1
00:00:00,001 --> 00:00:03,361
- Detta har hänt...
- Så Cameron Wilson ersätter mig?
2
00:00:03,388 --> 00:00:07,283
- Han skäms inte över Crenshaw.
- Tänker du markera mig?
3
00:00:07,350 --> 00:00:10,286
- Jag har redan tagit din plats.
- Du slår mig aldrig.
4
00:00:10,353 --> 00:00:13,373
- Tror du att jag kan bli stor?
- Det vet jag inte än.
5
00:00:13,440 --> 00:00:17,085
Fortsätt så!
6
00:00:18,778 --> 00:00:25,885
Nån gav Malibu hela vår spelbok.
Du kommer att bli petad ur laget.
7
00:00:25,952 --> 00:00:31,391
Du kan bo hos din mamma
om du inte får spela football.
8
00:00:35,253 --> 00:00:37,981
INSPIRERAT AV VERKLIGA HÄNDELSER
9
00:00:38,923 --> 00:00:42,277
Spencer! Spencer! Spencer!
10
00:00:50,435 --> 00:00:54,581
På era platser! Färdiga...
11
00:01:01,988 --> 00:01:06,718
- Redo för uttagningen?
- Kul att se dig. Allt väl?
12
00:01:06,785 --> 00:01:10,722
Jordan och Spencer!
Kom hit lite snabbt.
13
00:01:10,789 --> 00:01:17,771
Det här är min vän Damien King.
Jag brukade spöa honom i NFL.
14
00:01:17,837 --> 00:01:24,069
Har du alltid haft så dåligt minne?
Coach King från Angela Southern.
15
00:01:24,135 --> 00:01:29,532
- Jordan Baker. Kul att träffas.
- Senast vi sågs hade du blöjor.
16
00:01:29,599 --> 00:01:34,454
- Nu lär du ha en raketarm.
- Jag har alltid velat spela för er.
17
00:01:34,521 --> 00:01:37,373
- Det här är...
- Spencer James.
18
00:01:37,440 --> 00:01:41,836
- Beverlys bästa spelare.
- Jag är Crenshaw-son, faktiskt.
19
00:01:41,903 --> 00:01:47,008
Tur att du flyttade hit,
annars hade du missat uttagningen.
20
00:01:47,075 --> 00:01:52,597
- Crenshaw har många bra spelare.
- Det ska jag komma ihåg.
21
00:01:52,664 --> 00:01:57,602
- Har du övervägt Angela Southern?
- Ni har L.A: s bästa footballprogram.
22
00:01:57,669 --> 00:02:02,440
Det är nära hem och jag skickar
minst två spelare till NFL varje år.
23
00:02:02,507 --> 00:02:08,279
Lugn. Uttagningen har inte börjat än
och du kör redan säljsnack.
24
00:02:08,346 --> 00:02:11,074
Spencer tänker vänta ut
rekryteringsprocessen.
25
00:02:11,141 --> 00:02:15,328
Vänta inte för länge. Jag har bara
ett par platser för mottagare.
26
00:02:15,395 --> 00:02:21,334
- Ni har väl ett par stipendier?
- Nej, bara ett.
27
00:02:21,401 --> 00:02:26,464
Jag uppskattar uppmärksamheten
men vill kunna välja.
28
00:02:29,409 --> 00:02:31,803
Kul att träffas.
29
00:02:42,422 --> 00:02:46,651
Jag borde vara din agent
nu när du är på väg att bli stor.
30
00:02:46,718 --> 00:02:51,948
- Vad pratar du om?
- Jag vet inte. Bara de här!
31
00:02:54,684 --> 00:03:00,290
Nån måste hjälpa dig med scouterna
och fatta rätt beslut åt dig.
32
00:03:00,357 --> 00:03:05,128
Vi vet båda två
att jag är den smarta i familjen.
33
00:03:05,195 --> 00:03:08,840
Hur länge har mamma velat spela
football på college?
34
00:03:27,425 --> 00:03:30,820
- Farfar?
- Är föräldrarna hemma?
35
00:03:30,887 --> 00:03:36,242
Pappa förbereder dagens uttagningar
och mamma är på konferens.
36
00:03:38,395 --> 00:03:45,585
- Vad gör du här?
- Du har ju slutat hälsa på mig.
37
00:03:45,652 --> 00:03:49,756
Jag har tränat inför slutspelet
och uttagningarna.
38
00:03:49,823 --> 00:03:53,551
Skulle det din pappa gör
vara att träna?
39
00:03:53,618 --> 00:03:57,430
- Du ville ju ha min hjälp.
- Inte när det gäller träningen.
40
00:03:57,497 --> 00:04:03,061
Vi kan fortfarande umgås om du
inte behandlar mig som en bankomat.
41
00:04:04,421 --> 00:04:08,733
- Får jag bjuda på frukost?
- Jag måste till uttagningen.
42
00:04:08,800 --> 00:04:13,655
- Varför det? Du är inte redo.
- Jag var bra nog för en inbjudan.
43
00:04:13,722 --> 00:04:19,452
Du ska aldrig vara nöjd med
att vara bra nog.
44
00:04:19,519 --> 00:04:22,872
Du blev inbjuden
för att du är Billy Bakers son.
45
00:04:25,984 --> 00:04:29,963
Allting handlar inte om pappa.
46
00:04:30,030 --> 00:04:36,010
När var senaste gången
du verkligen blev utmanad på planen?
47
00:04:36,077 --> 00:04:42,642
Du ska möta konkurrenter som har mer
talang och är mer förberedda än du.
48
00:04:42,709 --> 00:04:45,353
Du ska få se.
49
00:04:45,420 --> 00:04:52,736
Eller... så får du se
när jag bevisar att du har fel.
50
00:04:58,683 --> 00:05:04,664
När vi skulle organisera uttagningen
så tog jag inte det bokstavligt.
51
00:05:04,731 --> 00:05:09,252
Tack för att du hjälper till. Det är
en stor dag för Spencer och din bror.
52
00:05:09,319 --> 00:05:12,380
Asher? Han petades ju ur laget.
53
00:05:12,447 --> 00:05:17,135
Ja, men det är scouterna
som skickar ut inbjudningarna.
54
00:05:17,202 --> 00:05:21,473
Han har inte anmält sig,
men det här är viktigt för honom.
55
00:05:21,539 --> 00:05:26,978
Om han hade velat vara med, så borde
han ha anmält sig som alla andra.
56
00:05:47,941 --> 00:05:49,959
- Hej.
- Hej.
57
00:05:50,026 --> 00:05:54,714
Olivia... Vad gör du här?
58
00:05:54,781 --> 00:06:00,637
Eller snarare: Vad gör du här?
Har du sovit i bilen?
59
00:06:02,914 --> 00:06:09,229
Ja. Jag bråkade med pappa
och han kastade ut mig.
60
00:06:09,295 --> 00:06:13,942
Det gick inte så vidare bra med mamma
i Malibu heller.
61
00:06:14,009 --> 00:06:20,073
Jättetråkigt, men du kan inte
supa bort problemen och sova i bilen.
62
00:06:20,140 --> 00:06:25,620
Berätta inte för nån om bilen.
Mitt liv är tillräckligt patetiskt.
63
00:06:25,687 --> 00:06:27,580
På två villkor.
64
00:06:28,606 --> 00:06:31,626
För det första...
65
00:06:31,693 --> 00:06:34,754
Ta på dig din uttagningströja.
66
00:06:34,821 --> 00:06:39,592
- Är uttagningen i dag?
- Ja, den är i dag.
67
00:06:39,659 --> 00:06:44,764
Du har petats ur laget. Det kan vara
sista chansen att få ett stipendium.
68
00:06:44,831 --> 00:06:48,059
- Bryr du dig ens om framtiden?
- Självklart.
69
00:06:48,126 --> 00:06:52,897
- Jag trodde att min inbjudan ströks.
- Det gjorde den inte.
70
00:06:53,840 --> 00:06:58,820
- Och det andra villkoret?
- Ta en dusch.
71
00:06:58,887 --> 00:07:03,700
Typ... omedelbart.
Det är riktigt illa.
72
00:07:04,643 --> 00:07:08,621
När tänkte du berätta om
kvällskursen? Jag visste ingenting.
73
00:07:08,688 --> 00:07:13,626
- Jag tänkte läsa klart utbildningen.
- Hoppade du av när jag flyttade?
74
00:07:13,693 --> 00:07:20,008
Du ska snart välja college och det
är dags att spara till skolavgiften.
75
00:07:20,075 --> 00:07:25,346
- Det är det pengarna går till.
- Jag är på väg att få ett stipendium.
76
00:07:25,413 --> 00:07:29,350
Jag uppfyller målen jag hade
när jag flyttade till Beverly.
77
00:07:29,417 --> 00:07:32,562
Du behöver inte spara pengar.
Gå i skolan.
78
00:07:32,629 --> 00:07:36,483
Satsa inte allt på idrotten.
Du är för begåvad för det.
79
00:07:36,549 --> 00:07:41,863
Tänk om du skulle bli skadad.
Då försvinner stipendierna.
80
00:07:41,930 --> 00:07:47,118
Ditt jobb är att göra nåt speciellt
av allt jag kan ge dig.
81
00:07:47,185 --> 00:07:50,705
Som du alltid gör. Okej?
82
00:07:58,279 --> 00:08:05,678
- Vad gör du här, sötnos?
- Jag hoppar in istället för Olivia.
83
00:08:05,745 --> 00:08:12,268
- Är allt som det ska?
- Ja, det är bara en viktig dag.
84
00:08:12,335 --> 00:08:15,897
Kan du ta över en stund?
85
00:08:19,259 --> 00:08:23,363
Vad är det? Du var ju inte orolig
över uttagningarna.
86
00:08:23,430 --> 00:08:28,034
- Jag måste säkra ett stipendium nu.
- Men du ville ju kunna välja.
87
00:08:28,101 --> 00:08:32,372
Jag kan inte låta mamma
skrota sina drömmar för min skull.
88
00:08:32,439 --> 00:08:39,003
- Läget?
- Vi visar scouterna vad vi går för.
89
00:08:39,070 --> 00:08:44,384
Jag gillar tågan och ser fram emot
att få se er spela.
90
00:08:44,451 --> 00:08:49,597
Spencer, jag lydde ditt råd
om Crenshaw.
91
00:08:49,664 --> 00:08:54,018
Jag gillar spelare som inte är rädda
för lite konkurrens.
92
00:09:26,825 --> 00:09:34,016
- Tack för att du tipsade coach King.
- Kul att du ska vara med.
93
00:09:34,083 --> 00:09:36,685
Jag kan inte säga detsamma
om din polare.
94
00:09:36,752 --> 00:09:43,650
Du upptäckte ju honom.
Kom ihåg att järn skärper järn.
95
00:09:43,717 --> 00:09:48,447
Okej, mina herrar.
Välkomna till distriktsuttagningen.
96
00:09:48,514 --> 00:09:55,621
För er som inte känner mig eller inte
har blivit slagna av mitt lag än -
97
00:09:55,688 --> 00:10:01,418
- så heter jag coach Billy Baker och
arrangerar detta med våra sponsorer.
98
00:10:06,115 --> 00:10:09,676
Det är nu det gäller.
99
00:10:09,743 --> 00:10:16,517
Grattis, alla spelare.
Ni är här av en enda anledning.
100
00:10:16,583 --> 00:10:23,065
Ni är bäst i området och uttagningen
sållar fram de allra bästa.
101
00:10:23,132 --> 00:10:27,861
Ni kommer att genomgå prov
och bli mätta. Följ med mig.
102
00:10:29,471 --> 00:10:33,867
Längd, vikt, styrka och hastighet.
Allt kommer att kollas -
103
00:10:33,934 --> 00:10:40,165
- och ett fåtal av er blir utvalda
att spela en träningsmatch i morgon.
104
00:10:40,232 --> 00:10:45,796
Att gå vidare är lätt.
Ni behöver bara topprestera.
105
00:10:45,863 --> 00:10:49,258
Nu sätter vi igång.
106
00:10:49,325 --> 00:10:52,803
Har du sett Olivia?
Hon skulle sitta i inskrivningen.
107
00:10:52,870 --> 00:10:56,598
Jag har inte träffat henne sen i går.
108
00:10:56,665 --> 00:11:01,728
- Är du nervös?
- Nej, vi har precis vunnit säsongen.
109
00:11:01,795 --> 00:11:06,275
Ursäkta, men uttagningen
handlar inte om laginsatser.
110
00:11:06,342 --> 00:11:10,070
Det är ingen skillnad.
Jag vet vad jag går för.
111
00:11:10,137 --> 00:11:16,577
Ingen säger nåt annat. Du har rätt
kropp och din pappa spelade i NFL.
112
00:11:16,644 --> 00:11:21,373
- Scouterna dreglar redan över dig.
- Uppställning här!
113
00:11:21,440 --> 00:11:23,834
Först ut... Asher Adams.
114
00:11:26,862 --> 00:11:30,966
Inte? Nästa: Jay Kwalen.
115
00:11:31,033 --> 00:11:32,718
Vänta!
116
00:11:34,578 --> 00:11:36,305
Jag är här.
117
00:11:45,172 --> 00:11:50,319
- Coach.
- Okej. Lycka till.
118
00:12:31,802 --> 00:12:35,906
- När blev Chris så snabb?
- Det har han alltid varit.
119
00:12:35,973 --> 00:12:40,035
Det är första gången ni möts.
Vem är killen med coach King?
120
00:12:40,102 --> 00:12:45,958
Brett Hansen -
Angela Southerns största investerare.
121
00:12:46,025 --> 00:12:50,129
Varför nojar du? Alla vill se dig
och du har haft en bra dag.
122
00:12:50,195 --> 00:12:53,257
Inte tillräckligt bra för mig.
123
00:12:53,324 --> 00:12:58,053
De har koll på nån annan
och jag behöver det där stipendiet.
124
00:12:58,120 --> 00:13:01,765
- Läget, Spence?
- Bara bra.
125
00:13:01,832 --> 00:13:05,936
Vi borde visa
vad pojkarna från Crenshaw går för.
126
00:13:06,003 --> 00:13:12,067
- Vi är inte pojkar, Cam.
- Jag trodde att du gillade att tävla.
127
00:13:12,134 --> 00:13:14,695
Vad har du tänkt dig?
128
00:13:21,268 --> 00:13:27,291
Sprinten utgörs av individuella lopp.
Har ni hetsat dem att tävla?
129
00:13:28,317 --> 00:13:32,254
Du vet hur det är.
Football handlar om konkurrens.
130
00:13:32,321 --> 00:13:34,047
Nu ger vi dem vad de vill ha.
131
00:13:36,325 --> 00:13:39,219
Mina herrar... På era platser!
132
00:13:52,091 --> 00:13:54,068
Klara!
133
00:14:03,143 --> 00:14:04,661
Färdiga...
134
00:14:06,981 --> 00:14:08,665
Gå!
135
00:14:32,798 --> 00:14:34,733
Grymt!
136
00:14:51,424 --> 00:14:56,154
Det finns nåt att lära av det här.
Alla kom för att se dig.
137
00:14:56,221 --> 00:15:02,702
- Men de hittade nån de gillar bättre.
- Varför gjorde du en duell av det?
138
00:15:02,769 --> 00:15:07,290
- Du gjorde honom populärare.
- Han kommer att få stipendiet.
139
00:15:07,357 --> 00:15:11,669
- Och de har bara ett.
- Du ville ju kunna välja.
140
00:15:11,736 --> 00:15:16,007
Planerna har förändrats
på grund av mamma.
141
00:15:16,074 --> 00:15:19,594
Hon drömmer om att gå ut skolan.
142
00:15:19,661 --> 00:15:23,973
Jag måste plugga nära hemmet.
Det är hennes tur nu.
143
00:15:24,040 --> 00:15:28,978
Om du vill plugga på Angela Southern
så får du visa vad jag redan vet:
144
00:15:29,045 --> 00:15:31,064
Att du är den bästa spelaren här.
145
00:15:32,382 --> 00:15:37,362
Utan konkurrens. Kom igen.
146
00:15:40,932 --> 00:15:44,994
Kom igen nu!
147
00:15:45,937 --> 00:15:49,916
Vad var det jag sa? Utan konkurrens.
148
00:15:50,900 --> 00:15:54,462
- Han behöver bättre händer.
- Det går att träna upp.
149
00:15:54,529 --> 00:15:57,924
Men man kan inte träna upp
storlek och hastighet.
150
00:16:06,499 --> 00:16:10,019
Jag ser dig, Adams.
151
00:16:17,594 --> 00:16:22,657
Tveka inte. Kasta. Kasta, bara.
152
00:16:24,142 --> 00:16:27,954
Kan jag få en riktig kvartsback?
Vad fan gör han här?
153
00:16:40,116 --> 00:16:43,052
- Hur går det?
- Jag har en dålig dag.
154
00:16:44,162 --> 00:16:49,976
- Det kan hända den bäste.
- Har du missat ett enda kast?
155
00:16:50,043 --> 00:16:53,730
Jag trodde väl det.
Du spelade bort mig totalt.
156
00:16:55,840 --> 00:16:58,568
Ursäkta, mina herrar.
157
00:16:58,635 --> 00:17:03,740
- Jordan Baker? Gratulerar.
- Tack, coach.
158
00:17:03,806 --> 00:17:06,659
Kanske nästa år, Chris.
159
00:17:10,146 --> 00:17:14,500
Jag är hemskt ledsen.
Du förtjänar också en inbjudan.
160
00:17:14,567 --> 00:17:17,628
Ja, jag förtjänar den där.
161
00:17:18,571 --> 00:17:23,426
- Vänta lite...
- Du sa att jag spelade bort dig.
162
00:17:23,493 --> 00:17:27,347
Du är stor och stark
och har en pappa som spelade i NFL.
163
00:17:27,413 --> 00:17:32,852
Och det är allt du behöver.
Men det är lugnt.
164
00:17:32,919 --> 00:17:39,359
Jag är van att slita dubbelt så hårt
och du förtjänar inte det här.
165
00:17:39,425 --> 00:17:44,072
Behåll dina privilegier.
Jag tänker inte ge upp.
166
00:17:57,944 --> 00:18:03,257
- Du var grym i dag.
- Tack. Hoppas att det räckte.
167
00:18:03,324 --> 00:18:07,095
- Har du inte fått nån inbjudan?
- Inte än.
168
00:18:08,746 --> 00:18:13,101
Cam har fått sin. Han är grym.
169
00:18:20,091 --> 00:18:25,279
- Uttagningarna är över sen länge.
- Jag är inte redo att gå än.
170
00:18:31,436 --> 00:18:38,042
Jag saknar att vara här ute.
Jag uppskattade det för sällan.
171
00:18:38,109 --> 00:18:42,171
Kom tillbaka till matchen i morgon.
Jag kommer att vara här.
172
00:18:44,824 --> 00:18:49,262
- Jag med.
- Vänta... Är det där...?
173
00:18:49,329 --> 00:18:52,682
- De låter mig spela.
- Det är ju fantastiskt.
174
00:18:52,749 --> 00:18:56,311
Men guldkuvertet känns
lite väl mycket Willy Wonka.
175
00:18:58,379 --> 00:19:04,694
Jag behövde verkligen en guldbiljett.
Det här hade inte hänt utan dig.
176
00:19:13,603 --> 00:19:17,707
- Spencer James.
- Vad var det jag sa?
177
00:19:17,774 --> 00:19:21,836
- Han skulle kunna bli nåt stort.
- Det är han redan.
178
00:19:21,903 --> 00:19:25,965
- Tack vare dig.
- Han får mig att verka bra.
179
00:19:26,032 --> 00:19:31,387
Det är inte lätt att träna en sån
begåvning. Huvudcoachen är impad.
180
00:19:31,454 --> 00:19:36,559
Coach Mac? Det borde han vara.
Spencer är unik för sin generation.
181
00:19:36,626 --> 00:19:39,354
- Jag pratar om dig, Billy.
- Va?
182
00:19:39,420 --> 00:19:43,107
Coach Mac undrar
om du är redo för nästa nivå.
183
00:19:43,174 --> 00:19:47,362
Jag snackar om Angela Southern.
Tänk bara...
184
00:19:47,428 --> 00:19:53,326
Vi skulle få jobba ihop
och du kan fortsätta träna Spencer.
185
00:19:53,393 --> 00:19:59,374
- Där har vi det. Paketkontraktet.
- Nej, det är inte så.
186
00:19:59,440 --> 00:20:04,504
Du är en elitcoach, Billy.
Det vet vi båda två.
187
00:20:04,571 --> 00:20:06,547
Är du intresserad?
188
00:20:08,908 --> 00:20:12,345
Ja, det är jag.
189
00:20:12,412 --> 00:20:15,640
Grymt. Men du...
190
00:20:15,707 --> 00:20:19,769
Jag styr upp nåt för dig och Mac.
Det här kommer att bli roligt.
191
00:20:19,836 --> 00:20:26,567
Bara för min egen del...
Vet du vad han tänker välja?
192
00:20:26,634 --> 00:20:28,569
Ge honom ett erbjudande.
193
00:20:44,652 --> 00:20:49,632
- Spencer! Är du på väg hem?
- Ja.
194
00:20:49,699 --> 00:20:54,387
Bra, gå hem och byt om
så ses vi i kväll.
195
00:20:56,831 --> 00:21:00,727
- Tack!
- Jag ville ge dig den själv.
196
00:21:00,793 --> 00:21:07,066
Vi har ont om platser på Angela
Southern, men vi gör plats för dig.
197
00:21:07,133 --> 00:21:12,405
Det är inte officiellt än,
men erbjudandet är på väg.
198
00:21:14,641 --> 00:21:18,328
Vi tar hand om våra egna.
199
00:21:18,394 --> 00:21:23,958
Om det är nåt du behöver
så kommer du till mig.
200
00:21:26,486 --> 00:21:29,922
Välkommen till ASU.
201
00:21:31,366 --> 00:21:34,886
Gick Chris utan att säga hej då?
202
00:21:34,953 --> 00:21:41,684
Han är nog ledsen över uttagningen
och behöver vara ensam.
203
00:21:41,751 --> 00:21:46,147
- Värst vad du är förstående.
- Han är min pojkvän.
204
00:21:46,214 --> 00:21:48,524
Tur att du kommer ihåg det.
205
00:21:48,591 --> 00:21:53,321
- Vad ska det betyda?
- Dagens kris var att rädda Asher.
206
00:21:53,388 --> 00:21:57,492
Han har det jobbigt nu.
Jag vet hur det är och hade tur.
207
00:21:57,559 --> 00:22:03,998
Det som räddade mig var att min
familj tvingade mig att skaffa hjälp.
208
00:22:04,065 --> 00:22:08,086
Vi måste vara Ashers familj.
209
00:22:10,530 --> 00:22:13,216
- Hej, gubben.
- Hej.
210
00:22:13,283 --> 00:22:16,511
- Jag har nyheter.
- Jag har hört.
211
00:22:16,578 --> 00:22:20,974
Du blev uttagen till matchen.
Billy messade mig.
212
00:22:21,040 --> 00:22:25,311
Det är inte nyheten, mamma.
Du kanske borde sätta dig.
213
00:22:25,378 --> 00:22:26,980
Jag står.
214
00:22:28,506 --> 00:22:33,945
Jag ska läsa på Angela Southern.
De erbjuder mig ett stipendium.
215
00:22:34,012 --> 00:22:38,741
Angela Southern?
Du kan inte fatta det beslutet nu.
216
00:22:38,808 --> 00:22:43,287
- Det är en bra skola.
- Inte tillräckligt bra för dig.
217
00:22:43,354 --> 00:22:47,917
- Du har jobbat för hårt för det här.
- Och därför bestämmer jag.
218
00:22:47,984 --> 00:22:54,007
- Nej, det är vårt beslut.
- Du kan skaffa en utbildning nu.
219
00:22:54,073 --> 00:22:58,845
Jag skickade dig inte till Beverly
för att få en ynklig framtid.
220
00:22:58,912 --> 00:23:03,766
Tror du att jag gillar att vara borta
och hjälpa brorsan över telefonen?
221
00:23:03,833 --> 00:23:10,815
- Fler än du gör uppoffringar.
- Inte den tonen, om jag får be.
222
00:23:10,882 --> 00:23:15,945
Förlåt, men det är mitt beslut.
223
00:23:16,012 --> 00:23:20,950
Och jag beslutar
att ASU är rätt skola för mig.
224
00:23:21,017 --> 00:23:24,120
Jag gör det här för dig,
Dillon och mig.
225
00:23:26,522 --> 00:23:28,916
Så är det.
226
00:24:18,574 --> 00:24:24,346
- Kan vi prata?
- Visst. Ge mig ett ögonblick.
227
00:24:24,413 --> 00:24:30,143
- Är allt som det ska?
- Ja, tack för inbjudan.
228
00:24:30,210 --> 00:24:35,482
Det som finns i kuvertet tillhör dig.
Behåll det.
229
00:24:35,549 --> 00:24:39,569
Din mamma behöver dem. Det är
inte lätt att vara ensam förälder.
230
00:24:39,636 --> 00:24:43,740
- Brett Hansen.
- Jag trodde att jag hade missat dig.
231
00:24:43,807 --> 00:24:50,414
Jag gjorde ett ärende. Askungen
går inte på balen utan sina glasskor.
232
00:24:51,106 --> 00:24:57,754
Ha så kul i kväll. Ni förtjänar
nåt speciellt efter den här dagen.
233
00:25:00,032 --> 00:25:03,510
- Tog du emot pengarna?
- Gjorde inte du?
234
00:25:03,577 --> 00:25:08,307
- Jag tar stipendiet, inte stålarna.
- Okej, du gör som du vill.
235
00:25:08,373 --> 00:25:12,894
Du kan förlora din valbarhet
för high school och college.
236
00:25:12,961 --> 00:25:19,151
ASU äger dig nu. Pengarna är
en hållhake så att du väljer dem.
237
00:25:19,218 --> 00:25:25,240
Jag är inte dum, jag vet vad det är
och tänker ta emot stipendiet.
238
00:25:25,307 --> 00:25:27,868
Så du går med på att bli köpt?
239
00:25:27,935 --> 00:25:32,456
Jag har ingen rik låtsaspappa i
Beverly Hills. Jag har bara sporten.
240
00:25:32,522 --> 00:25:37,544
Jag tänker få ut så mycket
som möjligt så länge det går.
241
00:25:39,655 --> 00:25:44,134
Ursäkta. Jag tänker gå och äta på
en sån där fjuttig tallrik.
242
00:25:50,290 --> 00:25:52,017
Pappa, du har besök.
243
00:25:54,211 --> 00:26:00,359
Vi får skynda oss.
Jag är redan sen till middagen.
244
00:26:00,425 --> 00:26:02,527
Sir.
245
00:26:04,638 --> 00:26:06,740
Jag...
246
00:26:09,768 --> 00:26:13,997
Jag vill säga tack. Jag vet att jag
svek dig under hemkomstbalen.
247
00:26:14,064 --> 00:26:18,293
- Jag uppskattar den här chansen.
- Okej, varsågod.
248
00:26:18,360 --> 00:26:24,007
En coach från junior college
visade intresse för mig i dag.
249
00:26:24,074 --> 00:26:28,595
Du verkar inte ha berättat
att jag har petats ur laget.
250
00:26:28,662 --> 00:26:32,599
De frågade inte.
Men en sak ska du veta.
251
00:26:32,666 --> 00:26:37,938
Om nån frågar mig
tänker jag inte ljuga för din skull.
252
00:26:39,631 --> 00:26:46,738
En sak till. Olivia har kämpat hårt
för att få ordning på sitt liv igen.
253
00:26:46,805 --> 00:26:50,909
Nu har hon bestämt sig
för att hjälpa dig med ditt.
254
00:26:50,976 --> 00:26:55,330
Dra inte ner henne i skiten med dig.
Gör inte det.
255
00:26:55,397 --> 00:27:01,211
Hon ser nåt i dig, Ash.
Visa att hon har rätt.
256
00:27:04,948 --> 00:27:09,177
Jag uppskattar att ni kom.
Bra jobbat i dag.
257
00:27:12,122 --> 00:27:16,143
- Hej, coachen.
- Skål för en fin uttagning.
258
00:27:16,210 --> 00:27:20,647
Eller så skålar vi för ASU: s
nästa kvartsback - Jordan Baker.
259
00:27:25,886 --> 00:27:30,699
Vad vill du höra?
Du gjorde bra ifrån dig i dag.
260
00:27:30,766 --> 00:27:35,996
Du har alla nödvändiga verktyg.
Du har starka armar och är klipsk.
261
00:27:36,063 --> 00:27:39,916
Men du lägger band på dig.
Suveräna spelare spelar bara -
262
00:27:39,983 --> 00:27:46,715
- men du... tvekar under press
och måste ta reda på varför.
263
00:27:50,953 --> 00:27:57,809
Vad tror du? Tänker coach Baker
ge dig nya varianter i slutspelet?
264
00:27:57,876 --> 00:28:03,023
Ja, jag... Kanske.
265
00:28:03,090 --> 00:28:08,111
- Har ni inte haft nån spelplanering?
- Jodå, coachen och jag...
266
00:28:10,264 --> 00:28:13,992
Jag ska försöka flytta till Malibu
nästa år.
267
00:28:14,059 --> 00:28:18,121
- På grund av Crenshaw-killen?
- Nej.
268
00:28:19,606 --> 00:28:23,335
För att jag har petats ur laget.
269
00:28:27,030 --> 00:28:30,801
- Jag får lov att gratulera.
- Det behövs inte.
270
00:28:30,868 --> 00:28:33,512
Tänker du inte tacka ja
till Angela Southern?
271
00:28:35,497 --> 00:28:41,436
- Det låg två tusen med min inbjudan.
- Vad gjorde du med dem?
272
00:28:41,503 --> 00:28:46,233
- Jag försökte ge dem till Hansen.
- Investeraren?
273
00:28:46,300 --> 00:28:50,070
- Är du säker?
- Han verkade inte förvånad.
274
00:28:50,137 --> 00:28:54,032
Jag får inte förlora stipendiet.
275
00:28:54,099 --> 00:28:57,619
Hederliga lärosäten
vill inte att investerare -
276
00:28:57,686 --> 00:29:03,500
- äventyrar spelarnas valbarhet.
Jag tar hand om det.
277
00:29:04,443 --> 00:29:09,423
- Tjena.
- Hur är läget?
278
00:29:09,489 --> 00:29:11,758
Du borde få se det här.
279
00:29:13,952 --> 00:29:17,347
- Vi kan prata om det.
- Känner du redan till pengarna?
280
00:29:17,414 --> 00:29:22,519
- Det har skett ett missförstånd.
- Hansen försökte värva med pengar.
281
00:29:22,586 --> 00:29:28,400
Du behöver inte blåsa upp det.
Investeringsgåvor ingår i värvningen.
282
00:29:28,467 --> 00:29:35,490
Ni sätter spelarnas framtid på spel.
Deras familjers framtid.
283
00:29:35,557 --> 00:29:39,536
De enda som sätter framtiden på spel
är du och Spencer.
284
00:29:39,603 --> 00:29:46,460
Visselblåsare får coacher sparkade.
Så oregerliga spelare önskar vi inte.
285
00:29:46,526 --> 00:29:51,548
Om James vill spela för oss
ser du till att han är på vår sida.
286
00:29:51,615 --> 00:29:57,471
Om du tror att jag låter dig
äventyra mina spelares framtid -
287
00:29:57,538 --> 00:30:00,641
- så får du tänka om.
288
00:30:02,793 --> 00:30:08,774
Då verkar Spencer James
inte vara nåt för Angela Southern.
289
00:30:10,467 --> 00:30:12,903
Och inte du heller.
290
00:30:21,511 --> 00:30:25,448
Kan de bänka mig
trots att jag har en inbjudan?
291
00:30:25,515 --> 00:30:29,452
- Jag bestämmer inte det.
- Vad säger jag till andra scouter?
292
00:30:29,519 --> 00:30:33,873
- Du säger att du är skadad.
- Det kan du glömma.
293
00:30:33,940 --> 00:30:41,047
Jag är ledsen. Du var duktig i går
och scouterna kommer att minnas det.
294
00:30:41,114 --> 00:30:45,301
Om du ändå byter om
så kommer folk att ställa frågor -
295
00:30:45,368 --> 00:30:50,098
- och trots att du inte har agerat fel
så blir frågorna besvärliga för dig.
296
00:30:50,164 --> 00:30:56,396
- Hur rättvist är det?
- Det är inte rättvist.
297
00:30:57,964 --> 00:31:02,443
Synd att du inte gick vidare,
men varför försvann du?
298
00:31:02,510 --> 00:31:07,824
- Det var inte bara uttagningen.
- Tänker du berätta vad?
299
00:31:07,890 --> 00:31:11,536
Annars tror jag att det är mitt fel.
300
00:31:11,603 --> 00:31:16,958
- Så det är mitt fel?
- Det var en viktig helg för mig.
301
00:31:17,025 --> 00:31:22,964
- Du var med Asher hela tiden.
- Det är inget mellan oss.
302
00:31:23,031 --> 00:31:27,552
Jag menar bara
att gårdagen var jobbig -
303
00:31:27,619 --> 00:31:32,390
- och det är synd att jag behövde
sticka för att du skulle märka det.
304
00:31:32,457 --> 00:31:37,228
- Jag skulle inte ha sagt nåt.
- Nej, vänta.
305
00:31:37,295 --> 00:31:42,692
Det är bra att du gör det. Förlåt.
306
00:31:42,759 --> 00:31:47,989
Jag förstod inte hur jobbigt det var
för jag har aldrig sett dig orolig.
307
00:31:48,056 --> 00:31:53,619
Varken vid skottlossningen
eller under moralpaniken.
308
00:31:56,314 --> 00:32:00,084
Jag får vara mer uppmärksam
nästa gång. Och Asher...
309
00:32:00,151 --> 00:32:03,004
- Jag vet att ni är vänner.
- Det är inte det.
310
00:32:03,071 --> 00:32:08,676
I fjol bad jag inte om hjälp
och det kunde ha kostat livet.
311
00:32:08,743 --> 00:32:11,387
När du var missbrukare?
312
00:32:13,081 --> 00:32:15,892
Det är inget som jag var.
313
00:32:17,710 --> 00:32:22,482
Jag slutade inte vara missbrukare
när jag slutade missbruka.
314
00:32:22,548 --> 00:32:29,030
Ett sätt att hantera det
är genom att hjälpa andra.
315
00:32:29,097 --> 00:32:35,453
Om du inte orkar med det
eller om jag är för komplicerad...
316
00:32:45,154 --> 00:32:49,842
Jag kan inte tycka om hur snäll du är
och inte låta dig vara det.
317
00:32:54,998 --> 00:32:58,601
- Förlåt.
- Ingen fara.
318
00:32:59,711 --> 00:33:05,149
Gör din grej. Det är lugnt.
319
00:33:12,015 --> 00:33:16,953
Mamma? Vad gör du här?
ASU-coachen låter mig inte spela.
320
00:33:17,020 --> 00:33:20,289
Billy sa det, men varför går du?
321
00:33:20,356 --> 00:33:25,086
- Jag får inte verka skadebenägen.
- Du struntar i vad andra tycker.
322
00:33:25,153 --> 00:33:29,924
Du har offrat massor för min skull.
Jag ville bli antagen för din skull.
323
00:33:29,991 --> 00:33:34,762
Precis om du önskar mig det bästa
önskar jag det bästa för dig.
324
00:33:34,829 --> 00:33:40,309
- Dina drömmar är också viktiga.
- Ja, men de får inte förminska oss.
325
00:33:40,376 --> 00:33:46,858
Du får inte sälja dig för ett
stipendium, utan måste stå på dig.
326
00:33:48,509 --> 00:33:51,988
Följ inte deras regler.
Skriv dina egna.
327
00:33:54,849 --> 00:33:58,870
Asher? Är du här?
328
00:33:58,937 --> 00:34:02,582
Din pappa skulle döda dig
om han fick veta att du var här.
329
00:34:04,901 --> 00:34:08,546
Jag ville titta till dig.
Ledsen att du inte blev uttagen.
330
00:34:08,613 --> 00:34:13,676
Ärligheteten har sitt pris, men
jag förväntade mig inte belöningar.
331
00:34:14,702 --> 00:34:18,723
Belöningar? Vad hände?
332
00:34:18,790 --> 00:34:22,393
- Jag är tillbaka i laget.
- Va?!
333
00:34:22,460 --> 00:34:26,522
Varför har du inte sagt nåt?
334
00:34:26,589 --> 00:34:29,692
Det hände nyss.
335
00:34:29,759 --> 00:34:36,407
När jag berättade sanningen
så visade jag äntligen större ansvar.
336
00:34:36,474 --> 00:34:40,912
Jag tog på mig skulden. Tack, Olivia.
337
00:34:40,979 --> 00:34:43,998
- Jag har inte gjort nåt.
- Det har du visst.
338
00:34:44,065 --> 00:34:47,168
Men jag är inte färdig än.
339
00:34:47,235 --> 00:34:53,591
Du får inte sova i din bil
av en herrans massa anledningar.
340
00:34:53,658 --> 00:34:55,843
Jag har nog hittat en lösning.
341
00:35:06,337 --> 00:35:10,858
Din son kastar för långt.
Han är ingen riktig kvartsback.
342
00:35:10,925 --> 00:35:14,237
- Ska han få säga så?
- Han har ju rätt.
343
00:35:14,304 --> 00:35:20,993
- Det var inte perfekt, men..
- Är det inte perfekt, finns inga men.
344
00:35:21,060 --> 00:35:26,958
- Vad ska det betyda?
- Börja pressa mig att bli bäst.
345
00:35:27,025 --> 00:35:33,089
- Farfar sa att jag inte är redo.
- Låt honom inte få dig att grubbla.
346
00:35:33,156 --> 00:35:37,885
Skulle jag ens ha blivit uttagen
om jag inte hade varit din son?
347
00:35:37,952 --> 00:35:44,726
Även om det spelade roll, så är
det viktiga vad du gör med chansen.
348
00:35:44,792 --> 00:35:48,563
Vad håller du på med?
Ut och förtjäna din plats.
349
00:35:48,630 --> 00:35:51,733
Det är inte ditt fel
om Cameron missar.
350
00:35:51,799 --> 00:35:56,154
- Är inte du skadad?
- Scouterna får tro vad de vill.
351
00:35:56,220 --> 00:36:01,034
Och när jag får min chans
så kommer ingen att glömma mig.
352
00:36:01,100 --> 00:36:05,788
Nu får det räcka. Gå och värm upp.
353
00:36:05,855 --> 00:36:10,084
Ni får en ny chans i nästa omgång.
Sätt fart.
354
00:36:11,319 --> 00:36:12,920
Kom igen.
355
00:36:14,697 --> 00:36:18,718
- Vad är det frågan om?
- Jordan och Spencer tar nästa omgång.
356
00:36:18,785 --> 00:36:25,433
Annars går jag till NCAA och berättar
om en oärlig coach på ASU.
357
00:36:25,500 --> 00:36:30,229
Undrar hur länge skolan skyddar dig
när jag ger intervjuer i tv -
358
00:36:30,296 --> 00:36:33,441
- om hur du mutar spelare.
359
00:36:33,508 --> 00:36:37,445
Du skulle aldrig få vara coach igen.
Ursäkta mig.
360
00:37:18,227 --> 00:37:23,040
Okej... Jäkligt snygg variant.
361
00:37:23,107 --> 00:37:27,002
Det är Spencers förtjänst.
Klippet har 250 000 visningar.
362
00:37:27,069 --> 00:37:32,549
- Har ni lagt upp det?
- Nej, det är på en rekryteringssida.
363
00:37:32,616 --> 00:37:39,431
Då förstår jag varför en scout ringde
och frågade om dig i morse.
364
00:37:39,498 --> 00:37:43,602
När en börjar nosa
så dyker snart fler upp.
365
00:37:43,669 --> 00:37:47,815
Bra jobbat! Visa det igen.
366
00:37:50,718 --> 00:37:54,238
- Vad vill du att jag ska göra?
- Asher är hemlös.
367
00:37:54,304 --> 00:37:59,117
Och du har ett stort tomt hus.
Det är inte mer än rätt.
368
00:37:59,184 --> 00:38:03,664
- Menar du allvar?
- Han måste kunna bo nån annanstans.
369
00:38:03,731 --> 00:38:08,669
Hans pappa sparkade ut honom
och han bor i sin bil. Han har ingen.
370
00:38:08,736 --> 00:38:12,172
Han har gjort misstag,
men det har vi alla gjort.
371
00:38:12,239 --> 00:38:15,008
Det är bara han
som fortsätter sona för det.
372
00:38:19,121 --> 00:38:22,933
Det är ditt hus och jag litar på dig.
373
00:38:31,050 --> 00:38:33,235
Var det allt?
374
00:38:34,887 --> 00:38:39,491
- Ska jag säga att jag hade fel?
- Säg vad du ser.
375
00:38:39,558 --> 00:38:43,370
Det är inget kast, utan en plockning.
Spencers plockning.
376
00:38:43,437 --> 00:38:47,958
Jag ser det
och det gör scouterna också.
377
00:38:51,570 --> 00:38:55,465
- Okej, då vill jag att du tränar mig.
- Varför?
378
00:38:55,532 --> 00:39:00,637
Det tog tid innan jag började spela
för min skull istället för pappas.
379
00:39:00,704 --> 00:39:06,435
Jag vill bli en stor spelare, och du
är den enda som ställer krav på mig.
380
00:39:06,502 --> 00:39:12,232
Jag tänker inte dalta med dig
och har inte tid för gnäll.
381
00:39:12,299 --> 00:39:17,571
Jag är inte som din pappa och du
kommer troligen att börja hata mig.
382
00:39:17,638 --> 00:39:19,823
Ja, sir.
383
00:39:33,028 --> 00:39:38,342
- Är du säker på det här?
- Du vet var gästrummet ligger.
384
00:39:58,679 --> 00:40:02,115
Vad firar vi?
Kycklinggrytan avslöjar dig.
385
00:40:03,434 --> 00:40:07,037
Jag visste inte att jag gjorde så.
386
00:40:10,149 --> 00:40:14,753
Ja...
Jag ville göra nåt speciellt för er.
387
00:40:14,820 --> 00:40:17,714
- Varför det?
- Jo...
388
00:40:17,781 --> 00:40:21,135
Spencer hjälpte mig
att inse nåt i går.
389
00:40:21,201 --> 00:40:25,806
Jag är inte bara er mamma
utan även en familjemedlem.
390
00:40:25,873 --> 00:40:31,061
Och i vår familj nöjer vi oss inte
med nåt mindre än vad vi förtjänar.
391
00:40:31,128 --> 00:40:36,942
Om jag ska kräva det av er
så måste jag kräva det av mig själv.
392
00:40:37,009 --> 00:40:39,820
Så i dag...
393
00:40:42,264 --> 00:40:46,285
...hämtade jag
en studiebidragsansökan till college.
394
00:40:46,351 --> 00:40:50,914
Det kommer inte att räcka
så jag behöver er hjälp.
395
00:40:50,981 --> 00:40:56,170
Men om det här vore bäst
för familjen -
396
00:40:56,236 --> 00:40:59,631
- så ska jag försöka vara lika duktig
som ni är.
397
00:40:59,698 --> 00:41:03,010
Jag ska göra nåt speciellt
av varje chans ni ger mig.
398
00:41:05,537 --> 00:41:08,182
Vi är med.
399
00:41:10,709 --> 00:41:17,608
Vuxenutbildningsbidrag.
Men det är ingenting.
400
00:41:17,674 --> 00:41:22,404
Jag tänker hjälpa mrs G
med de yngre barnen efter skolan -
401
00:41:22,471 --> 00:41:25,866
- så du behöver inte hämta mig
förrän kvart i åtta.
402
00:41:25,933 --> 00:41:32,331
- Titta inte på mig, det var hans idé.
- Hur känner du mrs G?
403
00:41:32,398 --> 00:41:36,793
Spencer är inte
den enda kvinnotjusaren i familjen.
404
00:41:57,464 --> 00:42:02,069
Text: Magnus Öberg
www.sdimedia.com