1 00:00:46,963 --> 00:00:48,922 Get them! 2 00:00:50,174 --> 00:00:52,133 You're worthless. 3 00:00:55,304 --> 00:00:57,556 Get him! Get him! 4 00:01:04,105 --> 00:01:06,398 I'm gonna strangle you till your eyes pop out. 5 00:01:12,113 --> 00:01:13,738 They're not human! 6 00:01:13,906 --> 00:01:15,407 Damned Replicants! 7 00:01:15,616 --> 00:01:17,742 Hang them all! Down with Nexus! 8 00:01:17,910 --> 00:01:20,912 Those skin-jobs got what they deserved. 9 00:01:31,632 --> 00:01:34,175 Well, look what we have here. 10 00:01:34,343 --> 00:01:35,677 An angel. 11 00:01:36,012 --> 00:01:38,346 You don't have to be so cold. 12 00:01:38,514 --> 00:01:39,848 It's okay. 13 00:01:40,016 --> 00:01:42,684 This is what you're made for. 14 00:01:54,780 --> 00:01:56,573 What the hell are you doing? 15 00:01:57,241 --> 00:02:00,076 And this is what I was made for. 16 00:03:11,273 --> 00:03:13,942 Well, we currently know of five Nexus 8 models... 17 00:03:14,151 --> 00:03:17,195 - ...that have escaped from Kalanthia. - Soldiers? 18 00:03:17,363 --> 00:03:20,615 Dealing with deserters is the military's job now... 19 00:03:20,825 --> 00:03:22,534 ...not our concern. 20 00:03:22,702 --> 00:03:24,369 Well, something needs to happen. 21 00:03:24,537 --> 00:03:27,622 They have no special units to handle this case. 22 00:03:27,790 --> 00:03:29,416 Damn skin-jobs. 23 00:03:30,501 --> 00:03:32,669 Isn't that why we branded them? 24 00:03:43,222 --> 00:03:45,724 Omega 4 confirmed. 25 00:03:46,183 --> 00:03:48,518 Johnny's in the basement. 26 00:03:49,145 --> 00:03:51,312 Heading to the opera house. 27 00:03:52,732 --> 00:03:54,149 Where to, Iggy? 28 00:03:54,316 --> 00:03:55,525 On a drive. 29 00:03:56,402 --> 00:03:59,028 A long, long drive. 30 00:04:14,086 --> 00:04:15,545 Ren. 31 00:04:16,088 --> 00:04:17,964 Is it real? 32 00:04:18,132 --> 00:04:20,133 Of course not. 33 00:04:21,177 --> 00:04:23,470 Just like me. 34 00:04:25,681 --> 00:04:27,974 You worried, Trixie? 35 00:04:28,267 --> 00:04:29,267 No. 36 00:04:29,435 --> 00:04:30,560 Because I'm human? 37 00:04:34,190 --> 00:04:35,315 I get it. 38 00:04:35,691 --> 00:04:39,068 Humans are selfish, stupid liars. 39 00:04:39,236 --> 00:04:41,446 But Replicants are different. 40 00:04:41,697 --> 00:04:44,282 So pure. 41 00:04:44,450 --> 00:04:46,576 So perfect. 42 00:04:47,203 --> 00:04:48,578 Never betrays. 43 00:04:52,917 --> 00:04:56,461 More human than human. 44 00:04:59,673 --> 00:05:01,758 Launch authorisation confirmed. 45 00:05:01,926 --> 00:05:07,347 Initiating protocol X99K1 5X. 46 00:05:07,556 --> 00:05:10,266 That's affirmed. lnitiate step one. 47 00:05:10,476 --> 00:05:11,518 Roger. 48 00:05:14,104 --> 00:05:18,733 Once we trigger the launch command, the rest is up to Ren. 49 00:05:19,193 --> 00:05:22,403 The explosion will generate an EMP... 50 00:05:22,571 --> 00:05:25,240 ...shutting everything down. 51 00:05:26,242 --> 00:05:30,495 A darkness that the humans have never known. 52 00:05:31,914 --> 00:05:35,625 In three, two, one, turn. 53 00:05:37,253 --> 00:05:43,049 Our job is to destroy all magnetic backups in the archives. 54 00:05:43,217 --> 00:05:47,637 Other cells will start the fireworks at the remaining data centres. 55 00:05:47,805 --> 00:05:49,848 All records on the ground... 56 00:05:50,057 --> 00:05:52,642 ...will be erased. 57 00:05:53,143 --> 00:05:55,353 Then we're almost human. 58 00:05:55,729 --> 00:05:58,356 All except our perfect right eye. 59 00:06:02,361 --> 00:06:07,490 I saw the truth on the fields of Kalanthia. 60 00:06:10,035 --> 00:06:11,452 Copy. 61 00:06:11,620 --> 00:06:13,329 Do you copy? 62 00:06:13,497 --> 00:06:16,040 Electromagnetic interference. 63 00:06:16,208 --> 00:06:17,667 Radio is down. 64 00:06:17,835 --> 00:06:19,502 Comms do... 65 00:07:37,206 --> 00:07:41,209 That's when I realised both sides were Nexus... 66 00:07:41,377 --> 00:07:46,547 ...nothing more than toy soldiers in a sandbox. 67 00:07:47,716 --> 00:07:50,718 We may live longer... 68 00:07:50,886 --> 00:07:53,221 ...than old Nexus... 69 00:07:53,389 --> 00:07:56,766 ...but life doesn't mean living. 70 00:07:57,726 --> 00:08:00,019 I am for living. 71 00:08:00,187 --> 00:08:02,814 That's what we fight for. 72 00:08:04,858 --> 00:08:06,609 If we die... 73 00:08:06,777 --> 00:08:09,404 ...we go to heaven? 74 00:08:10,614 --> 00:08:13,574 No heaven or hell for us. 75 00:08:14,451 --> 00:08:17,829 This world is all we've got. 76 00:08:32,136 --> 00:08:35,430 - What the hell's going on now? - We've lost control of the missile, sir. 77 00:08:35,639 --> 00:08:39,308 - We've what? - Possible course over L.A., sir. 78 00:10:34,299 --> 00:10:35,508 You. 79 00:10:36,051 --> 00:10:38,553 What have you done? 80 00:10:40,889 --> 00:10:43,015 It's too late now.