1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -= ༺ Sub. by Avi Patil ༻ =- 2 00:00:26,040 --> 00:00:27,472 ༺ Sub. by Avi Patil ༻ 3 00:00:27,680 --> 00:00:28,987 ༺ Sub. by Avi Patil ༻ 4 00:00:29,000 --> 00:00:30,262 ༺ Sub. by Avi Patil ༻ 5 00:00:30,280 --> 00:00:32,543 ༺ Sub. by Avi Patil ༻ 6 00:00:32,560 --> 00:00:35,141 I don't have to hide things from my wife. 7 00:00:35,159 --> 00:00:36,593 I won't tell her. 8 00:00:37,400 --> 00:00:38,992 I appreciate it. 9 00:00:44,040 --> 00:00:44,950 Try this. 10 00:00:45,480 --> 00:00:47,868 The nicotine's not your problem. It's your oral fixation. 11 00:00:47,879 --> 00:00:49,825 You just need something else to suck on. 12 00:00:49,840 --> 00:00:51,626 I read it in some magazine. 13 00:00:51,640 --> 00:00:53,028 What kind of magazines you been reading? 14 00:00:53,040 --> 00:00:53,677 Easy. 15 00:00:57,519 --> 00:00:59,272 A man's gotta be able to have something of his own. 16 00:01:05,760 --> 00:01:07,432 How many shooters you count? 17 00:01:08,319 --> 00:01:09,435 Five, six. 18 00:01:10,840 --> 00:01:12,864 Somebody tipped them off. 19 00:01:12,879 --> 00:01:15,917 All I know is we just lost two whole fucking years of work. 20 00:01:17,359 --> 00:01:18,873 Want to take a look? 21 00:01:24,879 --> 00:01:29,236 As long as it's just a look. On three. 22 00:01:29,919 --> 00:01:30,635 Three. 23 00:02:30,800 --> 00:02:32,631 Son of a bitch. 24 00:02:32,639 --> 00:02:35,790 Hey Tom. Backup's on its way. 25 00:02:35,800 --> 00:02:37,426 ༺ Sub. by Avi Patil ༻ 26 00:02:37,439 --> 00:02:38,633 Jesus Christ! 27 00:03:03,319 --> 00:03:04,389 Don't jump off! 28 00:03:38,920 --> 00:03:39,829 No! 29 00:03:45,279 --> 00:03:47,225 John! You all right? 30 00:03:47,240 --> 00:03:48,228 Yeah. 31 00:03:49,879 --> 00:03:50,755 Come on. 32 00:03:57,879 --> 00:03:58,869 Did you get him? 33 00:03:58,879 --> 00:04:00,632 I got him. 34 00:04:01,040 --> 00:04:01,983 You sure? 35 00:04:02,000 --> 00:04:04,184 He took one in the face. He's dead. Relax. 36 00:04:04,199 --> 00:04:07,225 Hey, the morgue's full of people who thought they got that son of a bitch. 37 00:04:07,240 --> 00:04:10,824 What are you talking about, John? You sound like you know this guy. 38 00:04:10,839 --> 00:04:12,990 Yeah, but there's talk the Yakuza 39 00:04:13,000 --> 00:04:15,911 hired a rogue independent contractor to deal with the Triads. 40 00:04:15,920 --> 00:04:17,785 He's supposed to be the best. 41 00:04:17,800 --> 00:04:20,189 The same guy the CIA used in Jakarta that time. 42 00:04:20,199 --> 00:04:20,904 Yeah, yeah, yeah. 43 00:04:20,920 --> 00:04:24,343 The same guy that turned on his handlers and then killed three agents. 44 00:04:24,360 --> 00:04:25,872 I heard it was five. 45 00:04:25,879 --> 00:04:28,382 That's a bullshit story, John. You know that, all right? 46 00:04:28,399 --> 00:04:29,913 The Rogue's a phantom; he's a myth. 47 00:04:29,920 --> 00:04:31,785 Somebody at the Agency's yanking your chain. 48 00:04:31,800 --> 00:04:33,824 Titanium shells. The penetrating bullets. 49 00:04:33,839 --> 00:04:35,113 It was his signature. 50 00:04:38,759 --> 00:04:42,069 You really think Rogue was working for Yakuza? 51 00:04:42,079 --> 00:04:44,274 That's the trouble with this business. 52 00:04:45,120 --> 00:04:47,235 You never know who's working forwho. 53 00:04:50,000 --> 00:04:51,831 This is the San Francisco Police. 54 00:04:51,839 --> 00:04:54,194 Remain where you are with your hands in the air. 55 00:05:12,000 --> 00:05:14,343 Yeah, he's right here, he's right here, John. 56 00:05:14,360 --> 00:05:17,192 Hang... yeah, see you soon. Okay. Bye-bye. 57 00:05:18,839 --> 00:05:23,425 You tell him that he cannot smoke in front of the kids. 58 00:05:23,439 --> 00:05:26,863 If he's going to smoke he can do it in the yard. 59 00:05:26,879 --> 00:05:27,790 Okay. 60 00:05:28,639 --> 00:05:29,913 Okay. 61 00:05:30,279 --> 00:05:31,588 I thought he was already coming. 62 00:05:31,600 --> 00:05:33,067 I thought he was, too. 63 00:05:33,079 --> 00:05:34,182 Yo, Tom. 64 00:05:34,199 --> 00:05:34,711 I gotcha! 65 00:05:34,720 --> 00:05:36,108 Uh, Daniel, please. 66 00:05:36,120 --> 00:05:38,189 - Danny, Danny. I'm on the phone. - Daniel, come on. Come on. 67 00:05:38,199 --> 00:05:40,430 You'd better be on the road. Game starts in thirty. 68 00:05:40,439 --> 00:05:42,543 I'm running a little behind. 69 00:05:42,560 --> 00:05:45,586 Figure if we don't hit traffic, we'll make it up there by half-time. 70 00:05:45,600 --> 00:05:47,783 John. 71 00:05:47,800 --> 00:05:49,505 It's an oral fixation. 72 00:05:49,519 --> 00:05:53,307 Ecch! Hey. Come on. Get your coat. 73 00:05:53,319 --> 00:05:56,471 So uh, how's the case going? 74 00:05:56,480 --> 00:05:59,221 Look forget about the case. Enjoy your sick leave. 75 00:05:59,240 --> 00:06:00,627 Any ideas who blew the op? 76 00:06:00,639 --> 00:06:03,665 No. Investigation's underway. So far... zip. 77 00:06:03,680 --> 00:06:04,862 Somebody talked. 78 00:06:04,879 --> 00:06:07,382 Somebody inside. Close to us. 79 00:06:07,399 --> 00:06:09,026 Any word on what happened to Rogue? 80 00:06:09,040 --> 00:06:10,223 No, we never found a body. 81 00:06:10,240 --> 00:06:12,105 They dragged that bay forthree days and nothing. 82 00:06:12,120 --> 00:06:14,701 And he's fish food by now. 83 00:06:14,720 --> 00:06:15,869 Okay. 84 00:06:15,879 --> 00:06:17,711 Well, it's game day, right? 85 00:06:17,720 --> 00:06:18,903 Yeah, I know it's game day. 86 00:06:18,920 --> 00:06:20,911 Just tell me you haven't forgot the steaks, okay? 87 00:06:20,920 --> 00:06:23,946 No, asshole, I didn't forget the steaks. 88 00:06:23,959 --> 00:06:25,632 Christ, when are you going to let that go? 89 00:06:25,639 --> 00:06:26,709 Diane asked me to check. 90 00:06:26,720 --> 00:06:27,744 You know she also asked me to... 91 00:06:27,759 --> 00:06:32,151 Yeah, yeah, yeah, I heard. No smoking in front of the kids. 92 00:06:35,279 --> 00:06:38,158 Honey, we got to stop off and get some steaks. 93 00:07:07,319 --> 00:07:08,548 Diane, they here yet? 94 00:07:12,319 --> 00:07:13,149 Please. 95 00:07:15,040 --> 00:07:16,519 Diane, what was that? 96 00:07:17,319 --> 00:07:18,115 Diane. 97 00:07:23,639 --> 00:07:26,437 Oh please! 98 00:07:29,920 --> 00:07:32,149 Don't! / No! 99 00:07:32,160 --> 00:07:34,673 No! 100 00:07:40,600 --> 00:07:44,309 John. John! Honey. 101 00:07:44,319 --> 00:07:45,639 Honey. Honey. 102 00:07:49,399 --> 00:07:50,719 Oh, my God! 103 00:07:58,799 --> 00:08:00,392 Stay with Daniel, honey. 104 00:08:06,960 --> 00:08:08,666 Hey, where do you think you're going? 105 00:08:08,679 --> 00:08:09,590 What the hell happened? 106 00:08:09,600 --> 00:08:11,625 I'm gonna have to... 107 00:08:11,639 --> 00:08:13,106 We got three fatalities. 108 00:08:13,120 --> 00:08:13,870 What? 109 00:08:13,879 --> 00:08:16,996 One male, one female, and one child. 110 00:08:18,360 --> 00:08:20,874 Hey, wait a minute, pal. FBI or not... 111 00:09:22,200 --> 00:09:28,991 Sir, CSI needs to finish. We gotta let them do theirthing. 112 00:09:29,000 --> 00:09:33,629 Sir? You gotta clear out of here now. 113 00:09:55,519 --> 00:09:57,635 SAN FRANCISCO THREE YEARS LATER 114 00:10:00,480 --> 00:10:02,913 CLUB ZERO YAKUZA DISTRICT 115 00:11:10,559 --> 00:11:12,471 Hey, baby. How're you doing? 116 00:12:18,919 --> 00:12:19,669 Get him! 117 00:12:33,559 --> 00:12:34,355 Kimo! 118 00:12:43,240 --> 00:12:43,956 Kimo! 119 00:12:53,600 --> 00:12:55,158 Daito, heel 120 00:12:58,679 --> 00:13:00,398 What the fuck! 121 00:13:22,360 --> 00:13:24,919 Rogue do you know what Shiro does to traitors? 122 00:13:32,600 --> 00:13:35,261 Wow! These Japs sure know how to party, huh? 123 00:13:35,279 --> 00:13:37,032 Yeah. Smells like a deli in here. 124 00:13:37,039 --> 00:13:38,745 Oh, shut up, Gleason. 125 00:13:38,759 --> 00:13:40,351 You see all this ink? 126 00:13:40,360 --> 00:13:41,748 Japanese Yakuza. 127 00:13:41,759 --> 00:13:42,703 Each one of those rings 128 00:13:42,720 --> 00:13:45,745 is supposed to represent some poor bastard they've killed. 129 00:13:45,759 --> 00:13:48,466 These are some bad ass characters here. 130 00:13:48,480 --> 00:13:51,745 Yep. What's that make the people who did this to them? 131 00:13:51,759 --> 00:13:52,875 Make a hole. 132 00:13:54,159 --> 00:13:56,469 Get these people out of here. 133 00:13:56,480 --> 00:13:57,469 And just who the hell are you? 134 00:13:57,480 --> 00:13:58,993 Asian Organized Crime Unit. 135 00:13:59,000 --> 00:14:00,307 We'll be taking over from here. 136 00:14:00,320 --> 00:14:01,389 On whose authority? 137 00:14:01,399 --> 00:14:02,503 Mayor. President. 138 00:14:02,519 --> 00:14:03,839 Take your pick. 139 00:14:05,159 --> 00:14:08,027 - You don't look very Asian to me. - You know, 140 00:14:08,039 --> 00:14:10,701 I'm amazed you two don't have this whole case wrapped up by now. 141 00:14:10,720 --> 00:14:12,267 Check these yet, Einstein? 142 00:14:12,279 --> 00:14:14,384 Yeah. Someone cut the feeds. There's nothing on there. 143 00:14:14,399 --> 00:14:20,032 Agent Crawford found these in the back room. 144 00:14:20,039 --> 00:14:21,951 We found him hiding underneath one of the dead bodies. 145 00:14:21,960 --> 00:14:23,347 He's in pretty bad shape. 146 00:14:23,360 --> 00:14:24,907 Yeah, what's he been saying? 147 00:14:24,919 --> 00:14:26,386 You're kidding me, right? 148 00:14:26,399 --> 00:14:28,186 Who can understand that shit? 149 00:14:28,200 --> 00:14:30,191 Some people come into this country... 150 00:14:30,200 --> 00:14:32,782 you'd think they'd at least learn to speak American. 151 00:14:32,799 --> 00:14:34,505 You'd think a couple of cops working a district 152 00:14:34,519 --> 00:14:38,422 that's crawling with Yakuza might learn to speak a little Japanese. 153 00:14:38,440 --> 00:14:40,192 If they weren't complete fucking idiots. 154 00:14:41,519 --> 00:14:43,111 Give me a minute here would you? 155 00:14:47,480 --> 00:14:52,224 Hi. I'm a cop. What happened here? 156 00:14:52,240 --> 00:14:57,029 Know what I do when I'm not a cop? I play doctor. 157 00:14:59,360 --> 00:15:01,590 Hey! You can't do that. 158 00:15:01,600 --> 00:15:05,422 If I don't get this shrapnel out 159 00:15:05,440 --> 00:15:07,158 it will get infected. 160 00:15:11,120 --> 00:15:15,398 I got it. No, it's a bone. Sorry. 161 00:15:17,120 --> 00:15:18,985 If you want me to go back to my day job... 162 00:15:19,000 --> 00:15:21,195 Give me something to do! 163 00:15:23,799 --> 00:15:28,590 I want to die before he comes back. 164 00:15:34,799 --> 00:15:35,629 Well... 165 00:15:36,120 --> 00:15:38,861 I can see it's gonna be a real picnic working with you. 166 00:15:38,879 --> 00:15:40,791 You're not working with me. 167 00:15:40,799 --> 00:15:43,745 This is the FBI's case now. 168 00:15:43,759 --> 00:15:46,956 You want to help, take my shirts to the cleaners. 169 00:15:50,240 --> 00:15:51,581 So what'd he say? 170 00:15:51,600 --> 00:15:54,023 Ah, a bunch of Japanese mumbo jumbo. 171 00:15:54,039 --> 00:15:55,472 Vengeful spirits. 172 00:16:00,720 --> 00:16:01,674 Ghost stories 173 00:16:50,079 --> 00:16:50,943 Jen? 174 00:16:50,960 --> 00:16:52,586 Yeah, did I wake you? 175 00:16:52,599 --> 00:16:54,352 It's almost nine. 176 00:16:54,359 --> 00:16:56,988 Oh, no, I was working late last night, that's all. 177 00:16:57,000 --> 00:16:58,751 Oh, well, I just called to remind you 178 00:16:58,759 --> 00:17:02,105 that it's Daniel's first basketball game this Friday. 179 00:17:02,119 --> 00:17:03,905 You forgot, didn't you? 180 00:17:03,920 --> 00:17:05,672 No. 181 00:17:05,680 --> 00:17:06,942 - I've just been tied up with work. - See ya. 182 00:17:06,960 --> 00:17:08,825 I've got a lot on my mind right now. 183 00:17:08,839 --> 00:17:10,625 Yeah, so what's it this time? 184 00:17:10,640 --> 00:17:11,902 I've found him, Jen. 185 00:17:11,920 --> 00:17:13,228 Found who? 186 00:17:13,240 --> 00:17:15,116 The guy who killed Tom. 187 00:17:16,559 --> 00:17:17,628 He's back. 188 00:17:17,640 --> 00:17:19,471 I can feel it. 189 00:17:19,480 --> 00:17:21,106 This time I'm taking him down. 190 00:17:21,119 --> 00:17:23,667 John, it's been three years. 191 00:17:23,680 --> 00:17:26,751 Look, your obsession with this man has cost you our marriage. 192 00:17:26,759 --> 00:17:29,501 Don't lose your son. 193 00:17:29,519 --> 00:17:31,067 Tell Daniel I'll be there. 194 00:17:31,079 --> 00:17:33,105 No, you tell him! 195 00:17:33,119 --> 00:17:35,236 And if you say you're gonna be there, then be there. 196 00:17:59,359 --> 00:18:02,590 Those of you who didn't get to meet last night, this is Agent Goi. 197 00:18:02,599 --> 00:18:04,317 Just graduated Quantico. 198 00:18:06,400 --> 00:18:07,388 What's his specs? 199 00:18:07,400 --> 00:18:08,627 Oxford. 200 00:18:09,559 --> 00:18:11,505 What's so funny? 201 00:18:11,519 --> 00:18:13,589 In otherwords, you're a spectator. 202 00:18:13,599 --> 00:18:14,430 What about you? 203 00:18:14,440 --> 00:18:16,112 D.T. 204 00:18:16,119 --> 00:18:17,541 Defensive Tactics. 205 00:18:17,559 --> 00:18:18,390 That's right. 206 00:18:18,400 --> 00:18:20,230 I like to get up close and personal. 207 00:18:20,240 --> 00:18:22,230 Yeah, well, my gun's biggerthan yours. 208 00:18:22,240 --> 00:18:24,026 Pick a desk. 209 00:18:24,039 --> 00:18:26,747 Still getting set up here ourselves. 210 00:18:26,759 --> 00:18:28,785 The back of the bus. 211 00:18:28,799 --> 00:18:32,462 These are all the photos anybody has of Rogue. 212 00:18:32,480 --> 00:18:35,789 Bastard re-cuts his face every six months. 213 00:18:35,799 --> 00:18:39,542 Come on, John, anybody can use titanium shells and DU bullets. 214 00:18:39,559 --> 00:18:40,390 The ones we found- 215 00:18:40,400 --> 00:18:44,597 The ones we found last night matched the ones we found three years ago. 216 00:18:46,319 --> 00:18:47,594 Rogue's back. 217 00:18:48,519 --> 00:18:52,468 Okay, but if he works forthe Yakuza why would he kill Yakuza? 218 00:18:52,480 --> 00:18:54,106 Maybe he switched sides. 219 00:18:54,119 --> 00:18:55,189 Wouldn't be the first time. 220 00:18:55,200 --> 00:18:58,145 What sides are we talking about? 221 00:18:58,160 --> 00:19:00,344 Shiro Yanagawa. 222 00:19:00,359 --> 00:19:02,384 Fronts all Yakuza activity from Japan. 223 00:19:02,400 --> 00:19:04,345 Probably the most powerful man in San Francisco 224 00:19:04,359 --> 00:19:07,670 and yet he's never even set foot on American soil. 225 00:19:07,680 --> 00:19:10,342 He's half the reason this task force was put together. 226 00:19:10,359 --> 00:19:11,781 Li Chang is the other half. 227 00:19:11,799 --> 00:19:13,551 Unlike Shiro, Chang lives here. 228 00:19:13,559 --> 00:19:15,630 Nice big mansion in Marin. 229 00:19:15,640 --> 00:19:17,824 Thinks he's J.D. Rockefeller or something. 230 00:19:17,839 --> 00:19:19,865 He's a Four-Eighty-Nine. 231 00:19:19,880 --> 00:19:21,268 Triad boss. 232 00:19:21,279 --> 00:19:25,432 Into everything. Bribery, extortion, murder, you name it. 233 00:19:25,440 --> 00:19:28,067 But years ago Shiro butchered Chang's family. 234 00:19:28,079 --> 00:19:29,990 Actually had the balls to fly overto Hong Kong, 235 00:19:30,000 --> 00:19:31,865 and wipe out the whole fucking clan. 236 00:19:31,880 --> 00:19:33,790 He spent the next thirty years selling every 237 00:19:33,799 --> 00:19:36,189 every heirloom in Chang Dynasty to collectors' museums. 238 00:19:36,200 --> 00:19:38,748 All that's left now is a couple of horses. 239 00:19:38,759 --> 00:19:41,626 Statuettes. Two of them. About this big. 240 00:19:41,640 --> 00:19:45,029 Word on the street is that Shiro is looking for a buyer as we speak. 241 00:19:45,039 --> 00:19:48,624 Chang's loss of honor means more than his financial loss. 242 00:19:48,640 --> 00:19:50,471 I don't care about the losses. 243 00:19:50,480 --> 00:19:53,346 I don't care about blood lines or ancient family feuds. 244 00:19:53,359 --> 00:19:56,432 The first time in three years we got a real shot at getting Rogue. 245 00:19:56,440 --> 00:20:00,479 All we have to do, ladies and gentlemen, is pull the fucking trigger. 246 00:20:56,680 --> 00:21:00,115 CHANG MANSION MARIN COUNTY, CA 247 00:21:12,920 --> 00:21:15,832 She's a very rare breed. 248 00:21:16,720 --> 00:21:20,792 Andalusian. That's my wife, Maria. 249 00:21:22,279 --> 00:21:26,353 In my father's day, such a union would not have been possible. 250 00:21:26,359 --> 00:21:32,309 But times change. Those of us who change with it survive. 251 00:21:32,319 --> 00:21:33,230 Come. 252 00:21:34,680 --> 00:21:37,592 I am really impressed, Mr Shaw. 253 00:21:37,599 --> 00:21:41,275 Now that you have spilled the blood of my enemies... 254 00:21:43,039 --> 00:21:46,476 let's drink to our new partnership. 255 00:21:51,359 --> 00:21:52,759 I have to admit... 256 00:21:54,519 --> 00:21:59,434 I was somewhat skeptical when you first came to me with your proposal. 257 00:22:01,920 --> 00:22:07,789 By leaving Shiro's service that was a wise move on your part. 258 00:22:07,799 --> 00:22:10,268 But it makes me wonder. 259 00:22:10,279 --> 00:22:15,751 How could one truly trust a man who has betrayed his master? 260 00:22:15,759 --> 00:22:19,513 I have no master. So I have betrayed no one. 261 00:22:20,720 --> 00:22:26,715 So, tell me my Horses? They arrive tonight? 262 00:22:29,599 --> 00:22:32,625 It's been thirty years. 263 00:22:32,640 --> 00:22:36,622 All this time my family has lived in shame and dishonor. 264 00:22:36,640 --> 00:22:39,551 All because of Shiro's treachery. 265 00:22:39,559 --> 00:22:42,825 Tonight, I will take back what was stolen from my family... 266 00:22:42,839 --> 00:22:45,422 and everything will change from here on. 267 00:22:45,440 --> 00:22:49,273 Shiro's men will protect his treasure with their lives. 268 00:22:50,839 --> 00:22:54,502 Are you certain you can deliverthem? 269 00:22:54,519 --> 00:22:57,182 I said I would. 270 00:22:57,200 --> 00:22:59,588 These two are the Ti brothers. 271 00:22:59,599 --> 00:23:01,750 They will give you everything you need. 272 00:23:04,119 --> 00:23:05,837 I'll be in touch. 273 00:23:15,640 --> 00:23:17,118 Watch him closely. 274 00:23:18,960 --> 00:23:21,223 SHIRO'S ESTATE YAKUZA COMPOUND 275 00:23:21,240 --> 00:23:23,434 TO-DAI, JAPAN 276 00:23:50,319 --> 00:23:51,388 I beg your forgiveness. 277 00:23:57,240 --> 00:24:00,073 The fault is not yours, but mine. 278 00:24:00,079 --> 00:24:01,957 I left myself unguarded. 279 00:24:16,920 --> 00:24:19,308 I trust you have news from San Francisco... 280 00:24:19,319 --> 00:24:22,868 Yes, everything is proceeding as requested. 281 00:24:22,880 --> 00:24:23,789 ...and the Horses? 282 00:24:23,799 --> 00:24:25,221 We've shipped them out. 283 00:24:25,240 --> 00:24:28,346 They will arrive in San Francisco tonight. 284 00:24:28,359 --> 00:24:31,704 You must return to San Francisco in advance of my arrival. 285 00:24:31,720 --> 00:24:33,711 But, Father... 286 00:24:33,720 --> 00:24:37,906 I don't trust our people there. 287 00:24:37,920 --> 00:24:41,184 They have become too lazy to be useful. 288 00:24:41,200 --> 00:24:46,672 I was hoping to stay here and further my role in the clan. 289 00:24:46,680 --> 00:24:51,503 Nothing in the history of our clan has ever been more important. 290 00:24:51,519 --> 00:24:53,863 I will not fail you. 291 00:24:53,880 --> 00:24:57,155 Go now. Oversee the sale of the Horses. 292 00:25:05,960 --> 00:25:08,554 CHINA TOWN SAN FRANCISCO 293 00:25:27,160 --> 00:25:29,184 Hey, what's up, dude? 294 00:25:29,200 --> 00:25:31,030 I need to see Benny. 295 00:25:31,039 --> 00:25:32,519 No Bennys here. 296 00:25:42,480 --> 00:25:43,434 Again! 297 00:25:45,319 --> 00:25:46,594 What are you doing? 298 00:25:47,000 --> 00:25:48,547 No! 299 00:25:48,559 --> 00:25:49,276 Yeah! 300 00:25:49,559 --> 00:25:50,913 Again! 301 00:25:51,319 --> 00:25:53,823 Come one. Oww! Ooh! 302 00:25:53,839 --> 00:25:54,989 Hey, babe. 303 00:25:59,079 --> 00:26:00,501 We need to talk. 304 00:26:00,519 --> 00:26:03,147 Cabron, I don't talk to the Feds. 305 00:26:03,160 --> 00:26:04,354 Go! 306 00:26:05,440 --> 00:26:07,192 Somewhere private. 307 00:26:07,920 --> 00:26:08,796 Now. 308 00:26:10,440 --> 00:26:11,838 Okay. 309 00:26:14,480 --> 00:26:17,039 My guy's losing anyway, so... 310 00:26:23,920 --> 00:26:26,036 I'm paying forthis shit. Come on! 311 00:26:38,400 --> 00:26:39,913 Business is good, I see. 312 00:26:39,920 --> 00:26:42,832 Yeah. So much for Homeland Security, right? 313 00:26:42,839 --> 00:26:44,228 So how's the family? 314 00:26:44,240 --> 00:26:47,231 Daniel's fine. But Jen. 315 00:26:47,240 --> 00:26:48,787 That's another story. 316 00:26:48,799 --> 00:26:51,666 Yeah, I really like her. I mean, how could you fuck that up? 317 00:26:51,680 --> 00:26:53,750 Well, it wasn't hard. 318 00:26:53,759 --> 00:26:56,786 By the way, thanks forthat out there. 319 00:26:56,799 --> 00:26:57,743 Made me look good. 320 00:26:57,759 --> 00:27:00,262 Well, hope it helps. 321 00:27:00,279 --> 00:27:01,429 Yeah, well, the people I'm tracking, 322 00:27:01,440 --> 00:27:04,102 they expect the FBI to pay me some visits like this. 323 00:27:04,119 --> 00:27:05,347 Makes me look legit. 324 00:27:05,359 --> 00:27:07,191 Was that in the Interpol handbook? 325 00:27:07,200 --> 00:27:10,828 Come on, John, there no science to catching crooks you know that. 326 00:27:10,839 --> 00:27:12,467 Yeah. You said you had something for me. 327 00:27:12,480 --> 00:27:13,309 Yeah. 328 00:27:16,079 --> 00:27:17,593 Our friend over in Brussels, 329 00:27:17,599 --> 00:27:20,114 the guy that makes those titanium bullets 330 00:27:21,759 --> 00:27:23,750 found him two days ago. 331 00:27:23,759 --> 00:27:24,670 Then I ran a check. 332 00:27:24,680 --> 00:27:28,719 It seems everyone associated with Rogue is having some bad luck. 333 00:27:31,519 --> 00:27:32,907 Just last week... 334 00:27:32,920 --> 00:27:34,547 plastic surgeon down in Panama accidentally impaled himself... 335 00:27:34,559 --> 00:27:38,984 with a kitchen knife making a turkey sandwich. 336 00:27:39,000 --> 00:27:41,991 Week before that another one of our scalpel friends down in Florida 337 00:27:42,000 --> 00:27:44,787 went skinny-dipping with some gators. 338 00:27:44,799 --> 00:27:48,906 Guess he didn't read the signs. Anyway. 339 00:27:48,920 --> 00:27:53,584 These guys, they both specialize in facial reconstruction. 340 00:27:53,599 --> 00:27:54,952 Both of them. 341 00:27:57,039 --> 00:27:58,791 Our man's tying up loose ends. 342 00:27:58,799 --> 00:28:01,303 Yeah, well there's another surgeon unaccounted for. 343 00:28:01,319 --> 00:28:04,346 Think he might be still alive, maybe hiding out. 344 00:28:04,359 --> 00:28:06,942 You let me know the second he surfaces. 345 00:28:06,960 --> 00:28:08,313 Right. Thanks Benny. 346 00:28:17,440 --> 00:28:19,714 Button up, this isn't a disco. 347 00:28:23,480 --> 00:28:24,708 Is that our contact? 348 00:28:26,319 --> 00:28:27,991 Yes my contact. 349 00:28:33,160 --> 00:28:34,912 Get rid of him. 350 00:28:34,920 --> 00:28:36,625 He's my brother. He's with me. 351 00:28:36,640 --> 00:28:38,869 Who the fuck does this guy think he is? 352 00:28:43,400 --> 00:28:44,708 Go back to your car. 353 00:28:44,720 --> 00:28:47,108 Wu, please. He's an outsider. 354 00:28:47,119 --> 00:28:49,759 Go! Don't make me say it again. 355 00:29:00,799 --> 00:29:03,439 Afterthis is done you and I are going to talk. 356 00:29:11,759 --> 00:29:15,833 The Horses are intact. Shiro will be pleased. 357 00:29:15,839 --> 00:29:18,912 We will contact you when we get there. 358 00:29:30,119 --> 00:29:32,623 Are the Horses safe with this crew? 359 00:29:32,640 --> 00:29:35,757 Of, course, as far as they know they're just delivering cars. 360 00:30:16,160 --> 00:30:17,865 Stay calm and cooperate. 361 00:30:17,880 --> 00:30:19,915 It's just a routine check. 362 00:30:26,440 --> 00:30:27,906 I need you out of the car, both of you. 363 00:30:27,920 --> 00:30:29,432 Put your hands where I can see them. 364 00:30:29,440 --> 00:30:32,021 Officer, we're with Shiro Yanagawa Enterprises. 365 00:30:32,039 --> 00:30:33,347 You are making a huge mistake. 366 00:30:33,359 --> 00:30:34,462 We have made arrangements. 367 00:30:34,480 --> 00:30:35,708 Out of the car! 368 00:30:43,319 --> 00:30:44,912 Do it. Turn around. 369 00:30:47,119 --> 00:30:48,826 We work security. 370 00:30:48,839 --> 00:30:51,468 We have licenses to carry firearms. Call your Captain. 371 00:30:51,480 --> 00:30:54,118 - Shut up. Shut up. - He'll vouch for us. 372 00:30:56,200 --> 00:30:58,030 - Fucking rent a cops. - Shut up. 373 00:31:03,240 --> 00:31:04,104 Good evening. 374 00:31:04,119 --> 00:31:07,066 Captain Andrews, what the fuck is going on? 375 00:31:07,079 --> 00:31:09,388 What about our arrangement? 376 00:31:09,400 --> 00:31:14,348 Just a little change in plan. I need my money. Now. 377 00:31:24,960 --> 00:31:27,622 So, we are good to go? 378 00:31:27,640 --> 00:31:29,949 Oh, yeah. You're good to go. 379 00:31:29,960 --> 00:31:34,226 Just wait here for a sec. Let me and the boys clear out. 380 00:31:34,240 --> 00:31:35,036 Let's go. 381 00:31:35,759 --> 00:31:36,589 Do it. 382 00:31:37,880 --> 00:31:39,825 Mr. Chang sends his regards. 383 00:31:39,839 --> 00:31:40,954 No-o-o! 384 00:31:58,680 --> 00:32:01,911 CHANG'S WAREHOUSE 16 385 00:32:43,799 --> 00:32:45,915 Compliments of Mr. Chang. 386 00:33:21,119 --> 00:33:23,827 Some serious shit here, brother. 387 00:33:23,840 --> 00:33:26,422 Yakuzas. All of them. 388 00:33:26,440 --> 00:33:30,512 All lined up, shot through the back. Execution-style. 389 00:33:30,519 --> 00:33:34,751 Excuse me, Forensics wants to know if you're ready forthem to come in yet. 390 00:33:41,840 --> 00:33:43,431 It was a heist. 391 00:33:43,440 --> 00:33:45,543 What? 392 00:33:45,559 --> 00:33:48,393 Check the space between these sedans. 393 00:33:49,880 --> 00:33:51,905 These guys were escorting something big. 394 00:33:51,920 --> 00:33:54,514 Whatever it was, it must have been important. 395 00:33:57,519 --> 00:34:00,431 These guys were the guard dogs. 396 00:34:00,440 --> 00:34:02,623 But they left their guns in the cars. 397 00:34:02,639 --> 00:34:06,871 There's only one thing that would stop these guys from throwing down. 398 00:34:06,880 --> 00:34:08,744 Cops. 399 00:34:08,760 --> 00:34:11,103 At least they thought they were cops. 400 00:34:11,119 --> 00:34:14,715 Hold on just a damn minute. Are you trying to say that cops did this? 401 00:34:16,440 --> 00:34:18,112 If they didn't, they were involved. 402 00:34:18,119 --> 00:34:20,030 No fucking way! 403 00:34:20,039 --> 00:34:22,679 For all we know it could have been one of you guys. 404 00:35:04,440 --> 00:35:08,672 I'm assuming that you know who the fuck I am. 405 00:35:08,679 --> 00:35:11,831 You're a bitch for Shiro Yanagawa aren't you, Captain? 406 00:35:11,840 --> 00:35:16,311 You're the one who gives his boys free passage to smuggle in shit. 407 00:35:16,320 --> 00:35:18,822 And you're the one who sold them out last night. 408 00:35:18,840 --> 00:35:21,501 I don't know what you're talking about. 409 00:35:21,519 --> 00:35:22,918 I've never met Yana... 410 00:35:27,480 --> 00:35:28,663 Hey-hey-hey-hey. 411 00:35:28,679 --> 00:35:30,112 This is a Federal matter. 412 00:35:35,840 --> 00:35:39,583 Look at it. Look down the barrel. 413 00:35:39,599 --> 00:35:41,590 Tell me if you see the bullet. 414 00:35:41,599 --> 00:35:43,510 - Can you see it? - I see it. 415 00:35:45,840 --> 00:35:47,626 He said he'll kill me. 416 00:35:47,639 --> 00:35:49,824 He said he'll kill my family. 417 00:35:49,840 --> 00:35:50,625 Who? 418 00:35:50,639 --> 00:35:52,061 Who said that? 419 00:35:52,079 --> 00:35:53,547 I don't know who! 420 00:35:53,559 --> 00:35:55,106 Who? 421 00:35:55,119 --> 00:35:58,704 I don't know who. He's with the Triads. 422 00:35:58,719 --> 00:36:00,108 He works forthe Changs. 423 00:36:00,119 --> 00:36:01,302 He knows where I live. 424 00:36:01,320 --> 00:36:03,628 He knows where my kids go to school. 425 00:36:09,320 --> 00:36:11,902 You stupid bastard. 426 00:36:11,920 --> 00:36:13,547 What do you think Shiro Yanagawa's gonna do 427 00:36:13,559 --> 00:36:15,436 when he finds out you fucked him? 428 00:36:27,400 --> 00:36:29,664 Get a statement. Call the marshals. 429 00:36:29,679 --> 00:36:32,989 Put his family under protective custody. 430 00:36:33,000 --> 00:36:34,831 Down, down, down! Everyone down! 431 00:36:34,840 --> 00:36:36,239 A shooter on the! Roof! 432 00:36:40,039 --> 00:36:40,949 Guys! 433 00:36:58,880 --> 00:37:00,347 This is Agent Wick. 434 00:37:00,360 --> 00:37:01,588 I need Chase Squad backup 435 00:37:01,599 --> 00:37:03,909 and an ambulance to Sloan's Steakhouse. Now! 436 00:37:05,639 --> 00:37:07,039 Hang on, motherfucker. 437 00:38:03,119 --> 00:38:03,949 Nothing! 438 00:38:08,000 --> 00:38:09,318 This motherfucker's out. 439 00:38:25,400 --> 00:38:28,141 YAKUZA HEADQUARTERS SAN FRANCISCO 440 00:38:28,159 --> 00:38:30,867 The Triads made us look like fools. 441 00:38:30,880 --> 00:38:34,269 Kill. Kill them. 442 00:38:34,280 --> 00:38:36,032 Give me the word... 443 00:38:36,039 --> 00:38:38,269 ...and I'll make them disappear. 444 00:38:38,280 --> 00:38:40,907 Do it. Find them. 445 00:38:40,920 --> 00:38:44,788 I want all the heads of every one of them. 446 00:38:44,800 --> 00:38:48,873 Nobody told me you two were in charge now. 447 00:38:48,880 --> 00:38:50,949 Kira-san. Welcome home. 448 00:38:50,960 --> 00:38:53,302 Your presence honors us. 449 00:38:53,320 --> 00:38:58,030 And your stupidity insults my father. 450 00:38:58,039 --> 00:38:59,677 We were just discussing... 451 00:39:01,519 --> 00:39:04,512 I've brought word from Shiro directly. 452 00:39:04,519 --> 00:39:06,862 You are to do nothing until he instructs you to. 453 00:39:06,880 --> 00:39:09,143 The Horses have been stolen! 454 00:39:09,159 --> 00:39:11,230 If we do not strike back... 455 00:39:13,960 --> 00:39:16,793 Are you disobeying my father? 456 00:39:21,920 --> 00:39:26,152 Good. I'd like a salad. 457 00:39:29,000 --> 00:39:32,264 I just got off a fourteen hour flight. 458 00:39:32,280 --> 00:39:34,554 I'd like a salad. 459 00:39:38,079 --> 00:39:40,150 Will somebody get me a salad? 460 00:39:40,159 --> 00:39:43,117 What What kind? 461 00:39:47,280 --> 00:39:51,148 Chef. No blue cheese. 462 00:39:51,159 --> 00:39:53,902 No blue cheese. 463 00:39:53,920 --> 00:39:55,068 Takada... 464 00:40:07,599 --> 00:40:11,070 With dressing on the side, please. 465 00:40:12,760 --> 00:40:13,748 Hai. 466 00:40:16,079 --> 00:40:16,956 Bitch. 467 00:40:27,960 --> 00:40:28,835 Yeah. 468 00:40:29,280 --> 00:40:31,862 Special Agent Crawford. 469 00:40:31,880 --> 00:40:32,710 Who is this? 470 00:40:32,719 --> 00:40:34,266 A messenger. 471 00:40:34,280 --> 00:40:36,190 A messenger, huh? 472 00:40:36,199 --> 00:40:39,146 The police captain in the restaurant, was he part of your message? 473 00:40:39,159 --> 00:40:40,581 He was a crooked cop. 474 00:40:40,599 --> 00:40:42,625 I just did what you want to do. 475 00:40:42,639 --> 00:40:45,427 What the hell do you know about what I want, you fuck? 476 00:40:45,440 --> 00:40:48,021 I saw it in your eyes, John. 477 00:40:48,039 --> 00:40:50,269 Yeah, what did you see? 478 00:40:50,280 --> 00:40:54,193 Pain. Rage. Loneliness. 479 00:40:56,079 --> 00:40:57,865 I'll tell you what, 480 00:40:57,880 --> 00:41:00,110 why don't we meet at my shrink's office and discuss it. 481 00:41:00,119 --> 00:41:02,144 You want the stolen shipment? 482 00:41:02,159 --> 00:41:05,596 Warehouse Sixteen. One hour. 483 00:41:14,920 --> 00:41:16,717 CHANG'S WAREHOUSE 16 484 00:41:24,400 --> 00:41:25,389 This is the FBI. 485 00:41:25,400 --> 00:41:28,152 Remain where you are and keep your hands above your heads. 486 00:41:33,599 --> 00:41:35,943 What? Not happy to see us? 487 00:41:35,960 --> 00:41:37,905 This is private property. 488 00:41:37,920 --> 00:41:40,956 RSVP. We came to party, baby. 489 00:41:45,039 --> 00:41:49,909 Li Chang. You still pretending to be legit? 490 00:41:49,920 --> 00:41:55,152 Watch your mouth. You forget who you're talking to here. 491 00:41:58,920 --> 00:41:59,989 Open it. 492 00:42:03,159 --> 00:42:05,514 I said, open it. 493 00:42:06,880 --> 00:42:07,835 Open it! 494 00:42:21,679 --> 00:42:23,750 Put your hands on the back of your head. 495 00:42:26,159 --> 00:42:27,956 Now, motherfucker. 496 00:42:32,599 --> 00:42:34,351 Get your fucking hands up. 497 00:42:43,360 --> 00:42:44,793 No weapons. He's clean. 498 00:42:48,840 --> 00:42:50,318 Victor Shaw. 499 00:42:51,199 --> 00:42:55,068 So that's what you call yourself now huh? 500 00:42:55,079 --> 00:42:59,630 Hong Kong passport but security license out of Tokyo. Fine. 501 00:43:00,920 --> 00:43:03,309 Check the warehouse. Make sure nothing's hidden. 502 00:43:05,880 --> 00:43:08,143 It's you, isn't it? 503 00:43:08,159 --> 00:43:10,628 I remember your eyes. 504 00:43:10,639 --> 00:43:13,313 There's something real familiar about them. 505 00:43:16,880 --> 00:43:19,985 It's the one thing the surgeons can't change, can they? 506 00:43:20,000 --> 00:43:21,228 The eyes. 507 00:43:23,159 --> 00:43:26,869 They did a helluva job on the rest of you, though. 508 00:43:26,880 --> 00:43:29,393 Wouldn't even know you're the same man. 509 00:43:32,360 --> 00:43:36,637 But you are, aren't you? I know you are. 510 00:43:42,519 --> 00:43:45,751 So what's the Yakuza hit man doing working forthe Triads? 511 00:43:49,679 --> 00:43:51,590 I know you understand me. 512 00:43:53,639 --> 00:43:55,755 It was you on the phone, wasn't it? 513 00:43:59,360 --> 00:44:01,429 What, don't remember? 514 00:44:01,440 --> 00:44:03,396 Maybe you remember my partner. 515 00:44:05,360 --> 00:44:06,918 You do, don't you? 516 00:44:08,599 --> 00:44:13,195 Remember his name? Tom Lone. 517 00:44:15,599 --> 00:44:17,670 Remember his wife, Diane? 518 00:44:19,159 --> 00:44:21,742 His four-year-old daughter, Amy? 519 00:44:21,760 --> 00:44:23,954 Remember a cabin in the woods. 520 00:44:25,039 --> 00:44:31,148 A cabin that you burned to the ground with their bodies still inside? 521 00:44:31,159 --> 00:44:32,945 Rememberthat? 522 00:44:32,960 --> 00:44:34,757 Do you rememberthat? 523 00:44:36,280 --> 00:44:41,400 Say it. Say it. Say you remember. 524 00:44:42,480 --> 00:44:48,112 Say you fucking remember blowing my partner's goddamn head off! 525 00:44:48,119 --> 00:44:51,590 You will find only pain, living in the past. 526 00:44:51,599 --> 00:44:54,148 Crawford, there's nothing here. He checks out. 527 00:44:54,159 --> 00:44:58,186 It's him, Terry. I fucking know it. 528 00:44:58,199 --> 00:45:04,833 So what if it is? Hm? Look, right now we got nothing. 529 00:45:04,840 --> 00:45:09,503 Come on, man, it'll be another day. All right? 530 00:45:09,519 --> 00:45:15,594 But right now we wait. We play it smart. And we do it right. 531 00:45:23,760 --> 00:45:24,829 Another day. 532 00:45:26,960 --> 00:45:30,144 Another day you and I are going to finish this. 533 00:45:30,159 --> 00:45:31,956 Count on that. 534 00:45:33,480 --> 00:45:34,913 Everyone move out. 535 00:45:47,679 --> 00:45:50,989 How in the world did you know the FBI were coming? 536 00:45:52,920 --> 00:45:54,864 Experience. 537 00:45:54,880 --> 00:45:58,827 You have impressed me once again, my friend. 538 00:45:58,840 --> 00:46:03,630 As you see, the FBI has declared war on us. 539 00:46:03,639 --> 00:46:05,027 Well, fuck them! 540 00:46:05,039 --> 00:46:07,429 I trust you have secured my Horses? 541 00:46:07,440 --> 00:46:09,385 They are safe. 542 00:46:09,400 --> 00:46:13,268 I still have a lot of work for you to do, my friend. 543 00:46:13,280 --> 00:46:16,510 I think you'd better stay in my house for a while. 544 00:46:16,519 --> 00:46:18,476 Keep an eye on things. 545 00:46:20,960 --> 00:46:22,382 Understood. 546 00:46:22,400 --> 00:46:23,514 Oh, Victor. 547 00:46:24,639 --> 00:46:28,838 This FBI guy, Crawford, he is trouble. 548 00:46:29,880 --> 00:46:31,358 He's chasing ghosts. 549 00:47:31,159 --> 00:47:32,717 Give me a new one. 550 00:47:33,239 --> 00:47:35,231 I said put up a new one now! 551 00:47:51,320 --> 00:47:52,036 Mommy. 552 00:48:17,079 --> 00:48:18,911 Did I scare you? 553 00:48:20,199 --> 00:48:21,224 Where is the mother? 554 00:48:21,239 --> 00:48:23,958 Do you want to play? We could play tag. 555 00:48:24,480 --> 00:48:25,663 Go find your mother. 556 00:48:25,679 --> 00:48:27,431 I have things to do. 557 00:48:27,440 --> 00:48:28,668 What's that? 558 00:48:32,400 --> 00:48:34,152 Wow! Do it again. 559 00:48:35,280 --> 00:48:36,507 Ana. 560 00:48:36,519 --> 00:48:38,590 He's showing me a magic trick. 561 00:48:38,599 --> 00:48:40,625 Why don't you go downstairs and play for Mommy. 562 00:48:40,639 --> 00:48:42,744 But we were playing. 563 00:48:42,760 --> 00:48:45,023 I know but I'll be downstairs in just a minute, okay? 564 00:48:45,039 --> 00:48:46,155 Bye. 565 00:48:50,239 --> 00:48:52,788 I understand you have business here 566 00:48:52,800 --> 00:48:55,222 but I am warning you to stay away from Ana. 567 00:48:55,239 --> 00:48:58,710 My husband's work and our family are two separate things. 568 00:48:58,719 --> 00:49:00,789 Do we understand each other? 569 00:49:00,800 --> 00:49:02,597 Yes, Mrs. Chang. 570 00:49:03,920 --> 00:49:04,795 Good. 571 00:49:18,920 --> 00:49:22,583 Don't think I don't know what you're doing. 572 00:49:22,599 --> 00:49:27,264 Mr. Chang might think you're his man right now 573 00:49:27,280 --> 00:49:31,717 but I'm still the one who looks afterthings around here. 574 00:49:32,519 --> 00:49:35,512 At every moment in the world things change. 575 00:49:47,519 --> 00:49:48,907 - TRIAD DISTRICT- Don't make me say it again! 576 00:49:48,920 --> 00:49:50,706 ...he fucking tells me. 577 00:49:50,719 --> 00:49:52,835 - Do you know how much- - Relax. 578 00:49:55,000 --> 00:49:57,503 What the fuck? 579 00:49:57,519 --> 00:49:58,793 Mother fucker! 580 00:50:06,039 --> 00:50:08,110 Fucking Yakuza. Let's go! 581 00:50:08,119 --> 00:50:09,996 ...teach that fucking Jap a lesson. 582 00:50:30,440 --> 00:50:31,634 YAKUZA DISTRICT 583 00:50:34,119 --> 00:50:35,393 Triads are coming! 584 00:50:39,599 --> 00:50:41,079 Triad motherfuckers get 'em! 585 00:50:56,920 --> 00:50:58,068 Buddha-heads! 586 00:51:02,800 --> 00:51:03,914 Fucking Yakuza! 587 00:51:38,119 --> 00:51:39,746 You fucking bastard. 588 00:51:39,760 --> 00:51:41,670 I knew we should never have trusted you. 589 00:52:13,239 --> 00:52:14,592 Subtle, ain't it? 590 00:52:15,519 --> 00:52:18,431 It's got Shiro's trademark. 591 00:52:18,440 --> 00:52:19,509 So what now? 592 00:52:19,519 --> 00:52:21,271 Get ready for a war. 593 00:52:26,679 --> 00:52:29,592 Joey Ti. Got your ass. 594 00:52:29,599 --> 00:52:32,342 Park, I want you outside Chang's place in Marin. 595 00:52:32,360 --> 00:52:34,385 Daniels, you get Yanagawa Motors. 596 00:52:34,400 --> 00:52:36,630 Kinler, you get Warehouse sixteen. 597 00:52:36,639 --> 00:52:39,824 Wick, take Goi. Keep an eye on the Sayu Teahouse. 598 00:52:39,840 --> 00:52:41,353 I get the new guy, huh? 599 00:52:41,360 --> 00:52:43,112 I think I know how to look through a night scope. 600 00:52:43,119 --> 00:52:44,222 Hey, eyes open, everybody. 601 00:52:44,239 --> 00:52:45,309 The shit's gonna go down somewhere. 602 00:52:45,320 --> 00:52:46,867 Be ready to move when you get the call. 603 00:52:46,880 --> 00:52:49,063 Binoculars. No night scope. 604 00:52:49,079 --> 00:52:52,152 The authorities are expecting us to retaliate. 605 00:52:52,159 --> 00:52:53,911 We strike now, we risk everything! 606 00:52:53,920 --> 00:52:55,547 What if it was your family? 607 00:52:55,559 --> 00:52:57,630 What the fuck is wrong with you? 608 00:52:57,639 --> 00:53:01,461 You forgot? Once it was my family. 609 00:53:01,480 --> 00:53:03,789 Joey was like a son to me. 610 00:53:05,039 --> 00:53:07,382 Revenge is a must. 611 00:53:07,400 --> 00:53:09,503 But you've got to learn to be patient. 612 00:53:09,519 --> 00:53:14,070 I will allow nothing to put our family at risk. 613 00:53:14,079 --> 00:53:16,786 I want you to do nothing. 614 00:53:16,800 --> 00:53:17,949 Is that clear? 615 00:53:34,719 --> 00:53:38,190 Shiro knows his days are coming to an end. 616 00:53:39,320 --> 00:53:41,550 One thing's for sure... 617 00:53:41,559 --> 00:53:45,313 more blood will be spilled before this is over. 618 00:53:46,679 --> 00:53:47,998 Mr. Shaw... 619 00:53:49,360 --> 00:53:53,717 I want yourword that my wife and daughterwill be safe. 620 00:53:55,719 --> 00:53:57,391 No harm will come to them. 621 00:54:07,800 --> 00:54:10,155 A man should never give up his honor. 622 00:54:13,800 --> 00:54:16,074 Orthe honor of his family. 623 00:54:23,519 --> 00:54:24,635 Keep them. 624 00:54:26,000 --> 00:54:26,954 I don't smoke. 625 00:54:38,280 --> 00:54:40,235 SAYU TEA HOUSE 626 00:54:48,320 --> 00:54:50,311 SAYU TEA HOUSE YAKUZA DISTRICT 627 00:54:57,239 --> 00:54:59,788 Oh, man! 628 00:54:59,800 --> 00:55:02,143 I didn't know your mama was working tonight. 629 00:55:02,159 --> 00:55:04,150 Keep your eye on the mark, Goi. 630 00:55:09,079 --> 00:55:10,228 Yo, heads up! 631 00:55:12,039 --> 00:55:14,679 Looks like Takada's having a little tea party, huh? 632 00:55:42,320 --> 00:55:44,038 Have some spicy tuna. 633 00:55:55,280 --> 00:55:56,985 Shit! Get Crawford and call for backup! 634 00:55:57,000 --> 00:55:58,148 It's going down now! 635 00:56:04,320 --> 00:56:05,742 Crawford. 636 00:56:05,760 --> 00:56:06,590 We got trouble. 637 00:56:06,599 --> 00:56:08,271 Wu just showed up just like you said. 638 00:56:08,280 --> 00:56:09,110 I'm on my way. 639 00:56:09,119 --> 00:56:10,347 Copy that. 640 00:56:33,639 --> 00:56:34,389 Get down! 641 00:56:53,960 --> 00:56:55,472 I'm going in. Cover me. 642 00:57:16,840 --> 00:57:18,387 This is for my brother. 643 00:57:18,400 --> 00:57:20,277 He's dead! Come on! 644 00:57:35,079 --> 00:57:36,148 On three. 645 00:57:36,280 --> 00:57:37,304 What? 646 00:57:37,320 --> 00:57:38,264 Three! 647 00:57:38,280 --> 00:57:39,394 Oh! Shit! 648 00:57:47,320 --> 00:57:47,911 Wick! 649 00:57:48,320 --> 00:57:48,956 Shit! 650 00:57:56,079 --> 00:57:57,751 FBI. Drop yourweapons. 651 00:57:57,760 --> 00:57:58,748 Drop yourweapons! 652 00:57:58,760 --> 00:58:00,590 Hands on the counter where I can see them. 653 00:58:02,599 --> 00:58:03,476 Closer. 654 00:58:07,440 --> 00:58:10,476 Situation secure. All units stand down and cease fire. 655 00:58:14,039 --> 00:58:16,076 Damnit, Goi! He said cease fucking fire! 656 00:58:18,440 --> 00:58:19,315 Shit. 657 00:58:20,119 --> 00:58:22,030 Look. Goi's right there. 658 00:58:22,039 --> 00:58:23,472 We got a shooter guys. 659 00:58:28,960 --> 00:58:29,914 I got him! 660 00:58:36,960 --> 00:58:38,518 Don't fucking move! 661 00:58:44,320 --> 00:58:45,355 Get the other one! 662 00:59:54,239 --> 00:59:55,467 Fuck you! 663 00:59:59,199 --> 01:00:04,432 In Japan! You'd be dead! 664 01:00:08,000 --> 01:00:09,478 This isn't Japan. 665 01:02:26,559 --> 01:02:28,072 I said no. No-no-no. 666 01:02:30,280 --> 01:02:31,463 Yes. 667 01:02:31,480 --> 01:02:35,347 Wu and his boys shot up Takada's teahouse last night. 668 01:02:35,360 --> 01:02:36,782 What? 669 01:02:36,800 --> 01:02:41,190 Wu Ti? Uh, are you sure? 670 01:02:41,199 --> 01:02:42,268 I tried to stop them. 671 01:02:42,280 --> 01:02:46,943 Goddamnit! I told him not to do anything. 672 01:02:46,960 --> 01:02:48,711 He leaves me with no choice. 673 01:02:59,079 --> 01:03:03,072 You've done well. My father is very pleased. 674 01:03:06,800 --> 01:03:09,541 He now asks one more thing of you. 675 01:03:09,559 --> 01:03:13,586 After I kill Chang his operation will be destroyed. 676 01:03:13,599 --> 01:03:15,556 What more could Shiro want? 677 01:03:18,480 --> 01:03:20,789 The heads of the wife and child. 678 01:03:22,079 --> 01:03:23,068 Why? 679 01:03:24,199 --> 01:03:25,541 That's the order. 680 01:03:25,559 --> 01:03:26,981 There is no why. 681 01:03:27,000 --> 01:03:31,471 You never had a problem killing women and children before. 682 01:03:31,480 --> 01:03:34,710 Would you dare disobey your master? 683 01:03:34,719 --> 01:03:38,224 I have no master. 684 01:03:38,239 --> 01:03:40,469 These are my guards. 685 01:03:40,480 --> 01:03:44,188 They will assist you on this task as you best decide. 686 01:03:44,199 --> 01:03:45,632 If I refuse? 687 01:03:55,000 --> 01:03:56,228 You dropped this. 688 01:04:03,119 --> 01:04:05,065 What is happening, John? 689 01:04:05,079 --> 01:04:07,867 There are men with guns in my front yard. 690 01:04:07,880 --> 01:04:09,222 Just a precaution. 691 01:04:09,239 --> 01:04:11,469 A precaution? Forwhat? 692 01:04:11,480 --> 01:04:14,186 What've you gotten us into? 693 01:04:14,199 --> 01:04:16,144 Oh, my God. 694 01:04:16,159 --> 01:04:18,628 It's him. Isn't it? He's coming after us. 695 01:04:18,639 --> 01:04:20,152 That's not gonna happen. 696 01:04:28,360 --> 01:04:30,304 I'm sorry, Jen. 697 01:04:30,320 --> 01:04:32,958 Not just forthis. For everything. 698 01:04:33,960 --> 01:04:36,588 I tried to do the right thing. 699 01:04:36,599 --> 01:04:39,023 Make a good life for you and Daniel. 700 01:04:39,039 --> 01:04:41,224 To give you the things you needed. 701 01:04:41,239 --> 01:04:45,027 It never had anything to do with what we did or didn't have. 702 01:04:45,039 --> 01:04:46,382 It was the job. 703 01:04:46,400 --> 01:04:48,425 The job always came first, even now. 704 01:04:48,440 --> 01:04:50,748 Even knowing you might be putting us in the same danger 705 01:04:50,760 --> 01:04:52,637 Tom and his family were in. 706 01:05:02,000 --> 01:05:03,262 You know... 707 01:05:03,280 --> 01:05:06,510 I'm not even mad at you anymore. 708 01:05:06,519 --> 01:05:09,353 Most days I just feel sorry for you. 709 01:05:09,360 --> 01:05:11,032 Forwhat you've become. 710 01:05:13,360 --> 01:05:14,474 It's Benny. 711 01:05:15,920 --> 01:05:17,797 Say hi to Benny for me. 712 01:05:26,159 --> 01:05:27,911 What've you got, Benny? 713 01:05:27,920 --> 01:05:30,184 We found your plastic surgeon. 714 01:05:30,199 --> 01:05:30,996 Tijuna Mexico 715 01:05:49,480 --> 01:05:51,983 Welcome home, Dr. Sherman. 716 01:05:52,000 --> 01:05:53,911 Hey Jefe, what's cooking? 717 01:05:53,920 --> 01:05:55,672 Step in here. 718 01:05:55,679 --> 01:05:57,431 Let's have a talk. Come on. 719 01:06:01,519 --> 01:06:02,748 Agent Crawford, is that? 720 01:06:02,760 --> 01:06:04,068 I don't-I don't-I don't know anything. 721 01:06:04,079 --> 01:06:05,228 Really. I don't know anything. 722 01:06:05,239 --> 01:06:06,103 Doc! 723 01:06:06,119 --> 01:06:07,143 Come on, you kidding me? 724 01:06:07,159 --> 01:06:08,342 Can you explain to me 725 01:06:08,360 --> 01:06:10,510 why one of the world's most brilliant nip-and-tuckers 726 01:06:10,519 --> 01:06:12,271 is hiding out in the slums of Mexico? 727 01:06:12,280 --> 01:06:14,271 What are you, a fucking Nazi war criminal? 728 01:06:14,280 --> 01:06:14,746 Look, I were you, 729 01:06:14,760 --> 01:06:17,592 I'd be lapping up that pussy on South Beach stretching it out. 730 01:06:17,599 --> 01:06:18,952 Come on, now. 731 01:06:20,679 --> 01:06:23,023 Look, I could give a shit about whatever laws you've broken. 732 01:06:23,039 --> 01:06:24,951 That's not why we're here. 733 01:06:27,239 --> 01:06:30,106 I need you to identify this man. 734 01:06:30,119 --> 01:06:32,030 You know what happened to the othertwo doctors. 735 01:06:32,039 --> 01:06:34,224 We know you could be next. 736 01:06:34,239 --> 01:06:35,309 We can protect you. 737 01:06:35,320 --> 01:06:37,788 You don't know him. Protect me? 738 01:06:37,800 --> 01:06:39,552 You can't protect me. You can't stop him. 739 01:06:39,559 --> 01:06:41,994 You found me here, he can find me here. 740 01:06:45,000 --> 01:06:46,068 I can stop him. 741 01:06:47,760 --> 01:06:51,434 All I need from you is a yes or a no. Is this Rogue? 742 01:06:57,199 --> 01:06:58,552 Is this Rogue? 743 01:06:59,320 --> 01:07:01,389 We uh, we-we... 744 01:07:01,400 --> 01:07:07,782 We used to get uh, commissioned by the U.S. Government 745 01:07:07,800 --> 01:07:11,987 and we'd all do our surgeries on him when he was with the CIA. 746 01:07:12,000 --> 01:07:14,467 We changed his face a lot of times. 747 01:07:16,199 --> 01:07:19,226 He, uh he came to me three years ago. 748 01:07:19,239 --> 01:07:21,070 His face was almost torn off. 749 01:07:21,079 --> 01:07:21,864 I just did what I could. 750 01:07:21,880 --> 01:07:23,632 I repaired the muscle, the nerve tissue. 751 01:07:23,639 --> 01:07:25,824 Then I reconstructed the facial bones. 752 01:07:25,840 --> 01:07:27,193 I never saw him again. 753 01:07:31,000 --> 01:07:33,560 This is what I made him look like. 754 01:07:37,560 --> 01:07:39,551 Look, Doc, we're going to take you with us. 755 01:07:39,560 --> 01:07:42,711 We're going to protect you, understand? 756 01:07:42,720 --> 01:07:46,587 Now why don't you go get somethings together and we'll go. 757 01:07:46,600 --> 01:07:48,226 Doc! 758 01:07:48,239 --> 01:07:51,630 What? Yeah. Is it okay if l-if I... 759 01:07:51,640 --> 01:07:53,391 Yeah-yeah-yeah. Go ahead. 760 01:08:02,399 --> 01:08:03,752 You believe in fate Benny? 761 01:08:05,880 --> 01:08:06,914 Fate? 762 01:08:07,000 --> 01:08:08,194 Yeah. 763 01:08:09,039 --> 01:08:13,545 You know, no matterwhat you do your future's already decided? 764 01:08:13,560 --> 01:08:14,583 I don't know about that. 765 01:08:14,600 --> 01:08:17,478 I always thought your future depends on what choices you make. 766 01:08:34,960 --> 01:08:37,587 I have made all the necessary arrangements. 767 01:08:37,600 --> 01:08:39,511 I will join you as soon as I finish here. 768 01:08:39,520 --> 01:08:40,350 Okay? 769 01:08:40,359 --> 01:08:42,065 Don't worry. 770 01:08:42,079 --> 01:08:44,274 Okay, I'll be back to walk you out. 771 01:08:45,239 --> 01:08:46,467 I love you. 772 01:09:26,520 --> 01:09:27,713 My crew's gone. 773 01:09:29,399 --> 01:09:30,912 My brother is dead. 774 01:09:30,920 --> 01:09:32,432 You brought it onto yourself. 775 01:09:32,439 --> 01:09:34,385 And how did I do that? 776 01:09:34,399 --> 01:09:36,390 I gave you my trust. 777 01:09:36,399 --> 01:09:38,265 I gave you my loyalty. 778 01:09:38,279 --> 01:09:42,306 I sacrificed everything for you and this is how I'm treated? 779 01:09:42,319 --> 01:09:46,029 You've got a lot of nerve to talk to me about loyalty. 780 01:09:46,039 --> 01:09:47,472 You're a fucking traitor! 781 01:09:53,039 --> 01:09:53,756 Die! 782 01:10:04,119 --> 01:10:07,430 That piece of shit. He tells me that he's loyal. 783 01:10:08,279 --> 01:10:09,429 That he's my friend. 784 01:10:10,560 --> 01:10:12,743 I trusted him. 785 01:10:12,760 --> 01:10:17,150 He's right. He was loyal. He was your friend. 786 01:10:17,159 --> 01:10:17,831 What? 787 01:10:27,960 --> 01:10:28,756 Shit. 788 01:10:29,920 --> 01:10:31,023 AOC base from Clark. 789 01:10:31,039 --> 01:10:33,747 We got some major action at the Chang mansion. 790 01:10:33,760 --> 01:10:35,796 What's going on? Is the boss okay? 791 01:10:43,920 --> 01:10:46,069 Mommy loves you, okay. Just... 792 01:10:51,640 --> 01:10:52,355 No! 793 01:11:05,840 --> 01:11:07,864 Chang is dead. 794 01:11:07,880 --> 01:11:10,189 And the woman and child? 795 01:11:10,199 --> 01:11:12,315 Take me to the bodies so I can take their heads. 796 01:11:13,880 --> 01:11:17,838 No. I killed them. I should have that honor. 797 01:11:26,279 --> 01:11:27,599 Come on! Kill him! 798 01:11:58,359 --> 01:12:03,514 Are you okay? Where is my husband? 799 01:12:38,119 --> 01:12:39,542 Where's Clark? 800 01:12:39,560 --> 01:12:40,743 He's on his way back. 801 01:12:40,760 --> 01:12:41,863 He send the photos? 802 01:12:41,880 --> 01:12:43,029 Yes, sir. 803 01:12:44,319 --> 01:12:46,072 What the fuck happened up there? 804 01:12:46,079 --> 01:12:49,425 Looks like Rogue took out Chang and turned on Shiro's assassins. 805 01:12:49,439 --> 01:12:52,546 He's using them. Playing both sets against each other. 806 01:12:52,560 --> 01:12:53,753 Why would he do that? 807 01:12:55,520 --> 01:12:58,353 John! You're never gonna believe who just flew in. 808 01:13:11,640 --> 01:13:15,224 Father, I'm so happy to see you. 809 01:13:15,239 --> 01:13:18,027 And I am happy to see you. 810 01:13:18,039 --> 01:13:20,827 This country looks very beautiful. 811 01:13:20,840 --> 01:13:23,387 Your English is improving. 812 01:13:23,399 --> 01:13:25,072 I have been practicing. 813 01:13:25,079 --> 01:13:27,036 This is my new home after all. 814 01:13:29,439 --> 01:13:32,181 Rogue insisted on delivering the Horses himself. 815 01:13:32,199 --> 01:13:34,622 You've made me very proud. 816 01:13:34,640 --> 01:13:37,506 I must ask for one more thing of you. 817 01:13:37,520 --> 01:13:39,305 Anything. 818 01:13:39,319 --> 01:13:40,877 Return to Japan. 819 01:13:42,159 --> 01:13:46,061 But I want to stay with you. 820 01:13:46,079 --> 01:13:48,992 If I am to oversee our expansion here 821 01:13:49,000 --> 01:13:52,197 I need someone who can insure our interests in Japan. 822 01:13:52,720 --> 01:13:56,507 The only person I can trust is you, Kira. 823 01:13:56,520 --> 01:13:59,101 Shiro Yanagawa! 824 01:13:59,119 --> 01:14:02,590 FBI Special Agent John Crawford. 825 01:14:02,600 --> 01:14:04,271 Step back 826 01:14:05,680 --> 01:14:07,545 Welcome to America. 827 01:14:07,560 --> 01:14:11,064 Now don't unpack. You won't be staying long. 828 01:14:11,079 --> 01:14:12,387 Agent Crawford... 829 01:14:12,399 --> 01:14:13,992 I'm a busy man. 830 01:14:15,920 --> 01:14:17,671 Oh, we got a lot of business, you and me. 831 01:14:17,680 --> 01:14:20,307 I think you know that. 832 01:14:20,319 --> 01:14:23,505 Three years ago Rogue killed my partner and his family. 833 01:14:23,520 --> 01:14:24,463 And you know what? 834 01:14:24,479 --> 01:14:26,356 Rogue was working for you. 835 01:14:27,880 --> 01:14:30,507 Rogue is a myth. Just a rumor. 836 01:14:30,520 --> 01:14:31,793 You think so, huh. 837 01:14:39,079 --> 01:14:42,025 You can't always trust rumors, can you? 838 01:14:42,039 --> 01:14:46,226 Rogue turns around and fucking slices up the heavy hitters you sent with him. 839 01:14:46,239 --> 01:14:49,663 Now you gotta ask yourself, now why would he do something like that? 840 01:14:49,680 --> 01:14:51,988 I've never seen this man before in my life. 841 01:14:56,640 --> 01:14:57,708 Look... 842 01:14:57,920 --> 01:15:01,070 I don't care if you fuckers slaughter each othertill you're all dead and buried. 843 01:15:01,079 --> 01:15:03,264 Truth is it makes my job a lot easier. 844 01:15:03,279 --> 01:15:06,590 But if I find proof that ties any of this shit back to you... 845 01:15:06,600 --> 01:15:09,432 you ain't never gonna see Japan again. 846 01:15:09,439 --> 01:15:12,113 And neitherwill that pretty little daughter of yours. 847 01:15:15,359 --> 01:15:16,872 Thanks forthe tip 848 01:15:16,880 --> 01:15:18,029 Agent Crawford. 849 01:16:10,119 --> 01:16:13,510 Finally! My most loyal stranger. 850 01:16:13,520 --> 01:16:15,396 We meet face to face. 851 01:16:23,760 --> 01:16:27,752 Yanagawa-san, I've waited a long time forthis moment. 852 01:16:29,920 --> 01:16:34,663 It's all because of you that we now have this opportunity. 853 01:16:34,680 --> 01:16:38,467 Kira enjoyed working with you here. 854 01:16:38,479 --> 01:16:43,189 One day she'll make a fine leader of Yanagawa clan. 855 01:16:43,199 --> 01:16:49,069 Yeah, one day. I'm reminded of the Sengoku... 856 01:16:50,880 --> 01:16:55,305 when the daimyo warriors fought each otherto unite Japan. 857 01:16:55,319 --> 01:17:00,632 The one who finally succeeded was a man by the name of Oda Nobunaga. 858 01:17:01,600 --> 01:17:04,103 And do you know how he did it? 859 01:17:04,119 --> 01:17:07,305 He killed everyone who opposed him. 860 01:17:07,319 --> 01:17:11,711 Thanks to you all those who oppose me here are dead. 861 01:17:11,720 --> 01:17:13,869 I exist but to serve you. 862 01:17:27,479 --> 01:17:30,596 In Asia these could never be sold. 863 01:17:32,119 --> 01:17:34,587 But the fortune they will bring here in the West... 864 01:17:34,600 --> 01:17:38,547 will be more than enough to continue our American expansion. 865 01:17:38,560 --> 01:17:41,666 And now it is time for your reward. 866 01:17:41,680 --> 01:17:42,715 Open it. 867 01:18:02,520 --> 01:18:05,546 One must remove all future threats. 868 01:18:05,560 --> 01:18:10,509 You allowed that threat to remain by not killing the woman and child. 869 01:18:14,000 --> 01:18:18,868 You have disobeyed me and broken my most sacred code. 870 01:18:19,159 --> 01:18:21,275 Your code, not mine. 871 01:18:23,159 --> 01:18:27,108 Betrayal cannot be forgiven. 872 01:18:27,119 --> 01:18:29,462 Take him downstairs. 873 01:18:29,479 --> 01:18:32,916 Persuade him to tell us where the wife and child are. 874 01:18:43,479 --> 01:18:45,675 They are truly magnificent. 875 01:18:47,159 --> 01:18:50,708 So many dead for such small trinkets. 876 01:18:54,800 --> 01:18:55,788 Fakes! 877 01:20:01,720 --> 01:20:03,266 Find the woman and child... 878 01:20:03,279 --> 01:20:04,952 They'll lead us to the real Horses. 879 01:20:19,920 --> 01:20:20,716 Yanagawa-san! 880 01:20:57,000 --> 01:20:59,912 After all these years... 881 01:20:59,920 --> 01:21:02,502 why do you do this? 882 01:21:02,520 --> 01:21:04,396 You ordered the hit. 883 01:21:06,199 --> 01:21:09,396 I ordered many hits. 884 01:21:11,560 --> 01:21:13,993 This one was different. 885 01:21:55,760 --> 01:21:59,639 You should have left the wife and daughter alone. 886 01:22:27,399 --> 01:22:29,788 I left none to seek revenge. 887 01:22:36,880 --> 01:22:38,518 You left one! 888 01:23:05,000 --> 01:23:08,993 Your assassin, Rogue, never made it out alive. 889 01:23:17,840 --> 01:23:21,435 So, you are Tom Lone? 890 01:23:22,840 --> 01:23:26,354 Changing your face, your voice. 891 01:23:28,640 --> 01:23:30,994 All so you could get to me. 892 01:23:34,239 --> 01:23:37,710 Pain can be a weapon, if you so choose. 893 01:23:42,479 --> 01:23:47,382 How do you think we found out you were FBI in the first place? 894 01:23:47,399 --> 01:23:48,627 It was Crawford. 895 01:23:58,560 --> 01:24:00,789 You killed my family. 896 01:24:00,800 --> 01:24:04,634 It was Crawford. He's the one who gave you up. 897 01:24:08,479 --> 01:24:10,675 Crawford works for me. 898 01:24:15,279 --> 01:24:18,988 Because of him your family's dead! 899 01:24:21,039 --> 01:24:22,462 Somebody talked. 900 01:24:22,479 --> 01:24:24,515 Inside. Close to us. 901 01:24:24,840 --> 01:24:26,784 You never know who's working forwho. 902 01:24:26,800 --> 01:24:28,073 Somebody talked. 903 01:25:20,199 --> 01:25:21,269 Crawford? 904 01:25:23,399 --> 01:25:24,673 Shiro's dead. 905 01:25:30,319 --> 01:25:32,708 Get out of this business while you can, Goi. 906 01:26:15,159 --> 01:26:17,070 Make a New Life... 907 01:26:38,760 --> 01:26:42,309 From America? Leave me. 908 01:26:51,520 --> 01:26:52,713 Make a new life... 909 01:27:14,439 --> 01:27:15,189 Crawford. 910 01:27:16,640 --> 01:27:19,063 Rememberthe night we met? 911 01:27:19,079 --> 01:27:21,547 I remember my partner blowing your face off. 912 01:27:21,560 --> 01:27:25,234 You live today only because of what he did. 913 01:27:27,359 --> 01:27:30,829 I live today only to kill you, you miserable prick. 914 01:27:31,520 --> 01:27:33,350 Meet me there. 915 01:27:43,880 --> 01:27:44,710 Goi 916 01:27:55,439 --> 01:27:56,792 Where are you? 917 01:27:57,399 --> 01:27:58,752 Show yourself! 918 01:28:00,800 --> 01:28:04,155 I got your surgeon. He made a positive ID. 919 01:28:07,520 --> 01:28:11,024 Come on, Crawford. Flush him out. 920 01:28:11,039 --> 01:28:12,597 It's over, Rogue. 921 01:28:14,119 --> 01:28:15,552 Can you hear me? 922 01:30:09,720 --> 01:30:11,596 Why did you do it? 923 01:30:12,279 --> 01:30:15,670 What did Shiro promise you that was worth my life 924 01:30:15,680 --> 01:30:18,194 and the life of Diane and Amy? 925 01:30:27,439 --> 01:30:31,591 No, you're not him. It can't be. 926 01:30:56,279 --> 01:30:58,430 You don't even sound like him. 927 01:30:58,439 --> 01:31:00,748 Look at my eyes, John. 928 01:31:00,760 --> 01:31:03,512 The one thing the surgeons can never change. 929 01:31:36,319 --> 01:31:38,470 Oh, Jesus, Tom. 930 01:31:38,479 --> 01:31:41,061 Is it really you? 931 01:31:41,079 --> 01:31:42,114 Yeah. 932 01:31:43,680 --> 01:31:45,113 Why didn't you tell me? 933 01:31:47,560 --> 01:31:51,029 It was the only way I could get the man responsible. 934 01:31:51,720 --> 01:31:53,664 But all along... 935 01:31:53,680 --> 01:31:57,036 I neverthought it would bring me back to my best friend. 936 01:32:00,319 --> 01:32:02,470 I didn't know they'd send Rogue. 937 01:32:02,479 --> 01:32:04,788 For Christ sakes, I thought he was dead! 938 01:32:04,800 --> 01:32:07,189 They said they wanted to teach you a lesson. 939 01:32:07,199 --> 01:32:11,636 For shooting Rogue. Just rough you up a bit, that's all. 940 01:32:11,920 --> 01:32:14,752 Is that what they told you? 941 01:32:14,760 --> 01:32:17,069 Shiro ordered everything. 942 01:32:18,279 --> 01:32:23,354 I tried to stop working for him, to get out, so many times. 943 01:32:25,600 --> 01:32:27,465 I thought if I could make that son of a bitch 944 01:32:27,479 --> 01:32:30,596 pay forwhat he did to you, somehow it would make things right again. 945 01:32:36,359 --> 01:32:38,543 You think you could forgive me, Tom? 946 01:32:38,560 --> 01:32:40,152 Tom Lone is dead. 947 01:32:40,840 --> 01:32:42,431 My name is Rogue. 948 01:32:44,159 --> 01:32:45,309 No... 949 01:32:50,479 --> 01:32:51,355 Shit! 950 01:35:57,356 --> 01:38:40,356 ༺ Sub. by Avi Patil ༻ 951 01:38:41,305 --> 01:38:47,795 ༺ Sub. by Avi Patil ༻ VIP MEMBER