01:01:45.480 --> 01:01:48.920 kamu dan orang-orang kamu berasal dari Tukhlia. Berkelahi dengan kami. 480 01:02:00.400 --> 01:02:01.400 Maksim. 481 01:02:04.760 --> 01:02:05.760 Maksim! 482 01:02:08.600 --> 01:02:09.880 Kau terluka? 483 01:02:17.000 --> 01:02:18.480 Ini kapakmu. 484 01:02:23.280 --> 01:02:24.280 Ayo pergi. 485 01:03:06,200 --> 01:03:07,320 Maksim, tidak! 486 01:03:15.960 --> 01:03:17.840 Panah khusus saya. 487 01:03:57.400 --> 01:03:59.800 Pergi untuk mereka! Membunuh mereka! 488 01:04:02,520 --> 01:04:03,520 Bermain. 489 01:04:07.560 --> 01:04:09.280 Ambil pemanah. 490 01:04:10.120 --> 01:04:12.760 -Membawa kepala pembunuh itu. -Ya, Khan saya. 491 01:04:13.040 --> 01:04:14.040 Ikuti aku! 492 01:04:34.080 --> 01:04:35.080 Menembak! 493 01:04:58.520 --> 01:04:59.600 Tinggi! 494 01:05:13.600 --> 01:05:16.760 Kami telah membunuh sebagian besar, Khan saya. 495 01:05:18.080 --> 01:05:19.600 Dan kedua saudara itu? 496 01:05:30.120 --> 01:05:34.280 Saya akan membawa seluruh pasukan saya ke puncak Pegunungan Carpathian. 497 01:05:35.720 --> 01:05:38.560 Aku akan membakar semua yang berharga bagimu. 498 01:05:39.960 --> 01:05:41.800 kamu akan membimbing saya. 499 01:05:42.240 --> 01:05:44.920 Jadi mungkin jangan mengakhiri hidupmu yang menyedihkan. 500 01:05:55,920 --> 01:05:57,320 Putriku tersayang. 501 01:06:16.920 --> 01:06:18.800 Tugar Volk telah bersekutu dengan bangsa Mongol. 502 01:06:18.960 --> 01:06:21.720 -Mereka seharusnya tidak terlalu jauh. -Ivan! 503 01:06:21.880 --> 01:06:24.160 Cepat! Mari kita bawa ke dalam. 504 01:06:51.040 --> 01:06:53.760 Ini adalah efek dari beberapa jenis racun. 505 01:07:03.600 --> 01:07:04.960 Anakku, anakku. 506 01:07:05,520 --> 01:07:07,480 Petro, putranya Bochan. Ayolah! 507 01:07:18.840 --> 01:07:20.000 Istriku. 508 01:07:21.680 --> 01:07:23.360 Maafkan aku, anakku. 509 01:07:24.120 --> 01:07:25.840 Jangan menderita, ayah. 510 01:07:28.840 --> 01:07:30.920 Para dewa akan menyambut saya. 511 01:07:41.840 --> 01:07:43.880 Suatu kehormatan, saudara. 512 01:07:45.160 --> 01:07:46.520 Jalani hidupmu. 513 01:07:49.640 --> 01:07:50.920 Sekarang giliranmu. 514 01:07:57.760 --> 01:07:59.120 Apa yang terjadi? 515 01:08:03.720 --> 01:08:04.560 Ivan. 516 01:08:06.760 --> 01:08:07.960 Kutu buku. 517 01:08:09.280 --> 01:08:11.000 Jangan menderita, sayangku. 518 01:08:11.960 --> 01:08:14.160 -Jangan menderita. -Cintaku. 519 01:08:14.960 --> 01:08:16.160 Tetaplah disini. 520 01:08:19.200 --> 01:08:20.960 -Silahkan. -Saya berjanji... 521 01:08:21.840 --> 01:08:23.880 bahwa kita akan bertemu satu sama lain ... 522 01:08:25.120 --> 01:08:26.479 di dunia lain. 523 01:08:31.479 --> 01:08:32.479 Bochan. 524 01:08:41.880 --> 01:08:43.640 Jangan menangis, anakku. 525 01:08:44.760 --> 01:08:45.760 Jangan menangis. 526 01:08:48.120 --> 01:08:49.120 Jadilah kuat. 527 01:08:56.000 --> 01:08:59.120 Lindungi ibumu dan keluarga kami. 528 01:09:01,680 --> 01:09:03,720 tidak ada yang lebih penting. 529 01:09:11.120 --> 01:09:12.359 Jangan menderita. 530 01:09:14.479 --> 01:09:16.479 Aku akan selalu bersamamu. 531 01:10:05,320 --> 01:10:07,200 -Maksim, tunggu. -Bagaimana?! 532 01:10:07.360 --> 01:10:11.080 Bagaimana kamu bisa menghabiskan seluruh hidup kamu tanpa tahu seperti apa ayahmu? 533 01:10:11,640 --> 01:10:13,640 Bagaimana kamu ingin saya mempercayai kamu? 534 01:10:17.280 --> 01:10:21.040 Bertahun-tahun yang lalu seorang pria muncul di rumah kami di Gallich. 535 01:10:21.200 --> 01:10:24.080 Saya belum pernah melihat ayah saya begitu takut. 536 01:10:25.720 --> 01:10:28.080 Saya tidak mengerti, tapi hari ini, 537 01:10:28.240 --> 01:10:31.560 memperhatikan bau busuknya Di rumah saya, saya sudah tahu. 538 01:10:32.280 --> 01:10:33.840 Saya tahu itu dia. 539 01:10:35.080 --> 01:10:36.400 Burunda Khan. 540 01:10:40.680 --> 01:10:43.080 Ibu-ibu kita pantas diperjuangkan. 541 01:11:17.760 --> 01:11:20.320 Adikku pasti menginginkannya jadikan ini milikmu. 542 01:11:20.800 --> 01:11:22.160 Dia adalah pria terhormat. 543 01:11:22.320 --> 01:11:25.760 Saya tidak ingin ini terjadi pada saya keluarga atau milikmu. 544 01:11:25.920 --> 01:11:27.000 kamu sudah memenuhi. 545 01:11:27.160 --> 01:11:29.600 Keluarga kamu membutuhkan kamu. Pulang ke rumah. 546 01:11:29.760 --> 01:11:30.760 Ke rumah? 547 01:11:31.680 --> 01:11:33.720 Saya tidak punya rumah. 548 01:11:34.200 --> 01:11:37.000 Kamu tahu? Wanita berharga saya 549 01:11:37,560 --> 01:11:40,040 dan putri saya, baru berusia tujuh tahun, 550 01:11:40.920 --> 01:11:43.320 mereka sudah tinggal bersama para dewa. 551 01:11:44,440 --> 01:11:47,200 Jadi sebelum saya bertemu mereka, 552 01:11:48.800 --> 01:11:51.640 Saya akan menyelesaikan misi ini. 553 01:11:55.560 --> 01:11:57.920 Kami berdua akan menyelesaikannya. 554 01:12:05.680 --> 01:12:07.160 teman-teman 555 01:12:07.680 --> 01:12:09.560 dan tetangga yang dihormati. 556 01:12:10.880 --> 01:12:12.560 Hanya ada sedikit waktu tersisa, 557 01:12:13.320 --> 01:12:16.040 pengamat kami telah mengkonfirmasi 558 01:12:16.200 --> 01:12:18.960 bahwa tentara Mongolia naik terhadap kita. 559 01:12:20.880 --> 01:12:24.400 Mereka tidak akan berhenti sampai mereka membunuh kita semua. 560 01:12:24.560 --> 01:12:26.640 Mereka melebihi kita, ada ribuan! 561 01:12:27.320 --> 01:12:28.680 Kita harus kabur! 562 01:12:29.040 --> 01:12:31.080 Itu satu-satunya cara untuk bertahan hidup. 563 01:12:32.560 --> 01:12:35.560 Bahkan jika kita sudah pergi, kuda-kuda mereka akan menyusul kami. 564 01:12:35.720 --> 01:12:37.000 Lalu apa? 565 01:12:37.800 --> 01:12:40.000 Saya punya solusi yang memungkinkan. 566 01:12:40.920 --> 01:12:42.680 Kita bisa mengambil semuanya 567 01:12:43.240 --> 01:12:46.400 dan tinggalkan Tukhlia di sisi lain gunung. 568 01:12:46.680 --> 01:12:49.480 Ketika kita semua menyeberanginya, 569 01:12:52.120 --> 01:12:54.200 kita akan menghancurkan Sentinel Rock 570 01:12:56.200 --> 01:12:57.640 dan kita akan menghancurkan bendungan 571 01:12:59.160 --> 01:13:03.240 untuk membuat penghalang air antara kita dan bangsa Mongol. 572 01:13:03.400 --> 01:13:06.880 Dan di mana kita akan mendapatkan waktu? Mereka terlalu dekat. 573 01:13:08.760 --> 01:13:11.120 Sekelompok dari kita akan memuatnya. 574 01:13:13.480 --> 01:13:15.760 Pintu masuk ke Tukhlia sempit. 575 01:13:16.280 --> 01:13:19.360 Jika kita mengumpulkan semua milik kita prajurit pada saat itu, 576 01:13:19.520 --> 01:13:21.680 kita bisa menghentikan tentara Mongolia 577 01:13:21.840 --> 01:13:24.960 dan menghemat waktu sehingga yang lain bisa melarikan diri. 578 01:13:25.120 --> 01:13:26.320 Sekarang kamu harus memilih. 579 01:13:26.840 --> 01:13:30.440 Tinggalkan siapa dirimu di sebelah kamu dan menyelamatkan kamu 580 01:13:30.720 --> 01:13:33.840 atau tetap bersama melindungi kita satu sama lain 581 01:13:34.680 --> 01:13:37.760 dan berjuang untuk apa yang benar-benar penting. 582 01:13:42.240 --> 01:13:44.440 -Kami akan bertarung! -Kami akan bertarung! 583 01:13:45.200 --> 01:13:47.200 Kami akan bertarung! 584 01:13:48.680 --> 01:13:52.160 -Kami akan bertarung! -Kami akan bertarung! 585 01:13:52.720 --> 01:13:55.120 -Kami akan bertarung! -Kami akan bertarung! 586 01:15:02.360 --> 01:15:03.800 Saya belum mengucapkan terima kasih. 587 01:15:04.920 --> 01:15:05.920 Mengapa? 588 01:15:07.480 --> 01:15:08.960 Untuk menyelamatkan hidupku. 589 01:15:09.680 --> 01:15:11.080 Untuk kedua kalinya. 590 01:15:13.240 --> 01:15:15.400 kamu juga tidak memberikannya kepada saya untuk pertama kalinya. 591 01:15:17,320 --> 01:15:18,320 Itu benar. 592 01:15:20.080 --> 01:15:21.080 Terima kasih. 593 01:15:27.840 --> 01:15:28.560 Myro, 594 01:15:29.800 --> 01:15:32.160 Sejak pertama kali aku melihatmu ... 595 01:17:01,960 --> 01:17:04,920 Merupakan hak istimewa untuk mati dengan terhormat. 596 01:17:06,720 --> 01:17:10,120 Dan jika hari ini kita harus mati, kami akan melakukannya sebagai prajurit. 597 01:17:12.200 --> 01:17:15,440 -Ini akan menjadi kesenangan mati untukmu. -Iya! 598 01:17:16.640 --> 01:17:18.280 Jatuhkan sinyalku! 599 01:17:21.200 --> 01:17:22.120 Sudah! 600 01:17:46.880 --> 01:17:48.960 Pisahkan para pembunuh itu! 601 01:17:49.400 --> 01:17:50.880 Menyerang! 602 01:18:09.360 --> 01:18:10.440 Sekarang! 603 01:20:08.240 --> 01:20:09.360 Penarikan! 604 01:20:16.720 --> 01:20:18.120 Bohun. Bohun! 605 01:20:18.600 --> 01:20:20.360 -Apakah kita sudah menang? -Kamu baik? 606 01:20:20.720 --> 01:20:23.880 Apakah kamu pikir orang-orang Mongol itu pergi berkuasa dengan saya? 607 01:20:48.320 --> 01:20:49.320 Khan saya! 608 01:20:50.000 --> 01:20:52.920 Setiap penduduk desa bertarung dengan energi sepuluh. 609 01:20:53.880 --> 01:20:56.480 Rencana harus diubah dan mundur dari gunung. 610 01:21:11.160 --> 01:21:12.080 Bermain. 611 01:21:17,720 --> 01:21:19,440 Ambil perintah. 612 01:21:19.880 --> 01:21:23.400 Saya ingin menghancurkan kota itu sebelum gelap. 613 01:21:41.880 --> 01:21:44.080 -Kami siap. -Perhatikan yang lain. 614 01:21:44.240 --> 01:21:46.080 Kami akan menyiapkan bendungan. 615 01:21:58,520 --> 01:22:01,920 Tidak ada yang tersisa di Tukhlia! Kita harus pergi! 616 01:22:02.160 --> 01:22:03.280 Maksim! 617 01:22:03.840 --> 01:22:05.640 Lari! 618 01:22:48.840 --> 01:22:50.640 Bawa dia. Lari. 619 01:22:52.280 --> 01:22:54.320 Lari. Ayo, pergi 620 01:24:20.160 --> 01:24:21.640 Hancurkan bendungan. 621 01:24:25.000 --> 01:24:26.960 Baik sekali. Ke posting kamu. 622 01:24:27.360 --> 01:24:28.280 Untuk Maksim! 623 01:24:57.480 --> 01:24:59.720 Saya akan menemukan orang yang kamu cintai 624 01:25:00.760 --> 01:25:03.720 dan kamu akan melihat saya membantai mereka seolah-olah mereka dimenangkan. 625 01:25:04,640 --> 01:25:05,640 Dan sebagainya, 626 01:25:06.120 --> 01:25:09.320 kamu dan saya akan berbagi rasa sakit yang sama. 627 01:25:11.240 --> 01:25:12.240 Merke, 628 01:25:12.920 --> 01:25:14.200 Bakar semuanya! 629 01:25:42.000 --> 01:25:45.680 Ambil pengawal pribadi saya dan lanjutkan. 630 01:25:46.160 --> 01:25:48.440 Cari tahu berapa banyak penduduk desa yang tersisa. 631 01:26:09.000 --> 01:26:09.800 Ayo pergi! 632 01:26:19.360 --> 01:26:20.320 Ayo pergi! 633 01:26:25.960 --> 01:26:29.480 Jangan biarkan penduduk desa melempar batu. 634 01:26:30.120 --> 01:26:31.320 Membunuh mereka! 635 01:26:58.640 --> 01:26:59.680 Tarik! 636 01:27:14.840 --> 01:27:15.440 Tarik! 637 01:27:38.160 --> 01:27:39.280 Aku akan segera kembali. 638 01:31:43,320 --> 01:31:44,320 Batu! Lari! 639 01:32:08.640 --> 01:32:09.680 Cepat! 640 01:33:15,440 --> 01:33:17,160 kamu telah melakukan ini! 641 01:33:18.080 --> 01:33:19.080 Tunggu! 642 01:33:24.800 --> 01:33:25.800 Atas. 643 01:33:29.240 --> 01:33:30.240 Zakhar! 644 01:33:30.640 --> 01:33:32.720 Kami ingin kamu memberi jalan bagi kami. 645 01:33:34,480 --> 01:33:36,240 Dan aku akan memaafkan putramu. 646 01:33:48.760 --> 01:33:50.760 Myroslava, beri aku busurmu. 647 01:34:05,640 --> 01:34:06,720 Bunuh dia! 648 01:37:55.200 --> 01:37:56.200 Ayah! 649 01:38:00,320 --> 01:38:02,400 -Ayah. -Saya, saya tahu ... 650 01:38:03.600 --> 01:38:06.280 -kamu akan mendapatkannya. -Jangan buang kekuatanmu. 651 01:38:06.760 --> 01:38:08.480 Orang-orang kita aman. 652 01:38:10.680 --> 01:38:13.080 Ibumu akan bangga padamu. 653 01:38:20.760 --> 01:38:22.160 Dan saya juga. 654 01:38:26.240 --> 01:38:27.240 Myroslava, 655 01:38:31.000 --> 01:38:32.840 jaga baik-baik anakku. 656 01:38:57.960 --> 01:38:59.920 Ivan dan Ibu sedang menunggumu. 657 01:39:02,529 --> 01:42:07,529 nirva.net