1 00:00:36,209 --> 00:00:39,375 This man is worth $500, 2 00:00:39,459 --> 00:00:41,876 and this man's going to collect. 3 00:00:41,959 --> 00:00:43,417 He's Jake Cahill, 4 00:00:43,500 --> 00:00:45,209 and he lives by... 5 00:00:45,292 --> 00:00:46,209 Bounty Law. 6 00:00:46,876 --> 00:00:48,959 You don't ever bring them in alive, do you, Jake? 7 00:00:49,042 --> 00:00:51,709 Not when there's three of them and one of me. 8 00:00:56,751 --> 00:00:58,751 What are you looking at, bounty killer? 9 00:00:58,834 --> 00:01:02,375 I'm looking at an ugly owl-hoot about to get his jaw busted. 10 00:01:02,834 --> 00:01:05,000 Amateurs try and take men in alive. 11 00:01:07,667 --> 00:01:10,417 - Amateurs usually don't make it. - Whether you're dead or alive, 12 00:01:10,500 --> 00:01:14,918 you're just a dollar sign to Jake Cahill on Bounty Law. 13 00:01:15,000 --> 00:01:18,042 Thursdays at 8:30, only on NBC. 14 00:01:22,125 --> 00:01:22,959 Hello, everybody. 15 00:01:23,083 --> 00:01:29,083 This is Allen Kincade on the set of the exciting hit NBC and Screen Gems television series Bounty Law. 16 00:01:29,167 --> 00:01:32,209 Now, if you think you're seeing double, don't adjust your television sets 17 00:01:32,292 --> 00:01:34,584 because, well, in a way, you are. 18 00:01:34,667 --> 00:01:38,959 To my right is Bounty Law series lead and Jake Cahill himself, Rick Dalton. 19 00:01:39,042 --> 00:01:41,792 And to my left is Rick's stunt double, Cliff Booth. 20 00:01:41,876 --> 00:01:44,751 Welcome, gentlemen, and thanks for taking the time to visit with us. 21 00:01:44,834 --> 00:01:46,167 Well, it's our pleasure, Allen. 22 00:01:46,250 --> 00:01:50,542 So, Rick, explain to the audience exactly what it is a stunt double does. 23 00:01:51,417 --> 00:01:52,959 Well... 24 00:01:53,042 --> 00:01:56,125 actors are required to do a lot of dangerous stuff. 25 00:01:56,542 --> 00:01:59,209 Say Jake Cahill gets shot off his horse. 26 00:01:59,292 --> 00:02:01,542 Now, can I fall off a horse? 27 00:02:01,626 --> 00:02:04,167 Yes, I can, and, yes, I have. 28 00:02:07,500 --> 00:02:11,876 But say I fall off wrong and I sprain my wrist or I twist my ankle. 29 00:02:12,000 --> 00:02:17,500 Now, that can put an undue burden on production because now maybe I can't work for a week. 30 00:02:17,584 --> 00:02:20,334 So Cliff here is meant to help carry the load. 31 00:02:20,417 --> 00:02:22,834 Is that how you'd describe your job, Cliff? 32 00:02:22,918 --> 00:02:24,500 What, carrying his load? 33 00:02:24,542 --> 00:02:26,125 Yeah, that's about right. 34 00:02:30,500 --> 00:02:32,834 Join me next week on the set of The Dick Van Dyke Show, 35 00:02:32,918 --> 00:02:36,459 where I'll be talking to those comical cutups, Morey Amsterdam and Rose Marie. 36 00:02:36,542 --> 00:02:40,083 Till then, this is Allen Kincade signing off from Hollywood. 37 00:03:57,375 --> 00:03:58,792 I missed you. 38 00:04:02,918 --> 00:04:06,334 - The black one. And the flowers. - Flowers, Ava, flowers. 39 00:04:06,417 --> 00:04:09,250 - And there's the small one. - Can I see your tickets? 40 00:04:09,334 --> 00:04:11,292 Oh, good boy. 41 00:05:11,250 --> 00:05:13,876 Gina, Gina, Gina. 42 00:05:13,959 --> 00:05:15,667 The face in the misty light. 43 00:05:15,751 --> 00:05:18,751 - Hello, Mr. Schwarz. - Hello, Gina. 44 00:05:18,834 --> 00:05:22,876 I... I have a meeting with a very handsome cowboy man. 45 00:05:22,959 --> 00:05:24,334 He's waiting for you in the bar. 46 00:05:26,709 --> 00:05:28,250 Well... 47 00:05:28,334 --> 00:05:32,417 since I just finished watching a Rick Dalton fucking film festival, 48 00:05:32,500 --> 00:05:35,209 I think I know who you are. Put it there. 49 00:05:35,292 --> 00:05:37,792 Well, it's my pleasure, Mr. Schwartz. 50 00:05:37,876 --> 00:05:41,959 - And thank you for taking an interest. - Schwarz, not Schwartz. 51 00:05:42,042 --> 00:05:44,334 Goddamn it to hell. I'm sorry about that. 52 00:05:44,417 --> 00:05:47,542 - It's my pleasure, Mr. Schwarz. - Call me Marvin. 53 00:05:47,626 --> 00:05:49,250 Marvin, call me Rick. 54 00:05:49,334 --> 00:05:50,167 - Rick? - Yeah. 55 00:05:50,250 --> 00:05:52,792 - Oh, is that your son? - My son? 56 00:05:52,876 --> 00:05:54,792 No, that's my stunt double, Cliff Booth. 57 00:05:54,918 --> 00:05:56,334 - Yeah. - Good to meet you. 58 00:05:56,417 --> 00:05:59,500 We've worked together since the last two seasons of Bounty Law. 59 00:05:59,584 --> 00:06:02,167 - Yeah? - My car's in the shop, so he gave me a ride. 60 00:06:02,250 --> 00:06:03,751 That's a big fucking lie. 61 00:06:04,167 --> 00:06:07,417 Rick got his driver's license taken away for too many drunk-driving tickets. 62 00:06:07,500 --> 00:06:09,751 - Cliff drives him everywhere now. - Oh, fuck. 63 00:06:09,834 --> 00:06:12,792 - Well, sounds like a good friend. - I try. 64 00:06:14,000 --> 00:06:18,709 I wanna send you greetings from my wife, Mary Alice Schwarz. 65 00:06:18,792 --> 00:06:20,417 Oh, well, that's nice. 66 00:06:22,876 --> 00:06:24,042 Thanks a lot. 67 00:06:26,500 --> 00:06:31,626 We had a Rick Dalton double feature in our screening room last night. 68 00:06:31,709 --> 00:06:36,667 Oh, well, that's both flattering and embarrassing. 69 00:06:36,751 --> 00:06:37,667 What'd you see? 70 00:06:37,751 --> 00:06:43,083 Thirty-five mm prints of Tanner and The Fourteen Fists of McCluskey. 71 00:06:49,125 --> 00:06:52,542 I hope the Rick Dalton double feature 72 00:06:52,626 --> 00:06:55,792 wasn't too painful for you and the-- And the missus. 73 00:06:55,876 --> 00:06:59,918 Oh, no. "Painful." Stop. What are you saying? 74 00:07:01,500 --> 00:07:05,125 Mary Alice loves Westerns. Our Whole courtship, we watched Westerns. 75 00:07:05,209 --> 00:07:06,834 - Here you go. - Thanks. 76 00:07:06,918 --> 00:07:09,125 And we thoroughly enjoyed Tanner. 77 00:07:09,209 --> 00:07:12,792 - Oh, that's nice. - It's really good. And anyway, she goes to bed. 78 00:07:13,250 --> 00:07:15,959 I open up a box of Havanas. 79 00:07:16,042 --> 00:07:21,500 I light up, I pour myself a cognac and I watch... 80 00:07:22,542 --> 00:07:25,542 The Fourteen Fists of McCluskey. 81 00:07:25,626 --> 00:07:26,792 What a picture. 82 00:07:26,876 --> 00:07:28,667 - What a picture. - Good picture, yeah. 83 00:07:28,751 --> 00:07:30,584 That is so much fun. 84 00:07:30,667 --> 00:07:31,751 All the shooting. 85 00:07:35,834 --> 00:07:39,500 - I love that stuff. You know, the killing. - A lot of killing. Lot of killing, yeah. 86 00:07:39,918 --> 00:07:43,334 Now, gentlemen, the plan is, we reverse our forces 87 00:07:43,417 --> 00:07:46,042 and drive the Allies back into the sea! 88 00:07:49,500 --> 00:07:52,042 - Genius. - Panzer divisions come in, 89 00:07:52,125 --> 00:07:54,918 and we drive them here to the ocean. 90 00:07:55,000 --> 00:07:56,417 They'll be up against the wall. 91 00:07:56,500 --> 00:07:58,500 - They will have nowhere to go. - Yes. 92 00:07:58,584 --> 00:08:00,083 This is the spot... 93 00:08:01,834 --> 00:08:02,709 Hermann! 94 00:08:05,542 --> 00:08:06,417 Open the curtains. 95 00:08:26,125 --> 00:08:29,209 Anybody order fried sauerkraut? 96 00:08:46,000 --> 00:08:48,751 Burn, you Nazi bastards! 97 00:08:50,042 --> 00:08:53,542 That's you operating the flamethrower, isn't it? 98 00:08:53,626 --> 00:08:55,584 Oh, you bet your sweet ass it was. Yeah, yeah. 99 00:08:55,667 --> 00:08:57,500 - It was you? - Yeah. And let me tell you, 100 00:08:57,584 --> 00:09:02,083 that's one shit-fuck crazy weapon you do not wanna be on the wrong side of. 101 00:09:02,167 --> 00:09:03,292 Boy, oh, boy. 102 00:09:03,375 --> 00:09:06,334 You know, I practiced with that dragon 103 00:09:06,417 --> 00:09:08,334 three hours a day for two weeks. 104 00:09:08,417 --> 00:09:11,876 Not just because I wanted to look good in the picture, but because I was-- 105 00:09:11,959 --> 00:09:14,083 I was shit-scared of the damn thing, to be honest. 106 00:09:14,918 --> 00:09:16,626 Mike fucking Lewis! 107 00:09:16,709 --> 00:09:18,292 Crisping them Nazis to hell! 108 00:09:18,375 --> 00:09:19,959 Oh, shit, that's... 109 00:09:20,042 --> 00:09:21,542 All right, that's too hot. 110 00:09:21,626 --> 00:09:23,751 Anything we can do about that heat? 111 00:09:23,834 --> 00:09:26,500 - Rick, it's a flamethrower. - Yeah. 112 00:09:27,000 --> 00:09:29,918 So I came to the office early today, 113 00:09:31,626 --> 00:09:35,500 and I watched two episodes of Bounty Law on 16 mm. 114 00:09:35,584 --> 00:09:37,459 Jody Janice, 115 00:09:37,542 --> 00:09:42,709 wanted for cattle rustling in the state of Wyoming, $425 dead or alive. 116 00:09:44,250 --> 00:09:46,751 And you brought him here to collect. 117 00:09:47,334 --> 00:09:49,500 I don't even know where here is. 118 00:09:49,584 --> 00:09:51,709 It was just the closest place. 119 00:09:51,792 --> 00:09:54,626 Caught up with him about five miles outside of town. 120 00:09:54,709 --> 00:09:56,167 So, bounty killer, 121 00:09:57,417 --> 00:09:59,542 the name of this town is Janicetown. 122 00:10:02,459 --> 00:10:04,250 And that boy you killed... 123 00:10:04,918 --> 00:10:06,125 was Jody Janice. 124 00:10:07,751 --> 00:10:11,834 He was the baby boy of Major Nathin Maxwell Janice. 125 00:10:13,834 --> 00:10:17,751 Who's Major Nathin Maxwell Janice? 126 00:10:18,542 --> 00:10:23,292 Well, I'll be sure and introduce you 127 00:10:23,375 --> 00:10:24,626 when he gets here. 128 00:10:44,250 --> 00:10:45,584 Bounty Law. 129 00:10:49,292 --> 00:10:51,375 Starring Rick Dalton. 130 00:10:52,417 --> 00:10:58,834 Then a couple of the jokers over in archival sent over a kinescope of a little treat featuring you. 131 00:10:59,292 --> 00:11:01,167 There's an old piano 132 00:11:01,250 --> 00:11:04,876 And they play it hot Behind the green door 133 00:11:06,125 --> 00:11:07,918 Don't know what they're doing 134 00:11:08,000 --> 00:11:11,626 But they laugh a lot Behind the green door 135 00:11:12,876 --> 00:11:14,584 Wish they'd let me in 136 00:11:14,667 --> 00:11:18,459 So I can find out What's behind the green door 137 00:11:20,417 --> 00:11:24,083 So you've been doing guest shots 138 00:11:24,167 --> 00:11:26,876 on episodic TV shows the last couple of years? 139 00:11:26,959 --> 00:11:32,834 Yeah. Yeah. I'm doing a pilot for CBS right now. 140 00:11:32,918 --> 00:11:35,417 It's called-- It's called Lancer. I play the heavy. 141 00:11:35,500 --> 00:11:38,042 Did a Ron Ely Tarzan. 142 00:11:38,125 --> 00:11:41,083 I did a Land of the Giants. Green Hornet. 143 00:11:41,167 --> 00:11:43,083 I did that show... 144 00:11:43,167 --> 00:11:46,500 Bingo Martin with that kid Scott Brown. Yeah. 145 00:11:46,584 --> 00:11:49,876 And I got a F.B.I. that airs this Sunday. 146 00:11:49,959 --> 00:11:54,417 You... You always play the bad guy on these shows? 147 00:11:54,500 --> 00:11:56,417 - Yeah. - Yeah. 148 00:11:56,500 --> 00:11:59,334 So, and they have a fight scene at the end of them? 149 00:11:59,417 --> 00:12:03,500 Well, not-- Not-- Not Land of the Giants or F.B.I., 150 00:12:03,584 --> 00:12:06,542 - but the rest, yeah. Yeah. - And you lose in the fight? 151 00:12:07,083 --> 00:12:10,375 Yeah. Yeah, of course. I'm-- I'm the heavy. 152 00:12:10,459 --> 00:12:14,667 Oh, that's an old trick pulled by the networks. 153 00:12:14,751 --> 00:12:18,292 Now, you take Bingo Martin, for example. Right? 154 00:12:18,375 --> 00:12:20,834 So you got a new guy like Scott Brown. 155 00:12:21,375 --> 00:12:24,459 You wanna build up his bona fides, right? 156 00:12:24,542 --> 00:12:28,459 So you hire a guy from a canceled show to play the heavy. 157 00:12:28,542 --> 00:12:31,709 Then at the end of the show, when they fight, 158 00:12:31,792 --> 00:12:33,667 it's hero besting heavy. 159 00:12:33,751 --> 00:12:36,292 But what the audience sees 160 00:12:36,375 --> 00:12:41,375 is Bingo Martin whipping Jake Cahill's ass. 161 00:12:41,459 --> 00:12:42,500 You see? 162 00:12:43,042 --> 00:12:46,375 Then next week, it's Ron Ely. 163 00:12:46,459 --> 00:12:49,834 And next week, it's Bob Conrad, 164 00:12:49,918 --> 00:12:52,918 wearing his tight pants, kicking your ass. 165 00:12:53,000 --> 00:12:53,834 Yeah. 166 00:12:55,375 --> 00:13:01,167 In another couple of years, playing punching bag to every swinging dick new to the network, 167 00:13:01,250 --> 00:13:06,834 that's gonna have a psychological effect on how the audience perceives you. 168 00:13:06,918 --> 00:13:08,417 Right. 169 00:13:08,500 --> 00:13:10,375 So, Rick, 170 00:13:10,459 --> 00:13:13,292 who's gonna kick the shit out of you next week? 171 00:13:13,375 --> 00:13:16,375 Mannix? The Man from U.N.C.L.E.? 172 00:13:16,459 --> 00:13:18,417 The Girl from U.N.C.L.E.? 173 00:13:18,959 --> 00:13:21,000 How about Batman and Robin? 174 00:13:26,542 --> 00:13:27,792 Down goes you. 175 00:13:27,876 --> 00:13:30,876 Down goes your career as a leading man. 176 00:13:33,125 --> 00:13:38,292 Or do you go to Rome and star in Westerns 177 00:13:39,459 --> 00:13:41,626 and win fucking fights? 178 00:13:48,792 --> 00:13:49,751 Ticket, señor? 179 00:13:58,000 --> 00:14:00,959 - All right, what's the matter, partner? - Well... 180 00:14:02,667 --> 00:14:04,542 it's official, old buddy. 181 00:14:04,626 --> 00:14:07,626 - I'm a has-been. - What are you talking about? 182 00:14:07,751 --> 00:14:11,042 - What did that guy tell you? - He told me the goddamn truth, is what he told me. 183 00:14:15,626 --> 00:14:16,584 - Oh, shit. - Hey. 184 00:14:16,667 --> 00:14:19,500 - I'm sorry about that. I'm sorry about that. - Here. Put these on. 185 00:14:20,500 --> 00:14:22,709 - Don't cry in front of the Mexicans. - Son of a bitch. 186 00:14:22,792 --> 00:14:24,959 Now, what's got you so upset, man? 187 00:14:25,042 --> 00:14:29,209 If coming face-to-face with the failure that is your career ain't worth crying about, 188 00:14:29,292 --> 00:14:33,334 - then I don't know what the fuck is. - Right. That guy in there turn you down? 189 00:14:33,417 --> 00:14:37,250 No. He wants to help me get into Italian movies. 190 00:14:37,334 --> 00:14:40,083 - Then what's the problem? - I gotta do Italian goddamn movies! 191 00:14:40,167 --> 00:14:41,918 - That's the fucking problem! - Come on. 192 00:14:42,000 --> 00:14:45,209 Fucking bullshit! It doesn't matter whether I cry in public. 193 00:14:45,292 --> 00:14:47,626 Nobody remembers who the fuck I am anyway, huh? 194 00:14:47,709 --> 00:14:50,876 ...at the Hall of Justice in town. The defense will try to prove the killing 195 00:14:50,959 --> 00:14:53,042 - of Kennedy was the product of a sick mind. - Fuck! 196 00:14:53,125 --> 00:14:56,500 - Thank you. Hey, let's go. - Take me home, Cliff. 197 00:14:56,542 --> 00:14:58,250 Come on, take me home. 198 00:14:58,334 --> 00:15:00,375 ...as early as next Wednesday. 199 00:15:00,459 --> 00:15:06,542 More than 1000 Communists dead are reported in new, large-scale fighting in South Vietnam. 200 00:15:06,626 --> 00:15:07,959 U. S. losses are said to be... 201 00:15:08,042 --> 00:15:10,459 That's swell, man. 202 00:15:10,542 --> 00:15:12,834 Fucking hippie motherfuckers. 203 00:15:12,918 --> 00:15:15,125 ...and bases with rockets and mortar fire. 204 00:15:15,209 --> 00:15:20,167 As President Nixon was flying to Europe, he received details of that fighting by radio. 205 00:15:21,083 --> 00:15:24,042 Always is always forever 206 00:15:24,125 --> 00:15:27,667 As long as one is one 207 00:15:27,751 --> 00:15:30,751 inside yourself for your father 208 00:15:30,834 --> 00:15:33,959 All is one, all is one, all is one 209 00:15:34,042 --> 00:15:36,626 It's time we put our love behind you 210 00:15:36,876 --> 00:15:39,834 The illusion has been just a dream 211 00:15:39,918 --> 00:15:42,876 The Valley of Death and I'll find you 212 00:15:42,959 --> 00:15:45,584 Now is when on a sunshine beam 213 00:15:46,167 --> 00:15:48,042 Hot dog buns! 214 00:15:48,959 --> 00:15:51,417 For sure they shall surely see 215 00:15:51,500 --> 00:15:54,584 No clothing, no tears, no hunger 216 00:15:54,667 --> 00:15:57,459 You shall see, you shall see, you shall see 217 00:15:58,042 --> 00:16:00,375 Always is always forever 218 00:16:00,751 --> 00:16:03,709 As long as one is one 219 00:16:03,792 --> 00:16:06,459 inside yourself for your father 220 00:16:06,542 --> 00:16:09,500 All is one, all is one, all is one 221 00:16:11,250 --> 00:16:13,542 Five years of ascent. 222 00:16:13,626 --> 00:16:16,042 Ten years of treading water. 223 00:16:16,125 --> 00:16:18,417 And now a race to the bottom. 224 00:16:20,292 --> 00:16:22,542 Look, I never had much of a career to speak of, 225 00:16:22,626 --> 00:16:25,876 so I can't say I really know how you feel. 226 00:16:25,959 --> 00:16:27,125 What are you talking about? 227 00:16:27,209 --> 00:16:28,292 You're my stunt double. 228 00:16:28,375 --> 00:16:29,918 Come on, now. Shit. 229 00:16:30,000 --> 00:16:33,417 Rick, I'm your driver, man. I'm your gofer. 230 00:16:33,500 --> 00:16:34,751 I'm not complaining, man. 231 00:16:34,834 --> 00:16:36,083 I like driving you around. 232 00:16:36,167 --> 00:16:37,834 I like doing shit around the house 233 00:16:37,918 --> 00:16:40,709 and house-sitting in the Hollywood Hills when you're gone. 234 00:16:42,417 --> 00:16:45,876 But I haven't been a full-time stuntman for a while now, 235 00:16:45,959 --> 00:16:50,000 and from where I'm standing, going to Rome to star in movies does not sound 236 00:16:50,083 --> 00:16:52,626 like the fate worse than death that you seem to think it is. 237 00:16:52,709 --> 00:16:57,167 Come on, now. You ever seen an Italian Western, huh? 238 00:16:57,250 --> 00:16:59,375 They're awful. It's a fucking farce. 239 00:16:59,459 --> 00:17:02,042 Yeah, how many you seen? One? Two? 240 00:17:02,125 --> 00:17:03,167 I've seen enough, all right? 241 00:17:03,250 --> 00:17:04,542 Nobody likes Spaghetti Westerns. 242 00:18:02,375 --> 00:18:05,667 Oh, hell, man, stay in L.A. Give it what fer next pilot season. 243 00:18:05,751 --> 00:18:07,918 Nah, nah. I'm-- I'm-- 244 00:18:08,000 --> 00:18:11,167 I'm too insecure now to score come pilot season. 245 00:18:11,250 --> 00:18:14,125 Besides, Screen Gems ain't gonna have nothing good to say about me. 246 00:18:14,209 --> 00:18:16,500 - You know that. - Shit. You made Bounty Law. 247 00:18:16,584 --> 00:18:20,042 Nobody's gonna forgive me for that last season. No matter what I do, 248 00:18:20,125 --> 00:18:23,709 I'm always gonna be the horse's ass that got Bounty Law canceled 249 00:18:23,792 --> 00:18:27,417 because I wanted some fucking rinky-dink movie career. 250 00:18:29,167 --> 00:18:31,375 Tom. My friend. 251 00:18:31,459 --> 00:18:33,292 - I met him? - No, you haven't met him. 252 00:18:33,417 --> 00:18:35,667 You won't meet him because I don't think you'd like him. 253 00:18:35,751 --> 00:18:36,500 Why? 254 00:18:37,250 --> 00:18:38,083 Well... 255 00:18:40,250 --> 00:18:43,834 - Don't even joke. - A joke? But they're scared. 256 00:18:57,000 --> 00:18:57,959 Holy shit. 257 00:18:59,834 --> 00:19:01,542 That was Polanski. 258 00:19:01,626 --> 00:19:03,167 That was Roman Polanski. 259 00:19:03,250 --> 00:19:05,375 He's lived there for a month now. 260 00:19:05,459 --> 00:19:07,042 First time I seen him. 261 00:19:08,167 --> 00:19:10,167 Holy shit. Goddamn it. 262 00:19:13,459 --> 00:19:16,209 What do I always say? Most important thing in this town is, 263 00:19:16,292 --> 00:19:18,667 when you're making money, you buy a house in town. 264 00:19:18,751 --> 00:19:21,417 You don't rent. Eddie O'Brien taught me that. 265 00:19:21,500 --> 00:19:23,626 Hollywood real estate means you live here. 266 00:19:23,709 --> 00:19:27,125 You're not just visiting, not just passing through. 267 00:19:27,209 --> 00:19:29,292 You fucking live here. 268 00:19:29,375 --> 00:19:33,167 Here I am flat on my ass, and who I got living next door to me? 269 00:19:33,250 --> 00:19:36,375 The director of Rosemary's fucking Baby, that's who. 270 00:19:36,459 --> 00:19:39,667 Polanski, the hottest director in town right now, probably the world. 271 00:19:39,751 --> 00:19:42,083 He's my next-door fucking neighbor. 272 00:19:42,167 --> 00:19:45,125 I mean, shit. I mean, who knows what could happen? 273 00:19:45,209 --> 00:19:49,876 I could-- I could be one pool party away from starring in a new Polanski movie. 274 00:19:49,959 --> 00:19:53,250 - So you're feeling better now? - Yeah, yeah. Sorry about all that. 275 00:19:53,334 --> 00:19:57,125 - Give me my glasses back. - Oh, come get them, fucker. Come-- 276 00:19:57,209 --> 00:19:59,459 All right, all right, Audie Murphy, relax. 277 00:19:59,542 --> 00:20:01,959 - There you go. - You gonna need me for anything else? 278 00:20:02,042 --> 00:20:04,959 Nah, nah, nah. I got a lot of lines to learn for tomorrow. 279 00:20:05,042 --> 00:20:06,250 - Shit. All right. - All right. 280 00:20:06,334 --> 00:20:08,334 - I'm gonna get my carcass on home. - All right. 281 00:20:08,417 --> 00:20:10,626 - All right, 7:15 AM. - Seven-fifteen. 282 00:20:10,709 --> 00:20:12,500 - Out the door. - Out the door. 283 00:20:12,584 --> 00:20:14,792 - In the car. - All right, see you then. 284 00:23:06,667 --> 00:23:09,584 Hello, coming in. Hello. 285 00:23:09,667 --> 00:23:11,709 Hello, darling. Hello. 286 00:23:13,959 --> 00:23:15,667 Come here. 287 00:23:15,751 --> 00:23:17,334 Hello, sweetheart. 288 00:23:18,709 --> 00:23:19,876 How was your day? 289 00:23:21,334 --> 00:23:23,167 Wait till you see what I got for you. 290 00:23:23,250 --> 00:23:25,667 Wait until you see what I got for you. 291 00:23:26,667 --> 00:23:28,709 Look what I got for you. 292 00:23:28,792 --> 00:23:30,709 Gonna blow your mind, man. 293 00:23:34,417 --> 00:23:35,834 Come here. Come here. 294 00:24:41,292 --> 00:24:42,667 Was that a whine? 295 00:24:44,417 --> 00:24:46,167 What did I tell you about whining? 296 00:24:46,250 --> 00:24:47,667 You whine, you don't eat. 297 00:24:47,751 --> 00:24:49,417 I will throw this shit in the trash. 298 00:24:49,500 --> 00:24:50,834 I don't wanna, but I will. 299 00:24:52,209 --> 00:24:53,125 You understand? 300 00:24:55,042 --> 00:24:56,125 All right. 301 00:25:31,125 --> 00:25:35,626 I waited at the bar till closing time, but he never came back. 302 00:25:37,167 --> 00:25:38,959 Okay, Peggy, what happened? 303 00:25:39,042 --> 00:25:41,667 I don't know. Everything was fine. 304 00:25:41,751 --> 00:25:43,292 We had dinner at my house. 305 00:25:43,375 --> 00:25:46,209 And afterwards, you know, while I was doing the dishes, 306 00:25:46,751 --> 00:25:48,542 he and Tobey played. 307 00:25:48,626 --> 00:25:51,459 And then, at the club, Gabe was doing great. 308 00:25:51,542 --> 00:25:53,709 Then, wham, a sudden change. 309 00:25:54,709 --> 00:25:55,876 You know how musicians are. 310 00:25:55,959 --> 00:25:57,083 They're temperamental cats. 311 00:25:57,167 --> 00:25:59,250 - Who knows what got into him? - Yeah. 312 00:26:05,250 --> 00:26:09,667 Rick Dalton rehearsal tape starting in five, four, 313 00:26:09,751 --> 00:26:12,375 three, two, one. 314 00:26:12,459 --> 00:26:16,792 Pepe, get your behind behind that bar! I got a guest. 315 00:26:16,876 --> 00:26:18,375 Johnny says... 316 00:26:18,459 --> 00:26:20,375 Spanish, Spanish, Spanish. 317 00:26:21,626 --> 00:26:24,125 - How's the beans? - I've had worse. 318 00:26:25,792 --> 00:26:28,292 Johnny says... Spanish. 319 00:26:28,375 --> 00:26:29,918 A toast. 320 00:26:30,000 --> 00:26:32,417 To my wife and all my sweethearts. 321 00:26:32,500 --> 00:26:34,292 May they never meet. 322 00:26:35,876 --> 00:26:39,500 Señor Madrid, care to join me at my table where I entertain my guests? 323 00:26:40,834 --> 00:26:43,959 I would be delighted, Monsieur Dakota. 324 00:26:45,542 --> 00:26:46,751 Take the bottle with you. 325 00:26:48,459 --> 00:26:50,542 And Pepe comes over. 326 00:26:51,042 --> 00:26:53,918 Hey, where's that chili pepper daughter of yours with the fiddle? 327 00:26:55,209 --> 00:26:56,375 She's asleep. 328 00:26:56,500 --> 00:27:01,834 Well, wake her the heck up, get her down here with her fiddle and her bow, and entertain my guests. 329 00:27:01,918 --> 00:27:05,584 Sí, señor, but please don't hurt her this time, I beg you. 330 00:27:05,667 --> 00:27:07,042 I ain't gonna hurt her. 331 00:27:07,125 --> 00:27:09,167 Just want her to play the fiddle. 332 00:27:09,292 --> 00:27:11,959 Fetch her and tell her I'll give her a fat $5 gold piece, 333 00:27:12,042 --> 00:27:14,083 she play her little chili pepper heart out. 334 00:27:15,334 --> 00:27:18,584 So, Johnny, what else you heard about me? 335 00:27:18,667 --> 00:27:23,083 I heard you're pushing Lancer pretty hard, but Lancer has money. 336 00:27:23,167 --> 00:27:27,083 At some point, he's gonna hire some guns and push back. 337 00:27:29,792 --> 00:27:31,250 - Oops, sorry. - It's okay. 338 00:27:31,334 --> 00:27:33,542 I'll open the door for you. 339 00:27:33,626 --> 00:27:34,751 You look good. 340 00:27:47,667 --> 00:27:50,000 - I think Steve's gonna be there too. - Oh, yeah. 341 00:29:04,667 --> 00:29:06,083 Oh, look. They're here. 342 00:29:21,500 --> 00:29:24,292 Welcome to Playboy Mansion, Mr. Polanski. 343 00:29:24,375 --> 00:29:27,417 Hey, how are you doing, baby? 344 00:29:27,500 --> 00:29:30,000 Hey! How are you? 345 00:29:43,292 --> 00:29:45,042 Oh, Cass! 346 00:29:57,250 --> 00:29:58,250 Yeah! 347 00:30:04,459 --> 00:30:06,000 Yeah, baby! 348 00:30:08,542 --> 00:30:09,542 Yeah! 349 00:30:20,500 --> 00:30:22,042 Oh, yeah. 350 00:30:54,751 --> 00:30:56,500 I'm gonna tell you a story. 351 00:30:57,918 --> 00:31:00,709 She was engaged to him. 352 00:31:03,834 --> 00:31:08,918 Then she flew to the UK... 353 00:31:10,042 --> 00:31:12,250 to make a film with him, 354 00:31:12,334 --> 00:31:17,292 and broke off her engagement with him and married him. 355 00:31:19,292 --> 00:31:23,042 Then they moved to Los Angeles, 356 00:31:23,125 --> 00:31:26,834 and the three of them have been inseparable. 357 00:31:27,876 --> 00:31:28,959 Really? 358 00:31:31,125 --> 00:31:32,250 What's up? 359 00:31:34,542 --> 00:31:36,751 Jay loves Sharon, that's what's up. 360 00:31:39,000 --> 00:31:40,083 And he knows... 361 00:31:41,584 --> 00:31:44,083 as sure as God made little green apples... 362 00:31:46,125 --> 00:31:49,000 that one of these days, that Polish prick's gonna fuck things up, 363 00:31:49,083 --> 00:31:52,792 and when he does, Jay's gonna be there. 364 00:31:52,876 --> 00:31:55,167 Well, one thing's for sure. 365 00:31:55,250 --> 00:31:56,959 Yeah? 366 00:31:57,042 --> 00:31:58,292 What's that? 367 00:31:58,375 --> 00:32:01,292 Sharon absolutely has a type. 368 00:32:03,000 --> 00:32:07,292 Cute, short, talented guys who look like 12-year-old boys. 369 00:32:08,292 --> 00:32:09,375 Yeah. 370 00:32:13,751 --> 00:32:15,584 I never stood a chance. 371 00:32:55,083 --> 00:32:57,000 Fuck you, Dr. Sapirstein. 372 00:33:40,959 --> 00:33:42,542 Oh, here we are. 373 00:33:45,792 --> 00:33:48,542 Tell transpo! Gonna need to move all that out! 374 00:33:49,584 --> 00:33:52,125 Just a sec. Hold on, guys. 375 00:33:52,209 --> 00:33:53,042 Go ahead. 376 00:33:56,584 --> 00:33:58,500 - Maybe you can talk to him. - Just talk to him. 377 00:33:58,584 --> 00:33:59,918 - Get that set in place. - Hey. 378 00:34:01,792 --> 00:34:04,417 I think the wind blew down my TV antenna last night, 379 00:34:04,500 --> 00:34:08,918 so while I piss-fart around with wardrobe, you mind going home and fixing it? 380 00:34:09,000 --> 00:34:09,751 I can. 381 00:34:09,834 --> 00:34:12,083 Can you talk to the stunt gaffer about me today? 382 00:34:12,167 --> 00:34:15,167 - That way I'll know if I'm working this week or not. - Yeah. 383 00:34:15,250 --> 00:34:16,667 I've been meaning to tell you. 384 00:34:16,751 --> 00:34:20,918 The guy who gaffs this, he's best friends with Randy, 385 00:34:21,000 --> 00:34:24,459 the gaffer from The Green Hornet, so there really ain't no point. 386 00:34:25,083 --> 00:34:27,500 Well, if you don't need me, I'll pick you up at wrap. 387 00:34:27,584 --> 00:34:29,834 I don't need you. Not today. 388 00:34:29,918 --> 00:34:32,000 Go home, fix my antenna, do whatever. 389 00:34:32,083 --> 00:34:33,125 See you at wrap. 390 00:34:36,417 --> 00:34:37,250 Hey! 391 00:34:38,626 --> 00:34:41,834 You're Rick fucking Dalton. Don't you forget it. 392 00:34:51,918 --> 00:34:53,083 Hey, hey. 393 00:34:53,167 --> 00:34:56,334 Hey, buddy, I'm Rick Dalton. You know where I'm supposed to go? 394 00:34:56,417 --> 00:35:00,292 - They're waiting for you in the makeup trailer. - Where's the makeup trailer? 395 00:35:00,375 --> 00:35:02,500 Straight back the way you came, hard right. 396 00:35:07,500 --> 00:35:08,876 Oh, my God. 397 00:35:15,250 --> 00:35:16,709 Rick Dalton. 398 00:35:16,792 --> 00:35:18,083 Sam Wanamaker. 399 00:35:18,876 --> 00:35:20,959 Hey, Sam. Sorry about the wet hand. 400 00:35:21,042 --> 00:35:22,292 Oh, don't worry about it. 401 00:35:22,375 --> 00:35:23,626 I'm used to it with Yul. 402 00:35:23,751 --> 00:35:28,292 I just want you to know, I'm the one who cast you, and I could not be more delighted you're doing this. 403 00:35:28,375 --> 00:35:32,167 Oh, well, thank you, Sam. I-- I appreciate it. It's a good part. 404 00:35:32,250 --> 00:35:32,959 Yeah, it is. 405 00:35:33,042 --> 00:35:35,167 Have you met Jim Stacy, the series lead? 406 00:35:35,292 --> 00:35:39,500 - Not yet, no. No. - Well, you guys are going to be dynamite together. 407 00:35:40,667 --> 00:35:43,000 Well, it sounds exciting. 408 00:35:43,083 --> 00:35:45,167 Yeah, lightning in a bottle. 409 00:35:45,250 --> 00:35:48,334 - Now, you met Sonya, makeup and hair? - Hi. 410 00:35:48,417 --> 00:35:52,375 - And this is Rebekka, who does costumes. - Hello. 411 00:35:52,459 --> 00:35:53,292 - Hi. - Howdy. 412 00:35:53,375 --> 00:35:55,375 I want a whole new look for Caleb. 413 00:35:55,459 --> 00:35:58,584 I don't want this Western costumed the way they costumed The Big Valley 414 00:35:58,667 --> 00:36:00,959 and Bonanza for the last decade. 415 00:36:01,042 --> 00:36:03,667 I want a zeitgeist flair to the costumes. 416 00:36:05,250 --> 00:36:11,083 I mean, nothing anachronistic, but where does 1869 and 1969 meet? 417 00:36:11,167 --> 00:36:14,709 Especially when it comes to you, Caleb. 418 00:36:14,792 --> 00:36:17,083 First off, I want to give him a mustache. 419 00:36:17,167 --> 00:36:21,918 A big, droopy, Zapata-like mustache. 420 00:36:22,000 --> 00:36:24,042 Now, about his jacket. 421 00:36:24,125 --> 00:36:26,042 I want to give him a hippie jacket. 422 00:36:26,125 --> 00:36:28,292 Something he could wear into the London Fog tonight 423 00:36:28,375 --> 00:36:31,292 - and look like the hippest guy in the room. - Far out. 424 00:36:31,375 --> 00:36:34,542 We got a Custer jacket. Fringes all down the arm. 425 00:36:34,626 --> 00:36:39,542 It's tan now, but I dye it dark brown, he could hit the Strip in it tonight. 426 00:36:39,626 --> 00:36:41,667 That's my girl. 427 00:36:41,751 --> 00:36:44,667 - Now, Rick, about your hair. - What about my hair? 428 00:36:44,751 --> 00:36:47,250 I want to go with a different hairstyle. 429 00:36:47,334 --> 00:36:50,500 - What? - Something more hippie-ish. 430 00:36:50,584 --> 00:36:53,876 You-- You-- You-- You want me to look like a hippie? 431 00:36:53,959 --> 00:36:57,000 Well, think less hippie, more... 432 00:36:57,083 --> 00:36:58,500 Hells Angel! 433 00:37:01,375 --> 00:37:02,709 - Right. Say, Sam-- - Get me the-- 434 00:37:02,792 --> 00:37:03,834 Sam. Sam... 435 00:37:05,709 --> 00:37:07,626 if you got me covered up in all this... 436 00:37:07,709 --> 00:37:11,959 This junk, how's the audience gonna know it's me? 437 00:37:13,042 --> 00:37:14,167 I hope they don't. 438 00:37:16,042 --> 00:37:20,000 I don't want them to see Jake Cahill. 439 00:37:20,083 --> 00:37:21,876 I want them to see Caleb. 440 00:37:23,042 --> 00:37:25,876 I hired you to be an actor, Rick. 441 00:37:25,959 --> 00:37:29,167 Not a TV cowboy. You're better than that. 442 00:40:40,751 --> 00:40:44,542 I've been meaning to tell you, the guy who gaffs this, 443 00:40:44,626 --> 00:40:47,709 he's best friends with Randy, the gaffer from The Green Hornet, 444 00:40:47,792 --> 00:40:49,918 so there really ain't no point. 445 00:41:05,459 --> 00:41:06,751 Hey, Randy. 446 00:41:09,083 --> 00:41:09,918 Cliff. 447 00:41:11,125 --> 00:41:14,500 - So you're still with Rick, huh? - Still here. 448 00:41:16,042 --> 00:41:18,292 - He in there? - Yeah. Just knock. 449 00:41:23,375 --> 00:41:26,250 Look, just put him in the wardrobe, all right? 450 00:41:26,334 --> 00:41:29,209 What's it gonna hurt? Then if you need him, you got him, all right? 451 00:41:29,292 --> 00:41:32,792 But then I gotta have a conversation with that wardrobe assistant, 452 00:41:32,876 --> 00:41:34,167 and, man, she's a fucking bitch. 453 00:41:34,250 --> 00:41:35,375 I just don't-- Please, I-- 454 00:41:35,459 --> 00:41:38,459 Look, Randy, I'm asking you to help me out, man. 455 00:41:38,542 --> 00:41:42,918 If the answer's no, the answer's no, not no with excuses. 456 00:41:43,000 --> 00:41:43,834 Hey, man. 457 00:41:45,375 --> 00:41:48,792 This ain't a fucking Andy McLaglen picture, you know? 458 00:41:48,876 --> 00:41:51,375 I can't afford to hire a bunch of guys to smoke cigarettes 459 00:41:51,459 --> 00:41:55,250 and sit around talking to each other all day on the chance that I might use them. 460 00:41:55,334 --> 00:41:56,876 I got a four-man team here, Rick. 461 00:41:56,959 --> 00:41:59,375 If I need more than that, I gotta get it approved. 462 00:41:59,459 --> 00:42:01,959 And, you know, I gotta look after my dudes. 463 00:42:02,042 --> 00:42:05,000 Hey, and if your dudes were a better match for me, 464 00:42:05,083 --> 00:42:09,250 I'd say, "Okay, you got me," but that's not the case, and you know it. 465 00:42:09,334 --> 00:42:11,334 - He's a great fucking match for me. - Yeah, no... 466 00:42:11,417 --> 00:42:15,792 Hey, you could do anything you want to him. Shit, throw him off a building, right? 467 00:42:15,876 --> 00:42:16,751 Light him on fire. 468 00:42:16,834 --> 00:42:18,751 Hit him with a fucking Lincoln, right? 469 00:42:18,834 --> 00:42:22,209 Get creative. Do whatever you want. He's just happy for the opportunity. 470 00:42:22,292 --> 00:42:23,751 - Rick. - Yeah? 471 00:42:26,626 --> 00:42:27,751 I don't dig him. 472 00:42:30,042 --> 00:42:33,417 And I don't dig the vibe he brings on a set. 473 00:42:33,500 --> 00:42:36,167 What, is there some old beef between the two of you? 474 00:42:36,250 --> 00:42:38,584 - Oh, come on, man. - What? What? 475 00:42:38,667 --> 00:42:40,918 The dude killed his fucking wife. 476 00:42:42,834 --> 00:42:46,209 Come on, man. You don't believe that old shit, do you? 477 00:42:46,292 --> 00:42:47,959 Yes, Rick, I do. 478 00:42:48,042 --> 00:42:51,292 And I work with my wife, and she believes it. 479 00:42:51,375 --> 00:42:53,417 She doesn't want his creepy ass around. 480 00:42:55,959 --> 00:42:59,626 You know, this is probably the shittiest weather ever. 481 00:42:59,709 --> 00:43:04,918 The shittiest weather on the shittiest boat with the shittiest person. 482 00:43:06,334 --> 00:43:09,792 Natalie, my sister, said, "He's a loser. He's a loser." 483 00:43:09,876 --> 00:43:13,250 They all said it, "He's a fucking loser," and I didn't believe them. 484 00:43:13,334 --> 00:43:15,167 So I guess I'm the fucking idiot. 485 00:43:16,500 --> 00:43:18,083 And now you're not gonna talk to me? 486 00:43:18,167 --> 00:43:20,500 What, you don't feel like fighting? 487 00:43:20,584 --> 00:43:22,250 Well, I feel like fucking fighting 488 00:43:22,334 --> 00:43:28,209 because I've been up here by myself for four hours on this fucking shithole of a boat. 489 00:43:28,584 --> 00:43:29,417 Yeah. 490 00:43:32,375 --> 00:43:35,292 He's a goddamn war hero. Fuck. 491 00:43:37,584 --> 00:43:38,834 Yeah, appreciate it. 492 00:43:43,375 --> 00:43:47,375 Okay, you fucking horse's ass. Let's get you over to wardrobe. 493 00:43:50,751 --> 00:43:55,459 Now, I'll put you in wardrobe, but you don't stunt, I don't pay you. 494 00:43:55,542 --> 00:43:57,250 Appreciate the opportunity, Randy. 495 00:43:57,334 --> 00:43:58,500 I won't let you down. 496 00:43:58,584 --> 00:44:02,792 - You know my wife Janet, don't you? - Yeah. 497 00:44:02,876 --> 00:44:04,083 Steer clear of her. 498 00:44:05,417 --> 00:44:08,500 Now, I admire Cassius Clay, I do. 499 00:44:08,542 --> 00:44:13,209 What I admire is, in his sport, there's an element of true combat. 500 00:44:13,334 --> 00:44:18,250 When Cassius Clay meets Sonny Liston in the ring, that's not two athletes posturing. 501 00:44:18,334 --> 00:44:20,250 That's combat. 502 00:44:20,334 --> 00:44:23,542 Two men trying to kill each other right now. 503 00:44:23,626 --> 00:44:24,792 If you don't beat him... 504 00:44:25,792 --> 00:44:27,000 he kills you. 505 00:44:28,000 --> 00:44:29,626 That's beyond athletics. 506 00:44:29,709 --> 00:44:33,334 That's beyond Wide World of Sports, you know? 507 00:44:33,417 --> 00:44:35,584 That's two warriors engaged in combat. 508 00:44:35,667 --> 00:44:37,000 That's what I admire. 509 00:44:38,000 --> 00:44:39,167 In martial arts tournaments, 510 00:44:39,250 --> 00:44:40,709 they won't let you fight like that. 511 00:44:40,792 --> 00:44:43,209 It's very frustrating. 512 00:44:43,292 --> 00:44:46,334 You stand in front of a guy, and you just wanna let him have it. 513 00:44:47,667 --> 00:44:49,250 But you can't. 514 00:44:49,334 --> 00:44:53,334 So you gotta do this playacting, patty-cake version. 515 00:44:53,417 --> 00:44:56,584 Cassius Clay. Sonny Liston. Joe Louis. 516 00:44:56,667 --> 00:44:59,334 The colored boxer, not that white kickboxing asshole. 517 00:45:00,751 --> 00:45:03,709 They do what they need to do to win. 518 00:45:03,834 --> 00:45:08,209 They unleash as much punishment as they have to to defeat the other guy. 519 00:45:09,375 --> 00:45:13,542 But in martial arts tournaments, I do to win what they do to win. 520 00:45:13,626 --> 00:45:16,042 I unleash all my power. 521 00:45:17,250 --> 00:45:18,667 I kill people. 522 00:45:18,751 --> 00:45:21,083 If you fought Cassius Clay, who would win? 523 00:45:21,167 --> 00:45:23,918 Well, that would never happen. 524 00:45:24,000 --> 00:45:26,626 But if you did, what do you think would happen? 525 00:45:27,792 --> 00:45:29,167 I'd make him a cripple. 526 00:45:32,375 --> 00:45:35,250 Hey, you. What's your name? 527 00:45:35,334 --> 00:45:37,125 - Me? - Yeah, you. 528 00:45:39,125 --> 00:45:40,626 My name's Cliff. 529 00:45:40,709 --> 00:45:42,751 I'm Rick Dalton's stunt double. 530 00:45:42,834 --> 00:45:45,626 - Stuntman? - Yeah. 531 00:45:45,709 --> 00:45:48,083 You know, you're kind of pretty for a stuntman. 532 00:45:48,167 --> 00:45:50,000 That's what they tell me. 533 00:45:50,083 --> 00:45:53,334 So did I say something funny, stuntman? 534 00:45:54,375 --> 00:45:56,417 - Yeah, you kind of did. - What's so funny? 535 00:45:57,459 --> 00:45:59,250 Look, I don't want any trouble. 536 00:45:59,334 --> 00:46:00,876 I'm just here to do a job. 537 00:46:00,959 --> 00:46:04,417 But you're laughing at what I'm saying. But I'm not saying anything funny. 538 00:46:04,500 --> 00:46:06,250 So, what do you think is so funny? 539 00:46:08,125 --> 00:46:09,626 What I think is... 540 00:46:12,459 --> 00:46:15,334 you're a little man with a big mouth and a big chip, 541 00:46:15,417 --> 00:46:17,083 and I think you should be embarrassed 542 00:46:17,167 --> 00:46:22,083 to suggest you'd be anything more than a stain on the seat of Cassius Clay's trunks. 543 00:46:22,167 --> 00:46:25,250 Brother, you're the one with the big mouth. 544 00:46:25,334 --> 00:46:29,959 And I would really enjoy closing it, especially in front of all my friends. 545 00:46:30,042 --> 00:46:33,417 But my hands are registered as lethal weapons. 546 00:46:33,500 --> 00:46:39,876 That means, we get into a fight, I accidentally kill you, I go to jail. 547 00:46:39,959 --> 00:46:42,959 Anybody accidentally kills anybody in a fight, they go to jail. 548 00:46:43,042 --> 00:46:46,584 It's called manslaughter. And I think all that "lethal weapon" horseshit 549 00:46:46,667 --> 00:46:50,209 is just an excuse so you dancers never have to get in a real fight. 550 00:46:51,876 --> 00:46:52,834 Okay. 551 00:46:53,959 --> 00:46:55,959 How about a friendly contest? 552 00:46:57,083 --> 00:46:59,042 No punching in the face. 553 00:46:59,125 --> 00:47:00,709 Two out of three. 554 00:47:00,792 --> 00:47:02,834 Who puts who on the ground first? 555 00:47:02,918 --> 00:47:04,918 Nobody tries to hurt nobody, 556 00:47:05,000 --> 00:47:07,209 just who ends up on their butt? 557 00:47:11,667 --> 00:47:13,500 That's a great Idea, Kato. 558 00:47:26,000 --> 00:47:29,375 - You know, Bruce, that guy's kind of famous. - That guy? 559 00:47:29,459 --> 00:47:30,876 For what? 560 00:47:30,959 --> 00:47:33,375 Killed his wife and got away with it. 561 00:47:33,459 --> 00:47:34,626 That guy? 562 00:47:34,709 --> 00:47:35,792 That guy. 563 00:48:00,876 --> 00:48:02,292 Not bad, Kato. 564 00:48:03,542 --> 00:48:04,751 Try that again. 565 00:48:48,876 --> 00:48:51,250 What the fuck is going on here? 566 00:48:51,334 --> 00:48:55,584 Hey, jackass, this is our series lead. What the fuck are you thinking? 567 00:48:55,667 --> 00:48:57,918 You're right, Janet. I'm sorry about that. 568 00:48:58,000 --> 00:49:00,667 Don't fucking "Janet" me, you prick. 569 00:49:00,751 --> 00:49:03,000 Hey. What's up, babe? 570 00:49:03,083 --> 00:49:06,459 What's up, Randy, is that your loser asshole, 571 00:49:06,542 --> 00:49:10,375 wife-killing buddy boy here was beating the shit out of Bruce. 572 00:49:10,459 --> 00:49:11,334 What? 573 00:49:12,000 --> 00:49:13,459 - Hey, Randy. - Cliff. 574 00:49:13,542 --> 00:49:15,334 What the fuck, man? 575 00:49:15,751 --> 00:49:19,209 Let me just say, nobody beat the shit out of Bruce. 576 00:49:19,292 --> 00:49:21,500 It was a friendly contest. He barely touched me. 577 00:49:21,584 --> 00:49:23,959 I think that dent in the car says something different. 578 00:49:25,626 --> 00:49:27,876 Oh, my God! 579 00:49:27,959 --> 00:49:30,417 What the fuck did you do to my car? 580 00:49:30,500 --> 00:49:32,667 What the fuck did you do to her car? 581 00:49:33,125 --> 00:49:34,959 I threw this little prick into it, 582 00:49:35,042 --> 00:49:36,834 but I did not know it was her car. 583 00:49:36,918 --> 00:49:41,417 Get the wardrobe off, get your shit, and get fucked! 584 00:49:41,500 --> 00:49:42,542 - Janet! - What? 585 00:49:42,626 --> 00:49:45,626 - I will handle this. - Then fucking handle it, Randy. 586 00:49:46,959 --> 00:49:47,834 Cliff... 587 00:49:49,083 --> 00:49:54,083 get the wardrobe off, get your shit, and get off the lot. 588 00:49:57,667 --> 00:49:58,626 Fair enough. 589 00:50:33,417 --> 00:50:34,542 What's the matter? 590 00:50:35,292 --> 00:50:41,626 Are you afraid I'll tell Jim Morrison you were dancing to Paul Revere and the Raiders? 591 00:50:41,709 --> 00:50:43,667 Are they not cool enough for you? 592 00:50:53,167 --> 00:50:55,042 Who's this shaggy asshole? 593 00:50:57,542 --> 00:50:58,751 Hello? Can I help you? 594 00:50:58,834 --> 00:51:01,584 Oh, yeah. Hey, man. I'm looking for Terry. 595 00:51:01,667 --> 00:51:04,792 I'm a friend of Terry's and Dennis Wilson's. 596 00:51:04,876 --> 00:51:08,709 Well, Terry and Candy don't live here anymore. This is the Polanski residence now. 597 00:51:08,792 --> 00:51:10,626 Really? He moved? 598 00:51:11,876 --> 00:51:12,792 Dang. 599 00:51:14,083 --> 00:51:15,959 You know--? You know where? 600 00:51:16,042 --> 00:51:20,125 I'm not sure, really, but the owner of the property, Paul, might. He's in the guest house. 601 00:51:21,876 --> 00:51:22,959 Who is it, Jay? 602 00:51:23,042 --> 00:51:25,751 It's okay, honey. It's a friend of Terry's. 603 00:51:26,834 --> 00:51:30,042 - Yeah, just take the back path. - Thank you kindly. 604 00:51:32,125 --> 00:51:32,959 Ma'am. 605 00:51:49,334 --> 00:51:51,626 - All right, that's an hour! - Hey, Rick. 606 00:51:51,751 --> 00:51:53,209 I know they just broke for lunch, 607 00:51:53,292 --> 00:51:56,042 but you need to wait at least an hour before you can eat. 608 00:51:56,125 --> 00:51:59,000 - Give that glue a chance to dry. - Oh, no worries, honey. 609 00:51:59,083 --> 00:52:00,292 I got my book. 610 00:52:00,375 --> 00:52:03,751 Say, say, where's the bad-guy saloon? 611 00:52:03,834 --> 00:52:08,250 You just go straight through the Western town, take a right and a left, and you see it right there. 612 00:52:08,334 --> 00:52:11,250 - Thanks, honey. - Yeah, that's better. That's better. Yeah. 613 00:52:12,292 --> 00:52:14,375 Can we move to number two? 614 00:52:14,459 --> 00:52:16,250 How is his bounce? 615 00:52:16,334 --> 00:52:17,626 Can I get a bounce there? 616 00:52:17,709 --> 00:52:19,918 Just grab the crescent wrench, come right back. 617 00:52:20,000 --> 00:52:21,500 Just make it a quick one. 618 00:52:22,834 --> 00:52:25,292 - Tim! - Looks great. Right there. 619 00:53:11,209 --> 00:53:12,042 Hello. 620 00:53:15,000 --> 00:53:15,834 Hello. 621 00:53:18,626 --> 00:53:19,459 Hello. 622 00:53:23,375 --> 00:53:27,209 Would it bother you if I sat next to you and read my book too? 623 00:53:29,584 --> 00:53:30,500 I don't know. 624 00:53:32,083 --> 00:53:33,334 Would you bother me? 625 00:53:34,209 --> 00:53:35,709 I'll try not to. 626 00:53:39,167 --> 00:53:40,250 Sit. 627 00:54:27,459 --> 00:54:29,375 Sorry. Sorry about that. 628 00:54:36,751 --> 00:54:38,000 You don't eat lunch? 629 00:54:39,292 --> 00:54:41,584 I've got a scene after lunch. 630 00:54:41,667 --> 00:54:42,500 Yeah? 631 00:54:44,209 --> 00:54:47,542 Eating lunch before I do a scene makes me sluggish. 632 00:54:47,626 --> 00:54:51,709 I believe it's the job of an actor-- And I say "actor," not "actress," 633 00:54:51,792 --> 00:54:54,626 because the word "actress" is nonsensical. 634 00:54:54,709 --> 00:54:59,167 It's the actor's job to avoid impediments to their performance. 635 00:54:59,250 --> 00:55:03,876 It's the actor's job to strive for 100 percent effectiveness. 636 00:55:03,959 --> 00:55:07,542 Naturally, we never succeed, but it's the pursuit... 637 00:55:08,834 --> 00:55:09,918 that's meaningful. 638 00:55:11,667 --> 00:55:14,626 - Who are you? - You can call me Marabella. 639 00:55:14,709 --> 00:55:17,500 Mar-- Marabella what? 640 00:55:17,584 --> 00:55:19,125 Marabella Lancer. 641 00:55:19,209 --> 00:55:22,500 No, no, come on, come on. What's your real name? 642 00:55:24,584 --> 00:55:28,667 When we're on set, I'd prefer to only be referred to by my character's name. 643 00:55:28,751 --> 00:55:31,876 It helps me invest in the reality of the story. 644 00:55:32,000 --> 00:55:33,167 I've tried it both ways, 645 00:55:33,250 --> 00:55:36,542 and I'm always just a tiny bit better when I don't break character. 646 00:55:36,626 --> 00:55:40,250 And if I can be a tiny bit better, I want to be. 647 00:55:43,500 --> 00:55:46,375 You're the bad guy. Caleb DeCoteau. 648 00:55:50,083 --> 00:55:53,334 I thought it was pronounced Caleb "Dakota." 649 00:55:53,876 --> 00:55:56,125 I'm pretty sure it's "DeCoteau." 650 00:55:58,959 --> 00:56:00,125 DeCoteau. 651 00:56:02,125 --> 00:56:04,417 DeCoteau. DeCoteau. 652 00:56:22,876 --> 00:56:24,250 What are you reading? 653 00:56:25,542 --> 00:56:28,042 It's a biography on Walt Disney. 654 00:56:28,125 --> 00:56:29,751 It's fascinating. 655 00:56:29,834 --> 00:56:31,709 He's a genius, you know. 656 00:56:31,792 --> 00:56:35,209 I mean, a once-in-every-50-or-100-years kind of genius. 657 00:56:35,292 --> 00:56:36,709 What are you, 12? 658 00:56:38,334 --> 00:56:39,459 I'm 8. 659 00:56:40,459 --> 00:56:41,709 What are you reading? 660 00:56:43,792 --> 00:56:44,959 Just a Western. 661 00:56:45,042 --> 00:56:48,042 What does that mean? Is it good? 662 00:56:48,125 --> 00:56:51,167 - Pretty good. - What's the story? 663 00:56:52,500 --> 00:56:54,250 I haven't finished it yet. 664 00:56:54,334 --> 00:56:57,500 I didn't ask for the whole story. 665 00:56:57,584 --> 00:56:59,375 What's the idea of the story? 666 00:57:00,792 --> 00:57:02,000 Well... 667 00:57:02,083 --> 00:57:05,584 it's about this guy who's a bronco buster. 668 00:57:06,584 --> 00:57:08,626 It's the story of his life. 669 00:57:09,959 --> 00:57:11,709 Guy's name is Tom Breezy, 670 00:57:11,792 --> 00:57:14,876 but everyone always calls him Easy Breezy. 671 00:57:14,959 --> 00:57:17,584 Now, when Easy Breezy was in his 20s 672 00:57:17,667 --> 00:57:20,751 and young and good-looking, 673 00:57:20,792 --> 00:57:24,125 he could break any horse that you could throw at him. 674 00:57:24,209 --> 00:57:27,125 Back then, he just had a way. 675 00:57:27,250 --> 00:57:33,292 Now he's into his late 30s and he takes a bad fall, and it messes up his hip. 676 00:57:33,375 --> 00:57:38,292 He's not-- He's not-- He's not crippled or anything like that, but-- 677 00:57:38,375 --> 00:57:42,792 But he's got spine problems he never had before, and he spends... 678 00:57:44,751 --> 00:57:48,375 more of his days in pain than he ever did before. 679 00:57:48,459 --> 00:57:50,792 Jeepers, this sounds like a good novel. 680 00:57:52,417 --> 00:57:53,626 Yeah, it's not bad. 681 00:57:55,250 --> 00:57:56,459 Where are you in it? 682 00:57:57,584 --> 00:57:58,834 About midway. 683 00:58:00,626 --> 00:58:03,042 What's happening to Easy Breezy now? 684 00:58:04,292 --> 00:58:05,876 He's... He... 685 00:58:07,834 --> 00:58:09,584 He's not the best anymore. 686 00:58:10,792 --> 00:58:12,751 In fact, far from it. And... 687 00:58:14,500 --> 00:58:18,250 he's coming to terms with what it's like to be slightly more... 688 00:58:21,417 --> 00:58:22,292 use-- 689 00:58:30,626 --> 00:58:34,209 Slightly more useless each day. 690 00:58:50,375 --> 00:58:52,292 It's okay, Caleb. 691 00:58:52,375 --> 00:58:53,959 It's okay. 692 00:58:54,042 --> 00:58:56,500 It sounds like a really sad book. 693 00:58:56,584 --> 00:58:58,542 Poor Easy Breezy. 694 00:58:58,626 --> 00:59:01,125 I'm practically crying and I haven't even read it. 695 00:59:03,125 --> 00:59:06,500 - About 15 years, you'll be living it. - What? 696 00:59:09,834 --> 00:59:12,584 Nothing, pumpkin puss. I'm just... 697 00:59:13,626 --> 00:59:15,167 I'm just teasing you. 698 00:59:16,417 --> 00:59:18,000 You know something? You... 699 00:59:19,626 --> 00:59:22,459 You might be right about this book. 700 00:59:22,542 --> 00:59:25,459 I think it hits harder than I gave it credit for. 701 00:59:27,709 --> 00:59:30,918 I don't like names like "pumpkin puss," 702 00:59:31,876 --> 00:59:36,000 but since you're upset, we'll talk about that some other time. 703 01:00:30,542 --> 01:00:34,834 - I'm only going as far as Westwood Village. - Hey, beggars can't be choosers. 704 01:00:34,918 --> 01:00:35,834 - Come on in. - Thanks. 705 01:00:56,459 --> 01:00:58,375 - Thank you so much. - My pleasure. 706 01:00:59,500 --> 01:01:01,209 - Good luck on your adventure. - Thank you. 707 01:01:01,292 --> 01:01:03,792 - Have a good time in Big Sur. - Thank you so much. 708 01:01:03,876 --> 01:01:05,083 - Take care. - You too. 709 01:02:11,459 --> 01:02:14,083 - Oh, hey. - Hello. 710 01:02:14,167 --> 01:02:16,542 How can I help you, young lady? 711 01:02:19,334 --> 01:02:23,500 I'm here to pick up a first edition of Thomas Hardy's Tess of the d'Urbervilles I ordered. 712 01:02:23,584 --> 01:02:24,834 It's under Polanski. 713 01:02:24,918 --> 01:02:27,209 - Yeah, you're talking books there, kid. - Oh, I know. 714 01:02:27,292 --> 01:02:28,792 - Isn't it wonderful? - Yeah. Oh, man. 715 01:02:28,876 --> 01:02:30,334 - I just read it. - Yeah. 716 01:02:30,417 --> 01:02:32,792 I'm getting it as a gift for my husband. 717 01:02:35,667 --> 01:02:38,083 - Rick Dalton? - You bet. 718 01:02:38,167 --> 01:02:41,083 Jim Stacy. This is my show. Welcome aboard. 719 01:02:41,167 --> 01:02:44,167 We're real glad to have a pro like you playing the heavy on the pilot. 720 01:02:44,250 --> 01:02:49,459 And I gotta tell you, I came damn close to being in The Fourteen Fists of McCluskey. 721 01:02:49,542 --> 01:02:50,751 - No kidding. - Yeah. 722 01:02:50,834 --> 01:02:52,459 Let me tell you, I-- 723 01:02:52,542 --> 01:02:54,792 I just got my part by sheer luck. 724 01:02:54,918 --> 01:02:58,417 Up until two weeks before shooting, Fabian was in the part. 725 01:02:58,500 --> 01:03:02,834 Then he breaks his shoulder doing a Virginian. That's how I got it, so... 726 01:03:05,167 --> 01:03:08,918 Hey, Rick, I gotta ask you something I heard about. 727 01:03:09,000 --> 01:03:12,083 Was it true you almost got the McQueen part in The Great Escape? 728 01:03:13,626 --> 01:03:16,667 - Hilts, isn't it? - Captain Hilts, actually. 729 01:03:16,751 --> 01:03:18,584 - Seventeen escape attempts. - Eighteen. 730 01:03:18,667 --> 01:03:22,751 Never had an audition. Never had a meeting. Never met John Sturges. 731 01:03:22,834 --> 01:03:25,417 So, no, I don't think you could say I... 732 01:03:25,500 --> 01:03:27,542 I almost got the part, but... 733 01:03:27,626 --> 01:03:29,959 - Tunnel man, engineer. - Flier. 734 01:03:30,042 --> 01:03:33,667 I suppose what's called in the American Army, a hotshot pilot. 735 01:03:34,459 --> 01:03:38,626 But the story goes, for a brief moment, 736 01:03:38,709 --> 01:03:42,792 McQueen almost passed on the movie, and during that brief moment, 737 01:03:42,876 --> 01:03:45,500 I, apparently, was on a list of four. 738 01:03:45,584 --> 01:03:46,751 You have other plans? 739 01:03:47,083 --> 01:03:49,709 I haven't seen Berlin yet from the ground or from the air, 740 01:03:49,792 --> 01:03:52,000 and I plan on doing both before the war's over. 741 01:03:52,083 --> 01:03:53,500 You and who? 742 01:03:53,584 --> 01:03:56,834 - Me and-- Me and three Georges. - Which three Georges? 743 01:03:56,918 --> 01:03:58,459 Peppard, Maharis and Chakiris. 744 01:03:58,542 --> 01:04:00,083 - Oh, man. - Yeah. 745 01:04:00,167 --> 01:04:01,459 That's gotta hurt. 746 01:04:01,542 --> 01:04:03,626 Yeah, well, I didn't get it, 747 01:04:03,709 --> 01:04:05,042 McQueen did it, 748 01:04:05,125 --> 01:04:08,125 and, frankly, I never had a chance. 749 01:04:09,459 --> 01:04:11,876 Ten days isolation, Hilts. 750 01:04:11,959 --> 01:04:13,000 Captain Hilts. 751 01:04:13,083 --> 01:04:15,083 Twenty days. 752 01:04:15,167 --> 01:04:16,000 Right. 753 01:04:17,292 --> 01:04:20,167 Oh, you'll still be here when I get out? 754 01:04:21,626 --> 01:04:22,542 Cooler. 755 01:05:18,292 --> 01:05:21,042 - One, please. - Seventy-five cents. 756 01:05:23,918 --> 01:05:26,417 What if I'm in the movie? 757 01:05:27,000 --> 01:05:28,125 What do you mean? 758 01:05:28,209 --> 01:05:30,876 I mean, I'm in the movie. 759 01:05:30,959 --> 01:05:32,417 I'm Sharon Tate. 760 01:05:33,250 --> 01:05:34,459 You're in this? 761 01:05:35,083 --> 01:05:37,292 I play Miss Carlson, the klutz. 762 01:05:38,626 --> 01:05:39,667 That's me. 763 01:05:41,500 --> 01:05:44,167 But that's the girl from Valley of the Dolls. 764 01:05:45,626 --> 01:05:49,876 Well, that's me, the girl from Valley of the Dolls. 765 01:05:50,876 --> 01:05:53,000 - Really? - Really. 766 01:05:55,500 --> 01:05:57,334 Hey, Rubin! Come out here. 767 01:06:00,959 --> 01:06:03,834 This is the girl from Valley of the Dolls. 768 01:06:03,918 --> 01:06:06,167 - Patty Duke? - No, the other one. 769 01:06:06,250 --> 01:06:08,250 - The girl from Peyton Place? - No, the other one. 770 01:06:08,334 --> 01:06:10,751 The one who ends up doing dirty movies. 771 01:06:12,709 --> 01:06:15,459 - She's in this movie. - Sharon Tate. 772 01:06:15,876 --> 01:06:20,709 Well, welcome to the Bruin, Miss Tate. Thank you for coming to our theater. 773 01:06:21,083 --> 01:06:23,584 - Would you like to come in and see the show? - Could I? 774 01:06:23,959 --> 01:06:25,250 By all means. 775 01:06:26,250 --> 01:06:27,083 Thank you. 776 01:06:29,250 --> 01:06:32,042 - Hey, can I get a picture? - Oh, sure. 777 01:06:32,125 --> 01:06:33,000 Okay. 778 01:06:37,292 --> 01:06:41,751 You know, why don't you stand over by the poster so people will know who you are. 779 01:06:41,834 --> 01:06:44,167 Okay. Could you? 780 01:06:56,792 --> 01:06:58,292 Would you like some refreshments? 781 01:06:58,375 --> 01:07:00,500 - Oh, I'm fine. Thank you. - Enjoy the show. 782 01:07:37,959 --> 01:07:40,584 - Can I ask you a personal question? - I wish you would. 783 01:07:40,667 --> 01:07:44,792 How did a nice boy like you get involved with a group like the Heads? 784 01:07:44,876 --> 01:07:48,375 I turned to them after I was rejected by the Daughters of the American Revolution. 785 01:08:11,542 --> 01:08:13,417 Very pleasant hotel here. 786 01:08:14,542 --> 01:08:16,209 - Mr. Helm? - Yes? 787 01:08:21,167 --> 01:08:22,667 I'm Freya. 788 01:08:22,751 --> 01:08:24,792 Welcome to Denmark, Mr. Helm. 789 01:08:25,709 --> 01:08:26,834 These are for you. 790 01:08:26,918 --> 01:08:29,000 Street maps, places of interest. 791 01:08:29,083 --> 01:08:30,459 This is for you too. 792 01:08:32,167 --> 01:08:34,083 - What year was that? - 1949. 793 01:08:34,167 --> 01:08:37,459 - Oh, that's a very good year. - I'm here to help you in any way I can. 794 01:08:37,542 --> 01:08:40,334 - That's very nice of you. - Is there anything you'd like me to do? 795 01:08:40,417 --> 01:08:43,083 - Yes, ma'am, a couple things. - Yes, sir. 796 01:08:43,167 --> 01:08:46,626 Would you mind getting off my camera case, please? 797 01:08:46,709 --> 01:08:48,292 - Oh, I'm sorry. - Oh, that's all right. 798 01:08:48,375 --> 01:08:50,459 - I'm so sorry. - That's okay. 799 01:08:50,542 --> 01:08:51,626 I'm sorry about... 800 01:08:53,000 --> 01:08:54,626 Welcome to Denmark. 801 01:09:03,167 --> 01:09:06,209 This is some kind of hotel you've got here. 802 01:09:08,459 --> 01:09:10,584 Half a bottle is better than none. 803 01:09:20,167 --> 01:09:21,334 Morning, partner. 804 01:09:22,375 --> 01:09:24,626 Probably come by to see you later. 805 01:09:58,334 --> 01:10:00,000 That's far enough, jughead. 806 01:10:01,250 --> 01:10:02,834 Name's not jughead. 807 01:10:04,042 --> 01:10:06,334 What you doing around here, boy? 808 01:10:06,417 --> 01:10:09,375 I'm thirsty. That's a saloon, ain't it? 809 01:10:09,459 --> 01:10:12,584 Oh, yeah, that's a saloon. 810 01:10:12,667 --> 01:10:15,250 - Only you can't come in. - Mr. Gilbert. 811 01:10:17,125 --> 01:10:20,209 Don't let me stop you from earning your money. 812 01:10:22,709 --> 01:10:27,125 I know how bored and restless you get when you run out of tamales. 813 01:10:28,626 --> 01:10:30,918 But, Mr. Gilbert, if I was you, 814 01:10:32,292 --> 01:10:34,667 I'd find out that jughead's name. 815 01:10:36,292 --> 01:10:38,709 Allow me to introduce the two of you. 816 01:10:40,667 --> 01:10:42,667 This here is Bob Gilbert. 817 01:10:44,083 --> 01:10:45,500 The Businessman? 818 01:10:45,584 --> 01:10:46,792 That's right. 819 01:10:47,459 --> 01:10:51,876 Business Bob Gilbert. And who might he be, Caleb? 820 01:10:51,959 --> 01:10:54,500 Well, that's a fella by the name of Madrid. 821 01:10:56,000 --> 01:10:57,459 Johnny Madrid. 822 01:10:58,417 --> 01:11:00,375 Who's Johnny Madrid? 823 01:11:06,542 --> 01:11:08,250 He ain't from round here. 824 01:11:08,626 --> 01:11:10,459 No, really. 825 01:11:10,542 --> 01:11:11,584 Who is he, Caleb? 826 01:11:16,334 --> 01:11:18,250 Oh, you're about to find out... 827 01:11:19,959 --> 01:11:21,042 Businessman. 828 01:11:38,751 --> 01:11:41,709 Ready when you are, Gilbert. 829 01:12:23,751 --> 01:12:25,417 Johnny Madrid. 830 01:12:31,125 --> 01:12:32,584 How long has it been? 831 01:12:32,667 --> 01:12:36,167 Since that time in Juarez, about three years ago. 832 01:12:36,834 --> 01:12:39,709 Well, come on in and have a drink. 833 01:12:39,792 --> 01:12:42,209 Hell, in that case... 834 01:12:44,375 --> 01:12:46,584 buy you a drink, Caleb? 835 01:12:46,667 --> 01:12:47,834 Sure, Johnny. 836 01:12:49,375 --> 01:12:51,751 How about some mezcal? 837 01:12:51,834 --> 01:12:53,959 Like that time in Juárez. 838 01:12:55,375 --> 01:12:57,792 A lot of people died that day. 839 01:12:57,876 --> 01:12:59,417 Yes, they did. 840 01:13:00,667 --> 01:13:03,334 But we had a good time. 841 01:13:03,417 --> 01:13:04,542 Didn't we? 842 01:13:04,626 --> 01:13:06,709 Yeah, we did. 843 01:13:07,751 --> 01:13:09,417 After you, DeCoteau. 844 01:13:10,667 --> 01:13:13,834 Pepe! Get your behind behind that bar. 845 01:13:13,918 --> 01:13:15,334 I have a guest. 846 01:13:31,918 --> 01:13:33,167 How's the beans? 847 01:13:34,751 --> 01:13:36,042 I've had worse. 848 01:13:38,584 --> 01:13:39,792 One dollar. 849 01:13:43,334 --> 01:13:46,500 To my wife and all my sweethearts. 850 01:13:47,542 --> 01:13:49,083 May they never meet. 851 01:13:56,000 --> 01:14:00,918 Sefior Madrid, you care to join me at my table where I entertain my guests? 852 01:14:01,042 --> 01:14:03,500 I'd be delighted, Monsieur DeCoteau. 853 01:14:05,584 --> 01:14:07,083 Take the bottle with you. 854 01:14:09,292 --> 01:14:10,500 So, Johnny... 855 01:14:13,042 --> 01:14:14,834 what brings you to Arroyo del Oro? 856 01:14:14,918 --> 01:14:17,876 Oh, you know me, Caleb. 857 01:14:17,959 --> 01:14:18,959 Money. 858 01:14:20,751 --> 01:14:23,000 And who's paying around here? 859 01:14:23,083 --> 01:14:24,167 I hope you. 860 01:14:26,500 --> 01:14:28,959 And what have you heard about me? 861 01:14:29,042 --> 01:14:30,876 I heard about the Lancer Ranch. 862 01:14:30,959 --> 01:14:33,167 All the cattle you've appropriated. 863 01:14:33,250 --> 01:14:36,542 A lot of land, a lot of cows, a lot of money, no law to speak of, 864 01:14:36,626 --> 01:14:40,876 and nothing but an old man and some Mexican ranch hands to shoo you off. 865 01:14:43,459 --> 01:14:48,083 Say, where's that chili pepper daughter of yours with the fiddle? 866 01:14:48,167 --> 01:14:49,918 She's asleep. 867 01:14:50,042 --> 01:14:55,167 Wake her the heck up, get her down here with her fiddle and her bow, and entertain my guest. 868 01:14:58,584 --> 01:15:00,876 But, please, don't hurt her this time. 869 01:15:02,417 --> 01:15:03,959 I ain't gonna hurt her. 870 01:15:04,626 --> 01:15:07,000 I just want her to play the fiddle. 871 01:15:11,209 --> 01:15:14,292 Line? "Go-- Go fetch her and tell her" what? 872 01:15:14,375 --> 01:15:17,500 "Go fetch her and tell her I'll give her a fat $5 gold piece..." 873 01:15:17,584 --> 01:15:21,417 Right. Go fetch her and tell her I'll give her a fat $5 gold piece, 874 01:15:21,500 --> 01:15:23,626 she play her little chili pepper heart out, right? 875 01:15:23,709 --> 01:15:24,751 - Right. - Got it. 876 01:15:31,375 --> 01:15:33,250 I ain't gonna hurt her. 877 01:15:33,334 --> 01:15:35,626 I just want her to play the fiddle. 878 01:15:35,709 --> 01:15:38,792 Now, go fetch her and tell her I'll give her a fat $5 gold piece, 879 01:15:38,876 --> 01:15:41,959 she play her little chili pepper heart out. 880 01:15:42,042 --> 01:15:43,042 Go on. 881 01:15:48,042 --> 01:15:49,792 So, Johnny, 882 01:15:50,959 --> 01:15:52,626 what else you heard? 883 01:15:54,292 --> 01:15:56,876 I heard you're pushing Lancer pretty hard, 884 01:15:56,959 --> 01:15:59,751 but Lancer's got money. 885 01:16:00,834 --> 01:16:02,918 At some point, 886 01:16:03,000 --> 01:16:05,334 he's gonna hire some guns 887 01:16:05,417 --> 01:16:07,584 and push back. 888 01:16:14,542 --> 01:16:18,167 - Line. Line. Line, line, line. - "Maybe he already has." 889 01:16:20,542 --> 01:16:21,834 Maybe... 890 01:16:21,918 --> 01:16:24,417 - Goddamn it! I fucked this whole thing up, Sam. - Keep going! 891 01:16:24,500 --> 01:16:26,042 - I fucked this up. - Fight through it. 892 01:16:26,125 --> 01:16:28,250 Can we just go back? Please, can we just cut? 893 01:16:28,334 --> 01:16:31,125 - No, really, just say the fucking line! - No, really, Sam, please. 894 01:16:31,209 --> 01:16:33,167 - "Maybe he already has." - All right, all right! 895 01:16:33,250 --> 01:16:35,334 - "Maybe he already has!" - All right, goddamn it! 896 01:16:35,417 --> 01:16:36,667 All right, all right! 897 01:16:38,250 --> 01:16:40,417 You're a goddamn outlaw, Rick. Come on, now. 898 01:16:42,375 --> 01:16:43,876 I got it. I got it. 899 01:16:45,125 --> 01:16:46,500 Go back a bit, would you? 900 01:16:46,584 --> 01:16:48,250 No, he's right. Back to one. 901 01:16:49,417 --> 01:16:51,500 - Okay, now, use all that, baby. - I'm gonna use it. 902 01:16:51,584 --> 01:16:54,042 - Oh, I'm gonna use it. - Put it all inside. 903 01:16:54,125 --> 01:16:55,125 I'm gonna use it. 904 01:16:57,125 --> 01:16:58,083 And... 905 01:16:59,125 --> 01:17:00,000 action. 906 01:17:03,334 --> 01:17:05,709 I heard you're pushing Lancer pretty hard, 907 01:17:05,792 --> 01:17:08,375 but Lancer's got money. 908 01:17:09,459 --> 01:17:11,417 At some point, 909 01:17:11,500 --> 01:17:15,834 he's gonna hire some guns and push back. 910 01:17:19,334 --> 01:17:21,375 Maybe he already has. 911 01:17:23,167 --> 01:17:24,083 Maybe. 912 01:17:27,459 --> 01:17:29,083 Maybe I don't like Lancer. 913 01:17:30,542 --> 01:17:32,417 Maybe I don't like his boots. 914 01:17:34,000 --> 01:17:38,334 Maybe I don't like the way he uses those boots to step on people. 915 01:17:42,500 --> 01:17:44,167 What the fuck was that?! 916 01:17:44,250 --> 01:17:46,667 Jesus Christ! 917 01:17:46,751 --> 01:17:48,000 Fuck! 918 01:17:48,083 --> 01:17:50,334 Piece of shit. 919 01:17:50,417 --> 01:17:52,417 Fucking damn it, Rick, I swear to God. 920 01:17:52,542 --> 01:17:55,209 Forgot your fucking lines, embarrassed yourself like that 921 01:17:55,292 --> 01:17:57,083 in front of all those goddamn people! 922 01:17:57,209 --> 01:18:00,834 Well, you were drinking all night, fucking drinking again, 923 01:18:00,918 --> 01:18:03,209 eight goddamn fucking whiskey sours. 924 01:18:04,459 --> 01:18:06,459 Fucking bullshit. 925 01:18:08,375 --> 01:18:10,709 You're a fucking miserable drunk. 926 01:18:10,792 --> 01:18:13,125 Not fucking remembering your fucking lines. 927 01:18:13,250 --> 01:18:17,000 I practiced them, and now I don't look like I goddamn practiced them! 928 01:18:17,083 --> 01:18:19,375 You're sitting there like a fucking baboon! 929 01:18:21,375 --> 01:18:23,083 Fuck! Eight fucking whiskey sours. 930 01:18:23,167 --> 01:18:25,292 I couldn't stop at fucking three or four. 931 01:18:25,375 --> 01:18:26,167 I have eight! 932 01:18:26,250 --> 01:18:29,876 Why?! You're a fucking alcoholic. You fucking drink too much, huh? 933 01:18:29,959 --> 01:18:32,375 Every fucking night. Every fucking night. 934 01:18:32,459 --> 01:18:34,542 That's it, that's fucking it! 935 01:18:34,626 --> 01:18:35,500 That's fucking it. 936 01:18:35,584 --> 01:18:37,918 You stop drinking right now, all right? 937 01:18:38,000 --> 01:18:41,584 Make a promise to yourself. You're gonna stop fucking drinking. 938 01:18:41,667 --> 01:18:42,709 Oh, fuck it. 939 01:18:46,334 --> 01:18:47,167 Damn it! 940 01:18:48,250 --> 01:18:52,250 You show that little fucking girl. You're gonna show that goddamn Jim Stacy. 941 01:18:52,375 --> 01:18:54,792 You're gonna show all of them on that goddamn fucking set 942 01:18:54,876 --> 01:18:56,584 who the fuck Rick Dalton is, all right? 943 01:18:56,667 --> 01:18:58,834 Let me tell you something. 944 01:18:58,918 --> 01:19:01,542 You don't get these lines right, 945 01:19:01,626 --> 01:19:04,584 I'm gonna blow your fucking brains out tonight. 946 01:19:04,667 --> 01:19:09,125 All right? Your brains are gonna be splattered all over your goddamn pool. 947 01:19:09,209 --> 01:19:11,125 I mean it, motherfucker. 948 01:19:11,209 --> 01:19:12,626 Get your shit together. 949 01:20:18,709 --> 01:20:20,500 - Better? Okay. - It's great. 950 01:21:46,375 --> 01:21:47,542 Hey! 951 01:21:48,584 --> 01:21:49,417 Hi. 952 01:21:57,125 --> 01:21:58,125 Shit. 953 01:22:04,834 --> 01:22:07,292 Fuck you, you fucking pig! 954 01:22:07,375 --> 01:22:09,250 Oh, no. 955 01:22:24,792 --> 01:22:25,834 Hello, hot stuff. 956 01:22:26,584 --> 01:22:28,125 Looks like third time's the charm. 957 01:22:29,167 --> 01:22:30,292 How were those pickles? 958 01:22:33,542 --> 01:22:36,918 Real good. They were the fancy kind. 959 01:22:39,834 --> 01:22:40,751 Give me a lift? 960 01:22:41,209 --> 01:22:42,417 Where are you going? 961 01:22:43,918 --> 01:22:45,375 I'm going to Chatsworth. 962 01:22:46,209 --> 01:22:47,209 Chatsworth? 963 01:22:48,500 --> 01:22:53,000 You hitch up and down Burbank Boulevard all day till someone says they'll drive you to Chatsworth? 964 01:22:54,083 --> 01:22:55,626 Tourists love to drive me. 965 01:22:55,709 --> 01:22:57,709 I'm their favorite part of their L.A. vacation. 966 01:22:57,792 --> 01:23:01,417 They'll be telling stories about the Hollywood hippie girl 967 01:23:01,500 --> 01:23:05,209 that they gave a ride to the movie ranch for the rest of their lives. 968 01:23:05,292 --> 01:23:06,751 Wait, Spahn Movie Ranch? 969 01:23:07,792 --> 01:23:10,626 - Yeah. - That's where you're going? Spahn Movie Ranch? 970 01:23:11,876 --> 01:23:13,083 Why you going there? 971 01:23:13,876 --> 01:23:14,792 I live there. 972 01:23:15,626 --> 01:23:18,209 - Alone? - No. 973 01:23:18,292 --> 01:23:19,500 Me and my friends. 974 01:23:21,042 --> 01:23:25,292 So you and a bunch of friends like you all live at Spahn Movie Ranch? 975 01:23:26,834 --> 01:23:27,709 Yeah. 976 01:23:30,000 --> 01:23:31,667 Well, hop in. I'll take you there. 977 01:23:32,500 --> 01:23:33,500 Great! 978 01:23:43,250 --> 01:23:46,375 - Go down here and get on the Hollywood Freeway. - I know where it is. 979 01:23:48,959 --> 01:23:52,375 Are you some old cowboy guy that used to make movies there? 980 01:23:53,959 --> 01:23:55,626 What? 981 01:23:55,709 --> 01:23:58,584 I'm just surprised how accurate that description of me really is. 982 01:23:58,667 --> 01:24:02,375 Some old cowboy guy that used to shoot movies at Spahn Ranch. 983 01:24:03,125 --> 01:24:08,000 So you used to make Westerns at the ranch back in the old-timey days? 984 01:24:10,209 --> 01:24:16,250 Well, if by "the old-timey days," you mean television eight years ago, yeah. 985 01:24:16,334 --> 01:24:17,709 Are you an actor? 986 01:24:17,792 --> 01:24:19,417 No, I'm a stuntman. 987 01:24:20,667 --> 01:24:21,751 You're a stuntman. 988 01:24:23,584 --> 01:24:24,667 That's way better. 989 01:24:25,751 --> 01:24:27,167 Why is that way better? 990 01:24:28,459 --> 01:24:29,542 Actors are phony. 991 01:24:30,667 --> 01:24:32,751 They just say lines that other people write 992 01:24:32,918 --> 01:24:36,042 and pretend to murder people on their stupid TV shows. 993 01:24:36,667 --> 01:24:39,792 Meanwhile, real people are being murdered every day in Vietnam. 994 01:25:02,626 --> 01:25:04,334 Want me to suck your cock while driving? 995 01:25:13,209 --> 01:25:14,250 How old are you? 996 01:25:15,500 --> 01:25:16,542 What? 997 01:25:16,959 --> 01:25:18,334 How old are you? 998 01:25:20,626 --> 01:25:21,626 Wow, man. 999 01:25:22,959 --> 01:25:26,292 That's the first time anybody asked that in a long time. 1000 01:25:26,834 --> 01:25:27,918 What's the answer? 1001 01:25:30,417 --> 01:25:33,334 Okay. We gonna play kiddie games? 1002 01:25:35,125 --> 01:25:37,751 Eighteen. Feel better? 1003 01:25:37,834 --> 01:25:41,959 You got some ID, you know, like a driver's license or something? 1004 01:25:42,042 --> 01:25:43,292 Are you joking? 1005 01:25:43,375 --> 01:25:44,334 No, I'm not. 1006 01:25:44,834 --> 01:25:48,417 I need to see something official that verifies that you're 18, 1007 01:25:48,500 --> 01:25:50,876 which you don't have because you're not. 1008 01:25:54,500 --> 01:25:57,042 Talk about a bring-down bummer, dude. 1009 01:25:57,125 --> 01:25:58,250 That's you. 1010 01:25:58,334 --> 01:25:59,167 Yeah. 1011 01:26:04,083 --> 01:26:07,459 Obviously, I'm not too young to fuck you. 1012 01:26:08,542 --> 01:26:10,459 But obviously, you are too old to fuck me. 1013 01:26:11,667 --> 01:26:14,959 What I'm too old to do is go to jail for poontang. 1014 01:26:17,292 --> 01:26:19,125 Prison's been trying to get me all my life. 1015 01:26:19,209 --> 01:26:20,125 It ain't got me yet. 1016 01:26:20,209 --> 01:26:21,709 The day it does, 1017 01:26:21,792 --> 01:26:23,459 it won't be because of you. 1018 01:26:24,334 --> 01:26:25,542 No offense. 1019 01:26:29,167 --> 01:26:30,417 You all right, honey? 1020 01:26:30,500 --> 01:26:32,792 She's just fine, ain't you, shorty? 1021 01:26:32,834 --> 01:26:34,792 I'm fine, Scott. 1022 01:26:34,876 --> 01:26:37,584 - They haven't hurt you? - Camera's ready, Mr. Dalton. 1023 01:26:39,876 --> 01:26:41,125 I'll be right out. 1024 01:26:42,542 --> 01:26:43,584 The war. 1025 01:26:45,042 --> 01:26:47,792 I rode with the British cavalry in Indi-- 1026 01:27:40,042 --> 01:27:42,167 Stand by, guys. We're going in five. 1027 01:27:57,500 --> 01:27:59,459 Lancer's boys are here! 1028 01:28:00,500 --> 01:28:02,209 The old man here? 1029 01:28:02,292 --> 01:28:03,500 Nada. 1030 01:28:04,000 --> 01:28:05,500 But the son is. 1031 01:28:09,667 --> 01:28:11,167 The one from Boston. 1032 01:28:12,459 --> 01:28:13,292 I don't know. 1033 01:28:14,292 --> 01:28:15,709 You from Boston? 1034 01:28:15,792 --> 01:28:16,876 Yes. 1035 01:28:16,959 --> 01:28:18,459 It's the Boston one! 1036 01:28:20,209 --> 01:28:22,125 Keep the others outside. 1037 01:28:23,250 --> 01:28:24,667 Let the brother come in. 1038 01:28:26,209 --> 01:28:28,000 You heard him, Boston. 1039 01:28:36,918 --> 01:28:38,876 Come on in, Boston. 1040 01:28:40,042 --> 01:28:41,542 See, honey? 1041 01:28:41,626 --> 01:28:43,918 I told you they'd come to parlay. 1042 01:28:45,459 --> 01:28:46,751 You all right, honey? 1043 01:28:46,834 --> 01:28:49,876 Oh, she's just fine. 1044 01:28:49,959 --> 01:28:51,083 Ain't you, shorty? 1045 01:28:52,834 --> 01:28:54,083 I'm fine, Scott. 1046 01:28:54,876 --> 01:28:56,209 They haven't hurt you? 1047 01:28:56,792 --> 01:28:58,918 Not yet, I ain't. 1048 01:28:59,000 --> 01:29:00,834 But that can all change... 1049 01:29:01,959 --> 01:29:02,918 like that. 1050 01:29:06,667 --> 01:29:07,500 Say... 1051 01:29:08,250 --> 01:29:09,959 where'd you get that limp? 1052 01:29:11,375 --> 01:29:12,375 From the war. 1053 01:29:14,000 --> 01:29:15,042 Which side? 1054 01:29:16,083 --> 01:29:18,959 I rode with the British cavalry in India. 1055 01:29:20,792 --> 01:29:22,667 What'd they call that outfit? 1056 01:29:23,417 --> 01:29:24,876 Bengal Lancers. 1057 01:29:28,792 --> 01:29:30,834 Now, now, now, that is funny. 1058 01:29:30,918 --> 01:29:33,417 - That is funny. - That's not so funny. 1059 01:29:33,500 --> 01:29:34,792 Don't you get it? 1060 01:29:34,876 --> 01:29:36,876 "Bengal Lancer"? 1061 01:29:38,334 --> 01:29:39,709 Oh, yeah. 1062 01:29:39,792 --> 01:29:41,459 I get it now. 1063 01:29:41,542 --> 01:29:44,125 - That is kind of funny. - It is. 1064 01:29:44,751 --> 01:29:47,751 You do know kidnapping is a hanging offense. 1065 01:29:48,250 --> 01:29:50,751 So is blowing the heads off little girls. 1066 01:29:52,709 --> 01:29:55,292 But they can only hang me once, right? 1067 01:29:56,542 --> 01:29:57,375 So... 1068 01:29:58,959 --> 01:30:00,584 you come down here for a-- 1069 01:30:00,667 --> 01:30:03,000 For a Boston social? 1070 01:30:03,083 --> 01:30:05,751 - Or we gonna talk price? - How much? 1071 01:30:06,292 --> 01:30:09,876 I'd say $50,000 would buy me 1072 01:30:09,959 --> 01:30:13,459 a whole lot of chicken mole in Mexico. 1073 01:30:13,542 --> 01:30:15,000 That's a lot of money. 1074 01:30:15,083 --> 01:30:17,459 Well, she's a lot of little girl. 1075 01:30:17,542 --> 01:30:18,834 Or don't you agree? 1076 01:30:19,876 --> 01:30:20,876 I agree. 1077 01:30:22,709 --> 01:30:23,918 So, what's next? 1078 01:30:24,751 --> 01:30:29,375 I'll send one of my boys out to your ranch to fill you in on all the details... 1079 01:30:31,042 --> 01:30:35,083 but the one detail I'm gonna fill you in on right now is this: 1080 01:30:36,250 --> 01:30:41,042 I don't want no beaner bronco buster handing me that $50,000. 1081 01:30:41,125 --> 01:30:44,375 I want the old man himself. 1082 01:30:44,459 --> 01:30:50,042 Murdoch Lancer puts $50,000 in my lap... 1083 01:30:50,125 --> 01:30:53,334 or I heave this little pitcher down a well! 1084 01:30:53,417 --> 01:30:55,959 You got that, Boston? 1085 01:30:57,918 --> 01:30:58,751 Yeah. 1086 01:30:59,959 --> 01:31:01,792 All right, messenger boy. 1087 01:31:03,250 --> 01:31:04,834 Deliver my message. 1088 01:31:11,542 --> 01:31:15,042 Give me evil, sexy Hamlet. 1089 01:31:15,125 --> 01:31:16,959 Settle into it. 1090 01:31:17,042 --> 01:31:18,334 Enjoy it. 1091 01:31:19,167 --> 01:31:20,334 And cut! 1092 01:31:22,959 --> 01:31:24,334 Oh, boy. 1093 01:31:24,375 --> 01:31:26,918 I didn't hurt you there, Marabella, with that throw, did I? 1094 01:31:27,000 --> 01:31:29,500 No, no, no. I'm good. I got pads on. 1095 01:31:30,083 --> 01:31:34,792 And I throw myself on the floor just for fun, even when I'm not getting paid. 1096 01:31:35,334 --> 01:31:36,334 The gate's clean. 1097 01:31:36,709 --> 01:31:39,167 Rick, Rick, Rick. 1098 01:31:39,250 --> 01:31:40,876 Put her there. 1099 01:31:40,959 --> 01:31:42,125 - That was it. - Really? 1100 01:31:42,209 --> 01:31:43,500 That was absolutely fantastic. 1101 01:31:43,584 --> 01:31:44,876 - Oh, thank you. - I loved it. 1102 01:31:44,959 --> 01:31:49,000 Hey, and your idea about throwing the little girl on the ground, that just worked like a charm. 1103 01:31:49,083 --> 01:31:52,334 - I figured you said Shakespeare, so... Yeah. - That's right. That was-- 1104 01:31:52,417 --> 01:31:54,542 That's what I mean by "scare me." 1105 01:31:54,626 --> 01:31:57,042 - Yeah. Yeah. Yeah. - Evil Hamlet scares people. 1106 01:31:57,125 --> 01:31:59,584 - All right. - Oh, and by the way... 1107 01:31:59,667 --> 01:32:01,792 - "Beaner bronco buster"? - Yeah. 1108 01:32:01,876 --> 01:32:04,459 - Where the hell did that come from? - I don't know. Improv. 1109 01:32:04,542 --> 01:32:09,292 That was wonderful. It was just-- That was a triple alliterative improv. 1110 01:32:09,375 --> 01:32:10,918 You don't hear those too often. 1111 01:32:11,000 --> 01:32:12,751 - Okay? We're good. - All right. We don't--? 1112 01:32:12,834 --> 01:32:15,375 - Don't need to go again? - No, we're done. That was fantastic. 1113 01:32:15,459 --> 01:32:18,042 - All right. - Okay, moving on. We're in the bordello. 1114 01:32:18,125 --> 01:32:19,125 Next setup! 1115 01:32:23,334 --> 01:32:27,167 That was the best acting I've ever seen in my whole life. 1116 01:32:28,542 --> 01:32:29,542 Thank you. 1117 01:32:47,876 --> 01:32:49,792 Rick fucking Dalton. 1118 01:33:02,667 --> 01:33:03,709 That's a car. 1119 01:33:05,209 --> 01:33:06,751 That's a strange car. 1120 01:33:08,042 --> 01:33:09,709 Snake, go see who's outside. 1121 01:33:22,834 --> 01:33:24,292 So who is it? 1122 01:33:24,375 --> 01:33:25,667 I ain't for sure yet. 1123 01:33:26,334 --> 01:33:28,250 It's a bitchin' yellow Coupe de Ville. 1124 01:33:29,250 --> 01:33:30,500 Keep an eye on him. 1125 01:34:19,709 --> 01:34:20,626 Come on. 1126 01:34:37,792 --> 01:34:39,584 Where the hell is everybody? 1127 01:34:48,834 --> 01:34:49,959 Hey, where's Gypsy? 1128 01:34:50,375 --> 01:34:52,125 She's down by the chop shop. 1129 01:34:58,959 --> 01:35:01,125 - Hey! - Hello! 1130 01:35:01,209 --> 01:35:04,292 Gypsy! I want you to come meet my new friend. 1131 01:35:04,626 --> 01:35:08,500 Some old-looking dude in a Hawaiian shirt who just gave Pussycat a ride home. 1132 01:35:08,834 --> 01:35:10,250 He just gave her a lift? 1133 01:35:10,334 --> 01:35:14,667 Nope. She's bringing him down the ranch to meet everybody. 1134 01:35:14,751 --> 01:35:15,417 Stay by the door. 1135 01:35:15,500 --> 01:35:17,083 Tell me if he starts coming this way. 1136 01:35:19,209 --> 01:35:21,626 - Welcome to our community. - Thanks for having me. 1137 01:35:21,709 --> 01:35:24,083 And thank you for giving our precious Pussy a ride home. 1138 01:35:24,167 --> 01:35:25,459 Think nothing of it. 1139 01:35:25,542 --> 01:35:27,375 We love Pussy. 1140 01:35:27,459 --> 01:35:28,709 Yes, we do. 1141 01:35:28,792 --> 01:35:30,834 Hey, where is everybody? Where's the children? 1142 01:35:30,918 --> 01:35:33,500 Everybody left for Santa Barbara. 1143 01:35:33,584 --> 01:35:35,167 Really? 1144 01:35:35,250 --> 01:35:37,292 Charlie's gone? Everybody left? 1145 01:35:37,375 --> 01:35:40,459 Well, not everybody-everybody, but mostly everybody. 1146 01:35:43,334 --> 01:35:44,250 Drag. 1147 01:35:45,584 --> 01:35:47,334 I really wanted Cliff to meet Charlie. 1148 01:35:48,584 --> 01:35:50,709 I think Charlie's really gonna dig you. 1149 01:35:50,792 --> 01:35:53,125 - Angel, hold up. - Well, maybe next time. 1150 01:35:53,209 --> 01:35:54,417 Yeah, you got to come back. 1151 01:35:55,918 --> 01:35:58,125 - Yeah? - Yeah, sure. 1152 01:35:59,459 --> 01:36:02,292 So how's it all comparing to your glory days? 1153 01:36:02,375 --> 01:36:04,334 Well, things have changed. 1154 01:36:07,667 --> 01:36:09,709 Not a bad mount, Connie. 1155 01:36:09,792 --> 01:36:11,918 I used to ride horses every day back in Tennessee. 1156 01:36:12,000 --> 01:36:14,250 - Is that right? - Every day? 1157 01:36:14,334 --> 01:36:16,334 Well, every week. 1158 01:36:16,375 --> 01:36:18,042 All right. 1159 01:36:18,125 --> 01:36:19,876 Ain't she just darling? 1160 01:36:23,459 --> 01:36:26,667 So my name is Lulu. 1161 01:36:26,751 --> 01:36:27,959 This is Tex. 1162 01:36:28,667 --> 01:36:33,459 We're gonna be leading you on a great trail ride through the beautiful Santa Susana canyons. 1163 01:36:33,542 --> 01:36:36,792 Now, Curt, I hear you're already an experienced rider. 1164 01:36:36,876 --> 01:36:39,209 - Yes. - Yeah, and so are you, Connie? 1165 01:36:39,292 --> 01:36:40,626 - Yes, I am. - Hey, Tex? 1166 01:36:40,709 --> 01:36:43,959 - Come here. - So if you're both experienced riders, 1167 01:36:44,042 --> 01:36:47,250 I guess we'll just make this ride about having fun. 1168 01:36:47,334 --> 01:36:48,500 You ready to have some fun? 1169 01:36:48,584 --> 01:36:51,500 So Pussycat brought back some guy with her. 1170 01:36:51,584 --> 01:36:54,125 - Gypsy wants you to go give him a look-see. - Yeah. Sure thing. 1171 01:37:14,125 --> 01:37:17,125 Oh, and here's someone you absolutely have to meet. 1172 01:37:17,209 --> 01:37:19,584 One of our most favorite sons. 1173 01:37:19,667 --> 01:37:22,334 Tex, come on over here and say hi to Cliff. 1174 01:37:22,417 --> 01:37:24,584 - Howdy, Cliff. - Tex. 1175 01:37:24,667 --> 01:37:28,292 - What part of Texas you from? - Oh, a place you never heard of. 1176 01:37:28,375 --> 01:37:29,209 Copeville. 1177 01:37:30,209 --> 01:37:31,542 Ever been to Houston? 1178 01:37:31,626 --> 01:37:33,125 Course I have. 1179 01:37:33,209 --> 01:37:35,709 Yeah, I spent two weeks once on a Houston chain gang. 1180 01:37:35,792 --> 01:37:37,125 In August, no less. 1181 01:37:37,584 --> 01:37:39,542 That doesn't sound like a whole lot of fun. 1182 01:37:40,167 --> 01:37:43,125 It's the last cop's jaw I ever broke, I can tell you that. 1183 01:37:47,500 --> 01:37:48,375 Man... 1184 01:37:49,709 --> 01:37:51,334 Charlie's gonna dig you. 1185 01:37:52,292 --> 01:37:54,626 The Hawaiian guy seems to be okay. 1186 01:37:54,709 --> 01:37:56,792 Everybody's talking all friendly. 1187 01:37:57,250 --> 01:37:59,083 - Enjoy your day! - Thank you. 1188 01:38:00,459 --> 01:38:02,500 Tex checked him out, and now he's riding away. 1189 01:38:03,000 --> 01:38:05,417 If he comes this way, let me know. 1190 01:38:08,167 --> 01:38:10,792 Hey, does George Spahn still own this ranch? 1191 01:38:11,209 --> 01:38:12,876 Yeah, George still owns it. 1192 01:38:13,542 --> 01:38:16,000 - Does he still live here? - Yeah. 1193 01:38:16,083 --> 01:38:19,000 Does he still live right there? 1194 01:38:19,083 --> 01:38:20,083 Yeah. 1195 01:38:20,167 --> 01:38:21,500 Is he here now? 1196 01:38:22,083 --> 01:38:23,292 I guess so. 1197 01:38:25,209 --> 01:38:27,918 So George gave you all permission to be here? 1198 01:38:29,042 --> 01:38:30,209 Course he did. 1199 01:38:30,292 --> 01:38:31,918 And y'all take care of him? 1200 01:38:32,959 --> 01:38:35,250 Oh, we take care of George. 1201 01:38:35,334 --> 01:38:36,542 We love George. 1202 01:38:38,834 --> 01:38:42,584 Is there anything wrong with me saying hello to an old friend? 1203 01:38:42,667 --> 01:38:44,500 You can't see him right now. 1204 01:38:44,584 --> 01:38:46,876 Why can't I see him right now? 1205 01:38:48,417 --> 01:38:49,667 Because he's napping. 1206 01:38:51,876 --> 01:38:53,209 This is his nap time. 1207 01:39:03,375 --> 01:39:06,083 Well, I think I'll just go see for myself. 1208 01:39:07,334 --> 01:39:09,209 You never know. 1209 01:39:09,292 --> 01:39:10,918 He might have just woke up. 1210 01:39:20,667 --> 01:39:22,667 The old Hawaiian guy's coming this way. 1211 01:39:23,792 --> 01:39:25,542 Okay, y'all, beat it. 1212 01:39:25,626 --> 01:39:26,876 I'll handle this guy. 1213 01:39:31,250 --> 01:39:32,083 Fine. 1214 01:40:17,709 --> 01:40:19,250 You the mama bear? 1215 01:40:21,000 --> 01:40:23,167 - Can I help you? - I hope so. 1216 01:40:23,250 --> 01:40:24,709 I'm an old friend of George's. 1217 01:40:24,792 --> 01:40:26,209 Thought I'd stop and say hello. 1218 01:40:26,626 --> 01:40:29,709 That's very nice of you, but unfortunately, you picked the wrong time. 1219 01:40:29,792 --> 01:40:31,459 George is taking a nap right now. 1220 01:40:31,918 --> 01:40:33,834 Oh, that is unfortunate. 1221 01:40:33,918 --> 01:40:35,250 Yes, it is. 1222 01:40:36,542 --> 01:40:39,000 - What's your name? - Cliff Booth. 1223 01:40:39,500 --> 01:40:40,500 How do you know George? 1224 01:40:40,584 --> 01:40:43,000 I used to shoot Westerns here at the ranch. 1225 01:40:43,083 --> 01:40:45,042 When was the last time you saw George? 1226 01:40:45,459 --> 01:40:48,709 Oh, I'd say about... 1227 01:40:49,584 --> 01:40:51,000 eight years ago. 1228 01:40:53,542 --> 01:40:56,334 I'm sorry. I didn't realize the two of you were so close. 1229 01:40:57,626 --> 01:40:59,834 When he wakes up, I'll let him know you came by. 1230 01:41:00,459 --> 01:41:04,375 I'd really like to say a quick hello now while I'm here. 1231 01:41:04,459 --> 01:41:06,000 Came a long ways. 1232 01:41:06,083 --> 01:41:08,918 Don't know when I'll get back this way again. 1233 01:41:09,334 --> 01:41:11,792 Oh, I understand, but I'm afraid that's impossible. 1234 01:41:12,584 --> 01:41:14,250 Impossible? 1235 01:41:14,334 --> 01:41:16,125 Why is that impossible? 1236 01:41:16,209 --> 01:41:19,584 Because me and George like to watch TV on Sunday night-- FBI. and Bonanza. 1237 01:41:19,709 --> 01:41:22,417 --But George finds it hard to keep awake that late, so I make him take a nap now 1238 01:41:22,500 --> 01:41:24,584 so I don't get gypped out of my George TV time. 1239 01:41:27,209 --> 01:41:31,334 Well, look, Red, I'm coming in there. 1240 01:41:31,417 --> 01:41:34,959 With my own two eyes, I'm gonna get a good look at George. 1241 01:41:36,167 --> 01:41:37,459 And this... 1242 01:41:39,375 --> 01:41:40,667 ain't stopping me. 1243 01:41:44,459 --> 01:41:45,292 Okay. 1244 01:41:46,584 --> 01:41:48,167 Suit yourself. 1245 01:43:14,209 --> 01:43:15,500 He back there? 1246 01:43:17,209 --> 01:43:19,083 Door at the end of the hallway. 1247 01:43:20,542 --> 01:43:23,918 You might have to shake him awake. I fucked his brains out this morning. 1248 01:43:29,125 --> 01:43:30,542 He may be tired. 1249 01:43:42,792 --> 01:43:44,459 Oh, Mr. Eight Years Ago? 1250 01:43:46,209 --> 01:43:49,667 George is blind, so you'll probably have to tell him who you are. 1251 01:44:15,834 --> 01:44:17,375 George, you awake? 1252 01:44:35,667 --> 01:44:36,709 George? 1253 01:44:39,042 --> 01:44:40,083 George? 1254 01:44:44,083 --> 01:44:45,042 George? 1255 01:44:47,334 --> 01:44:50,292 - George! - Jesus. 1256 01:44:50,459 --> 01:44:52,375 - Hi, George. - Wait a minute. 1257 01:44:53,083 --> 01:44:55,167 - What's going on? - Everything's all right. 1258 01:44:55,250 --> 01:44:58,375 - I'm sorry to disturb you. - Who are you? 1259 01:44:58,876 --> 01:45:00,334 It's Cliff Booth. 1260 01:45:00,459 --> 01:45:03,626 Just stopped in to say hello and see how you're doing. 1261 01:45:03,709 --> 01:45:05,042 John Wilkes Booth? 1262 01:45:05,125 --> 01:45:06,667 No, Cliff Booth. 1263 01:45:08,918 --> 01:45:10,209 Who's that? 1264 01:45:10,292 --> 01:45:12,876 I used to shoot Bounty Law here, George. 1265 01:45:12,959 --> 01:45:14,959 I was Rick Dalton's stunt double. 1266 01:45:15,042 --> 01:45:17,876 - Who? - Rick Dalton. 1267 01:45:17,959 --> 01:45:19,584 The Dalton Brothers? 1268 01:45:19,667 --> 01:45:21,375 No, Rick Dalton. 1269 01:45:22,876 --> 01:45:23,918 Who's that? 1270 01:45:24,000 --> 01:45:26,918 He was the star of Bounty Law. 1271 01:45:27,000 --> 01:45:28,709 And who are you? 1272 01:45:28,792 --> 01:45:30,500 I was Rick's stunt double. 1273 01:45:31,626 --> 01:45:33,542 Rick who? 1274 01:45:33,626 --> 01:45:35,334 It don't matter, George. 1275 01:45:35,459 --> 01:45:40,500 We were colleagues from the past, and I just wanted to make sure you're doing okay. 1276 01:45:40,584 --> 01:45:42,918 - I'm not doing okay. - What's the matter? 1277 01:45:43,000 --> 01:45:46,584 Can't see shit. Would you call that "the matter"? 1278 01:45:46,667 --> 01:45:50,959 - The man can't see shit, okay? - I know. I'm sorry about that. I was told. 1279 01:45:51,042 --> 01:45:53,125 Squeaky sent me to bed. 1280 01:45:53,751 --> 01:45:56,042 Would that be the little redhead out front? 1281 01:45:59,000 --> 01:46:01,626 What the fuck is the matter with you? 1282 01:46:01,709 --> 01:46:05,584 First you wake me up, and now you're pretending that I didn't tell you 1283 01:46:05,667 --> 01:46:07,375 I was fucking blind! 1284 01:46:07,834 --> 01:46:10,918 How am I gonna know what the hell color the head 1285 01:46:11,000 --> 01:46:13,751 of the girl is that's with me all the time? 1286 01:46:13,834 --> 01:46:15,709 Oh, fair enough, George. 1287 01:46:19,125 --> 01:46:22,459 - No. Jesus Christ. - Come on, George. All right. 1288 01:46:22,542 --> 01:46:25,125 Everyone don't need a stuntman. 1289 01:46:32,751 --> 01:46:34,542 I don't know who you are... 1290 01:46:36,709 --> 01:46:38,792 but you touched me today. 1291 01:46:40,751 --> 01:46:43,334 You came to visit me. 1292 01:46:43,417 --> 01:46:45,500 Now I got to go back to sleep. 1293 01:46:48,000 --> 01:46:50,709 I got to watch F.B.I. tonight. 1294 01:46:50,792 --> 01:46:52,459 I watch it with Squeaky. 1295 01:46:53,667 --> 01:46:56,500 She gets all pissed off if I fall asleep. 1296 01:46:57,542 --> 01:47:00,250 What happens when she gets pissed off, George? 1297 01:47:01,500 --> 01:47:02,626 Nothing. 1298 01:47:04,209 --> 01:47:06,584 I just don't like to disappoint her. 1299 01:47:11,417 --> 01:47:14,667 So you gave all these hippies permission to be here? 1300 01:47:20,667 --> 01:47:23,167 Just who the fuck are you? 1301 01:47:23,209 --> 01:47:25,167 I'm Cliff Booth. 1302 01:47:25,250 --> 01:47:28,792 I'm a stuntman. We used to work together, George. 1303 01:47:28,876 --> 01:47:31,626 And I just want to make sure you're okay. 1304 01:47:31,709 --> 01:47:35,417 And that all these hippies aren't taking advantage of you. 1305 01:47:35,500 --> 01:47:38,292 - Squeaky? - Yeah. 1306 01:47:38,375 --> 01:47:40,250 She loves me. 1307 01:47:42,834 --> 01:47:44,500 So suck on that. 1308 01:47:53,417 --> 01:47:55,125 You take care, George. 1309 01:48:02,000 --> 01:48:03,626 Goddamn it. 1310 01:48:25,083 --> 01:48:26,459 You embarrassed me. 1311 01:48:27,500 --> 01:48:29,250 Yeah, sorry about that. 1312 01:48:32,334 --> 01:48:35,125 How'd your little talk with George go? Are we kidnapping him? 1313 01:48:35,209 --> 01:48:37,209 Not the word I'd use. 1314 01:48:37,292 --> 01:48:39,417 Now that you've talked to him, do you believe everything's all right? 1315 01:48:39,500 --> 01:48:41,375 Not exactly. 1316 01:48:41,459 --> 01:48:44,792 - This was a mistake. You should leave. - Way ahead of you. 1317 01:48:49,375 --> 01:48:51,751 George isn't blind! 1318 01:48:51,834 --> 01:48:53,292 You're the blind one! 1319 01:49:38,459 --> 01:49:39,792 You do that? 1320 01:49:44,667 --> 01:49:46,125 You know, that's not my car. 1321 01:49:47,000 --> 01:49:49,083 That's my boss's car. 1322 01:49:49,209 --> 01:49:52,834 And if something were to happen to my boss's car, well, I'd get in trouble. 1323 01:49:55,500 --> 01:49:57,751 Lucky for you, he's got a spare. 1324 01:50:11,542 --> 01:50:12,876 Fix it. 1325 01:50:14,000 --> 01:50:15,167 Fuck you. 1326 01:50:47,292 --> 01:50:48,334 Ladies. 1327 01:50:55,667 --> 01:50:58,792 Come one step closer and I will knock his teeth out. 1328 01:51:10,083 --> 01:51:11,209 Fix it. 1329 01:51:11,876 --> 01:51:14,167 Can I at least get a rag to wipe my face first? 1330 01:51:14,250 --> 01:51:15,792 Nope. 1331 01:51:15,876 --> 01:51:17,584 Tire first. 1332 01:51:27,792 --> 01:51:29,584 - Sundance. - Yeah. 1333 01:51:29,667 --> 01:51:33,209 Get on a horse, go get Tex and get his ass down here. 1334 01:51:33,292 --> 01:51:34,167 Okay. 1335 01:51:43,542 --> 01:51:45,292 I love you. 1336 01:52:09,584 --> 01:52:11,417 Tex! Tex! 1337 01:52:12,417 --> 01:52:15,334 That Hawaiian guy's back at the ranch kicking Clem's face in. 1338 01:52:17,250 --> 01:52:18,751 I'll take over for Tex. 1339 01:52:18,834 --> 01:52:19,959 Right this way. 1340 01:53:10,792 --> 01:53:11,792 Clem, you all right? 1341 01:53:33,626 --> 01:53:35,292 How do? 1342 01:53:35,375 --> 01:53:38,918 What a day. Shit, I almost lost my shit. 1343 01:54:26,292 --> 01:54:27,626 You... 1344 01:54:27,959 --> 01:54:30,375 You want to come in and watch my F.B.I.? 1345 01:54:30,459 --> 01:54:31,709 Why, I just figured we would. 1346 01:54:31,792 --> 01:54:33,042 I got a six-pack in the back. 1347 01:54:33,125 --> 01:54:34,542 Thought we'd order a pizza. 1348 01:54:34,626 --> 01:54:35,918 All right. 1349 01:54:36,000 --> 01:54:37,000 All right. 1350 01:54:58,417 --> 01:55:00,959 Eighteen miles to Pendleton, Willard. 1351 01:55:01,042 --> 01:55:03,083 Any kind of luck, we'll be unloaded 1352 01:55:03,167 --> 01:55:05,959 and back at El Toro before my kids go to bed. 1353 01:55:10,709 --> 01:55:14,500 Hey, bought me an acid-dipped cigarette today. 1354 01:55:14,584 --> 01:55:15,834 Oh, yeah? 1355 01:55:15,918 --> 01:55:17,918 You want to buy a cigarette dipped in acid? 1356 01:55:18,000 --> 01:55:19,751 Yeah. 1357 01:55:19,834 --> 01:55:23,459 If I'm gonna trip, I want to trip here, man. Walk in the woods. Not in my home. 1358 01:55:26,167 --> 01:55:27,250 Just gonna stash it here. 1359 01:55:27,334 --> 01:55:29,500 - Don't smoke it by mistake. - Yeah. 1360 01:55:29,584 --> 01:55:31,083 You want to smoke some, smoke some. 1361 01:55:31,167 --> 01:55:32,042 Just save me some. 1362 01:55:32,542 --> 01:55:35,834 Nah, I don't need to trip out on no acid. 1363 01:55:35,918 --> 01:55:37,792 My booze don't need no buddy. 1364 01:55:39,292 --> 01:55:41,125 Here I come. Here I come. 1365 01:55:44,834 --> 01:55:46,542 What's the trouble, corporal? 1366 01:55:46,626 --> 01:55:48,250 There's a truck tailing us, sir. 1367 01:55:51,417 --> 01:55:53,959 It might be a farmer in a hurry to get some place. 1368 01:55:55,751 --> 01:55:57,459 Oh, fine. 1369 01:55:57,542 --> 01:56:00,959 - Well, take it as fast as you can. - Yes, sir. 1370 01:56:04,209 --> 01:56:05,584 That PCH? 1371 01:56:05,667 --> 01:56:08,709 Yeah, yeah. Malibu. 1372 01:56:08,792 --> 01:56:11,209 Puerco Canyon or some shit. I don't know. 1373 01:56:18,209 --> 01:56:19,667 Here comes trouble. 1374 01:56:24,209 --> 01:56:26,292 Oh, man. Right in the face. 1375 01:56:38,083 --> 01:56:39,709 That was a smooth leap. 1376 01:56:39,792 --> 01:56:40,792 Thank you. 1377 01:56:44,751 --> 01:56:46,334 Dead number two. 1378 01:56:53,584 --> 01:56:55,375 I like that shot. 1379 01:56:55,459 --> 01:56:57,500 That guy's a fucking prick. 1380 01:57:04,459 --> 01:57:06,292 That's Bobby Hogan. Good guy. 1381 01:57:15,709 --> 01:57:18,042 All right, get ready for my big F.B.I. moment. 1382 01:57:18,125 --> 01:57:20,459 - They're all dead, babe. - Good. 1383 01:57:28,751 --> 01:57:30,459 "Michael Murtaugh." 1384 01:57:30,542 --> 01:57:32,417 - The FBI. - Michael Murtaugh. 1385 01:57:32,500 --> 01:57:33,834 Buongiorno, Sergio. 1386 01:57:33,918 --> 01:57:35,709 Turn on Channel 7. 1387 01:57:35,792 --> 01:57:37,083 ABC. 1388 01:57:37,167 --> 01:57:38,834 F.B.I. 1389 01:57:38,918 --> 01:57:41,876 I'm watching your Nebraska Jim as we speak. 1390 01:57:41,959 --> 01:57:45,626 --Philip Abbott, William Reynolds. 1391 01:57:47,667 --> 01:57:51,375 With guest stars James Farentino, 1392 01:57:51,459 --> 01:57:53,000 Rick Dalton... 1393 01:57:53,083 --> 01:57:54,334 Like the chewing gum? 1394 01:57:54,417 --> 01:57:56,250 - Norman Fell. - Strong. 1395 01:57:56,334 --> 01:57:57,918 Tonight's episode: 1396 01:57:58,000 --> 01:58:00,500 - "All the Streets Are Silent." - "All the Streets Are Silent." 1397 01:58:00,626 --> 01:58:03,500 Except when Rick Dalton's got a fucking shotgun, I'll tell you that. 1398 01:58:03,584 --> 01:58:05,792 - You're goddamn right. - ...the new Ford Cortina. 1399 01:58:26,876 --> 01:58:30,083 - Well, that looks delicious. Thank you. - Enjoy, sir. 1400 01:58:36,125 --> 01:58:38,334 After that Musso & Frank's lunch meeting, 1401 01:58:38,417 --> 01:58:42,334 Marvin did provide Rick job opportunities in the Italian film industry. 1402 01:58:42,417 --> 01:58:45,834 Rick Dalton, Marvin Schwarz here. Hold on. 1403 01:58:45,918 --> 01:58:47,751 Hennessy X.O on the rocks. 1404 01:58:47,834 --> 01:58:49,334 Yes, Mr. Schwarz. 1405 01:58:49,417 --> 01:58:50,626 Two words. 1406 01:58:50,709 --> 01:58:53,209 Nebraska Jim, Sergio Corbucci. 1407 01:58:53,292 --> 01:58:55,250 Nebraska what? 1408 01:58:55,334 --> 01:58:56,375 Sergio who? 1409 01:58:56,459 --> 01:58:58,042 Sergio Corbucci. 1410 01:58:58,125 --> 01:58:59,626 And who's that? 1411 01:58:59,709 --> 01:59:03,375 The second-best director of Spaghetti Westerns in the whole wide world. 1412 01:59:03,459 --> 01:59:05,125 He's doing a new Western. 1413 01:59:05,209 --> 01:59:06,834 It's called Nebraska Jim. 1414 01:59:06,918 --> 01:59:09,417 And because of me, he's considering you. 1415 01:59:10,667 --> 01:59:12,459 Well, Rick got Nebraska Jim. 1416 01:59:12,500 --> 01:59:14,959 And Rick made a rather compelling Nebraska Jim, 1417 01:59:15,042 --> 01:59:19,959 existing quite nicely within Sergio Corbucci's rogues gallery of antiheroes. 1418 01:59:21,292 --> 01:59:24,459 In Rome, Rick loved the paparazzi and the fuss they made over him 1419 01:59:24,542 --> 01:59:28,250 and his Nebraska Jim costar Daphna Ben-Cobo. 1420 01:59:28,334 --> 01:59:29,959 All right there, paparazzos. 1421 01:59:30,042 --> 01:59:31,459 All right. Take it easy. 1422 01:59:31,959 --> 01:59:36,751 He loved the food so much that during his stay, Rick gained almost 15 pounds. 1423 01:59:36,834 --> 01:59:39,792 But he didn't love the Italians' way of making movies. 1424 01:59:39,876 --> 01:59:43,250 He thought the post-synced, "every actor speaks their own language," 1425 01:59:43,334 --> 01:59:47,209 Tower of Babel shooting style of European movies was ridiculous. 1426 01:59:48,250 --> 01:59:52,125 While in Rome, Marvin plugged Rick into three other Italian productions. 1427 01:59:52,542 --> 01:59:56,083 His second Western was Kill Me Quick, Ringo, Said the Gringo, 1428 01:59:56,167 --> 01:59:59,876 also starring Joseph Cotten and directed by Calvin Jackson Padget, 1429 01:59:59,959 --> 02:00:02,209 pseudonym for Giorgio Ferroni. 1430 02:00:02,292 --> 02:00:04,792 His third was an Italian/Spanish coproduction 1431 02:00:04,876 --> 02:00:09,042 that paired him with Telly Savalas, titled Red Blood, Red Skin, 1432 02:00:09,125 --> 02:00:13,292 directed by Joaquin Romero Marchent and based on the Floyd Raye Wilson novel, 1433 02:00:13,375 --> 02:00:16,042 The Only Good Indian Is a Dead Indian. 1434 02:00:16,792 --> 02:00:19,417 And his fourth, a Spaghetti secret agent, 1435 02:00:19,459 --> 02:00:23,459 James Bond rip-off-type flick called Operazione Dyn-O-Mite!, 1436 02:00:23,542 --> 02:00:25,209 directed by Antonio Margheriti. 1437 02:01:07,667 --> 02:01:11,417 Ultimately making Rick's six-month Italian sojourn fairly profitable, 1438 02:01:11,500 --> 02:01:15,626 although his swank Roman apartment ate up a big chunk of his earnings. 1439 02:01:17,334 --> 02:01:20,500 So as Rick returns to Hollywood via Pan Am, 1440 02:01:20,584 --> 02:01:24,042 he has four new movies under his belt, some money in his pocket, 1441 02:01:24,125 --> 02:01:29,209 and his brand-spanking-new Italian wife, starlet Francesca Cappucci. 1442 02:01:32,000 --> 02:01:35,918 Hurtling through the air towards a new life and uncertain future, 1443 02:01:36,000 --> 02:01:39,209 Rick was really not sure about what lay ahead for him. 1444 02:01:42,375 --> 02:01:46,250 Way back in coach, working on his bottomless Bloody Mary, 1445 02:01:46,334 --> 02:01:49,334 Cliff Booth returned to Los Angeles as well. 1446 02:01:50,042 --> 02:01:54,542 He kept Rick company during his entire six-month stay in Italy. 1447 02:01:55,250 --> 02:01:59,667 However, as the two men return home, they've come to an understanding. 1448 02:01:59,751 --> 02:02:01,167 Well, here it goes now. 1449 02:02:02,667 --> 02:02:03,709 With the... 1450 02:02:05,125 --> 02:02:06,626 With the new wife, I... 1451 02:02:08,000 --> 02:02:10,792 I just I can't afford you anymore, Cliff. 1452 02:02:11,250 --> 02:02:12,042 You know? 1453 02:02:12,125 --> 02:02:14,667 I can barely afford my own house anymore. 1454 02:02:14,751 --> 02:02:17,459 So I think the plan is to sell the house 1455 02:02:17,542 --> 02:02:21,375 and buy a condo in Toluca Lake, bank the money. 1456 02:02:21,459 --> 02:02:23,542 You know, live off it. That type of thing. 1457 02:02:24,209 --> 02:02:27,125 Hopefully, I score come next pilot season. 1458 02:02:27,209 --> 02:02:28,417 That's a good plan. 1459 02:02:28,500 --> 02:02:29,542 Yeah. 1460 02:02:29,626 --> 02:02:30,584 You know, 1461 02:02:30,667 --> 02:02:33,083 by then, I'll know if I have a career or not, 1462 02:02:33,167 --> 02:02:37,083 if I'm a solid Los Angeles citizen like Eddie O'Brien says, 1463 02:02:37,167 --> 02:02:41,250 or if I'm one step closer to going back to Missouri. 1464 02:02:41,667 --> 02:02:44,918 So when this whole European journey is over, 1465 02:02:45,000 --> 02:02:46,209 I think we've... 1466 02:02:47,834 --> 02:02:50,334 We've reached the end of the trail, Cliff. 1467 02:03:01,375 --> 02:03:05,000 So these last four Italian flicks, after nine years together, 1468 02:03:05,083 --> 02:03:08,209 would be Rick and Cliff's final rodeo. 1469 02:03:08,292 --> 02:03:11,042 Cliff doesn't have a clue what he's gonna do. 1470 02:03:11,125 --> 02:03:13,292 The only thing the two men know of for sure: 1471 02:03:13,375 --> 02:03:17,000 Tonight, Rick and Cliff will have a good old-fashioned drunk. 1472 02:03:17,083 --> 02:03:20,250 Both men know, once the plane touches down in El Segundo, 1473 02:03:20,334 --> 02:03:22,751 it'll be the end of an era for both of them. 1474 02:03:22,876 --> 02:03:25,209 And when you come to the end of the line with a buddy 1475 02:03:25,292 --> 02:03:27,918 who is more than a brother and a little less than a wife, 1476 02:03:28,000 --> 02:03:32,167 getting blind drunk together is really the only way to say farewell. 1477 02:04:28,918 --> 02:04:30,209 Here it is, honey. 1478 02:04:31,751 --> 02:04:33,250 - You like it? - I love it. 1479 02:04:44,792 --> 02:04:46,083 Where do you want it? 1480 02:04:50,751 --> 02:04:51,792 Hello? 1481 02:04:51,876 --> 02:04:53,459 Hey, it's Joanna and the baby. 1482 02:04:53,542 --> 02:04:55,209 Hi! Come on up. 1483 02:05:01,542 --> 02:05:02,584 Hi! 1484 02:05:02,667 --> 02:05:05,459 Oh, honey. How are you? 1485 02:05:05,542 --> 02:05:07,792 - Oh, my gosh, you're about to pop! - I know! 1486 02:05:07,876 --> 02:05:09,500 I know. 1487 02:05:09,584 --> 02:05:11,167 And this is the nursery. 1488 02:05:11,250 --> 02:05:13,918 - Oh, my God, Sharon. It's perfect. - Do you love it? 1489 02:05:14,000 --> 02:05:15,250 Little shoes! 1490 02:05:15,334 --> 02:05:16,626 I know. 1491 02:05:18,709 --> 02:05:20,209 I'm about to burst. 1492 02:05:20,292 --> 02:05:22,626 - I think you're gonna be a wonderful mother. - Thank you. 1493 02:05:39,209 --> 02:05:40,959 - Thanks, Gillian. - Bye! 1494 02:05:41,042 --> 02:05:42,459 Bye, Brandy! 1495 02:05:46,959 --> 02:05:49,959 Sharon had two friends move into the Cielo Drive residence 1496 02:05:50,042 --> 02:05:52,751 while Roman was in London preparing his next movie: 1497 02:05:52,834 --> 02:05:56,250 Voytek Frykowski, an old friend of Roman's from Poland, 1498 02:05:56,334 --> 02:05:59,000 and his girlfriend, social worker Abigail Folger, 1499 02:05:59,083 --> 02:06:01,542 heiress to the vast Folger coffee empire. 1500 02:06:43,584 --> 02:06:47,209 That night, Sharon, her two houseguests and, naturally, Jay... 1501 02:06:47,334 --> 02:06:52,042 all went to the West Hollywood Mexican restaurant landmark El Coyote, on Beverly, for dinner. 1502 02:06:56,792 --> 02:06:59,209 What's going on at the dirty movie place? 1503 02:06:59,292 --> 02:07:01,042 Oh, they're having a premiere. 1504 02:07:01,125 --> 02:07:02,792 Dirty movies have premieres? 1505 02:07:02,876 --> 02:07:04,584 Yeah. They're fun. 1506 02:07:05,292 --> 02:07:06,959 - This place is always so busy. - I know. 1507 02:07:07,042 --> 02:07:08,500 It's crazy in here. 1508 02:07:14,000 --> 02:07:15,626 And right here for you. 1509 02:07:16,918 --> 02:07:18,918 - Gentlemen. - Thanks. 1510 02:07:20,834 --> 02:07:22,918 While closer to 8:30, Rick and Cliff went 1511 02:07:23,000 --> 02:07:26,918 to the Valley Mexican restaurant landmark Casa Vega on Ventura. 1512 02:07:32,459 --> 02:07:33,834 Hello. Welcome. 1513 02:07:35,709 --> 02:07:36,918 You're welcome, sir. 1514 02:07:47,792 --> 02:07:50,459 Well, well, well, if it ain't the cobra himself. 1515 02:07:50,542 --> 02:07:52,042 - Hey, Doug. What's happening? - Hey, Rick. 1516 02:07:52,125 --> 02:07:54,626 - How you doing? It's good to see you. - How's the wife doing? 1517 02:07:54,709 --> 02:07:57,417 I'm just kidding. I'm just kidding. 1518 02:08:00,584 --> 02:08:02,459 Brandy stayed behind at Rick's house, 1519 02:08:02,542 --> 02:08:05,209 guarding the beautiful Italian woman asleep in her bed 1520 02:08:05,292 --> 02:08:08,042 and waiting for Cliff and Rick to come home... 1521 02:08:09,375 --> 02:08:11,709 while jet-lagged Francesca slept. 1522 02:08:15,292 --> 02:08:16,751 But you just get paid for the day 1523 02:08:16,834 --> 02:08:18,542 - that you cut his hair, though, right? - No, no, no. 1524 02:08:18,626 --> 02:08:20,417 I get paid $1000 a day. 1525 02:08:20,500 --> 02:08:22,667 I get paid $1000 the day I arrive. 1526 02:08:22,751 --> 02:08:24,584 - I get paid $1000... - At El Coyote, 1527 02:08:24,667 --> 02:08:28,459 margaritas and good times were had by all, except Sharon. 1528 02:08:28,542 --> 02:08:32,250 Sharon was experiencing a touch of pregnancy-induced melancholy. 1529 02:08:32,334 --> 02:08:36,250 Not only that, it was later reported that it was the hottest night of the year, 1530 02:08:36,334 --> 02:08:39,417 and it made her feel especially pregnant in all the worst ways. 1531 02:08:39,500 --> 02:08:42,000 I don't want to party anymore. I am tired. 1532 02:08:42,417 --> 02:08:44,042 Because he got it done. 1533 02:08:44,125 --> 02:08:46,876 No, it's not-- It's not because he just got it done. 1534 02:08:46,959 --> 02:08:50,125 He had just as much time as all the rest of the goddamn directors. 1535 02:08:50,209 --> 02:08:52,584 But it's what he did with that time-- That's what counted. 1536 02:08:52,667 --> 02:08:55,083 At Casa Vega, Rick and Cliff drank so much that, 1537 02:08:55,167 --> 02:08:58,626 when they left, they left the Cadillac there and took a cab home. 1538 02:08:58,709 --> 02:09:00,500 The greatest action director, 1539 02:09:00,584 --> 02:09:03,000 underrated guy of all time. 1540 02:09:04,042 --> 02:09:08,709 Around 10, Sharon and her friends left El Coyote and arrived back at her house. 1541 02:09:16,918 --> 02:09:20,792 You've had, like, 19 margaritas. 1542 02:09:22,584 --> 02:09:26,959 The four of them hung out a little while longer, with Abigail even playing the piano for them... 1543 02:09:27,042 --> 02:09:31,167 Don't get me mad Don't tell no lie 1544 02:09:31,250 --> 02:09:36,209 Don't make me sad Don't pass me by 1545 02:09:38,959 --> 02:09:41,334 Baby, are you holding 1546 02:09:41,417 --> 02:09:45,918 Holding anything but me? 1547 02:09:46,000 --> 02:09:51,459 'Cause I'm a real straight shooter If you know what I mean 1548 02:09:52,834 --> 02:09:56,584 You can bring me love You can hang around 1549 02:09:56,667 --> 02:09:58,584 You can bring me up 1550 02:09:58,667 --> 02:10:03,459 Don't you bring me down 1551 02:10:03,542 --> 02:10:07,375 ...until she returned to her room, smoked a joint and read a book. 1552 02:10:07,459 --> 02:10:08,959 That was around 11. 1553 02:10:28,375 --> 02:10:33,000 At more or less the same time, Voytek laid on the couch watching American television 1554 02:10:33,083 --> 02:10:37,626 and thought about how much better it was than Polish television, as he smoked a big joint. 1555 02:10:39,292 --> 02:10:43,209 Somewhere around 11:10, Sharon changed into her comfy house attire. 1556 02:10:43,292 --> 02:10:44,375 Feel better? 1557 02:10:45,292 --> 02:10:47,709 That is drastically better. 1558 02:10:49,667 --> 02:10:53,626 It was after 11:45 by the time the yellow cab dropped Rick and Cliff 1559 02:10:53,709 --> 02:10:55,500 in front of the house. 1560 02:10:55,584 --> 02:10:56,834 Thank you. Right here. 1561 02:10:56,918 --> 02:10:58,751 All right. Grazie, amigo. 1562 02:11:00,292 --> 02:11:02,667 - How much do I owe you? - Three dollars. 1563 02:11:02,751 --> 02:11:04,751 Brandy was glad to see them return. 1564 02:11:04,834 --> 02:11:06,709 - Thank you, brother. - Thanks. 1565 02:11:06,792 --> 02:11:09,000 Andiamo. More margaritas. 1566 02:11:14,834 --> 02:11:18,500 Around midnight, a completely drunk Rick Dalton started making 1567 02:11:18,584 --> 02:11:20,667 a blender of frozen margaritas. 1568 02:11:23,417 --> 02:11:24,417 All right. 1569 02:11:26,167 --> 02:11:27,292 We're walking. 1570 02:11:27,375 --> 02:11:31,542 At the same time, Cliff was attaching a leash to an excited Brandy's dog collar. 1571 02:11:31,626 --> 02:11:32,500 I know. 1572 02:11:38,167 --> 02:11:39,876 I remember you. 1573 02:11:40,334 --> 02:11:44,083 - A cigarette dipped in acid. What's that do? - You smoke it. It gets you high. 1574 02:11:44,167 --> 02:11:46,250 - How much? - Fifty cents. 1575 02:11:48,209 --> 02:11:49,292 Fifty cents. 1576 02:11:49,375 --> 02:11:51,542 Hippie girl, 50 cents. 1577 02:11:55,209 --> 02:11:56,584 Tonight the night? 1578 02:11:58,042 --> 02:11:59,167 Why not? 1579 02:12:22,709 --> 02:12:25,209 And away we go. 1580 02:12:27,292 --> 02:12:31,584 Our Polish friend said it was the hottest day of the year. 1581 02:12:31,667 --> 02:12:35,417 Despite the fact that he said it, actually, it might be true. 1582 02:13:56,626 --> 02:13:57,667 Goddamn. 1583 02:13:58,792 --> 02:14:00,792 Fucking private road. 1584 02:14:00,876 --> 02:14:03,417 Damn property taxes up the butt. 1585 02:14:03,500 --> 02:14:04,792 Goddamn. 1586 02:14:12,125 --> 02:14:15,709 Bunch of goddamn fucking hippies. 1587 02:14:15,792 --> 02:14:18,209 What the fuck? 1588 02:14:21,250 --> 02:14:22,459 Hey, you! 1589 02:14:23,918 --> 02:14:27,083 Yeah, asshole, I'm talking to you! 1590 02:14:28,167 --> 02:14:31,250 What the hell do you think you're doing bringing that noisy hunk of shit 1591 02:14:31,334 --> 02:14:33,417 around here at midnight? 1592 02:14:33,500 --> 02:14:36,209 This is a private road, all right? 1593 02:14:36,292 --> 02:14:38,876 Who are you? And who are you here to see? 1594 02:14:38,959 --> 02:14:39,584 Nobody, sir. 1595 02:14:39,667 --> 02:14:41,667 We just got lost and a little turned around. 1596 02:14:41,751 --> 02:14:43,375 Horseshit. 1597 02:14:45,626 --> 02:14:49,584 You fucking hippies came up here to smoke dope on a dark road, huh? 1598 02:14:49,667 --> 02:14:52,334 Next time you want to try that, fix your fucking muffler. 1599 02:14:52,417 --> 02:14:56,500 - Look, we're really sorry we disturbed you. - Look, chief, you don't belong here. 1600 02:14:56,584 --> 02:15:01,542 Now, take this mechanical asshole and get it off my fucking street! 1601 02:15:13,959 --> 02:15:14,792 Hey! 1602 02:15:15,542 --> 02:15:18,292 Dennis Hopper! Move this fucking piece of shit! 1603 02:15:18,375 --> 02:15:20,792 All right. Just give me a moment to turn it around. 1604 02:15:20,876 --> 02:15:22,667 Drive it backwards, numbnuts, 1605 02:15:22,751 --> 02:15:26,417 - but fucking drive it, and drive it now! - Okay. Okay. Stop yelling. 1606 02:15:26,500 --> 02:15:28,083 Hold your horses. We're leaving. 1607 02:15:31,918 --> 02:15:35,626 The hell are you looking at, you little ginger-haired fucker? 1608 02:15:35,709 --> 02:15:38,459 Hey, you come around here again, I'm gonna call the fucking cops! 1609 02:15:45,292 --> 02:15:46,792 Dirty fucking hippies. 1610 02:16:00,459 --> 02:16:02,834 There in his fancy fucking house, thinking he's handled it. 1611 02:16:02,918 --> 02:16:05,959 But he's seen us. He's awake. He's alert. 1612 02:16:06,083 --> 02:16:07,250 They're all awake. 1613 02:16:07,334 --> 02:16:09,292 They're listening to fucking records. 1614 02:16:09,375 --> 02:16:10,918 Everybody's fucking awake! 1615 02:16:11,000 --> 02:16:12,167 Look! 1616 02:16:12,250 --> 02:16:14,334 - What did Charlie say? - He said: 1617 02:16:14,876 --> 02:16:18,500 "Go to Terry's old house and kill everybody in there." 1618 02:16:19,042 --> 02:16:20,876 And you heard him yourself. 1619 02:16:20,959 --> 02:16:22,751 He said, "Make it witchy." 1620 02:16:22,834 --> 02:16:25,876 Now, he either said that, 1621 02:16:25,959 --> 02:16:27,792 or I'm a liar. 1622 02:16:29,042 --> 02:16:32,292 Now, are any one of you calling me a liar? 1623 02:16:35,042 --> 02:16:36,459 How about you? 1624 02:16:37,000 --> 02:16:38,542 Are you calling me a liar? 1625 02:16:39,959 --> 02:16:42,083 No, of course not. 1626 02:16:42,167 --> 02:16:43,042 Good. 1627 02:16:43,125 --> 02:16:44,542 Hold it. 1628 02:16:44,626 --> 02:16:47,125 - Was that Rick Dalton? - Who? 1629 02:16:47,209 --> 02:16:48,459 The guy from Bounty Law. 1630 02:16:48,542 --> 02:16:50,292 - Who, Jake Cahill? - Yeah. 1631 02:16:50,375 --> 02:16:52,792 That guy in the robe was Jake Cahill. 1632 02:16:53,417 --> 02:16:56,584 Wait a minute. That was fucking Jake Cahill that just yelled at me? 1633 02:16:57,042 --> 02:16:59,167 He was older, but, yeah, I think so. 1634 02:16:59,250 --> 02:17:02,334 - So who's this Rick guy? - Jesus Christ, Sadie, get it together. 1635 02:17:02,459 --> 02:17:05,709 Rick Dalton played Jake Cahill on a cowboy show in the '50s called Bounty Law. 1636 02:17:06,167 --> 02:17:07,626 Fuck you, Katie. 1637 02:17:07,709 --> 02:17:11,000 Sorry I don't know the name of every fascist on TV in the '50s. 1638 02:17:11,083 --> 02:17:15,584 I can't believe that asshole in the robe was Jake Cahill. 1639 02:17:15,667 --> 02:17:18,500 When I was a kid, I had a Bounty Law lunch box. 1640 02:17:18,584 --> 02:17:21,209 That was my favorite of all my lunch boxes. 1641 02:17:22,209 --> 02:17:24,959 Dig this! 1642 02:17:25,042 --> 02:17:29,792 When we've been having our trip sessions, I've been expanding on this one idea in my head. 1643 02:17:29,876 --> 02:17:33,459 All right, dig it. We all grew up watching TV, you know what I mean? 1644 02:17:34,959 --> 02:17:38,667 And if you grew up watching TV, that means you grew up watching murder. 1645 02:17:39,626 --> 02:17:44,167 Every show on TV that wasn't I Love Lucy was about murder. 1646 02:17:44,250 --> 02:17:47,334 So my idea is... 1647 02:17:47,417 --> 02:17:49,834 we kill the people who taught us to kill. 1648 02:17:51,834 --> 02:17:56,000 I mean, where the fuck are we, man? We are in fucking Hollywood, man. 1649 02:17:56,083 --> 02:17:59,751 The people an entire generation grew up watching kill people live here. 1650 02:17:59,834 --> 02:18:02,209 And they live in pig-shit fucking luxury. 1651 02:18:02,250 --> 02:18:03,334 I say fuck them. 1652 02:18:03,417 --> 02:18:05,417 I say we cut their cocks off and make them eat it. 1653 02:18:06,334 --> 02:18:08,375 That's a great idea, Sadie. 1654 02:18:10,709 --> 02:18:12,500 You two ready to kill some piggies'? 1655 02:18:21,918 --> 02:18:24,167 Wait a minute. Oh, shit. 1656 02:18:24,250 --> 02:18:28,584 Sorry, I forgot my knife in the car. Can I go--? Can I go back and get it? 1657 02:18:29,667 --> 02:18:31,000 - Yeah, sure. - Okay. 1658 02:18:31,083 --> 02:18:32,167 Go on. Wait a minute. 1659 02:18:32,250 --> 02:18:35,334 - What? - I locked the car. You'll need keys to get in. 1660 02:18:39,626 --> 02:18:41,542 Right. Thank you. 1661 02:18:41,626 --> 02:18:44,292 - Okay. I'll be right back. - Okay. 1662 02:18:44,375 --> 02:18:47,417 - Just hurry up. - Yeah, just a little minute. 1663 02:18:57,584 --> 02:18:59,334 Oh, that fucking bitch! 1664 02:18:59,417 --> 02:19:02,250 Calm down. There's a fucking house right there. 1665 02:19:03,626 --> 02:19:06,209 - What do we do now? - We do what we came to do. 1666 02:19:06,292 --> 02:19:08,417 And when we're done, we split up and hitch home. 1667 02:19:09,209 --> 02:19:10,542 Any more questions? 1668 02:19:13,709 --> 02:19:16,542 Okay, pig killers, let's kill some piggies. 1669 02:19:17,042 --> 02:19:17,918 All right. 1670 02:19:30,584 --> 02:19:32,292 Oh, someone's hungry. 1671 02:19:41,125 --> 02:19:42,334 All right. 1672 02:19:44,167 --> 02:19:45,792 It's feeding time. 1673 02:19:49,042 --> 02:19:50,250 Brandy, couch. 1674 02:19:56,834 --> 02:19:58,292 And don't you mo-- 1675 02:20:06,709 --> 02:20:08,042 Oh, man. 1676 02:20:17,751 --> 02:20:19,876 The train has left the station. 1677 02:20:26,709 --> 02:20:28,042 Bad idea. 1678 02:21:46,000 --> 02:21:47,375 Eighty men died 1679 02:21:49,250 --> 02:21:51,209 On the countryside 1680 02:21:51,584 --> 02:21:53,417 Ten, 20, 30, 40 1681 02:21:53,500 --> 02:21:55,000 Fifty or more 1682 02:21:55,083 --> 02:21:58,417 The bloody Red Baron Was rollin' up the score 1683 02:22:17,459 --> 02:22:20,667 You go around there, see if there's a back entrance. 1684 02:22:20,751 --> 02:22:21,959 All right? Go. 1685 02:23:09,584 --> 02:23:10,959 Hey. 1686 02:23:13,918 --> 02:23:18,000 I am doing the best I can under the circumstances. 1687 02:23:18,083 --> 02:23:20,292 Now, I do not want to get into it tonight. 1688 02:23:30,959 --> 02:23:32,542 Can I help you? 1689 02:23:38,834 --> 02:23:39,959 Shit. 1690 02:23:41,250 --> 02:23:43,125 How many other people are here? 1691 02:23:43,209 --> 02:23:46,042 Oh, just the one sleeping in the back there. 1692 02:23:47,542 --> 02:23:49,751 Go get him and bring him into the living room. 1693 02:23:50,751 --> 02:23:53,209 - What if he says no? - Don't take no for an answer. 1694 02:23:53,292 --> 02:23:55,459 You're the one with the knife. Get him in here! 1695 02:23:58,167 --> 02:23:59,083 Hey. 1696 02:24:05,042 --> 02:24:06,918 You are real, right? 1697 02:24:07,000 --> 02:24:09,667 I'm as real as a doughnut, motherfucker. 1698 02:24:19,542 --> 02:24:20,667 What the fuck? 1699 02:24:28,334 --> 02:24:31,083 - Go to the living room. - What is going on, huh? 1700 02:24:36,042 --> 02:24:37,834 - Go! - Si, si. 1701 02:24:40,083 --> 02:24:41,500 Who the fuck's that? 1702 02:24:41,584 --> 02:24:42,584 I don't know. 1703 02:24:43,876 --> 02:24:44,959 Francesca. 1704 02:24:54,417 --> 02:24:55,334 What--? 1705 02:24:56,417 --> 02:24:58,083 Oh, I know you. 1706 02:24:58,167 --> 02:25:00,000 I know all three of you. 1707 02:25:01,209 --> 02:25:03,167 Yeah. Spahn Ranch. 1708 02:25:03,876 --> 02:25:05,918 Spahn Ranch. Yeah. 1709 02:25:08,083 --> 02:25:11,542 I don't know your name, but I remember that hair. 1710 02:25:12,125 --> 02:25:15,667 And you, I remember your white little face. 1711 02:25:15,751 --> 02:25:17,709 And you were on a horsie. 1712 02:25:18,209 --> 02:25:19,167 Yeah. 1713 02:25:21,292 --> 02:25:22,250 You are...? 1714 02:25:22,876 --> 02:25:24,751 I'm the devil, 1715 02:25:24,834 --> 02:25:27,667 and I'm here to do the devil's business. 1716 02:25:30,876 --> 02:25:32,918 Nah, it was dumber than that. 1717 02:25:32,959 --> 02:25:34,542 Something like... Rex. 1718 02:25:34,626 --> 02:25:36,667 - God, shoot him, Tex! - Tex. 1719 02:25:40,167 --> 02:25:41,334 Fuck! 1720 02:25:56,375 --> 02:25:57,876 Son of a bitch! 1721 02:26:36,375 --> 02:26:37,209 Hey, you. 1722 02:26:40,209 --> 02:26:42,417 How dare you come into my house, motherfucker! 1723 02:27:08,459 --> 02:27:10,250 Wow, man. 1724 02:28:03,292 --> 02:28:04,459 What the fuck? 1725 02:28:05,918 --> 02:28:07,542 Jesus Christ. 1726 02:29:24,209 --> 02:29:25,709 Holy shit. 1727 02:29:28,667 --> 02:29:31,584 Francesca! Francesca, honey! 1728 02:29:51,375 --> 02:29:53,751 - 10,000 block, Cielo Drive. - Sir, around what time was it 1729 02:29:53,834 --> 02:29:55,834 when you confronted the intruder? 1730 02:29:55,918 --> 02:29:58,083 It was about midnight. 1731 02:29:58,167 --> 02:29:59,250 - Around midnight? - Yeah. 1732 02:29:59,334 --> 02:30:00,834 How do you know it was midnight? 1733 02:30:00,918 --> 02:30:03,834 Well, I was in the kitchen. 1734 02:30:04,500 --> 02:30:06,918 You know, I was making margaritas, and... 1735 02:30:07,834 --> 02:30:09,834 I heard the sound of a noisy muffler. 1736 02:30:09,918 --> 02:30:11,375 I looked up at the clock. 1737 02:30:11,459 --> 02:30:13,626 It said... The kitchen clock said midnight. 1738 02:30:13,709 --> 02:30:17,417 - Twelve o'clock exactly? - I mean, it could have been 12:05. 1739 02:30:17,500 --> 02:30:19,667 - Something like that. - And you didn't see them again 1740 02:30:19,751 --> 02:30:22,125 until the woman attacked you in the pool. 1741 02:30:22,209 --> 02:30:23,626 No, no. 1742 02:30:24,250 --> 02:30:26,334 So, what did these perpetrators do? 1743 02:30:26,417 --> 02:30:29,042 Perpetrators? They were hippie assholes. 1744 02:30:29,167 --> 02:30:32,667 Two of them burst through the front door there, 1745 02:30:32,751 --> 02:30:37,083 and the guy hippie said he was the devil. 1746 02:30:37,167 --> 02:30:39,918 And he said, "I'm here to..." 1747 02:30:40,000 --> 02:30:42,167 "do some devil shit." 1748 02:30:42,250 --> 02:30:44,876 Or... That's not verbatim, but... 1749 02:30:44,959 --> 02:30:47,792 - "Some devil shit"? - Yeah, "devil shit." 1750 02:31:01,876 --> 02:31:04,000 And away we go. 1751 02:31:07,083 --> 02:31:09,250 Hey. Wait a minute. Wait a minute. 1752 02:31:09,334 --> 02:31:10,918 What hospital you going to, Cliff? 1753 02:31:11,000 --> 02:31:12,292 I'll meet you there, huh? 1754 02:31:12,375 --> 02:31:14,918 You don't want to meet me in no hospital. 1755 02:31:15,000 --> 02:31:16,792 Why don't you go take care of your lady. 1756 02:31:16,876 --> 02:31:19,876 Hey, she just took five fucking sleeping pills. 1757 02:31:19,959 --> 02:31:21,918 She'll be asleep till Columbus Day. 1758 02:31:22,042 --> 02:31:25,459 These guys will probably have to come out here again just to wake her ass up. 1759 02:31:25,542 --> 02:31:28,709 Hey, I'm not gonna die. I may get a limp, but I ain't gonna die. 1760 02:31:28,792 --> 02:31:30,751 - It's not my time yet, man. - All right. 1761 02:31:30,876 --> 02:31:36,459 So no use waiting in some waiting room. Why don't you go lie naked with that fine creature. 1762 02:31:36,542 --> 02:31:38,083 Come visit me tomorrow. 1763 02:31:38,167 --> 02:31:39,542 Bring bagels. 1764 02:31:40,834 --> 02:31:42,959 You want to do something for me, check on Brandy. 1765 02:31:43,042 --> 02:31:46,042 She may be a little shook up after that. She may want to sleep with you. 1766 02:31:46,125 --> 02:31:49,334 Are you kidding me? She's sleeping with Francesca right now. 1767 02:31:49,417 --> 02:31:51,500 You might never get her back. 1768 02:31:51,584 --> 02:31:53,292 - We got to go. - All right, then, Cliff. 1769 02:31:53,375 --> 02:31:55,792 I'll see you tomorrow, then. 1770 02:31:59,209 --> 02:32:00,834 Hey. Hey. 1771 02:32:04,667 --> 02:32:06,459 You're a good friend, Cliff. 1772 02:32:07,918 --> 02:32:09,125 I try. 1773 02:32:41,500 --> 02:32:42,459 Hello? 1774 02:32:44,459 --> 02:32:45,292 Hey. 1775 02:32:45,375 --> 02:32:48,167 I'm Jay Sebring. I'm a friend of the Polanskis. 1776 02:32:48,709 --> 02:32:51,292 You're Rick Dalton, right? 1777 02:32:51,375 --> 02:32:54,250 Yeah. Yeah. I'm Rick Dalton. 1778 02:32:55,042 --> 02:32:56,876 - Live next door. - Oh, I know. 1779 02:32:56,959 --> 02:32:59,709 I tease Sharon that she lives next door to Jake Cahill. 1780 02:32:59,834 --> 02:33:03,584 If she ever wants to put a bounty on Roman's head, she just has to go next door, right? 1781 02:33:05,292 --> 02:33:06,500 No shit. 1782 02:33:07,125 --> 02:33:09,500 What the fuck happened? 1783 02:33:09,584 --> 02:33:12,167 Oh, these fucking hippie weirdos, 1784 02:33:12,250 --> 02:33:14,542 they broke into my house. 1785 02:33:15,500 --> 02:33:17,334 What do you mean, like, trying to rob you? 1786 02:33:17,417 --> 02:33:19,209 We don't know what the fuck they wanted. 1787 02:33:19,292 --> 02:33:23,334 Were they robbing me? I don't know. Were they freaking out on some bummer trip? 1788 02:33:23,417 --> 02:33:26,751 Who knows? But they tried to kill my wife and my buddy. 1789 02:33:26,834 --> 02:33:30,250 - Jesus Christ. Are you serious? - Yeah, I'm fucking serious. 1790 02:33:30,334 --> 02:33:34,042 Now, my buddy and his dog killed two of them, and then... 1791 02:33:34,125 --> 02:33:37,167 Well, shit. I torched the last one. 1792 02:33:37,250 --> 02:33:38,250 "Torched"? 1793 02:33:38,334 --> 02:33:41,584 Yeah. I burnt her ass to a crisp. 1794 02:33:41,667 --> 02:33:44,584 - How'd you do that? - Well, believe it or not, I-- 1795 02:33:44,667 --> 02:33:48,751 - I got a flamethrower in my toolshed. - Oh, from The Fourteen Fists of McCluskey. 1796 02:33:49,626 --> 02:33:51,417 Yeah! 1797 02:33:51,500 --> 02:33:53,000 Yeah. Yeah. 1798 02:33:53,083 --> 02:33:54,667 That's the one. 1799 02:33:54,751 --> 02:33:57,167 Yeah, it still works too. Thank God. 1800 02:33:58,125 --> 02:33:59,500 Is everybody okay? 1801 02:33:59,584 --> 02:34:03,959 Well, the fucking hippies aren't, that's for goddamn sure. 1802 02:34:04,042 --> 02:34:05,626 Yeah. But I'm fine. 1803 02:34:05,709 --> 02:34:07,459 You know, my wife's fine. 1804 02:34:07,542 --> 02:34:11,918 - We're just a little shook up, is all. - Oh, my God, that's terrifying. 1805 02:34:12,667 --> 02:34:13,876 Yeah. 1806 02:34:13,959 --> 02:34:16,709 Jay, honey, is everything all right? 1807 02:34:16,792 --> 02:34:18,792 Everything's okay now, honey. 1808 02:34:18,876 --> 02:34:21,667 But some hippies broke into the house next door. 1809 02:34:21,751 --> 02:34:23,584 Oh, my God. 1810 02:34:23,667 --> 02:34:25,667 Oh, that's terrifying. 1811 02:34:25,751 --> 02:34:27,292 Is everybody okay? 1812 02:34:27,375 --> 02:34:31,292 I'm talking to your next-door neighbor about it right now. 1813 02:34:31,375 --> 02:34:32,876 Rick Dalton? 1814 02:34:34,542 --> 02:34:36,375 Yeah, that's me. 1815 02:34:38,042 --> 02:34:39,500 Well, hello, neighbor. 1816 02:34:40,542 --> 02:34:42,334 Is everybody okay? 1817 02:34:42,417 --> 02:34:45,417 Yes, Sharon, everybody's fine. 1818 02:34:45,500 --> 02:34:47,000 Are you okay? 1819 02:34:49,167 --> 02:34:51,375 Well, yes, I am. Thank you for asking that. 1820 02:34:52,459 --> 02:34:56,417 Rick, would you like to come up to the house for a drink and meet my other friends? 1821 02:35:02,918 --> 02:35:05,000 Yeah, sure. 1822 02:35:05,083 --> 02:35:06,000 Thank you. 1823 02:35:07,250 --> 02:35:08,959 Great. I'll buzz you up. 1824 02:35:20,918 --> 02:35:22,125 Come on. 1825 02:35:25,209 --> 02:35:27,417 - Hey, nice to meet you, huh? - Yeah. 1826 02:35:27,500 --> 02:35:28,959 - Jay Sebring. - Hey, pleasure. 1827 02:35:29,042 --> 02:35:31,292 - Yeah. - Pleasure, Jay. Pleasure's all mine. 1828 02:35:31,375 --> 02:35:33,626 Sounds like you had a hell of a night. 1829 02:38:52,292 --> 02:38:56,709 Hi. This is Rick Dalton, better known as bounty hunter Jake Cahill, 1830 02:38:56,792 --> 02:39:00,250 speaking on behalf of Red Apple cigarettes. 1831 02:39:00,334 --> 02:39:03,500 Now, I smoke Red Apples. Been smoking them for years. 1832 02:39:03,584 --> 02:39:08,542 But since the Red Apple tobacco company's been around since 1862, 1833 02:39:08,626 --> 02:39:11,876 you'll see Jake Cahill smoke Red Apple too. 1834 02:39:12,209 --> 02:39:17,083 Now, back in Jake's day, Red Apple came in a pouch, and he had to roll his own. 1835 02:39:17,167 --> 02:39:20,125 But today, Red Apple comes factory-rolled. 1836 02:39:20,209 --> 02:39:23,834 For the best drag with the best tobacco flavor, 1837 02:39:23,918 --> 02:39:28,542 with less burn on your throat than any other non-filtered cigarette. 1838 02:39:37,876 --> 02:39:40,542 Now, that's the way a cigarette should taste. 1839 02:39:41,542 --> 02:39:44,417 Better drag, more flavor, 1840 02:39:44,500 --> 02:39:46,000 less throat burn. 1841 02:39:48,292 --> 02:39:50,042 That's the Red Apple way. 1842 02:39:51,042 --> 02:39:54,751 So, look for this life-size standee of me, Jake Cahill, 1843 02:39:54,834 --> 02:39:58,459 wherever fine Red Apple tobacco products are sold. 1844 02:39:58,542 --> 02:40:01,792 Take a bite and feel all right. 1845 02:40:01,876 --> 02:40:05,209 Take a bite of a Red Apple. 1846 02:40:05,292 --> 02:40:06,792 Tell them Jake sent you. 1847 02:40:10,292 --> 02:40:12,834 - And cut. - All right, this cigarette tastes like fucking shit. 1848 02:40:12,918 --> 02:40:16,250 And, by the way, who chose this photo? I have a double chin. All right? 1849 02:40:16,334 --> 02:40:18,000 Nobody notices that crap?