1
00:00:04,004 --> 00:00:05,754
Michael Desiato
is out of prison.
2
00:00:07,504 --> 00:00:08,384
[Olivia]
I got you a job.
3
00:00:08,584 --> 00:00:09,384
Why?
4
00:00:09,584 --> 00:00:11,014
Standard work release.
5
00:00:11,214 --> 00:00:13,504
I got to make your exit
from prison look legit.
6
00:00:14,594 --> 00:00:16,474
[Olivia]
I'm thinking an assignment
7
00:00:16,674 --> 00:00:18,764
that would get him
out into the world.
8
00:00:18,964 --> 00:00:20,724
[Fia]
Mr. Desiato, you're out.
9
00:00:27,604 --> 00:00:29,354
Seven ODs in one night.
10
00:00:30,354 --> 00:00:31,444
Pull it.
11
00:00:31,644 --> 00:00:32,784
I ain't got shit to move.
12
00:00:32,984 --> 00:00:34,404
How about we start
with two keys?
13
00:00:34,604 --> 00:00:36,114
How about we start with 20?
14
00:00:36,314 --> 00:00:37,784
I want to buy the Grand Rain.
15
00:00:37,984 --> 00:00:39,834
You gonna run a nightclub
in the Quarter?
16
00:00:40,034 --> 00:00:42,334
You say you want to champion
for Black-owned businesses.
17
00:00:42,534 --> 00:00:44,794
Why not help a Black owner get
her hand on a business?
18
00:00:44,994 --> 00:00:46,424
[Charlie]
Congratulations.
19
00:00:46,624 --> 00:00:48,544
I look forward to seeing
what you do with the place.
20
00:00:53,754 --> 00:00:55,634
My God, it really is you.
21
00:00:55,834 --> 00:00:57,804
[Michael]
You-you may still be exposed.
22
00:00:58,004 --> 00:00:59,264
You need to watch yourself.
23
00:00:59,464 --> 00:01:01,604
You asked me
to bury something and now
24
00:01:01,804 --> 00:01:03,144
here we are.
25
00:01:03,344 --> 00:01:04,484
It was a car.
26
00:01:04,684 --> 00:01:05,774
Not a body.
27
00:01:05,974 --> 00:01:07,774
It was a coffin
28
00:01:07,974 --> 00:01:09,654
with a set of headlights.
29
00:01:09,854 --> 00:01:11,324
Double latte. Maurice.
30
00:01:11,524 --> 00:01:13,324
-It's been a minute.
-Does anyone know you're here?
31
00:01:13,524 --> 00:01:14,614
The question is:
32
00:01:14,814 --> 00:01:16,324
anyone know you here?
33
00:01:17,444 --> 00:01:18,954
[Fia]
Thank you for coming back.
34
00:01:19,154 --> 00:01:21,494
I need to show you something.
35
00:01:21,694 --> 00:01:24,004
This is Rocco Adam Baxter.
36
00:01:24,204 --> 00:01:25,744
He's your grandson.
37
00:01:27,124 --> 00:01:28,164
[coos]
38
00:01:33,834 --> 00:01:35,014
intense orchestral music
39
00:01:35,214 --> 00:01:37,384
No, no, no, no, no, no, no.
40
00:01:37,584 --> 00:01:38,884
No, no, no, no.
41
00:01:40,014 --> 00:01:41,224
[panting]
42
00:01:41,424 --> 00:01:43,434
43
00:01:49,024 --> 00:01:51,194
No.
44
00:01:51,394 --> 00:01:53,564
No, no.
45
00:01:56,324 --> 00:01:58,864
No, no, no, no, no, no, no.
46
00:02:04,994 --> 00:02:07,124
[phone ringing]
47
00:02:14,334 --> 00:02:16,044
[Olivia]
Hi, Grandpa.
48
00:02:23,514 --> 00:02:26,224
[overlapping crowd chatter]
49
00:02:26,424 --> 00:02:29,194
[crowd groans]
50
00:02:29,394 --> 00:02:30,734
Yeah, baby.
51
00:02:30,934 --> 00:02:32,614
Yes, baby, yes.
52
00:02:32,814 --> 00:02:34,024
[whoops]
53
00:02:35,024 --> 00:02:36,534
You don't like LSU?
54
00:02:36,734 --> 00:02:39,694
I just don't like them to cover.
55
00:02:42,534 --> 00:02:44,124
You lied to me.
56
00:02:44,324 --> 00:02:45,544
[scoffs]
57
00:02:45,744 --> 00:02:46,544
Sin of omission.
58
00:02:46,744 --> 00:02:48,044
You should have told me.
59
00:02:48,244 --> 00:02:49,584
Not my secret to tell.
60
00:02:49,784 --> 00:02:52,134
Besides, that girl tried
to tell you many times.
61
00:02:52,334 --> 00:02:53,594
You just didn't want to listen.
62
00:02:53,794 --> 00:02:55,464
-Would you like some wings?
-Goddamn it.
63
00:02:55,664 --> 00:02:56,924
Why don't you sit down, Michael?
64
00:02:57,124 --> 00:02:59,844
I don't understand what
you want from me.
65
00:03:00,044 --> 00:03:01,514
You don't have to understand.
66
00:03:01,714 --> 00:03:03,434
I can't be a spy for you.
67
00:03:03,634 --> 00:03:09,274
I didn't get you out of prison
for your espionage skills.
68
00:03:09,474 --> 00:03:11,104
I don't need you
to fake anything, okay?
69
00:03:11,304 --> 00:03:12,854
I just need you to be you.
70
00:03:14,194 --> 00:03:15,774
Why?
71
00:03:15,974 --> 00:03:19,694
Because you have relationships
that no one else has.
72
00:03:23,694 --> 00:03:25,114
No, no...
73
00:03:26,664 --> 00:03:29,374
Everyone who gets close
to me ends up hurt.
74
00:03:29,574 --> 00:03:30,714
I'm not going
to let that happen.
75
00:03:30,914 --> 00:03:31,714
[Michael sighs]
76
00:03:31,914 --> 00:03:32,714
Listen to me.
77
00:03:32,914 --> 00:03:33,794
I know you, okay?
78
00:03:33,994 --> 00:03:35,294
I know what you're capable of.
79
00:03:35,494 --> 00:03:37,464
I know what you're incapable of.
80
00:03:40,714 --> 00:03:42,094
So what's his name?
81
00:03:44,224 --> 00:03:45,634
You already know his name.
82
00:03:49,304 --> 00:03:50,684
Inch by inch,
83
00:03:50,884 --> 00:03:52,484
I will get you to where
I need you to go.
84
00:03:52,684 --> 00:03:54,444
Are you really going to
fight me every step of the way?
85
00:03:54,644 --> 00:03:57,614
Jesus, what exactly
are you asking of me?
86
00:03:57,814 --> 00:04:00,494
At this moment, Michael,
87
00:04:00,694 --> 00:04:03,864
all I want you to do
is love that baby.
88
00:04:04,064 --> 00:04:05,874
tense, atmospheric music
89
00:04:06,074 --> 00:04:08,074
90
00:04:25,804 --> 00:04:27,844
[boat horn blowing]
91
00:04:30,304 --> 00:04:32,604
[Jimmy]
The grandest hotel in the city,
92
00:04:32,804 --> 00:04:35,524
with the largest casino
in the state.
93
00:04:35,724 --> 00:04:38,524
Next to it, high-end stores
with the best of everything:
94
00:04:38,724 --> 00:04:39,864
jewelry, clothing,
95
00:04:40,064 --> 00:04:42,364
artisanal handcrafted
leather goods.
96
00:04:42,564 --> 00:04:44,034
Luxury condominiums.
97
00:04:44,234 --> 00:04:48,074
And a theater impressive enough
to host Jazz Fest,
98
00:04:48,274 --> 00:04:51,544
the Bacchus Ball,
and the London Philharmonic.
99
00:04:51,744 --> 00:04:54,834
Retail, residential
and entertainment at its finest.
100
00:04:55,034 --> 00:04:57,334
And perched above it all,
101
00:04:57,534 --> 00:05:00,004
our family suites
102
00:05:00,204 --> 00:05:03,504
with panoramic views
of the entire Crescent City.
103
00:05:06,964 --> 00:05:10,134
Can we come back when all
this shit is built?
104
00:05:13,394 --> 00:05:16,024
God, don't you want to build
anything with your life?
105
00:05:18,934 --> 00:05:22,234
Carlo, I'm-I'm trying
to instill something into you.
106
00:05:22,434 --> 00:05:25,744
Because everything we have,
we've built. Everything.
107
00:05:25,944 --> 00:05:28,914
And-and this is for all of us,
108
00:05:29,114 --> 00:05:30,914
but I-I need you beside me
right now, hmm?
109
00:05:31,114 --> 00:05:33,664
Building it with me, hmm?
110
00:05:34,664 --> 00:05:35,744
-Yeah?
-Yeah.
111
00:05:36,794 --> 00:05:38,254
Now, apply yourself.
112
00:05:38,454 --> 00:05:41,094
Because with hard work,
you can do anything.
113
00:05:41,294 --> 00:05:43,094
That's the promise
of the Baxter District.
114
00:05:43,294 --> 00:05:48,934
Because when people come
through here from all over,
115
00:05:49,134 --> 00:05:51,554
it'll be our family name
that they see.
116
00:05:52,264 --> 00:05:55,854
And it'll remind them that
the world is their oyster.
117
00:05:57,684 --> 00:05:59,564
quiet, contemplative music
118
00:05:59,764 --> 00:06:01,734
119
00:06:30,424 --> 00:06:32,474
120
00:06:45,064 --> 00:06:47,064
[rings]
121
00:06:50,074 --> 00:06:51,404
Is it okay that I'm here?
122
00:06:53,034 --> 00:06:54,574
Yeah, yeah.
123
00:06:56,284 --> 00:06:58,704
You left pretty quickly
the other night.
124
00:07:00,874 --> 00:07:03,544
Uh, I was...
125
00:07:04,714 --> 00:07:07,134
...taken aback by...
126
00:07:07,334 --> 00:07:11,464
Hmm. I've been trying
to tell you for a while, so...
127
00:07:14,174 --> 00:07:15,934
Maybe it was a mistake.
128
00:07:19,264 --> 00:07:21,104
I just want you
to know he exists.
129
00:07:21,304 --> 00:07:24,734
If you don't want us to bother
you, I'll-I'll respect that.
130
00:07:24,934 --> 00:07:26,944
No, uh...
131
00:07:30,154 --> 00:07:32,944
I don't know what I want.
132
00:07:33,944 --> 00:07:36,334
It's... it's just a lot.
133
00:07:36,534 --> 00:07:37,544
I know.
134
00:07:37,744 --> 00:07:39,124
-[door opens]
-[bell rings]
135
00:07:39,324 --> 00:07:40,374
Um...
136
00:07:41,414 --> 00:07:43,044
Well, I'll leave you to it.
137
00:07:43,244 --> 00:07:44,174
Are you working tomorrow?
138
00:07:44,374 --> 00:07:45,844
[door closes]
139
00:07:46,044 --> 00:07:47,384
Uh, no.
140
00:07:47,584 --> 00:07:48,634
I'll call you?
141
00:07:50,844 --> 00:07:52,464
Excuse me.
142
00:07:54,384 --> 00:07:55,644
-[door opens]
-[bell rings]
143
00:07:55,844 --> 00:07:58,764
-[indistinct chatter]
-[dog barking]
144
00:08:17,614 --> 00:08:19,664
[footfalls approaching]
145
00:08:26,754 --> 00:08:27,834
[Big Mo sighs]
146
00:08:33,714 --> 00:08:35,554
This is the most money
I ever trusted somebody with
147
00:08:35,754 --> 00:08:37,054
at one time.
148
00:08:38,224 --> 00:08:39,854
You asking me to hand it over
to an unknown
149
00:08:40,054 --> 00:08:41,224
just don't sit right with me.
150
00:08:41,424 --> 00:08:42,854
Yeah, well, I know him.
151
00:08:43,054 --> 00:08:44,854
Ooh, Trey know him.
152
00:08:46,314 --> 00:08:48,894
Trey took a five-year bid
on a case that wasn't his.
153
00:08:50,064 --> 00:08:51,114
You can trust him.
154
00:08:51,314 --> 00:08:53,364
That make him loyal.
155
00:08:53,564 --> 00:08:54,284
Don't make him smart.
156
00:08:54,484 --> 00:08:55,864
[scoffs]
157
00:08:56,064 --> 00:09:00,284
Well... scared money
don't make money.
158
00:09:03,164 --> 00:09:04,754
Last time I trusted you
with something this big,
159
00:09:04,954 --> 00:09:05,954
you lost him.
160
00:09:07,504 --> 00:09:09,164
You fucked up.
161
00:09:11,584 --> 00:09:13,214
The last time...
162
00:09:14,844 --> 00:09:16,714
...was the last time.
163
00:09:28,104 --> 00:09:30,274
Go make me some money.
164
00:09:30,474 --> 00:09:33,034
[school bell ringing]
165
00:09:33,234 --> 00:09:35,954
[indistinct chatter]
166
00:09:36,154 --> 00:09:37,664
-Good morning.
-Good morning.
167
00:09:37,864 --> 00:09:38,914
Mr. Evans.
168
00:09:39,114 --> 00:09:40,834
How are we doing today?
169
00:09:41,034 --> 00:09:42,074
Good, ma'am.
170
00:09:43,454 --> 00:09:45,414
[Principal Young]
Is that a new character?
171
00:09:45,614 --> 00:09:46,834
[Eugene]
Uh, yes, ma'am.
172
00:09:47,034 --> 00:09:48,084
What's he called?
173
00:09:48,284 --> 00:09:49,084
Uh, Kofi.
174
00:09:49,284 --> 00:09:50,254
[locker door slams]
175
00:09:50,454 --> 00:09:51,464
-[students laughing]
-Hey.
176
00:09:51,664 --> 00:09:53,424
Now, I know y'all know better.
177
00:09:56,884 --> 00:09:58,434
Hey, are you all right?
178
00:09:58,634 --> 00:10:00,304
Justin?
179
00:10:04,094 --> 00:10:06,184
[breathing shakily]
I just need to get to class.
180
00:10:09,814 --> 00:10:13,444
-[Gina humming]
-[Baby Rocco cooing]
181
00:10:18,984 --> 00:10:20,944
I shouldn't have slapped you.
182
00:10:24,114 --> 00:10:26,204
[Fia]
Apology accepted?
183
00:10:33,004 --> 00:10:36,424
Have you given any more thought
to the baptism?
184
00:10:37,384 --> 00:10:39,384
-Yeah.
-And?
185
00:10:40,344 --> 00:10:42,804
Well, God is still dead, so...
186
00:10:44,134 --> 00:10:46,894
Why does everything have
to be so difficult with you?
187
00:10:47,094 --> 00:10:49,064
It's an absurd request
to make of an atheist.
188
00:10:49,264 --> 00:10:50,984
You are not an atheist.
189
00:10:51,184 --> 00:10:53,564
With the absence of God
as my witness, yes, I am.
190
00:10:53,774 --> 00:10:56,234
This child is named
after his uncle.
191
00:10:56,434 --> 00:11:01,574
I need to know that one day
both Roccos will be together.
192
00:11:02,534 --> 00:11:04,204
That is so fucking morbid.
193
00:11:04,404 --> 00:11:06,084
Please, if you, if you don't do
another nice thing for me
194
00:11:06,284 --> 00:11:07,414
as long as you live...
195
00:11:07,614 --> 00:11:08,914
please do this.
196
00:11:09,114 --> 00:11:10,164
Please.
197
00:11:11,374 --> 00:11:12,674
[Baby Rocco crying]
198
00:11:12,874 --> 00:11:13,674
Oh, what's the matter?
199
00:11:13,874 --> 00:11:15,044
He's hungry.
200
00:11:15,244 --> 00:11:16,094
He just ate.
201
00:11:16,294 --> 00:11:17,594
Sometimes he takes two.
202
00:11:17,794 --> 00:11:18,844
I bet he's gassy.
203
00:11:19,044 --> 00:11:20,764
That formula's not good for him.
204
00:11:20,964 --> 00:11:22,224
The formula they give you
at the hospital?
205
00:11:22,424 --> 00:11:24,264
Yeah, it's probably poison.
206
00:11:24,464 --> 00:11:26,264
Experts say "breast is best."
207
00:11:26,464 --> 00:11:28,104
So do teenage boys.
208
00:11:28,304 --> 00:11:29,514
-[crying]
-Here.
209
00:11:39,364 --> 00:11:42,454
I could never get you
to latch on properly.
210
00:11:42,654 --> 00:11:45,454
Carlo and Rocco, no problem,
but not you.
211
00:11:45,654 --> 00:11:47,664
Every feeding was a battle.
212
00:11:47,864 --> 00:11:50,914
And I thought it was my fault,
but it wasn't.
213
00:11:51,114 --> 00:11:52,584
We do the best we can.
214
00:11:52,784 --> 00:11:54,794
quiet, gentle music
215
00:11:54,994 --> 00:11:56,964
216
00:11:58,504 --> 00:12:01,304
You have a mother's instinct.
217
00:12:01,504 --> 00:12:05,594
Perhaps you can trust
that I have one as well.
218
00:12:09,264 --> 00:12:11,774
[crickets chirping]
219
00:12:11,974 --> 00:12:13,564
[laughs]
220
00:12:17,604 --> 00:12:18,484
[Trey]
Mama?
221
00:12:18,684 --> 00:12:21,574
Hey.
[chuckling]
222
00:12:25,244 --> 00:12:27,124
Nephew.
223
00:12:27,324 --> 00:12:28,334
Hey.
224
00:12:28,534 --> 00:12:29,834
Mmm, what you doing here?
225
00:12:30,034 --> 00:12:31,164
We're here to see
my favorite auntie, of course.
226
00:12:31,364 --> 00:12:33,874
[laughs]
Lies, lies, lies.
227
00:12:34,074 --> 00:12:35,294
[chuckles]
228
00:12:35,494 --> 00:12:36,964
I'm looking to buy
a '73 DeVille.
229
00:12:37,164 --> 00:12:38,384
Trying to restore it.
230
00:12:38,584 --> 00:12:39,834
But I need Trey to inspect
it first, though.
231
00:12:41,084 --> 00:12:42,754
Know we can't let him
leave town with a lemon.
232
00:12:45,464 --> 00:12:46,844
Mm-hmm.
233
00:12:49,594 --> 00:12:51,434
How's your real favorite aunt?
234
00:12:53,514 --> 00:12:56,434
I'm-a hear about it anyway.
You might as well tell me.
235
00:12:58,274 --> 00:12:59,154
She's good.
236
00:12:59,354 --> 00:13:02,614
Hmm. I'm sure she is.
237
00:13:03,944 --> 00:13:06,444
She's actually trying to buy
a club in the Quarter.
238
00:13:08,404 --> 00:13:10,624
So people forget
she sell drugs in the Ninth?
239
00:13:10,824 --> 00:13:12,204
-[chuckles]
-Oh, here we go.
240
00:13:12,404 --> 00:13:14,544
You see, well, this is
why I didn't say anything.
241
00:13:14,744 --> 00:13:17,544
Hmm. Mm-hmm.
242
00:13:17,744 --> 00:13:19,794
I'm sure y'all is hungry.
243
00:13:19,994 --> 00:13:22,634
Ain't much left in there,
but go on and fix you a plate.
244
00:13:29,344 --> 00:13:31,564
quiet, tense music
245
00:13:31,764 --> 00:13:33,804
246
00:13:47,864 --> 00:13:50,244
[indistinct chatter]
247
00:13:50,444 --> 00:13:51,584
[jazz playing faintly]
248
00:13:51,784 --> 00:13:53,324
-Car out front?
-Yes, boss.
249
00:13:54,244 --> 00:13:55,284
Is she coming with?
250
00:13:57,624 --> 00:13:58,584
Hello.
251
00:13:58,784 --> 00:14:00,334
On your way to see the mayor?
252
00:14:00,534 --> 00:14:01,344
We are.
253
00:14:01,544 --> 00:14:03,044
I thought I'd join you.
254
00:14:06,714 --> 00:14:08,764
Wonderful.
255
00:14:09,884 --> 00:14:12,014
[indistinct chatter]
256
00:14:51,974 --> 00:14:53,304
We won't bite.
257
00:15:08,194 --> 00:15:09,364
[Michael sighs]
258
00:15:12,194 --> 00:15:13,744
[Baby Rocco cooing]
259
00:15:22,704 --> 00:15:25,964
My mom wants Rocco
to be baptized.
260
00:15:32,464 --> 00:15:33,804
What do you want?
261
00:15:35,804 --> 00:15:37,104
Thank you for asking.
262
00:15:37,304 --> 00:15:39,104
You're the first person who has.
263
00:15:41,604 --> 00:15:46,194
Uh, heaven,
the afterlife, I-I...
264
00:15:48,154 --> 00:15:51,484
I never believed in that stuff.
265
00:15:52,484 --> 00:15:54,114
But after losing my brother...
266
00:15:55,824 --> 00:15:56,954
...and then Adam...
267
00:15:57,154 --> 00:15:59,954
You want heaven to exist.
268
00:16:02,744 --> 00:16:04,254
[Baby Rocco coos]
269
00:16:06,964 --> 00:16:09,134
Judge Desiato?
270
00:16:11,504 --> 00:16:13,434
You're out.
271
00:16:13,634 --> 00:16:15,304
And you're with my sister.
272
00:16:15,504 --> 00:16:17,934
Mm-hmm.
He's Rocco's grandfather.
273
00:16:19,094 --> 00:16:20,314
Does Dad know about this?
274
00:16:20,514 --> 00:16:23,314
You want to be my brother
or his spy?
275
00:16:25,184 --> 00:16:26,984
Hmm?
276
00:16:27,984 --> 00:16:28,864
I'm sorry.
277
00:16:29,064 --> 00:16:31,994
-Hi.
-Hi.
278
00:16:32,194 --> 00:16:33,994
Hi, baby.
279
00:16:34,194 --> 00:16:36,574
So, were you released
on good time, or...?
280
00:16:36,774 --> 00:16:37,584
Please don't be rude.
281
00:16:37,784 --> 00:16:39,164
How is that rude?
282
00:16:39,364 --> 00:16:40,744
We're just two ex-cons
having a conversation.
283
00:16:40,954 --> 00:16:42,164
I should be going.
284
00:16:42,364 --> 00:16:43,754
-[Fia] Please don't.
-No, no, I-I...
285
00:16:43,954 --> 00:16:45,084
I need to leave.
286
00:16:47,044 --> 00:16:47,924
What?
287
00:16:48,124 --> 00:16:50,044
What is wrong with you?
288
00:16:51,044 --> 00:16:53,594
-I'll apologize.
-Yeah.
289
00:16:57,344 --> 00:16:59,384
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
290
00:17:02,104 --> 00:17:05,024
Do you want to tell me what
you're doing with my sister?
291
00:17:07,734 --> 00:17:10,194
She reached out to me.
292
00:17:11,734 --> 00:17:13,824
Yeah, she's in a tough spot
right now.
293
00:17:14,024 --> 00:17:15,994
She needs family,
294
00:17:16,194 --> 00:17:18,534
not some bum who just
got out of prison.
295
00:17:20,164 --> 00:17:22,704
You don't see the irony
of that statement?
296
00:17:23,324 --> 00:17:28,374
I was young. Plus, I served
my full sentence.
297
00:17:29,414 --> 00:17:32,054
Not for killing Kofi Jones.
298
00:17:32,254 --> 00:17:35,424
[scoffs] That was self-defense,
remember?
299
00:17:35,624 --> 00:17:37,464
He had it coming.
300
00:17:39,594 --> 00:17:41,474
You don't worry about karma?
301
00:17:41,674 --> 00:17:43,934
Hasn't caught up to me yet.
302
00:17:45,564 --> 00:17:48,314
His brother did try to kill you.
303
00:17:49,734 --> 00:17:51,104
Yeah.
304
00:17:52,274 --> 00:17:54,404
Yeah, but he missed.
305
00:17:57,404 --> 00:17:59,494
I'll see you around, Judge.
306
00:18:00,454 --> 00:18:01,574
Carlo.
307
00:18:03,824 --> 00:18:05,914
Ever heard of Harry the Hook?
308
00:18:06,114 --> 00:18:07,504
No.
309
00:18:07,704 --> 00:18:10,414
A guy out of Chicago.
310
00:18:12,874 --> 00:18:15,094
You remind me of him.
311
00:18:27,514 --> 00:18:29,064
Should I bring him in?
312
00:18:29,264 --> 00:18:32,144
Let him wait another minute.
313
00:18:33,984 --> 00:18:35,364
You know what
you're going to do?
314
00:18:35,564 --> 00:18:37,534
What do you think I should do?
315
00:18:37,734 --> 00:18:38,994
With Jimmy Baxter's deal?
316
00:18:39,194 --> 00:18:40,614
Just rubber-stamp it
and be done with it.
317
00:18:40,814 --> 00:18:43,704
This deal is better for him
than it is for the city.
318
00:18:43,904 --> 00:18:45,374
Yeah, but we didn't
make this deal.
319
00:18:45,574 --> 00:18:46,704
Your predecessor did.
320
00:18:46,904 --> 00:18:49,124
Yeah, but if I'm the one
who has to...
321
00:18:49,324 --> 00:18:50,624
then it's on me.
322
00:18:50,824 --> 00:18:53,124
And I don't want this deal
with him on me.
323
00:18:55,754 --> 00:18:57,054
So what are you going to do?
324
00:18:57,254 --> 00:18:58,344
[sighs]
325
00:18:58,544 --> 00:19:00,134
Let's find out.
326
00:19:08,434 --> 00:19:10,434
-The mayor will see you now.
-[Jimmy] Thank you.
327
00:19:11,724 --> 00:19:13,024
Nice to meet you.
328
00:19:13,224 --> 00:19:15,484
Mr. Baxter. [laughs]
329
00:19:15,684 --> 00:19:16,694
And Mrs. Baxter.
330
00:19:16,894 --> 00:19:17,994
What a lovely surprise.
331
00:19:18,194 --> 00:19:19,864
-Hi.
-Hello, Mr. Mayor.
332
00:19:20,064 --> 00:19:21,574
Yeah, y'all come on in,
have a seat.
333
00:19:21,774 --> 00:19:22,874
Thank you.
334
00:19:23,074 --> 00:19:25,124
-Please.
-I apologize, sir, that, uh,
335
00:19:25,324 --> 00:19:27,204
this is the first time
we've managed to... [laughs]
336
00:19:27,404 --> 00:19:29,624
get together
since your election.
337
00:19:29,824 --> 00:19:33,834
Now, our relationship with
the previous mayor was superb.
338
00:19:34,034 --> 00:19:36,214
We certainly hope
that tradition carries on
339
00:19:36,414 --> 00:19:37,804
with your administration.
340
00:19:38,004 --> 00:19:39,214
Well, I don't see
why it shouldn't.
341
00:19:39,424 --> 00:19:41,264
Splendid, splendid.
342
00:19:41,464 --> 00:19:42,934
What can I do for you today?
343
00:19:43,134 --> 00:19:45,724
I represent a group of investors
344
00:19:45,924 --> 00:19:47,434
who were... [chuckles]
345
00:19:47,634 --> 00:19:51,774
awarded the lease to the
12 acres across the river.
346
00:19:51,974 --> 00:19:53,904
And that lease still needs
city approval.
347
00:19:54,104 --> 00:19:56,944
Indeed. And that approval was
set for the end of this month
348
00:19:57,144 --> 00:19:58,444
by your predecessor.
349
00:19:59,404 --> 00:20:01,114
Well, unfortunately,
350
00:20:01,314 --> 00:20:03,454
my predecessor
made a lot of mistakes,
351
00:20:03,654 --> 00:20:05,074
and this was one of them.
352
00:20:06,074 --> 00:20:07,374
Hmm? How do you mean?
353
00:20:07,574 --> 00:20:08,914
Well, the problem is,
354
00:20:09,114 --> 00:20:11,544
there should've been an RFP.
355
00:20:11,744 --> 00:20:13,374
The process wasn't competitive.
356
00:20:15,964 --> 00:20:20,264
Anyone who wanted to make
a bid was free to do so.
357
00:20:20,464 --> 00:20:21,634
Yet no one else did.
358
00:20:21,834 --> 00:20:23,264
Well... [chuckles]
359
00:20:23,464 --> 00:20:25,144
I guess we got lucky, then.
360
00:20:25,344 --> 00:20:26,934
How'd you manage that?
361
00:20:30,304 --> 00:20:32,644
Years of planning
362
00:20:32,844 --> 00:20:34,854
and approval
363
00:20:35,054 --> 00:20:36,314
have gone into this.
364
00:20:36,514 --> 00:20:39,484
The people of New Orleans
own that land.
365
00:20:39,684 --> 00:20:43,954
And I have promised them that if
and when their land is leased,
366
00:20:44,154 --> 00:20:46,824
it'll be done so in a way
that benefits them.
367
00:20:47,024 --> 00:20:50,164
That's why I've decided
to reopen the bidding.
368
00:20:50,364 --> 00:20:52,374
Now, we'll do
a request for proposal.
369
00:20:52,574 --> 00:20:57,584
And you are, of course,
encouraged to resubmit.
370
00:20:59,754 --> 00:21:04,004
Well, is there any way that
we might bypass all of that?
371
00:21:05,424 --> 00:21:06,674
[Charlie] Hmm.
372
00:21:07,634 --> 00:21:09,354
I'm afraid not.
373
00:21:09,554 --> 00:21:11,434
[Gina]
Let's cut the bullshit.
374
00:21:12,434 --> 00:21:13,814
What do you want?
375
00:21:20,984 --> 00:21:25,204
I want the citizens of this city
to have a say in its future.
376
00:21:25,404 --> 00:21:27,324
The citizens?
377
00:21:27,524 --> 00:21:29,534
The people who elected me.
378
00:21:29,734 --> 00:21:33,044
They ought to benefit from a
billion-dollar development deal
379
00:21:33,244 --> 00:21:34,414
that goes through this office.
380
00:21:34,614 --> 00:21:36,254
Well, who are we hurting?
381
00:21:36,454 --> 00:21:39,214
The people who should
be building these complexes.
382
00:21:39,414 --> 00:21:41,504
The ones whose
neighboring communities
383
00:21:41,704 --> 00:21:44,674
will be ravaged
by gentrification.
384
00:21:44,874 --> 00:21:46,684
They're the ones
who supported a platform
385
00:21:46,884 --> 00:21:50,264
of equal participation and
equal distribution of resources.
386
00:21:50,464 --> 00:21:54,104
Resources like clubs
in the French Quarter?
387
00:21:54,304 --> 00:21:55,854
Oh. Uh, let-let's stay on topic.
388
00:21:56,054 --> 00:21:57,524
-Shall we?
-[Charlie] But that was just
389
00:21:57,724 --> 00:22:00,524
me helping out
an enterprising constituent.
390
00:22:00,724 --> 00:22:01,904
[Gina]
Ah. Well...
391
00:22:02,104 --> 00:22:03,364
If only we could get
as much support
392
00:22:03,564 --> 00:22:05,074
as that drug-dealing bitch
393
00:22:05,274 --> 00:22:07,074
-from the Lower Ninth.
-[Jimmy] Gina.
394
00:22:07,274 --> 00:22:09,914
Why don't you name your price
so we can get out of here?
395
00:22:10,114 --> 00:22:12,244
I think what my wife is trying
to say, Mr. Mayor,
396
00:22:12,444 --> 00:22:17,254
is that our family's support
can be very, very valuable.
397
00:22:17,454 --> 00:22:23,084
And our animus can be
incredibly destructive.
398
00:22:26,754 --> 00:22:29,434
And what I'm saying is...
399
00:22:29,634 --> 00:22:32,554
I made promises
to the people of this city.
400
00:22:32,754 --> 00:22:36,394
Helping rich folk get richer
wasn't one of them.
401
00:23:01,254 --> 00:23:04,294
[dog barking]
402
00:23:14,264 --> 00:23:16,224
[sighs]
403
00:23:43,664 --> 00:23:47,004
[Olivia] So, what did you
and Fia talk about?
404
00:23:47,204 --> 00:23:48,634
[Michael]
Nothing.
405
00:23:48,834 --> 00:23:51,844
[Olivia] You didn't talk
about nothing, Michael, come on.
406
00:23:53,924 --> 00:23:55,934
Heaven. We talked about heaven.
407
00:23:56,134 --> 00:23:58,104
Really?
408
00:23:58,304 --> 00:24:02,694
Okay. And what did you
and Carlo talk about?
409
00:24:02,894 --> 00:24:04,354
So, you're just watching me?
410
00:24:04,564 --> 00:24:08,444
What did you
and Carlo talk about?
411
00:24:10,824 --> 00:24:11,984
[sighs]
412
00:24:13,324 --> 00:24:16,204
Have I given you the impression
that any of this is optional?
413
00:24:16,404 --> 00:24:18,454
I don't know why you're
trying to push me.
414
00:24:18,654 --> 00:24:20,834
Seriously? Everything
you know about the Baxters,
415
00:24:21,034 --> 00:24:22,124
everything you've seen them do,
416
00:24:22,324 --> 00:24:24,124
it... [laughs]
417
00:24:24,324 --> 00:24:27,214
Honestly, it's just driving me
a little batshit crazy
418
00:24:27,414 --> 00:24:29,554
that I have to persuade you
to take them down.
419
00:24:29,754 --> 00:24:33,884
Oh. Well, that's because
you still think that justice
420
00:24:34,084 --> 00:24:36,224
-is something you can achieve.
-Yes, I do.
421
00:24:36,424 --> 00:24:37,934
But all I'm worried about
right now
422
00:24:38,134 --> 00:24:39,724
is what those people
still plan to do
423
00:24:39,924 --> 00:24:41,734
and all the evil
that is planning to come.
424
00:24:41,934 --> 00:24:43,394
Why do you care so much?
425
00:24:43,594 --> 00:24:44,944
Why don't you care at all?
426
00:24:45,144 --> 00:24:46,944
haunting orchestral music
427
00:24:47,144 --> 00:24:49,154
428
00:24:51,154 --> 00:24:53,194
[indistinct chatter]
429
00:25:05,374 --> 00:25:06,664
[door closes]
430
00:25:08,214 --> 00:25:09,674
[footfalls approaching]
431
00:25:12,134 --> 00:25:14,014
Where have you been?
432
00:25:14,214 --> 00:25:16,684
I had business
that required my attention.
433
00:25:16,884 --> 00:25:18,394
Ah, what business?
434
00:25:18,594 --> 00:25:20,724
Oh, at the, uh,
at the Grand Rain.
435
00:25:21,724 --> 00:25:23,104
Can't you leave that alone?
436
00:25:23,304 --> 00:25:26,734
I don't want her
across the street from my hotel.
437
00:25:26,934 --> 00:25:29,024
Well, it's our hotel,
sweetheart, so, uh...
438
00:25:29,224 --> 00:25:30,944
And, frankly, I'm surprised
you're willing
439
00:25:31,144 --> 00:25:33,444
to just roll over
and let it happen.
440
00:25:33,644 --> 00:25:35,074
We have bigger things
to deal with right now.
441
00:25:35,274 --> 00:25:38,574
My family's name used to mean
something here.
442
00:25:38,774 --> 00:25:42,124
If this hotel were called
Conti instead of Baxter,
443
00:25:42,324 --> 00:25:45,624
no one would dare
encroach on our territory.
444
00:25:45,824 --> 00:25:49,424
Well, your personal vendetta
is encroaching on my plans.
445
00:25:49,624 --> 00:25:51,254
What plans?
446
00:25:51,454 --> 00:25:53,964
You can't even convince the
mayor to give you his support.
447
00:25:54,164 --> 00:25:56,594
Uh-huh. It was meant
to be a negotiation, Gina,
448
00:25:56,794 --> 00:25:57,934
not a shakedown.
449
00:25:58,134 --> 00:26:00,474
Well, maybe he needs
a good shakedown.
450
00:26:00,674 --> 00:26:01,724
[gasps]
451
00:26:02,684 --> 00:26:04,984
-[footfalls approaching]
-[Gina] Ow!
452
00:26:05,184 --> 00:26:07,184
-[lock beeps, clicks]
-[Jimmy] Come on.
453
00:26:15,694 --> 00:26:17,404
How dare you?
454
00:26:17,604 --> 00:26:22,284
You will not tell me
how to run my business.
455
00:26:22,484 --> 00:26:23,334
[breathing heavily]
456
00:26:23,534 --> 00:26:24,584
It's our business,
457
00:26:24,784 --> 00:26:26,584
and I most certainly will.
458
00:26:28,414 --> 00:26:30,674
If you're really that, uh,
459
00:26:30,874 --> 00:26:33,004
bothered about this nonsense
across the street,
460
00:26:33,204 --> 00:26:36,304
I can have Frankie
take care of it.
461
00:26:36,504 --> 00:26:38,264
They took a shot at Carlo.
462
00:26:38,464 --> 00:26:40,804
Mm-hmm. And the shooter
was disposed of.
463
00:26:44,644 --> 00:26:46,104
You disgust me.
464
00:26:50,144 --> 00:26:53,324
dark, ominous music
465
00:26:53,524 --> 00:26:54,604
Move.
466
00:26:55,524 --> 00:26:56,784
Calm down.
467
00:26:56,984 --> 00:26:58,274
Move!
468
00:26:59,404 --> 00:27:01,244
-Calm down.
-Move!
469
00:27:05,784 --> 00:27:08,084
-[gasping]
-Hmm? Hmm?
470
00:27:11,504 --> 00:27:12,924
Let... Stop.
471
00:27:13,124 --> 00:27:14,834
-What are you doing?
-Stop it.
472
00:27:20,464 --> 00:27:21,514
Hey.
473
00:27:22,724 --> 00:27:24,554
Calm down.
474
00:27:24,764 --> 00:27:26,224
-Calm down.
-I'm gonna scream.
475
00:27:26,424 --> 00:27:28,314
Go ahead.
476
00:27:28,514 --> 00:27:30,234
-Calm down.
-[sighs]
477
00:27:30,434 --> 00:27:31,314
Calm down.
478
00:27:31,514 --> 00:27:33,404
-[sighs]
-Calm down.
479
00:27:33,604 --> 00:27:37,364
Calm down. Calm down.
480
00:27:37,564 --> 00:27:39,574
Yeah.
481
00:27:39,774 --> 00:27:41,244
Calm down.
482
00:27:41,444 --> 00:27:44,494
-Yeah. Yeah.
-Okay.
483
00:27:44,694 --> 00:27:46,244
Hey.
484
00:27:46,444 --> 00:27:47,874
Calm down.
485
00:27:49,834 --> 00:27:52,504
Ooh, you want to fuck me?
486
00:27:55,164 --> 00:27:57,924
Why don't you just let
Frankie take care of that, too?
487
00:28:27,574 --> 00:28:29,664
[hip-hop music playing]
488
00:28:36,414 --> 00:28:38,044
You got a girl yet?
489
00:28:39,674 --> 00:28:41,304
No.
490
00:28:41,504 --> 00:28:42,924
That's it?
491
00:28:45,674 --> 00:28:47,384
Just no?
492
00:28:49,264 --> 00:28:50,604
What you want me to say?
493
00:28:50,804 --> 00:28:52,894
Shit, do you talk
to any of them?
494
00:28:54,274 --> 00:28:58,194
[sighs] I mean,
there is this one girl.
495
00:28:58,394 --> 00:28:59,274
Yeah.
496
00:28:59,474 --> 00:29:01,284
Mandy.
497
00:29:01,484 --> 00:29:02,364
There you go.
498
00:29:02,564 --> 00:29:04,364
She's just my study partner.
499
00:29:04,564 --> 00:29:06,364
Yeah, the study partners.
500
00:29:06,574 --> 00:29:08,334
I got about three
study partners right now.
501
00:29:08,534 --> 00:29:12,044
There's Kiara,
now, we do chemistry.
502
00:29:12,244 --> 00:29:14,754
Then I got Dahlia.
503
00:29:14,954 --> 00:29:18,044
Now, that girl?
She's all about anatomy.
504
00:29:18,244 --> 00:29:20,094
[chuckles]
505
00:29:20,294 --> 00:29:22,844
Then there's Yasmine.
506
00:29:23,044 --> 00:29:24,304
Fine as hell,
507
00:29:24,504 --> 00:29:27,344
but I'm gonna have
to cut her loose
508
00:29:27,544 --> 00:29:30,764
because she's trying to get me
to do some multiplication.
509
00:29:30,964 --> 00:29:32,684
[laughs]
510
00:29:32,884 --> 00:29:34,734
And I ain't with it.
511
00:29:34,934 --> 00:29:36,774
[both laughing]
512
00:29:36,974 --> 00:29:39,144
You're so stupid, bro.
513
00:29:42,814 --> 00:29:44,774
Man, he text you back yet?
514
00:29:45,784 --> 00:29:47,994
No, it's travel baseball.
It's an away game.
515
00:29:48,194 --> 00:29:49,534
What the hell does that mean?
516
00:29:49,734 --> 00:29:51,034
Probably extra innings.
517
00:29:51,234 --> 00:29:53,874
Yo, I'm trying to get
out of here tonight.
518
00:29:55,834 --> 00:29:57,714
Don't trip, man.
519
00:29:57,914 --> 00:29:59,504
I'm sure he'll be back soon.
520
00:30:02,424 --> 00:30:04,794
[sighs]
521
00:30:17,564 --> 00:30:19,854
[knocking]
522
00:30:20,854 --> 00:30:22,024
[Django whines]
523
00:30:22,224 --> 00:30:24,574
Hey, man, I can hear
the tennis ball.
524
00:30:24,774 --> 00:30:26,574
[Django panting]
525
00:30:26,774 --> 00:30:28,574
soft, intriguing music
526
00:30:28,774 --> 00:30:30,784
527
00:30:36,704 --> 00:30:38,494
So, how you holding up?
528
00:30:44,124 --> 00:30:46,964
So, no small talk then, huh?
529
00:30:48,714 --> 00:30:51,934
Jimmy Baxter
came to see me today.
530
00:30:52,134 --> 00:30:54,094
His wife, too, actually.
531
00:30:55,804 --> 00:30:57,184
What'd they want?
532
00:30:59,814 --> 00:31:02,114
Key to the city.
533
00:31:02,314 --> 00:31:05,614
They want to develop
the land across the river.
534
00:31:05,814 --> 00:31:07,944
They won the bid a while back.
535
00:31:08,144 --> 00:31:10,364
It was just them
and one other potential buyer.
536
00:31:10,564 --> 00:31:14,284
Now, the Baxters say they got
that contract fair and square.
537
00:31:14,484 --> 00:31:18,624
But on the evening that the bids
were supposed to be submitted,
538
00:31:18,824 --> 00:31:20,584
the other buyer disappeared.
539
00:31:22,294 --> 00:31:24,374
No one
ever heard from him again.
540
00:31:33,264 --> 00:31:34,144
[clears throat]
541
00:31:34,344 --> 00:31:36,344
They can't buy me, so...
542
00:31:37,764 --> 00:31:40,354
I'm guessing their next move
is to try to scare me.
543
00:31:45,314 --> 00:31:50,364
Do they know anything
about me that could scare me?
544
00:31:54,194 --> 00:31:55,404
No.
545
00:31:56,784 --> 00:31:58,574
[clears throat]
546
00:32:00,784 --> 00:32:04,334
You're in a dark place
and I'm sorry, but...
547
00:32:04,534 --> 00:32:06,754
I've got to ask.
548
00:32:08,884 --> 00:32:14,764
Did you ever tell anyone
anything
549
00:32:14,964 --> 00:32:16,514
that I should be worried about?
550
00:32:27,444 --> 00:32:29,944
You're the only friend
I've got left.
551
00:32:31,484 --> 00:32:34,284
You know I would do anything
to protect you.
552
00:32:41,534 --> 00:32:43,664
[muffled hip-hop music playing]
553
00:32:57,474 --> 00:32:58,514
Twerk, twerk, twerk
554
00:32:58,714 --> 00:33:00,064
[shuts off engine]
555
00:33:00,264 --> 00:33:01,894
Hey, stay put, Little Man.
556
00:33:02,094 --> 00:33:03,644
What for?
557
00:33:08,644 --> 00:33:10,404
[sighs]
558
00:33:10,604 --> 00:33:11,864
Watch that.
559
00:33:17,704 --> 00:33:19,414
[sighs]
560
00:33:19,614 --> 00:33:21,414
[John "Papa" Gros'
"Toulouse Serenade" playing]
561
00:33:21,614 --> 00:33:24,084
562
00:33:24,284 --> 00:33:26,334
[laughter
and indistinct chatter]
563
00:33:41,934 --> 00:33:42,894
[bartender]
Here you go, Mo.
564
00:33:43,094 --> 00:33:44,264
[Big Mo]
Thank you.
565
00:33:47,734 --> 00:33:49,064
[Richard]
Hello, Monique.
566
00:33:51,404 --> 00:33:53,784
That's a good whiskey smash.
567
00:33:53,984 --> 00:33:56,484
Think I'm gonna have
to hold onto that bartender.
568
00:33:57,484 --> 00:33:58,864
We need to talk.
569
00:34:00,364 --> 00:34:01,574
We are talking.
570
00:34:03,034 --> 00:34:04,914
No easy way to say this.
571
00:34:05,114 --> 00:34:06,254
Got a better offer.
572
00:34:06,454 --> 00:34:08,454
Oh, did you now?
573
00:34:09,664 --> 00:34:11,964
How unfortunate for you
that we already made a deal.
574
00:34:12,164 --> 00:34:14,134
Well, it's not quite
that simple.
575
00:34:14,334 --> 00:34:16,054
Yes, it is.
576
00:34:18,174 --> 00:34:19,974
I agreed to your terms
and you accepted.
577
00:34:20,174 --> 00:34:21,934
Well...
578
00:34:22,134 --> 00:34:24,474
She offered ten percent
above the purchase price.
579
00:34:24,674 --> 00:34:26,474
Oh, she did?
580
00:34:28,024 --> 00:34:29,314
I am sorry.
581
00:34:32,904 --> 00:34:36,324
Why don't you say sorry
to Gina Baxter?
582
00:34:36,524 --> 00:34:37,954
[Richard laughs]
583
00:34:38,154 --> 00:34:39,864
Yeah.
584
00:34:40,064 --> 00:34:43,034
She, uh, she made it
real clear to me
585
00:34:43,234 --> 00:34:45,454
that it'd be in the interest
of my long-term health
586
00:34:45,654 --> 00:34:47,714
to sell to her.
587
00:34:47,914 --> 00:34:52,884
Well, in the interest
of your short-term health,
588
00:34:53,084 --> 00:34:54,294
you should reconsider.
589
00:34:59,464 --> 00:35:01,644
You know what she can do to me?
590
00:35:01,844 --> 00:35:04,314
Oh, you're worried
about hypotheticals.
591
00:35:04,514 --> 00:35:06,264
Let me offer you a guarantee.
592
00:35:07,764 --> 00:35:10,604
Either you sell me this club...
593
00:35:10,804 --> 00:35:12,184
or your heirs will.
594
00:35:13,274 --> 00:35:15,324
[sighs]
595
00:35:15,524 --> 00:35:17,484
Les bons temps rouler.
596
00:35:22,074 --> 00:35:23,954
Can you match her offer?
597
00:35:38,504 --> 00:35:40,054
Ten percent.
598
00:35:42,094 --> 00:35:45,104
Her offer was to close
at the end of the week.
599
00:35:45,304 --> 00:35:47,434
And all cash.
600
00:35:59,774 --> 00:36:01,824
[vehicle approaching]
601
00:36:10,874 --> 00:36:13,124
I appreciate you.
602
00:36:14,964 --> 00:36:16,094
Roderick's on the way back.
603
00:36:16,294 --> 00:36:17,594
Be about two hours.
604
00:36:17,794 --> 00:36:18,834
It's about time.
605
00:36:21,214 --> 00:36:23,014
[radio chatter]
606
00:36:36,064 --> 00:36:37,564
[phone buzzing]
607
00:36:39,814 --> 00:36:40,944
All right, hold on.
608
00:36:42,574 --> 00:36:43,614
Hey.
609
00:36:43,814 --> 00:36:45,954
You ain't made the buy?
610
00:36:46,154 --> 00:36:47,584
In a couple hours.
611
00:36:47,784 --> 00:36:48,874
Good.
612
00:36:49,074 --> 00:36:50,504
Change of plans. Run it back.
613
00:36:50,704 --> 00:36:51,914
I need the cash back now.
614
00:36:53,084 --> 00:36:54,964
Run it back? It's already set.
615
00:36:55,164 --> 00:36:56,464
You know we can't back out now.
616
00:36:56,664 --> 00:36:58,214
Hold on, no, no, no...
617
00:36:58,414 --> 00:37:00,174
I ain't asking.
618
00:37:00,374 --> 00:37:02,424
When I say change of plans,
you change the fucking plans.
619
00:37:03,594 --> 00:37:06,684
Do you understand what happens
if we piss this guy off?
620
00:37:06,884 --> 00:37:08,764
I ain't getting into that
right now.
621
00:37:08,964 --> 00:37:12,394
Just get your ass on the road
and bring me my fucking money.
622
00:37:13,644 --> 00:37:14,774
Yeah?
623
00:37:18,484 --> 00:37:20,524
-[bell rings]
-Order up.
624
00:37:22,114 --> 00:37:23,774
[door opens, beeps]
625
00:37:25,034 --> 00:37:26,324
-[Trey] Yo.
-[door opens, beeps]
626
00:37:26,524 --> 00:37:28,164
Mo. Where the hell you going?
627
00:37:28,364 --> 00:37:30,244
Big Mo. She canceled the order.
628
00:37:30,444 --> 00:37:31,794
What?
629
00:37:31,994 --> 00:37:33,954
I'm bringing the money back
to New Orleans.
630
00:37:35,084 --> 00:37:37,084
[Trey]
I think the fuck not.
631
00:37:39,044 --> 00:37:41,344
Yo, don't fucking touch me, man.
632
00:37:41,544 --> 00:37:44,344
Mo, if you leave town now,
I'm fucked.
633
00:37:44,544 --> 00:37:45,844
You know Roderick don't play
about his money.
634
00:37:46,044 --> 00:37:49,684
And neither does she.
I got orders, Trey.
635
00:37:49,884 --> 00:37:51,354
Well, fuck them orders.
636
00:37:51,554 --> 00:37:53,184
And fuck Aunt Mo!
637
00:37:53,384 --> 00:37:55,694
I told you I didn't want to do
this shit in the first place.
638
00:37:55,894 --> 00:37:57,694
Now you're gonna pull out
the last second?!
639
00:37:57,894 --> 00:38:00,944
After I stuck
my fucking neck out?!
640
00:38:01,144 --> 00:38:02,814
[phone buzzing]
641
00:38:04,444 --> 00:38:06,444
Yo, Trey, don't answer that.
642
00:38:10,074 --> 00:38:11,374
[grunting]
643
00:38:11,574 --> 00:38:13,294
[Little Mo]
Fuck, man, what the fuck?
644
00:38:13,494 --> 00:38:15,294
Trey, man, stop!
645
00:38:15,494 --> 00:38:16,544
[both grunting]
646
00:38:16,744 --> 00:38:17,744
Get the fuck off me!
647
00:38:21,544 --> 00:38:23,964
[Little Mo]
Goddamn. Fuck you, man.
648
00:38:27,004 --> 00:38:28,384
Come here.
649
00:38:28,584 --> 00:38:30,894
[grunting]
650
00:38:31,094 --> 00:38:32,474
I fucking told you.
651
00:38:32,674 --> 00:38:33,894
-Hey.
-Hey, hey.
652
00:38:34,094 --> 00:38:35,184
-Stop right now!
-Houston PD!
653
00:38:35,384 --> 00:38:36,524
-Hey, stop right there.
-Chill.
654
00:38:36,724 --> 00:38:38,064
Chill out, Trey!
655
00:38:38,264 --> 00:38:39,314
Hey, I got him.
656
00:38:39,514 --> 00:38:40,234
-What's up?
-Get over here.
657
00:38:40,434 --> 00:38:41,484
Aah!
658
00:38:42,604 --> 00:38:43,574
God, my nose.
659
00:38:43,774 --> 00:38:45,484
Fuck!
660
00:38:47,194 --> 00:38:48,824
Stay down.
661
00:38:51,864 --> 00:38:54,164
[indistinct chatter]
662
00:38:55,124 --> 00:38:57,244
Fuck. God.
663
00:39:11,884 --> 00:39:14,264
Move. On your feet, let's go.
664
00:39:14,464 --> 00:39:16,144
Get up, get up.
665
00:39:23,814 --> 00:39:24,984
Evening, Carlo.
666
00:39:28,074 --> 00:39:29,574
Hi, Dad.
667
00:39:29,774 --> 00:39:31,704
How's our hotel?
668
00:39:31,904 --> 00:39:32,874
[Carlo sighs]
669
00:39:33,074 --> 00:39:34,364
Safe and sound.
670
00:39:38,874 --> 00:39:40,544
Everything all right?
671
00:39:41,584 --> 00:39:42,464
Mm-hmm.
672
00:39:42,664 --> 00:39:44,964
Mmm.
[laughs]
673
00:39:45,164 --> 00:39:47,254
Talk to me.
674
00:39:49,044 --> 00:39:51,214
Did I get lucky last year?
675
00:39:52,594 --> 00:39:54,224
[Jimmy]
How so?
676
00:39:54,424 --> 00:39:56,724
At the murder trial.
My acquittal.
677
00:39:58,014 --> 00:40:00,394
Mm-mm. Justice was done.
678
00:40:01,934 --> 00:40:03,734
You acted in self-defense.
679
00:40:06,104 --> 00:40:08,444
If we had to do it over...
680
00:40:09,484 --> 00:40:10,774
...do you think I'd get off?
681
00:40:12,614 --> 00:40:14,784
Double jeopardy, son.
You can't, uh...
682
00:40:14,984 --> 00:40:17,744
can't be tried
for the same crime twice.
683
00:40:20,834 --> 00:40:22,744
You know who Harry the Hook is?
684
00:40:24,124 --> 00:40:26,634
Mm, not to my knowledge.
685
00:40:26,834 --> 00:40:29,964
He was a mobster in Chicago.
686
00:40:30,164 --> 00:40:31,844
Hmm.
687
00:40:32,044 --> 00:40:34,974
In the '70s. He killed
a Teamster official.
688
00:40:35,174 --> 00:40:37,514
They had a trial.
689
00:40:37,714 --> 00:40:39,554
He was found not guilty.
690
00:40:40,974 --> 00:40:44,184
25 years later,
he was retried and convicted.
691
00:40:46,184 --> 00:40:49,694
It must've been a-a hung jury
the first time.
692
00:40:49,894 --> 00:40:51,234
No, it wasn't.
693
00:40:52,484 --> 00:40:54,194
It was an acquittal.
694
00:40:56,364 --> 00:40:59,124
They said that double jeopardy
didn't apply
695
00:40:59,324 --> 00:41:02,204
'cause there was no actual
jeopardy in the first place.
696
00:41:03,834 --> 00:41:05,624
Because the judge
had been gotten to.
697
00:41:06,624 --> 00:41:08,674
tense, ominous music
698
00:41:09,924 --> 00:41:11,214
Huh.
699
00:41:12,964 --> 00:41:14,464
Who told you about this?
700
00:41:20,684 --> 00:41:22,764
701
00:41:23,854 --> 00:41:24,894
[computer beeps]
702
00:41:42,744 --> 00:41:45,374
[jazz piano playing]
703
00:41:45,574 --> 00:41:47,914
[laughter
and indistinct chatter]
704
00:42:13,234 --> 00:42:15,114
Find another place to drink.
705
00:42:17,574 --> 00:42:19,864
I need to ask you something.
706
00:42:24,874 --> 00:42:26,964
When Rocco died...
707
00:42:27,164 --> 00:42:31,794
When Adam killed Rocco.
708
00:42:34,924 --> 00:42:36,964
-When Adam killed Rocco...
-Mm-hmm.
709
00:42:38,634 --> 00:42:41,304
I drove him
to the police station.
710
00:42:42,594 --> 00:42:46,014
He was going to turn himself in
that night.
711
00:42:48,394 --> 00:42:50,274
But then I saw you there.
712
00:42:50,474 --> 00:42:53,484
And I...
713
00:42:53,684 --> 00:42:55,564
turned around.
714
00:42:57,864 --> 00:42:59,244
Everything that I did,
715
00:42:59,444 --> 00:43:03,154
everything that happened...
716
00:43:04,284 --> 00:43:06,164
...flowed from that one moment,
717
00:43:06,364 --> 00:43:09,744
that one decision.
718
00:43:12,044 --> 00:43:14,504
If we had come forward
719
00:43:14,704 --> 00:43:17,844
right then, told the truth,
720
00:43:18,044 --> 00:43:19,674
Adam killed Rocco...
721
00:43:22,724 --> 00:43:24,094
...what would you have done?
722
00:44:01,464 --> 00:44:04,474
When you saw me at the police
station, what did you see?
723
00:44:07,264 --> 00:44:09,144
You were...
724
00:44:09,344 --> 00:44:11,564
in a hallway with your wife.
725
00:44:14,024 --> 00:44:18,064
A detective was speaking to you.
726
00:44:20,524 --> 00:44:23,074
It-it looked...
727
00:44:23,274 --> 00:44:26,914
like he had just
told you what happened.
728
00:44:30,034 --> 00:44:32,744
Then you watched me lose my son.
729
00:44:35,164 --> 00:44:36,094
Yes.
730
00:44:36,294 --> 00:44:37,624
Mm.
731
00:44:41,214 --> 00:44:44,394
Did I react differently than...
732
00:44:44,594 --> 00:44:47,144
you'd expect a man to react?
733
00:44:47,344 --> 00:44:48,594
No.
734
00:44:49,224 --> 00:44:52,684
Then why did you choose
to see me as a monster?
735
00:44:55,234 --> 00:44:57,234
I knew who you were.
736
00:45:01,774 --> 00:45:03,954
Maybe you wanted to walk
out of that police station
737
00:45:04,154 --> 00:45:07,244
and just have it all go away.
738
00:45:09,744 --> 00:45:12,034
Perhaps I was...
739
00:45:13,244 --> 00:45:14,874
...your excuse.
740
00:45:22,004 --> 00:45:24,424
You would have killed my son.
741
00:45:33,054 --> 00:45:36,484
If someone comes for my family,
742
00:45:36,684 --> 00:45:39,324
I promise that whatever
you've seen
743
00:45:39,524 --> 00:45:43,824
or heard about me
would pale in comparison
744
00:45:44,024 --> 00:45:46,484
to what I'm actually capable of.
745
00:45:49,824 --> 00:45:51,994
But this was an accident.
746
00:45:54,334 --> 00:45:59,004
If you and Adam had come to me
with honesty and contrition,
747
00:45:59,204 --> 00:46:01,254
how could I have responded
with violence?
748
00:46:02,254 --> 00:46:04,094
He was just a boy.
749
00:46:04,294 --> 00:46:07,594
Adam ran because he was afraid.
750
00:46:09,094 --> 00:46:11,934
His fear
was entirely forgivable.
751
00:46:14,854 --> 00:46:18,604
It was your fear
that got him killed.
752
00:46:24,774 --> 00:46:26,654
dark, hypnotic music
753
00:46:26,854 --> 00:46:28,824
754
00:46:48,254 --> 00:46:53,474
Jim, if his kid had come
forward that night...
755
00:46:55,894 --> 00:46:58,774
I would've killed him
with my own hands.
756
00:47:04,694 --> 00:47:07,484
[gunshots]
757
00:47:18,454 --> 00:47:20,584
This is exactly
what I had in mind
758
00:47:20,784 --> 00:47:23,794
when I asked if we could
go someplace to talk.
759
00:47:34,974 --> 00:47:37,514
Jesus, right in the face.
760
00:47:38,144 --> 00:47:40,944
I thought you were supposed
to aim for the heart.
761
00:47:41,144 --> 00:47:42,404
This guy had
a bulletproof vest on.
762
00:47:42,604 --> 00:47:44,114
Ah.
763
00:47:44,314 --> 00:47:46,534
What do you want?
764
00:47:46,734 --> 00:47:48,694
To become allies.
765
00:47:49,864 --> 00:47:51,284
You can imagine how thrilled
I was to find out
766
00:47:51,484 --> 00:47:53,364
that Michael Desiato
was already out of prison.
767
00:47:54,364 --> 00:47:56,994
You're not looking
at the big picture.
768
00:47:57,194 --> 00:47:59,374
Right, the "release one criminal
to catch another"?
769
00:47:59,574 --> 00:48:01,084
No.
770
00:48:01,284 --> 00:48:03,964
To catch a dozen more.
A hundred more.
771
00:48:04,164 --> 00:48:05,794
Let me explain this to you.
772
00:48:06,004 --> 00:48:09,844
The Baxters are New Orleans, but
they connect to crime families
773
00:48:10,044 --> 00:48:11,224
all up and down the East Coast.
774
00:48:11,424 --> 00:48:13,014
Right.
775
00:48:13,214 --> 00:48:15,054
And you're from the Southern
District of New York, right?
776
00:48:15,254 --> 00:48:20,644
So, I-I'm guessing that
this transfer was a demotion.
777
00:48:20,844 --> 00:48:23,314
I get it. You know,
you're coming off of a loss,
778
00:48:23,514 --> 00:48:26,194
and New Orleans
feels small to you.
779
00:48:27,154 --> 00:48:28,484
Well, it's true, right?
780
00:48:28,684 --> 00:48:30,324
There are a lot of things
that are true.
781
00:48:30,524 --> 00:48:32,154
It's also true that
you are not really known
782
00:48:32,354 --> 00:48:33,824
for your ability to close cases,
783
00:48:34,024 --> 00:48:36,164
but I don't have the time
or the patience to go there.
784
00:48:36,364 --> 00:48:38,834
Okay. I had Michael Desiato's
conviction in hand
785
00:48:39,034 --> 00:48:40,504
until you stepped in.
786
00:48:40,704 --> 00:48:43,504
You got a confession
from a man who was in shock
787
00:48:43,704 --> 00:48:44,834
and just lost everything.
788
00:48:45,034 --> 00:48:46,464
Okay,
this is an interesting tactic,
789
00:48:46,664 --> 00:48:48,254
considering I know
you want something from me.
790
00:48:48,454 --> 00:48:50,464
I do.
791
00:48:50,664 --> 00:48:51,924
I need help with Michael.
792
00:48:52,884 --> 00:48:54,514
[laughs]
793
00:48:54,714 --> 00:48:58,514
No. Sorry. He's yours.
You can deal with him now.
794
00:48:58,714 --> 00:49:02,984
So, the issue is, I am having
difficulty motivating him.
795
00:49:03,184 --> 00:49:04,274
Well, of course you are.
796
00:49:04,474 --> 00:49:05,654
He's selfish
and he doesn't care.
797
00:49:05,854 --> 00:49:07,144
I mean, you can't motivate him.
798
00:49:08,654 --> 00:49:11,154
So, what are you saying?
799
00:49:11,354 --> 00:49:13,824
I have to motivate you
to help me try?
800
00:49:17,784 --> 00:49:19,784
We both want
the same things, right?
801
00:49:24,124 --> 00:49:27,214
I don't have
any clue what you want.
802
00:49:27,414 --> 00:49:29,214
dark, foreboding music
803
00:49:29,414 --> 00:49:31,424
804
00:49:55,694 --> 00:49:58,034
[dog barking in distance]
805
00:50:27,224 --> 00:50:28,644
[phone buzzing]
806
00:50:52,254 --> 00:50:54,294
[sighs]
807
00:51:01,224 --> 00:51:02,394
Hi. Come in, come in.
808
00:51:02,594 --> 00:51:03,974
Sorry.
809
00:51:04,174 --> 00:51:05,974
He was wide awake
when I texted you.
810
00:51:06,184 --> 00:51:08,644
No, it's-it's fine.
811
00:51:08,844 --> 00:51:11,814
I keep putting him down
and he keeps waking up,
812
00:51:12,014 --> 00:51:15,654
so I-I have to hold him
for a little bit.
813
00:51:15,854 --> 00:51:17,524
You can come in.
814
00:51:24,114 --> 00:51:26,624
Here, we can go...
815
00:51:26,824 --> 00:51:28,334
-Just...
-Here, let me...
816
00:51:28,534 --> 00:51:30,504
-Let me, um...
-Thank you.
817
00:51:30,704 --> 00:51:32,044
Thank you.
818
00:51:34,464 --> 00:51:36,884
-Sorry.
-Mm-hmm.
819
00:51:41,134 --> 00:51:43,224
[Fia sighs]
820
00:51:43,424 --> 00:51:45,854
Mm-hmm.
Oh, I see he got you, huh?
821
00:51:46,054 --> 00:51:47,524
Oh, yeah.
822
00:51:47,724 --> 00:51:48,684
[both chuckling]
823
00:51:48,884 --> 00:51:50,644
Yeah.
824
00:51:51,894 --> 00:51:55,024
Oh, that's for the-the
potential christening.
825
00:51:55,224 --> 00:51:57,154
My parents picked it out.
826
00:51:58,654 --> 00:52:00,114
Hmm.
827
00:52:02,154 --> 00:52:03,784
Adam was baptized.
828
00:52:05,824 --> 00:52:09,164
Over my objections,
as a matter of fact.
829
00:52:10,664 --> 00:52:13,294
Right, you said you don't
really believe in that...
830
00:52:13,494 --> 00:52:14,504
No.
831
00:52:16,464 --> 00:52:19,014
No, but Robin did.
832
00:52:19,214 --> 00:52:20,554
That was Adam's mother.
833
00:52:22,174 --> 00:52:24,264
Yeah, we had a lot
of conversations about her.
834
00:52:24,464 --> 00:52:25,434
You did?
835
00:52:25,634 --> 00:52:27,554
Mm-hmm.
836
00:52:30,974 --> 00:52:33,104
So, how'd she convince you?
837
00:52:35,644 --> 00:52:39,404
Well, we discussed it and, uh...
838
00:52:42,234 --> 00:52:43,914
No, we...
839
00:52:44,114 --> 00:52:46,954
we argued. For weeks.
840
00:52:48,704 --> 00:52:51,874
And then one day
she just said to me...
841
00:52:53,164 --> 00:52:57,124
"Why do you fight so hard
when it means nothing to you?"
842
00:52:58,044 --> 00:53:00,334
Why did you?
843
00:53:01,964 --> 00:53:04,844
Because I thought I was right.
844
00:53:08,184 --> 00:53:10,514
And do you ever
regret giving in?
845
00:53:15,474 --> 00:53:17,524
I regret...
846
00:53:18,644 --> 00:53:21,064
...not giving in more often.
847
00:53:31,034 --> 00:53:32,664
Do you want to hold him?
848
00:53:36,754 --> 00:53:38,754
Uh...
849
00:53:38,954 --> 00:53:40,594
I'll just try putting him down
one more time.
850
00:53:40,794 --> 00:53:42,594
Oh, okay, yeah, all right.
851
00:53:42,794 --> 00:53:44,714
Wish me luck. [chuckles]
852
00:53:46,264 --> 00:53:49,054
[Fia exhales rapidly]
853
00:53:50,384 --> 00:53:51,644
Okay.
854
00:54:03,364 --> 00:54:04,824
[sighs]
855
00:54:05,024 --> 00:54:07,324
I-I've had to pee for an
hour, so I'll be right back.
856
00:54:07,524 --> 00:54:09,824
-Sorry.
-Sure.
857
00:54:15,954 --> 00:54:18,084
[door closes]
858
00:54:23,134 --> 00:54:25,014
melancholy music
859
00:54:25,214 --> 00:54:27,014
860
00:54:27,214 --> 00:54:28,764
[chuckles]
861
00:54:30,764 --> 00:54:32,644
[Baby Rocco fussing]
862
00:54:38,144 --> 00:54:39,434
[stammers]
863
00:55:08,804 --> 00:55:10,304
[door opens]
864
00:55:12,014 --> 00:55:13,514
[door closes]
865
00:55:13,714 --> 00:55:16,014
[footfalls approaching]
866
00:55:34,664 --> 00:55:36,664
[cooing]
867
00:55:55,224 --> 00:55:57,104
dramatic music
868
00:55:57,304 --> 00:56:00,184