1 00:00:00,680 --> 00:00:02,640 "...في الحلقات السابقة" 2 00:00:06,640 --> 00:00:12,800 لدي هذا الطفل مفطور القلب، خسر عائلته وزعيم مافيا بائس عديم الرحمة 3 00:00:12,920 --> 00:00:16,240 على (باكستر) أن يدفع الثمن - سيدفع يا صغير - 4 00:00:16,360 --> 00:00:18,640 لكن (مو) الكبير ينتظر 5 00:00:18,920 --> 00:00:22,920 لا أعرف مَن قتل ابنك (لكن من المؤكد أنه لم يكن (كوفي 6 00:00:23,040 --> 00:00:27,560 إذا أردت حرباً، سأعطيك حرباً 7 00:00:27,760 --> 00:00:30,600 (أريد أن أعرف ماذا أصاب (كوفي أحتاج إلى إجراء تشريح ثان 8 00:00:30,720 --> 00:00:36,440 لأفعل ذلك، أحتاج إلى توقيع قريب له أكبر من سن الـ18 9 00:00:38,480 --> 00:00:40,120 (جانغو) 10 00:00:42,120 --> 00:00:45,800 أنا أعرفك، صحيح؟ - (أجل، الصلاة عن نفس (روكو - 11 00:00:45,920 --> 00:00:49,280 أخبرني عن تجربة أثّرت فيك مؤخراً 12 00:00:49,400 --> 00:00:52,680 قابلت فتاة لطيفة 13 00:00:56,440 --> 00:00:57,640 "ابنك، أعرف، رأيت ذلك" 14 00:00:57,760 --> 00:01:00,960 هل يعرف أحدكما تعقّب هاتف مؤقت إلى مكان شرائه؟ 15 00:01:01,080 --> 00:01:02,640 "(نيو أورلينز)" 16 00:01:02,760 --> 00:01:05,520 كل شيء عليها، جميع أدلتنا 17 00:01:05,640 --> 00:01:09,120 خطوط الطوارئ، ما هي الحالة الطارئة؟ - عاودت المشغّلة الاتصال - 18 00:01:09,240 --> 00:01:11,800 أنا مشغّلة خطوط الطوارئ - !ملأت خزانك، ارحل الآن - 19 00:01:11,920 --> 00:01:14,480 الوحش الذي قتل ابننا كان يملأ الخزان بالوقود 20 00:01:14,600 --> 00:01:18,240 الاتصال بخطوط الطوارئ (أتى من برج للهواتف في (شالميت 21 00:01:18,360 --> 00:01:20,320 ثمة ثلاث محطات وقود 22 00:01:20,640 --> 00:01:24,280 أتى إلى هنا أراد رؤية شريط كاميرا المراقبة 23 00:01:24,400 --> 00:01:27,000 هل ما زالت اللقطة لديك؟ - تم محوها - 24 00:01:27,120 --> 00:01:28,960 هل محا اللقطة؟ - أجل - 25 00:01:29,080 --> 00:01:32,440 أحتاج إلى أن أخبرك شيئاً !لا أمتلك المبلغ كله بعد 26 00:01:32,560 --> 00:01:35,560 !أحتاج إلى مزيد من الوقت - انتهى وقتك - 27 00:02:20,080 --> 00:02:22,680 "(371 بي)" 28 00:02:35,080 --> 00:02:36,960 لا تتوقع ذلك يوماً 29 00:02:39,760 --> 00:02:43,760 يمكنك أن تتعايشي مع الأمر لأشهر طويلة 30 00:02:43,920 --> 00:02:51,920 ثم... تصابين بصدمة قوية بسبب أمر 31 00:02:52,760 --> 00:02:58,280 أم عزباء، والدة لأربعة أولاد ولدان مشاكسان جداً 32 00:02:58,400 --> 00:03:01,840 وظيفتان، كلب بيتبول تم إنقاذه 33 00:03:01,960 --> 00:03:05,000 إنها شخص صالح ما يجعلها هدفاً 34 00:03:05,120 --> 00:03:10,960 لذا، أتى شاب ما وقال إنه الرجل الذي تحتاج إليه هذه العائلة 35 00:03:11,080 --> 00:03:13,960 ثم بدأ يلكمها 36 00:03:14,480 --> 00:03:17,640 هل بلّغت عن ذلك؟ - لا، لا، لم تفعل ذلك - 37 00:03:17,760 --> 00:03:21,720 لأنه كان يعود متذللاً بالطبع ويعدها بأنه سيتغيّر 38 00:03:21,840 --> 00:03:24,120 لكنه لا يتغيّر ويتكرر الأمر 39 00:03:24,240 --> 00:03:26,000 دوماً 40 00:03:27,200 --> 00:03:32,080 يا إلهي، أنا آسف أنت تعلمين هذه المسائل أكثر من البقية 41 00:03:34,480 --> 00:03:38,320 شرطة (نيو أورلينز) لم تنخرط إذ إنها لا تستطيع 42 00:03:38,440 --> 00:03:44,480 لم تدرك الأمر حتى ذات ليلة عندما قررت الأم الردّ 43 00:03:44,640 --> 00:03:47,120 وبلّغ هو عن الأمر 44 00:03:48,960 --> 00:03:53,240 فقاموا باعتقالها بتهمة الاعتداء 45 00:03:53,360 --> 00:03:57,320 اقترح الشرطي المسؤول عنها أن تعترف بذنبها وفعلت ذلك 46 00:03:57,440 --> 00:04:03,040 وبحلول موعد إطلاق سراحها خسرت وظيفتيها، منزلها 47 00:04:03,160 --> 00:04:07,480 أولادها تحت وصاية مؤقتة وربما دائمة 48 00:04:07,640 --> 00:04:13,240 وذلك الزوج السابق الفاشل رحل مع الكلب وكل بنس في حسابها 49 00:04:13,360 --> 00:04:15,040 يا إلهي - أجل - 50 00:04:15,160 --> 00:04:16,960 هذا ليس الأمر الجيد حتى 51 00:04:17,080 --> 00:04:23,800 لذا، عندما بلّغت عن السرقة اكتشفت أن هذا الشاب 52 00:04:23,920 --> 00:04:27,960 كان يستخدم اسماً مزيفاً طوال الوقت 53 00:04:28,120 --> 00:04:30,040 دوّنت ما امتلكته 54 00:04:30,160 --> 00:04:36,080 وفعلت ذلك لأنني ظننت أنني ربما بطريقة ما أستطيع مساعدتها 55 00:04:36,240 --> 00:04:38,440 ماذا دوّنت؟ 56 00:04:44,640 --> 00:04:47,880 تفضلي، أجل 57 00:04:49,640 --> 00:04:52,880 سيارة (تويوتا كامري) خضراء اللون - أجل، لم تمتلك شيئاً سواها - 58 00:04:53,000 --> 00:04:55,320 وهذه هي الأرقام الثلاثة الأولى للوحة التسجيل؟ 59 00:04:55,440 --> 00:05:01,080 صحيح، لم تتذكر سواها ولا أعرف حتى ...إن كانت كافية لتعقّب السيارة أو 60 00:05:02,160 --> 00:05:10,160 أنا متأكدة من أنني إذا بحثت عن الأرقام فسأجد... خمسة أسماء تقريباً 61 00:05:11,960 --> 00:05:15,040 بكم تراهن على أن أحدهم يمتلك سجلاً إجرامياً؟ 62 00:05:25,280 --> 00:05:28,000 لدى الأربعة سجلّ نظيف 63 00:05:37,680 --> 00:05:40,560 لكن هل يمكنني معرفة أسمائهم؟ 64 00:05:43,040 --> 00:05:48,440 إنهم مواطنون يتمتّعون بالخصوصية - وأحدهم بائس عنيف حاقد للنساء - 65 00:05:48,560 --> 00:05:53,080 وعلى الأرجح أنه ذكي بما يكفي كي لا يتم فضحه بسبب سجلّه الإجرامي 66 00:05:57,520 --> 00:06:02,040 نانسي)، هذه المرأة المسكينة) لا تمتلك فرصة 67 00:06:02,160 --> 00:06:07,080 لكن يمكننا منحها منصّة في محكمة الشؤون العائلية 68 00:06:07,200 --> 00:06:10,600 وربما لا تخسر أولادها 69 00:06:15,400 --> 00:06:20,480 يا للهول، أصغي إليّ أدّعي بأنني أتمتّع بأخلاق أعلى منك 70 00:06:20,600 --> 00:06:26,360 أطلب منك مخالفة القانون الذي أشتكي من عدم امتثال أحد له 71 00:06:26,480 --> 00:06:29,520 يا إلهي، كم أنا منافق 72 00:06:29,680 --> 00:06:35,800 لا، على الأرجح أن النفاق سيكون آخر تهمة موجّهة إليك يوماً 73 00:06:42,480 --> 00:06:45,440 عليّ الدخول إلى الحمام 74 00:06:48,920 --> 00:06:51,000 راقب الحاسوب 75 00:09:53,240 --> 00:09:55,920 هل أنت متأكد حيال هذا، (جيمي)؟ 76 00:09:56,920 --> 00:09:59,000 قاض؟ 77 00:10:15,120 --> 00:10:19,480 هل كنت تنظر إلى قميصي الجميل أم إلى صدري؟ 78 00:10:24,160 --> 00:10:26,960 إنه لـ(روكو)، كان يحبه 79 00:10:29,800 --> 00:10:31,560 تفضل 80 00:10:35,440 --> 00:10:37,680 ها هو 81 00:10:43,040 --> 00:10:47,840 ما كان آخر حديث مهم أجريته معه؟ 82 00:10:48,800 --> 00:10:55,040 كان قد وضع خطة لحياته وأخبرني عنها 83 00:10:56,360 --> 00:11:01,320 ما كانت الخطة؟ - كانت طموحة جداً - 84 00:11:02,080 --> 00:11:07,680 باريس) في الصيف) (ثم كلية الفنون في (لندن 85 00:11:07,800 --> 00:11:11,440 (ربما يعيش في (كليركينويل أو (هوكستون) مع الحبيبة الفرنسية 86 00:11:11,560 --> 00:11:14,960 التي على الأرجح أنه قابلها (في مقهى (ليفت بانك 87 00:11:15,680 --> 00:11:17,840 هل كان يخطط لذلك؟ 88 00:11:18,280 --> 00:11:22,800 خططت لبعض منه للحفاظ على حماسته للمستقبل 89 00:11:25,920 --> 00:11:30,080 ماذا عنك؟ ما كان آخر حديث مهم؟ 90 00:11:30,200 --> 00:11:34,720 لم نتحدث قط بهذا الشكل - لا، أعني مع أمك - 91 00:11:37,760 --> 00:11:43,000 سأذكر دوماً آخر ما قالته لي كنا في السيارة 92 00:11:43,120 --> 00:11:48,080 التفتت إليّ وهي جادّة وأخفضت صوتها قليلاً وسألتني 93 00:11:49,080 --> 00:11:51,280 "هل أطلقت ريحاً؟" 94 00:11:52,440 --> 00:11:54,560 ماذا؟ 95 00:11:56,240 --> 00:12:01,120 أجل، ثم ترجّلت من السيارة ...دخلت إلى المدرسة 96 00:12:03,880 --> 00:12:06,840 ولم أرها من جديد 97 00:13:37,280 --> 00:13:39,440 إذاً، هل فعلت ذلك؟ 98 00:13:39,920 --> 00:13:42,720 ماذا؟ - هل أطلقت ريحاً؟ - 99 00:13:43,040 --> 00:13:46,960 (لا، كان كلبي (جانغو 100 00:13:47,080 --> 00:13:50,920 أحبّت أمي العبث بي - ربما هي كانت الفاعلة - 101 00:13:51,800 --> 00:13:56,680 هل تعنين أن آخر ما فعلته أمي بحضوري قبل وفاتها كان إطلاق الريح؟ 102 00:13:56,800 --> 00:13:58,880 هل هذا ما تقصدينه؟ 103 00:14:03,520 --> 00:14:06,120 كنت لأفعل المستحيل لأكون معه 104 00:14:08,320 --> 00:14:11,840 أتذكر دوماً صباحه الأخير 105 00:14:12,760 --> 00:14:19,200 لا أريد ذلك لكنه يفرض نفسي على ذهني ولا يفارقني 106 00:14:19,320 --> 00:14:23,600 كأن هذا هو كل ما هو موجود في حياته الممتدة على 17 سنة 107 00:14:23,720 --> 00:14:27,480 كل اللحظات السابقة آلاف اللحظات التي تشاركناها 108 00:14:27,640 --> 00:14:31,000 باتت مهمّشة كأنها ليست مهمة 109 00:14:32,640 --> 00:14:35,840 (هذا ما فعله قاتل (روكو 110 00:14:36,120 --> 00:14:42,160 لم يقتل شقيقي فحسب بل قتل حياتي مع شقيقي 111 00:15:05,840 --> 00:15:13,840 (أسلّم البقالة للشقة رقم (200 إدوارد) أو (إدوارد لينكولن) حسبما أظن) 112 00:15:14,720 --> 00:15:20,520 أنا من (غود إيغ)، إنها منظمة غير ربحية تقدّم طعاماً صحياً للمحتاجين 113 00:15:20,640 --> 00:15:25,000 المحتاجون؟ يبدو أنك تكتب ترانيم في وقت فراغك 114 00:15:25,120 --> 00:15:29,680 ليس لدي وقت فراغ هذه هي حياتي بأكملها 115 00:15:31,840 --> 00:15:34,240 (حصلت على الطعام، (بوب 116 00:15:35,080 --> 00:15:37,040 مرحباً 117 00:15:42,040 --> 00:15:45,840 إدوارد)، أحمل بقالة لك) 118 00:15:45,960 --> 00:15:52,960 !داني)! لا أصدق) !لم يخبرني أحد أنك قادم 119 00:15:57,520 --> 00:16:05,520 أجل... حاولت الاتصال لكنني فكّرت في مفاجأتك 120 00:16:05,920 --> 00:16:10,280 هل كان الهاتف مشغولاً أم رنّ بلا توقف؟ 121 00:16:10,400 --> 00:16:12,920 يحضرونني عبر الكرسي المتحرك إلى الهاتف مرة في الأسبوع 122 00:16:13,040 --> 00:16:18,560 لكن الممرضات يشغلن دوماً الخطوط عند التحدث إلى أحبائهن 123 00:16:18,680 --> 00:16:21,720 كيف حال (تامبا)؟ - تامبا)؟) - 124 00:16:22,160 --> 00:16:26,640 إنها حارة جداً 125 00:16:26,760 --> 00:16:32,000 (انتهى الرب من صبّ غضبه علينا، (دوني 126 00:16:32,880 --> 00:16:37,600 هل تتحدث إلى الأقرباء الآخرين؟ لا أفعل ذلك كثيراً 127 00:16:37,760 --> 00:16:43,040 قالوا لي إنني مصاب بالخرف فعلى الأرجح أنني لن أذكر حتى ولو فعلت 128 00:16:43,160 --> 00:16:45,200 كيف حال (تامبا)؟ 129 00:16:45,600 --> 00:16:48,000 (إنها حارة، (إيد 130 00:16:48,480 --> 00:16:55,560 اسمع... أحضرت لك كل شيء لذا سأراك في وقت لاحق 131 00:16:56,120 --> 00:16:58,000 هل ستغادر؟ 132 00:16:58,120 --> 00:17:02,760 !يا إلهي !داني)، وصلت لتوك) 133 00:17:03,640 --> 00:17:05,880 استرح 134 00:17:10,480 --> 00:17:12,760 وكيف حالك؟ 135 00:17:23,800 --> 00:17:29,240 بصراحة (إيد)... كنت في حال أفضل 136 00:17:32,080 --> 00:17:34,560 الوضع صعب 137 00:17:34,920 --> 00:17:41,560 لكن إذا لم تستطع مصارحة عائلتك فلن أعرف ماذا يجري 138 00:17:52,240 --> 00:17:54,360 ...أنا 139 00:18:00,200 --> 00:18:05,160 أنا... أشعر بضغط كبير 140 00:18:18,480 --> 00:18:26,480 كأن حملاً ثقيلاً يضغط على كتفيّ 141 00:18:35,600 --> 00:18:38,920 ثمة رجل يحاول إفساد حياتي 142 00:18:41,280 --> 00:18:44,720 يعرف أسراراً لا يسعني إطلاع أحد عليها 143 00:18:48,240 --> 00:18:50,440 ...وابني 144 00:18:55,440 --> 00:18:57,320 ابني 145 00:19:13,400 --> 00:19:17,840 الأولاد هم نعمة من الرب 146 00:19:19,680 --> 00:19:21,760 صحيح 147 00:19:21,920 --> 00:19:26,560 لكن ذلك الحب قادر على تدميرك 148 00:19:28,640 --> 00:19:32,360 يجعلك شخصاً لم تظن قط أنك ستصبح عليه 149 00:19:35,640 --> 00:19:38,560 هل تذكر متى ولد (تريفور)؟ 150 00:19:40,480 --> 00:19:44,760 كان كل شيء فيه خطأ 151 00:19:44,920 --> 00:19:46,880 حتى في الرحم 152 00:19:47,000 --> 00:19:50,400 يركل كأنه متحمس ليخرج 153 00:19:50,520 --> 00:19:53,560 ما هو المصطلح للوضعية الخطأ؟ 154 00:19:53,680 --> 00:19:59,000 واجهت (لورين) صعوبة في إنجابه لأن مؤخرته خرجت أولاً 155 00:19:59,120 --> 00:20:02,600 67 سيجارة 156 00:20:03,040 --> 00:20:06,480 ماذا؟ - احتسبت كل واحدة منها - 157 00:20:06,600 --> 00:20:11,160 كنت أمشي ذهاباً وإياباً في الرواق خارج غرفة الولادة 158 00:20:11,760 --> 00:20:16,720 حتى خرج أحد وقال إنني أصبحت أباً 159 00:20:17,400 --> 00:20:22,880 ابنك - ابني الوحيد والأوحد - 160 00:20:23,000 --> 00:20:28,560 أخفق قبل ولادته، خلالها وبعدها 161 00:20:30,320 --> 00:20:32,360 مجيء مقعدي 162 00:20:32,480 --> 00:20:37,560 خروج المؤخرة أولاً - أجل، وهو كذلك منذ ذلك الحين - 163 00:20:38,560 --> 00:20:44,120 هل ما زال مضطرباً؟ - هل صدر (دولي بارتون) صغير؟ - 164 00:20:45,400 --> 00:20:49,640 لم أكن لأعرف فهو لا يزورني 165 00:20:49,800 --> 00:20:53,640 تحدثت إلى الممرضات لكنهن لا يخبرنني 166 00:20:53,760 --> 00:20:58,880 يعيش في (ألجيرز) الآن، صحيح؟ يعمل كسائق؟ 167 00:20:59,720 --> 00:21:02,520 !سرق سيارة (كامري) خاصتي 168 00:21:02,640 --> 00:21:08,880 إذا رأيته، أخبره أنني سأتصل بالشرطة الشرطة الحقيقية 169 00:21:11,080 --> 00:21:16,200 أعجبني فستانها في حفل جوائز الـ(غرامي) عام 1977 170 00:21:16,480 --> 00:21:23,600 كان اللون الزهري رائعاً حينها (ولم يرتد أحد اللون الزهري مثل (دولي 171 00:21:25,120 --> 00:21:32,000 إيد)، لمَ لا نضعك) في هذا الكرسي 172 00:21:32,160 --> 00:21:38,960 لا أدري، نخرج في نزهة؟ 173 00:21:39,080 --> 00:21:41,680 !شكراً لك 174 00:21:42,360 --> 00:21:44,680 ها نحن ذا 175 00:21:47,960 --> 00:21:49,480 ها نحن ذا 176 00:21:49,640 --> 00:21:54,720 (يا للهول، (إيد اسمع، سأعود حالاً، نسيت مفاتيحي 177 00:22:05,920 --> 00:22:08,600 (من (تريفور لينكولن" "(إلى (إدوارد لينكولن 178 00:22:36,600 --> 00:22:44,320 67 سيجارة وذلك المولود بشكل مقعدي سرق سيارتي 179 00:23:08,760 --> 00:23:10,840 أطفئ هاتفك 180 00:23:11,760 --> 00:23:14,520 (الهواتف ممنوعة في (ووندرلاند 181 00:25:05,160 --> 00:25:07,120 هل أنت بخير؟ 182 00:25:11,520 --> 00:25:17,160 إذاً، أنا متأكدة من أنك راقبتني على الإنترنت 183 00:25:18,040 --> 00:25:22,360 لا تكذب، لا تكذب عليّ يوماً 184 00:25:25,080 --> 00:25:27,240 وما رأيك؟ 185 00:25:31,720 --> 00:25:33,880 أبوك 186 00:25:35,800 --> 00:25:38,360 بدأ من الصفر 187 00:25:38,960 --> 00:25:46,080 بدأ يعمل في سن التاسعة لإعالة أمه وأشقائه وشقيقاته الأصغر ونجح 188 00:25:46,240 --> 00:25:51,000 يمتلك الآن مطاعم وفنادق ويبيع المحار لكل مطعم محار في المدينة 189 00:25:52,240 --> 00:25:59,720 في صغرنا، كان يوقظنا كل صباح "بالكلمات عينها، "العالم هو محاركم 190 00:26:02,960 --> 00:26:04,920 أنت تحبينه 191 00:26:09,560 --> 00:26:12,920 ما قرأته عنه هو أكاذيب 192 00:26:16,560 --> 00:26:18,960 ...شقيقي الأكبر 193 00:26:48,240 --> 00:26:49,920 شكراً يا رجل، تصبح على خير 194 00:26:55,360 --> 00:27:01,960 مهلاً، اسمع، أنا آسف طلبت سيارة، لكن بطارية هاتفي فرغت 195 00:27:02,080 --> 00:27:04,360 وعلى أي حال، أحمل 50 دولاراً 196 00:27:04,480 --> 00:27:09,480 وأحتاج إلى الذهاب إلى مكان ...يسمى (بوفا) في شارع (إسبلاناد) أو 197 00:27:17,600 --> 00:27:23,080 هل تعرف ماذا أحب فعله متى أكون هنا؟ صيد الأسماك 198 00:27:23,200 --> 00:27:29,800 حقاً؟ - أجل، هل تستحق الجولات بالقارب العناء؟ - 199 00:27:29,920 --> 00:27:32,160 غالبيتهم مخادعون لكنني أعرف بعض الرجال 200 00:27:32,280 --> 00:27:39,520 ماذا تريد أن تصطاد؟ - لا أعرف، أنا هاو - 201 00:27:40,400 --> 00:27:44,440 ربما صيد الأسماك في المياه العميقة 202 00:27:44,560 --> 00:27:47,920 طبعاً، هذا هو أفضل خيار لديك التونة ذات الزعانف الصفراء 203 00:27:48,040 --> 00:27:50,880 لديك أسماك المرلين، الواهو 204 00:27:51,000 --> 00:27:56,440 اسمعني، أحضر رجلاً يعي ما يفعله وأحضر جعة باردة 205 00:27:58,400 --> 00:28:02,880 تونة، إنها كبيرة الحجم هل سبق وأن اصطدت سمكة تونة؟ 206 00:28:03,000 --> 00:28:04,160 أجل، طبعاً 207 00:28:04,280 --> 00:28:06,720 أكبر سمكة اصطدتها كانت تزن 76 كلغ تقريباً 208 00:28:06,840 --> 00:28:10,440 لكن صديقي حطّم الرقم القياسي العام الماضي مع سمكة تزن 110 كلغ 209 00:28:10,920 --> 00:28:16,160 أجل وسأحطّم ذلك الرقم القياسي بعد حصولي على قارب خاص بي 210 00:28:16,600 --> 00:28:18,080 هل ستشتري قارباً؟ - أجل - 211 00:28:18,200 --> 00:28:21,600 إنه في باحة في المرفأ الآن 212 00:28:21,720 --> 00:28:25,520 (2020 سي فوكس 328 كوماندر) بلون البهاما الأزرق 213 00:28:25,640 --> 00:28:28,560 9,5 أمتار من الألياف الزجاجية الخفيفة 214 00:28:28,680 --> 00:28:31,720 وعندما لا أقود سأكون جالساً فيه 215 00:28:32,320 --> 00:28:38,480 كم سيكلّفك؟ - أكثر من مئتَي ألف دولار - 216 00:28:49,800 --> 00:28:55,600 اسمع، لا بد من أننا اقتربنا، صحيح؟ لمَ لا تتوقف وسأمشي لبقية المسافة؟ 217 00:28:55,720 --> 00:28:58,120 هل أنت متأكد؟ - أجل - 218 00:29:09,040 --> 00:29:10,840 شكراً 219 00:29:24,760 --> 00:29:26,840 يا ولدان؟ 220 00:29:28,560 --> 00:29:32,160 (مرحباً آنسة (بي - مرحباً أمي - 221 00:29:34,600 --> 00:29:38,120 خضار للطاهي من سوق المزارعين 222 00:29:39,160 --> 00:29:42,520 سأضمن ألا يزعجك أحد يا عزيزي 223 00:29:44,080 --> 00:29:46,160 شكراً أمي 224 00:29:54,000 --> 00:29:58,480 (ستكون أروع بضاعة في (نيو أورلينز نقطة على السطر 225 00:29:59,080 --> 00:30:04,120 سنحوّل 150 ألفاً إلى نصف مليون 226 00:30:04,600 --> 00:30:07,120 ثم سنكرر ذلك 227 00:30:07,240 --> 00:30:09,560 والواجهة البحرية كلها (وكل كازينو سيكون ملكاً لـ(باكستر 228 00:30:09,680 --> 00:30:13,520 وسيرى أبي أنني كنت محقاً 229 00:30:14,800 --> 00:30:19,920 تفضل، جرّب هذا (أنت فأر تجاربي، (جوي 230 00:30:47,520 --> 00:30:49,720 هل ستجيبين أم ماذا؟ 231 00:30:50,240 --> 00:30:52,400 ليس هاتفي 232 00:30:53,520 --> 00:30:56,080 ...أعتقد أنه قادم من 233 00:31:04,360 --> 00:31:05,520 مرحباً؟ 234 00:31:05,640 --> 00:31:08,760 تريفور)، منتصف ظهيرة الغد) (مرفأ (فنيس 235 00:31:08,880 --> 00:31:14,760 إذا أردت مالك، تعال أعزل ولوحدك 236 00:31:14,880 --> 00:31:16,640 ...مهلاً 237 00:32:12,680 --> 00:32:14,200 هل أنت متأكد؟ 238 00:32:18,720 --> 00:32:21,120 يمكنك إيصالي إلى هنا 239 00:32:21,560 --> 00:32:25,080 هل هذا منزلك؟ - لا - 240 00:32:25,280 --> 00:32:27,640 إذاً، أين هو منزلك؟ 241 00:32:28,800 --> 00:32:31,840 ...إنه عند الناصية، لكن - مهلاً - 242 00:32:31,960 --> 00:32:35,960 هل تشعر بالإحراج؟ ألا تريد أن يراني والدك؟ 243 00:32:36,920 --> 00:32:38,880 لا - يا إلهي، يا إلهي، أنا محقة - 244 00:32:39,000 --> 00:32:43,040 حسناً، سأفعل هذا - ماذا ستفعلين؟ - 245 00:32:43,160 --> 00:32:49,640 سأتوقف أمام منزلك أطلق البوق وأقبّلك بشكل لم تختبره قط 246 00:32:50,120 --> 00:32:52,000 إلى اليمين أم اليسار؟ 247 00:32:53,640 --> 00:32:58,080 اليمين أم اليسار؟ لا تكذب عليّ 248 00:33:00,720 --> 00:33:02,920 لا تفعلي هذا 249 00:34:12,600 --> 00:34:14,360 (آدم) 250 00:34:26,440 --> 00:34:28,360 كلاهما؟ 251 00:34:47,800 --> 00:34:52,400 هل أخبرتك قط متى قابلت أمك للمرة الأولى في (نيويورك)؟ 252 00:34:52,560 --> 00:34:55,600 (كانت في جامعة (نيويورك (تعيش في (ويست فيلادج 253 00:34:55,720 --> 00:35:01,600 (وأنا كنت في جامعة (كولومبيا في شقة مؤلفة من غرفتَي نوم 254 00:35:01,720 --> 00:35:05,920 أتشاركها مع ثلاثة شبان آخرين (في الطابق السادس في (هارلم 255 00:35:06,040 --> 00:35:11,200 لكن وراء سبب ما (درسنا في المقهى عينه في (إيست فيلادج 256 00:35:11,320 --> 00:35:14,720 وكم أردت التحدث إليها 257 00:35:14,840 --> 00:35:20,080 أردت ذلك فعلاً لكنني ظننت أنني لن أفعل ذلك يوماً 258 00:35:21,840 --> 00:35:29,120 لا أدري، ربما كان خجلاً أو خوفاً 259 00:35:29,240 --> 00:35:30,840 كانت جميلة جداً 260 00:35:30,960 --> 00:35:36,920 دخلت ذات يوم وكانت ترتدي وشاحاً محبوكاً أزرق 261 00:35:37,040 --> 00:35:42,320 وكانت ممشوقة القوام وفجأة، أصبح ذلك ممكناً 262 00:35:43,160 --> 00:35:50,320 لذا، مشيت نحو طاولتها وقلت ما كان عليّ قوله 263 00:35:50,600 --> 00:35:54,600 "يعجبني وشاحك؟" 264 00:35:57,760 --> 00:36:02,400 صدر كلامي كسؤال لا أدري، لا تسألني 265 00:36:02,720 --> 00:36:07,440 لكنها بدأت تضحك بصخب 266 00:36:07,560 --> 00:36:12,480 وعندما توقفت عن الضحك ...نظرت إليّ 267 00:36:13,160 --> 00:36:19,840 بألطف وأكثر نظرة مثالية 268 00:36:19,960 --> 00:36:24,640 رأيتها يوماً على وجه إنسان حتى الآن 269 00:36:26,360 --> 00:36:31,840 اللطف والوعد 270 00:36:33,920 --> 00:36:39,160 سألتها إذا حبكت الوشاح بنفسها 271 00:36:39,960 --> 00:36:42,880 وبدأت السنوات الثلاث التالية 272 00:36:43,680 --> 00:36:46,080 32 سنة 273 00:36:56,000 --> 00:37:00,480 هل تذكر اللعبة التي كنا نلعبها في الرحلات الطويلة بالسيارة 274 00:37:00,600 --> 00:37:04,080 حيث كان عليك اختيار ثنائي ومعرفة مَن الذي سجّل بينهما؟ 275 00:37:04,680 --> 00:37:07,720 إذاً، أنت وأمي؟ 276 00:37:08,320 --> 00:37:11,560 مَن تظن؟ سيكون ذلك أنا 277 00:37:15,840 --> 00:37:22,960 لا تعرف يوماً متى ستصبح مجريات الحياة مثالية 278 00:37:23,200 --> 00:37:27,000 وتدخلك إلى مستقبلك مباشرة 279 00:37:31,440 --> 00:37:37,120 هذا ما أريده لك هذا ما يمكن لـ(نيويورك) أن تقدّمه 280 00:37:41,000 --> 00:37:43,640 ألا يمكن لـ(نيو أورلينز) فعل ذلك؟ 281 00:37:48,360 --> 00:37:53,160 المغادرة ستكون جيدة، (آدم)، فعلاً 282 00:38:09,920 --> 00:38:12,560 يجب أن نقتني كلباً 283 00:38:13,720 --> 00:38:16,000 حقاً؟ 284 00:38:17,000 --> 00:38:22,240 أتوسّل إليك لفعل ذلك منذ سنوات وتريد اقتناء كلب قبل سنة من مغادرتي للجامعة 285 00:38:22,360 --> 00:38:25,160 مهلاً، ماذا تعنين بالمغادرة؟ 286 00:38:25,280 --> 00:38:30,120 لا، لا، لا سترتادين (تولين) وتعيشين هنا 287 00:38:30,240 --> 00:38:35,720 ثم ستتخرّجين وتتزوجين ...وتنجبين أولاداً وتعيشين هنا 288 00:38:35,840 --> 00:38:38,440 حسناً أيها المتعقّب 289 00:38:42,200 --> 00:38:45,200 روت وايلر أم شيواوا؟ 290 00:38:47,080 --> 00:38:50,120 هل أبدو لك أنني أفضّل الشيواوا؟ 291 00:38:51,320 --> 00:38:54,280 الكلب الدنماركي الضخم أم نيوفاوندلاند؟ 292 00:38:54,800 --> 00:38:57,200 ربما نوع هجين بينهما 293 00:38:58,360 --> 00:39:03,920 ...ليونبرغر أم راعي - ما هو الليونبرغر؟ - 294 00:39:04,520 --> 00:39:07,760 إنه أشبه بأسد، لكنه كلب 295 00:39:07,880 --> 00:39:10,720 لنحضر كلباً أسداً 296 00:39:13,800 --> 00:39:15,920 أحبك 297 00:39:24,840 --> 00:39:27,880 إذاً، مَن هذا الفتى؟ 298 00:39:29,720 --> 00:39:32,160 هو رائع 299 00:39:34,760 --> 00:39:36,760 (آدم) 300 00:39:37,040 --> 00:39:41,720 آدم)؟ بدون شهرة؟) 301 00:39:41,880 --> 00:39:43,760 لا أعرف الكثير عنه 302 00:39:43,920 --> 00:39:49,360 ماذا يفعل والده؟ - أبي؟ هل أنت جاد؟ - 303 00:39:49,520 --> 00:39:51,920 ما هي نسب نجاحه؟ هل هذا سؤالك التالي؟ 304 00:39:52,040 --> 00:39:53,440 ما هي نسب نجاحه؟ 305 00:39:53,560 --> 00:39:58,640 لمَ لا أدعوه إلى هنا كي تناديه إلى مكتبك وتجري معه حديثاً مباشراً؟ 306 00:39:58,760 --> 00:40:01,360 فكرة صائبة 307 00:40:21,640 --> 00:40:27,200 قابلي بضاعتي إنها طازجة من المثلث الذهبي 308 00:40:27,320 --> 00:40:31,600 أطلب مئة لقاء الكيلوغرام ولدي 6 كلغ لبيعها 309 00:40:31,720 --> 00:40:34,080 البضاعة رائعة لدرجة أنك ستضاعفين مبلغك 310 00:40:34,200 --> 00:40:40,360 لذا جرّبيها، افحصيها أخبريني متى تجهزي للشراء 311 00:40:45,200 --> 00:40:48,520 أنت لست الوحيد الذي رفع مستوى أدائه 312 00:40:48,640 --> 00:40:51,240 هذه مئتا ألف 313 00:40:56,480 --> 00:41:00,400 لمَ نحتاج إلى عيّنات ورجالك متواجدون هنا؟ 314 00:41:00,800 --> 00:41:05,280 لا بأس أنا لا أحمل منتجاً 315 00:41:08,120 --> 00:41:11,040 هل أعود بعد ساعات قليلة؟ 316 00:41:11,920 --> 00:41:13,720 أجل 317 00:41:13,840 --> 00:41:17,640 نعرف أين نجدك أيها الأبيض إذا لم تأت 318 00:41:32,600 --> 00:41:37,560 الأب وابنه فرّق تسد 319 00:41:56,200 --> 00:41:59,760 أمكنني أن أقسم بأن محاميتي كانت بيضاء بدينة 320 00:41:59,880 --> 00:42:03,960 كوفي جونز)، أنا محاميته) - ما علاقة ذلك بي؟ - 321 00:42:05,320 --> 00:42:09,160 وفقاً لتقرير الطبيب الشرعي استجوبتك شعبة التحقيقات الخاصة 322 00:42:09,280 --> 00:42:12,000 أجل، سبق وأخبرت أولئك الأنذال أنني لا أعرف شيئاً 323 00:42:12,200 --> 00:42:15,760 أنا أسألك مجدداً، لأجل العائلة 324 00:42:16,520 --> 00:42:20,240 سمعت أنه لم يبقَ أحد من تلك العائلة 325 00:42:21,000 --> 00:42:25,320 ...مهلاً، أنت لست - لا، أنا لست واشياً - 326 00:42:26,600 --> 00:42:29,520 أريد الرحيل 327 00:43:01,320 --> 00:43:03,320 مرحباً - مرحباً - 328 00:43:10,440 --> 00:43:13,040 هل أسرفت في الشرب ليلة البارحة؟ 329 00:43:15,120 --> 00:43:17,120 يا إلهي 330 00:43:18,840 --> 00:43:21,920 إنه يوم حافل بالنسبة إلى ابنك بالمعمودية 331 00:43:22,040 --> 00:43:23,680 المقابلة؟ 332 00:43:24,040 --> 00:43:25,880 (جامعة (نيويورك 333 00:43:27,560 --> 00:43:35,000 ستعتني به، أليس كذلك (تشارلي)؟ إذا أصابني مكروه 334 00:43:36,640 --> 00:43:38,960 بالطبع 335 00:43:40,920 --> 00:43:42,760 حسناً 336 00:43:45,280 --> 00:43:50,080 هل أنت بخير يا (مايكل)؟ - أجل، أنا بخير - 337 00:43:57,240 --> 00:44:01,080 إذا قتلك أحد هنا ألم تكن لتريد من شخص مثلي 338 00:44:01,200 --> 00:44:06,600 أن يكتشف كيف ولماذا كي تنعم عائلتك بالسلام؟ 339 00:44:06,720 --> 00:44:11,880 لكن عليّ العيش هنا حديثي إليك يعني إثارة المشاكل 340 00:44:17,520 --> 00:44:24,200 دانافيان لويس)، 36 عاماً) تهمتان بالاعتداء المسلّح 341 00:44:24,320 --> 00:44:27,680 ...سرقة مسلّحة، حيازة مواد مسروقة 342 00:44:27,800 --> 00:44:32,160 سرقت سيارة واحدة واتهموني بكل ذلك 343 00:44:32,280 --> 00:44:33,680 إنها أرض الأحرار 344 00:44:33,800 --> 00:44:40,040 لنرَ، نواجه 15 سنة بسبب تهمة السرقة 5 سنوات بسبب تهمة السلاح الناري 345 00:44:40,160 --> 00:44:41,720 وما يصل إلى 10 سنوات بسبب كل اعتداء 346 00:44:41,840 --> 00:44:44,000 كنت في حالة سيئة 347 00:44:44,480 --> 00:44:48,520 هل لديك شيء آخر لأقوله للقاضي في جلسة إصدار عقوبتك 348 00:44:48,640 --> 00:44:53,560 كي نخفّض عدد سنوات سجنك؟ - نحن؟ - 349 00:44:54,520 --> 00:44:58,760 يتقاضى مكتبي ألف دولار لقاء الساعة 350 00:44:59,320 --> 00:45:04,160 قد أتمكّن من فعل هذا لقاء أقلّ بألف دولار من ذلك 351 00:45:13,440 --> 00:45:18,560 (هاتفي الخلوي بقرب باب المجمع (سي 352 00:45:18,920 --> 00:45:21,920 رأيت (جونز) يمرّ تلك الليلة 353 00:45:22,040 --> 00:45:26,200 سمعت أنه كان يفترض به مقابلة سجين آخر 354 00:45:26,360 --> 00:45:31,840 توفي بعد بضع دقائق سمعت صراخ الحراس، كان (جونز) ميتاً 355 00:45:33,480 --> 00:45:37,040 هل تعرف أي سجين ذهب ليقابله؟ 356 00:45:38,040 --> 00:45:43,280 في القداس، أحب الاختلاء بنفسي كي أتمكّن من القراءة 357 00:45:43,400 --> 00:45:48,400 اقترب مني شاب بصمت (وسألني إن كنت أعرف (كوفي جونز 358 00:45:48,520 --> 00:45:52,320 نظرت إليه وعدت إلى كتابي 359 00:45:52,800 --> 00:45:56,240 أسود؟ أبيض؟ 360 00:45:56,360 --> 00:46:03,120 رجل أبيض كان هناك تلك الليلة فقط يعبر المكان 361 00:46:03,520 --> 00:46:05,520 هل تعرف اسمه؟ 362 00:46:08,440 --> 00:46:10,400 أجل 363 00:46:13,680 --> 00:46:16,200 هل يمكنك إطلاعي عليه؟ 364 00:46:33,320 --> 00:46:38,800 (كارلو)، (كارلو باكستر) 365 00:46:44,840 --> 00:46:47,840 "(جامعة (نيويورك" 366 00:46:48,480 --> 00:46:53,120 ستبلي بلاءً رائعاً - أتظنين هذا؟ - 367 00:46:53,280 --> 00:46:57,840 في الواقع، لا ستتلعثم كثيراً 368 00:46:57,960 --> 00:47:02,840 لكنهم على الأرجح سيقبلون بك بفضل مظهرك الأميركي الصالح والنظيف 369 00:47:08,640 --> 00:47:11,480 لست متأكداً من أنني أريد فعل هذا 370 00:47:16,360 --> 00:47:18,360 إليك ما ستفعله 371 00:47:18,480 --> 00:47:24,000 عندما يطرحون عليك سؤالاً صعباً حدّق في الأرض للأبد 372 00:47:24,120 --> 00:47:26,160 دع الصمت يسيطر على المكان حتى يصبح الأمر مزعجاً 373 00:47:26,280 --> 00:47:31,480 ثم قل إنك لم تتمكن قط من التحدث عن الأمر الذي تحبه 374 00:47:31,640 --> 00:47:36,200 في الواقع، من المهم جداً عدم التحدث عنه خوفاً من خسارته 375 00:47:36,320 --> 00:47:38,840 (ثم اقتبس كلام (روبرت فرانك 376 00:47:39,320 --> 00:47:43,520 تمضي الأمور، يمرّ الوقت" "يرحل الناس 377 00:47:43,640 --> 00:47:48,280 أحياناً لا يعودون" "لا يبقى منهم سوى الصور 378 00:47:50,640 --> 00:47:58,120 ...إذا تم قبولي وذهبت (سأشتاق إلى (نيو أورلينز 379 00:47:59,680 --> 00:48:01,520 طبعاً 380 00:48:01,640 --> 00:48:07,360 لكن عليك أن تطمح إلى مسائل كبيرة، صحيح؟ 381 00:48:11,840 --> 00:48:14,400 هل وجدت مشتبهاً به أم بعد؟ 382 00:48:15,440 --> 00:48:17,560 أجل 383 00:48:17,800 --> 00:48:20,680 لا يكفي لتحقيق أي شيء 384 00:48:22,000 --> 00:48:24,720 هل سيساعدك الحمض النووي؟ 385 00:48:28,520 --> 00:48:32,400 مرحباً، أنا (لي ديليمير)، أريد التحدث (إلى محامي الدفاع (روبنسون 386 00:48:32,520 --> 00:48:38,360 حسناً، أخبره رجاءً أنني اتصلت وأريده أن يعاود الاتصال بي فوراً 387 00:49:16,920 --> 00:49:19,320 لي)، أجل، اسمعي) لا يمكنني التحدث الآن 388 00:49:19,440 --> 00:49:21,080 وجدناه - ماذا؟ - 389 00:49:21,200 --> 00:49:23,600 (وجدنا الحمض النووي لـ(كارلو باكستر (على (كوفي 390 00:49:23,720 --> 00:49:28,160 ...هذا رائع، هذا رائع، اسمعي عليّ معاودة الاتصال بك لاحقاً 391 00:49:42,240 --> 00:49:44,240 تابع السير 392 00:49:45,640 --> 00:49:49,480 احتجت إلى بعض الوقت لأكتشف كيف أتعامل مع منحطّ مثلك 393 00:49:49,640 --> 00:49:55,320 شخص يستغلّ ألم الآخرين ألم طفل 394 00:50:06,160 --> 00:50:11,760 مهلاً، ماذا يفعل هنا؟ 395 00:50:11,880 --> 00:50:13,920 أحضرته إلى هنا 396 00:50:14,040 --> 00:50:17,840 يا للهول! اشتريت لي القارب؟ 397 00:50:17,960 --> 00:50:19,840 تريفور)، أنا قاض) 398 00:50:19,960 --> 00:50:24,520 تعلّمت شيئاً عن المبتزّين وهو أنهم يعودون دوماً لأجل المزيد 399 00:50:24,640 --> 00:50:29,560 لذا لا، لم أشتر لك قارباً بل موّلته 400 00:50:29,680 --> 00:50:31,480 لكنه لي؟ 401 00:50:31,600 --> 00:50:37,560 إذا تقيّدت باتفاقنا سأسدد الدفعات الشهرية 402 00:50:37,920 --> 00:50:42,720 إذا عدت إليّ لطلب المزيد من المال ...أو إذا انتشر ذلك الشريط 403 00:50:42,840 --> 00:50:46,760 فستتوقف الدفعات سيتملّك المصرف القارب 404 00:50:46,880 --> 00:50:50,760 وستعود لتعيش حياتك الوضيعة والأنانية 405 00:50:50,880 --> 00:50:55,480 بينما والدك المجنون والوحيد يتعفّن في غرفته 406 00:50:57,760 --> 00:51:00,000 هل اتفقنا؟ 407 00:51:02,480 --> 00:51:06,280 تريفور)؟ هل اتفقنا؟) 408 00:51:07,280 --> 00:51:09,960 طبعاً، اتفقنا 409 00:51:10,560 --> 00:51:12,760 الأوراق في السيارة 410 00:51:21,000 --> 00:51:24,720 أتعلم؟ يجب أن تخرج معي أحياناً 411 00:51:24,840 --> 00:51:27,960 ...لا، أنا جاد سنحتسي الجعة وما شابه 412 00:51:28,080 --> 00:51:29,400 ...سيكون ذلك 413 00:51:47,800 --> 00:51:52,640 لا بد من وجود سوء فهم هنا 414 00:51:55,760 --> 00:51:58,920 لا، لا 415 00:51:59,040 --> 00:52:04,200 سوء الفهم الوحيد هو أنك تركت ابني 416 00:52:04,320 --> 00:52:09,720 ليموت وحيداً عند المزراب 417 00:52:09,840 --> 00:52:15,360 لا أفهم كيف يمكن لشخص عاقل أن يفعل أمراً كهذا 418 00:52:15,680 --> 00:52:18,080 لا أعرف عما تتحدث 419 00:52:18,200 --> 00:52:22,400 إليك ما أعرفه، حضرة القاضي 420 00:52:23,280 --> 00:52:28,320 أعرف أنه تمت سرقة سيارتك بعد يوم على قتلك لابني 421 00:52:28,680 --> 00:52:32,240 أعرف أنك حذفت لقطات كاميرا المراقبة في محطة الوقود 422 00:52:32,360 --> 00:52:34,760 أعرف أنك تسببت بتحطيم السيارة 423 00:52:34,880 --> 00:52:39,680 لذا، لنتخطَ نفيك لكل شيء ونصل إلى المرحلة حين أرديك قتيلاً 424 00:52:39,800 --> 00:52:42,640 لا، لا، لا، أرجوك لا، لا، لا 425 00:52:42,760 --> 00:52:44,680 !(كارلو) 426 00:52:47,560 --> 00:52:54,600 كارلو) على وشك أن يعتقل) (بتهمة قتل (كوفي جونز 427 00:52:54,860 --> 00:52:59,460 أجل، أجل سيحاكَم بتهمة القتل 428 00:52:59,580 --> 00:53:04,740 لديهم دليل فيديو وحمض نووي 429 00:53:04,860 --> 00:53:12,100 ...لا أدري أستطيع ضمان مرافعة القضية في محكمتي 430 00:53:12,220 --> 00:53:17,020 أستطيع ضمان أن يخرج وهو حرّ 431 00:53:19,940 --> 00:53:22,660 (جيمي) - !اصمت - 432 00:53:27,760 --> 00:53:32,280 اصمت، دعني أفكّر 433 00:53:50,600 --> 00:53:53,760 ماذا يعرف هذا الشخص؟ 434 00:54:10,280 --> 00:54:12,080 كل شيء