1
00:00:01,326 --> 00:00:02,706
Previously on Your Honor...
2
00:00:03,166 --> 00:00:03,916
[phone ringing]
3
00:00:04,496 --> 00:00:07,256
You asked me if
I had control over my men.
4
00:00:07,626 --> 00:00:08,126
I got your son.
5
00:00:08,666 --> 00:00:11,336
You tread very carefully
right now.
6
00:00:11,716 --> 00:00:12,676
This is a courtesy call.
7
00:00:13,216 --> 00:00:14,716
To avoid a war
that neither of us need.
8
00:00:15,346 --> 00:00:17,926
[Carmine] The Calabri family
is interested.
9
00:00:18,476 --> 00:00:19,386
[Phillip]
We have an offer for you.
10
00:00:19,846 --> 00:00:21,016
The eight figures that you need
11
00:00:21,516 --> 00:00:22,436
with one additional item.
12
00:00:22,896 --> 00:00:23,806
We need access to your ports.
13
00:00:24,306 --> 00:00:26,226
Yo, stay put, Little Man.
14
00:00:27,026 --> 00:00:27,816
I'm gonna need you
to guard that shit.
15
00:00:28,356 --> 00:00:29,696
It's my life in there,
Little Man.
16
00:00:30,146 --> 00:00:31,406
[officer]
Stay down!
17
00:00:31,736 --> 00:00:32,656
Don't fucking move!
18
00:00:33,066 --> 00:00:34,446
You lucky you blood.
19
00:00:34,736 --> 00:00:36,366
You ain't fam.
20
00:00:36,826 --> 00:00:37,866
Not to me. Not no more.
21
00:00:38,366 --> 00:00:39,616
-[thudding]
-[grunting]
22
00:00:40,246 --> 00:00:42,496
How could you leave my son
with a fucking stranger?
23
00:00:42,876 --> 00:00:43,626
Joey came to the hotel.
24
00:00:44,166 --> 00:00:45,626
I should fucking kill you
right now.
25
00:00:46,046 --> 00:00:46,796
He saw Eugene Jones,
26
00:00:47,416 --> 00:00:48,956
and I had a chance
to take the fucker out.
27
00:00:49,376 --> 00:00:49,756
[engine revving]
28
00:00:50,256 --> 00:00:52,546
[crashing, glass shattering]
29
00:00:54,596 --> 00:00:55,796
[Fia]
Did you "take the fucker out"?
30
00:00:56,346 --> 00:00:57,636
[Carlo]
He tried to kill me.
31
00:00:58,216 --> 00:01:00,516
What is wrong with this family?
32
00:01:01,056 --> 00:01:02,846
I'm so fucking done
with all of you.
33
00:01:03,266 --> 00:01:04,856
Anyone else in the car?
34
00:01:05,226 --> 00:01:06,396
Nah.
35
00:01:09,396 --> 00:01:10,896
[Michael]
The night Adam died,
36
00:01:11,446 --> 00:01:13,816
Nancy Costello came
to the hospital.
37
00:01:14,236 --> 00:01:16,406
I told her that...
38
00:01:16,866 --> 00:01:17,736
you got rid of the car.
39
00:01:18,236 --> 00:01:19,076
Are you fucking kidding me?
40
00:01:19,616 --> 00:01:22,286
I was in shock.
I wasn't thinking clearly.
41
00:01:22,576 --> 00:01:23,076
I'm-I'm sorry.
42
00:01:23,576 --> 00:01:24,916
Get the fuck out of here!
43
00:01:25,626 --> 00:01:27,036
[Nancy] Where were you on
the night of your wife's murder?
44
00:01:27,586 --> 00:01:28,876
[Elizabeth]
I want some answers.
45
00:01:29,586 --> 00:01:31,796
I was brought in for suspicion
of killing Robin Desiato.
46
00:01:32,296 --> 00:01:33,836
They found out
that I wasn't home
47
00:01:34,296 --> 00:01:35,086
the night she was killed.
48
00:01:35,886 --> 00:01:37,546
I went to confront the man
she was sleeping with.
49
00:01:37,926 --> 00:01:38,846
I'm Robin's mother.
50
00:01:39,466 --> 00:01:40,806
[Kenneth] Detective Costello
came to see me.
51
00:01:41,306 --> 00:01:41,886
And what did you tell her?
52
00:01:42,306 --> 00:01:43,016
That I was home all night.
53
00:01:43,596 --> 00:01:45,056
-So, I'm your alibi.
-And I'm yours.
54
00:01:45,646 --> 00:01:46,936
[Michael]
What was at the corner store?
55
00:01:47,556 --> 00:01:49,726
-[entry bell chimes]
-[Kenneth] A witness.
56
00:01:50,276 --> 00:01:51,646
[Michael]
You... you saw this?
57
00:01:52,236 --> 00:01:54,446
She walked in
and he was right behind her.
58
00:01:54,816 --> 00:01:55,606
She never saw it coming.
59
00:01:55,986 --> 00:01:57,906
KJ, tell us who he is.
60
00:01:58,326 --> 00:02:00,826
Detective Walter Beckwith.
61
00:02:01,326 --> 00:02:02,286
[Michael]
Nancy, it's Michael.
62
00:02:03,156 --> 00:02:06,956
I think I know why you weren't
able to solve Robin's murder.
63
00:02:07,456 --> 00:02:08,916
The killer was one of your own.
64
00:02:09,416 --> 00:02:10,916
Adam Desiato was my godson.
65
00:02:11,666 --> 00:02:13,966
I want to be here when Rudy
brings in Eugene Jones.
66
00:02:14,466 --> 00:02:17,256
-[gunshot]
-[grunting]
67
00:02:20,926 --> 00:02:23,136
[distant car horns honking]
68
00:02:35,696 --> 00:02:37,656
[knocking on door]
69
00:02:45,996 --> 00:02:48,326
[knocking continues]
70
00:02:51,956 --> 00:02:52,796
Eugene.
71
00:02:53,166 --> 00:02:54,206
[moaning]
72
00:02:54,666 --> 00:02:55,666
[groans]
Help, help, help.
73
00:02:56,176 --> 00:02:57,046
[Lee]
What happened?
74
00:02:57,506 --> 00:02:58,086
I was shot.
75
00:02:58,676 --> 00:02:59,966
Oh, my God. Okay,
come on, come on, come on.
76
00:03:00,546 --> 00:03:01,806
-Sit down, sit down.
-I was shot.
77
00:03:02,506 --> 00:03:03,176
-Take a seat, take a seat.
-No, the blood, the blood.
78
00:03:03,716 --> 00:03:05,136
-Okay, just sit, just sit.
-[cries out]
79
00:03:05,556 --> 00:03:06,806
[moaning, panting]
80
00:03:07,516 --> 00:03:08,766
-What're you doing?
-I'm-I'm calling an ambulance.
81
00:03:09,396 --> 00:03:10,646
No, no, I can't go
to the hospital right now.
82
00:03:10,896 --> 00:03:11,686
You're hurt.
83
00:03:12,186 --> 00:03:12,646
No, no, they're gonna kill me.
84
00:03:12,856 --> 00:03:13,776
[panting]
85
00:03:14,026 --> 00:03:15,606
Who?
86
00:03:16,066 --> 00:03:17,776
-Who?
-I was a shot by a cop.
87
00:03:18,906 --> 00:03:21,276
The same one who said
he found my body a year ago.
88
00:03:21,826 --> 00:03:23,486
If they find me now, I'm dead.
89
00:03:23,736 --> 00:03:24,616
Uh, okay.
90
00:03:24,996 --> 00:03:25,616
[Eugene groaning]
91
00:03:25,996 --> 00:03:28,206
Okay, okay, okay.
92
00:03:28,666 --> 00:03:30,166
Uh... shit.
93
00:03:30,746 --> 00:03:32,876
-Uh...
-Please hurry. Hurry, please.
94
00:03:33,336 --> 00:03:34,876
-Okay, uh...
-Please.
95
00:03:35,376 --> 00:03:36,626
I'm-I'm calling a friend.
96
00:03:37,006 --> 00:03:38,676
She's a, she's a doctor.
97
00:03:39,046 --> 00:03:39,836
But can we trust her?
98
00:03:40,256 --> 00:03:41,506
Do we have any choice?
99
00:03:41,886 --> 00:03:44,596
intense music
100
00:03:57,736 --> 00:03:58,606
[siren whooping]
101
00:03:58,896 --> 00:04:01,236
[siren blaring]
102
00:04:02,236 --> 00:04:04,616
No. Come...
103
00:04:06,406 --> 00:04:08,366
Damn it.
104
00:04:23,256 --> 00:04:25,556
[indistinct radio transmission]
105
00:04:28,926 --> 00:04:31,266
[indistinct radio transmission]
106
00:04:35,266 --> 00:04:37,186
Evening, officer.
107
00:04:37,606 --> 00:04:38,686
Evening, sir.
108
00:04:39,066 --> 00:04:39,856
Where you headed?
109
00:04:40,276 --> 00:04:40,856
To visit a friend.
110
00:04:41,316 --> 00:04:42,566
Are you in a hurry?
111
00:04:42,776 --> 00:04:43,946
No.
112
00:04:44,446 --> 00:04:46,366
You were doing 37 in a 25.
113
00:04:47,616 --> 00:04:50,656
I need to see your license
and registration, please.
114
00:04:52,456 --> 00:04:54,876
I don't have my license on me,
115
00:04:55,496 --> 00:04:58,876
but the registration should
be in the glove box.
116
00:04:59,296 --> 00:05:01,336
Go get it, please.
117
00:05:06,006 --> 00:05:06,886
Geez.
118
00:05:07,136 --> 00:05:08,636
Christ.
119
00:05:13,436 --> 00:05:15,686
Wait. Here. Okay.
120
00:05:16,686 --> 00:05:18,026
Here.
121
00:05:19,686 --> 00:05:22,896
Can I assume that you
are not Elizabeth Guthrie?
122
00:05:23,316 --> 00:05:24,696
That's my mother-in-law.
123
00:05:25,156 --> 00:05:25,816
Does she know you have this car?
124
00:05:26,366 --> 00:05:27,696
-She does.
-And what is your name?
125
00:05:27,986 --> 00:05:29,656
Michael Desiato.
126
00:05:32,996 --> 00:05:34,116
The judge?
127
00:05:34,496 --> 00:05:36,496
Yes.
128
00:05:37,166 --> 00:05:38,666
Turn the car off, please.
129
00:05:39,046 --> 00:05:41,546
[footsteps departing]
130
00:05:41,836 --> 00:05:43,716
[engine stops]
131
00:05:49,346 --> 00:05:51,056
[phone buzzing]
132
00:05:53,346 --> 00:05:55,516
[phone line ringing]
133
00:05:59,896 --> 00:06:01,486
[sighs heavily]
134
00:06:10,906 --> 00:06:12,576
[buzzing]
135
00:06:31,216 --> 00:06:32,466
[officer]
Judge Desiato.
136
00:06:32,716 --> 00:06:33,726
Yes.
137
00:06:37,346 --> 00:06:39,306
You must have your license
on you
138
00:06:39,896 --> 00:06:41,736
when you are operating
a vehicle.
139
00:06:41,936 --> 00:06:42,976
Yes.
140
00:06:43,396 --> 00:06:43,856
[glove box closes]
141
00:06:44,236 --> 00:06:45,776
You're right. Um...
142
00:06:46,066 --> 00:06:47,236
[chuckles]
143
00:06:47,606 --> 00:06:48,366
[sighs]
144
00:06:49,026 --> 00:06:51,276
I honestly don't even know
where my license is.
145
00:06:51,906 --> 00:06:53,826
Well, that doesn't really
make a difference
146
00:06:54,286 --> 00:06:55,206
'cause I ran your information
147
00:06:55,746 --> 00:06:57,116
and your driver's license
expired,
148
00:06:57,576 --> 00:06:59,456
six months ago.
149
00:07:01,706 --> 00:07:03,296
-I've been in prison.
-I know.
150
00:07:04,086 --> 00:07:06,836
You should've renewed your
license when you were released.
151
00:07:07,256 --> 00:07:10,346
Yes... I understand.
152
00:07:10,756 --> 00:07:11,096
And you're right.
153
00:07:11,596 --> 00:07:14,136
I usually take the bus.
154
00:07:15,556 --> 00:07:18,226
Well, I wish you had, tonight.
155
00:07:18,646 --> 00:07:20,146
It's only a misdemeanor,
156
00:07:20,766 --> 00:07:22,066
but it is a violation
of your parole,
157
00:07:22,646 --> 00:07:24,396
and I have no choice
but to bring you in.
158
00:07:24,816 --> 00:07:25,436
Oh, come on, pl...
159
00:07:26,066 --> 00:07:29,106
Look, I-I promise
I will renew my license
160
00:07:29,606 --> 00:07:30,276
first thing in the morning.
161
00:07:30,906 --> 00:07:32,826
That's between you
and your parole officer.
162
00:07:33,326 --> 00:07:34,736
Please step out of the vehicle.
163
00:07:39,956 --> 00:07:41,666
Okay.
164
00:07:43,996 --> 00:07:45,456
Turn around.
165
00:07:46,256 --> 00:07:46,966
Hands behind your back.
166
00:07:47,296 --> 00:07:48,716
[Michael sighs]
167
00:07:49,126 --> 00:07:51,506
[handcuffs clicking]
168
00:07:52,466 --> 00:07:53,426
All right, nothing on you?
169
00:07:53,846 --> 00:07:54,976
No weapons, drugs?
170
00:07:55,176 --> 00:07:56,636
No.
171
00:08:00,516 --> 00:08:01,976
[indistinct radio transmission]
172
00:08:02,516 --> 00:08:04,686
[radio transmission becomes
distant]
173
00:08:06,606 --> 00:08:08,696
[heart beating rhythmically]
174
00:08:09,986 --> 00:08:11,946
[radio transmission continues
distantly]
175
00:08:12,486 --> 00:08:14,526
intense, suspenseful music
176
00:08:34,716 --> 00:08:36,886
[streetcar rattling]
177
00:08:44,516 --> 00:08:45,106
Are you okay, Carlo?
178
00:08:45,686 --> 00:08:46,226
Are sure you don't want to stay
179
00:08:46,726 --> 00:08:48,276
back at the house with Grandpa?
180
00:08:48,816 --> 00:08:51,026
I want to make sure Fia's okay.
181
00:08:55,526 --> 00:08:56,866
Where's Frankie?
182
00:09:01,366 --> 00:09:03,536
What happened to your hand?
183
00:09:06,036 --> 00:09:08,086
Frankie no longer works
for this family.
184
00:09:08,286 --> 00:09:10,046
What?
185
00:09:11,166 --> 00:09:13,006
He's our friend.
186
00:09:14,756 --> 00:09:15,506
It was time for a change.
187
00:09:16,096 --> 00:09:18,716
You didn't want
to consult me first?
188
00:09:19,556 --> 00:09:21,726
Not particularly.
189
00:09:30,066 --> 00:09:30,936
[engine roaring]
190
00:09:31,236 --> 00:09:32,776
[tires squealing]
191
00:09:37,236 --> 00:09:38,736
Come on, come on.
192
00:09:41,076 --> 00:09:42,326
41-27.
193
00:09:42,956 --> 00:09:45,456
Any further info on that
shooting at the bus station?
194
00:09:46,076 --> 00:09:47,956
[dispatcher, over radio]
41-27, units on site.
195
00:09:48,416 --> 00:09:50,126
No further info on suspects.
196
00:09:50,416 --> 00:09:53,626
41-27, roger.
197
00:09:54,466 --> 00:09:55,886
Status of the victim?
198
00:09:56,256 --> 00:09:57,136
[dispatcher]
Unknown.
199
00:09:57,756 --> 00:10:00,716
Reports of possible GSW,
young Black male.
200
00:10:02,386 --> 00:10:04,016
No longer at the scene?
201
00:10:04,556 --> 00:10:06,806
[dispatcher]
Negative. He fled.
202
00:10:07,146 --> 00:10:08,936
Son of a bitch.
203
00:10:10,106 --> 00:10:11,986
-Fuck.
-[continues slamming dashboard]
204
00:10:12,986 --> 00:10:14,946
[moaning]
205
00:10:16,486 --> 00:10:18,326
I know, I know, I know.
206
00:10:24,326 --> 00:10:25,996
I called you that night.
207
00:10:27,286 --> 00:10:28,126
The night it happened.
208
00:10:28,626 --> 00:10:31,296
I-I got your voice mail.
209
00:10:31,836 --> 00:10:34,046
I tried calling you back
a dozen times,
210
00:10:34,416 --> 00:10:36,336
but you didn't answer.
211
00:10:36,676 --> 00:10:38,006
[Eugene panting]
212
00:10:38,466 --> 00:10:40,466
Next day, your phone was dead.
213
00:10:40,926 --> 00:10:43,136
And then I turned up dead.
214
00:10:44,976 --> 00:10:46,016
Yeah.
215
00:10:48,146 --> 00:10:49,856
Lee...
216
00:10:54,646 --> 00:10:56,816
Didn't mean to shoot him.
217
00:10:59,156 --> 00:11:00,236
I know.
218
00:11:00,656 --> 00:11:02,406
[knocking on door]
219
00:11:02,946 --> 00:11:05,116
-[labored breathing]
-I know.
220
00:11:08,666 --> 00:11:09,996
[Lee]
Hey.
221
00:11:10,286 --> 00:11:12,166
What the hell?
222
00:11:13,796 --> 00:11:14,586
-You said he had a fever.
-I...
223
00:11:15,216 --> 00:11:18,836
I-I knew you'd tell me
to take him to a hospital.
224
00:11:22,006 --> 00:11:23,716
Hey.
225
00:11:24,346 --> 00:11:25,136
I'm Tanya.
226
00:11:25,516 --> 00:11:27,096
Can I take a look?
227
00:11:27,476 --> 00:11:28,976
[labored breathing]
228
00:11:36,396 --> 00:11:38,696
I need to talk to you.
229
00:11:44,196 --> 00:11:44,736
Is he gonna be all right?
230
00:11:45,366 --> 00:11:48,076
That's a gunshot wound,
and I'm an ob-gyn,
231
00:11:48,536 --> 00:11:49,326
so, I wouldn't say his outlook
232
00:11:49,866 --> 00:11:50,746
has improved much
since I got here.
233
00:11:51,326 --> 00:11:53,246
I don't care what kind
of trouble he's in,
234
00:11:53,546 --> 00:11:54,416
he could die.
235
00:11:55,046 --> 00:11:55,796
And I'm not gonna
be responsible for that.
236
00:11:56,376 --> 00:11:57,466
I can't take him to a hospital.
237
00:11:57,916 --> 00:11:58,966
It would be really bad.
238
00:11:59,836 --> 00:12:01,506
So, I get it if-if you can't
do anything here,
239
00:12:01,926 --> 00:12:03,096
then-then you should go.
240
00:12:03,556 --> 00:12:05,596
I'll try and stop the bleeding.
241
00:12:06,056 --> 00:12:07,306
Give you time to think about it.
242
00:12:07,926 --> 00:12:10,476
But if his blood pressure drops
below 90/60,
243
00:12:10,936 --> 00:12:12,356
I'm calling an ambulance myself.
244
00:12:12,766 --> 00:12:15,856
somber music
245
00:12:16,606 --> 00:12:18,856
[slow blues music playing]
246
00:12:19,736 --> 00:12:21,196
[music continues playing]
247
00:12:21,406 --> 00:12:23,946
248
00:12:42,796 --> 00:12:44,966
[sets glass on table]
249
00:12:46,766 --> 00:12:48,766
[glasses rattling]
250
00:12:53,646 --> 00:12:54,806
Hey, what's going on in here?
251
00:12:55,936 --> 00:12:58,896
We didn't have
a very good night, Russ.
252
00:12:59,106 --> 00:13:00,946
Sit down.
253
00:13:07,406 --> 00:13:08,996
[grunts quietly]
254
00:13:11,826 --> 00:13:13,916
We sold all that shit...
255
00:13:14,956 --> 00:13:17,296
...sprinkled it throughout
the city,
256
00:13:17,836 --> 00:13:19,626
and somehow the one body
that dropped,
257
00:13:20,166 --> 00:13:22,006
dropped dead in the middle
of Desire.
258
00:13:23,466 --> 00:13:25,006
Who?
259
00:13:28,346 --> 00:13:31,016
Chris's little brother Terrance.
260
00:13:31,216 --> 00:13:32,346
Fuck.
261
00:13:32,636 --> 00:13:35,476
13 years old.
262
00:13:35,976 --> 00:13:38,526
Snorted half a fucking balloon.
263
00:13:39,526 --> 00:13:40,276
Thought I cut it enough.
264
00:13:40,486 --> 00:13:42,026
Mm-mm.
265
00:13:45,656 --> 00:13:48,326
It ain't your fault Chris ain't
clean up his own house
266
00:13:48,866 --> 00:13:51,446
and left a balloon
for a child to find.
267
00:13:51,866 --> 00:13:54,036
That ain't on you.
268
00:13:56,166 --> 00:13:57,336
I got something to tell you.
269
00:13:57,956 --> 00:14:01,086
I was taking Eugene
to the bus station.
270
00:14:01,456 --> 00:14:03,466
A car T-boned us.
271
00:14:04,006 --> 00:14:06,336
Some burned-out junkie
was driving.
272
00:14:06,846 --> 00:14:09,006
Carlo Baxter was inside.
273
00:14:13,056 --> 00:14:14,386
What happened to Little Man?
274
00:14:14,686 --> 00:14:16,096
I don't know.
275
00:14:16,396 --> 00:14:18,106
I got knocked out.
276
00:14:18,476 --> 00:14:20,226
I think he ran off.
277
00:14:21,856 --> 00:14:23,276
Rudy Cunningham
is looking for him.
278
00:14:23,646 --> 00:14:25,066
[Big Mo scoffs]
279
00:14:39,416 --> 00:14:42,166
We're in the eye
of the hurricane now.
280
00:14:45,546 --> 00:14:46,586
[knocking on door]
281
00:14:47,086 --> 00:14:48,846
-[Gina] Fia.
-[Jimmy] Fia.
282
00:14:49,346 --> 00:14:51,256
[knocking continues]
283
00:14:51,926 --> 00:14:53,596
[lock beeps]
284
00:14:54,596 --> 00:14:56,096
Fia?
285
00:14:56,386 --> 00:14:58,096
Sweetheart?
286
00:15:00,226 --> 00:15:01,066
Okay.
287
00:15:01,266 --> 00:15:02,606
Fia?
288
00:15:04,936 --> 00:15:07,026
[door closes]
289
00:15:23,456 --> 00:15:25,916
[sighs]
290
00:15:31,426 --> 00:15:32,176
She's gone.
291
00:15:32,466 --> 00:15:34,056
somber music
292
00:15:34,266 --> 00:15:36,306
293
00:15:44,776 --> 00:15:46,946
I'll be right back, okay?
294
00:15:49,656 --> 00:15:50,526
So, who is he?
295
00:15:51,066 --> 00:15:53,616
Uh, a former client, sort of.
296
00:15:53,986 --> 00:15:55,326
What'd he do?
297
00:15:56,496 --> 00:15:58,326
You're right.
I don't want to know.
298
00:15:58,666 --> 00:16:00,416
Is he gonna live?
299
00:16:00,996 --> 00:16:01,876
If he gets the care
he needs, I hope.
300
00:16:02,456 --> 00:16:04,296
I think I can convince him
to go to a hospital
301
00:16:04,746 --> 00:16:05,626
outside of New Orleans.
302
00:16:06,336 --> 00:16:08,006
Is it possible to stabilize
him enough to travel?
303
00:16:08,506 --> 00:16:10,466
-How far?
-Out of state.
304
00:16:10,836 --> 00:16:12,426
[breathlessly]
Lee.
305
00:16:13,506 --> 00:16:14,966
Oh, shit.
306
00:16:16,136 --> 00:16:17,636
[dispatcher, over radio]
B and E in Metairie.
307
00:16:18,016 --> 00:16:18,806
Response needed.
308
00:16:19,346 --> 00:16:21,346
Bus station shooting,
possible GSW.
309
00:16:21,806 --> 00:16:23,856
Victim teenage male, Black.
310
00:16:24,356 --> 00:16:26,476
You all right back there, Judge?
311
00:16:28,316 --> 00:16:30,026
Yeah.
312
00:16:32,196 --> 00:16:32,946
[humorless chuckle]
313
00:16:33,656 --> 00:16:35,446
Last time I was in the back
of a police cruiser,
314
00:16:36,036 --> 00:16:39,156
the officer was giving me
a ride home.
315
00:16:40,536 --> 00:16:41,786
He...
316
00:16:42,326 --> 00:16:44,626
admonished me
for being too lenient
317
00:16:45,126 --> 00:16:47,456
with people in my courtroom.
318
00:16:48,006 --> 00:16:49,506
Eh, some guys take it
extra personally
319
00:16:50,006 --> 00:16:51,466
when a perp goes free.
320
00:16:53,506 --> 00:16:54,506
You don't?
321
00:16:55,716 --> 00:16:56,806
Nah, I figure...
322
00:16:57,676 --> 00:17:00,596
when a criminal goes free, he's
gonna do something stupid again.
323
00:17:01,136 --> 00:17:02,726
So I'll just catch him again.
324
00:17:03,686 --> 00:17:05,686
Yeah, or...
325
00:17:06,226 --> 00:17:07,976
maybe the accused didn't do
anything wrong
326
00:17:08,396 --> 00:17:10,026
in the first place.
327
00:17:11,736 --> 00:17:14,026
Not in my experience.
328
00:17:18,036 --> 00:17:19,616
You don't happen to know
329
00:17:20,156 --> 00:17:23,206
Detective Nancy Costello,
do you?
330
00:17:24,206 --> 00:17:25,666
Not sure. What department?
331
00:17:26,036 --> 00:17:28,166
Homicide.
332
00:17:29,666 --> 00:17:32,046
Doesn't ring a bell.
333
00:17:32,756 --> 00:17:34,216
She a friend of yours?
334
00:17:35,426 --> 00:17:37,426
Sort of.
335
00:17:37,886 --> 00:17:38,766
I met her a couple years ago,
336
00:17:39,386 --> 00:17:42,436
when she was investigating
the murder of my wife.
337
00:17:45,056 --> 00:17:47,516
I'm sorry to hear about that.
338
00:17:51,106 --> 00:17:52,446
She solve the case?
339
00:17:55,906 --> 00:17:57,406
Not yet.
340
00:18:15,756 --> 00:18:17,796
[phone line ringing]
341
00:18:18,466 --> 00:18:20,306
She's not answering.
342
00:18:21,636 --> 00:18:23,596
[knocking on door]
343
00:18:30,146 --> 00:18:30,726
Come on in, Lieutenant.
344
00:18:31,146 --> 00:18:32,276
[Brendan]
Jimmy.
345
00:18:32,566 --> 00:18:33,316
It's Cusack.
346
00:18:33,606 --> 00:18:34,486
[door closes]
347
00:18:34,986 --> 00:18:35,776
[Jimmy]
Any word on the boy?
348
00:18:36,316 --> 00:18:38,406
No mention of Eugene Jones
anywhere.
349
00:18:38,776 --> 00:18:39,616
As far as I can tell,
350
00:18:40,156 --> 00:18:42,616
NOPD still thinks
he was killed a year ago.
351
00:18:43,116 --> 00:18:43,866
You sure that's who you saw?
352
00:18:44,456 --> 00:18:45,826
He was pointing a fucking gun
in my face,
353
00:18:46,416 --> 00:18:47,996
so, yeah, I got a pretty
hard look at him.
354
00:18:48,496 --> 00:18:49,786
Can run a APB for a fugitive.
355
00:18:50,336 --> 00:18:51,166
Have the whole city
looking for him.
356
00:18:51,796 --> 00:18:53,626
Oh, because the police did
such a wonderful job
357
00:18:54,126 --> 00:18:54,966
of catching him the first time.
358
00:18:55,506 --> 00:18:57,336
We'll be sure
and bring him to justice.
359
00:18:57,636 --> 00:18:59,846
[Jimmy laughing]
360
00:19:02,466 --> 00:19:03,056
Oh, uh...
361
00:19:03,636 --> 00:19:07,476
I think we're beyond justice
at this point.
362
00:19:12,776 --> 00:19:14,436
[phone buzzing]
363
00:19:14,816 --> 00:19:16,316
[hip-hop music playing]
364
00:19:16,526 --> 00:19:19,156
365
00:19:19,866 --> 00:19:20,776
Jimmy.
366
00:19:21,326 --> 00:19:24,536
You said you'd take care
of your boy
367
00:19:24,996 --> 00:19:25,866
and I'd take care of mine.
368
00:19:26,656 --> 00:19:29,916
Apparently, you didn't hold up
your end of the bargain.
369
00:19:30,536 --> 00:19:33,496
And your boy could use
a good ass whooping.
370
00:19:33,956 --> 00:19:34,956
So where that leave us?
371
00:19:35,376 --> 00:19:36,796
I took you at your word.
372
00:19:37,336 --> 00:19:38,966
It was foolish on my part,
I know.
373
00:19:39,386 --> 00:19:40,176
That won't happen again.
374
00:19:40,886 --> 00:19:44,136
This, uh, détente of ours,
that was a-a gesture
375
00:19:44,806 --> 00:19:47,886
of goodwill on my part,
a gift from me to you
376
00:19:48,386 --> 00:19:49,016
and that can be dissolved.
377
00:19:49,646 --> 00:19:52,726
See, you seem
to have this confused.
378
00:19:53,316 --> 00:19:55,276
'Cause you ain't
the only one with guns.
379
00:19:55,856 --> 00:19:59,696
And a cease-fire,
just like the fucking tango...
380
00:19:59,986 --> 00:20:00,946
takes two.
381
00:20:01,366 --> 00:20:02,866
[phone line beeping]
382
00:20:03,366 --> 00:20:05,656
chilling, dark music
383
00:20:06,076 --> 00:20:08,246
-Help! Help!
-Help! Help!
384
00:20:08,866 --> 00:20:10,536
-Quick, get the chair.
-He's bleeding out.
385
00:20:10,746 --> 00:20:11,706
Quick.
386
00:20:11,916 --> 00:20:12,876
[panting]
387
00:20:13,416 --> 00:20:14,296
We need a blood transfusion
and an IV.
388
00:20:15,046 --> 00:20:16,706
Gunshot wound to the shoulder,
bullet exited cleanly.
389
00:20:17,256 --> 00:20:20,046
Blood pressure 80/50,
last I checked.
390
00:20:20,546 --> 00:20:21,086
I think he lost consciousness...
391
00:20:21,546 --> 00:20:22,506
-Are you the mother?
-What?
392
00:20:23,386 --> 00:20:24,096
-The boy, are you his guardian?
-No, no, I'm not.
393
00:20:24,676 --> 00:20:27,096
Do you know how to contact
his family?
394
00:20:27,596 --> 00:20:29,766
I'm the closest he's got
tonight.
395
00:20:30,266 --> 00:20:31,056
[nurse]
What happened to him?
396
00:20:31,556 --> 00:20:33,726
I-I don't know. I wasn't there.
397
00:20:33,936 --> 00:20:34,766
Okay.
398
00:20:35,226 --> 00:20:36,856
Yeah, this is the charge nurse
399
00:20:37,396 --> 00:20:39,816
at Crescent University
Hospital ER.
400
00:20:40,396 --> 00:20:42,696
I have a gunshot victim,
he just arrived.
401
00:20:43,276 --> 00:20:44,196
[whispers]
You can't do that. Please.
402
00:20:44,776 --> 00:20:46,616
I have to call it in.
It's the law.
403
00:20:46,946 --> 00:20:48,076
He-he's the victim.
404
00:20:48,616 --> 00:20:50,616
I believe you,
but I have a duty to report.
405
00:20:50,916 --> 00:20:52,376
Listen to me.
406
00:20:53,246 --> 00:20:55,416
The police did this to him.
407
00:20:56,296 --> 00:20:57,086
If they find him tonight,
408
00:20:57,756 --> 00:20:59,546
it doesn't matter what you do
to help him in here,
409
00:20:59,916 --> 00:21:02,836
it won't matter, okay?
410
00:21:03,426 --> 00:21:06,756
Please, give this kid a chance.
411
00:21:07,926 --> 00:21:09,306
Please.
412
00:21:10,806 --> 00:21:15,436
Yeah. Male, 40s, looks Hispanic.
413
00:21:16,646 --> 00:21:18,276
John Doe.
414
00:21:20,646 --> 00:21:22,236
Yeah.
415
00:21:22,656 --> 00:21:23,986
[phone hanging up]
416
00:21:24,316 --> 00:21:26,486
[engine revving]
417
00:21:35,496 --> 00:21:37,626
[sighs]
418
00:21:38,416 --> 00:21:41,296
Just out of curiosity...
419
00:21:43,676 --> 00:21:46,466
...how did you know
to come after me?
420
00:21:49,136 --> 00:21:50,136
[chuckles quietly]
421
00:21:50,846 --> 00:21:54,806
Your pal Nancy reopened
the investigation this week,
422
00:21:55,306 --> 00:21:56,106
so it got my attention.
423
00:21:56,646 --> 00:21:57,816
-Mm-hmm.
-So, I went to check in
424
00:21:58,356 --> 00:22:01,106
on my old CI,
and after some pressure,
425
00:22:01,646 --> 00:22:03,026
he finally admitted
that you and him
426
00:22:03,486 --> 00:22:06,236
had a little man-to-man chat.
427
00:22:06,866 --> 00:22:10,446
And he told you some things
he should not have.
428
00:22:11,496 --> 00:22:14,326
The old CI who watched
you murder my wife?
429
00:22:15,036 --> 00:22:18,626
It's hard to find trustworthy
snitches these days.
430
00:22:20,166 --> 00:22:21,586
But I'll deal with him later.
431
00:22:21,876 --> 00:22:23,836
[engine revving]
432
00:22:25,176 --> 00:22:25,926
I'm sick of this bullshit.
433
00:22:26,466 --> 00:22:27,216
You got let me see her, just...
434
00:22:27,716 --> 00:22:29,806
-Hey, let me see Big Mo.
-No...
435
00:22:30,346 --> 00:22:31,096
Come on, goddamn it!
I did my part.
436
00:22:31,716 --> 00:22:34,056
I-I fucking...
The prick's got a bullet in him!
437
00:22:34,516 --> 00:22:35,436
He doesn't have a home to go to!
438
00:22:35,976 --> 00:22:36,726
He's not at a fucking hospital!
439
00:22:37,186 --> 00:22:39,146
'Cause someone knows something!
440
00:22:39,566 --> 00:22:40,016
Where the hell is he?!
441
00:22:40,516 --> 00:22:42,356
[Big Mo]
What is this?
442
00:22:43,066 --> 00:22:45,566
There's nothing I like less
than a desperate cop.
443
00:22:45,906 --> 00:22:46,486
I want the kid.
444
00:22:47,026 --> 00:22:48,066
[Big Mo]
Oh, does it look like he here?
445
00:22:48,486 --> 00:22:49,076
Help me find him.
446
00:22:49,526 --> 00:22:51,986
Yeah. He did leave me a clue.
447
00:22:52,366 --> 00:22:53,036
Um...
448
00:22:53,366 --> 00:22:55,366
[laughter]
449
00:22:55,826 --> 00:22:56,576
Yeah, fuck this cracker.
450
00:22:57,416 --> 00:23:00,086
This is worse for you
than it is for me.
451
00:23:01,376 --> 00:23:02,706
Then why you
the only one sweating?
452
00:23:03,086 --> 00:23:04,256
-We made a deal.
-Mm.
453
00:23:04,876 --> 00:23:06,836
You disappear the kid
and I find a body.
454
00:23:07,046 --> 00:23:07,966
Yeah.
455
00:23:08,586 --> 00:23:10,006
Almost seems as if
it's a bad idea for a cop
456
00:23:10,596 --> 00:23:13,926
to stake his entire career
on a handshake
457
00:23:14,556 --> 00:23:16,556
with a crooked politician
and a gangster.
458
00:23:16,766 --> 00:23:18,896
[laughter]
459
00:23:19,936 --> 00:23:20,646
[spits]
460
00:23:21,016 --> 00:23:21,516
Go fuck yourself.
461
00:23:22,066 --> 00:23:23,776
[man]
Who the fuck is this guy?
462
00:23:26,196 --> 00:23:27,906
-Toodaloo.
-[door opens]
463
00:23:29,026 --> 00:23:29,776
[door closes]
464
00:23:30,236 --> 00:23:31,746
haunting, ethereal music
465
00:23:31,946 --> 00:23:34,536
466
00:23:35,246 --> 00:23:37,536
[pained groaning]
467
00:24:13,236 --> 00:24:15,446
[low, indistinct chatter]
468
00:24:19,416 --> 00:24:21,576
[low, indistinct chatter
continues]
469
00:24:27,256 --> 00:24:29,506
[dog barking in distance]
470
00:24:31,466 --> 00:24:33,176
[Big Mo]
Mrs. Clark,
471
00:24:33,676 --> 00:24:36,346
I am so sorry for your loss.
472
00:24:36,966 --> 00:24:39,806
If there's anything
that I can do to...
473
00:24:46,476 --> 00:24:48,526
I need a minute.
474
00:24:55,026 --> 00:24:58,496
I don't want that woman
in my house.
475
00:25:07,546 --> 00:25:08,796
Your mom's going
to get through this.
476
00:25:09,166 --> 00:25:10,006
She's a strong woman.
477
00:25:10,546 --> 00:25:11,256
I don't think this
is the best place
478
00:25:11,796 --> 00:25:14,716
for you right now, considering.
479
00:25:15,546 --> 00:25:17,056
I'll call the funeral home.
480
00:25:17,556 --> 00:25:20,016
Anything you need, it's covered.
481
00:25:20,516 --> 00:25:21,306
You take care of your family.
482
00:25:21,726 --> 00:25:24,016
Desire take care of you.
483
00:25:30,856 --> 00:25:32,856
So the money
that killed my brother
484
00:25:33,356 --> 00:25:34,736
is supposed to bury him now?
485
00:25:36,576 --> 00:25:38,866
-Man, I...
-I got to get back to my mom.
486
00:25:42,036 --> 00:25:45,996
[Rudy] 41-27. Still no gunshot
wounds reported?
487
00:25:46,536 --> 00:25:47,336
[dispatcher, over radio]
41-27.
488
00:25:48,046 --> 00:25:50,706
One, but not a match
to the bus station vic.
489
00:25:51,546 --> 00:25:53,876
41-27, roger.
490
00:25:55,676 --> 00:25:57,046
Which hospital?
491
00:25:58,176 --> 00:26:00,266
[phone rings]
492
00:26:02,056 --> 00:26:02,516
Security.
493
00:26:03,056 --> 00:26:03,936
This is Detective
Rudy Cunningham.
494
00:26:04,846 --> 00:26:07,146
I'm looking for a suspect
who took a shot at me tonight.
495
00:26:07,766 --> 00:26:10,186
You've got a John Doe
gunshot vic, just came in,
496
00:26:10,606 --> 00:26:11,776
Hispanic, male, 40s.
497
00:26:12,566 --> 00:26:14,146
Can you confirm
this description for me?
498
00:26:14,566 --> 00:26:15,856
Yeah, I'll check the ER.
499
00:26:16,736 --> 00:26:18,906
[monitor beeping rhythmically]
500
00:26:23,786 --> 00:26:24,896
[security guard]
Who called this in?
501
00:26:25,096 --> 00:26:26,576
I did.
502
00:26:27,036 --> 00:26:29,126
He look Hispanic to you?
503
00:26:29,916 --> 00:26:32,626
Must've been a clerical error.
504
00:26:35,126 --> 00:26:36,926
[phone ringing]
505
00:26:37,136 --> 00:26:37,926
Yeah?
506
00:26:38,796 --> 00:26:40,596
[security guard] Yeah, this
gunshot victim we got in.
507
00:26:41,056 --> 00:26:43,596
He's a Black teenager.
508
00:26:44,596 --> 00:26:46,096
I'm on my way.
509
00:26:46,436 --> 00:26:48,726
[tires squealing]
510
00:26:50,726 --> 00:26:53,316
[insects chirping]
511
00:26:54,606 --> 00:26:56,776
[distant thunder rumbling]
512
00:27:08,496 --> 00:27:11,046
Who else was involved? Huh?
513
00:27:11,416 --> 00:27:12,756
Who helped you?
514
00:27:15,626 --> 00:27:17,836
How much time do you think
you'll do for killing me?
515
00:27:18,176 --> 00:27:19,426
Life? Probably.
516
00:27:19,846 --> 00:27:21,346
Hell, death possibly.
517
00:27:21,756 --> 00:27:22,426
It's premeditated.
518
00:27:22,846 --> 00:27:24,516
Don't worry about me.
519
00:27:25,016 --> 00:27:25,846
I'm getting pretty good at this.
520
00:27:26,136 --> 00:27:26,726
-Really?
-Yeah.
521
00:27:27,306 --> 00:27:28,896
Well, I already
told Nancy Costello
522
00:27:29,686 --> 00:27:30,516
that you were the one
who killed my wife.
523
00:27:31,016 --> 00:27:34,686
So she'll know
that this was you.
524
00:27:37,106 --> 00:27:39,026
[door opens]
525
00:27:39,986 --> 00:27:41,236
[door closes]
526
00:27:42,196 --> 00:27:44,076
[Michael] Being in prison
as a former judge
527
00:27:44,536 --> 00:27:46,116
[straining]
is no picnic,
528
00:27:46,706 --> 00:27:49,286
but it's nothing
like being a former cop.
529
00:27:49,826 --> 00:27:52,126
The things you did
to people like KJ,
530
00:27:52,666 --> 00:27:54,336
well, let's just say
it's gonna be...
531
00:27:54,666 --> 00:27:55,586
[grunting]
532
00:27:56,166 --> 00:27:57,586
It's not gonna be good
to be you.
533
00:27:58,176 --> 00:28:00,006
Just answer me
this one question.
534
00:28:00,886 --> 00:28:03,256
If your confidential informant
didn't know that Robin
535
00:28:03,886 --> 00:28:05,676
was coming to the corner store
that night,
536
00:28:06,176 --> 00:28:06,676
then how did you know?
537
00:28:07,226 --> 00:28:08,726
Keep thinking about
all those victims
538
00:28:09,346 --> 00:28:11,266
who were in your courthouse
hoping for justice
539
00:28:12,016 --> 00:28:14,646
but instead having to watch
your bleeding heart
540
00:28:15,066 --> 00:28:16,316
set criminals free.
541
00:28:17,026 --> 00:28:20,316
Scum, drug dealers, killers,
with long rap sheets
542
00:28:21,026 --> 00:28:25,076
who somehow slipped through
the justice system.
543
00:28:25,536 --> 00:28:27,076
We catch them, you release them.
544
00:28:27,536 --> 00:28:29,456
intense orchestral music
545
00:28:29,916 --> 00:28:31,246
[indistinct P.A. announcement]
546
00:28:31,706 --> 00:28:33,876
[handcuffs rattling]
547
00:28:35,876 --> 00:28:37,006
Wait, wait, what are you doing?
548
00:28:37,376 --> 00:28:38,296
I'm restraining him.
549
00:28:38,716 --> 00:28:39,546
He's unconscious.
550
00:28:40,336 --> 00:28:42,636
He's the suspect in a shooting,
hence the handcuffs.
551
00:28:43,256 --> 00:28:45,306
He's a victim of a shooting,
hence the gunshot wound.
552
00:28:45,716 --> 00:28:47,306
Ma'am, step aside.
553
00:28:47,886 --> 00:28:49,176
-Unlock him.
-You heard her.
554
00:28:49,556 --> 00:28:50,346
I don't answer to you.
555
00:28:50,886 --> 00:28:52,596
He's my patient.
As soon as he's stable--
556
00:28:53,226 --> 00:28:54,306
Have the doctor call me.
I'll unlock him then.
557
00:28:54,936 --> 00:28:55,476
[nurse] I'm not chasing
you down for those keys.
558
00:28:56,016 --> 00:28:56,856
[security guard]
Sorry, ladies.
559
00:28:57,066 --> 00:28:57,526
Lee.
560
00:28:58,106 --> 00:28:59,236
You have to unlock
this kid, now.
561
00:28:59,526 --> 00:29:00,696
Hey. Hey.
562
00:29:01,406 --> 00:29:02,566
[guard and nurse continue
talking indistinctly]
563
00:29:02,946 --> 00:29:04,116
I'm here.
564
00:29:04,576 --> 00:29:06,536
[weakly]
What's happening?
565
00:29:07,036 --> 00:29:08,746
You're at the hospital.
566
00:29:09,246 --> 00:29:10,286
You lost a lot of blood.
567
00:29:10,906 --> 00:29:13,206
You'll need surgery,
but you're gonna be okay.
568
00:29:15,456 --> 00:29:16,956
They know who I am?
569
00:29:18,126 --> 00:29:22,126
No. I'm working on
keeping it that way.
570
00:29:22,466 --> 00:29:23,296
I'll be right back.
571
00:29:23,926 --> 00:29:24,466
You can have a doctor on life,
but you cannot--
572
00:29:24,966 --> 00:29:25,966
I am that young man's attorney,
573
00:29:26,926 --> 00:29:30,266
and I'm gonna file a civil suit
against this whole hospital
574
00:29:30,766 --> 00:29:31,516
and make you a named defendant
575
00:29:32,056 --> 00:29:33,766
unless you unlock him right now.
576
00:29:34,476 --> 00:29:36,146
[security guard] I'm just
following hospital policy.
577
00:29:37,066 --> 00:29:39,436
Once the patient is restrained,
he remains restrained...
578
00:29:39,936 --> 00:29:41,276
-[gasps]
-[handcuffs rattling]
579
00:29:41,476 --> 00:29:42,356
Lee.
580
00:29:42,776 --> 00:29:44,026
[continues indistinctly]
581
00:29:44,276 --> 00:29:45,066
[panting]
582
00:29:45,276 --> 00:29:46,776
[rattling]
583
00:29:50,906 --> 00:29:52,536
I'm Eugene Jones!
584
00:29:52,956 --> 00:29:54,116
My name is Eugene Jones!
585
00:29:54,456 --> 00:29:56,126
I'm Eugene Jones!
586
00:29:56,496 --> 00:29:57,206
My name is Eugene Jones!
587
00:29:57,496 --> 00:29:58,206
Eugene Jones!
588
00:29:58,586 --> 00:29:59,956
My name is Eugene Jones!
589
00:30:00,506 --> 00:30:01,546
-[monitor beeping rapidly]
-I'm...
590
00:30:02,086 --> 00:30:05,386
I'm Eugene Jones! Eugene Jones!
591
00:30:05,796 --> 00:30:07,006
I'm Eugene Jones!
592
00:30:07,346 --> 00:30:09,176
[intense music]
593
00:30:09,636 --> 00:30:12,016
-
-[dialogue inaudible]
594
00:30:18,976 --> 00:30:19,726
Fuck.
595
00:30:20,146 --> 00:30:22,136
Fuck, fuck, fuck!
596
00:30:22,336 --> 00:30:23,316
Fuck.
597
00:30:23,646 --> 00:30:25,946
[phone ringing]
598
00:30:30,986 --> 00:30:32,286
How's my favorite detective?
599
00:30:32,656 --> 00:30:34,826
Eugene Jones is alive.
600
00:30:36,496 --> 00:30:37,456
You sure?
601
00:30:38,166 --> 00:30:39,666
Yeah, I'm sure.
I shot him tonight, but, uh...
602
00:30:40,206 --> 00:30:41,506
-he got away.
-Whoa, whoa, whoa.
603
00:30:41,876 --> 00:30:43,416
Slow down.
604
00:30:43,966 --> 00:30:45,336
-Where is he now?
-In a hospital!
605
00:30:45,836 --> 00:30:48,006
Everyone's about to find out!
606
00:30:48,846 --> 00:30:51,056
Charlie? Like...
607
00:30:51,846 --> 00:30:54,306
Hey, what should we do?
608
00:30:56,516 --> 00:30:57,436
Charlie!
609
00:30:57,856 --> 00:30:59,186
We are so fucked!
610
00:30:59,646 --> 00:31:01,146
chilling, dark music
611
00:31:01,356 --> 00:31:03,856
612
00:31:04,356 --> 00:31:06,026
Who's "we"?
613
00:31:06,566 --> 00:31:07,566
What?
614
00:31:08,196 --> 00:31:09,736
[Charlie] You're the one
who found the dead body.
615
00:31:10,196 --> 00:31:11,326
You're the one who took credit
616
00:31:11,866 --> 00:31:13,446
for cracking a case
you didn't solve.
617
00:31:13,906 --> 00:31:16,496
Sound like you in your car.
618
00:31:16,866 --> 00:31:18,206
Yeah.
619
00:31:19,496 --> 00:31:21,456
I suggest you keep on driving.
620
00:31:21,916 --> 00:31:23,336
[dramatic music]
621
00:31:23,546 --> 00:31:26,086
622
00:31:30,176 --> 00:31:31,926
[music intensity builds]
623
00:31:32,136 --> 00:31:34,386
624
00:31:35,726 --> 00:31:38,056
[flames crackling]
625
00:31:43,026 --> 00:31:45,236
[labored breaths]
626
00:31:53,616 --> 00:31:55,946
It's crazy...
627
00:31:57,116 --> 00:31:59,076
-...how little say we get
-[thunder rumbles]
628
00:31:59,916 --> 00:32:02,286
in the biggest moments
of our lives.
629
00:32:06,416 --> 00:32:07,876
When they come for you,
630
00:32:08,546 --> 00:32:12,926
know that it's my death
that led them to you.
631
00:32:14,136 --> 00:32:14,886
Yeah, I don't know.
632
00:32:15,426 --> 00:32:18,136
Disgraced judge
with a dead family...
633
00:32:18,436 --> 00:32:19,096
[thunder rumbles]
634
00:32:19,936 --> 00:32:21,516
He already tried to off himself
when he was in prison.
635
00:32:22,056 --> 00:32:24,566
No, I think that your suicide
636
00:32:25,146 --> 00:32:28,566
is going to feel
tragically believable.
637
00:32:28,986 --> 00:32:30,986
-Here.
-[grunts]
638
00:32:31,946 --> 00:32:34,446
Let's just get
your prints on here.
639
00:32:35,656 --> 00:32:36,866
[gunshot]
640
00:32:37,286 --> 00:32:38,366
[gunshot echoes]
641
00:32:38,656 --> 00:32:39,576
[Beckwith sighs]
642
00:32:40,116 --> 00:32:42,286
There were only
two of us involved,
643
00:32:42,746 --> 00:32:44,956
but just so you know...
644
00:32:47,086 --> 00:32:49,166
...I was the one that got her.
645
00:32:55,346 --> 00:32:58,016
"Because I could not
stop for death,
646
00:32:58,516 --> 00:33:00,306
he kindly stopped for me."
647
00:33:00,516 --> 00:33:02,186
Afraid so.
648
00:33:02,646 --> 00:33:03,226
[gunshot]
649
00:33:03,606 --> 00:33:05,266
[Michael exclaiming]
650
00:33:05,646 --> 00:33:06,816
[Beckwith moaning]
651
00:33:07,606 --> 00:33:09,986
-[moaning continues]
-[Michael] Oh, God. Oh, my God.
652
00:33:12,026 --> 00:33:14,026
[Beckwith screaming]
653
00:33:15,526 --> 00:33:17,826
God, how did you even know
where to find me?
654
00:33:18,326 --> 00:33:20,206
The phone, Olivia gave you.
655
00:33:21,156 --> 00:33:23,456
I've been tracking you since you
left the station this morning.
656
00:33:23,826 --> 00:33:25,706
[muffled screaming]
657
00:33:28,836 --> 00:33:30,216
[coughing weakly]
658
00:33:31,046 --> 00:33:32,466
-Come on.
-Thank you.
659
00:33:32,836 --> 00:33:33,756
[distant thunder rumbling]
660
00:33:34,216 --> 00:33:36,386
[handcuffs clicking]
661
00:33:39,846 --> 00:33:42,186
[grunting quietly]
662
00:33:43,346 --> 00:33:44,726
He killed her.
663
00:33:46,856 --> 00:33:49,026
I'm sorry.
664
00:33:52,196 --> 00:33:52,776
Yeah. Costello.
665
00:33:53,236 --> 00:33:54,656
Wait, wait, wait, wait, wait.
666
00:33:55,196 --> 00:33:58,366
He said there was
another cop involved.
667
00:34:03,746 --> 00:34:04,496
[Nancy]
Let me see that.
668
00:34:04,876 --> 00:34:07,186
That looks pretty nasty.
669
00:34:07,386 --> 00:34:07,996
[sniffs]
670
00:34:08,546 --> 00:34:10,166
You want me to call
an ambulance?
671
00:34:10,376 --> 00:34:11,546
Yeah?
672
00:34:12,046 --> 00:34:13,546
You got a name for me?
673
00:34:17,046 --> 00:34:18,386
Who you working with?
674
00:34:20,056 --> 00:34:20,886
[scoffs]
675
00:34:21,596 --> 00:34:24,346
You know, I think I got
more time here than you do.
676
00:34:31,736 --> 00:34:33,566
Christ.
677
00:34:37,866 --> 00:34:38,736
[clears throat]
678
00:34:39,276 --> 00:34:41,156
Detective Costello, 41-41.
Requesting EMS.
679
00:34:41,786 --> 00:34:45,576
My location for a code three
for a gunshot victim.
680
00:34:47,706 --> 00:34:48,746
Does that hurt?
681
00:34:49,246 --> 00:34:50,546
Really looks like it hurts.
682
00:34:50,796 --> 00:34:53,256
[screaming]
683
00:34:53,546 --> 00:34:54,796
Who is it?!
684
00:34:55,256 --> 00:34:57,676
Fuck you. Fuck you.
685
00:34:58,216 --> 00:35:00,556
[scoffs]
Yeah, fuck you, too.
686
00:35:06,936 --> 00:35:07,806
Which one's yours?
687
00:35:08,226 --> 00:35:10,606
Uh, that one.
688
00:35:10,816 --> 00:35:11,726
[sniffs]
689
00:35:12,106 --> 00:35:13,606
Passcode?
690
00:35:18,316 --> 00:35:19,486
[screams]
691
00:35:20,776 --> 00:35:21,616
[phone clicks]
692
00:35:23,076 --> 00:35:24,746
Great, thanks for
your cooperation.
693
00:35:25,116 --> 00:35:26,456
[sighs]
694
00:35:29,786 --> 00:35:31,286
What is it?
695
00:35:32,666 --> 00:35:33,876
Looks like when this asshole's
in trouble,
696
00:35:34,416 --> 00:35:38,136
he calls one guy,
all night long.
697
00:35:40,596 --> 00:35:41,506
[grunting]
698
00:35:44,926 --> 00:35:46,556
Hey, it's Costello again.
699
00:35:47,016 --> 00:35:47,976
You'll find the gunshot victim
700
00:35:48,476 --> 00:35:49,096
just northeast of his car.
701
00:35:49,646 --> 00:35:51,606
He's the one
who's hugging a fence.
702
00:35:54,436 --> 00:35:56,356
[low, indistinct chatter]
703
00:35:57,146 --> 00:35:58,606
somber music
704
00:35:58,816 --> 00:36:01,366
705
00:36:07,656 --> 00:36:09,666
[low, indistinct chatter]
706
00:36:11,496 --> 00:36:13,496
[chatter quiets]
707
00:36:24,676 --> 00:36:26,676
[sniffling]
708
00:36:31,686 --> 00:36:33,396
[crying]
709
00:36:37,896 --> 00:36:40,196
[sighs] Okay.
710
00:37:01,716 --> 00:37:03,546
I should have fought harder
to flush that poison
711
00:37:03,926 --> 00:37:06,216
when I had the chance.
712
00:37:07,846 --> 00:37:09,636
-Me, too.
-No.
713
00:37:09,936 --> 00:37:11,766
It's not on you.
714
00:37:12,226 --> 00:37:14,726
Nah. It's on Big Mo.
715
00:37:15,266 --> 00:37:16,646
She care more about
that fucking club
716
00:37:17,066 --> 00:37:19,236
than her own people.
717
00:37:21,396 --> 00:37:23,736
Just be with your family.
718
00:37:24,276 --> 00:37:26,786
I'll keep you and yours
in my prayers.
719
00:37:27,076 --> 00:37:29,366
All right?
720
00:37:39,416 --> 00:37:41,256
Hey.
721
00:37:42,756 --> 00:37:45,756
She can't get away
with this shit forever.
722
00:37:53,096 --> 00:37:56,436
Mmm, mmm. Mmm. Mmm.
723
00:37:57,606 --> 00:37:58,476
Good.
724
00:37:58,776 --> 00:37:59,526
[deep inhale]
725
00:37:59,776 --> 00:38:01,396
Mmm.
726
00:38:09,946 --> 00:38:11,496
You got to try this.
727
00:38:12,406 --> 00:38:13,616
What's with you tonight?
728
00:38:14,076 --> 00:38:15,326
[mumbles]
I don't know.
729
00:38:17,336 --> 00:38:19,126
I just, uh...
730
00:38:19,626 --> 00:38:21,046
-feel free.
-[Gina] Oh.
731
00:38:21,586 --> 00:38:24,006
Is that why you let Frankie go?
732
00:38:27,676 --> 00:38:30,636
Carlo, is Phillip Calabri
still in the hotel?
733
00:38:31,806 --> 00:38:32,306
He should be.
734
00:38:32,846 --> 00:38:35,016
Can you get him
on the phone, please?
735
00:38:35,436 --> 00:38:37,016
[Gina scoffs]
736
00:38:39,516 --> 00:38:41,396
Frankie was head
of this family's security
737
00:38:42,146 --> 00:38:45,236
and I don't think
we've been particularly secure.
738
00:38:45,856 --> 00:38:47,946
And you didn't feel
the need to consult me?
739
00:38:48,656 --> 00:38:51,696
I have a pretty good idea
how you feel about Frankie.
740
00:38:51,996 --> 00:38:54,036
Oh, I see.
741
00:38:54,866 --> 00:38:55,786
And Fia?
742
00:38:56,326 --> 00:38:59,166
You're just gonna
let her go as well?
743
00:38:59,536 --> 00:39:00,706
He's on.
744
00:39:03,046 --> 00:39:04,506
Jimmy?
745
00:39:14,136 --> 00:39:15,726
Mr. Calabri.
746
00:39:17,556 --> 00:39:21,976
Well, I've considered
your family's proposal.
747
00:39:22,396 --> 00:39:23,856
Here's my counteroffer.
748
00:39:24,486 --> 00:39:26,446
Our docks can be
made available to you
749
00:39:26,986 --> 00:39:28,366
the day your investment is made,
750
00:39:28,906 --> 00:39:30,946
but once the Baxter District
is complete,
751
00:39:31,526 --> 00:39:34,196
so too then is our arrangement.
752
00:39:34,696 --> 00:39:37,536
That is my best, and final.
753
00:39:38,376 --> 00:39:40,706
And I'd like your answer now.
754
00:39:46,876 --> 00:39:48,796
Good.
755
00:39:49,176 --> 00:39:51,386
We have a deal.
756
00:39:57,016 --> 00:39:58,896
Fia will come back.
757
00:39:59,396 --> 00:40:02,566
She has nowhere else to go.
758
00:40:05,436 --> 00:40:07,696
[Baby Rocco crying]
759
00:40:11,616 --> 00:40:13,446
[shushing]
760
00:40:15,116 --> 00:40:17,406
[crying continues]
761
00:40:19,536 --> 00:40:20,536
[Jay]
Fia?
762
00:40:20,746 --> 00:40:22,416
Hi.
763
00:40:23,416 --> 00:40:24,296
Is everything okay?
764
00:40:24,876 --> 00:40:27,126
Um, motion is the only thing
that might
765
00:40:27,756 --> 00:40:30,006
put him to sleep right now,
so I'm just, um...
766
00:40:30,586 --> 00:40:33,886
Okay, don't let me
get in your way.
767
00:40:34,306 --> 00:40:36,766
I'm cancelling the baptism.
768
00:40:37,596 --> 00:40:39,016
[crying continues]
769
00:40:39,436 --> 00:40:40,766
[Jay]
Okay.
770
00:40:44,106 --> 00:40:46,146
Thank you for coming down here
to relay that information.
771
00:40:46,646 --> 00:40:48,756
Can I make an observation?
772
00:40:48,956 --> 00:40:50,606
Yeah.
773
00:40:51,446 --> 00:40:52,406
Most people...
774
00:40:53,116 --> 00:40:54,486
don't come to church
in the middle of the night
775
00:40:55,286 --> 00:40:58,956
to talk about something that
could be handled over the phone.
776
00:41:01,496 --> 00:41:04,376
When we got in the car tonight,
I thought,
777
00:41:05,166 --> 00:41:08,716
"I'm getting the hell out of
here and I'm never coming back."
778
00:41:09,086 --> 00:41:09,966
[crying continues]
779
00:41:10,466 --> 00:41:12,586
And then it dawned on me:
780
00:41:14,636 --> 00:41:17,016
A 17-year-old single mom.
781
00:41:17,516 --> 00:41:19,976
I haven't finished high school.
782
00:41:21,306 --> 00:41:22,346
Where am I gonna go?
783
00:41:22,846 --> 00:41:24,106
Well, you found your way here.
784
00:41:24,686 --> 00:41:25,516
Yeah, I have to escape
my family.
785
00:41:26,146 --> 00:41:27,436
This is the one place
they wouldn't look.
786
00:41:28,026 --> 00:41:30,816
The perfect hiding place
for a heathen.
787
00:41:34,026 --> 00:41:35,696
What happened?
788
00:41:37,786 --> 00:41:40,206
Same thing that always happens.
789
00:41:40,656 --> 00:41:42,076
You know my family.
790
00:41:42,536 --> 00:41:44,786
I think I met all of them, yeah.
791
00:41:45,336 --> 00:41:46,956
No, I mean...
792
00:41:47,336 --> 00:41:48,876
you know who they are.
793
00:41:49,166 --> 00:41:51,506
[crying stops]
794
00:41:52,676 --> 00:41:54,006
Yeah.
795
00:41:55,716 --> 00:41:58,426
They would never let me leave.
796
00:41:58,846 --> 00:42:00,846
Especially now.
797
00:42:06,516 --> 00:42:07,856
[quietly]
Let's see.
798
00:42:08,146 --> 00:42:08,856
[sighs]
799
00:42:09,186 --> 00:42:10,566
Thank God. Sorry.
800
00:42:10,766 --> 00:42:11,856
No.
801
00:42:15,316 --> 00:42:16,316
I'm trapped.
802
00:42:17,076 --> 00:42:19,736
And it doesn't matter because
I have nowhere else to go.
803
00:42:28,086 --> 00:42:29,746
[Jay sighs]
804
00:42:35,216 --> 00:42:40,056
You know, my dad was
overbearing, to say the least.
805
00:42:42,056 --> 00:42:44,686
-He's a carpenter.
-Oh, like Jesus.
806
00:42:44,886 --> 00:42:45,516
[laughs]
807
00:42:46,226 --> 00:42:47,306
That's about the only thing
they had in common.
808
00:42:47,936 --> 00:42:51,936
Anyway, I, uh, I worked for him
for several years.
809
00:42:52,236 --> 00:42:53,396
And then, one day,
810
00:42:53,946 --> 00:42:56,066
I said I wanted to do
something different.
811
00:42:57,406 --> 00:42:58,946
And he laid out
812
00:42:59,406 --> 00:43:02,196
how bleak my future would be
813
00:43:02,746 --> 00:43:04,206
if I didn't have him
to support me.
814
00:43:04,746 --> 00:43:05,996
His was the only house
I ever lived in.
815
00:43:06,536 --> 00:43:08,076
He provided me with everything.
816
00:43:09,246 --> 00:43:12,586
I was petrified to leave.
817
00:43:15,426 --> 00:43:18,796
But there was one place...
818
00:43:20,386 --> 00:43:21,966
...I knew I belonged.
819
00:43:23,926 --> 00:43:24,806
Wow.
820
00:43:25,726 --> 00:43:28,146
You really do pick your moments
and then try to proselytize.
821
00:43:28,646 --> 00:43:30,146
[chuckles] My point is, Fia,
822
00:43:30,766 --> 00:43:34,316
is if you look at
who is in your life...
823
00:43:35,946 --> 00:43:37,526
...you may find that
you do belong someplace,
824
00:43:38,106 --> 00:43:41,326
even if it's not the place
you've always been.
825
00:43:45,786 --> 00:43:47,036
[Baby Rocco fussing]
826
00:43:47,416 --> 00:43:48,996
[shushing quietly]
827
00:43:50,286 --> 00:43:52,796
-[Baby Rocco crying]
-[quiet shushing continues]
828
00:43:54,626 --> 00:43:56,836
[crickets chirping]
829
00:44:17,986 --> 00:44:20,526
[Nancy] All right, looks like
he's getting ready to split.
830
00:44:20,866 --> 00:44:21,316
Stay here.
831
00:44:21,776 --> 00:44:23,196
-Wait.
-Stay here.
832
00:44:23,486 --> 00:44:25,366
Be careful.
833
00:44:43,046 --> 00:44:44,256
[indistinct
police radio chatter]
834
00:44:44,716 --> 00:44:46,886
[door creaking]
835
00:44:49,056 --> 00:44:50,346
[officer over radio]
Car number 292,
836
00:44:50,896 --> 00:44:54,396
northeast corner of
Hunt and 25th Street.
837
00:44:59,736 --> 00:45:02,066
[indistinct police radio chatter
continues]
838
00:45:05,826 --> 00:45:06,576
[officer 2 over radio]
Circling back right now.
839
00:45:07,196 --> 00:45:09,746
-Can I get some backup?
-[Rudy rummaging]
840
00:45:10,916 --> 00:45:13,076
[indistinct police radio chatter
continues]
841
00:45:19,756 --> 00:45:22,006
[Nancy]
Where you headed, Rudy?
842
00:45:22,216 --> 00:45:23,716
[sighs]
843
00:45:25,216 --> 00:45:27,346
That boy never should've
come back to New Orleans.
844
00:45:27,716 --> 00:45:28,926
What boy?
845
00:45:32,346 --> 00:45:32,686
Rudy, what the fuck?
846
00:45:33,096 --> 00:45:35,936
Put your fucking hands up!
847
00:45:36,856 --> 00:45:37,816
I had a conversation
with Beckwith.
848
00:45:38,436 --> 00:45:40,106
You probably found it
pretty fucking amusing,
849
00:45:40,946 --> 00:45:43,026
watching me try to figure out
who killed Robin Desiato.
850
00:45:43,406 --> 00:45:43,866
Congratulations, I guess,
851
00:45:44,406 --> 00:45:46,276
but you're a couple years
too late.
852
00:45:46,906 --> 00:45:48,406
Goddamn it, Rudy.
Put your fucking hands up!
853
00:45:49,116 --> 00:45:50,456
You want to stop me,
you're gonna have to kill me.
854
00:45:50,956 --> 00:45:52,536
I don't have a problem
with that.
855
00:45:52,956 --> 00:45:56,036
Did you order her hit?
856
00:45:57,086 --> 00:45:57,916
She should've just let it go.
857
00:45:58,796 --> 00:46:00,546
How'd you know she was gonna be
in the store that night?
858
00:46:01,046 --> 00:46:01,916
Because I got a phone call.
859
00:46:02,756 --> 00:46:04,546
The same phone call I always get
when there's a problem.
860
00:46:05,216 --> 00:46:08,136
Like when a judge's car
needs to be disappeared.
861
00:46:10,266 --> 00:46:12,096
Who?
862
00:46:19,896 --> 00:46:21,356
[Rudy] I know you probably
won't believe me,
863
00:46:21,936 --> 00:46:24,526
but back in the day,
I was a really good cop.
864
00:46:25,776 --> 00:46:28,276
I took pride in my work.
I believed in what I was doing.
865
00:46:28,786 --> 00:46:30,826
You kill people, for money.
866
00:46:33,496 --> 00:46:34,416
I'm not all bad.
867
00:46:34,826 --> 00:46:36,496
You're a son of a bitch.
868
00:46:37,456 --> 00:46:39,836
[breathes deeply]
869
00:46:41,086 --> 00:46:43,126
I know something's
got to happen here.
870
00:46:45,636 --> 00:46:46,676
But I'm not going to prison.
871
00:46:47,136 --> 00:46:47,756
Don't move!
872
00:46:48,176 --> 00:46:49,006
-[gunshot]
-[gasps]
873
00:46:49,806 --> 00:46:51,806
-Oh, Jesus.
-[dog barking in distance]
874
00:46:52,476 --> 00:46:54,016
Oh, my God.
875
00:46:55,136 --> 00:46:57,516
tense, brooding music
876
00:47:02,356 --> 00:47:04,026
Oh, shit.
877
00:47:09,026 --> 00:47:09,986
Come on, come on,
come on, come on.
878
00:47:10,276 --> 00:47:11,536
[door opens]
879
00:47:12,996 --> 00:47:14,156
Michael.
880
00:47:22,876 --> 00:47:24,166
He's dead.
881
00:47:24,626 --> 00:47:25,756
[distant siren approaching]
882
00:47:26,176 --> 00:47:27,296
He shot himself.
883
00:47:35,686 --> 00:47:37,346
Did he say anything?
884
00:47:41,856 --> 00:47:44,026
[fire crackling]
885
00:47:52,026 --> 00:47:55,496
I'm finding your tranquility
rather irritating.
886
00:47:55,906 --> 00:47:58,166
[cell phone ringing]
887
00:47:59,576 --> 00:48:01,246
Oh, it's Cusack.
888
00:48:02,876 --> 00:48:03,586
[Jimmy]
Did you find the boy?
889
00:48:04,086 --> 00:48:04,876
He was shot earlier tonight.
890
00:48:05,586 --> 00:48:07,466
He's in the emergency room
being prepped for the O.R.
891
00:48:07,876 --> 00:48:09,216
Is he gonna die?
892
00:48:09,676 --> 00:48:10,636
He's expected to recover.
893
00:48:11,216 --> 00:48:13,256
[Jimmy]
And what happens then?
894
00:48:13,716 --> 00:48:15,056
We place him under arrest.
895
00:48:15,596 --> 00:48:18,056
-We're here now.
-[Jimmy] Okay. Okay.
896
00:48:20,056 --> 00:48:21,806
No. You're happy
with that result?
897
00:48:22,436 --> 00:48:24,896
Well, I am happy
the threat's been neutralized.
898
00:48:25,396 --> 00:48:27,946
I'm gonna try Fia again.
899
00:48:31,406 --> 00:48:32,736
[Fia, recorded]
Hey, it's Fia. You missed me.
900
00:48:33,276 --> 00:48:35,406
-Leave a message.
-[line beeps]
901
00:48:37,536 --> 00:48:41,286
I want my child
and my grandchild back!
902
00:48:43,086 --> 00:48:43,666
Carlo.
903
00:48:44,956 --> 00:48:47,256
You've been trying to
prove yourself for a while now.
904
00:48:47,586 --> 00:48:48,506
-I know.
-Mm-hmm.
905
00:48:49,126 --> 00:48:52,136
You're strong, decisive.
That can be very valuable.
906
00:48:54,096 --> 00:48:56,386
We need someone right now
with fortitude.
907
00:48:56,966 --> 00:48:58,636
Someone we can trust
with our lives.
908
00:48:59,136 --> 00:49:01,306
Can you be that for us now?
909
00:49:03,766 --> 00:49:05,316
[chuckles]
910
00:49:08,606 --> 00:49:10,816
Yes.
911
00:49:11,236 --> 00:49:13,276
Yes, I can.
912
00:49:25,586 --> 00:49:26,416
[Carlo chuckles]
913
00:49:26,956 --> 00:49:29,966
Carlo, go downstairs
and get the car.
914
00:49:31,966 --> 00:49:33,466
Uh, yeah.
915
00:49:35,966 --> 00:49:38,386
[door opens]
916
00:49:38,676 --> 00:49:39,476
[door closes]
917
00:49:39,976 --> 00:49:43,016
My boy needs his rest.
918
00:49:44,186 --> 00:49:47,316
And I don't want to see you
at the house
919
00:49:47,776 --> 00:49:48,686
unless Fia has come home.
920
00:49:49,146 --> 00:49:51,446
tense, dark music
921
00:49:52,986 --> 00:49:54,526
[door opens]
922
00:49:54,816 --> 00:49:56,276
[door closes]
923
00:49:57,536 --> 00:50:01,206
Come up with something better
than "one bad apple."
924
00:50:02,366 --> 00:50:04,496
"I am deeply remorseful
to learn that a decorated member
925
00:50:05,036 --> 00:50:05,916
of the New Orleans
Police Department
926
00:50:06,786 --> 00:50:08,876
would falsify information and
conspire to defraud the public
927
00:50:09,456 --> 00:50:11,166
in the interest of
advancing his own career.
928
00:50:11,716 --> 00:50:14,386
But I remain confident
that the actions
929
00:50:14,836 --> 00:50:16,716
of one unscrupulous officer..."
930
00:50:17,346 --> 00:50:18,886
-[fingers snap]
-"...is in no way a reflection
931
00:50:19,466 --> 00:50:22,386
of our brave men and women
in uniform."
932
00:50:22,686 --> 00:50:24,226
[Michael]
Charlie.
933
00:50:28,856 --> 00:50:30,396
Zeke, give us a minute.
934
00:50:40,236 --> 00:50:42,196
Rudy Cunningham is dead.
935
00:50:42,406 --> 00:50:44,246
I know.
936
00:50:48,246 --> 00:50:50,086
He was your friend?
937
00:50:51,086 --> 00:50:54,176
Well, uh... I knew him. Uh...
938
00:50:58,216 --> 00:51:00,636
When I asked you
to get rid of my car,
939
00:51:01,176 --> 00:51:03,176
that's who you called, right?
940
00:51:04,766 --> 00:51:06,346
Yeah.
941
00:51:08,436 --> 00:51:10,396
He had Robin killed.
942
00:51:11,776 --> 00:51:14,106
It turns out
that Robin was killed
943
00:51:14,696 --> 00:51:18,196
because she was investigating
dirty cops.
944
00:51:19,406 --> 00:51:21,736
It wasn't
a random act of violence.
945
00:51:22,116 --> 00:51:24,206
It was a hit.
946
00:51:26,366 --> 00:51:28,576
And before Robin
left the house that night,
947
00:51:29,126 --> 00:51:30,916
I overheard her
make a telephone call.
948
00:51:31,296 --> 00:51:31,836
Michael.
949
00:51:32,376 --> 00:51:34,666
And that call was to you,
wasn't it?
950
00:51:35,126 --> 00:51:36,636
intense, suspenseful music
951
00:51:36,836 --> 00:51:38,926
952
00:51:39,546 --> 00:51:41,426
She wanted to know
if I had any contacts
953
00:51:41,886 --> 00:51:43,556
in the police department.
954
00:51:45,476 --> 00:51:48,266
And you called Rudy Cunningham?
955
00:51:49,146 --> 00:51:52,226
Well, I-I called the guy I call.
956
00:51:53,226 --> 00:51:54,486
Well, uh, I was trying
to help her.
957
00:51:55,396 --> 00:51:58,486
-I had no idea that--
-You didn't connect those dots?
958
00:52:00,116 --> 00:52:04,286
If I had known, uh, I would
have come forward with it.
959
00:52:11,166 --> 00:52:13,456
I'm sorry, Michael.
960
00:52:17,506 --> 00:52:19,256
Me, too.
961
00:52:27,306 --> 00:52:28,936
somber music
962
00:52:29,306 --> 00:52:31,516
963
00:52:57,376 --> 00:53:00,296
[sobbing]
964
00:53:21,986 --> 00:53:24,236
[sobbing continues]
965
00:53:28,696 --> 00:53:31,206
966
00:54:01,396 --> 00:54:03,276
gentle music
967
00:54:03,486 --> 00:54:05,616
968
00:54:16,456 --> 00:54:18,746
969
00:54:47,616 --> 00:54:49,986