1 00:00:08,920 --> 00:00:13,600 புனியா காங்கோவின் ஜனநாயக குடியரசு 2 00:00:40,440 --> 00:00:41,840 இன்று உன்னோடு வர்றேன். 3 00:00:43,360 --> 00:00:44,600 பாஸ் எதை பற்றியும் சொல்லல... 4 00:00:44,680 --> 00:00:45,840 கடைசி நிமிட மாற்றம். 5 00:00:47,600 --> 00:00:48,520 மீதி இருப்பது எங்கே? 6 00:00:48,600 --> 00:00:50,280 இதுவரை ஏறல. 7 00:00:51,120 --> 00:00:52,760 உள்ளே என்ன இருக்கு? 8 00:00:53,600 --> 00:00:55,760 அது முக்கியமா? 9 00:01:04,880 --> 00:01:06,120 மீதம் இருப்பதை ஏற்றுவோம். 10 00:01:14,680 --> 00:01:17,560 தி விடோ 11 00:01:17,640 --> 00:01:19,160 இதை உன் கணவன் அனுப்பியதா நினைக்கிறியா? 12 00:01:19,200 --> 00:01:20,200 வீட்டுக்கு போ 13 00:01:20,280 --> 00:01:23,080 தெரியல. ஏன்? இவ்ளோ காலத்துக்கு பிறகு, அவன் ஏன்... 14 00:01:23,160 --> 00:01:24,800 அப்போ, பீட்டர் பெல்லோ எப்படி பொருந்தினான்? 15 00:01:24,880 --> 00:01:26,040 பீட்டர்? எந்த பீட்டர்? 16 00:01:26,120 --> 00:01:28,600 அந்த வீடியோ செய்தியில் வில்லோடு துப்பாக்கி ஏந்திய ஒருத்தன் இருக்கான். 17 00:01:28,680 --> 00:01:31,000 பீட்டர் பெல்லோ, முன்னாள் ராணுவ வீரன். நீ என்ன செய்ற? 18 00:01:31,080 --> 00:01:33,400 நான் என்ன செய்யலனு தெரியும். நான் வீட்டுக்கு போகல. 19 00:01:34,000 --> 00:01:34,880 இப்போ வேணாம். 20 00:01:35,880 --> 00:01:37,200 இங்கிருந்து எவ்ளோ தூரம்? 21 00:01:38,240 --> 00:01:40,160 கேவிடி கார் வாடகை ஒப்பந்தம் 22 00:01:41,920 --> 00:01:44,240 அப்போ, எந்த பதிவும் இல்லாம, யார் பணம் கொடுத்தா என்று தெரியாமல், 23 00:01:44,320 --> 00:01:46,800 யார் பொறுப்புனு புரியாம, எப்படி காப்பீடு செய்தாங்கனு தெரியாம யார் வேணாலும் 24 00:01:46,880 --> 00:01:49,400 எனக்கு கார் அனுப்பலாம், என்கிறாயா? ஒன்றும் இல்லாமல்! 25 00:01:58,560 --> 00:02:01,040 என்ன? என்ன? 26 00:02:01,120 --> 00:02:03,560 ஒருத்தன் வந்தான் என்றான். ஒரு வெள்ளையன். 27 00:02:03,640 --> 00:02:05,720 அதை சிஸ்டத்தில் போடாமல் இருக்க பணம் வாங்கினான். 28 00:02:05,800 --> 00:02:06,960 எந்த பதிவையும் வைக்கல. 29 00:02:07,040 --> 00:02:08,360 அவன் எப்படி இருந்தான்? 30 00:02:09,120 --> 00:02:10,760 அது இவர்களில் யாராவதா? 31 00:02:16,160 --> 00:02:17,400 தயவு செய்து. 32 00:02:47,880 --> 00:02:49,960 அதுக்கு மன்னிக்கணும். நான் கொஞ்சம்... 33 00:02:50,040 --> 00:02:53,400 அந்த குறிப்பை வில் விட்டு போயிருந்தால் என்ன ஆயிருக்கும்? 34 00:02:53,480 --> 00:02:55,400 அவன் தலைமறைவாக நினைத்திருந்தால்? 35 00:02:55,760 --> 00:02:58,320 அது அப்படி என்றால், நீ திரும்ப போயிருப்பியா? 36 00:02:58,880 --> 00:03:00,000 போயிருக்கமாட்டேன். 37 00:03:01,480 --> 00:03:02,560 நான் இணையத்தில் பார்த்தேன். 38 00:03:02,640 --> 00:03:05,960 தென் ஆப்பிரிக்கா காலாட்படையில் பீட்டர் பெல்லோ அதிகாரியா இருந்தார். 39 00:03:06,040 --> 00:03:07,240 எப்போ விட்டு போனார்னு தெரியாது, 40 00:03:07,320 --> 00:03:10,480 ஆனா, ஐந்து வருடம் முன், இங்கே ஒரு நிறுவனம் தொடங்கினார். 41 00:03:10,560 --> 00:03:12,320 புல்லட்ஸ்க்ரீன் செக்யூரிட்டி 42 00:03:12,400 --> 00:03:13,760 பட்டியலில் முகவரி இருக்கா? 43 00:03:13,840 --> 00:03:15,480 ஆமா, ஆனா நிறுவனம் செயலிழந்தது. 44 00:03:15,560 --> 00:03:18,080 அது முக்கியம் அல்ல. அது முக்கியம் இல்லையா? 45 00:03:18,160 --> 00:03:19,880 சரி. ஆமா, அப்படித்தான். 46 00:03:23,400 --> 00:03:24,520 போகலாம். 47 00:03:27,840 --> 00:03:30,560 ராட்டர்டாம் தி நெதர்லாண்ட்ஸ் 48 00:04:02,200 --> 00:04:03,320 அப்போ... 49 00:04:07,080 --> 00:04:08,080 அப்போ... 50 00:04:10,120 --> 00:04:13,160 விமான விபத்து பற்றி சொல்லு. 51 00:04:15,760 --> 00:04:18,800 அதை பற்றி பேச விரும்பல. ஸாரி. 52 00:04:20,320 --> 00:04:21,480 இல்ல. மன்னிச்சுக்கோ. 53 00:04:21,920 --> 00:04:24,040 அப்போ, அறுவை சிகிச்சைக்குப் பிறகு, 54 00:04:24,120 --> 00:04:26,160 நான் எந்த முதல் ஓவியத்தை பார்க்கணும்? 55 00:04:28,800 --> 00:04:29,920 தெரியுமா, 56 00:04:31,360 --> 00:04:33,320 நான் கலை வல்லுநன் அல்ல, ஆனா... 57 00:04:34,160 --> 00:04:37,920 நான் ஒரு முறை முஸ்ஸே டோர்ஸே போனேன், சும்மா நேரம் கடத்த, 58 00:04:38,880 --> 00:04:40,640 விஸ்லர்ஸ் மதர் பார்த்தேன். 59 00:04:42,160 --> 00:04:43,200 அது கொஞ்சம்... 60 00:04:44,600 --> 00:04:46,880 அது என்னை சற்று ஸ்தம்பிக்க செய்தது. 61 00:04:52,000 --> 00:04:53,200 கவனி, இது ஒரு... 62 00:04:53,880 --> 00:04:56,000 இது போன்ற ஒன்றை நான்... 63 00:04:57,160 --> 00:04:59,320 அடிக்கடி செய்வதில்லை. எப்பவும் செய்வதில்லை. 64 00:05:00,240 --> 00:05:02,160 விசித்திரம். நான் இதை... 65 00:05:03,000 --> 00:05:03,800 எப்பவும் செய்வேன். 66 00:05:05,680 --> 00:05:06,520 நான்... 67 00:05:08,320 --> 00:05:10,120 - வேலைக்கு போகணும். - சரி. 68 00:05:10,600 --> 00:05:11,480 நிச்சயமா. 69 00:05:12,560 --> 00:05:14,240 பியானோ சரி செய்வனு சொன்னியா? 70 00:05:14,320 --> 00:05:17,440 அது, நான் வாசிக்கிறேன், ஆனா, சரி, இரண்டாவது சிறந்த விஷயம். 71 00:05:17,800 --> 00:05:18,640 நான் போகணும். 72 00:05:18,720 --> 00:05:20,240 நான் ஒரு மணி நேரம் போக தேவையில்லை. 73 00:05:20,360 --> 00:05:22,600 நீ போய் குளி. 74 00:05:24,360 --> 00:05:25,200 நான் குளிக்கிறேன். 75 00:05:27,440 --> 00:05:28,760 அல்லது நாம்... 76 00:05:33,880 --> 00:05:34,720 சரி. 77 00:05:34,800 --> 00:05:36,840 - மன்னிச்சுக்கோ. - அது பரவாயில்ல. கவலை வேணாம். 78 00:05:36,920 --> 00:05:38,240 ரொம்ப தாறுமாறா இருக்கேன். 79 00:05:39,040 --> 00:05:39,880 அது முக்கியம் அல்ல. 80 00:05:43,040 --> 00:05:45,080 என் மேல் எல்லாம் டீ. 81 00:05:45,160 --> 00:05:46,480 எனக்கு அது தான் பிடிக்கும். 82 00:05:53,960 --> 00:05:56,440 அப்போ, வா. உன் காருக்கு என்ன ஆச்சு? 83 00:05:56,520 --> 00:05:58,760 நீ அதை யுத்த பூமியில் ஓட்டினது போல் இருக்கு. 84 00:05:58,840 --> 00:06:02,080 நான் சொன்னது போல், சிலர் அவங்க கோபத்தை விசித்திரமா வெளிப்படுத்துவாங்க. 85 00:06:02,160 --> 00:06:03,720 அது ஒரு பதில் இல்ல. 86 00:06:03,800 --> 00:06:04,840 அது என் பதில். 87 00:06:08,720 --> 00:06:11,040 புல்லட்ஸ்கிரீன் செக்யுரிடி எண் எது? 88 00:06:11,120 --> 00:06:12,920 விவரம் இல்ல. இந்த கட்டிடம் தான். 89 00:06:28,880 --> 00:06:30,200 நீ என்ன தேடுற? 90 00:06:43,680 --> 00:06:45,600 - ஜார்ஜியா, நீ இப்போ நிறுத்தணும். - ஒரு நிமிஷம். 91 00:06:46,800 --> 00:06:47,640 இப்போனு சொன்னேன். 92 00:06:55,760 --> 00:06:57,520 நில்லு. அது என்ன? 93 00:06:58,240 --> 00:06:59,880 நம்மை சிக்கலில் மாட்டி விட்டிருப்பே. 94 00:06:59,960 --> 00:07:01,800 நீ ஏதாவது கண்டு பிடிச்சியா? 95 00:07:01,880 --> 00:07:02,760 அப்படி தான் நம்புறேன். 96 00:07:03,400 --> 00:07:05,320 இது புல்லட்ஸ்க்ரீன் செக்யூரிட்டிக்கு 97 00:07:05,400 --> 00:07:06,640 சில நாட்கள் முன்பு எழுதப்பட்ட கடிதம். 98 00:07:06,720 --> 00:07:08,760 அவன் அலுவலகம் மூடப்பட்டது அவங்களுக்கு தெரியாம இருக்கலாம். 99 00:07:11,680 --> 00:07:13,200 அது ஒரு காப்பீட்டு நிறுவனம். 100 00:07:13,280 --> 00:07:16,920 இரு காப்பீட்டாளர்கள் குறிப்பு இருக்கு. பீட்டர் பெல்லோ மற்றும் வான்டா ஸ்டெய்ன். 101 00:07:17,000 --> 00:07:18,320 பாரு, அது ஒரு முகவரி. 102 00:07:49,720 --> 00:07:51,120 நீ தான் வான்டா ஸ்டெய்னா? 103 00:07:53,440 --> 00:07:54,680 உனக்கு பீட்டர் பெல்லோ தெரியுமா? 104 00:07:57,000 --> 00:08:00,720 நிச்சயமா. அந்த அயோக்கியனோட கல்யாணமாகி 15 வருஷம் ஆகுது. 105 00:08:12,480 --> 00:08:14,400 அப்போ, உனக்கு என்ன வேணும்? 106 00:08:14,480 --> 00:08:16,360 உன் முன்னாள் கணவனை தேடுறோம். 107 00:08:18,040 --> 00:08:19,440 அது இருக்கட்டும், யாரு நீ? 108 00:08:19,920 --> 00:08:21,240 அவனிடம் என்ன வேணும்? 109 00:08:24,080 --> 00:08:27,960 மூன்று வருடம் முன், சந்குறு ஏர்வேஸ் 19 எண் விமான விபத்தில் கணவர் இறந்தார். பிறகு... 110 00:08:30,240 --> 00:08:33,040 சில நாட்கள் முன்பு, அவரை கின்ஷாசாவில் பார்த்தேன். 111 00:08:34,160 --> 00:08:35,200 அது உன் முன்னாள் கணவர் தானே? 112 00:08:37,040 --> 00:08:38,080 ஆமா. 113 00:08:41,440 --> 00:08:43,760 அப்போ, நீ சொல்லும் ஆள் அந்த விமானத்தில் இருந்திருந்தா, 114 00:08:43,880 --> 00:08:45,440 அவன் எப்படி நகரில் நடப்பான்? 115 00:08:45,520 --> 00:08:47,640 அதை தான் உன் முன்னாள் கணவரிடம் கேட்க விரும்புறேன். 116 00:08:48,640 --> 00:08:51,120 அவன் எங்கேனு தெரியாது, சரி, எனக்கு அதில் கவலை இல்ல. 117 00:08:51,200 --> 00:08:53,520 அந்த மடையனை விட்டு விலகி இருப்பது நல்லது. 118 00:08:53,640 --> 00:08:55,160 அவனால் தான் இங்கே இருக்கேன். 119 00:08:55,240 --> 00:08:56,760 ராணுவத்திலிருந்து துரத்தப் பட்டான். 120 00:08:56,840 --> 00:09:00,520 எல்லாம் சரியாகும்னு உறுதி சொன்னான். இங்கே, குறிப்பா இந்த இடத்தில். 121 00:09:00,640 --> 00:09:04,000 அப்போ அவன் செக்யூரிட்டி வேலை? அது ஏன் மூடுச்சு? 122 00:09:04,080 --> 00:09:07,200 நோயை கண்டுபிடிச்ச பிறகு, எல்லாம் மோசம் ஆனது. 123 00:09:08,160 --> 00:09:10,520 மத்தோங்கா தெரு வேசியிடமிருந்து அவனுக்கு ஹெச்ஐவி வந்தது. 124 00:09:11,240 --> 00:09:13,040 அதை கனிவுடன் எனக்கு கொடுத்தான். 125 00:09:16,400 --> 00:09:18,720 பீட்டரை எப்படியாவது தொடர்பு செய்ய முடியுமா? 126 00:09:18,760 --> 00:09:21,760 ஆமா. விபச்சார விடுதி அல்லது ஏதாவது பாரில் தேடலாம். நான் பேசமாட்டேன்... 127 00:09:22,120 --> 00:09:24,760 - ஓ, சே! ஸாரி. - கவலை வேணாம். 128 00:09:24,840 --> 00:09:26,840 முகப்பின் முடிவில் குளியலறை இருக்கு. 129 00:09:33,080 --> 00:09:35,760 சர்வதேச பள்ளி கின்ஷாசா - கிரேட் 6 - 2017 130 00:09:48,280 --> 00:09:51,640 மியாவின் அறை வெளியே இருக்கவும் 131 00:10:01,040 --> 00:10:03,480 இனிய மியா - இனிய பிறந்த நாள் அன்புடன் அப்பா 132 00:10:09,960 --> 00:10:11,720 உன் நேரத்தை நிறைய எடுத்துக் கொண்டோம். 133 00:10:12,280 --> 00:10:15,640 உன் முன்னாள் கணவனுக்கு செய்தி அனுப்ப ஏதாவது வழி இருக்கும். 134 00:10:16,640 --> 00:10:18,720 நான் சொன்னேனே. அவனிடம் பேசுவதில்லைனு. 135 00:10:19,400 --> 00:10:20,960 உன் உதவிக்கு நன்றி. 136 00:10:23,000 --> 00:10:25,520 - அவ கூசாம பொய் சொல்றா. - உனக்கு எப்படி தெரியும்? 137 00:10:25,640 --> 00:10:28,200 அவள் மகளின் அறைக்கு போனேன். பிறந்த நாள் அட்டைகள் இருந்தது. 138 00:10:28,280 --> 00:10:30,640 இதில் "அன்புள்ள அப்பா" என்ற கையெழுத்து இருந்தது. 139 00:10:32,960 --> 00:10:36,640 நீ சொல்வது சரி என்றால், அவளுக்கு பீட்டர் பெல்லோ இருக்குமிடம் தெரியும் என்றால், 140 00:10:36,720 --> 00:10:39,440 - நாம் என்ன செய்வது? - இங்கே பள்ளி நேரம் எப்போ முடியும்? 141 00:10:48,720 --> 00:10:50,040 நான் போக விரும்பல. 142 00:10:52,320 --> 00:10:53,600 சரி, உன்னை சீக்கிரம் சந்திக்கிறேன். 143 00:10:53,640 --> 00:10:55,080 - சரி. - உங்க டாக்சி, சார். 144 00:10:55,160 --> 00:10:56,440 - சீக்கிரம் சந்திக்கிறேன். - சரி. 145 00:10:56,760 --> 00:10:57,640 பார்க்கலாம். 146 00:10:57,720 --> 00:10:58,640 பார்க்கலாம். 147 00:11:10,680 --> 00:11:14,320 உதவி. தேடல். "விமான விபத்து, காங்கோ, 2015" 148 00:11:15,840 --> 00:11:21,200 காங்கோ ஜனநாயக குடியரசின் கிவுவின் வடக்கு பகுதியின் மழைக்காடுகளில் 149 00:11:21,280 --> 00:11:23,440 ஏப்ரல் 2015ல் சந்குறு ஏர்வேஸ் 150 00:11:23,520 --> 00:11:26,480 விமான எண் 19 என்ற போயிங் 151 00:11:26,560 --> 00:11:28,720 735 விமானம் விபத்துக்குள்ளானது. 152 00:11:28,800 --> 00:11:34,680 2016ல் வெளியான ஆய்வறிக்கையில் ஹைட்ராலிக் செயலிழப்பு விபத்துக்கு காரணம்னு இருந்தது. 153 00:11:35,040 --> 00:11:38,360 ஊழியர்கள் உட்பட 86 ஆட்கள் இறந்தார்கள். 154 00:11:38,840 --> 00:11:43,240 ஒருவர் தான் தப்பினார், டோமினிக் முடோம்போ என்ற நர்ஸ். 155 00:11:43,320 --> 00:11:44,680 அவரின் காயங்கள்... 156 00:11:46,280 --> 00:11:50,840 ...ஒருவர் தான் தப்பினார், டோமினிக் முடோம்போ என்ற நர்ஸ். 157 00:12:04,880 --> 00:12:10,800 மூன்று வருடங்கள் முன் 158 00:12:21,840 --> 00:12:24,240 கெயில், மன்னிக்கணும். 159 00:12:28,800 --> 00:12:29,840 என் அன்பே... 160 00:12:35,760 --> 00:12:38,120 இந்த முறை நீ அவங்களுக்கு எவ்ளோ பணம் கொடுக்கணும்? 161 00:12:39,920 --> 00:12:42,720 நீ ஒரு பொறுப்பற்ற முட்டாள், இம்மானுவல். 162 00:12:47,120 --> 00:12:50,480 இருந்தாலும் நீ என்னுடைய முட்டாள். 163 00:12:53,560 --> 00:12:55,720 நமக்கு பணம் வேணும். 164 00:12:59,400 --> 00:13:01,560 நாம் என்ன செய்ய போறோம்? 165 00:13:14,800 --> 00:13:16,600 - ரொம்ப அலுப்பா இருக்கு. - என்ன? 166 00:13:16,680 --> 00:13:18,640 நடப்பதற்கான வாய்ப்பு. 167 00:13:18,720 --> 00:13:21,840 நடந்த விஷயந்தை ஒருமுகமா பார்ப்பது, முடக்குது. 168 00:13:24,600 --> 00:13:29,160 என் மனைவி இவெட் இணையத்தில் கழிவறை ப்ரஷ் தேடிட்டு இருந்தா. 169 00:13:29,560 --> 00:13:33,720 1,751 வகைகள் இருந்தது. 170 00:13:35,200 --> 00:13:36,960 அப்போ சொல்லு. அவள் எதை தேர்ந்தெடுத்தா? 171 00:13:37,040 --> 00:13:38,240 இப்பவும் தேடுறா. 172 00:13:41,680 --> 00:13:44,400 டிஆர்சி எயிட் 173 00:13:44,480 --> 00:13:47,040 நன்றி, ஜோசஃப். நீங்க வந்ததுக்கு நன்றி. 174 00:13:50,560 --> 00:13:52,680 - அது தலைமை காவல் அதிகாரியா? - ஆமா. 175 00:13:52,760 --> 00:13:56,000 நான் அவரிடம் பேசலாம்னு நினைத்தேன். வில் பற்றி. 176 00:13:57,960 --> 00:13:59,320 எனக்கு புரிஞ்சுதா தோணல. 177 00:13:59,840 --> 00:14:02,920 தொடர்புகளை பயன்படுத்தாமல் இருப்பதால் என்ன பலன்? 178 00:14:03,640 --> 00:14:05,360 தான் சொல்வதை கேட்கமாட்டாங்கனு ஜார்ஜி நம்புறா, 179 00:14:05,440 --> 00:14:10,040 அதனால் இந்த விஷயத்தை ஜோசஃப்பிடம் பார்க்க சொன்னேன். 180 00:14:10,120 --> 00:14:12,680 எதை பார்க்கணும்? வில் மரணத்திலிருந்து மீண்டு வருவதையா? 181 00:14:13,120 --> 00:14:14,120 எனக்கு தெரியும். 182 00:14:14,520 --> 00:14:16,800 ஆனா அது அவனா இருந்தா, இந்த கலவரங்களின் பின்னணியில், 183 00:14:16,880 --> 00:14:19,040 ஜோசஃப் அவனை கண்டுபிடிக்க உதவலாம். 184 00:14:19,840 --> 00:14:23,200 பாரு, உன்னிடம் கேட்க விரும்புறேன், சரியா? 185 00:14:23,520 --> 00:14:24,440 சரி. 186 00:14:24,800 --> 00:14:28,480 ஹே, ஜோஷ், நீ ஒரு விவேகமான, பகுத்தறிவு உள்ள மனிதன், இல்லையா? 187 00:14:29,320 --> 00:14:31,080 இது தந்திரமான கேள்வி போல் இருக்கு. 188 00:14:31,160 --> 00:14:32,640 உன் அறிவை நிரூபிப்பது போல. 189 00:14:32,720 --> 00:14:33,840 தேர்வில் தேறியதில் மகிழ்ச்சி. 190 00:14:33,920 --> 00:14:36,760 சரி, நாம் அவசரப்பட வேணாம். அதாவது... 191 00:14:38,640 --> 00:14:40,360 இதை பற்றி என்ன நினைக்கிற? 192 00:14:41,320 --> 00:14:42,440 தெரியல. 193 00:14:44,480 --> 00:14:46,520 அவனை மறுபடி பார்ப்பது மகிழ்ச்சியா இருக்கும், இல்லையா? 194 00:14:47,360 --> 00:14:48,480 ஆமா, இருக்கும். 195 00:14:52,560 --> 00:14:53,800 அவன் எனக்கு 50 பவுண்டுகள் தரணும். 196 00:14:59,560 --> 00:15:02,160 சர்வதேச பள்ளி கின்ஷாசா 197 00:15:04,920 --> 00:15:07,120 சும்மா உள்ளே போக முடியும்னு தோணல. 198 00:15:07,200 --> 00:15:08,560 அவங்க முடிக்கும்வரை காத்திருப்போம். 199 00:15:13,520 --> 00:15:14,880 மன்னிக்கணும். நான் அப்படி சொல்லல... 200 00:15:14,960 --> 00:15:19,560 பரவாயில்ல. ரொம்ப காலம் முன் நடந்தது. விபத்துக்கு முன். அப்புறம்... 201 00:15:19,640 --> 00:15:20,840 எனக்கு புரியுது. 202 00:15:23,000 --> 00:15:24,400 யாருக்காவது புரிவதில் மகிழ்ச்சி. 203 00:15:25,400 --> 00:15:27,360 வேற யாருக்கோ நடந்தது போல் இருக்கு. 204 00:15:27,440 --> 00:15:30,840 உன் முயற்சியில் ஜெயிக்காதது மகிழ்ச்சி. 205 00:15:32,960 --> 00:15:35,720 பாரு, இதுக்காக நீ இங்கே இருக்க வேணாம். 206 00:15:35,800 --> 00:15:37,640 இது என் பிரச்சினை, உன்னோடது அல்ல. 207 00:15:38,960 --> 00:15:42,880 ஆமா. கெயிலுக்கு கடமைப்பட்டிருக்கேன். பாரு, அவள்... 208 00:15:44,320 --> 00:15:45,800 - மன்னிக்கணும். - நிச்சயமா. 209 00:15:48,480 --> 00:15:50,760 சரி. அசையாதே, நான் வர்றேன். 210 00:15:51,120 --> 00:15:52,240 சரி, நிச்சயமா. 211 00:15:52,960 --> 00:15:55,280 - மன்னிக்கணும். நான் வீட்டுக்கு போகணும். - எல்லாம் நலமா? 212 00:15:55,360 --> 00:15:56,280 நலம் ஆகும். 213 00:15:57,000 --> 00:15:58,720 நான் இங்கே இருக்கேன். நீ போ. 214 00:15:58,800 --> 00:15:59,880 மன்னிக்கணும். 215 00:16:00,280 --> 00:16:02,480 எனக்கு பரவாயில்லை. போ. 216 00:16:16,400 --> 00:16:18,280 வீட்டுக்கு போ 217 00:16:52,000 --> 00:16:53,440 நாளைக்கு சந்திப்போம். 218 00:16:55,360 --> 00:16:56,440 மியா பெல்லோ? 219 00:16:57,200 --> 00:16:58,720 நான் உன் அப்பாவின் தோழி. 220 00:16:59,480 --> 00:17:01,160 மியா, அவருக்கு விபத்து நடந்தது. 221 00:17:02,000 --> 00:17:03,320 நீ என் கூட வரணும். 222 00:17:19,000 --> 00:17:19,800 என்ன? 223 00:17:19,920 --> 00:17:21,400 இது வான்டா ஸ்டெயினா? 224 00:17:21,720 --> 00:17:22,720 ஆமா. 225 00:17:23,160 --> 00:17:24,920 அக்ரம் மருத்துவமனையிலிருந்து அழைக்கிறேன். 226 00:17:25,760 --> 00:17:28,880 உங்க மகள் மியாவுக்கு விபத்து நடந்தது. 227 00:17:29,320 --> 00:17:31,000 சரி. வந்துக்கிட்டு இருக்கேன். 228 00:17:31,080 --> 00:17:32,200 சே. 229 00:17:34,800 --> 00:17:35,920 வா. 230 00:17:55,480 --> 00:17:56,640 நகரு! நகரு! 231 00:18:00,920 --> 00:18:01,760 மியா பெல்லோவை பார்க்கணும். 232 00:18:01,800 --> 00:18:03,000 வரிசை இருக்கு, பெண்ணே! 233 00:18:03,080 --> 00:18:04,880 அது தெரியுது, முட்டாளே! என் மகள்... 234 00:18:04,960 --> 00:18:06,000 அம்மா? 235 00:18:09,080 --> 00:18:11,560 கண்ணே, உனக்கு காயம் ஆச்சுனு நினைச்சேன். 236 00:18:11,640 --> 00:18:13,200 இப்போ நான் அப்பாவை பார்க்கலாமா? 237 00:18:13,280 --> 00:18:14,320 என்ன? 238 00:18:19,720 --> 00:18:21,080 இதை ஏற்பாடு செஞ்சியா? 239 00:18:21,160 --> 00:18:22,680 எனக்கு புரியல. 240 00:18:22,760 --> 00:18:24,000 கண்ணே, அப்பா இங்கே இல்ல. 241 00:18:24,400 --> 00:18:26,040 - அவள் சொன்னா... - மியா, அவள் சொல்வது சரி. 242 00:18:26,080 --> 00:18:28,000 உன் அப்பா இங்கே இல்ல. உன்னிடம் பொய் சொன்னேன். 243 00:18:29,240 --> 00:18:30,480 விபத்து நடக்கல. 244 00:18:30,560 --> 00:18:32,680 நீ மோசம். தெரியுமா? ஹேய்? 245 00:18:34,040 --> 00:18:35,040 வா. 246 00:18:36,680 --> 00:18:38,320 இங்கே வர எவ்ளோ நேரம் ஆச்சு? 247 00:18:38,400 --> 00:18:41,680 பதினைந்து நிமிடமா? நிச்சயமற்ற பதினைந்து நிமிடங்கள். 248 00:18:41,760 --> 00:18:44,680 இப்போ உனக்கு அந்த உணர்வு புரியும், உன் வயிற்றை கலக்கும் உணர்வு. 249 00:18:44,760 --> 00:18:46,760 அந்த புகைப்படத்தை பார்த்தது முதல் அப்படி தான் தோணுது. 250 00:18:46,800 --> 00:18:50,000 அப்போ, என் மகளை எடுத்துக்கிட்டு, என்னிடம் எப்படி உதவி கேட்ப? 251 00:18:50,080 --> 00:18:51,880 - உனக்கு என்ன பிரச்சினை? - உன் முன்னாள் கணவர், பீட்டர், 252 00:18:51,960 --> 00:18:53,960 அவன் மட்டும் தான் எனக்கு உதவ முடியும். 253 00:18:54,040 --> 00:18:57,400 அவனால் தான் என் கணவர் உயிரோட இருக்காரா இல்லையானு சொல்ல முடியும். 254 00:18:57,480 --> 00:18:59,440 அவனை ஏன் பாதுகாக்கிற? அவனை உனக்கு பிடிக்காதே. 255 00:18:59,520 --> 00:19:01,280 ஏன்னா அவன் ஒரு தொந்தரவு. 256 00:19:01,800 --> 00:19:03,880 என் வாழ்க்கையில் பிரச்சினை வேணாம். 257 00:19:05,080 --> 00:19:06,440 காரில் ஏறு, அன்பே. 258 00:19:07,800 --> 00:19:09,000 இல்ல, மன்னிக்கணும். 259 00:19:10,480 --> 00:19:12,520 நான் உங்க மகளை பயப்படுத்தல. 260 00:19:14,280 --> 00:19:16,280 பாரு, ப்ளீஸ், என்ன செய்றதுனு தெரியல. 261 00:19:16,640 --> 00:19:18,560 நீ மட்டும் தான் எனக்கு உதவ முடியும். 262 00:19:21,280 --> 00:19:22,640 அவன் அதிகம் சுத்துறான். 263 00:19:23,440 --> 00:19:25,320 பல மாசம் ஆகியும், அவனிடமிருந்து விவரம் இல்ல. 264 00:19:25,800 --> 00:19:27,560 ஆனா அவன் மியாவின் கார்டை அனுப்பிய போது, 265 00:19:28,440 --> 00:19:30,320 அவன் அழைத்து கிஸிமா போவதாக சொன்னான். 266 00:19:31,240 --> 00:19:33,520 - நன்றி. - நாயே, உன்னை மறுபடி பார்த்தா, 267 00:19:34,040 --> 00:19:35,880 போலிசை கூப்பிடுவேன், சரியா? 268 00:19:36,560 --> 00:19:37,640 சரி. 269 00:19:56,320 --> 00:20:00,960 காங்கோ-ருவான்டா எல்லை 270 00:20:14,000 --> 00:20:16,240 இது எல்லை சோதனை மையம், தலையை துண்டிக்கும் இடம் அல்ல. 271 00:20:17,000 --> 00:20:18,440 பெட்டியில் என்ன? 272 00:20:18,520 --> 00:20:20,160 கொலம்பியாவின் சிறந்த... 273 00:20:22,640 --> 00:20:23,720 ...காப்பி கொட்டைகள். 274 00:20:23,800 --> 00:20:25,040 அதை நிறுத்து. 275 00:20:28,960 --> 00:20:30,080 சுவாசம் எடு. 276 00:20:52,160 --> 00:20:53,320 எங்கே போறீங்க? 277 00:20:53,760 --> 00:20:55,560 ருவான்டா. பின்னால் காப்பி. 278 00:20:56,520 --> 00:20:57,920 ஆவணங்கள், ப்ளீஸ். 279 00:21:10,560 --> 00:21:11,440 இங்கே நில்லு. 280 00:21:18,680 --> 00:21:20,760 அவன் ஏன் பின்னால் போறான். 281 00:21:20,800 --> 00:21:22,160 அமைதியா இரு. 282 00:21:42,320 --> 00:21:43,640 எங்களுக்கு காப்பி இல்ல. 283 00:21:43,720 --> 00:21:46,160 ஒரு கையளவு எடுத்தால் கவனிப்பாங்களா? 284 00:21:47,640 --> 00:21:48,480 இரண்டா எடுத்துக்குங்க. 285 00:21:48,960 --> 00:21:49,920 மிக்க நன்றி. 286 00:21:50,000 --> 00:21:50,880 இதோ, உன் ஆவணங்கள். 287 00:21:51,640 --> 00:21:52,480 இனிய பயண வாழ்த்து. 288 00:21:58,640 --> 00:22:00,040 நம் தலைகள் இப்பவும் இருக்கு. 289 00:22:26,840 --> 00:22:28,320 சுவாரஸ்யமான சந்திப்பு மையம். 290 00:22:29,120 --> 00:22:32,360 என் ஓட்டுனரிடம் பீர் வேண்டும் என்றேன். நான் இங்கே வரணும்னு சொன்னான். 291 00:22:32,920 --> 00:22:35,160 உன் மனைவியை பொறுத்த வரை எல்லாம் நலமா? 292 00:22:35,240 --> 00:22:36,360 அப்படி ஆகும். 293 00:22:36,720 --> 00:22:39,320 அவளின் முன்னாள் கணவன் மூர்க்கன், எங்களை நிம்மதியா விடமாட்டான். 294 00:22:39,400 --> 00:22:41,120 அவன் தான் என் காரை உடைத்தான். 295 00:22:42,360 --> 00:22:43,560 அது குழப்பமானது. 296 00:22:44,000 --> 00:22:46,000 ஓ, கடவுளே, இம்மானுவல், வருத்தமாயிருக்கு. 297 00:22:48,160 --> 00:22:49,480 அது முடிஞ்சிருக்கும். 298 00:22:49,560 --> 00:22:51,040 உனக்கு ஒருவர் கிடைத்ததில் மகிழ்ச்சி. 299 00:22:52,640 --> 00:22:54,440 எப்படி சந்திச்சனு சொல்லல. 300 00:22:56,880 --> 00:22:59,280 - கச்சிதம். - கின்ஷாசாவில் இரு விஷயங்கள் தான் நிச்சயம். 301 00:22:59,600 --> 00:23:01,000 போக்குவரத்து நெரிசலும், மின்சார தடையும். 302 00:23:01,080 --> 00:23:03,040 யாருக்கும் கவலை இல்ல. 303 00:23:03,920 --> 00:23:06,640 அறுவது வருடங்களுக்கு முன், எங்களுக்கு ரயில்கள், சாலைகள் இருந்தது, 304 00:23:06,720 --> 00:23:08,960 காங்கோ நதியில் நீராவி படகுகள் ஓடின, 305 00:23:09,040 --> 00:23:12,480 புதிய உலகை தேடி வெள்ளையர்கள் வந்தார்கள். 306 00:23:13,400 --> 00:23:16,520 அவர்கள் மனசு விசாலமாகாமல், அவர்களிடம் எந்த மாற்றமும் இல்லாமல் 307 00:23:16,600 --> 00:23:18,720 வெயிலின் கருப்போடு திரும்ப போனார்கள். 308 00:23:20,000 --> 00:23:23,200 நாங்க... இப்போ, நாம் எந்த வார்த்தையை பயன்படுத்த கூடாது? 309 00:23:23,720 --> 00:23:24,800 நாகரீகம். 310 00:23:25,480 --> 00:23:27,040 மேல் தளத்தில் மட்டும். 311 00:23:27,400 --> 00:23:29,920 எப்போதும் சீரழிந்தே இருநதது உண்மையா இருக்கலாம். 312 00:23:31,120 --> 00:23:32,200 ஆனா இப்போ... 313 00:23:33,080 --> 00:23:34,560 இப்போ அதை பற்றி பொய் சொல்ல மாட்டோம். 314 00:23:35,520 --> 00:23:38,640 உனக்கு நம்பிக்கை இருக்கா இல்லையா என்பது புரியல. 315 00:23:38,720 --> 00:23:40,120 நான் நடைமுறைவாதி. 316 00:23:41,880 --> 00:23:43,680 அப்போ, சொல்லு, என்ன தெரிஞ்சுகிட்ட? 317 00:23:44,240 --> 00:23:46,000 பீட்டர் பெல்லோ எங்கேனு தெரிஞ்சது. 318 00:23:46,840 --> 00:23:48,960 - அல்லது எங்கே இருப்பான்னு தெரிஞ்சது. - எங்கே? 319 00:23:49,720 --> 00:23:50,800 கிஸிமா. 320 00:23:51,680 --> 00:23:54,080 கோமாவுக்கு நாளை காலை ஒரு விமானம் இருக்கு. 321 00:23:54,160 --> 00:23:57,480 அங்கிருந்து எப்படி கிஸிமா போவதுனு பார்க்கிறேன். 322 00:23:57,560 --> 00:23:59,320 கிஸிமா ஒரு பத்திரமான இடம் அல்ல. 323 00:23:59,400 --> 00:24:02,080 அங்கே முழுசா ராணுவமும், போராளிகளும், கூலிபடையும் இருக்காங்க. 324 00:24:02,520 --> 00:24:04,920 பீட்டர் அங்கிருந்து போயிட்டான்னா அவனை கண்டுபிடிக்கும் வாய்ப்பு இல்ல. 325 00:24:06,400 --> 00:24:09,360 இம்மானுவல், நீ வரவேண்டியது இல்லை. நீ போதுமானதை செய்தாய். 326 00:24:09,440 --> 00:24:11,280 இல்ல, செய்யல. 327 00:24:15,080 --> 00:24:16,360 ஒரு விஷயம் நீ தெரிஞ்சுக்கணும். 328 00:24:17,040 --> 00:24:19,160 முன்பு நான் சொல்ல முயன்றேன். 329 00:24:19,680 --> 00:24:21,360 கெயில் போனது என் தவறு. 330 00:24:23,480 --> 00:24:24,600 என்ன சொல்ற? 331 00:24:25,200 --> 00:24:28,760 கெயில் போய் பல மாசம் ஆன பிறகு, அவள் பொருட்களை சுத்தம் செய்ய போனேன். 332 00:24:56,000 --> 00:24:58,880 அவள் திரும்பி வராமல் போனால் நான் கண்டுபிடிக்க வேண்டுமென்று 333 00:24:59,840 --> 00:25:01,840 அவளுடைய டைரியை விட்டு போனாள். 334 00:25:03,640 --> 00:25:04,800 அதில் என்ன இருந்தது? 335 00:25:12,800 --> 00:25:13,640 ஹலோ, அன்பே. 336 00:25:15,160 --> 00:25:16,520 மன்னிக்கணும். நீ பிஸியா இருக்க. 337 00:25:16,600 --> 00:25:18,440 மன்னிக்கணும், எனக்கு ஒரு காலக்கெடு இருக்கு. 338 00:25:18,920 --> 00:25:20,920 இன்று இரவு பேசுவோம். உன் விமான பயணம் இனிமையா இருக்கட்டும். 339 00:25:21,000 --> 00:25:22,160 உன்னை நேசிக்கிறேன். 340 00:25:30,520 --> 00:25:32,800 நமக்கு நிறைய பணம் கடன் இருக்குனு எல்லாருக்கும் தெரியும். 341 00:25:33,240 --> 00:25:36,840 பிறகு, யாரோ அவளிடம் ஒரு சலுகையோடு வந்தாங்க. 342 00:25:37,720 --> 00:25:39,120 அது யாருனு தெரியாது. 343 00:25:40,760 --> 00:25:42,400 அதை பற்றி தானே பேசினோம்? 344 00:25:54,720 --> 00:25:57,480 உன்னை போல் ஒருவரை யாரும் திரும்ப பார்க்க மாட்டாங்க, சரியா? 345 00:26:05,440 --> 00:26:06,720 உனக்காக. 346 00:26:09,400 --> 00:26:12,360 மீதி பாதி பணம் நீ கின்ஷாசா போனதும் கிடைக்கும். 347 00:26:41,040 --> 00:26:44,000 நான் ஒரு சூதாடியா இருந்தேன். நாங்க கடனாளியா ஆனது என் தவறு தான். 348 00:26:44,920 --> 00:26:47,480 அப்போ அவள் அந்த விமானத்தில் எதையோ எடுத்து போக சம்மதிச்சாள். 349 00:26:48,640 --> 00:26:51,080 போதை மருந்து, தகவல், எனக்கு தெரியாது. 350 00:26:52,520 --> 00:26:55,280 என் தவறால் கெயிலின் உயிர் போனது. 351 00:26:56,200 --> 00:27:00,400 எவ்வளவு ஆபத்தானாலும், அவளுக்காக உண்மையை கண்டறிய கடன்பட்டிருக்கேன். 352 00:27:01,240 --> 00:27:02,360 அப்போ, அவள்... 353 00:27:03,800 --> 00:27:06,000 அவள் ஆன்மா சாந்தி அடையும். 354 00:28:29,160 --> 00:28:32,200 நீ போக வேணாம், இம்மானுவல். 355 00:28:33,200 --> 00:28:35,640 முதல்ல வயலட், பிறகு வில்... 356 00:28:36,480 --> 00:28:38,680 ஜார்ஜியாவுக்கு நான் தேவை. 357 00:28:40,840 --> 00:28:43,360 எனக்கு பாக்கியம் இருந்ததால், உன்னை சந்தித்தேன். 358 00:28:54,240 --> 00:28:56,400 என் கதையில் அடுத்த நாள் இருந்தது. 359 00:29:18,440 --> 00:29:20,840 நீ சீக்கிரம் திரும்பி வருவேன்னு உறுதி கொடு. 360 00:29:51,880 --> 00:29:53,960 - காலை வணக்கம். - ஹாய். 361 00:29:54,040 --> 00:29:55,720 நேற்று இரவு நீ வெளியே இருந்த. 362 00:29:56,360 --> 00:29:59,280 - நான் காத்திருந்தேன், ஆனா... - இம்மானுவலும், நானும் குடிக்க போனோம். 363 00:29:59,360 --> 00:30:00,440 நன்றி. 364 00:30:02,160 --> 00:30:04,720 அப்போ, எப்படி போகுது? 365 00:30:05,520 --> 00:30:06,840 பீட்டர் பெல்லோ கிஸிமாவில் இருக்கான். 366 00:30:06,920 --> 00:30:09,160 இன்னும் இரண்டு மணி நேரத்தில் எனக்கு கோமாவுக்கு விமானம் இருக்கு. 367 00:30:09,680 --> 00:30:10,720 சரி. 368 00:30:11,360 --> 00:30:13,440 அவ்ளோ எளிதாக கிஸிமா போக முடியாது. 369 00:30:13,520 --> 00:30:14,520 ஆமா, நான் கேட்டிருக்கேன். 370 00:30:14,600 --> 00:30:16,080 அந்த பகுதியில் எங்களுக்கு அலுவலகம் இருக்கு. 371 00:30:16,160 --> 00:30:18,040 நான் சொல்றது என்னன்னா, நீ அங்கே அவசரமா போக தேவையில்லே. 372 00:30:18,120 --> 00:30:19,240 நான் இதுவரைக்கும் செஞ்சது காத்திருப்பதுதான். 373 00:30:19,960 --> 00:30:21,600 விஷயங்கள் மாற்றமடைய காத்திரு, நாளைவரை காத்திரு, 374 00:30:21,680 --> 00:30:23,480 அடுத்த நாளுக்கு காத்திரு. என்னால் முடியல. 375 00:30:26,600 --> 00:30:29,400 இந்த பீட்டருக்கு, 376 00:30:31,840 --> 00:30:33,240 வில்லிடம் என்ன வேணும்? 377 00:30:33,320 --> 00:30:34,560 எனக்கு தெரியல. 378 00:30:35,400 --> 00:30:37,680 வில் எந்த விதத்திலே வித்யாசம்னு நான் என்னையே கேட்டுகிட்டு இருக்கேன். 379 00:30:37,760 --> 00:30:40,680 அவன் திசை திருப்ப பட்டானா? இல்லையே. 380 00:30:40,920 --> 00:30:43,960 அந்த விமானத்துக்கு போகும்வரை, அவனிடம் பேசிய போது, 381 00:30:44,040 --> 00:30:45,880 வில்லாக இருந்தான். 382 00:30:46,200 --> 00:30:47,840 இப்பவும் அவன் உயிரோடு இருந்தா, 383 00:30:48,880 --> 00:30:50,320 அப்போ என்ன நடந்தது? 384 00:30:51,680 --> 00:30:53,680 அதை தான் நான் பீட்டர் பெல்லோவிடம் கேட்கணும். 385 00:30:56,000 --> 00:31:01,680 கிஸிமா 386 00:31:39,120 --> 00:31:39,960 இது தான் அந்த நாள். 387 00:31:41,000 --> 00:31:43,680 விசித்திரம், இல்லையா? நான் இங்கே சும்மா காத்திருக்கேன்... 388 00:31:45,040 --> 00:31:46,280 ஏதோ இது மற்றொரு காலை நேரம் போல. 389 00:31:47,680 --> 00:31:51,600 ஆனா உள்ளே, எல்லிஸ் பார்க்கில் சரித்திரம் படைக்க தயாராகும் 390 00:31:52,360 --> 00:31:53,840 பிரான்கோயிஸ் பீனர் போல இருக்கு. 391 00:31:53,920 --> 00:31:55,600 அது என்னை நெல்சன் மன்டேலா ஆக்குமா? 392 00:32:00,920 --> 00:32:02,120 தொடங்குவோம். 393 00:32:09,880 --> 00:32:10,880 இதுக்கு உறுதியா இருக்கியா? 394 00:32:11,480 --> 00:32:14,760 ஆமா. பல மர குச்சிகளை ஒரு கையால் கட்ட முடியாது. 395 00:32:18,080 --> 00:32:18,960 - மன்னிக்கணும். - சரி. 396 00:32:19,040 --> 00:32:19,960 நில்லு. 397 00:32:20,040 --> 00:32:21,000 சரி, அன்பே. 398 00:32:22,680 --> 00:32:23,880 மெதுவா, மெதுவா, என்னது? 399 00:32:23,960 --> 00:32:25,000 அது இவெட்டா? 400 00:32:25,480 --> 00:32:27,360 அவன் இப்போ எங்கே? சரி. 401 00:32:27,440 --> 00:32:29,160 இம்மானுவல், அவளை பாரு, நல்லா இருக்காளான்னு பார். 402 00:32:29,240 --> 00:32:30,080 அப்போ விமானம்? 403 00:32:30,160 --> 00:32:33,640 இது ரொம்ப முக்கியம். நான் டாக்சி பிடிச்சிக்கிறேன். நீ போ. காரை எடு, போ. 404 00:32:33,720 --> 00:32:35,400 நன்றி, ஜார்ஜியா. மன்னிக்கணும். 405 00:32:39,160 --> 00:32:40,280 பார்க்கலாம். 406 00:32:40,400 --> 00:32:42,640 அவனுக்கு கதவை திறக்காதே, சரியா? 407 00:32:55,560 --> 00:32:57,240 ஜார்ஜியா, திரும்ப வா! 408 00:32:57,840 --> 00:32:59,080 திரும்ப வா! 409 00:33:00,280 --> 00:33:01,360 ஜார்ஜியா! 410 00:33:02,080 --> 00:33:04,080 ஜார்ஜியா, திரும்ப வா! 411 00:33:46,560 --> 00:33:47,840 சரி. நாம் போகலாம். 412 00:33:50,800 --> 00:33:51,720 ஜார்ஜியா? 413 00:33:54,680 --> 00:33:57,080 இந்த உலகம் என்ன செய்ய முடியுமோ எல்லாம் செய்ததா நினைக்கிறியா? 414 00:34:02,360 --> 00:34:03,640 அது எப்போ நின்றது? 415 00:34:08,840 --> 00:34:11,200 ஏன் உனக்கு யாரோ இப்படி செய்யணும்? 416 00:34:13,120 --> 00:34:14,160 எனக்கு தெரியல. 417 00:34:16,560 --> 00:34:18,360 இது எதுவும் புரியல. 418 00:34:25,680 --> 00:34:27,640 நீ போலிஸிடம் வில் பற்றி சொல்லல. 419 00:34:28,320 --> 00:34:31,640 அவன் பெயரை சொன்ன போது, அவங்க முதல்முறையா அதை கேள்விப் படறாங்க. 420 00:34:32,320 --> 00:34:33,600 உனக்கு யாரோ அந்த குறிப்பு அனுப்பினாங்க. 421 00:34:33,640 --> 00:34:35,360 உன்னை வீட்டுக்கு போக சொன்னாங்க, நீ போகாததால... 422 00:34:35,440 --> 00:34:36,680 அது என் தவறு. 423 00:34:38,760 --> 00:34:40,360 அவன் செத்தது என் தவறு. 424 00:35:04,880 --> 00:35:06,840 சன்செட் கபே 425 00:35:17,080 --> 00:35:18,520 நான் காரில் காத்திருக்கேன். 426 00:35:18,600 --> 00:35:19,520 நன்றி. 427 00:35:19,600 --> 00:35:20,520 பியட்ரிக்ஸ்? 428 00:35:20,880 --> 00:35:21,960 ஏரியல். 429 00:35:22,040 --> 00:35:24,080 நீ வந்ததில் மகிழ்ச்சி. நான் கவலைப்பட துடங்கினேன். 430 00:35:24,880 --> 00:35:27,000 கடந்த இரண்டு நாட்களா நீ காணாம போயிட்டே. 431 00:35:28,160 --> 00:35:30,520 - நமக்கு ஒருவரை ஒருவர் தெரியாது. - சரி. 432 00:35:30,600 --> 00:35:33,160 அப்போ, இது என் வேலை இல்லை, சரியா? 433 00:35:33,280 --> 00:35:34,560 நீ எதை செஞ்ச, எதை செய்யலனு தெரிவது. 434 00:35:35,680 --> 00:35:37,360 நாம் சந்திக்கும் முன் வந்த விஷயங்கள். 435 00:35:37,440 --> 00:35:39,040 பியட்ரிக்ஸ், என்னிடம் நீ என்ன கேட்கணும்? 436 00:35:40,560 --> 00:35:43,000 சந்குறு ஏர்வேஸ் விமான எண் 19. 437 00:35:43,640 --> 00:35:47,600 ஒருத்தர் தப்பித்தார். டோமினிக் முடோம்போ. 438 00:35:47,640 --> 00:35:50,800 இரண்டு நாட்களுக்கு பிறகு காயங்களினால் இறந்தாள். 439 00:35:52,000 --> 00:35:53,400 உன்னை பற்றி எங்கேயும் விவரம் இல்ல. 440 00:35:58,360 --> 00:35:59,560 ஏன் பொய் சொன்ன? 441 00:36:01,160 --> 00:36:04,840 பெண்களை படுக்கைக்கு அழைக்க சொல்ற மாதிரியான கதையா இது? 442 00:36:06,400 --> 00:36:07,480 என்ன? 443 00:36:08,800 --> 00:36:11,120 சொல்லு. எனக்கு கடமைப்பட்டிருக்கே. 444 00:36:12,160 --> 00:36:13,640 உனக்கு நான் எதையும் செய்ய வேண்டியதில்லை. 445 00:36:15,760 --> 00:36:17,400 நீ எந்த மாதிரி ஆள்? 446 00:36:18,320 --> 00:36:19,880 இப்படிப்பட்ட விஷயத்தில் யார் பொய் சொல்வாங்க... 447 00:36:19,960 --> 00:36:21,120 உனக்கு தெரியுமா? 448 00:36:21,840 --> 00:36:22,920 நீ சொல்வது சரி. 449 00:36:24,320 --> 00:36:25,680 என்னை பற்றி உனக்கு தெரியாது. 450 00:36:26,840 --> 00:36:28,520 அதை நீ சரியா சொன்ன. 451 00:36:29,200 --> 00:36:31,160 என்னை பற்றி உனக்கு எதுவும் தெரியாது. 452 00:36:38,000 --> 00:36:40,440 சார், நான் உதவுறேன். 453 00:37:12,840 --> 00:37:14,040 ஹெலோ. 454 00:37:15,680 --> 00:37:16,920 இங்கே என்ன செய்ற? 455 00:37:18,560 --> 00:37:20,800 மன்னிப்பு கேட்க வந்தேன். 456 00:37:20,880 --> 00:37:21,840 மன்னிப்பா? 457 00:37:24,040 --> 00:37:25,160 என்ன தைரியம் உனக்கு? 458 00:37:26,520 --> 00:37:28,120 என்ன தைரியம் உனக்கு? 459 00:37:30,480 --> 00:37:32,200 இருக்கற துயரம் போதாதா? 460 00:37:32,960 --> 00:37:35,000 நமக்கு ஏற்பட்ட நஷ்டம் போதாதா? 461 00:37:37,280 --> 00:37:39,440 நீ ஏன் இங்கே இருக்கனு இம்மானுவல் என்கிட்டே சொன்ன போது, 462 00:37:40,160 --> 00:37:41,600 அவனிடம் நீ என்ன எதிர்பார்த்த, 463 00:37:42,760 --> 00:37:45,120 நான் உனக்காக வருந்தினேன், 464 00:37:47,560 --> 00:37:49,560 பாவம், மறக்கமுடியாமல் தவிக்கும் பெண் என்று. 465 00:37:53,320 --> 00:37:54,600 ஆனா அவனும் அப்படியே. 466 00:37:58,280 --> 00:37:59,640 அது உனக்குனு அவன் சொன்னான். 467 00:37:59,760 --> 00:38:03,200 உனக்கு கடன் பட்டிருப்பதா சொன்னான், ஆனா அது அவளுக்குன்னு தெரியும். 468 00:38:05,560 --> 00:38:09,160 கெயில், அவளை இன்னும் அவன் காதலிப்பதை பற்றி நான் கவலைப்படலை. 469 00:38:10,640 --> 00:38:12,640 எங்க கல்யாணத்துக்கு முன் எனக்கு அது தெரியும். 470 00:38:13,040 --> 00:38:16,000 ஆனா அவன் புது வாழ்க்கை 471 00:38:16,080 --> 00:38:17,480 தொடங்க முயன்றான், 472 00:38:18,600 --> 00:38:20,280 இந்த சோகத்துக்கு பிறகு. 473 00:38:21,320 --> 00:38:22,480 பிறகு, நீ வந்த. 474 00:38:22,560 --> 00:38:24,480 அவனிடம் நான் உதவி கேட்டிருக்க கூடாது, நான்... 475 00:38:24,560 --> 00:38:25,680 ஆனா நீ கேட்ட. 476 00:38:27,280 --> 00:38:28,440 இப்போ... 477 00:38:32,960 --> 00:38:35,160 இப்போ, என்னால் எதுவும் சொல்ல முடியாது. 478 00:38:38,080 --> 00:38:40,640 இப்போ, இரவு முத்தம் கூட கொடுக்க முடியாது, 479 00:38:43,960 --> 00:38:47,480 ஒவ்வொரு நாளும் வேலைக்கு போகும் போதும் அவன் சட்டை டக் பண்ணலேன்னு சொல்ல முடியாது. 480 00:38:49,640 --> 00:38:53,120 இதை யார் செய்தாலும், உறுதியா சொல்றேன், அவங்களை கண்டுபிடிப்பேன். அது என் உறுதி. 481 00:38:53,160 --> 00:38:56,040 இம்மானுவலிடம் தான் நீ உறுதி கொடுக்கணும். 482 00:38:56,840 --> 00:38:59,160 உன்னால் அவன் இறந்தான். 483 00:39:02,000 --> 00:39:03,200 அப்போ, போ, 484 00:39:04,520 --> 00:39:05,640 அவன் கொலையாளியை கண்டுபிடி. 485 00:39:06,800 --> 00:39:08,760 உனக்கு எது நல்லதுனு தெரிஞ்சா, 486 00:39:08,840 --> 00:39:10,440 என்னை விட்டு விலகி இரு. 487 00:39:35,880 --> 00:39:37,200 அது எளிதாக இருந்திருக்காது. 488 00:39:38,400 --> 00:39:39,880 நான் பீட்டர் பெல்லோவை தேடணும். 489 00:39:42,360 --> 00:39:46,880 ஆமா, தைரியமும், முட்டாள்தனத்திற்கும் வேறுபாடு தெரியாதவாறு குழப்பும். 490 00:39:46,960 --> 00:39:48,560 நான் உன் அபிப்ராயம் கேட்கல. 491 00:39:48,640 --> 00:39:50,880 ஹே, கவனி, உன்னை யாரோ கொல்ல பார்த்தாங்க. 492 00:39:50,960 --> 00:39:53,480 நீ வீட்டுக்கு திரும்பி போவது தான் நல்லது, 493 00:39:53,560 --> 00:39:55,640 இந்த இடத்தை விட்டு முடிந்தவரை விலகி இரு. 494 00:39:55,760 --> 00:39:58,160 என்னிடம் பெல்லோ அவனை பற்றி ஏன் பொய் சொன்னான், கின்ஷாசாவில் 495 00:39:58,200 --> 00:40:00,040 என் கணவனோடு என்ன செய்தான்னு கண்டுபிடிக்கணும். 496 00:40:00,120 --> 00:40:01,040 உன்னிடம் சொல்வான்னு தோணுதா? 497 00:40:01,120 --> 00:40:02,480 நான் முயற்சி செய்யணும். 498 00:40:12,960 --> 00:40:14,960 பொது இடத்தில் அவன் பக்கம் நீ போனா, 499 00:40:15,280 --> 00:40:17,360 நீ அவனுக்கு மிரட்டல் இல்லை, சரியா? 500 00:40:17,440 --> 00:40:19,000 நீ வில்லை பற்றி தெரிஞ்சுக்க விரும்புற. 501 00:40:20,120 --> 00:40:21,880 அங்கே எப்படி போவது என்பதுதான் கேள்வி. 502 00:40:21,960 --> 00:40:24,200 அது, கிழக்கு பகுதியில் இப்போ நிலையான சூழ்நிலை இல்ல. 503 00:40:24,320 --> 00:40:25,960 எனக்கு இங்கேயும் பாதுகாப்பு இல்லை, சரியா? 504 00:40:26,040 --> 00:40:27,840 இந்த பகுதியை பற்றி தெரிஞ்ச யாரையாவது கண்டுபிடிக்கணும். 505 00:40:29,160 --> 00:40:31,560 - நாம்? - என் வீட்டின் முன் ஒருத்தன் இறந்தான். 506 00:40:31,640 --> 00:40:32,640 அது ஏன்னு தெரியணும். 507 00:40:33,520 --> 00:40:34,760 அது ரொம்ப ஆபத்துனு சொன்ன. 508 00:40:34,840 --> 00:40:35,880 ஆமா. 509 00:40:36,520 --> 00:40:38,600 கோமாவில் என் அலுவலகம் இருக்கு, எப்படியும் நான் அங்கே போகணும், 510 00:40:38,640 --> 00:40:42,160 நான் அங்கே போனதும், நம்பகமான யாரையாவது உன்னை உள்ளே கூட்டி போக சொல்றேன். 511 00:40:42,280 --> 00:40:44,920 அவங்க உன்னை கிஸிமாவுக்கு பாதுகாப்பா கூட்டி போவாங்க. 512 00:40:46,840 --> 00:40:49,160 சரி. நாளை காலை சீக்கிரம் போவோம். 513 00:40:50,120 --> 00:40:51,040 நன்றி. 514 00:40:53,160 --> 00:40:55,000 எனக்கு பைத்தியம்னு நினைச்சியா? 515 00:40:55,800 --> 00:40:59,040 பைத்தியமான உலகத்தில், பைத்தியக்காரன் தான் அறிவாளி, இல்லையா? 516 00:41:53,160 --> 00:41:54,320 இங்கே ஒரு சோபா இருக்கு. 517 00:42:05,640 --> 00:42:07,440 நான் மன்னிப்பு கேட்க வந்தேன். 518 00:42:09,120 --> 00:42:11,640 நமக்குள் அதிகம் பழக்கம் இல்லை என்றாலும்... 519 00:42:11,760 --> 00:42:12,960 ஏரியல், உனக்கு என்ன வேணும்? 520 00:42:16,120 --> 00:42:18,400 மன்னிப்பு கேட்க. விளக்கம் சொல்ல. 521 00:42:21,960 --> 00:42:23,040 சரி. 522 00:42:23,400 --> 00:42:25,640 விமான விபத்து பற்றி யாரிடமும் சொல்லல. 523 00:42:26,640 --> 00:42:27,480 ஒரு ஆள்கிட்டே கூட சொல்லல. 524 00:42:27,880 --> 00:42:28,840 ஏன்? 525 00:42:31,080 --> 00:42:32,120 எனக்கு பயம். 526 00:42:34,520 --> 00:42:38,320 ஏன்னா, பியட்ரிக்ஸ், விமான விபத்து பற்றி கேட்கும் எல்லா விஷயமும் பொய். 527 00:42:41,040 --> 00:42:42,600 விமானம் கீழே விழுந்த போது அதில் இருந்தேன், 528 00:42:43,520 --> 00:42:45,360 ஆனா அது அவங்க சொன்னது போல் இல்ல. 529 00:42:46,600 --> 00:42:48,920 அது இயந்திர கோளாறு இல்ல. அங்கே ஒரு... 530 00:42:52,160 --> 00:42:53,880 விமானத்தில் ஒரு வெடிகுண்டு இருந்தது. 531 00:42:54,520 --> 00:42:55,560 என்ன? 532 00:42:56,800 --> 00:42:59,120 அதை விமானத்தில் கொண்டு வந்த ஒருத்தரை பார்த்தேன். 533 00:42:59,560 --> 00:43:00,800 அது ஒரு பெண். 534 00:43:02,320 --> 00:43:04,040 அது ஒரு கர்ப்பமான பெண். 535 00:43:05,480 --> 00:43:06,840 முன் பகுதியில் பிரகாசமான பச்சை 536 00:43:06,920 --> 00:43:09,560 சிங்கத்தின் படம் உள்ள தோள் பை கொண்டு வந்தா. 537 00:43:13,560 --> 00:43:14,880 எனக்கு எல்லாம் ஞாபகம் இருக்கு. 538 00:43:26,080 --> 00:43:29,360 ருஹென்கேறி ருவான்டா 539 00:43:35,760 --> 00:43:37,000 நீண்ட பயணம், சரியா? 540 00:43:37,080 --> 00:43:37,960 ஆமா. 541 00:43:38,040 --> 00:43:39,320 இதுக்கு முன் ருவான்டா வந்திருக்கியா? 542 00:43:40,360 --> 00:43:42,360 எனக்கு தெரிஞ்ச நல்ல பார் இருக்கு. 543 00:43:43,640 --> 00:43:44,600 இது? 544 00:43:44,840 --> 00:43:46,320 அதை பற்றிய கவலை வேணாம். 545 00:43:47,160 --> 00:43:48,680 நான் சொன்னேன்... 546 00:43:49,280 --> 00:43:50,480 ...நீ போகலாம்.