1 00:00:02,419 --> 00:00:06,381 It appeared as if humanity will soon be destroyed by the demons. 2 00:00:10,719 --> 00:00:14,597 But there was a mage who fought alone and saved everyone. 3 00:00:22,188 --> 00:00:26,609 He was called the Magic Emperor and became a legend. 4 00:00:30,196 --> 00:00:34,075 Even you couldn't endure getting hit by your own powerful magic. 5 00:00:34,159 --> 00:00:38,621 Asta and the others managed to take down the leader of the Eye of the Midnight Sun. 6 00:00:38,705 --> 00:00:43,543 However, the Third Eye of the Eye of the Midnight Sun showed up. 7 00:00:43,626 --> 00:00:47,464 Shoot, things are not looking so good. 8 00:00:47,547 --> 00:00:50,300 How dare you hurt my friends, you insects. 9 00:00:50,383 --> 00:00:53,970 I hate people who hurt Licht. 10 00:00:54,054 --> 00:00:55,388 They are Rhya, the Treachery, 11 00:00:55,472 --> 00:00:58,266 Vetto, the Despair, and Fana, the Hatred. 12 00:00:58,349 --> 00:01:00,477 I feel relieved 13 00:01:00,560 --> 00:01:02,228 now that all of you are here. 14 00:01:02,312 --> 00:01:05,440 With such huge disparity in strength, they face a life-and-death situation. 15 00:01:05,815 --> 00:01:08,276 Well, let's put an end to this. 16 00:01:08,818 --> 00:01:10,111 Fire Spirit Magic, 17 00:01:10,487 --> 00:01:12,447 Salamander's Breath. 18 00:01:13,364 --> 00:01:14,491 Right at that moment, 19 00:01:14,574 --> 00:01:17,452 the captain of Green Mantis, Jack the Ripper, 20 00:01:17,535 --> 00:01:20,205 the captain of Blue Rose, Charlotte Roselei, 21 00:01:20,288 --> 00:01:24,209 and the captain of Silver Eagles, Nozel Silva, showed up. 22 00:01:24,918 --> 00:01:27,879 Yami, you seem to be having so much fun here. 23 00:02:59,846 --> 00:03:02,348 I'm glad everyone is safe. 24 00:03:02,932 --> 00:03:07,061 And so, my brother was turned into mud. 25 00:03:08,062 --> 00:03:13,318 In other words, you guys were used by the Eye of the Midnight Sun? 26 00:03:15,111 --> 00:03:18,907 Even so, my brother and I did abduct those children. 27 00:03:18,990 --> 00:03:21,075 It's also true that we took away their magic. 28 00:03:21,784 --> 00:03:26,080 So, I would like to atone for my sins and my brother's too. 29 00:03:27,749 --> 00:03:29,667 I plan to turn myself in to the Magic Knights. 30 00:03:30,752 --> 00:03:35,506 After listening to it, Asta said this to me... 31 00:03:35,715 --> 00:03:36,758 All right. 32 00:03:36,966 --> 00:03:39,761 After you've atoned for your sins, let's be friends. 33 00:03:39,969 --> 00:03:42,305 You have really great magic. 34 00:03:42,388 --> 00:03:43,806 You'll surely be popular. 35 00:03:44,724 --> 00:03:45,892 That's what he said. 36 00:03:46,517 --> 00:03:47,852 I'm so sorry. 37 00:03:48,519 --> 00:03:50,980 There's no point in apologizing to me. 38 00:03:51,189 --> 00:03:54,567 You want to be friends with Asta after you've atoned for your sins, right? 39 00:03:54,901 --> 00:03:57,528 If that's the case, let's pray 40 00:03:57,612 --> 00:03:59,364 that Asta can come back safely. 41 00:04:00,198 --> 00:04:01,157 All right. 42 00:04:02,116 --> 00:04:04,744 What's Asta up to now? 43 00:04:05,161 --> 00:04:06,871 Quickly come back. 44 00:04:08,539 --> 00:04:10,625 Asta, you have to stay safe. 45 00:04:12,168 --> 00:04:14,796 Actually, whatever happens to Idiosta, 46 00:04:14,879 --> 00:04:16,798 it has nothing to do with me. 47 00:04:17,298 --> 00:04:18,633 It's none of my business! 48 00:04:19,467 --> 00:04:21,970 Jeez, why have I been thinking of this lately? 49 00:04:22,053 --> 00:04:25,515 -I don't care about people like him! -So she likes Asta too? 50 00:04:25,932 --> 00:04:29,227 Is she the one that Asta likes? 51 00:04:29,560 --> 00:04:31,020 With a girl like her around him, 52 00:04:31,104 --> 00:04:33,231 he couldn't possibly care about me. 53 00:04:33,731 --> 00:04:37,235 No, this isn't the time to think about things like this. 54 00:04:37,527 --> 00:04:41,864 I have to do everything I can when Asta and the others return. 55 00:04:43,199 --> 00:04:44,200 All right. 56 00:04:46,286 --> 00:04:48,329 Reinforcements? 57 00:04:48,621 --> 00:04:51,124 Yami, how unfair. 58 00:04:51,207 --> 00:04:54,377 You're keeping such interesting opponents to yourself. 59 00:04:54,627 --> 00:04:58,131 I wonder if it takes a lot of effort to slice them up. 60 00:04:58,214 --> 00:05:00,425 No, not at all. 61 00:05:00,508 --> 00:05:02,468 They are really thin like a piece of paper. 62 00:05:02,677 --> 00:05:04,512 I was just about to deliver the final blow, 63 00:05:04,595 --> 00:05:06,097 but you interrupted me. 64 00:05:07,598 --> 00:05:09,058 Stop trying to act tough. 65 00:05:09,142 --> 00:05:11,561 Look how badly you got your ass kicked. 66 00:05:11,644 --> 00:05:13,855 Got my ass kicked? Me? 67 00:05:15,356 --> 00:05:18,568 I might as well take this chance to cut you into pieces. 68 00:05:18,651 --> 00:05:20,987 We'll settle our scores once and for all. 69 00:05:21,487 --> 00:05:23,573 There you go again. What a fool. 70 00:05:23,656 --> 00:05:26,117 Sorry, please spare my life. 71 00:05:27,493 --> 00:05:29,829 Idiot, like I would do that. 72 00:05:30,371 --> 00:05:34,417 If I'm going to fight you, it has to be when you're at your best. 73 00:05:34,500 --> 00:05:37,003 Otherwise, it would be no fun to rip you to pieces. 74 00:05:37,086 --> 00:05:39,422 How long are you going to keep sitting there? 75 00:05:39,964 --> 00:05:42,467 You're a man, but you are so pathetic. 76 00:05:42,633 --> 00:05:43,926 Don't be silly. 77 00:05:44,260 --> 00:05:47,472 The ground loves me. That's why it wouldn't let me leave. 78 00:05:47,930 --> 00:05:49,390 You're the fool. 79 00:05:49,766 --> 00:05:53,519 How could the ground possibly love an outlaw like you? 80 00:05:54,312 --> 00:05:55,897 You're just so mean. 81 00:05:55,980 --> 00:05:59,317 If you keep behaving like that, no one will marry you. 82 00:06:01,944 --> 00:06:03,821 It's fine even if I don't get married! 83 00:06:04,155 --> 00:06:06,074 The battlefield is my partner! 84 00:06:06,282 --> 00:06:10,411 The battlefield is your partner? How sad. 85 00:06:13,081 --> 00:06:15,458 Why am I behaving like a fool again? 86 00:06:15,541 --> 00:06:20,505 No, the real question is, why would I fall for a guy like him? 87 00:06:20,963 --> 00:06:24,425 But I couldn't stop myself from thinking about him. 88 00:06:25,259 --> 00:06:28,387 I can't even bring myself to admit that I like him. 89 00:06:28,471 --> 00:06:30,556 Besides, if I were to admit that I like him, 90 00:06:30,640 --> 00:06:32,141 what would the others say? 91 00:06:32,225 --> 00:06:34,102 Charlotte, are you serious? 92 00:06:34,185 --> 00:06:37,313 He's a man! Are you serious? 93 00:06:38,356 --> 00:06:40,274 What am I thinking? 94 00:06:40,358 --> 00:06:42,193 This is not the time to think about this. 95 00:06:42,527 --> 00:06:46,155 The leader of the Eye of the Midnight Sun and his men. 96 00:06:46,948 --> 00:06:50,993 The upper echelon of the terrorists who attacked our kingdom are all here. 97 00:06:51,077 --> 00:06:53,079 There is no better chance than this. 98 00:06:53,162 --> 00:06:54,956 I'm going to bury them myself. 99 00:06:56,082 --> 00:06:57,375 How cool is that? 100 00:06:57,583 --> 00:07:00,419 Foreigner, you should just disappear. 101 00:07:00,503 --> 00:07:05,049 Thanks for your concern, the Esteemed Mr. Ball. 102 00:07:05,258 --> 00:07:09,220 Hey, how did you do the hairstyle? 103 00:07:09,929 --> 00:07:10,972 He's a royal. 104 00:07:11,055 --> 00:07:13,599 I supposed his servant helped him with that? 105 00:07:13,683 --> 00:07:16,894 I think he has his own hairstylist. 106 00:07:16,978 --> 00:07:18,813 So he has someone do it for him? 107 00:07:18,896 --> 00:07:20,106 Isn't that totally uncool? 108 00:07:20,189 --> 00:07:23,526 Then do you think he does the braid himself? 109 00:07:25,194 --> 00:07:26,654 That's pretty lame too. 110 00:07:26,737 --> 00:07:30,908 I think I should bury you first before I deal with those people. 111 00:07:30,992 --> 00:07:33,619 Don't waste your magic on a foreigner. 112 00:07:34,620 --> 00:07:35,872 I'm not going to hold back. 113 00:07:41,419 --> 00:07:43,421 I have a raging fighting spirit burning within me! 114 00:07:43,504 --> 00:07:45,840 I can still fight! 115 00:07:45,923 --> 00:07:47,675 Lowly commoner, back off! 116 00:07:48,759 --> 00:07:51,596 With the captains here, 117 00:07:51,679 --> 00:07:54,849 your half-baked skills will just get in our way. 118 00:07:54,932 --> 00:07:58,394 Especially a lowly commoner like you who has no magic power. 119 00:07:59,228 --> 00:08:00,480 All right then! 120 00:08:00,563 --> 00:08:04,317 Only with endless struggle comes real despair. 121 00:08:04,484 --> 00:08:08,654 There is no better spice than the despair of strong fighters! 122 00:08:09,071 --> 00:08:10,781 What nonsense is that? 123 00:08:11,157 --> 00:08:13,451 Let's catch the rats. Attack! 124 00:08:14,911 --> 00:08:17,663 Vetto seems excited about this. 125 00:08:17,747 --> 00:08:19,415 But it's too much of a trouble. 126 00:08:21,918 --> 00:08:23,294 All right. 127 00:08:23,377 --> 00:08:27,215 For Licht's sake, I'll put in some effort. 128 00:08:28,424 --> 00:08:31,677 So I'm going to fight against that pretty chick! 129 00:08:32,136 --> 00:08:35,056 If I win, you need to have a drink with me! 130 00:08:35,139 --> 00:08:36,390 If you win? 131 00:08:36,599 --> 00:08:39,435 You'll never get the chance then. 132 00:08:40,353 --> 00:08:43,439 Briar Creation Magic, Corpse-Hunting Briar Tree. 133 00:08:44,065 --> 00:08:44,941 There! 134 00:08:56,619 --> 00:09:00,331 Slash Magic, Death Scythe! 135 00:09:03,376 --> 00:09:06,754 Big guy, your opponent is me! 136 00:09:07,838 --> 00:09:09,507 So the Green Mantis is here! 137 00:09:09,590 --> 00:09:12,843 An insect, just like your name. How dare you fight me! 138 00:09:14,136 --> 00:09:16,013 Don't underestimate the insects. 139 00:09:17,306 --> 00:09:18,683 You're but a mantis! 140 00:09:19,141 --> 00:09:22,603 Watch how I'm going to rip off your wings! 141 00:09:22,728 --> 00:09:24,355 Bear Claw! 142 00:09:24,981 --> 00:09:27,733 You're the one I'm looking for. 143 00:09:28,150 --> 00:09:29,569 Mercury Magic, 144 00:09:29,652 --> 00:09:30,820 Silver Spear! 145 00:09:36,367 --> 00:09:39,328 Are you going to hurt Licht too? 146 00:09:39,412 --> 00:09:40,288 How hateful. 147 00:09:40,496 --> 00:09:41,372 Die. 148 00:09:44,542 --> 00:09:47,628 Your mercury is melted by the flames. 149 00:09:47,712 --> 00:09:50,464 Should we change our opponent, Sparkly Silver? 150 00:09:50,548 --> 00:09:54,260 Don't be silly. Such flames can't take me down. 151 00:09:54,677 --> 00:09:57,930 Who do you think I've been competing with all these years? 152 00:10:24,582 --> 00:10:25,916 What kind of battle is this? 153 00:10:26,000 --> 00:10:28,210 It's almost like a major disaster! 154 00:10:28,294 --> 00:10:30,046 It's all blurry because of the sand. 155 00:10:32,423 --> 00:10:33,758 They sure are fighting hard. 156 00:10:34,216 --> 00:10:37,678 It seems like Jack is in danger, isn't he? 157 00:10:38,721 --> 00:10:40,598 Charlotte, nice one! 158 00:10:40,806 --> 00:10:43,351 Nozel's hair just wouldn't get messy. 159 00:10:43,434 --> 00:10:44,644 Can you see them, captain? 160 00:10:44,727 --> 00:10:46,896 It's the ki. Feel it. 161 00:10:46,979 --> 00:10:48,564 You'll know even without seeing. 162 00:10:49,065 --> 00:10:50,983 Hey, Finral! 163 00:10:51,692 --> 00:10:52,652 Yes, sir? 164 00:10:52,985 --> 00:10:57,031 Your Spatial Magic should have recovered enough for a trip, right? 165 00:10:57,239 --> 00:10:59,533 We're going back? Let's go! 166 00:10:59,617 --> 00:11:01,827 We'll leave it to them then. Let's... 167 00:11:06,207 --> 00:11:09,752 The captains of the Magic Knights' squad are indeed strong. 168 00:11:09,835 --> 00:11:12,880 But still, they are no match for the Third Eye. 169 00:11:13,672 --> 00:11:16,550 That's because we're loved by mana. 170 00:11:17,301 --> 00:11:18,427 So... 171 00:11:19,220 --> 00:11:21,305 what went wrong? 172 00:11:22,264 --> 00:11:24,475 Why could an ordinary person 173 00:11:24,558 --> 00:11:26,852 who has no magic and is hated by mana 174 00:11:27,103 --> 00:11:29,438 own that grimoire? 175 00:11:30,147 --> 00:11:32,733 I must quickly get it back. 176 00:11:34,735 --> 00:11:36,862 It wasn't easy to weaken you to this point. 177 00:11:36,946 --> 00:11:38,197 How can I possibly let you escape? 178 00:11:38,656 --> 00:11:41,617 I knew you would do this. 179 00:11:43,119 --> 00:11:44,829 He saw that coming? This is not looking good! 180 00:11:44,912 --> 00:11:45,913 Yami! 181 00:11:45,996 --> 00:11:49,959 Gosh, you've underestimated our leader. 182 00:11:52,586 --> 00:11:53,921 Farewell. 183 00:11:55,714 --> 00:11:56,799 Licht. 184 00:11:56,882 --> 00:11:59,385 Are you after the leader's head too? 185 00:11:59,969 --> 00:12:02,012 All right. Bring it on! 186 00:12:02,513 --> 00:12:03,514 What? 187 00:12:04,181 --> 00:12:06,058 -Why is that brat there? -Why is that brat there? 188 00:12:06,976 --> 00:12:09,937 How did he grasp the location through the dust? 189 00:12:10,146 --> 00:12:13,274 As long as you can read ki, nothing is impossible, right? 190 00:12:13,482 --> 00:12:14,733 I didn't sense him coming. 191 00:12:15,025 --> 00:12:17,445 No one sensed it. 192 00:12:17,903 --> 00:12:20,239 Is it because he has no magic? 193 00:12:20,322 --> 00:12:22,575 My magic... 194 00:12:23,033 --> 00:12:26,287 Thank you for believing that I would come right at you! 195 00:12:26,745 --> 00:12:30,624 It made me believe in our member who has no magic! 196 00:12:31,333 --> 00:12:35,296 ...is in never giving up! 197 00:12:50,478 --> 00:12:53,814 How's that for a blow that has no magic? 198 00:12:54,857 --> 00:12:56,734 Plus the blow from me. 199 00:12:57,568 --> 00:12:58,611 Captain? 200 00:12:58,694 --> 00:13:01,739 Little Brat, you've gone beyond your limits. 201 00:13:01,989 --> 00:13:02,907 Yes, sir! 202 00:13:06,869 --> 00:13:07,745 Licht! 203 00:13:07,828 --> 00:13:08,662 -Licht! -Licht! 204 00:13:08,746 --> 00:13:10,706 Don't be distracted! 205 00:13:12,583 --> 00:13:15,002 That little dwarf is quite courageous. 206 00:13:16,086 --> 00:13:18,005 He actually got ahead of us. 207 00:13:19,673 --> 00:13:22,384 We can't fall behind him. 208 00:13:22,468 --> 00:13:24,428 Let's end them right away. 209 00:13:24,887 --> 00:13:25,888 Yami! 210 00:13:26,347 --> 00:13:28,849 Will there be more reinforcements? 211 00:13:29,266 --> 00:13:31,018 -I'm nervous. -No more reinforcements, please! 212 00:13:31,101 --> 00:13:33,020 While the captains are fighting them, 213 00:13:33,103 --> 00:13:34,813 let's deal a fatal blow to him. 214 00:13:34,897 --> 00:13:35,856 All right. 215 00:13:41,362 --> 00:13:42,613 This is... 216 00:13:42,947 --> 00:13:44,198 What's happening? 217 00:13:44,865 --> 00:13:45,866 Crap! 218 00:13:45,950 --> 00:13:48,285 That little brat's Anti Magic attack 219 00:13:48,369 --> 00:13:51,580 released the seal on Licht! 220 00:13:52,289 --> 00:13:53,541 This is bad. 221 00:13:53,624 --> 00:13:57,753 That power is reserved for the day that's to come. 222 00:14:01,090 --> 00:14:02,216 Why? 223 00:14:02,967 --> 00:14:05,511 Why do you have that grimoire? 224 00:14:06,303 --> 00:14:07,805 Why do you have 225 00:14:08,639 --> 00:14:11,725 the Demon-Slayer Sword and the Demon-Dweller Sword? 226 00:14:14,186 --> 00:14:15,521 What is he talking about? 227 00:14:15,729 --> 00:14:19,275 That sword belongs to that person! 228 00:14:20,317 --> 00:14:21,735 "That person"? 229 00:14:22,069 --> 00:14:27,116 Based on our intel, "that person" refers to the Eye of the Midnight Sun's leader. 230 00:14:27,491 --> 00:14:30,578 Is he not "that person"? 231 00:14:31,328 --> 00:14:34,164 You kept telling me to return it to "that person". 232 00:14:34,373 --> 00:14:37,001 The things you said are just so confusing! 233 00:14:37,668 --> 00:14:41,547 This shabby grimoire and swords are all mine! 234 00:14:42,131 --> 00:14:44,341 Stop talking nonsense, you idiot! 235 00:14:45,259 --> 00:14:47,887 No, give it back to me. 236 00:14:49,972 --> 00:14:51,932 That grimoire... 237 00:14:54,852 --> 00:14:57,062 belongs to that person. 238 00:15:01,066 --> 00:15:02,067 Captain! 239 00:15:02,735 --> 00:15:04,403 This is bad. 240 00:15:05,446 --> 00:15:08,782 That's interesting. Death Scythe! 241 00:15:11,660 --> 00:15:14,538 He actually swallowed my Slash Magic? 242 00:15:14,622 --> 00:15:16,957 What an amazing magical concentration! 243 00:15:17,499 --> 00:15:19,293 If such magic is released, 244 00:15:19,919 --> 00:15:22,004 it will wipe out the entire area. 245 00:15:22,546 --> 00:15:25,841 Even we can't stop it. 246 00:15:26,342 --> 00:15:28,093 What kind of magic is this? 247 00:15:28,886 --> 00:15:29,887 We're screwed. 248 00:15:29,970 --> 00:15:32,473 His power was restrained all this time. 249 00:15:34,433 --> 00:15:37,770 We shouldn't have come here! 250 00:15:38,103 --> 00:15:41,523 Or should I say, I should never have joined the squad in the first place! 251 00:15:41,607 --> 00:15:44,026 Stop complaining! 252 00:15:44,944 --> 00:15:46,779 Isn't this a great opportunity 253 00:15:47,363 --> 00:15:49,782 to take this guy down along with his power? 254 00:15:49,865 --> 00:15:51,867 That way, we can keep surpassing our limits! 255 00:15:52,826 --> 00:15:54,411 All right! 256 00:15:54,495 --> 00:15:55,704 That's impossible! 257 00:15:55,788 --> 00:15:57,706 These people must have lost their minds! 258 00:15:58,165 --> 00:16:01,126 Hey! Don't be so quick to give up, Finral! 259 00:16:01,210 --> 00:16:02,920 I'm your senior! 260 00:16:03,712 --> 00:16:05,422 I haven't fully recovered. 261 00:16:05,714 --> 00:16:07,883 Can I still cast Mirror Magic with my remaining mana? 262 00:16:09,927 --> 00:16:11,053 Young lady. 263 00:16:12,137 --> 00:16:14,306 Sorry, but let's continue this some other time. 264 00:16:14,640 --> 00:16:17,643 Licht, if this goes on, you might not be able to endure it. 265 00:16:19,144 --> 00:16:22,064 -Trinity Seal Magic! -Trinity Seal Magic! 266 00:16:29,530 --> 00:16:31,448 Are they trying to seal it? 267 00:16:31,991 --> 00:16:33,283 They are sealing such magic? 268 00:16:39,206 --> 00:16:40,374 Incredible. 269 00:16:40,916 --> 00:16:43,460 Licht, you're going way over your head. 270 00:16:44,086 --> 00:16:45,796 Take a break. 271 00:16:46,255 --> 00:16:47,339 It's all right. 272 00:16:47,673 --> 00:16:48,716 Gosh. 273 00:16:53,220 --> 00:16:55,014 Val, we're leaving. 274 00:16:58,726 --> 00:17:01,270 Our leader isn't in good condition. 275 00:17:01,353 --> 00:17:03,564 We shall go first. 276 00:17:03,856 --> 00:17:06,191 This time, we have lost. 277 00:17:06,275 --> 00:17:08,360 But when we meet again, 278 00:17:08,444 --> 00:17:11,321 I'll let you have a taste of what real despair is. 279 00:17:11,655 --> 00:17:15,075 Small animals are food for carnivores. 280 00:17:15,159 --> 00:17:17,745 When that day comes, it will be your doomsday. 281 00:17:17,828 --> 00:17:22,166 We, Eye of the Midnight Sun, will always be watching you! 282 00:17:29,882 --> 00:17:34,428 Just like that, they managed to seal such an incredible magic. 283 00:17:34,511 --> 00:17:37,181 They haven't even shown us what they are really capable of. 284 00:17:37,264 --> 00:17:41,143 Not only those people have such powerful magic, 285 00:17:41,226 --> 00:17:43,812 but they can also manipulate natural magic so perfectly. 286 00:17:44,480 --> 00:17:46,648 They really are loved by mana. 287 00:17:47,733 --> 00:17:50,069 They are definitely worth slicing up! 288 00:17:50,778 --> 00:17:52,446 So they managed to get away? 289 00:17:52,988 --> 00:17:56,617 However, I'm going to avenge you. 290 00:17:56,825 --> 00:17:58,077 I promise. 291 00:17:58,535 --> 00:18:00,287 Did we win? 292 00:18:00,370 --> 00:18:02,039 You can say that. 293 00:18:02,122 --> 00:18:04,083 Or did they just run away? 294 00:18:05,459 --> 00:18:07,211 Since they ran away, 295 00:18:07,294 --> 00:18:09,963 it's safe to say that we have won. 296 00:18:10,047 --> 00:18:11,965 They did say that they lost. 297 00:18:14,343 --> 00:18:16,720 That was awesome! 298 00:18:16,804 --> 00:18:20,557 Finral, Gauche, we did it! 299 00:18:20,641 --> 00:18:21,809 Yes, we did! 300 00:18:21,892 --> 00:18:24,061 -You did nothing at all. -Hey! 301 00:18:24,144 --> 00:18:26,105 Awesome! We did it! 302 00:18:26,188 --> 00:18:30,442 -Yami, shouldn't you say something? -Awesome! We did it! 303 00:18:30,526 --> 00:18:33,153 -I'm starving. -Awesome! We won! 304 00:18:33,237 --> 00:18:34,696 No, not that. 305 00:18:34,780 --> 00:18:36,907 Where is your gratitude? 306 00:18:36,990 --> 00:18:39,576 What would've happened if we hadn't shown up in time? 307 00:18:40,119 --> 00:18:42,788 I wouldn't have let them escape like you had. 308 00:18:42,871 --> 00:18:44,873 I would've taken them all down for sure. 309 00:18:45,833 --> 00:18:48,168 Didn't I tell you to stop putting up a tough front? 310 00:18:48,252 --> 00:18:50,087 What a useless man. 311 00:18:50,170 --> 00:18:53,549 You had to put up an arduous struggle in the face of such opponents. 312 00:18:53,632 --> 00:18:55,884 That's so strict of you. 313 00:18:56,385 --> 00:18:57,636 He's really good. 314 00:18:57,719 --> 00:19:00,097 He actually fought against such formidable opponents on his own. 315 00:19:00,472 --> 00:19:03,976 That's the man worthy of my love. 316 00:19:04,184 --> 00:19:06,353 If you try to be a bit gentler, 317 00:19:06,436 --> 00:19:08,313 you may not be single all your life. 318 00:19:08,397 --> 00:19:10,023 Didn't I tell you that I don't give a damn? 319 00:19:10,357 --> 00:19:12,234 The battlefield is my partner! 320 00:19:12,317 --> 00:19:15,028 You should just worry about yourself. 321 00:19:16,780 --> 00:19:20,325 Let's look out for each other if we're still single 322 00:19:20,409 --> 00:19:22,077 by the time we grow old. 323 00:19:22,744 --> 00:19:23,912 Stop making jokes! 324 00:19:23,996 --> 00:19:25,414 Who wants to do that with you? 325 00:19:25,497 --> 00:19:29,042 Why can't I just be honest? 326 00:19:31,712 --> 00:19:32,880 Asta! 327 00:19:33,088 --> 00:19:34,882 You have reached your limits, haven't you? 328 00:19:35,090 --> 00:19:38,177 It can't be helped then. Finral, let's take him back for treatment. 329 00:19:38,385 --> 00:19:39,219 Me? 330 00:19:39,303 --> 00:19:40,929 You finally come in handy for once. 331 00:19:41,013 --> 00:19:43,140 I helped you earlier, didn't I? 332 00:19:45,726 --> 00:19:49,605 Asta of Black Bull? 333 00:19:57,321 --> 00:20:00,782 Licht seems to be too hard on himself this time. 334 00:20:00,866 --> 00:20:03,952 Anyway, have a good rest. 335 00:20:04,036 --> 00:20:05,078 Licht. 336 00:20:06,038 --> 00:20:07,623 What are you doing? 337 00:20:07,706 --> 00:20:09,708 That will bring discredit on the title "Third Eye." 338 00:20:09,791 --> 00:20:10,918 What did you say? 339 00:20:11,919 --> 00:20:13,879 So, what do we do? 340 00:20:14,171 --> 00:20:16,465 Now that they have learned about Licht's existence, 341 00:20:16,548 --> 00:20:19,426 the Magic Emperor will investigate this thoroughly. 342 00:20:19,509 --> 00:20:23,096 George and Catherine are still in their hands. 343 00:20:23,180 --> 00:20:25,974 If they divulge any information, they might find this place soon. 344 00:20:26,433 --> 00:20:28,602 They'll also learn the truth about Licht's real identity-- 345 00:20:30,562 --> 00:20:33,482 Well, Rades is right. 346 00:20:33,565 --> 00:20:34,816 It's still too soon. 347 00:20:35,025 --> 00:20:37,277 If they know too much right now, 348 00:20:37,361 --> 00:20:39,196 it will not be good. 349 00:20:41,949 --> 00:20:43,742 What should we do then? 350 00:20:43,825 --> 00:20:45,244 There's no other way. 351 00:20:45,327 --> 00:20:47,537 I still have to go 352 00:20:47,621 --> 00:20:49,456 even if I didn't want to. 353 00:22:22,716 --> 00:22:25,218 -Petite Clover! -Petite Clover! 354 00:22:26,928 --> 00:22:28,472 My sister is acting weird. 355 00:22:30,891 --> 00:22:32,225 I can't take it anymore. 356 00:22:32,309 --> 00:22:35,187 Why would I fall for a boorish man like him? 357 00:22:35,270 --> 00:22:38,774 He dresses in a slovenly manner and looks nothing like a 28-year-old. 358 00:22:38,857 --> 00:22:41,401 I wish I could wrap him around with my briars. 359 00:22:41,485 --> 00:22:42,611 Yami! 360 00:22:42,694 --> 00:22:45,238 Charlotte, what about Captain Yami? 361 00:22:46,698 --> 00:22:47,824 Nothing! 362 00:22:47,908 --> 00:22:49,993 Don't call me "Captain"! Call me "Charlotte"! 363 00:22:50,077 --> 00:22:51,495 No, it's the other way round! 364 00:22:51,578 --> 00:22:54,164 But I heard something about briars. 365 00:22:54,831 --> 00:22:57,167 Briar? That's right! You heard it right! 366 00:22:57,250 --> 00:23:01,254 I want to bind Yami tightly with my briars! 367 00:23:01,713 --> 00:23:04,341 I know. You want to teach him a lesson, right? 368 00:23:04,424 --> 00:23:09,304 Speaking of which, you really hate Captain Yami, don't you? 369 00:23:09,387 --> 00:23:11,932 That's right. I hate people like him! 370 00:23:12,015 --> 00:23:13,600 On top of that, he's a man! 371 00:23:13,683 --> 00:23:15,769 You don't even want to see him, right? 372 00:23:15,852 --> 00:23:18,688 That's right! Not at all! 373 00:23:18,772 --> 00:23:20,857 I want to whip him with my briar-like whip! 374 00:23:21,066 --> 00:23:24,486 Why can't I just be honest? 375 00:23:24,736 --> 00:23:27,614 How hateful. How dare they hurt Licht. 376 00:23:27,697 --> 00:23:30,700 Magic Knights, I won't spare you. 377 00:23:30,784 --> 00:23:33,328 Black Clover, Page 38, 378 00:23:33,411 --> 00:23:35,580 "The Magic Knight Captains Conference." 379 00:23:35,664 --> 00:23:38,041 The end of the Clover Kingdom is coming. 380 00:23:38,125 --> 00:23:39,042 Subtitle translation by Angel Choo