1 00:00:30,247 --> 00:00:31,680 عزيزتي، أين مفاتيحي؟ 2 00:00:31,782 --> 00:00:33,799 .على الطاولة 3 00:00:33,901 --> 00:00:36,301 .خاصتي سيكون الأفضل 4 00:00:38,906 --> 00:00:40,439 .خاصتي إكتمل - .واصل بالحلم - 5 00:00:42,676 --> 00:00:44,343 .حسناً، أنا خارج 6 00:00:44,445 --> 00:00:47,479 .أحبك - .أحبك - 7 00:00:47,581 --> 00:00:49,648 .أراكم لاحقاً يا رفاق - .حسناً - 8 00:00:49,750 --> 00:00:51,867 أيمكنني أن أحطمه؟ 9 00:00:51,969 --> 00:00:53,252 .إياك 10 00:00:53,337 --> 00:00:55,370 .يبدو وكأنه كلب 12 00:01:41,669 --> 00:01:42,167 .اللعنة 13 00:01:47,274 --> 00:01:48,440 .يا إلهي 14 00:01:48,542 --> 00:01:50,209 .تباً 15 00:01:50,311 --> 00:01:51,844 .أيها الحقير 16 00:01:51,946 --> 00:01:54,012 هات مسدسك، حسناً؟ 17 00:01:54,115 --> 00:01:55,914 .لنذهب 18 00:01:56,016 --> 00:01:58,934 ،في صندوق السيارة .إفتحه وأدخل إليه 19 00:02:01,372 --> 00:02:03,305 .من الأفضل أن تسرع 20 00:02:03,407 --> 00:02:05,140 .أدخل 21 00:02:05,242 --> 00:02:06,041 .أخفض رأسك 22 00:02:06,143 --> 00:02:07,043 .شكراً لك 22 00:02:07,143 --> 00:02:11,843 Red_Chief : ترجمة 23 00:03:28,175 --> 00:03:30,442 .تباً 24 00:03:30,544 --> 00:03:32,911 .أخرج من عندك 25 00:03:34,648 --> 00:03:35,647 .لنذهب 26 00:03:45,309 --> 00:03:48,010 .إذهب لمقدمة السيارة 27 00:03:53,350 --> 00:03:55,801 أمسكت بالرجل الخطأ، صحيح؟ 28 00:03:55,903 --> 00:03:57,102 أنت (لوك هينسون)، صحيح؟ 29 00:03:57,204 --> 00:03:59,238 .سحقاً 30 00:03:59,340 --> 00:04:00,539 .أقسم لك أنك أمسكت بالرجل الخطأ 31 00:04:00,641 --> 00:04:02,274 .المجرفة - .أقسم لك - 32 00:04:06,880 --> 00:04:08,814 .إحفر 33 00:04:10,801 --> 00:04:13,568 من يدفع لك؟ 34 00:04:32,106 --> 00:04:33,105 .كلا، يا صاح 35 00:04:33,207 --> 00:04:34,506 ماذا أنت فاعل؟ 36 00:04:37,044 --> 00:04:38,744 من المفترض أن يخرج التراب .من الحفرة أيها الأبله 38 00:04:39,880 --> 00:04:42,781 أيمكنني أن أطلب منك معروفاً؟ 39 00:04:42,883 --> 00:04:44,066 .كلا، لا يمكنك 40 00:04:50,207 --> 00:04:52,474 هل لديك أولاد؟ 41 00:04:52,576 --> 00:04:55,310 .لدي عائلة وطفلان 42 00:04:55,412 --> 00:04:56,545 ... إنهم لن 43 00:04:56,647 --> 00:04:58,146 ... أيمكنك فقط أن لا 44 00:04:58,248 --> 00:05:01,733 .يمكنك فقط أن لا تدفنني 45 00:05:01,835 --> 00:05:03,168 .يجب أن أدفنك يا صاح 46 00:05:03,270 --> 00:05:05,170 ... كلا، إنهم لن 47 00:05:05,272 --> 00:05:06,738 .يعرفوا ما حدث لي 48 00:05:06,840 --> 00:05:09,241 .لن يتوقفوا عن التسائل 49 00:05:09,343 --> 00:05:11,843 زوجتك تعرف طبيعة ما تقوم به، صحيح؟ 50 00:05:13,147 --> 00:05:14,913 أيمكنني أن أترك ملاحظة؟ 51 00:05:15,015 --> 00:05:16,048 ايمكنني فقط أن أترك ملاحظة؟ 52 00:05:16,150 --> 00:05:17,265 .مكتوب فيها أنني مت 53 00:05:17,368 --> 00:05:19,234 .ستخمن ما حدث لك بنفسها 54 00:05:19,336 --> 00:05:21,203 .قم بمواصلت الحفر وحسب 55 00:05:29,213 --> 00:05:31,947 لا تنظر إلى أيها الداعر .أنظر للحفرة اللعينة 56 00:05:41,975 --> 00:05:44,810 .أرجوك، أرجوك 57 00:06:00,144 --> 00:06:01,243 ... أيمكنك أن تخبر عائلتي أنني 58 00:06:35,913 --> 00:06:38,180 .أبي 60 00:06:39,683 --> 00:06:42,701 .(شارني) أخبرتني أنه ليس حقيقياً 61 00:06:44,538 --> 00:06:46,138 كيف عرفت ذلك؟ 62 00:06:46,240 --> 00:06:47,639 .والدتها من أخبرتها 63 00:06:47,741 --> 00:06:49,441 إذاً هو حقيقي؟ 65 00:06:56,350 --> 00:06:59,301 .(سانتا) مثل الخرافة 66 00:06:59,403 --> 00:07:00,869 ما معنى ذلك؟ 67 00:07:00,971 --> 00:07:03,972 ... إنها مثل 68 00:07:04,074 --> 00:07:05,807 .مثل التقليد 69 00:07:05,909 --> 00:07:09,244 إذاً هو حقيقي؟ 70 00:07:09,346 --> 00:07:11,947 .كلا، ليس حقيقي 71 00:07:12,049 --> 00:07:12,681 إذذاً من أين تأتي الهدايا؟ 72 00:07:14,968 --> 00:07:17,669 .أنا من أشتريهم - إذاً لماذا تكذب بشأن هذا الأمر؟ - 73 00:07:19,239 --> 00:07:20,839 .سؤال جيد 74 00:07:20,941 --> 00:07:23,375 ... أقصد 75 00:07:23,477 --> 00:07:26,678 لا أعرف حتى من أين أتت .كل الأشياء المتعلقة بـ(سانتا) 76 00:07:26,780 --> 00:07:29,581 .لا بد أنه له علاقة بولادة المسيح 77 00:07:31,902 --> 00:07:34,803 هل المسيح حقيقي؟ 78 00:07:34,905 --> 00:07:37,806 ،أجل، إسمع ... أنا لم يسبق لي وقابلته، لكن 79 00:07:37,908 --> 00:07:39,307 .من المحتمل 80 00:07:41,211 --> 00:07:43,545 ماذا عن أرنب عيد الفصح؟ 81 00:07:43,647 --> 00:07:45,447 .كلا 82 00:07:47,267 --> 00:07:49,901 جنيّة الأسنان؟ 84 00:07:51,440 --> 00:07:53,905 جنيّة الأسنان ليست حقيقية أيضاً؟ 86 00:07:59,580 --> 00:08:02,247 ماذا عن الحصان أحادي القرن؟ 87 00:08:11,775 --> 00:08:13,475 .كلا، أحادي القرن حقيقي 88 00:08:13,577 --> 00:08:14,809 حقاً؟ كيف لك أن تجزم؟ 89 00:08:14,912 --> 00:08:17,979 .لقد رأيت واحداً - أين؟ - 90 00:08:18,815 --> 00:08:20,315 "بلو ماونتنز" .جبال في أستراليا 91 00:08:21,502 --> 00:08:23,785 ماذا حدث؟ 92 00:08:23,871 --> 00:08:25,770 .كنت أقود 93 00:08:25,873 --> 00:08:27,906 ... كنت أقود 94 00:08:28,008 --> 00:08:30,976 ... عبر الجبال ثم 95 00:08:33,046 --> 00:08:34,579 .أجل، كنت بحاجة للتبول 96 00:08:34,681 --> 00:08:37,465 ... لذلك 97 00:08:37,534 --> 00:08:40,001 ... عندما نزلت من السيارة 98 00:08:40,103 --> 00:08:42,170 .سمعت ذلك الضجيج 99 00:08:42,272 --> 00:08:43,271 ... مثل 100 00:08:43,373 --> 00:08:45,540 أتعرفين عندما تكون الأحصنة تركض؟ 101 00:08:45,642 --> 00:08:50,145 ... ذلك الضجيج، ثم 102 00:08:50,247 --> 00:08:53,281 .أجل، كنت أقف هناك على حافة المرج 103 00:08:53,383 --> 00:08:55,767 ،وأسمع صوت خطى الأحصنة ذاك 104 00:08:55,869 --> 00:08:57,669 .وهو يرتفع شيئاً فشيئاً 105 00:08:57,771 --> 00:09:00,038 ... ثم نظرت إلى الأعلى 106 00:09:00,207 --> 00:09:02,741 .. وعلى الجانب الآخر من المرج 107 00:09:02,843 --> 00:09:04,109 .كان هناك الحصان أحادي القرن 108 00:09:06,146 --> 00:09:08,179 هل كنت خائف؟ 109 00:09:08,282 --> 00:09:10,515 في الواقع، أجل .بعض الشيء 111 00:09:10,601 --> 00:09:13,568 .كنت أقف هناك والنظر إليه 112 00:09:13,670 --> 00:09:15,470 ... وهو ينظر إلي 113 00:09:15,572 --> 00:09:17,639 ... وبعدها 114 00:09:19,509 --> 00:09:23,445 .بدأ يبتسم لي 115 00:09:23,547 --> 00:09:26,081 .ثم غمز إلي .هو يفعل مثل هذا 116 00:09:27,568 --> 00:09:30,268 ... وعيناه تقول 117 00:09:30,370 --> 00:09:33,138 ".إعتني بنفسك يا (راي)" 118 00:09:33,240 --> 00:09:36,107 .وبعدها طار 119 00:09:37,678 --> 00:09:40,245 إنتظر، كيف عرف إسمك؟ 120 00:09:42,149 --> 00:09:44,699 .أحادي القرن يعرف أسماء الجميع 121 00:09:53,310 --> 00:09:54,776 .سحقاً 122 00:09:54,878 --> 00:09:57,045 .أبي، دولار 129 00:10:10,344 --> 00:10:13,011 هل عليك الذهاب؟ 130 00:10:13,113 --> 00:10:15,480 .كلا، ليس بعد 133 00:10:19,603 --> 00:10:21,236 ما الذي يحدث؟ 134 00:10:23,840 --> 00:10:25,206 .لا شيء 135 00:10:25,309 --> 00:10:27,542 .تكلم 136 00:10:29,413 --> 00:10:31,413 .يجب أن أذهب إلى محكمة 137 00:10:31,515 --> 00:10:33,882 الآن؟ 138 00:10:33,967 --> 00:10:36,501 .غداً 139 00:10:37,804 --> 00:10:39,704 ماذا فعلت؟ 140 00:10:39,806 --> 00:10:42,107 .ضربت أحد المغفلين 141 00:10:42,209 --> 00:10:45,644 ماذا حدث؟ 142 00:10:45,746 --> 00:10:48,213 .لا أريد التحدث حيال الأمر 143 00:10:48,315 --> 00:10:49,481 كيف وصلوا إليك؟ 144 00:10:51,068 --> 00:10:54,302 .لوحة السيارة 145 00:10:54,404 --> 00:10:55,970 رآها بعض الشهود 146 00:10:57,741 --> 00:10:59,207 ما الذي تضحك عليه؟ 147 00:11:01,578 --> 00:11:03,211 .أصبحت طائشاً 148 00:11:03,313 --> 00:11:06,014 .أنظر من يتكلم 152 00:11:15,208 --> 00:11:16,274 ،إذا عدت من العمل متأخر 153 00:11:16,376 --> 00:11:18,276 .لا يتعين علي أخذ واحدة للمنزل 154 00:11:18,378 --> 00:11:20,779 .(راي) 155 00:11:23,316 --> 00:11:25,533 .(راي) 156 00:11:25,635 --> 00:11:27,001 ما الذي يجري؟ 157 00:11:27,104 --> 00:11:29,270 ذلك الرجل (هيستون)؟ - أجل؟ - 158 00:11:29,373 --> 00:11:31,773 .ليس هو الرجل المنشود - ماذا يعني ذلك؟ - 159 00:11:31,875 --> 00:11:33,575 .ظننا أنه كان هو 160 00:11:33,677 --> 00:11:35,677 .الرجل الذي قتل (ويلي كيز) 161 00:11:35,779 --> 00:11:39,013 (هيستون) كان مديناً لـ(ويلي) .بـ60 ألف دولار 162 00:11:39,116 --> 00:11:41,666 ... لذلك ظننا أنه هو 163 00:11:41,768 --> 00:11:43,401 .لكنه لم يكن كذلك 164 00:11:44,337 --> 00:11:46,337 إذاً أنا قمت بقتل الرجل الخطأ؟ 165 00:11:46,440 --> 00:11:48,640 .إسمع يا صاح، أنا آسف 166 00:11:48,742 --> 00:11:50,241 .ظننا أنه كان هو 167 00:11:50,343 --> 00:11:53,778 ما المشكلة؟ 168 00:11:53,880 --> 00:11:56,081 .في المرة القادمة تأكد جيداً 169 00:13:23,336 --> 00:13:25,069 .حسناً 170 00:13:25,172 --> 00:13:26,838 أيمكنكم أن تغسلوا أيدكم أولاً من فضلكم؟ 171 00:13:26,940 --> 00:13:27,872 .أجل - وبعدها نذهب - 172 00:13:27,974 --> 00:13:29,941 ،مباشرةً لإنجاز الواجب المنزلي 173 00:13:40,320 --> 00:13:42,370 أخبرني (لوك) أن أعطيك هذا 174 00:13:42,472 --> 00:13:43,304 .إذا حدث له أي شيء 175 00:13:43,406 --> 00:13:45,406 ماذا؟ 176 00:13:45,509 --> 00:13:47,175 ماذا تقصد؟ 177 00:14:03,610 --> 00:14:06,411 هل كنت متزوجة؟ 178 00:14:06,513 --> 00:14:08,813 .مخطوبة - .مخطوبة - 179 00:14:08,915 --> 00:14:11,766 ... لكنني كنت في 21 لذلك 180 00:14:11,868 --> 00:14:13,034 .كما تعلم 181 00:14:13,136 --> 00:14:14,669 .تفاديت رصاصة 182 00:14:16,406 --> 00:14:18,773 .أجل - .كما تعلم - 183 00:14:18,875 --> 00:14:21,209 وأنت؟ 184 00:14:21,344 --> 00:14:22,944 .كنت متزوج، أجل 185 00:14:23,046 --> 00:14:24,746 .ولدي طفلة 186 00:14:24,848 --> 00:14:26,414 ما إسمها؟ 187 00:14:26,516 --> 00:14:27,765 .(بريت) 188 00:14:27,868 --> 00:14:30,235 .(بريتاني) 189 00:14:30,337 --> 00:14:31,402 كم عمرها؟ 190 00:14:32,472 --> 00:14:35,206 ثمان سنوات 191 00:14:35,308 --> 00:14:37,842 ماذ تحب؟ الأحصنة؟ 192 00:14:37,944 --> 00:14:39,177 .الحصان أحادي القرن 193 00:14:41,848 --> 00:14:44,082 .لطيف 194 00:14:44,184 --> 00:14:46,134 ماذا آخر؟ 195 00:14:49,639 --> 00:14:52,407 .الإبتزاز 196 00:14:52,509 --> 00:14:54,309 ماذا؟ 197 00:14:54,411 --> 00:14:56,978 ... تحصل بذلك الشيء إذا وعدت 198 00:14:57,080 --> 00:14:58,580 .تجعلك تدفع غرامة بدولار 199 00:14:59,583 --> 00:15:02,166 .أجل، مثل جرة الشتائم 200 00:15:02,269 --> 00:15:04,569 .أجل، لكن لا توجد جرة 201 00:15:04,671 --> 00:15:06,404 .المال يذهب مباشرةً إلى جيبها 202 00:15:06,506 --> 00:15:10,041 .جيب الشتائم - .جيب الشتائم - 203 00:15:30,146 --> 00:15:32,146 ما الذي يحدث؟ 204 00:15:32,248 --> 00:15:34,365 .آسف، إنها مجرد صديقة لي 205 00:15:34,467 --> 00:15:36,501 .إنها تواجه مشكلة مع رجل 206 00:15:36,603 --> 00:15:38,236 ماذا يحدث؟ 207 00:15:38,338 --> 00:15:41,272 ... كلا، إنها تواعد ذلك الرجل و 208 00:15:41,374 --> 00:15:44,442 ... لا أعلم، كانوا جادين، لكنها إعتقدت 209 00:15:44,544 --> 00:15:45,443 لا أعلم، إنها تعتقد ربما 210 00:15:45,545 --> 00:15:47,645 .ليس مناسب ليكون خليلها 211 00:15:47,747 --> 00:15:48,479 .حسناً 212 00:15:50,216 --> 00:15:52,767 ما خطبه؟ - .لا شيء - 213 00:15:52,869 --> 00:15:54,402 .أقصد لا بأس به ولا يعاب جنسياً 214 00:15:54,504 --> 00:15:56,037 ... إنه فقط 215 00:15:56,139 --> 00:15:57,505 .سيء في التقبيل 216 00:15:57,607 --> 00:16:00,308 هل ذلك صحيح؟ 217 00:16:00,410 --> 00:16:01,943 .أجل 218 00:16:03,346 --> 00:16:05,613 ... أعتقد أنه عليك إيجاد شخص 219 00:16:05,715 --> 00:16:06,948 .مثل كل شخص لديه أسلوبه الخاص 220 00:16:07,050 --> 00:16:08,366 وعليك فقط العثور 221 00:16:08,468 --> 00:16:11,336 .على شخص يناسب أسلوبك 222 00:16:11,438 --> 00:16:13,938 ... خلاف ذلك 223 00:16:14,040 --> 00:16:16,174 .لا يمكن للعلاقة أن تنجح 226 00:16:23,049 --> 00:16:25,066 يا (راي)؟ 227 00:16:28,038 --> 00:16:29,003 .أجل 230 00:16:39,783 --> 00:16:41,065 هل ذلك الأسلوب مناسب لك؟ 231 00:16:41,167 --> 00:16:42,400 .أجل - أجل؟ - 232 00:16:42,502 --> 00:16:45,136 .أجل، إنه جيد 233 00:17:14,017 --> 00:17:15,199 .مرحباً 234 00:17:24,177 --> 00:17:26,944 ما القصة؟ 235 00:17:27,881 --> 00:17:31,099 .الطبيب أدخله في غيبوبة 236 00:17:31,201 --> 00:17:33,668 .يقول أنه ربما تعرض لتلف في الدماغ 237 00:17:44,247 --> 00:17:46,013 .مهلاً، مهلاً 238 00:17:46,116 --> 00:17:48,299 .تعال، تعال 239 00:17:48,401 --> 00:17:50,368 سيكون بخير، حسناً؟ 240 00:17:50,470 --> 00:17:52,136 .إنه مقاتل 241 00:17:52,238 --> 00:17:55,139 وسيكون بخير، حسناً؟ 242 00:17:55,241 --> 00:17:56,707 حسناً؟ 244 00:18:03,183 --> 00:18:04,465 ما الذي حدث؟ 245 00:18:04,567 --> 00:18:06,868 .أولئك الملاعين الأوغاد 246 00:18:06,970 --> 00:18:09,804 .قاموا بضربه 247 00:18:09,906 --> 00:18:12,473 .كنا نعقد صفقة وهم سيشترون الأسلحة 248 00:18:12,575 --> 00:18:15,109 ثم أولئك الرجال دخلوا وضربوا (غاري) 249 00:18:15,211 --> 00:18:15,610 .وأخذوا الأسلحة 250 00:18:19,916 --> 00:18:22,133 من هو أولئك الرجال؟ 251 00:18:22,235 --> 00:18:23,201 .لا أعلم، لقد كانوا مقنعين 252 00:18:23,303 --> 00:18:25,870 .لم أرى وجوههم 253 00:18:25,972 --> 00:18:27,305 كنت تعقد صفقة أسلحة مع رجال يرتدون أقنعة 254 00:18:27,407 --> 00:18:28,339 على وجوههم؟ - .كلا - 255 00:18:28,441 --> 00:18:31,109 .عقدنا صفقة مع الرجل الذي أعرفه 256 00:18:31,211 --> 00:18:34,512 .وبينما نحن نعقد الصفقة دخل الرجال الآخرين 257 00:18:34,614 --> 00:18:37,148 .ضربوا (غاري) وأخذوا الأسلحة 258 00:18:37,250 --> 00:18:38,432 .حسناً 259 00:18:38,535 --> 00:18:41,002 ما إسم الشخص الذي عقدتم معه الصفقة؟ 260 00:18:41,104 --> 00:18:42,303 لماذا تريد أن تعرف ذلك؟ 261 00:18:42,405 --> 00:18:44,572 لماذا لا تريد أن تخبرني؟ 262 00:18:44,674 --> 00:18:46,641 .إسمه (حسام) 263 00:18:48,645 --> 00:18:50,678 لماذا لم يقوما بضربك؟ 264 00:18:50,780 --> 00:18:52,446 .لأن الأسلحة ليست بحوزتي 265 00:18:52,549 --> 00:18:54,182 ،لقد ضربوني في خصيتي .خصيتي تؤلمني 266 00:18:54,284 --> 00:18:56,300 أتريد أن ترى؟ 267 00:18:56,402 --> 00:18:57,702 ... أريك 268 00:18:57,804 --> 00:19:00,404 .كلا، لا أريد أن أرى خصيتك أيها الأحمق 269 00:19:01,908 --> 00:19:02,840 ،على الرغم من ذلك أمسكت واحد منهم 270 00:19:02,942 --> 00:19:05,076 .واحد من أولئك الأوغاد 271 00:19:05,178 --> 00:19:06,777 .قمت بضربه... في وجهه 272 00:19:06,880 --> 00:19:08,246 قمت بضربه 3 مرات في وجهه؟ 273 00:19:08,348 --> 00:19:11,048 .صحيح، في وجهه - كيف حال يدك؟ - 274 00:19:11,167 --> 00:19:12,567 يداك بخير، صحيح - .أجل، إنهما بخير - 275 00:19:12,669 --> 00:19:14,502 .حسناً، ذلك جيد 276 00:19:14,604 --> 00:19:16,037 .لأنني كنت أمارس الملاكمة في صغري 277 00:19:16,139 --> 00:19:17,104 حقاً؟ - .أجل - 278 00:19:17,207 --> 00:19:18,406 .لذلك يمكنني ضربهم ببراعة 279 00:19:18,508 --> 00:19:20,007 .أجل، جميل، حسناً 280 00:19:20,109 --> 00:19:21,509 .شكراً 281 00:19:36,576 --> 00:19:38,242 .إغسل يدك أيها الوغد القذر 282 00:19:38,344 --> 00:19:41,412 .لقد أرعبتني 283 00:19:41,514 --> 00:19:42,480 ماذا تفعل يا (راي)؟ 284 00:19:42,582 --> 00:19:43,648 .إجلس 285 00:19:46,669 --> 00:19:48,469 أي جلوس؟، تأتي لمنزلي 286 00:19:48,571 --> 00:19:49,303 ... وتخبرني 287 00:19:52,508 --> 00:19:55,243 .إبتعد عني - ما الذي ستفعله؟ - 288 00:19:55,345 --> 00:19:57,278 .لنذهب في جولة إلى هناك أيها الداعر 289 00:19:57,380 --> 00:19:58,346 .توقف - .تعال - 290 00:19:58,448 --> 00:20:00,481 .هذا هو - ما الذي تفعله بحق سماء؟ - 291 00:20:00,583 --> 00:20:02,333 هل سوف تقتلني يا (راي)؟ 292 00:20:02,435 --> 00:20:06,537 ليس لدي علاقة بما حدث لـ(غاري) 293 00:20:06,639 --> 00:20:07,772 .بلى لديك علاقة - حقاً؟ - 294 00:20:07,874 --> 00:20:09,540 .أثبت ذلك 295 00:20:11,678 --> 00:20:13,211 أترى تلك اليد؟ - إذاً؟ - 296 00:20:13,313 --> 00:20:14,712 .أجل 297 00:20:18,067 --> 00:20:20,134 أترى هذا؟ 298 00:20:20,236 --> 00:20:21,202 .هكذا يجب أن يكون حال يداك 299 00:20:22,438 --> 00:20:24,038 .حسناً 300 00:20:24,140 --> 00:20:26,073 .لقد كذبت بشأن ذلك 301 00:20:26,175 --> 00:20:29,377 ،لكن الباقي حقيقي .أقسم بحياة عائلتي 302 00:20:32,148 --> 00:20:33,648 ماذا تفعل؟ 303 00:20:33,750 --> 00:20:36,834 .(راي)، أنا نسيب (غاري) 304 00:20:36,936 --> 00:20:38,736 .حسناً 305 00:20:38,838 --> 00:20:41,505 إليك طريقة سير الأمور، حسناً؟ 306 00:20:41,608 --> 00:20:44,308 ستبدأ بقول الحقيقية، إتفقنا؟ 307 00:20:44,410 --> 00:20:47,178 .وإلا سأقوم بقطع عضوك الذكري 308 00:20:47,280 --> 00:20:49,780 .ثم سأرميه في المرحاض 309 00:20:49,882 --> 00:20:50,881 إتفقنا؟ 310 00:20:52,902 --> 00:20:54,168 ستقضي بقية حياتك 311 00:20:54,270 --> 00:20:56,270 .تعيش بفلتر سيجارة بينما كان لديك عضو 312 00:21:08,368 --> 00:21:10,301 .(فاسيلي)، إنه أنا (حسام) 313 00:21:20,013 --> 00:21:22,680 .أدخل 314 00:21:23,483 --> 00:21:26,000 .مهلاً 315 00:21:26,102 --> 00:21:27,868 .إرفع يدك 316 00:21:27,971 --> 00:21:30,004 أين سلاحك؟ 317 00:21:30,106 --> 00:21:31,639 .على حزام الخصر 318 00:21:38,348 --> 00:21:40,614 .على السرير 319 00:21:42,168 --> 00:21:44,168 .كلاكما 320 00:21:44,671 --> 00:21:46,771 .إبدأوا 321 00:21:49,909 --> 00:21:52,643 .حسناً، إبدأوا بالكلام 322 00:21:52,745 --> 00:21:53,978 بشأن ماذا؟ 323 00:21:54,080 --> 00:21:55,946 ما رأيك؟ 324 00:21:57,750 --> 00:21:59,300 .كانت فكرة (فاسيلي) منذ البداية 325 00:21:59,402 --> 00:22:01,869 .لا تكذب أيها الداعر 326 00:22:03,306 --> 00:22:04,905 ،أتى إلي منذ بضعة أيام 327 00:22:05,008 --> 00:22:06,574 .وقال يجب علي سرقته 328 00:22:09,312 --> 00:22:10,644 لم أرد منهم أن يضربوه 329 00:22:10,747 --> 00:22:13,280 ... لكن صديقك تملكته الجرأة 330 00:22:13,383 --> 00:22:15,499 .لقد خاض قتلاً جيداً 331 00:22:16,269 --> 00:22:17,968 من قام بضربه؟ 332 00:22:18,071 --> 00:22:21,272 .مجرد رجال أعرفهم 333 00:22:21,374 --> 00:22:23,174 ما أسمائهم؟ 334 00:22:25,478 --> 00:22:27,778 ... إذا أخبرتك 335 00:22:27,880 --> 00:22:29,647 هل ستقتلهم؟ 336 00:22:36,472 --> 00:22:38,172 .توقف، توقف - ماذا؟ - 337 00:22:38,274 --> 00:22:40,374 .ما هذا؟، مهلاً 338 00:22:43,646 --> 00:22:45,780 .أعتقد أن هناك شيء بالخارج 339 00:22:45,882 --> 00:22:47,615 .لا يوجد شيء بالخارج يا عزيزتي 340 00:22:47,717 --> 00:22:48,799 هل لك أن تتفقد ذلك؟ 341 00:24:15,283 --> 00:24:30,267 Red_Chief : ترجمة