1 00:00:03,004 --> 00:00:05,339 Framåt marsch! 2 00:00:05,423 --> 00:00:08,593 År 2016 och 2017 intervjuades- 3 00:00:08,676 --> 00:00:12,513 -män och kvinnor som kämpar mot extremism. 4 00:00:13,514 --> 00:00:18,394 FÖRSVARSBEFÄL-KONFERENS PÅ FORT BELVOIR I VIRGINIA 5 00:00:18,478 --> 00:00:21,064 DEN 24 OKTOBER 2017 6 00:00:33,076 --> 00:00:37,538 Extremister sätter blixtsnabbt soldater, pengar och idéer i rörelse. 7 00:00:39,082 --> 00:00:41,709 Och militärens nätverk måste fungera lika snabbt. 8 00:00:42,710 --> 00:00:47,340 Ingen nation kan ta sig an utmaningen på egen hand. 9 00:00:48,591 --> 00:00:51,427 Det blir en långdragen militär insats- 10 00:00:51,511 --> 00:00:56,182 -som säkert kommer att ta en hel generation att slutföra. 11 00:00:56,265 --> 00:01:00,019 Men det ger oss en chans att planera nästa steg. 12 00:01:01,020 --> 00:01:06,484 Och nu har vi 75 försvarsbefäl från jordens alla hörn samlade. 13 00:01:06,567 --> 00:01:11,864 I morse beskrev nån det här mötet som en mäktig sammankomst. 14 00:01:11,948 --> 00:01:14,534 Ni kommer alla med ett unikt perspektiv. 15 00:01:16,160 --> 00:01:20,832 Terrorism och extremism är två sidor av samma mynt. 16 00:01:21,040 --> 00:01:23,376 De har ingen tro eller egen nation. 17 00:01:23,459 --> 00:01:27,839 Islamiska staten inspirerar olika terroristorganisationer- 18 00:01:28,047 --> 00:01:31,592 -genom internetpropaganda. 19 00:01:31,676 --> 00:01:33,344 Den sociala, ekonomiska- 20 00:01:33,427 --> 00:01:38,516 -och politiska utgångsläget för grupperna skiljer sig åt. 21 00:01:38,599 --> 00:01:41,144 Hur mäter vi deras framgång? 22 00:01:41,227 --> 00:01:46,357 Fyra miljoner barn upplever våld dagligen. 23 00:01:46,440 --> 00:01:50,403 De växer upp utan hopp, drömmar och utbildning. 24 00:01:50,486 --> 00:01:54,866 Vad blir det av de fyra miljoner barnen när de växer upp? 25 00:01:56,075 --> 00:01:58,619 Befälens ansvar just nu- 26 00:01:58,703 --> 00:02:02,665 -är att besluta vad de ska lämna efter sig. 27 00:02:02,748 --> 00:02:06,544 Det är en konstant dialog som ska få alla ledare- 28 00:02:06,627 --> 00:02:11,465 -att få full förståelse för vad som måste göras- 29 00:02:11,549 --> 00:02:14,051 -och vilka resurser som krävs. 30 00:02:46,459 --> 00:02:49,462 Luke, när tror du att jag fick de här kängorna? 31 00:02:51,756 --> 00:02:54,300 För länge sen. 32 00:02:54,383 --> 00:02:59,764 - Är de äldre eller yngre än du? - Äldre, definitivt. 33 00:03:01,265 --> 00:03:06,771 Min andra vända i Afghanistan. Mitch Lane var mitt befäl. 34 00:03:07,563 --> 00:03:12,151 Min detachering åkte i väg och andra specialstyrkor kom in. 35 00:03:12,235 --> 00:03:16,906 Det blev stora eldstrider och Mitch Lane dog. 36 00:03:19,492 --> 00:03:24,956 Två dagar innan min son föddes och jag fick underrätta familjen. 37 00:03:27,708 --> 00:03:30,419 - Hur var det? - Inte lätt. 38 00:03:30,503 --> 00:03:34,966 Jag stod väldigt nära Mitch, hans fru och två döttrar. 39 00:03:41,347 --> 00:03:44,517 Han sa till mig: "Vad du än gör"- 40 00:03:44,600 --> 00:03:50,815 -"måste du vara klar över vad du har för prioriteringar i livet." 41 00:03:50,898 --> 00:03:56,821 Tar man hand om sårade och fortsätter med sitt uppdrag blir det aldrig fel. 42 00:04:01,158 --> 00:04:06,998 Vi ska hedra våra fallna soldater. Vi har förlorat våra bröder. 43 00:04:13,045 --> 00:04:17,091 CNN har fått veta mer om rutin- patrulleringen som gick överstyr. 44 00:04:17,174 --> 00:04:23,264 Fyra amerikanska soldater dödades av IS i västafrikanska Niger. 45 00:04:23,347 --> 00:04:25,808 Här kommer de hem till sina familjer. 46 00:04:31,355 --> 00:04:35,276 Förste sergeant Jeremiah Johnson, 39, från Springboro i Ohio. 47 00:04:35,359 --> 00:04:39,155 Förste sergeant Bryan Black från Washington State. 48 00:04:39,238 --> 00:04:43,451 Förste sergeant Dustin Wright från Lyons i Georgia. Bara 29 år gammal. 49 00:04:43,534 --> 00:04:47,204 Sergeant LaDavid Johnson från Miami Gardens i Florida. 50 00:04:47,288 --> 00:04:50,875 Han var 25 år gammal, två barn- 51 00:04:50,958 --> 00:04:54,086 -och ett tredje barn på väg. 52 00:05:01,010 --> 00:05:05,014 Inget befäl vill förlora soldater, men det är en del av jobbet. 53 00:05:06,307 --> 00:05:10,770 Alla inom organisationen tror på uppdraget. 54 00:05:11,395 --> 00:05:14,774 Det är inte bara ett jobb, utan en livsstil. 55 00:05:16,150 --> 00:05:17,777 Alla har valt att delta- 56 00:05:18,027 --> 00:05:21,447 -och det är viktigt att påpeka att det var ett bra val. 57 00:05:26,035 --> 00:05:29,580 För alla gör inte det valet. Och landet behöver dem. 58 00:05:40,508 --> 00:05:44,136 TVÅ MÅNADER TIDIGARE 59 00:05:55,064 --> 00:05:58,567 Vad det är som gör insatsstyrkan så speciell- 60 00:05:58,651 --> 00:06:02,029 -är inte märket där det står "amerikanska specialförbanden". 61 00:06:02,113 --> 00:06:07,076 Det som gör oss speciella är att vi är grundexperter- 62 00:06:07,159 --> 00:06:11,664 -på att skjuta, förflytta oss, kommunicera och överleva. 63 00:06:11,747 --> 00:06:15,334 Det är kunskaper vi kan lära ut till vem som helst- 64 00:06:15,418 --> 00:06:19,672 -var som helst, under vilka förutsättningar som helst. 65 00:06:19,755 --> 00:06:25,803 Tolv gröna baskrar kan samarbeta med 600-700 andra soldater- 66 00:06:25,886 --> 00:06:29,306 -en hel bataljon. 67 00:06:31,267 --> 00:06:33,477 Vi märks knappt- 68 00:06:33,561 --> 00:06:37,773 -och kan stoppa problemen innan de händer. 69 00:06:38,774 --> 00:06:44,363 Major Alan Van Saun är befäl i amerikanska specialförbandet- 70 00:06:44,447 --> 00:06:47,408 -och ska träna den lokala armén i Niger. 71 00:06:47,491 --> 00:06:52,830 I dag ska han och de underordnade få besök av sin befälhavare. 72 00:06:53,038 --> 00:06:58,419 - Specialförbandets befälhavare. - Hej. Sitt ner och slappna av. 73 00:06:58,502 --> 00:07:01,005 Diaz, hur ser jag ut i håret? 74 00:07:02,465 --> 00:07:06,260 Vi vill berätta vad det är som pågår i er närhet. 75 00:07:06,343 --> 00:07:08,554 USA är inte i krig med Afrika- 76 00:07:08,637 --> 00:07:13,809 -men många av de här länderna är i krig med extremistorganisationer. 77 00:07:13,893 --> 00:07:16,770 Vad blir det som hamnar i skottlinjen? 78 00:07:18,606 --> 00:07:21,275 Ni. I Niger. 79 00:07:33,037 --> 00:07:36,874 Niger rankas som ett av världens fattigaste länder. 80 00:07:37,541 --> 00:07:41,253 USA har ungefär 800 trupper här. 81 00:07:42,046 --> 00:07:45,049 Flest amerikanska trupper i hela Afrika. 82 00:07:47,384 --> 00:07:51,096 Nigers regering har bett om vår hjälp med att utrota ett hot. 83 00:07:51,180 --> 00:07:55,726 Inte åt dem. De vill att vi lär dem hur man kan göra det bättre. 84 00:07:57,686 --> 00:08:00,898 Niger ligger mellan flera ostabila stater- 85 00:08:00,981 --> 00:08:03,192 -och stora oreglerade områden. 86 00:08:03,275 --> 00:08:08,322 En oroshärd där extremistorganisationer verkar. 87 00:08:08,405 --> 00:08:12,117 Boko Haram kring Tchadsjön. 88 00:08:12,201 --> 00:08:16,372 Jag rövade bort era flickor. Jag ska sälja dem på marknaden. 89 00:08:16,455 --> 00:08:20,125 Det finns ett fiendehot på andra sidan gränsen, i Mali. 90 00:08:21,001 --> 00:08:25,756 Norr om Nigerfloden i Mali är ett helt laglöst område. 91 00:08:26,006 --> 00:08:28,175 Och AQIM, som är knutna till Al-Qaida- 92 00:08:28,259 --> 00:08:33,264 -har etablerat sig i den regionen och skapar oro. 93 00:08:33,681 --> 00:08:39,019 I den här regionen verkar IS. Allt går genom Niger. 94 00:08:41,689 --> 00:08:45,359 Om instabilitet underlättar för att våldsamma aktörer- 95 00:08:45,442 --> 00:08:50,614 -ska kunna fortsätta breda ut sig sprids det här som en sjukdom. 96 00:08:52,408 --> 00:08:57,788 Överste Moses och major Van Saun ska träffa sina nigeriska motsvarigheter- 97 00:08:58,038 --> 00:09:01,750 -som ska vägleda den strategiska planen- 98 00:09:01,959 --> 00:09:04,753 -och besluta var specialförbandet behövs mest. 99 00:09:10,426 --> 00:09:14,847 Det största problemet är området nära maliska gränsen. 100 00:09:15,973 --> 00:09:20,728 De är rörliga. De förflyttar sig med motorcykel och terrängbilar. 101 00:09:20,811 --> 00:09:25,357 När vi stöter på dem gör de allt för att korsa gränsen. 102 00:09:26,442 --> 00:09:29,778 Man brukar inte se dem i stora grupper. 103 00:09:29,987 --> 00:09:35,242 De är utspridda bland byarna. De har små läger. 104 00:09:35,326 --> 00:09:38,787 De omgrupperar sig bara när de ska anfalla. 105 00:09:39,997 --> 00:09:45,294 De senaste åren han nigeriske överste Moussa Salaou Barmou- 106 00:09:45,377 --> 00:09:49,590 -sett flera dussin soldater dödas av militanter vid maliska gränsen. 107 00:09:49,673 --> 00:09:53,594 Han har bett USA koncentrera sig på det området. 108 00:09:53,677 --> 00:09:59,683 Vi trodde att vi skulle koncentrera oss på det här området. 109 00:09:59,767 --> 00:10:02,061 - Här. - Vid Tchadsjön. 110 00:10:02,519 --> 00:10:06,815 För att motverka Boko Haram och västafrikanska IS. 111 00:10:07,024 --> 00:10:11,612 Men vi kommer inte åt fienden, vi får gå via Ouallam. 112 00:10:14,406 --> 00:10:17,826 Ouallam är en stad som ligger 11 mil från hotet i Mali. 113 00:10:18,035 --> 00:10:23,165 Nigeriska ledare ser staden som det perfekta läget att säkra gränsen. 114 00:10:23,248 --> 00:10:28,420 S armé ska därför hjälpa till att rusta upp lokala armén. 115 00:10:28,504 --> 00:10:31,632 Min avsikt är att bygga- 116 00:10:32,049 --> 00:10:38,055 -en bataljon av den enheten, så att de kan utföra uppdragen. 117 00:10:38,847 --> 00:10:44,812 Men hur mycket resurser man än lägger på såna uppdrag- 118 00:10:45,604 --> 00:10:50,442 -så kan man inte säkra gränserna dygnet runt. 119 00:10:54,029 --> 00:10:58,867 Vi gör det bästa vi kan från vår sida. 120 00:10:59,076 --> 00:11:01,787 Ibland när jag träffar mina kamrater- 121 00:11:02,037 --> 00:11:04,957 frågar de: "Varför krigar ni jämt?" 122 00:11:05,040 --> 00:11:07,418 - Ni försvarar ert land. - Ja! 123 00:11:12,673 --> 00:11:15,551 Generalen, kan vi börja med Niger? 124 00:11:18,220 --> 00:11:23,308 Hade specialförbandet befogenhet att anfalla IS eller Al-Qaida i Niger? 125 00:11:23,392 --> 00:11:27,813 De hade befogenhet att följa med nigeriska styrkor- 126 00:11:27,896 --> 00:11:30,733 -när fiendekontakt bedömdes som osannolik. 127 00:11:31,233 --> 00:11:37,239 Hur kunde nåt som bedömdes som osannolikt bli till eldstrider? 128 00:11:37,322 --> 00:11:41,368 Fyra amerikanska soldaters död granskas. 129 00:11:41,452 --> 00:11:43,537 Det var ett bakhåll. 130 00:11:43,620 --> 00:11:48,292 Många visste inte ens att det fanns amerikanska soldater i Niger. 131 00:11:48,375 --> 00:11:52,588 Varför befann de sig i en så avlägsen region? 132 00:11:52,671 --> 00:11:56,008 Det är viktigt att vi slutför utredningen. 133 00:11:56,091 --> 00:11:58,385 Sen delar vi med oss av resultatet. 134 00:11:58,469 --> 00:12:02,931 Och när vi gör det svarar vi på alla era frågor. 135 00:12:06,769 --> 00:12:11,398 Frågorna om militära uppdrag i Niger blir allt fler- 136 00:12:11,482 --> 00:12:14,443 -efter att fyra amerikanska soldater dog i ett bakhåll. 137 00:12:16,361 --> 00:12:20,824 Niger och väster om landet. Är mycket farliga områden. 138 00:12:21,033 --> 00:12:25,537 Frankrike och USA skulle främst träna upp- 139 00:12:25,621 --> 00:12:28,832 -nigeriska soldater och poliser. 140 00:12:29,041 --> 00:12:33,545 Vi kan inte vänta på att terrorister ska etablera sig i territorierna. 141 00:12:33,629 --> 00:12:37,674 Efter Mosul och Raqqa måste fienden anpassa sig- 142 00:12:37,758 --> 00:12:43,388 -och hitta andra platser att gömma sig och det påverkar hela världen. 143 00:12:43,472 --> 00:12:46,600 Se vad som hände i Afrika, t.ex. 144 00:12:46,683 --> 00:12:52,231 2013 utfördes en aktion av internationella styrkor- 145 00:12:52,314 --> 00:12:56,276 -mot en terroristgrupp i norra Mali. 146 00:12:56,735 --> 00:13:02,616 Vissa flytta, andra gömde sig, och nu bryter de ner- 147 00:13:02,699 --> 00:13:07,871 -hela regionens säkerhet. 148 00:13:11,875 --> 00:13:15,504 TVÅ MÅNADER TIDIGARE 149 00:13:17,214 --> 00:13:21,677 Nu ska vi packa våra väskor och åka till flygfältet- 150 00:13:21,760 --> 00:13:26,181 -för att flyga till Team Ouallam, som är viktigaste styrkan för tillfället. 151 00:13:26,265 --> 00:13:30,102 Det blir första gången jag ser killarna sen vi kom hit. 152 00:13:30,185 --> 00:13:35,065 S befäl för specialförbandet i Niger, major Alan Van Saun- 153 00:13:35,148 --> 00:13:38,193 -ska besöka sitt senaste soldatteam- 154 00:13:38,277 --> 00:13:44,074 -som är på uppdrag i ett av Nigers farligaste områden, vid Malis gräns. 155 00:13:45,075 --> 00:13:50,664 Det är helt öppen terräng. Om vi lämnar området osäkrat- 156 00:13:50,747 --> 00:13:55,419 -kan organisationerna lätt verka härifrån- 157 00:13:55,502 --> 00:14:00,465 -och planera attacker som kan påverka hela världen. 158 00:14:06,013 --> 00:14:10,976 Bara 11 mil från maliska gränsen, i staden Ouallam- 159 00:14:11,059 --> 00:14:15,772 -har senaste specialförbandet stationerats i Niger. 160 00:14:16,732 --> 00:14:20,444 Lokalinvånarna välkomnar uppdraget- 161 00:14:20,527 --> 00:14:25,866 -av att träna upp lokalarmén att försvara sig mot extremisthotet. 162 00:14:30,370 --> 00:14:34,124 MILITÄRLÄGER NÄRA OUALLAM I NIGER 163 00:14:34,207 --> 00:14:37,419 - Hej. Major Alan Van Saun. - Kapten Almine. 164 00:14:37,502 --> 00:14:41,298 Trevligt att träffas. Tack för att vi fick komma. 165 00:14:41,381 --> 00:14:44,509 "Bonjour." Major Alan Van Saun. 166 00:14:44,593 --> 00:14:50,474 Det är första gången jag får chansen att se vår frontlinje här ute. 167 00:14:51,516 --> 00:14:54,269 En del av det vi gör- 168 00:14:54,353 --> 00:14:57,814 -är att integrera oss med soldaterna och kulturen- 169 00:14:58,065 --> 00:15:01,610 -och försöka förstå den så att vi kan jobba med den- 170 00:15:01,693 --> 00:15:05,781 -och lära dem det de måste göra. 171 00:15:05,989 --> 00:15:09,368 Och det här är andra delen av uppdraget. 172 00:15:09,451 --> 00:15:12,871 Det är inte roligt, det är lägerlivet. 173 00:15:12,955 --> 00:15:17,793 - Vad lagar ni? - Spaghetti och köttsås. 174 00:15:18,001 --> 00:15:23,382 Äkta nigerisk mat? Hade du föreställt dig det här- 175 00:15:23,465 --> 00:15:26,802 -när du studerade till kock för armén? 176 00:15:27,010 --> 00:15:29,346 Fick du lära dig sånt här? 177 00:15:29,429 --> 00:15:34,726 Nej, det är det sista jag trodde jag skulle göra för tretton killar- 178 00:15:34,810 --> 00:15:36,770 -mitt ute i ingenstans. 179 00:15:37,020 --> 00:15:40,983 Hur är det med maten här i lägret? 180 00:15:41,066 --> 00:15:45,779 - Hur fungerar det? - Vi får det mesta av maten från stan. 181 00:15:46,029 --> 00:15:48,448 Vi köper den från lokala bönder. 182 00:15:50,367 --> 00:15:55,455 Min första runda var till Afghanistan och då fick vi färsk mat. 183 00:15:55,539 --> 00:15:59,543 Här är det annorlunda. Vi får en hel ko och slaktar den. 184 00:16:03,005 --> 00:16:07,217 Vi kollar om den är frisk, om den kan stå upp eller inte- 185 00:16:07,300 --> 00:16:11,471 -för att se till att köttet är friskt. 186 00:16:11,555 --> 00:16:17,019 Förra rundan fick jag brotta ner en ko till marken. Det är tufft. 187 00:16:17,644 --> 00:16:20,313 Inget förvånar längre. 188 00:16:21,481 --> 00:16:27,237 Till skillnad från stora militärbaser i Irak eller Afghanistan- 189 00:16:27,320 --> 00:16:30,407 -får specialförbandet nöja sig med- 190 00:16:30,490 --> 00:16:34,494 -begränsade resurser och ofta förlita sig på lokalbefolkningen. 191 00:16:35,203 --> 00:16:40,000 Vi har inget som är importerat från USA, allt är från Niger. 192 00:16:40,083 --> 00:16:43,462 Vi utför alla våra uppdrag i samarbete med värdlandet. 193 00:16:43,545 --> 00:16:50,552 För att störa så lite som möjligt och kunna ta oss till avlägsna platser- 194 00:16:51,053 --> 00:16:55,265 -måste vi ha bra fordon, så våra mekaniker har mycket att göra. 195 00:16:57,476 --> 00:16:59,853 Mekanikern LaDavid Johnson- 196 00:16:59,936 --> 00:17:02,773 -har ofta flera uppgifter. 197 00:17:02,981 --> 00:17:07,360 Jag ska kolla in frisören, han ska visst vara bra. 198 00:17:08,987 --> 00:17:11,615 - Vem står på tur? - Du, sir. 199 00:17:11,698 --> 00:17:14,159 Jag klippte mig i huvudstaden häromdagen. 200 00:17:14,242 --> 00:17:19,206 Vad gör du här i lägret när du inte klipper hår? 201 00:17:19,289 --> 00:17:25,378 Jag ser till att lastbilen går bra, att generatorn funkar. 202 00:17:25,462 --> 00:17:28,298 Du kan allt möjligt. Var lärde du dig klippa hår? 203 00:17:28,381 --> 00:17:31,384 - Youtube! - Allvarligt? 204 00:17:31,468 --> 00:17:35,305 Jag kollade på videoklipp och övade på mig själv. 205 00:17:35,388 --> 00:17:37,432 - Enligt reglerna. - Oj! 206 00:17:37,516 --> 00:17:44,523 Finns det nåt du önskar att du hade lärt dig inför den här resan? 207 00:17:46,441 --> 00:17:48,610 Nåt jag önskar jag hade lärt mig? 208 00:17:48,693 --> 00:17:52,823 Är det nåt du har ombetts göra som du inte har kunnat ordna? 209 00:17:53,031 --> 00:17:55,826 - Nej, sir. Inte än. - Okej. 210 00:17:56,034 --> 00:17:59,246 När det händer får du säga till så lär vi dig det. 211 00:17:59,329 --> 00:18:03,125 Eller så kan du titta på Youtube. 212 00:18:09,131 --> 00:18:14,511 - Gillade du smällare som barn? - Ja, jag hade alltid smällare på mig. 213 00:18:14,594 --> 00:18:16,680 Sen hörde jag att man kunde få betalt för sånt. 214 00:18:16,763 --> 00:18:21,768 När man ska träna upp nigeriska armén behövs mer än stridskunskap. 215 00:18:22,018 --> 00:18:24,771 Ingenjörerna, som förste sergeant Dustin Wright- 216 00:18:25,021 --> 00:18:28,900 -är väsentliga på grund av sin expertis inom sprängmedel. 217 00:18:28,984 --> 00:18:34,322 Det är så här vi laddar. Ni får klippa bort det här sen. 218 00:18:34,406 --> 00:18:39,369 Som Tom Hanks i "Rädda menige Ryan". Nej, klipp inte bort det. 219 00:18:43,039 --> 00:18:46,793 Wright och teamet ska detonera en bomb i träningssyfte- 220 00:18:47,043 --> 00:18:50,130 -för sina nigeriska kollegor- 221 00:18:50,213 --> 00:18:54,384 -som måste kunna spränga fiendens resurser, så som vapenförråd. 222 00:18:54,467 --> 00:18:58,805 - Sprängämne i handen. - Jag gillar faktiskt det här. 223 00:18:59,055 --> 00:19:03,643 Alla kan ju avfyra ett vapen, men detonering är nåt annat. 224 00:19:03,727 --> 00:19:05,353 Det är roligare. 225 00:19:06,438 --> 00:19:09,399 Allt börjar med den här lilla tändningen. 226 00:19:11,193 --> 00:19:15,363 Sprängämnena vi använder är mycket stabila. 227 00:19:15,447 --> 00:19:21,077 Man kan låta den rulla nerför backen utan att nåt händer. 228 00:19:21,161 --> 00:19:26,666 Om den inte rullar in i en eldsvåda och nåt... landar på den. 229 00:19:32,005 --> 00:19:35,300 Så ja. 230 00:19:43,016 --> 00:19:44,851 Uppdraget slutfört. 231 00:19:55,695 --> 00:20:01,660 Blir det italienskt i dag? "Italian Stallion." 232 00:20:04,537 --> 00:20:08,833 Ni kommer att svettas om ni inte är vana vid kryddstark mat. 233 00:20:08,917 --> 00:20:13,338 Det är redan starkt. - Det känner du snart. 234 00:20:13,421 --> 00:20:18,134 Det känner du snart! 235 00:20:19,052 --> 00:20:23,932 Jag föredrar ranchdressing. Ketchup är för starkt för honom. 236 00:20:24,015 --> 00:20:26,393 Jag gillar blue cheese-dressing. 237 00:20:26,476 --> 00:20:31,648 - Jag gillar inte ranchdressing. - Jag som trodde vi kunde bli vänner. 238 00:20:31,731 --> 00:20:33,692 Nu vet jag inte längre. 239 00:20:33,775 --> 00:20:37,153 Brödet var gott, det stärker mina tänders emalj. 240 00:20:37,237 --> 00:20:40,115 Det håller mig vid liv! 241 00:20:40,198 --> 00:20:45,328 Kan man inte få vitlöksbröd och parmesan när det serveras italienskt? 242 00:20:57,090 --> 00:21:03,805 Senare ska vi diskutera från ett koalitionsperspektiv om Mellanöstern. 243 00:21:04,014 --> 00:21:05,724 Vi står inför ett hot. 244 00:21:05,807 --> 00:21:09,436 Och vi måste ha en effektiv taktik. 245 00:21:09,519 --> 00:21:13,523 Vi måste stödja de lokala insatserna. 246 00:21:13,606 --> 00:21:17,527 Vår taktik måste ske i samarbete med de lokala insatserna. 247 00:21:19,279 --> 00:21:23,325 Vi gör framsteg, men det är mycket kvar att göra. 248 00:21:31,499 --> 00:21:35,128 Minst femton kadetter dog i en attack- 249 00:21:35,211 --> 00:21:37,047 -på en militärhögskola i Afghanistan. 250 00:21:37,130 --> 00:21:40,675 En självmordsbombare körde in i en buss- 251 00:21:40,759 --> 00:21:43,136 -utanför träningscentret i Kabul. 252 00:21:43,219 --> 00:21:46,723 Fler än 200 soldater och civila har dött i terroristattacker- 253 00:21:46,806 --> 00:21:50,226 -i Afghanistan i veckan. 254 00:21:51,061 --> 00:21:55,273 Mitt under ännu en dödlig månad i det sextonåriga kriget i Afghanistan- 255 00:21:55,357 --> 00:22:01,112 -fortsätter soldater anmäla sig, träna och förbereda sig. 256 00:22:02,697 --> 00:22:05,241 Sir, löjtnant Naquibullah! 257 00:22:05,325 --> 00:22:09,371 Jag har kommit för att ta emot mitt diplom. 258 00:22:09,454 --> 00:22:12,749 Många går in i ett krig de föddes i- 259 00:22:12,832 --> 00:22:15,585 -och slåss för en fred de aldrig har sett. 260 00:22:15,668 --> 00:22:19,422 Jag tjänar Afghanistan! 261 00:22:23,551 --> 00:22:26,429 Deras soldater förtjänar gott ledarskap. 262 00:22:26,513 --> 00:22:30,809 De förtjänar inte inkompetenta och korrupta ledare. 263 00:22:31,059 --> 00:22:33,853 Det är på grund av dem som deras soldater har dött. 264 00:22:34,521 --> 00:22:39,109 Som en del i ett försöka att skapa ordning i afghanska armén- 265 00:22:39,192 --> 00:22:41,945 -ska regementsförvaltare David Clark- 266 00:22:42,028 --> 00:22:44,823 -och två afghanska militärledare- 267 00:22:45,073 --> 00:22:49,285 -åka till Helmandprovinsen, en av landets dödligaste regioner. 268 00:22:49,786 --> 00:22:52,705 När soldater dör i fält- 269 00:22:52,789 --> 00:22:57,419 -kommer deras familjer att fråga er vad som hände och varför. 270 00:22:57,502 --> 00:23:02,465 Kom inte några familjer till er tidigare i veckan? 271 00:23:02,549 --> 00:23:05,093 Familjerna lider varenda dag. 272 00:23:07,011 --> 00:23:09,389 Hur är det? Kul att se dig. 273 00:23:09,472 --> 00:23:14,310 På marken väntar flottans regementsförvaltare Darrell Carver- 274 00:23:14,394 --> 00:23:18,356 -som ska presentera befälen och nye afghanske regementsförvaltaren- 275 00:23:18,440 --> 00:23:23,611 -som han har tränat i tre månader - regementsförvaltare Wafa Wahiduddin. 276 00:23:25,029 --> 00:23:27,198 Ni har ett bra team. 277 00:23:27,282 --> 00:23:30,160 Ni har krossat fienden den här säsongen. 278 00:23:30,243 --> 00:23:36,833 När vi nu förbereder för nästa säsong, vad vill ni ha hjälp med? 279 00:23:37,500 --> 00:23:41,671 Ni ska få rapporter över de senaste månaderna. 280 00:23:41,754 --> 00:23:45,550 Regementsförvaltare Wahiduddin vill bli av med ett av befälen- 281 00:23:45,633 --> 00:23:48,845 -som han tror favoriseras på grund av svågerpolitik. 282 00:23:49,053 --> 00:23:52,307 Armékåren sa åt mig att inte röra honom. 283 00:23:52,390 --> 00:23:55,602 Amerikanerna ska stötta Carvers skyddsling- 284 00:23:55,685 --> 00:23:59,522 -mot en ledning som inte alltid är lätt att ha att göra med. 285 00:23:59,606 --> 00:24:01,774 Han säger att han måste besöka släktingar. 286 00:24:02,025 --> 00:24:06,779 Man kan inte driva en armé med soldater som besöker släkten jämt. 287 00:24:07,030 --> 00:24:09,908 Jag har nåt att tillägga. 288 00:24:09,991 --> 00:24:13,453 Hur länge har du arbetat med det här förbandet? 289 00:24:13,536 --> 00:24:15,330 I tre månader. 290 00:24:15,413 --> 00:24:19,667 Tre månader räcker inte för att göra en sån bedömning. 291 00:24:19,751 --> 00:24:22,921 Det är vårt beslut. 292 00:24:23,004 --> 00:24:29,010 - Nu skriver vi under det beslutet. - På bataljonnivå. 293 00:24:29,093 --> 00:24:31,804 Vi måste lyda befälsordningen. 294 00:24:32,055 --> 00:24:38,019 Jag gör vad än generallöjtnanten säger. 295 00:24:39,062 --> 00:24:41,356 Okej? 296 00:24:41,439 --> 00:24:47,403 Kom inte en brandbil för att tvätta bort blodet från våra stupade män? 297 00:24:49,197 --> 00:24:53,201 Jag står inte ut med att se fler döda soldater- 298 00:24:53,284 --> 00:24:55,828 från 215:e kompaniet. 299 00:24:56,079 --> 00:25:00,917 Jag orkar inte se fler stupade och utmattningskrig. 300 00:25:01,000 --> 00:25:06,047 De måste göra nåt åt det. Vi måste få hjälp. 301 00:25:06,130 --> 00:25:09,759 Det ska de. Det finns bara en afghansk flagga. 302 00:25:10,009 --> 00:25:14,973 Det finns inga stamflaggor. Svågerpolitik får inte finnas här. 303 00:25:15,056 --> 00:25:19,561 Det är det som har tagit kål på landet i åratal. 304 00:25:19,644 --> 00:25:24,774 Det ska vara ett system byggt på meriter. De bästa upp till toppen. 305 00:25:25,024 --> 00:25:31,114 Och de som ska leda soldaterna är de som ska ta befälet- 306 00:25:31,197 --> 00:25:34,367 -fatta beslut och ha mod att säga ifrån. 307 00:25:40,039 --> 00:25:43,042 Det finns fortfarande utmaningar i Afghanistan- 308 00:25:43,126 --> 00:25:46,713 -men också stora möjligheter för folket och för landet. 309 00:25:48,172 --> 00:25:52,135 Vi ska vinna det här kriget och göra skillnad. 310 00:25:53,553 --> 00:25:56,848 Det är det vi står för. 311 00:25:58,349 --> 00:26:00,560 När jag kommer hit på morgonen- 312 00:26:00,643 --> 00:26:05,773 -läser jag namnen på många stora amerikaner- 313 00:26:05,982 --> 00:26:10,528 -som vi har förlorat på vägen. 314 00:26:11,988 --> 00:26:17,660 Jag tänker på de vars blod spilldes i den här jorden... 315 00:26:18,494 --> 00:26:20,163 i det här landet. 316 00:26:20,246 --> 00:26:26,127 De offrade så mycket, och deras familjer offrade så mycket. 317 00:26:26,210 --> 00:26:29,005 När jag tänker på alla högtider... 318 00:26:30,006 --> 00:26:35,803 de tomma stolarna i vardagsrummen på Thanksgiving och jul... 319 00:26:40,016 --> 00:26:43,811 Vi gör det för familjerna som har tomma stolar hemma. 320 00:27:04,499 --> 00:27:07,585 Hur många namn är det i lådan? 321 00:27:08,586 --> 00:27:11,756 Jag håller inte räkningen längre. 322 00:27:16,511 --> 00:27:19,389 Det är bara några månader kvar av uppdraget- 323 00:27:19,472 --> 00:27:24,310 -och de som är stationerade i Helmandprovinsen längtar hem. 324 00:27:24,394 --> 00:27:27,772 Alla har sina tankar om vikten av sin tid här. 325 00:27:33,027 --> 00:27:37,240 Det är bara att gilla läget i det underbara badrummet. 326 00:27:44,414 --> 00:27:49,127 När man är stationerad skapar man sig en liten rutin- 327 00:27:49,210 --> 00:27:52,171 -för att kunna koncentrera sig på uppdraget. 328 00:27:52,255 --> 00:27:57,427 De som har gjort flera rundor är ofta mer rutinerade. 329 00:27:57,510 --> 00:28:00,888 Man har ju varit med förr. 330 00:28:00,972 --> 00:28:02,974 42 år ung. 331 00:28:06,978 --> 00:28:10,106 Det är känslosamt att åka hem för många. 332 00:28:10,189 --> 00:28:15,778 Men jag brukar försöka dämpa känslorna- 333 00:28:15,987 --> 00:28:19,157 -ända tills jag har kommit hem till mitt hus. 334 00:28:19,240 --> 00:28:24,120 Min dotter Makaya kanske är hemma i januari. 335 00:28:24,203 --> 00:28:26,998 Men hon har mycket i skolan, så... 336 00:28:29,000 --> 00:28:30,793 Larm. 337 00:28:32,795 --> 00:28:36,132 Vi måste hoppa ner i bunkrarna. 338 00:28:36,215 --> 00:28:40,386 Det finns en här. Det finns en bunker precis utanför. 339 00:28:40,470 --> 00:28:44,432 Larm! Larm! 340 00:28:44,515 --> 00:28:48,436 Hörde du dunsen? Radarn gav inga utslag. 341 00:28:48,519 --> 00:28:53,274 Det är nån sorts granatkastare som har avfyrats. 342 00:28:53,357 --> 00:28:57,278 Vi försöker ta reda på var den kom ifrån. 343 00:28:57,361 --> 00:29:02,992 Tills vi har försäkrat oss om att det är säkert stannar alla i bunkrarna. 344 00:29:03,075 --> 00:29:08,247 Ett av talibanens raketvapen har slagit ner på flygfältet- 345 00:29:08,331 --> 00:29:10,958 -och gör att de vidtar stridsåtgärder. 346 00:29:11,042 --> 00:29:12,752 Som tur skadades ingen. 347 00:29:13,169 --> 00:29:16,964 Och snart lokaliserar de var vapnet avfyrades- 348 00:29:17,048 --> 00:29:19,300 -och kan begränsa hotet. 349 00:29:19,383 --> 00:29:23,179 Fritt fram. Fritt fram. 350 00:29:23,262 --> 00:29:25,765 Jag försöker att inte berätta vad som händer här. 351 00:29:26,015 --> 00:29:29,602 Det är bättre om familjen där hemma- 352 00:29:29,685 --> 00:29:34,482 -inte vet att vi attackeras av granatkastare- 353 00:29:34,565 --> 00:29:38,402 -eller hamnar i eldstrider här ute. 354 00:29:38,486 --> 00:29:43,366 Man försöker hålla det för sig själv så att de slipper tänka på det. 355 00:29:46,035 --> 00:29:47,745 - Hej. - Hej, pappa. 356 00:29:47,829 --> 00:29:51,707 - Hur är det? - Jag har precis varit på bio. 357 00:29:51,791 --> 00:29:54,710 Jag vet att det är sent. 358 00:29:54,794 --> 00:29:57,713 Det är okej. Hur är det där borta? 359 00:29:57,797 --> 00:30:00,424 Det har varit en spännande morgon. 360 00:30:00,508 --> 00:30:06,055 - Hur spännande? - Det har varit spännande. 361 00:30:06,681 --> 00:30:11,519 Regementsförvaltare Carvers son ska följa i sin pappas fotsteg- 362 00:30:11,602 --> 00:30:14,397 -och åka på ett marinkårsläger om en dryg vecka. 363 00:30:14,480 --> 00:30:17,066 - Är du inte nervös? - Inte än. 364 00:30:17,149 --> 00:30:19,402 Men jag har tänkt mycket på det. 365 00:30:19,485 --> 00:30:22,613 Jag har velat göra det ända sen jag var liten. 366 00:30:22,697 --> 00:30:27,451 Det värsta för dig blir när de klipper håret på dig. 367 00:30:28,327 --> 00:30:30,913 - Jag älskar dig. - Jag älskar dig. 368 00:30:31,581 --> 00:30:35,835 Om redan ett år kan Cody skickas till Afghanistan- 369 00:30:36,085 --> 00:30:38,838 -eller nån annanstans i världen- 370 00:30:39,088 --> 00:30:44,218 -där hotet om våldsam extremism fortsätter i farozonerna. 371 00:30:44,302 --> 00:30:47,722 TVÅ MÅNADER TIDIGARE 372 00:30:48,514 --> 00:30:51,851 Den farliga gränsen mellan Niger och Mali. 373 00:30:52,101 --> 00:30:55,187 Terrorister korsar ofta gränsen för att förbereda anfall. 374 00:30:56,105 --> 00:30:58,482 MILITÄRLÄGER NÄRA OUALLAM I NIGER 375 00:30:58,566 --> 00:31:03,779 Nigeriska soldater har attackerats flera gånger det senaste året. 376 00:31:04,030 --> 00:31:08,367 Området är känt för att utsättas för bakhåll. 377 00:31:08,451 --> 00:31:12,330 Jag vill höra vad ni tycker om träningen. 378 00:31:12,413 --> 00:31:18,669 Alla satsar 100 %. De gör sitt bästa för att komma i form. 379 00:31:21,339 --> 00:31:23,674 Jag vill förstå- 380 00:31:23,758 --> 00:31:26,802 -vad det är som motiverar soldaterna? 381 00:31:28,054 --> 00:31:31,641 Är det lönen? Är det pliktkänsla? 382 00:31:31,724 --> 00:31:34,226 För landet? Eller nåt större än de själva? 383 00:31:34,310 --> 00:31:38,564 Är det för att familjen har tjänat landet i generationer? 384 00:31:39,565 --> 00:31:44,278 Vi pratar ju om vår egen motiveringen Det finns åtskilliga skäl. 385 00:31:44,362 --> 00:31:48,324 Och vi måste förstå deras motivering för att kunna samarbeta. 386 00:31:49,075 --> 00:31:51,953 Gruppera er omedelbart. 387 00:31:52,036 --> 00:31:56,916 Specialförbandet har precis börjat träna upp de nigeriska trupperna. 388 00:31:56,999 --> 00:32:00,920 Många av dem är nya soldater. 389 00:32:01,003 --> 00:32:02,713 Ska vi stå så här? 390 00:32:02,797 --> 00:32:05,216 Ja, det ser bra ut. 391 00:32:05,299 --> 00:32:10,471 - Stå lite längre ifrån varandra. - Ladda med ammunition, allihop. 392 00:32:11,347 --> 00:32:17,395 Alla har 120 kulor och de går åt snabbt. Tänk på det. 393 00:32:17,478 --> 00:32:21,357 Killarna gör sig redo för taktiska övningar. 394 00:32:21,732 --> 00:32:26,028 Soldaterna ska lära sig hur man samarbetar under attack. 395 00:32:30,366 --> 00:32:32,910 Sprid ut er! Sprid ut er! 396 00:32:32,994 --> 00:32:36,831 Vad gör du? Du ska ha ett knä på marken. 397 00:32:37,039 --> 00:32:41,502 De snappar upp det här rätt lätt. 398 00:32:41,585 --> 00:32:46,632 Han rör sig bortåt och fastställer vad det är som pågår. 399 00:32:46,716 --> 00:32:52,054 Sen går han tillbaka till andra teamet och flankerar. 400 00:32:52,138 --> 00:32:57,893 Håll utkik efter andra fiender. 401 00:33:00,896 --> 00:33:05,359 Fienden har dödats! Sluta skjuta! 402 00:33:06,027 --> 00:33:10,031 Det var bra. Övningen är avslutad. Kom hit. 403 00:33:21,042 --> 00:33:22,793 Brent, vill du säga nåt? 404 00:33:23,044 --> 00:33:25,463 Vi måste få tag på den som sjunger bäst. 405 00:33:25,546 --> 00:33:29,216 De vill veta vem som kan leda militärsången. 406 00:33:31,343 --> 00:33:35,765 - Klappa händerna! - Just det. 407 00:33:35,848 --> 00:33:39,560 Mina män har styrka och moral 408 00:33:39,643 --> 00:33:43,147 Må Gud skydda mina män och ge dem frid i sinnet 409 00:33:43,230 --> 00:33:46,817 I armén är jag inte längre en stackare 410 00:33:47,068 --> 00:33:50,362 Jag är inte längre fattig Inga pengar, inga bekymmer 411 00:33:50,446 --> 00:33:53,699 Mina bröder står jämte mig 412 00:33:57,411 --> 00:34:04,043 Det är kul att lära känna soldaterna som vi tränar upp. 413 00:34:05,002 --> 00:34:08,547 Jag tror inte att amerikanska befolkningen vet- 414 00:34:08,631 --> 00:34:11,967 -hur många trupper vi har på såna här platser. 415 00:34:12,051 --> 00:34:15,638 Och jag tror inte att de vet vad vi kan åstadkomma- 416 00:34:15,721 --> 00:34:19,433 -när vi samarbetar med partnerstyrkorna. 417 00:34:20,476 --> 00:34:23,687 Önskar du nånsin att det var livligare? 418 00:34:23,771 --> 00:34:26,816 Ibland. Det kan vara bra när det är livligt. 419 00:34:27,399 --> 00:34:34,406 Men utan kraftigt stöd så kan det gå illa. 420 00:34:47,711 --> 00:34:52,383 Mot väggen! Gör en mot väggen. 421 00:34:52,466 --> 00:34:56,011 Jag kan göra en mot lastbilen om du hämtar den. 422 00:35:15,489 --> 00:35:18,701 Talar amerikanske soldaten talar hausa? 423 00:35:18,784 --> 00:35:23,789 Nej, väldigt lite. 424 00:35:24,039 --> 00:35:27,042 - Vad heter du? - Patrick. 425 00:35:55,487 --> 00:36:00,910 Den 4 oktober 2017, en månad senare, patrullerade de vid maliska gränsen- 426 00:36:00,993 --> 00:36:05,080 -när de anfölls av islamistiska militanter. 427 00:36:05,164 --> 00:36:07,750 Fyra amerikaner och fyra nigerier dog. 428 00:36:08,000 --> 00:36:11,503 Här är deras namn: förste sergeant Jeremiah Johnson- 429 00:36:11,587 --> 00:36:16,508 -förste sergeant Dustin Wright, förste sergeant Bryan Black- 430 00:36:16,592 --> 00:36:19,261 -och Sergeant LaDavid Johnson. 431 00:36:43,035 --> 00:36:49,792 Hade du velat göra nåt annat sista kvällen som ansvarslös tonåring? 432 00:36:50,042 --> 00:36:51,543 Nej. 433 00:36:51,627 --> 00:36:54,463 - Vad ska ni göra i morgon? - Jag vet inte. 434 00:36:54,546 --> 00:36:57,883 - Aldrig skickats på läger förr? - Aldrig! 435 00:36:58,384 --> 00:37:00,886 Jag var på marinkårens bal häromdagen- 436 00:37:00,970 --> 00:37:05,766 -och den yngsta soldaten där var två månader äldre än Cody. 437 00:37:05,975 --> 00:37:11,772 Det var då det slog mig att min son ska bli marinsoldat. 438 00:37:12,982 --> 00:37:16,068 Och nu ska han i väg, så... 439 00:37:17,903 --> 00:37:20,239 - Ska vi ringa pappa? - Ja. 440 00:37:27,830 --> 00:37:30,541 - Hur är det, pappa? - Hej, grabben. 441 00:37:30,624 --> 00:37:32,334 Snygg mustasch! 442 00:37:32,418 --> 00:37:36,171 Det är "Movember" och jag deltar. 443 00:37:36,255 --> 00:37:38,507 Jag är glad för din skull. 444 00:37:38,590 --> 00:37:41,552 Du kommer inte hinna vara nervös när du väl kommer dit. 445 00:37:41,635 --> 00:37:46,932 - Jag är inte orolig. - Flygturen, då? Du kanske... 446 00:37:47,016 --> 00:37:51,270 Vi måste ta del av hans goda råd! 447 00:37:51,353 --> 00:37:52,771 Kanske vadå, pappa? 448 00:37:53,022 --> 00:37:56,525 Du kanske blir nervös under flygningen. 449 00:37:58,569 --> 00:38:03,198 - Några sista ord till honom? - Kom ihåg att du inte är ensam. 450 00:38:03,282 --> 00:38:05,617 Det är många andra killar i plutonen. 451 00:38:05,701 --> 00:38:08,454 Be dem om hjälp, hjälp dem. 452 00:38:08,537 --> 00:38:13,542 Det är lätt att bli marinsoldat men svårt att leva upp till det. 453 00:38:44,198 --> 00:38:47,743 S 26:e president, Theodore Roosevelt, sa nåt- 454 00:38:47,993 --> 00:38:53,082 -som stämmer in på de män vi ska hedra i dag. 455 00:38:53,165 --> 00:38:55,417 "Det är inte kritikerna som räknas." 456 00:38:55,501 --> 00:38:58,462 "Det är inte han som pekar på han som snubblar"- 457 00:38:58,545 --> 00:39:01,215 -"eller på den som kunde gjort det bättre." 458 00:39:01,298 --> 00:39:04,760 "Det är mannen på plats som ska hedras." 459 00:39:04,968 --> 00:39:08,764 "Vars ansikte är täckt med svett och blod"- 460 00:39:08,972 --> 00:39:13,185 -"och som om han misslyckas misslyckas med gott mod." 461 00:39:13,602 --> 00:39:18,649 "Han är inte bland de själar som aldrig har vunnit eller förlorat." 462 00:39:18,732 --> 00:39:22,236 Vi bor inte i ett fritt land på grund av ren tur. 463 00:39:22,319 --> 00:39:25,364 Och det kommer inte att förbli fritt på så vis heller. 464 00:39:25,447 --> 00:39:27,783 Det är fritt på grund av starka män och kvinnor. 465 00:39:27,991 --> 00:39:33,038 Det är fritt på grund av hjältar som Jeremiah, Bryan, Dustin och LaDavid. 466 00:39:46,301 --> 00:39:50,264 Tack för att ni kom för att minnas våra stupade bröder. 467 00:39:50,347 --> 00:39:53,392 Jag heter överste Brad Moses. 468 00:39:54,435 --> 00:39:58,647 Vårt motto är "De oppresso libe", att befria de förtryckta. 469 00:39:59,314 --> 00:40:04,528 De här männen gjorde allt för att förbättra andra människors liv. 470 00:40:08,323 --> 00:40:13,203 Den 4 oktober attackerades Team Ouallam av en fiende- 471 00:40:13,287 --> 00:40:16,582 -som inte ville förbättra den platsen på jorden. 472 00:40:17,207 --> 00:40:20,836 De utsattes för ett bakhåll och kämpade emot. 473 00:40:21,587 --> 00:40:24,840 I eldstriden gjorde var man sitt jobb. 474 00:40:25,048 --> 00:40:28,844 När fordonen var förstörda och ammunitionen nästan slut- 475 00:40:29,052 --> 00:40:32,514 -fattade de ett beslut som var större än de själva. 476 00:40:32,598 --> 00:40:36,310 För att undvika hot mot andra amerikanska styrkor i regionen- 477 00:40:36,393 --> 00:40:40,355 -fattade de ett sista beslut: "Broken Arrow". 478 00:40:40,439 --> 00:40:43,859 Det är ett kodord från kriget i Vietnam- 479 00:40:44,067 --> 00:40:46,862 -som står för belägring. 480 00:40:47,070 --> 00:40:51,074 De stängde ner sin kommunikation. 481 00:40:51,783 --> 00:40:55,621 Nigeriska och franska styrkor handlade snabbt- 482 00:40:55,704 --> 00:41:00,459 -och specialförbandet kämpade mot fienden- 483 00:41:00,542 --> 00:41:03,504 -tills alla sårade och stupade hade tagits därifrån. 484 00:41:04,630 --> 00:41:07,799 Jag ber er fundera över vad de gjorde- 485 00:41:08,050 --> 00:41:11,803 -och påminns om varför och hur man tjänstgör. 486 00:41:12,054 --> 00:41:14,515 Det kan handla om "De oppresso liber". 487 00:41:14,598 --> 00:41:18,310 Eller så handlar det om att ni kan och borde, eller... 488 00:41:21,605 --> 00:41:26,485 så är det så enkelt som att göra nåt- 489 00:41:26,568 --> 00:41:29,738 -så att fru och barn ska slippa. 490 00:41:29,821 --> 00:41:33,825 Ta hand om de sårade, hedra de stupade, fortsätt uppdraget. Tack. 491 00:41:48,090 --> 00:41:50,676 - Fanjunkare Bartells! - Här! 492 00:41:50,759 --> 00:41:55,847 Fanjunkare Hoffman! Förste sergeant Arnichad! 493 00:41:56,098 --> 00:41:58,767 - Förste sergeant Howe! - Här! 494 00:41:58,850 --> 00:42:04,690 Fanjunkare Johnson! Fanjunkare Jeremiah Johnson! 495 00:42:06,275 --> 00:42:11,196 Förste sergeant Black! Förste sergeant Bryan Black! 496 00:42:12,322 --> 00:42:17,828 Förste sergeant Wright! Förste sergeant Dustin Wright! 497 00:42:18,620 --> 00:42:23,625 Sergeant Johnson! Sergeant LaDavid Johnson! 498 00:43:11,590 --> 00:43:14,551 Varför går vi ut i krig? 499 00:43:14,635 --> 00:43:17,804 Den frågan ställs i varje krig- 500 00:43:18,013 --> 00:43:23,018 -särskilt i ett sånt här krig, ett krig utan landsgränser. 501 00:43:24,311 --> 00:43:29,149 Ett krig som främst definieras av dess oändlighet. 502 00:43:32,444 --> 00:43:38,033 Ändå kämpar vi eftersom morgondagen är för viktig för att ta för given. 503 00:43:48,418 --> 00:43:52,047 Håll utkik efter mamma och pappas plan. 504 00:44:02,015 --> 00:44:06,770 Utstationeringar kommer och går, men hoppet består. 505 00:44:21,034 --> 00:44:26,289 Man kan finna hopp över gränser och tro- 506 00:44:26,373 --> 00:44:29,251 -språk och kultur. 507 00:44:32,921 --> 00:44:37,801 Och man kan finna hopp i den enkla tron på att det finns hjältar- 508 00:44:38,051 --> 00:44:40,220 -som slåss för de som inte kan slåss för sig själva. 509 00:44:55,152 --> 00:44:58,447 Ska du träffa pappa? 510 00:44:58,530 --> 00:45:04,453 För en hel generation amerikaner har svaret på frågan om varför vi krigar- 511 00:45:05,328 --> 00:45:08,790 -kanske förklarat vilka vi är... 512 00:45:11,209 --> 00:45:13,378 vad vi tror på... 513 00:45:17,799 --> 00:45:20,761 och vad som är viktigast att skydda. 514 00:45:30,979 --> 00:45:34,816 Jag vet inte var barnen är. Var är barnen? 515 00:45:35,025 --> 00:45:38,153 Är de där inne? Där är de. 516 00:45:47,370 --> 00:45:52,584 - Pappa! - Pappa är hemma! 517 00:45:53,502 --> 00:45:58,173 - Pappa! - Ge mig en kram. 518 00:46:06,515 --> 00:46:09,309 Mamma! 519 00:46:26,660 --> 00:46:29,913 Med varje slut följer en ny början. 520 00:46:31,248 --> 00:46:34,793 Med varje löfte om att kämpa följer nytt hopp- 521 00:46:35,043 --> 00:46:39,256 -om att ondskan kommer att utplånas av det goda. 522 00:46:39,339 --> 00:46:42,509 Jag, Cody Loren Carver, svär- 523 00:46:42,592 --> 00:46:48,473 -att jag ska stötta och försvara USA:s konstitution- 524 00:46:48,557 --> 00:46:52,811 -mot alla fiender, utländska och inhemska- 525 00:46:53,061 --> 00:46:58,275 -på heder och ära, i undersåtlig tro och lydnad. 526 00:46:58,358 --> 00:47:02,404 Tillägnat de som tjänstgör och veteranernas fortsatta uppoffringar.