1 00:00:04,004 --> 00:00:05,754  Michael Desiato   is out of prison.  2 00:00:07,504 --> 00:00:08,384  [Olivia]   I got you a job.  3 00:00:08,584 --> 00:00:09,384  Why?  4 00:00:09,584 --> 00:00:11,014  Standard work release.  5 00:00:11,214 --> 00:00:13,504  I got to make your exit   from prison look legit.  6 00:00:14,594 --> 00:00:16,474  [Olivia]    I'm thinking an assignment     7 00:00:16,674 --> 00:00:18,764   that would get him    out into the world.  8 00:00:18,964 --> 00:00:20,724  [Fia]    Mr. Desiato, you're out.      9 00:00:27,604 --> 00:00:29,354  Seven ODs in one night.  10 00:00:30,354 --> 00:00:31,444  Pull it.  11 00:00:31,644 --> 00:00:32,784  I ain't got shit to move.      12 00:00:32,984 --> 00:00:34,404  How about we start   with two keys?  13 00:00:34,604 --> 00:00:36,114      How about we start with 20?     14 00:00:36,314 --> 00:00:37,784     I want to buy the Grand Rain.    15 00:00:37,984 --> 00:00:39,834  You gonna run a nightclub       in the Quarter?  16 00:00:40,034 --> 00:00:42,334     You say you want to champion          for Black-owned businesses.     17 00:00:42,534 --> 00:00:44,794    Why not help a Black owner get     her hand on a business?  18 00:00:44,994 --> 00:00:46,424  [Charlie]   Congratulations.  19 00:00:46,624 --> 00:00:48,544  I look forward to seeing       what you do with the place.     20 00:00:53,754 --> 00:00:55,634  My God, it really is you.      21 00:00:55,834 --> 00:00:57,804  [Michael]      You-you may still be exposed.    22 00:00:58,004 --> 00:00:59,264      You need to watch yourself.     23 00:00:59,464 --> 00:01:01,604  You asked me   to bury something and now      24 00:01:01,804 --> 00:01:03,144  here we are.  25 00:01:03,344 --> 00:01:04,484  It was a car.  26 00:01:04,684 --> 00:01:05,774  Not a body.  27 00:01:05,974 --> 00:01:07,774  It was a coffin  28 00:01:07,974 --> 00:01:09,654  with a set of headlights.      29 00:01:09,854 --> 00:01:11,324  Double latte. Maurice.  30 00:01:11,524 --> 00:01:13,324  -It's been a minute.     -Does anyone know you're here?    31 00:01:13,524 --> 00:01:14,614  The question is:  32 00:01:14,814 --> 00:01:16,324  anyone know   you   here?  33 00:01:17,444 --> 00:01:18,954  [Fia]    Thank you for coming back.     34 00:01:19,154 --> 00:01:21,494     I need to show you something.    35 00:01:21,694 --> 00:01:24,004      This is Rocco Adam Baxter.      36 00:01:24,204 --> 00:01:25,744  He's your grandson.  37 00:01:27,124 --> 00:01:28,164  [coos]  38 00:01:33,834 --> 00:01:35,014        intense orchestral music     39 00:01:35,214 --> 00:01:37,384      No, no, no, no, no, no, no.     40 00:01:37,584 --> 00:01:38,884  No, no, no, no.  41 00:01:40,014 --> 00:01:41,224  [panting]  42 00:01:41,424 --> 00:01:43,434     43 00:01:49,024 --> 00:01:51,194  No.  44 00:01:51,394 --> 00:01:53,564  No, no.  45 00:01:56,324 --> 00:01:58,864      No, no, no, no, no, no, no.     46 00:02:04,994 --> 00:02:07,124  [phone ringing]  47 00:02:14,334 --> 00:02:16,044  [Olivia]   Hi, Grandpa.  48 00:02:23,514 --> 00:02:26,224      [overlapping crowd chatter]     49 00:02:26,424 --> 00:02:29,194  [crowd groans]  50 00:02:29,394 --> 00:02:30,734  Yeah, baby.  51 00:02:30,934 --> 00:02:32,614  Yes, baby, yes.  52 00:02:32,814 --> 00:02:34,024  [whoops]  53 00:02:35,024 --> 00:02:36,534  You don't like LSU?  54 00:02:36,734 --> 00:02:39,694  I just don't like them to cover.  55 00:02:42,534 --> 00:02:44,124  You lied to me.  56 00:02:44,324 --> 00:02:45,544  [scoffs]  57 00:02:45,744 --> 00:02:46,544  Sin of omission.  58 00:02:46,744 --> 00:02:48,044  You should have told me.  59 00:02:48,244 --> 00:02:49,584  Not my secret to tell.  60 00:02:49,784 --> 00:02:52,134  Besides, that girl tried   to tell you many times.  61 00:02:52,334 --> 00:02:53,594    You just didn't want to listen.  62 00:02:53,794 --> 00:02:55,464      -Would you like some wings?      -Goddamn it.  63 00:02:55,664 --> 00:02:56,924  Why don't you sit down, Michael?  64 00:02:57,124 --> 00:02:59,844  I don't understand what   you want from me.  65 00:03:00,044 --> 00:03:01,514     You don't have to understand.    66 00:03:01,714 --> 00:03:03,434  I can't be a spy for you.      67 00:03:03,634 --> 00:03:09,274    I didn't get you out of prison         for your espionage skills.      68 00:03:09,474 --> 00:03:11,104  I don't need you   to fake anything, okay?  69 00:03:11,304 --> 00:03:12,854      I just need you to be you.      70 00:03:14,194 --> 00:03:15,774  Why?  71 00:03:15,974 --> 00:03:19,694    Because you have relationships     that no one else has.  72 00:03:23,694 --> 00:03:25,114  No, no...  73 00:03:26,664 --> 00:03:29,374  Everyone who gets close   to me ends up hurt.  74 00:03:29,574 --> 00:03:30,714  I'm not going   to let that happen.  75 00:03:30,914 --> 00:03:31,714  [Michael sighs]  76 00:03:31,914 --> 00:03:32,714  Listen to me.  77 00:03:32,914 --> 00:03:33,794  I know you, okay?  78 00:03:33,994 --> 00:03:35,294    I know what you're capable of.    79 00:03:35,494 --> 00:03:37,464  I know what you're incapable of.  80 00:03:40,714 --> 00:03:42,094  So what's his name?  81 00:03:44,224 --> 00:03:45,634      You already know his name.      82 00:03:49,304 --> 00:03:50,684  Inch by inch,  83 00:03:50,884 --> 00:03:52,484  I will get you to where   I need you to go.  84 00:03:52,684 --> 00:03:54,444  Are you really going to     fight me every step of the way?  85 00:03:54,644 --> 00:03:57,614  Jesus, what exactly   are you asking of me?  86 00:03:57,814 --> 00:04:00,494  At this moment, Michael,  87 00:04:00,694 --> 00:04:03,864  all I want you to do   is love that baby.  88 00:04:04,064 --> 00:04:05,874        tense, atmospheric music     89 00:04:06,074 --> 00:04:08,074     90 00:04:25,804 --> 00:04:27,844  [boat horn blowing]  91 00:04:30,304 --> 00:04:32,604  [Jimmy]     The grandest hotel in the city,  92 00:04:32,804 --> 00:04:35,524  with the largest casino   in the state.  93 00:04:35,724 --> 00:04:38,524      Next to it, high-end stores         with the best of everything:     94 00:04:38,724 --> 00:04:39,864  jewelry, clothing,  95 00:04:40,064 --> 00:04:42,364  artisanal handcrafted   leather goods.  96 00:04:42,564 --> 00:04:44,034  Luxury condominiums.  97 00:04:44,234 --> 00:04:48,074    And a theater impressive enough   to host Jazz Fest,  98 00:04:48,274 --> 00:04:51,544  the Bacchus Ball,      and the London Philharmonic.     99 00:04:51,744 --> 00:04:54,834  Retail, residential   and entertainment at its finest.  100 00:04:55,034 --> 00:04:57,334  And perched above it all,      101 00:04:57,534 --> 00:05:00,004  our family suites  102 00:05:00,204 --> 00:05:03,504  with panoramic views      of the entire Crescent City.     103 00:05:06,964 --> 00:05:10,134  Can we come back when all       this shit is built?  104 00:05:13,394 --> 00:05:16,024     God, don't you want to build      anything with your life?  105 00:05:18,934 --> 00:05:22,234  Carlo, I'm-I'm trying     to instill something into you.    106 00:05:22,434 --> 00:05:25,744      Because everything we have,      we've built. Everything.  107 00:05:25,944 --> 00:05:28,914    And-and this is for all of us,    108 00:05:29,114 --> 00:05:30,914      but I-I need you beside me       right now, hmm?  109 00:05:31,114 --> 00:05:33,664  Building it with me, hmm?      110 00:05:34,664 --> 00:05:35,744  -Yeah?   -Yeah.  111 00:05:36,794 --> 00:05:38,254  Now, apply yourself.  112 00:05:38,454 --> 00:05:41,094  Because with hard work,   you can do anything.  113 00:05:41,294 --> 00:05:43,094  That's the promise   of the Baxter District.  114 00:05:43,294 --> 00:05:48,934  Because when people come       through here from all over,     115 00:05:49,134 --> 00:05:51,554  it'll be our family name   that they see.  116 00:05:52,264 --> 00:05:55,854      And it'll remind them that           the world is their oyster.      117 00:05:57,684 --> 00:05:59,564       quiet, contemplative music   118 00:05:59,764 --> 00:06:01,734     119 00:06:30,424 --> 00:06:32,474     120 00:06:45,064 --> 00:06:47,064  [rings]  121 00:06:50,074 --> 00:06:51,404  Is it okay that I'm here?      122 00:06:53,034 --> 00:06:54,574  Yeah, yeah.  123 00:06:56,284 --> 00:06:58,704  You left pretty quickly   the other night.  124 00:07:00,874 --> 00:07:03,544  Uh, I was...  125 00:07:04,714 --> 00:07:07,134  ...taken aback by...  126 00:07:07,334 --> 00:07:11,464  Hmm. I've been trying     to tell you for a while, so...    127 00:07:14,174 --> 00:07:15,934  Maybe it was a mistake.  128 00:07:19,264 --> 00:07:21,104  I just want you   to know he exists.  129 00:07:21,304 --> 00:07:24,734    If you don't want us to bother        you, I'll-I'll respect that.     130 00:07:24,934 --> 00:07:26,944  No, uh...  131 00:07:30,154 --> 00:07:32,944  I don't know what I want.      132 00:07:33,944 --> 00:07:36,334  It's... it's just a lot.  133 00:07:36,534 --> 00:07:37,544  I know.  134 00:07:37,744 --> 00:07:39,124  -[door opens]   -[bell rings]  135 00:07:39,324 --> 00:07:40,374  Um...  136 00:07:41,414 --> 00:07:43,044      Well, I'll leave you to it.     137 00:07:43,244 --> 00:07:44,174  Are you working tomorrow?      138 00:07:44,374 --> 00:07:45,844  [door closes]  139 00:07:46,044 --> 00:07:47,384  Uh, no.  140 00:07:47,584 --> 00:07:48,634  I'll call you?  141 00:07:50,844 --> 00:07:52,464  Excuse me.  142 00:07:54,384 --> 00:07:55,644  -[door opens]   -[bell rings]  143 00:07:55,844 --> 00:07:58,764  -[indistinct chatter]   -[dog barking]  144 00:08:17,614 --> 00:08:19,664  [footfalls approaching]  145 00:08:26,754 --> 00:08:27,834  [Big Mo sighs]  146 00:08:33,714 --> 00:08:35,554  This is the most money      I ever trusted somebody with     147 00:08:35,754 --> 00:08:37,054  at one time.  148 00:08:38,224 --> 00:08:39,854     You asking me to hand it over     to an unknown  149 00:08:40,054 --> 00:08:41,224     just don't sit right with me.    150 00:08:41,424 --> 00:08:42,854  Yeah, well, I know him.  151 00:08:43,054 --> 00:08:44,854  Ooh, Trey know him.  152 00:08:46,314 --> 00:08:48,894  Trey took a five-year bid           on a case that wasn't his.      153 00:08:50,064 --> 00:08:51,114  You can trust him.  154 00:08:51,314 --> 00:08:53,364  That make him loyal.  155 00:08:53,564 --> 00:08:54,284  Don't make him smart.  156 00:08:54,484 --> 00:08:55,864  [scoffs]  157 00:08:56,064 --> 00:09:00,284  Well... scared money   don't make money.  158 00:09:03,164 --> 00:09:04,754  Last time I trusted you   with something this big,  159 00:09:04,954 --> 00:09:05,954  you lost him.  160 00:09:07,504 --> 00:09:09,164  You fucked up.  161 00:09:11,584 --> 00:09:13,214  The last time...  162 00:09:14,844 --> 00:09:16,714  ...was the last time.  163 00:09:28,104 --> 00:09:30,274  Go make me some money.  164 00:09:30,474 --> 00:09:33,034  [school bell ringing]  165 00:09:33,234 --> 00:09:35,954  [indistinct chatter]  166 00:09:36,154 --> 00:09:37,664  -Good morning.   -Good morning.  167 00:09:37,864 --> 00:09:38,914  Mr. Evans.  168 00:09:39,114 --> 00:09:40,834  How are we doing today?  169 00:09:41,034 --> 00:09:42,074  Good, ma'am.  170 00:09:43,454 --> 00:09:45,414  [Principal Young]   Is that a new character?  171 00:09:45,614 --> 00:09:46,834  [Eugene]   Uh, yes, ma'am.  172 00:09:47,034 --> 00:09:48,084  What's he called?  173 00:09:48,284 --> 00:09:49,084  Uh, Kofi.  174 00:09:49,284 --> 00:09:50,254  [locker door slams]  175 00:09:50,454 --> 00:09:51,464  -[students laughing]   -Hey.  176 00:09:51,664 --> 00:09:53,424    Now, I know y'all know better.    177 00:09:56,884 --> 00:09:58,434  Hey, are you all right?  178 00:09:58,634 --> 00:10:00,304  Justin?  179 00:10:04,094 --> 00:10:06,184  [breathing shakily]      I just need to get to class.     180 00:10:09,814 --> 00:10:13,444  -[Gina humming]   -[Baby Rocco cooing]  181 00:10:18,984 --> 00:10:20,944     I shouldn't have slapped you.    182 00:10:24,114 --> 00:10:26,204  [Fia]   Apology accepted?  183 00:10:33,004 --> 00:10:36,424    Have you given any more thought   to the baptism?  184 00:10:37,384 --> 00:10:39,384  -Yeah.   -And?  185 00:10:40,344 --> 00:10:42,804    Well, God is still dead, so...    186 00:10:44,134 --> 00:10:46,894  Why does everything have      to be so difficult with you?     187 00:10:47,094 --> 00:10:49,064  It's an absurd request   to make of an atheist.  188 00:10:49,264 --> 00:10:50,984  You are not an atheist.  189 00:10:51,184 --> 00:10:53,564  With the absence of God   as my witness, yes, I am.      190 00:10:53,774 --> 00:10:56,234  This child is named   after his uncle.  191 00:10:56,434 --> 00:11:01,574      I need to know that one day         both Roccos will be together.    192 00:11:02,534 --> 00:11:04,204      That is so fucking morbid.      193 00:11:04,404 --> 00:11:06,084    Please, if you, if you don't do   another nice thing for me      194 00:11:06,284 --> 00:11:07,414  as long as you live...  195 00:11:07,614 --> 00:11:08,914  please do this.  196 00:11:09,114 --> 00:11:10,164  Please.  197 00:11:11,374 --> 00:11:12,674  [Baby Rocco crying]  198 00:11:12,874 --> 00:11:13,674  Oh, what's the matter?  199 00:11:13,874 --> 00:11:15,044  He's hungry.  200 00:11:15,244 --> 00:11:16,094  He just ate.  201 00:11:16,294 --> 00:11:17,594  Sometimes he takes two.  202 00:11:17,794 --> 00:11:18,844  I bet he's gassy.  203 00:11:19,044 --> 00:11:20,764  That formula's not good for him.  204 00:11:20,964 --> 00:11:22,224  The formula they give you       at the hospital?  205 00:11:22,424 --> 00:11:24,264      Yeah, it's probably poison.     206 00:11:24,464 --> 00:11:26,264     Experts say "breast is best."    207 00:11:26,464 --> 00:11:28,104  So do teenage boys.  208 00:11:28,304 --> 00:11:29,514  -[crying]   -Here.  209 00:11:39,364 --> 00:11:42,454  I could never get you   to latch on properly.  210 00:11:42,654 --> 00:11:45,454     Carlo and Rocco, no problem,      but not you.  211 00:11:45,654 --> 00:11:47,664      Every feeding was a battle.     212 00:11:47,864 --> 00:11:50,914    And I thought it was my fault,     but it wasn't.  213 00:11:51,114 --> 00:11:52,584  We do the best we can.  214 00:11:52,784 --> 00:11:54,794    quiet, gentle music   215 00:11:54,994 --> 00:11:56,964     216 00:11:58,504 --> 00:12:01,304     You have a mother's instinct.    217 00:12:01,504 --> 00:12:05,594  Perhaps you can trust   that I have one as well.  218 00:12:09,264 --> 00:12:11,774  [crickets chirping]  219 00:12:11,974 --> 00:12:13,564  [laughs]  220 00:12:17,604 --> 00:12:18,484  [Trey]   Mama?  221 00:12:18,684 --> 00:12:21,574  Hey.   [chuckling]  222 00:12:25,244 --> 00:12:27,124  Nephew.  223 00:12:27,324 --> 00:12:28,334  Hey.  224 00:12:28,534 --> 00:12:29,834  Mmm, what you doing here?      225 00:12:30,034 --> 00:12:31,164  We're here to see     my favorite auntie, of course.    226 00:12:31,364 --> 00:12:33,874  [laughs]   Lies, lies, lies.  227 00:12:34,074 --> 00:12:35,294  [chuckles]  228 00:12:35,494 --> 00:12:36,964  I'm looking to buy   a '73 DeVille.  229 00:12:37,164 --> 00:12:38,384  Trying to restore it.  230 00:12:38,584 --> 00:12:39,834      But I need Trey to inspect       it first, though.  231 00:12:41,084 --> 00:12:42,754  Know we can't let him   leave town with a lemon.  232 00:12:45,464 --> 00:12:46,844  Mm-hmm.  233 00:12:49,594 --> 00:12:51,434    How's your real favorite aunt?    234 00:12:53,514 --> 00:12:56,434      I'm-a hear about it anyway.          You might as well tell me.      235 00:12:58,274 --> 00:12:59,154  She's good.  236 00:12:59,354 --> 00:13:02,614  Hmm. I'm sure she is.  237 00:13:03,944 --> 00:13:06,444     She's actually trying to buy      a club in the Quarter.  238 00:13:08,404 --> 00:13:10,624  So people forget      she sell drugs in the Ninth?     239 00:13:10,824 --> 00:13:12,204  -[chuckles]   -Oh, here we go.  240 00:13:12,404 --> 00:13:14,544  You see, well, this is       why I didn't say anything.      241 00:13:14,744 --> 00:13:17,544  Hmm. Mm-hmm.  242 00:13:17,744 --> 00:13:19,794  I'm sure y'all is hungry.      243 00:13:19,994 --> 00:13:22,634  Ain't much left in there,         but go on and fix you a plate.    244 00:13:29,344 --> 00:13:31,564    quiet, tense music   245 00:13:31,764 --> 00:13:33,804     246 00:13:47,864 --> 00:13:50,244  [indistinct chatter]  247 00:13:50,444 --> 00:13:51,584   [jazz playing faintly]  248 00:13:51,784 --> 00:13:53,324  -Car out front?   -Yes, boss.  249 00:13:54,244 --> 00:13:55,284  Is she coming with?  250 00:13:57,624 --> 00:13:58,584  Hello.  251 00:13:58,784 --> 00:14:00,334     On your way to see the mayor?    252 00:14:00,534 --> 00:14:01,344  We are.  253 00:14:01,544 --> 00:14:03,044  I thought I'd join you.  254 00:14:06,714 --> 00:14:08,764  Wonderful.  255 00:14:09,884 --> 00:14:12,014  [indistinct chatter]  256 00:14:51,974 --> 00:14:53,304  We won't bite.  257 00:15:08,194 --> 00:15:09,364  [Michael sighs]  258 00:15:12,194 --> 00:15:13,744  [Baby Rocco cooing]  259 00:15:22,704 --> 00:15:25,964  My mom wants Rocco   to be baptized.  260 00:15:32,464 --> 00:15:33,804  What do you want?  261 00:15:35,804 --> 00:15:37,104  Thank you for asking.  262 00:15:37,304 --> 00:15:39,104  You're the first person who has.  263 00:15:41,604 --> 00:15:46,194  Uh, heaven,   the afterlife, I-I...  264 00:15:48,154 --> 00:15:51,484    I never believed in that stuff.  265 00:15:52,484 --> 00:15:54,114    But after losing my brother...    266 00:15:55,824 --> 00:15:56,954  ...and then Adam...  267 00:15:57,154 --> 00:15:59,954  You want heaven to exist.      268 00:16:02,744 --> 00:16:04,254  [Baby Rocco coos]  269 00:16:06,964 --> 00:16:09,134  Judge Desiato?  270 00:16:11,504 --> 00:16:13,434  You're out.  271 00:16:13,634 --> 00:16:15,304      And you're with my sister.      272 00:16:15,504 --> 00:16:17,934  Mm-hmm.   He's Rocco's grandfather.      273 00:16:19,094 --> 00:16:20,314  Does Dad know about this?      274 00:16:20,514 --> 00:16:23,314  You want to be my brother       or his spy?  275 00:16:25,184 --> 00:16:26,984  Hmm?  276 00:16:27,984 --> 00:16:28,864  I'm sorry.  277 00:16:29,064 --> 00:16:31,994  -Hi.   -Hi.  278 00:16:32,194 --> 00:16:33,994  Hi, baby.  279 00:16:34,194 --> 00:16:36,574  So, were you released   on good time, or...?  280 00:16:36,774 --> 00:16:37,584  Please don't be rude.  281 00:16:37,784 --> 00:16:39,164  How is that rude?  282 00:16:39,364 --> 00:16:40,744  We're just two ex-cons   having a conversation.  283 00:16:40,954 --> 00:16:42,164  I should be going.  284 00:16:42,364 --> 00:16:43,754  -[Fia] Please don't.   -No, no, I-I...  285 00:16:43,954 --> 00:16:45,084  I need to leave.  286 00:16:47,044 --> 00:16:47,924  What?  287 00:16:48,124 --> 00:16:50,044  What is wrong with you?  288 00:16:51,044 --> 00:16:53,594  -I'll apologize.   -Yeah.  289 00:16:57,344 --> 00:16:59,384  Wait, wait, wait, wait,   wait, wait, wait, wait.  290 00:17:02,104 --> 00:17:05,024      Do you want to tell me what         you're doing with my sister?     291 00:17:07,734 --> 00:17:10,194  She reached out to me.  292 00:17:11,734 --> 00:17:13,824      Yeah, she's in a tough spot      right now.  293 00:17:14,024 --> 00:17:15,994  She needs family,  294 00:17:16,194 --> 00:17:18,534  not some bum who just   got out of prison.  295 00:17:20,164 --> 00:17:22,704  You don't see the irony   of that statement?  296 00:17:23,324 --> 00:17:28,374      I was young. Plus, I served      my full sentence.  297 00:17:29,414 --> 00:17:32,054      Not for killing Kofi Jones.     298 00:17:32,254 --> 00:17:35,424    [scoffs] That was self-defense,   remember?  299 00:17:35,624 --> 00:17:37,464  He had it coming.  300 00:17:39,594 --> 00:17:41,474     You don't worry about karma?     301 00:17:41,674 --> 00:17:43,934      Hasn't caught up to me yet.     302 00:17:45,564 --> 00:17:48,314  His brother did try to kill you.  303 00:17:49,734 --> 00:17:51,104  Yeah.  304 00:17:52,274 --> 00:17:54,404  Yeah, but he missed.  305 00:17:57,404 --> 00:17:59,494      I'll see you around, Judge.     306 00:18:00,454 --> 00:18:01,574  Carlo.  307 00:18:03,824 --> 00:18:05,914     Ever heard of Harry the Hook?    308 00:18:06,114 --> 00:18:07,504  No.  309 00:18:07,704 --> 00:18:10,414  A guy out of Chicago.  310 00:18:12,874 --> 00:18:15,094  You remind me of him.  311 00:18:27,514 --> 00:18:29,064  Should I bring him in?  312 00:18:29,264 --> 00:18:32,144     Let him wait another minute.     313 00:18:33,984 --> 00:18:35,364  You know what   you're going to do?  314 00:18:35,564 --> 00:18:37,534    What do you think I should do?    315 00:18:37,734 --> 00:18:38,994  With Jimmy Baxter's deal?      316 00:18:39,194 --> 00:18:40,614  Just rubber-stamp it   and be done with it.  317 00:18:40,814 --> 00:18:43,704      This deal is better for him      than it is for the city.  318 00:18:43,904 --> 00:18:45,374  Yeah, but we didn't   make this deal.  319 00:18:45,574 --> 00:18:46,704  Your predecessor did.  320 00:18:46,904 --> 00:18:49,124  Yeah, but if I'm the one   who has to...  321 00:18:49,324 --> 00:18:50,624  then it's on me.  322 00:18:50,824 --> 00:18:53,124      And I don't want this deal       with him on me.  323 00:18:55,754 --> 00:18:57,054     So what are you going to do?     324 00:18:57,254 --> 00:18:58,344  [sighs]  325 00:18:58,544 --> 00:19:00,134  Let's find out.  326 00:19:08,434 --> 00:19:10,434     -The mayor will see you now.      -[Jimmy] Thank you.  327 00:19:11,724 --> 00:19:13,024  Nice to meet you.  328 00:19:13,224 --> 00:19:15,484  Mr. Baxter. [laughs]  329 00:19:15,684 --> 00:19:16,694  And Mrs. Baxter.  330 00:19:16,894 --> 00:19:17,994  What a lovely surprise.  331 00:19:18,194 --> 00:19:19,864  -Hi.   -Hello, Mr. Mayor.  332 00:19:20,064 --> 00:19:21,574  Yeah, y'all come on in,   have a seat.  333 00:19:21,774 --> 00:19:22,874  Thank you.  334 00:19:23,074 --> 00:19:25,124  -Please.      -I apologize, sir, that, uh,     335 00:19:25,324 --> 00:19:27,204  this is the first time      we've managed to... [laughs]     336 00:19:27,404 --> 00:19:29,624  get together   since your election.  337 00:19:29,824 --> 00:19:33,834      Now, our relationship with         the previous mayor was superb.    338 00:19:34,034 --> 00:19:36,214  We certainly hope   that tradition carries on      339 00:19:36,414 --> 00:19:37,804  with your administration.      340 00:19:38,004 --> 00:19:39,214  Well, I don't see   why it shouldn't.  341 00:19:39,424 --> 00:19:41,264  Splendid, splendid.  342 00:19:41,464 --> 00:19:42,934     What can I do for you today?     343 00:19:43,134 --> 00:19:45,724  I represent a group of investors  344 00:19:45,924 --> 00:19:47,434  who were... [chuckles]  345 00:19:47,634 --> 00:19:51,774  awarded the lease to the       12 acres across the river.      346 00:19:51,974 --> 00:19:53,904      And that lease still needs       city approval.  347 00:19:54,104 --> 00:19:56,944     Indeed. And that approval was        set for the end of this month    348 00:19:57,144 --> 00:19:58,444  by your predecessor.  349 00:19:59,404 --> 00:20:01,114  Well, unfortunately,  350 00:20:01,314 --> 00:20:03,454  my predecessor   made a lot of mistakes,  351 00:20:03,654 --> 00:20:05,074  and this was one of them.      352 00:20:06,074 --> 00:20:07,374  Hmm? How do you mean?  353 00:20:07,574 --> 00:20:08,914  Well, the problem is,  354 00:20:09,114 --> 00:20:11,544     there should've been an RFP.     355 00:20:11,744 --> 00:20:13,374    The process wasn't competitive.  356 00:20:15,964 --> 00:20:20,264  Anyone who wanted to make       a bid was free to do so.  357 00:20:20,464 --> 00:20:21,634  Yet no one else did.  358 00:20:21,834 --> 00:20:23,264  Well... [chuckles]  359 00:20:23,464 --> 00:20:25,144      I guess we got lucky, then.     360 00:20:25,344 --> 00:20:26,934  How'd you manage that?  361 00:20:30,304 --> 00:20:32,644  Years of planning  362 00:20:32,844 --> 00:20:34,854  and approval  363 00:20:35,054 --> 00:20:36,314  have gone into this.  364 00:20:36,514 --> 00:20:39,484  The people of New Orleans       own that land.  365 00:20:39,684 --> 00:20:43,954  And I have promised them that if     and when their land is leased,    366 00:20:44,154 --> 00:20:46,824  it'll be done so in a way       that benefits them.  367 00:20:47,024 --> 00:20:50,164  That's why I've decided   to reopen the bidding.  368 00:20:50,364 --> 00:20:52,374  Now, we'll do   a request for proposal.  369 00:20:52,574 --> 00:20:57,584  And you are, of course,   encouraged to resubmit.  370 00:20:59,754 --> 00:21:04,004      Well, is there any way that         we might bypass all of that?     371 00:21:05,424 --> 00:21:06,674  [Charlie] Hmm.  372 00:21:07,634 --> 00:21:09,354  I'm afraid not.  373 00:21:09,554 --> 00:21:11,434  [Gina]   Let's cut the bullshit.  374 00:21:12,434 --> 00:21:13,814  What do you want?  375 00:21:20,984 --> 00:21:25,204  I want the citizens of this city      to have a say in its future.     376 00:21:25,404 --> 00:21:27,324  The citizens?  377 00:21:27,524 --> 00:21:29,534      The people who elected me.      378 00:21:29,734 --> 00:21:33,044     They ought to benefit from a        billion-dollar development deal  379 00:21:33,244 --> 00:21:34,414    that goes through this office.    380 00:21:34,614 --> 00:21:36,254  Well, who are we hurting?      381 00:21:36,454 --> 00:21:39,214  The people who should      be building these complexes.     382 00:21:39,414 --> 00:21:41,504  The ones whose   neighboring communities  383 00:21:41,704 --> 00:21:44,674  will be ravaged   by gentrification.  384 00:21:44,874 --> 00:21:46,684  They're the ones   who supported a platform  385 00:21:46,884 --> 00:21:50,264      of equal participation and       equal distribution of resources.  386 00:21:50,464 --> 00:21:54,104  Resources like clubs   in the French Quarter?  387 00:21:54,304 --> 00:21:55,854  Oh. Uh, let-let's stay on topic.  388 00:21:56,054 --> 00:21:57,524  -Shall we?      -[Charlie] But that was just     389 00:21:57,724 --> 00:22:00,524  me helping out      an enterprising constituent.     390 00:22:00,724 --> 00:22:01,904  [Gina]   Ah. Well...  391 00:22:02,104 --> 00:22:03,364  If only we could get   as much support  392 00:22:03,564 --> 00:22:05,074      as that drug-dealing bitch      393 00:22:05,274 --> 00:22:07,074  -from the Lower Ninth.   -[Jimmy] Gina.  394 00:22:07,274 --> 00:22:09,914     Why don't you name your price         so we can get out of here?      395 00:22:10,114 --> 00:22:12,244    I think what my wife is trying     to say, Mr. Mayor,  396 00:22:12,444 --> 00:22:17,254     is that our family's support          can be very, very valuable.     397 00:22:17,454 --> 00:22:23,084  And our animus can be   incredibly destructive.  398 00:22:26,754 --> 00:22:29,434  And what I'm saying is...      399 00:22:29,634 --> 00:22:32,554  I made promises       to the people of this city.     400 00:22:32,754 --> 00:22:36,394     Helping rich folk get richer      wasn't one of them.  401 00:23:01,254 --> 00:23:04,294  [dog barking]  402 00:23:14,264 --> 00:23:16,224  [sighs]  403 00:23:43,664 --> 00:23:47,004  [Olivia]   So, what did you        and Fia talk about?  404 00:23:47,204 --> 00:23:48,634  [Michael]    Nothing.  405 00:23:48,834 --> 00:23:51,844  [Olivia] You didn't talk   about nothing, Michael, come on.  406 00:23:53,924 --> 00:23:55,934    Heaven. We talked about heaven.  407 00:23:56,134 --> 00:23:58,104  Really?  408 00:23:58,304 --> 00:24:02,694  Okay. And what did you   and Carlo talk about?  409 00:24:02,894 --> 00:24:04,354     So, you're just watching me?     410 00:24:04,564 --> 00:24:08,444  What did you   and Carlo talk about?  411 00:24:10,824 --> 00:24:11,984  [sighs]  412 00:24:13,324 --> 00:24:16,204    Have I given you the impression      that any of this is optional?    413 00:24:16,404 --> 00:24:18,454  I don't know why you're   trying to push me.  414 00:24:18,654 --> 00:24:20,834  Seriously? Everything       you know about the Baxters,     415 00:24:21,034 --> 00:24:22,124    everything you've seen them do,  416 00:24:22,324 --> 00:24:24,124  it... [laughs]  417 00:24:24,324 --> 00:24:27,214    Honestly, it's just driving me     a little batshit crazy  418 00:24:27,414 --> 00:24:29,554      that I have to persuade you      to take them down.  419 00:24:29,754 --> 00:24:33,884  Oh. Well, that's because      you still think that justice     420 00:24:34,084 --> 00:24:36,224    -is something you can achieve.     -Yes, I do.  421 00:24:36,424 --> 00:24:37,934  But all I'm worried about       right now  422 00:24:38,134 --> 00:24:39,724  is what those people   still plan to do  423 00:24:39,924 --> 00:24:41,734  and all the evil   that is planning to come.      424 00:24:41,934 --> 00:24:43,394  Why do you care so much?  425 00:24:43,594 --> 00:24:44,944      Why don't you care at all?      426 00:24:45,144 --> 00:24:46,944       haunting orchestral music     427 00:24:47,144 --> 00:24:49,154     428 00:24:51,154 --> 00:24:53,194  [indistinct chatter]  429 00:25:05,374 --> 00:25:06,664  [door closes]  430 00:25:08,214 --> 00:25:09,674  [footfalls approaching]  431 00:25:12,134 --> 00:25:14,014  Where have you been?  432 00:25:14,214 --> 00:25:16,684  I had business       that required my attention.     433 00:25:16,884 --> 00:25:18,394  Ah, what business?  434 00:25:18,594 --> 00:25:20,724  Oh, at the, uh,   at the Grand Rain.  435 00:25:21,724 --> 00:25:23,104      Can't you leave that alone?     436 00:25:23,304 --> 00:25:26,734  I don't want her   across the street from my hotel.  437 00:25:26,934 --> 00:25:29,024  Well, it's our hotel,   sweetheart, so, uh...  438 00:25:29,224 --> 00:25:30,944      And, frankly, I'm surprised      you're willing  439 00:25:31,144 --> 00:25:33,444  to just roll over   and let it happen.  440 00:25:33,644 --> 00:25:35,074  We have bigger things   to deal with right now.  441 00:25:35,274 --> 00:25:38,574     My family's name used to mean     something here.  442 00:25:38,774 --> 00:25:42,124  If this hotel were called       Conti instead of Baxter,  443 00:25:42,324 --> 00:25:45,624  no one would dare       encroach on our territory.      444 00:25:45,824 --> 00:25:49,424     Well, your personal vendetta          is encroaching on my plans.     445 00:25:49,624 --> 00:25:51,254  What plans?  446 00:25:51,454 --> 00:25:53,964      You can't even convince the        mayor to give you his support.    447 00:25:54,164 --> 00:25:56,594  Uh-huh. It was meant       to be a negotiation, Gina,      448 00:25:56,794 --> 00:25:57,934  not a shakedown.  449 00:25:58,134 --> 00:26:00,474  Well, maybe he needs   a good shakedown.  450 00:26:00,674 --> 00:26:01,724  [gasps]  451 00:26:02,684 --> 00:26:04,984  -[footfalls approaching]   -[Gina] Ow!  452 00:26:05,184 --> 00:26:07,184  -[lock beeps, clicks]   -[Jimmy] Come on.  453 00:26:15,694 --> 00:26:17,404  How dare you?  454 00:26:17,604 --> 00:26:22,284  You will not tell me   how to run my business.  455 00:26:22,484 --> 00:26:23,334  [breathing heavily]  456 00:26:23,534 --> 00:26:24,584  It's our business,  457 00:26:24,784 --> 00:26:26,584      and I most certainly will.      458 00:26:28,414 --> 00:26:30,674      If you're really that, uh,      459 00:26:30,874 --> 00:26:33,004     bothered about this nonsense      across the street,  460 00:26:33,204 --> 00:26:36,304  I can have Frankie   take care of it.  461 00:26:36,504 --> 00:26:38,264      They took a shot at Carlo.      462 00:26:38,464 --> 00:26:40,804  Mm-hmm. And the shooter   was disposed of.  463 00:26:44,644 --> 00:26:46,104  You disgust me.  464 00:26:50,144 --> 00:26:53,324    dark, ominous music   465 00:26:53,524 --> 00:26:54,604  Move.  466 00:26:55,524 --> 00:26:56,784  Calm down.  467 00:26:56,984 --> 00:26:58,274  Move!  468 00:26:59,404 --> 00:27:01,244  -Calm down.   -Move!  469 00:27:05,784 --> 00:27:08,084  -[gasping]   -Hmm? Hmm?  470 00:27:11,504 --> 00:27:12,924  Let... Stop.  471 00:27:13,124 --> 00:27:14,834  -What are you doing?   -Stop it.  472 00:27:20,464 --> 00:27:21,514  Hey.  473 00:27:22,724 --> 00:27:24,554  Calm down.  474 00:27:24,764 --> 00:27:26,224  -Calm down.   -I'm gonna scream.  475 00:27:26,424 --> 00:27:28,314  Go ahead.  476 00:27:28,514 --> 00:27:30,234  -Calm down.   -[sighs]  477 00:27:30,434 --> 00:27:31,314  Calm down.  478 00:27:31,514 --> 00:27:33,404  -[sighs]   -Calm down.  479 00:27:33,604 --> 00:27:37,364  Calm down. Calm down.  480 00:27:37,564 --> 00:27:39,574  Yeah.  481 00:27:39,774 --> 00:27:41,244  Calm down.  482 00:27:41,444 --> 00:27:44,494  -Yeah. Yeah.   -Okay.  483 00:27:44,694 --> 00:27:46,244  Hey.  484 00:27:46,444 --> 00:27:47,874  Calm down.  485 00:27:49,834 --> 00:27:52,504  Ooh, you want to fuck me?      486 00:27:55,164 --> 00:27:57,924  Why don't you just let     Frankie take care of that, too?  487 00:28:27,574 --> 00:28:29,664   [hip-hop music playing]  488 00:28:36,414 --> 00:28:38,044  You got a girl yet?  489 00:28:39,674 --> 00:28:41,304  No.  490 00:28:41,504 --> 00:28:42,924  That's it?  491 00:28:45,674 --> 00:28:47,384  Just no?  492 00:28:49,264 --> 00:28:50,604  What you want me to say?  493 00:28:50,804 --> 00:28:52,894  Shit, do you talk   to any of them?  494 00:28:54,274 --> 00:28:58,194  [sighs] I mean,   there is this one girl.  495 00:28:58,394 --> 00:28:59,274  Yeah.  496 00:28:59,474 --> 00:29:01,284  Mandy.  497 00:29:01,484 --> 00:29:02,364  There you go.  498 00:29:02,564 --> 00:29:04,364     She's just my study partner.     499 00:29:04,564 --> 00:29:06,364  Yeah, the study partners.      500 00:29:06,574 --> 00:29:08,334  I got about three   study partners right now.      501 00:29:08,534 --> 00:29:12,044  There's Kiara,   now, we do chemistry.  502 00:29:12,244 --> 00:29:14,754  Then I got Dahlia.  503 00:29:14,954 --> 00:29:18,044  Now, that girl?   She's all about anatomy.  504 00:29:18,244 --> 00:29:20,094  [chuckles]  505 00:29:20,294 --> 00:29:22,844  Then there's Yasmine.  506 00:29:23,044 --> 00:29:24,304  Fine as hell,  507 00:29:24,504 --> 00:29:27,344  but I'm gonna have   to cut her loose  508 00:29:27,544 --> 00:29:30,764    because she's trying to get me         to do some multiplication.      509 00:29:30,964 --> 00:29:32,684  [laughs]  510 00:29:32,884 --> 00:29:34,734  And I ain't with it.  511 00:29:34,934 --> 00:29:36,774  [both laughing]  512 00:29:36,974 --> 00:29:39,144  You're so stupid, bro.  513 00:29:42,814 --> 00:29:44,774      Man, he text you back yet?      514 00:29:45,784 --> 00:29:47,994  No, it's travel baseball.       It's an away game.  515 00:29:48,194 --> 00:29:49,534     What the hell does that mean?    516 00:29:49,734 --> 00:29:51,034  Probably extra innings.  517 00:29:51,234 --> 00:29:53,874  Yo, I'm trying to get   out of here tonight.  518 00:29:55,834 --> 00:29:57,714  Don't trip, man.  519 00:29:57,914 --> 00:29:59,504     I'm sure he'll be back soon.     520 00:30:02,424 --> 00:30:04,794  [sighs]  521 00:30:17,564 --> 00:30:19,854  [knocking]  522 00:30:20,854 --> 00:30:22,024  [Django whines]  523 00:30:22,224 --> 00:30:24,574  Hey, man, I can hear   the tennis ball.  524 00:30:24,774 --> 00:30:26,574  [Django panting]  525 00:30:26,774 --> 00:30:28,574    soft, intriguing music      526 00:30:28,774 --> 00:30:30,784     527 00:30:36,704 --> 00:30:38,494  So, how you holding up?  528 00:30:44,124 --> 00:30:46,964     So, no small talk then, huh?     529 00:30:48,714 --> 00:30:51,934  Jimmy Baxter   came to see me today.  530 00:30:52,134 --> 00:30:54,094  His wife, too, actually.  531 00:30:55,804 --> 00:30:57,184  What'd they want?  532 00:30:59,814 --> 00:31:02,114  Key to the city.  533 00:31:02,314 --> 00:31:05,614  They want to develop       the land across the river.      534 00:31:05,814 --> 00:31:07,944    They won the bid a while back.    535 00:31:08,144 --> 00:31:10,364  It was just them     and one other potential buyer.    536 00:31:10,564 --> 00:31:14,284     Now, the Baxters say they got       that contract fair and square.    537 00:31:14,484 --> 00:31:18,624  But on the evening that the bids     were supposed to be submitted,    538 00:31:18,824 --> 00:31:20,584     the other buyer disappeared.     539 00:31:22,294 --> 00:31:24,374  No one       ever heard from him again.      540 00:31:33,264 --> 00:31:34,144  [clears throat]  541 00:31:34,344 --> 00:31:36,344  They can't buy me, so...  542 00:31:37,764 --> 00:31:40,354  I'm guessing their next move   is to try to scare me.  543 00:31:45,314 --> 00:31:50,364  Do they know anything      about me that could scare me?    544 00:31:54,194 --> 00:31:55,404  No.  545 00:31:56,784 --> 00:31:58,574  [clears throat]  546 00:32:00,784 --> 00:32:04,334  You're in a dark place   and I'm sorry, but...  547 00:32:04,534 --> 00:32:06,754  I've got to ask.  548 00:32:08,884 --> 00:32:14,764  Did you ever tell anyone   anything  549 00:32:14,964 --> 00:32:16,514    that I should be worried about?  550 00:32:27,444 --> 00:32:29,944  You're the only friend   I've got left.  551 00:32:31,484 --> 00:32:34,284     You know I would do anything      to protect you.  552 00:32:41,534 --> 00:32:43,664  [muffled hip-hop music playing]    553 00:32:57,474 --> 00:32:58,514   Twerk, twerk, twerk   554 00:32:58,714 --> 00:33:00,064  [shuts off engine]  555 00:33:00,264 --> 00:33:01,894      Hey, stay put, Little Man.      556 00:33:02,094 --> 00:33:03,644  What for?  557 00:33:08,644 --> 00:33:10,404  [sighs]  558 00:33:10,604 --> 00:33:11,864  Watch that.  559 00:33:17,704 --> 00:33:19,414  [sighs]  560 00:33:19,614 --> 00:33:21,414   [John "Papa" Gros'        "Toulouse Serenade" playing]    561 00:33:21,614 --> 00:33:24,084     562 00:33:24,284 --> 00:33:26,334  [laughter   and indistinct chatter]  563 00:33:41,934 --> 00:33:42,894  [bartender]   Here you go, Mo.  564 00:33:43,094 --> 00:33:44,264  [Big Mo]   Thank you.  565 00:33:47,734 --> 00:33:49,064  [Richard]   Hello, Monique.  566 00:33:51,404 --> 00:33:53,784     That's a good whiskey smash.     567 00:33:53,984 --> 00:33:56,484  Think I'm gonna have      to hold onto that bartender.     568 00:33:57,484 --> 00:33:58,864  We need to talk.  569 00:34:00,364 --> 00:34:01,574  We are talking.  570 00:34:03,034 --> 00:34:04,914  No easy way to say this.  571 00:34:05,114 --> 00:34:06,254  Got a better offer.  572 00:34:06,454 --> 00:34:08,454  Oh, did you now?  573 00:34:09,664 --> 00:34:11,964  How unfortunate for you      that we already made a deal.     574 00:34:12,164 --> 00:34:14,134  Well, it's not quite   that simple.  575 00:34:14,334 --> 00:34:16,054  Yes, it is.  576 00:34:18,174 --> 00:34:19,974  I agreed to your terms   and you accepted.  577 00:34:20,174 --> 00:34:21,934  Well...  578 00:34:22,134 --> 00:34:24,474  She offered ten percent   above the purchase price.      579 00:34:24,674 --> 00:34:26,474  Oh, she did?  580 00:34:28,024 --> 00:34:29,314  I am sorry.  581 00:34:32,904 --> 00:34:36,324  Why don't you say sorry   to Gina Baxter?  582 00:34:36,524 --> 00:34:37,954  [Richard laughs]  583 00:34:38,154 --> 00:34:39,864  Yeah.  584 00:34:40,064 --> 00:34:43,034  She, uh, she made it   real clear to me  585 00:34:43,234 --> 00:34:45,454     that it'd be in the interest      of my long-term health  586 00:34:45,654 --> 00:34:47,714  to sell to her.  587 00:34:47,914 --> 00:34:52,884  Well, in the interest       of your short-term health,      588 00:34:53,084 --> 00:34:54,294  you should reconsider.  589 00:34:59,464 --> 00:35:01,644    You know what she can do to me?  590 00:35:01,844 --> 00:35:04,314  Oh, you're worried   about hypotheticals.  591 00:35:04,514 --> 00:35:06,264     Let me offer you a guarantee.    592 00:35:07,764 --> 00:35:10,604    Either you sell me this club...  593 00:35:10,804 --> 00:35:12,184  or your heirs will.  594 00:35:13,274 --> 00:35:15,324  [sighs]  595 00:35:15,524 --> 00:35:17,484   Les bons temps rouler.  596 00:35:22,074 --> 00:35:23,954  Can you match her offer?  597 00:35:38,504 --> 00:35:40,054  Ten percent.  598 00:35:42,094 --> 00:35:45,104  Her offer was to close   at the end of the week.  599 00:35:45,304 --> 00:35:47,434  And all cash.  600 00:35:59,774 --> 00:36:01,824  [vehicle approaching]  601 00:36:10,874 --> 00:36:13,124  I appreciate you.  602 00:36:14,964 --> 00:36:16,094      Roderick's on the way back.     603 00:36:16,294 --> 00:36:17,594  Be about two hours.  604 00:36:17,794 --> 00:36:18,834  It's about time.  605 00:36:21,214 --> 00:36:23,014  [radio chatter]  606 00:36:36,064 --> 00:36:37,564  [phone buzzing]  607 00:36:39,814 --> 00:36:40,944  All right, hold on.  608 00:36:42,574 --> 00:36:43,614  Hey.  609 00:36:43,814 --> 00:36:45,954  You ain't made the buy?  610 00:36:46,154 --> 00:36:47,584  In a couple hours.  611 00:36:47,784 --> 00:36:48,874  Good.  612 00:36:49,074 --> 00:36:50,504     Change of plans. Run it back.    613 00:36:50,704 --> 00:36:51,914  I need the cash back now.      614 00:36:53,084 --> 00:36:54,964    Run it back? It's already set.    615 00:36:55,164 --> 00:36:56,464    You know we can't back out now.  616 00:36:56,664 --> 00:36:58,214  Hold on, no, no, no...  617 00:36:58,414 --> 00:37:00,174  I ain't asking.  618 00:37:00,374 --> 00:37:02,424      When I say change of plans,         you change the fucking plans.    619 00:37:03,594 --> 00:37:06,684    Do you understand what happens     if we piss this guy off?  620 00:37:06,884 --> 00:37:08,764  I ain't getting into that       right now.  621 00:37:08,964 --> 00:37:12,394     Just get your ass on the road       and bring me my fucking money.    622 00:37:13,644 --> 00:37:14,774  Yeah?  623 00:37:18,484 --> 00:37:20,524  -[bell rings]   -Order up.  624 00:37:22,114 --> 00:37:23,774  [door opens, beeps]  625 00:37:25,034 --> 00:37:26,324  -[Trey] Yo.   -[door opens, beeps]  626 00:37:26,524 --> 00:37:28,164     Mo. Where the hell you going?    627 00:37:28,364 --> 00:37:30,244    Big Mo. She canceled the order.  628 00:37:30,444 --> 00:37:31,794  What?  629 00:37:31,994 --> 00:37:33,954      I'm bringing the money back      to New Orleans.  630 00:37:35,084 --> 00:37:37,084  [Trey]   I think the fuck not.  631 00:37:39,044 --> 00:37:41,344  Yo, don't fucking touch me, man.  632 00:37:41,544 --> 00:37:44,344      Mo, if you leave town now,       I'm fucked.  633 00:37:44,544 --> 00:37:45,844     You know Roderick don't play      about his money.  634 00:37:46,044 --> 00:37:49,684  And neither does she.   I got orders, Trey.  635 00:37:49,884 --> 00:37:51,354  Well, fuck them orders.  636 00:37:51,554 --> 00:37:53,184  And fuck Aunt Mo!  637 00:37:53,384 --> 00:37:55,694    I told you I didn't want to do        this shit in the first place.    638 00:37:55,894 --> 00:37:57,694  Now you're gonna pull out       the last second?!  639 00:37:57,894 --> 00:38:00,944  After I stuck   my fucking neck out?!  640 00:38:01,144 --> 00:38:02,814  [phone buzzing]  641 00:38:04,444 --> 00:38:06,444     Yo, Trey, don't answer that.     642 00:38:10,074 --> 00:38:11,374  [grunting]  643 00:38:11,574 --> 00:38:13,294  [Little Mo]   Fuck, man, what the fuck?      644 00:38:13,494 --> 00:38:15,294  Trey, man, stop!  645 00:38:15,494 --> 00:38:16,544  [both grunting]  646 00:38:16,744 --> 00:38:17,744  Get the fuck off me!  647 00:38:21,544 --> 00:38:23,964  [Little Mo]   Goddamn. Fuck you, man.  648 00:38:27,004 --> 00:38:28,384  Come here.  649 00:38:28,584 --> 00:38:30,894  [grunting]  650 00:38:31,094 --> 00:38:32,474  I fucking told you.  651 00:38:32,674 --> 00:38:33,894  -Hey.   -Hey, hey.  652 00:38:34,094 --> 00:38:35,184  -Stop right now!   -Houston PD!  653 00:38:35,384 --> 00:38:36,524  -Hey, stop right there.   -Chill.  654 00:38:36,724 --> 00:38:38,064  Chill out, Trey!  655 00:38:38,264 --> 00:38:39,314  Hey, I got him.  656 00:38:39,514 --> 00:38:40,234  -What's up?   -Get over here.  657 00:38:40,434 --> 00:38:41,484  Aah!  658 00:38:42,604 --> 00:38:43,574  God, my nose.  659 00:38:43,774 --> 00:38:45,484  Fuck!  660 00:38:47,194 --> 00:38:48,824  Stay down.  661 00:38:51,864 --> 00:38:54,164  [indistinct chatter]  662 00:38:55,124 --> 00:38:57,244  Fuck. God.  663 00:39:11,884 --> 00:39:14,264     Move. On your feet, let's go.    664 00:39:14,464 --> 00:39:16,144  Get up, get up.  665 00:39:23,814 --> 00:39:24,984  Evening, Carlo.  666 00:39:28,074 --> 00:39:29,574  Hi, Dad.  667 00:39:29,774 --> 00:39:31,704  How's our hotel?  668 00:39:31,904 --> 00:39:32,874  [Carlo sighs]  669 00:39:33,074 --> 00:39:34,364  Safe and sound.  670 00:39:38,874 --> 00:39:40,544  Everything all right?  671 00:39:41,584 --> 00:39:42,464  Mm-hmm.  672 00:39:42,664 --> 00:39:44,964  Mmm.   [laughs]  673 00:39:45,164 --> 00:39:47,254  Talk to me.  674 00:39:49,044 --> 00:39:51,214      Did I get lucky last year?      675 00:39:52,594 --> 00:39:54,224  [Jimmy]   How so?  676 00:39:54,424 --> 00:39:56,724  At the murder trial.   My acquittal.  677 00:39:58,014 --> 00:40:00,394  Mm-mm. Justice was done.  678 00:40:01,934 --> 00:40:03,734      You acted in self-defense.      679 00:40:06,104 --> 00:40:08,444      If we had to do it over...      680 00:40:09,484 --> 00:40:10,774     ...do you think I'd get off?     681 00:40:12,614 --> 00:40:14,784  Double jeopardy, son.   You can't, uh...  682 00:40:14,984 --> 00:40:17,744  can't be tried   for the same crime twice.      683 00:40:20,834 --> 00:40:22,744    You know who Harry the Hook is?  684 00:40:24,124 --> 00:40:26,634  Mm, not to my knowledge.  685 00:40:26,834 --> 00:40:29,964     He was a mobster in Chicago.     686 00:40:30,164 --> 00:40:31,844  Hmm.  687 00:40:32,044 --> 00:40:34,974  In the '70s. He killed   a Teamster official.  688 00:40:35,174 --> 00:40:37,514  They had a trial.  689 00:40:37,714 --> 00:40:39,554  He was found not guilty.  690 00:40:40,974 --> 00:40:44,184  25 years later,      he was retried and convicted.    691 00:40:46,184 --> 00:40:49,694     It must've been a-a hung jury     the first time.  692 00:40:49,894 --> 00:40:51,234  No, it wasn't.  693 00:40:52,484 --> 00:40:54,194  It was an acquittal.  694 00:40:56,364 --> 00:40:59,124    They said that double jeopardy     didn't apply  695 00:40:59,324 --> 00:41:02,204      'cause there was no actual          jeopardy in the first place.     696 00:41:03,834 --> 00:41:05,624  Because the judge   had been gotten to.  697 00:41:06,624 --> 00:41:08,674    tense, ominous music       698 00:41:09,924 --> 00:41:11,214  Huh.  699 00:41:12,964 --> 00:41:14,464  Who told you about this?  700 00:41:20,684 --> 00:41:22,764     701 00:41:23,854 --> 00:41:24,894  [computer beeps]  702 00:41:42,744 --> 00:41:45,374   [jazz piano playing]  703 00:41:45,574 --> 00:41:47,914  [laughter   and indistinct chatter]  704 00:42:13,234 --> 00:42:15,114     Find another place to drink.     705 00:42:17,574 --> 00:42:19,864     I need to ask you something.     706 00:42:24,874 --> 00:42:26,964  When Rocco died...  707 00:42:27,164 --> 00:42:31,794  When Adam killed Rocco.  708 00:42:34,924 --> 00:42:36,964      -When Adam killed Rocco...       -Mm-hmm.  709 00:42:38,634 --> 00:42:41,304  I drove him   to the police station.  710 00:42:42,594 --> 00:42:46,014  He was going to turn himself in     that night.  711 00:42:48,394 --> 00:42:50,274  But then I saw you there.      712 00:42:50,474 --> 00:42:53,484  And I...  713 00:42:53,684 --> 00:42:55,564  turned around.  714 00:42:57,864 --> 00:42:59,244  Everything that I did,  715 00:42:59,444 --> 00:43:03,154      everything that happened...     716 00:43:04,284 --> 00:43:06,164    ...flowed from that one moment,  717 00:43:06,364 --> 00:43:09,744  that one decision.  718 00:43:12,044 --> 00:43:14,504  If we had come forward  719 00:43:14,704 --> 00:43:17,844      right then, told the truth,     720 00:43:18,044 --> 00:43:19,674  Adam killed Rocco...  721 00:43:22,724 --> 00:43:24,094     ...what would you have done?     722 00:44:01,464 --> 00:44:04,474     When you saw me at the police         station, what did you see?      723 00:44:07,264 --> 00:44:09,144  You were...  724 00:44:09,344 --> 00:44:11,564     in a hallway with your wife.     725 00:44:14,024 --> 00:44:18,064  A detective was speaking to you.  726 00:44:20,524 --> 00:44:23,074  It-it looked...  727 00:44:23,274 --> 00:44:26,914  like he had just   told you what happened.  728 00:44:30,034 --> 00:44:32,744  Then you watched me lose my son.  729 00:44:35,164 --> 00:44:36,094  Yes.  730 00:44:36,294 --> 00:44:37,624  Mm.  731 00:44:41,214 --> 00:44:44,394    Did I react differently than...  732 00:44:44,594 --> 00:44:47,144     you'd expect a man to react?     733 00:44:47,344 --> 00:44:48,594  No.  734 00:44:49,224 --> 00:44:52,684  Then why did you choose   to see me as a monster?  735 00:44:55,234 --> 00:44:57,234  I knew who you were.  736 00:45:01,774 --> 00:45:03,954  Maybe you wanted to walk       out of that police station      737 00:45:04,154 --> 00:45:07,244     and just have it all go away.    738 00:45:09,744 --> 00:45:12,034  Perhaps I was...  739 00:45:13,244 --> 00:45:14,874  ...your excuse.  740 00:45:22,004 --> 00:45:24,424     You would have killed my son.    741 00:45:33,054 --> 00:45:36,484    If someone comes for my family,  742 00:45:36,684 --> 00:45:39,324  I promise that whatever   you've seen  743 00:45:39,524 --> 00:45:43,824  or heard about me   would pale in comparison  744 00:45:44,024 --> 00:45:46,484  to what I'm actually capable of.  745 00:45:49,824 --> 00:45:51,994  But this was an accident.      746 00:45:54,334 --> 00:45:59,004    If you and Adam had come to me        with honesty and contrition,     747 00:45:59,204 --> 00:46:01,254      how could I have responded       with violence?  748 00:46:02,254 --> 00:46:04,094  He was just a boy.  749 00:46:04,294 --> 00:46:07,594    Adam ran because he was afraid.  750 00:46:09,094 --> 00:46:11,934  His fear   was entirely forgivable.  751 00:46:14,854 --> 00:46:18,604  It was your fear   that got him killed.  752 00:46:24,774 --> 00:46:26,654    dark, hypnotic music       753 00:46:26,854 --> 00:46:28,824     754 00:46:48,254 --> 00:46:53,474  Jim, if his kid had come   forward that night...  755 00:46:55,894 --> 00:46:58,774  I would've killed him   with my own hands.  756 00:47:04,694 --> 00:47:07,484  [gunshots]  757 00:47:18,454 --> 00:47:20,584  This is exactly   what I had in mind  758 00:47:20,784 --> 00:47:23,794  when I asked if we could   go someplace to talk.  759 00:47:34,974 --> 00:47:37,514  Jesus, right in the face.      760 00:47:38,144 --> 00:47:40,944      I thought you were supposed      to aim for the heart.  761 00:47:41,144 --> 00:47:42,404  This guy had   a bulletproof vest on.  762 00:47:42,604 --> 00:47:44,114  Ah.  763 00:47:44,314 --> 00:47:46,534  What do you want?  764 00:47:46,734 --> 00:47:48,694  To become allies.  765 00:47:49,864 --> 00:47:51,284     You can imagine how thrilled      I was to find out  766 00:47:51,484 --> 00:47:53,364  that Michael Desiato       was already out of prison.      767 00:47:54,364 --> 00:47:56,994  You're not looking   at the big picture.  768 00:47:57,194 --> 00:47:59,374  Right, the "release one criminal   to catch another"?  769 00:47:59,574 --> 00:48:01,084  No.  770 00:48:01,284 --> 00:48:03,964  To catch a dozen more.   A hundred more.  771 00:48:04,164 --> 00:48:05,794      Let me explain this to you.     772 00:48:06,004 --> 00:48:09,844  The Baxters are New Orleans, but     they connect to crime families    773 00:48:10,044 --> 00:48:11,224    all up and down the East Coast.  774 00:48:11,424 --> 00:48:13,014  Right.  775 00:48:13,214 --> 00:48:15,054     And you're from the Southern         District of New York, right?     776 00:48:15,254 --> 00:48:20,644  So, I-I'm guessing that      this transfer was a demotion.    777 00:48:20,844 --> 00:48:23,314  I get it. You know,      you're coming off of a loss,     778 00:48:23,514 --> 00:48:26,194  and New Orleans   feels small to you.  779 00:48:27,154 --> 00:48:28,484  Well, it's true, right?  780 00:48:28,684 --> 00:48:30,324  There are a lot of things       that are true.  781 00:48:30,524 --> 00:48:32,154  It's also true that   you are not really known  782 00:48:32,354 --> 00:48:33,824  for your ability to close cases,  783 00:48:34,024 --> 00:48:36,164  but I don't have the time          or the patience to go there.     784 00:48:36,364 --> 00:48:38,834     Okay. I had Michael Desiato's     conviction in hand  785 00:48:39,034 --> 00:48:40,504  until you stepped in.  786 00:48:40,704 --> 00:48:43,504  You got a confession       from a man who was in shock     787 00:48:43,704 --> 00:48:44,834  and just lost everything.      788 00:48:45,034 --> 00:48:46,464  Okay,     this is an interesting tactic,    789 00:48:46,664 --> 00:48:48,254  considering I know       you want something from me.     790 00:48:48,454 --> 00:48:50,464  I do.  791 00:48:50,664 --> 00:48:51,924  I need help with Michael.      792 00:48:52,884 --> 00:48:54,514  [laughs]  793 00:48:54,714 --> 00:48:58,514  No. Sorry. He's yours.       You can deal with him now.      794 00:48:58,714 --> 00:49:02,984     So, the issue is, I am having         difficulty motivating him.      795 00:49:03,184 --> 00:49:04,274  Well, of course you are.  796 00:49:04,474 --> 00:49:05,654  He's selfish   and he doesn't care.  797 00:49:05,854 --> 00:49:07,144    I mean, you can't motivate him.  798 00:49:08,654 --> 00:49:11,154  So, what are you saying?  799 00:49:11,354 --> 00:49:13,824  I have to motivate you   to help me try?  800 00:49:17,784 --> 00:49:19,784  We both want   the same things, right?  801 00:49:24,124 --> 00:49:27,214  I don't have   any clue what you want.  802 00:49:27,414 --> 00:49:29,214    dark, foreboding music      803 00:49:29,414 --> 00:49:31,424     804 00:49:55,694 --> 00:49:58,034  [dog barking in distance]      805 00:50:27,224 --> 00:50:28,644  [phone buzzing]  806 00:50:52,254 --> 00:50:54,294  [sighs]  807 00:51:01,224 --> 00:51:02,394  Hi. Come in, come in.  808 00:51:02,594 --> 00:51:03,974  Sorry.  809 00:51:04,174 --> 00:51:05,974  He was wide awake   when I texted you.  810 00:51:06,184 --> 00:51:08,644  No, it's-it's fine.  811 00:51:08,844 --> 00:51:11,814  I keep putting him down   and he keeps waking up,  812 00:51:12,014 --> 00:51:15,654  so I-I have to hold him   for a little bit.  813 00:51:15,854 --> 00:51:17,524  You can come in.  814 00:51:24,114 --> 00:51:26,624  Here, we can go...  815 00:51:26,824 --> 00:51:28,334  -Just...   -Here, let me...  816 00:51:28,534 --> 00:51:30,504  -Let me, um...   -Thank you.  817 00:51:30,704 --> 00:51:32,044  Thank you.  818 00:51:34,464 --> 00:51:36,884  -Sorry.   -Mm-hmm.  819 00:51:41,134 --> 00:51:43,224  [Fia sighs]  820 00:51:43,424 --> 00:51:45,854  Mm-hmm.       Oh, I see he got you, huh?      821 00:51:46,054 --> 00:51:47,524  Oh, yeah.  822 00:51:47,724 --> 00:51:48,684  [both chuckling]  823 00:51:48,884 --> 00:51:50,644  Yeah.  824 00:51:51,894 --> 00:51:55,024  Oh, that's for the-the   potential christening.  825 00:51:55,224 --> 00:51:57,154  My parents picked it out.      826 00:51:58,654 --> 00:52:00,114  Hmm.  827 00:52:02,154 --> 00:52:03,784  Adam was baptized.  828 00:52:05,824 --> 00:52:09,164  Over my objections,   as a matter of fact.  829 00:52:10,664 --> 00:52:13,294  Right, you said you don't       really believe in that...      830 00:52:13,494 --> 00:52:14,504  No.  831 00:52:16,464 --> 00:52:19,014  No, but Robin did.  832 00:52:19,214 --> 00:52:20,554  That was Adam's mother.  833 00:52:22,174 --> 00:52:24,264  Yeah, we had a lot       of conversations about her.     834 00:52:24,464 --> 00:52:25,434  You did?  835 00:52:25,634 --> 00:52:27,554  Mm-hmm.  836 00:52:30,974 --> 00:52:33,104      So, how'd she convince you?     837 00:52:35,644 --> 00:52:39,404  Well, we discussed it and, uh...  838 00:52:42,234 --> 00:52:43,914  No, we...  839 00:52:44,114 --> 00:52:46,954  we argued. For weeks.  840 00:52:48,704 --> 00:52:51,874  And then one day   she just said to me...  841 00:52:53,164 --> 00:52:57,124  "Why do you fight so hard         when it means nothing to you?"    842 00:52:58,044 --> 00:53:00,334  Why did you?  843 00:53:01,964 --> 00:53:04,844    Because I thought I was right.    844 00:53:08,184 --> 00:53:10,514  And do you ever   regret giving in?  845 00:53:15,474 --> 00:53:17,524  I regret...  846 00:53:18,644 --> 00:53:21,064     ...not giving in more often.     847 00:53:31,034 --> 00:53:32,664  Do you want to hold him?  848 00:53:36,754 --> 00:53:38,754  Uh...  849 00:53:38,954 --> 00:53:40,594    I'll just try putting him down     one more time.  850 00:53:40,794 --> 00:53:42,594      Oh, okay, yeah, all right.      851 00:53:42,794 --> 00:53:44,714  Wish me luck. [chuckles]  852 00:53:46,264 --> 00:53:49,054  [Fia exhales rapidly]  853 00:53:50,384 --> 00:53:51,644  Okay.  854 00:54:03,364 --> 00:54:04,824  [sighs]  855 00:54:05,024 --> 00:54:07,324  I-I've had to pee for an      hour, so I'll be right back.     856 00:54:07,524 --> 00:54:09,824  -Sorry.   -Sure.  857 00:54:15,954 --> 00:54:18,084  [door closes]  858 00:54:23,134 --> 00:54:25,014    melancholy music   859 00:54:25,214 --> 00:54:27,014     860 00:54:27,214 --> 00:54:28,764  [chuckles]  861 00:54:30,764 --> 00:54:32,644  [Baby Rocco fussing]  862 00:54:38,144 --> 00:54:39,434  [stammers]  863 00:55:08,804 --> 00:55:10,304  [door opens]  864 00:55:12,014 --> 00:55:13,514  [door closes]  865 00:55:13,714 --> 00:55:16,014  [footfalls approaching]  866 00:55:34,664 --> 00:55:36,664  [cooing]  867 00:55:55,224 --> 00:55:57,104    dramatic music   868 00:55:57,304 --> 00:56:00,184