1
00:00:12,095 --> 00:00:13,639
OPOWIEŚĆ OPARTA NA FAKTACH.
2
00:00:13,764 --> 00:00:17,059
NA POTRZEBY FABUŁY NIEKTÓRE POSTACIE
LUB WYDARZENIA ZOSTAŁY ZMIENIONE.
3
00:00:18,018 --> 00:00:19,645
Poprzednio w Podboju kosmosu…
4
00:00:19,811 --> 00:00:22,481
Oto astronauci,
którzy dołączą do programu Mercury.
5
00:00:22,731 --> 00:00:24,900
-Nie będę jednym z siedmiu.
-Nie?
6
00:00:25,025 --> 00:00:26,610
Będę pierwszy w kosmosie.
7
00:00:28,195 --> 00:00:30,280
Life opowie wasze historie.
8
00:00:30,697 --> 00:00:34,660
Będzie to podróż od kuchennego stołu
aż na Pluton.
9
00:00:34,910 --> 00:00:36,912
Płacą 25 tysięcy dolarów rocznie.
10
00:00:37,287 --> 00:00:39,081
Możemy zacząć na nowo.
11
00:00:39,831 --> 00:00:43,210
Al Shepard, astronauta.
A ty jesteś Dee, tak?
12
00:00:43,335 --> 00:00:46,046
Podporucznik O’Hara.
"Dee" jest dla znajomych.
13
00:00:47,297 --> 00:00:51,468
W ciągu roku mamy wysłać człowieka
w kosmos i już mamy miesiąc opóźnienia.
14
00:00:55,389 --> 00:00:56,640
Temperatura w normie.
15
00:00:57,599 --> 00:00:59,726
Systemy startowe w normie.
16
00:01:00,143 --> 00:01:03,807
PRZYLĄDEK CANAVERAL, FLORYDA
CENTRUM KONTROLI PROGRAMU MERCURY
17
00:01:03,939 --> 00:01:05,232
-Trajektoria?
-W normie.
18
00:01:05,315 --> 00:01:06,525
-Sieć.
-W normie.
19
00:01:06,733 --> 00:01:07,943
-Zasięg.
-W normie.
20
00:01:08,110 --> 00:01:09,528
-Kapsuła.
-W normie.
21
00:01:09,611 --> 00:01:11,071
-Zabezpieczenia.
-W normie.
22
00:01:13,865 --> 00:01:16,618
Wieża, jesteśmy gotowi do startu.
23
00:01:16,702 --> 00:01:18,954
-Przyjąłem.
-Jesteśmy gotowi.
24
00:01:19,204 --> 00:01:23,834
Pięć, cztery, trzy, dwa, jeden.
25
00:01:24,167 --> 00:01:25,252
Zapłon.
26
00:01:25,377 --> 00:01:26,503
Start.
27
00:01:27,796 --> 00:01:28,964
Potwierdzam.
28
00:01:29,131 --> 00:01:30,507
Potwierdzono.
29
00:01:30,841 --> 00:01:32,009
Brak napięcia.
30
00:01:32,134 --> 00:01:36,178
-Awaria w kapsule.
-Silnik główny nie reaguje.
31
00:01:36,328 --> 00:01:38,640
Pokład aktywny?
32
00:01:38,765 --> 00:01:41,768
-Brak reakcji w siódemce.
-Brak łączności z Goddard.
33
00:01:41,893 --> 00:01:43,854
Co się dzieje? Ktoś wie?
34
00:01:43,979 --> 00:01:45,022
Jest na zielono?
35
00:01:45,188 --> 00:01:48,233
-Autodestrukcja.
-Czekaj. Masz trajektorię?
36
00:01:48,317 --> 00:01:50,360
Nie leci nad tereny zamieszkane?
37
00:01:50,527 --> 00:01:55,449
-MA-1 jest w zasięgu, autodes…
-Zabijesz astronautę. Jesteś pewny?
38
00:01:55,574 --> 00:01:58,410
Wysokość spada, 4,3 kilometra.
39
00:01:59,453 --> 00:02:00,954
Ryzyko rozdzielenia.
40
00:02:01,204 --> 00:02:02,497
ZAKOŃCZENIE LOTU
41
00:02:04,291 --> 00:02:06,168
Brak maszyny na radarze.
42
00:02:06,460 --> 00:02:08,962
Dezintegracja na wysokości 14 kilometrów.
43
00:02:09,129 --> 00:02:11,048
Nie macie rodziny w Titusville, co?
44
00:02:13,342 --> 00:02:16,762
Panie Hutmacher,
potwierdził pan trajektorię?
45
00:02:18,096 --> 00:02:21,933
-Czy może anioł stróż coś panu wyszeptał?
-Potwierdziłem i…
46
00:02:22,059 --> 00:02:23,810
-I zawahał się pan.
-Nie.
47
00:02:23,894 --> 00:02:26,271
-Tak.
-Tu nie ma na to miejsca!
48
00:02:26,355 --> 00:02:30,233
Albo coś pan potwierdza, albo wyklucza.
49
00:02:30,442 --> 00:02:32,277
Jest pan maszyną.
50
00:02:32,527 --> 00:02:33,695
To proszę nie mieszać.
51
00:02:36,990 --> 00:02:38,116
Co pan powiedział?
52
00:02:38,367 --> 00:02:43,080
Sam pan się tak nie zachowuje.
W ostatniej chwili pan to zakwestionował.
53
00:02:45,123 --> 00:02:48,669
To tylko symulacja, prawda? Zwykła gra.
54
00:02:49,336 --> 00:02:52,339
80 GODZIN DO STARTU MA-1
55
00:02:57,135 --> 00:02:58,136
Lunney.
56
00:02:59,054 --> 00:03:04,017
Test uwzględnia przerwy w łączności
i fizyczne uszkodzenia przekaźników.
57
00:03:05,435 --> 00:03:06,687
Uszkodzenia przez co?
58
00:03:11,108 --> 00:03:12,275
Duże ptaki.
59
00:03:16,488 --> 00:03:17,572
Bawi was to?
60
00:03:18,990 --> 00:03:22,661
Będziemy robić symulację po symulacji,
aż się uda.
61
00:03:24,204 --> 00:03:29,584
Za cztery dni wszyscy będą obserwować
start naszej rakiety testowej.
62
00:03:29,835 --> 00:03:31,169
Będzie tam prasa,
63
00:03:32,337 --> 00:03:34,798
przedstawiciele waszych rodzinnych stanów,
64
00:03:36,007 --> 00:03:40,512
a także żony i dzieci naszych astronautów.
65
00:03:41,680 --> 00:03:45,684
Jeśli nie opanujemy procedur,
naprawdę możemy zniszczyć Titusville.
66
00:03:45,767 --> 00:03:47,728
Albo Orlando czy Tampę.
67
00:03:48,145 --> 00:03:52,190
Opanujemy wszystko od A do Z.
Czy to jasne?
68
00:03:55,527 --> 00:03:57,195
Ktoś się waha?
69
00:04:03,160 --> 00:04:04,202
Od nowa.
70
00:04:19,801 --> 00:04:23,972
Trenują nas na tak zwanym MASTIF-ie,
symulującym warunki w kosmosie.
71
00:04:24,055 --> 00:04:25,015
Starczy.
72
00:04:25,474 --> 00:04:27,851
Dla takich pilotów jak my to łatwizna.
73
00:04:28,477 --> 00:04:31,730
W marynarce ginie przeciętnie
23% pilotów doświadczalnych.
74
00:04:32,564 --> 00:04:34,983
Ale ty rozmawiasz z tymi, którzy żyją.
75
00:04:35,692 --> 00:04:37,235
Czyli nie są przeciętni.
76
00:04:39,362 --> 00:04:42,032
Tak to wygląda. Niech zabrzmi heroicznie.
77
00:04:42,157 --> 00:04:44,367
W razie czego możemy coś zmienić.
78
00:04:44,534 --> 00:04:45,452
Prawda?
79
00:04:46,328 --> 00:04:47,746
Czekają na ciebie, Al.
80
00:04:58,048 --> 00:04:59,341
Jaki jest rekord?
81
00:04:59,841 --> 00:05:04,304
-Zawsze musicie być w czymś pierwsi, co?
-Wszyscy lubią zwycięzców, Dee.
82
00:05:04,513 --> 00:05:06,890
-A jeśli przegrasz?
-Byłby to pierwszy raz.
83
00:05:08,850 --> 00:05:11,186
W porządku, dowódco. Potrójna oś.
84
00:05:11,311 --> 00:05:13,438
Przycisk awaryjny jest po lewej.
85
00:05:13,522 --> 00:05:14,481
Przyjąłem.
86
00:05:41,258 --> 00:05:44,803
Al. Al! Przerwij ćwiczenie.
87
00:05:45,387 --> 00:05:47,013
Przerwij ćwiczenie!
88
00:05:54,729 --> 00:05:57,232
Ściągnijcie go i wyślijcie do lekarza.
89
00:06:00,902 --> 00:06:05,240
PODBÓJ KOSMOSU
90
00:06:13,456 --> 00:06:16,209
To jak spływ w beczce po rzece.
91
00:06:16,293 --> 00:06:17,377
72 GODZINY DO STARTU MA-1
92
00:06:17,544 --> 00:06:20,547
-Mógłbym się w tym zdrzemnąć.
-No to spróbuj.
93
00:06:20,714 --> 00:06:22,883
Kiepska pora na rzucanie palenia.
94
00:06:23,174 --> 00:06:25,677
-Przecież nie rzuciłeś.
-Pewnie, że tak.
95
00:06:26,636 --> 00:06:29,931
-MASTIF pomoże im zdecydować, kogo wyślą?
-Nie ma mowy.
96
00:06:30,682 --> 00:06:32,642
-To zabawka.
-To jak to zrobią?
97
00:06:32,934 --> 00:06:35,228
Po paru miesiącach nadal nic nie wiemy.
98
00:06:35,353 --> 00:06:38,064
Pewnie chodzi o ogólnie najlepszą osobę.
99
00:06:39,900 --> 00:06:41,276
I będziesz nią ty?
100
00:06:41,568 --> 00:06:43,278
Tak, możliwe, że prowadzę.
101
00:06:43,403 --> 00:06:46,448
Gordo, zamknij się, do cholery.
102
00:06:49,618 --> 00:06:50,869
Żyjesz?
103
00:06:53,788 --> 00:06:55,707
-Co?
-Jesteś cały?
104
00:07:37,082 --> 00:07:38,917
Jasne, lubimy rywalizację.
105
00:07:39,084 --> 00:07:41,169
Inaczej by nas tu nie było,
106
00:07:41,336 --> 00:07:45,090
ale uważam, że każdy z nas
jest na swój sposób indywidualistą,
107
00:07:45,340 --> 00:07:50,136
a skala takiego programu
wyzwala w nas to, co najlepsze.
108
00:07:50,387 --> 00:07:53,056
Idea wyższego celu zawsze pociąga,
109
00:07:53,139 --> 00:07:56,309
a lepszego niż ten nie będzie.
110
00:07:57,560 --> 00:08:02,107
Robimy do dla ukochanej ojczyzny
i wspaniałej przygody.
111
00:08:03,274 --> 00:08:04,526
I jak?
112
00:08:05,652 --> 00:08:07,278
Zapisujesz to sobie?
113
00:08:07,862 --> 00:08:09,656
Próbuję tylko pomóc.
114
00:08:10,573 --> 00:08:11,658
Co tam jest?
115
00:08:13,243 --> 00:08:14,160
Moja kochanka.
116
00:08:46,651 --> 00:08:47,527
Gotowy?
117
00:08:48,236 --> 00:08:49,237
Pewnie.
118
00:08:51,239 --> 00:08:53,700
W sumie nie ma, o czym mówić.
119
00:08:55,535 --> 00:08:57,370
Same sprawy ze szkoleniem.
120
00:08:57,537 --> 00:08:58,788
Jak ci idzie?
121
00:09:00,081 --> 00:09:01,458
Ciężko powiedzieć.
122
00:09:03,918 --> 00:09:05,837
Ale nie chodzi o Glenna?
123
00:09:05,962 --> 00:09:07,088
Nie.
124
00:09:08,089 --> 00:09:10,967
Nie chodzi o Johna ani nikogo innego.
125
00:09:11,593 --> 00:09:12,802
Chodzi o mnie.
126
00:09:13,094 --> 00:09:14,387
Jak to?
127
00:09:16,639 --> 00:09:18,516
Muszę dać z siebie więcej.
128
00:09:21,478 --> 00:09:23,897
Co ludzie z Life kazali ci ubrać na sesję?
129
00:09:25,857 --> 00:09:26,858
Coś różowego.
130
00:09:28,651 --> 00:09:29,652
O nie.
131
00:09:30,737 --> 00:09:33,823
-Ale przynajmniej nic białego.
-Właśnie.
132
00:09:36,701 --> 00:09:40,080
Chcemy z dziewczynkami zobaczyć,
co tam robicie.
133
00:09:44,334 --> 00:09:45,794
To do soboty, Lou.
134
00:09:47,045 --> 00:09:48,254
Moja wybranko w różu.
135
00:09:49,631 --> 00:09:51,633
Nie forsuj się za bardzo.
136
00:10:13,905 --> 00:10:18,785
Może wyskocz w końcu gdzieś z nami?
137
00:10:21,079 --> 00:10:23,581
No nie wiem, unikam takich imprez.
138
00:10:23,748 --> 00:10:25,291
Wolę wcześniej się kimnąć.
139
00:10:25,500 --> 00:10:30,088
Chłopaki będą szaleć, ale my nie musimy.
140
00:10:30,380 --> 00:10:34,217
Jeśli przebywasz blisko ognia,
to w końcu się sparzysz.
141
00:10:40,390 --> 00:10:42,600
Widziałeś, co dzieje się przy basenie?
142
00:10:44,185 --> 00:10:46,271
Za dwa dni będą tam nasze dzieci.
143
00:10:46,437 --> 00:10:49,315
-Nie przeszkadza ci to?
-Może. Sam nie wiem.
144
00:10:57,866 --> 00:10:59,033
Co jest między wami?
145
00:11:00,743 --> 00:11:04,122
Po prostu… zaszłości z lotnictwa.
146
00:11:04,414 --> 00:11:08,293
Gus sporo przeszedł.
Dlatego jest taki dobry i potrafi walczyć.
147
00:11:08,418 --> 00:11:10,003
Wpadnij dziś do nas.
148
00:11:11,629 --> 00:11:13,882
No to jutro. Piątki są lepsze.
149
00:11:15,133 --> 00:11:17,969
Nasze rodziny będą tu
podczas próbnego startu.
150
00:11:19,095 --> 00:11:23,600
Będziemy musieli spędzać z nimi czas,
więc powinniśmy się teraz rozerwać.
151
00:11:31,983 --> 00:11:36,988
Pikowa sukienka z obniżoną talią
152
00:11:37,113 --> 00:11:39,449
i oryginalnymi zdobieniami.
153
00:11:39,699 --> 00:11:41,034
Niebieska?
154
00:11:41,701 --> 00:11:43,203
Podobno musi być niebieska.
155
00:11:43,453 --> 00:11:46,039
Tak, jasnoniebieska.
156
00:11:46,247 --> 00:11:49,209
-Zdążą ci ją dostarczyć?
-Nie.
157
00:11:49,542 --> 00:11:51,377
Muszę jechać po nią do miasta.
158
00:11:53,546 --> 00:11:55,965
Przykro mi, że nie możesz sama jej wybrać.
159
00:11:56,382 --> 00:11:59,510
I o nic się nie martw.
Przyćmisz pozostałe żony.
160
00:11:59,677 --> 00:12:01,512
Nawet żonę Scotta?
161
00:12:01,804 --> 00:12:05,516
Co to za pytanie?
Nie może się z tobą równać.
162
00:12:11,606 --> 00:12:12,607
John?
163
00:12:13,816 --> 00:12:14,901
Wszystko gra?
164
00:12:16,277 --> 00:12:18,613
Tak. Po prostu to nie moje klimaty.
165
00:12:26,871 --> 00:12:28,623
Kocham cię, Anno Margaret.
166
00:12:30,291 --> 00:12:31,876
Ja ciebie też.
167
00:12:33,544 --> 00:12:34,712
Do zobaczenia.
168
00:12:39,634 --> 00:12:42,095
…odległe planety
169
00:12:42,595 --> 00:12:46,724
i być może
nowe układy słoneczne i galaktyki.
170
00:12:47,600 --> 00:12:51,854
Jakich nowych odkryć
jest w stanie dokonać ludzkość?
171
00:12:52,897 --> 00:12:55,858
52 GODZINY DO STARTU MA-1
172
00:12:55,984 --> 00:12:59,195
Widzę, że zajęliście miejsca.
Jak wam się w tym leży?
173
00:13:01,698 --> 00:13:02,991
Nie jak w samolocie.
174
00:13:03,741 --> 00:13:05,243
To finalna wersja?
175
00:13:05,410 --> 00:13:07,954
Nie, siedzenia będą z włókna szklanego
176
00:13:08,121 --> 00:13:10,748
i zostaną dopasowane do waszych kapsuł.
177
00:13:10,915 --> 00:13:14,669
Gdzie będzie sterowanie,
skoro mamy być w takiej pozycji?
178
00:13:15,420 --> 00:13:16,629
Drążek gdzieś tutaj?
179
00:13:17,380 --> 00:13:19,716
Prototyp kapsuły dotrze jutro.
180
00:13:19,882 --> 00:13:22,593
Wtedy sami się przekonacie.
181
00:13:25,263 --> 00:13:27,724
Nie da się z tego wysiąść z godnością.
182
00:13:58,421 --> 00:14:00,631
Kapsuła do kontroli.
183
00:14:01,215 --> 00:14:03,885
Misja rozpoczęta. Jesteśmy w drodze.
184
00:14:05,803 --> 00:14:06,929
Paliwo w normie.
185
00:14:07,555 --> 00:14:08,848
Tlen w normie.
186
00:14:12,852 --> 00:14:14,062
Cóż…
187
00:14:15,104 --> 00:14:17,565
to będzie piękna przygoda.
188
00:14:20,026 --> 00:14:24,906
Udział w tym locie
to wielki zaszczyt i przywilej.
189
00:14:25,531 --> 00:14:26,866
Chcę podziękować…
190
00:14:28,826 --> 00:14:30,495
Pocałuj mnie, majorze.
191
00:14:32,997 --> 00:14:34,540
Delicioso!
192
00:14:36,334 --> 00:14:40,380
-Po co ci to?
-Zamierzam napędzić stracha dzieciakom.
193
00:14:42,882 --> 00:14:45,343
Chcemy skoczyć coś zjeść. Idziesz?
194
00:14:47,887 --> 00:14:51,224
-Oni się tylko wygłupiają.
-Wiem.
195
00:14:53,643 --> 00:14:56,312
W porządku. To do później.
196
00:14:57,688 --> 00:15:01,109
Gordo, jeśli wpadniesz bez jakiejś panny,
zacznę się martwić.
197
00:15:08,658 --> 00:15:09,700
W mordę!
198
00:15:17,083 --> 00:15:18,209
Przerwij ćwiczenie!
199
00:15:18,876 --> 00:15:20,253
Shepard! Przerwij!
200
00:15:34,016 --> 00:15:35,143
Jeszcze raz.
201
00:15:35,726 --> 00:15:37,311
W porządku.
202
00:15:58,374 --> 00:15:59,917
Ale tu gorąco.
203
00:16:00,793 --> 00:16:04,380
Powinniśmy załatwić klimatyzator.
I co to za pomysł z Atlasami?
204
00:16:04,464 --> 00:16:07,884
-Te rakiety są niestabilne.
-To teren Sił Powietrznych.
205
00:16:08,009 --> 00:16:09,719
Tak zdecydowali.
206
00:16:10,887 --> 00:16:14,807
Ale nie skorzystamy z takiej rakiety,
więc nie ma to sensu.
207
00:16:17,351 --> 00:16:19,270
Są gotowi, tak?
208
00:16:22,148 --> 00:16:23,900
Jak najbardziej.
209
00:16:31,324 --> 00:16:32,241
Wygląda dobrze.
210
00:16:37,830 --> 00:16:38,873
Chris.
211
00:16:40,458 --> 00:16:41,792
Spróbuj się wyluzować.
212
00:16:54,639 --> 00:16:55,681
Lunney!
213
00:17:00,436 --> 00:17:01,604
Zbierz ich.
214
00:17:01,896 --> 00:17:02,980
Dawaj, Ryerson!
215
00:17:03,731 --> 00:17:06,275
Myers, twoja piłka! Lunney, teraz ty!
216
00:17:06,609 --> 00:17:08,945
Bardzo dobrze!
217
00:17:09,111 --> 00:17:12,573
-Dobre zagranie.
-Kluczem jest gra zespołowa.
218
00:17:12,698 --> 00:17:15,660
Przez jej brak zawalamy próby.
219
00:17:16,494 --> 00:17:18,454
Dawaj, Ryerson.
220
00:17:18,621 --> 00:17:19,830
Zaczynamy.
221
00:17:19,956 --> 00:17:21,999
Zobaczmy, jak ci pójdzie. Serw!
222
00:17:24,210 --> 00:17:25,962
Dobrze! I szybkie przerzucenie.
223
00:17:26,045 --> 00:17:29,257
McCauley, zrób mu miejsce!
Hutmacher, pobudka!
224
00:17:29,382 --> 00:17:31,926
Jensen, twoja piłka, do jasnej cholery!
225
00:17:32,176 --> 00:17:34,637
Jeśli masz piłkę, to ją odbijaj.
226
00:17:34,804 --> 00:17:36,430
Nie możesz się zawahać.
227
00:17:37,598 --> 00:17:41,143
-Dawaj, Ryerson.
-Serwuję.
228
00:17:41,310 --> 00:17:42,562
Dobrze! Moja!
229
00:17:42,728 --> 00:17:45,439
Jensen, bądź gotowy.
Zejdź mu z drogi, McCauley!
230
00:17:45,523 --> 00:17:48,484
Przejmij kontrolę!
Nie możesz się zawahać, Jensen!
231
00:17:48,609 --> 00:17:49,652
No dalej!
232
00:17:51,779 --> 00:17:53,072
Wszystko w porządku?
233
00:18:03,332 --> 00:18:04,750
Chryste.
234
00:18:05,334 --> 00:18:06,836
Starczy na dziś.
235
00:18:10,756 --> 00:18:12,550
Co z tobą?
236
00:18:12,883 --> 00:18:14,010
To tylko gra.
237
00:18:18,139 --> 00:18:19,724
ASTRONAUCI
238
00:18:22,602 --> 00:18:24,145
Świetny artykuł.
239
00:18:24,937 --> 00:18:27,398
I piękne dzieci. Jak mają na imię?
240
00:18:27,607 --> 00:18:29,108
Lyn i Dave.
241
00:18:29,191 --> 00:18:32,695
Wpadną tu na parę dni.
242
00:18:37,450 --> 00:18:39,869
Tylko pan wspomniał o Bogu.
243
00:18:42,705 --> 00:18:46,042
Zapraszam wieczorem do Wiecznej Łaski.
244
00:18:46,334 --> 00:18:47,918
To nasz malutki kościółek.
245
00:18:49,170 --> 00:18:51,172
To w Indianola, przy zjeździe z A1A.
246
00:18:52,590 --> 00:18:53,799
W porządku.
247
00:18:58,220 --> 00:18:59,305
Może wpadnę.
248
00:19:00,389 --> 00:19:01,974
Dziękuję, Eunice.
249
00:19:02,933 --> 00:19:06,062
Myślisz, że się pojawi?
250
00:19:08,648 --> 00:19:09,857
Co się stało?
251
00:19:10,941 --> 00:19:12,193
Chcesz o czymś pogadać?
252
00:19:15,821 --> 00:19:20,576
Na pewno wszyscy chcemy,
aby wszystko poszło jutro jak z płatka.
253
00:19:20,660 --> 00:19:21,952
-Odłóż to.
-Myślałem…
254
00:19:24,246 --> 00:19:26,415
Podpisali ją Lou Gehring i Babe Ruth.
255
00:19:26,707 --> 00:19:28,167
Nie dotykaj jej.
256
00:19:34,674 --> 00:19:39,512
Rozumiem, że odwiedzą nas
szychy z Wright-Patt
257
00:19:40,429 --> 00:19:44,100
i Walt Hollings,
kongresmen z mojego okręgu…
258
00:19:44,225 --> 00:19:45,768
Nie.
259
00:19:47,687 --> 00:19:48,562
Ale co?
260
00:19:51,440 --> 00:19:54,068
Chciałeś powiedzieć, że to świetny pomysł,
261
00:19:54,151 --> 00:19:58,155
abyś oprowadził Walta
po naszych obiektach.
262
00:19:59,365 --> 00:20:00,658
-Odpada.
-Dlaczego?
263
00:20:02,702 --> 00:20:04,412
Graj drużynowo, John.
264
00:20:09,542 --> 00:20:10,584
Coś jeszcze?
265
00:20:14,588 --> 00:20:16,006
Raczej nie.
266
00:20:18,467 --> 00:20:19,760
Dzięki za rozmowę.
267
00:20:37,027 --> 00:20:39,655
Oto nasi wspaniali astronauci.
268
00:20:40,573 --> 00:20:43,868
Niezłomni odkrywcy
ostatniego niepoznanego królestwa,
269
00:20:44,034 --> 00:20:47,413
-idealni wszem i wobec…
-Daruj sobie, Wainwright.
270
00:20:48,080 --> 00:20:49,874
Nie rusza cię ta hipokryzja?
271
00:20:50,082 --> 00:20:51,751
Niezbyt.
272
00:20:52,460 --> 00:20:54,295
No to rób dalej zdjęcia.
273
00:20:54,462 --> 00:21:00,426
Nie wiem, czy to zielone ludziki,
czy wielkie, fioletowe jednorożce,
274
00:21:00,593 --> 00:21:03,095
ale coś tam nad nami lata, Lunney.
275
00:21:04,054 --> 00:21:07,349
Póki co twój radar wykrył coś innego.
276
00:21:16,025 --> 00:21:17,610
Nie jesteś stąd, co?
277
00:21:18,360 --> 00:21:19,945
Skąd taki pomysł?
278
00:21:22,239 --> 00:21:23,657
Bo wyglądasz na zagubionego.
279
00:21:27,495 --> 00:21:28,746
Jestem Patricia.
280
00:21:32,374 --> 00:21:33,626
Gordo.
281
00:21:58,484 --> 00:22:01,028
KOŚCIÓŁ WIECZNEJ ŁASKI
INDIANOLA, ZJAZD Z A1A
282
00:22:17,545 --> 00:22:19,296
Chodź i ogrzej mnie.
283
00:22:28,639 --> 00:22:29,807
Wychodzę.
284
00:22:30,599 --> 00:22:32,434
Przydałaby mi się paczka fajek.
285
00:22:38,357 --> 00:22:39,650
Wrócę jutro.
286
00:22:43,279 --> 00:22:44,530
Dokąd idziesz?
287
00:23:03,048 --> 00:23:05,009
Sporo tu pokojów.
288
00:23:05,467 --> 00:23:08,637
No tak.
W całym budynku jest ich od groma.
289
00:23:10,848 --> 00:23:12,474
A który jest twój?
290
00:23:16,353 --> 00:23:18,105
Nie wiem, Patricia.
291
00:23:18,856 --> 00:23:20,566
Nie wiesz, który jest twój?
292
00:23:37,625 --> 00:23:38,959
Co robisz?
293
00:23:39,501 --> 00:23:40,544
Mam żonę.
294
00:24:04,401 --> 00:24:06,320
Będziesz tak stał i się gapił?
295
00:24:44,692 --> 00:24:46,443
Do basenu!
296
00:24:47,403 --> 00:24:49,405
Jazda!
297
00:24:52,741 --> 00:24:54,660
Co jest, Gordo?
298
00:24:54,827 --> 00:24:55,995
Nie wierzę.
299
00:24:56,120 --> 00:24:59,039
Czy twoja koleżanka ma tu jakąś koleżankę?
300
00:24:59,456 --> 00:25:00,749
Ścigamy się?
301
00:25:16,181 --> 00:25:19,435
Czułem, jak leży mi to na duszy.
302
00:25:22,187 --> 00:25:23,647
Dołącz do nas, bracie.
303
00:25:26,275 --> 00:25:28,027
-Cześć.
-To zaszczyt.
304
00:25:29,153 --> 00:25:30,154
Cześć.
305
00:25:31,238 --> 00:25:35,784
Przyćmiewa to, co widzimy,
i wpływa na nasze zmysły.
306
00:25:36,577 --> 00:25:41,457
Jednak poprzez modlitwę
snujemy plany i marzenia.
307
00:25:42,207 --> 00:25:45,085
Prosimy Jezusa o pomoc,
308
00:25:45,461 --> 00:25:50,340
abyśmy mogli kroczyć obok niego
i zawsze mieć Go w sercu.
309
00:25:52,468 --> 00:25:56,138
Chwyćcie się za ręce.
310
00:25:56,638 --> 00:26:00,267
Chwyćcie brata,
siostrę lub nieznajomą wam osobę.
311
00:26:00,726 --> 00:26:04,021
Życzcie sobie pomyślności
w imię naszego Zbawcy.
312
00:26:04,104 --> 00:26:06,065
Wszystkiego najlepszego.
313
00:26:07,441 --> 00:26:08,817
Wszystkiego najlepszego.
314
00:26:09,109 --> 00:26:10,152
Wzajemnie.
315
00:27:03,580 --> 00:27:06,041
Parę lat temu leciałem na F-100.
316
00:27:06,625 --> 00:27:09,878
Podniosłem go szybko tuż po starcie,
więc gówno widziałem.
317
00:27:10,295 --> 00:27:11,964
Samolot zaczął się o okręcać.
318
00:27:12,047 --> 00:27:15,008
"Taniec z szablami".
Słyszałem, że te ptaszki to potrafią.
319
00:27:15,300 --> 00:27:17,886
-Brzmi niebezpiecznie.
-I nie bez powodu.
320
00:27:18,011 --> 00:27:21,932
Musiałem odbić przy pełnej mocy,
odwrócić ster kierunku
321
00:27:22,099 --> 00:27:23,559
i skierować dziób znów w dół.
322
00:27:23,934 --> 00:27:28,021
A gdy zacząłem zbyt szybko lądować,
myślałem, że za chwilę zginę.
323
00:27:28,480 --> 00:27:30,774
Ale jestem jednym z najlepszych.
324
00:27:30,941 --> 00:27:33,694
Przeczekałem odbijanie
325
00:27:34,653 --> 00:27:37,239
i znów śmigałem po nieboskłonie.
326
00:27:40,701 --> 00:27:41,994
O rany, Gordo.
327
00:27:43,620 --> 00:27:47,124
To faktycznie niebezpieczna sprawa.
328
00:27:49,418 --> 00:27:50,460
Moja kolej.
329
00:27:50,919 --> 00:27:52,296
Mam dobrą anegdotkę.
330
00:27:55,716 --> 00:27:59,428
Latałem już wcześniej razem z Gordo.
331
00:28:00,762 --> 00:28:02,973
Kiedy stacjonowaliśmy w Lowry Field.
332
00:28:03,849 --> 00:28:09,855
Idę po płycie i widzę Gordo,
który uśmiecha się od ucha do ucha.
333
00:28:11,023 --> 00:28:13,025
T-33 czeka zatankowany.
334
00:28:13,275 --> 00:28:18,405
Mówi, że sprawdził wszystkie systemy,
bo w końcu to do niego należało.
335
00:28:19,740 --> 00:28:25,120
Ledwo oderwaliśmy się od pasa,
a tu nagle tracimy moc.
336
00:28:26,246 --> 00:28:29,541
Mocno przywaliliśmy w ziemię.
337
00:28:29,750 --> 00:28:33,003
Maszyna rozwaliła się,
a potem zapaliła i wybuchła.
338
00:28:35,297 --> 00:28:36,924
Pogadałem potem z ekipą.
339
00:28:38,759 --> 00:28:40,969
Gordo niczego nie sprawdził.
340
00:28:42,721 --> 00:28:45,390
Nie wiem, jakim cudem to przeżyłem.
341
00:28:45,557 --> 00:28:49,519
Mało brakowało, bym spłonął żywcem,
a ten tępo się uśmiecha i mówi,
342
00:28:49,937 --> 00:28:53,190
jak było fajnie i jak mało brakowało.
343
00:28:56,944 --> 00:28:59,696
Co jest, Gordo?
Przecież lubisz takie opowieści!
344
00:29:01,615 --> 00:29:06,286
Jeśli teraz też wszystko sprawdzasz,
to muszę założyć kamizelkę.
345
00:29:07,120 --> 00:29:08,705
Nie jesteś najlepszy.
346
00:29:10,165 --> 00:29:12,918
-I nigdy nie będziesz.
-Co jest z wami?
347
00:29:13,669 --> 00:29:15,170
Będziecie się napieprzać?
348
00:29:19,258 --> 00:29:23,136
Jeśli pieprzenie ci w głowie,
to marnujesz swój czas.
349
00:29:26,890 --> 00:29:28,267
Lubi tylko patrzeć.
350
00:29:39,653 --> 00:29:41,738
-Miło, że wpadłeś.
-Cóż…
351
00:29:41,905 --> 00:29:43,407
Pierwsza osoba w kosmosie?
352
00:29:44,032 --> 00:29:46,118
-Na bank.
-Zobaczymy.
353
00:29:47,995 --> 00:29:48,954
Dzięki, Eunice.
354
00:29:49,663 --> 00:29:50,789
Do jutra.
355
00:30:01,174 --> 00:30:02,384
Ach, te rude.
356
00:30:05,470 --> 00:30:07,597
-Słucham?
-Czym sobie zasłużyłyśmy?
357
00:30:10,142 --> 00:30:12,102
Mnie to nie przeszkadza.
358
00:30:12,811 --> 00:30:17,107
No nie wiem. To trochę jak bycie mańkutem.
359
00:30:17,733 --> 00:30:20,944
-Taka trwała wada.
-A co, jeśli też jestem mańkutem?
360
00:30:22,404 --> 00:30:23,572
Nie wydałabym cię.
361
00:30:26,616 --> 00:30:28,452
Mili ludzie.
362
00:30:30,203 --> 00:30:31,538
Nie znasz ich?
363
00:30:32,581 --> 00:30:36,460
Nie, Jezusa odwiedzam sporadycznie.
364
00:30:40,088 --> 00:30:42,257
Ja znam Go dość dobrze.
365
00:30:42,716 --> 00:30:47,471
Ale nie wiedziałem,
że uwielbia chodzić na kręgle.
366
00:30:50,807 --> 00:30:52,768
Błogosławione niech będą kręgle.
367
00:30:58,774 --> 00:31:02,819
Prawda jest taka,
że czuję się nieco samotna.
368
00:31:06,239 --> 00:31:07,574
Rozumiem.
369
00:31:10,118 --> 00:31:11,203
Jestem Dot.
370
00:31:12,621 --> 00:31:14,039
Jak kropka nad "i".
371
00:31:16,291 --> 00:31:17,584
John.
372
00:31:18,460 --> 00:31:19,586
Prezbiterianin.
373
00:31:23,382 --> 00:31:28,053
Wstałem bez rozglądania się
i przywaliłem w obręcz.
374
00:31:32,015 --> 00:31:33,809
Co tu robisz tak późno?
375
00:31:34,226 --> 00:31:37,229
Wszystko musi być gotowe
przed jutrzejszym startem.
376
00:31:37,312 --> 00:31:38,772
No to zleć to komuś.
377
00:31:38,855 --> 00:31:41,066
Nie mogę, bo to ja za to odpowiadam.
378
00:31:43,026 --> 00:31:44,736
Uważasz, że to było głupie?
379
00:31:45,779 --> 00:31:48,198
-Nie mnie oceniać.
-Przestań.
380
00:31:50,075 --> 00:31:51,243
Masz swoje zdanie.
381
00:31:52,411 --> 00:31:56,331
Sądzę, że chcesz, abym się ciebie bała,
choć nie wiem, dlaczego.
382
00:32:03,630 --> 00:32:07,008
Co zauważyłaś,
oglądając nas na tej maszynie?
383
00:32:09,177 --> 00:32:14,015
Że najwolniej reagujesz
i najdłużej wracasz do siebie.
384
00:32:16,726 --> 00:32:17,936
I co byś zrobiła…
385
00:32:22,399 --> 00:32:26,319
Co byś zrobiła, gdybyś coś zauważyła
podczas badania jednego z nas?
386
00:32:30,073 --> 00:32:33,785
Zadbałabym o to, aby wszystko,
co powiesz mi w tajemnicy,
387
00:32:33,952 --> 00:32:35,203
zostało między nami.
388
00:32:36,580 --> 00:32:38,874
Chyba że narażałoby to ciebie lub program.
389
00:32:39,791 --> 00:32:41,334
Dlaczego mamy ci ufać?
390
00:32:42,586 --> 00:32:43,837
A czy ty komuś ufasz?
391
00:32:44,546 --> 00:32:45,839
Ufam sobie.
392
00:32:46,214 --> 00:32:47,632
Samotna perspektywa.
393
00:32:49,384 --> 00:32:51,803
Mówi dziewczyna
pracująca w piątkowy wieczór.
394
00:32:56,892 --> 00:33:00,270
Przecież tu jestem, prawda?
395
00:33:03,440 --> 00:33:07,736
Rozmawiam z tobą w sposób,
który sugeruje pewien poziom zaufania.
396
00:33:12,866 --> 00:33:14,117
Jak często pijesz?
397
00:33:14,451 --> 00:33:15,577
Wystarczająco.
398
00:33:17,496 --> 00:33:18,705
Dobrze sypiasz?
399
00:33:21,416 --> 00:33:22,626
Różnie.
400
00:33:23,293 --> 00:33:24,252
Kobiety?
401
00:33:28,089 --> 00:33:29,007
Tak.
402
00:33:31,510 --> 00:33:33,553
Zawroty głowy, utrata słuchu?
403
00:33:43,021 --> 00:33:44,022
Nic ci nie jest.
404
00:33:56,826 --> 00:33:58,453
Pomóż mi z czymś jeszcze.
405
00:34:01,998 --> 00:34:06,044
-Co ci każą sprzedawać?
-Czasopisma dla mężczyzn.
406
00:34:06,920 --> 00:34:08,964
No wiesz, te sprośne.
407
00:34:09,422 --> 00:34:12,342
Spiczaste biustonosze na okładce,
mnóstwo modelek.
408
00:34:15,679 --> 00:34:18,557
Przepraszam.
Zdarza mi się palnąć coś głupiego.
409
00:34:18,723 --> 00:34:19,891
Nic się nie stało.
410
00:34:20,433 --> 00:34:23,395
A co ty tu robisz?
411
00:34:26,565 --> 00:34:27,983
Jestem pilotem.
412
00:34:30,193 --> 00:34:32,946
I od jak dawna jesteś żonaty?
413
00:34:35,740 --> 00:34:37,117
Od 16 lat.
414
00:34:39,077 --> 00:34:40,495
To porządna kobieta.
415
00:34:41,621 --> 00:34:42,872
Jak się poznaliście?
416
00:34:43,873 --> 00:34:48,420
Ja miałem dwa lata, a ona trzy.
Bawiliśmy się w kołysce.
417
00:34:51,089 --> 00:34:53,925
O rany, to musiało dziwnie zabrzmieć.
418
00:34:54,092 --> 00:34:55,635
Ja tak nie uważam.
419
00:34:55,927 --> 00:34:57,554
Trochę jak w Kismet.
420
00:34:58,638 --> 00:35:00,307
Widziałeś ten film?
421
00:35:00,515 --> 00:35:02,517
Ten musical? Tak.
422
00:35:03,059 --> 00:35:05,854
-Widziałem.
-Nie tak powinno być?
423
00:35:07,397 --> 00:35:10,191
Wiesz, że coś jest ci przeznaczone
i nie musisz…
424
00:35:11,443 --> 00:35:12,736
tylko wegetować.
425
00:35:22,287 --> 00:35:23,622
O rany.
426
00:35:24,289 --> 00:35:25,832
Chyba zamykają.
427
00:35:47,979 --> 00:35:52,692
Wiem, że to nic wspaniałego, ale to
starsi ludzie, którzy zajmują się sobą.
428
00:35:59,366 --> 00:36:00,825
No cóż, Dot.
429
00:36:02,952 --> 00:36:04,079
Mam nadzieję…
430
00:36:06,247 --> 00:36:08,500
że wszystko ci się uda.
431
00:36:11,795 --> 00:36:13,004
Wzajemnie.
432
00:36:15,632 --> 00:36:16,841
To znaczy?
433
00:36:17,967 --> 00:36:19,469
Wydawało mi się…
434
00:36:20,345 --> 00:36:24,641
że wyczułam dziś w tobie jakąś pustkę.
435
00:36:26,226 --> 00:36:29,896
Jakbyś czegoś pragnął i wiedział,
że nigdy tego nie otrzymasz.
436
00:36:35,276 --> 00:36:36,653
Skądże.
437
00:36:39,030 --> 00:36:41,491
Wcale się tak nie czuję.
438
00:36:43,702 --> 00:36:45,036
To co tu robisz?
439
00:36:49,332 --> 00:36:52,669
Tak jak mówiłam, każdy zajmuje się sobą.
440
00:37:12,355 --> 00:37:13,732
Życzę ci jak najlepiej.
441
00:37:23,074 --> 00:37:24,951
Piękny ten samochód.
442
00:38:19,923 --> 00:38:21,508
W końcu ci się udało.
443
00:38:23,051 --> 00:38:24,052
Wyłącz.
444
00:38:35,355 --> 00:38:36,314
Nic mi nie jest.
445
00:38:37,273 --> 00:38:38,399
Widzę.
446
00:38:39,651 --> 00:38:41,110
Ale muszę ćwiczyć dalej.
447
00:38:47,659 --> 00:38:51,621
DZIESIĘĆ GODZIN DO STARTU MA-1
448
00:39:10,014 --> 00:39:13,059
Panowie, jestem zaszczycony,
mogąc przedstawić wam…
449
00:39:13,893 --> 00:39:16,563
kapsułę projektu Mercury.
450
00:39:53,558 --> 00:39:54,475
Zajrzyjmy tam.
451
00:40:05,820 --> 00:40:07,155
Gdzie jest okno?
452
00:40:08,364 --> 00:40:09,616
Okno?
453
00:40:09,908 --> 00:40:12,827
Z każdej strony jest mały bulaj.
454
00:40:13,745 --> 00:40:15,622
To jak mamy tym pilotować?
455
00:40:16,497 --> 00:40:17,498
Nie macie.
456
00:40:19,167 --> 00:40:20,543
Mamy tam siedzieć…
457
00:40:23,588 --> 00:40:25,006
z termometrami w dupach.
458
00:40:27,216 --> 00:40:29,594
Sterujemy nią z centrum.
459
00:40:32,555 --> 00:40:33,806
Co to ma być?
460
00:40:35,308 --> 00:40:36,309
Drogie panie.
461
00:40:36,559 --> 00:40:38,144
Jestem Henri Landwirth.
462
00:40:38,269 --> 00:40:40,480
Wszystko na koszt firmy.
463
00:40:40,647 --> 00:40:44,067
-To Mai Tai? Chętnie.
-Na zdrowie.
464
00:40:45,276 --> 00:40:46,611
Jaki wybrali ci kolor?
465
00:40:46,778 --> 00:40:50,239
Żółty. Ale kto w nim dobrze wygląda?
466
00:40:51,240 --> 00:40:52,116
Już są.
467
00:40:53,660 --> 00:40:55,536
"Sterujemy nią z centrum".
468
00:40:55,620 --> 00:40:58,039
Będziemy jak pieprzone konserwy w puszce.
469
00:40:58,206 --> 00:41:00,249
Bez obaw, naprostujemy to.
470
00:41:00,500 --> 00:41:03,920
Super, John.
Od razu mi lepiej to twoich słowach.
471
00:41:12,345 --> 00:41:13,972
Co ci się stało?
472
00:41:14,597 --> 00:41:17,183
Mówiłem, że miałem problemy.
473
00:41:17,934 --> 00:41:19,644
Ale załatwiłeś je?
474
00:41:21,437 --> 00:41:22,563
Chyba tak.
475
00:41:29,988 --> 00:41:31,114
Witam pana.
476
00:41:31,364 --> 00:41:34,575
No witam. Panienka od niedawna mieście?
477
00:41:36,703 --> 00:41:37,954
Szukam astronautów.
478
00:41:38,997 --> 00:41:41,749
I znalazła panienka najlepszego.
479
00:41:42,250 --> 00:41:43,626
Ja to mam szczęście.
480
00:41:51,050 --> 00:41:52,051
Tato!
481
00:41:52,385 --> 00:41:53,469
Czołem, młoda.
482
00:41:53,553 --> 00:41:55,638
Chcesz zobaczyć prawdziwą rakietę?
483
00:41:55,847 --> 00:41:57,432
Tak! Patrz!
484
00:42:00,351 --> 00:42:01,519
Zupełnie jak ja.
485
00:42:01,602 --> 00:42:06,065
Skoro będzie tam mój kongresmen,
to ja powinienem reprezentować program.
486
00:42:06,149 --> 00:42:09,694
Nie rozumiem,
dlaczego nie traktują tego jako okazji…
487
00:42:15,908 --> 00:42:17,201
Za dużo gadam?
488
00:42:27,920 --> 00:42:29,338
Poczekaj.
489
00:42:57,450 --> 00:42:59,660
Wiecie, gdzie jest pani Carpenter?
490
00:43:00,495 --> 00:43:02,580
O tym wie tylko jej fryzjerka.
491
00:43:06,751 --> 00:43:08,211
Cudownie wyglądasz.
492
00:43:08,586 --> 00:43:13,424
-Ja wyglądam, jakbym szła ma bal szkolny.
-Przestań, wyglądasz wspaniale.
493
00:43:14,967 --> 00:43:16,427
Wybaczcie.
494
00:43:17,845 --> 00:43:19,097
Gdzie mam stanąć?
495
00:43:20,348 --> 00:43:22,350
-Przed panią Cooper.
-Poczekaj.
496
00:43:22,475 --> 00:43:25,394
Dzień dobry, Rene. Olśniewająca sukienka.
497
00:43:25,561 --> 00:43:27,688
Przed panią Cooper.
498
00:43:27,814 --> 00:43:29,315
-Przed Trudy.
-Dziękuję.
499
00:43:33,569 --> 00:43:34,904
Wyglądają panie pięknie.
500
00:43:38,991 --> 00:43:40,493
Proszę o uśmiech.
501
00:43:43,788 --> 00:43:46,290
Przyjąłem. Jaki czas?
502
00:43:46,415 --> 00:43:47,416
START MISJI MA-1
503
00:43:58,469 --> 00:43:59,470
Wieża podpięta.
504
00:44:02,723 --> 00:44:04,433
Potwierdzamy pozycję.
505
00:44:07,645 --> 00:44:08,855
Hutmacher.
506
00:44:09,021 --> 00:44:10,022
Kierowniku?
507
00:44:18,239 --> 00:44:19,240
Uwaga.
508
00:44:21,534 --> 00:44:26,414
Nie dbam o to, czy macie zszargane nerwy
albo czy mnie już nienawidzicie.
509
00:44:26,873 --> 00:44:30,376
Dla mnie liczy się to,
że zależy wam na misji.
510
00:44:34,130 --> 00:44:36,340
KIEROWNIK LOTU
511
00:44:39,051 --> 00:44:40,052
Panie Ryerson?
512
00:44:40,469 --> 00:44:41,470
Tak?
513
00:44:41,971 --> 00:44:43,931
Proszę zabrać swoje rzeczy i wyjść.
514
00:44:47,143 --> 00:44:48,436
Słucham?
515
00:44:48,978 --> 00:44:50,771
To nie jest gra, synu.
516
00:44:52,273 --> 00:44:56,068
Uważasz, że symulacje można olewać,
a gra zespołowa nie istnieje?
517
00:44:56,652 --> 00:44:58,613
No to nie masz mojego zaufania.
518
00:44:59,113 --> 00:45:00,281
Wynocha.
519
00:45:03,910 --> 00:45:06,204
-Tak jest.
-Lunney?
520
00:45:07,413 --> 00:45:08,831
Znasz procedury?
521
00:45:10,333 --> 00:45:11,459
Tak jest.
522
00:45:11,876 --> 00:45:13,002
Przejmij systemy.
523
00:45:29,977 --> 00:45:31,187
No dobrze.
524
00:45:31,395 --> 00:45:32,438
Zaczynajmy.
525
00:45:32,605 --> 00:45:34,190
Mówi kierownik lotu.
526
00:45:34,482 --> 00:45:35,524
Odliczanie?
527
00:45:36,400 --> 00:45:39,946
Trzydzieści sekund, numer 308.
528
00:45:40,321 --> 00:45:41,447
Raporty.
529
00:45:41,614 --> 00:45:42,865
-Trajektoria?
-W normie.
530
00:45:42,949 --> 00:45:43,950
-Sieć?
-W normie.
531
00:45:44,075 --> 00:45:44,992
-Zasięg?
-W normie.
532
00:45:45,076 --> 00:45:46,077
-Centrum?
-Gotowe.
533
00:45:46,244 --> 00:45:47,245
-Kapsuła?
-Gotowa.
534
00:45:47,411 --> 00:45:48,829
-Zabezpieczenia?
-W normie.
535
00:45:49,497 --> 00:45:50,623
Panie i panowie,
536
00:45:50,748 --> 00:45:56,087
wszystkie systemy sprawne przed pierwszą
bezzałogową misją rakiety Mercury-Atlas.
537
00:45:56,921 --> 00:45:59,799
Kongresmenie Hollings.
Cieszę się, że pan dotarł.
538
00:46:00,466 --> 00:46:03,678
-Oprowadzić pana?
-Pewnie. Dziękuję, majorze.
539
00:46:03,844 --> 00:46:04,887
Widzisz?
540
00:46:05,137 --> 00:46:07,848
To taka sama kapsuła jak ta, którą polecę.
541
00:46:09,600 --> 00:46:11,102
Pamiętasz Deke’a?
542
00:46:15,314 --> 00:46:17,400
-To normalne.
-Wszystko gra.
543
00:46:19,068 --> 00:46:20,152
Kto to?
544
00:46:21,946 --> 00:46:23,322
Jedna z pielęgniarek.
545
00:46:29,036 --> 00:46:30,162
Z kim on rozmawia?
546
00:46:33,249 --> 00:46:36,460
-Z jakimś politykiem.
-A dlaczego ty tego nie robisz?
547
00:46:37,670 --> 00:46:39,130
I co miałbym powiedzieć?
548
00:46:40,840 --> 00:46:42,550
Dziesięć sekund.
549
00:46:43,384 --> 00:46:46,846
Dziewięć, osiem, siedem,
550
00:46:47,596 --> 00:46:48,597
sześć,
551
00:46:49,348 --> 00:46:53,686
pięć, cztery, trzy,
552
00:46:54,020 --> 00:46:56,230
dwa, jeden.
553
00:46:56,314 --> 00:46:57,273
ZAKOŃCZENIE LOTU
554
00:47:00,818 --> 00:47:01,902
Start.
555
00:47:05,781 --> 00:47:07,908
Tak będzie ze mną. Widzisz?
556
00:47:12,747 --> 00:47:14,248
Trajektoria?
557
00:47:14,415 --> 00:47:15,624
W porządku.
558
00:47:15,791 --> 00:47:17,043
System kapsuły?
559
00:47:17,209 --> 00:47:18,711
-Gotowy.
-20 sekund.
560
00:47:20,004 --> 00:47:21,172
Osie Y i X.
561
00:47:21,339 --> 00:47:22,882
-W normie.
-Gotowe.
562
00:47:23,758 --> 00:47:25,134
Trzydzieści sekund.
563
00:47:25,426 --> 00:47:26,677
Pięć kilometrów.
564
00:47:26,844 --> 00:47:28,846
Czuję już czterokrotne przeciążenie.
565
00:47:30,348 --> 00:47:31,349
I pełną prędkość.
566
00:47:31,849 --> 00:47:33,517
Wysokość 5,8 kilometra.
567
00:47:34,060 --> 00:47:35,269
Świetnie.
568
00:47:35,686 --> 00:47:36,687
Siedem kilometrów.
569
00:47:39,065 --> 00:47:40,441
Dziewięć kilometrów.
570
00:47:44,028 --> 00:47:47,239
Trzy kilometry do końca strefy.
Za chwilę maksymal…
571
00:47:48,991 --> 00:47:49,992
Co jest?
572
00:47:51,452 --> 00:47:52,995
-Kierowniku…
-Trajektoria?
573
00:47:53,120 --> 00:47:56,707
Dostrzegam Ziemię i gwiazdy.
Za chwilę będę w przestrzeni.
574
00:48:01,379 --> 00:48:02,380
Nie.
575
00:48:04,048 --> 00:48:05,216
Co się stało?
576
00:48:05,758 --> 00:48:07,259
Co się stało, do cholery?
577
00:48:08,594 --> 00:48:10,346
Proszę o raport.
578
00:48:10,930 --> 00:48:12,306
Brak zmian.
579
00:48:38,124 --> 00:48:40,126
Co się stało, tato?
580
00:48:45,631 --> 00:48:47,758
Zabierzcie swoje rzeczy.
581
00:48:48,634 --> 00:48:50,469
Jak do tego doszło?
582
00:51:15,281 --> 00:51:17,283
Napisy: Krzysiek Igielski