1 00:00:36,204 --> 00:00:39,373 This man is worth $500, 2 00:00:39,457 --> 00:00:41,876 and this man's going to collect. 3 00:00:41,959 --> 00:00:43,419 He's Jake Cahill, 4 00:00:43,502 --> 00:00:45,213 and he lives by... 5 00:00:45,296 --> 00:00:46,214 Bounty Law. 6 00:00:46,881 --> 00:00:48,966 You don't ever bring them in alive, do you, Jake? 7 00:00:49,050 --> 00:00:51,719 Not when there's three of them and one of me. 8 00:00:56,766 --> 00:00:58,768 What are you looking at, bounty killer? 9 00:00:58,851 --> 00:01:02,355 I'm looking at an ugly owl-hoot about to get his jaw busted. 10 00:01:02,855 --> 00:01:04,982 Amateurs try and take men in alive. 11 00:01:07,652 --> 00:01:10,404 - Amateurs usually don't make it. - Whether you're dead or alive, 12 00:01:10,488 --> 00:01:14,909 you're just a dollar sign to Jake Cahill on Bounty Law. 13 00:01:14,992 --> 00:01:18,037 Thursdays at 8:30, only on NBC. 14 00:01:22,124 --> 00:01:22,959 Hello, everybody. 15 00:01:23,084 --> 00:01:29,090 This is Allen Kincade on the set of the exciting hit NBC and Screen Gems television series Bounty Law. 16 00:01:29,173 --> 00:01:32,218 Now, if you think you're seeing double, don't adjust your television sets 17 00:01:32,301 --> 00:01:34,595 because, well, in a way, you are. 18 00:01:34,679 --> 00:01:38,975 To my right is Bounty Law series lead and Jake Cahill himself, Rick Dalton. 19 00:01:39,058 --> 00:01:41,811 And to my left is Rick's stunt double, Cliff Booth. 20 00:01:41,894 --> 00:01:44,730 Welcome, gentlemen, and thanks for taking the time to visit with us. 21 00:01:44,814 --> 00:01:46,148 Well, it's our pleasure, Allen. 22 00:01:46,232 --> 00:01:50,528 So, Rick, explain to the audience exactly what it is a stunt double does. 23 00:01:51,404 --> 00:01:52,947 Well... 24 00:01:53,030 --> 00:01:56,117 actors are required to do a lot of dangerous stuff. 25 00:01:56,534 --> 00:01:59,203 Say Jake Cahill gets shot off his horse. 26 00:01:59,287 --> 00:02:01,539 Now, can I fall off a horse? 27 00:02:01,622 --> 00:02:04,166 Yes, I can, and, yes, I have. 28 00:02:07,503 --> 00:02:11,882 But say I fall off wrong and I sprain my wrist or I twist my ankle. 29 00:02:12,008 --> 00:02:17,513 Now, that can put an undue burden on production because now maybe I can't work for a week. 30 00:02:17,596 --> 00:02:20,349 So Cliff here is meant to help carry the load. 31 00:02:20,433 --> 00:02:22,852 Is that how you'd describe your job, Cliff? 32 00:02:22,935 --> 00:02:26,105 What, carrying his load? Yeah, that's about right. 33 00:02:30,484 --> 00:02:32,820 Join me next week on the set of The Dick Van Dyke Show, 34 00:02:32,903 --> 00:02:36,449 where I'll be talking to those comical cutups, Morey Amsterdam and Rose Marie. 35 00:02:36,532 --> 00:02:40,077 Till then, this is Allen Kincade signing off from Hollywood. 36 00:03:57,363 --> 00:03:58,781 I missed you. 37 00:04:02,910 --> 00:04:06,330 - The black one. And the flowers. - Flowers, Ava, flowers. 38 00:04:06,414 --> 00:04:09,250 - And there's the small one. - Can I see your tickets? 39 00:04:09,333 --> 00:04:11,293 Oh, good boy. 40 00:05:11,270 --> 00:05:13,856 Gina, Gina, Gina. 41 00:05:13,939 --> 00:05:15,649 The face in the misty light. 42 00:05:15,733 --> 00:05:18,736 - Hello, Mr. Schwarz. - Hello, Gina. 43 00:05:18,819 --> 00:05:22,865 I... I have a meeting with a very handsome cowboy man. 44 00:05:22,948 --> 00:05:24,325 He's waiting for you in the bar. 45 00:05:26,702 --> 00:05:28,245 Well... 46 00:05:28,329 --> 00:05:32,416 since I just finished watching a Rick Dalton fucking film festival, 47 00:05:32,500 --> 00:05:35,211 I think I know who you are. Put it there. 48 00:05:35,294 --> 00:05:37,796 Well, it's my pleasure, Mr. Schwartz. 49 00:05:37,880 --> 00:05:41,967 - And thank you for taking an interest. - Schwarz, not Schwartz. 50 00:05:42,051 --> 00:05:44,345 Goddamn it to hell. I'm sorry about that. 51 00:05:44,428 --> 00:05:47,556 - It's my pleasure, Mr. Schwarz. - Call me Marvin. 52 00:05:47,640 --> 00:05:49,266 Marvin, call me Rick. 53 00:05:49,350 --> 00:05:50,184 - Rick? - Yeah. 54 00:05:50,267 --> 00:05:52,811 - Oh, is that your son? - My son? 55 00:05:52,895 --> 00:05:54,813 No, that's my stunt double, Cliff Booth. 56 00:05:54,897 --> 00:05:56,315 - Yeah. - Good to meet you. 57 00:05:56,398 --> 00:05:59,485 We've worked together since the last two seasons of Bounty Law. 58 00:05:59,568 --> 00:06:02,154 - Yeah? - My car's in the shop, so he gave me a ride. 59 00:06:02,238 --> 00:06:03,739 That's a big fucking lie. 60 00:06:04,156 --> 00:06:07,409 Rick got his driver's license taken away for too many drunk-driving tickets. 61 00:06:07,493 --> 00:06:09,745 - Cliff drives him everywhere now. - Oh, fuck. 62 00:06:09,828 --> 00:06:12,790 - Well, sounds like a good friend. - I try. 63 00:06:13,999 --> 00:06:18,712 I wanna send you greetings from my wife, Mary Alice Schwarz. 64 00:06:18,796 --> 00:06:20,422 Oh, well, that's nice. 65 00:06:22,883 --> 00:06:24,051 Thanks a lot. 66 00:06:26,512 --> 00:06:31,642 We had a Rick Dalton double feature in our screening room last night. 67 00:06:31,725 --> 00:06:36,647 Oh, well, that's both flattering and embarrassing. 68 00:06:36,730 --> 00:06:37,648 What'd you see? 69 00:06:37,731 --> 00:06:43,070 Thirty-five mm prints of Tanner and The Fourteen Fists of McCluskey. 70 00:06:49,118 --> 00:06:52,538 I hope the Rick Dalton double feature 71 00:06:52,621 --> 00:06:55,791 wasn't too painful for you and the... And the missus. 72 00:06:55,874 --> 00:06:59,920 Oh, no. "Painful." Stop. What are you saying? 73 00:07:01,505 --> 00:07:05,134 Mary Alice loves Westerns. Our whole courtship, we watched Westerns. 74 00:07:05,217 --> 00:07:06,844 - Here you go. - Thanks. 75 00:07:06,927 --> 00:07:09,138 And we thoroughly enjoyed Tanner. 76 00:07:09,221 --> 00:07:12,808 - Oh, that's nice. - It's really good. And anyway, she goes to bed. 77 00:07:13,267 --> 00:07:15,978 I open up a box of Havanas. 78 00:07:16,061 --> 00:07:21,483 I light up, I pour myself a cognac and I watch... 79 00:07:22,526 --> 00:07:25,529 The Fourteen Fists of McCluskey. 80 00:07:25,613 --> 00:07:26,780 What a picture. 81 00:07:26,864 --> 00:07:28,657 - What a picture. - Good picture, yeah. 82 00:07:28,741 --> 00:07:30,576 That is so much fun. 83 00:07:30,659 --> 00:07:31,744 All the shooting. 84 00:07:35,831 --> 00:07:39,501 - I love that stuff. You know, the killing. - A lot of killing. Lot of killing, yeah. 85 00:07:39,918 --> 00:07:43,339 Now, gentlemen, the plan is, we reverse our forces 86 00:07:43,422 --> 00:07:46,050 und drive the Allies back into the sea! 87 00:07:49,511 --> 00:07:52,056 - Genius. - Panzer divisions come in, 88 00:07:52,139 --> 00:07:54,933 and we drive them here to the ocean. 89 00:07:55,017 --> 00:07:56,435 They'll be up against the wall. 90 00:07:56,518 --> 00:07:58,520 - They will have nowhere to go. - Yes. 91 00:07:58,604 --> 00:08:00,064 This is the spot... 92 00:08:01,815 --> 00:08:02,691 Hermann! 93 00:08:05,527 --> 00:08:06,403 Open the curtains. 94 00:08:26,131 --> 00:08:29,218 Anybody order fried sauerkraut?! 95 00:08:45,984 --> 00:08:48,737 Burn, you Nazi bastards! 96 00:08:50,030 --> 00:08:53,534 That's you operating the flamethrower, isn't it? 97 00:08:53,617 --> 00:08:55,577 Oh, you bet your sweet ass it was. Yeah, yeah. 98 00:08:55,661 --> 00:08:57,496 - It was you? - Yeah. And let me tell you, 99 00:08:57,579 --> 00:09:02,084 that's one shit-fuck crazy weapon you do not wanna be on the wrong side of. 100 00:09:02,167 --> 00:09:03,293 Boy, oh, boy. 101 00:09:03,377 --> 00:09:06,338 You know, I practiced with that dragon 102 00:09:06,422 --> 00:09:08,340 three hours a day for two weeks. 103 00:09:08,424 --> 00:09:11,885 Not just because I wanted to look good in the picture, but because I was... 104 00:09:11,969 --> 00:09:14,096 I was shit-scared of the damn thing, to be honest. 105 00:09:14,930 --> 00:09:16,640 Mike fucking Lewis! 106 00:09:16,724 --> 00:09:18,308 Crisping them Nazis to hell! 107 00:09:18,392 --> 00:09:19,977 Oh, shit, that's... 108 00:09:20,060 --> 00:09:23,731 All right, that's too hot. Anything we can do about that heat? 109 00:09:23,814 --> 00:09:26,483 - Rick, it's a flamethrower. - Yeah. 110 00:09:26,984 --> 00:09:29,903 So I came to the office early today, 111 00:09:31,613 --> 00:09:35,492 and I watched two episodes of Bounty Law on 16 mm. 112 00:09:35,576 --> 00:09:37,453 Jody Janice, 113 00:09:37,536 --> 00:09:42,708 wanted for cattle rustling in the state of Wyoming, $425 dead or alive. 114 00:09:44,251 --> 00:09:46,754 And you brought him here to collect. 115 00:09:47,337 --> 00:09:49,506 I don't even know where here is. 116 00:09:49,590 --> 00:09:51,717 It was just the closest place. 117 00:09:51,800 --> 00:09:54,636 Caught up with him about five miles outside of town. 118 00:09:54,720 --> 00:09:56,180 So, bounty killer, 119 00:09:57,431 --> 00:09:59,558 the name of this town is Janicetown. 120 00:10:02,478 --> 00:10:04,271 And that boy you killed... 121 00:10:04,897 --> 00:10:06,106 was Jody Janice. 122 00:10:07,733 --> 00:10:11,820 He was the baby boy of Major Nathin Maxwell Janice. 123 00:10:13,822 --> 00:10:17,743 Who's Major Nathin Maxwell Janice? 124 00:10:18,535 --> 00:10:23,290 Well, I'll be sure and introduce you 125 00:10:23,373 --> 00:10:24,625 when he gets here. 126 00:10:44,269 --> 00:10:45,604 Bounty Law. 127 00:10:49,274 --> 00:10:51,360 Starring Rick Dalton. 128 00:10:52,402 --> 00:10:58,826 Then a couple of the jokers over in archival sent over a kinescope of a little treat featuring you. 129 00:10:59,284 --> 00:11:01,161 There's an old piano 130 00:11:01,245 --> 00:11:04,873 And they play it hot Behind the green door 131 00:11:06,124 --> 00:11:07,918 Don't know what they're doing 132 00:11:08,001 --> 00:11:11,630 But they laugh a lot Behind the green door 133 00:11:12,881 --> 00:11:14,591 Wish they'd let me in 134 00:11:14,675 --> 00:11:18,470 So I can find out What's behind the green door 135 00:11:20,430 --> 00:11:24,101 So you've been doing guest shots 136 00:11:24,184 --> 00:11:26,895 on episodic TV shows the last couple of years? 137 00:11:26,979 --> 00:11:32,818 Yeah. Yeah. I'm doing a pilot for CBS right now. 138 00:11:32,901 --> 00:11:35,404 It's called... It's called Lancer. I play the heavy. 139 00:11:35,487 --> 00:11:38,031 Did a Ron Ely Tarzan. 140 00:11:38,115 --> 00:11:41,076 I did a Land of the Giants. Green Hornet. 141 00:11:41,159 --> 00:11:43,078 I did that show... 142 00:11:43,161 --> 00:11:46,498 Bingo Martin with that kid Scott Brown. Yeah. 143 00:11:46,582 --> 00:11:49,877 And I got a F.B.I. that airs this Sunday. 144 00:11:49,960 --> 00:11:54,423 You... You always play the bad guy on these shows? 145 00:11:54,506 --> 00:11:56,425 - Yeah. - Yeah. 146 00:11:56,508 --> 00:11:59,344 So, and they have a fight scene at the end of them? 147 00:11:59,428 --> 00:12:03,515 Well, not... Not... Not Land of the Giants or F.B.I., 148 00:12:03,599 --> 00:12:06,560 - but the rest, yeah. Yeah. - And you lose in the fight? 149 00:12:07,102 --> 00:12:10,355 Yeah. Yeah, of course. I'm... I'm the heavy. 150 00:12:10,439 --> 00:12:14,651 Oh, that's an old trick pulled by the networks. 151 00:12:14,735 --> 00:12:18,280 Now, you take Bingo Martin, for example. Right? 152 00:12:18,363 --> 00:12:20,824 So you got a new guy like Scott Brown. 153 00:12:21,366 --> 00:12:24,453 You wanna build up his bona fides, right? 154 00:12:24,536 --> 00:12:28,457 So you hire a guy from a canceled show to play the heavy. 155 00:12:28,540 --> 00:12:31,710 Then at the end of the show, when they fight, 156 00:12:31,793 --> 00:12:33,670 it's hero besting heavy. 157 00:12:33,754 --> 00:12:36,298 But what the audience sees 158 00:12:36,381 --> 00:12:41,386 is Bingo Martin whipping Jake Cahill's ass. 159 00:12:41,470 --> 00:12:42,512 You see? 160 00:12:43,055 --> 00:12:46,391 Then next week, it's Ron Ely. 161 00:12:46,475 --> 00:12:49,853 And next week, it's Bob Conrad, 162 00:12:49,937 --> 00:12:52,898 wearing his tight pants, kicking your ass. 163 00:12:52,981 --> 00:12:53,815 Yeah. 164 00:12:55,359 --> 00:13:01,156 In another couple of years, playing punching bag to every swinging dick new to the network, 165 00:13:01,239 --> 00:13:06,828 that's gonna have a psychological effect on how the audience perceives you. 166 00:13:06,912 --> 00:13:08,413 Right. 167 00:13:08,497 --> 00:13:10,374 So, Rick, 168 00:13:10,457 --> 00:13:13,293 who's gonna kick the shit out of you next week? 169 00:13:13,377 --> 00:13:16,380 Mannix? The Man from U.N.C.L.E.? 170 00:13:16,463 --> 00:13:18,423 The Girl from U.N.C.L.E.? 171 00:13:18,966 --> 00:13:21,009 How about Batman and Robin? 172 00:13:26,556 --> 00:13:27,808 Down goes you. 173 00:13:27,891 --> 00:13:30,894 Down goes your career as a leading man. 174 00:13:33,105 --> 00:13:38,276 Or do you go to Rome and star in Westerns 175 00:13:39,444 --> 00:13:41,613 and win fucking fights? 176 00:13:48,787 --> 00:13:49,746 Ticket, señor? 177 00:13:58,005 --> 00:14:00,966 - All right, what's the matter, partner? - Well... 178 00:14:02,676 --> 00:14:04,553 it's official, old buddy. 179 00:14:04,636 --> 00:14:07,639 - I'm a has-been. - What are you talking about? 180 00:14:07,764 --> 00:14:11,059 - What did that guy tell you? - He told me the goddamn truth, is what he told me. 181 00:14:15,605 --> 00:14:16,565 - Oh, shit. - Hey. 182 00:14:16,648 --> 00:14:19,484 - I'm sorry about that. I'm sorry about that. - Here. Put these on. 183 00:14:20,485 --> 00:14:22,696 - Don't cry in front of the Mexicans. - Son of a bitch. 184 00:14:22,779 --> 00:14:24,948 Now, what's got you so upset, man? 185 00:14:25,032 --> 00:14:29,202 If coming face-to-face with the failure that is your career ain't worth crying about, 186 00:14:29,286 --> 00:14:33,331 - then I don't know what the fuck is. - Right. That guy in there turn you down? 187 00:14:33,415 --> 00:14:37,252 No. He wants to help me get into Italian movies. 188 00:14:37,335 --> 00:14:40,088 - Then what's the problem? - I gotta do Italian goddamn movies! 189 00:14:40,172 --> 00:14:41,923 - That's the fucking problem! - Come on. 190 00:14:42,007 --> 00:14:45,218 Fucking bullshit! It doesn't matter whether I cry in public. 191 00:14:45,302 --> 00:14:47,637 Nobody remembers who the fuck I am anyway, huh? 192 00:14:47,721 --> 00:14:50,891 ...at the Hall of Justice in town. The defense will try to prove the killing 193 00:14:50,974 --> 00:14:53,060 - of Kennedy was the product of a sick mind. - Fuck! 194 00:14:53,143 --> 00:14:56,480 - Thank you. Hey, let's go. - Take me home, Cliff. 195 00:14:56,563 --> 00:14:58,231 Come on, take me home. 196 00:14:58,315 --> 00:15:00,358 ...as early as next Wednesday. 197 00:15:00,442 --> 00:15:06,531 More than 1000 Communists dead are reported in new, large-scale fighting in South Vietnam. 198 00:15:06,615 --> 00:15:07,949 U.S. losses are said to be... 199 00:15:08,033 --> 00:15:10,452 That's swell, man. 200 00:15:10,535 --> 00:15:12,829 Fucking hippie motherfuckers. 201 00:15:12,913 --> 00:15:15,123 ...and bases with rockets and mortar fire. 202 00:15:15,207 --> 00:15:20,170 As President Nixon was flying to Europe, he received details of that fighting by radio. 203 00:15:21,088 --> 00:15:24,049 Always is always forever 204 00:15:24,132 --> 00:15:27,677 As long as one is one 205 00:15:27,761 --> 00:15:30,764 Inside yourself for your father 206 00:15:30,847 --> 00:15:33,975 All is one, all is one, all is one 207 00:15:34,059 --> 00:15:36,645 It's time we put our love behind you 208 00:15:36,895 --> 00:15:39,815 The illusion has been just a dream 209 00:15:39,898 --> 00:15:42,859 The Valley of Death and I'll find you 210 00:15:42,943 --> 00:15:45,570 Now is when on a sunshine beam 211 00:15:46,154 --> 00:15:48,031 Hot dog buns! 212 00:15:48,949 --> 00:15:51,409 For sure they shall surely see 213 00:15:51,493 --> 00:15:54,579 No clothing, no tears, no hunger 214 00:15:54,663 --> 00:15:57,457 You shall see, you shall see, you shall see 215 00:15:58,041 --> 00:16:00,377 Always is always forever 216 00:16:00,752 --> 00:16:03,713 As long as one is one 217 00:16:03,797 --> 00:16:06,466 Inside yourself for your father 218 00:16:06,550 --> 00:16:09,511 All is one, all is one, all is one 219 00:16:11,263 --> 00:16:13,557 Five years of ascent. 220 00:16:13,640 --> 00:16:16,059 Ten years of treading water. 221 00:16:16,143 --> 00:16:18,436 And now a race to the bottom. 222 00:16:20,272 --> 00:16:22,524 Look, I never had much of a career to speak of, 223 00:16:22,607 --> 00:16:25,861 so I can't say I really know how you feel. 224 00:16:25,944 --> 00:16:28,280 What are you talking about? You're my stunt double. 225 00:16:28,363 --> 00:16:29,906 Come on, now. Shit. 226 00:16:29,990 --> 00:16:33,410 Rick, I'm your driver, man. I'm your gofer. 227 00:16:33,493 --> 00:16:36,079 I'm not complaining, man. I like driving you around. 228 00:16:36,163 --> 00:16:37,831 I like doing shit around the house 229 00:16:37,914 --> 00:16:40,709 and house-sitting in the Hollywood Hills when you're gone. 230 00:16:42,419 --> 00:16:45,881 But I haven't been a full-time stuntman for a while now, 231 00:16:45,964 --> 00:16:50,010 and from where I'm standing, going to Rome to star in movies does not sound 232 00:16:50,093 --> 00:16:52,637 like the fate worse than death that you seem to think it is. 233 00:16:52,721 --> 00:16:57,184 Come on, now. You ever seen an Italian Western, huh? 234 00:16:57,267 --> 00:16:59,394 They're awful. It's a fucking farce. 235 00:16:59,477 --> 00:17:02,022 Yeah, how many you seen? One? Two? 236 00:17:02,105 --> 00:17:04,274 I've seen enough, all right? Nobody likes Spaghetti Westerns. 237 00:18:02,374 --> 00:18:05,669 Oh, hell, man, stay in L.A. Give it what fer next pilot season. 238 00:18:05,752 --> 00:18:07,921 Nah, nah. I'm... I'm... 239 00:18:08,004 --> 00:18:11,174 I'm too insecure now to score come pilot season. 240 00:18:11,258 --> 00:18:14,135 Besides, Screen Gems ain't gonna have nothing good to say about me. 241 00:18:14,219 --> 00:18:16,513 - You know that. - Shit. You made Bounty Law. 242 00:18:16,596 --> 00:18:20,058 Nobody's gonna forgive me for that last season. No matter what I do, 243 00:18:20,141 --> 00:18:23,728 I'm always gonna be the horse's ass that got Bounty Law canceled 244 00:18:23,812 --> 00:18:27,399 because I wanted some fucking rinky-dink movie career. 245 00:18:29,150 --> 00:18:31,361 Tom. My friend. 246 00:18:31,444 --> 00:18:33,280 - I met him? - No, you haven't met him. 247 00:18:33,405 --> 00:18:36,491 - You won't meet him because I don't think you'd like him. - Why? 248 00:18:37,242 --> 00:18:38,076 Well... 249 00:18:40,245 --> 00:18:43,832 - Don't even joke. - A joke? But they're scared. 250 00:18:57,012 --> 00:18:57,971 Holy shit. 251 00:18:59,848 --> 00:19:01,558 That was Polanski. 252 00:19:01,641 --> 00:19:03,184 That was Roman Polanski. 253 00:19:03,268 --> 00:19:07,022 He's lived there for a month now. First time I seen him. 254 00:19:08,148 --> 00:19:10,150 Holy shit. Goddamn it. 255 00:19:13,445 --> 00:19:16,197 What do I always say? Most important thing in this town is, 256 00:19:16,281 --> 00:19:18,658 when you're making money, you buy a house in town. 257 00:19:18,742 --> 00:19:21,411 You don't rent. Eddie O'Brien taught me that. 258 00:19:21,494 --> 00:19:23,621 Hollywood real estate means you live here. 259 00:19:23,705 --> 00:19:27,125 You're not just visiting, not just passing through. 260 00:19:27,208 --> 00:19:29,294 You fucking live here. 261 00:19:29,377 --> 00:19:33,173 Here I am flat on my ass, and who I got living next door to me? 262 00:19:33,256 --> 00:19:36,384 The director of Rosemary's fucking Baby, that's who. 263 00:19:36,468 --> 00:19:39,679 Polanski, the hottest director in town right now, probably the world. 264 00:19:39,763 --> 00:19:42,098 He's my next-door fucking neighbor. 265 00:19:42,182 --> 00:19:45,143 I mean, shit. I mean, who knows what could happen? 266 00:19:45,226 --> 00:19:49,856 I could... I could be one pool party away from starring in a new Polanski movie. 267 00:19:49,939 --> 00:19:53,234 - So you're feeling better now? - Yeah, yeah. Sorry about all that. 268 00:19:53,318 --> 00:19:57,113 - Give me my glasses back. - Oh, come get them, fucker. Come... 269 00:19:57,197 --> 00:19:59,449 All right, all right, Audie Murphy, relax. 270 00:19:59,532 --> 00:20:01,951 - There you go. - You gonna need me for anything else? 271 00:20:02,035 --> 00:20:04,954 Nah, nah, nah. I got a lot of lines to learn for tomorrow. 272 00:20:05,038 --> 00:20:06,247 - Shit. All right. - All right. 273 00:20:06,331 --> 00:20:08,333 - I'm gonna get my carcass on home. - All right. 274 00:20:08,416 --> 00:20:10,627 - All right, 7:15 A.M. - Seven-fifteen. 275 00:20:10,710 --> 00:20:12,504 - Out the door. - Out the door. 276 00:20:12,587 --> 00:20:14,798 - In the car. - All right, see you then. 277 00:23:06,678 --> 00:23:09,597 Hello, coming in. Hello. 278 00:23:09,681 --> 00:23:11,724 Hello, darling. Hello. 279 00:23:13,977 --> 00:23:15,687 Come here. 280 00:23:15,770 --> 00:23:17,313 Hello, sweetheart. 281 00:23:18,690 --> 00:23:19,857 How was your day? 282 00:23:21,317 --> 00:23:23,152 Wait till you see what I got for you. 283 00:23:23,236 --> 00:23:25,655 Wait until you see what I got for you. 284 00:23:26,656 --> 00:23:28,700 Look what I got for you. 285 00:23:28,783 --> 00:23:30,702 Gonna blow your mind, man. 286 00:23:34,414 --> 00:23:35,832 Come here. Come here. 287 00:24:41,272 --> 00:24:42,649 Was that a whine? 288 00:24:44,400 --> 00:24:47,654 What did I tell you about whining? You whine, you don't eat. 289 00:24:47,737 --> 00:24:50,823 I will throw this shit in the trash. I don't wanna, but I will. 290 00:24:52,200 --> 00:24:53,117 You understand? 291 00:24:55,036 --> 00:24:56,120 All right. 292 00:25:31,114 --> 00:25:35,618 I waited at the bar till closing time, but he never came back. 293 00:25:37,161 --> 00:25:38,955 Okay, Peggy, what happened? 294 00:25:39,038 --> 00:25:41,666 I don't know. Everything was fine. 295 00:25:41,749 --> 00:25:43,292 We had dinner at my house. 296 00:25:43,376 --> 00:25:46,212 And afterwards, you know, while I was doing the dishes, 297 00:25:46,754 --> 00:25:48,548 he and Tobey played. 298 00:25:48,631 --> 00:25:51,467 And then, at the club, Gabe was doing great. 299 00:25:51,551 --> 00:25:53,720 Then, wham, a sudden change. 300 00:25:54,721 --> 00:25:57,098 You know how musicians are. They're temperamental cats. 301 00:25:57,181 --> 00:25:59,267 - Who knows what got into him? - Yeah. 302 00:26:05,231 --> 00:26:09,652 Rick Dalton rehearsal tape starting in five, four, 303 00:26:09,736 --> 00:26:12,363 three, two, one. 304 00:26:12,447 --> 00:26:16,784 Pepe, get your behind behind that bar! I got a guest. 305 00:26:16,868 --> 00:26:18,369 Johnny says... 306 00:26:18,453 --> 00:26:20,371 Spanish, Spanish, Spanish. 307 00:26:21,622 --> 00:26:24,125 - How's the beans? - I've had worse. 308 00:26:25,793 --> 00:26:28,296 Johnny says... Spanish. 309 00:26:28,379 --> 00:26:29,922 A toast. 310 00:26:30,006 --> 00:26:32,425 To my wife and all my sweethearts. 311 00:26:32,508 --> 00:26:34,302 May they never meet. 312 00:26:35,887 --> 00:26:39,515 Señor Madrid, care to join me at my table where I entertain my guests? 313 00:26:40,850 --> 00:26:43,978 I would be delighted, Monsieur Dakota. 314 00:26:45,563 --> 00:26:46,731 Take the bottle with you. 315 00:26:48,441 --> 00:26:50,526 And Pepe comes over. 316 00:26:51,027 --> 00:26:53,905 Hey, where's that chili pepper daughter of yours with the fiddle? 317 00:26:55,198 --> 00:26:56,365 She's asleep. 318 00:26:56,491 --> 00:27:01,829 Well, wake her the heck up, get her down here with her fiddle and her bow, and entertain my guests. 319 00:27:01,913 --> 00:27:05,583 S¡, señor, but please don't hurt her this time, I beg you. 320 00:27:05,666 --> 00:27:09,170 I ain't gonna hurt her. Just want her to play the fiddle. 321 00:27:09,295 --> 00:27:14,091 Fetch her and tell her I'll give her a fat $5 gold piece, she play her little chili pepper heart out. 322 00:27:15,343 --> 00:27:18,596 So, Johnny, what else you heard about me? 323 00:27:18,679 --> 00:27:23,100 I heard you're pushing Lancer pretty hard, but Lancer has money. 324 00:27:23,184 --> 00:27:27,104 At some point, he's gonna hire some guns and push back. 325 00:27:29,774 --> 00:27:31,234 - Oops, sorry. - It's okay. 326 00:27:31,317 --> 00:27:33,528 I'll open the door for you. 327 00:27:33,611 --> 00:27:34,737 You look good. 328 00:27:47,667 --> 00:27:50,002 - I think Steve's gonna be there too. - Oh, yeah. 329 00:29:04,660 --> 00:29:06,078 Oh, look. They're here. 330 00:29:21,510 --> 00:29:24,305 Welcome to Playboy Mansion, Mr. Polanski. 331 00:29:24,388 --> 00:29:27,433 Hey, how are you doing, baby? 332 00:29:27,516 --> 00:29:30,019 Hey! How are you? 333 00:29:43,282 --> 00:29:45,034 Oh, Cass! 334 00:29:57,254 --> 00:29:58,255 Yeah! 335 00:30:04,470 --> 00:30:06,013 Yeah, baby! 336 00:30:08,557 --> 00:30:09,558 Yeah! 337 00:30:20,486 --> 00:30:22,029 Oh, yeah. 338 00:30:54,770 --> 00:30:56,480 I'm gonna tell you a story. 339 00:30:57,898 --> 00:31:00,693 She was engaged to him. 340 00:31:03,821 --> 00:31:08,909 Then she flew to the UK... 341 00:31:10,036 --> 00:31:12,246 to make a film with him, 342 00:31:12,329 --> 00:31:17,293 and broke off her engagement with him and married him. 343 00:31:19,295 --> 00:31:23,049 Then they moved to Los Angeles, 344 00:31:23,132 --> 00:31:26,844 and the three of them have been inseparable. 345 00:31:27,887 --> 00:31:28,971 Really? 346 00:31:31,140 --> 00:31:32,266 What's up? 347 00:31:34,560 --> 00:31:36,771 Jay loves Sharon, that's what's up. 348 00:31:38,981 --> 00:31:40,066 And he knows... 349 00:31:41,567 --> 00:31:44,070 as sure as God made little green apples... 350 00:31:46,113 --> 00:31:48,991 that one of these days, that Polish prick's gonna fuck things up, 351 00:31:49,075 --> 00:31:52,787 and when he does, Jay's gonna be there. 352 00:31:52,870 --> 00:31:55,164 Well, one thing's for sure. 353 00:31:55,247 --> 00:31:56,957 Yeah? 354 00:31:57,041 --> 00:31:58,292 What's that? 355 00:31:58,375 --> 00:32:01,295 Sharon absolutely has a type. 356 00:32:03,005 --> 00:32:07,301 Cute, short, talented guys who look like 12-year-old boys. 357 00:32:08,302 --> 00:32:09,386 Yeah. 358 00:32:13,766 --> 00:32:15,601 I never stood a chance. 359 00:32:55,099 --> 00:32:57,017 Fuck you, Dr. Sapirstein. 360 00:33:40,978 --> 00:33:42,563 Oh, here we are. 361 00:33:45,774 --> 00:33:48,527 Tell transpo! Gonna need to move all that out! 362 00:33:49,570 --> 00:33:52,114 Just a sec. Hold on, guys. 363 00:33:52,198 --> 00:33:53,032 Go ahead. 364 00:33:56,577 --> 00:33:58,495 - Maybe you can talk to him. - Just talk to him. 365 00:33:58,579 --> 00:33:59,914 - Get that set in place. - Hey. 366 00:34:01,790 --> 00:34:04,418 I think the wind blew down my TV antenna last night, 367 00:34:04,501 --> 00:34:08,923 so while I piss-fart around with wardrobe, you mind going home and fixing it? 368 00:34:09,006 --> 00:34:12,092 I can. Can you talk to the stunt gaffer about me today? 369 00:34:12,176 --> 00:34:15,179 - That way I'll know if I'm working this week or not. - Yeah. 370 00:34:15,262 --> 00:34:16,680 I've been meaning to tell you. 371 00:34:16,764 --> 00:34:20,935 The guy who gaffs this, he's best friends with Randy, 372 00:34:21,018 --> 00:34:24,438 the gaffer from The Green Hornet, so there really ain't no point. 373 00:34:25,064 --> 00:34:27,483 Well, if you don't need me, I'll pick you up at wrap. 374 00:34:27,566 --> 00:34:29,818 I don't need you. Not today. 375 00:34:29,902 --> 00:34:33,113 Go home, fix my antenna, do whatever. See you at wrap. 376 00:34:36,408 --> 00:34:37,243 Hey! 377 00:34:38,619 --> 00:34:41,830 You're Rick fucking Dalton. Don't you forget it. 378 00:34:51,924 --> 00:34:53,092 Hey, hey. 379 00:34:53,175 --> 00:34:56,345 Hey, buddy, I'm Rick Dalton. You know where I'm supposed to go? 380 00:34:56,428 --> 00:35:00,307 - They're waiting for you in the makeup trailer. - Where's the makeup trailer? 381 00:35:00,391 --> 00:35:02,518 Straight back the way you came, hard right. 382 00:35:07,481 --> 00:35:08,857 Oh, my God. 383 00:35:15,239 --> 00:35:16,699 Rick Dalton. 384 00:35:16,782 --> 00:35:18,075 Sam Wanamaker. 385 00:35:18,867 --> 00:35:20,953 Hey, Sam. Sorry about the wet hand. 386 00:35:21,036 --> 00:35:23,622 Oh, don't worry about it. I'm used to it with Yul. 387 00:35:23,747 --> 00:35:28,294 I just want you to know, I'm the one who cast you, and I could not be more delighted you're doing this. 388 00:35:28,377 --> 00:35:32,172 Oh, well, thank you, Sam. I... I appreciate it. It's a good part. 389 00:35:32,256 --> 00:35:35,175 Yeah, it is. Have you met Jim Stacy, the series lead? 390 00:35:35,301 --> 00:35:39,513 - Not yet, no. No. - Well, you guys are going to be dynamite together. 391 00:35:40,681 --> 00:35:43,017 Well, it sounds exciting. 392 00:35:43,100 --> 00:35:45,185 Yeah, lightning in a bottle. 393 00:35:45,269 --> 00:35:48,314 - Now, you met Sonya, makeup and hair? - Hi. 394 00:35:48,397 --> 00:35:52,359 - And this is Rebekka, who does costumes. - Hello. 395 00:35:52,443 --> 00:35:53,277 - Hi. - Howdy. 396 00:35:53,360 --> 00:35:55,362 I want a whole new look for Caleb. 397 00:35:55,446 --> 00:35:58,574 I don't want this Western costumed the way they costumed The Big Valley 398 00:35:58,657 --> 00:36:00,951 and Bonanza for the last decade. 399 00:36:01,035 --> 00:36:03,662 I want a zeitgeist flair to the costumes. 400 00:36:05,247 --> 00:36:11,086 I mean, nothing anachronistic, but where does 1869 and 1969 meet? 401 00:36:11,170 --> 00:36:14,715 Especially when it comes to you, Caleb. 402 00:36:14,798 --> 00:36:17,092 First off, I want to give him a mustache. 403 00:36:17,176 --> 00:36:21,930 A big, droopy, Zapata-like mustache. 404 00:36:22,014 --> 00:36:24,058 Now, about his jacket. 405 00:36:24,141 --> 00:36:26,060 I want to give him a hippie jacket. 406 00:36:26,143 --> 00:36:28,312 Something he could wear into the London Fog tonight 407 00:36:28,395 --> 00:36:31,273 - and look like the hippest guy in the room. - Far out. 408 00:36:31,357 --> 00:36:34,526 We got a Custer jacket. Fringes all down the arm. 409 00:36:34,610 --> 00:36:39,531 It's tan now, but I dye it dark brown, he could hit the Strip in it tonight. 410 00:36:39,615 --> 00:36:41,658 That's my girl. 411 00:36:41,742 --> 00:36:44,661 - Now, Rick, about your hair. - What about my hair? 412 00:36:44,745 --> 00:36:47,247 I want to go with a different hairstyle. 413 00:36:47,331 --> 00:36:50,501 - What? - Something more hippie-ish. 414 00:36:50,584 --> 00:36:53,879 You... You... You... You want me to look like a hippie? 415 00:36:53,962 --> 00:36:57,007 Well, think less hippie, more... 416 00:36:57,091 --> 00:36:58,509 Hells Angel! 417 00:37:01,387 --> 00:37:02,721 - Right. Say, Sam... - Get me the... 418 00:37:02,805 --> 00:37:03,847 Sam. Sam... 419 00:37:05,724 --> 00:37:07,643 if you got me covered up in all this... 420 00:37:07,726 --> 00:37:11,980 This junk, how's the audience gonna know it's me? 421 00:37:13,023 --> 00:37:14,149 I hope they don't. 422 00:37:16,026 --> 00:37:19,988 I don't want them to see Jake Cahill. 423 00:37:20,072 --> 00:37:21,865 I want them to see Caleb. 424 00:37:23,033 --> 00:37:25,869 I hired you to be an actor, Rick. 425 00:37:25,953 --> 00:37:29,164 Not a TV cowboy. You're better than that. 426 00:40:40,731 --> 00:40:44,526 I've been meaning to tell you, the guy who gaffs this, 427 00:40:44,610 --> 00:40:47,696 he's best friends with Randy, the gaffer from The Green Hornet, 428 00:40:47,779 --> 00:40:49,906 so there really ain't no point. 429 00:41:05,464 --> 00:41:06,757 Hey, Randy. 430 00:41:09,092 --> 00:41:09,926 Cliff. 431 00:41:11,136 --> 00:41:14,514 - So you're still with Rick, huh? - Still here. 432 00:41:16,058 --> 00:41:18,310 - He in there? - Yeah. Just knock. 433 00:41:23,357 --> 00:41:26,234 Look, just put him in the wardrobe, all right? 434 00:41:26,318 --> 00:41:29,196 What's it gonna hurt? Then if you need him, you got him, all right? 435 00:41:29,279 --> 00:41:32,783 But then I gotta have a conversation with that wardrobe assistant, 436 00:41:32,866 --> 00:41:35,369 and, man, she's a fucking bitch. I just don't... Please, I... 437 00:41:35,452 --> 00:41:38,455 Look, Randy, I'm asking you to help me out, man. 438 00:41:38,538 --> 00:41:42,918 If the answer's no, the answer's no, not no with excuses. 439 00:41:43,001 --> 00:41:43,835 Hey, man. 440 00:41:45,379 --> 00:41:48,799 This ain't a fucking Andy McLaglen picture, you know? 441 00:41:48,882 --> 00:41:51,385 I can't afford to hire a bunch of guys to smoke cigarettes 442 00:41:51,468 --> 00:41:55,263 and sit around talking to each other all day on the chance that I might use them. 443 00:41:55,347 --> 00:41:59,393 I got a four-man team here, Rick. If I need more than that, I gotta get it approved. 444 00:41:59,476 --> 00:42:01,978 And, you know, I gotta look after my dudes. 445 00:42:02,062 --> 00:42:04,981 Hey, and if your dudes were a better match for me, 446 00:42:05,065 --> 00:42:09,236 I'd say, "Okay, you got me," but that's not the case, and you know it. 447 00:42:09,319 --> 00:42:11,321 - He's a great fucking match for me. - Yeah, no... 448 00:42:11,405 --> 00:42:15,784 Hey, you could do anything you want to him. Shit, throw him off a building, right? 449 00:42:15,867 --> 00:42:18,745 Light him on fire. Hit him with a fucking Lincoln, right? 450 00:42:18,829 --> 00:42:22,207 Get creative. Do whatever you want. He's just happy for the opportunity. 451 00:42:22,290 --> 00:42:23,750 - Rick. - Yeah? 452 00:42:26,628 --> 00:42:27,754 I don't dig him. 453 00:42:30,048 --> 00:42:33,427 And I don't dig the vibe he brings on a set. 454 00:42:33,510 --> 00:42:36,179 What, is there some old beef between the two of you? 455 00:42:36,263 --> 00:42:38,598 - Oh, come on, man. - What? What? 456 00:42:38,682 --> 00:42:40,934 The dude killed his fucking wife. 457 00:42:42,853 --> 00:42:46,189 Come on, man. You don't believe that old shit, do you? 458 00:42:46,273 --> 00:42:47,941 Yes, Rick, I do. 459 00:42:48,024 --> 00:42:51,278 And I work with my wife, and she believes it. 460 00:42:51,361 --> 00:42:53,405 She doesn't want his creepy ass around. 461 00:42:55,949 --> 00:42:59,619 You know, this is probably the shittiest weather ever. 462 00:42:59,703 --> 00:43:04,916 The shittiest weather on the shittiest boat with the shittiest person. 463 00:43:06,334 --> 00:43:09,796 Natalie, my sister, said, "He's a loser. He's a loser." 464 00:43:09,880 --> 00:43:13,258 They all said it, "He's a fucking loser," and I didn't believe them. 465 00:43:13,341 --> 00:43:15,177 So I guess I'm the fucking idiot. 466 00:43:16,511 --> 00:43:18,096 And now you're not gonna talk to me? 467 00:43:18,180 --> 00:43:20,515 What, you don't feel like fighting? 468 00:43:20,599 --> 00:43:22,267 Well, I feel like fucking fighting 469 00:43:22,350 --> 00:43:28,190 because I've been up here by myself for four hours on this fucking shithole of a boat. 470 00:43:28,565 --> 00:43:29,399 Yeah. 471 00:43:32,360 --> 00:43:35,280 He's a goddamn war hero. Fuck. 472 00:43:37,574 --> 00:43:38,825 Yeah, appreciate it. 473 00:43:43,371 --> 00:43:47,375 Okay, you fucking horse's ass. Let's get you over to wardrobe. 474 00:43:50,754 --> 00:43:55,467 Now, I'll put you in wardrobe, but you don't stunt, I don't pay you. 475 00:43:55,550 --> 00:43:58,512 Appreciate the opportunity, Randy. I won't let you down. 476 00:43:58,595 --> 00:44:02,808 - You know my wife Janet, don't you? - Yeah. 477 00:44:02,891 --> 00:44:04,100 Steer clear of her. 478 00:44:05,435 --> 00:44:08,480 Now, I admire Cassius Clay, I do. 479 00:44:08,563 --> 00:44:13,193 What I admire is, in his sport, there's an element of true combat. 480 00:44:13,318 --> 00:44:18,240 When Cassius Clay meets Sonny Liston in the ring, that's not two athletes posturing. 481 00:44:18,323 --> 00:44:20,242 That's combat. 482 00:44:20,325 --> 00:44:23,537 Two men trying to kill each other right now. 483 00:44:23,620 --> 00:44:24,788 If you don't beat him... 484 00:44:25,789 --> 00:44:26,998 he kills you. 485 00:44:27,999 --> 00:44:29,626 That's beyond athletics. 486 00:44:29,709 --> 00:44:33,338 That's beyond Wide World of Sports, you know? 487 00:44:33,421 --> 00:44:37,008 That's two warriors engaged in combat. That's what I admire. 488 00:44:38,009 --> 00:44:40,720 In martial arts tournaments, they won't let you fight like that. 489 00:44:40,804 --> 00:44:43,223 It's very frustrating. 490 00:44:43,306 --> 00:44:46,351 You stand in front of a guy, and you just wanna let him have it. 491 00:44:47,686 --> 00:44:49,271 But you can't. 492 00:44:49,354 --> 00:44:53,316 So you gotta do this playacting, patty-cake version. 493 00:44:53,400 --> 00:44:56,570 Cassius Clay. Sonny Liston. Joe Louis. 494 00:44:56,653 --> 00:44:59,322 The colored boxer, not that white kickboxing asshole. 495 00:45:00,740 --> 00:45:03,702 They do what they need to do to win. 496 00:45:03,827 --> 00:45:08,206 They unleash as much punishment as they have to to defeat the other guy. 497 00:45:09,374 --> 00:45:13,545 But in martial arts tournaments, I do to win what they do to win. 498 00:45:13,628 --> 00:45:16,047 I unleash all my power. 499 00:45:17,257 --> 00:45:18,675 I kill people. 500 00:45:18,758 --> 00:45:21,094 If you fought Cassius Clay, who would win? 501 00:45:21,177 --> 00:45:23,930 Well, that would never happen. 502 00:45:24,014 --> 00:45:26,641 But if you did, what do you think would happen? 503 00:45:27,809 --> 00:45:29,185 I'd make him a cripple. 504 00:45:32,355 --> 00:45:35,233 Hey, you. What's your name? 505 00:45:35,317 --> 00:45:37,110 - Me? - Yeah, you. 506 00:45:39,112 --> 00:45:40,614 My name's Cliff. 507 00:45:40,697 --> 00:45:42,741 I'm Rick Dalton's stunt double. 508 00:45:42,824 --> 00:45:45,619 - Stuntman? - Yeah. 509 00:45:45,702 --> 00:45:48,079 You know, you're kind of pretty for a stuntman. 510 00:45:48,163 --> 00:45:49,998 That's what they tell me. 511 00:45:50,081 --> 00:45:53,335 So did I say something funny, stuntman? 512 00:45:54,377 --> 00:45:56,421 - Yeah, you kind of did. - What's so funny? 513 00:45:57,464 --> 00:46:00,884 Look, I don't want any trouble. I'm just here to do a job. 514 00:46:00,967 --> 00:46:04,429 But you're laughing at what I'm saying. But I'm not saying anything funny. 515 00:46:04,512 --> 00:46:06,264 So, what do you think is so funny? 516 00:46:08,141 --> 00:46:09,643 What I think is... 517 00:46:12,479 --> 00:46:15,315 you're a little man with a big mouth and a big chip, 518 00:46:15,398 --> 00:46:17,067 and I think you should be embarrassed 519 00:46:17,150 --> 00:46:22,072 to suggest you'd be anything more than a stain on the seat of Cassius Clay's trunks. 520 00:46:22,155 --> 00:46:25,241 Brother, you're the one with the big mouth. 521 00:46:25,325 --> 00:46:29,955 And I would really enjoy closing it, especially in front of all my friends. 522 00:46:30,038 --> 00:46:33,416 But my hands are registered as lethal weapons. 523 00:46:33,500 --> 00:46:39,881 That means, we get into a fight, I accidentally kill you, I go to jail. 524 00:46:39,965 --> 00:46:42,968 Anybody accidentally kills anybody in a fight, they go to jail. 525 00:46:43,051 --> 00:46:46,596 It's called manslaughter. And I think all that "lethal weapon" horseshit 526 00:46:46,680 --> 00:46:50,225 is just an excuse so you dancers never have to get in a real fight. 527 00:46:51,893 --> 00:46:52,852 Okay. 528 00:46:53,979 --> 00:46:55,939 How about a friendly contest? 529 00:46:57,065 --> 00:46:59,025 No punching in the face. 530 00:46:59,109 --> 00:47:00,694 Two out of three. 531 00:47:00,777 --> 00:47:02,821 Who puts who on the ground first? 532 00:47:02,904 --> 00:47:07,200 Nobody tries to hurt nobody, just who ends up on their butt? 533 00:47:11,663 --> 00:47:13,498 That's a great idea, Kato. 534 00:47:26,011 --> 00:47:29,389 - You know, Bruce, that guy's kind of famous. - That guy? 535 00:47:29,472 --> 00:47:30,890 For what? 536 00:47:30,974 --> 00:47:33,393 Killed his wife and got away with it. 537 00:47:33,476 --> 00:47:34,644 That guy? 538 00:47:34,728 --> 00:47:35,812 That guy. 539 00:48:00,879 --> 00:48:02,297 Not bad, Kato. 540 00:48:03,548 --> 00:48:04,758 Try that again. 541 00:48:48,885 --> 00:48:51,262 What the fuck is going on here? 542 00:48:51,346 --> 00:48:55,600 Hey, jackass, this is our series lead. What the fuck are you thinking? 543 00:48:55,683 --> 00:48:57,936 You're right, Janet. I'm sorry about that. 544 00:48:58,019 --> 00:49:00,647 Don't fucking "Janet" me, you prick. 545 00:49:00,730 --> 00:49:02,982 Hey. What's up, babe? 546 00:49:03,066 --> 00:49:06,444 What's up, Randy, is that your loser asshole, 547 00:49:06,528 --> 00:49:10,365 wife-killing buddy boy here was beating the shit out of Bruce. 548 00:49:10,448 --> 00:49:11,324 What? 549 00:49:11,991 --> 00:49:13,451 - Hey, Randy. - Cliff. 550 00:49:13,535 --> 00:49:15,328 What the fuck, man? 551 00:49:15,745 --> 00:49:19,207 Let me just say, nobody beat the shit out of Bruce. 552 00:49:19,290 --> 00:49:21,501 It was a friendly contest. He barely touched me. 553 00:49:21,584 --> 00:49:23,962 I think that dent in the car says something different. 554 00:49:25,630 --> 00:49:27,882 Oh, my God! 555 00:49:27,966 --> 00:49:30,426 What the fuck did you do to my car?! 556 00:49:30,510 --> 00:49:32,679 What the fuck did you do to her car? 557 00:49:33,138 --> 00:49:36,850 I threw this little prick into it, but I did not know it was her car. 558 00:49:36,933 --> 00:49:41,437 Get the wardrobe off, get your shit, and get fucked! 559 00:49:41,521 --> 00:49:42,522 - Janet! - What? 560 00:49:42,605 --> 00:49:45,608 - I will handle this. - Then fucking handle it, Randy. 561 00:49:46,943 --> 00:49:47,819 Cliff... 562 00:49:49,070 --> 00:49:54,075 get the wardrobe off, get your shit, and get off the lot. 563 00:49:57,662 --> 00:49:58,621 Fair enough. 564 00:50:33,406 --> 00:50:34,532 What's the matter? 565 00:50:35,283 --> 00:50:41,623 Are you afraid I'll tell Jim Morrison you were dancing to Paul Revere and the Raiders? 566 00:50:41,706 --> 00:50:43,666 Are they not cool enough for you? 567 00:50:53,176 --> 00:50:55,053 Who's this shaggy asshole? 568 00:50:57,555 --> 00:50:58,765 Hello? Can I help you? 569 00:50:58,848 --> 00:51:01,601 Oh, yeah. Hey, man. I'm looking for Terry. 570 00:51:01,684 --> 00:51:04,812 I'm a friend of Terry's and Dennis Wilson's. 571 00:51:04,896 --> 00:51:08,691 Well, Terry and Candy don't live here anymore. This is the Polanski residence now. 572 00:51:08,775 --> 00:51:10,610 Really? He moved? 573 00:51:11,861 --> 00:51:12,779 Dang. 574 00:51:14,072 --> 00:51:15,949 You know...? You know where? 575 00:51:16,032 --> 00:51:20,119 I'm not sure, really, but the owner of the property, Paul, might. He's in the guest house. 576 00:51:21,871 --> 00:51:22,956 Who is it, Jay? 577 00:51:23,039 --> 00:51:25,750 It's okay, honey. It's a friend of Terry's. 578 00:51:26,834 --> 00:51:30,046 - Yeah, just take the back path. - Thank you kindly. 579 00:51:32,131 --> 00:51:32,966 Ma'am. 580 00:51:49,315 --> 00:51:51,609 - All right, that's an hour! - Hey, Rick. 581 00:51:51,734 --> 00:51:56,030 I know they just broke for lunch, but you need to wait at least an hour before you can eat. 582 00:51:56,114 --> 00:51:58,992 - Give that glue a chance to dry. - Oh, no worries, honey. 583 00:51:59,075 --> 00:52:03,746 I got my book. Say, say, where's the bad-guy saloon? 584 00:52:03,830 --> 00:52:08,251 You just go straight through the Western town, take a right and a left, and you see it right there. 585 00:52:08,334 --> 00:52:11,254 - Thanks, honey. - Yeah, that's better. That's better. Yeah. 586 00:52:12,297 --> 00:52:14,382 Can we move to number two? 587 00:52:14,465 --> 00:52:16,259 How is his bounce? 588 00:52:16,342 --> 00:52:17,635 Can I get a bounce there? 589 00:52:17,719 --> 00:52:19,929 Just grab the crescent wrench, come right back. 590 00:52:20,013 --> 00:52:21,514 Just make it a quick one. 591 00:52:22,849 --> 00:52:25,310 - Tim! - Looks great. Right there. 592 00:53:11,189 --> 00:53:12,023 Hello. 593 00:53:14,984 --> 00:53:15,818 Hello. 594 00:53:18,613 --> 00:53:19,447 Hello. 595 00:53:23,368 --> 00:53:27,205 Would it bother you if I sat next to you and read my book too? 596 00:53:29,582 --> 00:53:30,500 I don't know. 597 00:53:32,085 --> 00:53:33,336 Would you bother me? 598 00:53:34,212 --> 00:53:35,713 I'll try not to. 599 00:53:39,175 --> 00:53:40,259 Sit. 600 00:54:27,473 --> 00:54:29,392 Sorry. Sorry about that. 601 00:54:36,732 --> 00:54:37,984 You don't eat lunch? 602 00:54:39,277 --> 00:54:41,571 I've got a scene after lunch. 603 00:54:41,654 --> 00:54:42,488 Yeah? 604 00:54:44,198 --> 00:54:47,535 Eating lunch before I do a scene makes me sluggish. 605 00:54:47,618 --> 00:54:51,706 I believe it's the job of an actor... And I say "actor," not "actress," 606 00:54:51,789 --> 00:54:54,625 because the word "actress" is nonsensical. 607 00:54:54,709 --> 00:54:59,172 It's the actor's job to avoid impediments to their performance. 608 00:54:59,255 --> 00:55:03,885 It's the actor's job to strive for 100 percent effectiveness. 609 00:55:03,968 --> 00:55:07,555 Naturally, we never succeed, but it's the pursuit... 610 00:55:08,848 --> 00:55:09,932 that's meaningful. 611 00:55:11,684 --> 00:55:14,645 - Who are you? - You can call me Marabella. 612 00:55:14,729 --> 00:55:17,482 Mar... Marabella what? 613 00:55:17,565 --> 00:55:19,108 Marabella Lancer. 614 00:55:19,192 --> 00:55:22,487 No, no, come on, come on. What's your real name? 615 00:55:24,572 --> 00:55:28,659 When we're on set, I'd prefer to only be referred to by my character's name. 616 00:55:28,743 --> 00:55:31,871 It helps me invest in the reality of the story. 617 00:55:31,996 --> 00:55:36,542 I've tried it both ways, and I'm always just a tiny bit better when I don't break character. 618 00:55:36,626 --> 00:55:40,254 And if I can be a tiny bit better, I want to be. 619 00:55:43,508 --> 00:55:46,385 You're the bad guy. Caleb DeCoteau. 620 00:55:50,097 --> 00:55:53,351 I thought it was pronounced Caleb "Dakota." 621 00:55:53,893 --> 00:55:56,145 I'm pretty sure it's "DeCoteau." 622 00:55:58,940 --> 00:56:00,107 DeCoteau. 623 00:56:02,109 --> 00:56:04,403 DeCoteau. DeCoteau. 624 00:56:22,880 --> 00:56:24,257 What are you reading? 625 00:56:25,550 --> 00:56:28,052 It's a biography on Walt Disney. 626 00:56:28,135 --> 00:56:29,762 It's fascinating. 627 00:56:29,845 --> 00:56:31,722 He's a genius, you know. 628 00:56:31,806 --> 00:56:35,226 I mean, a once-in-every-50-or-100-years kind of genius. 629 00:56:35,309 --> 00:56:36,727 What are you, 12? 630 00:56:38,354 --> 00:56:39,438 I'm 8. 631 00:56:40,439 --> 00:56:41,691 What are you reading? 632 00:56:43,776 --> 00:56:44,944 Just a Western. 633 00:56:45,027 --> 00:56:48,030 What does that mean? Is it good? 634 00:56:48,114 --> 00:56:51,158 - Pretty good. - What's the story? 635 00:56:52,493 --> 00:56:54,245 I haven't finished it yet. 636 00:56:54,328 --> 00:56:57,498 I didn't ask for the whole story. 637 00:56:57,582 --> 00:56:59,375 What's the idea of the story? 638 00:57:00,793 --> 00:57:02,003 Well... 639 00:57:02,086 --> 00:57:05,590 it's about this guy who's a bronco buster. 640 00:57:06,591 --> 00:57:08,634 It's the story of his life. 641 00:57:09,969 --> 00:57:11,721 Guy's name is Tom Breezy, 642 00:57:11,804 --> 00:57:14,890 but everyone always calls him Easy Breezy. 643 00:57:14,974 --> 00:57:17,602 Now, when Easy Breezy was in his 20s 644 00:57:17,685 --> 00:57:20,730 and young and good-looking, 645 00:57:20,813 --> 00:57:24,108 he could break any horse that you could throw at him. 646 00:57:24,191 --> 00:57:27,111 Back then, he just had a way. 647 00:57:27,236 --> 00:57:33,284 Now he's into his late 30s and he takes a bad fall, and it messes up his hip. 648 00:57:33,367 --> 00:57:38,289 He's not... He's not... He's not crippled or anything like that, but... 649 00:57:38,372 --> 00:57:42,793 But he's got spine problems he never had before, and he spends... 650 00:57:44,754 --> 00:57:48,382 more of his days in pain than he ever did before. 651 00:57:48,466 --> 00:57:50,801 Jeepers, this sounds like a good novel. 652 00:57:52,428 --> 00:57:53,638 Yeah, it's not bad. 653 00:57:55,264 --> 00:57:56,474 Where are you in it? 654 00:57:57,600 --> 00:57:58,851 About midway. 655 00:58:00,645 --> 00:58:03,022 What's happening to Easy Breezy now? 656 00:58:04,273 --> 00:58:05,858 He's... He... 657 00:58:07,818 --> 00:58:09,570 He's not the best anymore. 658 00:58:10,780 --> 00:58:12,740 In fact, far from it. And... 659 00:58:14,492 --> 00:58:18,245 he's coming to terms with what it's like to be slightly more... 660 00:58:21,415 --> 00:58:22,291 use... 661 00:58:30,633 --> 00:58:34,220 Slightly more useless each day. 662 00:58:50,361 --> 00:58:52,279 It's okay, Caleb. 663 00:58:52,363 --> 00:58:53,948 It's okay. 664 00:58:54,031 --> 00:58:56,492 It sounds like a really sad book. 665 00:58:56,575 --> 00:58:58,536 Poor Easy Breezy. 666 00:58:58,619 --> 00:59:01,122 I'm practically crying and I haven't even read it. 667 00:59:03,124 --> 00:59:06,502 - About 15 years, you'll be living it. - What? 668 00:59:09,839 --> 00:59:12,591 Nothing, pumpkin puss. I'm just... 669 00:59:13,634 --> 00:59:15,177 I'm just teasing you. 670 00:59:16,429 --> 00:59:18,013 You know something? You... 671 00:59:19,640 --> 00:59:22,476 You might be right about this book. 672 00:59:22,560 --> 00:59:25,479 I think it hits harder than I gave it credit for. 673 00:59:27,690 --> 00:59:30,901 I don't like names like "pumpkin puss," 674 00:59:31,861 --> 00:59:35,990 but since you're upset, we'll talk about that some other time. 675 01:00:30,544 --> 01:00:34,840 - I'm only going as far as Westwood Village. - Hey, beggars can't be choosers. 676 01:00:34,924 --> 01:00:35,841 - Come on in. - Thanks. 677 01:00:56,445 --> 01:00:58,364 - Thank you so much. - My pleasure. 678 01:00:59,490 --> 01:01:01,200 - Good luck on your adventure. - Thank you. 679 01:01:01,283 --> 01:01:03,786 - Have a good time in Big Sur. - Thank you so much. 680 01:01:03,869 --> 01:01:05,079 - Take care. - You too. 681 01:02:11,478 --> 01:02:14,064 - Oh, hey. - Hello. 682 01:02:14,148 --> 01:02:16,525 How can I help you, young lady? 683 01:02:19,320 --> 01:02:23,490 I'm here to pick up a first edition of Thomas Hardy's Tess of the d'Urbervilles I ordered. 684 01:02:23,574 --> 01:02:24,825 It's under Polanski. 685 01:02:24,909 --> 01:02:27,202 - Yeah, you're talking books there, kid. - Oh, I know. 686 01:02:27,286 --> 01:02:28,787 - Isn't it wonderful? - Yeah. Oh, man. 687 01:02:28,871 --> 01:02:30,331 - I just read it. - Yeah. 688 01:02:30,414 --> 01:02:32,791 I'm getting it as a gift for my husband. 689 01:02:35,669 --> 01:02:38,088 - Rick Dalton? - You bet. 690 01:02:38,172 --> 01:02:41,091 Jim Stacy. This is my show. Welcome aboard. 691 01:02:41,175 --> 01:02:44,178 We're real glad to have a pro like you playing the heavy on the pilot. 692 01:02:44,261 --> 01:02:49,475 And I gotta tell you, I came damn close to being in The Fourteen Fists of McCluskey. 693 01:02:49,558 --> 01:02:50,768 - No kidding. - Yeah. 694 01:02:50,851 --> 01:02:52,478 Let me tell you, I... 695 01:02:52,561 --> 01:02:54,813 I just got my part by sheer luck. 696 01:02:54,897 --> 01:02:58,400 Up until two weeks before shooting, Fabian was in the part. 697 01:02:58,484 --> 01:03:02,821 Then he breaks his shoulder doing a Virginian. That's how I got it, so... 698 01:03:05,157 --> 01:03:08,911 Hey, Rick, I gotta ask you something I heard about. 699 01:03:08,994 --> 01:03:12,081 Was it true you almost got the McQueen part in The Great Escape? 700 01:03:13,624 --> 01:03:16,669 - Hilts, isn't it? - Captain Hilts, actually. 701 01:03:16,752 --> 01:03:18,587 - Seventeen escape attempts. - Eighteen. 702 01:03:18,671 --> 01:03:22,758 Never had an audition. Never had a meeting. Never met John Sturges. 703 01:03:22,841 --> 01:03:25,427 So, no, I don't think you could say I... 704 01:03:25,511 --> 01:03:27,554 I almost got the part, but... 705 01:03:27,638 --> 01:03:29,974 - Tunnel man, engineer. - Flier. 706 01:03:30,057 --> 01:03:33,686 I suppose what's called in the American Army, a hotshot pilot. 707 01:03:34,478 --> 01:03:38,607 But the story goes, for a brief moment, 708 01:03:38,691 --> 01:03:42,778 McQueen almost passed on the movie, and during that brief moment, 709 01:03:42,861 --> 01:03:45,489 I, apparently, was on a list of four. 710 01:03:45,572 --> 01:03:46,740 You have other plans? 711 01:03:47,074 --> 01:03:51,996 I haven't seen Berlin yet from the ground or from the air, and I plan on doing both before the war's over. 712 01:03:52,079 --> 01:03:53,497 You and who? 713 01:03:53,580 --> 01:03:56,834 - Me and... Me and three Georges. - Which three Georges? 714 01:03:56,917 --> 01:03:58,460 Peppard, Maharis and Chakiris. 715 01:03:58,544 --> 01:04:00,087 - Oh, man. - Yeah. 716 01:04:00,170 --> 01:04:01,463 That's gotta hurt. 717 01:04:01,547 --> 01:04:03,632 Yeah, well, I didn't get it, 718 01:04:03,716 --> 01:04:05,050 McQueen did it, 719 01:04:05,134 --> 01:04:08,137 and, frankly, I never had a chance. 720 01:04:09,471 --> 01:04:11,890 Ten days isolation, Hilts. 721 01:04:11,974 --> 01:04:13,017 Captain Hilts. 722 01:04:13,100 --> 01:04:15,102 Twenty days. 723 01:04:15,185 --> 01:04:16,020 Right. 724 01:04:17,312 --> 01:04:20,149 Oh, you'll still be here when I get out? 725 01:04:21,608 --> 01:04:22,526 Cooler. 726 01:05:18,290 --> 01:05:21,043 - One, please. - Seventy-five cents. 727 01:05:23,921 --> 01:05:26,423 What if I'm in the movie? 728 01:05:27,007 --> 01:05:28,133 What do you mean? 729 01:05:28,217 --> 01:05:30,886 I mean, I'm in the movie. 730 01:05:30,969 --> 01:05:32,429 I'm Sharon Tate. 731 01:05:33,263 --> 01:05:34,473 You're in this? 732 01:05:35,099 --> 01:05:37,309 I play Miss Carlson, the klutz. 733 01:05:38,644 --> 01:05:39,686 That's me. 734 01:05:41,480 --> 01:05:44,149 But that's the girl from Valley of the Dolls. 735 01:05:45,609 --> 01:05:49,863 Well, that's me, the girl from Valley of the Dolls. 736 01:05:50,864 --> 01:05:52,991 - Really? - Really. 737 01:05:55,494 --> 01:05:57,329 Hey, Rubin! Come out here. 738 01:06:00,958 --> 01:06:03,836 This is the girl from Valley of the Dolls. 739 01:06:03,919 --> 01:06:06,171 - Patty Duke? - No, the other one. 740 01:06:06,255 --> 01:06:08,257 - The girl from Peyton Place? - No, the other one. 741 01:06:08,340 --> 01:06:10,759 The one who ends up doing dirty movies. 742 01:06:12,719 --> 01:06:15,472 - She's in this movie. - Sharon Tate. 743 01:06:15,889 --> 01:06:20,727 Well, welcome to the Bruin, Miss Tate. Thank you for coming to our theater. 744 01:06:21,103 --> 01:06:23,564 - Would you like to come in and see the show? - Could I? 745 01:06:23,939 --> 01:06:25,232 By all means. 746 01:06:26,233 --> 01:06:27,067 Thank you. 747 01:06:29,236 --> 01:06:32,030 - Hey, can I get a picture? - Oh, sure. 748 01:06:32,114 --> 01:06:32,990 Okay. 749 01:06:37,286 --> 01:06:41,748 You know, why don't you stand over by the poster so people will know who you are. 750 01:06:41,832 --> 01:06:44,168 Okay. Could you? 751 01:06:56,805 --> 01:06:58,307 Would you like some refreshments? 752 01:06:58,390 --> 01:07:00,517 - Oh, I'm fine. Thank you. - Enjoy the show. 753 01:07:37,971 --> 01:07:40,599 - Can I ask you a personal question? - I wish you would. 754 01:07:40,682 --> 01:07:44,811 How did a nice boy like you get involved with a group like the Heads? 755 01:07:44,895 --> 01:07:48,357 I turned to them after I was rejected by the Daughters of the American Revolution. 756 01:08:11,546 --> 01:08:13,423 Very pleasant hotel here. 757 01:08:14,549 --> 01:08:16,218 - Mr. Helm? - Yes? 758 01:08:21,181 --> 01:08:22,683 I'm Freya. 759 01:08:22,766 --> 01:08:24,810 Welcome to Denmark, Mr. Helm. 760 01:08:25,727 --> 01:08:28,981 These are for you. Street maps, places of interest. 761 01:08:29,064 --> 01:08:30,440 This is for you too. 762 01:08:32,150 --> 01:08:34,069 - What year was that? - 1949. 763 01:08:34,152 --> 01:08:37,447 - Oh, that's a very good year. - I'm here to help you in any way I can. 764 01:08:37,531 --> 01:08:40,325 - That's very nice of you. - Is there anything you'd like me to do? 765 01:08:40,409 --> 01:08:43,078 - Yes, ma'am, a couple things. - Yes, sir. 766 01:08:43,161 --> 01:08:46,623 Would you mind getting off my camera case, please? 767 01:08:46,707 --> 01:08:48,292 - Oh, I'm sorry. - Oh, that's all right. 768 01:08:48,375 --> 01:08:50,460 - I'm so sorry. - That's okay. 769 01:08:50,544 --> 01:08:51,628 I'm sorry about... 770 01:08:53,005 --> 01:08:54,631 Welcome to Denmark. 771 01:09:03,181 --> 01:09:06,226 This is some kind of hotel you've got here. 772 01:09:08,478 --> 01:09:10,564 Half a bottle is better than none. 773 01:09:20,157 --> 01:09:21,325 Morning, partner. 774 01:09:22,367 --> 01:09:24,619 Probably come by to see you later. 775 01:09:58,320 --> 01:09:59,988 That's far enough, jughead. 776 01:10:01,239 --> 01:10:02,824 Name's not jughead. 777 01:10:04,034 --> 01:10:06,328 What you doing around here, boy? 778 01:10:06,411 --> 01:10:09,373 I'm thirsty. That's a saloon, ain't it? 779 01:10:09,456 --> 01:10:12,584 Oh, yeah, that's a saloon. 780 01:10:12,667 --> 01:10:15,253 - Only you can't come in. - Mr. Gilbert. 781 01:10:17,130 --> 01:10:20,217 Don't let me stop you from earning your money. 782 01:10:22,719 --> 01:10:27,140 I know how bored and restless you get when you run out of tamales. 783 01:10:28,642 --> 01:10:30,936 But, Mr. Gilbert, if I was you, 784 01:10:32,312 --> 01:10:34,648 I'd find out that jughead's name. 785 01:10:36,274 --> 01:10:38,693 Allow me to introduce the two of you. 786 01:10:40,654 --> 01:10:42,656 This here is Bob Gilbert. 787 01:10:44,074 --> 01:10:45,492 The Businessman? 788 01:10:45,575 --> 01:10:46,785 That's right. 789 01:10:47,452 --> 01:10:51,873 Business Bob Gilbert. And who might he be, Caleb? 790 01:10:51,957 --> 01:10:54,501 Well, that's a fella by the name of Madrid. 791 01:10:56,002 --> 01:10:57,462 Johnny Madrid. 792 01:10:58,422 --> 01:11:00,382 Who's Johnny Madrid? 793 01:11:06,555 --> 01:11:08,265 He ain't from round here. 794 01:11:08,640 --> 01:11:10,475 No, really. 795 01:11:10,559 --> 01:11:11,601 Who is he, Caleb? 796 01:11:16,314 --> 01:11:18,233 Oh, you're about to find out... 797 01:11:19,943 --> 01:11:21,027 Businessman. 798 01:11:38,753 --> 01:11:41,715 Ready when you are, Gilbert. 799 01:12:23,757 --> 01:12:25,425 Johnny Madrid. 800 01:12:31,139 --> 01:12:32,599 How long has it been? 801 01:12:32,682 --> 01:12:36,186 Since that time in Juárez, about three years ago. 802 01:12:36,853 --> 01:12:39,689 Well, come on in and have a drink. 803 01:12:39,773 --> 01:12:42,192 Hell, in that case... 804 01:12:44,361 --> 01:12:46,571 buy you a drink, Caleb? 805 01:12:46,655 --> 01:12:47,822 Sure, Johnny. 806 01:12:49,366 --> 01:12:51,743 How about some mezcal? 807 01:12:51,826 --> 01:12:53,954 Like that time in Juárez. 808 01:12:55,372 --> 01:12:57,791 A lot of people died that day. 809 01:12:57,874 --> 01:12:59,417 Yes, they did. 810 01:13:00,669 --> 01:13:03,338 But we had a good time. 811 01:13:03,421 --> 01:13:04,548 Didn't we? 812 01:13:04,631 --> 01:13:06,716 Yeah, we did. 813 01:13:07,759 --> 01:13:09,427 After you, DeCoteau. 814 01:13:10,679 --> 01:13:13,848 Pepe! Get your behind behind that bar. 815 01:13:13,932 --> 01:13:15,350 I have a guest. 816 01:13:31,908 --> 01:13:33,159 How's the beans? 817 01:13:34,744 --> 01:13:36,037 I've had worse. 818 01:13:38,582 --> 01:13:39,791 One dollar. 819 01:13:43,336 --> 01:13:46,506 To my wife and all my sweethearts. 820 01:13:47,549 --> 01:13:49,092 May they never meet. 821 01:13:56,016 --> 01:14:00,937 Señor Madrid, you care to join me at my table where I entertain my guests? 822 01:14:01,021 --> 01:14:03,481 I'd be delighted, Monsieur DeCoteau. 823 01:14:05,567 --> 01:14:07,068 Take the bottle with you. 824 01:14:09,279 --> 01:14:10,488 So, Johnny... 825 01:14:13,033 --> 01:14:14,826 what brings you to Arroyo del Oro? 826 01:14:14,909 --> 01:14:17,871 Oh, you know me, Caleb. 827 01:14:17,954 --> 01:14:18,955 Money. 828 01:14:20,749 --> 01:14:23,001 And who's paying around here? 829 01:14:23,084 --> 01:14:24,169 I hope you. 830 01:14:26,504 --> 01:14:28,965 And what have you heard about me? 831 01:14:29,049 --> 01:14:30,884 I heard about the Lancer Ranch. 832 01:14:30,967 --> 01:14:33,178 All the cattle you've appropriated. 833 01:14:33,261 --> 01:14:36,556 A lot of land, a lot of cows, a lot of money, no law to speak of, 834 01:14:36,640 --> 01:14:40,894 and nothing but an old man and some Mexican ranch hands to shoo you off. 835 01:14:43,438 --> 01:14:48,068 Say, where's that chili pepper daughter of yours with the fiddle? 836 01:14:48,151 --> 01:14:49,903 She's asleep. 837 01:14:50,028 --> 01:14:55,158 Wake her the heck up, get her down here with her fiddle and her bow, and entertain my guest. 838 01:14:58,578 --> 01:15:00,872 But, please, don't hurt her this time. 839 01:15:02,415 --> 01:15:03,958 I ain't gonna hurt her. 840 01:15:04,626 --> 01:15:07,003 I just want her to play the fiddle. 841 01:15:11,216 --> 01:15:14,302 Line? "Go... Go fetch her and tell her" what? 842 01:15:14,386 --> 01:15:17,514 "Go fetch her and tell her I'll give her a fat $5 gold piece..." 843 01:15:17,597 --> 01:15:21,434 Right. Go fetch her and tell her I'll give her a fat $5 gold piece, 844 01:15:21,518 --> 01:15:23,645 she play her little chili pepper heart out, right? 845 01:15:23,728 --> 01:15:24,771 - Right. - Got it. 846 01:15:31,361 --> 01:15:33,238 I ain't gonna hurt her. 847 01:15:33,321 --> 01:15:35,615 I just want her to play the fiddle. 848 01:15:35,699 --> 01:15:38,785 Now, go fetch her and tell her I'll give her a fat $5 gold piece, 849 01:15:38,868 --> 01:15:41,955 she play her little chili pepper heart out. 850 01:15:42,038 --> 01:15:43,039 Go on. 851 01:15:48,044 --> 01:15:49,796 So, Johnny, 852 01:15:50,964 --> 01:15:52,632 what else you heard? 853 01:15:54,300 --> 01:15:56,886 I heard you're pushing Lancer pretty hard, 854 01:15:56,970 --> 01:15:59,764 but Lancer's got money. 855 01:16:00,849 --> 01:16:02,934 At some point, 856 01:16:03,017 --> 01:16:05,353 he's gonna hire some guns 857 01:16:05,437 --> 01:16:07,564 and push back. 858 01:16:14,529 --> 01:16:18,158 - Line. Line. Line, line, line. - "Maybe he already has." 859 01:16:20,535 --> 01:16:21,828 Maybe... 860 01:16:21,911 --> 01:16:24,414 - Goddamn it! I fucked this whole thing up, Sam. - Keep going! 861 01:16:24,497 --> 01:16:26,040 - I fucked this up. - Fight through it. 862 01:16:26,124 --> 01:16:28,251 Can we just go back? Please, can we just cut? 863 01:16:28,334 --> 01:16:31,129 - No, really, just say the fucking line! - No, really, Sam, please. 864 01:16:31,212 --> 01:16:33,173 - "Maybe he already has." - All right, all right! 865 01:16:33,256 --> 01:16:35,341 - "Maybe he already has!" - All right, goddamn it! 866 01:16:35,425 --> 01:16:36,676 All right, all right! 867 01:16:38,261 --> 01:16:40,430 You're a goddamn outlaw, Rick. Come on, now. 868 01:16:42,390 --> 01:16:43,892 I got it. I got it. 869 01:16:45,143 --> 01:16:46,519 Go back a bit, would you? 870 01:16:46,603 --> 01:16:48,271 No, he's right. Back to one. 871 01:16:49,397 --> 01:16:51,483 - Okay, now, use all that, baby. - I'm gonna use it. 872 01:16:51,566 --> 01:16:54,027 - Oh, I'm gonna use it. - Put it all inside. 873 01:16:54,110 --> 01:16:55,111 I'm gonna use it. 874 01:16:57,113 --> 01:16:58,072 And... 875 01:16:59,115 --> 01:16:59,991 action. 876 01:17:03,328 --> 01:17:05,705 I heard you're pushing Lancer pretty hard, 877 01:17:05,789 --> 01:17:08,374 but Lancer's got money. 878 01:17:09,459 --> 01:17:11,419 At some point, 879 01:17:11,503 --> 01:17:15,840 he's gonna hire some guns and push back. 880 01:17:19,344 --> 01:17:21,387 Maybe he already has. 881 01:17:23,181 --> 01:17:24,098 Maybe. 882 01:17:27,477 --> 01:17:29,103 Maybe I don't like Lancer. 883 01:17:30,522 --> 01:17:32,398 Maybe I don't like his boots. 884 01:17:33,983 --> 01:17:38,321 Maybe I don't like the way he uses those boots to step on people. 885 01:17:42,492 --> 01:17:44,160 What the fuck was that?! 886 01:17:44,244 --> 01:17:46,663 Jesus Christ! 887 01:17:46,746 --> 01:17:47,997 Fuck! 888 01:17:48,081 --> 01:17:50,333 Piece of shit. 889 01:17:50,416 --> 01:17:52,418 Fucking damn it, Rick, I swear to God. 890 01:17:52,544 --> 01:17:57,090 Forgot your fucking lines, embarrassed yourself like that in front of all those goddamn people! 891 01:17:57,215 --> 01:18:03,221 Well, you were drinking all night, fucking drinking again, eight goddamn fucking whiskey sours. 892 01:18:04,472 --> 01:18:06,474 Fucking bullshit. 893 01:18:08,393 --> 01:18:10,728 You're a fucking miserable drunk. 894 01:18:10,812 --> 01:18:13,106 Not fucking remembering your fucking lines. 895 01:18:13,231 --> 01:18:16,985 I practiced them, and now I don't look like I goddamn practiced them! 896 01:18:17,068 --> 01:18:19,362 You're sitting there like a fucking baboon! 897 01:18:21,364 --> 01:18:23,074 Fuck! Eight fucking whiskey sours. 898 01:18:23,157 --> 01:18:26,160 I couldn't stop at fucking three or four. I have eight! 899 01:18:26,244 --> 01:18:29,873 Why?! You're a fucking alcoholic. You fucking drink too much, huh? 900 01:18:29,956 --> 01:18:32,375 Every fucking night. Every fucking night. 901 01:18:32,458 --> 01:18:34,544 That's it, that's fucking it! 902 01:18:34,627 --> 01:18:35,503 That's fucking it. 903 01:18:35,587 --> 01:18:37,922 You stop drinking right now, all right? 904 01:18:38,006 --> 01:18:41,593 Make a promise to yourself. You're gonna stop fucking drinking. 905 01:18:41,676 --> 01:18:42,719 Oh, fuck it. 906 01:18:46,347 --> 01:18:47,181 Damn it! 907 01:18:48,266 --> 01:18:52,270 You show that little fucking girl. You're gonna show that goddamn Jim Stacy. 908 01:18:52,395 --> 01:18:56,566 You're gonna show all of them on that goddamn fucking set who the fuck Rick Dalton is, all right? 909 01:18:56,649 --> 01:18:58,818 Let me tell you something. 910 01:18:58,902 --> 01:19:01,529 You don't get these lines right, 911 01:19:01,613 --> 01:19:04,574 I'm gonna blow your fucking brains out tonight. 912 01:19:04,657 --> 01:19:09,120 All right? Your brains are gonna be splattered all over your goddamn pool. 913 01:19:09,203 --> 01:19:11,122 I mean it, motherfucker. 914 01:19:11,205 --> 01:19:12,624 Get your shit together. 915 01:20:18,690 --> 01:20:20,483 - Better? Okay. - It's great. 916 01:21:46,360 --> 01:21:47,528 Hey! 917 01:21:48,571 --> 01:21:49,405 Hi. 918 01:21:57,121 --> 01:21:58,122 Shit. 919 01:22:04,837 --> 01:22:07,298 Fuck you, you fucking pig! 920 01:22:07,381 --> 01:22:09,258 Oh, no. 921 01:22:24,774 --> 01:22:25,817 Hello, hot stuff. 922 01:22:26,567 --> 01:22:28,111 Looks like third time's the charm. 923 01:22:29,153 --> 01:22:30,279 How were those pickles? 924 01:22:33,533 --> 01:22:36,911 Real good. They were the fancy kind. 925 01:22:39,831 --> 01:22:40,748 Give me a lift? 926 01:22:41,207 --> 01:22:42,416 Where are you going? 927 01:22:43,918 --> 01:22:45,378 I'm going to Chatsworth. 928 01:22:46,212 --> 01:22:47,213 Chatsworth? 929 01:22:48,506 --> 01:22:53,010 You hitch up and down Burbank Boulevard all day till someone says they'll drive you to Chatsworth? 930 01:22:54,095 --> 01:22:55,638 Tourists love to drive me. 931 01:22:55,721 --> 01:22:57,723 I'm their favorite part of their L.A. vacation. 932 01:22:57,807 --> 01:23:01,435 They'll be telling stories about the Hollywood hippie girl 933 01:23:01,519 --> 01:23:05,189 that they gave a ride to the movie ranch for the rest of their lives. 934 01:23:05,273 --> 01:23:06,732 Wait, Spahn Movie Ranch? 935 01:23:07,775 --> 01:23:10,611 - Yeah. - That's where you're going? Spahn Movie Ranch? 936 01:23:11,863 --> 01:23:13,072 Why you going there? 937 01:23:13,865 --> 01:23:14,782 I live there. 938 01:23:15,616 --> 01:23:18,202 - Alone? - No. 939 01:23:18,286 --> 01:23:19,495 Me and my friends. 940 01:23:21,038 --> 01:23:25,293 So you and a bunch of friends like you all live at Spahn Movie Ranch? 941 01:23:26,836 --> 01:23:27,712 Yeah. 942 01:23:30,006 --> 01:23:31,674 Well, hop in. I'll take you there. 943 01:23:32,508 --> 01:23:33,509 Great! 944 01:23:43,269 --> 01:23:46,355 - Go down here and get on the Hollywood Freeway. - I know where it is. 945 01:23:48,941 --> 01:23:52,361 Are you some old cowboy guy that used to make movies there? 946 01:23:53,946 --> 01:23:55,615 What? 947 01:23:55,698 --> 01:23:58,576 I'm just surprised how accurate that description of me really is. 948 01:23:58,659 --> 01:24:02,371 Some old cowboy guy that used to shoot movies at Spahn Ranch. 949 01:24:03,122 --> 01:24:08,002 So you used to make Westerns at the ranch back in the old-timey days? 950 01:24:10,213 --> 01:24:16,260 Well, if by "the old-timey days," you mean television eight years ago, yeah. 951 01:24:16,344 --> 01:24:17,720 Are you an actor? 952 01:24:17,803 --> 01:24:19,430 No, I'm a stuntman. 953 01:24:20,681 --> 01:24:21,766 You're a stuntman. 954 01:24:23,601 --> 01:24:24,685 That's way better. 955 01:24:25,770 --> 01:24:27,146 Why is that way better? 956 01:24:28,439 --> 01:24:29,523 Actors are phony. 957 01:24:30,650 --> 01:24:32,735 They just say lines that other people write 958 01:24:32,902 --> 01:24:36,030 and pretend to murder people on their stupid TV shows. 959 01:24:36,656 --> 01:24:39,784 Meanwhile, real people are being murdered every day in Vietnam. 960 01:25:02,640 --> 01:25:04,350 Want me to suck your cock while driving? 961 01:25:13,192 --> 01:25:14,235 How old are you? 962 01:25:15,486 --> 01:25:16,529 What? 963 01:25:16,946 --> 01:25:18,322 How old are you? 964 01:25:20,616 --> 01:25:21,617 Wow, man. 965 01:25:22,952 --> 01:25:26,289 That's the first time anybody asked that in a long time. 966 01:25:26,831 --> 01:25:27,915 What's the answer? 967 01:25:30,418 --> 01:25:33,337 Okay. We gonna play kiddie games? 968 01:25:35,131 --> 01:25:37,758 Eighteen. Feel better? 969 01:25:37,842 --> 01:25:41,971 You got some ID, you know, like a driver's license or something? 970 01:25:42,054 --> 01:25:43,306 Are you joking? 971 01:25:43,389 --> 01:25:44,348 No, I'm not. 972 01:25:44,849 --> 01:25:50,896 I need to see something official that verifies that you're 18, which you don't have because you're not. 973 01:25:54,483 --> 01:25:57,028 Talk about a bring-down bummer, dude. 974 01:25:57,111 --> 01:25:58,237 That's you. 975 01:25:58,321 --> 01:25:59,155 Yeah. 976 01:26:04,076 --> 01:26:07,455 Obviously, I'm not too young to fuck you. 977 01:26:08,539 --> 01:26:10,458 But obviously, you are too old to fuck me. 978 01:26:11,667 --> 01:26:14,962 What I'm too old to do is go to jail for poontang. 979 01:26:17,298 --> 01:26:20,134 Prison's been trying to get me all my life. It ain't got me yet. 980 01:26:20,217 --> 01:26:21,719 The day it does, 981 01:26:21,802 --> 01:26:23,471 it won't be because of you. 982 01:26:24,347 --> 01:26:25,556 No offense. 983 01:26:29,185 --> 01:26:30,436 You all right, honey? 984 01:26:30,519 --> 01:26:32,772 She's just fine, ain't you, shorty? 985 01:26:32,855 --> 01:26:34,774 I'm fine, Scott. 986 01:26:34,857 --> 01:26:37,568 - They haven't hurt you? - Camera's ready, Mr. Dalton. 987 01:26:39,862 --> 01:26:41,113 I'll be right out. 988 01:26:42,531 --> 01:26:43,574 The war. 989 01:26:45,034 --> 01:26:47,787 I rode with the British cavalry in Indi... 990 01:27:40,047 --> 01:27:42,174 Stand by, guys. We're going in five. 991 01:27:57,481 --> 01:27:59,442 Lancer's boys are here! 992 01:28:00,484 --> 01:28:02,194 The old man here? 993 01:28:02,278 --> 01:28:03,487 Nada. 994 01:28:03,988 --> 01:28:05,489 But the son is. 995 01:28:09,660 --> 01:28:11,162 The one from Boston. 996 01:28:12,455 --> 01:28:13,289 I don't know. 997 01:28:14,290 --> 01:28:15,708 You from Boston? 998 01:28:15,791 --> 01:28:16,876 Yes. 999 01:28:16,959 --> 01:28:18,461 It's the Boston one! 1000 01:28:20,212 --> 01:28:22,131 Keep the others outside. 1001 01:28:23,257 --> 01:28:24,675 Let the brother come in. 1002 01:28:26,218 --> 01:28:28,012 You heard him, Boston. 1003 01:28:36,937 --> 01:28:38,856 Come on in, Boston. 1004 01:28:40,024 --> 01:28:41,525 See, honey? 1005 01:28:41,609 --> 01:28:43,903 I told you they'd come to parlay. 1006 01:28:45,446 --> 01:28:46,739 You all right, honey? 1007 01:28:46,822 --> 01:28:49,867 Oh, she's just fine. 1008 01:28:49,950 --> 01:28:51,076 Ain't you, shorty? 1009 01:28:52,828 --> 01:28:54,079 I'm fine, Scott. 1010 01:28:54,872 --> 01:28:56,207 They haven't hurt you? 1011 01:28:56,790 --> 01:28:58,918 Not yet, I ain't. 1012 01:28:59,001 --> 01:29:00,836 But that can all change... 1013 01:29:01,962 --> 01:29:02,922 like that. 1014 01:29:06,675 --> 01:29:07,510 Say... 1015 01:29:08,260 --> 01:29:09,970 where'd you get that limp? 1016 01:29:11,388 --> 01:29:12,389 From the war. 1017 01:29:14,016 --> 01:29:15,059 Which side? 1018 01:29:16,101 --> 01:29:18,979 I rode with the British cavalry in India. 1019 01:29:20,773 --> 01:29:22,650 What'd they call that outfit? 1020 01:29:23,400 --> 01:29:24,860 Bengal Lancers. 1021 01:29:28,781 --> 01:29:30,824 Now, now, now, that is funny. 1022 01:29:30,908 --> 01:29:33,410 - That is funny. - That's not so funny. 1023 01:29:33,494 --> 01:29:34,787 Don't you get it? 1024 01:29:34,870 --> 01:29:36,872 "Bengal Lancer"? 1025 01:29:38,332 --> 01:29:39,708 Oh, yeah. 1026 01:29:39,792 --> 01:29:41,460 I get it now. 1027 01:29:41,544 --> 01:29:44,129 - That is kind of funny. - It is. 1028 01:29:44,755 --> 01:29:47,758 You do know kidnapping is a hanging offense. 1029 01:29:48,259 --> 01:29:50,761 So is blowing the heads off little girls. 1030 01:29:52,721 --> 01:29:55,307 But they can only hang me once, right? 1031 01:29:56,559 --> 01:29:57,393 So... 1032 01:29:58,978 --> 01:30:00,604 you come down here for a... 1033 01:30:00,688 --> 01:30:02,982 For a Boston social? 1034 01:30:03,065 --> 01:30:05,734 - Or we gonna talk price? - How much? 1035 01:30:06,277 --> 01:30:09,863 I'd say $50,000 would buy me 1036 01:30:09,947 --> 01:30:13,450 a whole lot of chicken mole in Mexico. 1037 01:30:13,534 --> 01:30:14,994 That's a lot of money. 1038 01:30:15,077 --> 01:30:17,454 Well, she's a lot of little girl. 1039 01:30:17,538 --> 01:30:18,831 Or don't you agree? 1040 01:30:19,873 --> 01:30:20,874 I agree. 1041 01:30:22,710 --> 01:30:23,919 So, what's next? 1042 01:30:24,753 --> 01:30:29,383 I'll send one of my boys out to your ranch to fill you in on all the details... 1043 01:30:31,051 --> 01:30:35,097 but the one detail I'm gonna fill you in on right now is this: 1044 01:30:36,265 --> 01:30:41,061 I don't want no beaner bronco buster handing me that $50,000. 1045 01:30:41,145 --> 01:30:44,356 I want the old man himself. 1046 01:30:44,440 --> 01:30:50,029 Murdoch Lancer puts $50,000 in my lap... 1047 01:30:50,112 --> 01:30:53,324 or I heave this little pitcher down a well! 1048 01:30:53,407 --> 01:30:55,951 You got that, Boston?! 1049 01:30:57,911 --> 01:30:58,746 Yeah. 1050 01:30:59,955 --> 01:31:01,790 All right, messenger boy. 1051 01:31:03,250 --> 01:31:04,835 Deliver my message. 1052 01:31:11,550 --> 01:31:15,054 Give me evil, sexy Hamlet. 1053 01:31:15,137 --> 01:31:16,972 Settle into it. 1054 01:31:17,056 --> 01:31:18,349 Enjoy it. 1055 01:31:19,183 --> 01:31:20,351 And cut! 1056 01:31:22,978 --> 01:31:24,313 Oh, boy. 1057 01:31:24,396 --> 01:31:26,899 I didn't hurt you there, Marabella, with that throw, did I? 1058 01:31:26,982 --> 01:31:29,485 No, no, no. I'm good. I got pads on. 1059 01:31:30,069 --> 01:31:34,782 And I throw myself on the floor just for fun, even when I'm not getting paid. 1060 01:31:35,324 --> 01:31:36,325 The gate's clean. 1061 01:31:36,700 --> 01:31:39,161 Rick, Rick, Rick. 1062 01:31:39,244 --> 01:31:40,871 Put her there. 1063 01:31:40,954 --> 01:31:42,122 - That was it. - Really? 1064 01:31:42,206 --> 01:31:43,499 That was absolutely fantastic. 1065 01:31:43,582 --> 01:31:44,875 - Oh, thank you. - I loved it. 1066 01:31:44,958 --> 01:31:49,004 Hey, and your idea about throwing the little girl on the ground, that just worked like a charm. 1067 01:31:49,088 --> 01:31:52,341 - I figured you said Shakespeare, so... Yeah. - That's right. That was... 1068 01:31:52,424 --> 01:31:54,551 That's what I mean by "scare me." 1069 01:31:54,635 --> 01:31:57,054 - Yeah. Yeah. Yeah. - Evil Hamlet scares people. 1070 01:31:57,137 --> 01:31:59,598 - All right. - Oh, and by the way... 1071 01:31:59,682 --> 01:32:01,809 - "Beaner bronco buster"? - Yeah. 1072 01:32:01,892 --> 01:32:04,478 - Where the hell did that come from? - I don't know. Improv. 1073 01:32:04,561 --> 01:32:09,274 That was wonderful. It was just... That was a triple alliterative improv. 1074 01:32:09,358 --> 01:32:10,901 You don't hear those too often. 1075 01:32:10,984 --> 01:32:12,736 - Okay? We're good. - All right. We don't...? 1076 01:32:12,820 --> 01:32:15,364 - Don't need to go again? - No, we're done. That was fantastic. 1077 01:32:15,447 --> 01:32:18,033 - All right. - Okay, moving on. We're in the bordello. 1078 01:32:18,117 --> 01:32:19,118 Next setup! 1079 01:32:23,330 --> 01:32:27,167 That was the best acting I've ever seen in my whole life. 1080 01:32:28,544 --> 01:32:29,545 Thank you. 1081 01:32:47,896 --> 01:32:49,773 Rick fucking Dalton. 1082 01:33:02,661 --> 01:33:03,704 That's a car. 1083 01:33:05,205 --> 01:33:06,749 That's a strange car. 1084 01:33:08,041 --> 01:33:09,710 Snake, go see who's outside. 1085 01:33:22,848 --> 01:33:24,308 So who is it? 1086 01:33:24,391 --> 01:33:25,684 I ain't for sure yet. 1087 01:33:26,351 --> 01:33:28,270 It's a bitchin' yellow Coupe de Ville. 1088 01:33:29,271 --> 01:33:30,481 Keep an eye on him. 1089 01:34:19,696 --> 01:34:20,614 Come on. 1090 01:34:37,798 --> 01:34:39,591 Where the hell is everybody? 1091 01:34:48,851 --> 01:34:49,977 Hey, where's Gypsy? 1092 01:34:50,394 --> 01:34:52,145 She's down by the chop shop. 1093 01:34:58,944 --> 01:35:01,113 - Hey! - Hello! 1094 01:35:01,196 --> 01:35:04,283 Gypsy! I want you to come meet my new friend. 1095 01:35:04,616 --> 01:35:08,495 Some old-looking dude in a Hawaiian shirt who just gave Pussycat a ride home. 1096 01:35:08,829 --> 01:35:10,247 He just gave her a lift? 1097 01:35:10,330 --> 01:35:14,668 Nope. She's bringing him down the ranch to meet everybody. 1098 01:35:14,751 --> 01:35:17,087 Stay by the door. Tell me if he starts coming this way. 1099 01:35:19,214 --> 01:35:21,633 - Welcome to our community. - Thanks for having me. 1100 01:35:21,717 --> 01:35:24,094 And thank you for giving our precious Pussy a ride home. 1101 01:35:24,177 --> 01:35:25,470 Think nothing of it. 1102 01:35:25,554 --> 01:35:27,389 We love Pussy. 1103 01:35:27,472 --> 01:35:28,724 Yes, we do. 1104 01:35:28,807 --> 01:35:30,851 Hey, where is everybody? Where's the children? 1105 01:35:30,934 --> 01:35:33,520 Everybody left for Santa Barbara. 1106 01:35:33,604 --> 01:35:35,147 Really? 1107 01:35:35,230 --> 01:35:37,274 Charlie's gone? Everybody left? 1108 01:35:37,357 --> 01:35:40,444 Well, not everybody-everybody, but mostly everybody. 1109 01:35:43,322 --> 01:35:44,239 Drag. 1110 01:35:45,574 --> 01:35:47,326 I really wanted Cliff to meet Charlie. 1111 01:35:48,577 --> 01:35:50,704 I think Charlie's really gonna dig you. 1112 01:35:50,787 --> 01:35:53,123 - Angel, hold up. - Well, maybe next time. 1113 01:35:53,206 --> 01:35:54,416 Yeah, you got to come back. 1114 01:35:55,918 --> 01:35:58,128 - Yeah? - Yeah, sure. 1115 01:35:59,463 --> 01:36:02,299 So how's it all comparing to your glory days? 1116 01:36:02,382 --> 01:36:04,343 Well, things have changed. 1117 01:36:07,679 --> 01:36:09,723 Not a bad mount, Connie. 1118 01:36:09,806 --> 01:36:11,934 I used to ride horses every day back in Tennessee. 1119 01:36:12,017 --> 01:36:14,269 - Is that right? - Every day? 1120 01:36:14,353 --> 01:36:16,313 Well, every week. 1121 01:36:16,396 --> 01:36:18,023 All right. 1122 01:36:18,106 --> 01:36:19,858 Ain't she just darling? 1123 01:36:23,445 --> 01:36:26,657 So my name is Lulu. 1124 01:36:26,740 --> 01:36:27,950 This is Tex. 1125 01:36:28,659 --> 01:36:33,455 We're gonna be leading you on a great trail ride through the beautiful Santa Susana canyons. 1126 01:36:33,538 --> 01:36:36,792 Now, Curt, I hear you're already an experienced rider. 1127 01:36:36,875 --> 01:36:39,211 - Yes. - Yeah, and so are you, Connie? 1128 01:36:39,294 --> 01:36:40,629 - Yes, I am. - Hey, Tex? 1129 01:36:40,712 --> 01:36:43,966 - Come here. - So if you're both experienced riders, 1130 01:36:44,049 --> 01:36:47,260 I guess we'll just make this ride about having fun. 1131 01:36:47,344 --> 01:36:48,512 You ready to have some fun? 1132 01:36:48,595 --> 01:36:51,515 So Pussycat brought back some guy with her. 1133 01:36:51,598 --> 01:36:53,809 - Gypsy wants you to go give him a look-see. - Yeah. Sure thing. 1134 01:37:14,121 --> 01:37:17,124 Oh, and here's someone you absolutely have to meet. 1135 01:37:17,207 --> 01:37:19,584 One of our most favorite sons. 1136 01:37:19,668 --> 01:37:22,337 Tex, come on over here and say hi to Cliff. 1137 01:37:22,421 --> 01:37:24,589 - Howdy, Cliff. - Tex. 1138 01:37:24,673 --> 01:37:28,301 - What part of Texas you from? - Oh, a place you never heard of. 1139 01:37:28,385 --> 01:37:29,219 Copeville. 1140 01:37:30,220 --> 01:37:31,555 Ever been to Houston? 1141 01:37:31,638 --> 01:37:33,140 Course I have. 1142 01:37:33,223 --> 01:37:35,726 Yeah, I spent two weeks once on a Houston chain gang. 1143 01:37:35,809 --> 01:37:37,144 In August, no less. 1144 01:37:37,602 --> 01:37:39,563 That doesn't sound like a whole lot of fun. 1145 01:37:40,147 --> 01:37:43,108 It's the last cop's jaw I ever broke, I can tell you that. 1146 01:37:47,487 --> 01:37:48,363 Man... 1147 01:37:49,698 --> 01:37:51,324 Charlie's gonna dig you. 1148 01:37:52,284 --> 01:37:54,619 The Hawaiian guy seems to be okay. 1149 01:37:54,703 --> 01:37:56,788 Everybody's talking all friendly. 1150 01:37:57,247 --> 01:37:59,082 - Enjoy your day! - Thank you. 1151 01:38:00,459 --> 01:38:02,502 Tex checked him out, and now he's riding away. 1152 01:38:03,003 --> 01:38:05,422 If he comes this way, let me know. 1153 01:38:08,175 --> 01:38:10,802 Hey, does George Spahn still own this ranch? 1154 01:38:11,219 --> 01:38:12,888 Yeah, George still owns it. 1155 01:38:13,555 --> 01:38:16,016 - Does he still live here? - Yeah. 1156 01:38:16,099 --> 01:38:19,019 Does he still live right there? 1157 01:38:19,102 --> 01:38:20,103 Yeah. 1158 01:38:20,187 --> 01:38:21,521 Is he here now? 1159 01:38:22,064 --> 01:38:23,273 I guess so. 1160 01:38:25,192 --> 01:38:27,903 So George gave you all permission to be here? 1161 01:38:29,029 --> 01:38:30,197 Course he did. 1162 01:38:30,280 --> 01:38:31,907 And y'all take care of him? 1163 01:38:32,949 --> 01:38:35,243 Oh, we take care of George. 1164 01:38:35,327 --> 01:38:36,536 We love George. 1165 01:38:38,830 --> 01:38:42,584 Is there anything wrong with me saying hello to an old friend? 1166 01:38:42,667 --> 01:38:44,503 You can't see him right now. 1167 01:38:44,586 --> 01:38:46,880 Why can't I see him right now? 1168 01:38:48,423 --> 01:38:49,674 Because he's napping. 1169 01:38:51,885 --> 01:38:53,220 This is his nap time. 1170 01:39:03,396 --> 01:39:06,066 Well, I think I'll just go see for myself. 1171 01:39:07,317 --> 01:39:09,194 You never know. 1172 01:39:09,277 --> 01:39:10,904 He might have just woke up. 1173 01:39:20,664 --> 01:39:22,666 The old Hawaiian guy's coming this way. 1174 01:39:23,792 --> 01:39:25,544 Okay, y'all, beat it. 1175 01:39:25,627 --> 01:39:26,878 I'll handle this guy. 1176 01:39:31,258 --> 01:39:32,092 Fine. 1177 01:40:17,721 --> 01:40:19,264 You the mama bear? 1178 01:40:21,016 --> 01:40:23,185 - Can I help you? - I hope so. 1179 01:40:23,268 --> 01:40:26,229 I'm an old friend of George's. Thought I'd stop and say hello. 1180 01:40:26,605 --> 01:40:29,691 That's very nice of you, but unfortunately, you picked the wrong time. 1181 01:40:29,774 --> 01:40:31,443 George is taking a nap right now. 1182 01:40:31,902 --> 01:40:33,820 Oh, that is unfortunate. 1183 01:40:33,904 --> 01:40:35,238 Yes, it is. 1184 01:40:36,531 --> 01:40:38,992 - What's your name? - Cliff Booth. 1185 01:40:39,492 --> 01:40:40,493 How do you know George? 1186 01:40:40,577 --> 01:40:42,996 I used to shoot Westerns here at the ranch. 1187 01:40:43,079 --> 01:40:45,040 When was the last time you saw George? 1188 01:40:45,457 --> 01:40:48,710 Oh, I'd say about... 1189 01:40:49,586 --> 01:40:51,004 eight years ago. 1190 01:40:53,548 --> 01:40:56,343 I'm sorry. I didn't realize the two of you were so close. 1191 01:40:57,636 --> 01:40:59,846 When he wakes up, I'll let him know you came by. 1192 01:41:00,472 --> 01:41:04,392 I'd really like to say a quick hello now while I'm here. 1193 01:41:04,476 --> 01:41:06,019 Came a long ways. 1194 01:41:06,102 --> 01:41:08,897 Don't know when I'll get back this way again. 1195 01:41:09,314 --> 01:41:11,775 Oh, I understand, but I'm afraid that's impossible. 1196 01:41:12,567 --> 01:41:14,236 Impossible? 1197 01:41:14,319 --> 01:41:16,112 Why is that impossible? 1198 01:41:16,196 --> 01:41:19,574 Because me and George like to watch TV on Sunday night... F.B.I. and Bonanza. 1199 01:41:19,699 --> 01:41:22,410 ...But George finds it hard to keep awake that late, so I make him take a nap now 1200 01:41:22,494 --> 01:41:24,579 so I don't get gypped out of my George TV time. 1201 01:41:27,207 --> 01:41:31,336 Well, look, Red, I'm coming in there. 1202 01:41:31,419 --> 01:41:34,965 With my own two eyes, I'm gonna get a good look at George. 1203 01:41:36,174 --> 01:41:37,467 And this... 1204 01:41:39,386 --> 01:41:40,679 ain't stopping me. 1205 01:41:44,474 --> 01:41:45,308 Okay. 1206 01:41:46,601 --> 01:41:48,186 Suit yourself. 1207 01:43:14,189 --> 01:43:15,482 He back there? 1208 01:43:17,192 --> 01:43:19,069 Door at the end of the hallway. 1209 01:43:20,528 --> 01:43:23,907 You might have to shake him awake. I fucked his brains out this morning. 1210 01:43:29,120 --> 01:43:30,538 He may be tired. 1211 01:43:42,801 --> 01:43:44,469 Oh, Mr. Eight Years Ago? 1212 01:43:46,221 --> 01:43:49,682 George is blind, so you'll probably have to tell him who you are. 1213 01:44:15,834 --> 01:44:17,377 George, you awake? 1214 01:44:35,687 --> 01:44:36,729 George? 1215 01:44:39,023 --> 01:44:40,066 George? 1216 01:44:44,070 --> 01:44:45,029 George? 1217 01:44:47,323 --> 01:44:50,285 - George! - Jesus. 1218 01:44:50,452 --> 01:44:52,370 - Hi, George. - Wait a minute. 1219 01:44:53,079 --> 01:44:55,165 - What's going on? - Everything's all right. 1220 01:44:55,248 --> 01:44:58,376 - I'm sorry to disturb you. - Who are you? 1221 01:44:58,877 --> 01:45:00,336 It's Cliff Booth. 1222 01:45:00,462 --> 01:45:05,049 - Just stopped in to say hello and see how you're doing. - John Wilkes Booth? 1223 01:45:05,133 --> 01:45:06,676 No, Cliff Booth. 1224 01:45:08,928 --> 01:45:10,221 Who's that? 1225 01:45:10,305 --> 01:45:12,891 I used to shoot Bounty Law here, George. 1226 01:45:12,974 --> 01:45:14,976 I was Rick Dalton's stunt double. 1227 01:45:15,059 --> 01:45:17,896 - Who? - Rick Dalton. 1228 01:45:17,979 --> 01:45:19,564 The Dalton Brothers? 1229 01:45:19,647 --> 01:45:21,357 No, Rick Dalton. 1230 01:45:22,859 --> 01:45:23,902 Who's that? 1231 01:45:23,985 --> 01:45:26,905 He was the star of Bounty Law. 1232 01:45:26,988 --> 01:45:28,698 And who are you? 1233 01:45:28,781 --> 01:45:30,492 I was Rick's stunt double. 1234 01:45:31,618 --> 01:45:33,536 Rick who? 1235 01:45:33,620 --> 01:45:35,330 It don't matter, George. 1236 01:45:35,455 --> 01:45:40,502 We were colleagues from the past, and I just wanted to make sure you're doing okay. 1237 01:45:40,585 --> 01:45:42,921 - I'm not doing okay. - What's the matter? 1238 01:45:43,004 --> 01:45:46,591 Can't see shit. Would you call that "the matter"? 1239 01:45:46,674 --> 01:45:50,970 - The man can't see shit, okay? - I know. I'm sorry about that. I was told. 1240 01:45:51,054 --> 01:45:53,139 Squeaky sent me to bed. 1241 01:45:53,765 --> 01:45:56,059 Would that be the little redhead out front? 1242 01:45:59,020 --> 01:46:01,606 What the fuck is the matter with you? 1243 01:46:01,689 --> 01:46:05,568 First you wake me up, and now you're pretending that I didn't tell you 1244 01:46:05,652 --> 01:46:07,362 I was fucking blind! 1245 01:46:07,820 --> 01:46:10,907 How am I gonna know what the hell color the head 1246 01:46:10,990 --> 01:46:13,743 of the girl is that's with me all the time? 1247 01:46:13,826 --> 01:46:15,703 Oh, fair enough, George. 1248 01:46:19,123 --> 01:46:22,460 - No. Jesus Christ. - Come on, George. All right. 1249 01:46:22,544 --> 01:46:25,129 Everyone don't need a stuntman. 1250 01:46:32,762 --> 01:46:34,556 I don't know who you are... 1251 01:46:36,724 --> 01:46:38,810 but you touched me today. 1252 01:46:40,770 --> 01:46:43,314 You came to visit me. 1253 01:46:43,398 --> 01:46:45,483 Now I got to go back to sleep. 1254 01:46:47,986 --> 01:46:50,697 I got to watch F.B.I. tonight. 1255 01:46:50,780 --> 01:46:52,448 I watch it with Squeaky. 1256 01:46:53,658 --> 01:46:56,494 She gets all pissed off if I fall asleep. 1257 01:46:57,537 --> 01:47:00,248 What happens when she gets pissed off, George? 1258 01:47:01,499 --> 01:47:02,625 Nothing. 1259 01:47:04,210 --> 01:47:06,588 I just don't like to disappoint her. 1260 01:47:11,426 --> 01:47:14,679 So you gave all these hippies permission to be here? 1261 01:47:20,685 --> 01:47:23,146 Just who the fuck are you? 1262 01:47:23,229 --> 01:47:25,148 I'm Cliff Booth. 1263 01:47:25,231 --> 01:47:28,776 I'm a stuntman. We used to work together, George. 1264 01:47:28,860 --> 01:47:31,613 And I just want to make sure you're okay. 1265 01:47:31,696 --> 01:47:35,408 And that all these hippies aren't taking advantage of you. 1266 01:47:35,491 --> 01:47:38,286 - Squeaky? - Yeah. 1267 01:47:38,369 --> 01:47:40,246 She loves me. 1268 01:47:42,832 --> 01:47:44,500 So suck on that. 1269 01:47:53,426 --> 01:47:55,136 You take care, George. 1270 01:48:02,018 --> 01:48:03,645 Goddamn it. 1271 01:48:25,083 --> 01:48:26,459 You embarrassed me. 1272 01:48:27,502 --> 01:48:29,253 Yeah, sorry about that. 1273 01:48:32,340 --> 01:48:35,134 How'd your little talk with George go? Are we kidnapping him? 1274 01:48:35,218 --> 01:48:37,220 Not the word I'd use. 1275 01:48:37,303 --> 01:48:39,430 Now that you've talked to him, do you believe everything's all right? 1276 01:48:39,514 --> 01:48:41,391 Not exactly. 1277 01:48:41,474 --> 01:48:44,811 - This was a mistake. You should leave. - Way ahead of you. 1278 01:48:49,357 --> 01:48:51,734 George isn't blind! 1279 01:48:51,818 --> 01:48:53,277 You're the blind one! 1280 01:49:38,448 --> 01:49:39,782 You do that? 1281 01:49:44,662 --> 01:49:46,122 You know, that's not my car. 1282 01:49:46,998 --> 01:49:49,083 That's my boss's car. 1283 01:49:49,208 --> 01:49:52,837 And if something were to happen to my boss's car, well, I'd get in trouble. 1284 01:49:55,506 --> 01:49:57,759 Lucky for you, he's got a spare. 1285 01:50:11,522 --> 01:50:12,857 Fix it. 1286 01:50:13,983 --> 01:50:15,151 Fuck you. 1287 01:50:47,308 --> 01:50:48,351 Ladies. 1288 01:50:55,650 --> 01:50:58,778 Come one step closer and I will knock his teeth out. 1289 01:51:10,081 --> 01:51:11,207 Fix it. 1290 01:51:11,874 --> 01:51:14,168 Can I at least get a rag to wipe my face first? 1291 01:51:14,252 --> 01:51:15,795 Nope. 1292 01:51:15,878 --> 01:51:17,588 Tire first. 1293 01:51:27,807 --> 01:51:29,600 - Sundance. - Yeah. 1294 01:51:29,684 --> 01:51:33,229 Get on a horse, go get Tex and get his ass down here. 1295 01:51:33,312 --> 01:51:34,146 Okay. 1296 01:51:43,531 --> 01:51:45,283 I love you. 1297 01:52:09,599 --> 01:52:11,434 Tex! Tex! 1298 01:52:12,435 --> 01:52:15,313 That Hawaiian guy's back at the ranch kicking Clem's face in. 1299 01:52:17,231 --> 01:52:18,733 I'll take over for Tex. 1300 01:52:18,816 --> 01:52:19,942 Right this way. 1301 01:53:10,785 --> 01:53:11,786 Clem, you all right? 1302 01:53:33,641 --> 01:53:35,309 How do? 1303 01:53:35,393 --> 01:53:38,938 What a day. Shit, I almost lost my shit. 1304 01:54:26,277 --> 01:54:27,611 You... 1305 01:54:27,945 --> 01:54:30,364 You want to come in and watch my F.B.I.? 1306 01:54:30,448 --> 01:54:33,034 Why, I just figured we would. I got a six-pack in the back. 1307 01:54:33,117 --> 01:54:34,535 Thought we'd order a pizza. 1308 01:54:34,618 --> 01:54:35,911 All right. 1309 01:54:35,995 --> 01:54:36,996 All right. 1310 01:54:58,434 --> 01:55:00,978 Eighteen miles to Pendleton, Willard. 1311 01:55:01,062 --> 01:55:03,064 Any kind of luck, we'll be unloaded 1312 01:55:03,147 --> 01:55:05,941 and back at El Toro before my kids go to bed. 1313 01:55:10,696 --> 01:55:14,492 Hey, bought me an acid-dipped cigarette today. 1314 01:55:14,575 --> 01:55:15,826 Oh, yeah? 1315 01:55:15,910 --> 01:55:17,912 You want to buy a cigarette dipped in acid? 1316 01:55:17,995 --> 01:55:19,747 Yeah. 1317 01:55:19,830 --> 01:55:23,459 If I'm gonna trip, I want to trip here, man. Walk in the woods. Not in my home. 1318 01:55:26,170 --> 01:55:27,254 Just gonna stash it here. 1319 01:55:27,338 --> 01:55:29,507 - Don't smoke it by mistake. - Yeah. 1320 01:55:29,590 --> 01:55:32,051 You want to smoke some, smoke some. Just save me some. 1321 01:55:32,551 --> 01:55:35,846 Nah, I don't need to trip out on no acid. 1322 01:55:35,930 --> 01:55:37,807 My booze don't need no buddy. 1323 01:55:39,308 --> 01:55:41,143 Here I come. Here I come. 1324 01:55:44,814 --> 01:55:46,524 What's the trouble, corporal? 1325 01:55:46,607 --> 01:55:48,234 There's a truck tailing us, sir. 1326 01:55:51,403 --> 01:55:53,948 It might be a farmer in a hurry to get someplace. 1327 01:55:55,741 --> 01:55:57,451 Oh, fine. 1328 01:55:57,535 --> 01:56:00,955 - Well, take it as fast as you can. - Yes, sir. 1329 01:56:04,208 --> 01:56:05,584 That PCH? 1330 01:56:05,668 --> 01:56:08,712 Yeah, yeah. Malibu. 1331 01:56:08,796 --> 01:56:11,215 Puerco Canyon or some shit. I don't know. 1332 01:56:18,222 --> 01:56:19,682 Here comes trouble. 1333 01:56:24,228 --> 01:56:26,272 Oh, man. Right in the face. 1334 01:56:38,075 --> 01:56:39,702 That was a smooth leap. 1335 01:56:39,785 --> 01:56:40,786 Thank you. 1336 01:56:44,748 --> 01:56:46,333 Dead number two. 1337 01:56:53,591 --> 01:56:55,384 I like that shot. 1338 01:56:55,467 --> 01:56:57,511 That guy's a fucking prick. 1339 01:57:04,476 --> 01:57:06,312 That's Bobby Hogan. Good guy. 1340 01:57:15,696 --> 01:57:18,032 All right, get ready for my big F.B.I. moment. 1341 01:57:18,115 --> 01:57:20,451 - They're all dead, babe. - Good. 1342 01:57:28,751 --> 01:57:30,461 "Michael Murtaugh." 1343 01:57:30,544 --> 01:57:32,421 - The F.B.I. - Michael Murtaugh. 1344 01:57:32,504 --> 01:57:33,839 Buongiorno, Sergio. 1345 01:57:33,923 --> 01:57:35,716 Turn on Channel 7. 1346 01:57:35,799 --> 01:57:37,092 ABC. 1347 01:57:37,176 --> 01:57:38,844 F.B.I. 1348 01:57:38,928 --> 01:57:41,889 I'm watching your Nebraska Jim as we speak. 1349 01:57:41,972 --> 01:57:45,643 ...Philip Abbott, William Reynolds. 1350 01:57:47,686 --> 01:57:51,357 With guest stars James Farentino, 1351 01:57:51,440 --> 01:57:52,983 Rick Dalton... 1352 01:57:53,067 --> 01:57:54,318 Like the chewing gum? 1353 01:57:54,401 --> 01:57:56,237 - Norman Fell. - Strong. 1354 01:57:56,320 --> 01:57:57,905 Tonight's episode: 1355 01:57:57,988 --> 01:58:00,491 - "All the Streets Are Silent." - "All the Streets Are Silent." 1356 01:58:00,616 --> 01:58:03,494 Except when Rick Dalton's got a fucking shotgun, I'll tell you that. 1357 01:58:03,577 --> 01:58:05,788 - You're goddamn right. - ...the new Ford Cortina. 1358 01:58:26,892 --> 01:58:30,104 - Well, that looks delicious. Thank you. - Enjoy, sir. 1359 01:58:36,110 --> 01:58:38,320 After that Musso & Frank's lunch meeting, 1360 01:58:38,404 --> 01:58:42,324 Marvin did provide Rick job opportunities in the Italian film industry. 1361 01:58:42,408 --> 01:58:45,828 Rick Dalton, Marvin Schwarz here. Hold on. 1362 01:58:45,911 --> 01:58:47,746 Hennessy X.O on the rocks. 1363 01:58:47,830 --> 01:58:49,331 Yes, Mr. Schwarz. 1364 01:58:49,415 --> 01:58:50,624 Two words. 1365 01:58:50,708 --> 01:58:53,210 Nebraska Jim, Sergio Corbucci. 1366 01:58:53,294 --> 01:58:55,254 Nebraska what? 1367 01:58:55,337 --> 01:58:56,380 Sergio who? 1368 01:58:56,463 --> 01:58:58,048 Sergio Corbucci. 1369 01:58:58,132 --> 01:58:59,633 And who's that? 1370 01:58:59,717 --> 01:59:03,387 The second-best director of Spaghetti Westerns in the whole wide world. 1371 01:59:03,470 --> 01:59:06,849 He's doing a new Western. It's called Nebraska Jim. 1372 01:59:06,932 --> 01:59:09,435 And because of me, he's considering you. 1373 01:59:10,686 --> 01:59:12,438 Well, Rick got Nebraska Jim. 1374 01:59:12,521 --> 01:59:14,940 And Rick made a rather compelling Nebraska Jim, 1375 01:59:15,024 --> 01:59:19,945 existing quite nicely within Sergio Corbucci's rogues gallery of antiheroes. 1376 01:59:21,280 --> 01:59:24,450 In Rome, Rick loved the paparazzi and the fuss they made over him 1377 01:59:24,533 --> 01:59:28,245 and his Nebraska Jim costar Daphna Ben-Cobo. 1378 01:59:28,329 --> 01:59:31,457 All right there, paparazzos. All right. Take it easy. 1379 01:59:31,957 --> 01:59:36,754 He loved the food so much that during his stay, Rick gained almost 15 pounds. 1380 01:59:36,837 --> 01:59:39,798 But he didn't love the Italians' way of making movies. 1381 01:59:39,882 --> 01:59:43,260 He thought the post-synced, "every actor speaks their own language," 1382 01:59:43,344 --> 01:59:47,222 Tower of Babel shooting style of European movies was ridiculous. 1383 01:59:48,265 --> 01:59:52,144 While in Rome, Marvin plugged Rick into three other Italian productions. 1384 01:59:52,561 --> 01:59:56,065 His second Western was Kill Me Quick, Ringo, Said the Gringo, 1385 01:59:56,148 --> 01:59:59,860 also starring Joseph Cotten and directed by Calvin Jackson Padget, 1386 01:59:59,943 --> 02:00:02,196 pseudonym for Giorgio Ferroni. 1387 02:00:02,279 --> 02:00:04,782 His third was an Italian%Spanish coproduction 1388 02:00:04,865 --> 02:00:09,036 that paired him with Telly Savalas, titled Red Blood, Red Skin, 1389 02:00:09,119 --> 02:00:13,290 directed by Joaqu¡n Romero Marchent and based on the Floyd Raye Wilson novel, 1390 02:00:13,374 --> 02:00:16,043 The Only Good Indian Is a Dead Indian. 1391 02:00:16,794 --> 02:00:23,467 And his fourth, a Spaghetti secret agent, James Bond rip-off-type flick called Operazione Dyn-O-Mite!, 1392 02:00:23,550 --> 02:00:25,219 directed by Antonio Margheriti. 1393 02:01:07,678 --> 02:01:11,432 Ultimately making Rick's six-month Italian sojourn fairly profitable, 1394 02:01:11,515 --> 02:01:15,644 although his swank Roman apartment ate up a big chunk of his earnings. 1395 02:01:17,354 --> 02:01:20,482 So as Rick returns to Hollywood via Pan Am, 1396 02:01:20,566 --> 02:01:24,027 he has four new movies under his belt, some money in his pocket, 1397 02:01:24,111 --> 02:01:29,199 and his brand-spanking-new Italian wife, starlet Francesca Cappucci. 1398 02:01:31,994 --> 02:01:35,914 Hurtling through the air towards a new life and uncertain future, 1399 02:01:35,998 --> 02:01:39,209 Rick was really not sure about what lay ahead for him. 1400 02:01:42,379 --> 02:01:46,258 Way back in coach, working on his bottomless Bloody Mary, 1401 02:01:46,341 --> 02:01:49,344 Cliff Booth returned to Los Angeles as well. 1402 02:01:50,053 --> 02:01:54,558 He kept Rick company during his entire six-month stay in Italy. 1403 02:01:55,267 --> 02:01:59,688 However, as the two men return home, they've come to an understanding. 1404 02:01:59,771 --> 02:02:01,148 Well, here it goes now. 1405 02:02:02,649 --> 02:02:03,692 With the... 1406 02:02:05,110 --> 02:02:06,612 With the new wife, I... 1407 02:02:07,988 --> 02:02:10,782 I just I can't afford you anymore, Cliff. 1408 02:02:11,241 --> 02:02:14,661 You know? I can barely afford my own house anymore. 1409 02:02:14,745 --> 02:02:17,456 So I think the plan is to sell the house 1410 02:02:17,539 --> 02:02:21,376 and buy a condo in Toluca Lake, bank the money. 1411 02:02:21,460 --> 02:02:23,545 You know, live off it. That type of thing. 1412 02:02:24,213 --> 02:02:27,132 Hopefully, I score come next pilot season. 1413 02:02:27,216 --> 02:02:28,425 That's a good plan. 1414 02:02:28,509 --> 02:02:29,551 Yeah. 1415 02:02:29,635 --> 02:02:30,594 You know, 1416 02:02:30,677 --> 02:02:33,096 by then, I'll know if I have a career or not, 1417 02:02:33,180 --> 02:02:37,100 if I'm a solid Los Angeles citizen like Eddie O'Brien says, 1418 02:02:37,184 --> 02:02:41,230 or if I'm one step closer to going back to Missouri. 1419 02:02:41,688 --> 02:02:44,900 So when this whole European journey is over, 1420 02:02:44,983 --> 02:02:46,193 I think we've... 1421 02:02:47,819 --> 02:02:50,322 We've reached the end of the trail, Cliff. 1422 02:03:01,375 --> 02:03:05,003 So these last four Italian flicks, after nine years together, 1423 02:03:05,087 --> 02:03:08,215 would be Rick and Cliff's final rodeo. 1424 02:03:08,298 --> 02:03:11,051 Cliff doesn't have a clue what he's gonna do. 1425 02:03:11,134 --> 02:03:13,303 The only thing the two men know of for sure: 1426 02:03:13,387 --> 02:03:17,015 Tonight, Rick and Cliff will have a good old-fashioned drunk. 1427 02:03:17,099 --> 02:03:20,269 Both men know, once the plane touches down in El Segundo, 1428 02:03:20,352 --> 02:03:22,771 it'll be the end of an era for both of them. 1429 02:03:22,896 --> 02:03:27,901 And when you come to the end of the line with a buddy who is more than a brother and a little less than a wife, 1430 02:03:27,985 --> 02:03:32,155 getting blind drunk together is really the only way to say farewell. 1431 02:04:28,920 --> 02:04:30,213 Here it is, honey. 1432 02:04:31,757 --> 02:04:33,258 - You like it? - I love it. 1433 02:04:44,811 --> 02:04:46,063 Where do you want it? 1434 02:04:50,734 --> 02:04:51,777 Hello? 1435 02:04:51,860 --> 02:04:53,445 Hey, it's Joanna and the baby. 1436 02:04:53,528 --> 02:04:55,197 Hi! Come on up. 1437 02:05:01,536 --> 02:05:02,579 Hi! 1438 02:05:02,663 --> 02:05:05,457 Oh, honey. How are you? 1439 02:05:05,540 --> 02:05:07,793 - Oh, my gosh, you're about to pop! - I know! 1440 02:05:07,876 --> 02:05:09,503 I know. 1441 02:05:09,586 --> 02:05:11,171 And this is the nursery. 1442 02:05:11,254 --> 02:05:13,924 - Oh, my God, Sharon. It's perfect. - Do you love it? 1443 02:05:14,007 --> 02:05:15,258 Little shoes! 1444 02:05:15,342 --> 02:05:16,635 I know. 1445 02:05:18,720 --> 02:05:20,222 I'm about to burst. 1446 02:05:20,305 --> 02:05:22,641 - I think you're gonna be a wonderful mother. - Thank you. 1447 02:05:39,199 --> 02:05:40,951 - Thanks, Gillian. - Bye! 1448 02:05:41,034 --> 02:05:42,452 Bye, Brandy! 1449 02:05:46,957 --> 02:05:52,754 Sharon had two friends move into the Cielo Drive residence while Roman was in London preparing his next movie: 1450 02:05:52,838 --> 02:05:56,258 Voytek Frykowski, an old friend of Roman's from Poland, 1451 02:05:56,341 --> 02:05:59,010 and his girlfriend, social worker Abigail Folger, 1452 02:05:59,094 --> 02:06:01,555 heiress to the vast Folger coffee empire. 1453 02:06:43,597 --> 02:06:47,225 That night, Sharon, her two houseguests and, naturally, Jay... 1454 02:06:47,350 --> 02:06:52,022 all went to the West Hollywood Mexican restaurant landmark El Coyote, on Beverly, for dinner. 1455 02:06:56,777 --> 02:06:59,196 What's going on at the dirty movie place? 1456 02:06:59,279 --> 02:07:01,031 Oh, they're having a premiere. 1457 02:07:01,114 --> 02:07:02,783 Dirty movies have premieres? 1458 02:07:02,866 --> 02:07:04,576 Yeah. They're fun. 1459 02:07:05,285 --> 02:07:06,953 - This place is always so busy. - I know. 1460 02:07:07,037 --> 02:07:08,497 It's crazy in here. 1461 02:07:14,002 --> 02:07:15,629 And right here for you. 1462 02:07:16,922 --> 02:07:18,924 - Gentlemen. - Thanks. 1463 02:07:20,842 --> 02:07:22,928 While closer to 8:30, Rick and Cliff went 1464 02:07:23,011 --> 02:07:26,932 to the Valley Mexican restaurant landmark Casa Vega on Ventura. 1465 02:07:32,479 --> 02:07:33,814 Hello. Welcome. 1466 02:07:35,690 --> 02:07:36,900 You're welcome, sir. 1467 02:07:47,786 --> 02:07:50,455 Well, well, well, if it ain't the cobra himself. 1468 02:07:50,539 --> 02:07:52,040 - Hey, Doug. What's happening? - Hey, Rick. 1469 02:07:52,123 --> 02:07:54,626 - How you doing? It's good to see you. - How's the wife doing? 1470 02:07:54,709 --> 02:07:57,420 I'm just kidding. I'm just kidding. 1471 02:08:00,590 --> 02:08:02,467 Brandy stayed behind at Rick's house, 1472 02:08:02,551 --> 02:08:05,220 guarding the beautiful Italian woman asleep in her bed 1473 02:08:05,303 --> 02:08:08,056 and waiting for Cliff and Rick to come home... 1474 02:08:09,391 --> 02:08:11,726 while jet-lagged Francesca slept. 1475 02:08:15,272 --> 02:08:16,731 But you just get paid for the day 1476 02:08:16,815 --> 02:08:18,525 - that you cut his hair, though, right? - No, no, no. 1477 02:08:18,608 --> 02:08:20,402 I get paid $1000 a day. 1478 02:08:20,485 --> 02:08:22,654 I get paid $1000 the day I arrive. 1479 02:08:22,737 --> 02:08:24,573 - I get paid $1000... - At El Coyote, 1480 02:08:24,656 --> 02:08:28,451 margaritas and good times were had by all, except Sharon. 1481 02:08:28,535 --> 02:08:32,247 Sharon was experiencing a touch of pregnancy-induced melancholy. 1482 02:08:32,330 --> 02:08:36,251 Not only that, it was later reported that it was the hottest night of the year, 1483 02:08:36,334 --> 02:08:39,421 and it made her feel especially pregnant in all the worst ways. 1484 02:08:39,504 --> 02:08:42,007 I don't want to party anymore. I am tired. 1485 02:08:42,424 --> 02:08:44,050 Because he got it done. 1486 02:08:44,134 --> 02:08:46,887 No, it's not... It's not because he just got it done. 1487 02:08:46,970 --> 02:08:50,140 He had just as much time as all the rest of the goddamn directors. 1488 02:08:50,223 --> 02:08:52,601 But it's what he did with that time... That's what counted. 1489 02:08:52,684 --> 02:08:55,103 At Casa Vega, Rick and Cliff drank so much that, 1490 02:08:55,186 --> 02:08:58,607 when they left, they left the Cadillac there and took a cab home. 1491 02:08:58,690 --> 02:09:00,483 The greatest action director, 1492 02:09:00,567 --> 02:09:02,986 underrated guy of all time. 1493 02:09:04,029 --> 02:09:08,700 Around 10, Sharon and her friends left El Coyote and arrived back at her house. 1494 02:09:16,917 --> 02:09:20,795 You've had, like, 19 margaritas. 1495 02:09:22,589 --> 02:09:26,968 The four of them hung out a little while longer, with Abigail even playing the piano for them... 1496 02:09:27,052 --> 02:09:31,181 Don't get me mad Don't tell no lie 1497 02:09:31,264 --> 02:09:36,227 Don't make me sad Don't pass me by 1498 02:09:38,939 --> 02:09:41,316 Baby, are you holding 1499 02:09:41,399 --> 02:09:45,904 Holding anything but me? 1500 02:09:45,987 --> 02:09:51,451 'Cause I'm a real straight shooter If you know what I mean 1501 02:09:52,827 --> 02:09:56,581 You can bring me love You can hang around 1502 02:09:56,665 --> 02:09:58,583 You can bring me up 1503 02:09:58,667 --> 02:10:03,463 Don't you bring me down 1504 02:10:03,546 --> 02:10:07,384 ...until she returned to her room, smoked a joint and read a book. 1505 02:10:07,467 --> 02:10:08,969 That was around 11. 1506 02:10:28,363 --> 02:10:32,993 At more or less the same time, Voytek laid on the couch watching American television 1507 02:10:33,076 --> 02:10:37,622 and thought about how much better it was than Polish television, as he smoked a big joint. 1508 02:10:39,290 --> 02:10:43,211 Somewhere around 11:10, Sharon changed into her comfy house attire. 1509 02:10:43,294 --> 02:10:44,379 Feel better? 1510 02:10:45,296 --> 02:10:47,716 That is drastically better. 1511 02:10:49,676 --> 02:10:53,638 It was after 11:45 by the time the yellow cab dropped Rick and Cliff 1512 02:10:53,722 --> 02:10:55,515 in front of the house. 1513 02:10:55,598 --> 02:10:56,850 Thank you. Right here. 1514 02:10:56,933 --> 02:10:58,768 All right. Grazie, amigo. 1515 02:11:00,311 --> 02:11:02,647 - How much do I owe you? - Three dollars. 1516 02:11:02,731 --> 02:11:04,733 Brandy was glad to see them return. 1517 02:11:04,816 --> 02:11:06,693 - Thank you, brother. - Thanks. 1518 02:11:06,776 --> 02:11:08,987 Andiamo. More margaritas. 1519 02:11:14,826 --> 02:11:18,496 Around midnight, a completely drunk Rick Dalton started making 1520 02:11:18,580 --> 02:11:20,665 a blender of frozen margaritas. 1521 02:11:23,418 --> 02:11:24,419 All right. 1522 02:11:26,171 --> 02:11:27,297 We're walking. 1523 02:11:27,380 --> 02:11:31,551 At the same time, Cliff was attaching a leash to an excited Brandy's dog collar. 1524 02:11:31,634 --> 02:11:32,510 I know. 1525 02:11:38,183 --> 02:11:39,893 I remember you. 1526 02:11:40,351 --> 02:11:44,064 - A cigarette dipped in acid. What's that do? - You smoke it. It gets you high. 1527 02:11:44,147 --> 02:11:46,232 - How much? - Fifty cents. 1528 02:11:48,193 --> 02:11:49,277 Fifty cents. 1529 02:11:49,360 --> 02:11:51,529 Hippie girl, 50 cents. 1530 02:11:55,200 --> 02:11:56,576 Tonight the night? 1531 02:11:58,036 --> 02:11:59,162 Why not? 1532 02:12:22,727 --> 02:12:25,188 And away we go. 1533 02:12:27,273 --> 02:12:31,569 Our Polish friend said it was the hottest day of the year. 1534 02:12:31,653 --> 02:12:35,406 Despite the fact that he said it, actually, it might be true. 1535 02:13:56,613 --> 02:13:57,655 Goddamn. 1536 02:13:58,781 --> 02:14:00,783 Fucking private road. 1537 02:14:00,867 --> 02:14:03,411 Damn property taxes up the butt. 1538 02:14:03,494 --> 02:14:04,787 Goddamn. 1539 02:14:12,128 --> 02:14:15,715 Bunch of goddamn fucking hippies. 1540 02:14:15,798 --> 02:14:18,218 What the fuck? 1541 02:14:21,262 --> 02:14:22,472 Hey, you! 1542 02:14:23,932 --> 02:14:27,101 Yeah, asshole, I'm talking to you! 1543 02:14:28,186 --> 02:14:31,231 What the hell do you think you're doing bringing that noisy hunk of shit 1544 02:14:31,314 --> 02:14:33,399 around here at midnight? 1545 02:14:33,483 --> 02:14:36,194 This is a private road, all right? 1546 02:14:36,277 --> 02:14:38,863 Who are you? And who are you here to see? 1547 02:14:38,947 --> 02:14:41,658 Nobody, sir. We just got lost and a little turned around. 1548 02:14:41,741 --> 02:14:43,368 Horseshit. 1549 02:14:45,620 --> 02:14:49,582 You fucking hippies came up here to smoke dope on a dark road, huh? 1550 02:14:49,666 --> 02:14:52,335 Next time you want to try that, fix your fucking muffler. 1551 02:14:52,418 --> 02:14:56,506 - Look, we're really sorry we disturbed you. - Look, chief, you don't belong here. 1552 02:14:56,589 --> 02:15:01,552 Now, take this mechanical asshole and get it off my fucking street! 1553 02:15:13,940 --> 02:15:14,774 Hey! 1554 02:15:15,525 --> 02:15:18,278 Dennis Hopper! Move this fucking piece of shit! 1555 02:15:18,361 --> 02:15:20,780 All right. Just give me a moment to turn it around. 1556 02:15:20,863 --> 02:15:22,657 Drive it backwards, numbnuts, 1557 02:15:22,740 --> 02:15:26,411 - but fucking drive it, and drive it now! - Okay. Okay. Stop yelling. 1558 02:15:26,494 --> 02:15:28,079 Hold your horses. We're leaving. 1559 02:15:31,916 --> 02:15:35,628 The hell are you looking at, you little ginger-haired fucker? 1560 02:15:35,712 --> 02:15:38,464 Hey, you come around here again, I'm gonna call the fucking cops! 1561 02:15:45,305 --> 02:15:46,806 Dirty fucking hippies. 1562 02:16:00,445 --> 02:16:02,822 There in his fancy fucking house, thinking he's handled it. 1563 02:16:02,905 --> 02:16:05,950 But he's seen us. He's awake. He's alert. 1564 02:16:06,075 --> 02:16:10,913 They're all awake. They're listening to fucking records. Everybody's fucking awake! 1565 02:16:10,997 --> 02:16:12,165 Look! 1566 02:16:12,248 --> 02:16:14,334 - What did Charlie say? - He said: 1567 02:16:14,876 --> 02:16:18,504 "Go to Terry's old house and kill everybody in there." 1568 02:16:19,047 --> 02:16:22,759 And you heard him yourself. He said, "Make it witchy." 1569 02:16:22,842 --> 02:16:25,887 Now, he either said that, 1570 02:16:25,970 --> 02:16:27,805 or I'm a liar. 1571 02:16:29,057 --> 02:16:32,310 Now, are any one of you calling me a liar? 1572 02:16:35,021 --> 02:16:36,439 How about you? 1573 02:16:36,981 --> 02:16:38,524 Are you calling me a liar? 1574 02:16:39,942 --> 02:16:42,070 No, of course not. 1575 02:16:42,153 --> 02:16:43,029 Good. 1576 02:16:43,112 --> 02:16:44,530 Hold it. 1577 02:16:44,614 --> 02:16:47,116 - Was that Rick Dalton? - Who? 1578 02:16:47,200 --> 02:16:48,451 The guy from Bounty Law. 1579 02:16:48,534 --> 02:16:50,286 - Who, Jake Cahill? - Yeah. 1580 02:16:50,370 --> 02:16:52,789 That guy in the robe was Jake Cahill. 1581 02:16:53,414 --> 02:16:56,584 Wait a minute. That was fucking Jake Cahill that just yelled at me? 1582 02:16:57,043 --> 02:16:59,170 He was older, but, yeah, I think so. 1583 02:16:59,253 --> 02:17:02,340 - So who's this Rick guy? - Jesus Christ, Sadie, get it together. 1584 02:17:02,465 --> 02:17:05,718 Rick Dalton played Jake Cahill on a cowboy show in the '50s called Bounty Law. 1585 02:17:06,177 --> 02:17:07,637 Fuck you, Katie. 1586 02:17:07,720 --> 02:17:11,015 Sorry I don't know the name of every fascist on TV in the '50s. 1587 02:17:11,099 --> 02:17:15,603 I can't believe that asshole in the robe was Jake Cahill. 1588 02:17:15,686 --> 02:17:18,481 When I was a kid, I had a Bounty Law lunch box. 1589 02:17:18,564 --> 02:17:21,192 That was my favorite of all my lunch boxes. 1590 02:17:22,193 --> 02:17:24,946 Dig this! 1591 02:17:25,029 --> 02:17:29,784 When we've been having our trip sessions, I've been expanding on this one idea in my head. 1592 02:17:29,867 --> 02:17:33,454 All right, dig it. We all grew up watching TV, you know what I mean? 1593 02:17:34,956 --> 02:17:38,668 And if you grew up watching TV, that means you grew up watching murder. 1594 02:17:39,627 --> 02:17:44,173 Every show on TV that wasn't I Love Lucy was about murder. 1595 02:17:44,257 --> 02:17:47,343 So my idea is... 1596 02:17:47,427 --> 02:17:49,846 we kill the people who taught us to kill. 1597 02:17:51,848 --> 02:17:56,018 I mean, where the fuck are we, man? We are in fucking Hollywood, man. 1598 02:17:56,102 --> 02:17:59,730 The people an entire generation grew up watching kill people live here. 1599 02:17:59,814 --> 02:18:03,317 And they live in pig-shit fucking luxury. I say fuck them. 1600 02:18:03,401 --> 02:18:05,319 I say we cut their cocks off and make them eat it. 1601 02:18:06,320 --> 02:18:08,364 That's a great idea, Sadie. 1602 02:18:10,700 --> 02:18:12,493 You two ready to kill some piggies? 1603 02:18:21,919 --> 02:18:24,172 Wait a minute. Oh, shit. 1604 02:18:24,255 --> 02:18:28,593 Sorry, I forgot my knife in the car. Can I go...? Can I go back and get it? 1605 02:18:29,677 --> 02:18:31,012 - Yeah, sure. - Okay. 1606 02:18:31,095 --> 02:18:32,180 Go on. Wait a minute. 1607 02:18:32,263 --> 02:18:35,349 - What? - I locked the car. You'll need keys to get in. 1608 02:18:39,645 --> 02:18:41,522 Right. Thank you. 1609 02:18:41,606 --> 02:18:44,275 - Okay. I'll be right back. - Okay. 1610 02:18:44,358 --> 02:18:47,403 - Just hurry up. - Yeah, just a little minute. 1611 02:18:57,580 --> 02:18:59,332 Oh, that fucking bitch! 1612 02:18:59,415 --> 02:19:02,251 Calm down. There's a fucking house right there. 1613 02:19:03,628 --> 02:19:06,214 - What do we do now? - We do what we came to do. 1614 02:19:06,297 --> 02:19:08,424 And when we're done, we split up and hitch home. 1615 02:19:09,217 --> 02:19:10,551 Any more questions? 1616 02:19:13,721 --> 02:19:16,557 Okay, pig killers, let's kill some piggies. 1617 02:19:17,058 --> 02:19:17,934 All right. 1618 02:19:30,571 --> 02:19:32,281 Oh, someone's hungry. 1619 02:19:41,123 --> 02:19:42,333 All right. 1620 02:19:44,168 --> 02:19:45,795 It's feeding time. 1621 02:19:49,048 --> 02:19:50,258 Brandy, couch. 1622 02:19:56,847 --> 02:19:58,307 And don't you mo... 1623 02:20:06,691 --> 02:20:08,025 Oh, man. 1624 02:20:17,743 --> 02:20:19,870 The train has left the station. 1625 02:20:26,711 --> 02:20:28,045 Bad idea. 1626 02:21:45,998 --> 02:21:47,375 Eighty men died 1627 02:21:49,251 --> 02:21:51,212 On the countryside 1628 02:21:51,587 --> 02:21:53,422 Ten, 20, 30, 40 1629 02:21:53,506 --> 02:21:55,007 Fifty or more 1630 02:21:55,091 --> 02:21:58,427 The bloody Red Baron Was rollin' up the score 1631 02:22:17,446 --> 02:22:20,658 You go around there, see if there's a back entrance. 1632 02:22:20,741 --> 02:22:21,951 All right? Go. 1633 02:23:09,582 --> 02:23:10,958 Hey. 1634 02:23:13,919 --> 02:23:18,007 I am doing the best I can under the circumstances. 1635 02:23:18,090 --> 02:23:20,301 Now, I do not want to get into it tonight. 1636 02:23:30,978 --> 02:23:32,563 Can I help you? 1637 02:23:38,819 --> 02:23:39,945 Shit. 1638 02:23:41,238 --> 02:23:43,115 How many other people are here? 1639 02:23:43,199 --> 02:23:46,035 Oh, just the one sleeping in the back there. 1640 02:23:47,536 --> 02:23:49,747 Go get him and bring him into the living room. 1641 02:23:50,748 --> 02:23:53,209 - What if he says no? - Don't take no for an answer. 1642 02:23:53,292 --> 02:23:55,461 You're the one with the knife. Get him in here! 1643 02:23:58,172 --> 02:23:59,089 Hey. 1644 02:24:05,054 --> 02:24:06,931 You are real, right? 1645 02:24:07,014 --> 02:24:09,683 I'm as real as a doughnut, motherfucker. 1646 02:24:19,527 --> 02:24:20,653 What the fuck? 1647 02:24:28,327 --> 02:24:31,080 - Go to the living room. - What is going on, huh? 1648 02:24:36,043 --> 02:24:37,837 - Go! - Si, si. 1649 02:24:40,089 --> 02:24:41,507 Who the fuck's that? 1650 02:24:41,590 --> 02:24:42,591 I don't know. 1651 02:24:43,884 --> 02:24:44,969 Francesca. 1652 02:24:54,436 --> 02:24:55,354 What...? 1653 02:24:56,397 --> 02:24:58,065 Oh, I know you. 1654 02:24:58,148 --> 02:24:59,984 I know all three of you. 1655 02:25:01,193 --> 02:25:03,153 Yeah. Spahn Ranch. 1656 02:25:03,863 --> 02:25:05,906 Spahn Ranch. Yeah. 1657 02:25:08,075 --> 02:25:11,537 I don't know your name, but I remember that hair. 1658 02:25:12,121 --> 02:25:15,666 And you, I remember your white little face. 1659 02:25:15,749 --> 02:25:17,710 And you were on a horsie. 1660 02:25:18,210 --> 02:25:19,169 Yeah. 1661 02:25:21,297 --> 02:25:22,256 You are...? 1662 02:25:22,882 --> 02:25:24,758 I'm the devil, 1663 02:25:24,842 --> 02:25:27,678 and I'm here to do the devil's business. 1664 02:25:30,890 --> 02:25:34,560 Nah, it was dumber than that. Something like... Rex. 1665 02:25:34,643 --> 02:25:36,687 - God, shoot him, Tex! - Tex. 1666 02:25:40,149 --> 02:25:41,317 Fuck! 1667 02:25:56,373 --> 02:25:57,875 Son of a bitch! 1668 02:26:36,372 --> 02:26:37,206 Hey, you. 1669 02:26:40,209 --> 02:26:42,419 How dare you come into my house, motherfucker! 1670 02:27:08,445 --> 02:27:10,239 Wow, man. 1671 02:28:03,292 --> 02:28:04,460 What the fuck?! 1672 02:28:05,919 --> 02:28:07,546 Jesus Christ. 1673 02:29:24,206 --> 02:29:25,707 Holy shit. 1674 02:29:28,669 --> 02:29:31,588 Francesca! Francesca, honey! 1675 02:29:51,358 --> 02:29:53,735 - 10,000 block, Cielo Drive. - Sir, around what time was it 1676 02:29:53,819 --> 02:29:55,821 when you confronted the intruder? 1677 02:29:55,904 --> 02:29:58,073 It was about midnight. 1678 02:29:58,157 --> 02:29:59,241 - Around midnight? - Yeah. 1679 02:29:59,324 --> 02:30:00,826 How do you know it was midnight? 1680 02:30:00,909 --> 02:30:03,829 Well, I was in the kitchen. 1681 02:30:04,496 --> 02:30:06,915 You know, I was making margaritas, and... 1682 02:30:07,833 --> 02:30:11,378 I heard the sound of a noisy muffler. I looked up at the clock. 1683 02:30:11,461 --> 02:30:13,630 It said... The kitchen clock said midnight. 1684 02:30:13,714 --> 02:30:17,426 - Twelve o'clock exactly? - I mean, it could have been 12:05. 1685 02:30:17,509 --> 02:30:19,678 - Something like that. - And you didn't see them again 1686 02:30:19,761 --> 02:30:22,139 until the woman attacked you in the pool. 1687 02:30:22,222 --> 02:30:23,640 No, no. 1688 02:30:24,266 --> 02:30:26,351 So, what did these perpetrators do? 1689 02:30:26,435 --> 02:30:29,062 Perpetrators? They were hippie assholes. 1690 02:30:29,146 --> 02:30:32,649 Two of them burst through the front door there, 1691 02:30:32,733 --> 02:30:37,070 and the guy hippie said he was the devil. 1692 02:30:37,154 --> 02:30:39,907 And he said, "I'm here to... 1693 02:30:39,990 --> 02:30:42,159 do some devil shit." 1694 02:30:42,242 --> 02:30:44,870 Or... That's not verbatim, but... 1695 02:30:44,953 --> 02:30:47,789 - "Some devil shit"? - Yeah, "devil shit." 1696 02:31:01,887 --> 02:31:04,014 And away we go. 1697 02:31:07,100 --> 02:31:09,269 Hey. Wait a minute. Wait a minute. 1698 02:31:09,353 --> 02:31:12,272 What hospital you going to, Cliff? I'll meet you there, huh? 1699 02:31:12,356 --> 02:31:14,900 You don't want to meet me in no hospital. 1700 02:31:14,983 --> 02:31:16,777 Why don't you go take care of your lady. 1701 02:31:16,860 --> 02:31:19,863 Hey, she just took five fucking sleeping pills. 1702 02:31:19,947 --> 02:31:21,907 She'll be asleep till Columbus Day. 1703 02:31:22,032 --> 02:31:25,452 These guys will probably have to come out here again just to wake her ass up. 1704 02:31:25,535 --> 02:31:28,705 Hey, I'm not gonna die. I may get a limp, but I ain't gonna die. 1705 02:31:28,789 --> 02:31:30,749 - It's not my time yet, man. - All right. 1706 02:31:30,874 --> 02:31:36,463 So no use waiting in some waiting room. Why don't you go lie naked with that fine creature. 1707 02:31:36,546 --> 02:31:38,090 Come visit me tomorrow. 1708 02:31:38,173 --> 02:31:39,549 Bring bagels. 1709 02:31:40,842 --> 02:31:42,970 You want to do something for me, check on Brandy. 1710 02:31:43,053 --> 02:31:46,056 She may be a little shook up after that. She may want to sleep with you. 1711 02:31:46,139 --> 02:31:49,351 Are you kidding me? She's sleeping with Francesca right now. 1712 02:31:49,434 --> 02:31:51,520 You might never get her back. 1713 02:31:51,603 --> 02:31:53,272 - We got to go. - All right, then, Cliff. 1714 02:31:53,355 --> 02:31:55,774 I'll see you tomorrow, then. 1715 02:31:59,194 --> 02:32:00,821 Hey. Hey. 1716 02:32:04,658 --> 02:32:06,451 You're a good friend, Cliff. 1717 02:32:07,911 --> 02:32:09,121 I try. 1718 02:32:41,486 --> 02:32:42,446 Hello? 1719 02:32:44,448 --> 02:32:45,282 Hey. 1720 02:32:45,365 --> 02:32:48,160 I'm Jay Sebring. I'm a friend of the Polanskis. 1721 02:32:48,702 --> 02:32:51,288 You're Rick Dalton, right? 1722 02:32:51,371 --> 02:32:54,249 Yeah. Yeah. I'm Rick Dalton. 1723 02:32:55,042 --> 02:32:56,877 - Live next door. - Oh, I know. 1724 02:32:56,960 --> 02:32:59,713 I tease Sharon that she lives next door to Jake Cahill. 1725 02:32:59,838 --> 02:33:03,592 If she ever wants to put a bounty on Roman's head, she just has to go next door, right? 1726 02:33:05,302 --> 02:33:06,511 No shit. 1727 02:33:07,137 --> 02:33:09,514 What the fuck happened? 1728 02:33:09,598 --> 02:33:12,184 Oh, these fucking hippie weirdos, 1729 02:33:12,267 --> 02:33:14,561 they broke into my house. 1730 02:33:15,520 --> 02:33:17,314 What do you mean, like, trying to rob you? 1731 02:33:17,397 --> 02:33:19,191 We don't know what the fuck they wanted. 1732 02:33:19,274 --> 02:33:23,320 Were they robbing me? I don't know. Were they freaking out on some bummer trip? 1733 02:33:23,403 --> 02:33:26,740 Who knows? But they tried to kill my wife and my buddy. 1734 02:33:26,823 --> 02:33:30,243 - Jesus Christ. Are you serious? - Yeah, I'm fucking serious. 1735 02:33:30,327 --> 02:33:34,039 Now, my buddy and his dog killed two of them, and then... 1736 02:33:34,122 --> 02:33:37,167 Well, shit. I torched the last one. 1737 02:33:37,250 --> 02:33:38,251 "Torched"? 1738 02:33:38,335 --> 02:33:41,588 Yeah. I burnt her ass to a crisp. 1739 02:33:41,671 --> 02:33:44,591 - How'd you do that? - Well, believe it or not, I... 1740 02:33:44,674 --> 02:33:48,762 - I got a flamethrower in my toolshed. - Oh, from The Fourteen Fists of McCluskey. 1741 02:33:49,638 --> 02:33:51,431 Yeah! 1742 02:33:51,515 --> 02:33:53,016 Yeah. Yeah. 1743 02:33:53,100 --> 02:33:54,684 That's the one. 1744 02:33:54,768 --> 02:33:57,187 Yeah, it still works too. Thank God. 1745 02:33:58,105 --> 02:33:59,481 Is everybody okay? 1746 02:33:59,564 --> 02:34:03,944 Well, the fucking hippies aren't, that's for goddamn sure. 1747 02:34:04,027 --> 02:34:05,612 Yeah. But I'm fine. 1748 02:34:05,695 --> 02:34:07,447 You know, my wife's fine. 1749 02:34:07,531 --> 02:34:11,910 - We're just a little shook up, is all. - Oh, my God, that's terrifying. 1750 02:34:12,661 --> 02:34:13,870 Yeah. 1751 02:34:13,954 --> 02:34:16,706 Jay, honey, is everything all right? 1752 02:34:16,790 --> 02:34:18,792 Everything's okay now, honey. 1753 02:34:18,875 --> 02:34:21,670 But some hippies broke into the house next door. 1754 02:34:21,753 --> 02:34:23,588 Oh, my God. 1755 02:34:23,672 --> 02:34:25,674 Oh, that's terrifying. 1756 02:34:25,757 --> 02:34:27,300 Is everybody okay? 1757 02:34:27,384 --> 02:34:31,304 I'm talking to your next-door neighbor about it right now. 1758 02:34:31,388 --> 02:34:32,889 Rick Dalton? 1759 02:34:34,558 --> 02:34:36,393 Yeah, that's me. 1760 02:34:38,061 --> 02:34:39,521 Well, hello, neighbor. 1761 02:34:40,522 --> 02:34:42,315 Is everybody okay? 1762 02:34:42,399 --> 02:34:45,402 Yes, Sharon, everybody's fine. 1763 02:34:45,485 --> 02:34:46,987 Are you okay? 1764 02:34:49,156 --> 02:34:51,366 Well, yes, I am. Thank you for asking that. 1765 02:34:52,451 --> 02:34:56,413 Rick, would you like to come up to the house for a drink and meet my other friends? 1766 02:35:02,919 --> 02:35:05,005 Yeah, sure. 1767 02:35:05,088 --> 02:35:06,006 Thank you. 1768 02:35:07,257 --> 02:35:08,967 Great. I'll buzz you up. 1769 02:35:20,937 --> 02:35:22,105 Come on. 1770 02:35:25,192 --> 02:35:27,402 - Hey, nice to meet you, huh? - Yeah. 1771 02:35:27,486 --> 02:35:28,945 - Jay Sebring. - Hey, pleasure. 1772 02:35:29,029 --> 02:35:31,281 - Yeah. - Pleasure, Jay. Pleasure's all mine. 1773 02:35:31,364 --> 02:35:33,617 Sounds like you had a hell of a night. 1774 02:38:52,273 --> 02:38:56,695 Hi. This is Rick Dalton, better known as bounty hunter Jake Cahill, 1775 02:38:56,778 --> 02:39:00,240 speaking on behalf of Red Apple cigarettes. 1776 02:39:00,323 --> 02:39:03,493 Now, I smoke Red Apples. Been smoking them for years. 1777 02:39:03,576 --> 02:39:08,540 But since the Red Apple tobacco company's been around since 1862, 1778 02:39:08,623 --> 02:39:11,876 you'll see Jake Cahill smoke Red Apple too. 1779 02:39:12,210 --> 02:39:17,090 Now, back in Jake's day, Red Apple came in a pouch, and he had to roll his own. 1780 02:39:17,173 --> 02:39:20,135 But today, Red Apple comes factory-rolled. 1781 02:39:20,218 --> 02:39:23,847 For the best drag with the best tobacco flavor, 1782 02:39:23,930 --> 02:39:28,560 with less burn on your throat than any other non-filtered cigarette. 1783 02:39:37,861 --> 02:39:40,530 Now, that's the way a cigarette should taste. 1784 02:39:41,531 --> 02:39:44,409 Better drag, more flavor, 1785 02:39:44,492 --> 02:39:45,994 less throat burn. 1786 02:39:48,288 --> 02:39:50,039 That's the Red Apple way. 1787 02:39:51,040 --> 02:39:54,753 So, look for this life-size standee of me, Jake Cahill, 1788 02:39:54,836 --> 02:39:58,465 wherever fine Red Apple tobacco products are sold. 1789 02:39:58,548 --> 02:40:01,801 Take a bite and feel all right. 1790 02:40:01,885 --> 02:40:05,221 Take a bite of a Red Apple. 1791 02:40:05,305 --> 02:40:06,806 Tell them Jake sent you. 1792 02:40:10,310 --> 02:40:12,854 - And cut. - This cigarette tastes like fucking shit. 1793 02:40:12,937 --> 02:40:16,232 And, by the way, who chose this photo? I have a double chin. All right? 1794 02:40:16,316 --> 02:40:17,984 Nobody notices that crap?