1 00:01:50,401 --> 00:01:54,364 It appeared as if humanity will soon be destroyed by the demons. 2 00:01:55,990 --> 00:02:00,078 But there was a mage who fought alone and saved everyone. 3 00:02:01,663 --> 00:02:06,126 He was called the Magic Emperor and became a legend. 4 00:02:10,088 --> 00:02:13,633 {\an8}CLOVER KINGDOM'S ROYAL CAPITAL 5 00:02:18,930 --> 00:02:20,181 As time passed, 6 00:02:20,348 --> 00:02:23,726 the Magic Emperor's position has been passed down for generations. 7 00:02:23,977 --> 00:02:27,063 In every era, together with the Magic Knights, 8 00:02:27,147 --> 00:02:28,815 they protect the kingdom together. 9 00:02:31,401 --> 00:02:32,777 The Magic Knights 10 00:02:33,153 --> 00:02:36,114 are made up of nine squads working directly under the Magic Emperor. 11 00:02:36,239 --> 00:02:39,659 They are army of mages dedicated to fighting. 12 00:02:44,122 --> 00:02:46,875 They are heroic armies that fight with their lives to protect the kingdom. 13 00:02:47,500 --> 00:02:53,798 The Magic Emperor and Magic Knights are adored by the people of Clover Kingdom. 14 00:04:25,223 --> 00:04:26,099 {\an8}BLACK BULL'S BASE 15 00:04:26,182 --> 00:04:28,268 {\an8}2,996. 16 00:04:28,768 --> 00:04:30,520 2,997. 17 00:04:30,937 --> 00:04:32,981 2,998. 18 00:04:33,147 --> 00:04:35,233 2,999. 19 00:04:35,650 --> 00:04:36,693 3,000! 20 00:04:38,903 --> 00:04:39,988 Special training! 21 00:04:40,488 --> 00:04:42,907 I need special training 22 00:04:43,157 --> 00:04:46,536 to make myself even stronger, 23 00:04:52,125 --> 00:04:56,045 so that I can become the Magic Emperor before he does. 24 00:04:56,629 --> 00:05:01,342 I want to see Sister Lily again as the Magic Emperor. 25 00:05:02,343 --> 00:05:03,261 Sister Lily, 26 00:05:04,178 --> 00:05:07,056 please marry me! 27 00:05:08,599 --> 00:05:10,977 By the way, even Asta 28 00:05:11,185 --> 00:05:14,689 has become an active member of the Magic Knights. 29 00:05:15,106 --> 00:05:16,899 The longer you live, the more you see. 30 00:05:17,317 --> 00:05:20,528 The ones who were abandoned at the church 15 years ago, 31 00:05:20,862 --> 00:05:22,989 Asta and Yuno, 32 00:05:23,156 --> 00:05:24,490 have become so outstanding. 33 00:05:25,033 --> 00:05:29,078 Thanks to the money they sent us, we've managed to fix the leak in the roof. 34 00:05:29,162 --> 00:05:32,165 We don't have a lack of nomotatoes this winter too. 35 00:05:32,290 --> 00:05:33,291 Father. 36 00:05:34,459 --> 00:05:35,376 Sorry. 37 00:05:39,338 --> 00:05:40,256 Thank you. 38 00:05:40,339 --> 00:05:41,674 You can have it. 39 00:05:42,216 --> 00:05:43,259 Really? 40 00:05:43,801 --> 00:05:46,179 Magic is everything in the world. 41 00:05:47,263 --> 00:05:49,974 Asta and Yuno on that day? 42 00:05:53,061 --> 00:05:56,689 Nobody from this region 43 00:05:56,814 --> 00:06:01,235 has ever become a Magic Knight, much less a Magic Emperor. 44 00:06:01,778 --> 00:06:04,113 I wholeheartedly hope that one of you 45 00:06:04,238 --> 00:06:06,157 will one day become the Magic Emperor. 46 00:06:08,326 --> 00:06:09,452 Now then... 47 00:06:09,869 --> 00:06:12,789 Accept your grimoires! 48 00:06:25,718 --> 00:06:27,595 This is the grimoire that belongs to me! 49 00:06:28,304 --> 00:06:32,308 Yuno was awarded the legendary four-leaf clover grimoire. 50 00:06:38,981 --> 00:06:41,234 I will become the Magic Emperor. 51 00:06:41,317 --> 00:06:44,362 As for Asta who doesn't have magical powers... 52 00:06:45,363 --> 00:06:46,989 So... 53 00:06:49,367 --> 00:06:52,203 My grimoire isn't here yet. 54 00:06:55,581 --> 00:06:57,834 I haven't drank this for a long time. 55 00:06:57,917 --> 00:07:00,378 Moguro leaf juice is said to increase magical powers. 56 00:07:03,881 --> 00:07:05,133 All right! 57 00:07:09,595 --> 00:07:10,680 What the heck? 58 00:07:10,763 --> 00:07:12,014 That's quite incredible! 59 00:07:12,098 --> 00:07:14,058 Hilarious! 60 00:07:14,517 --> 00:07:16,936 So where did that grimoire come from? 61 00:07:17,103 --> 00:07:18,521 That grimoire. 62 00:07:18,688 --> 00:07:21,691 Who the hell are you? 63 00:07:23,651 --> 00:07:26,654 You little brat who can't even do magic! 64 00:07:32,952 --> 00:07:36,873 You invalidated my magical powers? 65 00:07:40,793 --> 00:07:43,379 Even without magical powers, 66 00:07:43,463 --> 00:07:46,632 I still want to be the Magic Emperor. 67 00:07:47,133 --> 00:07:48,801 My magic is in 68 00:07:49,135 --> 00:07:56,142 never giving up! 69 00:07:58,060 --> 00:08:00,980 Look! This is my grimoire! 70 00:08:01,230 --> 00:08:04,609 I don't know why, but I managed to get it! 71 00:08:06,694 --> 00:08:08,321 Everything turned out fine. 72 00:08:09,989 --> 00:08:12,033 Yuno, Asta, 73 00:08:12,200 --> 00:08:14,869 you are the pride of our village. 74 00:08:14,952 --> 00:08:16,245 Don't cry. 75 00:08:26,214 --> 00:08:28,674 {\an8}OBSERVATION DIARY OF MY BEST FRIEND, ASTA 76 00:08:29,217 --> 00:08:33,804 I first met Asta on the day of Magic Knight's Entrance Exam. 77 00:08:34,597 --> 00:08:38,309 He was brilliant from the beginning. 78 00:08:49,904 --> 00:08:51,989 One of us is going to become the Magic Emperor. 79 00:08:52,573 --> 00:08:55,076 Our legend starts here, Yuno! 80 00:08:55,743 --> 00:08:59,622 I'm going to show you what I've achieved in six months. 81 00:08:59,705 --> 00:09:01,791 That hurts! 82 00:09:01,874 --> 00:09:03,918 What's wrong with these birds? 83 00:09:04,710 --> 00:09:05,586 What's happening? 84 00:09:05,670 --> 00:09:06,712 That's painful to watch. 85 00:09:07,505 --> 00:09:09,674 That's a bit sad even for someone from a remote village. 86 00:09:10,508 --> 00:09:12,301 Get the hell out of here! 87 00:09:18,224 --> 00:09:19,225 That is... 88 00:09:19,767 --> 00:09:21,644 He's one of the captains of the Magic Knights squads. 89 00:09:27,483 --> 00:09:30,236 Next will be our final test. 90 00:09:30,653 --> 00:09:32,446 You will fight each other. 91 00:09:32,655 --> 00:09:34,824 To battle is our job. 92 00:09:34,907 --> 00:09:37,451 Go unleash your full power and flex your muscles. 93 00:09:38,035 --> 00:09:41,163 Now I better find someone strong to show off. 94 00:09:42,915 --> 00:09:44,625 Asta, come and fight me. 95 00:09:45,334 --> 00:09:49,797 Sekke, you really want to fight a loser like me? 96 00:09:53,092 --> 00:09:54,594 To achieve our ambitions, 97 00:09:54,885 --> 00:09:57,930 let's have a real and fair fight. 98 00:09:58,264 --> 00:10:00,057 Now, begin. 99 00:10:00,266 --> 00:10:01,809 A real fight, remember? 100 00:10:02,435 --> 00:10:03,728 Asta, let's do this. 101 00:10:09,817 --> 00:10:11,611 Bronze Creation Magic. 102 00:10:11,694 --> 00:10:14,030 Sekke Magnum Cannonball. 103 00:10:14,280 --> 00:10:16,157 Come on, no need to hold back. 104 00:10:17,199 --> 00:10:19,744 Okay, here we go. 105 00:10:35,885 --> 00:10:41,223 I'm not joining the Magic Knights to have fun. 106 00:10:42,642 --> 00:10:46,312 I have to be the Magic Emperor no matter what! 107 00:10:48,105 --> 00:10:49,357 {\an8}So cool. 108 00:11:03,454 --> 00:11:05,164 What a tremendous pressure! 109 00:11:05,831 --> 00:11:06,874 So this is 110 00:11:07,583 --> 00:11:09,460 the power of a squad captain of the Magic Knights. 111 00:11:10,586 --> 00:11:15,049 Did you say your goal is to become the Magic Emperor? 112 00:11:16,634 --> 00:11:21,889 Even as you stand before me and feel how powerless you are, 113 00:11:22,139 --> 00:11:24,433 can you still say you can become the Magic Emperor? 114 00:11:28,813 --> 00:11:32,441 I don't care if I can't make it into the Magic Knights today. 115 00:11:33,442 --> 00:11:35,027 No matter how many times I fail 116 00:11:35,861 --> 00:11:38,781 or what anybody says about me, 117 00:11:39,407 --> 00:11:42,993 I will become the Magic Emperor one day! 118 00:11:57,842 --> 00:11:59,552 You are an interesting guy. 119 00:11:59,927 --> 00:12:01,387 Come join my squad. 120 00:12:01,846 --> 00:12:02,847 What? 121 00:12:02,930 --> 00:12:05,891 I'm telling you to join Black Bull. 122 00:12:08,853 --> 00:12:11,147 I'm not the only one who felt Asta's light. 123 00:12:11,230 --> 00:12:13,691 The captain felt it too. 124 00:12:14,191 --> 00:12:17,820 And that's how Asta became a member of Black Bull. 125 00:12:18,404 --> 00:12:21,365 By the way, Asta's childhood friend, Yuno... 126 00:12:23,909 --> 00:12:25,286 Raise your hand if you're interested. 127 00:12:28,372 --> 00:12:29,415 Seriously? 128 00:12:29,707 --> 00:12:32,460 All the captains raised their hands? 129 00:12:33,210 --> 00:12:35,171 Amazing. 130 00:12:35,713 --> 00:12:40,050 I thought Golden Dawn only accept royals or nobles. 131 00:12:41,552 --> 00:12:42,636 That's all of the captains! 132 00:12:42,720 --> 00:12:43,846 Awesome! 133 00:12:48,642 --> 00:12:50,352 I'll choose the path that gives me 134 00:12:51,187 --> 00:12:52,897 the best chance at becoming the Magic Emperor. 135 00:12:53,606 --> 00:12:56,025 Please allow me to join Golden Dawn. 136 00:13:00,779 --> 00:13:02,990 As Asta's childhood friend, 137 00:13:03,365 --> 00:13:05,868 he would also be a good friend of Asta's best friend. 138 00:13:06,285 --> 00:13:09,413 That means Yuno and I are also good friends. 139 00:13:11,081 --> 00:13:14,043 {\an8}OBSERVATION DIARY OF MY BEST FRIEND'S GOOD FRIEND, YUNO 140 00:13:14,460 --> 00:13:18,339 Okay, let's write today's observations. 141 00:13:20,925 --> 00:13:23,219 My best friend, Asta, 142 00:13:23,636 --> 00:13:26,305 worked hard again today. 143 00:13:26,555 --> 00:13:27,848 Scrubbing the floor. 144 00:13:29,475 --> 00:13:30,726 Cleaning. 145 00:13:35,147 --> 00:13:37,441 -Let's go! -Doing laundry. 146 00:13:38,025 --> 00:13:39,985 All right! 147 00:13:46,283 --> 00:13:49,912 My heart already belongs to Sister Lily. 148 00:13:50,663 --> 00:13:53,290 Let's go! Next! 149 00:14:00,172 --> 00:14:01,465 Taking care of the beasts. 150 00:14:01,924 --> 00:14:03,050 All right, behave! 151 00:14:05,010 --> 00:14:08,138 There, there, good boy. 152 00:14:08,389 --> 00:14:09,265 Here. 153 00:14:10,683 --> 00:14:12,601 It hurts! 154 00:14:12,685 --> 00:14:14,979 What are you doing? 155 00:14:15,062 --> 00:14:16,897 Let go! 156 00:14:21,193 --> 00:14:22,111 It's so hot! 157 00:14:22,194 --> 00:14:26,532 This kind of heat is nothing for a member of Black Bull. 158 00:14:27,199 --> 00:14:29,159 What's the matter? Do you want to get out already? 159 00:14:29,243 --> 00:14:31,203 No, it's not over yet! 160 00:14:31,370 --> 00:14:32,788 It's not over! 161 00:14:32,872 --> 00:14:35,165 It's hot. I wanted to add some cold water. 162 00:14:35,249 --> 00:14:38,210 Hanging out naked is quite nice though. 163 00:14:44,717 --> 00:14:47,052 Really, isn't he a fool? 164 00:14:47,261 --> 00:14:48,929 Nero, do you think so too? 165 00:14:49,680 --> 00:14:52,433 That guy doesn't plan things ahead. 166 00:14:54,018 --> 00:14:56,061 It's the same with the first mission. 167 00:14:56,729 --> 00:14:58,772 Starting with the fight with the wild boar... 168 00:15:10,743 --> 00:15:15,080 We met a group of ridiculous people just when we arrived at Sosshi. 169 00:15:20,794 --> 00:15:22,087 -You. -Yes, sir! 170 00:15:33,724 --> 00:15:34,850 Execute. 171 00:15:44,068 --> 00:15:45,277 Unforgivable. 172 00:15:49,573 --> 00:15:52,910 Can you still protect those animals now? 173 00:15:54,828 --> 00:15:55,663 Asta! 174 00:15:56,080 --> 00:15:56,956 Too slow. 175 00:16:07,508 --> 00:16:12,012 Why persist when you don't have any chance of winning? 176 00:16:12,471 --> 00:16:15,849 If I give up, who's going to protect them? 177 00:16:17,226 --> 00:16:18,686 I realized that... 178 00:16:20,688 --> 00:16:23,065 I am not doing this just because of the promise. 179 00:16:23,399 --> 00:16:25,693 I want to be the Magic Emperor 180 00:16:26,193 --> 00:16:28,237 because I want to protect everyone! 181 00:16:30,531 --> 00:16:32,157 Magic Emperor? 182 00:16:32,574 --> 00:16:35,619 What would you have done without me? 183 00:16:36,328 --> 00:16:42,292 But I guess there are times when he may have done a good job. 184 00:16:43,043 --> 00:16:46,046 Wait, no. That's not it! 185 00:16:46,463 --> 00:16:48,841 I'm not falling for a guy who's short and inferior. 186 00:16:49,008 --> 00:16:51,176 I'm from the royal family. 187 00:16:51,719 --> 00:16:53,554 He's really a fool. 188 00:16:54,430 --> 00:16:56,015 Even at the dungeon... 189 00:16:56,932 --> 00:16:58,392 Your opponent 190 00:16:58,892 --> 00:17:01,478 is me! 191 00:17:04,857 --> 00:17:06,150 Watch me! 192 00:17:08,235 --> 00:17:09,236 How's that? 193 00:17:09,486 --> 00:17:11,196 Be gone! 194 00:17:17,244 --> 00:17:19,538 Idiosta, what are you doing? 195 00:17:20,664 --> 00:17:21,498 Noelle! 196 00:17:21,582 --> 00:17:22,875 People like him... 197 00:17:23,167 --> 00:17:26,962 Quickly finish him off, Asta! 198 00:17:33,469 --> 00:17:35,095 All right. Leave it to me! 199 00:17:35,387 --> 00:17:37,848 I'll kick his ass on your behalf! 200 00:17:38,057 --> 00:17:39,058 Scram. 201 00:17:39,516 --> 00:17:42,853 I want to get rid of that puny little girl! 202 00:17:43,562 --> 00:17:45,898 As if I'll let you do that! 203 00:17:46,148 --> 00:17:48,108 I don't have magic power! 204 00:17:48,275 --> 00:17:49,902 But I have... 205 00:17:50,277 --> 00:17:52,529 my friends with me! 206 00:18:01,455 --> 00:18:03,123 Although I'm not sure what's going on, 207 00:18:03,499 --> 00:18:04,541 it's been taken care of. 208 00:18:16,845 --> 00:18:18,555 I screwed up. 209 00:18:19,515 --> 00:18:20,432 Asta. 210 00:18:22,392 --> 00:18:25,687 Asta! 211 00:18:27,064 --> 00:18:28,982 Fortunately, we were safe in the end. 212 00:18:32,319 --> 00:18:33,904 You saved me, right? 213 00:18:34,905 --> 00:18:35,823 Thank you. 214 00:18:36,740 --> 00:18:37,741 I am sorry! 215 00:18:48,502 --> 00:18:49,920 Asta, thank you. 216 00:18:50,087 --> 00:18:51,296 I feel so much better! 217 00:18:51,672 --> 00:18:54,675 That was nothing. Sorry for messing up the blind date. 218 00:18:55,008 --> 00:18:56,051 It's all right. 219 00:18:58,804 --> 00:19:00,013 Asta, 220 00:19:00,973 --> 00:19:04,560 do you have anyone that you like? 221 00:19:04,893 --> 00:19:07,104 Yes, I've got my heart set on someone! 222 00:19:09,064 --> 00:19:10,649 Since you have someone in your heart, 223 00:19:11,024 --> 00:19:13,193 and since I'm so important to you, 224 00:19:13,694 --> 00:19:16,113 don't let me worry about you. 225 00:19:16,488 --> 00:19:17,990 Who are you worried about? 226 00:19:19,324 --> 00:19:20,784 Idiosta! 227 00:19:20,868 --> 00:19:22,578 Since when were you there? 228 00:19:23,036 --> 00:19:25,706 I just got back from my special training. 229 00:19:26,039 --> 00:19:27,624 I was about to ask what you're doing, Noelle? 230 00:19:32,254 --> 00:19:34,923 What did I do? 231 00:19:39,052 --> 00:19:41,638 Tonight's mission will be a little difficult. 232 00:19:41,722 --> 00:19:42,931 I'll do my best. 233 00:19:44,141 --> 00:19:46,435 Yuno, can your body take it? 234 00:19:47,102 --> 00:19:49,396 -If your injury hasn't healed completely-- -It's fine. 235 00:19:50,564 --> 00:19:53,609 Mr. Klaus is really considerate. 236 00:19:53,692 --> 00:19:54,902 Don't be silly. 237 00:19:55,235 --> 00:19:58,155 I'm just afraid he'll get in the way, if he hasn't recovered. 238 00:19:58,739 --> 00:20:01,116 It's not because I'm worried about Yuno. 239 00:20:01,909 --> 00:20:02,910 Let's go. 240 00:20:04,995 --> 00:20:06,079 You're not coming? 241 00:20:06,914 --> 00:20:11,585 Well, I want to ride a broom today. 242 00:20:12,502 --> 00:20:13,795 Don't stand on ceremony. 243 00:20:14,129 --> 00:20:16,965 It doesn't take much mana to fly with the two of you. 244 00:20:17,174 --> 00:20:18,675 No, it's not that. 245 00:20:18,926 --> 00:20:23,430 I don't think it's humiliating to be seen riding that by someone I know. 246 00:20:23,513 --> 00:20:24,556 No way. 247 00:20:24,723 --> 00:20:25,891 Both of you 248 00:20:25,974 --> 00:20:28,268 are looking down on my chariot? 249 00:20:28,560 --> 00:20:29,394 No, I'm not. 250 00:20:30,103 --> 00:20:31,104 Yuno, wait a minute. 251 00:20:31,271 --> 00:20:32,981 I won't allow you to act without my permission! 252 00:20:36,693 --> 00:20:39,071 Then I'll get going too. 253 00:20:40,656 --> 00:20:43,158 I don't have time to take a vacation at all. 254 00:20:44,201 --> 00:20:45,869 I want to become stronger. 255 00:20:47,162 --> 00:20:48,163 Even stronger. 256 00:20:49,665 --> 00:20:53,210 You gave me hope. 257 00:20:54,127 --> 00:20:56,046 In order to prove that it doesn't matter 258 00:20:56,672 --> 00:20:57,756 if we're poor or abandoned, 259 00:20:58,298 --> 00:21:01,677 we can also be someone great. 260 00:21:02,094 --> 00:21:03,637 In order to do that... 261 00:21:04,137 --> 00:21:07,099 In order to make Sister Lily and everyone happy... 262 00:21:14,481 --> 00:21:16,942 -Let's fight and see who can become -Let's fight and see who can become 263 00:21:17,150 --> 00:21:18,568 -the Magic Emperor. -the Magic Emperor. 264 00:22:53,663 --> 00:22:55,832 -Petite Clover! -Petite Clover! 265 00:22:57,834 --> 00:23:00,003 It's definitely not because I'm worried. 266 00:23:02,422 --> 00:23:04,007 He brushes 10 to 20 times. 267 00:23:04,299 --> 00:23:06,134 And he brushes each tooth carefully. 268 00:23:08,553 --> 00:23:09,971 How could he be so messy? 269 00:23:12,349 --> 00:23:14,226 The foam is going into his eyes. 270 00:23:15,852 --> 00:23:16,770 Goodness. 271 00:23:17,771 --> 00:23:20,899 He won't kick the quilt while sleeping and catch a cold, right? 272 00:23:21,274 --> 00:23:24,611 Mr. Klaus is very considerate that it makes people feel uncomfortable. 273 00:23:25,070 --> 00:23:26,238 It's impossible. 274 00:23:29,449 --> 00:23:31,034 A break from work today? 275 00:23:31,118 --> 00:23:33,912 Why do I feel like I'm always taking a break? 276 00:23:34,162 --> 00:23:36,373 I'll go play with Rebecca's siblings! 277 00:23:36,748 --> 00:23:38,708 Black Clover, Page 30, 278 00:23:38,792 --> 00:23:39,960 "The Mirror Mage." 279 00:23:40,043 --> 00:23:42,629 All right! I'm going to play hard! 280 00:23:42,712 --> 00:23:43,588 Subtitle translation by Ching Wai Ji