1 00:00:05,202 --> 00:00:12,202 تيــــم ترجـــمه .:: قـقـنوس ::. .تــقــديم ميـــکـــند 2 00:00:12,203 --> 00:00:20,203 جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد @subforu 3 00:00:20,204 --> 00:00:26,904 دانلود به روز ترين کتاب هاي کميک @subforu 4 00:00:27,204 --> 00:00:29,472 رايتو . بيا اين کارو بکنيم 5 00:00:45,489 --> 00:00:46,588 درسته 6 00:00:46,590 --> 00:00:48,290 باورتون نميشه که از آسمون 7 00:00:48,292 --> 00:00:49,291 گوه مي باريد 8 00:00:49,293 --> 00:00:50,559 وقت نداريم که همه رو اين دور و بر بکنيم 9 00:00:50,561 --> 00:00:52,530 پس چون ميخوام اينو کاملا ساده تعريف کنم 10 00:00:55,533 --> 00:00:57,366 هزاران سال قبل 11 00:00:57,368 --> 00:00:58,534 وقتي اولين انسان اوليه 12 00:00:58,536 --> 00:01:01,036 شروع به قرباني کردن حيوانات براي خدا کرد 13 00:01:01,972 --> 00:01:05,307 اونها ناخواسته يک پورتال را باز کردند 14 00:01:05,309 --> 00:01:07,478 که باعث آمدن شياطين به اين دنيا شد 15 00:01:08,579 --> 00:01:10,045 شياطين انسانها را تسخير کردند 16 00:01:10,047 --> 00:01:12,715 در اجساد اونها مثل انگل ساکن شدند 17 00:01:12,717 --> 00:01:15,383 و شروع به کارهاي نگفتني زيادي کردند 18 00:01:15,385 --> 00:01:16,785 مرگ و خشونت را رواج دادند 19 00:01:16,787 --> 00:01:19,222 و روحها را با اشتهايي سيري ناپذير بلعيدند 20 00:01:21,391 --> 00:01:23,291 همه چيز ترسناک به نظر مي رسيد 21 00:01:23,293 --> 00:01:26,461 بعدش نکرومنسرها آمدند 22 00:01:26,463 --> 00:01:28,063 شکارچيان شياطين بد مهماتي 23 00:01:28,065 --> 00:01:29,198 با جادويي در رگ هايشان 24 00:01:29,200 --> 00:01:31,301 و اسلحه هاي بزرگ لعنتي توي دستاهاشون 25 00:01:35,872 --> 00:01:37,638 اونها براي هزاران سال با مهماتشون 26 00:01:37,640 --> 00:01:38,942 زدند در کون هم 27 00:01:44,948 --> 00:01:46,848 اما اين اواخر 28 00:01:46,850 --> 00:01:48,983 چند تا از اون شيطونهاي عوضي 29 00:01:48,985 --> 00:01:51,354 کاري کردند تا شياطين را داخل اينترنت بترکونند 30 00:01:52,689 --> 00:01:56,624 حالا اونها ميتونند از طريق تلفن شما را بگيرند 31 00:01:56,626 --> 00:01:57,861 کل ماجرا را فهميديد ؟ 32 00:01:58,360 --> 00:01:59,361 خوبه 33 00:01:59,362 --> 00:02:29,362 ....::::ترجمه : هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::.... ( HaDi AliZade & Mahdi AliZade ) telegram : @subforu 34 00:02:30,025 --> 00:02:31,059 رانگي 35 00:02:41,637 --> 00:02:42,938 وايسا وايسا 36 00:02:43,705 --> 00:02:45,005 خاموشش کن 37 00:02:45,007 --> 00:02:46,539 رانگي خاموشش کن 38 00:02:46,541 --> 00:02:48,309 اوه لعنتي خاموشش کن 39 00:02:52,547 --> 00:02:53,681 اوه 40 00:02:58,553 --> 00:02:59,687 لعنتي 41 00:03:02,423 --> 00:03:03,591 لعنتي 42 00:03:04,092 --> 00:03:05,593 اينو گفتي داداش 43 00:03:20,407 --> 00:03:21,576 داري چي نگاه ميکني ؟ 44 00:03:22,543 --> 00:03:23,776 اين اوسکول داره سعي ميکنه با 45 00:03:23,778 --> 00:03:25,578 جعبه تلفن سکس داشته باشه خيلي جالبه 46 00:03:25,580 --> 00:03:26,779 چرا اينو تماشا ميکني ؟ 47 00:03:26,781 --> 00:03:28,749 چرا خودت تماشا نميکني ؟ چون من نميخوام تماشا کنم 48 00:03:32,586 --> 00:03:34,186 هاوارد 49 00:03:34,188 --> 00:03:36,057 براي چي لخت شدي ؟ داري چيکار ميکني ؟ 50 00:03:37,158 --> 00:03:38,556 دارم خودمو برنزه ميکنم 51 00:03:38,558 --> 00:03:39,724 اي خاک بر سرت 52 00:03:39,726 --> 00:03:41,793 بايد بري اسباب کشي بابات 53 00:03:41,795 --> 00:03:43,494 دوباره پارتي مجرديشه نميشه باعث زحمت باشه 54 00:03:43,496 --> 00:03:45,164 نه نه نه . ما همين الان يک شيفت 17 ساعته داشتيم 55 00:03:45,166 --> 00:03:46,631 هنوز وقت نکرديم بخوابيم 56 00:03:46,633 --> 00:03:48,468 مامان گفت شما بايد بريد اين کارو بکنيد 57 00:03:49,703 --> 00:03:51,502 اين يک پي اف واي ديـه 58 00:03:51,504 --> 00:03:53,037 پي اف واي دي ديگه چيه ؟ 59 00:03:53,039 --> 00:03:56,875 مشکلي که براي کسخول ها پيش مياد 60 00:03:56,877 --> 00:03:57,976 نابغه 61 00:03:57,978 --> 00:03:59,644 چرته 62 00:03:59,646 --> 00:04:01,946 نه اين يک چرت و پرت انسانيه رفيق 63 00:04:01,948 --> 00:04:03,516 اينطوريه که پول اجاره را ميتونيم پرداخت کنيم 64 00:04:05,118 --> 00:04:07,886 پس پيشنهاد ميکنم 65 00:04:07,888 --> 00:04:10,957 شما دو تا ميمون سوار اون کاميون بشيد 66 00:04:11,892 --> 00:04:13,059 و شروع کنيد به رانندگي 67 00:04:16,229 --> 00:04:17,429 بعدا شما بازنده ها را مي بينم 68 00:04:24,570 --> 00:04:27,604 پس تو از اون برادر عوضي ها داري . آره ؟ 69 00:04:27,606 --> 00:04:29,142 برادر ناتني 70 00:04:46,058 --> 00:04:48,258 زندگي وقتي هنوز جووني يک پارتي بزرگه 71 00:04:48,260 --> 00:04:51,128 ولي وقتي همه چي تموم بشه کي ميتونه هواتونو داشته باشه ؟ 72 00:04:51,130 --> 00:04:52,729 وقتي کوچيکي همه چيز خوبه 73 00:04:52,731 --> 00:04:53,897 شماها خيلي سرگرم کننده ايد 74 00:04:53,899 --> 00:04:56,166 نميتوني احمق باشي . در دراز مدت ميخواي چيکار کني ؟ 75 00:04:56,168 --> 00:04:57,134 بي خيال . آوازتو بخون 76 00:04:57,136 --> 00:04:59,002 خانومي . تو فرشته مني 77 00:04:59,004 --> 00:05:01,071 تو فرشته عزيز مني 78 00:05:01,073 --> 00:05:02,440 پشمالو 79 00:05:17,155 --> 00:05:19,088 لعنتي . برداشتمش . برداشتمش 80 00:05:19,090 --> 00:05:20,957 بگيرش . لعنتي . وايسا 81 00:05:27,031 --> 00:05:28,664 واي چه گوز نفرت انگيزي بود 82 00:05:28,666 --> 00:05:30,700 نه بابا خيليم طبيعي بود 83 00:05:34,806 --> 00:05:37,239 مي خواهيد در بازي که زندگي شما 84 00:05:37,241 --> 00:05:39,210 را براي هميشه تغيير خواهد داد شرکت کنيد ؟ 85 00:05:41,712 --> 00:05:43,714 آره 86 00:05:46,683 --> 00:05:47,818 به جهنم . آره 87 00:05:51,055 --> 00:05:52,522 بازي فعال شد 88 00:06:19,282 --> 00:06:20,851 ششش 89 00:07:02,858 --> 00:07:04,692 اسکن براي ارواح 90 00:07:07,329 --> 00:07:09,695 هيچ روحي شناسايي نشد 91 00:07:09,697 --> 00:07:11,031 هي رانگي آه 92 00:07:11,033 --> 00:07:12,632 داري چه غلطي ميکني ؟ بيا 93 00:07:12,634 --> 00:07:14,301 لعنتي بيا داخل کابين 94 00:07:14,303 --> 00:07:15,570 اي احمق 95 00:07:16,071 --> 00:07:17,904 داري چيکار ميکني ؟ 96 00:07:17,906 --> 00:07:19,672 دنبال ارواح مي گردم 97 00:07:19,674 --> 00:07:21,275 فکر ميکني ميتوني با اين ارواحو ببيني ؟ 98 00:07:21,277 --> 00:07:22,642 ولي من فقط گوه مي بينم 99 00:07:22,644 --> 00:07:24,077 مثل روح آدمهاي مرده ؟ 100 00:07:24,079 --> 00:07:25,178 آره 101 00:07:25,180 --> 00:07:27,680 مثل بازي با روح هيولاهاي عجيب کوچيکه 102 00:07:27,682 --> 00:07:29,082 که بايد جمعشون کني 103 00:07:29,084 --> 00:07:30,783 چي ؟ بايد پيداشون کني 104 00:07:30,785 --> 00:07:32,018 و توي تلفنت گرفتارشون کني 105 00:07:32,020 --> 00:07:34,754 جالبه . چرا هميشه داري اين چيزها را باهاش پيدا ميکني ؟ 106 00:07:34,756 --> 00:07:36,722 توي يک سفر جاده اي سه ساعته چه گوه ديگه اي ميتونم بخورم ؟ 107 00:07:36,724 --> 00:07:39,258 چطوره حرف بزني . با من 108 00:07:39,260 --> 00:07:40,426 ارتباط کلامي 109 00:07:40,428 --> 00:07:42,095 اشتراک گذاري اطلاعات از طريق دهان 110 00:07:42,097 --> 00:07:44,931 اونو يادت مياد ؟ اوه 111 00:07:44,933 --> 00:07:47,666 تو ميخواي من تو دهنت چيزي اشتراک بذارم ؟ 112 00:07:47,668 --> 00:07:49,102 خوب . وقتي اينطوري ميگي ديگه نه 113 00:07:49,104 --> 00:07:51,039 ولي گفتگو را چرا 114 00:07:52,773 --> 00:07:53,874 خوب پس 115 00:07:54,741 --> 00:07:56,077 بيا حرف بزنيم 116 00:07:57,378 --> 00:07:59,245 شروع کن .باشه 117 00:07:59,247 --> 00:08:00,848 اوه 118 00:08:03,016 --> 00:08:04,252 ممم همون بازيتو بکن 119 00:08:05,353 --> 00:08:06,452 ارواح شناسايي شدند 120 00:08:06,454 --> 00:08:08,220 کاميونو نگهدار اوه 121 00:08:11,091 --> 00:08:12,092 لعنتي 122 00:08:12,826 --> 00:08:14,128 اوه لعنتي 123 00:08:16,363 --> 00:08:18,997 اوه آره عزيزم 124 00:08:18,999 --> 00:08:20,966 ميتوني اينو ببيني ؟ 125 00:08:20,968 --> 00:08:23,168 ارواح شناسايي شدند اين يک شبحه 126 00:08:23,170 --> 00:08:26,704 گرافيک ها در اين مورد ضعيفند . برو بررسيش کن 127 00:08:26,706 --> 00:08:28,140 حتما داري باهام شوخي ميکني 128 00:08:28,142 --> 00:08:29,441 فکر کنم به سگي يا همچين چيزي زديم 129 00:08:29,443 --> 00:08:31,276 مشکلت چيه ؟ لعنتي . اون تلفن ؟ 130 00:08:31,278 --> 00:08:33,311 پس چطور ميتونم اون چيزها را بگيرم ؟ 131 00:08:33,313 --> 00:08:34,845 براي گرفتن عکس دو بار ضربه بزنيد 132 00:08:34,847 --> 00:08:35,915 باشه 133 00:08:38,318 --> 00:08:40,252 بزن . ديدي 134 00:08:40,254 --> 00:08:43,154 لعنتي . رفيق . حالت خوبه ؟ چي شد ؟ 135 00:08:43,156 --> 00:08:45,257 نميدونم . يک دفعه يکي بدجور زد 136 00:08:45,259 --> 00:08:46,258 پشت گردنم 137 00:08:46,260 --> 00:08:48,460 ميتونه تومور مغزي باشه تومور مغزي نيست 138 00:08:48,462 --> 00:08:51,061 ميتونه باشه قطعا تومور مغزي نيست 139 00:08:51,063 --> 00:08:54,131 خيلي خوب رفيق . با قرص آروم ميشه 140 00:08:54,133 --> 00:08:55,332 اون دفعه که حالت بد شده بود 141 00:08:55,334 --> 00:08:56,333 و يک عالم خوردي را يادت هست ؟ 142 00:08:56,335 --> 00:08:59,003 شروع کرده بودي به جيغ و داد کردن درباره آدم فضايي ها و سفينه شون 143 00:08:59,005 --> 00:09:00,171 بعد يک مشت زدي به عمه من 144 00:09:00,173 --> 00:09:01,407 خوب دفعه اولم بود 145 00:09:03,876 --> 00:09:05,278 اون ديگه چيه ؟ 146 00:09:06,045 --> 00:09:07,280 اوه 147 00:09:08,314 --> 00:09:10,181 نکروپود 148 00:09:10,183 --> 00:09:11,814 درباره اش خوندم 149 00:09:11,816 --> 00:09:14,051 همه جا از اينها دارند 150 00:09:14,053 --> 00:09:16,187 مثل اين فرستنده هاي احمقانه است 151 00:09:16,189 --> 00:09:18,122 يا همچين چيزي 152 00:09:18,124 --> 00:09:20,191 براي همينه که گرافيکها اينقدر خوبند 153 00:09:20,193 --> 00:09:21,258 وايسا . اين قسمتي از اون 154 00:09:21,260 --> 00:09:22,461 چيزهاي احمقانه کوچيک تلفنت نيست ؟ 155 00:09:23,828 --> 00:09:24,827 اونو يادم مياد 156 00:09:24,829 --> 00:09:27,264 اون بالا يک جايي بايد يک روح باشه 157 00:09:27,266 --> 00:09:28,301 اوه رفيق 158 00:09:29,267 --> 00:09:30,967 رفيق 159 00:09:32,837 --> 00:09:34,407 ببين چيه 160 00:09:39,878 --> 00:09:41,746 اونها دارند منو گول مي زنند 161 00:09:42,981 --> 00:09:44,216 آره . ديوونه است . مگه نه ؟ 162 00:09:47,352 --> 00:09:48,954 يالا . زود از اينجا بزنيم به چاک 163 00:10:04,369 --> 00:10:05,869 آه 164 00:10:06,904 --> 00:10:08,473 عصر بخير خانوم 165 00:10:09,039 --> 00:10:10,440 حالتون چطوره ؟ 166 00:10:10,442 --> 00:10:12,874 گينزبرگ 167 00:10:12,876 --> 00:10:15,413 شما کلاه کريسمي نپوشيديد 168 00:10:27,258 --> 00:10:28,991 خيلي بهتر شد 169 00:10:28,993 --> 00:10:30,492 حالا 170 00:10:30,494 --> 00:10:33,061 نکروپودها را به روز رساني کنيد 171 00:10:33,063 --> 00:10:34,563 آره نکروپوردها . آره 172 00:10:34,565 --> 00:10:37,399 دستگاه هاي باطري جديدي که شما تهيه کرديد 173 00:10:37,401 --> 00:10:38,835 دارند نصب ميشند 174 00:10:41,472 --> 00:10:43,538 بعد از نصب بازي هفته پيش 175 00:10:43,540 --> 00:10:45,873 ما ميانگين دستگاه ها را تخمين زديم 176 00:10:45,875 --> 00:10:47,875 1/3 ميليون اپليکيشن 177 00:10:47,877 --> 00:10:49,213 روي تلفنها 178 00:10:51,315 --> 00:10:53,116 دانلود شده 179 00:11:03,059 --> 00:11:04,994 يک لحظه ببخشيد 180 00:11:25,248 --> 00:11:26,815 من . آه 181 00:11:27,617 --> 00:11:29,350 اگر هر مشکلي پيش بياد 182 00:11:29,352 --> 00:11:32,187 هر کي تو اين اتاقه را ميکشم 183 00:11:52,441 --> 00:11:54,042 موتورو روشن کن 184 00:12:24,673 --> 00:12:27,707 نکرومنسرها در تمام شهر آفلاين شدند 185 00:12:27,709 --> 00:12:29,041 اون بيرون کسيو نتونستيم پيدا کنيم 186 00:12:29,043 --> 00:12:30,211 اونها بلاک شدند 187 00:12:30,978 --> 00:12:32,113 يا مردند 188 00:12:32,714 --> 00:12:33,981 کار فيننگانــه 189 00:12:36,417 --> 00:12:37,952 آفلاين 190 00:12:38,986 --> 00:12:41,389 درسته . پس بالاخره يک تکوني خورد 191 00:12:45,292 --> 00:12:48,527 اوه مرد شبح 192 00:12:48,529 --> 00:12:51,663 رفيق . اين ارواح عجيب غريب همه جا هستند 193 00:12:51,665 --> 00:12:54,600 يالا . بذار برم بيرون بذار امتيازهامو افزايش بدم 194 00:12:54,602 --> 00:12:56,235 نه دوباره اين کاميونو نگه نميدارم 195 00:12:56,237 --> 00:12:58,437 همون خودت بازي کامپيوتريتو بازي کن 196 00:12:58,439 --> 00:13:00,339 سرتو از منطقه مهماتي بکش بيرون 197 00:13:00,341 --> 00:13:02,340 سرتو از تجهيزاتت بکش بيرون 198 00:13:02,342 --> 00:13:03,742 بکش بيرون سرتو... اوه 199 00:13:08,014 --> 00:13:09,147 وجود ناشناخته 200 00:13:09,149 --> 00:13:10,749 هو 201 00:13:10,751 --> 00:13:12,450 رفيق . خواهر و مادر 202 00:13:12,452 --> 00:13:14,318 چه خاکي بر سرت شده ؟ 203 00:13:14,320 --> 00:13:16,156 رفيق . چه مشکلي برات پيش اومده ؟ 204 00:13:18,258 --> 00:13:19,991 تو هم اين چيزهاي عجيبو 205 00:13:19,993 --> 00:13:22,527 همراه خودت داري 206 00:13:22,529 --> 00:13:25,263 وجود ناشناخته هو 207 00:13:25,265 --> 00:13:28,533 هي . تو که يک شبح نيستي . هستي داداش ؟ 208 00:13:28,535 --> 00:13:31,369 اگه يک شبح بودي به من مي گفتي . مگه نه ؟ 209 00:13:31,371 --> 00:13:32,603 ميخوام تو رو هم شبح کنم 210 00:13:32,605 --> 00:13:33,606 قازقالنگ منگول اوسکول کسخول شاسکول 211 00:13:34,541 --> 00:13:36,139 نزديک بود کاميون چپ کنه رانگي 212 00:13:36,141 --> 00:13:37,608 مشکلت چيه ؟ 213 00:13:37,610 --> 00:13:38,977 تو از اين چيزهاي من ترسيدي ؟ 214 00:13:40,413 --> 00:13:42,279 داري چيکار ميکني ؟ الان داري چيکار ميکني ؟ 215 00:13:42,281 --> 00:13:44,347 براي بازي کردن دو بار ضربه بزنيد فقط ميخوام يک چيزيو امتحان کنم 216 00:13:44,349 --> 00:13:46,185 رانگي . گوش کن . ديگه بس کن باشه ؟ 217 00:13:57,629 --> 00:13:59,631 ناشناخته . ناشناخته 218 00:14:00,466 --> 00:14:02,367 ناشناخته . ناشناخته 219 00:14:12,444 --> 00:14:14,177 اون چيه ؟ 220 00:14:14,179 --> 00:14:16,145 سيگنال نمودارها خاموش است 221 00:14:16,147 --> 00:14:17,382 اين ديگه چه خريه ؟ 222 00:14:18,383 --> 00:14:21,118 نه . اون نميتونه باشه . امکان نداره 223 00:14:22,454 --> 00:14:26,456 واي رفيق . چه بلايي سرت اومد ؟ 224 00:14:26,458 --> 00:14:27,757 داري با من چيکار ميکني ؟ 225 00:14:27,759 --> 00:14:29,793 من فقط حواسم به تلفنم بود 226 00:14:29,795 --> 00:14:32,328 مغزت به گا رفته داداش 227 00:14:32,330 --> 00:14:34,332 چه خاکي به سرمون شده ؟ چي شده ؟ 228 00:14:36,400 --> 00:14:38,702 هاوارد 229 00:14:38,704 --> 00:14:42,671 داره از گوشات خون مياد بيرون داداش 230 00:14:42,673 --> 00:14:45,510 حتما حالت خوب نيست داداش 231 00:14:48,646 --> 00:14:51,649 بيا ببريمت بيمارستان داداش 232 00:14:57,688 --> 00:14:59,555 چه بلايي سرت اومده ؟ 233 00:14:59,557 --> 00:15:01,191 دارم سعي ميکنم بهت کمک کنم 234 00:15:10,200 --> 00:15:12,835 اوه حتما داري باهام شوخي ميکني 235 00:15:17,207 --> 00:15:21,177 شکافتن...پاره کردن...کشتن...خوردن 236 00:15:43,132 --> 00:15:44,732 بهم بگو داري اينو مي بيني 237 00:15:44,734 --> 00:15:46,436 آره ميبينمش داداش 238 00:15:49,406 --> 00:15:52,308 نه برگرد 239 00:16:01,918 --> 00:16:03,617 نه نه نه . اين کارو نکن 240 00:16:03,619 --> 00:16:04,854 اوه 241 00:16:14,930 --> 00:16:16,530 لعنتي 242 00:16:16,532 --> 00:16:17,533 لعنت بهش 243 00:16:18,267 --> 00:16:19,568 فرار کن . فرار کن 244 00:16:23,572 --> 00:16:25,474 نکن . نه نه نه 245 00:16:39,487 --> 00:16:41,322 بزنش 246 00:16:48,763 --> 00:16:51,165 اوه لعنتي . اين روي بد منه داداش 247 00:17:24,832 --> 00:17:26,400 خودشه 248 00:17:33,908 --> 00:17:36,343 رفيق . رفيق 249 00:17:38,679 --> 00:17:39,880 هاوارد . يالا رفيق 250 00:17:41,748 --> 00:17:43,281 بي خيال دادا 251 00:17:43,283 --> 00:17:44,284 هاوارد 252 00:17:44,851 --> 00:17:46,186 هاوارد 253 00:17:56,295 --> 00:17:57,597 بررسيش کنيد 254 00:17:59,432 --> 00:18:01,735 اين فناوري قديميه . مگه نه ؟ 255 00:18:02,803 --> 00:18:05,302 حتما همينطوره 256 00:18:05,304 --> 00:18:07,673 چيزي که داخلشه مسن تر از طول عمر تويه 257 00:18:09,042 --> 00:18:10,607 درسته 258 00:18:10,609 --> 00:18:11,744 يک مورد جديد بذاريد داخلش 259 00:18:14,948 --> 00:18:17,815 اوه لعنتي 260 00:18:17,817 --> 00:18:19,552 چي گذاشتيد توي من ؟ 261 00:18:21,687 --> 00:18:23,821 چه اتفاقي داره ميفته ؟ 262 00:18:23,823 --> 00:18:24,957 شما کي هستيد ؟ 263 00:18:25,691 --> 00:18:27,426 خوب . اسم من لوتره 264 00:18:28,527 --> 00:18:30,461 اينها هم دخترامند 265 00:18:30,463 --> 00:18:33,864 اينها تورکل و مولي هستند 266 00:18:33,866 --> 00:18:35,432 و در جواب سوال قبليت 267 00:18:35,434 --> 00:18:37,268 اين اسمش کوشاست و نسخه جديدشه 268 00:18:38,369 --> 00:18:39,770 که با خيال راحت به صورت امن درون سرت قرار مي گيره 269 00:18:39,772 --> 00:18:41,640 اميدوارم اونها نتونند پيدات کنند 270 00:18:42,875 --> 00:18:44,307 چي ؟ 271 00:18:44,309 --> 00:18:46,009 عجب دوستهاي عجيبي داري داداش 272 00:18:46,011 --> 00:18:47,545 آه 273 00:18:48,513 --> 00:18:49,581 داري چيکار ميکني ؟ 274 00:18:50,582 --> 00:18:51,815 بگير بشين 275 00:18:51,817 --> 00:18:53,583 نه نميخوام بشينم 276 00:18:53,585 --> 00:18:54,887 خواهش ميکنم بشين 277 00:19:10,568 --> 00:19:12,771 هاوارد . تو يک نکرومنسري 278 00:19:13,638 --> 00:19:15,707 تو يک شکارچي شياطين مثل ما هستي 279 00:19:18,409 --> 00:19:19,675 دوباره بگو 280 00:19:19,677 --> 00:19:22,044 تو يکي از آخرين اعضاي زنده مانده هستي 281 00:19:22,046 --> 00:19:24,513 که قدرتمندترين ميزان نسل خوني 282 00:19:24,515 --> 00:19:26,483 در نوع ما که تا امروز ديده شده را دارا هستي 283 00:19:27,719 --> 00:19:30,485 ...اگر به روزي که پدر و مادرت 284 00:19:30,487 --> 00:19:32,389 عذر ميخوام يک لحظه صبر کن . بچسبيم به همين 285 00:19:33,657 --> 00:19:35,894 تو پدر و مادر منو ميشناسي ؟ پدر و مادر واقعي من ؟ 286 00:19:37,427 --> 00:19:39,063 بله پدر و مادرتو ميشناختم 287 00:19:45,702 --> 00:19:47,971 هنري و فيننگان 288 00:19:50,707 --> 00:19:55,610 مادرت از بزرگترين سلسله هاي نکرومنسرهاي اروپايي بود 289 00:19:55,612 --> 00:19:57,145 خانواده اي بسيار قدرتمند 290 00:19:57,147 --> 00:20:00,984 ميتونست با دست خالي جنگيري کنه 291 00:20:05,756 --> 00:20:06,988 اون به همراه پدرت 292 00:20:06,990 --> 00:20:09,456 هزاران شيطان را کشت 293 00:20:09,458 --> 00:20:10,859 و اونها بودند که اولين بار فعاليتهاي 294 00:20:10,861 --> 00:20:13,527 شياطين روي محيط آنلاين را کشف کردند 295 00:20:13,529 --> 00:20:15,429 حرومزاده هاي قديمي از طريق اينترنت مثل يک ويروس 296 00:20:15,431 --> 00:20:18,001 ميتونستند روح ها را سريعتر از قبل فاسد کنند 297 00:20:19,002 --> 00:20:22,103 ولي هنري و فنينگان راهي ابداع کردند 298 00:20:22,105 --> 00:20:24,340 تا روحشون را داخل اينترنت بسوزونند 299 00:20:26,709 --> 00:20:28,576 با اون روش حالا ما ميتونيم رديابيشون کنيم 300 00:20:28,578 --> 00:20:30,947 و اون خوکها را سريعتر از هميشه نابود کنيم 301 00:20:32,548 --> 00:20:35,051 اما فنينگان زمان زيادي را به صورت آنلاين صرف مي کرد 302 00:20:40,022 --> 00:20:41,891 و شياطين تونستند بهش برسند 303 00:20:44,093 --> 00:20:45,862 و کاملا فاسدش کردند 304 00:20:51,667 --> 00:20:54,467 اون تبديل به روحي شد که از روح مردم خودش تغديه ميکنه . روحي که ميبلعه 305 00:20:54,469 --> 00:20:56,837 مثل يک معتاد . رخنه اي از جهنم 306 00:20:56,839 --> 00:21:00,842 هر روحي که ميخوره نزديکتر به جاودانگي و قدرت نهايي ميشه 307 00:21:01,810 --> 00:21:03,445 اون حتي به دنبال تو هم گشت 308 00:21:05,614 --> 00:21:06,980 اما پدرت اول پيدات کرد 309 00:21:06,982 --> 00:21:08,748 اون تو رو بيرون برد 310 00:21:08,750 --> 00:21:10,817 و سعي کرد جايي پنهانت کنه که کسي نتونه پيدات کنه 311 00:21:10,819 --> 00:21:12,520 و همون موقع ما همراهش گرفتار شديم 312 00:21:13,121 --> 00:21:15,088 پدرت مرد 313 00:21:15,090 --> 00:21:17,724 توسط ارواح به قتل رسيد 314 00:21:17,726 --> 00:21:20,493 ما فکر کرديم تو هم مردي 315 00:21:20,495 --> 00:21:22,495 مادرم چي شد ؟ 316 00:21:22,497 --> 00:21:24,132 هنوز همين اطرافه 317 00:21:28,203 --> 00:21:30,502 مادرت کسي بود که اين ديوونه که تبر دستش بود را فرستاد 318 00:21:30,504 --> 00:21:31,838 تا سرتو قطع کنه 319 00:21:31,840 --> 00:21:33,975 اون داره تمام نکرومنسرها در شهر را ميکشه 320 00:21:35,844 --> 00:21:38,144 و سرشون را ميگيره 321 00:21:38,146 --> 00:21:41,515 هر کي ميشناسيم تا الان مرده 322 00:21:45,920 --> 00:21:48,489 و پدرت اينو ساخته 323 00:21:50,491 --> 00:21:52,524 من تصور کينم هنري کوشا را داخل تو قرار داده 324 00:21:52,526 --> 00:21:53,694 تا امن نگهت داره 325 00:21:54,828 --> 00:21:56,563 اما تو امروز ديگه به خونه اومدي هاوارد 326 00:21:57,698 --> 00:21:59,097 اومدي خونه 327 00:21:59,099 --> 00:22:01,166 همون روزي که اون از محل اختفاي خودش اومده بيرون 328 00:22:01,168 --> 00:22:04,236 و داره هر نکرومنسر توانمندي را تو شهر ميکشه 329 00:22:04,238 --> 00:22:05,973 همه به جز ما و حالا تو 330 00:22:06,874 --> 00:22:08,208 تو به همين دليل 331 00:22:09,777 --> 00:22:11,979 الان اينجايي هاوارد 332 00:22:22,923 --> 00:22:24,588 چه غلطي داري ميکني ؟ 333 00:22:24,590 --> 00:22:25,756 دارم وضعيت خودمو به روز رساني ميکنم 334 00:22:25,758 --> 00:22:27,225 بگو که اينو بازي نمي کردي 335 00:22:27,227 --> 00:22:28,826 نکردم کردي 336 00:22:28,828 --> 00:22:30,828 ..آره کردم ولي اي خاک بر سرت 337 00:22:30,830 --> 00:22:32,297 اين تلفن منه 338 00:22:32,299 --> 00:22:33,731 اونها توي ساختمونند 339 00:22:33,733 --> 00:22:35,868 همين الان بايد از اينجا بريم بيرون 340 00:22:58,992 --> 00:23:01,794 نه اين کارو نکن . رانگي . رانگي 341 00:23:04,197 --> 00:23:05,898 رانگي 342 00:23:17,976 --> 00:23:19,745 اون ديگه چه گندي بود ؟ 343 00:23:40,966 --> 00:23:43,133 از اينجا ببريدش بيرون من جلوشونو مي گيرم 344 00:23:43,135 --> 00:23:44,300 هيچ شانسي نيست 345 00:23:49,673 --> 00:23:51,076 بريد . همين حالا 346 00:23:53,245 --> 00:23:54,377 بلند شو 347 00:23:54,379 --> 00:23:55,613 بلند شو 348 00:24:03,821 --> 00:24:06,824 بيا هاوارد 349 00:24:26,077 --> 00:24:27,812 تور . ما بايد حرکت کنيم 350 00:24:42,826 --> 00:24:44,326 سلام لوتر اوه 351 00:24:44,328 --> 00:24:47,063 فيننگان . خيلي وقته نديدمت 352 00:24:48,765 --> 00:24:52,100 اون کجاست ؟ 353 00:24:52,102 --> 00:24:53,703 اوه . اون تو رو پيدا ميکنه 354 00:24:54,404 --> 00:24:55,939 چه خوب 355 00:24:57,207 --> 00:24:58,241 هي لوتر 356 00:24:59,242 --> 00:25:00,343 کريسمس مبارک 357 00:25:04,013 --> 00:25:04,948 هي 358 00:25:12,255 --> 00:25:13,921 سوار شيد 359 00:25:13,923 --> 00:25:15,423 اونها قبلا مرده بودند هاوارد 360 00:25:15,425 --> 00:25:17,327 زود باش . بايد بريم 361 00:25:19,728 --> 00:25:21,930 بيا توي ون 362 00:25:23,399 --> 00:25:26,402 هاوارد . بيا توي ون همين حالا 363 00:25:28,438 --> 00:25:29,738 لعنتي 364 00:25:30,906 --> 00:25:32,241 هاوارد . وايستا 365 00:25:52,961 --> 00:25:55,164 هي داداش 366 00:26:11,413 --> 00:26:14,148 فکر کنم الان يک شبحــم 367 00:26:16,784 --> 00:26:18,784 راستش زيادم بد نيست 368 00:26:18,786 --> 00:26:20,753 ميتونم برم در قالب اشباح و اجسام 369 00:26:20,755 --> 00:26:24,325 و ميتونم مثل يک موفو صورتمو بکشم اينو ببين 370 00:26:28,262 --> 00:26:31,363 خيلي منزجر کننده است . مگه نه ؟ خيلي 371 00:26:31,365 --> 00:26:33,199 پس بذار يک گشتي اين دور و بر بزنم 372 00:26:33,201 --> 00:26:35,868 اينجا يک عالم شبح هست 373 00:26:35,870 --> 00:26:38,206 ولي اونها مثل عقب مونده ها يا همچين چيزي هستند 374 00:26:39,173 --> 00:26:41,207 ولي من فرق ميکنم 375 00:26:41,209 --> 00:26:43,743 فکر کنم دليلش کاريه که تو با من کردي 376 00:26:44,345 --> 00:26:46,545 ببين هر جا برم 377 00:26:46,547 --> 00:26:48,848 ميتونم جامو پيش تو نگهدارم 378 00:26:51,519 --> 00:26:54,118 چرا اينطوريه ؟ نميدونم...نميدونم 379 00:27:04,931 --> 00:27:06,299 آقاي نورث . حالتون خوبه ؟ 380 00:27:08,101 --> 00:27:10,068 الان دوست مرده من از سقف افتاد پايين 381 00:27:10,070 --> 00:27:11,204 و صورتش پاره شد 382 00:27:12,539 --> 00:27:14,140 نه حالم خوب نيست 383 00:27:16,276 --> 00:27:18,378 اينو ميبيني ؟ 384 00:27:19,579 --> 00:27:21,114 چيو مي بينم ؟ 385 00:27:21,982 --> 00:27:24,315 رفيق اون نميتونه ببينه 386 00:27:24,317 --> 00:27:26,084 من يک روح شبح وارم 387 00:27:26,086 --> 00:27:28,253 چه بلايي سر اين پرستارهاي بيچاره ميخواي بياري ؟ 388 00:27:28,255 --> 00:27:30,490 يارو شبيه کسيه که الان موهاي زير شورتشو زده 389 00:27:34,994 --> 00:27:36,226 شنيدي ؟ 390 00:27:36,228 --> 00:27:37,828 چيو شنيدم ؟ 391 00:27:37,830 --> 00:27:40,032 چيزهاي درباره کير و موهاش 392 00:27:41,200 --> 00:27:42,901 ميرم دکتر بيارم 393 00:27:52,111 --> 00:27:53,445 اينو تماشا کن 394 00:27:58,450 --> 00:27:59,950 اون چيه ؟ 395 00:27:59,952 --> 00:28:03,453 يکجور توهمه که بخاطر استرس مياد 396 00:28:03,455 --> 00:28:04,521 الان توهم زدم . مگه نه ؟ 397 00:28:04,523 --> 00:28:05,955 درسته . آره . زدي 398 00:28:05,957 --> 00:28:08,225 توهم باعث همچين کاري ميشه ؟ نه نه 399 00:28:08,227 --> 00:28:10,227 چي ؟ 400 00:28:10,229 --> 00:28:11,528 حالا اونها فکر مي کنند اين کار منه 401 00:28:11,530 --> 00:28:14,030 پس ؟ ميشه ازت خواهش کنم 402 00:28:14,032 --> 00:28:16,500 بري و با يکي ديگه دوست بشي ؟ حالم اصلا خوش نيست 403 00:28:16,502 --> 00:28:19,569 فکر ميکني من چه احساسي دارم ؟ من مردم 404 00:28:19,571 --> 00:28:21,904 مجبورم به کون بوگندوي تو بچسبم 405 00:28:21,906 --> 00:28:23,339 حتي تلفنم را هم ندارم 406 00:28:23,341 --> 00:28:24,373 همون تلفن لعنتيت که 407 00:28:24,375 --> 00:28:26,342 از اول مارو توي اين دردسر انداخت 408 00:28:26,344 --> 00:28:27,577 مگه من چه غلطي کردم ؟ 409 00:28:27,579 --> 00:28:29,545 من دارم منطقي در مورد خيالاتم بحث ميکنم 410 00:28:29,547 --> 00:28:31,113 ...هي . تو کي هستي که بتوني درباره خيالاتت حرف بزني . من 411 00:28:36,254 --> 00:28:37,588 يک چيزي داره برام مياد 412 00:29:26,936 --> 00:29:29,437 هاوارد نورث 413 00:29:29,439 --> 00:29:34,676 گواهينامه رانندگيش در پلامپتون ثبت شده 414 00:29:34,678 --> 00:29:38,011 اونجا زباله دونيه 415 00:29:38,013 --> 00:29:40,247 به من ميگي ؟ مطمئني که تو دکتر مني ؟ 416 00:29:40,249 --> 00:29:42,486 تو ضد روانشناسي 417 00:29:43,587 --> 00:29:45,687 قرصهاي ديوونه 418 00:29:45,689 --> 00:29:48,222 چند وقته مصرفشون ميکني ؟ 419 00:29:48,224 --> 00:29:50,625 از وقتي بچه بودم چرا ؟ 420 00:29:50,627 --> 00:29:53,229 به اينکه مردمو بفرستم بيمارستان علاقه دارم 421 00:29:56,632 --> 00:30:00,636 و بعضي وقتها ميبينم اونجا نيستند 422 00:30:01,971 --> 00:30:03,939 کي گفته اين اونجا نيست ؟ 423 00:30:05,207 --> 00:30:08,142 تو مثل پدرتي 424 00:30:08,144 --> 00:30:10,613 ولي اخلاقهاي منو داري 425 00:30:11,614 --> 00:30:14,181 جالبه 426 00:30:14,183 --> 00:30:16,983 تو به عنوان يک شبح سفيد رفتي 427 00:30:16,985 --> 00:30:18,119 تب داري ؟ 428 00:30:23,325 --> 00:30:24,926 تو مادر مني ؟ 429 00:30:27,328 --> 00:30:30,029 با عشق . خوشحالم که ملاقاتت ميکنم 430 00:30:30,031 --> 00:30:31,598 کسي که باعث کشته شدن تعداد زيادي شده 431 00:30:31,600 --> 00:30:33,634 و روحشونو مکيده 432 00:30:33,636 --> 00:30:36,202 بعد منو تو بچگي رها کرده و پدرمو به قتل رسونده 433 00:30:36,204 --> 00:30:38,204 اون مادر ؟ 434 00:30:38,206 --> 00:30:41,140 خوب . منظورم اينه که مطمئنا من يک کم کثافتکاري داشتم 435 00:30:41,142 --> 00:30:44,145 اما در زمان تاريکي من بوده 436 00:30:45,246 --> 00:30:46,614 ولي حالا ميخوام بهت چيزي بگم 437 00:30:47,515 --> 00:30:49,348 من هيچوقت 438 00:30:49,350 --> 00:30:52,220 تاکيد ميکنم هيچوقت ، تو رو رها نکردم 439 00:30:54,489 --> 00:30:55,655 يعني تو کسيو نفرستادي تا با تبر 440 00:30:55,657 --> 00:30:57,625 سرمو قطع کنه ؟ 441 00:31:01,429 --> 00:31:03,161 باشه 442 00:31:03,163 --> 00:31:06,566 به اينم ميرسيم 443 00:31:06,568 --> 00:31:10,202 ولي اصلا اون زمان نميدونستم که اون تويي 444 00:31:10,204 --> 00:31:13,104 فکر ميکني من چه جور هيولايي هستم ؟ 445 00:31:18,713 --> 00:31:20,212 اونها بهت کمک نمي کنند 446 00:31:20,214 --> 00:31:22,214 از کجا ميدوني ؟ 447 00:31:22,216 --> 00:31:25,350 از کجا ميدوني ؟ يکجور قاتل رواني هستي ؟ 448 00:31:26,453 --> 00:31:28,186 تو با آدمهاي اشتباهي صحبت کردي 449 00:31:28,188 --> 00:31:30,288 اون نکرومنسرها يک تيگه گوهند 450 00:31:30,290 --> 00:31:31,692 خوب من فکر ميکنم خودت يک تيکه گوهي 451 00:31:42,402 --> 00:31:43,737 دست منو بگير 452 00:31:47,608 --> 00:31:48,709 بگير 453 00:31:49,409 --> 00:31:50,544 يالا 454 00:32:05,458 --> 00:32:07,326 احساسش ميکني ؟ 455 00:32:08,261 --> 00:32:10,494 بيشترين قدرتي که 456 00:32:10,496 --> 00:32:13,599 در تمام زندگي کوچکت فکرشو مي کردي 457 00:32:15,401 --> 00:32:19,405 و اين حتي نوک کوه يخ هم نيست 458 00:32:20,439 --> 00:32:23,741 هاوارد . من مادرتم 459 00:32:23,743 --> 00:32:25,676 و دلم برات تنگ شده 460 00:32:25,678 --> 00:32:28,581 و خيلي دوستت دارم 461 00:32:34,452 --> 00:32:36,187 و چيزي که دارم بهت پيشنهاد ميکنم 462 00:32:37,255 --> 00:32:40,292 خيلي فوق العاده است 463 00:32:49,701 --> 00:32:53,136 يک عنصر کوشا پشت سرت قرار داره 464 00:32:53,138 --> 00:32:58,376 ميخوام اين کابلو بهش وصل کنم 465 00:32:58,910 --> 00:33:00,610 بعدش چه اتفاقي ميفته ؟ 466 00:33:00,612 --> 00:33:03,146 درد از بين ميره 467 00:33:03,148 --> 00:33:06,749 و همه چيز تبديل به هلو و خامه ميشه 468 00:33:06,751 --> 00:33:10,787 و براي هميشه سرگرم کننده و سرگرم کننده و سرگرم کننده ميشه 469 00:33:16,226 --> 00:33:18,393 توي اون جعبه روح هست ؟ 470 00:33:18,395 --> 00:33:20,162 لوس نشو هاوارد 471 00:33:20,164 --> 00:33:22,431 فقط اون کابل لعنتيو وصل کن 472 00:33:40,784 --> 00:33:43,454 يا با ما مياي يا با اون ميري 473 00:33:44,488 --> 00:33:46,223 با شما ميام 474 00:33:46,224 --> 00:33:56,224 ....::::ترجمه : هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::.... ( HaDi AliZade & Mahdi AliZade ) telegram : @subforu 475 00:33:56,225 --> 00:34:10,225 تيم ترجمه قـقـنوس 476 00:34:14,885 --> 00:34:17,885 اين تمام چيزيه که اتفاق ميفته . مگه نه ؟ 477 00:34:17,887 --> 00:34:20,955 آره . اين چيزيه که در واقع اتفاق ميفته 478 00:34:20,957 --> 00:34:23,391 مادرم ميخواست از طريق يک سوراخ پشت سر من 479 00:34:23,393 --> 00:34:24,894 يک روحو وارد من کنه 480 00:34:26,262 --> 00:34:27,497 واقعا ؟ 481 00:34:28,297 --> 00:34:29,830 خوب . خوشحالم که اين کارو انجام نداد 482 00:34:29,832 --> 00:34:31,832 چون اگر اين کارو کرده بود مجبور بوديم 483 00:34:31,834 --> 00:34:33,703 الان يک سوراخ توي سرت بکاريم 484 00:34:42,979 --> 00:34:45,247 من الان يک عالم مرده دارم مي بينم 485 00:34:45,915 --> 00:34:47,614 نگران نباش 486 00:34:47,616 --> 00:34:49,384 به اين تاپاله هاي مزاحم عادت ميکني 487 00:34:55,824 --> 00:34:57,891 اينجا جامون امنه ؟ آره نگران نباش 488 00:34:57,893 --> 00:34:59,893 اينجا يک منطقه امنه . يک تعداد کوشا بالاي اينجا داريم 489 00:35:02,998 --> 00:35:04,864 روح 490 00:35:04,866 --> 00:35:07,500 چي ؟ بهيچوجه . کجا ؟ 491 00:35:07,502 --> 00:35:09,602 مولي . کجاست ؟ اونجاست 492 00:35:09,604 --> 00:35:11,304 همونجاست وايستا . وايستا . وايستا 493 00:35:11,306 --> 00:35:12,372 اوه اوه هي هي هي 494 00:35:12,374 --> 00:35:13,440 چه غلطي داري ميکني ؟ 495 00:35:13,442 --> 00:35:15,307 اون دوست منه دوست منه 496 00:35:15,309 --> 00:35:17,844 ببين . من صلح آميز اومدم . باشه ؟ پس منو نسوزون 497 00:35:17,846 --> 00:35:20,013 خيلي خوب . ايندفعه خودت تلفنتو مياري اوسکول ؟ 498 00:35:20,015 --> 00:35:21,548 نه خوبه 499 00:35:21,550 --> 00:35:22,782 خوب خوب خوب 500 00:35:22,784 --> 00:35:25,384 به نظر ميرسه اينجا هاوارد خودشو تبديل به روح کرده 501 00:35:25,386 --> 00:35:28,021 من روح شدم ؟ فکر مي کردم شبح باشم 502 00:35:28,023 --> 00:35:29,388 فرقشون چيه ؟ 503 00:35:29,390 --> 00:35:30,992 تفاوتش در استروييد هاي شبح بودنه 504 00:35:32,027 --> 00:35:34,293 اين چيه ؟ 505 00:35:34,295 --> 00:35:36,263 ما بخاطر اين اينجاييم بيا 506 00:35:45,840 --> 00:35:49,308 اونها اشباحي هستند که داخل نکروپودز مکيده شدند 507 00:35:49,310 --> 00:35:52,478 و تمام انرژيشون داره داخل شبکه ريخته ميشه 508 00:35:52,480 --> 00:35:54,949 مستقيما داخل دستهاي ميدوني چه کسي 509 00:35:56,083 --> 00:35:58,951 کي؟ مادرت . فيننگان 510 00:35:58,953 --> 00:36:00,318 فکر کردي کي ؟ 511 00:36:00,320 --> 00:36:01,854 از کجا بايد مي دونستم ؟ 512 00:36:01,856 --> 00:36:02,890 خيلي خوب 513 00:36:03,958 --> 00:36:05,425 اينو ببين 514 00:36:07,527 --> 00:36:09,527 نقشه شهره 515 00:36:09,529 --> 00:36:11,964 نکروپوزها دارند يک پنتاگرام غول پيکر را شکل ميدند 516 00:36:11,966 --> 00:36:14,034 پنتاگرام سمبل احضاره 517 00:36:17,504 --> 00:36:20,505 عذر ميخوام يکجورايي اعتيادآوره 518 00:36:20,507 --> 00:36:22,406 بي خيال باشه 519 00:36:22,408 --> 00:36:23,710 اينو بپوش 520 00:36:25,879 --> 00:36:27,079 خيلي خوب . مستقيم به جلو 521 00:36:27,081 --> 00:36:29,747 پاي اون ساختمون تقريبا بالاي وسط ديوار 522 00:36:29,749 --> 00:36:30,884 ديديش ؟ 523 00:36:33,453 --> 00:36:34,988 نکروپود . آره 524 00:36:38,458 --> 00:36:40,691 ببين ما ميخوام اون نکروپود را برداريم بازش کن 525 00:36:40,693 --> 00:36:41,928 چيزي که زير کاپوته پيدا کن 526 00:36:42,562 --> 00:36:43,563 نميخواي بياي ؟ 527 00:36:45,899 --> 00:36:47,698 اوم اوم جواب نيست 528 00:36:47,700 --> 00:36:48,866 فقط بهم يک دقيقه وقت بده . خواهش ميکنم 529 00:36:48,868 --> 00:36:50,668 باشه ولي ما يک دقيقه وقت نداريم فقط گوش کن اوستا 530 00:36:50,670 --> 00:36:52,538 نه تو گوش کن.تو گوش کن 531 00:36:53,539 --> 00:36:54,972 من تازه فهميدم که بخشي از 532 00:36:54,974 --> 00:36:57,975 باشگاه ابرقهرماني ضد شياطين عجيب غريبم 533 00:36:57,977 --> 00:37:00,011 و مادرم پدرمو کشته 534 00:37:00,013 --> 00:37:01,411 و کلي آدم ديگه رو 535 00:37:01,413 --> 00:37:03,446 و روح لعنتيشونم خورده 536 00:37:03,448 --> 00:37:05,448 و به همين دليل من تمام زندگيمو 537 00:37:05,450 --> 00:37:06,783 به عنوان بچه سرراهي بزرگ شدم 538 00:37:06,785 --> 00:37:07,884 و فکر مي کردم اليور توييستم 539 00:37:07,886 --> 00:37:10,823 ولي اينطور که به نظر ميرسه من مرلين جادوگر لعنتيم 540 00:37:11,990 --> 00:37:14,591 و شياطين ميخوان منو بکشند 541 00:37:14,593 --> 00:37:17,961 با تبر از طريق تلفن 542 00:37:17,963 --> 00:37:20,530 يکي سعي کرد جلوي صورتم روح منو بخوره 543 00:37:20,532 --> 00:37:21,932 و الان تو از من ميخواي 544 00:37:21,934 --> 00:37:25,035 بهت کمک کنم چيزي که يک ديوار داره ازش حفاظت ميکنه برات بدزدم 545 00:37:25,037 --> 00:37:27,003 مسلما اين وحشتناکترين چيزيه که 546 00:37:27,005 --> 00:37:28,738 در تمام طول زندگيم ديدم 547 00:37:28,740 --> 00:37:30,674 خوب معذرت ميخوام 548 00:37:30,676 --> 00:37:33,542 ولي به کمي زمان نياز دارم و تو بايد به من يک دقيقه وقت بدي 549 00:37:33,544 --> 00:37:34,978 اوه 550 00:37:34,980 --> 00:37:36,547 بايد يک دقيقه بهش وقت بدي 551 00:37:36,915 --> 00:37:38,148 حتما 552 00:37:38,150 --> 00:37:39,617 يک دقيقه بهت وقت ميدم 553 00:37:42,087 --> 00:37:43,786 چرا همون دقيقه اي را بهت ندم که 554 00:37:43,788 --> 00:37:46,058 پدر ما بخاطرت مرد ؟ 555 00:37:49,794 --> 00:37:51,562 تور . آروم باش 556 00:38:00,671 --> 00:38:04,607 مداومت جزو گزينه ها نيست 557 00:38:04,609 --> 00:38:06,108 براي هيچکدوم از ما نيست 558 00:38:06,110 --> 00:38:08,010 اون ميخواد مارو پيدا کنه 559 00:38:08,012 --> 00:38:09,881 و قصد داره مارو بکشه 560 00:38:11,514 --> 00:38:14,151 هاوارد . پدر ما گفت که تو به همين دليل اينجايي 561 00:38:18,455 --> 00:38:19,924 يک روز به من وقت بده 562 00:38:20,724 --> 00:38:22,093 بذار آموزشت بدم 563 00:38:23,027 --> 00:38:24,826 بعد ببين چي گيرت مياد 564 00:38:24,828 --> 00:38:26,964 به جز اين چه کار بهتري ميتوني انجام بدي ؟ 565 00:38:30,001 --> 00:38:31,434 بيا 566 00:39:11,274 --> 00:39:13,174 هو 567 00:39:13,176 --> 00:39:14,977 اونها غار خفاشي خودشونو دارند 568 00:39:15,678 --> 00:39:17,644 اينجا يک کشتارگاهه 569 00:39:17,646 --> 00:39:19,515 کشتارگاهي براي شياطين 570 00:39:20,749 --> 00:39:21,815 هاوارد نترس 571 00:39:21,817 --> 00:39:22,885 اينجا منطقه امنيه 572 00:39:30,192 --> 00:39:31,827 حريف جديد مشت زني خودتو ملاقات کن 573 00:39:38,133 --> 00:39:41,168 امروز ديدم که چطور يک شيطانو با دستهاي خالي 574 00:39:41,170 --> 00:39:42,803 با سيم تلفن هل مي دادي 575 00:39:42,805 --> 00:39:44,539 پس شرط مي بندم ميتونم مشتهاي جهنميـتو ببندي 576 00:39:46,075 --> 00:39:47,540 دوست داري ضربه بزنم ؟ دوست داري 577 00:39:47,542 --> 00:39:48,911 نه . نه با دستهاي خودت هاوارد 578 00:40:03,992 --> 00:40:05,493 اينطوري 579 00:40:06,328 --> 00:40:07,829 ... اوه 580 00:40:13,101 --> 00:40:14,969 درسته ؟ هوم 581 00:40:19,573 --> 00:40:20,673 نميدونم بايد چکار کنم 582 00:40:20,675 --> 00:40:21,741 بايد اينو جدي بگيري 583 00:40:21,743 --> 00:40:22,910 من...من فقط 584 00:40:34,322 --> 00:40:36,322 نميتونم . ميخوام تو شلوارم برينم 585 00:40:36,324 --> 00:40:37,691 ميخوام برينم تو شلوارم 586 00:40:38,692 --> 00:40:40,527 پس يک چيز کوچيکترو امتحان کن 587 00:40:44,631 --> 00:40:45,964 چشمهاتو ببند 588 00:40:45,966 --> 00:40:47,234 فقط آروم باش 589 00:40:49,136 --> 00:40:50,835 آهسته و ثابت 590 00:41:12,259 --> 00:41:13,759 حسش ميکني ؟ 591 00:41:17,030 --> 00:41:18,265 آره . حسش ميکنم 592 00:41:29,708 --> 00:41:30,776 درسته 593 00:41:31,977 --> 00:41:33,145 همينطوري 594 00:41:38,184 --> 00:41:39,618 آره 595 00:41:45,891 --> 00:41:48,160 چشمهاتو باز کن 596 00:41:51,197 --> 00:41:52,697 به کيسه بوکس ضربه بزن 597 00:42:15,854 --> 00:42:17,789 لعنتي 598 00:42:24,162 --> 00:42:25,196 يکي ديگه بهم بده 599 00:42:34,272 --> 00:42:35,770 اين يک نکروپورتاله 600 00:42:35,772 --> 00:42:37,739 تو داخل اين چيز روح شيطاني را هل ميدي 601 00:42:37,741 --> 00:42:41,310 و توسط اين مايعات به عنوان زندگي واقعي شياطين احضارش ميکني 602 00:42:41,312 --> 00:42:43,146 مثل يک پرينتر سه بعدي براي شياطين . درسته ؟ 603 00:42:43,148 --> 00:42:44,779 يک چيزي مثل همون 604 00:42:44,781 --> 00:42:45,847 و هر کار ميکني 605 00:42:45,849 --> 00:42:47,316 هيچ شعله روشني نزديک اين نيار 606 00:42:47,318 --> 00:42:49,853 چرا ؟ بوم . منفجر ميشه 607 00:42:52,357 --> 00:42:56,324 زره نبرد ابرقهرماني 608 00:42:56,326 --> 00:42:58,226 عجب چيز بحالي 609 00:42:58,228 --> 00:43:00,829 اين لباسها ضد تصرفند 610 00:43:00,831 --> 00:43:02,097 وقتي داخل يک پنتاگرام بشي 611 00:43:02,099 --> 00:43:03,165 همراه با يک شيطان فعال 612 00:43:03,167 --> 00:43:04,399 بايد يکي از اينها پوشيده باشي 613 00:43:04,401 --> 00:43:05,467 يا اون چيز سعي ميکنه 614 00:43:05,469 --> 00:43:06,768 بپره مستقيما داخل سرت 615 00:43:06,770 --> 00:43:07,936 و اگر خيلي عميق بره تو 616 00:43:07,938 --> 00:43:09,672 ....اونوقت مجبور ميشيم ... ميدوني 617 00:43:11,308 --> 00:43:13,377 بکشيمت عاليه 618 00:43:25,088 --> 00:43:26,089 هووو 619 00:43:29,526 --> 00:43:32,227 داخل هر کدوم از اينها يک شيطان هست 620 00:43:32,229 --> 00:43:34,195 که ما بهش ميگيم جعبه تله 621 00:43:34,197 --> 00:43:35,397 ما شيطانو بيرون هل ميديم 622 00:43:35,399 --> 00:43:38,799 تا از کالبد انسانيش بيرون بياد و مهر و مومش مي کنيم 623 00:43:41,070 --> 00:43:42,836 اين يکي اينجا 624 00:43:42,838 --> 00:43:44,941 تند و زننده است . لعنتي کوچولو 625 00:43:59,989 --> 00:44:01,121 پس کاري که تو بايد بکني اينه که 626 00:44:01,123 --> 00:44:03,324 شيطانو از جعبه تله هل بدي بيرون 627 00:44:03,326 --> 00:44:06,126 و از طريق اين کابلها بندازيش پايين پورتال 628 00:44:06,128 --> 00:44:09,096 بعد وقتي ديدي مثل درخت کريسمس روشن شد 629 00:44:09,098 --> 00:44:10,333 احضارش ميکني 630 00:44:13,336 --> 00:44:16,337 فقط احضارش کنم . درست همينطوري . باشه ؟ 631 00:44:16,339 --> 00:44:18,539 خيلي خوب . حالا ميدوني بايد چيکار کني 632 00:44:18,541 --> 00:44:20,242 بسيار خوب .باشه بهم اعتماد کن 633 00:44:21,209 --> 00:44:22,342 ممم 634 00:44:22,344 --> 00:44:24,377 و بعدش بايد چکار کنيم ؟ 635 00:44:24,379 --> 00:44:26,946 بعدش بتسي پيره از بقيه مراقبت ميکنه 636 00:44:26,948 --> 00:44:28,116 بتسي پيره کيه ؟ 637 00:44:31,052 --> 00:44:33,488 اين بتسي پيره است 638 00:44:46,134 --> 00:44:47,768 هر وقت آماده اي بگو 639 00:44:53,107 --> 00:44:58,076 پس فقط بايد اينو هل بدم داخل پورتال 640 00:44:58,078 --> 00:45:00,346 بعدش نوبت چراغهاي کريسمسه 641 00:45:00,348 --> 00:45:02,981 بعد هم احضار . درسته ؟ 642 00:45:02,983 --> 00:45:04,885 درسته شاگرد . ما از اونجا ميبريمش 643 00:45:06,854 --> 00:45:08,022 لعنت بهش 644 00:45:08,590 --> 00:45:11,256 خداي من 645 00:45:11,258 --> 00:45:13,392 هي . نفس بکش 646 00:45:13,394 --> 00:45:15,329 فقط آروم باش . بگذار اين اتفاق بيفته 647 00:45:16,497 --> 00:45:19,466 آره باشه خيلي خوب 648 00:45:21,101 --> 00:45:23,803 فهميدم فهميدم 649 00:46:18,023 --> 00:46:20,156 شيطان 786 آفلاين 650 00:46:20,158 --> 00:46:21,627 حرومزاده کوچولو 651 00:46:23,629 --> 00:46:25,429 هي لورچ مم 652 00:46:25,431 --> 00:46:28,333 خدمه تو آماده کن چشم خانوم 653 00:46:33,438 --> 00:46:34,705 خيلي خوب . نقشه اينه 654 00:46:34,707 --> 00:46:36,940 زير شهر يک سيستم تونل برقي هست 655 00:46:36,942 --> 00:46:38,575 که مستقيما به يک پوسته محافظ منتهي ميشه 656 00:46:38,577 --> 00:46:40,710 ما بايد اسلحه هاي پلاسماييمون را بارگذاري کنيم 657 00:46:42,314 --> 00:46:43,480 به منم اسلحه پلاسمايي ميديد ؟ 658 00:46:43,482 --> 00:46:46,249 تو يک شبحي کيسه حموم چرا ميخواي يکي داشته باشي ؟ 659 00:46:46,251 --> 00:46:47,450 نميدونم . فکر کردم وقتي شما اسلحه پلاسمايي داريد 660 00:46:47,452 --> 00:46:48,952 چرا من نداشته باشم ؟ 661 00:46:48,954 --> 00:46:50,120 کجا بودم ؟ اسلحه هاي پلاسمايي 662 00:46:50,122 --> 00:46:51,156 درسته . ما بايد بارگذاريشون کنيم 663 00:46:52,290 --> 00:46:54,557 و راهمونو خيلي سريع و هوشمندانه از طريق تونلها باز کنيم 664 00:46:54,559 --> 00:46:55,592 اينجا يک نقطه دسترسي وجود داره 665 00:46:55,594 --> 00:46:59,429 تقريبا در 15 متري نکروپود درست اينجا 666 00:46:59,431 --> 00:47:01,466 توکوئل اول ميره بيرون اون روحو بيرون ميزنه 667 00:47:04,569 --> 00:47:05,635 نبايد من روحو بزنم ؟ 668 00:47:05,637 --> 00:47:06,969 هنوز براي اين آماده نيستي 669 00:47:06,971 --> 00:47:08,303 ميتونم در حاليکه شما داريد اين کارها را انجام ميديد 670 00:47:08,305 --> 00:47:10,072 بفرستمش غاز شکار کنه غاز شکار کنه؟ 671 00:47:10,074 --> 00:47:11,674 هي. هيچکس نميخواد بره غاز شکار کنه 672 00:47:11,676 --> 00:47:13,275 تورکوئل ميخواد ارواحو منفجر کنه و بعدش 673 00:47:13,277 --> 00:47:15,279 براي انفجار تامپر من بهت نياز دارم 674 00:47:16,480 --> 00:47:18,013 يک دقيقه صبر کن 675 00:47:18,015 --> 00:47:19,148 تامپر چيه ؟ 676 00:47:19,150 --> 00:47:21,183 يک بمب اي ام پي . که تمام تلفنهاي منطقه را خاموش ميکنه 677 00:47:21,185 --> 00:47:23,018 يعني موميايي قشنگ تو شياطينشو نميتونه ارسال کنه 678 00:47:23,020 --> 00:47:24,453 من يکم وقت ميخرم خوبه 679 00:47:25,589 --> 00:47:27,356 بعد من ميرم پوسته محافظ را بگيرم 680 00:47:27,358 --> 00:47:28,457 و هر دو ميپريم پشت تونل 681 00:47:28,459 --> 00:47:29,525 و جهنم درست مي کنيم 682 00:47:29,527 --> 00:47:30,626 سوالي نيست ؟ 683 00:47:30,628 --> 00:47:32,161 هست . کار من چيه ؟ 684 00:47:32,163 --> 00:47:34,630 تو قراره تمام اين غلطهارو بکني فقط سعي کن بيرون راه بموني 685 00:47:34,632 --> 00:47:37,101 اما اگر هر غازي ديدي تعقيبش کن 686 00:47:55,553 --> 00:47:57,287 ايناهاش درسته 687 00:47:58,455 --> 00:47:59,589 تامپرو بده من 688 00:48:00,190 --> 00:48:01,191 اوه اوه 689 00:48:04,561 --> 00:48:06,461 مسلحه 690 00:48:06,463 --> 00:48:09,063 وقتي لگد ميزنه بدجور لگد ميزنه 691 00:48:09,065 --> 00:48:10,099 حاضر باشيد 692 00:48:11,768 --> 00:48:13,136 اينو نگهدار 693 00:48:14,671 --> 00:48:16,604 اين چاشني انفجاره 694 00:48:16,606 --> 00:48:19,373 تا بهت نشونه ندادم دکمه شو فشار ندي 695 00:48:19,375 --> 00:48:20,743 باشه عذر ميخوام 696 00:48:25,113 --> 00:48:27,216 نشونه چيه ؟ 697 00:48:30,420 --> 00:48:31,421 درسته ؟ 698 00:48:32,589 --> 00:48:33,821 حالت خوبه ؟ 699 00:48:33,823 --> 00:48:36,724 من يک چاشني اي ام پي توي دستم نگه داشتم معلومه که حالم خوب نيست 700 00:48:36,726 --> 00:48:39,493 خيلي خوب . ميخواي چکار کني که دوباره اطمينان کني ؟ 701 00:48:39,495 --> 00:48:41,696 چيزي که ازت ميخوام اينه که تو صورتم نگاه کني و 702 00:48:41,698 --> 00:48:43,396 بهم بگي همه چي قراره خوب پيش بره 703 00:48:43,398 --> 00:48:45,033 اين چيزيه که من ميخوام همون چيزي که الان ميخوام 704 00:48:47,102 --> 00:48:48,570 همه چي قراره خوب پيش بره 705 00:48:50,405 --> 00:48:51,540 خيلي خوب ؟ 706 00:48:52,274 --> 00:48:53,542 خيلي خوب 707 00:48:54,476 --> 00:48:57,210 سلام پسر عاشق 708 00:48:57,212 --> 00:48:59,781 ما فقط يک بار ميتونيم از اين استفاده کنيم پس بگا نديش 709 00:49:00,249 --> 00:49:01,381 باشه 710 00:49:01,383 --> 00:49:02,751 اون سمت مي بينمت 711 00:49:06,688 --> 00:49:09,456 اشتباه نکني هرزه 712 00:49:09,458 --> 00:49:10,726 تا ببينيم 713 00:49:14,161 --> 00:49:17,131 صداشو شنيدي بگا نديش 714 00:49:18,432 --> 00:49:19,701 متشکرم 715 00:49:25,573 --> 00:49:27,774 اوه لعنتي 716 00:49:45,826 --> 00:49:48,227 چه غلطي کردي ؟ 717 00:49:48,229 --> 00:49:49,662 اوه لعنت بهش ببخشيد داداش 718 00:49:49,664 --> 00:49:50,796 هاوارد لعنتي 719 00:49:53,199 --> 00:49:55,101 برو . همين حالا 720 00:50:29,201 --> 00:50:30,370 من اينو زدم ؟ 721 00:51:01,367 --> 00:51:02,434 بله؟ 722 00:51:11,777 --> 00:51:13,278 رانگي 723 00:51:16,815 --> 00:51:18,216 رانگي 724 00:51:24,422 --> 00:51:26,391 رانگي . هي رانگي 725 00:51:27,993 --> 00:51:29,293 ...رانگي 726 00:52:03,427 --> 00:52:04,862 تو قرار بود فقط يک کارو درست انجام بدي 727 00:52:05,730 --> 00:52:07,395 انجامش دادم 728 00:52:30,587 --> 00:52:32,020 لعنتي 729 00:52:33,690 --> 00:52:34,825 فرار کنيد 730 00:53:28,110 --> 00:53:29,545 هاوارد 731 00:53:30,579 --> 00:53:35,949 واقعا دوست نداشتم با دخترهاي اينطوري بگردي هاوارد 732 00:53:35,951 --> 00:53:37,683 اونها ناجورند 733 00:53:42,357 --> 00:53:44,859 حالا ديگه ميفهمم که بايد روح سگي خانگي خودتو داشته باشي 734 00:53:45,460 --> 00:53:47,426 چه قشنگ 735 00:53:47,428 --> 00:53:49,996 ميخوام بهت آخرين شانستو بدم 736 00:53:49,998 --> 00:53:52,867 و بعدش ديگه خانوم مهربونه اي در کار نيست 737 00:53:53,601 --> 00:53:54,869 بيا هاوارد 738 00:53:56,004 --> 00:53:57,438 بيا خونه 739 00:54:14,555 --> 00:54:15,657 لعنت بهت مامان 740 00:54:28,735 --> 00:54:31,670 لعنت بهت مامان ؟ 741 00:54:31,672 --> 00:54:32,973 اين بهترين کاريه که من ميتونم انجام بدم 742 00:54:37,678 --> 00:54:39,811 اوه رفيق 743 00:54:39,813 --> 00:54:41,548 ببين اون با صورت من چيکار کرد 744 00:54:44,585 --> 00:54:46,119 گوه لعنتي کوچولو 745 00:54:57,530 --> 00:54:58,932 يالا يالا 746 00:55:24,724 --> 00:55:27,157 پوسته محافظ گم شده پوسته محافظ گم شده 747 00:55:27,159 --> 00:55:31,530 در حال نصب نکروپود جديد در حال نصب نکروپود جديد 748 00:55:34,667 --> 00:55:35,801 پوسته محافظ جايگزين شد 749 00:55:55,887 --> 00:55:57,889 اوه چطور به نظر ميام ؟ 750 00:55:58,924 --> 00:56:01,524 خوب . واقعا خوب بهتر ؟ 751 00:56:01,526 --> 00:56:02,994 در واقع . خيلي بهتر 752 00:56:13,738 --> 00:56:15,106 اين يک 753 00:56:15,840 --> 00:56:17,175 سره 754 00:56:17,909 --> 00:56:19,809 اين ديگه چطور جهنميه ؟ 755 00:56:19,811 --> 00:56:21,744 اون عمو ديـوه 756 00:56:21,746 --> 00:56:23,980 ميشناسيش ؟ آره 757 00:56:23,982 --> 00:56:25,081 آره . اين عمو ديوه 758 00:56:25,083 --> 00:56:26,548 چرا سرش اونجاست ؟ 759 00:56:26,550 --> 00:56:27,516 روشنش کن 760 00:56:27,518 --> 00:56:29,187 ... مطمئني که بايد روشنش ؟ روشنش کن 761 00:56:38,263 --> 00:56:39,763 ديويد ؟ 762 00:56:40,631 --> 00:56:41,899 صدامو ميشنوي ؟ 763 00:56:44,835 --> 00:56:46,070 مولي 764 00:56:46,971 --> 00:56:48,603 خودتي ؟ 765 00:56:48,605 --> 00:56:50,272 آره آره آره منم 766 00:56:50,274 --> 00:56:52,207 اي فاحشه لعنتي 767 00:56:52,209 --> 00:56:54,710 هرزه جادوگر احمق 768 00:56:54,712 --> 00:56:55,911 خدايا . خيلي متاسفم 769 00:56:55,913 --> 00:56:58,847 مولي . اونها طوري منو درست کردند که از اين حرفها بزنم 770 00:56:58,849 --> 00:57:01,549 به اين چيزها فکر کن لعنت بهت 771 00:57:01,551 --> 00:57:03,652 کيرمو بخور شاشمو بنوش 772 00:57:03,654 --> 00:57:06,721 اوه خدايا من نميتونم خودمو کنترل کنم 773 00:57:06,723 --> 00:57:09,191 کيرخور ! صورتمو با کونت ليس بزن 774 00:57:09,193 --> 00:57:12,760 ميدوني . اين نوع منو ياد عموي خودم ميندازه 775 00:57:12,762 --> 00:57:15,730 ديويد ، چرا فيننگان اين کارو باهات کرده ؟ 776 00:57:19,069 --> 00:57:21,238 به ما ارواح مرده ميخورونه 777 00:57:21,904 --> 00:57:22,972 مارو ميسازه تا 778 00:57:24,274 --> 00:57:28,042 اون ما را اينطوري ميسازه تا اونها را بخوريم 779 00:57:28,044 --> 00:57:29,810 با قدرت پرمون ميکنه 780 00:57:29,812 --> 00:57:33,114 قدرت نجس 781 00:57:33,116 --> 00:57:36,152 ما ؟ منظورت از ما چيه ؟ تعداد بيشتري از شما وجود داره ؟ 782 00:57:37,320 --> 00:57:38,252 همه ما 783 00:57:38,254 --> 00:57:39,787 خفه شو عوضي هرزه 784 00:57:39,789 --> 00:57:41,055 همه ما 785 00:57:41,057 --> 00:57:44,158 يعني داري ميگي هر نکروپودي يک نکرومنسر داخل خودش داره ؟ 786 00:57:44,160 --> 00:57:45,161 آره 787 00:57:46,896 --> 00:57:48,695 چرا بايد همچين کاري بکنه ؟ 788 00:57:48,697 --> 00:57:50,264 اون از ما استفاده ميکنه خفه شو عوضي 789 00:57:50,266 --> 00:57:51,765 ممه شتر . گاييدمت 790 00:57:51,767 --> 00:57:54,834 از قدرت ترکيبي ما استفاده ميکنه 791 00:57:54,836 --> 00:57:57,839 تا روح ميليونها انسان را به داخل شبکه بندازه 792 00:57:58,207 --> 00:57:59,306 چطوري ؟ 793 00:57:59,308 --> 00:58:01,808 از طريق بازي 794 00:58:01,810 --> 00:58:04,145 ديويد اون با ميليونها روح ميخواد چيکار بکنه ؟ 795 00:58:04,147 --> 00:58:06,079 از اونها تغذيه بکنه 796 00:58:06,081 --> 00:58:07,714 با اين قدرت زياد 797 00:58:07,716 --> 00:58:09,816 ميتونه تمام اينترنت را تصرف کنه 798 00:58:09,818 --> 00:58:10,984 اوه 799 00:58:10,986 --> 00:58:13,955 اون به هر روحي روي زمين ميتونه دسترسي داشته باشه 800 00:58:15,223 --> 00:58:16,856 چقدر زمان داريم ؟ 801 00:58:16,858 --> 00:58:19,628 زمان زيادي نداريد . بايد عجله کنيد 802 00:58:22,864 --> 00:58:24,166 مولي 803 00:58:25,700 --> 00:58:27,736 مولي منو آزاد کن 804 00:58:28,403 --> 00:58:30,338 منو آزاد کن 805 00:58:35,709 --> 00:58:37,913 خواهش ميکنم 806 00:58:39,281 --> 00:58:42,616 فاحشه هاي لعنتي . سرهاي شما بعدي خواهند بود 807 00:58:51,959 --> 00:58:54,228 مولي 808 00:59:05,239 --> 00:59:07,808 ما بايد به سيستم هاي امنيتيش دسترسي پيدا کنيم 809 00:59:09,810 --> 00:59:11,910 نقشه چيه ؟ 810 00:59:11,912 --> 00:59:13,347 من ميخوام به اونجا نفوذ کنم 811 00:59:17,184 --> 00:59:18,919 ميخوام بپرم داخل اينترنت 812 00:59:23,591 --> 00:59:26,227 هشتاد و پنج درصد پنتاگرام کامل شد 813 00:59:33,700 --> 00:59:36,067 شنيدي لوتر ؟ 814 00:59:36,069 --> 00:59:39,272 پنتاگرام ما تقريبا کامل شده 815 00:59:40,373 --> 00:59:42,175 ميدوني معنيش چيه ؟ 816 00:59:43,343 --> 00:59:46,279 معنيش اينه که ما روحشونو ميخوريم 817 00:59:47,780 --> 00:59:50,181 من براي هميشه زيبا ميشم 818 00:59:50,183 --> 00:59:53,353 و تو فقط يک سر لعنتي توي جعبه باقي خواهي موند 819 01:00:45,537 --> 01:00:47,239 براي گرفتن عکس دو بار ضربه بزنيد 820 01:00:49,241 --> 01:00:51,176 اه لعنتي 821 01:01:09,493 --> 01:01:11,961 واو . من فکر کردم مولي ميپره تو 822 01:01:11,963 --> 01:01:13,495 هي . داري چيکار ميکني ؟ 823 01:01:13,497 --> 01:01:14,999 منو برگردون 824 01:01:17,068 --> 01:01:19,837 چي . نه 825 01:01:29,513 --> 01:01:31,215 اون داخل شبکه است 826 01:01:32,583 --> 01:01:34,350 ميخوام ازش بيارمش بيرون 827 01:01:34,352 --> 01:01:36,385 وايستا وايستا وايستا 828 01:01:36,387 --> 01:01:37,286 اگر اون الان اون توـيه 829 01:01:37,288 --> 01:01:38,888 پس شايد بايد بهش يک شانس بديم 830 01:01:48,164 --> 01:01:49,332 اون در حال انجام دادنشه 831 01:01:53,336 --> 01:01:55,203 داره ميسازدش 832 01:02:00,043 --> 01:02:01,509 .رخنه امنيتي 833 01:02:01,511 --> 01:02:03,278 .رخنه امنيتي 834 01:02:03,280 --> 01:02:04,946 .رخنه امنيتي 835 01:02:04,948 --> 01:02:06,149 .رخنه امنيتي 836 01:02:16,426 --> 01:02:18,093 .تقريبا اونجاست. تقريبا 837 01:02:28,871 --> 01:02:29,972 لعنتي 838 01:02:36,145 --> 01:02:37,313 لعنتي لعنتي 839 01:02:38,180 --> 01:02:39,479 .بايد از اونجا بياريمش بيرون 840 01:02:39,481 --> 01:02:41,317 .از سر راه برو کنار !از سر راه برو کنار 841 01:02:51,093 --> 01:02:53,260 .بکشش بيرون ! بکشش بيرون 842 01:02:53,262 --> 01:02:54,428 چطوري ؟ - ! فقط تلاش کن ، همين حالا - 843 01:02:54,430 --> 01:02:55,431 !باشه - ! خواهش ميکنم - 844 01:02:57,366 --> 01:02:58,600 ! يالا 845 01:03:14,349 --> 01:03:16,484 تو چيکار کردي ؟ 846 01:03:23,291 --> 01:03:25,593 چه کوفتي واسه سرش اتفاق افتاد ؟ 847 01:03:28,229 --> 01:03:29,530 .هي ، هاوارد 848 01:03:31,132 --> 01:03:32,933 .ما بايد از اينجا بزنيم به چاک ، مرد 849 01:04:04,598 --> 01:04:06,166 .ممکن بود من اونجا خوابيده باشم 850 01:04:11,171 --> 01:04:12,905 .هيچکس نميتونست کاري انجام بده 851 01:04:15,442 --> 01:04:19,279 .ميتونستيم جلوشو بگيريم .زودتر بياريمش بيرون 852 01:04:21,615 --> 01:04:24,181 .من خيلي سخت هلش دادم ..من به گا دادمش . من 853 01:04:24,183 --> 01:04:25,619 .نه،اين منصفانه نيست 854 01:04:27,387 --> 01:04:29,389 .من عملا تو رو انداختم داخل 855 01:04:31,123 --> 01:04:34,528 .تقصير منه که الان اون مرده 856 01:04:35,662 --> 01:04:37,697 . حالا ديگه همه اونها مردن 857 01:04:47,440 --> 01:04:48,641 .من اون رو داشتم 858 01:04:51,610 --> 01:04:53,579 .خيلي نزديک بودم 859 01:04:56,582 --> 01:04:58,384 .اما دستپاچه شدم 860 01:05:02,721 --> 01:05:04,723 ..خيلي سخت هلش دادم 861 01:05:06,492 --> 01:05:07,793 ..چون 862 01:05:11,664 --> 01:05:15,200 .واسه يک ثانيه ، مزه اش رو چشيدم .. 863 01:05:18,336 --> 01:05:20,004 .من تونستم مزه روحش رو بشنوم 864 01:05:24,677 --> 01:05:26,411 . و مزه خوبي داشت 865 01:05:32,116 --> 01:05:34,185 روح خواهرم ، مزه خوبي واست داشت ؟ 866 01:05:36,120 --> 01:05:39,290 .نه ، نه ، نه ، نه .منظورم اين نبود ، نه 867 01:05:40,091 --> 01:05:41,626 ..نه ، من ..منظوري نداشتم، آه 868 01:05:42,827 --> 01:05:47,130 .روح خواهرم مزه خوبي واست داشت 869 01:05:49,199 --> 01:05:51,501 .مولي ، خواهش ميکنم . منظورم اين نبود 870 01:05:51,503 --> 01:05:54,338 و بعدش سر لعنتيش منفجر شد؟ 871 01:06:02,847 --> 01:06:04,314 ميدوني چيه ؟ 872 01:06:06,383 --> 01:06:09,019 . من نميدونم تو کدوم خري هستي . هاوارد نورث 873 01:06:10,521 --> 01:06:15,225 .تو يکدفعه آبي شدي و الان همه مردن 874 01:06:18,262 --> 01:06:21,596 ..همه چيزي که من در موردت ميدونم اينه که تو به 875 01:06:21,598 --> 01:06:24,568 !يک ديوانه عوضي عجيب غريب ربط داري .. 876 01:06:25,869 --> 01:06:28,537 . من نميدونم توي 20 سال گذشته کجا بودي 877 01:06:28,539 --> 01:06:30,772 از کجا بدونم واسه اون کار نميکني ؟ 878 01:06:30,774 --> 01:06:35,242 .مثل مادر. مثل پسر ! يک روح خوار کثيف 879 01:06:35,244 --> 01:06:38,412 !شايد بهتر باشه الان فقط به سر لعنتيت شليک کنم 880 01:06:44,655 --> 01:06:46,088 .شايد بايد اينکارو بکني 881 01:06:49,158 --> 01:06:50,526 .ادامه بده 882 01:06:51,327 --> 01:06:52,395 .انجامش بده 883 01:06:54,764 --> 01:06:56,898 .يا بمن اعتماد داري يا نداري 884 01:07:01,837 --> 01:07:03,205 .اوه 885 01:07:14,584 --> 01:07:15,751 !اهاي 886 01:07:17,252 --> 01:07:18,485 .سلام 887 01:07:18,487 --> 01:07:20,253 ..خواهرت همين الان ازم خواست بهت بگم 888 01:07:20,255 --> 01:07:22,288 ، که خل بازيهاتون رو بگذاريد کنار ... 889 01:07:22,290 --> 01:07:25,126 . و اون رو از جعبه بياريد بيرون .. .همين 890 01:07:27,228 --> 01:07:29,462 .حق با اونه 891 01:07:29,464 --> 01:07:33,199 .اون اونجاست - . و به خودش شاشيده - 892 01:07:33,201 --> 01:07:34,601 خب ، حالا بايد چطوري از اونجا بياريمش بيرون ؟ 893 01:07:34,603 --> 01:07:36,839 . من نميدونم . قبلا هرگز همچين گهي نديدم 894 01:07:38,239 --> 01:07:39,672 . بايد راهي باشه تا از اونجا بياريمش بيرون 895 01:07:39,674 --> 01:07:41,374 . من اينو نميدونم - ..خب ، تو - 896 01:07:43,211 --> 01:07:45,180 چرا فقط از پرينتر سه بعدي استفاده نکنيم ؟ 897 01:07:59,293 --> 01:08:01,527 اصلا تا حالا کسي اين رو امتحان کرده ؟ 898 01:08:01,529 --> 01:08:03,798 . نه ، نه با روح انساني 899 01:10:24,735 --> 01:10:26,670 چه احساسي داري ؟ 900 01:10:28,974 --> 01:10:30,741 . يکجورائي بدبوئه 901 01:10:33,611 --> 01:10:35,613 بارگذاري رو کامل کردي ؟ 902 01:10:35,913 --> 01:10:37,513 .نه 903 01:10:37,515 --> 01:10:39,715 . تمام داده ها فاسد شدند 904 01:10:39,717 --> 01:10:42,718 .نگران نباش .من تمام سيستم اون رو ذخيره کردم 905 01:10:42,720 --> 01:10:44,855 .همه چيز . همشو 906 01:10:46,924 --> 01:10:49,026 . همش همينجاست 907 01:11:12,448 --> 01:11:14,450 .بسوزونش 908 01:11:15,718 --> 01:11:17,451 ". ممنون که منو از مرگ برگردوندي " 909 01:11:17,453 --> 01:11:18,454 ". اوه ، خواهش ميکنم ، تورکوئل " 910 01:11:20,857 --> 01:11:23,157 !اوه ! لعنتي ! لعنتي 911 01:11:23,159 --> 01:11:27,430 ..خبر خوب اينه که .من يک نقشه دارم 912 01:12:24,753 --> 01:12:26,420 .اونجاست . يالا 913 01:12:44,071 --> 01:12:46,605 . فکر نميکردم بدستش بياري 914 01:13:24,945 --> 01:13:27,246 هي ! هي ، اين چطوره ؟ 915 01:13:27,248 --> 01:13:28,880 ، من ميرم و خودمون رو به پردازنده مرکزي وصل ميکنم 916 01:13:28,882 --> 01:13:31,616 . و تو اين چيز رو پشت سرمون نگه ميداري .. 917 01:13:31,618 --> 01:13:33,086 قبوله ؟ - .قبوله - 918 01:13:33,887 --> 01:13:36,456 مراقب باش، باشه ؟ - .باشه - 919 01:14:03,549 --> 01:14:06,552 .سه ، دو ،يک 920 01:14:08,620 --> 01:14:11,156 .ستاره پنج ضلعي ، 100% کامل شده 921 01:14:11,590 --> 01:14:12,992 .ديسکو 922 01:14:43,588 --> 01:14:44,655 تو حالت خوبه ؟ 923 01:14:48,260 --> 01:14:49,727 .آره 924 01:14:50,962 --> 01:14:51,896 .يالا 925 01:15:34,137 --> 01:15:37,140 فکر ميکني اون درستش ميکنه ؟ - .مجبوره - 926 01:15:59,728 --> 01:16:01,131 .آه 927 01:16:27,256 --> 01:16:29,325 !نه،نه،نه،نه!نه 928 01:17:12,367 --> 01:17:13,902 . اون داره همشون رو ميکشه 929 01:18:03,150 --> 01:18:04,117 . انجامش داد 930 01:18:05,152 --> 01:18:06,220 . اون داره خودش رو ميترکونه 931 01:18:25,805 --> 01:18:27,905 . اين کار نکرده 932 01:18:31,043 --> 01:18:32,411 داره سعي ميکنه خودش رو بياره بيرون 933 01:18:37,883 --> 01:18:39,151 داري چيکار ميکني ؟ تيم ترجمه ققنوس 934 01:18:48,294 --> 01:18:49,228 ...مولي 935 01:18:52,565 --> 01:18:54,298 . تو فقط بايد بکشيش بيرون 936 01:18:54,300 --> 01:18:56,135 .يک دقيقه صبر کن از چي بکشمش بيرون ؟ 937 01:18:56,835 --> 01:18:57,836 .از من 938 01:18:59,272 --> 01:19:01,904 . من بهت اعتماد دارم 939 01:19:01,906 --> 01:19:03,342 !مولي ، نه 940 01:19:05,243 --> 01:19:09,114 !نه،نه!نه،مولي!مولي!نه 941 01:19:10,115 --> 01:19:13,852 !مولي!مولي!مولي!مولي 942 01:19:30,068 --> 01:19:33,371 حالا کي پسر شيطوني بود؟ 943 01:19:34,472 --> 01:19:39,375 ..اصلا ميدوني من چقدر سخت کار کردم 944 01:19:39,377 --> 01:19:41,377 تا همچين چيزي رو امکان پذير کنم ؟ .. 945 01:19:41,379 --> 01:19:42,944 .. و تو و اون فاحشه کثيفت 946 01:19:42,946 --> 01:19:45,149 ! همينجوري بيائيد و همه چيز منو به گا بديد .. 947 01:19:48,453 --> 01:19:50,118 .بفرما 948 01:19:50,120 --> 01:19:52,988 . يک سوراخ توي بدن دوست دخترت ايجاد کن 949 01:19:52,990 --> 01:19:54,191 . به چپم هم نيست 950 01:20:04,401 --> 01:20:06,501 ..چرا فقط نتونستي زير همون سنگي 951 01:20:06,503 --> 01:20:10,205 که پدرت دفنت کرد ، بموني ؟ .. 952 01:20:10,207 --> 01:20:14,076 ..قراره سالها و سالها و سالها 953 01:20:14,078 --> 01:20:16,977 . وقت ببره تا همه اين گندکاري رو تميز کنم .. 954 01:20:16,979 --> 01:20:19,381 . و حالا من ميدونم چه حالي داره 955 01:20:19,383 --> 01:20:22,051 . يالا ، يک بوس به ماماني بده 956 01:20:41,204 --> 01:20:42,937 ،رفيق 957 01:20:42,939 --> 01:20:44,238 .. تو قراره به يک عالمه و يک عالمه 958 01:20:44,240 --> 01:20:46,943 . و يک عالمه درمان به خاطر اين احتياج پيدا کني .. 959 01:20:48,244 --> 01:20:49,645 .آها 960 01:20:56,419 --> 01:20:59,655 .واي !آروم و استوار 961 01:21:00,356 --> 01:21:02,023 باشه ؟ - باشه - 962 01:21:28,483 --> 01:21:29,618 حالت خوبه ؟ 963 01:21:30,452 --> 01:21:31,520 جواب داد ؟ 964 01:21:34,089 --> 01:21:35,555 .آره ، فکر کنم بدستش آورديم 965 01:21:40,195 --> 01:21:41,996 . بيا اين جنده رو بکشيم بيرون 966 01:21:50,204 --> 01:21:53,205 درمورد کاري که داريم انجام ميديم،مشکلي نداري ؟ 967 01:21:53,207 --> 01:21:56,208 ..مثل همه اون پرينتهاي سه بعدي مادرم و شليک بهش 968 01:21:56,210 --> 01:21:58,012 با يک بازوکاي قدرت پلاسما ؟ .. 969 01:21:58,480 --> 01:22:00,682 .آره ، خوبه 970 01:22:03,150 --> 01:22:05,720 . اوهوم - !برو گمشو - 971 01:22:06,287 --> 01:22:07,455 !آها 972 01:22:11,492 --> 01:22:15,761 ،منظورم اينه وقتي از اونجا بکشيمش بيرون 973 01:22:15,763 --> 01:22:17,529 . اون ديگه شبيه مادرت نخواهد بود .. 974 01:22:17,531 --> 01:22:21,066 . روح اون حسابي فاسد شده 975 01:22:21,068 --> 01:22:23,571 . قراره زشت بشه 976 01:24:33,197 --> 01:24:35,533 !بهش شليک کنيد 977 01:24:49,212 --> 01:24:50,615 !نه 978 01:25:14,504 --> 01:25:15,572 !نه 979 01:25:30,419 --> 01:25:31,588 ! مولي 980 01:26:01,283 --> 01:26:02,283 ! مولي 981 01:27:05,345 --> 01:27:06,346 ! مولي،حالا 982 01:29:12,636 --> 01:29:15,972 . تو منو برگردوندي 983 01:29:15,974 --> 01:29:19,977 . آره ، البته که برگردوندم - .ممنونم - 984 01:29:21,645 --> 01:29:23,647 . يادم ننداز 985 01:29:26,116 --> 01:29:27,484 .اوه 986 01:29:29,019 --> 01:29:31,154 من چي رو از دست دادم ؟ 987 01:29:32,156 --> 01:29:43,156 ....::::ترجمه : هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::.... ( HaDi AliZade & Mahdi AliZade ) telegram : @subforu 988 01:29:43,157 --> 01:29:50,157 جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد @subforu 989 01:29:50,158 --> 01:29:57,158 دانلود به روز ترين کتاب هاي کميک @subforu 990 01:29:57,159 --> 01:30:15,159 تيم ترجمه قـقـنوس 991 01:30:19,535 --> 01:30:23,072 به نام گائيدن ، من کجا ماشينمو گذاشتم ؟ 992 01:30:34,549 --> 01:30:35,550 عزيزم ؟ 993 01:30:45,060 --> 01:30:46,526 عزيزم ؟ 994 01:31:11,853 --> 01:31:13,121 .اينو بخور 995 01:31:18,159 --> 01:31:19,893 !اسکل 996 01:31:19,894 --> 01:31:30,894 تيم ترجمه قـقـنوس