1 00:00:23,190 --> 00:00:24,792 Kami harap semua delegasi DNC 2 00:00:24,826 --> 00:00:26,426 telah menikmati masa tinggal Anda. 3 00:00:26,460 --> 00:00:28,596 Dan kami berharap dapat melihat Anda lain kali. 4 00:00:33,367 --> 00:00:36,538 Happy hour untuk semua delegasi telah diperpanjang satu jam 5 00:00:36,571 --> 00:00:38,338 setiap malam konvensi. 6 00:01:56,383 --> 00:01:58,653 Yo Bennett, tutupi pintu itu! 7 00:02:01,388 --> 00:02:04,458 Yippies berada di tikungan, jadi pertahankan garis itu. 8 00:02:04,491 --> 00:02:06,594 Kelilingi sudut barat laut. 9 00:02:06,628 --> 00:02:07,361 Mundur, Bu. 10 00:02:07,729 --> 00:02:10,565 Semua orang, kami memiliki barikade berdiri. 11 00:02:10,832 --> 00:02:12,399 Apa yang mereka nyanyikan? 12 00:02:13,735 --> 00:02:15,402 Barang yip. 13 00:02:15,970 --> 00:02:17,437 Kami memperhatikan mereka. 14 00:02:17,471 --> 00:02:19,607 Mereka datang dari selatan dan utara. 15 00:02:19,641 --> 00:02:21,308 Sekitar satu blok jauhnya sekarang. 16 00:02:21,341 --> 00:02:23,678 Sekitar 100 kaki dari sudut timur! 17 00:02:23,711 --> 00:02:25,947 Seluruh dunia menyaksikan! 18 00:02:25,980 --> 00:02:28,215 Seluruh dunia menyaksikan! 19 00:02:28,248 --> 00:02:30,317 Seluruh dunia menyaksikan! 20 00:02:30,350 --> 00:02:32,486 Seluruh dunia menyaksikan! 21 00:02:32,520 --> 00:02:34,187 - Kamu baik-baik saja? - Hmm, ya. 22 00:02:34,221 --> 00:02:38,191 Oke, Ayo pergi. Valet mengeluarkan mobilnya di belakang, Hei. 23 00:02:42,295 --> 00:02:43,363 Di tanah. 24 00:02:56,911 --> 00:02:59,413 Mereka hampir tidak lebih tua dari Charlotte. 25 00:02:59,446 --> 00:03:01,916 Sayang, charlotte tidak akan terlibat dalam kerusuhan. 26 00:03:03,651 --> 00:03:04,652 Bagaimana Anda tahu? 27 00:03:05,218 --> 00:03:07,354 Karena dia putri kami. 28 00:03:11,425 --> 00:03:13,594 "Seluruh dunia menyaksikan." 29 00:03:14,796 --> 00:03:16,396 Itulah yang mereka nyanyikan. 30 00:03:28,810 --> 00:03:33,815 WCHA, Chicago. 31 00:03:35,516 --> 00:03:36,584 aku akan, eh... 32 00:03:41,622 --> 00:03:44,391 Oke. Baiklah, perhatikan langkahmu. 33 00:03:45,727 --> 00:03:47,294 - Terima kasih. - Tolong aku. 34 00:03:47,862 --> 00:03:49,897 - Jangan lama-lama. - Aku akan cepat. 35 00:03:55,837 --> 00:03:56,637 Aku mencintaimu. 36 00:03:57,138 --> 00:03:58,238 - Apa itu? - Ini telur. 37 00:03:58,271 --> 00:04:01,475 Telur persegi? 38 00:04:01,509 --> 00:04:04,045 Salah satu gadis harus memiliki wig telur persegi. 39 00:04:04,078 --> 00:04:07,582 Saya tidak mengerti. 40 00:04:08,216 --> 00:04:10,350 Mungkin Anda harus mabuk untuk mendapatkannya. 41 00:04:10,383 --> 00:04:11,451 Ini benar-benar lucu, Bu. 42 00:04:11,485 --> 00:04:12,887 Orang-orang kaya dari New York ini 43 00:04:12,920 --> 00:04:14,956 pindah ke rumah pertanian yang rusak ini. 44 00:04:14,989 --> 00:04:17,592 Sang istri berasal dari negara yang dibuat-buat dan berbicara sangat lucu. 45 00:04:17,625 --> 00:04:18,960 Hongaria bukanlah negara yang dibuat-buat. 46 00:04:18,993 --> 00:04:20,561 Oh, syukurlah kau tahu itu. 47 00:04:20,595 --> 00:04:21,929 Dan rambutnya indah. 48 00:04:22,462 --> 00:04:23,865 Anda bersenang-senang malam ini? 49 00:04:23,898 --> 00:04:27,935 Mm, Obrolan ringan dengan istri pengacara. 50 00:04:27,969 --> 00:04:29,036 Makanan hotel. 51 00:04:29,670 --> 00:04:32,540 Mengalami cha-cha dengan mitra senior. 52 00:04:32,573 --> 00:04:34,609 - Demonstrasi Yippie. - Hah? 53 00:04:35,076 --> 00:04:37,879 Itu... Itu banyak... 54 00:04:37,912 --> 00:04:41,381 Itu seperti-- Anda bisa, seperti, merasa... 55 00:04:42,917 --> 00:04:46,521 pergeseran arus di sana. 56 00:04:46,554 --> 00:04:48,990 Polisi semuda Yippies. 57 00:04:52,026 --> 00:04:53,561 Baiklah, pelan-pelan. Ayolah. 58 00:04:53,594 --> 00:04:55,029 - Oh, Bu. - Sudah waktunya. 59 00:04:55,563 --> 00:04:58,566 Erin akan mengisi Anda di pagi hari. 60 00:04:59,466 --> 00:05:00,635 Mm-hmm. 61 00:05:00,668 --> 00:05:02,469 Terima kasih telah menjaganya di dalam ruangan. 62 00:05:04,005 --> 00:05:07,041 - Selamat malam, Erin. - Malam. 63 00:05:30,998 --> 00:05:32,399 Anda baik-baik saja? 64 00:05:33,000 --> 00:05:34,001 Sukacita? 65 00:05:38,906 --> 00:05:40,041 Lagi? 66 00:05:41,642 --> 00:05:42,977 Haruskah Anda menemui dokter? 67 00:05:43,544 --> 00:05:45,412 Aku bertemu dengannya lagi minggu depan. 68 00:05:49,650 --> 00:05:51,919 Bisakah kamu menggosok kakiku? 69 00:05:56,057 --> 00:05:58,125 Pergelangan kaki saya sebesar Dumbo. 70 00:05:58,159 --> 00:06:01,128 - Tidak, mereka bukan. - Ya Tuhan. 71 00:06:01,162 --> 00:06:02,597 Angkat saja. 72 00:06:03,396 --> 00:06:06,934 Anda boleh melihat ringkasan Kramer untuk saya? 73 00:06:06,968 --> 00:06:08,636 Editor terbaik yang pernah saya miliki. 74 00:06:09,937 --> 00:06:11,973 - Di kampus. - Pernah. 75 00:06:13,975 --> 00:06:17,444 Ya, tentu saja. tetapi... 76 00:06:19,446 --> 00:06:20,781 bisakah menunggu? 77 00:06:23,150 --> 00:06:24,919 Ada sesuatu yang tidak bisa menunggu. 78 00:06:30,524 --> 00:06:32,660 Kemarilah. 79 00:06:32,693 --> 00:06:35,129 Anda harus menjadi mitra lebih sering. 80 00:06:35,162 --> 00:06:36,998 Kemarilah, Bicaralah denganmu tentang sesuatu. 81 00:06:37,031 --> 00:06:38,666 Oh ya. 82 00:06:44,071 --> 00:06:46,173 - Oh sayang? - Ya? 83 00:06:46,207 --> 00:06:50,477 Hanya... bayinya. 84 00:06:50,511 --> 00:06:52,213 Tidak apa-apa, kata dokter tidak apa-apa. 85 00:06:52,246 --> 00:06:58,019 Tidak, saya tahu. Itu-- aku hanya-- Saya merasa... Saya merasa besar. 86 00:07:02,657 --> 00:07:04,725 - Baiklah. - Maafkan saya. 87 00:07:04,759 --> 00:07:07,494 Tidak, jangan menyesal. Jangan menyesal. 88 00:07:07,528 --> 00:07:09,897 Mm, kau tahu, hanya saja aku tidak... 89 00:07:15,636 --> 00:07:20,174 Saya kira saya bisa diyakinkan untuk melakukan sesuatu yang lain. 90 00:07:21,909 --> 00:07:22,944 Apa itu? 91 00:07:25,079 --> 00:07:27,148 Klo otak besar... 92 00:07:28,282 --> 00:07:31,519 - Ah. - ...kenapa kamu tidak menggunakannya? 93 00:07:31,552 --> 00:07:34,655 Oh, aku-- aku rasa aku punya ide. 94 00:07:34,689 --> 00:07:35,990 - Hanya saja-- - Oh, benarkah? 95 00:07:36,023 --> 00:07:38,693 Ya, ya. 96 00:07:42,129 --> 00:07:43,998 - Anda beri tahu saya. - Oke. 97 00:07:44,031 --> 00:07:45,666 Sejauh ini, saya suka idenya. 98 00:08:05,219 --> 00:08:07,788 Oh, santai saja saat aku sedang bekerja. 99 00:08:07,822 --> 00:08:09,890 Ini bukan pekerjaan jika Anda tidak dibayar. 100 00:08:11,659 --> 00:08:12,893 Apakah itu bagus? 101 00:08:13,361 --> 00:08:14,996 Saya ingin membacanya ketika itu keluar, 102 00:08:15,029 --> 00:08:17,198 dan kemudian Anda tahu hidup. 103 00:08:17,531 --> 00:08:19,900 Hm, saya tidak tahu. 104 00:08:20,668 --> 00:08:22,169 Wanita retak. 105 00:08:22,203 --> 00:08:25,806 - Tidak ada cinta, tidak ada tempat. - Kelompok terapi. 106 00:08:26,374 --> 00:08:28,609 Ini adalah hadiah Natal dari ibu Roy. 107 00:08:28,642 --> 00:08:29,643 Benar? 108 00:08:29,910 --> 00:08:32,580 Maksudku, ibu mertuamu sendiri memberimu buku seperti ini? 109 00:08:48,763 --> 00:08:49,830 Apa itu? 110 00:08:51,932 --> 00:08:52,933 Mengalahkan saya. 111 00:08:53,968 --> 00:08:55,169 Perintah dokter. 112 00:08:56,303 --> 00:08:57,938 Karena saat aku merasa, um... 113 00:08:59,340 --> 00:09:00,808 Tidak ada apa-apa. 114 00:09:01,842 --> 00:09:03,644 Hmm, lebih baik tidak. 115 00:09:05,346 --> 00:09:06,647 Saat Roy meninggal, 116 00:09:07,248 --> 00:09:09,050 orang mulai menatapku lucu. 117 00:09:10,651 --> 00:09:13,154 Memiringkan kepala mereka, Anda tahu cara orang melakukannya 118 00:09:13,187 --> 00:09:15,322 ketika mereka tidak bisa menatap mata Anda. 119 00:09:15,356 --> 00:09:17,625 Atau cara orang berpikir 120 00:09:17,658 --> 00:09:20,728 Anda mungkin menyelam dari Jembatan Wabash Avenue. 121 00:09:24,331 --> 00:09:27,735 "Oh, Lana..." hanya itu yang bisa diucapkan semua orang. 122 00:09:29,637 --> 00:09:31,038 Pikiran yang tidak lengkap. 123 00:09:32,973 --> 00:09:34,008 Itu saya. 124 00:09:39,313 --> 00:09:41,615 Angsa itu menyelam. 125 00:09:52,059 --> 00:09:53,761 - Nyonya Griffin? - Hmm? 126 00:09:53,794 --> 00:09:55,763 Apakah Anda menjadi pirang untuk Tuan Griffin? 127 00:09:55,796 --> 00:09:58,232 Tidak, tapi aku yakin itu tidak sakit. 128 00:09:58,799 --> 00:10:01,035 Erin dan aku akan melakukannya. 129 00:10:01,969 --> 00:10:03,804 Rambut kamu indah. 130 00:10:03,838 --> 00:10:06,006 Pirang jauh lebih cantik dan bersih. 131 00:10:06,040 --> 00:10:07,341 Rambutku terlihat seperti kotoran. 132 00:10:07,942 --> 00:10:09,910 Dia bahkan tidak akan membiarkan telingaku ditindik. 133 00:10:09,944 --> 00:10:12,947 Saya tidak ingin Anda memberikan kesan kepada orang-orang 134 00:10:12,980 --> 00:10:14,682 bahwa Anda ... cepat. 135 00:10:15,149 --> 00:10:16,784 - Dia seorang wanita sekarang. - Hai. 136 00:10:16,817 --> 00:10:18,652 Dan para wanita membuat keputusan sendiri, Nyonya Griffin. 137 00:10:18,686 --> 00:10:19,787 - Diam. - Benar? 138 00:10:19,820 --> 00:10:20,888 Charlotte. 139 00:10:23,724 --> 00:10:26,227 - Anda mendapat menstruasi Anda? - Astaga, Hentikan. 140 00:10:26,260 --> 00:10:30,131 Sayang! Mengapa Anda tidak mengatakan sesuatu? 141 00:10:30,164 --> 00:10:32,066 Itu memalukan. Tidak, berhenti. 142 00:10:32,099 --> 00:10:33,868 Anda tahu itu terjadi pada semua orang. 143 00:10:33,901 --> 00:10:36,837 Tidak, saya hanya tidak ingin membicarakannya. Berhenti, Berhenti, Diam. 144 00:10:36,871 --> 00:10:38,205 Apakah Anda menemukan persediaan? 145 00:10:38,239 --> 00:10:39,740 Ya Tuhan. 146 00:10:39,773 --> 00:10:41,709 Erin, saya yakin Anda tahu semua yang perlu diketahui 147 00:10:41,742 --> 00:10:42,877 ketika kamu mendapatkan milikmu. 148 00:10:48,415 --> 00:10:50,851 Maafkan aku, Erin. Itu sangat kasar. 149 00:10:50,885 --> 00:10:52,319 Saya harus mencari tahu sendiri. 150 00:10:52,953 --> 00:10:55,756 Ayah saya baru saja meninggal karena kami. 151 00:10:55,789 --> 00:10:57,725 - Dan kemudian ibuku, dia-- - Tidak, aku tahu, sayang. 152 00:10:57,758 --> 00:10:59,360 Aku-- aku minta maaf. Saya benar-benar minta maaf. 153 00:11:02,329 --> 00:11:04,865 Baiklah, Anda meletakkan casserole di atas meja 154 00:11:04,899 --> 00:11:06,734 dan ambil kacang hijau untukku, Erin. 155 00:11:06,767 --> 00:11:09,703 Sesuatu berbau harum di sini. Halo? 156 00:11:10,437 --> 00:11:11,438 Halo! 157 00:11:13,107 --> 00:11:15,376 - Oke, itu-- - Bisakah kita mengatakan Grace malam ini? 158 00:11:16,410 --> 00:11:18,212 Oh, kami hanya melakukan itu saat-- 159 00:11:18,245 --> 00:11:20,881 - pada kesempatan tertentu-- - Saya ingin malam ini Untuk Erin. 160 00:11:22,349 --> 00:11:23,450 Oke. 161 00:11:24,385 --> 00:11:28,122 Uh... Tuhan itu baik. Tuhan itu hebat. 162 00:11:29,356 --> 00:11:30,324 Semoga Dia memberkati... 163 00:11:30,659 --> 00:11:35,396 Semoga Dia memberkati rumah ini dan makanan ini. 164 00:11:35,429 --> 00:11:36,931 - Amin. - Amin. 165 00:11:36,964 --> 00:11:37,965 - Amin. - Amin. 166 00:11:40,267 --> 00:11:41,735 Erin, berikan aku hidanganmu. 167 00:11:45,105 --> 00:11:46,774 Sayang, maukah kamu mengambil airnya? 168 00:11:46,807 --> 00:11:48,409 Saya lupa airnya. 169 00:11:48,709 --> 00:11:50,144 - Kamu baik-baik saja? - Ya. 170 00:11:50,177 --> 00:11:51,779 Aku hanya lupa kendi air. 171 00:11:51,812 --> 00:11:53,747 Bagaimana kabar ibumu, Erin? 172 00:11:53,781 --> 00:11:55,449 Dia baik-baik saja. 173 00:11:55,482 --> 00:11:57,785 Itu bagus, Apakah itu cukup? 174 00:12:02,990 --> 00:12:07,328 - Oh, itu mengerikan. Oke, saya... - ...Aku tahu itu. 175 00:12:07,361 --> 00:12:08,495 Sehat... 176 00:12:08,530 --> 00:12:10,331 Saya seharusnya memberhentikan kata sifat. 177 00:12:18,105 --> 00:12:19,106 Sayang. 178 00:12:23,477 --> 00:12:25,212 Anda tidak kehilangan sentuhan Anda. 179 00:12:26,847 --> 00:12:28,015 Apa yang Anda lakukan, 180 00:12:28,482 --> 00:12:30,417 Anda membuat saya terdengar seperti Clarence Darrow. 181 00:12:31,452 --> 00:12:34,955 - Jangan santai padaku. - Aku tidak. 182 00:12:38,526 --> 00:12:40,294 - Betulkah? - Betulkah. 183 00:12:42,496 --> 00:12:46,033 Cantiknya. 184 00:12:47,868 --> 00:12:51,038 Oh, kamu baik-baik saja? 185 00:12:51,071 --> 00:12:53,274 Aku benar-benar tidak ingin menjadi pria seperti itu 186 00:12:53,307 --> 00:12:54,842 yang membuat istrinya menangis. 187 00:12:54,875 --> 00:12:56,176 Tidak, itu karena hormon. 188 00:12:56,210 --> 00:12:57,311 Oke. 189 00:14:23,397 --> 00:14:24,632 Apa yang kamu lakukan? 190 00:14:25,165 --> 00:14:27,434 Membuat makan malam, Ayo bergabung denganku. 191 00:14:27,635 --> 00:14:30,638 Itu Lou Reed, Tidak ada yang memasak ke Beludru Bawah Tanah. 192 00:14:37,077 --> 00:14:38,979 - Ingin bergabung dengan saya? - Oke. 193 00:14:39,012 --> 00:14:40,981 Baiklah. 194 00:15:00,668 --> 00:15:03,605 Apakah kamu baik-baik saja? Terlalu tua untuk mengikuti? 195 00:15:06,574 --> 00:15:08,108 Mama! 196 00:15:13,080 --> 00:15:15,416 - Hai. - Hai. 197 00:15:15,449 --> 00:15:17,284 - Dimana dia? - Dia bangun. 198 00:15:17,317 --> 00:15:19,153 Dia ... Dia sebenarnya baik-baik saja. 199 00:15:19,186 --> 00:15:20,087 - Ya? - Ya, ya, ya. 200 00:15:20,354 --> 00:15:23,323 - Tidak apa-apa, Dia tidak apa-apa. - Oke, Dia baik-baik saja. 201 00:15:23,357 --> 00:15:26,260 - Uh, Charlotte-- Apakah Charlotte-- - Mereka ada di kantin. 202 00:15:26,293 --> 00:15:27,662 Oke, Terima kasih telah datang. 203 00:15:27,695 --> 00:15:29,496 - Ya. - Bagaimana tentang-- 204 00:15:29,531 --> 00:15:31,131 Apakah bayi itu baik-baik saja? 205 00:15:31,165 --> 00:15:33,233 Ah, saya tidak tahu. Maafkan saya. 206 00:15:33,267 --> 00:15:34,602 Dia-- Dia hanya di sana. 207 00:15:34,636 --> 00:15:37,404 Baiklah baiklah. 208 00:15:37,872 --> 00:15:39,707 Hei. 209 00:15:41,375 --> 00:15:44,077 Kardio Mrs. Griffin adalah penyakit kehamilan saya 210 00:15:44,111 --> 00:15:46,648 pada trimester pertama itu sangat jarang. 211 00:15:46,681 --> 00:15:48,516 Tapi itu tanpa pertanyaan, 212 00:15:48,550 --> 00:15:50,718 penyebab gagal jantung kongestif tersebut. 213 00:15:51,586 --> 00:15:54,488 Oke jadi, eh, apa pengobatannya? 214 00:15:56,023 --> 00:15:57,057 Untuk tidak hamil. 215 00:15:57,725 --> 00:15:58,526 Dan jika dia tidak, 216 00:15:58,793 --> 00:16:01,161 kondisi tersebut akan berbalik sendiri seiring waktu. 217 00:16:01,663 --> 00:16:03,297 Apa tidak ada perawatan lain? 218 00:16:03,330 --> 00:16:05,165 Pasti ada sesuatu yang bisa kita lakukan, kan? 219 00:16:07,735 --> 00:16:12,105 Kami, um... Kita bisa bertanya pada dewan 220 00:16:12,139 --> 00:16:15,242 izin untuk melakukan terminasi terapeutik. 221 00:16:17,444 --> 00:16:18,613 Apa? 222 00:16:20,548 --> 00:16:22,216 Itu satu-satunya pilihan? 223 00:16:23,685 --> 00:16:25,152 Aku takut begitu. 224 00:16:35,229 --> 00:16:37,532 Charlotte akan bermalam di rumah Lana. 225 00:16:39,834 --> 00:16:41,134 Mm-hmm. 226 00:16:42,169 --> 00:16:43,370 Jangan khawatir. 227 00:16:45,205 --> 00:16:47,207 Anda membiarkan saya melakukan itu. Kita akan menjadi... 228 00:16:49,109 --> 00:16:50,377 Aku akan membuat ini berhasil. 229 00:16:58,520 --> 00:17:01,321 Saya masih memiliki begitu banyak hal yang harus dilakukan. 230 00:17:09,396 --> 00:17:12,032 Kata dokter ada kemungkinan. 231 00:17:13,333 --> 00:17:15,068 Kita harus berpegang pada itu. 232 00:17:21,676 --> 00:17:22,577 Mengapa? 233 00:17:28,115 --> 00:17:29,483 Kita tidak memiliki pilihan. 234 00:17:31,886 --> 00:17:34,288 Mungkin firmamu bisa membantu kami. 235 00:17:35,857 --> 00:17:37,457 Mereka memiliki bos yang kuat. 236 00:17:37,491 --> 00:17:40,394 Saya seorang litigator kriminal. Bagaimana mungkin saya ... 237 00:17:41,194 --> 00:17:44,464 Saya tidak mengambil jalan pintas. Aku-- aku bukan pelanggar aturan. 238 00:17:44,498 --> 00:17:47,234 Aku-- aku mengikuti aturan, aku tidak berbohong. 239 00:17:47,267 --> 00:17:49,771 Akankah... 240 00:17:52,740 --> 00:17:54,776 Bagaimana ... Bagaimana bisa sampai seperti ini? 241 00:17:57,210 --> 00:18:00,447 Bagaimana-- Bagaimana bisa sampai seperti ini?! 242 00:18:00,915 --> 00:18:02,416 Kami melakukan segala sesuatu dengan benar. 243 00:18:03,885 --> 00:18:05,787 Aku tidak akan meninggalkan Charlotte. 244 00:18:05,820 --> 00:18:08,723 Aku ingin kau di sini bersama Charlotte, bersamaku. 245 00:18:09,122 --> 00:18:10,223 Apakah kau bercanda denganku? 246 00:18:10,925 --> 00:18:12,727 Tapi saya tidak tahu apa ... 247 00:18:15,763 --> 00:18:17,230 Apa yang Anda ingin saya lakukan? 248 00:18:23,705 --> 00:18:26,239 Anda tahu, saya-- saya berharap kita masih pergi ke gereja. 249 00:18:32,780 --> 00:18:33,881 Mari kita periksa ini. 250 00:18:34,816 --> 00:18:37,250 - Di sana kita pergi Dr. Falk. - Oh. Hai. 251 00:18:37,284 --> 00:18:38,686 - Bagaimana kabarmu? - baik. 252 00:18:38,720 --> 00:18:42,189 Halo Um, aku memanggang kue. 253 00:18:44,792 --> 00:18:46,661 eh, Tuan-tuan, 254 00:18:46,694 --> 00:18:48,896 Anda semua akrab dengan rincian kasus ini. 255 00:18:48,930 --> 00:18:51,431 Nyonya Griffin telah mengajukan petisi kepada dewan 256 00:18:51,465 --> 00:18:53,333 untuk membuat pengecualian terhadap kebijakan rumah sakit 257 00:18:53,367 --> 00:18:54,368 sehingga dia bisa melanjutkan 258 00:18:54,401 --> 00:18:57,471 untuk mengakhiri kehamilannya secara darurat. 259 00:18:57,905 --> 00:19:00,742 Dia mengerti bahwa permintaan ini luar biasa? 260 00:19:00,775 --> 00:19:01,876 Dia melakukannya, ya. 261 00:19:01,909 --> 00:19:04,846 Apakah ada kemungkinan dia bisa selamat dari kehamilan? 262 00:19:05,212 --> 00:19:06,948 Sebuah peluang? Tentu saja. 263 00:19:06,981 --> 00:19:08,549 Persentase pasien 264 00:19:09,216 --> 00:19:11,586 siapa yang selamat dari kehamilan dengan kondisi ini? 265 00:19:11,619 --> 00:19:14,555 Sulit dikatakan, Mungkin 50%. 266 00:19:14,589 --> 00:19:16,658 Apakah ada persentase yang akan menggoyahkan Anda? 267 00:19:18,258 --> 00:19:19,894 20%, 30%? 268 00:19:19,927 --> 00:19:22,797 Rumah sakit ini telah menyetujui penghentian kehamilan 269 00:19:22,830 --> 00:19:25,800 sekali dalam sepuluh tahun terakhir. 270 00:19:25,833 --> 00:19:27,969 Apakah Mrs. Griffin menyadari hal itu? 271 00:19:28,002 --> 00:19:29,771 Tidak, dia tidak. 272 00:19:29,804 --> 00:19:33,373 Aku-- aku di sini. Aku-- Aku di sini. 273 00:19:33,407 --> 00:19:34,842 Saya nyaman dengan datanya 274 00:19:34,876 --> 00:19:36,844 dikompilasi dalam kasus seperti itu. 275 00:19:36,878 --> 00:19:40,648 Kehamilan cukup bulan menghasilkan kelahiran anak yang sehat, 276 00:19:41,015 --> 00:19:42,950 baik dalam alasan untuk pasien tersebut. 277 00:19:42,984 --> 00:19:44,585 - Oleh karena itu, saya memilih "tidak"... - saya-- 278 00:19:44,619 --> 00:19:46,486 ...untuk penghentian. Tuan-tuan? 279 00:19:47,088 --> 00:19:48,656 Seorang bayi yang sehat, itu saja? 280 00:19:49,757 --> 00:19:51,659 Tidak peduli dengan ibunya? 281 00:19:54,929 --> 00:19:57,264 - Tidak. - Tidak. 282 00:19:57,932 --> 00:19:59,934 - Tidak. - Tidak. 283 00:20:00,735 --> 00:20:01,936 Tidak. 284 00:20:11,646 --> 00:20:12,714 Permisi. 285 00:20:20,988 --> 00:20:23,791 Jadi, um... 286 00:20:23,825 --> 00:20:25,960 Jadi, selalu ada kegilaan. 287 00:20:27,962 --> 00:20:30,698 Jika Anda bisa meyakinkan dua psikiater 288 00:20:30,732 --> 00:20:31,833 bahwa Anda bunuh diri, 289 00:20:32,299 --> 00:20:34,434 rumah sakit tidak akan memiliki pilihan. 290 00:20:34,468 --> 00:20:35,803 Anda akan mendapatkan aborsi Anda. 291 00:20:36,303 --> 00:20:40,440 Joy... apakah menurutmu kamu mungkin bunuh diri? 292 00:20:41,241 --> 00:20:44,812 Ya, Dokter. 293 00:20:46,313 --> 00:20:47,380 Saya mungkin. 294 00:20:47,682 --> 00:20:51,284 Anda tahu, senapan itu sangat panjang. 295 00:20:51,318 --> 00:20:53,588 Anda harus meletakkan laras di bawah rahang Anda 296 00:20:53,955 --> 00:20:55,923 dan tarik pelatuk dengan jari kaki Anda. 297 00:20:55,957 --> 00:20:58,458 Anda tahu, seperti-- seperti yang dilakukan Hemingway. 298 00:20:58,960 --> 00:21:03,698 Ya. Ya, itu-- itu rencanaku. Mm-hmm. 299 00:21:13,841 --> 00:21:16,644 Jika psikiater yang lain tidak setuju, 300 00:21:17,845 --> 00:21:19,379 ini adalah Rencana B Anda. 301 00:21:24,685 --> 00:21:26,988 Sampai jumpa. 302 00:21:27,021 --> 00:21:29,624 Hai, Datang ke sini. 303 00:21:33,360 --> 00:21:35,062 Hanya jatuh dari tangga. 304 00:21:35,462 --> 00:21:38,800 Itu berhasil untuk saya. 305 00:21:38,833 --> 00:21:41,502 Kantor Dr. Campbell? Mm-hmm. 306 00:22:34,522 --> 00:22:39,026 Oh! Oh! Oh! 307 00:22:42,597 --> 00:22:43,865 Ibu? 308 00:22:43,898 --> 00:22:45,733 Aku baik-baik saja, aku baik-baik saja. Aku baik-baik saja, aku baik-baik saja. 309 00:22:45,766 --> 00:22:47,869 - Apa yang kamu lakukan? Apa yang kamu-- - Saya baik-baik saja. Saya baik-baik saja. 310 00:22:47,902 --> 00:22:49,604 Saya baru saja tergelincir. 311 00:22:50,938 --> 00:22:53,741 Saya baru saja tergelincir. Saya baru saja tergelincir. 312 00:22:56,476 --> 00:22:58,145 Aku hanya terpeleset, aku terpeleset. 313 00:22:58,713 --> 00:23:01,515 - Apakah Anda yakin? - Saya baik-baik saja. 314 00:23:02,950 --> 00:23:04,819 Aku baik-baik saja, aku baik-baik saja. 315 00:24:00,708 --> 00:24:03,010 Dia melihat Anda. 316 00:24:03,476 --> 00:24:04,912 Lebih baik tidak membuatnya menunggu. 317 00:24:05,680 --> 00:24:06,647 Oh. 318 00:24:09,850 --> 00:24:10,685 Selamat pagi. 319 00:24:11,018 --> 00:24:15,189 Tolong, saya ingin mencairkan cek ini untuk suami saya. 320 00:24:27,201 --> 00:24:29,670 Tentu saja, Ny. Griffin. Tolong tunggu sebentar. 321 00:25:01,268 --> 00:25:03,504 Apakah Anda ingin menghitung sendiri, Ny. Griffin? 322 00:25:05,172 --> 00:25:09,143 Tidak, aku yakin itu baik-baik saja. Terima kasih. 323 00:25:27,928 --> 00:25:30,331 Hai! Memainkan game-game itu, ya? 324 00:25:34,635 --> 00:25:36,303 Ini saatnya untuk mengeluarkanmu dari rok itu, 325 00:25:36,337 --> 00:25:37,138 nona kecil 326 00:25:39,840 --> 00:25:41,976 Tidak bisa membiarkan kaki itu sia-sia, ya? 327 00:26:14,408 --> 00:26:17,778 Saya di sini untuk eh, untuk layanan? 328 00:27:17,872 --> 00:27:21,208 Uh, aku-- aku minta maaf-- aku minta maaf. 329 00:27:29,683 --> 00:27:33,120 Tampak bagus! 330 00:27:33,154 --> 00:27:34,822 Kemana kamu akan pergi? 331 00:28:30,545 --> 00:28:33,214 Bagaimana Anda bisa melakukan itu? 332 00:28:35,482 --> 00:28:37,051 Bagaimana Anda bisa terus berjalan? 333 00:28:42,356 --> 00:28:43,390 Itulah yang saya lakukan. 334 00:28:46,193 --> 00:28:47,494 Itu yang selalu kulakukan. 335 00:28:50,831 --> 00:28:53,901 Itu yang akan selalu kulakukan. 336 00:28:57,505 --> 00:28:59,440 Saya tidak tahu bagaimana memperbaikinya. 337 00:29:01,576 --> 00:29:02,810 Saya bersedia. 338 00:29:15,155 --> 00:29:16,390 Halo, ini Jane. 339 00:29:18,058 --> 00:29:18,993 Jane siapa? 340 00:29:19,827 --> 00:29:23,130 Kami layanan untuk wanita yang mengharapkan. 341 00:29:42,016 --> 00:29:45,919 - Halo, ini Jane. - Maafkan saya. 342 00:29:45,953 --> 00:29:47,955 Semua orang menutup telepon pertama kali. 343 00:29:50,525 --> 00:29:52,293 Jadi, bagaimana-- bagaimana cara kerjanya? 344 00:30:09,176 --> 00:30:10,512 - Sukacita? - Ya. 345 00:30:10,545 --> 00:30:11,845 Masuk. 346 00:30:12,747 --> 00:30:15,449 Tidak, ini bukan taksi. Kamu duduk di depan bersamaku. 347 00:30:16,483 --> 00:30:17,552 Oh. 348 00:30:23,490 --> 00:30:24,458 Benar. 349 00:30:33,901 --> 00:30:36,970 Jadi, uh, kamu pasti Jane? 350 00:30:37,438 --> 00:30:38,573 Saya Gwen. 351 00:30:40,007 --> 00:30:41,041 Oh. 352 00:30:43,277 --> 00:30:44,278 Kapan saya bertemu Jane? 353 00:30:45,279 --> 00:30:46,413 Sulit untuk mengatakannya. 354 00:30:48,115 --> 00:30:49,584 Bagaimana Anda menemukan kami? 355 00:30:51,919 --> 00:30:54,188 Halte bus Taman Anyaman. 356 00:30:54,888 --> 00:30:57,858 Taman Anyaman? Tidak bercanda. Anda punya keluarga di sana? 357 00:31:01,962 --> 00:31:05,633 Baiklah. 358 00:31:06,333 --> 00:31:10,971 Pakai ini, tutupi matamu. Tidak bisa mengambil risiko. 359 00:31:31,559 --> 00:31:32,594 Aku mendapatkanmu. 360 00:31:34,662 --> 00:31:37,398 Pegang lenganku. Ini berjalan kaki singkat. 361 00:31:52,614 --> 00:31:55,550 Hai. Hati-hati. 362 00:32:03,390 --> 00:32:05,192 Anda dapat melepas penutup mata sekarang. 363 00:32:08,295 --> 00:32:09,697 Terima kasih. 364 00:32:09,731 --> 00:32:12,266 Jangan khawatir tentang hal itu dan saya akan mengambil uang tunai sekarang. 365 00:32:16,236 --> 00:32:17,971 - Terima kasih. - Enam-- Enam ratus. 366 00:32:18,640 --> 00:32:21,509 - Ini-- Semuanya ada di sana. - Saya tahu. 367 00:32:25,713 --> 00:32:28,650 Oke. 368 00:33:01,683 --> 00:33:04,519 Aku juga berpikir untuk menebusnya. 369 00:33:08,756 --> 00:33:10,123 Tapi aku tidak melakukannya. 370 00:33:11,559 --> 00:33:13,661 Dan dia yang terbaik yang kita miliki. 371 00:33:13,695 --> 00:33:16,598 Babi kapitalis, tapi tetap saja... 372 00:33:19,767 --> 00:33:21,134 Anda keren dengan ini? 373 00:33:24,438 --> 00:33:27,274 - Ya ya. - Bagus. Oke. 374 00:33:27,307 --> 00:33:28,643 Aku akan berada tepat di luar pintu itu. 375 00:33:28,676 --> 00:33:29,777 Tidak, kamu-- kamu-- 376 00:33:29,811 --> 00:33:32,179 - Anda tidak akan tinggal? - Itu antara kau dan dokter. 377 00:33:35,783 --> 00:33:37,084 Oke. 378 00:33:39,486 --> 00:33:40,788 Dia sudah siap. 379 00:33:40,822 --> 00:33:42,389 Mohon tunggu sebentar. 380 00:34:55,495 --> 00:34:57,264 - Apa yang sedang kamu lakukan? - Oh. Dia-- 381 00:34:57,966 --> 00:35:00,500 - Itu hanya-- Itu tidak terselip. - Terima kasih. 382 00:35:00,535 --> 00:35:03,103 Tapi tahukah Anda, seseorang masuk dan melakukan itu. 383 00:35:04,706 --> 00:35:06,206 Apakah Anda seorang polisi? 384 00:35:08,408 --> 00:35:10,243 - Apa? - Tolong jawab pertanyaannya. 385 00:35:12,513 --> 00:35:13,413 Tidak. 386 00:35:15,415 --> 00:35:17,785 Aku bukan-- Aku bukan polisi. Tidak. 387 00:35:18,285 --> 00:35:22,189 Oke, bagus. 388 00:35:22,757 --> 00:35:24,424 Jadi, lepas rokmu, celana dalammu, 389 00:35:24,458 --> 00:35:25,693 memakai baju ini, 390 00:35:25,727 --> 00:35:27,862 dan eh, tolong berbaring di atas meja. Terima kasih. 391 00:36:03,598 --> 00:36:05,198 Tolong. 392 00:36:11,405 --> 00:36:13,508 - Baiklah, maju cepat. - Oh. 393 00:36:13,875 --> 00:36:15,275 Di sana kita pergi. 394 00:36:17,545 --> 00:36:20,280 - Oh. Sangat dingin. - Ya. 395 00:36:20,313 --> 00:36:21,749 Polisi harus memberi tahu Anda bahwa mereka adalah polisi 396 00:36:21,783 --> 00:36:23,685 jika Anda bertanya langsung kepada mereka. Bersandar. 397 00:36:36,831 --> 00:36:38,231 Baiklah. 398 00:36:46,841 --> 00:36:48,475 Aku akan memberimu pemeriksaan panggul. 399 00:36:50,511 --> 00:36:52,212 Ini mungkin sedikit tidak nyaman. 400 00:36:53,715 --> 00:36:54,749 Baiklah. 401 00:37:13,634 --> 00:37:16,436 Oke, sangat bagus. 402 00:37:16,470 --> 00:37:17,805 Anda tidak lebih dari 12 minggu. 403 00:37:26,547 --> 00:37:28,549 Cobalah untuk rileks saat saya meletakkan spekulum. 404 00:37:37,457 --> 00:37:38,826 Anda baik-baik saja. 405 00:37:44,397 --> 00:37:46,934 Ini akan membuat keributan. Agak seperti engkol. 406 00:37:47,869 --> 00:37:50,805 Benar? Anda akan merasakannya dan itu akan sedikit menyakitkan. 407 00:37:51,438 --> 00:37:54,575 Sedikit saja. Aku akan menghitung sampai tiga. 408 00:37:55,076 --> 00:37:57,912 Anda akan menarik napas. Setelah tiga... 409 00:38:00,248 --> 00:38:03,718 ...kamu berikan aku batuk sepelan mungkin, oke? 410 00:38:04,317 --> 00:38:05,987 - Sebuah batuk. - Sebuah batuk. 411 00:38:12,459 --> 00:38:13,561 Wah. 412 00:38:15,696 --> 00:38:16,664 Ssst, tolong. 413 00:38:23,638 --> 00:38:27,374 Dalam hitungan saya, satu, dua, tiga. 414 00:38:37,952 --> 00:38:38,953 Oke. 415 00:38:43,791 --> 00:38:45,425 Aku memberimu suntikan... 416 00:38:47,427 --> 00:38:48,763 ke dalam serviks Anda. 417 00:38:51,065 --> 00:38:54,602 Tembakan akan sedikit menyengat... 418 00:38:54,635 --> 00:38:58,673 ...dan kemudian akan segera rileks dan membuat Anda mati rasa, oke? 419 00:39:01,909 --> 00:39:03,511 - Siap? - Saya ketakutan. 420 00:39:06,781 --> 00:39:07,815 Saya tahu. 421 00:39:09,684 --> 00:39:11,351 Saya sangat pandai dalam apa yang saya lakukan. 422 00:39:35,176 --> 00:39:36,878 Ini akan menjadi tembakan kedua. 423 00:39:36,911 --> 00:39:38,946 Yang ini hanya mengenai paha bagian dalam. 424 00:39:38,980 --> 00:39:40,748 Ini hanya untuk membantu pendarahan. 425 00:39:46,787 --> 00:39:49,790 Saya akan melebarkan leher rahim Anda sebelum pencabutan dapat dimulai. 426 00:39:50,091 --> 00:39:51,626 Dan ini sangat penting. 427 00:39:52,760 --> 00:39:55,529 Anda tidak dapat membuat kebisingan. 428 00:39:57,131 --> 00:39:59,100 Tidak peduli apa. Apakah Anda mengerti? 429 00:40:00,935 --> 00:40:02,570 Oke. 430 00:40:07,008 --> 00:40:08,209 Tolong bernafas. 431 00:40:22,924 --> 00:40:26,426 Tetaplah bernapas. 432 00:40:36,637 --> 00:40:37,672 Kata sandi? 433 00:40:39,507 --> 00:40:41,542 Sanger. 434 00:40:45,780 --> 00:40:47,648 Kata sandinya berlebihan. 435 00:40:47,682 --> 00:40:50,618 Berlebihan membuat kita keluar dari penjara. 436 00:40:50,651 --> 00:40:53,154 - Eh, itu Joy, kan? - Ya. 437 00:40:53,187 --> 00:40:55,656 Duduk saja di sini. 438 00:40:56,257 --> 00:40:57,992 milik Virginia membuat spageti. 439 00:40:58,025 --> 00:40:59,727 Dan ada akan menjadi salad, 440 00:40:59,760 --> 00:41:02,797 tapi bayam saya menjadi berlendir. 441 00:41:02,830 --> 00:41:04,832 Beberapa wanita menggigil sesudahnya, 442 00:41:04,865 --> 00:41:06,033 tapi cepat berlalu. 443 00:41:07,101 --> 00:41:08,970 Oke, ini untuk kram Anda. 444 00:41:09,003 --> 00:41:12,039 - Oh, Mereka tidak seburuk itu. - Ini semakin buruk. 445 00:41:15,142 --> 00:41:18,212 Jadi um, yang mana dari kalian adalah Jane? 446 00:41:18,245 --> 00:41:20,681 Bukan siapa-siapa Jane. 447 00:41:20,715 --> 00:41:22,016 Kita semua adalah Jane. 448 00:41:22,850 --> 00:41:24,285 Virginia memulainya. 449 00:41:24,318 --> 00:41:25,753 Silahkan. 450 00:41:25,786 --> 00:41:27,221 Eh, aku tidak bermaksud. 451 00:41:27,254 --> 00:41:30,992 Seorang teman menelepon. Saya menemukan dia seorang dokter yang aman. 452 00:41:31,025 --> 00:41:32,760 Dan kemudian temannya menelepon, 453 00:41:32,793 --> 00:41:37,098 dan kemudian teman temannya dan, eh, ini dia. 454 00:41:37,832 --> 00:41:39,767 Ini akan meningkatkan gula darah Anda, 455 00:41:39,800 --> 00:41:41,869 dan kemudian Anda akan beristirahat selama beberapa jam. 456 00:41:41,902 --> 00:41:47,842 Oh... aku-- aku-- aku benar-benar... baik-baik saja. 457 00:41:49,343 --> 00:41:50,578 Anda salah satunya. 458 00:41:51,212 --> 00:41:51,912 Salah satu dari apa? 459 00:41:52,446 --> 00:41:55,616 Uh, aku akan pulang satu jam lagi dan aku tidak perlu mengetik bantuan. 460 00:41:56,083 --> 00:41:59,553 Um, Anda bisa menggunakan garam atau sesuatu. 461 00:41:59,587 --> 00:42:03,057 - Anda tahu, ada kemangi di dalamnya. - Tidak cukup. 462 00:42:03,090 --> 00:42:07,828 "Bohong" bukan kata, Anda beruang karung kotoran. 463 00:42:07,862 --> 00:42:09,563 Dimana kamus kita? 464 00:42:09,597 --> 00:42:11,632 Kau bercanda, boneka. 465 00:42:11,665 --> 00:42:14,568 Bagaimana kita tidak memiliki kamus? 466 00:42:14,602 --> 00:42:17,138 Karena pada saat saya selesai tawar-menawar dengan massa 467 00:42:17,171 --> 00:42:20,808 untuk mendapatkan sewa yang layak di tempat ini dan di tempat lain, 468 00:42:20,841 --> 00:42:25,246 dan membayarnya dengan uang yang diperoleh dari wanita-wanita kaya, 469 00:42:25,279 --> 00:42:28,983 jangan tersinggung Joy, kamus bukanlah prioritas. 470 00:42:29,016 --> 00:42:31,085 - Nah, permisi. - Oke, ayo tanya Joy. 471 00:42:31,118 --> 00:42:32,987 - Oke. - J0Y. "Bohong." 472 00:42:33,020 --> 00:42:35,189 Menyerupai atau berkaitan dengan tipuan. 473 00:42:35,222 --> 00:42:37,625 Itu pasti hoax. 474 00:42:37,658 --> 00:42:39,627 Ayolah. 475 00:42:42,830 --> 00:42:45,766 - Tidak, Ayo. - Benar, Lihat? Tidak. 476 00:42:46,801 --> 00:42:48,636 Baiklah. 477 00:42:48,669 --> 00:42:50,805 Kehamilan memenuhi Anda dengan hormon. 478 00:42:50,838 --> 00:42:51,972 Selama beberapa hari berikutnya, 479 00:42:52,006 --> 00:42:53,307 mereka akan meninggalkan tubuh Anda. 480 00:42:53,340 --> 00:42:55,109 Anda akan merasa sangat sedih. 481 00:42:55,142 --> 00:42:57,344 Tidak apa-apa, itu normal. 482 00:42:59,146 --> 00:43:00,081 Terima kasih. 483 00:43:01,082 --> 00:43:03,818 - Untuk semuanya. - Makan. 484 00:43:03,851 --> 00:43:07,021 Makan lalu tidur lalu enyahlah. 485 00:43:11,792 --> 00:43:13,294 Oke, percayalah. 486 00:43:13,727 --> 00:43:15,129 Saya tidak mempercayai Anda. 487 00:43:18,999 --> 00:43:21,869 Tadi malam saya mulai kram, 488 00:43:21,902 --> 00:43:25,940 dan eh, saya meminum beberapa pil yang diberikan Dr. Falk kepada saya. 489 00:43:28,008 --> 00:43:31,912 Um, kramnya hilang pagi ini. 490 00:43:33,681 --> 00:43:37,051 Tapi kemudian setelah makan siang, saya pergi ke kamar mandi ... 491 00:43:40,087 --> 00:43:43,824 dan ada... darah. 492 00:43:44,291 --> 00:43:45,693 Ada banyak darah. 493 00:43:48,062 --> 00:43:49,396 Itu terjadi dengan sangat cepat. 494 00:43:51,465 --> 00:43:53,100 Saya kehilangan bayinya, Charlotte. 495 00:43:54,101 --> 00:43:55,035 Dia di surga. 496 00:43:58,105 --> 00:43:58,906 Jangan bilang begitu. 497 00:43:59,206 --> 00:44:01,041 Sayang, wajar saja jika merasa seperti ini-- 498 00:44:01,075 --> 00:44:02,810 Hentikan itu! Berhenti memberitahuku bagaimana rasanya. 499 00:44:04,979 --> 00:44:06,247 Tinggalkan dia. 500 00:44:10,217 --> 00:44:11,318 Keguguran? 501 00:44:16,257 --> 00:44:17,925 Saya ingin berbicara dengan dokter. 502 00:44:20,194 --> 00:44:22,429 Maafkan aku, Will. 503 00:44:24,498 --> 00:44:25,866 Itu bukan salahmu. 504 00:44:29,904 --> 00:44:31,272 Ini bukan salah siapa-siapa. 505 00:44:36,477 --> 00:44:38,179 Miliki sebagian dari itu, baiklah. 506 00:44:40,047 --> 00:44:43,751 Bantuan dengan ... rasa sakit. 507 00:44:46,353 --> 00:44:48,088 Seorang pria yang telah menghabiskan waktu bertahun-tahun... 508 00:44:48,122 --> 00:44:49,924 Saya mendapatkannya. 509 00:44:51,859 --> 00:44:52,893 Halo? 510 00:44:54,395 --> 00:44:56,130 Ya, tunggu sebentar. 511 00:44:56,163 --> 00:44:57,965 Ini Fran dari PTA. 512 00:45:00,968 --> 00:45:03,003 - Halo? - Bagaimana pendarahannya? 513 00:45:03,037 --> 00:45:05,005 Ingat, jika sudah berhenti, 514 00:45:05,039 --> 00:45:06,006 itu akan mulai lagi. 515 00:45:06,040 --> 00:45:06,974 Segera. 516 00:45:09,243 --> 00:45:11,011 Nah, katakan sesuatu. Itu Virginia. 517 00:45:11,045 --> 00:45:12,780 Eh, ya. Eh, aku tahu. 518 00:45:13,180 --> 00:45:15,749 Kami melakukan panggilan pemeriksaan pertama kami pada hari ketiga. 519 00:45:16,383 --> 00:45:17,985 Apa, dia berdiri di sana? 520 00:45:18,018 --> 00:45:19,954 Baiklah, saya setuju itu taman bermain 521 00:45:19,987 --> 00:45:20,821 perlu direnovasi. 522 00:45:21,255 --> 00:45:23,857 Saya hanya tidak berpikir obral kue akan mengumpulkan dana yang cukup. 523 00:45:23,891 --> 00:45:26,060 Ooh, kamu pandai dalam hal itu, Joy. 524 00:45:26,093 --> 00:45:27,328 Kamu punya potensi. 525 00:45:27,361 --> 00:45:29,029 Jadi, apakah Anda minum antibiotik? 526 00:45:29,063 --> 00:45:31,465 - Tentu saja. - Merinding? Demam? 527 00:45:31,498 --> 00:45:32,900 Tidak, dia sudah pergi. 528 00:45:33,702 --> 00:45:37,304 Saya ingin memastikan Anda sembuh sesuai jadwal dan mengatasi. 529 00:45:38,138 --> 00:45:41,308 Uh, aku... aku pikir begitu. 530 00:45:42,276 --> 00:45:43,143 Bagaimana saya tahu? 531 00:45:43,410 --> 00:45:46,413 Ya, Anda tidak bisa, tetapi Anda akan tahu kapan Anda lebih baik. 532 00:45:46,447 --> 00:45:48,816 Jadi dengarkan, saya tahu ini pemberitahuan singkat, 533 00:45:48,849 --> 00:45:51,085 tapi um, karena kamu merasa baik-baik saja, 534 00:45:51,118 --> 00:45:53,120 Aku punya sedikit keadaan darurat di sini. 535 00:45:53,153 --> 00:45:55,389 Pengemudi pagi kami mengalami keracunan makanan, 536 00:45:55,422 --> 00:45:56,790 dan itu berantakan. 537 00:45:56,824 --> 00:45:59,360 Aku punya seorang gadis yang menunggu tidak jauh darimu. 538 00:45:59,393 --> 00:46:01,262 Bisakah kamu menjemputnya dan menjalankannya? 539 00:46:01,295 --> 00:46:05,366 Tidak, itu-- itu bukan ide yang bagus. 540 00:46:05,399 --> 00:46:08,102 Kau punya mobil, kan? Hubby mengambil L? 541 00:46:09,303 --> 00:46:11,171 Yah, dia-- dia melakukannya, tapi-- 542 00:46:11,205 --> 00:46:14,041 Kesepakatan sekali pakai, Turunkan dia. Jangan pernah mendengar kabar dari kami lagi. 543 00:46:14,375 --> 00:46:16,277 Virginia, saya-- 544 00:46:16,310 --> 00:46:18,412 Terima kasih, Anda adalah penyelamat hidup. 545 00:46:18,445 --> 00:46:20,147 Gwen akan menelepon dengan instruksi. 546 00:46:20,180 --> 00:46:21,215 Tidak, saya-- 547 00:46:23,083 --> 00:46:24,818 Baiklah. 548 00:46:24,852 --> 00:46:26,153 Apakah Anda mengambil gigitan dari ini? 549 00:46:26,186 --> 00:46:27,087 Tidak. 550 00:46:29,056 --> 00:46:30,958 Semoga dokternya ganteng. 551 00:46:33,260 --> 00:46:34,828 Apakah itu penting? 552 00:46:34,862 --> 00:46:37,998 Agak memalukan semuanya. 553 00:46:38,032 --> 00:46:41,068 Jadi itu mungkin juga sesuatu untuk dilihat. 554 00:46:44,204 --> 00:46:47,241 Bukankah lucu jika saya jatuh cinta dengan dokter aborsi saya? 555 00:46:51,945 --> 00:46:53,515 Aku seharusnya untuk mengumpulkan biaya. 556 00:46:54,281 --> 00:46:56,551 Oh, benar. 557 00:46:58,419 --> 00:47:00,287 Hanya berkencan dengan pria dengan uang. 558 00:47:02,323 --> 00:47:05,926 Dia bosku di bank, Dia sudah menikah. 559 00:47:06,761 --> 00:47:09,330 Saya memintanya untuk menarik diri, tetapi saya rasa mereka tidak bisa 560 00:47:09,363 --> 00:47:11,832 pada titik tertentu, bisakah mereka? 561 00:47:13,601 --> 00:47:15,637 Dia berkata, "Aku akan mengurusnya." 562 00:47:15,670 --> 00:47:17,037 Dan dia melakukannya. 563 00:47:19,139 --> 00:47:20,374 Pernahkah Anda melakukan ini? 564 00:47:23,143 --> 00:47:24,211 Tidak. 565 00:47:27,247 --> 00:47:30,117 Lukamu sangat erat, Joy. 566 00:47:34,622 --> 00:47:37,925 - Ini banyak uang. - Tidak sebanyak memiliki bayi. 567 00:47:39,594 --> 00:47:42,296 Virginia kehabisan tanggul aktivis kita? 568 00:47:43,631 --> 00:47:45,299 Aku membantunya. 569 00:47:46,634 --> 00:47:47,935 Kami pernah bertemu, sebenarnya. 570 00:47:48,670 --> 00:47:49,870 Saya Sukacita. 571 00:47:51,205 --> 00:47:53,974 Benar. Tentu. Ya. 572 00:47:54,007 --> 00:47:57,010 Saya memiliki pandangan yang sedikit berbeda terakhir kali. Permisi. 573 00:48:01,382 --> 00:48:03,417 Aku hanya akan membiarkanmu berbaring sebentar. 574 00:48:03,917 --> 00:48:05,953 Selamat Jackie O. 575 00:48:06,920 --> 00:48:09,624 Saya minta maaf jika itu bukan pagi yang Anda harapkan. 576 00:48:12,292 --> 00:48:14,662 Kau membaca pikiranku, boneka. 577 00:48:15,229 --> 00:48:18,399 Mmm-mmm-mmm. Saya mencoba untuk berhenti. 578 00:48:19,967 --> 00:48:20,901 Mengapa? 579 00:48:21,536 --> 00:48:24,338 Mungkin saya ingin menyanyikan opera untuk kehidupan saya selanjutnya. 580 00:48:26,306 --> 00:48:29,577 Kami mengadakan pertemuan pada hari Kamis. 581 00:48:31,412 --> 00:48:33,247 Itu alamatnya. 582 00:48:39,754 --> 00:48:41,656 Saya tidak setuju dengan apa yang Anda lakukan. 583 00:48:42,489 --> 00:48:43,558 Anak itu... 584 00:48:44,592 --> 00:48:45,660 Bagaimana dengan dia? 585 00:48:45,693 --> 00:48:49,631 Dia berhubungan seks tanpa perlindungan. 586 00:48:49,664 --> 00:48:52,199 Dia tidur dengan pria yang sudah menikah 587 00:48:52,567 --> 00:48:54,201 yang membayar prosedur tersebut. 588 00:48:55,369 --> 00:48:59,273 - Dia sangat... - ... tidak peduli. 589 00:48:59,306 --> 00:49:02,644 Kami membantu wanita. Kami tidak mengajukan pertanyaan. 590 00:49:03,377 --> 00:49:06,614 Dan jika kita menilai setiap orang dari cara mereka menampilkan diri, 591 00:49:07,147 --> 00:49:10,217 Saya mungkin menghapus Anda sebagai ibu rumah tangga yang ringan 592 00:49:10,250 --> 00:49:12,419 siapa yang bikin snickerdoodle biasa-biasa saja 593 00:49:12,453 --> 00:49:15,389 dan terpampang pada martini jam empat. 594 00:49:17,692 --> 00:49:21,161 Ini coklat chip, biasanya. 595 00:49:22,697 --> 00:49:26,300 Terima kasih telah membantu. Saya sangat menghargainya. 596 00:49:30,137 --> 00:49:33,675 Saya membuat kopi terbaik. 597 00:50:19,386 --> 00:50:22,690 Baiklah, baiklah. Lihat apa yang diseret Suster. 598 00:50:22,724 --> 00:50:25,492 Kue! Terima kasih Kristus! 599 00:50:25,760 --> 00:50:27,327 Apakah itu snickerdoodle? 600 00:50:27,361 --> 00:50:30,330 Uh, itu bukan keahlianku, tapi aku punya permintaan. 601 00:50:31,298 --> 00:50:35,235 Kami baru saja akan mulai bermain kartu. Silahkan duduk. 602 00:50:36,771 --> 00:50:41,408 - Apa kabar? Oke? - Mm, Ya. Aku-- Ya. 603 00:50:41,441 --> 00:50:43,277 Suami saya menawari saya es. 604 00:50:43,310 --> 00:50:46,614 - Ya Tuhan. Es. - Bawa pergi, Maeve. 605 00:50:46,948 --> 00:50:50,585 Eh, Joanne, 29. LMP delapan minggu lalu. 606 00:50:50,618 --> 00:50:54,421 Dia punya uang, tapi dia punya rasa bersalah katolik. 607 00:50:58,826 --> 00:51:01,194 Um, Millie, 32. 608 00:51:01,228 --> 00:51:03,463 Dia punya tiga anak dan tidak bisa menangani satu lagi-- 609 00:51:03,497 --> 00:51:04,599 Ini kamu, Lis. 610 00:51:05,198 --> 00:51:07,334 Uh, dan dia memakai obat pengencer darah 611 00:51:07,367 --> 00:51:08,870 untuk kelainan jantung bawaan. 612 00:51:08,903 --> 00:51:10,137 Uh huh. 613 00:51:10,605 --> 00:51:13,407 Saya akan bertanya kepada Dean apa pendapatnya. Aku akan mengambilnya. 614 00:51:16,376 --> 00:51:19,781 Um, kami memiliki Rose usia 31. 615 00:51:19,814 --> 00:51:21,549 LMP lima minggu. 616 00:51:21,583 --> 00:51:24,786 Um, dia di Forest Park dan dia punya 200 dolar. 617 00:51:37,565 --> 00:51:39,266 Anda punya anak perempuan? 618 00:51:39,299 --> 00:51:42,369 Ya. Uh, kebanggaan dan kegembiraanku. 619 00:51:42,402 --> 00:51:44,772 Charlotte, Dia 15. 620 00:51:45,172 --> 00:51:47,407 Baiklah, layanannya adalah putriku. 621 00:51:48,610 --> 00:51:51,178 Dan aku tidak mempercayainya dengan sembarang orang. 622 00:51:53,280 --> 00:51:54,481 Apakah Anda sembarang orang? 623 00:51:54,949 --> 00:51:56,684 Karena saya tidak butuh turis. 624 00:51:56,718 --> 00:51:59,687 Saya tidak membutuhkan ibu rumah tangga dalam perjalanan rasa bersalah 625 00:51:59,721 --> 00:52:01,221 mengadu kepada para polisi. 626 00:52:01,956 --> 00:52:03,190 Apakah Anda seorang pengadu? 627 00:52:05,425 --> 00:52:06,460 Tidak. 628 00:52:19,741 --> 00:52:20,775 Hei. 629 00:52:21,241 --> 00:52:23,611 - Hai. - Dari mana saja? 630 00:52:24,112 --> 00:52:26,380 Kelas seni di komunitas perguruan tinggi. 631 00:52:27,247 --> 00:52:28,716 Uh, ya, aku-- aku sudah bilang. 632 00:52:29,383 --> 00:52:31,184 Itu sangat baik untukku, Will. 633 00:52:31,218 --> 00:52:33,554 Aku-- aku lupa betapa aku suka melukis. 634 00:52:33,588 --> 00:52:36,858 Saya tidak begitu panas dalam hal itu, tetapi itu membuat saya tetap aktif. 635 00:52:36,891 --> 00:52:41,228 Dan, uh kau tahu, itu menjauhkan pikiranku dari... 636 00:52:42,597 --> 00:52:44,932 Anda mengenakan gaun yang bagus untuk kelas seni? 637 00:52:46,266 --> 00:52:47,902 Mereka memiliki baju luar. 638 00:52:47,935 --> 00:52:49,269 Bagaimana harimu? 639 00:52:50,705 --> 00:52:51,739 Eh... 640 00:52:52,439 --> 00:52:54,609 kasus Kramer membunuhku. 641 00:52:54,642 --> 00:52:58,780 Barry siap untuk menghabiskan lebih banyak waktu, 642 00:52:58,813 --> 00:53:01,582 dan aku pulang ke rumah kosong, dan... 643 00:53:03,250 --> 00:53:05,185 ... tidak tahu di mana orang atau apa yang mereka lakukan. 644 00:53:06,521 --> 00:53:08,188 Dan saya muak dengan daging beku. 645 00:53:09,857 --> 00:53:12,225 Kami memilikinya tiga hari seminggu 646 00:53:12,860 --> 00:53:14,629 karena istri saya pergi ke kelas seni. 647 00:53:21,903 --> 00:53:22,937 AKU... 648 00:53:24,839 --> 00:53:26,841 aku harus bersama orang lain... 649 00:53:28,643 --> 00:53:31,579 yang berpikir dan melakukan. 650 00:53:35,817 --> 00:53:39,386 Aku akan membuatkanmu minuman. Bagaimana dengan Manhattan? 651 00:53:41,689 --> 00:53:42,724 Tentu. 652 00:53:45,358 --> 00:53:46,894 Anda tidak harus memberi tahu ibu saya, kan? 653 00:53:48,062 --> 00:53:49,831 Itu antara kamu dan ibumu. 654 00:53:51,465 --> 00:53:53,534 - Ini adalah pertama kalinya saya. - Aku harap begitu. 655 00:53:55,670 --> 00:53:58,405 Aku bahkan tidak tahu aku bisa hamil seperti itu. 656 00:53:58,438 --> 00:53:59,607 Maksudku, kami sedang berdiri. 657 00:54:00,575 --> 00:54:03,044 Aku hanya tidak benar-benar tahu bagaimana semuanya bekerja di sana. 658 00:54:03,077 --> 00:54:05,880 Joy, kamu pasti sudah menjelaskan ini pada putrimu. 659 00:54:05,913 --> 00:54:07,314 Ingin mencoba? 660 00:54:11,052 --> 00:54:14,956 Oh, eh... Nah, eh... 661 00:54:17,859 --> 00:54:19,827 Izzie, eh, 662 00:54:20,628 --> 00:54:21,763 Anda-- 663 00:54:21,796 --> 00:54:24,665 - Anda memiliki... - ... vagina-- 664 00:54:24,699 --> 00:54:27,367 Oke, tahan saja. Pegang ini. 665 00:54:28,102 --> 00:54:29,436 Oke. 666 00:54:31,072 --> 00:54:33,941 Berikut adalah vulva Anda. 667 00:54:35,442 --> 00:54:36,878 Ini adalah labia. 668 00:54:38,079 --> 00:54:40,715 Di dalam sini ada vagina. 669 00:54:40,748 --> 00:54:42,917 Ini adalah saluran vagina. 670 00:54:43,450 --> 00:54:46,386 Itu terlihat seperti seekor kelinci. 671 00:54:46,419 --> 00:54:51,324 Di atas itu adalah leher rahim dan rahim Anda. 672 00:54:51,993 --> 00:54:54,929 Ini adalah ovarium. 673 00:54:54,962 --> 00:54:57,865 - Di situlah telur-telur itu berada. - Mm. 674 00:54:58,465 --> 00:55:01,501 Tolong beritahu saya Anda setidaknya tahu apa itu klitoris. 675 00:55:05,139 --> 00:55:07,108 Dia tahu. 676 00:55:30,965 --> 00:55:32,332 Tidak tidak. 677 00:55:33,835 --> 00:55:35,603 Eh... 678 00:56:13,674 --> 00:56:15,977 J0Y? 679 00:56:21,148 --> 00:56:21,983 Apa? 680 00:56:22,283 --> 00:56:24,417 Gadis ini gemetar seperti pudel di salon. 681 00:56:24,451 --> 00:56:25,686 Aku tidak bisa memberinya kesempatan. 682 00:56:26,087 --> 00:56:27,655 Dia sangat gelisah. Bisakah Anda membantu? 683 00:56:28,756 --> 00:56:29,790 Tolong. 684 00:56:33,594 --> 00:56:35,162 - Ini Marion. - Terima kasih. 685 00:56:37,098 --> 00:56:38,032 Marion. 686 00:56:38,833 --> 00:56:42,103 Aku tidak bisa melakukan ini, aku tidak bisa. 687 00:56:42,136 --> 00:56:46,641 - Aku tahu aku perlu, tapi-- - Aku tahu aku juga sangat takut. 688 00:56:47,208 --> 00:56:48,441 Kamu melakukan ini? 689 00:56:48,475 --> 00:56:51,078 Ya, Dr. Dean melakukannya. 690 00:56:51,112 --> 00:56:53,080 - Ya. - Apakah sakit? 691 00:56:54,882 --> 00:56:57,718 Memang, Tapi tahukah Anda? 692 00:56:57,752 --> 00:56:59,419 Selesai dalam 20 menit. 693 00:57:00,354 --> 00:57:04,058 Dua puluh menit dari semua menit sepanjang hidup Anda. 694 00:57:05,092 --> 00:57:07,762 Anda dapat melakukan apa saja selama 20 menit, bukan? 695 00:57:08,562 --> 00:57:10,731 Oke. 696 00:57:11,098 --> 00:57:13,466 Dan-- Dan aku akan tinggal di sini bersamamu. Apakah itu tidak apa apa? 697 00:57:13,968 --> 00:57:15,770 Selama Anda bisa membuatnya tetap stabil. 698 00:57:16,938 --> 00:57:19,206 Saya bisa melakukannya, Oke. 699 00:57:20,908 --> 00:57:22,810 Dua puluh menit kemudian kita pergi untuk spageti. 700 00:57:22,843 --> 00:57:24,879 Oke? 701 00:57:27,548 --> 00:57:28,883 Hei, orang asing. 702 00:57:30,918 --> 00:57:32,086 Anda memulainya lebih awal. 703 00:57:32,119 --> 00:57:34,789 Tidak ada waktu seperti saat ini. Ayo bergabung dengan saya? 704 00:57:35,289 --> 00:57:38,025 Ah, aku tidak bisa. Eh, kelas seni. 705 00:57:39,260 --> 00:57:42,495 Aku-- Aku sangat sibuk. 706 00:57:43,698 --> 00:57:45,166 Apa yang sebenarnya terjadi denganmu? 707 00:57:48,769 --> 00:57:50,037 Tidak ada yang tidak bisa saya tangani. 708 00:57:50,871 --> 00:57:51,906 Oke. 709 00:57:52,506 --> 00:57:54,742 Kau tahu di mana aku. Ayo cari aku jika kamu membutuhkanku. 710 00:58:02,149 --> 00:58:03,684 Enam ratus dolar? 711 00:58:05,920 --> 00:58:08,522 Apakah ada yang bisa Anda jual, Ny. Burr? 712 00:58:08,556 --> 00:58:10,858 Saya kira tidak demikian. 713 00:58:11,325 --> 00:58:13,094 Suamiku akan menyadarinya. 714 00:58:13,127 --> 00:58:14,762 Apakah ada pilihan lain? 715 00:58:15,029 --> 00:58:16,697 Sebuah rencana pembayaran atau sesuatu? 716 00:58:18,666 --> 00:58:19,934 - Mungkin-- - eh... 717 00:58:21,669 --> 00:58:23,704 Aku-- aku minta maaf. 718 00:58:30,978 --> 00:58:32,580 Anda akan terbiasa dengan itu. 719 00:58:33,547 --> 00:58:37,284 Mereka meminjam, mohon menjual semua yang mereka miliki, 720 00:58:37,318 --> 00:58:38,819 sentuh pacar. 721 00:58:38,853 --> 00:58:42,223 - Bagaimana Dean bisa menagih begitu banyak? - Karena dia bisa. 722 00:58:42,623 --> 00:58:44,792 - Kita harus bisa membantunya. - Kita harus. 723 00:58:44,825 --> 00:58:46,794 Tapi kami tidak bisa membantu siapa pun yang tidak bisa membayar. 724 00:58:54,368 --> 00:58:55,636 Apakah Anda merokok? 725 00:58:57,304 --> 00:58:58,706 Semuanya merokok. 726 00:59:14,355 --> 00:59:18,626 Puff, puff, pass, Joy. 727 00:59:36,177 --> 00:59:38,712 Ini sangat bagus. 728 00:59:38,746 --> 00:59:42,683 Aku akan mengirimmu kembali ke orang tuamu setinggi-tingginya. 729 00:59:55,696 --> 00:59:56,997 Aku merindukanmu. 730 01:00:06,774 --> 01:00:08,742 Beri aku waktu sebentar untuk bangun. 731 01:00:58,459 --> 01:00:59,927 - Lana? - Hai. 732 01:00:59,960 --> 01:01:02,296 Uh, Joy-- dia masih belum pulang. 733 01:01:02,329 --> 01:01:04,899 Saya membuat ekstra dan saya pikir, "Apa-apaan ini." 734 01:01:04,932 --> 01:01:06,400 Saya hanya akan memasukkannya ke dalam freezer, 735 01:01:06,433 --> 01:01:09,236 tetapi Anda dan Charlotte mungkin lapar akan masakan rumahan. 736 01:01:09,270 --> 01:01:12,039 Jadi masukkan ke dalam oven pada suhu 350. 737 01:01:12,072 --> 01:01:14,241 - Hanya-- Masukkan saja ke sana. - Oh, ya ampun. 738 01:01:14,275 --> 01:01:16,443 Anda bahkan belum pernah membuka oven, bukan? 739 01:01:16,477 --> 01:01:18,312 Mari saya tunjukkan cara menghangatkannya. 740 01:01:20,147 --> 01:01:21,248 Oke. 741 01:01:28,989 --> 01:01:30,090 Jadi, kami sudah siap. 742 01:01:32,793 --> 01:01:33,794 Ayah, Anda ingin membantu? 743 01:01:34,161 --> 01:01:36,797 Oh tidak sayang, aku sudah mengendalikannya. 744 01:01:36,830 --> 01:01:39,300 Sekarang, di mana ibumu menyimpan porselen yang bagus? 745 01:01:39,333 --> 01:01:40,901 Anda tahu, kami hanya menggunakannya pada hari libur. 746 01:01:41,435 --> 01:01:43,470 Oh, saya menggunakan milik saya setiap hari. 747 01:01:43,938 --> 01:01:47,908 Itu membuat saya merasa, saya tidak tahu kaya. 748 01:01:47,942 --> 01:01:49,877 Ini konyol, bukan? 749 01:01:50,144 --> 01:01:51,078 Iya. 750 01:01:53,280 --> 01:01:57,151 Tidak, tidak sama sekali. Faktanya, Charlotte, 751 01:01:57,885 --> 01:02:00,054 mari kita gunakan porselen yang bagus malam ini. 752 01:02:00,854 --> 01:02:04,825 - Setiap hari adalah hari libur. - Ya, itulah semangatnya. 753 01:02:05,560 --> 01:02:07,828 - Dimana itu, sayang? - Ruang makan. 754 01:02:10,030 --> 01:02:13,334 Bisakah kamu mendapatkannya? 755 01:02:15,436 --> 01:02:16,503 Mengapa tidak? 756 01:02:18,439 --> 01:02:21,208 - Terima kasih banyak untuk ini. - Kapan pun. 757 01:02:24,211 --> 01:02:29,316 Lynette, 40. LMP sepuluh minggu. Dia memiliki 37 dolar. 758 01:02:29,350 --> 01:02:31,919 - Kartu selanjutnya. - Ini omong kosong. 759 01:02:34,455 --> 01:02:36,023 Nah, para wanita ini membutuhkan bantuan kita 760 01:02:36,056 --> 01:02:37,791 sama seperti mereka yang punya uang. 761 01:02:37,825 --> 01:02:39,561 Kita tidak bisa mengubah harganya, Joy. 762 01:02:39,594 --> 01:02:40,494 Ini ekonomi. 763 01:02:40,729 --> 01:02:43,797 Sangat menarik bagaimana ekonomi sepertinya selalu berarti 764 01:02:43,831 --> 01:02:45,399 bahwa wanita kulit hitam kacau. 765 01:02:45,432 --> 01:02:47,034 Kami meniduri banyak wanita kulit putih, 766 01:02:47,067 --> 01:02:48,335 jika itu membuatmu merasa lebih baik. 767 01:02:48,369 --> 01:02:51,005 Tolong, bisakah kita tidak membuat ini tentang ras. 768 01:02:51,038 --> 01:02:53,140 Lihatlah ke sekeliling ruangan, Virginia. 769 01:02:53,173 --> 01:02:55,109 Kami adalah sekelompok wanita kulit putih. Ya. 770 01:02:55,142 --> 01:02:56,443 Kau tahu, bukan itu tujuannya. 771 01:02:56,477 --> 01:02:59,079 Saya tidak peduli dengan niat. Saya peduli dengan hasil. 772 01:03:00,114 --> 01:03:03,284 Anda tidak berusaha cukup keras dengan Panther Sisters. 773 01:03:03,317 --> 01:03:05,886 Dan kemudian Anda menghina Aliansi Feminis Hitam. 774 01:03:05,919 --> 01:03:08,956 Mereka bajingan, meneriaki saya tentang aborsi 775 01:03:08,989 --> 01:03:10,090 dan Genosida Hitam-- 776 01:03:10,124 --> 01:03:11,825 Mereka bukan bajingan. 777 01:03:13,861 --> 01:03:16,997 Tuhan, aku tahu kau akan melakukan ini. aku hanya-- 778 01:03:17,031 --> 01:03:20,000 Bagaimana Anda masih bisa begitu tidak sadar? 779 01:03:24,572 --> 01:03:28,208 Genosida hitam, itu bukan omong kosong! 780 01:03:28,743 --> 01:03:30,512 Seharusnya aku tidak menggunakan kata itu. 781 01:03:30,545 --> 01:03:31,546 Beraninya kamu! 782 01:03:31,579 --> 01:03:32,479 Ayolah, Gwen. 783 01:03:32,514 --> 01:03:34,516 Kami berbaris bersama di Memphis. 784 01:03:34,549 --> 01:03:35,883 Oh, ini dia lagi. 785 01:03:35,916 --> 01:03:37,251 Yah, aku tidak tahu harus berbuat apa tentang ini. 786 01:03:37,284 --> 01:03:38,485 Apa yang Anda ingin saya lakukan? 787 01:03:38,520 --> 01:03:40,622 Bayar sendiri untuk setiap prosedur wanita kulit hitam? 788 01:03:40,655 --> 01:03:43,023 Mengapa tidak? Pergi untuk itu. 789 01:03:56,370 --> 01:03:59,507 - Minuman Pembohong. - Beri aku waktu istirahat. 790 01:03:59,541 --> 01:04:02,209 Tidakkah Anda lebih suka saya melepas ikat pinggang saya? Hah? 791 01:04:02,744 --> 01:04:07,114 - Minum. - Baiklah. Kepadamu. 792 01:04:08,415 --> 01:04:10,851 Mmm-mmm. 793 01:04:11,418 --> 01:04:13,053 - Wah! - Giliranmu. 794 01:04:17,625 --> 01:04:18,926 Berapa usiamu? 795 01:04:18,959 --> 01:04:24,131 Dasar bajingan licik. Hmm... 796 01:04:24,164 --> 01:04:27,602 Bagus, lepas bajumu. 797 01:04:27,635 --> 01:04:30,170 Anda tidak bisa memberi tahu saya apa yang harus lepas landas. 798 01:04:30,572 --> 01:04:32,973 Itu bukan bagaimana permainan itu dimainkan. 799 01:04:35,275 --> 01:04:37,411 Anda tahu, Anda benar-benar penghancur bola. 800 01:04:37,444 --> 01:04:39,947 Itu hal terindah yang pernah kau katakan padaku. 801 01:04:40,615 --> 01:04:42,617 - Oke, giliranku. - Oke. 802 01:04:42,650 --> 01:04:47,187 - Um, berapa IQ-mu? - Satu delapan puluh empat. 803 01:04:47,221 --> 01:04:49,223 - Hah? Betulkah? - Mm. 804 01:04:49,591 --> 01:04:53,260 Apakah itu Stanford Binet atau tes Wechsler? 805 01:04:55,496 --> 01:04:59,266 - Kamu pembohong! - Persetan. 806 01:04:59,299 --> 01:05:02,936 Anda tahu, mari kita berhenti, eh, membahas semua pertanyaan. Ya? 807 01:05:02,970 --> 01:05:04,004 Bagaimana dengan, eh, 808 01:05:04,037 --> 01:05:07,542 mari kita lepas semuanya dan melihat Anda mengagumi saya. 809 01:05:08,108 --> 01:05:09,410 Anda tahu, selain itu, cewek yang lebih tua 810 01:05:09,443 --> 01:05:10,477 benar-benar melakukannya untukku. 811 01:05:10,512 --> 01:05:12,946 Oh. Baik untuk tahu, Dekan. 812 01:05:12,980 --> 01:05:14,415 - Uh huh. - Senang mendengarnya. 813 01:05:16,116 --> 01:05:19,654 - Ya Tuhan. - Aku milikmu sepenuhnya. 814 01:05:24,024 --> 01:05:26,260 - Singkirkan dia. - Oke. 815 01:05:30,632 --> 01:05:31,633 Ya. 816 01:05:39,440 --> 01:05:41,108 Mengapa Anda tidak memberi tahu saya apa yang Anda inginkan? 817 01:05:42,342 --> 01:05:44,579 - Bantuan. - Mm-hmm. 818 01:05:45,245 --> 01:05:48,282 Saya tahu Anda turun seratus. 819 01:05:48,315 --> 01:05:50,652 Itu masih di luar jangkauan banyak wanita. 820 01:05:50,685 --> 01:05:52,520 Maukah Anda beristirahat, tolong? 821 01:05:56,423 --> 01:06:00,762 Tujuh tahun di sekolah kedokteran. Apakah Anda tahu berapa biayanya? 822 01:06:00,795 --> 01:06:02,996 Saya mendukung ibu saya dan massa. 823 01:06:03,030 --> 01:06:04,566 Maksudku, mereka mencungkilku untuk potongan mereka. 824 01:06:04,599 --> 01:06:07,468 - Saya membuat kacang apa adanya. - Bagaimana jika Anda menghasilkan lebih banyak uang? 825 01:06:09,704 --> 01:06:11,338 Aku mendengarkan. 826 01:06:11,371 --> 01:06:15,275 Bagaimana jika kami menjamin Anda sepuluh prosedur seminggu? 827 01:06:16,043 --> 01:06:17,344 Setiap minggu. 828 01:06:17,377 --> 01:06:20,214 - Pada tingkat penuh saya? - Pada tingkat penuh Anda. 829 01:06:20,247 --> 01:06:25,385 Dan setiap minggu, Anda melakukan dua hal secara gratis. 830 01:06:28,322 --> 01:06:31,693 Satu dan Anda melepas celana dalam Anda, saya tidak akan melihat. 831 01:06:31,726 --> 01:06:33,360 Aku hanya ingin tahu bahwa mereka pergi. 832 01:06:33,393 --> 01:06:38,031 Dua dan aku akan melepas blusku sekarang. 833 01:06:42,135 --> 01:06:43,370 Apakah Anda memakai bra? 834 01:06:46,306 --> 01:06:48,610 - Itu kesepakatan. - Oke. 835 01:06:49,009 --> 01:06:51,345 - Sekarang kita mengadakan pesta, ya? - Hmm. 836 01:06:56,718 --> 01:06:58,085 Ayo pergi. 837 01:07:09,463 --> 01:07:10,765 Ya! 838 01:07:18,438 --> 01:07:23,110 Oh ya! Berputar! Berputar! Hai! Hai-- 839 01:07:23,143 --> 01:07:27,347 Hei-- Oh, ayolah! 840 01:07:27,982 --> 01:07:29,717 Kau bilang kau tidak memakai bra. 841 01:07:29,751 --> 01:07:32,587 Aku tidak, aku tidak. 842 01:07:34,488 --> 01:07:37,659 Kesepakatan kesepakatan, Dean. Saya melepas blusnya. 843 01:07:38,225 --> 01:07:41,461 Persetan dengan dirimu sendiri. 844 01:07:41,495 --> 01:07:42,630 Selamat malam, Deano. 845 01:07:44,264 --> 01:07:45,800 Bawa vodka bersamamu. 846 01:07:50,170 --> 01:07:53,708 - Kesepakatan bagus. - Kamu tidak dapat dipercaya. 847 01:07:54,876 --> 01:07:58,278 Dua gratis setiap minggu. Itu kesepakatannya. 848 01:08:01,916 --> 01:08:04,552 - Apa tangkapannya? - Selalu ada tangkapan. 849 01:08:04,852 --> 01:08:07,220 Kami menemukan lebih banyak wanita yang dapat membayar. 850 01:08:09,189 --> 01:08:12,627 - Dan saudara perempuan mendapat prioritas? - Itulah idenya. 851 01:08:14,227 --> 01:08:15,295 Ya. 852 01:08:17,532 --> 01:08:20,400 Itu dia. 853 01:08:20,434 --> 01:08:21,836 Besar. 854 01:08:28,943 --> 01:08:31,613 Saya perlu menggunakan kamar mandi. Bisakah Anda menangani Ergotrate? 855 01:08:31,980 --> 01:08:34,716 Mm, seperti yang kau ajarkan padaku terakhir kali. 856 01:08:34,749 --> 01:08:36,316 - Ya? - Besar, Terima kasih. 857 01:08:36,350 --> 01:08:39,419 Mm-hmm. 858 01:08:39,453 --> 01:08:41,388 Oke Judith, satu tembakan lagi. 859 01:08:41,421 --> 01:08:44,525 Nah ini... 860 01:08:46,694 --> 01:08:49,162 akan membuat Anda dari pendarahan terlalu banyak. 861 01:08:50,464 --> 01:08:52,800 - Aku benci tembakan. - Oh, kita semua melakukannya. 862 01:08:53,968 --> 01:08:59,406 Kabar baiknya adalah yang ini hanya masuk ke paha Anda. Siap? 863 01:08:59,439 --> 01:09:00,608 - Mm-hmm. - Oke. 864 01:09:01,341 --> 01:09:05,245 Oke, Tarik napas dalam-dalam. 865 01:09:05,278 --> 01:09:06,781 - Siap? - Mm-hmm. 866 01:09:06,814 --> 01:09:09,784 Dan buang napas. 867 01:09:12,386 --> 01:09:15,823 - Itu dia. - Aku-- Aku bahkan tidak merasakannya. 868 01:09:21,328 --> 01:09:22,462 Oke. 869 01:09:29,904 --> 01:09:31,639 Dr. Dean akan melebarkanmu sekarang. 870 01:09:32,239 --> 01:09:33,340 Terima kasih. 871 01:09:35,743 --> 01:09:37,411 Saya perlu melebarkan serviks Anda 872 01:09:37,444 --> 01:09:38,880 sebelum ekstraksi dapat dimulai, oke? 873 01:09:40,347 --> 01:09:41,849 Kami setengah jalan. 874 01:09:41,883 --> 01:09:43,417 - Oke. - Oke. 875 01:09:45,787 --> 01:09:47,220 Agak memalukan. 876 01:09:48,823 --> 01:09:50,390 Anda punya bakat untuk ini. 877 01:09:52,794 --> 01:09:54,227 Bisa jadi perawat. 878 01:09:59,934 --> 01:10:01,468 Aku bisa saja menjadi dokter. 879 01:10:09,844 --> 01:10:12,479 Mungkin bukan ide yang buruk, jika Anda mulai membantu lebih banyak. 880 01:10:14,982 --> 01:10:15,950 Maksud saya... 881 01:10:17,652 --> 01:10:18,886 mungkin jika seorang wanita membantu, 882 01:10:18,920 --> 01:10:21,354 mereka tidak akan, semua tegang begitu banyak Anda tahu 883 01:12:08,129 --> 01:12:11,833 - Nah, bagaimana menurutmu? - Ini pemandangan yang bagus. 884 01:12:11,866 --> 01:12:14,602 Oke, Beri aku lima tahun untuk kantor sudut. 885 01:12:14,635 --> 01:12:16,637 Dia-- Dia adalah pemandangan spektakuler. 886 01:12:19,472 --> 01:12:20,508 Buka. 887 01:12:21,943 --> 01:12:23,644 - Apa? - Mm-hmm. 888 01:12:23,678 --> 01:12:25,746 Apa yang kita dapatkan di sini? 889 01:12:26,314 --> 01:12:30,718 Saya hanya merasa Anda pantas mendapatkan makanan yang tidak beku. 890 01:12:30,751 --> 01:12:32,620 - Wow, sayang, wow. - Mm-hmm. 891 01:12:32,653 --> 01:12:34,789 Dan kau tahu aku payah dalam bahasa italia, jadi... 892 01:12:34,822 --> 01:12:36,591 Kamu tidak buruk dalam bahasa Italia, tapi-- 893 01:12:36,624 --> 01:12:37,825 Yeah, tapi aku tidak membuat bakso itu 894 01:12:37,859 --> 01:12:38,993 seperti yang mereka lakukan pada bakso. 895 01:12:39,861 --> 01:12:41,128 Kemarilah. 896 01:12:41,162 --> 01:12:44,665 - Sayang, pintunya. - Tidak apa-apa. 897 01:12:45,833 --> 01:12:46,968 Terkunci. 898 01:12:48,703 --> 01:12:49,837 Bagaimana kelas seni? 899 01:12:51,606 --> 01:12:54,642 Oh, ah, astaga. Begitu banyak pekerjaan. 900 01:12:55,710 --> 01:12:57,144 Ah, tapi itu luar biasa. 901 01:12:57,511 --> 01:12:59,580 Kenapa kamu tidak pernah membawa apa-apa ke rumah? 902 01:13:01,816 --> 01:13:03,150 Oh sayang, aku-- 903 01:13:04,719 --> 01:13:07,521 Tidak ada yang saya lukis layak untuk dibawa pulang. Percayalah padaku. 904 01:13:08,388 --> 01:13:11,993 Yah, mungkin aku ingin salah satu lukisanmu untuk kamarku. 905 01:13:12,627 --> 01:13:14,829 Maksudku, tidak apa-apa jika kau tidak mau. 906 01:13:20,234 --> 01:13:22,770 Terima kasih telah membuat saya merasa seperti Picasso. 907 01:13:25,239 --> 01:13:27,775 Jangan memaksakannya, Bu. 908 01:14:55,296 --> 01:14:57,698 Saya ingin mempelajari seluruh prosedur. 909 01:15:00,601 --> 01:15:03,070 Kau akan mengajariku. 910 01:15:05,072 --> 01:15:06,774 Tentu. Ya kenapa tidak? 911 01:15:08,743 --> 01:15:10,277 Mungkin setelah itu, Anda bisa bertanya kepada orang lain 912 01:15:10,311 --> 01:15:12,913 untuk mengajarimu operasi jantung terbuka, operasi otak, kau tahu? 913 01:15:15,950 --> 01:15:17,151 Tentu saja mengapa tidak? 914 01:15:17,885 --> 01:15:20,588 Apakah menurut Anda sembarang orang dapat mengambilnya dengan seenaknya? 915 01:15:21,822 --> 01:15:23,691 Nah, Anda jelas melakukannya. 916 01:15:27,061 --> 01:15:28,829 Karena kau bukan dokter. 917 01:15:32,867 --> 01:15:34,268 Anda ingin saya menunjukkan gelar kedokteran saya? 918 01:15:35,803 --> 01:15:38,139 - Nah, itu akan menjadi tipuan. - Permisi? 919 01:15:38,706 --> 01:15:41,876 Universitas tidak memiliki catatan 920 01:15:41,909 --> 01:15:43,978 dari Anda pernah menghadiri sekolah kedokteran di sana, 921 01:15:44,678 --> 01:15:46,981 yang masuk akal ketika Anda memikirkannya. 922 01:15:47,516 --> 01:15:49,583 Mengapa dokter sungguhan 923 01:15:50,351 --> 01:15:52,720 mempertaruhkan lisensi medisnya 924 01:15:53,454 --> 01:15:56,323 melakukan aborsi ilegal dari apartemen yang rusak? 925 01:15:56,357 --> 01:15:57,625 Hai! 926 01:15:58,826 --> 01:16:00,227 Saya menjaga toko yang sangat murni. 927 01:16:01,629 --> 01:16:02,763 Terima kasih banyak. 928 01:16:04,799 --> 01:16:06,634 Mungkin aku peduli dengan wanita, ya? 929 01:16:08,702 --> 01:16:09,904 Anda pernah berpikir tentang itu? 930 01:16:10,604 --> 01:16:14,608 Jika itu benar, Anda akan mengenakan biaya jauh lebih sedikit. 931 01:16:14,642 --> 01:16:16,310 Biaya saya sepenuhnya masuk akal. 932 01:16:16,343 --> 01:16:18,145 Anda memiliki kolam renang. 933 01:16:19,780 --> 01:16:21,115 Aku yang terbaik yang kamu punya. 934 01:16:27,254 --> 01:16:30,224 Jangan suruh aku memberitahu Virginia kau bukan dokter sungguhan. 935 01:16:32,426 --> 01:16:33,794 Anda akan mengajari saya ... 936 01:16:35,896 --> 01:16:36,964 silakan. 937 01:16:39,266 --> 01:16:40,601 Tolong. 938 01:17:00,988 --> 01:17:03,290 Pelajaran pertama. 939 01:17:05,459 --> 01:17:07,161 Anda pernah menyendok biji dari labu? 940 01:17:08,062 --> 01:17:09,830 Eh, tentu. 941 01:17:11,265 --> 01:17:12,399 Seperti itu. 942 01:17:13,701 --> 01:17:15,703 Untuk sebagian besar prosedur yang saya lakukan. 943 01:17:18,038 --> 01:17:20,107 ...umur 35 di Chicago... 944 01:17:53,774 --> 01:17:55,075 Apakah kita mengadakan pesta? 945 01:17:56,810 --> 01:18:01,048 Obral kue. Uh... kau tahu. 946 01:18:01,081 --> 01:18:02,917 Apakah Anda membuat tambahan untuk kami? 947 01:18:02,950 --> 01:18:05,352 Tentu, Ya. Mari-- Aku akan memberimu piring. 948 01:18:05,386 --> 01:18:07,821 Oke, hebat. Mereka terlihat lezat. 949 01:18:09,456 --> 01:18:11,025 Oke, satu tembakan lagi. 950 01:18:11,492 --> 01:18:14,428 Hal ini untuk menjaga agar Anda tidak terlalu banyak mengeluarkan darah. 951 01:18:14,461 --> 01:18:16,864 Itu bagus, mudah. 952 01:18:20,768 --> 01:18:21,969 - Siap? - Hmm. 953 01:18:22,002 --> 01:18:23,737 Oke, mari kita tarik napas dalam-dalam. 954 01:18:24,305 --> 01:18:28,776 Tarik napas... dan keluarkan. 955 01:18:32,146 --> 01:18:33,180 Itu dia. 956 01:18:36,116 --> 01:18:37,918 Butuh satu menit untuk memulai. 957 01:18:43,157 --> 01:18:44,258 Kemarilah. 958 01:19:13,320 --> 01:19:14,955 - Seperti itu? - Mm-hmm. 959 01:19:18,892 --> 01:19:20,427 Jangan membuatku menyesali ini. 960 01:19:33,841 --> 01:19:36,010 Tidak terlalu sulit, Virginia. 961 01:19:36,711 --> 01:19:40,080 Saya bisa melakukannya sendiri. Anda bisa melakukannya. 962 01:19:40,114 --> 01:19:42,584 Apa yang kamu merokok? Kami bukan dokter, Joy. 963 01:19:42,617 --> 01:19:45,853 - Dean juga tidak. - Apa? 964 01:19:46,854 --> 01:19:50,525 Oh, sial. Oh, aku berjanji tidak akan memberitahumu itu. 965 01:19:51,191 --> 01:19:53,427 - Sialan. - Ini bukan ilmu roket. 966 01:19:53,861 --> 01:19:55,597 Ini adalah prosedur 20 menit 967 01:19:55,630 --> 01:19:57,231 bahwa seorang pria tanpa pelatihan medis 968 01:19:57,264 --> 01:19:58,032 belajar sendiri. 969 01:19:58,499 --> 01:20:01,168 - Lebih aman daripada tonsilektomi. - Yang dilakukan oleh ahli bedah. 970 01:20:01,468 --> 01:20:03,370 Kita bisa melakukan ini. 971 01:20:03,404 --> 01:20:06,407 Kami dapat melakukan prosedur secara gratis. 972 01:20:06,440 --> 01:20:09,544 Tidak. Tidak mungkin. Itu terlalu berisiko. 973 01:20:09,577 --> 01:20:11,879 Kami mengambil risiko setiap kali kami menjawab telepon itu. 974 01:20:11,912 --> 01:20:14,281 Tidak, kami meminimalkan risiko. Kami berhati-hati. 975 01:20:14,315 --> 01:20:15,149 Kami membayar monster yang tepat. 976 01:20:15,482 --> 01:20:18,118 Jadi menurutmu itu kecelakaan kita belum tertangkap? 977 01:20:23,123 --> 01:20:24,258 Kamu benar. 978 01:20:26,260 --> 01:20:30,931 Tapi kami sepenuhnya bergantung pada satu orang yang bukan dokter. 979 01:20:31,265 --> 01:20:34,468 Jika saya membiarkan Anda melakukan ini dan Anda mengacau sekali, 980 01:20:35,135 --> 01:20:38,005 bahkan jika seorang wanita mati dalam pengawasan kita, 981 01:20:38,673 --> 01:20:40,407 Maksudku, pikirkan tentang itu. 982 01:20:41,576 --> 01:20:44,912 Belum lagi itu adalah kejahatan pembunuhan. 983 01:20:46,013 --> 01:20:46,980 Oke? 984 01:20:50,217 --> 01:20:53,087 Aku tidak takut penjara, Joy. Saya pernah ke penjara. 985 01:20:53,688 --> 01:20:56,957 Aku takut tidak akan ada orang yang tersisa untuk menjawab telepon. 986 01:21:00,494 --> 01:21:02,296 Ini seharusnya menjadi pai gembala, 987 01:21:02,329 --> 01:21:03,964 tapi ini lebih seperti mie hamburger. 988 01:21:05,099 --> 01:21:06,534 Mmm, ini enak, Char. 989 01:21:08,369 --> 01:21:11,939 - Tidakkah menurutmu begitu, Joy? - Mm-hmm, Kesempurnaan. 990 01:21:15,943 --> 01:21:17,411 Saya beri tahu Anda apa, saya berharap-- 991 01:21:17,444 --> 01:21:19,647 Saya berharap saya belajar membuat mie hamburger di sekolah. 992 01:21:20,247 --> 01:21:22,216 Kurasa maksudmu bukan itu, Will. 993 01:21:23,951 --> 01:21:25,553 Anda mengatakan itu untuk menjadi baik dan itu bagus. 994 01:21:25,587 --> 01:21:27,354 Dan benar juga rasanya enak. 995 01:21:27,388 --> 01:21:28,288 Tetapi... 996 01:21:28,956 --> 01:21:31,325 kami cukup yakin Anda tidak berharap Anda mempelajarinya di sekolah. 997 01:21:31,358 --> 01:21:32,159 Karena sebagai laki-laki, 998 01:21:32,393 --> 01:21:33,561 Home Ec akan membuang-buang waktu Anda. 999 01:21:33,595 --> 01:21:38,365 Anda memiliki, um, toko gulat dan perawatan untuk sekolah hukum, 1000 01:21:38,399 --> 01:21:40,167 yang fantastis. 1001 01:21:40,869 --> 01:21:42,704 Tapi putri kami menghabiskan jam sekolahnya 1002 01:21:42,737 --> 01:21:44,972 mempelajari urutan mencuci piring. 1003 01:21:47,542 --> 01:21:49,076 Apakah sesuatu terjadi hari ini? 1004 01:21:50,377 --> 01:21:52,413 Sesuatu yang menjengkelkan? 1005 01:21:52,814 --> 01:21:56,150 Tidak, saya mengalami hari yang menyenangkan. 1006 01:21:56,618 --> 01:21:58,520 Saya suka Home Ec. 1007 01:21:58,919 --> 01:22:01,589 Aku juga, tapi bukan itu maksudku. 1008 01:22:06,761 --> 01:22:08,563 Eh, kalau-kalau ada keraguan, 1009 01:22:09,296 --> 01:22:11,231 Saya ingin mencatat dan mengatakan... 1010 01:22:12,366 --> 01:22:14,234 wanita bisa menjadi apapun yang mereka inginkan. 1011 01:22:14,869 --> 01:22:17,271 Selama Anda tidak harus makan terlalu banyak makan malam TV. 1012 01:22:17,304 --> 01:22:20,575 - Oke, itu tidak adil. Ayolah. - Saya sangat setuju. 1013 01:22:21,341 --> 01:22:24,278 Aku akan memanaskan pai labu, oke? 1014 01:22:24,311 --> 01:22:25,680 Masukkan saja ke dalam oven. 1015 01:22:31,251 --> 01:22:32,419 Apa yang Anda tertawakan? 1016 01:22:33,755 --> 01:22:34,522 Oh. 1017 01:22:34,556 --> 01:22:36,524 Ini adalah orang-orang yang dapat membayar. 1018 01:22:36,558 --> 01:22:40,494 Dan ini adalah orang-orang yang tidak bisa membayar. 1019 01:22:40,528 --> 01:22:43,063 Kami membutuhkan mesin penjawab. 1020 01:22:43,096 --> 01:22:45,032 Atau aku tidak tahu apa. 1021 01:22:45,065 --> 01:22:47,602 Maksud saya, hanya ada dua gratis seminggu. 1022 01:22:47,635 --> 01:22:49,771 Bagaimana kita akan melewati mereka semua dalam waktu? 1023 01:22:49,804 --> 01:22:52,172 Bagaimana kita akan memutuskan siapa yang mendapat barang gratis? 1024 01:22:53,140 --> 01:22:55,510 Oh, yang ini. Kita harus melakukannya. 1025 01:22:55,543 --> 01:22:56,376 Dia diperkosa. 1026 01:22:56,711 --> 01:22:59,681 Semua slot gratis telah menjadi korban pemerkosaan akhir-akhir ini. 1027 01:22:59,714 --> 01:23:01,381 - Terus? - Maksudku, apakah itu? 1028 01:23:01,415 --> 01:23:02,584 Apakah itu faktor penentu? 1029 01:23:02,617 --> 01:23:04,451 Jika Anda diperkosa, Anda mendapat slot gratis? 1030 01:23:04,485 --> 01:23:06,386 Apakah Anda mengatakan mereka tidak pantas mendapatkan slot? 1031 01:23:06,420 --> 01:23:08,055 Tentu saja tidak. 1032 01:23:08,088 --> 01:23:10,290 Saya mengatakan bahwa gadis berusia 11 tahun ini pantas mendapatkannya. 1033 01:23:10,324 --> 01:23:11,124 Ya Tuhan. 1034 01:23:11,492 --> 01:23:14,061 Dan ibu delapan anak yang diusir ini layak mendapatkannya. 1035 01:23:14,094 --> 01:23:15,229 Dia diperkosa. 1036 01:23:15,262 --> 01:23:16,430 Oke, saya tidak bisa melakukan pertarungan ini. 1037 01:23:16,463 --> 01:23:19,199 Nah, wanita ini menderita kanker dan dia tidak bisa melanjutkan kemoterapi 1038 01:23:19,233 --> 01:23:20,000 selama dia hamil. 1039 01:23:20,300 --> 01:23:24,137 - Ya, itu mulia. - Saya memilih Rita. 1040 01:23:24,171 --> 01:23:27,140 Dia sedang menyelesaikan disertasinya tentang tunawisma 1041 01:23:27,174 --> 01:23:29,611 di kota-kota Amerika, Pikirkan kebaikan yang bisa dia lakukan. 1042 01:23:29,644 --> 01:23:31,679 - Dia diperkosa! - Oke. 1043 01:23:31,713 --> 01:23:36,283 Ini baru saja kacau. Maksudku, setidaknya sebelum kita disingkirkan 1044 01:23:36,316 --> 01:23:38,753 dari semua orang yang tidak bisa membayar. 1045 01:23:38,786 --> 01:23:41,221 Lihat, itu harus acak. 1046 01:23:41,255 --> 01:23:43,156 Kami tidak membuat penilaian nilai 1047 01:23:43,190 --> 01:23:44,358 tentang wanita-wanita ini. 1048 01:23:44,391 --> 01:23:47,060 - Itu bukan cara kami bekerja. - Itu omong kosong! 1049 01:23:47,094 --> 01:23:48,663 Ini hidup atau mati untuk beberapa dari mereka. 1050 01:23:48,696 --> 01:23:50,798 Ini hidup atau mati untuk mereka semua. 1051 01:23:53,768 --> 01:23:55,168 Anda mendapatkan satu kesempatan. 1052 01:23:58,238 --> 01:23:59,707 Pernahkah Anda melihat kunci saya? 1053 01:23:59,741 --> 01:24:01,375 Mengapa kamu begitu gelisah? 1054 01:24:02,476 --> 01:24:03,545 Saya tidak. 1055 01:24:07,281 --> 01:24:08,415 Ini Minggu. Santai. 1056 01:24:08,683 --> 01:24:09,784 Apakah ayahmu kebetulan menyebutkan 1057 01:24:09,817 --> 01:24:12,085 ketika dia kembali dari golf? 1058 01:24:12,119 --> 01:24:13,287 Oke, kemana kamu pergi? 1059 01:24:14,121 --> 01:24:16,558 Yah, sudah kuberitahu sayang beberapa dari kami dari kelas seni 1060 01:24:16,591 --> 01:24:19,426 bertemu sampai um, melakukan studi kehidupan. 1061 01:24:23,731 --> 01:24:25,733 Anda mengatakan makan siang sebelumnya. 1062 01:24:26,199 --> 01:24:27,535 Lalu mengapa Anda bertanya? 1063 01:24:31,906 --> 01:24:33,641 Baiklah, sampai jumpa sore ini. 1064 01:24:33,675 --> 01:24:35,108 Spageti untuk makan malam. 1065 01:24:41,549 --> 01:24:44,217 Siapkan bak mandi air panas dalam panci dangkal 1066 01:24:44,251 --> 01:24:45,385 untuk mensterilkan instrumen. 1067 01:24:48,288 --> 01:24:49,323 Dimana Joy? 1068 01:24:51,759 --> 01:24:52,794 Ay, ay, ay. 1069 01:25:06,808 --> 01:25:09,777 Ini 11:20, Apakah Anda-- Apakah Anda pikir dia ketakutan? 1070 01:25:10,712 --> 01:25:13,681 Aku akan menghajarnya sampai mati dengan penggiling adonan. 1071 01:25:15,817 --> 01:25:18,385 Haruskah aku menelepon Dean? 1072 01:25:21,455 --> 01:25:23,223 Kami pikir kakimu dingin. 1073 01:25:23,256 --> 01:25:24,692 Oh, kamu yang kurang percaya. 1074 01:25:25,359 --> 01:25:27,361 Semoga Anda sudah minum kopi. 1075 01:25:33,901 --> 01:25:35,268 Dimana dokternya? 1076 01:25:35,737 --> 01:25:38,472 Anda pasti bercanda. 1077 01:25:38,506 --> 01:25:40,307 Itu bukan semacam pernyataan. 1078 01:25:40,340 --> 01:25:42,175 Dia hanya kartu berikutnya. 1079 01:25:43,377 --> 01:25:44,378 Karma. 1080 01:26:04,899 --> 01:26:06,199 Terima kasih. 1081 01:26:10,404 --> 01:26:12,807 Aku ingat kamu. 1082 01:26:14,575 --> 01:26:15,910 Aku ingat kamu juga. 1083 01:26:17,679 --> 01:26:21,415 Untuk pendarahan. 1084 01:26:29,289 --> 01:26:30,658 Aku ingin menjadi seorang ibu suatu hari nanti. 1085 01:26:33,661 --> 01:26:36,831 Anda akan menjadi, Hanya saja tidak hari ini. 1086 01:26:37,699 --> 01:26:39,867 Baiklah. 1087 01:26:47,608 --> 01:26:48,843 Aku akan melebarkanmu sekarang, 1088 01:26:48,876 --> 01:26:52,547 yang berarti membuka leher rahim, sehingga saya bisa melakukan pencabutan. 1089 01:26:54,849 --> 01:26:56,851 Apakah Anda benar-benar melakukan ini sendiri? 1090 01:26:56,884 --> 01:26:58,953 Ya, tapi tahukah Anda? 1091 01:26:58,986 --> 01:27:01,354 Ini adalah pertama kalinya, saya melakukannya sendiri. 1092 01:27:01,388 --> 01:27:02,523 Anda mengerti itu, bukan? 1093 01:27:04,291 --> 01:27:06,794 Siapa guru kelas satu Anda, Sandra? 1094 01:27:07,360 --> 01:27:12,967 Aku tidak-- Aku tidak ingat. Um... 1095 01:27:14,769 --> 01:27:20,273 Oh, saya pikir dia... Nona Milligan. 1096 01:27:20,708 --> 01:27:22,342 Dia terlihat seperti apa? 1097 01:27:23,343 --> 01:27:27,682 Uh, dia berambut abu-abu keriting, 1098 01:27:27,715 --> 01:27:31,986 seperti rambut keriting kecil yang terlihat seperti helm. 1099 01:27:32,019 --> 01:27:34,856 Dan semua sweternya berwarna hijau. 1100 01:27:34,889 --> 01:27:36,524 Tidak bercanda. 1101 01:27:36,824 --> 01:27:38,458 Apa kabar? Apakah kamu baik-baik saja? 1102 01:27:38,492 --> 01:27:40,895 - Ya. - Tenang saja. 1103 01:27:42,597 --> 01:27:46,901 Bernapas. 1104 01:27:51,038 --> 01:27:54,407 Saya akan menggunakan kuret sekarang. Anda akan merasakan tekanan. 1105 01:27:59,412 --> 01:28:01,015 Uh, bagaimana kau tahu di mana semuanya? 1106 01:28:02,850 --> 01:28:06,319 Saya tidak bisa melihatnya, jadi saya memvisualisasikan apa yang saya tahu ada di sana, 1107 01:28:06,954 --> 01:28:08,455 dan kemudian saya merasakannya. 1108 01:28:11,391 --> 01:28:12,994 Ini dia. 1109 01:28:13,561 --> 01:28:15,897 Napas dalam. 1110 01:28:22,136 --> 01:28:23,738 Dia memperhatikan saya. 1111 01:28:24,972 --> 01:28:28,676 Dia membuatku merasa sangat... baik-baik saja. 1112 01:28:30,377 --> 01:28:32,113 Dia mengatakan jika aku mencintainya, aku akan tidur dengannya. 1113 01:28:32,146 --> 01:28:33,446 Dan jika saya tidak, 1114 01:28:33,848 --> 01:28:35,415 itu gelandangan terburuk. 1115 01:28:36,984 --> 01:28:38,451 Dan aku ingin dia mencintaiku, 1116 01:28:38,485 --> 01:28:40,955 tapi dia hanya mendapatkan apa yang dia inginkan dan dia pergi. 1117 01:28:42,089 --> 01:28:43,323 Saya sangat bodoh. 1118 01:28:43,925 --> 01:28:45,693 Kamu tidak bodoh, sayang. 1119 01:28:46,627 --> 01:28:49,597 Tapi dia terdengar seperti orang tolol. 1120 01:28:49,630 --> 01:28:52,900 Aku akan pergi. 1121 01:28:54,569 --> 01:28:58,471 Tidak masalah. Tidak apa-apa, kamu baik-baik saja. 1122 01:29:28,736 --> 01:29:31,606 Aku tadi-- Ada-- Aku hanya menyiapkan model kehidupan. 1123 01:29:31,639 --> 01:29:32,673 aku memberitahunya. 1124 01:29:49,090 --> 01:29:51,525 Anda sampai di sana semua-- sendirian? 1125 01:29:52,425 --> 01:29:54,562 Saya tahu cara menggunakan transportasi umum. 1126 01:29:54,595 --> 01:29:55,763 Itu tidak sulit. 1127 01:29:59,233 --> 01:30:01,636 Dan Anda menuliskan alamatnya di perencana Anda. 1128 01:30:08,809 --> 01:30:11,712 Saya berpikir bahwa Anda mungkin berselingkuh. 1129 01:30:11,746 --> 01:30:14,615 Apa? Ya Tuhan. Tidak. 1130 01:30:15,616 --> 01:30:17,450 Tidak. Tidak pernah, Char. Tidak pernah. 1131 01:30:19,220 --> 01:30:20,554 Saya berharap begitu. 1132 01:30:23,824 --> 01:30:26,060 Saya akan menjawab pertanyaan apa pun. 1133 01:30:29,563 --> 01:30:31,899 Saya tidak punya pertanyaan. Saya tidak ingin tahu. 1134 01:30:32,667 --> 01:30:36,537 Ini hanya-- Saya tidak ingin tahu tentang kematian bayi, 1135 01:30:36,570 --> 01:30:39,173 atau orang tertembak, atau haid, atau Vietnam. 1136 01:30:47,815 --> 01:30:49,150 Ini mesin penjawab, 1137 01:30:49,183 --> 01:30:51,085 jadi kami tidak melewatkan satu pesan pun. 1138 01:30:52,019 --> 01:30:53,453 Benda ini canggih. 1139 01:30:54,322 --> 01:30:56,489 Saya memberi tahu Dean bahwa kami tidak membutuhkannya lagi. 1140 01:30:57,558 --> 01:30:58,659 Anda apa? 1141 01:30:58,693 --> 01:30:59,627 Ya Anda tahu, 1142 01:30:59,660 --> 01:31:01,929 Saya telah mengabdikan banyak hidup saya untuk tujuan. 1143 01:31:01,963 --> 01:31:04,065 Sebut saja penyebabnya, saya ada di sana. 1144 01:31:04,098 --> 01:31:05,599 pawai, 1145 01:31:05,800 --> 01:31:08,135 protes, aksi duduk, dan sebagian besar, 1146 01:31:08,169 --> 01:31:11,939 itu adalah sekelompok orang yang saling meneriakkan teori Marxis 1147 01:31:11,973 --> 01:31:14,241 di tangga Balai Kota menenggelamkan semua wanita. 1148 01:31:14,275 --> 01:31:15,710 Kami tidak memiliki suara. 1149 01:31:16,610 --> 01:31:19,547 Ternyata tikus adalah babi yang lebih besar daripada babi. 1150 01:31:24,986 --> 01:31:28,923 Apakah Anda pikir Anda dapat menangani 20 prosedur minggu ini? 1151 01:31:34,195 --> 01:31:36,664 - Ya. - Ya? 1152 01:31:38,132 --> 01:31:39,166 Ya! 1153 01:31:46,107 --> 01:31:47,241 Oke. 1154 01:33:28,776 --> 01:33:30,911 Jadi, katakan padaku bagaimana kalian menjadi... 1155 01:33:33,814 --> 01:33:34,748 Jane. 1156 01:33:34,782 --> 01:33:35,883 Sukacita. 1157 01:33:35,916 --> 01:33:37,852 Nama istriku Joy, Detektif. 1158 01:33:38,819 --> 01:33:40,154 Ya, Anda mengatakan kepada saya bahwa. 1159 01:33:48,028 --> 01:33:51,232 Tapi seseorang mengandung... 1160 01:33:54,368 --> 01:33:55,736 orang banyak. 1161 01:34:03,010 --> 01:34:04,278 Bukan begitu, Joy? 1162 01:34:07,948 --> 01:34:09,150 Mungkin. 1163 01:34:12,820 --> 01:34:13,954 Seperti kamu. 1164 01:34:16,056 --> 01:34:17,892 - Hmm? - Bagaimana? 1165 01:34:20,394 --> 01:34:22,296 - Keburukan. - Hmm. 1166 01:34:23,898 --> 01:34:25,032 Radikal. 1167 01:34:27,168 --> 01:34:29,270 - Pecandu. - Hmm. 1168 01:34:31,805 --> 01:34:34,808 Soalnya, saya menikmati keragamannya. 1169 01:34:38,112 --> 01:34:41,715 Dan utas ini? Hanya sarana untuk menyelesaikan pekerjaan. 1170 01:34:43,083 --> 01:34:44,285 Masker, kan? 1171 01:34:46,954 --> 01:34:48,022 Anda memakai topeng, 1172 01:34:49,089 --> 01:34:50,090 bukan begitu Joy? 1173 01:34:53,194 --> 01:34:55,796 Dan kami memiliki teman yang sama. Helen Burr. 1174 01:34:59,099 --> 01:35:00,100 Tidak, aku-- aku-- 1175 01:35:01,769 --> 01:35:03,304 Saya tidak kenal siapa pun yang bernama Helen Burr. 1176 01:35:03,337 --> 01:35:05,239 Nah, sobat lamaku Carl, 1177 01:35:05,272 --> 01:35:07,741 dia menikah dengan Helen. Dia meneleponku. 1178 01:35:07,775 --> 01:35:08,742 Dia mengatakan itu 1179 01:35:09,476 --> 01:35:12,880 dia menghubungi Anda para wanita, untuk apa Anda tahu. 1180 01:35:12,913 --> 01:35:14,281 Dan itu tidak berhasil. 1181 01:35:14,782 --> 01:35:15,983 Tidak mampu membayar Anda. 1182 01:35:16,551 --> 01:35:19,453 Sekarang Helen, dia adalah... wanita yang baik. 1183 01:35:19,987 --> 01:35:21,989 Dia tidak memberikan nama apapun, 1184 01:35:22,691 --> 01:35:26,894 jadi tidak ada apa-apa kecuali itu bukan... salahmu. 1185 01:35:32,366 --> 01:35:33,334 Anda lihat, dia... 1186 01:35:35,202 --> 01:35:37,438 terjebak sesuatu di kemaluannya, 1187 01:35:40,007 --> 01:35:41,875 sesuatu yang tidak seharusnya ada di sana. 1188 01:35:44,546 --> 01:35:46,180 Jadi dia berakhir di rumah sakit. 1189 01:35:47,982 --> 01:35:49,083 Hampir mati. 1190 01:35:56,591 --> 01:35:59,193 Saya tidak tahu apa-apa tentang itu. 1191 01:36:01,895 --> 01:36:04,265 Tentu. Saya tidak berpikir Anda melakukannya. 1192 01:36:07,067 --> 01:36:10,237 Tapi ada dokter di rumah sakit ini, Falk? 1193 01:36:10,838 --> 01:36:14,908 Iya, dia dokter kandungan istri saya. 1194 01:36:14,942 --> 01:36:18,312 Kebetulan dia juga ipar saya. 1195 01:36:18,879 --> 01:36:22,182 Jadi, jika saya secara hipotetis memintanya untuk mengatakan 1196 01:36:22,216 --> 01:36:27,054 bahwa salah satu pasiennya merencanakan sesuatu yang mencurigakan, 1197 01:36:27,087 --> 01:36:28,289 sesuatu yang hampir didapat 1198 01:36:28,322 --> 01:36:30,257 salah satu pasiennya tewas-- 1199 01:36:30,291 --> 01:36:32,527 Dengar, petugas, istriku belum-- 1200 01:36:32,560 --> 01:36:35,329 telah mendapat begitu banyak sebagai tiket lalu lintas. 1201 01:36:35,362 --> 01:36:38,032 Saya yakinkan Anda, dia tidak akan pernah melibatkan dirinya sendiri 1202 01:36:38,065 --> 01:36:39,500 dalam hal seperti ini. 1203 01:36:47,875 --> 01:36:49,209 Yah, itu terlalu buruk. 1204 01:37:14,268 --> 01:37:15,336 Wanita ini... 1205 01:37:17,572 --> 01:37:19,406 akan menelepon Jane, 1206 01:37:20,174 --> 01:37:22,476 dan Jane akan memberinya layanan. 1207 01:37:27,014 --> 01:37:28,315 Dia temanku. 1208 01:37:29,983 --> 01:37:32,086 Banyak polisi punya teman, mengerti? 1209 01:37:32,119 --> 01:37:34,088 Dengar, Detektif, istriku, 1210 01:37:34,121 --> 01:37:36,223 dia tidak tahu apa-apa tentang ini, oke? 1211 01:37:41,161 --> 01:37:42,329 Ada biaya. 1212 01:37:44,398 --> 01:37:47,868 - Lima ratus, kan? - Enam ratus. 1213 01:37:55,275 --> 01:37:56,910 Pastikan saja bahwa... 1214 01:37:57,679 --> 01:38:00,414 Jane mendapat pesan ini. 1215 01:38:03,217 --> 01:38:04,885 Terima kasih, Nyonya Griffin. 1216 01:38:06,320 --> 01:38:09,624 Oh tidak. Tidak. Aku bisa melihat diriku keluar. 1217 01:38:28,375 --> 01:38:30,377 Apakah ada gunanya saya mengajukan pertanyaan, 1218 01:38:30,411 --> 01:38:32,012 atau kau hanya akan berbohong? 1219 01:38:32,045 --> 01:38:34,047 Tanyakan padaku apapun yang perlu kau tanyakan. 1220 01:39:01,375 --> 01:39:02,510 Anda... 1221 01:39:05,345 --> 01:39:08,482 mengatur aborsi ilegal? 1222 01:39:10,117 --> 01:39:12,419 - Aborsi yang aman. - Ah, aku bahkan tidak tahu... 1223 01:39:15,590 --> 01:39:17,090 Aku bahkan tidak tahu. 1224 01:39:19,126 --> 01:39:20,595 Apakah Anda ingin berakhir di penjara? 1225 01:39:20,628 --> 01:39:23,397 - Tidak, tentu saja tidak. - Sukacita, ini... 1226 01:39:23,430 --> 01:39:26,768 Anda adalah aksesori untuk banyak kejahatan. 1227 01:39:26,801 --> 01:39:32,105 Mungkin saya pikir kami bisa memberi Anda kekebalan 1228 01:39:32,139 --> 01:39:35,610 dengan menyerahkan nama dokter yang melakukan... 1229 01:39:35,643 --> 01:39:36,977 Saya tidak bisa. 1230 01:39:39,146 --> 01:39:40,380 Kenapa tidak? 1231 01:39:42,049 --> 01:39:43,217 Mengapa tidak? 1232 01:39:44,586 --> 01:39:45,620 Karena... 1233 01:39:48,455 --> 01:39:49,490 Saya dokter. 1234 01:39:51,425 --> 01:39:52,493 Saya dokter. 1235 01:39:55,462 --> 01:39:57,364 Anda beroperasi pada orang? 1236 01:39:58,098 --> 01:40:00,535 Ini bukan-- Ini-- ini bukan operasi. 1237 01:40:00,568 --> 01:40:03,571 It's-- Ini adalah prosedur sederhana. 1238 01:40:03,605 --> 01:40:06,206 Joy, apa yang kamu lakukan? Anda beroperasi pada orang? 1239 01:40:06,240 --> 01:40:08,610 - Saya harus. - Seberapa bodohnya kamu? 1240 01:40:08,643 --> 01:40:10,410 Aku harus, aku-- 1241 01:40:10,444 --> 01:40:12,479 Seharusnya kau berhenti, Bu. Aku memberitahumu itu. 1242 01:40:12,514 --> 01:40:13,781 Anda menyeret putri kami ke dalam ini? 1243 01:40:13,815 --> 01:40:16,518 Anda bahkan tidak melihat saya. Anda tidak memperhatikan! 1244 01:40:16,985 --> 01:40:21,221 Charlotte Charlotte! 1245 01:40:25,425 --> 01:40:28,128 Charlotte? Charlotte! 1246 01:40:35,570 --> 01:40:37,037 Dia ada di rumah Lana. 1247 01:41:45,172 --> 01:41:46,507 Virginia, ini Joy. 1248 01:41:54,949 --> 01:41:58,318 Apakah tidak apa-apa jika-- jika Charlotte menginap? 1249 01:41:58,352 --> 01:42:00,722 Ya tentu saja. Mereka baik-baik saja di sana. 1250 01:42:00,755 --> 01:42:02,624 - Terima kasih. - Jangan khawatir tentang itu. 1251 01:42:06,761 --> 01:42:08,596 Kita bisa membicarakannya jika kau mau. 1252 01:42:10,898 --> 01:42:12,165 Ini bukan-- 1253 01:42:15,670 --> 01:42:17,772 Anda pikir Anda mengendalikan hidup Anda, 1254 01:42:17,805 --> 01:42:18,706 dan... 1255 01:42:19,641 --> 01:42:23,578 begitu saja, Anda menyadari bahwa Anda tidak? 1256 01:42:34,287 --> 01:42:37,224 Saat atasan Roy menelepon untuk memberitahuku tentang serangan jantung, 1257 01:42:41,663 --> 01:42:44,197 dan bahwa tidak ada yang bisa dilakukan siapa pun... 1258 01:42:47,969 --> 01:42:51,438 ...Aku ingat menatap kertas dinding sambil berpikir... 1259 01:42:53,808 --> 01:42:55,610 itu hanya tampak seperti mencair. 1260 01:42:59,013 --> 01:43:01,348 Seperti seluruh rumah hanya... 1261 01:43:03,350 --> 01:43:04,619 jatuh berkeping-keping. 1262 01:43:07,354 --> 01:43:09,557 Tidak ada perasaan yang lebih buruk di dunia. 1263 01:43:12,560 --> 01:43:14,194 Jadi apapun yang kamu alami, aku... 1264 01:43:16,296 --> 01:43:17,264 maaf. 1265 01:43:38,920 --> 01:43:40,521 Maafkan saya. Aku-- 1266 01:43:40,555 --> 01:43:42,857 Saya minta maaf. Apa yang saya lakukan? Saya minta maaf. 1267 01:43:42,890 --> 01:43:44,025 Tidak tidak tidak tidak. Maafkan saya. 1268 01:43:44,058 --> 01:43:45,626 Tidak tidak tidak. Kenapa-- Kenapa kamu minta maaf? 1269 01:43:45,660 --> 01:43:47,260 Akulah-- Akulah yang melakukannya. 1270 01:43:47,294 --> 01:43:50,565 Aku-- aku tidak tahu. Itu karena aku-- Itulah yang kulakukan. 1271 01:43:50,598 --> 01:43:52,466 Saya minta maaf. Saya selalu melakukannya. 1272 01:43:52,499 --> 01:43:54,468 Aku-- aku akan selalu melakukannya. 1273 01:43:56,738 --> 01:43:57,905 Maafkan aku. 1274 01:44:02,442 --> 01:44:03,611 Tolong. 1275 01:44:35,643 --> 01:44:36,978 Charlotte membutuhkanmu. 1276 01:44:42,984 --> 01:44:44,417 Aku butuh kamu. 1277 01:44:46,087 --> 01:44:50,057 Akankah... Aku-- Aku perlu memberitahumu sesuatu. 1278 01:44:50,091 --> 01:44:52,325 Tidak, Anda tidak. 1279 01:45:05,472 --> 01:45:06,406 Nixon menang. 1280 01:45:07,842 --> 01:45:08,543 Dia melakukan? 1281 01:45:08,810 --> 01:45:10,978 Mm-hmm, Mereka menyebutnya sekitar satu jam yang lalu. 1282 01:45:12,412 --> 01:45:13,614 Saya memilih dia. 1283 01:45:14,682 --> 01:45:16,316 Roy akan memilih dia, jadi... 1284 01:45:19,120 --> 01:45:23,356 Saya bermaksud memilih Humphrey. Tapi saya lupa. 1285 01:45:25,492 --> 01:45:26,694 Anda seorang Demokrat? 1286 01:45:28,696 --> 01:45:30,031 Jangan beri tahu Will. 1287 01:45:30,064 --> 01:45:32,633 Aku akan menyampaikannya dengan lembut suatu hari nanti. 1288 01:45:33,935 --> 01:45:36,904 Aku-- Aku benar-benar berharap bahwa aku telah, um, 1289 01:45:36,938 --> 01:45:39,974 membantu Anda melalui ini Anda tahu, selama ini? 1290 01:45:41,474 --> 01:45:42,777 Aku tidak tahu, 1291 01:45:44,679 --> 01:45:46,781 dengan tang dan kunci pas, 1292 01:45:47,380 --> 01:45:49,784 bukannya terbungkus sendiri... 1293 01:45:51,185 --> 01:45:52,587 Tidak masalah. 1294 01:45:53,988 --> 01:45:55,089 Tidak masalah. 1295 01:45:56,757 --> 01:45:58,425 Terima kasih telah mengatakan itu. 1296 01:46:01,062 --> 01:46:03,496 Tapi tidak perlu. SAYA... 1297 01:46:08,435 --> 01:46:09,804 Apakah Anda mengatakan tang? 1298 01:46:10,338 --> 01:46:14,008 Dengan serius? 1299 01:46:20,014 --> 01:46:23,517 Apa yang kamu lakukan? Hah? 1300 01:46:29,056 --> 01:46:30,758 Apa yang seharusnya saya lakukan. 1301 01:46:30,791 --> 01:46:33,694 Anda tahu apa yang terjadi pada wanita hamil dari waktu ke waktu, bukan? 1302 01:46:33,728 --> 01:46:34,896 Mereka menjadi lebih hamil. 1303 01:46:34,929 --> 01:46:37,932 Charlotte, tolong pergi ke rumah Erin. 1304 01:46:37,965 --> 01:46:40,134 Mengapa? Saya sudah tahu segalanya. 1305 01:46:40,167 --> 01:46:41,869 Anak itu benar kau tahu? 1306 01:46:41,903 --> 01:46:45,106 Kami memiliki sesuatu yang berhasil. Kami berguna. 1307 01:46:45,640 --> 01:46:48,843 Ya, itu tidak sempurna, tetapi berhasil. 1308 01:46:48,876 --> 01:46:52,079 Dan karena Anda baru saja berhenti menjawab telepon Anda, 1309 01:46:52,113 --> 01:46:54,447 Saya memiliki seratus wanita berbaris, 1310 01:46:54,481 --> 01:46:56,751 menunggu dokter dan Anda itu. 1311 01:46:56,951 --> 01:46:58,619 Kamu semua yang aku punya. 1312 01:46:59,020 --> 01:47:00,688 Anda adalah semua yang kami miliki. 1313 01:47:02,890 --> 01:47:05,960 Ayolah. Anda tidak bisa hanya berkebun 1314 01:47:05,993 --> 01:47:08,095 dan pergi ke pertemuan PTA Anda. 1315 01:47:09,764 --> 01:47:11,198 Itu bukan Joy yang saya tahu. 1316 01:47:13,868 --> 01:47:14,802 Oh, ini, 1317 01:47:15,502 --> 01:47:18,773 jadi Anda tahu persis dengan siapa Anda berjalan keluar. 1318 01:47:19,006 --> 01:47:22,009 Saya minta maaf tentang tahun 60-an, Nak. 1319 01:47:44,966 --> 01:47:47,668 Halo, apakah ini Jane? 1320 01:47:47,702 --> 01:47:50,805 Saya butuh bantuan, Tolong. Saya tidak tahu harus berbuat apa. 1321 01:47:56,644 --> 01:48:00,047 Saya punya 43 dolar. Ini adalah pesan keempat saya-- 1322 01:48:00,081 --> 01:48:02,883 Saya kehilangan kendali, saya pikir Anda seharusnya membantu. 1323 01:48:08,556 --> 01:48:11,659 Halo? Um, teman saya memberi saya nomor ini. 1324 01:48:11,692 --> 01:48:14,929 Saya-- saya 15. Saya dari Riverside. 1325 01:48:14,962 --> 01:48:17,832 A-- Aku naik dua bus untuk sampai ke Chicago. 1326 01:48:17,865 --> 01:48:21,268 Saya tinggal di Pondok Perjalanan di Roosevelt. 1327 01:48:21,302 --> 01:48:23,938 Um, kamar 116. 1328 01:48:23,971 --> 01:48:27,041 Aku-- aku tidak bisa memberi tahu orang tuaku. 1329 01:48:27,074 --> 01:48:29,243 Aku-- Aku sendirian di sini. 1330 01:48:47,328 --> 01:48:48,662 Mama? 1331 01:48:52,299 --> 01:48:53,801 Anda harus kembali. 1332 01:48:58,372 --> 01:49:00,841 - Halo? - Mm-hmm, Mengerti. 1333 01:49:00,875 --> 01:49:04,178 Saya menemukan satu orang yang dapat menghasilkan 800 dolar, 1334 01:49:04,211 --> 01:49:07,214 tapi dia memiliki sikap buruk di samping tempat tidur. 1335 01:49:07,248 --> 01:49:10,785 - Tapi dia tidak pernah kehilangan siapa pun. - Oke, itu awal. 1336 01:49:10,818 --> 01:49:12,253 Kerja bagus, ya. 1337 01:49:12,286 --> 01:49:14,355 Para pendeta Baptis sedang berlari 1338 01:49:14,388 --> 01:49:15,856 jaringan di New York. 1339 01:49:15,890 --> 01:49:18,292 Saya pikir kita bisa mengirim beberapa orang ke utara. 1340 01:49:18,325 --> 01:49:20,094 Biayanya lebih mahal dengan tiket kereta. 1341 01:49:20,127 --> 01:49:22,063 Luar biasa. 1342 01:49:22,496 --> 01:49:26,133 Berpikir lateral. Saya menyukainya, Pertahankan. 1343 01:49:32,740 --> 01:49:36,610 Anda kembali ... dengan labu. 1344 01:50:05,106 --> 01:50:06,607 Aku akan mengajarimu. 1345 01:50:08,008 --> 01:50:09,643 Siapa saja yang ingin belajar. 1346 01:50:10,144 --> 01:50:11,812 Dan aku akan tinggal selama diperlukan 1347 01:50:11,846 --> 01:50:14,081 untuk membuat Anda sebaik siapa pun bisa. 1348 01:50:17,351 --> 01:50:19,186 Dan kemudian saya akan meninggalkan Anda untuk itu. 1349 01:50:21,322 --> 01:50:25,659 Saya akan mengumpulkan uang sebanyak yang saya bisa untuk membuat Anda terus maju, 1350 01:50:25,693 --> 01:50:26,393 untuk membuat Anda tetap aman. 1351 01:50:27,895 --> 01:50:29,363 Karena hanya itu yang bisa kulakukan untukmu, 1352 01:50:30,364 --> 01:50:34,101 sebagai imbalan atas semua yang telah Anda lakukan untuk saya. 1353 01:50:37,238 --> 01:50:38,873 Dan ternyata, 1354 01:50:38,906 --> 01:50:41,308 Saya tahu banyak kemeja berisi uang. 1355 01:50:44,879 --> 01:50:45,946 Oke? 1356 01:50:55,322 --> 01:50:56,690 Ayo mulai bekerja. 1357 01:50:58,726 --> 01:51:02,296 Kami melakukan hampir 12.000 prosedur 1358 01:51:02,329 --> 01:51:04,231 di tahun-tahun sebelum penggerebekan. 1359 01:51:04,265 --> 01:51:06,233 Kami tidak kehilangan seorang wanita pun. 1360 01:51:06,267 --> 01:51:09,069 Tidak satu pun. Biarkan itu meresap. 1361 01:51:09,103 --> 01:51:10,971 Anda tahu siapa yang memungkinkan? 1362 01:51:11,872 --> 01:51:14,708 Kamu... dan kamu... 1363 01:51:15,743 --> 01:51:19,013 dan bahkan kamu, Kalian semua. 1364 01:51:19,648 --> 01:51:22,483 Tapi ada salah satu dari kalian yang cukup berani 1365 01:51:22,517 --> 01:51:24,084 untuk membawa kita langsung dari peta... 1366 01:51:25,085 --> 01:51:26,954 ...dan tunjukkan kemampuan kami. 1367 01:51:27,522 --> 01:51:30,024 Siapa yang tahu bahwa kita bisa menyelesaikan ini sendiri? 1368 01:51:30,891 --> 01:51:31,926 Dan kami melakukannya. 1369 01:51:32,760 --> 01:51:35,329 Dan ya, dia juga menyelamatkan kita 1370 01:51:35,362 --> 01:51:38,165 dan tidak pernah menyerah berjuang untuk membersihkan nama kita. 1371 01:51:38,766 --> 01:51:40,935 Dan ya, dia kebetulan sudah menikah 1372 01:51:40,968 --> 01:51:42,870 kepada pengacara kriminal 1373 01:51:42,903 --> 01:51:44,338 yang mengeluarkan kita dari air panas 1374 01:51:44,371 --> 01:51:46,740 dan membantu kelancaran bicaranya 1375 01:51:46,774 --> 01:51:48,475 banyak bajingan kapitalis tua 1376 01:51:48,510 --> 01:51:50,444 untuk berpisah dengan uang mereka. 1377 01:51:53,847 --> 01:51:55,316 Dan kupikir dia akan memberitahumu 1378 01:51:55,349 --> 01:51:56,917 hal yang sama yang kukatakan padamu. 1379 01:51:58,852 --> 01:52:01,055 Dia beruntung memiliki Joy Griffin di sisinya. 1380 01:52:02,524 --> 01:52:03,891 Dan kami juga. 1381 01:52:05,392 --> 01:52:06,595 Dan kau tahu apa? 1382 01:52:06,628 --> 01:52:10,965 Terima kasih Tuhan untuk tujuh orang di Mahkamah Agung itu, bukan? 1383 01:52:13,535 --> 01:52:17,104 Dua yang lainnya? Persetan dengan mereka. 1384 01:52:17,137 --> 01:52:20,341 Ya Tuhan, apakah saya pernah berpikir saya akan berterima kasih secara terbuka 1385 01:52:20,374 --> 01:52:23,210 tujuh orang untuk apa saja? 1386 01:52:24,078 --> 01:52:26,380 Bagaimanapun, kami melakukan semuanya 1387 01:52:26,413 --> 01:52:28,249 karena Anda menunjukkan kepada kami bahwa kami bisa. 1388 01:52:29,551 --> 01:52:33,120 Kau tahu, ini adalah... kesempatan yang aneh. 1389 01:52:33,887 --> 01:52:37,124 Kami tutup karena kami berlebihan. 1390 01:52:37,559 --> 01:52:39,393 Dan saya tidak bisa lebih bahagia. 1391 01:52:40,127 --> 01:52:42,296 Jadi... 1392 01:52:42,329 --> 01:52:43,897 ini selamat tinggal. 1393 01:52:43,931 --> 01:52:48,135 Tapi juga, saya harap halo ... 1394 01:52:48,168 --> 01:52:50,304 untuk pertempuran baru, kan? 1395 01:52:51,405 --> 01:52:54,576 Dan sekarang saya sangat ingin Anda melakukannya 1396 01:52:54,609 --> 01:52:56,277 bakar kartu pertama, Nak. 1397 01:52:59,246 --> 01:53:00,414 Saya akan merasa terhormat. 1398 01:53:04,451 --> 01:53:06,387 Geraldine T., 15. 1399 01:53:13,193 --> 01:53:15,896 Sally, LMP delapan minggu. 1400 01:53:18,866 --> 01:53:22,269 - Jadi, apa selanjutnya di daftar kita? - Oh. 1401 01:53:22,303 --> 01:53:24,972 Bayar paritas? ERA? 1402 01:53:26,473 --> 01:53:29,176 Upah yang sama. 1403 01:53:29,209 --> 01:53:31,045 Sepotong kue setelah ini, kan? 1404 01:53:31,078 --> 01:53:31,845 Itu akan terjadi. 1405 01:53:32,179 --> 01:53:34,281 Maksudku, tidak ada yang lebih sulit dari ini kan? 1406 01:53:34,315 --> 01:53:36,050 Benar? 1407 01:53:36,083 --> 01:53:37,418 Ayo buat masalah. 1408 01:53:37,451 --> 01:53:38,986 Anda mengerti, Jackie O. 1409 01:53:43,324 --> 01:53:44,825 Letisia, 14. 1410 01:53:45,326 --> 01:53:48,228 Kate, 30. LMP delapan minggu. 1411 01:53:48,262 --> 01:53:51,065 Sally Anne, usia 25. LMP empat minggu. 1412 01:53:51,098 --> 01:53:53,367 Usia 19, LMP sembilan minggu. 1413 01:53:53,400 --> 01:53:57,338 Allison, 29. LMP enam bulan kritis.