1
00:01:57,340 --> 00:01:58,930
තාත්තෙ, බත් ටිකක් දාන්නද තව?
2
00:01:59,550 --> 00:02:02,260
කෑම නම් මාර රහයි. බඩ පිරෙන්න කෑවා.
මෙයාගෙන් අහන්න තව ඕනෙද කියලා.
3
00:02:02,550 --> 00:02:04,050
මට ඇති.
4
00:02:08,080 --> 00:02:10,340
තාම පොඩි කට්ටිය නිදාගන්න ගියේ නැද්ද?
5
00:02:12,590 --> 00:02:14,840
හෙට උදේ 7 වෙද්දි එන්න එහෙනම්.
අපි දෙන්නම එකට ඇවිදින්න යමු.
6
00:02:15,090 --> 00:02:16,030
හරි තාත්තෙ.
7
00:02:16,500 --> 00:02:17,880
- වෙලාවටම එන්න ඕනෙ හොඳේ.
- හරි.
8
00:02:36,820 --> 00:02:38,530
කෝබ්රා වන්ගෙන් ඊගල් වන්ට.
ලෑස්තියිද?
9
00:02:39,840 --> 00:02:41,450
අනිවාර්යයෙන්ම, කෝබ්රා වන්.
10
00:02:42,930 --> 00:02:45,470
මගේ තොරතුරු වලට අනුව
එයා ඉන්න ඕන ඉස්සරහා පැසෙන්ජර් සීට් එකෙ.
11
00:02:45,860 --> 00:02:47,110
ඕනෙම වෙලාවක මිනිහා එන්න පුලුවන්.
12
00:02:47,530 --> 00:02:48,610
දැන්ම නැහැ.
13
00:02:50,570 --> 00:02:51,930
මට මිනිහව දැනෙනවා.
14
00:02:52,990 --> 00:02:54,240
ෆරීඩ් හකානි!
15
00:02:54,520 --> 00:02:56,150
ජිහාඩ් වෙළෙඳාම්කරු.
16
00:02:56,650 --> 00:02:59,110
මං දන්නෙ නැහැ අහිංසක මිනිස්සු කොච්චර ගාණක්
මිනිහගෙ කතා වලට රැවටිලා,
17
00:02:59,320 --> 00:03:02,770
තමන්ගෙ පවුල් පන්සල් අතෑරලා දාලා
ජිහාඩ් එකත් එක්ක එකතු වුණාද කියලා.
18
00:03:03,280 --> 00:03:05,990
දිවි පුදනවා කියන අදහසින් ඒ මිනිස්සු පිස්සු වැටිලා ඉන්නෙ.
19
00:03:06,400 --> 00:03:10,150
ස්වර්ගය ගැන මිනිහා කියන කතා ඇහුවම
මං වගේ මිනිහෙක් වුණත් රැවටෙන්න පුළුවන්.
20
00:03:10,580 --> 00:03:13,280
අන්න ඒකයි අපි මිනිහව ඉවරයක් කරලා දාන්න ඕනෙ.
21
00:03:13,740 --> 00:03:16,740
තවත් මිනිස්සුන්ව රවට්ටගන්න කලින්,
මිනිහව ඉවරයක් කරලා දාන්න.
22
00:03:25,150 --> 00:03:26,580
කෙනෙක් එනවා පේනවා, කෝබ්රා වන්.
23
00:03:31,320 --> 00:03:33,450
ෆරීඩ් හකානි,
මිනිහා තමයි.
24
00:03:33,780 --> 00:03:34,900
ඊගල් වන්, ඉලක්කය ගන්න.
25
00:03:35,110 --> 00:03:36,150
හරි, කෝබ්රා වන්.
26
00:03:44,280 --> 00:03:46,820
වෙඩි වදින්නෙ නැති වීදුරු වහගන්න කලින්
වෙඩි තියලා දාන්න.
27
00:03:47,110 --> 00:03:48,990
මාව නම් ඒවයින් නවත්තන්න බැහැ, කෝබ්රා වන්...
28
00:03:50,700 --> 00:03:52,150
...මේ තුවක්කුවත් ඒවයින් නවත්තන්න බැහැ.
29
00:03:53,140 --> 00:03:56,150
ඒ මොකක්වත් මට කරදරයක් නෙමෙයි.
ඒ මිනිහගෙනුත්.
30
00:03:59,360 --> 00:04:00,280
වෙඩි තියහන්, හත්තිලව්වෙ!
30
00:04:45,000 --> 00:04:55,000
☰☰☰ සිසිල ප්රසාද් ☰☰☰
[138]එකසිය තිස් අටවන උපසිරැසි ගැන්වීම[138] font>
කරුණාකර කතෘ අයිතිය සුරකින්න.
31
00:06:51,400 --> 00:06:53,530
එයා ෆරීඩ් හකානිට ඉලක්ක කරගෙන හිටියෙ.
32
00:06:55,110 --> 00:06:55,950
ඔව් මැඩම්.
33
00:06:57,450 --> 00:06:58,990
මං හරි නම් කියන්න, කර්නල්.
34
00:06:59,150 --> 00:07:02,570
වෙඩි නම් තිබ්බා තමයි,
හැබැයි, සිරියාවෙ ඉන්න හකානිට නෙමෙයි...
35
00:07:02,990 --> 00:07:07,990
නව දිල්ලියේ ඉන්න අපේ සීනියර් ඇනලිස්ට් කෙනෙක් වෙන
V.K. නායිදුට.
36
00:07:11,070 --> 00:07:14,150
මොන මගුලක්ද මේ වෙන්නෙ, කර්නල් රුද්රා?
37
00:07:15,780 --> 00:07:17,490
කබීර්ට පිස්සු වැටිලා, මැඩම්.
38
00:07:18,700 --> 00:07:20,220
එයා හතුරොත් එක්ක එක්තු වෙලා.
39
00:07:20,510 --> 00:07:21,630
කාත් එක්කද?
40
00:07:22,320 --> 00:07:25,060
හකානි? ජයේශ්?
රිස්වාන් ඒලියාස්?
41
00:07:26,860 --> 00:07:28,420
කවුද සිරියාවෙ ඉලක්කය වුණේ?
42
00:07:28,730 --> 00:07:30,680
අපි හැමෝම දැක්කා ඉලක්කය එනවා.
43
00:07:31,030 --> 00:07:32,490
කවුද එතකොට ඉලක්කය අරගෙන හිටියෙ?
44
00:07:33,570 --> 00:07:36,740
කබීර් දවස් තුනකට කලින්
රිමෝට් විදියට කැමරාවයි තුවක්කුවයි අටවලා ඇවිල්ලා.
45
00:07:38,450 --> 00:07:40,320
අපි හකානි දිහා බලාගෙන ඉන්න අතරෙ තමයි...
46
00:07:40,780 --> 00:07:43,450
...ඒ වෙලාවෙම එයා නයිදුට වෙඩි තියලා තියෙන්නෙ.
47
00:07:45,030 --> 00:07:47,570
මං කොහොමද කටක් ඇරලා මේ දේවල්
PMO ට වාර්තා කරන්නෙ...
48
00:07:47,740 --> 00:07:49,570
...මෝඩයෙක් වගේ නොවී?
49
00:07:51,030 --> 00:07:53,200
මං දන්න දේවල්ම ඔබතුමියත් දැනගෙන හිටියනෙ.
50
00:07:56,860 --> 00:07:57,570
මරලා දාන්න එයාව.
51
00:08:00,240 --> 00:08:04,280
එයා තව මුකුත් කරන්න කලින්
එයාව නවත්තන්න ඕනෙ.
52
00:08:04,930 --> 00:08:07,230
ඔයා නිතරම කියපු දෙයක්නෙ,
කබීර් තමයි හොඳම කෙනා කියලා.
53
00:08:08,450 --> 00:08:11,820
තව කවුරුහරි ඇතිනෙ
කබීර්ව පරද්දන්න පුලුවන් විදියෙ.
54
00:08:25,200 --> 00:08:28,490
මෙන්න ඔයාගෙ සල්ලි, ඔස්ලව්.
කෝ මගේ බඩු ටික?
55
00:08:38,280 --> 00:08:39,030
අල්ලගනින් ඕකව!
56
00:10:36,700 --> 00:10:37,740
කර්නල්!
57
00:10:38,150 --> 00:10:40,590
ඔස්ලව්ගෙ කල්ලියත් එක්ක තියෙන ගණුදෙණුව අහවරක් කලා.
58
00:10:41,280 --> 00:10:44,710
තවත් උන් ඉන්දියාවට නාර්කොටික් එවන එකක් නැහැ.
59
00:10:47,610 --> 00:10:49,950
අදින් පස්සෙ කිසිම දෙයක් කරන එකක් නැහැ.
60
00:10:51,070 --> 00:10:52,570
හරි සර්, මං මේ එනගමන්.
61
00:11:57,340 --> 00:11:57,990
හායි.
62
00:12:36,240 --> 00:12:38,400
මේ ලිස්ට් එකේ තියෙනවා
අපේ හැම සේෆ් හවුස් එකක් ගැනම.
63
00:12:43,950 --> 00:12:45,770
කබීර් ගාව පාස්පෝට් හතක් තියෙනවා.
64
00:12:46,110 --> 00:12:49,650
ඒත් එයා ආපහු ඉන්දියාවට එන්න
මේ කිසිම පාස්පෝර්ට් එකක් පාවිච්චි කරලා නැහැ.
65
00:12:49,950 --> 00:12:53,110
තුර්කි ඉඳලා දිල්ලි එන හැම ප්ලේන් එකක් ගැනම අපිට
හොයලා බලන්න වෙනවා.
66
00:12:53,360 --> 00:12:55,610
එයා ඉන්දියන් පාස්පෝර්ට් එකකින්ම ආපහු ඒවි කියලා
කියන්න තියෙන සහතිකේ මොකක්ද?
67
00:12:55,900 --> 00:12:57,110
අනික, තුර්කි ප්ලේන් එකකින්ම කියලා?
68
00:12:57,360 --> 00:13:00,450
ඒක හරි තමයි.
ඒත්, එයා අනිවාර්යයෙන්ම ආපහු දිල්ලියට එන්න ඕනෙ.
69
00:13:01,070 --> 00:13:02,070
එතකොට, කෝ දැන් එයා?
70
00:13:02,280 --> 00:13:04,160
ඔබතුමා අවශ්යම කාරණාව ඇහුවෙ නැහැ, කර්නල්.
71
00:13:07,070 --> 00:13:08,070
"ඇයි ඒ??"
72
00:13:09,450 --> 00:13:13,400
අපි හැමෝවම පුහුණු කරපු කෙනා වගේම,
ද්රෝහීන් සෑහෙන ගාණක් මරලා දාපු කෙනාම...
73
00:13:15,450 --> 00:13:19,030
...ඇයි දැන් මේ ද්රෝහීයෙක් වෙලා?
74
00:13:19,400 --> 00:13:20,400
ඒක අපි හොයාගමුකො.
75
00:13:20,770 --> 00:13:22,650
සනී.
එයාව හොයාගන්න.
76
00:13:23,240 --> 00:13:24,740
ඒ වගේම, ඒ ගැන ඔයා මට විතරයි වාර්තා කරන්න ඕනෙ.
77
00:13:25,070 --> 00:13:25,990
එහෙමයි සර්.
78
00:13:30,590 --> 00:13:31,630
ප්රශ්න මුකුත් තියෙනවද?
79
00:13:32,130 --> 00:13:34,430
ඔව් කර්නල්.
ඇයි සනීවම මේකට තෝරගත්තෙ?
80
00:13:35,010 --> 00:13:36,840
කබීර් ගැන මට වඩා දන්න වෙන කෙනෙක් නැහැ.
81
00:13:37,130 --> 00:13:39,300
කාලිඩ්!
එයා දන්නවා ඔයා ඒවි කියලා.
82
00:13:39,630 --> 00:13:40,950
අපි කොහොමත් එහෙම යනවනෙ ඉතිං.
83
00:13:41,180 --> 00:13:42,430
එයා ඒක කොහොමත් දන්නවා.
84
00:13:42,840 --> 00:13:44,800
ඒත් සර්, මං දන්නවා එයා හිතන්නෙ කොහොමද කියලා.
85
00:13:45,340 --> 00:13:47,840
එයා ඊලඟට කරන්නෙ මොකක්ද කියලා,
මට එයාව තේරුම් ගන්න පුළුවන්.
86
00:13:48,050 --> 00:13:51,050
- ඔයා එයාට ගොඩක් කැමැත්තෙන්නෙ හිටියෙ, කාලිඩ්.
- මගේ රටට තරම් නම් නෙමෙයි, සර්!
87
00:13:51,360 --> 00:13:53,180
එතකොට, ඔයා එයාව අල්ලගත්තොත් එහෙම...
88
00:13:54,220 --> 00:13:55,630
ඔයාට පුළුවන්ද එයාට වෙඩි තියන්න?
89
00:13:59,470 --> 00:14:00,380
ඔව් සර්.
90
00:14:01,220 --> 00:14:02,720
එයාගෙ අරමුණ...
91
00:14:02,930 --> 00:14:04,690
ඒකම තමයි මටත් තියෙන බය, කාලිඩ්.
92
00:14:06,590 --> 00:14:08,760
ඔයාට එයාගෙ අරමුණ හොයාගන්න බැරි වුණොත් මොකද කරන්නෙ?
93
00:14:09,930 --> 00:14:11,680
ඔබතුමාට මගේ වචනෙ තියෙනවා, කර්නල්.
94
00:14:12,590 --> 00:14:16,220
මුලින් වෙඩි තියලා,
පස්සෙ ප්රශ්න කරන්නම්.
95
00:16:33,340 --> 00:16:35,180
ඔයා විහිළු කරනවා වෙන්න ඕනෙ, කර්නල්.
96
00:16:35,510 --> 00:16:37,090
මෙන්න තියෙනවා එයාගෙ පහුගිය අවුරුදු දෙකේ වාර්තා.
97
00:16:37,680 --> 00:16:40,590
පොඩ්ඩක් බලන්නකො...
ඔයාගෙ අනිත් නිලධාරීන් එක්කම තමයි එයත් හිටියෙ.
98
00:16:41,510 --> 00:16:42,260
ඉතිං?
99
00:16:43,510 --> 00:16:46,090
කබීර්!
මේ යුනිට් එක ඔයාගෙ.
100
00:16:47,050 --> 00:16:50,220
ඉතිං, ඔයයි තීරණ ගන්න ඕනෙ...
කවුරු කවුරුද අරගන්න ඕනෙ,
101
00:16:50,470 --> 00:16:52,470
කොහොමද පුහුණු කරන්න ඕනෙ කියලා.
102
00:16:53,220 --> 00:16:54,930
අපේ කතාබහ ඉවරයිද, සර්?
103
00:16:56,720 --> 00:16:59,180
ඔයා තමයි අන්තිම තීරණය අරගන්න ඕනෙ.
104
00:17:03,050 --> 00:17:05,220
මම තමයි ඔයාගෙ තීරණය අනුමත කරන්න ඕනෙ.
105
00:17:07,300 --> 00:17:08,010
කබීර්...
106
00:17:08,630 --> 00:17:12,590
හැම වතාවකා කලීඩ් පෙන්නලා තියෙනවා
එයාගෙ උපරිම දක්ෂතාවය.
107
00:17:13,180 --> 00:17:16,090
එහෙම තියෙද්දිත්, කලීඩ්ව ඔයාගෙ කණ්ඩායමේ
කෙනෙක් කරනොගන්න ඔයාට හේතුවක් තියෙනවද?
108
00:17:17,260 --> 00:17:20,300
එකක් නෙමෙයි.
හේතු දෙකක්ම දෙන්නම්.
109
00:17:25,760 --> 00:17:28,590
කාලිඩ්ගේ ද්රෝහී තාත්තා,
මේජර් අබ්දුල් රහමන් මට වෙඩි තිබ්බා.
110
00:17:31,380 --> 00:17:32,800
මං නම් බේරුණා.
111
00:17:34,800 --> 00:17:36,930
ඒත්, මගේ යාළුවා වගේම සහයකයා...
112
00:17:38,380 --> 00:17:40,590
...මමයි රහමනුයි අතරට කොටු වෙලා...
113
00:17:42,180 --> 00:17:43,510
...එයාට බේරෙන්න බැරි වුණා.
114
00:17:49,180 --> 00:17:53,760
ඒ නිසා, මං තමුන්ගෙ තාත්තගෙ වම් ඇහැට
උණ්ඩයක් බැස්සුවා.
115
00:17:55,300 --> 00:17:57,090
ආරක්ෂාකාරී වෙන්න කියලා...
116
00:17:58,880 --> 00:18:00,300
...ඒකගෙ දකුණු ඇහැටත්.
117
00:18:02,800 --> 00:18:05,110
සියලුම ගෞරව සහිතව මං මේ කියන්නෙ කර්නල්,
118
00:18:06,840 --> 00:18:09,440
ඔයා හිතනවද, අපරාධකාරයෙක්ගෙ පුතෙක්ව...
119
00:18:09,870 --> 00:18:13,510
...තුවක්කුවකුත් දීලා මං මගේ ගාවට ගනීවි කියලා.
120
00:18:19,510 --> 00:18:21,050
මට කතා කරන්න පුලුවන්ද?
121
00:18:21,550 --> 00:18:23,050
කියන්න කාලිඩ්.
122
00:18:26,380 --> 00:18:28,130
මගේ තාත්තා ද්රෝහියෙක් තමයි.
123
00:18:30,010 --> 00:18:31,470
ඒත්, අපි හොයාගත්තෙ කොහොම කියලද ඔයා හිතන්නෙ?
124
00:18:33,260 --> 00:18:34,840
මගේ අම්මා ඒ ගැන සැක කළා.
125
00:18:35,510 --> 00:18:37,470
එයා ඒ ගැන හමුදාවට දැනුම් දුන්නා.
126
00:18:42,680 --> 00:18:44,870
අන්න ඒකයි ඔබතුමාගෙ ඇඟේ කැලලක් තියෙන්නෙ...
127
00:18:45,760 --> 00:18:47,090
...ආවරණය නොවිච්ච.
128
00:18:50,220 --> 00:18:52,880
මගේ තාත්තගෙ නම මටත් ගෑවිලා තියෙනවා තමයි.
129
00:18:53,550 --> 00:18:55,930
ඒත්, මාත් මගේ අම්මගෙ පුතෙක්.
130
00:18:56,430 --> 00:18:59,300
තමන්ගෙ සැමියගෙ ජීවිතය රට වෙනුවෙන් පරිත්යාග කරපු.
131
00:19:00,400 --> 00:19:02,660
කොයි වෙලාවකවත් එයා ඒ ගැන පසුතැවුනෙ නැහැ.
132
00:19:07,130 --> 00:19:08,130
ඔයා පොඩ්ඩක් එලියට යන්න, ලුතිනල්.
133
00:19:10,430 --> 00:19:11,630
එහෙමයි සර්.
134
00:19:16,590 --> 00:19:18,380
එයාගෙ තාත්තා ද්රෝහියෙක් තමයි.
135
00:19:18,760 --> 00:19:21,080
ඒත්, මේ කොල්ලා වැඩ ටික හොඳට කරලා තියෙනවා.
136
00:19:21,430 --> 00:19:24,750
ඔයාට හිතාගන්න පුළුවන්ද
කොච්චර උනන්දුවෙන් එයා වැඩ කරනවද කියලා?
137
00:19:25,180 --> 00:19:27,800
නියම ධෛර්යයක් තියෙනවා එයාට.
138
00:19:28,340 --> 00:19:32,380
එයාගෙ අරමුණ එයාගෙ පවුලෙ නමට වෙච්ච කැලල නැතිකරලා දාන එක.
139
00:19:35,050 --> 00:19:37,090
එයා දන්නවා එයාගෙ තාත්තා මේජර් රහමානිව මැරුවෙ ඔයා කියලා.
140
00:19:38,220 --> 00:19:40,180
ඒ වෙලත් එයා මේකට ආවා.
141
00:19:40,550 --> 00:19:43,930
එයාට ඕනෙ ඔයාගෙන් ඉගෙනගන්න....
142
00:19:44,630 --> 00:19:47,970
එයා තාත්තා වගේ නෙමෙයි කියලා ඔප්පු කරන්නයි එයාට ඕනෙ.
143
00:19:51,760 --> 00:19:54,470
මිනිස්සු තමන්ගෙ ජීවිතේ දෙන්නෙ එක වතාවයි, කබීර්.
144
00:19:54,840 --> 00:19:59,430
ඒත්, මේ සොල්දාදුවා... තමන්ගෙ රට වෙනුවෙන්
එයා තමන්ගෙ ජීවිතේ හැම දවසකම පරිත්යාග කරලයි ඉන්නෙ.
145
00:20:02,180 --> 00:20:03,630
ඉතුරු ටික ඔයාට බාරයි.
146
00:20:23,340 --> 00:20:24,380
ඔයාව කණ්ඩායමට අරගත්තා.
147
00:20:28,010 --> 00:20:30,430
ඒත්, මේක බොහොම බාරදූර වැඩක්.
148
00:20:30,930 --> 00:20:32,800
එක වැරැද්දක් හරි වුණොත් එහෙම...
149
00:20:36,550 --> 00:20:38,050
වාසනාවන්!
150
00:20:39,200 --> 00:20:41,090
තමුන් දැන් අපායට වැටිලා ඉවරයි.
151
00:21:07,220 --> 00:21:08,260
ජම්මු, 2009.
152
00:21:09,760 --> 00:21:11,470
කල්කටා 2013.
153
00:21:12,090 --> 00:21:16,260
සූරජ් 2015.
හයිද්රාබාද් 2017
154
00:21:17,010 --> 00:21:19,220
මේ හැම දෙයක්ම පිටිපස්සෙ ඉන්නෙ එකම එක්කෙනෙක්.
155
00:21:20,930 --> 00:21:22,380
රිස්වාන් ඒලියාස්.
156
00:21:22,800 --> 00:21:24,720
ඉන්දියාවෙ ලොකුම හතුරා!
157
00:21:25,220 --> 00:21:27,760
එයාගෙ හැම ප්රහාරයකින්ම ඉන්දියාව ඉලක්ක කරලා තියෙනවා.
158
00:21:28,180 --> 00:21:30,760
ඒත්, මුළු ලෝකෙටම එයා බිස්නස්කාරයෙක් වගේ ඉන්නෙ.
159
00:21:31,090 --> 00:21:34,380
අවුරුදු ගාණක් තිස්සෙ අපි ජාත්යන්තර ප්රජාවට ඒත්තු ගන්වන්න හදන්නෙ...
160
00:21:34,720 --> 00:21:36,130
මිනිහා ගෝලීය ත්රස්තවාදියෙක් කියලා!
161
00:21:36,970 --> 00:21:37,840
ඒත්, මිනිහා මොළකාරයා.
162
00:21:38,550 --> 00:21:40,130
මිනිහා දන්නවා කොහොමද හැංගිලා ඉන්නෙ කියලා.
163
00:21:41,550 --> 00:21:45,760
ගිය අවුරුද්දෙ වෙච්ච AI 215 ප්රහාරයෙන්,
ඉන්දියානුවො 193 දෙනෙක්...
164
00:21:46,180 --> 00:21:48,010
ජාත්යන්තර වැසියො 53 දෙනෙක් මැරුණා.
165
00:21:48,930 --> 00:21:50,970
එක්කෙනෙක් ඒකෙ වගකීම අරගත්තා.
166
00:21:52,880 --> 00:21:54,260
බශීර් හසාර්!
167
00:21:54,760 --> 00:21:57,220
ඉරාකයේ සටන්කාමී කැරලිකාර අණ දෙන නිලධාරියෙක්.
168
00:21:57,630 --> 00:21:59,760
එතකොට මෙයාට රෙස්වාන් ඒලියස් එක්ක තියෙන සම්බන්ධය මොකක්ද?
169
00:22:00,490 --> 00:22:02,380
එයාලට මේ වෙනකම් AK47 වත් තිබ්බෙ නැහැ...
170
00:22:02,550 --> 00:22:04,430
...එතකොට කවුද එයාලට
ගුවන් යානා නාශක මිසයිල දෙන්න ඇත්තෙ.
171
00:22:07,510 --> 00:22:08,470
මෙයා තමයි.
172
00:22:09,510 --> 00:22:10,750
රිස්වාන් ඒලියාස්.
173
00:22:12,380 --> 00:22:13,510
මේ තමයි අපේ මෙහෙයුම.
174
00:22:17,550 --> 00:22:19,480
රිස්වාන් ඒලියාස්.
175
00:22:21,380 --> 00:22:25,930
අවුරුදු පහක් වෙනුවෙන් මං කරපු හැමදෙයක්ම...
මේ වෙනුවෙන් තමයි!
176
00:22:27,930 --> 00:22:32,340
දැන් මං මගේ උපරිම උත්සාහය දරනවා,
මං මැරෙන්නත් පුලුවන්...
177
00:22:34,260 --> 00:22:35,720
...නැත්නම් මරන්නත් පුලුවන්.
178
00:22:38,050 --> 00:22:39,800
ඒ නිසා තමයි...
179
00:22:41,260 --> 00:22:45,550
...මේ මෙහෙයුම කවුරුමහරි කෙනෙක්,
මොනමහරි විදියකින් අනාගත්තොත් එහෙම...
180
00:22:48,300 --> 00:22:50,550
...මං ඒක පුද්ගලික ප්රහාරයක් විදියට සලකනවා.
181
00:22:53,430 --> 00:22:54,510
පැහැදිලිද?
182
00:22:55,430 --> 00:22:56,510
එහෙමයි සර්.
183
00:22:59,720 --> 00:23:03,090
අපිට පුළුවන් වුණොත් බශීර්ව අල්ලගෙන,
ඒලියාස් එක්ක එයාට තියෙන සම්බන්ධය ඔප්පු කරන්න,
184
00:23:04,340 --> 00:23:06,740
...කිසිම රජයකට බැරිවෙනවා එයාව ආරක්ශා කරන්න.
185
00:23:08,180 --> 00:23:10,930
එතකොට අපිට පුලුවනි මේ මීයව උගෙ ගුලෙන් එලියට අරගන්න.
186
00:23:13,130 --> 00:23:14,590
ඔරලෝසු සෙට් කරගන්න කරගන්න 08:09 ට.
187
00:23:16,740 --> 00:23:17,720
දැන්!
188
00:23:32,870 --> 00:23:34,680
අපේ මෙහෙයුම හරි සරලයි!
189
00:23:35,780 --> 00:23:38,230
අපිට සිද්ධවෙනවා ISIS එකෙන් පාලනය කෙරෙන ප්රදේශයකට
ඇතුල් වෙන්න.
190
00:23:39,320 --> 00:23:40,940
...ඒ වගේම, බශීර් හසීබ්ව අත්ඩංගුවට අරගන්න.
191
00:23:42,880 --> 00:23:43,920
පණපිටින්!
192
00:24:40,990 --> 00:24:44,360
ඔබ සැමට සාමය උදාවේවා!
193
00:24:44,610 --> 00:24:48,780
මේ කාන්තාව ඉස්ලාම් ධර්මයට එරෙහිව අපරාධයක් කරනු ලැබුවා...
194
00:24:49,240 --> 00:24:50,990
...කාමමිථ්යාචාරයේ හැසිරීමෙන්.
195
00:24:51,280 --> 00:24:54,450
එම නිසා අප මෙම පව්කාරියට
ගල් ගසා මරණීය දණ්ඩණය ලබාදීමෙන්,
196
00:24:54,610 --> 00:24:57,950
සර්ව බලධාරීන් වහන්සේගේ අධිකාරීත්වය පෙන්වා විය යුතුයි.
197
00:24:58,280 --> 00:25:00,240
ගල් ගසනු! ගල් ගසනු!
198
00:25:01,680 --> 00:25:03,520
ගල් ගසනු! ගල් ගසනු!
199
00:25:12,620 --> 00:25:14,690
ගල් ගසනු! ගල් ගසනු!
200
00:25:53,990 --> 00:25:54,990
දෙවියන් වහන්සේට ප්රශංසා වේවා.
201
00:25:55,780 --> 00:25:57,780
මගේ සම්පූර්ණ ෆොටෝ ඇල්බම් එකක්ම තමුන් ගාව තියෙනවා නොවැ!
202
00:25:59,610 --> 00:26:01,780
ඉන්දියානු ඒජන්ට් කෙනෙක්!...
203
00:26:02,360 --> 00:26:07,450
මෙහෙයුමකට මෙහාට ඇවිල්ලා තියෙන්නෙ.
කතා දෙකක් නැහැ, මාව මරන්න වෙන්නෙ ඇති.
204
00:26:08,030 --> 00:26:08,910
උඹව නෙමෙයි.
205
00:26:10,320 --> 00:26:15,030
...උඹේ ලොක්කා ඒලියාස්වයි මට ඕනෙ.
206
00:26:20,070 --> 00:26:21,110
මට ඌව දෙනවද?
207
00:26:24,910 --> 00:26:26,660
උඹට ඕනෙ ඒලියාස්වද?
208
00:26:27,280 --> 00:26:30,080
උඹ දැන් ඔය වැටිලා ඉන්නෙ කොහෙද කියලා
උඹම දන්නෙ නැති පාටයි.
209
00:26:31,250 --> 00:26:34,820
- තව විනාඩි තුනකට විතරයි.
- හැබෑට?
210
00:26:35,910 --> 00:26:38,110
ඊට පස්සෙ මොකද වෙන්නෙ?
උඹේ කල්ලියේ එවුන් ඇවිත් උඹව බේරගෙන යනවයි මොකෝ?
211
00:26:38,880 --> 00:26:41,240
උන් කොහොමද දැනගන්නෙ,
උඹ ඉන්නෙ මෙහේ කියලා.
212
00:26:41,740 --> 00:26:45,610
මේකෙන්ද?
උඹේ සපත්තුවේ තිබ්බ ට්රාන්ස්මීටර් එක අපිට හම්බුණා.
213
00:26:46,200 --> 00:26:48,280
උඹ එක කෑල්ලක් විදියට මෙහාට ආවනෙ, ඉන්දියන්කාරයො.
214
00:26:49,410 --> 00:26:51,530
ට්රාන්ස්මීටර් එක නම් දැනටම කෑලි කෑළි වෙලා තියෙන්නෙ.
215
00:26:51,890 --> 00:26:55,570
දැන් එතකොට මං...
උඹව කෑලි කෑලි වලට ඉරලා දානවා!
216
00:26:56,570 --> 00:26:58,160
බොට ට්රාන්ස්මීටර් දෙකම හම්බුණේ නැද්ද බං?
217
00:27:00,240 --> 00:27:00,860
දෙකම?
218
00:27:15,240 --> 00:27:19,450
එක දතක් පෙන්නන්න,
අනිත් දත උඹව හපන්න.
219
00:27:24,200 --> 00:27:26,910
ඈ බොල බල්ලො,
තෝ මට ගහනවද...
220
00:27:27,950 --> 00:27:28,990
නැත්නම්, පැනලා දුවනවද?
221
00:32:12,570 --> 00:32:16,030
මෙහෙයුමට ලකුණු දුන්නා නම් එහෙම...
222
00:32:17,160 --> 00:32:19,070
...ඔයා තමයි තරඟෙයේ වීරයා වෙන්නෙ!
223
00:32:21,200 --> 00:32:24,110
කබීර් සර් දැන් ඉතිං ඔයාට පොඩි බුරුලක් දේවි.
224
00:32:25,650 --> 00:32:27,030
මට ඕනෙ බුරුලක් නෙමෙයි.
225
00:32:28,410 --> 00:32:29,640
එයාගෙ විශ්වාසය.
226
00:32:29,970 --> 00:32:32,240
මට නම් ඕනෙ කත්රිනා කායිෆ්ගෙ විශ්වාසය!
227
00:32:34,660 --> 00:32:37,070
මහත්තයො, කවුද කෙනෙක් ඇවිල්ලා ඉන්නව ඔයාව හම්බවෙන්න!
228
00:32:41,410 --> 00:32:42,280
අම්මෙ?
229
00:32:43,950 --> 00:32:44,860
අම්මෙ?
230
00:32:50,660 --> 00:32:52,410
- සලාම්.
- පුතේ.
231
00:32:54,030 --> 00:32:55,240
මෙහේ මොකද?
232
00:32:55,660 --> 00:32:59,200
මං ඔයාට පූජාවෙන් කොටසක් අරගෙන ආවා.
233
00:33:00,200 --> 00:33:01,570
අනිත් අයටත් දෙන්න.
234
00:33:02,410 --> 00:33:04,570
ඔය හැමෝම වෙනුවෙන් මං යාච්ඤා කළා.
235
00:33:05,110 --> 00:33:06,360
මං වෙනුවෙන් මොනවද යාච්ඤා කළෙ?
236
00:33:07,910 --> 00:33:09,110
ධෛර්යය!
237
00:33:10,810 --> 00:33:12,030
එතකොට ඔයාට?
238
00:33:13,680 --> 00:33:15,030
ගෞරවය!
239
00:33:19,280 --> 00:33:21,490
ඔයා මට ධෛර්යය දීලා තියෙන්නෙ, අම්මි.
240
00:33:22,980 --> 00:33:25,650
දෙයියන්ගෙ පිහිටෙන් මං කවදාවත්
ඔයාට ලැජ්ජා වෙන්න දෙන්නෙ නැහැ.
241
00:33:26,230 --> 00:33:29,690
මං අවුරුදු 14ක් ලැජ්ජාවෙන් ජීවත් වුණේ, කාලිඩ්.
242
00:33:30,650 --> 00:33:33,150
ඔයා මට ආයෙත් ආඩම්බරයෙන් ජීවත් වෙන්න ඉඩ සැලස්සුවා.
243
00:33:35,100 --> 00:33:37,270
දෙවියො ඔයාව බලාගනීවි.
244
00:33:41,400 --> 00:33:42,310
අම්මි...
245
00:33:43,190 --> 00:33:45,190
...ඊලඟ වතාවෙ යාච්ඤා කරනකොට
ගෞරවයයි ධෛර්යයයි වගේම...
246
00:33:46,140 --> 00:33:47,310
...සල්ලි ටිකකුත් ඉල්ලන්න.
247
00:33:49,590 --> 00:33:51,600
බිල් ගෙවන්නත් තියෙනවා නොවැ!
248
00:33:54,060 --> 00:33:55,060
කාලිඩ්...
249
00:33:56,440 --> 00:33:58,230
...කතාව ඉවර නම් මගේ ඔෆිස් එකට එන්න.
250
00:34:05,400 --> 00:34:06,650
හරි, සර්.
251
00:34:30,350 --> 00:34:31,150
සර්?
252
00:34:32,100 --> 00:34:33,020
වාඩිවෙන්න.
253
00:34:38,080 --> 00:34:38,970
වාඩිවෙන්නකො.
254
00:34:48,870 --> 00:34:51,290
ඔයා මගෙන් දෙයක් හැංගුවා, කාලිඩ්!
255
00:34:56,310 --> 00:34:58,690
ඔයාට ඊයෙ ඉලක්කය මැගහැරුණා.
256
00:35:01,810 --> 00:35:04,020
ඒ වෙලාවෙ ඔයා ඉලක්කය දැක්කෙ නැහැ.
257
00:35:06,560 --> 00:35:10,010
ඒ හැමෝම ඔයාගෙ දකුණින් හිටියෙ.
258
00:35:16,410 --> 00:35:19,350
ඔයාගෙ දකුණු ඇහේ පෙනීමේ දෝෂයක් තියෙනවා.
259
00:35:20,690 --> 00:35:21,940
එහෙම නේද?
260
00:35:30,600 --> 00:35:33,900
මේ හේතුව නිසා ඔයා නුසුදුස්සෙක් වෙනවා.
මට ඔයාව ගන්න බැහැ, කාලිඩ්.
261
00:35:35,060 --> 00:35:37,190
මට ඔයාව මගේ කණ්ඩායමට ගන්න බැහැ.
262
00:35:37,560 --> 00:35:38,190
ඒත්, සර්...
263
00:35:38,400 --> 00:35:41,990
මේ කණ්ඩායම මගේ පවුල වගෙයි, කාලිඩ්!
264
00:35:44,900 --> 00:35:47,150
මං ඒ හැමෝවම ආරක්ෂා කරන්න ඕනෙ!
265
00:35:52,170 --> 00:35:54,690
ඔයාගෙ මේ ප්රශ්නයට කණ්ඩායමේ අයගෙ ජීවිතයට ප්රශ්නයක් වෙන්න පුළුවන්.
266
00:36:03,150 --> 00:36:04,810
ඔයාට යන්න වෙනවා, කාලීඩ්.
267
00:36:07,480 --> 00:36:08,350
දැන්මම!
268
00:36:20,730 --> 00:36:22,900
ඔබතුමා කියන්නෙ මගේ තාත්තට
ආපහු වතාවක් දිනුම දෙන්න කියලද?
269
00:36:24,480 --> 00:36:25,730
මොකක්ද කිව්වෙ?
270
00:36:27,770 --> 00:36:29,650
තාත්තට ස්තුතිවෙන්න තමයි මට මෙක වුණේ.
271
00:36:43,060 --> 00:36:44,100
ද්රෝහියා!
272
00:36:55,940 --> 00:36:57,480
ද්රෝහියගෙ පුතා!
273
00:37:01,440 --> 00:37:02,350
ද්රෝහියා!
274
00:37:24,150 --> 00:37:25,690
ද්රෝහියගෙ පුතා!
275
00:37:29,230 --> 00:37:30,400
ද්රෝහියා!
276
00:37:31,650 --> 00:37:34,060
මගේ ඇහේ බාගයයි පේන්නෙ නැත්තෙ.
277
00:37:35,400 --> 00:37:38,810
ඒත්, මගේ ධෛර්යය සම්පූර්ණයෙන්ම නැතිවෙලා තියෙන්නෙ.
278
00:37:42,440 --> 00:37:45,020
මගේ අම්මා මට පරාජය පිලිගන්න දෙන්නෙ නැහැ.
279
00:37:47,020 --> 00:37:48,400
අම්මා කියන්නෙ හැම නින්දාවක්ම...
280
00:37:49,690 --> 00:37:50,900
...හැම පීඩාවක්ම...
281
00:37:53,100 --> 00:37:55,400
...තාත්තගෙ ද්රෝහීවීම ගැන...
282
00:37:57,600 --> 00:37:59,100
...මතකයක් විදියට ඉතුරු වෙනවා කියලා.
283
00:38:00,400 --> 00:38:03,730
අම්මා කිව්වා කිසි කෙනෙක් මාව විශ්වාස කරන එකක් නැහැ කියලා.
හැමෝම මාව සැක කරාවි කියලා.
284
00:38:04,190 --> 00:38:08,100
ඔවුන් මගෙන් ප්රශ්න කළා නම්,
මට මාවම සාධාරණීකරණය කරන්න වෙනවා.
285
00:38:08,650 --> 00:38:10,350
එයාලගෙ ප්රශ්න වලට උත්තර දෙන්න වෙනවා...
286
00:38:11,270 --> 00:38:14,230
...කවුරුවත් මගෙන් ආපහු ප්රශ්න කිරීමට එඩිතර නොවෙනකම්.
287
00:38:15,850 --> 00:38:17,440
මට අවස්ථාවක් දෙන්න, සර්.
288
00:38:17,730 --> 00:38:18,940
මං පොරොන්දු වෙන්වා...
289
00:38:19,900 --> 00:38:21,850
මගේ ඇස් වල දුර්වලතාවයක් තියෙනවා තමයි.
290
00:38:26,690 --> 00:38:28,020
... හැබැයි, මගේ ඉලක්ක වල නෙමෙයි/
291
00:38:31,230 --> 00:38:35,480
මං දන්නවා ඔයා ඔයාගෙ පවුලෙ නමට වෙච්ච
කැළල මකා ගන්නයි වැඩ කරන්නෙ කියලා.
292
00:38:37,190 --> 00:38:39,560
මං හැම තිස්සෙම දැනගෙන හිටියා
ඔයා ද්රෝහියෙක්ගෙ පුතෙක් කියලා.
293
00:38:40,190 --> 00:38:41,940
ද්රෝහිකම තමුන්ගෙ ලේ වල තියෙන දෙයක්.
294
00:38:44,310 --> 00:38:47,350
Even if a man can move a mountain,
he can't escape his upbringing.
295
00:38:47,980 --> 00:38:51,020
මේ හැම සෙල්ලමක්ම මං මුල ඉඳලම දැනගෙන හිටියෙ.
296
00:38:52,350 --> 00:38:55,980
එක වැරැද්දක් වෙනකම් තමයි මං බලාගෙන හිටියෙ....
297
00:38:56,440 --> 00:38:59,060
...එතමොට මට පුලුවනි කර්නල්ට ඔයාගෙ ඇත්ත තත්වය පෙන්නලා දෙන්න.
298
00:39:05,230 --> 00:39:07,230
මං වැරදියි කියලා ඔයා ඔප්පු කලා, කාලිඩ්.
299
00:39:12,650 --> 00:39:16,150
ඔයා ඔප්පු කලා ඔයාගෙ ඇඟේ දුවන්නෙ
ඔයාගෙ තාත්තගෙ ලේ නෙමෙයි...
300
00:39:18,690 --> 00:39:20,440
ඔයාගෙ අම්මගෙ ලේයි දුවන්නෙ කියලා!
301
00:39:22,400 --> 00:39:23,600
මං වැරදියි.
302
00:39:24,400 --> 00:39:27,230
අද වෙනකම් මං කරපු වැරැද්දක් ගැන
මට මේ තරම් ආඩම්බරයක් දැනිලා නැහැ.
303
00:39:31,940 --> 00:39:33,770
එක දෙයක් පොරොන්දු වෙන්න...
304
00:39:35,980 --> 00:39:40,350
...හැමදාමත් මගේ පාට්නර් විදියට,
දකුණු පැත්තෙන් ඉන්නවා කියලා.
305
00:39:41,980 --> 00:39:43,060
මං පොරොන්දු වෙනවා.
306
00:39:46,310 --> 00:39:48,690
කණ්ඩායමට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා, කැප්ටන් කාලිඩ්.
307
00:39:53,330 --> 00:39:54,560
ස්තුතියි, සර්.
308
00:39:55,050 --> 00:39:56,100
දැන් යන්න පුළුවන්.
309
00:40:27,360 --> 00:40:32,100
310
00:40:32,480 --> 00:40:34,270
311
00:40:34,770 --> 00:40:37,650
312
00:40:38,060 --> 00:40:41,690
313
00:40:53,440 --> 00:40:56,230
314
00:40:56,650 --> 00:40:59,980
315
00:41:00,770 --> 00:41:03,650
316
00:41:04,060 --> 00:41:07,520
317
00:41:07,860 --> 00:41:09,350
318
00:41:10,100 --> 00:41:11,520
319
00:41:11,730 --> 00:41:13,600
320
00:41:13,900 --> 00:41:15,650
321
00:41:16,600 --> 00:41:18,270
322
00:41:18,520 --> 00:41:20,230
323
00:41:20,400 --> 00:41:21,740
324
00:41:22,320 --> 00:41:23,590
325
00:41:24,100 --> 00:41:25,810
326
00:41:25,980 --> 00:41:27,560
327
00:41:27,810 --> 00:41:28,990
328
00:41:29,900 --> 00:41:30,940
329
00:41:31,560 --> 00:41:33,070
330
00:41:33,290 --> 00:41:34,890
331
00:41:35,170 --> 00:41:36,530
332
00:41:37,170 --> 00:41:38,550
333
00:41:51,310 --> 00:41:53,730
334
00:41:54,310 --> 00:41:55,850
335
00:41:56,190 --> 00:41:58,920
336
00:42:00,350 --> 00:42:03,190
337
00:42:03,600 --> 00:42:05,060
338
00:42:05,440 --> 00:42:07,950
339
00:42:09,770 --> 00:42:11,310
340
00:42:11,520 --> 00:42:13,190
341
00:42:13,350 --> 00:42:15,600
342
00:42:16,730 --> 00:42:18,520
343
00:42:18,810 --> 00:42:20,440
344
00:42:20,810 --> 00:42:22,480
345
00:42:22,770 --> 00:42:24,350
346
00:42:25,520 --> 00:42:26,980
347
00:42:27,310 --> 00:42:28,730
348
00:42:29,190 --> 00:42:30,350
349
00:42:31,160 --> 00:42:32,290
350
00:42:32,940 --> 00:42:34,480
351
00:42:34,770 --> 00:42:36,190
352
00:42:36,650 --> 00:42:37,710
353
00:42:38,630 --> 00:42:39,860
354
00:42:40,560 --> 00:42:42,210
355
00:42:42,400 --> 00:42:43,710
356
00:42:44,080 --> 00:42:45,310
357
00:42:45,870 --> 00:42:46,820
358
00:43:29,050 --> 00:43:30,670
359
00:43:30,880 --> 00:43:32,390
360
00:43:41,970 --> 00:43:43,660
361
00:43:43,900 --> 00:43:45,340
362
00:43:45,640 --> 00:43:46,980
363
00:43:47,350 --> 00:43:48,610
364
00:43:59,080 --> 00:44:00,050
අපේ උප්පරවැට්ටිය හරිගියා.
365
00:44:00,560 --> 00:44:03,650
බශීර්ව අල්ලගත්තට පස්සෙ මීයා උගෙ ගුලෙන් එලියට ඇවිල්ලා.
366
00:44:04,020 --> 00:44:05,400
රිස්වාන් ඉන්නෙ මොරොක්කෝවෙ.
367
00:44:06,310 --> 00:44:08,480
අපිට අහන්න ලැබුණා,
එයා එහේ ඉන්නෙ අද විතරයි කියලා.
368
00:44:09,190 --> 00:44:11,400
අද අල්ලගත්තෙ නැත්නම්,
ආපහු කවදා අල්ලගන්න වේවිද දන්නෙ නැහැ.
369
00:44:12,090 --> 00:44:12,730
ප්ලේන් එක?
370
00:44:13,480 --> 00:44:15,980
ලෑස්ති කරලා තියෙන්නෙ.
ඔයාලගෙ බඩු ඔක්කොම ඒකෙ තියෙනවා.
371
00:44:16,440 --> 00:44:18,270
සර්, වෙන කවුරුහරි මේ මෙහෙයුම ගැන දන්නවද?
372
00:44:18,650 --> 00:44:19,520
තවම නැහැ.
373
00:44:20,020 --> 00:44:21,810
ඒත්, මට මේ ගැන ආරක්ෂක ලේඛම්ට දැනුම් දෙන්න වෙනවා.
374
00:44:22,190 --> 00:44:23,150
එපා සර්.
375
00:44:25,730 --> 00:44:27,560
ඒලියාස් හැමතිස්සෙම පැනගන්නවා.
376
00:44:29,850 --> 00:44:31,560
කවුරුහරි කෙනෙක් ඔත්තු දෙනවා වෙන්න ඕනෙ.
377
00:44:32,730 --> 00:44:34,810
මට මේ මෙහෙයුම සම්පූර්ණයෙන්ම රහසිගතව කරන්න ඕනෙ.
378
00:44:37,400 --> 00:44:38,350
මට ඔයාලගෙ ෆෝන් ඕනෙ.
379
00:44:41,940 --> 00:44:42,650
දැන්ම!
380
00:44:44,980 --> 00:44:47,810
කිසිම දෙයක්, කිසිම කෙනෙක්ට කියන්න බැහැ.
තේරුණාද?
381
00:44:48,230 --> 00:44:49,190
ඔව් සර්.
382
00:44:50,060 --> 00:44:51,100
අපි එහෙනම් යන්නම්, සර්.
383
00:44:51,770 --> 00:44:52,400
වාසනාවන්.
384
00:45:07,520 --> 00:45:09,990
අබුද්දීන් ජෙනරාල් මගේ දහය කටුව පැත්තෙන් ඉන්නවා.
385
00:45:16,110 --> 00:45:17,680
සර්, කළු කාර් එකක් එනවා පේනවා.
386
00:45:29,530 --> 00:45:30,460
ඒ ආරක්ෂකයො.
387
00:45:42,990 --> 00:45:45,570
කොයි වෙලාවෙ හරි එයා ඒවි.
ලෑස්තිපිට ඉන්න.
388
00:45:45,860 --> 00:45:46,610
ඔක්කොම ලෑස්තියි, සර්.
389
00:45:46,820 --> 00:45:48,030
හැමෝම ස්ථානගත වෙලා ඉන්නෙ.
390
00:45:48,840 --> 00:45:51,110
මිනිහා අනිවර්යයෙන්ම රෙස්ටුවරන්ට් එක ඇතුලට යාවි.
391
00:45:52,690 --> 00:45:54,690
...ඒත්, එලියට එන්න වෙන්නෙ අපිත් එක්ක තමයි!
392
00:45:57,030 --> 00:45:57,990
පණපිටින්!
393
00:46:12,920 --> 00:46:14,960
ඉලක්කය ආවා, සර්.
ඒ ඉන්නෙ ඒලියාස්!
394
00:46:19,520 --> 00:46:21,780
අදිති, මාත් එක්ක ගණන් කරන්න.
395
00:46:22,990 --> 00:46:23,490
10...
396
00:46:26,400 --> 00:46:26,990
9.
397
00:46:28,690 --> 00:46:29,320
8.
398
00:46:31,530 --> 00:46:32,250
7.
399
00:46:33,780 --> 00:46:34,400
6.
400
00:46:37,650 --> 00:46:38,320
5.
401
00:46:41,860 --> 00:46:42,570
4.
402
00:46:46,070 --> 00:46:46,780
3.
403
00:46:50,070 --> 00:46:50,740
2.
404
00:46:53,190 --> 00:46:53,900
1.
405
00:46:55,390 --> 00:46:55,920
හෙලවෙන්න එපා!
406
00:46:59,830 --> 00:47:00,990
හෙලෝ ඒලියාස්!
407
00:47:03,240 --> 00:47:03,940
නැගිටිනවා.
408
00:47:09,490 --> 00:47:11,360
ඔයාගෙ ඊලඟ කෑම වේල ගන්න වෙන්නෙ ඉන්දියාවෙන් තමයි.
409
00:47:11,780 --> 00:47:15,530
මට නම් බඩගින්නක් නැහැ හැබැයි.
ඒත්, ආරාධනා කලාට ස්තුතියි.
410
00:47:16,360 --> 00:47:19,110
ඉක්මණටම බඩගින්නයි තිබහයි හැදේවි තමුන්ට.
411
00:47:19,900 --> 00:47:21,110
දැන් වරෙන් යන්න.
412
00:47:22,630 --> 00:47:26,400
අවුරුදු කීයක් ගියාද...
තමුසෙලට මාව හොයාගන්න?
413
00:47:27,400 --> 00:47:30,840
උඹලා ඉන්දියන්කාරයින්ට මාව හොයාගන්න
අවුරුදු ගාණක් බලාගෙන ඉන්න වුණා.
414
00:47:31,360 --> 00:47:33,690
ඒ වගේම, තමුන්ට සදහටම බලාගෙන ඉන්න වෙනවා, මේජර් කබීර්...
415
00:47:34,150 --> 00:47:35,820
සෙල්ලම් අහවරයි, ඒලියාස්!
416
00:47:36,690 --> 00:47:37,650
සෙල්ලම් අහවරයි!
417
00:47:37,900 --> 00:47:38,740
හැබෑට?
418
00:47:39,900 --> 00:47:41,530
පොඩ්ඩක් ටීම් එකෙන් අහලා බලපන්,
419
00:47:44,400 --> 00:47:47,940
සමහරවිට උඹේ කණ්ඩායමේ හැමෝම
උඹට අවංක නොවෙනවා වෙන්නත් පුළුවන්.
420
00:47:53,190 --> 00:47:54,400
ඔන්න සර් දකුණු පැත්තෙන් බලාගෙන.
421
00:48:32,990 --> 00:48:34,320
කාලිඩ්, එයාට යන්න දෙන්න!
422
00:48:43,110 --> 00:48:44,490
කාලිඩ්, අපිට ඒලියාස්ව ඕනෙ.
423
00:48:46,940 --> 00:48:49,280
මට උදව් කරන්න කාලිඩ්.
අපිට ඒලියාස්ව ඕනෙ.
424
00:48:52,070 --> 00:48:52,780
කාලිඩ්!
425
00:50:50,360 --> 00:50:51,610
මොකද විශේෂඥයො කියන්නෙ?
426
00:50:52,110 --> 00:50:54,610
කිලෝමීටර් 50ක අරයක් සහිත ප්රදේශය්ක් සෙවීම් කරලා තියෙන්නෙ, සර්.
427
00:50:55,190 --> 00:50:56,990
සෙවීම් කටයුතු නවත්තන්නද කියලා එයාලා අහනවා.
428
00:50:58,320 --> 00:50:59,400
ඩොක්ටර්!
429
00:51:01,350 --> 00:51:02,300
ඩොක්ටර්!
430
00:51:03,720 --> 00:51:04,940
හිමීට, කබීර්.
431
00:51:15,360 --> 00:51:16,610
ඒලියාස්?
432
00:51:22,940 --> 00:51:23,780
ඒලියාස්?
433
00:51:24,900 --> 00:51:25,780
මිනිහා පැනගත්තා.
434
00:51:26,490 --> 00:51:27,990
නෑ! නෑ! නෑ!
435
00:51:31,240 --> 00:51:32,490
චෙක්පොයින්ට් වල බලන්න.
436
00:51:32,860 --> 00:51:34,530
සති දෙකකට කලින් ඕක වුණේ.
437
00:52:09,280 --> 00:52:11,490
කාලිඩ්, සොරාබ් පස්සෙන් පන්නගෙන ගියා.
438
00:52:13,320 --> 00:52:15,900
කාලිඩ් විනාඩි 20ක් සොරාබ් පස්සෙන් පන්නගෙන ගිහිල්ලා තියෙනවා.
439
00:52:16,360 --> 00:52:18,740
එයාලගෙ ට්රාන්ස්මීටර් වල පරාසයට යනකම්ම...
440
00:52:19,360 --> 00:52:20,900
...ඊට පස්සෙ අපිට සිග්නල් නැතිවුණා.
441
00:52:22,280 --> 00:52:25,030
හැම අස්සක් මුල්ලක් පුරාම අපි හෙව්වා.
442
00:52:26,410 --> 00:52:29,490
ඒත්, කාලිඩ් ගැනත් ආරංචියක් නැහැ,
සොරාබ් ගැනත් නැහැ.
443
00:52:30,650 --> 00:52:35,780
- මං හිතන්නෙ මූදෙ ගිලෙන්න ඇති එයාලව.
- මට විශ්වාසයි කාලිඩ්ට බේරෙන්න පුලුවන් වෙන්න ඇති කියලා.
444
00:52:38,630 --> 00:52:42,840
කාලිඩ්ගෙ මිනිය හොයාගන්නකම්,
අපි දිගටම සෙවීම් කටයුතු කරන්න ඕනෙ.
445
00:52:59,190 --> 00:53:00,610
ඇම්බියුලන්ස් එකකට කෝල් කරන්න.
446
00:53:17,900 --> 00:53:20,440
අර ද්රෝහියා සොරාබ්ව මරලා දැම්මා, සර්.
447
00:53:23,030 --> 00:53:24,030
අරූව අල්ලගත්තද?
448
00:53:24,940 --> 00:53:26,190
ඒලියාස්වද?
449
00:53:28,030 --> 00:53:29,190
ඊලඟ වතාවෙ බලමු.
450
00:53:30,400 --> 00:53:31,570
ඊලඟ වතාවෙ.
451
00:53:34,430 --> 00:53:35,330
ඊලඟ වතාවෙ.
452
00:53:40,030 --> 00:53:41,610
ආඩම්බරයි ඔයා ගැන, කාලිඩ්.
453
00:54:10,650 --> 00:54:11,400
කාලිඩ්!
454
00:54:12,320 --> 00:54:13,400
ටීම් එක මෙහෙයවන්නෙ කවුද?
455
00:54:17,070 --> 00:54:18,150
කවුරු කියලද ඔයා හිතන්නෙ?
456
00:54:19,440 --> 00:54:23,860
මං නම් හිතන්නෙ සනීට මෙහෙයුම බාරදීලා,
කර්නල් කරගන්නෙ කාලය නාස්ති කරගන්න වැඩක්.
457
00:54:29,650 --> 00:54:31,240
මොකද, මාව ට්රැක් කරන්නද හදන්නෙ?
458
00:54:31,990 --> 00:54:33,320
මොකක්ද අප්පා, කාලිඩ්!
459
00:54:33,610 --> 00:54:35,490
ඔයාම දන්නවනෙ ඒක හරියන්නෙ නැහැයි කියලා.
460
00:54:36,070 --> 00:54:38,490
ඉස්තාන්බුල් වල ඉඳලා හොං-කොං වලට,
එතනින් ඩුබායි වලට.
461
00:54:40,230 --> 00:54:42,570
- මුළු ලෝකෙ වටේම පෙන්නාවි
- සර්!
462
00:54:44,900 --> 00:54:47,740
- තවමත් සර් කියනවද?
- ඒක තමයි මටත් දැනගන්න ඕනෙ.
463
00:54:48,530 --> 00:54:50,570
අපි මොකක් හරි වැරදි දෙයක් කළාද, සර්?
464
00:54:52,280 --> 00:54:53,940
නැහැ, කාලිඩ්.
465
00:54:54,990 --> 00:54:56,740
කිසි වැරැද්දක් කලේ නැහැ ඔයා.
466
00:54:58,620 --> 00:55:00,610
මම තමයි නයිදුව මැරුවෙ.
467
00:55:02,320 --> 00:55:04,240
ඌ තමයි මගේ ලිස්ට් එකේ පලවෙනියා.
468
00:55:04,440 --> 00:55:05,820
ඒ වගේම අන්තිමයා.
469
00:55:07,030 --> 00:55:08,940
තව කාටාහරි අත තියන්න කලින්,
470
00:55:10,150 --> 00:55:11,570
...ඊට කලින් මං තමුන්ව අල්ලගන්නවා.
471
00:55:12,110 --> 00:55:14,490
එහෙනම්, මං උගන්නපුවා අමතක කරන්න එහෙම එපා, හොඳේ කාලිඩ්.
472
00:55:16,430 --> 00:55:18,520
චාන්ස් එකක් ලැබිච්ච ගමන්ම වෙඩි තියලා දාන්න.
473
00:55:19,780 --> 00:55:21,290
හිත හිතා ඉන්නෙපා.
474
00:55:23,440 --> 00:55:24,610
මං එහෙම හිත හිතා ඉන්නෙ නැහැ.
475
00:55:25,150 --> 00:55:27,280
ඔයා මට උගන්නලා තියෙන්නෙ නම් ඔහොම නෙමෙයි, සර්.
476
00:55:28,490 --> 00:55:29,990
හැමදේටම කලින් මාතෘ භූමිය!
477
00:55:30,990 --> 00:55:31,940
දෙවනුවත් මාතෘ භූමිය!
478
00:55:33,900 --> 00:55:35,030
අවසානයටත් මාතෘ භූමිය!
479
00:55:36,690 --> 00:55:38,030
ඔයාට මතකද නැද්ද කියලා නම් දන්නෙ නැහැ.
480
00:55:38,440 --> 00:55:40,490
අමතක කරන්න තරම් කාලයක් ගියේ නැහැ, කාලිඩ්.
481
00:55:42,820 --> 00:55:44,280
මේ ටික තමයි මට ඔයාට කියන්න ඕනෙ වුණේ.
482
00:55:45,780 --> 00:55:48,280
තමුන් මමයි, මගේ ඉලක්ක අතරටයි ආවොත් එහෙම,
483
00:55:49,240 --> 00:55:50,490
එතනින් මේ සෙල්ලම අහවර වෙනවා.
484
00:55:51,190 --> 00:55:52,360
මොකක්ද කරන්න හදන්නෙ?
485
00:55:53,320 --> 00:55:55,490
ඒකෙන් වැඩක් නෑ, කාලිඩ්.
486
00:55:57,940 --> 00:55:59,690
එක දෙයක් කරන්නකො ඔයා.
487
00:56:02,360 --> 00:56:04,110
...අපේ කොඩිය ලෑස්ති කරලා තියාගන්න
488
00:56:06,440 --> 00:56:08,360
ඒක උගේ මිනියෙ ඔතලා දාමු.
489
00:56:09,070 --> 00:56:09,860
සර්!
490
00:58:31,380 --> 00:58:32,240
චෙක් කරලා බලන්නකො!
මේක තමයි සීරියල් නම්බර් එක.
491
01:02:17,240 --> 01:02:18,840
මොනවද උඹට ඕනෙ?
මාව අතෑරපන්!
492
01:02:25,990 --> 01:02:26,780
මාව අතෑරපන්!
493
01:02:29,740 --> 01:02:30,820
උඹට පියාඹන්න පුළුවන්ද?
494
01:02:31,810 --> 01:02:34,900
- බැහැ.
- එහෙනම් මොන එහෙකටද අතෑරපන් කිව්වෙ?
495
01:02:55,280 --> 01:02:58,650
ඒ දෙන්නා එකට වැඩ කරලා තියෙනවද?
නැත්නම්, එකට ඇකඩමි එකේ ඉඳලාවත් තියෙනවද?
496
01:02:59,320 --> 01:03:02,150
නැහැ සර්,
ඒ දෙන්නා ගැන කිසිම හෝඩුවාවක් නැහැ.
497
01:03:02,440 --> 01:03:04,570
නයිදුගෙයි ශාරෆ්ගෙයි කිසි සම්බන්ධයක් නැහැ.
498
01:03:04,990 --> 01:03:06,360
සම්බන්ධයක් තියෙනවා!
499
01:03:06,570 --> 01:03:08,940
දෙන්නවම මරලා දැම්මෙ කබීර්.
ඊලඟට කවුද?
500
01:03:09,190 --> 01:03:11,610
තමුන්? මම?
ආයතන ප්රධානියා?
501
01:03:12,240 --> 01:03:12,940
මං හොයන ගමන් ඉන්නෙ සර්...
502
01:03:13,150 --> 01:03:16,770
- මොකක් හරි හොයාගත්ත ගමන්ම...
- හොයාගත්ත ගමන්ම? නොදකින් කාලිඩ්!
503
01:03:17,570 --> 01:03:20,280
මෙච්චර සම්බන්ධතා, කැමරා, සැටලයිට්, ට්රැකර්ස් තිබිලත්
504
01:03:20,490 --> 01:03:21,860
...අපිට බැරිවුණානෙ මූව අල්ලගන්න.
505
01:03:22,110 --> 01:03:25,610
දෙයියන්ගෙ නාමෙට හත්තිලව්වෙ!
ඇයි ඌ මෙහෙම කරන්නෙ?
506
01:03:26,190 --> 01:03:29,150
ඌ තව කාවහරි මරලා දානකම්
අපි උඩ බලාගෙන ඉන්නද කියන්නෙ?
507
01:03:30,530 --> 01:03:32,110
ඇයි ඌ මෙහෙම කරන්නෙ?
508
01:03:33,490 --> 01:03:35,650
ඒකට උත්තර තමයි මාත් හොයන්නෙ, සර්.
509
01:03:56,110 --> 01:04:00,360
510
01:04:01,780 --> 01:04:02,990
සලාම්, කාලිඩ්!
511
01:04:07,150 --> 01:04:08,150
බොහොම ප්රමාදයි නොවැ.
512
01:04:09,570 --> 01:04:11,690
වටේ පිටේ ඉන්න මේ අහිංසක මිනිස්සුන්ට...
513
01:04:13,490 --> 01:04:15,070
වැරදිලා වෙඩි වැදෙන්න පුලුවන්.
514
01:04:16,190 --> 01:04:17,860
තමුන්ගෙ හෘදය සාක්ෂිය තමුන්ට ඕක කරන්න දෙන එකක් නැහැ.
515
01:04:19,400 --> 01:04:21,990
ඇයි සර්?
ඇයි මෙහෙම කරන්නෙ?
516
01:04:24,400 --> 01:04:26,030
දෙවියන්ට වගෙයි මං ඔබතුමාට සැලකුවෙ.
517
01:04:27,900 --> 01:04:29,690
අපි ඇවිල්ලා හරි අමුතු මිනිස්සු, කාලිඩ්.
518
01:04:31,530 --> 01:04:33,780
අපිට ප්රතිමාවක් වුනත් හරියට දෙවියන් වගෙයි.
519
01:04:34,570 --> 01:04:39,030
ප්රතිමාවක් කැඩුනොත් එහෙම අපි අහනවා,
කොහොමද දෙවියන්ට එහෙම වෙන්නෙ කියලා?
520
01:04:40,320 --> 01:04:42,280
ඔබතුමා ප්රතිමාවක් නෙමෙයි, සර්.
521
01:04:43,400 --> 01:04:44,690
මනුශ්යයෙක්!
522
01:04:45,820 --> 01:04:47,530
ඔබතුමා එහෙම කැඩිලා විනාස වෙන කෙනෙක් නෙමෙයි...
523
01:04:49,610 --> 01:04:50,990
...පොඩ්ඩක් වැරදි මග ගියා විතරයි.
524
01:04:53,610 --> 01:04:55,110
ඒකෙන් මිදිලා එන්න.
525
01:04:57,030 --> 01:04:59,440
පොඩි අවවාදයක් දෙන්නම්, කාලිඩ්.
526
01:05:00,820 --> 01:05:02,030
මං පස්සෙ පන්නන එක නවත්තන්න.
527
01:05:04,110 --> 01:05:06,490
ඔයාගෙ අම්මා, ඔයාගෙ මිනිය දකිනවට මං කැමති නැහැ.
528
01:05:07,530 --> 01:05:08,570
ඒ නිසා ආපහු යන්න!
529
01:05:09,570 --> 01:05:11,530
මගේ වැඩ වලට ඇඟිලි ගහන්න එන්නෙපා.
530
01:05:13,280 --> 01:05:14,940
ඔබතුමා දන්නවනෙ ඒක කරන්න බැරි වැඩක් කියලා.
531
01:05:15,360 --> 01:05:18,150
මට බේරෙන්න කියලා
මට මගේ රට අමතක කරලා දාන්න බැහැ.
532
01:05:18,780 --> 01:05:20,650
ඔබතුමා උගන්නපු හැමදෙයක්ම මං ඉගෙනගත්තා.
533
01:05:21,440 --> 01:05:23,190
...ද්රෝහීවීම ඇරෙන්න.
534
01:05:23,990 --> 01:05:25,900
එක දෙයක් නම් ඇත්ත...
535
01:05:26,280 --> 01:05:29,280
...මගේ අම්මා මගේ මිනිය දැකලා දුක් වුණත් නැතත්...
536
01:05:30,860 --> 01:05:32,440
මං පොරොන්දු වෙනවා...
537
01:05:36,400 --> 01:05:38,650
ඔබතුමාගෙ මිනිය දැකලා නම්
කිසි කෙනෙක් දුක් වෙන එකක් නැහැ.
538
01:05:42,360 --> 01:05:44,240
ඔච්චරටම විශ්වාසයිද ඒ ගැන?
539
01:05:45,690 --> 01:05:47,940
...මං තමුන්ට තෝරාගැනීමක් කරන්න දෙන්නම්.
540
01:05:51,900 --> 01:05:53,860
මං මගේ අරමුණ මොකක්ද කියලා කියන්නම්...
541
01:05:55,530 --> 01:05:55,860
නැත්නම්...
542
01:05:56,030 --> 01:05:57,400
මට තවත් විකල්ප අහන්න ඕනෙ නැහැ.
543
01:05:57,990 --> 01:06:00,240
නැත්නම් මං මගේ ඊලඟ ඉලක්කය කවුද කියලා කියන්නම්.
544
01:06:01,900 --> 01:06:03,190
මොන රෙද්දක්ද සර්?
545
01:06:03,740 --> 01:06:05,440
තවත් සර් කියලා කියන්න ඕනෙ නැහැ, කාලිඩ්.
546
01:06:07,610 --> 01:06:09,070
තවත් සර් කියලා කියන්න ඕනෙ නැහැ.
547
01:06:10,320 --> 01:06:12,150
කවුද? නැත්නම් ඇයි, කාලිඩ්?
548
01:06:13,110 --> 01:06:13,900
කවුද? නැත්නම් ඇයි?
549
01:06:14,240 --> 01:06:15,690
550
01:06:15,990 --> 01:06:18,440
මං මේක කරන්නෙ ඇයි කියලද,
නැත්නම්, ඊලඟට බේරගන්න තියෙන්නෙ කාවද කියලද දැනගන්න ඕනෙ?
551
01:06:19,400 --> 01:06:20,650
කවුද? නැත්නම් ඇයි?
552
01:06:24,780 --> 01:06:26,110
553
01:06:26,360 --> 01:06:28,280
ඉක්මණ් කරන්න, මං බහින්නත් ලඟයි.
554
01:06:28,740 --> 01:06:29,570
කවුද?
555
01:07:41,320 --> 01:07:43,670
ලයින්! ලයන්!
556
01:07:50,880 --> 01:07:52,530
ගෝල් එකක්!
557
01:07:53,140 --> 01:07:55,960
ලයන් හවුස් එක එකයි,
පැන්තර් හවුස් එක බිංදුවයි.
558
01:08:00,930 --> 01:08:02,560
ගෝල් එකක්!
559
01:08:04,160 --> 01:08:05,230
560
01:08:05,600 --> 01:08:07,760
ලයන්ලා තරඟය අල්ලගෙන තියෙන්නෙ!
561
01:08:08,220 --> 01:08:10,580
සුභ පැතුම්, ලයන්ස්!
562
01:08:14,020 --> 01:08:16,520
නියමයි රූහි!
ඔයා හොඳටම කලා.
563
01:08:17,140 --> 01:08:19,730
මොන හොඳක්ද කබීර්?
අපි පරාදයිනෙ.
564
01:08:20,890 --> 01:08:21,690
ඉතිං?
565
01:08:23,140 --> 01:08:25,480
ඉතිං, සෙල්ලම් කරන එකේ ඇති වැඩේ මොකක්ද?
566
01:08:26,560 --> 01:08:27,730
ඇති වැඩේ?
567
01:08:29,230 --> 01:08:30,440
හැබෑටම!
568
01:08:31,810 --> 01:08:33,730
මෙහෙමද එතකොට ඔයාලගෙ ඉස්කෝලෙ උගන්නන්නෙ?
569
01:08:34,310 --> 01:08:35,890
දිනන එකද හැමදේම කියලා?
570
01:08:36,560 --> 01:08:39,390
ඒත්, මං පරාද වෙන්න කැමති නැහැ, කබීර්.
571
01:08:39,690 --> 01:08:41,270
ඒක හරි තමයි.
572
01:08:42,350 --> 01:08:45,230
තරඟයක් සෙල්ලම් කරනකොට,
දිනන්න බලාගෙන තමයි සෙල්ලම් කරන්න ඕනෙ.
573
01:08:47,230 --> 01:08:50,350
හයියෙන් දුවලා පැනලා, හොඳට සෙල්ලම් කරලා,
ප්රතිවාදීන්ට අභියෝග කරලා.
574
01:08:51,640 --> 01:08:53,690
ඒත්, තරඟය ඉවර වුණාට පස්සෙ...
575
01:08:54,690 --> 01:08:56,940
...දින්නද පැරදුණාද කියලා හිතන්න එපා.
576
01:08:59,640 --> 01:09:05,230
ඒ වෙනුවට ඔයාගෙන්ම අහලා බලන්න,
ඔයා ඔයාගෙ උපරිමයෙන් කලාද කියලා.
577
01:09:06,560 --> 01:09:10,100
ඒකට උත්තරේ ඔව් නම්...
අන්න එහෙනම් ඔයා ජයග්රාහකයෙක්!
578
01:09:10,890 --> 01:09:13,270
හැමෝම ඒ විදියට හිතුවොත් මොකද වෙන්නෙ?
579
01:09:15,640 --> 01:09:18,140
දුක් වෙන කට්ටිය ගාණ අඩුවේවි.
580
01:09:21,060 --> 01:09:22,230
හොඳට මතක තියාගන්න, රූහි.
581
01:09:23,310 --> 01:09:25,850
...මේ ලෝකෙ කාටවත්ම බැහැ අංක එක වෙලාම ඉන්න.
582
01:09:26,940 --> 01:09:29,770
කවදාමහරි කවුරුමහරි කෙනෙක් එනවා
ඒ කෙනාව පරද්දන්න පුළුවන් විදියෙ.
583
01:09:30,850 --> 01:09:31,980
ඒකට ප්රශ්නයක් නැහැ!
584
01:09:32,810 --> 01:09:34,770
ඔයත් කාටහරි පැරදුණාද?
585
01:09:38,190 --> 01:09:39,190
අම්මට නේද?
586
01:09:45,190 --> 01:09:46,270
ඔව්. නේනාට.
587
01:09:57,980 --> 01:10:01,690
588
01:10:01,940 --> 01:10:05,720
589
01:10:22,890 --> 01:10:26,100
590
01:10:26,980 --> 01:10:29,980
591
01:10:31,060 --> 01:10:34,440
592
01:10:34,850 --> 01:10:38,220
593
01:10:38,640 --> 01:10:41,960
594
01:10:42,690 --> 01:10:45,690
595
01:10:46,890 --> 01:10:50,520
596
01:10:50,850 --> 01:10:53,720
597
01:10:54,100 --> 01:10:57,810
598
01:10:58,230 --> 01:11:01,820
599
01:11:02,270 --> 01:11:04,920
600
01:11:06,340 --> 01:11:09,130
601
01:11:10,310 --> 01:11:13,970
602
01:11:14,480 --> 01:11:18,020
603
01:11:18,520 --> 01:11:21,220
604
01:11:22,560 --> 01:11:25,250
605
01:11:46,730 --> 01:11:49,520
606
01:11:50,770 --> 01:11:54,820
607
01:11:56,640 --> 01:12:00,990
608
01:12:02,190 --> 01:12:06,300
609
01:12:07,350 --> 01:12:13,030
610
01:12:15,230 --> 01:12:21,370
611
01:12:23,310 --> 01:12:26,560
612
01:12:27,390 --> 01:12:30,940
613
01:12:31,520 --> 01:12:35,230
614
01:12:35,560 --> 01:12:38,520
615
01:12:38,850 --> 01:12:42,390
616
01:12:42,940 --> 01:12:46,600
617
01:12:47,140 --> 01:12:49,810
618
01:12:51,080 --> 01:12:54,320
619
01:12:59,190 --> 01:13:02,700
620
01:13:04,560 --> 01:13:07,270
621
01:13:21,440 --> 01:13:23,520
නීනා, ඔයා මේක දකින්නම ඕනෙ.
622
01:13:24,270 --> 01:13:26,140
ඉන්නකො මං කියන්නම් බලන්න!
ෆිරෝස් කොන්තරාත්කරු නේද?
623
01:13:26,850 --> 01:13:29,850
ගිය පාර කරාබු කූට්ටම විතරයිනෙ ආවෙ,
ඔන්න මේ වතාවෙ සම්පූර්ණ සෙට් එකම එවලා තියෙනවා.
624
01:13:31,600 --> 01:13:34,230
මං මේ විදියට දිගටම තෑගි එපා කිව්වොත් එහෙම,
අනිවාර්යයෙන්ම එයා ඊලඟ වතාවෙ මට ශෝ රූම් එකම ගෙනත් දේවි.
625
01:13:34,690 --> 01:13:36,640
එක ෂෝ එකක්වත් වරද්දන්නෙ නැහැ එයා.
626
01:13:36,850 --> 01:13:40,440
හැම රැකම, සෙන්ටර් ටේබල් එකේ.
එයා ඉල්ලන්නෙ ඩිනර් ඩේට් එකක් විතරයි.
627
01:13:40,690 --> 01:13:41,790
ගිහිං හා කියන්නකො!
628
01:13:42,440 --> 01:13:46,560
ඩිනර් එකකට මෙච්චර දේවල් දෙනවා නම්,
දෙකක් නෑ ප්රධාන කෑම වේල මට නම් නෙමෙයි.
629
01:13:47,140 --> 01:13:48,520
එයාට ස්තුති කරලා,
ඕක ආපහු යවන්න.
630
01:13:51,600 --> 01:13:54,770
පුදුම හදිස්සියක්නෙ මේ දවස්වල තියෙන්නෙ.
කවුරුහරි හම්බුණාවත්ද?
631
01:13:57,190 --> 01:13:58,350
නේනා.
632
01:13:58,770 --> 01:14:00,480
කපටියා! මට කිව්වෙවත් නැහැ.
633
01:14:00,850 --> 01:14:02,020
කවුද ඒ කෙනා?
කවුරුහරි විශේෂ කෙනෙක්ද?
634
01:14:02,770 --> 01:14:04,890
විශේෂ කෙනෙක් වගේ නම් නෙමෙයි.
635
01:14:05,600 --> 01:14:06,690
ඒත් එයා ෂෝක්.
636
01:14:07,230 --> 01:14:09,190
සෑහෙන කාලෙකට පස්සෙ ඔයා සතුටින් ඉන්නවා දැක්කෙ.
637
01:14:09,850 --> 01:14:11,310
රූහි ගැන එයාට කියලද තියෙන්නෙ?
638
01:14:12,390 --> 01:14:13,230
අනේ නැහැ.
639
01:14:14,310 --> 01:14:16,770
තාම එයා මට එච්චර කිට්ටු නැහැ.
640
01:14:17,890 --> 01:14:19,640
චුට්ට චුට්ට ඒකට කිට්ටු වෙනවා.
641
01:14:44,230 --> 01:14:45,140
ආපහු දෙන්න!
642
01:15:13,190 --> 01:15:13,730
සර්?
643
01:15:14,480 --> 01:15:16,520
- මොකද වෙන්නෙ, කබීර්?
- මුකුත් නැහැ, සර්.
644
01:15:16,890 --> 01:15:19,140
මං හිතන්නෙ අපෙ බුද්ධි අංශ වලින් දීලා තියෙන්නෙ
වැරදි තොරතුරක් වෙන්න ඕනෙ.
645
01:15:19,310 --> 01:15:20,310
දිගටම අවධානයෙන් ඉන්න, කබීර්.
646
01:15:20,560 --> 01:15:23,600
ෆිරොස් කොන්ත්රාත්කරු දියමන්ති වෙලෙන්දෙක්
ඈන්ට්වර්ප් වල නැහැ.
647
01:15:23,980 --> 01:15:27,140
අපේ බුද්ධි තොරතුරු හරි.
මිනිහා තමයි රිස්වාන් ඒලියාස්ගෙ සල්ලි ගැන බලන්නෙ.
648
01:15:27,520 --> 01:15:30,310
ඔබතුමා දන්නවනෙ, ඒලියාස්ව අල්ලගන්න
මට තරම් කැක්කුමක් වෙන කාටවත් නැතුව ඇති කියලා.
649
01:15:31,020 --> 01:15:32,140
ඒ නිසා, බයවෙන්න එපා.
650
01:15:32,390 --> 01:15:33,890
මං ඔබතුමාට දුක් වෙන්න තියන්නෙ නැහැ.
651
01:15:34,770 --> 01:15:36,350
ඒ වගේම, මං මේක නවත්තන්නෙත් නැහැ.
652
01:15:40,100 --> 01:15:42,730
ඒලියාස් නිසා මගේ කණ්ඩායම
මට මොරොක්කෝවෙදි නැතිවුණා, සර්.
653
01:15:44,230 --> 01:15:45,440
ප්රතීක්. මුතූ.
654
01:15:45,640 --> 01:15:49,270
එදා ඉඳලා ඒලියාස්ට වෙච්ච දෙයක් නැහැ.
කිසි තොරතුරක් නැහැ.
655
01:15:50,100 --> 01:15:52,390
මාස තුනකින් රිස්වාන් ගැන අපිට ලැබිච්ච එකම තොරතුර මේක තමයි.
656
01:15:52,810 --> 01:15:55,730
හොඳම දේ එයාගෙ යාළුවො ටික එනකම්
කොන්ත්රාත්කාරයා ගැන ඇහැ ගහගෙන ඉන්න තමයි.
657
01:15:56,390 --> 01:15:57,270
හරි සර්.
658
01:15:57,560 --> 01:16:00,140
එයා කවුරුහරි පහුකරගෙන යද්දි ආචාර කිරීමක් කලත්,
අදිති බැක්ග්රවුන්ඩ් චෙක් එකක් කරනවා.
659
01:16:00,310 --> 01:16:01,270
එයාගෙ කතාබහ?
660
01:16:01,440 --> 01:16:02,390
දිගටම රෙකොඩ් වෙනවා, සර්.
661
01:16:02,600 --> 01:16:05,690
එයා එන්න කලින් එයාගෙ විලා එකේ
කැමරා සහ මයික් හයි කරලා තියෙන්නෙ.
662
01:16:06,390 --> 01:16:07,730
සර්, ඔබතුමාව හම්බවෙන්න කෙනෙක් ඇවිත්.
663
01:16:08,140 --> 01:16:09,600
පොඩ්ඩක් ඉන්න සර්.
664
01:16:13,310 --> 01:16:15,600
එයාගෙ අකවුන්ටන්ට් ඇවිල්ලා, සර්.
පේන විදියට නම් හදිසියක් වගේ.
665
01:16:15,940 --> 01:16:17,690
- මං ආපහු කෝල් එකක් ගන්නම්, සර්.
- හරි.
666
01:16:25,690 --> 01:16:27,940
කලින් ගණුදෙණුවෙන් අපිට හම්බෙච්ච මිලියන හය හමාර...
667
01:16:28,190 --> 01:16:30,480
...මේ අකවුන්ට් හතරට මාරු කරන්න.
668
01:16:30,850 --> 01:16:32,100
හරි සර්.
669
01:16:35,390 --> 01:16:37,230
පොඩි දෙයක් කියන්නද, සර්?
- හ්ම්ම්.
670
01:16:37,940 --> 01:16:40,850
මේ අකවුන්ට් හතර අයිති වෙන්නෙ
ඒලියාස්ගෙ කට්ටියට නේද?
671
01:16:41,690 --> 01:16:43,810
එයා දැන් වගකීමක්.
672
01:16:44,310 --> 01:16:46,640
එයාගෙ හැම ගිණුමක්ම, හැම වත්කමක්ම අත් හිටුවලා තියෙන්නෙ.
673
01:16:46,980 --> 01:16:50,140
CIA එකෙන් හරි, ඉන්දියානු බුද්ධි අංශයෙන් හරි
අපිව ට්රැක් කලොත් මොකද වෙන්නෙ?
674
01:16:50,480 --> 01:16:53,480
ඔයත් හිතාගෙන ඉන්නෙ,
රිස්වාන් ඒලියාස්ගෙ කතාව ඉවරයි කියලද?
675
01:16:55,270 --> 01:16:59,190
අනේ මන්දා, පහුගිය අවුරුදු විස්සක කාලෙදි,
කී දෙනෙක් නම්, කී වතාවක් නම් හිතුවද කියලා,
676
01:16:59,520 --> 01:17:02,730
... රිස්වාන් ඒලියාස්ගෙ කතාව මෙතනින් ඉවරයි,
මිනිහා ඉවරෙටම ඉවරයි කියලා.
677
01:17:03,270 --> 01:17:05,520
ඒත්, ඒ හැම වතාවකම එයා ආපහු ආවා.
678
01:17:06,100 --> 01:17:07,600
චෙස් සෙල්ලම් කරනවද?
679
01:17:08,270 --> 01:17:13,100
හිතන්නකො, චෙස් සෙල්ලම් කරනකොට
ඔයාට ඉන්නවා කියලා අදෘශ්යමාන ඉත්තො හතර දෙනෙක් ඉන්නවා කියලා.
680
01:17:13,980 --> 01:17:17,730
රුක්, නයිට්, බිෂොප්, පෝන්.
681
01:17:18,730 --> 01:17:23,020
ඔයාගෙ හතුරො ඒ ගැන දන්නෙ නෑ කියලා හිතන්නකො.
එතකොට එයාලට පුළුවන්ද ඔයාව පරද්දන්න?
682
01:17:24,140 --> 01:17:28,310
මේ බැංකු ගිණුම් හතර තමයි
එයාගෙ අදෘශ්යමාන චෙස් ඉත්තො.
683
01:17:28,770 --> 01:17:31,810
හැමෝම බලවත්ම අය.
ඉහලම තනතුරු වල ඉන්නෙ.
684
01:17:32,350 --> 01:17:35,980
ඉන්දියානු හමුදාවෙ, රජයෙ, බුද්ධි අංශයේ.
685
01:17:37,810 --> 01:17:41,890
එයාලා සෙල්ලමේ ඉන්නකම්,
රිස්වාන්ව චෙක්මේට් කරන්න කාටවත්ම බැහැ.
686
01:17:42,390 --> 01:17:46,020
ඕනෙම කෙනෙක්ට පහර දෙන්නෙ එයාට පුලුවනි.
ඒ වගේම එයා පහර දෙනවා.
687
01:17:46,980 --> 01:17:49,230
ලඟදිම ඉන්දියාවෙ ලොකු පිපිරීමක් වේවි.
688
01:17:49,600 --> 01:17:51,390
ඔසාමා බින් ලාඩන් ඉතිහාසගත වේවි.
689
01:17:54,560 --> 01:17:56,520
මේ ප්රහාරය මුළු ලෝකෙටම බලපාවි.
690
01:17:57,100 --> 01:17:59,140
මට තනියෙන් කොමිසමෙන් විශ්රාම යන්න පුලුවන් වේවි.
691
01:17:59,890 --> 01:18:02,800
- ඒ නිසා, වැඩේ කරගෙන යන්න.
- හරි සර්.
692
01:18:03,030 --> 01:18:06,020
සල්ලි මාරු කරන වැඩේ මුලින්ම කරන්න.
මට හෙට ඉතාලි යන්නත් තියෙනවා.
693
01:18:10,710 --> 01:18:12,890
694
01:18:13,080 --> 01:18:15,930
695
01:18:16,230 --> 01:18:18,890
696
01:18:19,220 --> 01:18:21,840
697
01:18:22,310 --> 01:18:24,920
698
01:18:25,530 --> 01:18:28,270
699
01:18:28,590 --> 01:18:31,860
700
01:18:35,480 --> 01:18:36,890
වැඩේ හොඳට කලා, කට්ටියම!
701
01:18:38,350 --> 01:18:40,020
- බායි!
- ස්තුතියි.
702
01:18:45,020 --> 01:18:46,350
නියම ඉන්දියානු ව්යවසායිකාවක්!
703
01:18:46,600 --> 01:18:50,890
එක ජොබ් එකක් කරලා මොනවා කරන්නද අප්පා.
මට සල්ලි ගොඩාරියක් ඕනෙ ඉක්මණටම.
704
01:18:56,270 --> 01:18:57,440
මොකද වෙලා තියෙන්නෙ?
705
01:19:00,770 --> 01:19:02,350
මං දන්නවා මේ පෙනුම.
706
01:19:03,230 --> 01:19:06,480
කවුරුහරි කෙනෙක් බොරුවක් කියලා,
ඇත්ත කියන්න වෙලාව ආවහම ඔහොම තමයි ඉන්නෙ.
707
01:19:11,440 --> 01:19:14,140
ඉන්නකො මං කියන්නම්.
ඔයා කසාද බැඳපු කෙනෙක් කියලා කියන්න බැරිවුනා නේද?
708
01:19:17,020 --> 01:19:18,060
කෙල්ලෙක් ඉන්නවා කියලා?
709
01:19:19,350 --> 01:19:21,520
අම්මා ඔයාට ගැලපෙන හොඳ කෙල්ලෙක්වත් හොයගෙනද?
710
01:19:24,520 --> 01:19:25,810
එහෙනම්, කොල්ලෙක්ද?
711
01:19:27,940 --> 01:19:29,520
මොකක්මහරි තියෙන්න එපැයි!
712
01:19:30,850 --> 01:19:31,940
ඔව්.
713
01:19:37,190 --> 01:19:39,190
මගේ හදවත බිඳින්නද හදන්නෙ?
714
01:19:40,640 --> 01:19:41,810
සමහරවිට.
715
01:19:53,560 --> 01:19:55,600
මේ හැමදෙයක්ම ප්රෝඩාවක්, කබීර්.
716
01:19:56,600 --> 01:19:58,940
යාළුකම්,
ආදරය, සම්බන්ධතා...
717
01:20:00,730 --> 01:20:02,060
හැමදෙයක්ම.
718
01:20:03,730 --> 01:20:05,890
ඔයා මාව පාවිච්චි කලා.
719
01:20:07,190 --> 01:20:10,350
ෆිරෝස් ඔයා ගැන කාලයක් තිස්සෙ
පිස්සුවෙ වගේ ඉන්නෙ, නේනා.
720
01:20:12,560 --> 01:20:14,060
මට ඔයාව ඕනෙ...
721
01:20:15,560 --> 01:20:17,440
...උදව්වක් විදියට
722
01:20:20,520 --> 01:20:23,980
අපේ වචන වලින් කියනවා නම්,
සිවිල් වත්කමක් විදියට ඔයාව ඕනෙ.
723
01:20:25,940 --> 01:20:28,440
මං එතකොට සිවිල් වත්කමක්ද?
724
01:20:30,480 --> 01:20:31,730
එච්චරයිද එතකොට?
725
01:20:36,190 --> 01:20:37,600
පොඩ්ඩක් හිතලා බලන්න රූහි ගැන.
726
01:20:44,190 --> 01:20:46,690
ඔයා එයා ගැනත් දන්නවද?
727
01:20:47,390 --> 01:20:50,890
එයා අවුරුදු හයක් තිස්සෙ ස්කෝලේ බෝඩිමේ ඉන්නෙ.
තාත්තා කෙනෙක් නැතුව.
728
01:20:51,890 --> 01:20:54,190
එයාගෙ අම්මා ලෝකේ වටේම නට නටා යනවා...
729
01:20:54,690 --> 01:20:58,020
...ඩොලර්, යූරෝ එකතු කරගෙන,
කවදාහරි දවසක...
730
01:20:59,310 --> 01:21:02,190
...අපි දෙන්නටම එකට ජීවත් වෙන්න පුලුවන් වේවි කියලා හිතාගෙන.
731
01:21:05,810 --> 01:21:08,730
ඔයාගෙ අවුරුදු තුනේ ප්ලෑන් එක...
732
01:21:10,270 --> 01:21:12,480
...එක දවසින් සම්පූර්ණ කරලා දෙන්න මට පුළුවනි, නේනා.
733
01:21:17,350 --> 01:21:18,980
ඒක හොඳ ගිවිසුමක්.
734
01:21:43,100 --> 01:21:46,640
කබීර්!
නැත්නම් ඔයාගෙ නම මොකක් වුණත්...
735
01:21:48,730 --> 01:21:50,020
...ඔයා කසාද බැඳලද?
736
01:21:52,190 --> 01:21:53,980
ඔයාට ළමයි ඉන්න විදියක් නම් නැහැ.
737
01:21:55,440 --> 01:21:58,850
අන්න ඒ නිසයි, ඔයා මේ විදියෙ එකඟතවයක් ගැන
මෙච්චර ලේසියෙන් මට කිව්වෙ.
738
01:21:59,850 --> 01:22:02,850
මට තියෙන එකම සම්බන්ධය මගේ රට එක්ක විතරයි, නේනා!
739
01:22:05,140 --> 01:22:09,100
මම ඉන්දියාවේ සොල්දාදුවෙක් විතරයි.
වෙන කිසිදෙයක් නැහැ.
740
01:22:10,850 --> 01:22:13,230
ඔයා හමුදා නිලධාරියෙක්ගෙ දුවෙක්.
741
01:22:13,850 --> 01:22:15,350
...ඒ නිසා, ඔයා තේරුම් ගනීවි කියලා හිතුවා.
742
01:22:18,770 --> 01:22:21,190
ඔයාගෙ සෙවීම් කටයුතු ගොඩක් ශක්තිමත්.
743
01:22:22,100 --> 01:22:23,890
හැමකෙනෙක්ම සොල්දාදුවෙක් නෙමෙයි.
744
01:22:25,060 --> 01:22:27,850
හැමෝටම රට රකින්න උවමනාවකුත් නැහැ.
745
01:22:28,270 --> 01:22:30,980
සමහර මිනිස්සුන්ට ඕනෙ...
746
01:22:31,390 --> 01:22:35,270
.. එයාලගෙ ළමයින්ට සතුටින් ඉන්න පුළුවන්
සරල, ප්රීතිමත් ජීවිතයක් හදලා දෙන එක.
747
01:22:39,050 --> 01:22:42,270
මං වගේ සාමාන්ය මිනිස්සුන්ගෙ දෛනික අරගලය අන්න ඒකයි.
748
01:22:44,940 --> 01:22:49,560
මාව විශ්වාස කරන්න, නේනා.
මට වෙන විදියක් තිබ්බා නම්, මං ඔයාව තෝරගන්නෙ නැහැ, නේනා.
749
01:22:50,520 --> 01:22:52,480
මට තියෙන්නෙ අද දවස විතරයි, නේනා.
750
01:22:53,140 --> 01:22:54,940
ෆිරෝස් හෙට මෙහෙන් යනවා.
751
01:22:55,770 --> 01:23:00,230
මිනිහට තමයි එකම සම්බන්ධතාවය තියෙන්නෙ,
ඉන්දියාවෙ ලොකුම හතුරා වෙච්චි ඒලියාස්ට
752
01:23:03,100 --> 01:23:05,520
ඒලියාස් අහිංසක ජීවිත ඕනෙ තරම්
බිලි අරගෙන තියෙනවා, නේනා!
753
01:23:06,730 --> 01:23:08,640
ඌ ආපහු ආපහු ඒක කරන්නයි යන්නෙ!
754
01:23:12,270 --> 01:23:16,100
අපි ඒක නැවැත්තු නැත්නම් එහෙම,
ඌ ඉන්දියාවම විනාශ කරලා දාවි.
755
01:23:34,640 --> 01:23:36,600
අම්මෙ ඔයා ක්රීඩා දිනයට එනවා නේද?
756
01:23:36,890 --> 01:23:40,060
පින්තාරු දිනයට ඔයා ඇරෙන්න අනිත් හැම අම්මලා තාත්තලම ආවා.
757
01:23:40,230 --> 01:23:42,190
අනේ සොරි රූහි, මට එන්න බැරි වුණා.
758
01:23:42,390 --> 01:23:45,060
ඔයා දන්නවද,
සිස්ටර් මේරි මට පෙන්නුවා ඔයා ඇඳපු චිත්ර.
759
01:23:45,230 --> 01:23:46,560
ඒවා නම් මාරම ලස්සනයි.
760
01:23:47,020 --> 01:23:49,140
මං ඒවා හැමතැනකම අරගෙන යනවා.
761
01:23:49,850 --> 01:23:53,270
මේ වතාවෙ ක්රීඩා දිනයට නම්
ඔන්න මං අනිවාර්යයෙන්ම එනවා, තෑගිත් අරගෙනම හොඳේ!
762
01:23:53,730 --> 01:23:54,600
ඇත්තමද?
763
01:23:54,980 --> 01:23:58,190
තෑන්ක් යූ අම්මෙ. බායි!
මං ඔයාට පස්සෙ කෝල් කරන්නම්.
764
01:23:58,350 --> 01:24:00,390
සංගීත පන්තියට යන්නත් පරක්කු වෙනවා දැන්.
765
01:24:00,850 --> 01:24:03,730
- ආදරෙයි මගෙ වස්තුවට. බායි!
- ආදරෙයි අම්මෙ!
766
01:24:08,600 --> 01:24:10,190
සිස්ටර් මේරි, රූහි හොඳින් නේද?
767
01:24:10,520 --> 01:24:12,350
එයා හරිම දක්ෂ දරුවෙක්, නේනා.
768
01:24:12,690 --> 01:24:15,020
ඉගෙනගන්න වැඩ වගේම, ක්රීඩා එහෙමත් හොඳටම කරනවා.
769
01:24:15,350 --> 01:24:17,190
ඒත්, ඔයා නැතුව ගොඩක් පාළුවෙන් ඉන්නෙ.
770
01:24:17,520 --> 01:24:19,730
එයා වෙනුවෙන් වෙලාවක් ඉතිරි කරගන්න බලන්න ඔයා.
771
01:24:20,520 --> 01:24:22,140
ඒකට තමයි මාත් උත්සාහ කරන්නෙ.
772
01:24:23,940 --> 01:24:25,350
ඒ වෙනුවෙන් තමයි මං වැඩ කරන්නෙ.
773
01:24:25,810 --> 01:24:26,810
තෑන්ක් යූ.
774
01:24:55,890 --> 01:25:01,310
මං දන්නෙ නෑ මේක දේශප්රේමීත්වයද,
නැත්නම් අම්මා කෙනෙක්ගෙ බලාපොරොත්තු රහිත වීමද කියලා...
775
01:25:02,500 --> 01:25:04,270
...ඒත් මං එන්නම්, කබිර්.
776
01:25:04,770 --> 01:25:06,140
කියන්න මං මොකක්ද කරන්න ඕනෙ?
777
01:25:08,020 --> 01:25:09,560
මං ඔයාට පොරොන්දු වෙන්වා...
778
01:25:10,480 --> 01:25:12,100
ඔයාට මුකුත්ම වෙන්න දෙන්නෙ නැහැ.
779
01:25:12,440 --> 01:25:14,190
මට ඔයාව විශ්වාස නැහැ, කබීර්.
780
01:25:16,350 --> 01:25:20,980
පවුලක් පන්සලක් නැති ඔයා වගේ තනිකඩ කෙනෙක්
විශ්වාස කරන්න බැහැ.
781
01:25:24,190 --> 01:25:26,190
ඒත්, මට ඔයාගෙ එකඟතාවයට බැහැ කියන්න බැහැ.
782
01:25:28,730 --> 01:25:30,270
මං ඔයාට පොරොන්දු වෙනවා, නේනා.
783
01:25:30,640 --> 01:25:33,390
මං ඔයාට කිසි කරදරයක් වෙන්න දෙන්නෙ නැහැ.
784
01:25:34,570 --> 01:25:37,270
ඔයාගෙ ඇස් වලින් මට කියන්න පුලුවන්
ඔයා අවංක සොල්දාදුවෙක් කියලා.
785
01:25:38,480 --> 01:25:42,350
හැම සොල්දාදුවෙක්ටම එයාලා ගෙදර යන්න ආසාවෙන්
බලාගෙන ඉන්න කෙනෙක් ඉන්නවා.
786
01:25:44,100 --> 01:25:46,560
ඒත්, ඔයා තෝරගෙන තියෙන්නෙ
ප්රාණ පරිත්යාග මාවත.
787
01:25:47,520 --> 01:25:49,810
ඒ වගේ දිවි පුදන්න ඉන්න කෙනෙක් එක්ක
ජීවිතය ගැන විශ්වාස කරන්න පුළුවන්ද?
788
01:25:52,310 --> 01:25:55,310
ගෙදර යන්න හේතුවක් වෙන කෙනෙක්ව හොයාගන්න, කබීර්.
789
01:25:57,560 --> 01:25:59,730
එතකොට ඔයා සම්බන්ධතා ගැන විශ්වාස කරාවි.
790
01:26:11,230 --> 01:26:13,350
නේනයි රූහියි ඕස්ට්රේලියාවෙ සර්ෆ් කරනවා.
791
01:26:14,190 --> 01:26:15,770
රූහි හීන දකින නිවාඩුව.
792
01:26:17,640 --> 01:26:22,440
මං ඔයාට මතක් කරලා දෙන්නම්, ෆිරෝස් පස්සෙන්
ඔයා යවන්න හදන ඔයාගෙ සිවිල් වත්කම, නේනා කියන කෙනා තනි කෙනෙක් විතරක් නෙමෙයි.
793
01:26:23,440 --> 01:26:25,310
...අවුරුදු හයක රූහි කියලා ළමයෙකුත් එයාට ඉන්නවා කියලා.
794
01:26:30,270 --> 01:26:33,140
වැඩේ ඉවර කරලා ආවට පස්සෙ
මං මේක ආපහු ගන්නම්.
795
01:26:57,930 --> 01:26:59,090
නේනා.
796
01:26:59,930 --> 01:27:02,510
ෆිරෝස්ගෙ ලැප්ටොප් එක හැමතිස්සෙම එයා ගාවමයි තියෙන්නෙ!
797
01:27:03,260 --> 01:27:04,760
එයාට ප්රයිවර් නෙට්වර්ක් එකක් තියෙනවා.
798
01:27:05,470 --> 01:27:07,890
ඔයාට චාන්ස් එකක් ලැබිච්ච ගමන්ම
මේ පෙන් ඩ්රයිව් එක එයාගෙ ලැප්ටොප් එකට ගහන්න.
799
01:27:09,010 --> 01:27:10,180
තත්පර තිහයි!
800
01:27:10,970 --> 01:27:13,140
ඊට පස්සෙ මට උගෙ හැම ලියකියවිල්ලක්ම බලාගන්න පුළුවන් වෙනවා.
801
01:27:13,590 --> 01:27:17,970
උන් මොනවද ප්ලෑන් කරන්නෙ,
උගෙ චෙස් ඉත්තො හතර දෙනා කවුද... මේ හැම දෙයක්ම.
802
01:27:37,930 --> 01:27:39,180
ඔයා කොහෙද යන්නෙ?
803
01:27:39,470 --> 01:27:42,800
අද තමයි මං මෙහේ ඉන්න අන්තිම රෑ.
804
01:27:43,930 --> 01:27:45,890
මගේ වාසනාව තමයි.
805
01:27:46,470 --> 01:27:48,300
- වයින්.
- හරි.
806
01:27:50,470 --> 01:27:53,890
Château Latour බෝතලයක් ගේන්න.
1978 එකෙන්.
807
01:27:56,260 --> 01:27:57,090
එන්න.
808
01:27:58,260 --> 01:27:58,930
හරි.
809
01:28:07,140 --> 01:28:07,930
සර්.
810
01:28:08,090 --> 01:28:10,090
ශෙර්නා ඇමතිතුමා තීරණයක් අරගත්තා, කබීර්...
811
01:28:10,590 --> 01:28:13,050
...මුකුත් ප්රථිපලයක් නැත්නම්,
ඔයාට හෙට ආපහු එන්න පුළුවන්.
812
01:28:13,340 --> 01:28:16,140
කර්නල්, මං ඔයාට ආපහු ගන්නම්.
මං මෙහෙයුමක ඉන්නෙ.
813
01:28:16,340 --> 01:28:16,930
මොකා?
814
01:28:17,970 --> 01:28:19,220
මේක පැණි උගුලක්.
[පැණි උගුලක් යනු ගැහැණු හෝ පිරිමි පුද්ගලයෙක් මගින් මුලාවෙන් රවටාගැනීමයි]
815
01:28:19,760 --> 01:28:22,010
මාස ගාණක් තිස්සෙ ෆිරෝස් ඩේට් එකකට යන්න ට්රයි කරපු කෙල්ලෙක් ඉන්නවා.
816
01:28:22,300 --> 01:28:24,390
එයා උගෙ ලැප් එකට පෙන් එක ගහවි.
817
01:28:24,590 --> 01:28:25,430
හොඳ වැඩක්.
818
01:28:25,680 --> 01:28:28,720
මට ඉක්මණටම හැම වාර්තාවක්ම ඕනෙ, කබීර්.
හෙට නෙමෙයි.
819
01:28:29,010 --> 01:28:29,840
හරි සර්.
820
01:28:47,720 --> 01:28:49,140
- දැන් නම් එපා, අදිති.
- මේක හදිසියක්.
821
01:28:50,140 --> 01:28:50,890
හරි, මොකද?
822
01:28:51,140 --> 01:28:53,680
කොන්ත්රාත්කාරයගෙ කෙල්ලො.
එතන අමුතු කෙනෙක් ඉන්නවා.
823
01:28:53,930 --> 01:28:54,640
හරි.
824
01:28:54,970 --> 01:28:58,140
සර්, එතන ගොඩක් අය ඉහලම පෙලේ
ඩාන්සර්ස්ලා, ඇක්ට්රස්ලා, මොඩල්ස්ලා.
825
01:28:58,340 --> 01:29:00,050
වයස 15-25 අතරෙ.
826
01:29:00,340 --> 01:29:02,260
- එතකොට කවුද අමුතු කෙනා?
- අවුරුදු 40ක ඩොක්ටර් කෙනෙක්.
827
01:29:02,550 --> 01:29:03,010
ඉතිං?
828
01:29:03,300 --> 01:29:05,760
එයා දැනට ඉන්න හොඳම ප්ලාස්ටික ශල්ය කර්ම සම්බන්ධ
දොස්තරලා තුන්දෙනාගෙන් එක්කෙනෙක්.
829
01:29:05,890 --> 01:29:08,970
එයා සූරුච් වල ක්ලිනික් එකක් කරනවා.
සල්ලිකාරයොන්ට විතරයි එයාගෙන් බෙහෙත් ගන්න පුලුවන්.
830
01:29:09,470 --> 01:29:11,260
හරි, මං වීඩියෝ චෙක් කරල බලන්නම්.
නමයි, දිනයයි කියන්නකො.
831
01:29:12,800 --> 01:29:15,430
Dr. Malika Singhal,
ඩොක්ටර් මලිකා සිංඝල්.
මාර්තු 12 රෑ 7ට.
832
01:29:17,800 --> 01:29:19,720
මාර්තු 12 රෑ 7ට.
833
01:29:27,890 --> 01:29:29,720
හරි. ඔයාට ස්පීකර් දානවා.
834
01:29:31,640 --> 01:29:32,470
හරි.
835
01:29:32,680 --> 01:29:35,090
මුලින් වමට හැරෙන්න.
එතනින් පස්සෙ වමට වෙන්න තියෙන්නෙ. හරිද?
836
01:29:35,300 --> 01:29:35,930
ස්තුතියි.
837
01:29:59,090 --> 01:30:00,220
හරි ෂෝක්නෙ.
838
01:30:00,550 --> 01:30:02,340
මූණට හරියටම ලේ සැපයුම ලැබෙනවා.
839
01:30:02,640 --> 01:30:07,260
මොනවා කියන්නද...
ඔයාගෙ අතින් ඇල්ලුවාම මගේ ඇඟේ හැම තැනකටම ලේ උනනවා ඩොක්ටර්.
840
01:30:09,140 --> 01:30:10,140
බලාගෙන!
841
01:30:10,640 --> 01:30:12,970
ෆොරෝස් කොන්ත්රාත්කාරයා ඔච්චර අඟර දඟර දාන්නෙ නැහැ.
842
01:30:15,090 --> 01:30:18,090
ඔයා ඔයාගෙ චරිතයෙන් පිට ගියොත් එහෙම,
මිනිස්සුන්ට සැක හිතේවි.
843
01:30:18,390 --> 01:30:21,470
ඔයාගෙ මූණෙ හැටියට, චරිතයත් වෙනත් වෙන්න ඕනෙ.
844
01:30:22,220 --> 01:30:25,180
අද ඉඳන් මට වගේම,
මුළු ලෝකයටම...
845
01:30:26,510 --> 01:30:28,760
...ඔයා තමයි ෆිරෝස් කොන්ත්රාත්කරු.
846
01:30:34,640 --> 01:30:37,390
ඔයාගෙ මූණෙ හැටියට, චරිතයත් වෙනත් වෙන්න ඕනෙ.
847
01:30:37,930 --> 01:30:40,050
අද ඉඳන් මට වගේම,
මුළු ලෝකයටම...
848
01:30:40,550 --> 01:30:42,840
..ඔයා තමයි ෆිරෝස් කොන්ත්රාත්කරු.
849
01:30:43,800 --> 01:30:46,390
සර්, මං ඩොක්ටර් මල්ලිකාගෙ ඉස්පිරිතාලේ
සර්වර් හැක් කලා.
850
01:30:46,680 --> 01:30:49,010
එයාගෙ ඔපරේශන් වල වාර්තා වලින්
ගොඩක් වැදගත් දේවල් හොයාගන්න පුළුවන් වුණා.
851
01:30:49,260 --> 01:30:50,840
ඔයා මේක දකින්නම ඕනෙ!
852
01:30:59,640 --> 01:31:00,840
ෆිරෝස් කියන්නෙ...
853
01:31:01,930 --> 01:31:03,430
රිස්වාන් ඒලියාස්!
854
01:31:08,760 --> 01:31:10,340
මොකද මුකුත් නැතිවෙලා වත්ද?
855
01:31:18,220 --> 01:31:19,840
හරි වැරදි වැඩක් කරලා තියෙන්නෙ, වස්තුවෙ!
856
01:31:20,300 --> 01:31:22,720
මේ ලැප්ටොප් එක ෆිරෝස්ගෙ නෙමෙයි.
857
01:31:23,220 --> 01:31:24,930
රිස්වාන් ඒලියාස්ගෙ.
858
01:31:27,720 --> 01:31:30,680
රිස්වාන්ට වෙච්ච දේ දකින ඕනෙම කෙනෙක්...
859
01:31:32,550 --> 01:31:35,160
...ඉක්මණින්ම ස්වර්ගස්ත වේවි.
860
01:32:23,890 --> 01:32:26,550
මං ඔයාට පොරොන්දු වෙනවා නේනා,
මං ඔයාට මුකුත්ම වෙන්න දෙන්නෙ නැහැ.
861
01:32:27,550 --> 01:32:29,340
මට ඔයාව විශ්වාස නැහැ, කබීර්.
862
01:32:30,970 --> 01:32:35,590
ඔයා මතක තියාගන්න, ෆිරෝස්ගෙ පස්සෙන් යන
ඔයාගෙ මේ සිවිල් වත්කම නේනා තනි කෙනෙක් නෙමෙයි,
863
01:32:35,890 --> 01:32:38,050
...එයාට අවුරුදු හයක රූහි කියලා ළමයෙකුත් ඉන්නවා කියලා.
864
01:33:07,300 --> 01:33:09,390
සර්, දවස් ගාණකින් ඔයාගෙන් කිසිම උත්තරයක් නැහැ.
865
01:33:09,680 --> 01:33:11,300
කර්නල්ව දැනුවත් කරන්න මොකද වෙන්නෙ කියලා.
866
01:33:11,640 --> 01:33:15,640
නේනා ෆිරෝස් ඉන්න තැනට ගියා කියලා,
කර්නල්ට විතරයි මං කිව්වෙ.
867
01:33:17,260 --> 01:33:20,800
ඊට විනාඩි දහයකට පස්සෙ...
නේනා මැරුණා.
868
01:33:21,590 --> 01:33:23,090
ඔයා හිතන්නෙ ඒ කර්නල් කියලද?
869
01:33:23,340 --> 01:33:26,090
රුක්, නයිට්, බිෂොප්, පෝන්.
870
01:33:27,840 --> 01:33:32,430
මේ අදෘශ්යමාන හතර දෙනා කවුද කියලා හොයාගන්නකම්,
මට කවුරුවත්ම විශ්වාස කරන්න බැහැ.
871
01:33:33,050 --> 01:33:35,550
එයාලව හොයාගන්නෙ....
ඒ කොහොමද?
872
01:33:40,680 --> 01:33:42,510
මට උදව් කරන්න පුළුවන්ද?
- අනිවාර්යයෙන්ම සර්.
873
01:33:42,840 --> 01:33:43,840
මිනිහා ගැන ඔත්තු බලන්න.
874
01:33:44,010 --> 01:33:46,590
කර්නල්ගෙ?
875
01:33:46,890 --> 01:33:50,090
මමයි කර්නලුයි කතා කලාට පස්සෙ
කර්නල් කාත් එක්කද කතා කලේ කියලා හොයන්න.
876
01:33:50,550 --> 01:33:52,890
මං එයාගෙ ටැක්ස් රෙකෝඩ් වගේම
බෑන්ක් අකවුන්ට් චෙක් කරන්නම්.
877
01:33:53,140 --> 01:33:55,760
මේ වගේ ද්රෝහී වැඩ වලට ක්රෙඩි කාඩ් පාවිච්චි කරන්නෙ නැහැ, නේනා.
878
01:33:56,600 --> 01:33:58,260
අනිත් දේවල් ගැඹුරට හොයලා බලන්න.
879
01:34:00,010 --> 01:34:03,010
ලඟදි එයාගෙ යාළුවොන්ගෙන් මුකුත් වාසි වෙලා තියෙනවද?
නැත්නම්...
880
01:34:03,930 --> 01:34:06,140
- දන්නවනෙ මොකක්ද කියලා?
- ඔව්.
881
01:34:07,220 --> 01:34:10,340
මොනවාහරි හොයාගත්තොත් මොකද කරන්න ඕනෙ?
882
01:34:18,220 --> 01:34:19,260
V.K. නායිදු.
883
01:34:19,590 --> 01:34:21,550
ඔයාගෙ කෝල් එකෙන් විනාඩි දෙකකට පස්සෙ
කර්නල් එයාට කතා කරලා තියෙනවා.
884
01:34:21,930 --> 01:34:22,640
තව?
885
01:34:23,300 --> 01:34:24,510
හරිම සැක සහිතයි සර්.
886
01:34:24,890 --> 01:34:27,090
එයාට තියෙනවා නිර්නාමික බැංකු ගිණුම්,
දේපළ...
887
01:34:27,720 --> 01:34:29,590
...පිටරට එන්න ඉන්දියානුවන්ගෙන් මුදල් තෑගි ලැබිලා තියෙනවා.
888
01:34:29,890 --> 01:34:32,050
කවුරුහරි එයාට සුඛෝපභෝගී ජීවිතයක් ගතකරන්න සලස්වනවා.
889
01:34:32,550 --> 01:34:34,590
අපි එයා ගැන ඇහැ ගහගෙන ඉන්න ඕනෙ.
890
01:34:34,890 --> 01:34:37,680
තෑන්ක්ස් අදිති.
මං දැනටම එයා ගැන ඇහැ ගහගෙන ඉන්නෙ
891
01:34:41,520 --> 01:34:42,550
කබීර්!!
892
01:34:43,760 --> 01:34:44,220
උඹ.
893
01:34:44,470 --> 01:34:47,800
රිස්වාන්ට ඉන්නවා චෙස් ඉත්තො හතරක්.
එයින් එක්කෙනෙක් උඹ.
894
01:34:48,090 --> 01:34:49,800
තමුසෙට වැරදිලා.
895
01:34:50,140 --> 01:34:51,260
අනිත් තුන්දෙනාගෙ නම්?
896
01:34:51,510 --> 01:34:53,930
දිවුරන්නම් කබීර්,
මං නම් දන්නෙ නැහැ ඔයා මේ මොනවද කියවන්නෙ කියලා.
897
01:34:54,390 --> 01:34:56,970
බිෂොප්. රුක්. නයිට්. පෝන්.
898
01:35:00,050 --> 01:35:02,590
අනේ කබීර්,
මගෙන් ගොඩක් ලේ ගලනවා!
899
01:35:02,890 --> 01:35:04,390
ඇම්බියුලන්ස් එකකට කොල් කරන්නකො!
900
01:35:04,890 --> 01:35:07,550
රුක්. නයිට්. පෝන්.
901
01:35:08,930 --> 01:35:10,510
ඊට පස්සෙ මං ඇම්බියුලන්ස් එකකට කතා කරන්නම්.
902
01:35:10,840 --> 01:35:14,180
තුනක් නෙමෙයි, තව දෙන්නයි ඉන්නෙ.
903
01:35:14,760 --> 01:35:15,390
කවුද?
904
01:35:15,720 --> 01:35:19,050
මං දන්නෙ එකම එක්කෙනෙක් ගැන විතරයි,
මං රිපෝර්ට් කරපු කෙනා ගැන විතරයි.
905
01:35:19,470 --> 01:35:22,220
නම මොකක්ද නයිදු?
මට උගෙ නම ඕනෙ.
906
01:35:22,930 --> 01:35:23,930
ශේරෝෆ්!
907
01:35:25,140 --> 01:35:26,260
ජිමී ශේරෝෆ්.
908
01:35:26,890 --> 01:35:29,050
ලුතිනල් කර්නල් ජිමී ශේරෝෆ්.
909
01:35:29,890 --> 01:35:31,760
නේනා ගැන උඹ ඌට කිව්වද?
910
01:35:32,470 --> 01:35:35,340
කබීර්, ඔයාට මේක පැහැදිලි කරන්න මට පොඩි ඉඩක් දෙන්න.
911
01:35:35,720 --> 01:35:36,760
දෙන්නම්!
912
01:35:37,640 --> 01:35:38,640
අපායෙදි!
913
01:35:43,890 --> 01:35:46,680
ඒලියාස්ගෙ අනිත් චෙස් ඉත්තො හතර දෙනා කවුද
නායිදු ඇරෙන්න?
914
01:35:47,090 --> 01:35:48,720
දෙන්නෙක් නෙමෙයි, එක්කෙනයි.
915
01:35:49,180 --> 01:35:52,010
- නම?
- බිශ්වාස්. ඩොක්ටර් උත්පල් බිශ්වාස්.
916
01:35:52,300 --> 01:35:53,550
රිස්වාන් ඊලඟට මොකද කරන්නෙ?
917
01:35:53,800 --> 01:35:57,800
මට කිව්වා බිශ්වාස්ගෙන් රිස්වාන්ට ඩ්රයිව් එකක් බාරදෙන්න කියලා.
එච්චරයි මං දන්නෙ.
918
01:35:58,090 --> 01:35:59,140
මං වෙන මුකුත්ම දන්නෙ නැහැ.
මාව අතාරින්න.
919
01:36:27,760 --> 01:36:29,050
920
01:36:29,260 --> 01:36:30,340
921
01:36:30,550 --> 01:36:32,140
922
01:36:36,180 --> 01:36:40,090
ඩොක්ටර් උත්පල් බිශ්වාස්,
අවුරුදු 9ක් තිස්සෙ ISRO ප්රධානියා.
923
01:36:40,590 --> 01:36:43,430
ගරුඬා ආරක්ශක චන්ද්රිකා දියත් කිරීමේ කණ්ඩායමේ
ප්රධාන සාමාජිකයා.
924
01:36:43,890 --> 01:36:45,890
ඉන්දියාවෙ ඉහලම සම්මානය, පද්ම භූෂණ සම්මානයෙන් පිදුම් ලබපු කෙනෙක්....
925
01:36:46,260 --> 01:36:48,890
...නොබෙල් ත්යාගයට පවා සලකා බැලෙමින් ඉන්න කෙනෙක්.
926
01:36:49,180 --> 01:36:52,140
කර්නල් මහත්තයා මට කතා කළා.
ඒත්, මට නම් තේරෙන්නෙ නැහැ...
927
01:36:52,640 --> 01:36:54,180
මගෙයි මේ මනුස්සයගෙයි තියෙන සම්බන්ධය මොකක්ද?
928
01:36:54,550 --> 01:36:58,050
ඒක ගැන හොයාගන්නකම්,
ඔබතුමාව ආරක්ෂා කරන එක මගේ රාජකාරිය.
929
01:36:59,180 --> 01:37:00,300
ඉතිං, ඇයි මේ දේවල්?
930
01:37:00,520 --> 01:37:02,800
- මට කෝල් කීපයක් ගන්න තියෙනවා.
- කෝල් ගන්න බැහැ.
931
01:37:03,010 --> 01:37:05,390
ඉන්දියාවට යනකම් ඔබතුමාට කටවත් කෝල් කරන්න වෙන්නෙ නැහැ.
932
01:37:07,340 --> 01:37:08,430
හරි එහෙනම්.
933
01:37:16,090 --> 01:37:17,050
එන්න.
934
01:37:20,640 --> 01:37:22,390
- දවල් කෑම.
- ස්තුතියි
935
01:37:42,760 --> 01:37:43,300
හෙලෝ?
936
01:37:43,970 --> 01:37:45,260
මට අර කෝඩ් ටික ඕනෙ
937
01:37:45,820 --> 01:37:46,910
ලෑස්තියි.
938
01:37:47,550 --> 01:37:48,930
ඒත්, පොඩි ප්රශ්නයක් තියෙනවා.
939
01:37:49,890 --> 01:37:51,940
එයාලා මාව ඉන්දියාවට අරගෙන යන්නෙ
ආරක්ෂාව තද කරලා.
940
01:37:52,200 --> 01:37:54,090
"දිල්ලි වලට සෑහෙන දුරයි තව."
941
01:37:54,890 --> 01:37:55,720
ඒ කිව්වෙ?
942
01:37:56,260 --> 01:37:59,970
පර්සියන් වලින් කිව්වෙ.
"දිල්ලි වලට සෑහෙන දුරයි තව."
943
01:38:30,510 --> 01:38:31,010
මල රෙද්දයි!
944
01:38:56,180 --> 01:38:57,390
චෙපර් එක ගේන්න!
945
01:40:22,140 --> 01:40:22,930
කවුද තමුන්?
946
01:40:26,970 --> 01:40:27,890
ඒලියාස් කෝ?
947
01:40:28,390 --> 01:40:30,140
මං දන්නෙ නැහැ.
948
01:40:33,510 --> 01:40:35,470
- කවුද පෝන්?
- මොකා?
949
01:40:39,580 --> 01:40:41,890
මේ වෙද්දි මං දෙන්නෙක් මරලා තියෙන්නෙ, ඩොක්ටර්.
950
01:40:43,090 --> 01:40:44,470
තුන්වෙනියා මරන්නත් හිත හිතා ඉන්නෙ නැහැ.
951
01:40:45,510 --> 01:40:48,430
නයිදු, ශෙරොෆ්, තමුන්!
952
01:40:48,950 --> 01:40:51,010
ඒලියාස්ගෙ හතරවෙනි මිනිහා කවුද?
953
01:40:53,010 --> 01:40:54,090
හතරවෙනි කෙනෙක් නැහැ.
954
01:40:54,470 --> 01:40:55,970
එහෙම කෙනෙක් හිටියත්...
955
01:40:56,800 --> 01:40:59,300
...රිස්වාන් ඒලියාස් විතරයි ඒ කවුද කියලා දන්නෙ?
956
01:41:00,760 --> 01:41:03,180
මං කවදාවත් දැනගෙන හිටියෙ නැහැ
රිස්වාන් කොහෙද කියලා.
957
01:41:07,260 --> 01:41:08,300
කෝ ඩ්රයිව් එක?
958
01:41:10,220 --> 01:41:11,140
කෝ ඩ්රයිව් එක?
959
01:41:11,770 --> 01:41:12,650
මෙතන.
960
01:45:53,840 --> 01:45:54,640
මෙතන සැකකාරයෙක් ඉන්නවා.
961
01:46:10,590 --> 01:46:13,480
මෙතන සැකකාරයෙක් ඉන්නවා.
අපිට උදව් අවශ්යයි.
962
01:46:22,550 --> 01:46:23,880
එයා කෝඩ් ටික අරගත්තා.
963
01:46:24,890 --> 01:46:26,010
කෝඩ් කියන්නෙ?
මොන කෝඩ්ද?
964
01:46:26,340 --> 01:46:29,390
න්යශ්ටික කෝඩ්ද?
මගේ බෑන්ක් අකවුන්ට් එකේ කෝඩ්ද?
965
01:46:30,220 --> 01:46:31,760
කිසි කෙනෙක් මට ඩ්රයිව් එක ගැන කිව්වෙ නැහැ.
966
01:46:32,050 --> 01:46:33,680
එහෙනම් කබීර් කොහොමද දැනගන්නෙ?
967
01:46:34,260 --> 01:46:36,220
- මං කියන දේ විශ්වාස කරන්න, සර්...
- විශ්වාස කරන්න?
968
01:46:37,800 --> 01:46:40,680
ඔහේලා දෙන්නා මෙට්රො වල ඔහේ ඇවිද ඇවිද හිටියා විතරයි.
කරපු දෙයක් නැහැ තමුසෙ.
969
01:46:41,890 --> 01:46:46,300
තමුන්ට හමුදාවක්ම ඉඳලත්,
ඌ තනියම ඉඳලත් ඌ බිශ්වාස්ව මැරුවා.
970
01:46:47,300 --> 01:46:51,970
ආරක්ශක ඇමති ශෙර්ණා පටෙල් මගෙන් නොසෑගෙන්න ප්රශ්න අහනවා.
තමුසෙ කාගෙ කණ්ඩායමටද වැඩ කරන්නෙ? කබීර්ගෙද?
971
01:46:53,550 --> 01:46:54,550
නැත්නම්, අපේද?
972
01:46:57,090 --> 01:46:58,380
මේක සාධාරණ නැහැ, කර්නල්.
- සාධාරණ නැහැ?
973
01:46:59,140 --> 01:47:01,090
ඒක කියන්න ඩොක්ටර් බිශ්වාස්ට..
974
01:47:03,300 --> 01:47:07,740
...අර මැරිච්ච පෘතුගාල සොල්දාදුවො අට දෙනාට.
975
01:47:08,210 --> 01:47:10,180
තමුන්ව මේකෙන් අයින් කරනවා!
976
01:47:40,880 --> 01:47:45,050
සනී! මං දන්නවා ඔයා තමයි දැන් මේක බාරව ඉන්නෙ.
ඒත්, මට දැනගන්න ඕනෙ...
977
01:47:45,370 --> 01:47:48,010
ඔයාට මොකක් හරි සම්බන්ධයක් අහුවුණොත් එහෙම,
මට දැනුම්දෙන්න පුළුවන්ද, බැරිද?
978
01:47:50,050 --> 01:47:52,010
මෙතන මොකක් හරි තියෙනවා.
979
01:47:53,010 --> 01:47:55,890
මැරක්කේශ් මෙහෙයුමෙන් පස්සෙ
මං සුවය ලබමින් ඉන්නකොට,
980
01:47:56,340 --> 01:47:58,680
අභ්යාසයකට කියලා කබිර් ඉතාලියට ගිහිල්ලා තියෙනවා.
981
01:47:59,340 --> 01:48:01,890
ඒක තමයිබ් එයා නායිදුව මරන්න කලින් කරපු අන්තිම කේස් එක.
982
01:48:03,050 --> 01:48:04,340
මොන කේස් එකද?
983
01:48:05,260 --> 01:48:06,720
පොඩ්ඩක් ඔහොම ඉන්න.
984
01:48:08,160 --> 01:48:08,930
අහ්හ්?
985
01:48:10,430 --> 01:48:12,890
ෆිරෝස් කොන්ත්රාත්කරු.
986
01:48:15,140 --> 01:48:15,930
හරි.
987
01:48:16,590 --> 01:48:18,840
සනී, මට මේ කේස් එකේ විස්තර ඕනෙ.
988
01:48:53,220 --> 01:48:54,180
එන්න!
989
01:48:56,720 --> 01:48:57,680
ලෑස්තිද?
990
01:49:06,300 --> 01:49:08,220
සුභ නත්තලක් වේවා, අම්මෙ!
991
01:49:12,300 --> 01:49:13,890
සුභ නත්තලක් වේවා, නේනා!
992
01:49:18,720 --> 01:49:21,050
කබීර්, බලන්නකො මේ බයිසිකල් එක!
993
01:49:21,430 --> 01:49:22,340
වාව්!
994
01:49:24,300 --> 01:49:25,800
මගේ රූහි වස්තුවට!
995
01:49:25,970 --> 01:49:29,220
මං හැමතිස්සෙම ඔයා දිහා බලාගෙන ඉන්නෙ.
ඔයගෙ අම්මා!
996
01:49:32,180 --> 01:49:35,470
ඔයා දන්නවද මං බයික් එකක් ඉල්ලුවා කියලා?
997
01:49:36,760 --> 01:49:38,220
- මේ දැන්
- ඔව්!
998
01:49:39,050 --> 01:49:40,260
- ඇත්තටම?
- ඔව්.
999
01:49:40,550 --> 01:49:42,440
අම්මෝ! මේක නම් හරිම පුදුමයක්, නේද!
1000
01:49:46,140 --> 01:49:47,260
තෑන්ක් යූ.
1001
01:49:47,760 --> 01:49:49,430
ආදරෙයි මගෙ සැන්ටට.
1002
01:49:55,930 --> 01:50:00,430
ඔයා නම් හරිම ස්මාර්ට් කෙල්ලෙක්, රූහි.!
ගොඩක් ආදරෙයි ඔයාට.
1003
01:50:01,220 --> 01:50:02,550
හරිම ලස්සන බයිසිකල් එකක්නෙ!
1004
01:50:15,550 --> 01:50:16,680
මොකද වුනේ, රූහි?
1005
01:50:18,300 --> 01:50:20,300
රූහි දන්නෙ නැති අයත් එක්ක කතා කරන්න යන්නෙ නැහැ.
1006
01:50:22,640 --> 01:50:24,140
මං දන්නෙ නැති කෙනෙක් නෙමෙයි, රූහි.
1007
01:50:25,550 --> 01:50:27,220
මං කබීර්ගෙ යාලුවෙක්.
1008
01:50:27,970 --> 01:50:29,800
ඔයා ගැන හැමදෙයක්ම මං දන්නවා.
1009
01:50:30,890 --> 01:50:31,890
ඒ වගේම, නේනා ගැනත්!
1010
01:50:33,590 --> 01:50:35,220
මං මෙ සීරියස් කියන්නෙ, කබීර්.
1011
01:50:36,050 --> 01:50:37,550
මේ කවුද, කබීර්?
1012
01:50:39,930 --> 01:50:41,300
මෙයා කාලිඩ්.
1013
01:50:43,260 --> 01:50:45,430
කබීර් මගේ ශිශ්යයෙක් වෙලා හිටියා.
1014
01:50:47,140 --> 01:50:49,530
දැන් එයා හිතාගෙන ඉන්නෙ
එයාගෙ ගුරුවරයවත් පහුකරලා යන්න පුලුවන් කියලා.
1015
01:50:53,390 --> 01:50:54,550
මාව කොහොමද හොයාගත්තෙ, කාලිඩ්?
1016
01:50:54,930 --> 01:50:55,840
සැන්ටා ක්ලෝස්.
1017
01:50:56,390 --> 01:50:58,390
රුඩොල්ෆ්, රතු නහයක් තියෙන කෙනානෙ?
1018
01:50:58,800 --> 01:51:00,050
මං එයාව හොඳට දන්නවනෙ!
1019
01:51:00,550 --> 01:51:03,140
ඉතිං මං එයාගෙන් ඇහුවා.
මිස් රූහි කොහෙද කියලා.
1020
01:51:03,570 --> 01:51:06,470
මොනවද අප්පා මේ කියන්නෙ?
සැන්ටා ක්ලෝස් කියලා කෙනෙක් නැහැනෙ.
1021
01:51:06,680 --> 01:51:08,590
මේ බයික් එක මට ගෙනෙල්ලා දුන්නෙත් කබීර්.
1022
01:51:09,180 --> 01:51:11,010
මොකා?
සැන්ටා ක්ලෝස් කියලා කෙනෙක් නැද්ද එතකොට?
1023
01:51:11,550 --> 01:51:15,590
කබීර්, ඔයාගෙ යාළුවත් ඔයා වගේම හරි මෝඩයෙක්නෙ!
දිගම දිග කතා කියන්නෙ.
1024
01:51:16,550 --> 01:51:19,340
අපි දැන් යමුද?
නැත්නම්, මේට්රන් මට බනීවි.
1025
01:51:19,890 --> 01:51:20,890
ඔයා යන්න රූහි.
1026
01:51:22,050 --> 01:51:24,260
මං කාලිඩ්ට සුභ නත්තලක් පතලා එන්නම්.
1027
01:51:24,720 --> 01:51:25,930
බායි කාලිඩ්.
1028
01:51:26,220 --> 01:51:28,180
බායි රූහි.
සුභ නත්තලක් වේවා!
1029
01:51:31,800 --> 01:51:34,090
ඕක කරන්න තිබ්බෙ මීට කලින්.
1030
01:51:34,970 --> 01:51:36,590
ඔයගෙ හෘදය සාක්ෂිය ඔයාව නවත්තාවි.
1031
01:51:36,930 --> 01:51:40,550
නත්තල්... ස්කෝලේ... ළමයි.
1032
01:51:43,890 --> 01:51:45,300
තුවක්කු නැතුව කතා කරමුද?
1033
01:51:51,590 --> 01:51:52,930
රුක්.
1034
01:51:53,430 --> 01:51:54,430
නයිට්.
1035
01:51:54,890 --> 01:51:56,140
බිෂොප්.
1036
01:51:57,470 --> 01:51:58,510
පෝන්?
1037
01:51:59,760 --> 01:52:02,510
නයිදු, ශෙරොෆ්, බිශ්වාස්.
1038
01:52:04,720 --> 01:52:06,300
මං දැන් හතරවෙනියා හොය හොයා ඉන්නෙ.
1039
01:52:08,010 --> 01:52:11,550
- සොරාබ් නෙමෙයිද පෝන්?
- නැහැ.
1040
01:52:14,090 --> 01:52:16,220
ඌ මොකා වුණත්,
ඌ තාමත් පණපිටින්.
1041
01:52:17,300 --> 01:52:19,140
ඌ තාමත් ඒලියාස් ගාව වැඩ කරන්නෙ.
1042
01:52:21,680 --> 01:52:25,330
ඒ කියන්නෙ, ෆොරෝස් කොන්ත්රාත්කාරයා තමයි
රිස්වාන් ඒලියාස් කියන්නෙ?
1043
01:52:26,550 --> 01:52:27,680
ඔව්.
1044
01:52:29,550 --> 01:52:32,080
එයා මොකක් හරි ලොකු දෙයක් ප්ලෑන් කරන්නෙ.
1045
01:52:33,180 --> 01:52:35,180
ඒ ඔක්කොම තියෙන්නෙ ඩ්රයිව් එකේ.
1046
01:52:35,640 --> 01:52:38,010
මොකක්ද ඒ ඩ්රයිව් එක?
මොකක්ද ඒ කෝඩ්?
1047
01:52:38,430 --> 01:52:41,340
ඒක කඩන්න කියලා
මං විශේෂඥයෙක්ට දීලා තියෙන්නෙ.
1048
01:52:42,470 --> 01:52:43,510
ඉක්මණටම හම්බේවි මං හිතන්නෙ.
1049
01:53:03,550 --> 01:53:06,180
- මොන නමින්ද ඔයා ගමන් යන්නෙ?
- මගේ නමින්.
1050
01:53:07,680 --> 01:53:08,890
අපි හැමෝගෙම නම් ලිස්ට් කරගෙන තියෙන්නෙ, කාලිඩ්.
1051
01:53:14,010 --> 01:53:14,800
කර්නල්ද?
1052
01:53:16,550 --> 01:53:17,260
මාව කවර් කරන්න.
1053
01:55:30,430 --> 01:55:31,590
මෙන්න සර් ඩිස්ක් එක.
1054
01:55:32,760 --> 01:55:34,520
මගෙන් කසාද තෑග්ග.
1055
01:55:34,840 --> 01:55:37,760
එන්ක්රිප්ශන් එක AES ලෙවල් එකේ එකක්.
ඒ නිසා ඒක ඩීකෝඩ් කරන්න කලයක් ගියා.
1056
01:55:38,550 --> 01:55:39,430
ඉතිං?
1057
01:55:40,680 --> 01:55:42,890
බ්රහ්මා චන්ද්රිකාවෙ කක්ෂීය දෛශික.
1058
01:55:43,930 --> 01:55:44,640
ඒ කිව්වෙ?
1059
01:55:45,260 --> 01:55:48,220
බ්රහ්මා!
ඉන්දියාවෙ ආරක්ශක චන්ද්රිකාව.
1060
01:55:48,760 --> 01:55:51,800
ඒකෙන් ආවරණය කරනවා සයිචන්, කාර්ගීල් වගේ
ප්රධාන ප්රදේශ සහ දේශ සීමාවන්.
1061
01:55:52,260 --> 01:55:54,300
වයර්, මොබයිල් ටවර්ස් මුකුත් නැහැ.
1062
01:55:54,680 --> 01:55:57,510
හමුදාවෙ හැම සන්නිවේදන කටයුත්තක්ම වෙන්නෙ
මේ චන්ද්රිකාව හරහා තමයි.
1063
01:55:57,760 --> 01:56:01,090
- එතකොට මේකෙ තියෙන්නෙ බ්රහ්මාගේ කක්ෂීය දෛශිකද?
- හරියට හරි...
1064
01:56:01,470 --> 01:56:03,510
බ්රහ්මා තියෙන්නෙ කොහෙද, පිහිටීම මොකක්ද...
1065
01:56:03,890 --> 01:56:06,260
මේක තියෙන කෙනෙක්ට ඒ ඔක්කොම පාලනය කරන්න පුලුවන් වෙනවා.
1066
01:56:08,180 --> 01:56:09,550
ඒ වගේම, ඒක වට්ටලා දාන්නත් පුළුවනි.
1067
01:56:10,510 --> 01:56:11,930
එතකොට, දේශ සීමාවෙ ඉන්න අපේ සොල්දාදුවො?
1068
01:56:12,550 --> 01:56:14,260
එයාලා අසරණ වෙනවා.
1069
01:56:15,010 --> 01:56:16,840
එයාලට අපිත් එක්ක
කිසි සම්බන්ධතාවයක් පවත්වාගන්න බැරිවෙනවා.
1070
01:56:17,300 --> 01:56:20,550
අපිට කිසි දෙයක් නොදැනී
හතුරන්ට පුළුවන් වෙනවා අපේ සීමාවෙන් මෙහාට එන්න.
1071
01:56:21,840 --> 01:56:22,890
හරියට, කාර්ගිලි යුද්ධෙදි වගේ!
1072
01:56:25,510 --> 01:56:26,390
ඊටත් වඩා අන්තයි!
1073
01:56:29,760 --> 01:56:33,890
බ්රහ්මා චන්ද්රිකාව නැතුව,
හතුරො අපේ රටට ඇතුල් වෙලා,
1074
01:56:34,470 --> 01:56:36,840
ඉන්දියාව කියන රට නැති කරලම දාවි.
1075
01:56:37,840 --> 01:56:39,260
කිසි අනතුරු ඇඟවීමක් නැතුවම.
1076
01:56:42,890 --> 01:56:44,510
ඒලියාස් හරි!
1077
01:56:46,260 --> 01:56:49,930
ආරක්ෂක චන්ද්රිකාව විනාශ කරලා දාගන්න පුලුවන් වුණොත්,
1078
01:56:50,890 --> 01:56:53,260
...ඔසාමායි, ISIS එකයි ඉතිහාසගත වේවි.
1079
01:56:54,470 --> 01:56:57,930
ඒත් මේ ඩ්රයිව් එක නැතුව ඒලියාස්ට මුකුත්ම කරන්න බැහැ.
නේද?
1080
01:56:58,640 --> 01:56:59,590
ඔව්.
1081
01:57:00,300 --> 01:57:01,050
කාලිඩ්.
1082
01:57:04,550 --> 01:57:05,550
මේක පරිස්සම් කරලා තියාගන්න.
1083
01:57:07,550 --> 01:57:09,090
ගොඩක්ම පරිස්සමින්!
1084
01:57:09,640 --> 01:57:10,590
එහෙමයි සර්.
1085
01:57:12,720 --> 01:57:13,720
ස්තුතියි අදිති.
1086
01:57:15,840 --> 01:57:17,180
ඔයා නියම සොල්දාදුවෙක්.
1087
01:57:17,970 --> 01:57:21,640
සර්ට තියෙන්නෙ වචනෙ දෙන්න විතරයි.
අදම සර් එක්ක පැනල යන්න එන්නම්!
1088
01:57:23,340 --> 01:57:24,300
මට මගේ පාඩුවේ ඉන්න දෙන්වා හොඳයි.
1089
01:57:42,890 --> 01:57:44,340
අපි විනාඩි දහයෙන් ජැටියට එනවා.
1090
01:57:44,590 --> 01:57:45,800
හරි සර්.
1091
01:58:00,590 --> 01:58:01,470
ස්තුතියි.
1092
01:58:04,640 --> 01:58:06,390
සර්, අද වත් ඔයා වෙනුවෙන් මට ඉඩ දෙන්න.
1093
01:58:06,970 --> 01:58:08,140
අනිවාර්යයෙන්ම.
1094
01:58:09,140 --> 01:58:10,800
මොනවද සමරන්නෙ?
1095
01:58:11,550 --> 01:58:14,390
ඔබතුමාගෙ නිර්දෝෂීබව සහ,
රටේ යහපත වෙනුවෙන්.
1096
01:58:14,970 --> 01:58:16,800
ඒකට තවම කල් වැඩියි, කාලිඩ්!
1097
01:58:17,680 --> 01:58:22,050
ඒලියාස්ගෙ පෝන් කර්නල් කියලා
තවම අපි ගාව කිසිම සාක්ෂියක් නැහැ.
1098
01:58:23,390 --> 01:58:25,840
බයවෙන්න එපා,
ඔප්පු කරන්න අපිට සාක්ෂි හම්බෙවි.
1099
01:58:28,680 --> 01:58:30,140
- චියර්ස්!
- චියර්ස්!
1100
01:58:35,720 --> 01:58:37,760
- එපා සර්.
- මොකක්ද කාලිඩ්.
1101
01:58:38,430 --> 01:58:40,760
සතුරෙක් එක්ක වුණත් බීම එක බෙදාගන්න ඕනෙ.
1102
01:59:27,840 --> 01:59:28,800
රුක්.
1103
01:59:29,890 --> 01:59:30,930
නයිට්.
1104
01:59:33,140 --> 01:59:33,970
බිෂොප්.
1105
01:59:37,800 --> 01:59:38,970
එකෙක් වැඩකට නැහැ.
1106
01:59:42,090 --> 01:59:43,180
පෝන්!
1107
01:59:45,800 --> 01:59:48,050
පෝන් අන්තිමට කොටුවට ආවට පස්සෙ...
1108
01:59:51,390 --> 01:59:53,300
...ඌට පුළුවනි ඌට කැමති දෙයක් කරන්න
1109
01:59:54,010 --> 01:59:56,390
සෙල්ල්ම වෙනස් කරන කෙනා.
1110
01:59:56,970 --> 01:59:59,300
කිසි කෙනෙක්ට ඌව නවත්තන්න බැහැ.
1111
02:01:23,800 --> 02:01:24,890
සොරි සහෝදරයා.
1112
02:01:25,180 --> 02:01:28,180
අපේ ෆෝන් ටික අරගත්තා.
කෝල් කරලා කියන්න උනේ නැහැ.
1113
02:01:28,550 --> 02:01:31,760
සොරාබ්, ඔයා අද හිටියෙ නැත්නම්,
මෙතනින් හැමදෙයක්ම ඉවර වෙන්න තිබ්බා.
1114
02:01:33,550 --> 02:01:36,390
ඔයා තමයි මං ගාව ඉන්න අවංකම කෙනා.
1115
02:01:37,140 --> 02:01:39,930
ඒත්, ඇති වැඩේ මොකක්ද?
උන් දැන් මගේ මූණ දන්නවනෙ.
1116
02:01:40,220 --> 02:01:42,260
උන් ඉතිං මගේ මූණත් දන්නවනෙ.
1117
02:01:42,720 --> 02:01:45,340
ඒත්, ඉක්මණටම මේ මූණ...
1118
02:01:47,260 --> 02:01:48,430
මූණ?
1119
02:01:52,970 --> 02:01:55,760
ඔයාගෙ වැඩ ටික තවම ඉවර නැහැ, සොරාබ්.
1120
02:01:56,340 --> 02:01:58,390
සොරාබ්, මේ ඉන්නෙ ඩොක්ටර් මල්ලිකා සිංඝල්.
1121
02:01:58,680 --> 02:02:00,840
ලෝකයේ ඉන්න හොඳම ප්ලාස්ටික් ශල්ය වෛද්යවරයා.
1122
02:02:01,340 --> 02:02:05,300
සමහර වෙලාවට දෙවියන්ටත් වරදින වෙලාවල් තියෙනවා.
හැබැයි, මේ ඩොක්ටර්ට නම් නෙමෙයි!
1123
02:02:05,970 --> 02:02:11,260
මගේ අලුත් මූණට මට හදිස්සියක් නැහැ.
ඒත්, මෙයාගෙ මූණ...
1124
02:02:14,390 --> 02:02:16,390
මේ සිංහයගෙ වගේ වෙන්න ඕනෙ.
1125
02:03:03,140 --> 02:03:06,680
එයාගෙ මූණ කොච්චර හොඳට එනවද කියනවා නම්,
එයාගෙ අම්මටවත් එයාගෙ වෙනසක් හොයාගන්න බැරිවේවි.
1126
02:03:07,300 --> 02:03:10,930
කැලැල් කීපයක් ඉතුරු වේවි,
ඒත්, රූපලාවණ්යමය වශයෙන් ඒවා වහලා දාන්න පුළුවන්.
1127
02:03:12,760 --> 02:03:15,550
මං දැන් සොරාබ්ගෙ ස්වර තන්ත්ර ගැන වැඩ කරගෙන යන්නෙ.
1128
02:03:15,970 --> 02:03:19,800
එයාගෙ කටහඬ ලේසර් වලින් වෙනස් කරන්න ඕනෙ.
1129
02:03:20,890 --> 02:03:23,640
හොඳටම එන එකක් නැහැ,
ඒත් වැඩේ කෙරේවි.
1130
02:03:48,140 --> 02:03:51,220
"අපි ජීවිතය තුල පැත්තෙන් පැත්තට ඇවිද ගියෙමු.
1131
02:03:52,260 --> 02:03:54,550
"අපගේ සෙවනැලි අනුගමනය කරමින්.
1132
02:03:56,300 --> 02:03:58,800
"බොහෝ දේවල් සලකුණු විය..."
1133
02:04:03,680 --> 02:04:05,800
වැඩකාරයෙක් කියලා හිතුවෙ තමුසෙ!
1134
02:04:11,430 --> 02:04:13,390
තමුසෙගෙ බීමට TTX දාලා දුන්නෙ.
1135
02:04:14,800 --> 02:04:17,470
ලෝකෙ තියෙන භයානකම නියුට්රොක්සීන් එක.
1136
02:04:20,720 --> 02:04:24,300
හොඳ දේ තමයි,
වැඩිය විඳවන්න වෙන්නෙ නැහැ!
1137
02:04:25,720 --> 02:04:27,550
ටික වෙලාවයි අල්ලලා හිටින්නෙ!
1138
02:04:30,260 --> 02:04:31,430
සර්!
1139
02:04:34,300 --> 02:04:35,590
ඔබතුමා දන්නවද සර්...
1140
02:04:36,050 --> 02:04:39,430
රට රකිනවට රුපියක් හැත්තෑදාහක මාසික පඩියක් දෙනවා.
1141
02:04:41,300 --> 02:04:43,300
එතකොට රට පාවලා දෙනවට...
1142
02:04:44,090 --> 02:04:45,800
...කෝටි හතයි.
1143
02:04:48,510 --> 02:04:50,050
ජය හින්ද්, සර්!
1144
02:04:50,470 --> 02:04:52,970
ඔබතුමා මේ රටට ලොකු සේවයක් කරපු කෙනෙක්!
1145
02:04:57,890 --> 02:05:01,510
ඒ රට දැන් අපේ අතේ තියෙන්නෙ.
1146
02:06:25,670 --> 02:06:27,080
අපි තැනට ඇවිල්ලා ඉන්නෙ.
1147
02:07:13,670 --> 02:07:15,080
මිසයිල ඉලක්කය ලොක් කලා!
1148
02:07:18,170 --> 02:07:20,170
බොත්තමෙන් ඒක ඇක්ටිව් වේවි.
1149
02:07:20,880 --> 02:07:22,080
විනාඩි දහයකින්...
1150
02:07:22,460 --> 02:07:27,080
බ්රහ්මා විනාශ වෙලා ගියාට පස්සෙ,
දේශ සීමාවෙ ඉන්න සොල්දාදුවොන්ට දෙයියන්ගෙම පිහිටයි තමයි.
1151
02:07:28,710 --> 02:07:30,210
දෙයියො මේකට ගාවගන්න එපා.
1152
02:07:31,420 --> 02:07:32,960
මට අල්ලාහ් එක්ක සම්බන්ධයක් නැහැ.
1153
02:07:33,960 --> 02:07:35,920
බොත්තම ඔබන වැඩේ ඔයාට බාරයි, සොරාබ්.
1154
02:07:36,380 --> 02:07:38,880
ඔයා හිටියෙ නැත්නම්...
අපිට මේක කරන්න බැරිවෙන්න තිබ්බා.
1155
02:08:50,960 --> 02:08:52,210
වෙන්න බැහැ!
1156
02:08:53,960 --> 02:08:55,500
මගේ අතින්මයි මං උඹව මරලා දැම්මෙ.
1157
02:08:57,830 --> 02:09:00,250
මං උඹව විශ්වාස කරනවා වගේ පෙන්නුවා.
1158
02:09:02,130 --> 02:09:03,290
සොරාබ්.
1159
02:09:05,880 --> 02:09:07,920
උඹ මට ඊයෙ කතාවක් කිව්වනෙ...
1160
02:09:10,500 --> 02:09:11,670
අද මං කියන්නම්!
1161
02:09:16,880 --> 02:09:19,250
කාලිඩ්ට තියෙන්නෙ එක දුර්වලතාවයයි.
1162
02:09:20,670 --> 02:09:23,580
එයාගෙ දකුණු ඇහේ පොඩි පෙනීමේ දුර්වලතාවයක් තියෙනවා.
1163
02:09:25,420 --> 02:09:27,420
ඒ ගැන මං විතරයි දැනගෙන හිටියෙ.
1164
02:09:29,040 --> 02:09:31,880
එදා නම් හරිම චමත්කාර දවසක් වුණා!
1165
02:09:33,540 --> 02:09:35,470
උඹේ ඇස් කිසි අවුලක් නැතුව වැඩ කළා!
1166
02:09:37,130 --> 02:09:39,960
එක්කො උඹේ අම්මගෙ යාච්ඤා වලින් උඹට සෙතක් වෙලා...
1167
02:09:41,630 --> 02:09:44,330
... නැත්නම් ඒලියාස් වෙනස් කරගෙන තියෙන්නෙ
උගෙ මූණ විතරක් නෙමෙයි...
1168
02:09:48,170 --> 02:09:49,920
...උගෙ පෝන්ගෙ මූණත් එක්කම වෙනස් කරලා.
1169
02:09:51,130 --> 02:09:52,080
එහෙමෙයි?
1170
02:09:53,540 --> 02:09:55,250
තමුන්ට ඒ ගැන මෙච්චරටම ශුවර්ද?
1171
02:09:58,250 --> 02:10:00,800
සොරාබ්ගෙ මිනිය හම්බුණේම නැහැ.
1172
02:10:01,920 --> 02:10:03,420
දැන් මං දන්නවා ඒ ඇයි කියලා.
1173
02:10:05,460 --> 02:10:07,540
අපි අදිතිගෙ කසාදෙට යනකොට...
1174
02:10:07,920 --> 02:10:09,170
ඔයාගෙ සැකය හරි, සර්.
1175
02:10:09,670 --> 02:10:11,380
මං කැමරා ඔක්කොම චෙක් කලා.
1176
02:10:11,750 --> 02:10:12,380
ඉතිං?
1177
02:10:12,790 --> 02:10:15,750
කාලිඩ්ගෙ වැඩ තහනම් කරලා තියෙද්දිත්,
එයා ආපහු වැඩට ඇවිල්ලා තියෙනවා.
1178
02:10:16,710 --> 02:10:18,540
මං සුරක්ෂිතාගාරය හොඳටම චෙක් කලා.
1179
02:10:19,060 --> 02:10:22,750
හැමදෙයක්ම හරියටම තියෙනවා.
ඒත්, TTX කුප්පියක් නැතිවෙලා තියෙනවා.
1180
02:10:23,000 --> 02:10:24,670
කිසිම ලොග් එන්ට්රියක් දාලා නැහැ.
1181
02:10:25,000 --> 02:10:27,170
ඊට පස්සෙ මං පොඩි ප්ලෑන් එකක් ගැහුවා.
1182
02:10:28,330 --> 02:10:30,670
මං අදිතිට කිව්වා TTX වලට ප්රතිවිෂ හදන්න කියලා.
1183
02:10:31,290 --> 02:10:33,630
...ඒ වගේම, ඩ්රයිව් එකට ට්රැකර් එකක් දාන්න කියලත්.
1184
02:10:35,100 --> 02:10:37,250
කාලිඩ්, මේක පරිස්සමට තියාගන්න.
1185
02:10:38,920 --> 02:10:40,330
බොහොම පරිස්සමට!
1186
02:10:40,710 --> 02:10:41,960
එහෙමයි සර්.
1187
02:10:43,380 --> 02:10:45,790
අදිති මට TTX ප්රතිවිෂ දුන්නා.
1188
02:10:46,850 --> 02:10:50,640
විෂ තිබ්බෙ තමුන්ගෙ අරමුණේ.
නැතුව, වීදුරුවෙ නෙමෙයි.
1189
02:10:51,360 --> 02:10:55,330
තමුන් වයින් බොනකොට,
මං හරියටම දැනගත්තා.
1190
02:10:56,050 --> 02:11:00,920
කාලිඩ් විශ්වාස කලේ මත්ද්රව්ය කියන්නෙ තහනම් දෙයක් කියලයි.
තහනම් නෙමෙයි, ඊටත් අන්ත දෙයක්.
1191
02:11:01,680 --> 02:11:05,110
මෙච්චර දේවල්...
ඇයි?
1192
02:11:06,370 --> 02:11:09,040
ඒ වෙලාවෙම උණ්ඩයක් යවලා,
මාව මරලා දැම්මෙ නැත්තෙ ඇයි?
1193
02:11:10,080 --> 02:11:13,510
මේ හැමදෙයක්ම කලේ එකම එක හේතුවක් නිසයි.
ඒ නිසා මං තමුන්ට දුන්නෙ...
1194
02:11:15,290 --> 02:11:17,470
...ට්රැකර් එකක් දාපු ඩ්රයිව් එකක්...
1195
02:11:18,790 --> 02:11:23,670
...එතකොට තමුන් මාව ඒලියාස් ගාවට අරගෙන යනවනෙ.
1196
02:11:25,960 --> 02:11:28,210
ඒත්, තමුන් පරාදයි, මේජර් කබීර්.
1197
02:11:29,090 --> 02:11:33,460
තව ටික වෙලාවකින් අර මිසයිලය
තමුන්ගෙ මහලොකු රටේ...
1198
02:11:34,290 --> 02:11:35,960
...ආරක්ශක චන්ද්රිකාව කෑළි කෑළි වලට පුපුරවලා දාවි.
1199
02:11:39,630 --> 02:11:40,330
අනේ හැබෑට?
1200
02:11:40,580 --> 02:11:41,670
මොන මගුලක්ද මේ?
1201
02:11:44,750 --> 02:11:46,500
මට නම් හිතාගන්න බැහැ,
මේක කොහොමද වෙන්නෙ කියලා.
1202
02:11:46,830 --> 02:11:48,750
- මොකද වෙලා තියෙන්නෙ?
- සර්, දන්නෙ නැහැ, සර්.
1203
02:11:49,170 --> 02:11:51,290
මිසයිලය බ්රහ්මා චන්ද්රිකාවට ලොක් කරලා තිබ්බෙ.
1204
02:11:51,710 --> 02:11:54,810
ඒත්, ඇක්ටිවේට් වෙච්ච ගමන්ම,
මිසයිලයේ ගමන් දිශාව වෙනස් වුණා.
1205
02:11:57,670 --> 02:11:59,000
මොන කුණුහරුපයක්ද ඔය කියවන්නෙ?
1206
02:11:59,330 --> 02:12:01,670
සර්, මිසයිලය නවත්වන්න බැහැ,
දැනටම ඇක්ටිව් වෙලා තියෙන්නෙ?
1207
02:12:03,580 --> 02:12:05,250
ඇක්ටිව් වෙලා ඒක කොහාටද එන්නෙ?
1208
02:12:05,670 --> 02:12:07,170
වෙන කොහේ කියල යන්නද?
1209
02:12:09,500 --> 02:12:10,800
මෙහාට තමයි ආපහු එන්නෙ!
1210
02:12:12,330 --> 02:12:14,170
කවුරුහරි මෙතන පිහිටීම මිසයිලයට දීලා.
1211
02:12:18,960 --> 02:12:20,290
යන්න වෙලාව හරි එහෙනම්.
1212
02:12:30,440 --> 02:12:31,580
තුවක්කුව බිම දානවා, සෝරබ්?
1213
02:12:32,470 --> 02:12:34,090
තමුන් මට අණ දෙන්න එනවද?
1214
02:12:35,050 --> 02:12:36,390
පරණ පුරුදුනෙ ඉතිං නේද!
1215
02:12:38,260 --> 02:12:40,760
තුවක්කුව පැත්තකට දාන්න, සෝරබ්.
සෝරබ්, ඕක පැත්තකට දාන්න.
1216
02:12:42,010 --> 02:12:44,890
මේ මූණේ මොකක්ම හරි දෙයක් ඇතිනෙ!
1217
02:12:46,140 --> 02:12:48,140
හැමෝම එක විශ්වාස කරනවා.
1218
02:12:49,260 --> 02:12:50,400
සමාවෙන්න ඕනෙ ලොක්කා.
1219
02:12:51,930 --> 02:12:53,640
පෝන් අන්තිම කොටුවට ඇවිල්ලා තියෙන්නෙ.
1220
02:12:56,680 --> 02:12:57,840
චෙක්මේට්!
1221
02:22:25,180 --> 02:22:26,840
මේ මූණ කාලිඩ්ගෙ!
1222
02:22:32,590 --> 02:22:34,640
මේ මූණත් එක්ක මං උඹට මැරෙන්න දෙන්නෙ නැහැ.
1223
02:22:38,550 --> 02:22:40,470
මේ මූණත් එක්ක මං උඹට මැරෙන්න දෙන්නෙ නැහැ.
1224
02:24:49,510 --> 02:24:51,090
වෙල්කම් බැක්, කබීර්!
1225
02:24:52,050 --> 02:24:53,220
ඔයා ඇවිල්ලා වීරයෙක්!
1226
02:24:54,260 --> 02:24:55,300
නැහැ, සර්.
1227
02:24:56,890 --> 02:25:00,470
එදා කාලිඩ් මාව බේරගත්ත නිසයි
මට පුලුවන් වුණේ ඒලියාස්ව මරන්න.
1228
02:25:02,180 --> 02:25:04,010
එයා මං වෙනුවෙන් වෙඩි කෑවා, සර්.
1229
02:25:04,680 --> 02:25:08,470
මං වෙනුවෙන්.
එයාගෙ තාත්තගෙ ජීවිතය උදුරගත්ත කෙනා වෙනුවෙන්.
1230
02:25:11,680 --> 02:25:14,760
එයාගෙ දේශප්රේමීත්වය ඔප්පු කරන්න
අපිට මීට වඩා වෙන මොන සාක්ෂිද?
1231
02:25:17,890 --> 02:25:20,340
මේ යුද්ධයේ සැබෑ වීරයා වෙන්නෙ කාලිඩ්, සර්.
1232
02:25:22,590 --> 02:25:25,720
මේ මෙහෙයුම වෙනුවෙන් ලැබෙන හැමදෙයක්ම
එයා වෙනුවෙන් ලබාදෙන්නයි මට ඕනෙ.
1233
02:25:28,430 --> 02:25:29,430
එතකොට ඔයාට?
1234
02:25:32,140 --> 02:25:33,720
මං ඇවිල්ලා ද්රෝහියෙක්, සර්.
1235
02:25:43,760 --> 02:25:44,680
මං හිතන්නෙ අපි දෙන්නම හොඳටම දන්නවා...
1236
02:25:44,890 --> 02:25:49,090
තනියෙන් වැඩ කරනකොට
සිස්ටම් එක ඇතුලෙ වැඩ කරනවට වඩා හොඳට මට වැඩ කරන්න පුලුවන්.
1237
02:25:51,800 --> 02:25:54,260
මගේ පක්ෂපාතීත්වය පවතින තාක් කල්...
1238
02:25:55,590 --> 02:25:58,680
...ඒලියාස් වගේ තව අය ඕනෙ තරම් ඉඳීවි.
1239
02:26:01,180 --> 02:26:02,800
ඒ අය වෙනුවෙන් මං ලෑස්තියි, සර්.
1240
02:26:06,890 --> 02:26:08,390
යුද්ධය තවමත් ඉවර නැහැ, සර්.
1241
02:26:12,470 --> 02:26:13,890
සුභ දවසක් වේවා!
1242
02:26:20,890 --> 02:26:22,470
කැප්ටන් කාලිඩ් රෙහ්මානි...
1243
02:26:22,760 --> 02:26:27,340
...නිර්භීතව සතුරන්ට එදිරිව සටන් වැදීම වෙනුවෙන්,
1244
02:26:27,970 --> 02:26:31,340
ඔහු තම ජීවිතය පරිත්යාග කරනු ලැබුවා,
ඔහුගෙ කණ්ඩායමේ ආරක්ෂාව වෙනුවෙන්.
1245
02:26:31,720 --> 02:26:37,300
සැබෑ සොල්දාදුවෙකු මෙන්,
ඔහු ඔහුගේ ජාතිය වෙන්වෙනුන් ඉහලම කැපකිරීම කරනු ලැබුවා.
1246
02:26:38,010 --> 02:26:42,090
එම නිසාවෙන්, මිය ගිය කැප්ටන් කාලිඩ් රහමන්ව
රජය විසින් ගෞරව සම්මානයෙන් පුදන ලබනවා.
1247
02:26:42,340 --> 02:26:46,550
මෙම සම්මානය ලබා ගැනිම සඳහා ඇරයුම් කරනු ලබනවා,
ඔහුගේ මෑණියන් වන, නෆීසා රහමන් හට...
1248
02:26:46,930 --> 02:26:49,180
...වේදිකාවට පැමිණෙන මෙන්.
711
02:26:55,000 --> 02:27:05,000
☰☰☰ සිසිල ප්රසාද් ☰☰☰
[138]එකසිය තිස් අටවන උපසිරැසි ගැන්වීම[138] font>
කරුණාකර කතෘ අයිතිය සුරකින්න.
1249
02:27:25,340 --> 02:27:26,340
ගුඩ් මෝනින්, කර්නල්?
1250
02:27:26,590 --> 02:27:27,930
මොකද කරන්නෙ, මගෙ දරුණු ඒජන්ට්?
1251
02:27:28,800 --> 02:27:32,550
සර්, වතාවක් මට එක්කෙනෙක් කිව්වා...
හැම සොල්දාදුවෙක්ටම...
1252
02:27:33,640 --> 02:27:35,260
...සම්බන්ධතාවයක් තියෙන්න ඕනෙ කියලා ගෙදර යන්න හේතු වෙන.
1253
02:27:36,140 --> 02:27:38,430
මං මේ ගෙදර වැඩ, සර්.
1254
02:27:39,010 --> 02:27:39,930
රූහිට කොහොමද?
1255
02:27:42,390 --> 02:27:43,840
එයා හොඳින් ඉන්නවා, සර්.
1256
02:27:47,970 --> 02:27:49,840
අද රෑ එයා ආපහු ඉන්දියාවට එනවා.
1257
02:27:50,180 --> 02:27:51,680
ඔයා මොකද කරන්න හිතාගෙන ඉන්නෙ?
1258
02:27:52,470 --> 02:27:54,340
මං මේ කොහෙන් හරි ගාණ අඩු ප්ලේන් එකක් හොයන්නෙ.
1259
02:27:55,590 --> 02:27:57,430
මුකුත් යෝජනාවක් එහෙම තියෙනවයි?
1260
02:27:58,390 --> 02:28:01,890
ඔයාගෙ පරණ යාළුවෙක් මස්කට් යනවා
මෝටිවේෂනල් සෙමිනා එකකට.
1261
02:28:03,300 --> 02:28:04,260
කැමති නම් ඔයාටත් යන්න පුළුවනි!
1262
02:28:06,430 --> 02:28:08,260
- ෆරීඩ් හකානි නේද?
- හ්ම්ම්.
1263
02:28:08,840 --> 02:28:11,890
ගිය පාර ඔයා ඔයාගෙ රයිෆල් එක තිබ්බට,
ඔයා හිටියෙ නැහැනෙ.
1264
02:28:14,340 --> 02:28:16,590
මේ පාර මගේ රයිෆල් එකත් තියේවි...
1265
02:28:18,390 --> 02:28:19,890
...මාත් ඉඳීවි.
1266
02:28:22,510 --> 02:28:24,970
- ජය හින්ද්, සර්.
- ජය හින්ද්.