1 00:00:52,340 --> 00:00:53,930 තාත්තෙ, බත් ටිකක් දාන්නද තව? 2 00:00:54,550 --> 00:00:57,260 කෑම නම් මාර රහයි. බඩ පිරෙන්න කෑවා. මෙයාගෙන් අහන්න තව ඕනෙද කියලා. 3 00:00:57,550 --> 00:00:59,050 මට ඇති. 4 00:01:03,080 --> 00:01:05,340 තාම පොඩි කට්ටිය නිදාගන්න ගියේ නැද්ද? 5 00:01:07,590 --> 00:01:09,840 හෙට උදේ 7 වෙද්දි එන්න එහෙනම්. අපි දෙන්නම එකට ඇවිදින්න යමු. 6 00:01:10,090 --> 00:01:11,030 හරි තාත්තෙ. 7 00:01:11,500 --> 00:01:12,880 - වෙලාවටම එන්න ඕනෙ හොඳේ. - හරි. 8 00:01:31,820 --> 00:01:33,530 කෝබ්‍රා වන්ගෙන් ඊගල් වන්ට. ලෑස්තියිද? 9 00:01:34,840 --> 00:01:36,450 අනිවාර්‍යයෙන්ම, කෝබ්‍රා වන්. 10 00:01:37,930 --> 00:01:40,470 මගේ තොරතුරු වලට අනුව එයා ඉන්න ඕන ඉස්සරහා පැසෙන්ජර් සීට් එකෙ. 11 00:01:40,860 --> 00:01:42,110 ඕනෙම වෙලාවක මිනිහා එන්න පුලුවන්. 12 00:01:42,530 --> 00:01:43,610 දැන්ම නැහැ. 13 00:01:45,570 --> 00:01:46,930 මට මිනිහව දැනෙනවා. 14 00:01:47,990 --> 00:01:49,240 ෆරීඩ් හකානි! 15 00:01:49,520 --> 00:01:51,150 ජිහාඩ් වෙළෙඳාම්කරු. 16 00:01:51,650 --> 00:01:54,110 මං දන්නෙ නැහැ අහිංසක මිනිස්සු කොච්චර ගාණක් මිනිහගෙ කතා වලට රැවටිලා, 17 00:01:54,320 --> 00:01:57,770 තමන්ගෙ පවුල් පන්සල් අතෑරලා දාලා ජිහාඩ් එකත් එක්ක එකතු වුණාද කියලා. 18 00:01:58,280 --> 00:02:00,990 දිවි පුදනවා කියන අදහසින් ඒ මිනිස්සු පිස්සු වැටිලා ඉන්නෙ. 19 00:02:01,400 --> 00:02:05,150 ස්වර්ගය ගැන මිනිහා කියන කතා ඇහුවම මං වගේ මිනිහෙක් වුණත් රැවටෙන්න පුළුවන්. 20 00:02:05,580 --> 00:02:08,280 අන්න ඒකයි අපි මිනිහව ඉවරයක් කරලා දාන්න ඕනෙ. 21 00:02:08,740 --> 00:02:11,740 තවත් මිනිස්සුන්ව රවට්ටගන්න කලින්, මිනිහව ඉවරයක් කරලා දාන්න. 22 00:02:20,150 --> 00:02:21,580 කෙනෙක් එනවා පේනවා, කෝබ්‍රා වන්. 23 00:02:26,320 --> 00:02:28,450 ෆරීඩ් හකානි, මිනිහා තමයි. 24 00:02:28,780 --> 00:02:29,900 ඊගල් වන්, ඉලක්කය ගන්න. 25 00:02:30,110 --> 00:02:31,150 හරි, කෝබ්‍රා වන්. 26 00:02:39,280 --> 00:02:41,820 වෙඩි වදින්නෙ නැති වීදුරු වහගන්න කලින් වෙඩි තියලා දාන්න. 27 00:02:42,110 --> 00:02:43,990 මාව නම් ඒවයින් නවත්තන්න බැහැ, කෝබ්‍රා වන්... 28 00:02:45,700 --> 00:02:47,150 ...මේ තුවක්කුවත් ඒවයින් නවත්තන්න බැහැ. 29 00:02:48,140 --> 00:02:51,150 ඒ මොකක්වත් මට කරදරයක් නෙමෙයි. ඒ මිනිහගෙනුත්. 30 00:02:54,360 --> 00:02:55,280 වෙඩි තියහන්, හත්තිලව්වෙ! 30 00:03:40,000 --> 00:03:50,000 සිසිල ප්‍රසාද් [138]එකසිය තිස් අටවන උපසිරැසි ගැන්වීම[138] කරුණාකර කතෘ අයිතිය සුරකින්න. 31 00:05:46,400 --> 00:05:48,530 එයා ෆරීඩ් හකානිට ඉලක්ක කරගෙන හිටියෙ. 32 00:05:50,110 --> 00:05:50,950 ඔව් මැඩම්. 33 00:05:52,450 --> 00:05:53,990 මං හරි නම් කියන්න, කර්නල්. 34 00:05:54,150 --> 00:05:57,570 වෙඩි නම් තිබ්බා තමයි, හැබැයි, සිරියාවෙ ඉන්න හකානිට නෙමෙයි... 35 00:05:57,990 --> 00:06:02,990 නව දිල්ලියේ ඉන්න අපේ සීනියර් ඇනලිස්ට් කෙනෙක් වෙන V.K. නායිදුට. 36 00:06:06,070 --> 00:06:09,150 මොන මගුලක්ද මේ වෙන්නෙ, කර්නල් රුද්‍රා? 37 00:06:10,780 --> 00:06:12,490 කබීර්ට පිස්සු වැටිලා, මැඩම්. 38 00:06:13,700 --> 00:06:15,220 එයා හතුරොත් එක්ක එක්තු වෙලා. 39 00:06:15,510 --> 00:06:16,630 කාත් එක්කද? 40 00:06:17,320 --> 00:06:20,060 හකානි? ජයේශ්? ‍රිස්වාන් ඒලියාස්? 41 00:06:21,860 --> 00:06:23,420 කවුද සිරියාවෙ ඉලක්කය වුණේ? 42 00:06:23,730 --> 00:06:25,680 අපි හැමෝම දැක්කා ඉලක්කය එනවා. 43 00:06:26,030 --> 00:06:27,490 කවුද එතකොට ඉලක්කය අරගෙන හිටියෙ? 44 00:06:28,570 --> 00:06:31,740 කබීර් දවස් තුනකට කලින් රිමෝට් විදියට කැමරාවයි තුවක්කුවයි අටවලා ඇවිල්ලා. 45 00:06:33,450 --> 00:06:35,320 අපි හකානි දිහා බලාගෙන ඉන්න අතරෙ තමයි... 46 00:06:35,780 --> 00:06:38,450 ...ඒ වෙලාවෙම එයා නයිදුට වෙඩි තියලා තියෙන්නෙ. 47 00:06:40,030 --> 00:06:42,570 මං කොහොමද කටක් ඇරලා මේ දේවල් PMO ට වාර්තා කරන්නෙ... 48 00:06:42,740 --> 00:06:44,570 ...මෝඩයෙක් වගේ නොවී? 49 00:06:46,030 --> 00:06:48,200 මං දන්න දේවල්ම ඔබතුමියත් දැනගෙන හිටියනෙ. 50 00:06:51,860 --> 00:06:52,570 මරලා දාන්න එයාව. 51 00:06:55,240 --> 00:06:59,280 එයා තව මුකුත් කරන්න කලින් එයාව නවත්තන්න ඕනෙ. 52 00:06:59,930 --> 00:07:02,230 ඔයා නිතරම කියපු දෙයක්නෙ, කබීර් තමයි හොඳම කෙනා කියලා. 53 00:07:03,450 --> 00:07:06,820 තව කවුරුහරි ඇතිනෙ කබීර්ව පරද්දන්න පුලුවන් විදියෙ. 54 00:07:20,200 --> 00:07:23,490 මෙන්න ඔයාගෙ සල්ලි, ඔස්ලව්. කෝ මගේ බඩු ටික? 55 00:07:33,280 --> 00:07:34,030 අල්ලගනින් ඕකව! 56 00:09:31,700 --> 00:09:32,740 කර්නල්! 57 00:09:33,150 --> 00:09:35,590 ඔස්ලව්ගෙ කල්ලියත් එක්ක තියෙන ගණුදෙණුව අහවරක් කලා. 58 00:09:36,280 --> 00:09:39,710 තවත් උන් ඉන්දියාවට නාර්කොටික් එවන එකක් නැහැ. 59 00:09:42,610 --> 00:09:44,950 අදින් පස්සෙ කිසිම දෙයක් කරන එකක් නැහැ. 60 00:09:46,070 --> 00:09:47,570 හරි සර්, මං මේ එනගමන්. 61 00:10:52,340 --> 00:10:52,990 හායි. 62 00:11:31,240 --> 00:11:33,400 මේ ලිස්ට් එකේ තියෙනවා අපේ හැම සේෆ් හවුස් එකක් ගැනම. 63 00:11:38,950 --> 00:11:40,770 කබීර් ගාව පාස්පෝට් හතක් තියෙනවා. 64 00:11:41,110 --> 00:11:44,650 ඒත් එයා ආපහු ඉන්දියාවට එන්න මේ කිසිම පාස්පෝර්ට් එකක් පාවිච්චි කරලා නැහැ. 65 00:11:44,950 --> 00:11:48,110 තුර්කි ඉඳලා දිල්ලි එන හැම ප්ලේන් එකක් ගැනම අපිට හොයලා බලන්න වෙනවා. 66 00:11:48,360 --> 00:11:50,610 එයා ඉන්දියන් පාස්පෝර්ට් එකකින්ම ආපහු ඒවි කියලා කියන්න තියෙන සහතිකේ මොකක්ද? 67 00:11:50,900 --> 00:11:52,110 අනික, තුර්කි ප්ලේන් එකකින්ම කියලා? 68 00:11:52,360 --> 00:11:55,450 ඒක හරි තමයි. ඒත්, එයා අනිවාර්‍යයෙන්ම ආපහු දිල්ලියට එන්න ඕනෙ. 69 00:11:56,070 --> 00:11:57,070 එතකොට, කෝ දැන් එයා? 70 00:11:57,280 --> 00:11:59,160 ඔබතුමා අවශ්‍යම කාරණාව ඇහුවෙ නැහැ, කර්නල්. 71 00:12:02,070 --> 00:12:03,070 "ඇයි ඒ??" 72 00:12:04,450 --> 00:12:08,400 අපි හැමෝවම පුහුණු කරපු කෙනා වගේම, ද්‍රෝහීන් සෑහෙන ගාණක් මරලා දාපු කෙනාම... 73 00:12:10,450 --> 00:12:14,030 ...ඇයි දැන් මේ ද්‍රෝහීයෙක් වෙලා? 74 00:12:14,400 --> 00:12:15,400 ඒක අපි හොයාගමුකො. 75 00:12:15,770 --> 00:12:17,650 සනී. එයාව හොයාගන්න. 76 00:12:18,240 --> 00:12:19,740 ඒ වගේම, ඒ ගැන ඔයා මට විතරයි වාර්තා කරන්න ඕනෙ. 77 00:12:20,070 --> 00:12:20,990 එහෙමයි සර්. 78 00:12:25,590 --> 00:12:26,630 ප්‍රශ්න මුකුත් තියෙනවද? 79 00:12:27,130 --> 00:12:29,430 ඔව් කර්නල්. ඇයි සනීවම මේකට තෝරගත්තෙ? 80 00:12:30,010 --> 00:12:31,840 කබීර් ගැන මට වඩා දන්න වෙන කෙනෙක් නැහැ. 81 00:12:32,130 --> 00:12:34,300 කාලිඩ්! එයා දන්නවා ඔයා ඒවි කියලා. 82 00:12:34,630 --> 00:12:35,950 අපි කොහොමත් එහෙම යනවනෙ ඉතිං. 83 00:12:36,180 --> 00:12:37,430 එයා ඒක කොහොමත් දන්නවා. 84 00:12:37,840 --> 00:12:39,800 ඒත් සර්, මං දන්නවා එයා හිතන්නෙ කොහොමද කියලා. 85 00:12:40,340 --> 00:12:42,840 එයා ඊලඟට කරන්නෙ මොකක්ද කියලා, මට එයාව තේරුම් ගන්න පුළුවන්. 86 00:12:43,050 --> 00:12:46,050 - ඔයා එයාට ගොඩක් කැමැත්තෙන්නෙ හිටියෙ, කාලිඩ්. - මගේ රටට තරම් නම් නෙමෙයි, සර්! 87 00:12:46,360 --> 00:12:48,180 එතකොට, ඔයා එයාව අල්ලගත්තොත් එහෙම... 88 00:12:49,220 --> 00:12:50,630 ඔයාට පුළුවන්ද එයාට වෙඩි තියන්න? 89 00:12:54,470 --> 00:12:55,380 ඔව් සර්. 90 00:12:56,220 --> 00:12:57,720 එයාගෙ අරමුණ... 91 00:12:57,930 --> 00:12:59,690 ඒකම තමයි මටත් තියෙන බය, කාලිඩ්. 92 00:13:01,590 --> 00:13:03,760 ඔයාට එයාගෙ අරමුණ හොයාගන්න බැරි වුණොත් මොකද කරන්නෙ? 93 00:13:04,930 --> 00:13:06,680 ඔබතුමාට මගේ වචනෙ තියෙනවා, කර්නල්. 94 00:13:07,590 --> 00:13:11,220 මුලින් වෙඩි තියලා, පස්සෙ ප්‍රශ්න කරන්නම්. 95 00:15:28,340 --> 00:15:30,180 ඔයා විහිළු කරනවා වෙන්න ඕනෙ, කර්නල්. 96 00:15:30,510 --> 00:15:32,090 මෙන්න තියෙනවා එයාගෙ පහුගිය අවුරුදු දෙකේ වාර්තා. 97 00:15:32,680 --> 00:15:35,590 පොඩ්ඩක් බලන්නකො... ඔයාගෙ අනිත් නිලධාරීන් එක්කම තමයි එයත් හිටියෙ. 98 00:15:36,510 --> 00:15:37,260 ඉතිං? 99 00:15:38,510 --> 00:15:41,090 කබීර්! මේ යුනිට් එක ඔයාගෙ. 100 00:15:42,050 --> 00:15:45,220 ඉතිං, ඔයයි තීරණ ගන්න ඕනෙ... කවුරු කවුරුද අරගන්න ඕනෙ, 101 00:15:45,470 --> 00:15:47,470 කොහොමද පුහුණු කරන්න ඕනෙ කියලා. 102 00:15:48,220 --> 00:15:49,930 අපේ කතාබහ ඉවරයිද, සර්? 103 00:15:51,720 --> 00:15:54,180 ඔයා තමයි අන්තිම තීරණය අරගන්න ඕනෙ. 104 00:15:58,050 --> 00:16:00,220 මම තමයි ඔයාගෙ තීරණය අනුමත කරන්න ඕනෙ. 105 00:16:02,300 --> 00:16:03,010 කබීර්... 106 00:16:03,630 --> 00:16:07,590 හැම වතාවකා කලීඩ් පෙන්නලා තියෙනවා එයාගෙ උපරිම දක්ෂතාවය. 107 00:16:08,180 --> 00:16:11,090 එහෙම තියෙද්දිත්, කලීඩ්ව ඔයාගෙ කණ්ඩායමේ කෙනෙක් කරනොගන්න ඔයාට හේතුවක් තියෙනවද? 108 00:16:12,260 --> 00:16:15,300 එකක් නෙමෙයි. හේතු දෙකක්ම දෙන්නම්. 109 00:16:20,760 --> 00:16:23,590 කාලිඩ්ගේ ද්‍රෝහී තාත්තා, මේජර් අබ්දුල් රහමන් මට වෙඩි තිබ්බා. 110 00:16:26,380 --> 00:16:27,800 මං නම් බේරුණා. 111 00:16:29,800 --> 00:16:31,930 ඒත්, මගේ යාළුවා වගේම සහයකයා... 112 00:16:33,380 --> 00:16:35,590 ...මමයි රහමනුයි අතරට කොටු වෙලා... 113 00:16:37,180 --> 00:16:38,510 ...එයාට බේරෙන්න බැරි වුණා. 114 00:16:44,180 --> 00:16:48,760 ඒ නිසා, මං තමුන්ගෙ තාත්තගෙ වම් ඇහැට උණ්ඩයක් බැස්සුවා. 115 00:16:50,300 --> 00:16:52,090 ආරක්ෂාකාරී වෙන්න කියලා... 116 00:16:53,880 --> 00:16:55,300 ...ඒකගෙ දකුණු ඇහැටත්. 117 00:16:57,800 --> 00:17:00,110 සියලුම ගෞරව සහිතව මං මේ කියන්නෙ කර්නල්, 118 00:17:01,840 --> 00:17:04,440 ඔයා හිතනවද, අපරාධකාරයෙක්ගෙ පුතෙක්ව... 119 00:17:04,870 --> 00:17:08,510 ...තුවක්කුවකුත් දීලා මං මගේ ගාවට ගනීවි කියලා. 120 00:17:14,510 --> 00:17:16,050 මට කතා කරන්න පුලුවන්ද? 121 00:17:16,550 --> 00:17:18,050 කියන්න කාලිඩ්. 122 00:17:21,380 --> 00:17:23,130 මගේ තාත්තා ද්‍රෝහියෙක් තමයි. 123 00:17:25,010 --> 00:17:26,470 ඒත්, අපි හොයාගත්තෙ කොහොම කියලද ඔයා හිතන්නෙ? 124 00:17:28,260 --> 00:17:29,840 මගේ අම්මා ඒ ගැන සැක කළා. 125 00:17:30,510 --> 00:17:32,470 එයා ඒ ගැන හමුදාවට දැනුම් දුන්නා. 126 00:17:37,680 --> 00:17:39,870 අන්න ඒකයි ඔබතුමාගෙ ඇඟේ කැලලක් තියෙන්නෙ... 127 00:17:40,760 --> 00:17:42,090 ...ආවරණය නොවිච්ච. 128 00:17:45,220 --> 00:17:47,880 මගේ තාත්තගෙ නම මටත් ගෑවිලා තියෙනවා තමයි. 129 00:17:48,550 --> 00:17:50,930 ඒත්, මාත් මගේ අම්මගෙ පුතෙක්. 130 00:17:51,430 --> 00:17:54,300 තමන්ගෙ සැමියගෙ ජීවිතය රට වෙනුවෙන් පරිත්‍යාග කරපු. 131 00:17:55,400 --> 00:17:57,660 කොයි වෙලාවකවත් එයා ඒ ගැන පසුතැවුනෙ නැහැ. 132 00:18:02,130 --> 00:18:03,130 ඔයා පොඩ්ඩක් එලියට යන්න, ලුතිනල්. 133 00:18:05,430 --> 00:18:06,630 එහෙමයි සර්. 134 00:18:11,590 --> 00:18:13,380 එයාගෙ තාත්තා ද්‍රෝහියෙක් තමයි. 135 00:18:13,760 --> 00:18:16,080 ඒත්, මේ කොල්ලා වැඩ ටික හොඳට කරලා තියෙනවා. 136 00:18:16,430 --> 00:18:19,750 ඔයාට හිතාගන්න පුළුවන්ද කොච්චර උනන්දුවෙන් එයා වැඩ කරනවද කියලා? 137 00:18:20,180 --> 00:18:22,800 නියම ධෛර්‍යයක් තියෙනවා එයාට. 138 00:18:23,340 --> 00:18:27,380 එයාගෙ අරමුණ එයාගෙ පවුලෙ නමට වෙච්ච කැලල නැතිකරලා දාන එක. 139 00:18:30,050 --> 00:18:32,090 එයා දන්නවා එයාගෙ තාත්තා මේජර් රහමානිව මැරුවෙ ඔයා කියලා. 140 00:18:33,220 --> 00:18:35,180 ඒ වෙලත් එයා මේකට ආවා. 141 00:18:35,550 --> 00:18:38,930 එයාට ඕනෙ ඔයාගෙන් ඉගෙනගන්න.... 142 00:18:39,630 --> 00:18:42,970 එයා තාත්තා වගේ නෙමෙයි කියලා ඔප්පු කරන්නයි එයාට ඕනෙ. 143 00:18:46,760 --> 00:18:49,470 මිනිස්සු තමන්ගෙ ජීවිතේ දෙන්නෙ එක වතාවයි, කබීර්. 144 00:18:49,840 --> 00:18:54,430 ඒත්, මේ සොල්දාදුවා... තමන්ගෙ රට වෙනුවෙන් එයා තමන්ගෙ ජීවිතේ හැම දවසකම පරිත්‍යාග කරලයි ඉන්නෙ. 145 00:18:57,180 --> 00:18:58,630 ඉතුරු ටික ඔයාට බාරයි. 146 00:19:18,340 --> 00:19:19,380 ඔයාව කණ්ඩායමට අරගත්තා. 147 00:19:23,010 --> 00:19:25,430 ඒත්, මේක බොහොම බාරදූර වැඩක්. 148 00:19:25,930 --> 00:19:27,800 එක වැරැද්දක් හරි වුණොත් එහෙම... 149 00:19:31,550 --> 00:19:33,050 වාසනාවන්! 150 00:19:34,200 --> 00:19:36,090 තමුන් දැන් අපායට වැටිලා ඉවරයි. 151 00:20:02,220 --> 00:20:03,260 ජම්මු, 2009. 152 00:20:04,760 --> 00:20:06,470 කල්කටා 2013. 153 00:20:07,090 --> 00:20:11,260 සූරජ් 2015. හයිද්‍රාබාද් 2017 154 00:20:12,010 --> 00:20:14,220 මේ හැම දෙයක්ම පිටිපස්සෙ ඉන්නෙ එකම එක්කෙනෙක්. 155 00:20:15,930 --> 00:20:17,380 රිස්වාන් ඒලියාස්. 156 00:20:17,800 --> 00:20:19,720 ඉන්දියාවෙ ලොකුම හතුරා! 157 00:20:20,220 --> 00:20:22,760 එයාගෙ හැම ප්‍රහාරයකින්ම ඉන්දියාව ඉලක්ක කරලා තියෙනවා. 158 00:20:23,180 --> 00:20:25,760 ඒත්, මුළු ලෝකෙටම එයා බිස්නස්කාරයෙක් වගේ ඉන්නෙ. 159 00:20:26,090 --> 00:20:29,380 අවුරුදු ගාණක් තිස්සෙ අපි ජාත්‍යන්තර ප්‍රජාවට ඒත්තු ගන්වන්න හදන්නෙ... 160 00:20:29,720 --> 00:20:31,130 මිනිහා ගෝලීය ත්‍රස්තවාදියෙක් කියලා! 161 00:20:31,970 --> 00:20:32,840 ඒත්, මිනිහා මොළකාරයා. 162 00:20:33,550 --> 00:20:35,130 මිනිහා දන්නවා කොහොමද හැංගිලා ඉන්නෙ කියලා. 163 00:20:36,550 --> 00:20:40,760 ගිය අවුරුද්දෙ වෙච්ච AI 215 ප්‍රහාරයෙන්, ඉන්දියානුවො 193 දෙනෙක්... 164 00:20:41,180 --> 00:20:43,010 ජාත්‍යන්තර වැසියො 53 දෙනෙක් මැරුණා. 165 00:20:43,930 --> 00:20:45,970 එක්කෙනෙක් ඒකෙ වගකීම අරගත්තා. 166 00:20:47,880 --> 00:20:49,260 බශීර් හසාර්! 167 00:20:49,760 --> 00:20:52,220 ඉරාකයේ සටන්කාමී කැරලිකාර අණ දෙන නිලධාරියෙක්. 168 00:20:52,630 --> 00:20:54,760 එතකොට මෙයාට රෙස්වාන් ඒලියස් එක්ක තියෙන සම්බන්ධය මොකක්ද? 169 00:20:55,490 --> 00:20:57,380 එයාලට මේ වෙනකම් AK47 වත් තිබ්බෙ නැහැ... 170 00:20:57,550 --> 00:20:59,430 ...එතකොට කවුද එයාලට ගුවන් යානා නාශක මිසයිල දෙන්න ඇත්තෙ. 171 00:21:02,510 --> 00:21:03,470 මෙයා තමයි. 172 00:21:04,510 --> 00:21:05,750 රිස්වාන් ඒලියාස්. 173 00:21:07,380 --> 00:21:08,510 මේ තමයි අපේ මෙහෙයුම. 174 00:21:12,550 --> 00:21:14,480 රිස්වාන් ඒලියාස්. 175 00:21:16,380 --> 00:21:20,930 අවුරුදු පහක් වෙනුවෙන් මං කරපු හැමදෙයක්ම... මේ වෙනුවෙන් තමයි! 176 00:21:22,930 --> 00:21:27,340 දැන් මං මගේ උපරිම උත්සාහය දරනවා, මං මැරෙන්නත් පුලුවන්... 177 00:21:29,260 --> 00:21:30,720 ...නැත්නම් මරන්නත් පුලුවන්. 178 00:21:33,050 --> 00:21:34,800 ඒ නිසා තමයි... 179 00:21:36,260 --> 00:21:40,550 ...මේ මෙහෙයුම කවුරුමහරි කෙනෙක්, මොනමහරි විදියකින් අනාගත්තොත් එහෙම... 180 00:21:43,300 --> 00:21:45,550 ...මං ඒක පුද්ගලික ප්‍රහාරයක් විදියට සලකනවා. 181 00:21:48,430 --> 00:21:49,510 පැහැදිලිද? 182 00:21:50,430 --> 00:21:51,510 එහෙමයි සර්. 183 00:21:54,720 --> 00:21:58,090 අපිට පුළුවන් වුණොත් බශීර්ව අල්ලගෙන, ඒලියාස් එක්ක එයාට තියෙන සම්බන්ධය ඔප්පු කරන්න, 184 00:21:59,340 --> 00:22:01,740 ...කිසිම රජයකට බැරිවෙනවා එයාව ආරක්ශා කරන්න. 185 00:22:03,180 --> 00:22:05,930 එතකොට අපිට පුලුවනි මේ මීයව උගෙ ගුලෙන් එලියට අරගන්න. 186 00:22:08,130 --> 00:22:09,590 ඔරලෝසු සෙට් කරගන්න කරගන්න 08:09 ට. 187 00:22:11,740 --> 00:22:12,720 දැන්! 188 00:22:27,870 --> 00:22:29,680 අපේ මෙහෙයුම හරි සරලයි! 189 00:22:30,780 --> 00:22:33,230 අපිට සිද්ධවෙනවා ISIS එකෙන් පාලනය කෙරෙන ප්‍රදේශයකට ඇතුල් වෙන්න. 190 00:22:34,320 --> 00:22:35,940 ...ඒ වගේම, බශීර් හසීබ්ව අත්ඩංගුවට අරගන්න. 191 00:22:37,880 --> 00:22:38,920 පණපිටින්! 192 00:23:35,990 --> 00:23:39,360 ඔබ සැමට සාමය උදාවේවා! 193 00:23:39,610 --> 00:23:43,780 මේ කාන්තාව ඉස්ලාම් ධර්මයට එරෙහිව අපරාධයක් කරනු ලැබුවා... 194 00:23:44,240 --> 00:23:45,990 ...කාමමිථ්‍යාචාරයේ හැසිරීමෙන්. 195 00:23:46,280 --> 00:23:49,450 එම නිසා අප මෙම පව්කාරියට ගල් ගසා මරණීය දණ්ඩණය ලබාදීමෙන්, 196 00:23:49,610 --> 00:23:52,950 සර්ව බලධාරීන් වහන්සේගේ අධිකාරීත්වය පෙන්වා විය යුතුයි. 197 00:23:53,280 --> 00:23:55,240 ගල් ගසනු! ගල් ගසනු! 198 00:23:56,680 --> 00:23:58,520 ගල් ගසනු! ගල් ගසනු! 199 00:24:07,620 --> 00:24:09,690 ගල් ගසනු! ගල් ගසනු! 200 00:24:48,990 --> 00:24:49,990 දෙවියන් වහන්සේට ප්‍රශංසා වේවා. 201 00:24:50,780 --> 00:24:52,780 මගේ සම්පූර්ණ ෆොටෝ ඇල්බම් එකක්ම තමුන් ගාව තියෙනවා නොවැ! 202 00:24:54,610 --> 00:24:56,780 ඉන්දියානු ඒජන්ට් කෙනෙක්!... 203 00:24:57,360 --> 00:25:02,450 මෙහෙයුමකට මෙහාට ඇවිල්ලා තියෙන්නෙ. කතා දෙකක් නැහැ, මාව මරන්න වෙන්නෙ ඇති. 204 00:25:03,030 --> 00:25:03,910 උඹව නෙමෙයි. 205 00:25:05,320 --> 00:25:10,030 ...උඹේ ලොක්කා ඒලියාස්වයි මට ඕනෙ. 206 00:25:15,070 --> 00:25:16,110 මට ඌව දෙනවද? 207 00:25:19,910 --> 00:25:21,660 උඹට ඕනෙ ඒලියාස්වද? 208 00:25:22,280 --> 00:25:25,080 උඹ දැන් ඔය වැටිලා ඉන්නෙ කොහෙද කියලා උඹම දන්නෙ නැති පාටයි. 209 00:25:26,250 --> 00:25:29,820 - තව විනාඩි තුනකට විතරයි. - හැබෑට? 210 00:25:30,910 --> 00:25:33,110 ඊට පස්සෙ මොකද වෙන්නෙ? උඹේ කල්ලියේ එවුන් ඇවිත් උඹව බේරගෙන යනවයි මොකෝ? 211 00:25:33,880 --> 00:25:36,240 උන් කොහොමද දැනගන්නෙ, උඹ ඉන්නෙ මෙහේ කියලා. 212 00:25:36,740 --> 00:25:40,610 මේකෙන්ද? උඹේ සපත්තුවේ තිබ්බ ට්‍රාන්ස්මීටර් එක අපිට හම්බුණා. 213 00:25:41,200 --> 00:25:43,280 උඹ එක කෑල්ලක් විදියට මෙහාට ආවනෙ, ඉන්දියන්කාරයො. 214 00:25:44,410 --> 00:25:46,530 ට්‍රාන්ස්මීටර් එක නම් දැනටම කෑලි කෑළි වෙලා තියෙන්නෙ. 215 00:25:46,890 --> 00:25:50,570 දැන් එතකොට මං... උඹව කෑලි කෑලි වලට ඉරලා දානවා! 216 00:25:51,570 --> 00:25:53,160 බොට ට්‍රාන්ස්මීටර් දෙකම හම්බුණේ නැද්ද බං? 217 00:25:55,240 --> 00:25:55,860 දෙකම? 218 00:26:10,240 --> 00:26:14,450 එක දතක් පෙන්නන්න, අනිත් දත උඹව හපන්න. 219 00:26:19,200 --> 00:26:21,910 ඈ බොල බල්ලො, තෝ මට ගහනවද... 220 00:26:22,950 --> 00:26:23,990 නැත්නම්, පැනලා දුවනවද? 221 00:31:07,570 --> 00:31:11,030 මෙහෙයුමට ලකුණු දුන්නා නම් එහෙම... 222 00:31:12,160 --> 00:31:14,070 ...ඔයා තමයි තරඟෙයේ වීරයා වෙන්නෙ! 223 00:31:16,200 --> 00:31:19,110 කබීර් සර් දැන් ඉතිං ඔයාට පොඩි බුරුලක් දේවි. 224 00:31:20,650 --> 00:31:22,030 මට ඕනෙ බුරුලක් නෙමෙයි. 225 00:31:23,410 --> 00:31:24,640 එයාගෙ විශ්වාසය. 226 00:31:24,970 --> 00:31:27,240 මට නම් ඕනෙ කත්‍රිනා කායිෆ්ගෙ විශ්වාසය! 227 00:31:29,660 --> 00:31:32,070 මහත්තයො, කවුද කෙනෙක් ඇවිල්ලා ඉන්නව ඔයාව හම්බවෙන්න! 228 00:31:36,410 --> 00:31:37,280 අම්මෙ? 229 00:31:38,950 --> 00:31:39,860 අම්මෙ? 230 00:31:45,660 --> 00:31:47,410 - සලාම්. - පුතේ. 231 00:31:49,030 --> 00:31:50,240 මෙහේ මොකද? 232 00:31:50,660 --> 00:31:54,200 මං ඔයාට පූජාවෙන් කොටසක් අරගෙන ආවා. 233 00:31:55,200 --> 00:31:56,570 අනිත් අයටත් දෙන්න. 234 00:31:57,410 --> 00:31:59,570 ඔය හැමෝම වෙනුවෙන් මං යාච්ඤා කළා. 235 00:32:00,110 --> 00:32:01,360 මං වෙනුවෙන් මොනවද යාච්ඤා කළෙ? 236 00:32:02,910 --> 00:32:04,110 ධෛර්‍යය! 237 00:32:05,810 --> 00:32:07,030 එතකොට ඔයාට? 238 00:32:08,680 --> 00:32:10,030 ගෞරවය! 239 00:32:14,280 --> 00:32:16,490 ඔයා මට ධෛර්‍යය දීලා තියෙන්නෙ, අම්මි. 240 00:32:17,980 --> 00:32:20,650 දෙයියන්ගෙ පිහිටෙන් මං කවදාවත් ඔයාට ලැජ්ජා වෙන්න දෙන්නෙ නැහැ. 241 00:32:21,230 --> 00:32:24,690 මං අවුරුදු 14ක් ලැජ්ජාවෙන් ජීවත් වුණේ, කාලිඩ්. 242 00:32:25,650 --> 00:32:28,150 ඔයා මට ආයෙත් ආඩම්බරයෙන් ජීවත් වෙන්න ඉඩ සැලස්සුවා. 243 00:32:30,100 --> 00:32:32,270 දෙවියො ඔයාව බලාගනීවි. 244 00:32:36,400 --> 00:32:37,310 අම්මි... 245 00:32:38,190 --> 00:32:40,190 ...ඊලඟ වතාවෙ යාච්ඤා කරනකොට ගෞරවයයි ධෛර්‍යයයි වගේම... 246 00:32:41,140 --> 00:32:42,310 ...සල්ලි ටිකකුත් ඉල්ලන්න. 247 00:32:44,590 --> 00:32:46,600 බිල් ගෙවන්නත් තියෙනවා නොවැ! 248 00:32:49,060 --> 00:32:50,060 කාලිඩ්... 249 00:32:51,440 --> 00:32:53,230 ...කතාව ඉවර නම් මගේ ඔෆිස් එකට එන්න. 250 00:33:00,400 --> 00:33:01,650 හරි, සර්. 251 00:33:25,350 --> 00:33:26,150 සර්? 252 00:33:27,100 --> 00:33:28,020 වාඩිවෙන්න. 253 00:33:33,080 --> 00:33:33,970 වාඩිවෙන්නකො. 254 00:33:43,870 --> 00:33:46,290 ඔයා මගෙන් දෙයක් හැංගුවා, කාලිඩ්! 255 00:33:51,310 --> 00:33:53,690 ඔයාට ඊයෙ ඉලක්කය මැගහැරුණා. 256 00:33:56,810 --> 00:33:59,020 ඒ වෙලාවෙ ඔයා ඉලක්කය දැක්කෙ නැහැ. 257 00:34:01,560 --> 00:34:05,010 ඒ හැමෝම ඔයාගෙ දකුණින් හිටියෙ. 258 00:34:11,410 --> 00:34:14,350 ඔයාගෙ දකුණු ඇහේ පෙනීමේ දෝෂයක් තියෙනවා. 259 00:34:15,690 --> 00:34:16,940 එහෙම නේද? 260 00:34:25,600 --> 00:34:28,900 මේ හේතුව නිසා ඔයා නුසුදුස්සෙක් වෙනවා. මට ඔයාව ගන්න බැහැ, කාලිඩ්. 261 00:34:30,060 --> 00:34:32,190 මට ඔයාව මගේ කණ්ඩායමට ගන්න බැහැ. 262 00:34:32,560 --> 00:34:33,190 ඒත්, සර්... 263 00:34:33,400 --> 00:34:36,990 මේ කණ්ඩායම මගේ පවුල වගෙයි, කාලිඩ්! 264 00:34:39,900 --> 00:34:42,150 මං ඒ හැමෝවම ආරක්ෂා කරන්න ඕනෙ! 265 00:34:47,170 --> 00:34:49,690 ඔයාගෙ මේ ප්‍රශ්නයට කණ්ඩායමේ අයගෙ ජීවිතයට ප්‍රශ්නයක් වෙන්න පුළුවන්. 266 00:34:58,150 --> 00:34:59,810 ඔයාට යන්න වෙනවා, කාලීඩ්. 267 00:35:02,480 --> 00:35:03,350 දැන්මම! 268 00:35:15,730 --> 00:35:17,900 ඔබතුමා කියන්නෙ මගේ තාත්තට ආපහු වතාවක් දිනුම දෙන්න කියලද? 269 00:35:19,480 --> 00:35:20,730 මොකක්ද කිව්වෙ? 270 00:35:22,770 --> 00:35:24,650 තාත්තට ස්තුතිවෙන්න තමයි මට මෙක වුණේ. 271 00:35:38,060 --> 00:35:39,100 ද්‍රෝහියා! 272 00:35:50,940 --> 00:35:52,480 ද්‍රෝහියගෙ පුතා! 273 00:35:56,440 --> 00:35:57,350 ද්‍රෝහියා! 274 00:36:19,150 --> 00:36:20,690 ද්‍රෝහියගෙ පුතා! 275 00:36:24,230 --> 00:36:25,400 ද්‍රෝහියා! 276 00:36:26,650 --> 00:36:29,060 මගේ ඇහේ බාගයයි පේන්නෙ නැත්තෙ. 277 00:36:30,400 --> 00:36:33,810 ඒත්, මගේ ධෛර්‍යය සම්පූර්ණයෙන්ම නැතිවෙලා තියෙන්නෙ. 278 00:36:37,440 --> 00:36:40,020 මගේ අම්මා මට පරාජය පිලිගන්න දෙන්නෙ නැහැ. 279 00:36:42,020 --> 00:36:43,400 අම්මා කියන්නෙ හැම නින්දාවක්ම... 280 00:36:44,690 --> 00:36:45,900 ...හැම පීඩාවක්ම... 281 00:36:48,100 --> 00:36:50,400 ...තාත්තගෙ ද්‍රෝහීවීම ගැන... 282 00:36:52,600 --> 00:36:54,100 ...මතකයක් විදියට ඉතුරු වෙනවා කියලා. 283 00:36:55,400 --> 00:36:58,730 අම්මා කිව්වා කිසි කෙනෙක් මාව විශ්වාස කරන එකක් නැහැ කියලා. හැමෝම මාව සැක කරාවි කියලා. 284 00:36:59,190 --> 00:37:03,100 ඔවුන් මගෙන් ප්‍රශ්න කළා නම්, මට මාවම සාධාරණීකරණය කරන්න වෙනවා. 285 00:37:03,650 --> 00:37:05,350 එයාලගෙ ප්‍රශ්න වලට උත්තර දෙන්න වෙනවා... 286 00:37:06,270 --> 00:37:09,230 ...කවුරුවත් මගෙන් ආපහු ප්‍රශ්න කිරීමට එඩිතර නොවෙනකම්. 287 00:37:10,850 --> 00:37:12,440 මට අවස්ථාවක් දෙන්න, සර්. 288 00:37:12,730 --> 00:37:13,940 මං පොරොන්දු වෙන්වා... 289 00:37:14,900 --> 00:37:16,850 මගේ ඇස් වල දුර්වලතාවයක් තියෙනවා තමයි. 290 00:37:21,690 --> 00:37:23,020 ... හැබැයි, මගේ ඉලක්ක වල නෙමෙයි/ 291 00:37:26,230 --> 00:37:30,480 මං දන්නවා ඔයා ඔයාගෙ පවුලෙ නමට වෙච්ච කැළල මකා ගන්නයි වැඩ කරන්නෙ කියලා. 292 00:37:32,190 --> 00:37:34,560 මං හැම තිස්සෙම දැනගෙන හිටියා ඔයා ද්‍රෝහියෙක්ගෙ පුතෙක් කියලා. 293 00:37:35,190 --> 00:37:36,940 ද්‍රෝහිකම තමුන්ගෙ ලේ වල තියෙන දෙයක්. 294 00:37:39,310 --> 00:37:42,350 Even if a man can move a mountain, he can't escape his upbringing. 295 00:37:42,980 --> 00:37:46,020 මේ හැම සෙල්ලමක්ම මං මුල ඉඳලම දැනගෙන හිටියෙ. 296 00:37:47,350 --> 00:37:50,980 එක වැරැද්දක් වෙනකම් තමයි මං බලාගෙන හිටියෙ.... 297 00:37:51,440 --> 00:37:54,060 ...එතමොට මට පුලුවනි කර්නල්ට ඔයාගෙ ඇත්ත තත්වය පෙන්නලා දෙන්න. 298 00:38:00,230 --> 00:38:02,230 මං වැරදියි කියලා ඔයා ඔප්පු කලා, කාලිඩ්. 299 00:38:07,650 --> 00:38:11,150 ඔයා ඔප්පු කලා ඔයාගෙ ඇඟේ දුවන්නෙ ඔයාගෙ තාත්තගෙ ලේ නෙමෙයි... 300 00:38:13,690 --> 00:38:15,440 ඔයාගෙ අම්මගෙ ලේයි දුවන්නෙ කියලා! 301 00:38:17,400 --> 00:38:18,600 මං වැරදියි. 302 00:38:19,400 --> 00:38:22,230 අද වෙනකම් මං කරපු වැරැද්දක් ගැන මට මේ තරම් ආඩම්බරයක් දැනිලා නැහැ. 303 00:38:26,940 --> 00:38:28,770 එක දෙයක් පොරොන්දු වෙන්න... 304 00:38:30,980 --> 00:38:35,350 ...හැමදාමත් මගේ පාට්නර් විදියට, දකුණු පැත්තෙන් ඉන්නවා කියලා. 305 00:38:36,980 --> 00:38:38,060 මං පොරොන්දු වෙනවා. 306 00:38:41,310 --> 00:38:43,690 කණ්ඩායමට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා, කැප්ටන් කාලිඩ්. 307 00:38:48,330 --> 00:38:49,560 ස්තුතියි, සර්. 308 00:38:50,050 --> 00:38:51,100 දැන් යන්න පුළුවන්. 309 00:39:22,360 --> 00:39:27,100 310 00:39:27,480 --> 00:39:29,270 311 00:39:29,770 --> 00:39:32,650 312 00:39:33,060 --> 00:39:36,690 313 00:39:48,440 --> 00:39:51,230 314 00:39:51,650 --> 00:39:54,980 315 00:39:55,770 --> 00:39:58,650 316 00:39:59,060 --> 00:40:02,520 317 00:40:02,860 --> 00:40:04,350 318 00:40:05,100 --> 00:40:06,520 319 00:40:06,730 --> 00:40:08,600 320 00:40:08,900 --> 00:40:10,650 321 00:40:11,600 --> 00:40:13,270 322 00:40:13,520 --> 00:40:15,230 323 00:40:15,400 --> 00:40:16,740 324 00:40:17,320 --> 00:40:18,590 325 00:40:19,100 --> 00:40:20,810 326 00:40:20,980 --> 00:40:22,560 327 00:40:22,810 --> 00:40:23,990 328 00:40:24,900 --> 00:40:25,940 329 00:40:26,560 --> 00:40:28,070 330 00:40:28,290 --> 00:40:29,890 331 00:40:30,170 --> 00:40:31,530 332 00:40:32,170 --> 00:40:33,550 333 00:40:46,310 --> 00:40:48,730 334 00:40:49,310 --> 00:40:50,850 335 00:40:51,190 --> 00:40:53,920 336 00:40:55,350 --> 00:40:58,190 337 00:40:58,600 --> 00:41:00,060 338 00:41:00,440 --> 00:41:02,950 339 00:41:04,770 --> 00:41:06,310 340 00:41:06,520 --> 00:41:08,190 341 00:41:08,350 --> 00:41:10,600 342 00:41:11,730 --> 00:41:13,520 343 00:41:13,810 --> 00:41:15,440 344 00:41:15,810 --> 00:41:17,480 345 00:41:17,770 --> 00:41:19,350 346 00:41:20,520 --> 00:41:21,980 347 00:41:22,310 --> 00:41:23,730 348 00:41:24,190 --> 00:41:25,350 349 00:41:26,160 --> 00:41:27,290 350 00:41:27,940 --> 00:41:29,480 351 00:41:29,770 --> 00:41:31,190 352 00:41:31,650 --> 00:41:32,710 353 00:41:33,630 --> 00:41:34,860 354 00:41:35,560 --> 00:41:37,210 355 00:41:37,400 --> 00:41:38,710 356 00:41:39,080 --> 00:41:40,310 357 00:41:40,870 --> 00:41:41,820 358 00:42:24,050 --> 00:42:25,670 359 00:42:25,880 --> 00:42:27,390 360 00:42:36,970 --> 00:42:38,660 361 00:42:38,900 --> 00:42:40,340 362 00:42:40,640 --> 00:42:41,980 363 00:42:42,350 --> 00:42:43,610 364 00:42:54,080 --> 00:42:55,050 අපේ උප්පරවැට්ටිය හරිගියා. 365 00:42:55,560 --> 00:42:58,650 බශීර්ව අල්ලගත්තට පස්සෙ මීයා උගෙ ගුලෙන් එලියට ඇවිල්ලා. 366 00:42:59,020 --> 00:43:00,400 රිස්වාන් ඉන්නෙ මොරොක්කෝවෙ. 367 00:43:01,310 --> 00:43:03,480 අපිට අහන්න ලැබුණා, එයා එහේ ඉන්නෙ අද විතරයි කියලා. 368 00:43:04,190 --> 00:43:06,400 අද අල්ලගත්තෙ නැත්නම්, ආපහු කවදා අල්ලගන්න වේවිද දන්නෙ නැහැ. 369 00:43:07,090 --> 00:43:07,730 ප්ලේන් එක? 370 00:43:08,480 --> 00:43:10,980 ලෑස්ති කරලා තියෙන්නෙ. ඔයාලගෙ බඩු ඔක්කොම ඒකෙ තියෙනවා. 371 00:43:11,440 --> 00:43:13,270 සර්, වෙන කවුරුහරි මේ මෙහෙයුම ගැන දන්නවද? 372 00:43:13,650 --> 00:43:14,520 තවම නැහැ. 373 00:43:15,020 --> 00:43:16,810 ඒත්, මට මේ ගැන ආරක්ෂක ලේඛම්ට දැනුම් දෙන්න වෙනවා. 374 00:43:17,190 --> 00:43:18,150 එපා සර්. 375 00:43:20,730 --> 00:43:22,560 ඒලියාස් හැමතිස්සෙම පැනගන්නවා. 376 00:43:24,850 --> 00:43:26,560 කවුරුහරි කෙනෙක් ඔත්තු දෙනවා වෙන්න ඕනෙ. 377 00:43:27,730 --> 00:43:29,810 මට මේ මෙහෙයුම සම්පූර්ණයෙන්ම රහසිගතව කරන්න ඕනෙ. 378 00:43:32,400 --> 00:43:33,350 මට ඔයාලගෙ ෆෝන් ඕනෙ. 379 00:43:36,940 --> 00:43:37,650 දැන්ම! 380 00:43:39,980 --> 00:43:42,810 කිසිම දෙයක්, කිසිම කෙනෙක්ට කියන්න බැහැ. තේරුණාද? 381 00:43:43,230 --> 00:43:44,190 ඔව් සර්. 382 00:43:45,060 --> 00:43:46,100 අපි එහෙනම් යන්නම්, සර්. 383 00:43:46,770 --> 00:43:47,400 වාසනාවන්. 384 00:44:02,520 --> 00:44:04,990 අබුද්දීන් ජෙනරාල් මගේ දහය කටුව පැත්තෙන් ඉන්නවා. 385 00:44:11,110 --> 00:44:12,680 සර්, කළු කාර් එකක් එනවා පේනවා. 386 00:44:24,530 --> 00:44:25,460 ඒ ආරක්ෂකයො. 387 00:44:37,990 --> 00:44:40,570 කොයි වෙලාවෙ හරි එයා ඒවි. ලෑස්තිපිට ඉන්න. 388 00:44:40,860 --> 00:44:41,610 ඔක්කොම ලෑස්තියි, සර්. 389 00:44:41,820 --> 00:44:43,030 හැමෝම ස්ථානගත වෙලා ඉන්නෙ. 390 00:44:43,840 --> 00:44:46,110 මිනිහා අනිවර්‍යයෙන්ම රෙස්ටුවරන්ට් එක ඇතුලට යාවි. 391 00:44:47,690 --> 00:44:49,690 ...ඒත්, එලියට එන්න වෙන්නෙ අපිත් එක්ක තමයි! 392 00:44:52,030 --> 00:44:52,990 පණපිටින්! 393 00:45:07,920 --> 00:45:09,960 ඉලක්කය ආවා, සර්. ඒ ඉන්නෙ ඒලියාස්! 394 00:45:14,520 --> 00:45:16,780 අදිති, මාත් එක්ක ගණන් කරන්න. 395 00:45:17,990 --> 00:45:18,490 10... 396 00:45:21,400 --> 00:45:21,990 9. 397 00:45:23,690 --> 00:45:24,320 8. 398 00:45:26,530 --> 00:45:27,250 7. 399 00:45:28,780 --> 00:45:29,400 6. 400 00:45:32,650 --> 00:45:33,320 5. 401 00:45:36,860 --> 00:45:37,570 4. 402 00:45:41,070 --> 00:45:41,780 3. 403 00:45:45,070 --> 00:45:45,740 2. 404 00:45:48,190 --> 00:45:48,900 1. 405 00:45:50,390 --> 00:45:50,920 හෙලවෙන්න එපා! 406 00:45:54,830 --> 00:45:55,990 හෙලෝ ඒලියාස්! 407 00:45:58,240 --> 00:45:58,940 නැගිටිනවා. 408 00:46:04,490 --> 00:46:06,360 ඔයාගෙ ඊලඟ කෑම වේල ගන්න වෙන්නෙ ඉන්දියාවෙන් තමයි. 409 00:46:06,780 --> 00:46:10,530 මට නම් බඩගින්නක් නැහැ හැබැයි. ඒත්, ආරාධනා කලාට ස්තුතියි. 410 00:46:11,360 --> 00:46:14,110 ඉක්මණටම බඩගින්නයි තිබහයි හැදේවි තමුන්ට. 411 00:46:14,900 --> 00:46:16,110 දැන් වරෙන් යන්න. 412 00:46:17,630 --> 00:46:21,400 අවුරුදු කීයක් ගියාද... තමුසෙලට මාව හොයාගන්න? 413 00:46:22,400 --> 00:46:25,840 උඹලා ඉන්දියන්කාරයින්ට මාව හොයාගන්න අවුරුදු ගාණක් බලාගෙන ඉන්න වුණා. 414 00:46:26,360 --> 00:46:28,690 ඒ වගේම, තමුන්ට සදහටම බලාගෙන ඉන්න වෙනවා, මේජර් කබීර්... 415 00:46:29,150 --> 00:46:30,820 සෙල්ලම් අහවරයි, ඒලියාස්! 416 00:46:31,690 --> 00:46:32,650 සෙල්ලම් අහවරයි! 417 00:46:32,900 --> 00:46:33,740 හැබෑට? 418 00:46:34,900 --> 00:46:36,530 පොඩ්ඩක් ටීම් එකෙන් අහලා බලපන්, 419 00:46:39,400 --> 00:46:42,940 සමහරවිට උඹේ කණ්ඩායමේ හැමෝම උඹට අවංක නොවෙනවා වෙන්නත් පුළුවන්. 420 00:46:48,190 --> 00:46:49,400 ඔන්න සර් දකුණු පැත්තෙන් බලාගෙන. 421 00:47:27,990 --> 00:47:29,320 කාලිඩ්, එයාට යන්න දෙන්න! 422 00:47:38,110 --> 00:47:39,490 කාලිඩ්, අපිට ඒලියාස්ව ඕනෙ. 423 00:47:41,940 --> 00:47:44,280 මට උදව් කරන්න කාලිඩ්. අපිට ඒලියාස්ව ඕනෙ. 424 00:47:47,070 --> 00:47:47,780 කාලිඩ්! 425 00:49:45,360 --> 00:49:46,610 මොකද විශේෂඥයො කියන්නෙ? 426 00:49:47,110 --> 00:49:49,610 කිලෝමීටර් 50ක අරයක් සහිත ප්‍රදේශය්ක් සෙවීම් කරලා තියෙන්නෙ, සර්. 427 00:49:50,190 --> 00:49:51,990 සෙවීම් කටයුතු නවත්තන්නද කියලා එයාලා අහනවා. 428 00:49:53,320 --> 00:49:54,400 ඩොක්ටර්! 429 00:49:56,350 --> 00:49:57,300 ඩොක්ටර්! 430 00:49:58,720 --> 00:49:59,940 හිමීට, කබීර්. 431 00:50:10,360 --> 00:50:11,610 ඒලියාස්? 432 00:50:17,940 --> 00:50:18,780 ඒලියාස්? 433 00:50:19,900 --> 00:50:20,780 මිනිහා පැනගත්තා. 434 00:50:21,490 --> 00:50:22,990 නෑ! නෑ! නෑ! 435 00:50:26,240 --> 00:50:27,490 චෙක්පොයින්ට් වල බලන්න. 436 00:50:27,860 --> 00:50:29,530 සති දෙකකට කලින් ඕක වුණේ. 437 00:51:04,280 --> 00:51:06,490 කාලිඩ්, සොරාබ් පස්සෙන් පන්නගෙන ගියා. 438 00:51:08,320 --> 00:51:10,900 කාලිඩ් විනාඩි 20ක් සොරාබ් පස්සෙන් පන්නගෙන ගිහිල්ලා තියෙනවා. 439 00:51:11,360 --> 00:51:13,740 එයාලගෙ ට්‍රාන්ස්මීටර් වල පරාසයට යනකම්ම... 440 00:51:14,360 --> 00:51:15,900 ...ඊට පස්සෙ අපිට සිග්නල් නැතිවුණා. 441 00:51:17,280 --> 00:51:20,030 හැම අස්සක් මුල්ලක් පුරාම අපි හෙව්වා. 442 00:51:21,410 --> 00:51:24,490 ඒත්, කාලිඩ් ගැනත් ආරංචියක් නැහැ, සොරාබ් ගැනත් නැහැ. 443 00:51:25,650 --> 00:51:30,780 - මං හිතන්නෙ මූදෙ ගිලෙන්න ඇති එයාලව. - මට විශ්වාසයි කාලිඩ්ට බේරෙන්න පුලුවන් වෙන්න ඇති කියලා. 444 00:51:33,630 --> 00:51:37,840 කාලිඩ්ගෙ මිනිය හොයාගන්නකම්, අපි දිගටම සෙවීම් කටයුතු කරන්න ඕනෙ. 445 00:51:54,190 --> 00:51:55,610 ඇම්බියුලන්ස් එකකට කෝල් කරන්න. 446 00:52:12,900 --> 00:52:15,440 අර ද්‍රෝහියා සොරාබ්ව මරලා දැම්මා, සර්. 447 00:52:18,030 --> 00:52:19,030 අරූව අල්ලගත්තද? 448 00:52:19,940 --> 00:52:21,190 ඒලියාස්වද? 449 00:52:23,030 --> 00:52:24,190 ඊලඟ වතාවෙ බලමු. 450 00:52:25,400 --> 00:52:26,570 ඊලඟ වතාවෙ. 451 00:52:29,430 --> 00:52:30,330 ඊලඟ වතාවෙ. 452 00:52:35,030 --> 00:52:36,610 ආඩම්බරයි ඔයා ගැන, කාලිඩ්. 453 00:53:05,650 --> 00:53:06,400 කාලිඩ්! 454 00:53:07,320 --> 00:53:08,400 ටීම් එක මෙහෙයවන්නෙ කවුද? 455 00:53:12,070 --> 00:53:13,150 කවුරු කියලද ඔයා හිතන්නෙ? 456 00:53:14,440 --> 00:53:18,860 මං නම් හිතන්නෙ සනීට මෙහෙයුම බාරදීලා, කර්නල් කරගන්නෙ කාලය නාස්ති කරගන්න වැඩක්. 457 00:53:24,650 --> 00:53:26,240 මොකද, මාව ට්‍රැක් කරන්නද හදන්නෙ? 458 00:53:26,990 --> 00:53:28,320 මොකක්ද අප්පා, කාලිඩ්! 459 00:53:28,610 --> 00:53:30,490 ඔයාම දන්නවනෙ ඒක හරියන්නෙ නැහැයි කියලා. 460 00:53:31,070 --> 00:53:33,490 ඉස්තාන්බුල් වල ඉඳලා හොං-කොං වලට, එතනින් ඩුබායි වලට. 461 00:53:35,230 --> 00:53:37,570 - මුළු ලෝකෙ වටේම පෙන්නාවි - සර්! 462 00:53:39,900 --> 00:53:42,740 - තවමත් සර් කියනවද? - ඒක තමයි මටත් දැනගන්න ඕනෙ. 463 00:53:43,530 --> 00:53:45,570 අපි මොකක් හරි වැරදි දෙයක් කළාද, සර්? 464 00:53:47,280 --> 00:53:48,940 නැහැ, කාලිඩ්. 465 00:53:49,990 --> 00:53:51,740 කිසි වැරැද්දක් කලේ නැහැ ඔයා. 466 00:53:53,620 --> 00:53:55,610 මම තමයි නයිදුව මැරුවෙ. 467 00:53:57,320 --> 00:53:59,240 ඌ තමයි මගේ ලිස්ට් එකේ පලවෙනියා. 468 00:53:59,440 --> 00:54:00,820 ඒ වගේම අන්තිමයා. 469 00:54:02,030 --> 00:54:03,940 තව කාටාහරි අත තියන්න කලින්, 470 00:54:05,150 --> 00:54:06,570 ...ඊට කලින් මං තමුන්ව අල්ලගන්නවා. 471 00:54:07,110 --> 00:54:09,490 එහෙනම්, මං උගන්නපුවා අමතක කරන්න එහෙම එපා, හොඳේ කාලිඩ්. 472 00:54:11,430 --> 00:54:13,520 චාන්ස් එකක් ලැබිච්ච ගමන්ම වෙඩි තියලා දාන්න. 473 00:54:14,780 --> 00:54:16,290 හිත හිතා ඉන්නෙපා. 474 00:54:18,440 --> 00:54:19,610 මං එහෙම හිත හිතා ඉන්නෙ නැහැ. 475 00:54:20,150 --> 00:54:22,280 ඔයා මට උගන්නලා තියෙන්නෙ නම් ඔහොම නෙමෙයි, සර්. 476 00:54:23,490 --> 00:54:24,990 හැමදේටම කලින් මාතෘ භූමිය! 477 00:54:25,990 --> 00:54:26,940 දෙවනුවත් මාතෘ භූමිය! 478 00:54:28,900 --> 00:54:30,030 අවසානයටත් මාතෘ භූමිය! 479 00:54:31,690 --> 00:54:33,030 ඔයාට මතකද නැද්ද කියලා නම් දන්නෙ නැහැ. 480 00:54:33,440 --> 00:54:35,490 අමතක කරන්න තරම් කාලයක් ගියේ නැහැ, කාලිඩ්. 481 00:54:37,820 --> 00:54:39,280 මේ ටික තමයි මට ඔයාට කියන්න ඕනෙ වුණේ. 482 00:54:40,780 --> 00:54:43,280 තමුන් මමයි, මගේ ඉලක්ක අතරටයි ආවොත් එහෙම, 483 00:54:44,240 --> 00:54:45,490 එතනින් මේ සෙල්ලම අහවර වෙනවා. 484 00:54:46,190 --> 00:54:47,360 මොකක්ද කරන්න හදන්නෙ? 485 00:54:48,320 --> 00:54:50,490 ඒකෙන් වැඩක් නෑ, කාලිඩ්. 486 00:54:52,940 --> 00:54:54,690 එක දෙයක් කරන්නකො ඔයා. 487 00:54:57,360 --> 00:54:59,110 ...අපේ කොඩිය ලෑස්ති කරලා තියාගන්න 488 00:55:01,440 --> 00:55:03,360 ඒක උගේ මිනියෙ ඔතලා දාමු. 489 00:55:04,070 --> 00:55:04,860 සර්! 490 00:57:26,380 --> 00:57:27,240 චෙක් කරලා බලන්නකො! මේක තමයි සීරියල් නම්බර් එක. 491 01:01:12,240 --> 01:01:13,840 මොනවද උඹට ඕනෙ? මාව අතෑරපන්! 492 01:01:20,990 --> 01:01:21,780 මාව අතෑරපන්! 493 01:01:24,740 --> 01:01:25,820 උඹට පියාඹන්න පුළුවන්ද? 494 01:01:26,810 --> 01:01:29,900 - බැහැ. - එහෙනම් මොන එහෙකටද අතෑරපන් කිව්වෙ? 495 01:01:50,280 --> 01:01:53,650 ඒ දෙන්නා එකට වැඩ කරලා තියෙනවද? නැත්නම්, එකට ඇකඩමි එකේ ඉඳලාවත් තියෙනවද? 496 01:01:54,320 --> 01:01:57,150 නැහැ සර්, ඒ දෙන්නා ගැන කිසිම හෝඩුවාවක් නැහැ. 497 01:01:57,440 --> 01:01:59,570 නයිදුගෙයි ශාරෆ්ගෙයි කිසි සම්බන්ධයක් නැහැ. 498 01:01:59,990 --> 01:02:01,360 සම්බන්ධයක් තියෙනවා! 499 01:02:01,570 --> 01:02:03,940 දෙන්නවම මරලා දැම්මෙ කබීර්. ඊලඟට කවුද? 500 01:02:04,190 --> 01:02:06,610 තමුන්? මම? ආයතන ප්‍රධානියා? 501 01:02:07,240 --> 01:02:07,940 මං හොයන ගමන් ඉන්නෙ සර්... 502 01:02:08,150 --> 01:02:11,770 - මොකක් හරි හොයාගත්ත ගමන්ම... - හොයාගත්ත ගමන්ම? නොදකින් කාලිඩ්! 503 01:02:12,570 --> 01:02:15,280 මෙච්චර සම්බන්ධතා, කැමරා, සැටලයිට්, ට්‍රැකර්ස් තිබිලත් 504 01:02:15,490 --> 01:02:16,860 ...අපිට බැරිවුණානෙ මූව අල්ලගන්න. 505 01:02:17,110 --> 01:02:20,610 දෙයියන්ගෙ නාමෙට හත්තිලව්වෙ! ඇයි ඌ මෙහෙම කරන්නෙ? 506 01:02:21,190 --> 01:02:24,150 ඌ තව කාවහරි මරලා දානකම් අපි උඩ බලාගෙන ඉන්නද කියන්නෙ? 507 01:02:25,530 --> 01:02:27,110 ඇයි ඌ මෙහෙම කරන්නෙ? 508 01:02:28,490 --> 01:02:30,650 ඒකට උත්තර තමයි මාත් හොයන්නෙ, සර්. 509 01:02:51,110 --> 01:02:55,360 510 01:02:56,780 --> 01:02:57,990 සලාම්, කාලිඩ්! 511 01:03:02,150 --> 01:03:03,150 බොහොම ප්‍රමාදයි නොවැ. 512 01:03:04,570 --> 01:03:06,690 වටේ පිටේ ඉන්න මේ අහිංසක මිනිස්සුන්ට... 513 01:03:08,490 --> 01:03:10,070 වැරදිලා වෙඩි වැදෙන්න පුලුවන්. 514 01:03:11,190 --> 01:03:12,860 තමුන්ගෙ හෘදය සාක්ෂිය තමුන්ට ඕක කරන්න දෙන එකක් නැහැ. 515 01:03:14,400 --> 01:03:16,990 ඇයි සර්? ඇයි මෙහෙම කරන්නෙ? 516 01:03:19,400 --> 01:03:21,030 දෙවියන්ට වගෙයි මං ඔබතුමාට සැලකුවෙ. 517 01:03:22,900 --> 01:03:24,690 අපි ඇවිල්ලා හරි අමුතු මිනිස්සු, කාලිඩ්. 518 01:03:26,530 --> 01:03:28,780 අපිට ප්‍රතිමාවක් වුනත් හරියට දෙවියන් වගෙයි. 519 01:03:29,570 --> 01:03:34,030 ප්‍රතිමාවක් කැඩුනොත් එහෙම අපි අහනවා, කොහොමද දෙවියන්ට එහෙම වෙන්නෙ කියලා? 520 01:03:35,320 --> 01:03:37,280 ඔබතුමා ප්‍රතිමාවක් නෙමෙයි, සර්. 521 01:03:38,400 --> 01:03:39,690 මනුශ්‍යයෙක්! 522 01:03:40,820 --> 01:03:42,530 ඔබතුමා එහෙම කැඩිලා විනාස වෙන කෙනෙක් නෙමෙයි... 523 01:03:44,610 --> 01:03:45,990 ...පොඩ්ඩක් වැරදි මග ගියා විතරයි. 524 01:03:48,610 --> 01:03:50,110 ඒකෙන් මිදිලා එන්න. 525 01:03:52,030 --> 01:03:54,440 පොඩි අවවාදයක් දෙන්නම්, කාලිඩ්. 526 01:03:55,820 --> 01:03:57,030 මං පස්සෙ පන්නන එක නවත්තන්න. 527 01:03:59,110 --> 01:04:01,490 ඔයාගෙ අම්මා, ඔයාගෙ මිනිය දකිනවට මං කැමති නැහැ. 528 01:04:02,530 --> 01:04:03,570 ඒ නිසා ආපහු යන්න! 529 01:04:04,570 --> 01:04:06,530 මගේ වැඩ වලට ඇඟිලි ගහන්න එන්නෙපා. 530 01:04:08,280 --> 01:04:09,940 ඔබතුමා දන්නවනෙ ඒක කරන්න බැරි වැඩක් කියලා. 531 01:04:10,360 --> 01:04:13,150 මට බේරෙන්න කියලා මට මගේ රට අමතක කරලා දාන්න බැහැ. 532 01:04:13,780 --> 01:04:15,650 ඔබතුමා උගන්නපු හැමදෙයක්ම මං ඉගෙනගත්තා. 533 01:04:16,440 --> 01:04:18,190 ...ද්‍රෝහීවීම ඇරෙන්න. 534 01:04:18,990 --> 01:04:20,900 එක දෙයක් නම් ඇත්ත... 535 01:04:21,280 --> 01:04:24,280 ...මගේ අම්මා මගේ මිනිය දැකලා දුක් වුණත් නැතත්... 536 01:04:25,860 --> 01:04:27,440 මං පොරොන්දු වෙනවා... 537 01:04:31,400 --> 01:04:33,650 ඔබතුමාගෙ මිනිය දැකලා නම් කිසි කෙනෙක් දුක් වෙන එකක් නැහැ. 538 01:04:37,360 --> 01:04:39,240 ඔච්චරටම විශ්වාසයිද ඒ ගැන? 539 01:04:40,690 --> 01:04:42,940 ...මං තමුන්ට තෝරාගැනීමක් කරන්න දෙන්නම්. 540 01:04:46,900 --> 01:04:48,860 මං මගේ අරමුණ මොකක්ද කියලා කියන්නම්... 541 01:04:50,530 --> 01:04:50,860 නැත්නම්... 542 01:04:51,030 --> 01:04:52,400 මට තවත් විකල්ප අහන්න ඕනෙ නැහැ. 543 01:04:52,990 --> 01:04:55,240 නැත්නම් මං මගේ ඊලඟ ඉලක්කය කවුද කියලා කියන්නම්. 544 01:04:56,900 --> 01:04:58,190 මොන රෙද්දක්ද සර්? 545 01:04:58,740 --> 01:05:00,440 තවත් සර් කියලා කියන්න ඕනෙ නැහැ, කාලිඩ්. 546 01:05:02,610 --> 01:05:04,070 තවත් සර් කියලා කියන්න ඕනෙ නැහැ. 547 01:05:05,320 --> 01:05:07,150 කවුද? නැත්නම් ඇයි, කාලිඩ්? 548 01:05:08,110 --> 01:05:08,900 කවුද? නැත්නම් ඇයි? 549 01:05:09,240 --> 01:05:10,690 550 01:05:10,990 --> 01:05:13,440 මං මේක කරන්නෙ ඇයි කියලද, නැත්නම්, ඊලඟට බේරගන්න තියෙන්නෙ කාවද කියලද දැනගන්න ඕනෙ? 551 01:05:14,400 --> 01:05:15,650 කවුද? නැත්නම් ඇයි? 552 01:05:19,780 --> 01:05:21,110 553 01:05:21,360 --> 01:05:23,280 ඉක්මණ් කරන්න, මං බහින්නත් ලඟයි. 554 01:05:23,740 --> 01:05:24,570 කවුද? 555 01:06:36,320 --> 01:06:38,670 ලයින්! ලයන්! 556 01:06:45,880 --> 01:06:47,530 ගෝල් එකක්! 557 01:06:48,140 --> 01:06:50,960 ලයන් හවුස් එක එකයි, පැන්තර් හවුස් එක බිංදුවයි. 558 01:06:55,930 --> 01:06:57,560 ගෝල් එකක්! 559 01:06:59,160 --> 01:07:00,230 560 01:07:00,600 --> 01:07:02,760 ලයන්ලා තරඟය අල්ලගෙන තියෙන්නෙ! 561 01:07:03,220 --> 01:07:05,580 සුභ පැතුම්, ලයන්ස්! 562 01:07:09,020 --> 01:07:11,520 නියමයි රූහි! ඔයා හොඳටම කලා. 563 01:07:12,140 --> 01:07:14,730 මොන හොඳක්ද කබීර්? අපි පරාදයිනෙ. 564 01:07:15,890 --> 01:07:16,690 ඉතිං? 565 01:07:18,140 --> 01:07:20,480 ඉතිං, සෙල්ලම් කරන එකේ ඇති වැඩේ මොකක්ද? 566 01:07:21,560 --> 01:07:22,730 ඇති වැඩේ? 567 01:07:24,230 --> 01:07:25,440 හැබෑටම! 568 01:07:26,810 --> 01:07:28,730 මෙහෙමද එතකොට ඔයාලගෙ ඉස්කෝලෙ උගන්නන්නෙ? 569 01:07:29,310 --> 01:07:30,890 දිනන එකද හැමදේම කියලා? 570 01:07:31,560 --> 01:07:34,390 ඒත්, මං පරාද වෙන්න කැමති නැහැ, කබීර්. 571 01:07:34,690 --> 01:07:36,270 ඒක හරි තමයි. 572 01:07:37,350 --> 01:07:40,230 තරඟයක් සෙල්ලම් කරනකොට, දිනන්න බලාගෙන තමයි සෙල්ලම් කරන්න ඕනෙ. 573 01:07:42,230 --> 01:07:45,350 හයියෙන් දුවලා පැනලා, හොඳට සෙල්ලම් කරලා, ප්‍රතිවාදීන්ට අභියෝග කරලා. 574 01:07:46,640 --> 01:07:48,690 ඒත්, තරඟය ඉවර වුණාට පස්සෙ... 575 01:07:49,690 --> 01:07:51,940 ...දින්නද පැරදුණාද කියලා හිතන්න එපා. 576 01:07:54,640 --> 01:08:00,230 ඒ වෙනුවට ඔයාගෙන්ම අහලා බලන්න, ඔයා ඔයාගෙ උපරිමයෙන් කලාද කියලා. 577 01:08:01,560 --> 01:08:05,100 ඒකට උත්තරේ ඔව් නම්... අන්න එහෙනම් ඔයා ජයග්‍රාහකයෙක්! 578 01:08:05,890 --> 01:08:08,270 හැමෝම ඒ විදියට හිතුවොත් මොකද වෙන්නෙ? 579 01:08:10,640 --> 01:08:13,140 දුක් වෙන කට්ටිය ගාණ අඩුවේවි. 580 01:08:16,060 --> 01:08:17,230 හොඳට මතක තියාගන්න, රූහි. 581 01:08:18,310 --> 01:08:20,850 ...මේ ලෝකෙ කාටවත්ම බැහැ අංක එක වෙලාම ඉන්න. 582 01:08:21,940 --> 01:08:24,770 කවදාමහරි කවුරුමහරි කෙනෙක් එනවා ඒ කෙනාව පරද්දන්න පුළුවන් විදියෙ. 583 01:08:25,850 --> 01:08:26,980 ඒකට ප්‍රශ්නයක් නැහැ! 584 01:08:27,810 --> 01:08:29,770 ඔයත් කාටහරි පැරදුණාද? 585 01:08:33,190 --> 01:08:34,190 අම්මට නේද? 586 01:08:40,190 --> 01:08:41,270 ඔව්. නේනාට. 587 01:08:52,980 --> 01:08:56,690 588 01:08:56,940 --> 01:09:00,720 589 01:09:17,890 --> 01:09:21,100 590 01:09:21,980 --> 01:09:24,980 591 01:09:26,060 --> 01:09:29,440 592 01:09:29,850 --> 01:09:33,220 593 01:09:33,640 --> 01:09:36,960 594 01:09:37,690 --> 01:09:40,690 595 01:09:41,890 --> 01:09:45,520 596 01:09:45,850 --> 01:09:48,720 597 01:09:49,100 --> 01:09:52,810 598 01:09:53,230 --> 01:09:56,820 599 01:09:57,270 --> 01:09:59,920 600 01:10:01,340 --> 01:10:04,130 601 01:10:05,310 --> 01:10:08,970 602 01:10:09,480 --> 01:10:13,020 603 01:10:13,520 --> 01:10:16,220 604 01:10:17,560 --> 01:10:20,250 605 01:10:41,730 --> 01:10:44,520 606 01:10:45,770 --> 01:10:49,820 607 01:10:51,640 --> 01:10:55,990 608 01:10:57,190 --> 01:11:01,300 609 01:11:02,350 --> 01:11:08,030 610 01:11:10,230 --> 01:11:16,370 611 01:11:18,310 --> 01:11:21,560 612 01:11:22,390 --> 01:11:25,940 613 01:11:26,520 --> 01:11:30,230 614 01:11:30,560 --> 01:11:33,520 615 01:11:33,850 --> 01:11:37,390 616 01:11:37,940 --> 01:11:41,600 617 01:11:42,140 --> 01:11:44,810 618 01:11:46,080 --> 01:11:49,320 619 01:11:54,190 --> 01:11:57,700 620 01:11:59,560 --> 01:12:02,270 621 01:12:16,440 --> 01:12:18,520 නීනා, ඔයා මේක දකින්නම ඕනෙ. 622 01:12:19,270 --> 01:12:21,140 ඉන්නකො මං කියන්නම් බලන්න! ෆිරෝස් කොන්තරාත්කරු නේද? 623 01:12:21,850 --> 01:12:24,850 ගිය පාර කරාබු කූට්ටම විතරයිනෙ ආවෙ, ඔන්න මේ වතාවෙ සම්පූර්ණ සෙට් එකම එවලා තියෙනවා. 624 01:12:26,600 --> 01:12:29,230 මං මේ විදියට දිගටම තෑගි එපා කිව්වොත් එහෙම, අනිවාර්‍යයෙන්ම එයා ඊලඟ වතාවෙ මට ශෝ රූම් එකම ගෙනත් දේවි. 625 01:12:29,690 --> 01:12:31,640 එක ෂෝ එකක්වත් වරද්දන්නෙ නැහැ එයා. 626 01:12:31,850 --> 01:12:35,440 හැම රැකම, සෙන්ටර් ටේබල් එකේ. එයා ඉල්ලන්නෙ ඩිනර් ඩේට් එකක් විතරයි. 627 01:12:35,690 --> 01:12:36,790 ගිහිං හා කියන්නකො! 628 01:12:37,440 --> 01:12:41,560 ඩිනර් එකකට මෙච්චර දේවල් දෙනවා නම්, දෙකක් නෑ ප්‍රධාන කෑම වේල මට නම් නෙමෙයි. 629 01:12:42,140 --> 01:12:43,520 එයාට ස්තුති කරලා, ඕක ආපහු යවන්න. 630 01:12:46,600 --> 01:12:49,770 පුදුම හදිස්සියක්නෙ මේ දවස්වල තියෙන්නෙ. කවුරුහරි හම්බුණාවත්ද? 631 01:12:52,190 --> 01:12:53,350 නේනා. 632 01:12:53,770 --> 01:12:55,480 කපටියා! මට කිව්වෙවත් නැහැ. 633 01:12:55,850 --> 01:12:57,020 කවුද ඒ කෙනා? කවුරුහරි විශේෂ කෙනෙක්ද? 634 01:12:57,770 --> 01:12:59,890 විශේෂ කෙනෙක් වගේ නම් නෙමෙයි. 635 01:13:00,600 --> 01:13:01,690 ඒත් එයා ෂෝක්. 636 01:13:02,230 --> 01:13:04,190 සෑහෙන කාලෙකට පස්සෙ ඔයා සතුටින් ඉන්නවා දැක්කෙ. 637 01:13:04,850 --> 01:13:06,310 රූහි ගැන එයාට කියලද තියෙන්නෙ? 638 01:13:07,390 --> 01:13:08,230 අනේ නැහැ. 639 01:13:09,310 --> 01:13:11,770 තාම එයා මට එච්චර කිට්ටු නැහැ. 640 01:13:12,890 --> 01:13:14,640 චුට්ට චුට්ට ඒකට කිට්ටු වෙනවා. 641 01:13:39,230 --> 01:13:40,140 ආපහු දෙන්න! 642 01:14:08,190 --> 01:14:08,730 සර්? 643 01:14:09,480 --> 01:14:11,520 - මොකද වෙන්නෙ, කබීර්? - මුකුත් නැහැ, සර්. 644 01:14:11,890 --> 01:14:14,140 මං හිතන්නෙ අපෙ බුද්ධි අංශ වලින් දීලා තියෙන්නෙ වැරදි තොරතුරක් වෙන්න ඕනෙ. 645 01:14:14,310 --> 01:14:15,310 දිගටම අවධානයෙන් ඉන්න, කබීර්. 646 01:14:15,560 --> 01:14:18,600 ෆිරොස් කොන්ත්‍රාත්කරු දියමන්ති වෙලෙන්දෙක් ඈන්ට්වර්ප් වල නැහැ. 647 01:14:18,980 --> 01:14:22,140 අපේ බුද්ධි තොරතුරු හරි. මිනිහා තමයි රිස්වාන් ඒලියාස්ගෙ සල්ලි ගැන බලන්නෙ. 648 01:14:22,520 --> 01:14:25,310 ඔබතුමා දන්නවනෙ, ඒලියාස්ව අල්ලගන්න මට තරම් කැක්කුමක් වෙන කාටවත් නැතුව ඇති කියලා. 649 01:14:26,020 --> 01:14:27,140 ඒ නිසා, බයවෙන්න එපා. 650 01:14:27,390 --> 01:14:28,890 මං ඔබතුමාට දුක් වෙන්න තියන්නෙ නැහැ. 651 01:14:29,770 --> 01:14:31,350 ඒ වගේම, මං මේක නවත්තන්නෙත් නැහැ. 652 01:14:35,100 --> 01:14:37,730 ඒලියාස් නිසා මගේ කණ්ඩායම මට මොරොක්කෝවෙදි නැතිවුණා, සර්. 653 01:14:39,230 --> 01:14:40,440 ප්‍රතීක්. මුතූ. 654 01:14:40,640 --> 01:14:44,270 එදා ඉඳලා ඒලියාස්ට වෙච්ච දෙයක් නැහැ. කිසි තොරතුරක් නැහැ. 655 01:14:45,100 --> 01:14:47,390 මාස තුනකින් රිස්වාන් ගැන අපිට ලැබිච්ච එකම තොරතුර මේක තමයි. 656 01:14:47,810 --> 01:14:50,730 හොඳම දේ එයාගෙ යාළුවො ටික එනකම් කොන්ත්‍රාත්කාරයා ගැන ඇහැ ගහගෙන ඉන්න තමයි. 657 01:14:51,390 --> 01:14:52,270 හරි සර්. 658 01:14:52,560 --> 01:14:55,140 එයා කවුරුහරි පහුකරගෙන යද්දි ආචාර කිරීමක් කලත්, අදිති බැක්ග්‍රවුන්ඩ් චෙක් එකක් කරනවා. 659 01:14:55,310 --> 01:14:56,270 එයාගෙ කතාබහ? 660 01:14:56,440 --> 01:14:57,390 දිගටම රෙකොඩ් වෙනවා, සර්. 661 01:14:57,600 --> 01:15:00,690 එයා එන්න කලින් එයාගෙ විලා එකේ කැමරා සහ මයික් හයි කරලා තියෙන්නෙ. 662 01:15:01,390 --> 01:15:02,730 සර්, ඔබතුමාව හම්බවෙන්න කෙනෙක් ඇවිත්. 663 01:15:03,140 --> 01:15:04,600 පොඩ්ඩක් ඉන්න සර්. 664 01:15:08,310 --> 01:15:10,600 එයාගෙ අකවුන්ටන්ට් ඇවිල්ලා, සර්. පේන විදියට නම් හදිසියක් වගේ. 665 01:15:10,940 --> 01:15:12,690 - මං ආපහු කෝල් එකක් ගන්නම්, සර්. - හරි. 666 01:15:20,690 --> 01:15:22,940 කලින් ගණුදෙණුවෙන් අපිට හම්බෙච්ච මිලියන හය හමාර... 667 01:15:23,190 --> 01:15:25,480 ...මේ අකවුන්ට් හතරට මාරු කරන්න. 668 01:15:25,850 --> 01:15:27,100 හරි සර්. 669 01:15:30,390 --> 01:15:32,230 පොඩි දෙයක් කියන්නද, සර්? - හ්ම්ම්. 670 01:15:32,940 --> 01:15:35,850 මේ අකවුන්ට් හතර අයිති වෙන්නෙ ඒලියාස්ගෙ කට්ටියට නේද? 671 01:15:36,690 --> 01:15:38,810 එයා දැන් වගකීමක්. 672 01:15:39,310 --> 01:15:41,640 එයාගෙ හැම ගිණුමක්ම, හැම වත්කමක්ම අත් හිටුවලා තියෙන්නෙ. 673 01:15:41,980 --> 01:15:45,140 CIA එකෙන් හරි, ඉන්දියානු බුද්ධි අංශයෙන් හරි අපිව ට්‍රැක් කලොත් මොකද වෙන්නෙ? 674 01:15:45,480 --> 01:15:48,480 ඔයත් හිතාගෙන ඉන්නෙ, රිස්වාන් ඒලියාස්ගෙ කතාව ඉවරයි කියලද? 675 01:15:50,270 --> 01:15:54,190 අනේ මන්දා, පහුගිය අවුරුදු විස්සක කාලෙදි, කී දෙනෙක් නම්, කී වතාවක් නම් හිතුවද කියලා, 676 01:15:54,520 --> 01:15:57,730 ... රිස්වාන් ඒලියාස්ගෙ කතාව මෙතනින් ඉවරයි, මිනිහා ඉවරෙටම ඉවරයි කියලා. 677 01:15:58,270 --> 01:16:00,520 ඒත්, ඒ හැම වතාවකම එයා ආපහු ආවා. 678 01:16:01,100 --> 01:16:02,600 චෙස් සෙල්ලම් කරනවද? 679 01:16:03,270 --> 01:16:08,100 හිතන්නකො, චෙස් සෙල්ලම් කරනකොට ඔයාට ඉන්නවා කියලා අදෘශ්‍යමාන ඉත්තො හතර දෙනෙක් ඉන්නවා කියලා. 680 01:16:08,980 --> 01:16:12,730 රුක්, නයිට්, බිෂොප්, පෝන්. 681 01:16:13,730 --> 01:16:18,020 ඔයාගෙ හතුරො ඒ ගැන දන්නෙ නෑ කියලා හිතන්නකො. එතකොට එයාලට පුළුවන්ද ඔයාව පරද්දන්න? 682 01:16:19,140 --> 01:16:23,310 මේ බැංකු ගිණුම් හතර තමයි එයාගෙ අදෘශ්‍යමාන චෙස් ඉත්තො. 683 01:16:23,770 --> 01:16:26,810 හැමෝම බලවත්ම අය. ඉහලම තනතුරු වල ඉන්නෙ. 684 01:16:27,350 --> 01:16:30,980 ඉන්දියානු හමුදාවෙ, රජයෙ, බුද්ධි අංශයේ. 685 01:16:32,810 --> 01:16:36,890 එයාලා සෙල්ලමේ ඉන්නකම්, රිස්වාන්ව චෙක්මේට් කරන්න කාටවත්ම බැහැ. 686 01:16:37,390 --> 01:16:41,020 ඕනෙම කෙනෙක්ට පහර දෙන්නෙ එයාට පුලුවනි. ඒ වගේම එයා පහර දෙනවා. 687 01:16:41,980 --> 01:16:44,230 ලඟදිම ඉන්දියාවෙ ලොකු පිපිරීමක් වේවි. 688 01:16:44,600 --> 01:16:46,390 ඔසාමා බින් ලාඩන් ඉතිහාසගත වේවි. 689 01:16:49,560 --> 01:16:51,520 මේ ප්‍රහාරය මුළු ලෝකෙටම බලපාවි. 690 01:16:52,100 --> 01:16:54,140 මට තනියෙන් කොමිසමෙන් විශ්‍රාම යන්න පුලුවන් වේවි. 691 01:16:54,890 --> 01:16:57,800 - ඒ නිසා, වැඩේ කරගෙන යන්න. - හරි සර්. 692 01:16:58,030 --> 01:17:01,020 සල්ලි මාරු කරන වැඩේ මුලින්ම කරන්න. මට හෙට ඉතාලි යන්නත් තියෙනවා. 693 01:17:05,710 --> 01:17:07,890 694 01:17:08,080 --> 01:17:10,930 695 01:17:11,230 --> 01:17:13,890 696 01:17:14,220 --> 01:17:16,840 697 01:17:17,310 --> 01:17:19,920 698 01:17:20,530 --> 01:17:23,270 699 01:17:23,590 --> 01:17:26,860 700 01:17:30,480 --> 01:17:31,890 වැඩේ හොඳට කලා, කට්ටියම! 701 01:17:33,350 --> 01:17:35,020 - බායි! - ස්තුතියි. 702 01:17:40,020 --> 01:17:41,350 නියම ඉන්දියානු ව්‍යවසායිකාවක්! 703 01:17:41,600 --> 01:17:45,890 එක ජොබ් එකක් කරලා මොනවා කරන්නද අප්පා. මට සල්ලි ගොඩාරියක් ඕනෙ ඉක්මණටම. 704 01:17:51,270 --> 01:17:52,440 මොකද වෙලා තියෙන්නෙ? 705 01:17:55,770 --> 01:17:57,350 මං දන්නවා මේ පෙනුම. 706 01:17:58,230 --> 01:18:01,480 කවුරුහරි කෙනෙක් බොරුවක් කියලා, ඇත්ත කියන්න වෙලාව ආවහම ඔහොම තමයි ඉන්නෙ. 707 01:18:06,440 --> 01:18:09,140 ඉන්නකො මං කියන්නම්. ඔයා කසාද බැඳපු කෙනෙක් කියලා කියන්න බැරිවුනා නේද? 708 01:18:12,020 --> 01:18:13,060 කෙල්ලෙක් ඉන්නවා කියලා? 709 01:18:14,350 --> 01:18:16,520 අම්මා ඔයාට ගැලපෙන හොඳ කෙල්ලෙක්වත් හොයගෙනද? 710 01:18:19,520 --> 01:18:20,810 එහෙනම්, කොල්ලෙක්ද? 711 01:18:22,940 --> 01:18:24,520 මොකක්මහරි තියෙන්න එපැයි! 712 01:18:25,850 --> 01:18:26,940 ඔව්. 713 01:18:32,190 --> 01:18:34,190 මගේ හදවත බිඳින්නද හදන්නෙ? 714 01:18:35,640 --> 01:18:36,810 සමහරවිට. 715 01:18:48,560 --> 01:18:50,600 මේ හැමදෙයක්ම ප්‍රෝඩාවක්, කබීර්. 716 01:18:51,600 --> 01:18:53,940 යාළුකම්, ආදරය, සම්බන්ධතා... 717 01:18:55,730 --> 01:18:57,060 හැමදෙයක්ම. 718 01:18:58,730 --> 01:19:00,890 ඔයා මාව පාවිච්චි කලා. 719 01:19:02,190 --> 01:19:05,350 ෆිරෝස් ඔයා ගැන කාලයක් තිස්සෙ පිස්සුවෙ වගේ ඉන්නෙ, නේනා. 720 01:19:07,560 --> 01:19:09,060 මට ඔයාව ඕනෙ... 721 01:19:10,560 --> 01:19:12,440 ...උදව්වක් විදියට 722 01:19:15,520 --> 01:19:18,980 අපේ වචන වලින් කියනවා නම්, සිවිල් වත්කමක් විදියට ඔයාව ඕනෙ. 723 01:19:20,940 --> 01:19:23,440 මං එතකොට සිවිල් වත්කමක්ද? 724 01:19:25,480 --> 01:19:26,730 එච්චරයිද එතකොට? 725 01:19:31,190 --> 01:19:32,600 පොඩ්ඩක් හිතලා බලන්න රූහි ගැන. 726 01:19:39,190 --> 01:19:41,690 ඔයා එයා ගැනත් දන්නවද? 727 01:19:42,390 --> 01:19:45,890 එයා අවුරුදු හයක් තිස්සෙ ස්කෝලේ බෝඩිමේ ඉන්නෙ. තාත්තා කෙනෙක් නැතුව. 728 01:19:46,890 --> 01:19:49,190 එයාගෙ අම්මා ලෝකේ වටේම නට නටා යනවා... 729 01:19:49,690 --> 01:19:53,020 ...ඩොලර්, යූරෝ එකතු කරගෙන, කවදාහරි දවසක... 730 01:19:54,310 --> 01:19:57,190 ...අපි දෙන්නටම එකට ජීවත් වෙන්න පුලුවන් වේවි කියලා හිතාගෙන. 731 01:20:00,810 --> 01:20:03,730 ඔයාගෙ අවුරුදු තුනේ ප්ලෑන් එක... 732 01:20:05,270 --> 01:20:07,480 ...එක දවසින් සම්පූර්ණ කරලා දෙන්න මට පුළුවනි, නේනා. 733 01:20:12,350 --> 01:20:13,980 ඒක හොඳ ගිවිසුමක්. 734 01:20:38,100 --> 01:20:41,640 කබීර්! නැත්නම් ඔයාගෙ නම මොකක් වුණත්... 735 01:20:43,730 --> 01:20:45,020 ...ඔයා කසාද බැඳලද? 736 01:20:47,190 --> 01:20:48,980 ඔයාට ළමයි ඉන්න විදියක් නම් නැහැ. 737 01:20:50,440 --> 01:20:53,850 අන්න ඒ නිසයි, ඔයා මේ විදියෙ එකඟතවයක් ගැන මෙච්චර ලේසියෙන් මට කිව්වෙ. 738 01:20:54,850 --> 01:20:57,850 මට තියෙන එකම සම්බන්ධය මගේ රට එක්ක විතරයි, නේනා! 739 01:21:00,140 --> 01:21:04,100 මම ඉන්දියාවේ සොල්දාදුවෙක් විතරයි. වෙන කිසිදෙයක් නැහැ. 740 01:21:05,850 --> 01:21:08,230 ඔයා හමුදා නිලධාරියෙක්ගෙ දුවෙක්. 741 01:21:08,850 --> 01:21:10,350 ...ඒ නිසා, ඔයා තේරුම් ගනීවි කියලා හිතුවා. 742 01:21:13,770 --> 01:21:16,190 ඔයාගෙ සෙවීම් කටයුතු ගොඩක් ශක්තිමත්. 743 01:21:17,100 --> 01:21:18,890 හැමකෙනෙක්ම සොල්දාදුවෙක් නෙමෙයි. 744 01:21:20,060 --> 01:21:22,850 හැමෝටම රට රකින්න උවමනාවකුත් නැහැ. 745 01:21:23,270 --> 01:21:25,980 සමහර මිනිස්සුන්ට ඕනෙ... 746 01:21:26,390 --> 01:21:30,270 .. එයාලගෙ ළමයින්ට සතුටින් ඉන්න පුළුවන් සරල, ප්‍රීතිමත් ජීවිතයක් හදලා දෙන එක. 747 01:21:34,050 --> 01:21:37,270 මං වගේ සාමාන්‍ය මිනිස්සුන්ගෙ දෛනික අරගලය අන්න ඒකයි. 748 01:21:39,940 --> 01:21:44,560 මාව විශ්වාස කරන්න, නේනා. මට වෙන විදියක් තිබ්බා නම්, මං ඔයාව තෝරගන්නෙ නැහැ, නේනා. 749 01:21:45,520 --> 01:21:47,480 මට තියෙන්නෙ අද දවස විතරයි, නේනා. 750 01:21:48,140 --> 01:21:49,940 ෆිරෝස් හෙට මෙහෙන් යනවා. 751 01:21:50,770 --> 01:21:55,230 මිනිහට තමයි එකම සම්බන්ධතාවය තියෙන්නෙ, ඉන්දියාවෙ ලොකුම හතුරා වෙච්චි ඒලියාස්ට 752 01:21:58,100 --> 01:22:00,520 ඒලියාස් අහිංසක ජීවිත ඕනෙ තරම් බිලි අරගෙන තියෙනවා, නේනා! 753 01:22:01,730 --> 01:22:03,640 ඌ ආපහු ආපහු ඒක කරන්නයි යන්නෙ! 754 01:22:07,270 --> 01:22:11,100 අපි ඒක නැවැත්තු නැත්නම් එහෙම, ඌ ඉන්දියාවම විනාශ කරලා දාවි. 755 01:22:29,640 --> 01:22:31,600 අම්මෙ ඔයා ක්‍රීඩා දිනයට එනවා නේද? 756 01:22:31,890 --> 01:22:35,060 පින්තාරු දිනයට ඔයා ඇරෙන්න අනිත් හැම අම්මලා තාත්තලම ආවා. 757 01:22:35,230 --> 01:22:37,190 අනේ සොරි රූහි, මට එන්න බැරි වුණා. 758 01:22:37,390 --> 01:22:40,060 ඔයා දන්නවද, සිස්ටර් මේරි මට පෙන්නුවා ඔයා ඇඳපු චිත්‍ර. 759 01:22:40,230 --> 01:22:41,560 ඒවා නම් මාරම ලස්සනයි. 760 01:22:42,020 --> 01:22:44,140 මං ඒවා හැමතැනකම අරගෙන යනවා. 761 01:22:44,850 --> 01:22:48,270 මේ වතාවෙ ක්‍රීඩා දිනයට නම් ඔන්න මං අනිවාර්‍යයෙන්ම එනවා, තෑගිත් අරගෙනම හොඳේ! 762 01:22:48,730 --> 01:22:49,600 ඇත්තමද? 763 01:22:49,980 --> 01:22:53,190 තෑන්ක්‍ යූ අම්මෙ. බායි! මං ඔයාට පස්සෙ කෝල් කරන්නම්. 764 01:22:53,350 --> 01:22:55,390 සංගීත පන්තියට යන්නත් පරක්කු වෙනවා දැන්. 765 01:22:55,850 --> 01:22:58,730 - ආදරෙයි මගෙ වස්තුවට. බායි! - ආදරෙයි අම්මෙ! 766 01:23:03,600 --> 01:23:05,190 සිස්ටර් මේරි, රූහි හොඳින් නේද? 767 01:23:05,520 --> 01:23:07,350 එයා හරිම දක්ෂ දරුවෙක්, නේනා. 768 01:23:07,690 --> 01:23:10,020 ඉගෙනගන්න වැඩ වගේම, ක්‍රීඩා එහෙමත් හොඳටම කරනවා. 769 01:23:10,350 --> 01:23:12,190 ඒත්, ඔයා නැතුව ගොඩක් පාළුවෙන් ඉන්නෙ. 770 01:23:12,520 --> 01:23:14,730 එයා වෙනුවෙන් වෙලාවක් ඉතිරි කරගන්න බලන්න ඔයා. 771 01:23:15,520 --> 01:23:17,140 ඒකට තමයි මාත් උත්සාහ කරන්නෙ. 772 01:23:18,940 --> 01:23:20,350 ඒ වෙනුවෙන් තමයි මං වැඩ කරන්නෙ. 773 01:23:20,810 --> 01:23:21,810 තෑන්ක් යූ. 774 01:23:50,890 --> 01:23:56,310 මං දන්නෙ නෑ මේක දේශප්‍රේමීත්වයද, නැත්නම් අම්මා කෙනෙක්ගෙ බලාපොරොත්තු රහිත වීමද කියලා... 775 01:23:57,500 --> 01:23:59,270 ...ඒත් මං එන්නම්, කබිර්. 776 01:23:59,770 --> 01:24:01,140 කියන්න මං මොකක්ද කරන්න ඕනෙ? 777 01:24:03,020 --> 01:24:04,560 මං ඔයාට පොරොන්දු වෙන්වා... 778 01:24:05,480 --> 01:24:07,100 ඔයාට මුකුත්ම වෙන්න දෙන්නෙ නැහැ. 779 01:24:07,440 --> 01:24:09,190 මට ඔයාව විශ්වාස නැහැ, කබීර්. 780 01:24:11,350 --> 01:24:15,980 පවුලක් පන්සලක් නැති ඔයා වගේ තනිකඩ කෙනෙක් විශ්වාස කරන්න බැහැ. 781 01:24:19,190 --> 01:24:21,190 ඒත්, මට ඔයාගෙ එකඟතාවයට බැහැ කියන්න බැහැ. 782 01:24:23,730 --> 01:24:25,270 මං ඔයාට පොරොන්දු වෙනවා, නේනා. 783 01:24:25,640 --> 01:24:28,390 මං ඔයාට කිසි කරදරයක් වෙන්න දෙන්නෙ නැහැ. 784 01:24:29,570 --> 01:24:32,270 ඔයාගෙ ඇස් වලින් මට කියන්න පුලුවන් ඔයා අවංක සොල්දාදුවෙක් කියලා. 785 01:24:33,480 --> 01:24:37,350 හැම සොල්දාදුවෙක්ටම එයාලා ගෙදර යන්න ආසාවෙන් බලාගෙන ඉන්න කෙනෙක් ඉන්නවා. 786 01:24:39,100 --> 01:24:41,560 ඒත්, ඔයා තෝරගෙන තියෙන්නෙ ප්‍රාණ පරිත්‍යාග මාවත. 787 01:24:42,520 --> 01:24:44,810 ඒ වගේ දිවි පුදන්න ඉන්න කෙනෙක් එක්ක ජීවිතය ගැන විශ්වාස කරන්න පුළුවන්ද? 788 01:24:47,310 --> 01:24:50,310 ගෙදර යන්න හේතුවක් වෙන කෙනෙක්ව හොයාගන්න, කබීර්. 789 01:24:52,560 --> 01:24:54,730 එතකොට ඔයා සම්බන්ධතා ගැන විශ්වාස කරාවි. 790 01:25:06,230 --> 01:25:08,350 නේනයි රූහියි ඕස්ට්‍රේලියාවෙ සර්ෆ් කරනවා. 791 01:25:09,190 --> 01:25:10,770 රූහි හීන දකින නිවාඩුව. 792 01:25:12,640 --> 01:25:17,440 මං ඔයාට මතක් කරලා දෙන්නම්, ෆිරෝස් පස්සෙන් ඔයා යවන්න හදන ඔයාගෙ සිවිල් වත්කම, නේනා කියන කෙනා තනි කෙනෙක් විතරක් නෙමෙයි. 793 01:25:18,440 --> 01:25:20,310 ...අවුරුදු හයක රූහි කියලා ළමයෙකුත් එයාට ඉන්නවා කියලා. 794 01:25:25,270 --> 01:25:28,140 වැඩේ ඉවර කරලා ආවට පස්සෙ මං මේක ආපහු ගන්නම්. 795 01:25:52,930 --> 01:25:54,090 නේනා. 796 01:25:54,930 --> 01:25:57,510 ෆිරෝස්ගෙ ලැප්ටොප් එක හැමතිස්සෙම එයා ගාවමයි තියෙන්නෙ! 797 01:25:58,260 --> 01:25:59,760 එයාට ප්‍රයිවර් නෙට්වර්ක් එකක් තියෙනවා. 798 01:26:00,470 --> 01:26:02,890 ඔයාට චාන්ස් එකක් ලැබිච්ච ගමන්ම මේ පෙන් ඩ්‍රයිව් එක එයාගෙ ලැප්ටොප් එකට ගහන්න. 799 01:26:04,010 --> 01:26:05,180 තත්පර තිහයි! 800 01:26:05,970 --> 01:26:08,140 ඊට පස්සෙ මට උගෙ හැම ලියකියවිල්ලක්ම බලාගන්න පුළුවන් වෙනවා. 801 01:26:08,590 --> 01:26:12,970 උන් මොනවද ප්ලෑන් කරන්නෙ, උගෙ චෙස් ඉත්තො හතර දෙනා කවුද... මේ හැම දෙයක්ම. 802 01:26:32,930 --> 01:26:34,180 ඔයා කොහෙද යන්නෙ? 803 01:26:34,470 --> 01:26:37,800 අද තමයි මං මෙහේ ඉන්න අන්තිම රෑ. 804 01:26:38,930 --> 01:26:40,890 මගේ වාසනාව තමයි. 805 01:26:41,470 --> 01:26:43,300 - වයින්. - හරි. 806 01:26:45,470 --> 01:26:48,890 Château Latour බෝතලයක් ගේන්න. 1978 එකෙන්. 807 01:26:51,260 --> 01:26:52,090 එන්න. 808 01:26:53,260 --> 01:26:53,930 හරි. 809 01:27:02,140 --> 01:27:02,930 සර්. 810 01:27:03,090 --> 01:27:05,090 ශෙර්නා ඇමතිතුමා තීරණයක් අරගත්තා, කබීර්... 811 01:27:05,590 --> 01:27:08,050 ...මුකුත් ප්‍රථිපලයක් නැත්නම්, ඔයාට හෙට ආපහු එන්න පුළුවන්. 812 01:27:08,340 --> 01:27:11,140 කර්නල්, මං ඔයාට ආපහු ගන්නම්. මං මෙහෙයුමක ඉන්නෙ. 813 01:27:11,340 --> 01:27:11,930 මොකා? 814 01:27:12,970 --> 01:27:14,220 මේක පැණි උගුලක්. [පැණි උගුලක් යනු ගැහැණු හෝ පිරිමි පුද්ගලයෙක් මගින් මුලාවෙන් රවටාගැනීමයි] 815 01:27:14,760 --> 01:27:17,010 මාස ගාණක් තිස්සෙ ෆිරෝස් ඩේට් එකකට යන්න ට්‍රයි කරපු කෙල්ලෙක් ඉන්නවා. 816 01:27:17,300 --> 01:27:19,390 එයා උගෙ ලැප් එකට පෙන් එක ගහවි. 817 01:27:19,590 --> 01:27:20,430 හොඳ වැඩක්. 818 01:27:20,680 --> 01:27:23,720 මට ඉක්මණටම හැම වාර්තාවක්ම ඕනෙ, කබීර්. හෙට නෙමෙයි. 819 01:27:24,010 --> 01:27:24,840 හරි සර්. 820 01:27:42,720 --> 01:27:44,140 - දැන් නම් එපා, අදිති. - මේක හදිසියක්. 821 01:27:45,140 --> 01:27:45,890 හරි, මොකද? 822 01:27:46,140 --> 01:27:48,680 කොන්ත්‍රාත්කාරයගෙ කෙල්ලො. එතන අමුතු කෙනෙක් ඉන්නවා. 823 01:27:48,930 --> 01:27:49,640 හරි. 824 01:27:49,970 --> 01:27:53,140 සර්, එතන ගොඩක් අය ඉහලම පෙලේ ඩාන්සර්ස්ලා, ඇක්ට්‍රස්ලා, මොඩල්ස්ලා. 825 01:27:53,340 --> 01:27:55,050 වයස 15-25 අතරෙ. 826 01:27:55,340 --> 01:27:57,260 - එතකොට කවුද අමුතු කෙනා? - අවුරුදු 40ක ඩොක්ටර් කෙනෙක්. 827 01:27:57,550 --> 01:27:58,010 ඉතිං? 828 01:27:58,300 --> 01:28:00,760 එයා දැනට ඉන්න හොඳම ප්ලාස්ටික ශල්‍ය කර්ම සම්බන්ධ දොස්තරලා තුන්දෙනාගෙන් එක්කෙනෙක්. 829 01:28:00,890 --> 01:28:03,970 එයා සූරුච් වල ක්ලිනික් එකක් කරනවා. සල්ලිකාරයොන්ට විතරයි එයාගෙන් බෙහෙත් ගන්න පුලුවන්. 830 01:28:04,470 --> 01:28:06,260 හරි, මං වීඩියෝ චෙක් කරල බලන්නම්. නමයි, දිනයයි කියන්නකො. 831 01:28:07,800 --> 01:28:10,430 Dr. Malika Singhal, ඩොක්ටර් මලිකා සිංඝල්. මාර්තු 12 රෑ 7ට. 832 01:28:12,800 --> 01:28:14,720 මාර්තු 12 රෑ 7ට. 833 01:28:22,890 --> 01:28:24,720 හරි. ඔයාට ස්පීකර් දානවා. 834 01:28:26,640 --> 01:28:27,470 හරි. 835 01:28:27,680 --> 01:28:30,090 මුලින් වමට හැරෙන්න. එතනින් පස්සෙ වමට වෙන්න තියෙන්නෙ. හරිද? 836 01:28:30,300 --> 01:28:30,930 ස්තුතියි. 837 01:28:54,090 --> 01:28:55,220 හරි ෂෝක්නෙ. 838 01:28:55,550 --> 01:28:57,340 මූණට හරියටම ලේ සැපයුම ලැබෙනවා. 839 01:28:57,640 --> 01:29:02,260 මොනවා කියන්නද... ඔයාගෙ අතින් ඇල්ලුවාම මගේ ඇඟේ හැම තැනකටම ලේ උනනවා ඩොක්ටර්. 840 01:29:04,140 --> 01:29:05,140 බලාගෙන! 841 01:29:05,640 --> 01:29:07,970 ෆොරෝස් කොන්ත්‍රාත්කාරයා ඔච්චර අඟර දඟර දාන්නෙ නැහැ. 842 01:29:10,090 --> 01:29:13,090 ඔයා ඔයාගෙ චරිතයෙන් පිට ගියොත් එහෙම, මිනිස්සුන්ට සැක හිතේවි. 843 01:29:13,390 --> 01:29:16,470 ඔයාගෙ මූණෙ හැටියට, චරිතයත් වෙනත් වෙන්න ඕනෙ. 844 01:29:17,220 --> 01:29:20,180 අද ඉඳන් මට වගේම, මුළු ලෝකයටම... 845 01:29:21,510 --> 01:29:23,760 ...ඔයා තමයි ෆිරෝස් කොන්ත්‍රාත්කරු. 846 01:29:29,640 --> 01:29:32,390 ඔයාගෙ මූණෙ හැටියට, චරිතයත් වෙනත් වෙන්න ඕනෙ. 847 01:29:32,930 --> 01:29:35,050 අද ඉඳන් මට වගේම, මුළු ලෝකයටම... 848 01:29:35,550 --> 01:29:37,840 ..ඔයා තමයි ෆිරෝස් කොන්ත්‍රාත්කරු. 849 01:29:38,800 --> 01:29:41,390 සර්, මං ඩොක්ටර් මල්ලිකාගෙ ඉස්පිරිතාලේ සර්වර් හැක් කලා. 850 01:29:41,680 --> 01:29:44,010 එයාගෙ ඔපරේශන් වල වාර්තා වලින් ගොඩක් වැදගත් දේවල් හොයාගන්න පුළුවන් වුණා. 851 01:29:44,260 --> 01:29:45,840 ඔයා මේක දකින්නම ඕනෙ! 852 01:29:54,640 --> 01:29:55,840 ෆිරෝස් කියන්නෙ... 853 01:29:56,930 --> 01:29:58,430 රිස්වාන් ඒලියාස්! 854 01:30:03,760 --> 01:30:05,340 මොකද මුකුත් නැතිවෙලා වත්ද? 855 01:30:13,220 --> 01:30:14,840 හරි වැරදි වැඩක් කරලා තියෙන්නෙ, වස්තුවෙ! 856 01:30:15,300 --> 01:30:17,720 මේ ලැප්ටොප් එක ෆිරෝස්ගෙ නෙමෙයි. 857 01:30:18,220 --> 01:30:19,930 රිස්වාන් ඒලියාස්ගෙ. 858 01:30:22,720 --> 01:30:25,680 රිස්වාන්ට වෙච්ච දේ දකින ඕනෙම කෙනෙක්... 859 01:30:27,550 --> 01:30:30,160 ...ඉක්මණින්ම ස්වර්ගස්ත වේවි. 860 01:31:18,890 --> 01:31:21,550 මං ඔයාට පොරොන්දු වෙනවා නේනා, මං ඔයාට මුකුත්ම වෙන්න දෙන්නෙ නැහැ. 861 01:31:22,550 --> 01:31:24,340 මට ඔයාව විශ්වාස නැහැ, කබීර්. 862 01:31:25,970 --> 01:31:30,590 ඔයා මතක තියාගන්න, ෆිරෝස්ගෙ පස්සෙන් යන ඔයාගෙ මේ සිවිල් වත්කම නේනා තනි කෙනෙක් නෙමෙයි, 863 01:31:30,890 --> 01:31:33,050 ...එයාට අවුරුදු හයක රූහි කියලා ළමයෙකුත් ඉන්නවා කියලා. 864 01:32:02,300 --> 01:32:04,390 සර්, දවස් ගාණකින් ඔයාගෙන් කිසිම උත්තරයක් නැහැ. 865 01:32:04,680 --> 01:32:06,300 කර්නල්ව දැනුවත් කරන්න මොකද වෙන්නෙ කියලා. 866 01:32:06,640 --> 01:32:10,640 නේනා ෆිරෝස් ඉන්න තැනට ගියා කියලා, කර්නල්ට විතරයි මං කිව්වෙ. 867 01:32:12,260 --> 01:32:15,800 ඊට විනාඩි දහයකට පස්සෙ... නේනා මැරුණා. 868 01:32:16,590 --> 01:32:18,090 ඔයා හිතන්නෙ ඒ කර්නල් කියලද? 869 01:32:18,340 --> 01:32:21,090 රුක්, නයිට්, බිෂොප්, පෝන්. 870 01:32:22,840 --> 01:32:27,430 මේ අදෘශ්‍යමාන හතර දෙනා කවුද කියලා හොයාගන්නකම්, මට කවුරුවත්ම විශ්වාස කරන්න බැහැ. 871 01:32:28,050 --> 01:32:30,550 එයාලව හොයාගන්නෙ.... ඒ කොහොමද? 872 01:32:35,680 --> 01:32:37,510 මට උදව් කරන්න පුළුවන්ද? - අනිවාර්‍යයෙන්ම සර්. 873 01:32:37,840 --> 01:32:38,840 මිනිහා ගැන ඔත්තු බලන්න. 874 01:32:39,010 --> 01:32:41,590 කර්නල්ගෙ? 875 01:32:41,890 --> 01:32:45,090 මමයි කර්නලුයි කතා කලාට පස්සෙ කර්නල් කාත් එක්කද කතා කලේ කියලා හොයන්න. 876 01:32:45,550 --> 01:32:47,890 මං එයාගෙ ටැක්ස් රෙකෝඩ් වගේම බෑන්ක් අකවුන්ට් චෙක් කරන්නම්. 877 01:32:48,140 --> 01:32:50,760 මේ වගේ ද්‍රෝහී වැඩ වලට ක්‍රෙඩි කාඩ් පාවිච්චි කරන්නෙ නැහැ, නේනා. 878 01:32:51,600 --> 01:32:53,260 අනිත් දේවල් ගැඹුරට හොයලා බලන්න. 879 01:32:55,010 --> 01:32:58,010 ලඟදි එයාගෙ යාළුවොන්ගෙන් මුකුත් වාසි වෙලා තියෙනවද? නැත්නම්... 880 01:32:58,930 --> 01:33:01,140 - දන්නවනෙ මොකක්ද කියලා? - ඔව්. 881 01:33:02,220 --> 01:33:05,340 මොනවාහරි හොයාගත්තොත් මොකද කරන්න ඕනෙ? 882 01:33:13,220 --> 01:33:14,260 V.K. නායිදු. 883 01:33:14,590 --> 01:33:16,550 ඔයාගෙ කෝල් එකෙන් විනාඩි දෙකකට පස්සෙ කර්නල් එයාට කතා කරලා තියෙනවා. 884 01:33:16,930 --> 01:33:17,640 තව? 885 01:33:18,300 --> 01:33:19,510 හරිම සැක සහිතයි සර්. 886 01:33:19,890 --> 01:33:22,090 එයාට තියෙනවා නිර්නාමික බැංකු ගිණුම්, දේපළ... 887 01:33:22,720 --> 01:33:24,590 ...පිටරට එන්න ඉන්දියානුවන්ගෙන් මුදල් තෑගි ලැබිලා තියෙනවා. 888 01:33:24,890 --> 01:33:27,050 කවුරුහරි එයාට සුඛෝපභෝගී ජීවිතයක් ගතකරන්න සලස්වනවා. 889 01:33:27,550 --> 01:33:29,590 අපි එයා ගැන ඇහැ ගහගෙන ඉන්න ඕනෙ. 890 01:33:29,890 --> 01:33:32,680 තෑන්ක්ස් අදිති. මං දැනටම එයා ගැන ඇහැ ගහගෙන ඉන්නෙ 891 01:33:36,520 --> 01:33:37,550 කබීර්!! 892 01:33:38,760 --> 01:33:39,220 උඹ. 893 01:33:39,470 --> 01:33:42,800 රිස්වාන්ට ඉන්නවා චෙස් ඉත්තො හතරක්. එයින් එක්කෙනෙක් උඹ. 894 01:33:43,090 --> 01:33:44,800 තමුසෙට වැරදිලා. 895 01:33:45,140 --> 01:33:46,260 අනිත් තුන්දෙනාගෙ නම්? 896 01:33:46,510 --> 01:33:48,930 දිවුරන්නම් කබීර්, මං නම් දන්නෙ නැහැ ඔයා මේ මොනවද කියවන්නෙ කියලා. 897 01:33:49,390 --> 01:33:51,970 බිෂොප්. රුක්. නයිට්. පෝන්. 898 01:33:55,050 --> 01:33:57,590 අනේ කබීර්, මගෙන් ගොඩක් ලේ ගලනවා! 899 01:33:57,890 --> 01:33:59,390 ඇම්බියුලන්ස් එකකට කොල් කරන්නකො! 900 01:33:59,890 --> 01:34:02,550 රුක්. නයිට්. පෝන්. 901 01:34:03,930 --> 01:34:05,510 ඊට පස්සෙ මං ඇම්බියුලන්ස් එකකට කතා කරන්නම්. 902 01:34:05,840 --> 01:34:09,180 තුනක් නෙමෙයි, තව දෙන්නයි ඉන්නෙ. 903 01:34:09,760 --> 01:34:10,390 කවුද? 904 01:34:10,720 --> 01:34:14,050 මං දන්නෙ එකම එක්කෙනෙක් ගැන විතරයි, මං රිපෝර්ට් කරපු කෙනා ගැන විතරයි. 905 01:34:14,470 --> 01:34:17,220 නම මොකක්ද නයිදු? මට උගෙ නම ඕනෙ. 906 01:34:17,930 --> 01:34:18,930 ශේරෝෆ්! 907 01:34:20,140 --> 01:34:21,260 ජිමී ශේරෝෆ්. 908 01:34:21,890 --> 01:34:24,050 ලුතිනල් කර්නල් ජිමී ශේරෝෆ්. 909 01:34:24,890 --> 01:34:26,760 නේනා ගැන උඹ ඌට කිව්වද? 910 01:34:27,470 --> 01:34:30,340 කබීර්, ඔයාට මේක පැහැදිලි කරන්න මට පොඩි ඉඩක් දෙන්න. 911 01:34:30,720 --> 01:34:31,760 දෙන්නම්! 912 01:34:32,640 --> 01:34:33,640 අපායෙදි! 913 01:34:38,890 --> 01:34:41,680 ඒලියාස්ගෙ අනිත් චෙස් ඉත්තො හතර දෙනා කවුද නායිදු ඇරෙන්න? 914 01:34:42,090 --> 01:34:43,720 දෙන්නෙක් නෙමෙයි, එක්කෙනයි. 915 01:34:44,180 --> 01:34:47,010 - නම? - බිශ්වාස්. ඩොක්ටර් උත්පල් බිශ්වාස්. 916 01:34:47,300 --> 01:34:48,550 රිස්වාන් ඊලඟට මොකද කරන්නෙ? 917 01:34:48,800 --> 01:34:52,800 මට කිව්වා බිශ්වාස්ගෙන් රිස්වාන්ට ඩ්‍රයිව් එකක් බාරදෙන්න කියලා. එච්චරයි මං දන්නෙ. 918 01:34:53,090 --> 01:34:54,140 මං වෙන මුකුත්ම දන්නෙ නැහැ. මාව අතාරින්න. 919 01:35:22,760 --> 01:35:24,050 920 01:35:24,260 --> 01:35:25,340 921 01:35:25,550 --> 01:35:27,140 922 01:35:31,180 --> 01:35:35,090 ඩොක්ටර් උත්පල් බිශ්වාස්, අවුරුදු 9ක් තිස්සෙ ISRO ප්‍රධානියා. 923 01:35:35,590 --> 01:35:38,430 ගරුඬා ආරක්ශක චන්ද්‍රිකා දියත් කිරීමේ කණ්ඩායමේ ප්‍රධාන සාමාජිකයා. 924 01:35:38,890 --> 01:35:40,890 ඉන්දියාවෙ ඉහලම සම්මානය, පද්ම භූෂණ සම්මානයෙන් පිදුම් ලබපු කෙනෙක්.... 925 01:35:41,260 --> 01:35:43,890 ...නොබෙල් ත්‍යාගයට පවා සලකා බැලෙමින් ඉන්න කෙනෙක්. 926 01:35:44,180 --> 01:35:47,140 කර්නල් මහත්තයා මට කතා කළා. ඒත්, මට නම් තේරෙන්නෙ නැහැ... 927 01:35:47,640 --> 01:35:49,180 මගෙයි මේ මනුස්සයගෙයි තියෙන සම්බන්ධය මොකක්ද? 928 01:35:49,550 --> 01:35:53,050 ඒක ගැන හොයාගන්නකම්, ඔබතුමාව ආරක්ෂා කරන එක මගේ රාජකාරිය. 929 01:35:54,180 --> 01:35:55,300 ඉතිං, ඇයි මේ දේවල්? 930 01:35:55,520 --> 01:35:57,800 - මට කෝල් කීපයක් ගන්න තියෙනවා. - කෝල් ගන්න බැහැ. 931 01:35:58,010 --> 01:36:00,390 ඉන්දියාවට යනකම් ඔබතුමාට කටවත් කෝල් කරන්න වෙන්නෙ නැහැ. 932 01:36:02,340 --> 01:36:03,430 හරි එහෙනම්. 933 01:36:11,090 --> 01:36:12,050 එන්න. 934 01:36:15,640 --> 01:36:17,390 - දවල් කෑම. - ස්තුතියි 935 01:36:37,760 --> 01:36:38,300 හෙලෝ? 936 01:36:38,970 --> 01:36:40,260 මට අර කෝඩ් ටික ඕනෙ 937 01:36:40,820 --> 01:36:41,910 ලෑස්තියි. 938 01:36:42,550 --> 01:36:43,930 ඒත්, පොඩි ප්‍රශ්නයක් තියෙනවා. 939 01:36:44,890 --> 01:36:46,940 එයාලා මාව ඉන්දියාවට අරගෙන යන්නෙ ආරක්ෂාව තද කරලා. 940 01:36:47,200 --> 01:36:49,090 "දිල්ලි වලට සෑහෙන දුරයි තව." 941 01:36:49,890 --> 01:36:50,720 ඒ කිව්වෙ? 942 01:36:51,260 --> 01:36:54,970 පර්සියන් වලින්, "දිල්ලි වලට සෑහෙන දුරයි තව." 943 01:37:25,510 --> 01:37:26,010 මල රෙද්දයි! 944 01:37:51,180 --> 01:37:52,390 චෙපර් එක ගේන්න! 945 01:39:17,140 --> 01:39:17,930 කවුද තමුන්? 946 01:39:21,970 --> 01:39:22,890 ඒලියාස් කෝ? 947 01:39:23,390 --> 01:39:25,140 මං දන්නෙ නැහැ. 948 01:39:28,510 --> 01:39:30,470 - කවුද පෝන්? - මොකා? 949 01:39:34,580 --> 01:39:36,890 මේ වෙද්දි මං දෙන්නෙක් මරලා තියෙන්නෙ, ඩොක්ටර්. 950 01:39:38,090 --> 01:39:39,470 තුන්වෙනියා මරන්නත් හිත හිතා ඉන්නෙ නැහැ. 951 01:39:40,510 --> 01:39:43,430 නයිදු, ශෙරොෆ්, තමුන්! 952 01:39:43,950 --> 01:39:46,010 ඒලියාස්ගෙ හතරවෙනි මිනිහා කවුද? 953 01:39:48,010 --> 01:39:49,090 හතරවෙනි කෙනෙක් නැහැ. 954 01:39:49,470 --> 01:39:50,970 එහෙම කෙනෙක් හිටියත්... 955 01:39:51,800 --> 01:39:54,300 ...රිස්වාන් ඒලියාස් විතරයි ඒ කවුද කියලා දන්නෙ? 956 01:39:55,760 --> 01:39:58,180 මං කවදාවත් දැනගෙන හිටියෙ නැහැ රිස්වාන් කොහෙද කියලා. 957 01:40:02,260 --> 01:40:03,300 කෝ ඩ්‍රයිව් එක? 958 01:40:05,220 --> 01:40:06,140 කෝ ඩ්‍රයිව් එක? 959 01:40:06,770 --> 01:40:07,650 මෙතන. 960 01:44:48,840 --> 01:44:49,640 මෙතන සැකකාරයෙක් ඉන්නවා. 961 01:45:05,590 --> 01:45:08,480 මෙතන සැකකාරයෙක් ඉන්නවා. අපිට උදව් අවශ්‍යයි. 962 01:45:17,550 --> 01:45:18,880 එයා කෝඩ් ටික අරගත්තා. 963 01:45:19,890 --> 01:45:21,010 කෝඩ් කියන්නෙ? මොන කෝඩ්ද? 964 01:45:21,340 --> 01:45:24,390 න්‍යශ්ටික කෝඩ්ද? මගේ බෑන්ක් අකවුන්ට් එකේ කෝඩ්ද? 965 01:45:25,220 --> 01:45:26,760 කිසි කෙනෙක් මට ඩ්‍රයිව් එක ගැන කිව්වෙ නැහැ. 966 01:45:27,050 --> 01:45:28,680 එහෙනම් කබීර් කොහොමද දැනගන්නෙ? 967 01:45:29,260 --> 01:45:31,220 - මං කියන දේ විශ්වාස කරන්න, සර්... - විශ්වාස කරන්න? 968 01:45:32,800 --> 01:45:35,680 ඔහේලා දෙන්නා මෙට්‍රො වල ඔහේ ඇවිද ඇවිද හිටියා විතරයි. කරපු දෙයක් නැහැ තමුසෙ. 969 01:45:36,890 --> 01:45:41,300 තමුන්ට හමුදාවක්ම ඉඳලත්, ඌ තනියම ඉඳලත් ඌ බිශ්වාස්ව මැරුවා. 970 01:45:42,300 --> 01:45:46,970 ආරක්ශක ඇමති ශෙර්ණා පටෙල් මගෙන් නොසෑගෙන්න ප්‍රශ්න අහනවා. තමුසෙ කාගෙ කණ්ඩායමටද වැඩ කරන්නෙ? කබීර්ගෙද? 971 01:45:48,550 --> 01:45:49,550 නැත්නම්, අපේද? 972 01:45:52,090 --> 01:45:53,380 මේක සාධාරණ නැහැ, කර්නල්. - සාධාරණ නැහැ? 973 01:45:54,140 --> 01:45:56,090 ඒක කියන්න ඩොක්ටර් බිශ්වාස්ට.. 974 01:45:58,300 --> 01:46:02,740 ...අර මැරිච්ච පෘතුගාල සොල්දාදුවො අට දෙනාට. 975 01:46:03,210 --> 01:46:05,180 තමුන්ව මේකෙන් අයින් කරනවා! 976 01:46:35,880 --> 01:46:40,050 සනී! මං දන්නවා ඔයා තමයි දැන් මේක බාරව ඉන්නෙ. ඒත්, මට දැනගන්න ඕනෙ... 977 01:46:40,370 --> 01:46:43,010 ඔයාට මොකක් හරි සම්බන්ධයක් අහුවුණොත් එහෙම, මට දැනුම්දෙන්න පුළුවන්ද, බැරිද? 978 01:46:45,050 --> 01:46:47,010 මෙතන මොකක් හරි තියෙනවා. 979 01:46:48,010 --> 01:46:50,890 මැරක්කේශ් මෙහෙයුමෙන් පස්සෙ මං සුවය ලබමින් ඉන්නකොට, 980 01:46:51,340 --> 01:46:53,680 අභ්‍යාසයකට කියලා කබිර් ඉතාලියට ගිහිල්ලා තියෙනවා. 981 01:46:54,340 --> 01:46:56,890 ඒක තමයිබ් එයා නායිදුව මරන්න කලින් කරපු අන්තිම කේස් එක. 982 01:46:58,050 --> 01:46:59,340 මොන කේස් එකද? 983 01:47:00,260 --> 01:47:01,720 පොඩ්ඩක් ඔහොම ඉන්න. 984 01:47:03,160 --> 01:47:03,930 අහ්හ්? 985 01:47:05,430 --> 01:47:07,890 ෆිරෝස් කොන්ත්‍රාත්කරු. 986 01:47:10,140 --> 01:47:10,930 හරි. 987 01:47:11,590 --> 01:47:13,840 සනී, මට මේ කේස් එකේ විස්තර ඕනෙ. 988 01:47:48,220 --> 01:47:49,180 එන්න! 989 01:47:51,720 --> 01:47:52,680 ලෑස්තිද? 990 01:48:01,300 --> 01:48:03,220 සුභ නත්තලක් වේවා, අම්මෙ! 991 01:48:07,300 --> 01:48:08,890 සුභ නත්තලක් වේවා, නේනා! 992 01:48:13,720 --> 01:48:16,050 කබීර්, බලන්නකො මේ බයිසිකල් එක! 993 01:48:16,430 --> 01:48:17,340 වාව්! 994 01:48:19,300 --> 01:48:20,800 මගේ රූහි වස්තුවට! 995 01:48:20,970 --> 01:48:24,220 මං හැමතිස්සෙම ඔයා දිහා බලාගෙන ඉන්නෙ. ඔයගෙ අම්මා! 996 01:48:27,180 --> 01:48:30,470 ඔයා දන්නවද මං බයික් එකක් ඉල්ලුවා කියලා? 997 01:48:31,760 --> 01:48:33,220 - මේ දැන් - ඔව්! 998 01:48:34,050 --> 01:48:35,260 - ඇත්තටම? - ඔව්. 999 01:48:35,550 --> 01:48:37,440 අම්මෝ! මේක නම් හරිම පුදුමයක්, නේද! 1000 01:48:41,140 --> 01:48:42,260 තෑන්ක් යූ. 1001 01:48:42,760 --> 01:48:44,430 ආදරෙයි මගෙ සැන්ටට. 1002 01:48:50,930 --> 01:48:55,430 ඔයා නම් හරිම ස්මාර්ට් කෙල්ලෙක්, රූහි.! ගොඩක් ආදරෙයි ඔයාට. 1003 01:48:56,220 --> 01:48:57,550 හරිම ලස්සන බයිසිකල් එකක්නෙ! 1004 01:49:10,550 --> 01:49:11,680 මොකද වුනේ, රූහි? 1005 01:49:13,300 --> 01:49:15,300 රූහි දන්නෙ නැති අයත් එක්ක කතා කරන්න යන්නෙ නැහැ. 1006 01:49:17,640 --> 01:49:19,140 මං දන්නෙ නැති කෙනෙක් නෙමෙයි, රූහි. 1007 01:49:20,550 --> 01:49:22,220 මං කබීර්ගෙ යාලුවෙක්. 1008 01:49:22,970 --> 01:49:24,800 ඔයා ගැන හැමදෙයක්ම මං දන්නවා. 1009 01:49:25,890 --> 01:49:26,890 ඒ වගේම, නේනා ගැනත්! 1010 01:49:28,590 --> 01:49:30,220 මං මෙ සීරියස් කියන්නෙ, කබීර්. 1011 01:49:31,050 --> 01:49:32,550 මේ කවුද, කබීර්? 1012 01:49:34,930 --> 01:49:36,300 මෙයා කාලිඩ්. 1013 01:49:38,260 --> 01:49:40,430 කබීර් මගේ ශිශ්‍යයෙක් වෙලා හිටියා. 1014 01:49:42,140 --> 01:49:44,530 දැන් එයා හිතාගෙන ඉන්නෙ එයාගෙ ගුරුවරයවත් පහුකරලා යන්න පුලුවන් කියලා. 1015 01:49:48,390 --> 01:49:49,550 මාව කොහොමද හොයාගත්තෙ, කාලිඩ්? 1016 01:49:49,930 --> 01:49:50,840 සැන්ටා ක්ලෝස්. 1017 01:49:51,390 --> 01:49:53,390 රුඩොල්ෆ්, ‍රතු නහයක් තියෙන කෙනානෙ? 1018 01:49:53,800 --> 01:49:55,050 මං එයාව හොඳට දන්නවනෙ! 1019 01:49:55,550 --> 01:49:58,140 ඉතිං මං එයාගෙන් ඇහුවා. මිස් රූහි කොහෙද කියලා. 1020 01:49:58,570 --> 01:50:01,470 මොනවද අප්පා මේ කියන්නෙ? සැන්ටා ක්ලෝස් කියලා කෙනෙක් නැහැනෙ. 1021 01:50:01,680 --> 01:50:03,590 මේ බයික් එක මට ගෙනෙල්ලා දුන්නෙත් කබීර්. 1022 01:50:04,180 --> 01:50:06,010 මොකා? සැන්ටා ක්ලෝස් කියලා කෙනෙක් නැද්ද එතකොට? 1023 01:50:06,550 --> 01:50:10,590 කබීර්, ඔයාගෙ යාළුවත් ඔයා වගේම හරි මෝඩයෙක්නෙ! දිගම දිග කතා කියන්නෙ. 1024 01:50:11,550 --> 01:50:14,340 අපි දැන් යමුද? නැත්නම්, මේට්‍රන් මට බනීවි. 1025 01:50:14,890 --> 01:50:15,890 ඔයා යන්න රූහි. 1026 01:50:17,050 --> 01:50:19,260 මං කාලිඩ්ට සුභ නත්තලක් පතලා එන්නම්. 1027 01:50:19,720 --> 01:50:20,930 බායි කාලිඩ්. 1028 01:50:21,220 --> 01:50:23,180 බායි රූහි. සුභ නත්තලක් වේවා! 1029 01:50:26,800 --> 01:50:29,090 ඕක කරන්න තිබ්බෙ මීට කලින්. 1030 01:50:29,970 --> 01:50:31,590 ඔයගෙ හෘදය සාක්ෂිය ඔයාව නවත්තාවි. 1031 01:50:31,930 --> 01:50:35,550 නත්තල්... ස්කෝලේ... ළමයි. 1032 01:50:38,890 --> 01:50:40,300 තුවක්කු නැතුව කතා කරමුද? 1033 01:50:46,590 --> 01:50:47,930 රුක්. 1034 01:50:48,430 --> 01:50:49,430 නයිට්. 1035 01:50:49,890 --> 01:50:51,140 බිෂොප්. 1036 01:50:52,470 --> 01:50:53,510 පෝන්? 1037 01:50:54,760 --> 01:50:57,510 නයිදු, ශෙරොෆ්, බිශ්වාස්. 1038 01:50:59,720 --> 01:51:01,300 මං දැන් හතරවෙනියා හොය හොයා ඉන්නෙ. 1039 01:51:03,010 --> 01:51:06,550 - සොරාබ් නෙමෙයිද පෝන්? - නැහැ. 1040 01:51:09,090 --> 01:51:11,220 ඌ මොකා වුණත්, ඌ තාමත් පණපිටින්. 1041 01:51:12,300 --> 01:51:14,140 ඌ තාමත් ඒලියාස් ගාව වැඩ කරන්නෙ. 1042 01:51:16,680 --> 01:51:20,330 ඒ කියන්නෙ, ෆොරෝස් කොන්ත්‍රාත්කාරයා තමයි රිස්වාන් ඒලියාස් කියන්නෙ? 1043 01:51:21,550 --> 01:51:22,680 ඔව්. 1044 01:51:24,550 --> 01:51:27,080 එයා මොකක් හරි ලොකු දෙයක් ප්ලෑන් කරන්නෙ. 1045 01:51:28,180 --> 01:51:30,180 ඒ ඔක්කොම තියෙන්නෙ ඩ්‍රයිව් එකේ. 1046 01:51:30,640 --> 01:51:33,010 මොකක්ද ඒ ඩ්‍රයිව් එක? මොකක්ද ඒ කෝඩ්? 1047 01:51:33,430 --> 01:51:36,340 ඒක කඩන්න කියලා මං විශේෂඥයෙක්ට දීලා තියෙන්නෙ. 1048 01:51:37,470 --> 01:51:38,510 ඉක්මණටම හම්බේවි මං හිතන්නෙ. 1049 01:51:58,550 --> 01:52:01,180 - මොන නමින්ද ඔයා ගමන් යන්නෙ? - මගේ නමින්. 1050 01:52:02,680 --> 01:52:03,890 අපි හැමෝගෙම නම් ලිස්ට් කරගෙන තියෙන්නෙ, කාලිඩ්. 1051 01:52:09,010 --> 01:52:09,800 කර්නල්ද? 1052 01:52:11,550 --> 01:52:12,260 මාව කවර් කරන්න. 1053 01:54:25,430 --> 01:54:26,590 මෙන්න සර් ඩිස්ක් එක. 1054 01:54:27,760 --> 01:54:29,520 මගෙන් කසාද තෑග්ග. 1055 01:54:29,840 --> 01:54:32,760 එන්ක්‍රිප්ශන් එක AES ලෙවල් එකේ එකක්. ඒ නිසා ඒක ඩීකෝඩ් කරන්න කලයක් ගියා. 1056 01:54:33,550 --> 01:54:34,430 ඉතිං? 1057 01:54:35,680 --> 01:54:37,890 බ්‍රහ්මා චන්ද්‍රිකාවෙ කක්ෂීය දෛශික. 1058 01:54:38,930 --> 01:54:39,640 ඒ කිව්වෙ? 1059 01:54:40,260 --> 01:54:43,220 බ්‍රහ්මා! ඉන්දියාවෙ ආරක්ශක චන්ද්‍රිකාව. 1060 01:54:43,760 --> 01:54:46,800 ඒකෙන් ආවරණය කරනවා සයිචන්, කාර්ගීල් වගේ ප්‍රධාන ප්‍රදේශ සහ දේශ සීමාවන්. 1061 01:54:47,260 --> 01:54:49,300 වයර්, මොබයිල් ටවර්ස් මුකුත් නැහැ. 1062 01:54:49,680 --> 01:54:52,510 හමුදාවෙ හැම සන්නිවේදන කටයුත්තක්ම වෙන්නෙ මේ චන්ද්‍රිකාව හරහා තමයි. 1063 01:54:52,760 --> 01:54:56,090 - එතකොට මේකෙ තියෙන්නෙ බ්‍රහ්මාගේ කක්ෂීය දෛශිකද? - හරියට හරි... 1064 01:54:56,470 --> 01:54:58,510 බ්‍රහ්මා තියෙන්නෙ කොහෙද, පිහිටීම මොකක්ද... 1065 01:54:58,890 --> 01:55:01,260 මේක තියෙන කෙනෙක්ට ඒ ඔක්කොම පාලනය කරන්න පුලුවන් වෙනවා. 1066 01:55:03,180 --> 01:55:04,550 ඒ වගේම, ඒක වට්ටලා දාන්නත් පුළුවනි. 1067 01:55:05,510 --> 01:55:06,930 එතකොට, දේශ සීමාවෙ ඉන්න අපේ සොල්දාදුවො? 1068 01:55:07,550 --> 01:55:09,260 එයාලා අසරණ වෙනවා. 1069 01:55:10,010 --> 01:55:11,840 එයාලට අපිත් එක්ක කිසි සම්බන්ධතාවයක් පවත්වාගන්න බැරිවෙනවා. 1070 01:55:12,300 --> 01:55:15,550 අපිට කිසි දෙයක් නොදැනී හතුරන්ට පුළුවන් වෙනවා අපේ සීමාවෙන් මෙහාට එන්න. 1071 01:55:16,840 --> 01:55:17,890 හරියට, කාර්ගිලි යුද්ධෙදි වගේ! 1072 01:55:20,510 --> 01:55:21,390 ඊටත් වඩා අන්තයි! 1073 01:55:24,760 --> 01:55:28,890 බ්‍රහ්මා චන්ද්‍රිකාව නැතුව, හතුරො අපේ රටට ඇතුල් වෙලා, 1074 01:55:29,470 --> 01:55:31,840 ඉන්දියාව කියන රට නැති කරලම දාවි. 1075 01:55:32,840 --> 01:55:34,260 කිසි අනතුරු ඇඟවීමක් නැතුවම. 1076 01:55:37,890 --> 01:55:39,510 ඒලියාස් හරි! 1077 01:55:41,260 --> 01:55:44,930 ආරක්ෂක චන්ද්‍රිකාව විනාශ කරලා දාගන්න පුලුවන් වුණොත්, 1078 01:55:45,890 --> 01:55:48,260 ...ඔසාමායි, ISIS එකයි ඉතිහාසගත වේවි. 1079 01:55:49,470 --> 01:55:52,930 ඒත් මේ ඩ්‍රයිව් එක නැතුව ඒලියාස්ට මුකුත්ම කරන්න බැහැ. නේද? 1080 01:55:53,640 --> 01:55:54,590 ඔව්. 1081 01:55:55,300 --> 01:55:56,050 කාලිඩ්. 1082 01:55:59,550 --> 01:56:00,550 මේක පරිස්සම් කරලා තියාගන්න. 1083 01:56:02,550 --> 01:56:04,090 ගොඩක්ම පරිස්සමින්! 1084 01:56:04,640 --> 01:56:05,590 එහෙමයි සර්. 1085 01:56:07,720 --> 01:56:08,720 ස්තුතියි අදිති. 1086 01:56:10,840 --> 01:56:12,180 ඔයා නියම සොල්දාදුවෙක්. 1087 01:56:12,970 --> 01:56:16,640 සර්ට තියෙන්නෙ වචනෙ දෙන්න විතරයි. අදම සර් එක්ක පැනල යන්න එන්නම්! 1088 01:56:18,340 --> 01:56:19,300 මට මගේ පාඩුවේ ඉන්න දෙන්වා හොඳයි. 1089 01:56:37,890 --> 01:56:39,340 අපි විනාඩි දහයෙන් ජැටියට එනවා. 1090 01:56:39,590 --> 01:56:40,800 හරි සර්. 1091 01:56:55,590 --> 01:56:56,470 ස්තුතියි. 1092 01:56:59,640 --> 01:57:01,390 සර්, අද වත් ඔයා වෙනුවෙන් මට ඉඩ දෙන්න. 1093 01:57:01,970 --> 01:57:03,140 අනිවාර්‍යයෙන්ම. 1094 01:57:04,140 --> 01:57:05,800 මොනවද සමරන්නෙ? 1095 01:57:06,550 --> 01:57:09,390 ඔබතුමාගෙ නිර්දෝෂීබව සහ, රටේ යහපත වෙනුවෙන්. 1096 01:57:09,970 --> 01:57:11,800 ඒකට තවම කල් වැඩියි, කාලිඩ්! 1097 01:57:12,680 --> 01:57:17,050 ඒලියාස්ගෙ පෝන් කර්නල් කියලා තවම අපි ගාව කිසිම සාක්ෂියක් නැහැ. 1098 01:57:18,390 --> 01:57:20,840 බයවෙන්න එපා, ඔප්පු කරන්න අපිට සාක්ෂි හම්බෙවි. 1099 01:57:23,680 --> 01:57:25,140 - චියර්ස්! - චියර්ස්! 1100 01:57:30,720 --> 01:57:32,760 - එපා සර්. - මොකක්ද කාලිඩ්. 1101 01:57:33,430 --> 01:57:35,760 සතුරෙක් එක්ක වුණත් බීම එක බෙදාගන්න ඕනෙ. 1102 01:58:22,840 --> 01:58:23,800 රුක්. 1103 01:58:24,890 --> 01:58:25,930 නයිට්. 1104 01:58:28,140 --> 01:58:28,970 බිෂොප්. 1105 01:58:32,800 --> 01:58:33,970 එකෙක් වැඩකට නැහැ. 1106 01:58:37,090 --> 01:58:38,180 පෝන්! 1107 01:58:40,800 --> 01:58:43,050 පෝන් අන්තිමට කොටුවට ආවට පස්සෙ... 1108 01:58:46,390 --> 01:58:48,300 ...ඌට පුළුවනි ඌට කැමති දෙයක් කරන්න 1109 01:58:49,010 --> 01:58:51,390 සෙල්ල්ම වෙනස් කරන කෙනා. 1110 01:58:51,970 --> 01:58:54,300 කිසි කෙනෙක්ට ඌව නවත්තන්න බැහැ. 1111 02:00:18,800 --> 02:00:19,890 සොරි සහෝදරයා. 1112 02:00:20,180 --> 02:00:23,180 අපේ ෆෝන් ටික අරගත්තා. කෝල් කරලා කියන්න උනේ නැහැ. 1113 02:00:23,550 --> 02:00:26,760 සොරාබ්, ඔයා අද හිටියෙ නැත්නම්, මෙතනින් හැමදෙයක්ම ඉවර වෙන්න තිබ්බා. 1114 02:00:28,550 --> 02:00:31,390 ඔයා තමයි මං ගාව ඉන්න අවංකම කෙනා. 1115 02:00:32,140 --> 02:00:34,930 ඒත්, ඇති වැඩේ මොකක්ද? උන් දැන් මගේ මූණ දන්නවනෙ. 1116 02:00:35,220 --> 02:00:37,260 උන් ඉතිං මගේ මූණත් දන්නවනෙ. 1117 02:00:37,720 --> 02:00:40,340 ඒත්, ඉක්මණටම මේ මූණ... 1118 02:00:42,260 --> 02:00:43,430 මූණ? 1119 02:00:47,970 --> 02:00:50,760 ඔයාගෙ වැඩ ටික තවම ඉවර නැහැ, සොරාබ්. 1120 02:00:51,340 --> 02:00:53,390 සොරාබ්, මේ ඉන්නෙ ඩොක්ටර් මල්ලිකා සිංඝල්. 1121 02:00:53,680 --> 02:00:55,840 ලෝකයේ ඉන්න හොඳම ප්ලාස්ටික් ශල්‍ය වෛද්‍යවරයා. 1122 02:00:56,340 --> 02:01:00,300 සමහර වෙලාවට දෙවියන්ටත් වරදින වෙලාවල් තියෙනවා. හැබැයි, මේ ඩොක්ටර්ට නම් නෙමෙයි! 1123 02:01:00,970 --> 02:01:06,260 මගේ අලුත් මූණට මට හදිස්සියක් නැහැ. ඒත්, මෙයාගෙ මූණ... 1124 02:01:09,390 --> 02:01:11,390 මේ සිංහයගෙ වගේ වෙන්න ඕනෙ. 1125 02:01:58,140 --> 02:02:01,680 එයාගෙ මූණ කොච්චර හොඳට එනවද කියනවා නම්, එයාගෙ අම්මටවත් එයාගෙ වෙනසක් හොයාගන්න බැරිවේවි. 1126 02:02:02,300 --> 02:02:05,930 කැලැල් කීපයක් ඉතුරු වේවි, ඒත්, රූපලාවණ්‍යමය වශයෙන් ඒවා වහලා දාන්න පුළුවන්. 1127 02:02:07,760 --> 02:02:10,550 මං දැන් සොරාබ්ගෙ ස්වර තන්ත්‍ර ගැන වැඩ කරගෙන යන්නෙ. 1128 02:02:10,970 --> 02:02:14,800 එයාගෙ කටහඬ ලේසර් වලින් වෙනස් කරන්න ඕනෙ. 1129 02:02:15,890 --> 02:02:18,640 හොඳටම එන එකක් නැහැ, ඒත් වැඩේ කෙරේවි. 1130 02:02:43,140 --> 02:02:46,220 "අපි ජීවිතය තුල පැත්තෙන් පැත්තට ඇවිද ගියෙමු. 1131 02:02:47,260 --> 02:02:49,550 "අපගේ සෙවනැලි අනුගමනය කරමින්. 1132 02:02:51,300 --> 02:02:53,800 "බොහෝ දේවල් සලකුණු විය..." 1133 02:02:58,680 --> 02:03:00,800 වැඩකාරයෙක් කියලා හිතුවෙ තමුසෙ! 1134 02:03:06,430 --> 02:03:08,390 තමුසෙගෙ බීමට TTX දාලා දුන්නෙ. 1135 02:03:09,800 --> 02:03:12,470 ලෝකෙ තියෙන භයානකම නියුට්‍රොක්සීන් එක. 1136 02:03:15,720 --> 02:03:19,300 හොඳ දේ තමයි, වැඩිය විඳවන්න වෙන්නෙ නැහැ! 1137 02:03:20,720 --> 02:03:22,550 ටික වෙලාවයි අල්ලලා හිටින්නෙ! 1138 02:03:25,260 --> 02:03:26,430 සර්! 1139 02:03:29,300 --> 02:03:30,590 ඔබතුමා දන්නවද සර්... 1140 02:03:31,050 --> 02:03:34,430 රට රකිනවට රුපියක් හැත්තෑදාහක මාසික පඩියක් දෙනවා. 1141 02:03:36,300 --> 02:03:38,300 එතකොට රට රකින්න... 1142 02:03:39,090 --> 02:03:40,800 ...කෝටි හතයි. 1143 02:03:43,510 --> 02:03:45,050 ජය හින්ද්, සර්! 1144 02:03:45,470 --> 02:03:47,970 ඔබතුමා මේ රටට ලොකු සේවයක් කරපු කෙනෙක්! 1145 02:03:52,890 --> 02:03:56,510 ඒ රට දැන් අපේ අතේ තියෙන්නෙ. 1146 02:05:20,670 --> 02:05:22,080 අපි තැනට ඇවිල්ලා ඉන්නෙ. 1147 02:06:08,670 --> 02:06:10,080 මිසයිල ඉලක්කය ලොක් කලා! 1148 02:06:13,170 --> 02:06:15,170 බොත්තමෙන් ඒක ඇක්ටිව් වේවි. 1149 02:06:15,880 --> 02:06:17,080 විනාඩි දහයකින්... 1150 02:06:17,460 --> 02:06:22,080 බ්‍රහ්මා විනාශ වෙලා ගියාට පස්සෙ, දේශ සීමාවෙ ඉන්න සොල්දාදුවොන්ට දෙයියන්ගෙම පිහිටයි තමයි. 1151 02:06:23,710 --> 02:06:25,210 දෙයියො මේකට ගාවගන්න එපා. 1152 02:06:26,420 --> 02:06:27,960 මට අල්ලාහ් එක්ක සම්බන්ධයක් නැහැ. 1153 02:06:28,960 --> 02:06:30,920 බොත්තම ඔබන වැඩේ ඔයාට බාරයි, සොරාබ්. 1154 02:06:31,380 --> 02:06:33,880 ඔයා හිටියෙ නැත්නම්... අපිට මේක කරන්න බැරිවෙන්න තිබ්බා. 1155 02:07:45,960 --> 02:07:47,210 වෙන්න බැහැ! 1156 02:07:48,960 --> 02:07:50,500 මගේ අතින්මයි මං උඹව මරලා දැම්මෙ. 1157 02:07:52,830 --> 02:07:55,250 මං උඹව විශ්වාස කරනවා වගේ පෙන්නුවා. 1158 02:07:57,130 --> 02:07:58,290 සොරාබ්. 1159 02:08:00,880 --> 02:08:02,920 උඹ මට ඊයෙ කතාවක් කිව්වනෙ... 1160 02:08:05,500 --> 02:08:06,670 අද මං කියන්නම්! 1161 02:08:11,880 --> 02:08:14,250 කාලිඩ්ට තියෙන්නෙ එක දුර්වලතාවයයි. 1162 02:08:15,670 --> 02:08:18,580 එයාගෙ දකුණු ඇහේ පොඩි පෙනීමේ දුර්වලතාවයක් තියෙනවා. 1163 02:08:20,420 --> 02:08:22,420 ඒ ගැන මං විතරයි දැනගෙන හිටියෙ. 1164 02:08:24,040 --> 02:08:26,880 එදා නම් හරිම චමත්කාර දවසක් වුණා! 1165 02:08:28,540 --> 02:08:30,470 උඹේ ඇස් කිසි අවුලක් නැතුව වැඩ කළා! 1166 02:08:32,130 --> 02:08:34,960 එක්කො උඹේ අම්මගෙ යාච්ඤා වලින් උඹට සෙතක් වෙලා... 1167 02:08:36,630 --> 02:08:39,330 ... නැත්නම් ඒලියාස් වෙනස් කරගෙන තියෙන්නෙ උගෙ මූණ විතරක් නෙමෙයි... 1168 02:08:43,170 --> 02:08:44,920 ...උගෙ පෝන්ගෙ මූණත් එක්කම වෙනස් කරලා. 1169 02:08:46,130 --> 02:08:47,080 එහෙමෙයි? 1170 02:08:48,540 --> 02:08:50,250 තමුන්ට ඒ ගැන මෙච්චරටම ශුවර්ද? 1171 02:08:53,250 --> 02:08:55,800 සොරාබ්ගෙ මිනිය හම්බුණේම නැහැ. 1172 02:08:56,920 --> 02:08:58,420 දැන් මං දන්නවා ඒ ඇයි කියලා. 1173 02:09:00,460 --> 02:09:02,540 අපි අදිතිගෙ කසාදෙට යනකොට... 1174 02:09:02,920 --> 02:09:04,170 ඔයාගෙ සැකය හරි, සර්. 1175 02:09:04,670 --> 02:09:06,380 මං කැමරා ඔක්කොම චෙක් කලා. 1176 02:09:06,750 --> 02:09:07,380 ඉතිං? 1177 02:09:07,790 --> 02:09:10,750 කාලිඩ්ගෙ වැඩ තහනම් කරලා තියෙද්දිත්, එයා ආපහු වැඩට ඇවිල්ලා තියෙනවා. 1178 02:09:11,710 --> 02:09:13,540 මං සුරක්ෂිතාගාරය හොඳටම චෙක් කලා. 1179 02:09:14,060 --> 02:09:17,750 හැමදෙයක්ම හරියටම තියෙනවා. ඒත්, TTX කුප්පියක් නැතිවෙලා තියෙනවා. 1180 02:09:18,000 --> 02:09:19,670 කිසිම ලොග් එන්ට්‍රියක් දාලා නැහැ. 1181 02:09:20,000 --> 02:09:22,170 ඊට පස්සෙ මං පොඩි ප්ලෑන් එකක් ගැහුවා. 1182 02:09:23,330 --> 02:09:25,670 මං අදිතිට කිව්වා TTX වලට ප්‍රතිවිෂ හදන්න කියලා. 1183 02:09:26,290 --> 02:09:28,630 ...ඒ වගේම, ඩ්‍රයිව් එකට ට්‍රැකර් එකක් දාන්න කියලත්. 1184 02:09:30,100 --> 02:09:32,250 කාලිඩ්, මේක පරිස්සමට තියාගන්න. 1185 02:09:33,920 --> 02:09:35,330 බොහොම පරිස්සමට! 1186 02:09:35,710 --> 02:09:36,960 එහෙමයි සර්. 1187 02:09:38,380 --> 02:09:40,790 අදිති මට TTX ප්‍රතිවිෂ දුන්නා. 1188 02:09:41,850 --> 02:09:45,640 විෂ තිබ්බෙ තමුන්ගෙ අරමුණේ. නැතුව, වීදුරුවෙ නෙමෙයි. 1189 02:09:46,360 --> 02:09:50,330 තමුන් වයින් බොනකොට, මං හරියටම දැනගත්තා. 1190 02:09:51,050 --> 02:09:55,920 කාලිඩ් විශ්වාස කලේ මත්ද්‍රව්‍ය කියන්නෙ තහනම් දෙයක් කියලයි. තහනම් නෙමෙයි, ඊටත් අන්ත දෙයක්. 1191 02:09:56,680 --> 02:10:00,110 මෙච්චර දේවල්... ඇයි? 1192 02:10:01,370 --> 02:10:04,040 ඒ වෙලාවෙම උණ්ඩයක් යවලා, මාව මරලා දැම්මෙ නැත්තෙ ඇයි? 1193 02:10:05,080 --> 02:10:08,510 මේ හැමදෙයක්ම කලේ එකම එක හේතුවක් නිසයි. ඒ නිසා මං තමුන්ට දුන්නෙ... 1194 02:10:10,290 --> 02:10:12,470 ...ට්‍රැකර් එකක් දාපු ඩ්‍රයිව් එකක්... 1195 02:10:13,790 --> 02:10:18,670 ...එතකොට තමුන් මාව ඒලියාස් ගාවට අරගෙන යනවනෙ. 1196 02:10:20,960 --> 02:10:23,210 ඒත්, තමුන් පරාදයි, මේජර් කබීර්. 1197 02:10:24,090 --> 02:10:28,460 තව ටික වෙලාවකින් අර මිසයිලය තමුන්ගෙ මහලොකු රටේ... 1198 02:10:29,290 --> 02:10:30,960 ...ආරක්ශක චන්ද්‍රිකාව කෑළි කෑළි වලට පුපුරවලා දාවි. 1199 02:10:34,630 --> 02:10:35,330 අනේ හැබෑට? 1200 02:10:35,580 --> 02:10:36,670 මොන මගුලක්ද මේ? 1201 02:10:39,750 --> 02:10:41,500 මට නම් හිතාගන්න බැහැ, මේක කොහොමද වෙන්නෙ කියලා. 1202 02:10:41,830 --> 02:10:43,750 - මොකද වෙලා තියෙන්නෙ? - සර්, දන්නෙ නැහැ, සර්. 1203 02:10:44,170 --> 02:10:46,290 මිසයිලය බ්‍රහ්මා චන්ද්‍රිකාවට ලොක් කරලා තිබ්බෙ. 1204 02:10:46,710 --> 02:10:49,810 ඒත්, ඇක්ටිවේට් වෙච්ච ගමන්ම, මිසයිලයේ ගමන් දිශාව වෙනස් වුණා. 1205 02:10:52,670 --> 02:10:54,000 මොන කුණුහරුපයක්ද ඔය කියවන්නෙ? 1206 02:10:54,330 --> 02:10:56,670 සර්, මිසයිලය නවත්වන්න බැහැ, දැනටම ඇක්ටිව් වෙලා තියෙන්නෙ? 1207 02:10:58,580 --> 02:11:00,250 ඇක්ටිව් වෙලා ඒක කොහාටද එන්නෙ? 1208 02:11:00,670 --> 02:11:02,170 වෙන කොහේ කියල යන්නද? 1209 02:11:04,500 --> 02:11:05,800 මෙහාට තමයි ආපහු එන්නෙ! 1210 02:11:07,330 --> 02:11:09,170 කවුරුහරි මෙතන පිහිටීම මිසයිලයට දීලා. 1211 02:11:13,960 --> 02:11:15,290 යන්න වෙලාව හරි එහෙනම්. 1212 02:11:25,440 --> 02:11:26,580 තුවක්කුව බිම දානවා, සෝරබ්? 1213 02:11:27,470 --> 02:11:29,090 තමුන් මට අණ දෙන්න එනවද? 1214 02:11:30,050 --> 02:11:31,390 පරණ පුරුදුනෙ ඉතිං නේද! 1215 02:11:33,260 --> 02:11:35,760 තුවක්කුව පැත්තකට දාන්න, සෝරබ්. සෝරබ්, ඕක පැත්තකට දාන්න. 1216 02:11:37,010 --> 02:11:39,890 මේ මූණේ මොකක්ම හරි දෙයක් ඇතිනෙ! 1217 02:11:41,140 --> 02:11:43,140 හැමෝම එක විශ්වාස කරනවා. 1218 02:11:44,260 --> 02:11:45,400 සමාවෙන්න ඕනෙ ලොක්කා. 1219 02:11:46,930 --> 02:11:48,640 පෝන් අන්තිම කොටුවට ඇවිල්ලා තියෙන්නෙ. 1220 02:11:51,680 --> 02:11:52,840 චෙක්මේට්! 1221 02:21:20,180 --> 02:21:21,840 මේ මූණ කාලිඩ්ගෙ! 1222 02:21:27,590 --> 02:21:29,640 මේ මූණත් එක්ක මං උඹට මැරෙන්න දෙන්නෙ නැහැ. 1223 02:21:33,550 --> 02:21:35,470 මේ මූණත් එක්ක මං උඹට මැරෙන්න දෙන්නෙ නැහැ. 1224 02:23:44,510 --> 02:23:46,090 වෙල්කම් බැක්, කබීර්! 1225 02:23:47,050 --> 02:23:48,220 ඔයා ඇවිල්ලා වීරයෙක්! 1226 02:23:49,260 --> 02:23:50,300 නැහැ, සර්. 1227 02:23:51,890 --> 02:23:55,470 එදා කාලිඩ් මාව බේරගත්ත නිසයි මට පුලුවන් වුණේ ඒලියාස්ව මරන්න. 1228 02:23:57,180 --> 02:23:59,010 එයා මං වෙනුවෙන් වෙඩි කෑවා, සර්. 1229 02:23:59,680 --> 02:24:03,470 මං වෙනුවෙන්. එයාගෙ තාත්තගෙ ජීවිතය උදුරගත්ත කෙනා වෙනුවෙන්. 1230 02:24:06,680 --> 02:24:09,760 එයාගෙ දේශප්‍රේමීත්වය ඔප්පු කරන්න අපිට මීට වඩා වෙන මොන සාක්ෂිද? 1231 02:24:12,890 --> 02:24:15,340 මේ යුද්ධයේ සැබෑ වීරයා වෙන්නෙ කාලිඩ්, සර්. 1232 02:24:17,590 --> 02:24:20,720 මේ මෙහෙයුම වෙනුවෙන් ලැබෙන හැමදෙයක්ම එයා වෙනුවෙන් ලබාදෙන්නයි මට ඕනෙ. 1233 02:24:23,430 --> 02:24:24,430 එතකොට ඔයාට? 1234 02:24:27,140 --> 02:24:28,720 මං ඇවිල්ලා ද්‍රෝහියෙක්, සර්. 1235 02:24:38,760 --> 02:24:39,680 මං හිතන්නෙ අපි දෙන්නම හොඳටම දන්නවා... 1236 02:24:39,890 --> 02:24:44,090 තනියෙන් වැඩ කරනකොට සිස්ටම් එක ඇතුලෙ වැඩ කරනවට වඩා හොඳට මට වැඩ කරන්න පුලුවන්. 1237 02:24:46,800 --> 02:24:49,260 මගේ පක්ෂපාතීත්වය පවතින තාක් කල්... 1238 02:24:50,590 --> 02:24:53,680 ...ඒලියාස් වගේ තව අය ඕනෙ තරම් ඉඳීවි. 1239 02:24:56,180 --> 02:24:57,800 ඒ අය වෙනුවෙන් මං ලෑස්තියි, සර්. 1240 02:25:01,890 --> 02:25:03,390 යුද්ධය තවමත් ඉවර නැහැ, සර්. 1241 02:25:07,470 --> 02:25:08,890 සුභ දවසක් වේවා! 1242 02:25:15,890 --> 02:25:17,470 කැප්ටන් කාලිඩ් රෙහ්මානි... 1243 02:25:17,760 --> 02:25:22,340 ...නිර්භීතව සතුරන්ට එදිරිව සටන් වැදීම වෙනුවෙන්, 1244 02:25:22,970 --> 02:25:26,340 ඔහු තම ජීවිතය පරිත්‍යාග කරනු ලැබුවා, ඔහුගෙ කණ්ඩායමේ ආරක්ෂාව වෙනුවෙන්. 1245 02:25:26,720 --> 02:25:32,300 සැබෑ සොල්දාදුවෙකු මෙන්, ඔහු ඔහුගේ ජාතිය වෙන්වෙනුන් ඉහලම කැපකිරීම කරනු ලැබුවා. 1246 02:25:33,010 --> 02:25:37,090 එම නිසාවෙන්, මිය ගිය කැප්ටන් කාලිඩ් රහමන්ව රජය විසින් ගෞරව සම්මානයෙන් පුදන ලබනවා. 1247 02:25:37,340 --> 02:25:41,550 මෙම සම්මානය ලබා ගැනිම සඳහා ඇරයුම් කරනු ලබනවා, ඔහුගේ මෑණියන් වන, නෆීසා රහමන් හට... 1248 02:25:41,930 --> 02:25:44,180 ...වේදිකාවට පැමිණෙන මෙන්. 711 02:25:50,000 --> 02:26:00,000 සිසිල ප්‍රසාද් [138]එකසිය තිස් අටවන උපසිරැසි ගැන්වීම[138] කරුණාකර කතෘ අයිතිය සුරකින්න. 1249 02:26:20,340 --> 02:26:21,340 ගුඩ් මෝනින්, කර්නල්? 1250 02:26:21,590 --> 02:26:22,930 මොකද කරන්නෙ, මගෙ දරුණු ඒජන්ට්? 1251 02:26:23,800 --> 02:26:27,550 සර්, වතාවක් මට එක්කෙනෙක් කිව්වා... හැම සොල්දාදුවෙක්ටම... 1252 02:26:28,640 --> 02:26:30,260 ...සම්බන්ධතාවයක් තියෙන්න ඕනෙ කියලා ගෙදර යන්න හේතු වෙන. 1253 02:26:31,140 --> 02:26:33,430 මං මේ ගෙදර වැඩ, සර්. 1254 02:26:34,010 --> 02:26:34,930 රූහිට කොහොමද? 1255 02:26:37,390 --> 02:26:38,840 එයා හොඳින් ඉන්නවා, සර්. 1256 02:26:42,970 --> 02:26:44,840 අද රෑ එයා ආපහු ඉන්දියාවට එනවා. 1257 02:26:45,180 --> 02:26:46,680 ඔයා මොකද කරන්න හිතාගෙන ඉන්නෙ? 1258 02:26:47,470 --> 02:26:49,340 මං මේ කොහෙන් හරි ගාණ අඩු ප්ලේන් එකක් හොයන්නෙ. 1259 02:26:50,590 --> 02:26:52,430 මුකුත් යෝජනාවක් එහෙම තියෙනවයි? 1260 02:26:53,390 --> 02:26:56,890 ඔයාගෙ පරණ යාළුවෙක් මස්කට් යනවා මෝටිවේෂනල් සෙමිනා එකකට. 1261 02:26:58,300 --> 02:26:59,260 කැමති නම් ඔයාටත් යන්න පුළුවනි! 1262 02:27:01,430 --> 02:27:03,260 - ෆරීඩ් හකානි නේද? - හ්ම්ම්. 1263 02:27:03,840 --> 02:27:06,890 ගිය පාර ඔයා ඔයාගෙ රයිෆල් එක තිබ්බට, ඔයා හිටියෙ නැහැනෙ. 1264 02:27:09,340 --> 02:27:11,590 මේ පාර මගේ රයිෆල් එකත් තියේවි... 1265 02:27:13,390 --> 02:27:14,890 ...මාත් ඉඳීවි. 1266 02:27:17,510 --> 02:27:19,970 - ජය හින්ද්, සර්. - ජය හින්ද්.