1 00:00:00,001 --> 00:00:03,361 - Detta har hänt... - Så Cameron Wilson ersätter mig? 2 00:00:03,388 --> 00:00:07,283 - Han skäms inte över Crenshaw. - Tänker du markera mig? 3 00:00:07,350 --> 00:00:10,286 - Jag har redan tagit din plats. - Du slår mig aldrig. 4 00:00:10,353 --> 00:00:13,373 - Tror du att jag kan bli stor? - Det vet jag inte än. 5 00:00:13,440 --> 00:00:17,085 Fortsätt så! 6 00:00:18,778 --> 00:00:25,885 Nån gav Malibu hela vår spelbok. Du kommer att bli petad ur laget. 7 00:00:25,952 --> 00:00:31,391 Du kan bo hos din mamma om du inte får spela football. 8 00:00:35,253 --> 00:00:37,981 INSPIRERAT AV VERKLIGA HÄNDELSER 9 00:00:38,923 --> 00:00:42,277 Spencer! Spencer! Spencer! 10 00:00:50,435 --> 00:00:54,581 På era platser! Färdiga... 11 00:01:01,988 --> 00:01:06,718 - Redo för uttagningen? - Kul att se dig. Allt väl? 12 00:01:06,785 --> 00:01:10,722 Jordan och Spencer! Kom hit lite snabbt. 13 00:01:10,789 --> 00:01:17,771 Det här är min vän Damien King. Jag brukade spöa honom i NFL. 14 00:01:17,837 --> 00:01:24,069 Har du alltid haft så dåligt minne? Coach King från Angela Southern. 15 00:01:24,135 --> 00:01:29,532 - Jordan Baker. Kul att träffas. - Senast vi sågs hade du blöjor. 16 00:01:29,599 --> 00:01:34,454 - Nu lär du ha en raketarm. - Jag har alltid velat spela för er. 17 00:01:34,521 --> 00:01:37,373 - Det här är... - Spencer James. 18 00:01:37,440 --> 00:01:41,836 - Beverlys bästa spelare. - Jag är Crenshaw-son, faktiskt. 19 00:01:41,903 --> 00:01:47,008 Tur att du flyttade hit, annars hade du missat uttagningen. 20 00:01:47,075 --> 00:01:52,597 - Crenshaw har många bra spelare. - Det ska jag komma ihåg. 21 00:01:52,664 --> 00:01:57,602 - Har du övervägt Angela Southern? - Ni har L.A: s bästa footballprogram. 22 00:01:57,669 --> 00:02:02,440 Det är nära hem och jag skickar minst två spelare till NFL varje år. 23 00:02:02,507 --> 00:02:08,279 Lugn. Uttagningen har inte börjat än och du kör redan säljsnack. 24 00:02:08,346 --> 00:02:11,074 Spencer tänker vänta ut rekryteringsprocessen. 25 00:02:11,141 --> 00:02:15,328 Vänta inte för länge. Jag har bara ett par platser för mottagare. 26 00:02:15,395 --> 00:02:21,334 - Ni har väl ett par stipendier? - Nej, bara ett. 27 00:02:21,401 --> 00:02:26,464 Jag uppskattar uppmärksamheten men vill kunna välja. 28 00:02:29,409 --> 00:02:31,803 Kul att träffas. 29 00:02:42,422 --> 00:02:46,651 Jag borde vara din agent nu när du är på väg att bli stor. 30 00:02:46,718 --> 00:02:51,948 - Vad pratar du om? - Jag vet inte. Bara de här! 31 00:02:54,684 --> 00:03:00,290 Nån måste hjälpa dig med scouterna och fatta rätt beslut åt dig. 32 00:03:00,357 --> 00:03:05,128 Vi vet båda två att jag är den smarta i familjen. 33 00:03:05,195 --> 00:03:08,840 Hur länge har mamma velat spela football på college? 34 00:03:27,425 --> 00:03:30,820 - Farfar? - Är föräldrarna hemma? 35 00:03:30,887 --> 00:03:36,242 Pappa förbereder dagens uttagningar och mamma är på konferens. 36 00:03:38,395 --> 00:03:45,585 - Vad gör du här? - Du har ju slutat hälsa på mig. 37 00:03:45,652 --> 00:03:49,756 Jag har tränat inför slutspelet och uttagningarna. 38 00:03:49,823 --> 00:03:53,551 Skulle det din pappa gör vara att träna? 39 00:03:53,618 --> 00:03:57,430 - Du ville ju ha min hjälp. - Inte när det gäller träningen. 40 00:03:57,497 --> 00:04:03,061 Vi kan fortfarande umgås om du inte behandlar mig som en bankomat. 41 00:04:04,421 --> 00:04:08,733 - Får jag bjuda på frukost? - Jag måste till uttagningen. 42 00:04:08,800 --> 00:04:13,655 - Varför det? Du är inte redo. - Jag var bra nog för en inbjudan. 43 00:04:13,722 --> 00:04:19,452 Du ska aldrig vara nöjd med att vara bra nog. 44 00:04:19,519 --> 00:04:22,872 Du blev inbjuden för att du är Billy Bakers son. 45 00:04:25,984 --> 00:04:29,963 Allting handlar inte om pappa. 46 00:04:30,030 --> 00:04:36,010 När var senaste gången du verkligen blev utmanad på planen? 47 00:04:36,077 --> 00:04:42,642 Du ska möta konkurrenter som har mer talang och är mer förberedda än du. 48 00:04:42,709 --> 00:04:45,353 Du ska få se. 49 00:04:45,420 --> 00:04:52,736 Eller... så får du se när jag bevisar att du har fel. 50 00:04:58,683 --> 00:05:04,664 När vi skulle organisera uttagningen så tog jag inte det bokstavligt. 51 00:05:04,731 --> 00:05:09,252 Tack för att du hjälper till. Det är en stor dag för Spencer och din bror. 52 00:05:09,319 --> 00:05:12,380 Asher? Han petades ju ur laget. 53 00:05:12,447 --> 00:05:17,135 Ja, men det är scouterna som skickar ut inbjudningarna. 54 00:05:17,202 --> 00:05:21,473 Han har inte anmält sig, men det här är viktigt för honom. 55 00:05:21,539 --> 00:05:26,978 Om han hade velat vara med, så borde han ha anmält sig som alla andra. 56 00:05:47,941 --> 00:05:49,959 - Hej. - Hej. 57 00:05:50,026 --> 00:05:54,714 Olivia... Vad gör du här? 58 00:05:54,781 --> 00:06:00,637 Eller snarare: Vad gör du här? Har du sovit i bilen? 59 00:06:02,914 --> 00:06:09,229 Ja. Jag bråkade med pappa och han kastade ut mig. 60 00:06:09,295 --> 00:06:13,942 Det gick inte så vidare bra med mamma i Malibu heller. 61 00:06:14,009 --> 00:06:20,073 Jättetråkigt, men du kan inte supa bort problemen och sova i bilen. 62 00:06:20,140 --> 00:06:25,620 Berätta inte för nån om bilen. Mitt liv är tillräckligt patetiskt. 63 00:06:25,687 --> 00:06:27,580 På två villkor. 64 00:06:28,606 --> 00:06:31,626 För det första... 65 00:06:31,693 --> 00:06:34,754 Ta på dig din uttagningströja. 66 00:06:34,821 --> 00:06:39,592 - Är uttagningen i dag? - Ja, den är i dag. 67 00:06:39,659 --> 00:06:44,764 Du har petats ur laget. Det kan vara sista chansen att få ett stipendium. 68 00:06:44,831 --> 00:06:48,059 - Bryr du dig ens om framtiden? - Självklart. 69 00:06:48,126 --> 00:06:52,897 - Jag trodde att min inbjudan ströks. - Det gjorde den inte. 70 00:06:53,840 --> 00:06:58,820 - Och det andra villkoret? - Ta en dusch. 71 00:06:58,887 --> 00:07:03,700 Typ... omedelbart. Det är riktigt illa. 72 00:07:04,643 --> 00:07:08,621 När tänkte du berätta om kvällskursen? Jag visste ingenting. 73 00:07:08,688 --> 00:07:13,626 - Jag tänkte läsa klart utbildningen. - Hoppade du av när jag flyttade? 74 00:07:13,693 --> 00:07:20,008 Du ska snart välja college och det är dags att spara till skolavgiften. 75 00:07:20,075 --> 00:07:25,346 - Det är det pengarna går till. - Jag är på väg att få ett stipendium. 76 00:07:25,413 --> 00:07:29,350 Jag uppfyller målen jag hade när jag flyttade till Beverly. 77 00:07:29,417 --> 00:07:32,562 Du behöver inte spara pengar. Gå i skolan. 78 00:07:32,629 --> 00:07:36,483 Satsa inte allt på idrotten. Du är för begåvad för det. 79 00:07:36,549 --> 00:07:41,863 Tänk om du skulle bli skadad. Då försvinner stipendierna. 80 00:07:41,930 --> 00:07:47,118 Ditt jobb är att göra nåt speciellt av allt jag kan ge dig. 81 00:07:47,185 --> 00:07:50,705 Som du alltid gör. Okej? 82 00:07:58,279 --> 00:08:05,678 - Vad gör du här, sötnos? - Jag hoppar in istället för Olivia. 83 00:08:05,745 --> 00:08:12,268 - Är allt som det ska? - Ja, det är bara en viktig dag. 84 00:08:12,335 --> 00:08:15,897 Kan du ta över en stund? 85 00:08:19,259 --> 00:08:23,363 Vad är det? Du var ju inte orolig över uttagningarna. 86 00:08:23,430 --> 00:08:28,034 - Jag måste säkra ett stipendium nu. - Men du ville ju kunna välja. 87 00:08:28,101 --> 00:08:32,372 Jag kan inte låta mamma skrota sina drömmar för min skull. 88 00:08:32,439 --> 00:08:39,003 - Läget? - Vi visar scouterna vad vi går för. 89 00:08:39,070 --> 00:08:44,384 Jag gillar tågan och ser fram emot att få se er spela. 90 00:08:44,451 --> 00:08:49,597 Spencer, jag lydde ditt råd om Crenshaw. 91 00:08:49,664 --> 00:08:54,018 Jag gillar spelare som inte är rädda för lite konkurrens. 92 00:09:26,825 --> 00:09:34,016 - Tack för att du tipsade coach King. - Kul att du ska vara med. 93 00:09:34,083 --> 00:09:36,685 Jag kan inte säga detsamma om din polare. 94 00:09:36,752 --> 00:09:43,650 Du upptäckte ju honom. Kom ihåg att järn skärper järn. 95 00:09:43,717 --> 00:09:48,447 Okej, mina herrar. Välkomna till distriktsuttagningen. 96 00:09:48,514 --> 00:09:55,621 För er som inte känner mig eller inte har blivit slagna av mitt lag än - 97 00:09:55,688 --> 00:10:01,418 - så heter jag coach Billy Baker och arrangerar detta med våra sponsorer. 98 00:10:06,115 --> 00:10:09,676 Det är nu det gäller. 99 00:10:09,743 --> 00:10:16,517 Grattis, alla spelare. Ni är här av en enda anledning. 100 00:10:16,583 --> 00:10:23,065 Ni är bäst i området och uttagningen sållar fram de allra bästa. 101 00:10:23,132 --> 00:10:27,861 Ni kommer att genomgå prov och bli mätta. Följ med mig. 102 00:10:29,471 --> 00:10:33,867 Längd, vikt, styrka och hastighet. Allt kommer att kollas - 103 00:10:33,934 --> 00:10:40,165 - och ett fåtal av er blir utvalda att spela en träningsmatch i morgon. 104 00:10:40,232 --> 00:10:45,796 Att gå vidare är lätt. Ni behöver bara topprestera. 105 00:10:45,863 --> 00:10:49,258 Nu sätter vi igång. 106 00:10:49,325 --> 00:10:52,803 Har du sett Olivia? Hon skulle sitta i inskrivningen. 107 00:10:52,870 --> 00:10:56,598 Jag har inte träffat henne sen i går. 108 00:10:56,665 --> 00:11:01,728 - Är du nervös? - Nej, vi har precis vunnit säsongen. 109 00:11:01,795 --> 00:11:06,275 Ursäkta, men uttagningen handlar inte om laginsatser. 110 00:11:06,342 --> 00:11:10,070 Det är ingen skillnad. Jag vet vad jag går för. 111 00:11:10,137 --> 00:11:16,577 Ingen säger nåt annat. Du har rätt kropp och din pappa spelade i NFL. 112 00:11:16,644 --> 00:11:21,373 - Scouterna dreglar redan över dig. - Uppställning här! 113 00:11:21,440 --> 00:11:23,834 Först ut... Asher Adams. 114 00:11:26,862 --> 00:11:30,966 Inte? Nästa: Jay Kwalen. 115 00:11:31,033 --> 00:11:32,718 Vänta! 116 00:11:34,578 --> 00:11:36,305 Jag är här. 117 00:11:45,172 --> 00:11:50,319 - Coach. - Okej. Lycka till. 118 00:12:31,802 --> 00:12:35,906 - När blev Chris så snabb? - Det har han alltid varit. 119 00:12:35,973 --> 00:12:40,035 Det är första gången ni möts. Vem är killen med coach King? 120 00:12:40,102 --> 00:12:45,958 Brett Hansen - Angela Southerns största investerare. 121 00:12:46,025 --> 00:12:50,129 Varför nojar du? Alla vill se dig och du har haft en bra dag. 122 00:12:50,195 --> 00:12:53,257 Inte tillräckligt bra för mig. 123 00:12:53,324 --> 00:12:58,053 De har koll på nån annan och jag behöver det där stipendiet. 124 00:12:58,120 --> 00:13:01,765 - Läget, Spence? - Bara bra. 125 00:13:01,832 --> 00:13:05,936 Vi borde visa vad pojkarna från Crenshaw går för. 126 00:13:06,003 --> 00:13:12,067 - Vi är inte pojkar, Cam. - Jag trodde att du gillade att tävla. 127 00:13:12,134 --> 00:13:14,695 Vad har du tänkt dig? 128 00:13:21,268 --> 00:13:27,291 Sprinten utgörs av individuella lopp. Har ni hetsat dem att tävla? 129 00:13:28,317 --> 00:13:32,254 Du vet hur det är. Football handlar om konkurrens. 130 00:13:32,321 --> 00:13:34,047 Nu ger vi dem vad de vill ha. 131 00:13:36,325 --> 00:13:39,219 Mina herrar... På era platser! 132 00:13:52,091 --> 00:13:54,068 Klara! 133 00:14:03,143 --> 00:14:04,661 Färdiga... 134 00:14:06,981 --> 00:14:08,665 Gå! 135 00:14:32,798 --> 00:14:34,733 Grymt! 136 00:14:51,424 --> 00:14:56,154 Det finns nåt att lära av det här. Alla kom för att se dig. 137 00:14:56,221 --> 00:15:02,702 - Men de hittade nån de gillar bättre. - Varför gjorde du en duell av det? 138 00:15:02,769 --> 00:15:07,290 - Du gjorde honom populärare. - Han kommer att få stipendiet. 139 00:15:07,357 --> 00:15:11,669 - Och de har bara ett. - Du ville ju kunna välja. 140 00:15:11,736 --> 00:15:16,007 Planerna har förändrats på grund av mamma. 141 00:15:16,074 --> 00:15:19,594 Hon drömmer om att gå ut skolan. 142 00:15:19,661 --> 00:15:23,973 Jag måste plugga nära hemmet. Det är hennes tur nu. 143 00:15:24,040 --> 00:15:28,978 Om du vill plugga på Angela Southern så får du visa vad jag redan vet: 144 00:15:29,045 --> 00:15:31,064 Att du är den bästa spelaren här. 145 00:15:32,382 --> 00:15:37,362 Utan konkurrens. Kom igen. 146 00:15:40,932 --> 00:15:44,994 Kom igen nu! 147 00:15:45,937 --> 00:15:49,916 Vad var det jag sa? Utan konkurrens. 148 00:15:50,900 --> 00:15:54,462 - Han behöver bättre händer. - Det går att träna upp. 149 00:15:54,529 --> 00:15:57,924 Men man kan inte träna upp storlek och hastighet. 150 00:16:06,499 --> 00:16:10,019 Jag ser dig, Adams. 151 00:16:17,594 --> 00:16:22,657 Tveka inte. Kasta. Kasta, bara. 152 00:16:24,142 --> 00:16:27,954 Kan jag få en riktig kvartsback? Vad fan gör han här? 153 00:16:40,116 --> 00:16:43,052 - Hur går det? - Jag har en dålig dag. 154 00:16:44,162 --> 00:16:49,976 - Det kan hända den bäste. - Har du missat ett enda kast? 155 00:16:50,043 --> 00:16:53,730 Jag trodde väl det. Du spelade bort mig totalt. 156 00:16:55,840 --> 00:16:58,568 Ursäkta, mina herrar. 157 00:16:58,635 --> 00:17:03,740 - Jordan Baker? Gratulerar. - Tack, coach. 158 00:17:03,806 --> 00:17:06,659 Kanske nästa år, Chris. 159 00:17:10,146 --> 00:17:14,500 Jag är hemskt ledsen. Du förtjänar också en inbjudan. 160 00:17:14,567 --> 00:17:17,628 Ja, jag förtjänar den där. 161 00:17:18,571 --> 00:17:23,426 - Vänta lite... - Du sa att jag spelade bort dig. 162 00:17:23,493 --> 00:17:27,347 Du är stor och stark och har en pappa som spelade i NFL. 163 00:17:27,413 --> 00:17:32,852 Och det är allt du behöver. Men det är lugnt. 164 00:17:32,919 --> 00:17:39,359 Jag är van att slita dubbelt så hårt och du förtjänar inte det här. 165 00:17:39,425 --> 00:17:44,072 Behåll dina privilegier. Jag tänker inte ge upp. 166 00:17:57,944 --> 00:18:03,257 - Du var grym i dag. - Tack. Hoppas att det räckte. 167 00:18:03,324 --> 00:18:07,095 - Har du inte fått nån inbjudan? - Inte än. 168 00:18:08,746 --> 00:18:13,101 Cam har fått sin. Han är grym. 169 00:18:20,091 --> 00:18:25,279 - Uttagningarna är över sen länge. - Jag är inte redo att gå än. 170 00:18:31,436 --> 00:18:38,042 Jag saknar att vara här ute. Jag uppskattade det för sällan. 171 00:18:38,109 --> 00:18:42,171 Kom tillbaka till matchen i morgon. Jag kommer att vara här. 172 00:18:44,824 --> 00:18:49,262 - Jag med. - Vänta... Är det där...? 173 00:18:49,329 --> 00:18:52,682 - De låter mig spela. - Det är ju fantastiskt. 174 00:18:52,749 --> 00:18:56,311 Men guldkuvertet känns lite väl mycket Willy Wonka. 175 00:18:58,379 --> 00:19:04,694 Jag behövde verkligen en guldbiljett. Det här hade inte hänt utan dig. 176 00:19:13,603 --> 00:19:17,707 - Spencer James. - Vad var det jag sa? 177 00:19:17,774 --> 00:19:21,836 - Han skulle kunna bli nåt stort. - Det är han redan. 178 00:19:21,903 --> 00:19:25,965 - Tack vare dig. - Han får mig att verka bra. 179 00:19:26,032 --> 00:19:31,387 Det är inte lätt att träna en sån begåvning. Huvudcoachen är impad. 180 00:19:31,454 --> 00:19:36,559 Coach Mac? Det borde han vara. Spencer är unik för sin generation. 181 00:19:36,626 --> 00:19:39,354 - Jag pratar om dig, Billy. - Va? 182 00:19:39,420 --> 00:19:43,107 Coach Mac undrar om du är redo för nästa nivå. 183 00:19:43,174 --> 00:19:47,362 Jag snackar om Angela Southern. Tänk bara... 184 00:19:47,428 --> 00:19:53,326 Vi skulle få jobba ihop och du kan fortsätta träna Spencer. 185 00:19:53,393 --> 00:19:59,374 - Där har vi det. Paketkontraktet. - Nej, det är inte så. 186 00:19:59,440 --> 00:20:04,504 Du är en elitcoach, Billy. Det vet vi båda två. 187 00:20:04,571 --> 00:20:06,547 Är du intresserad? 188 00:20:08,908 --> 00:20:12,345 Ja, det är jag. 189 00:20:12,412 --> 00:20:15,640 Grymt. Men du... 190 00:20:15,707 --> 00:20:19,769 Jag styr upp nåt för dig och Mac. Det här kommer att bli roligt. 191 00:20:19,836 --> 00:20:26,567 Bara för min egen del... Vet du vad han tänker välja? 192 00:20:26,634 --> 00:20:28,569 Ge honom ett erbjudande. 193 00:20:44,652 --> 00:20:49,632 - Spencer! Är du på väg hem? - Ja. 194 00:20:49,699 --> 00:20:54,387 Bra, gå hem och byt om så ses vi i kväll. 195 00:20:56,831 --> 00:21:00,727 - Tack! - Jag ville ge dig den själv. 196 00:21:00,793 --> 00:21:07,066 Vi har ont om platser på Angela Southern, men vi gör plats för dig. 197 00:21:07,133 --> 00:21:12,405 Det är inte officiellt än, men erbjudandet är på väg. 198 00:21:14,641 --> 00:21:18,328 Vi tar hand om våra egna. 199 00:21:18,394 --> 00:21:23,958 Om det är nåt du behöver så kommer du till mig. 200 00:21:26,486 --> 00:21:29,922 Välkommen till ASU. 201 00:21:31,366 --> 00:21:34,886 Gick Chris utan att säga hej då? 202 00:21:34,953 --> 00:21:41,684 Han är nog ledsen över uttagningen och behöver vara ensam. 203 00:21:41,751 --> 00:21:46,147 - Värst vad du är förstående. - Han är min pojkvän. 204 00:21:46,214 --> 00:21:48,524 Tur att du kommer ihåg det. 205 00:21:48,591 --> 00:21:53,321 - Vad ska det betyda? - Dagens kris var att rädda Asher. 206 00:21:53,388 --> 00:21:57,492 Han har det jobbigt nu. Jag vet hur det är och hade tur. 207 00:21:57,559 --> 00:22:03,998 Det som räddade mig var att min familj tvingade mig att skaffa hjälp. 208 00:22:04,065 --> 00:22:08,086 Vi måste vara Ashers familj. 209 00:22:10,530 --> 00:22:13,216 - Hej, gubben. - Hej. 210 00:22:13,283 --> 00:22:16,511 - Jag har nyheter. - Jag har hört. 211 00:22:16,578 --> 00:22:20,974 Du blev uttagen till matchen. Billy messade mig. 212 00:22:21,040 --> 00:22:25,311 Det är inte nyheten, mamma. Du kanske borde sätta dig. 213 00:22:25,378 --> 00:22:26,980 Jag står. 214 00:22:28,506 --> 00:22:33,945 Jag ska läsa på Angela Southern. De erbjuder mig ett stipendium. 215 00:22:34,012 --> 00:22:38,741 Angela Southern? Du kan inte fatta det beslutet nu. 216 00:22:38,808 --> 00:22:43,287 - Det är en bra skola. - Inte tillräckligt bra för dig. 217 00:22:43,354 --> 00:22:47,917 - Du har jobbat för hårt för det här. - Och därför bestämmer jag. 218 00:22:47,984 --> 00:22:54,007 - Nej, det är vårt beslut. - Du kan skaffa en utbildning nu. 219 00:22:54,073 --> 00:22:58,845 Jag skickade dig inte till Beverly för att få en ynklig framtid. 220 00:22:58,912 --> 00:23:03,766 Tror du att jag gillar att vara borta och hjälpa brorsan över telefonen? 221 00:23:03,833 --> 00:23:10,815 - Fler än du gör uppoffringar. - Inte den tonen, om jag får be. 222 00:23:10,882 --> 00:23:15,945 Förlåt, men det är mitt beslut. 223 00:23:16,012 --> 00:23:20,950 Och jag beslutar att ASU är rätt skola för mig. 224 00:23:21,017 --> 00:23:24,120 Jag gör det här för dig, Dillon och mig. 225 00:23:26,522 --> 00:23:28,916 Så är det. 226 00:24:18,574 --> 00:24:24,346 - Kan vi prata? - Visst. Ge mig ett ögonblick. 227 00:24:24,413 --> 00:24:30,143 - Är allt som det ska? - Ja, tack för inbjudan. 228 00:24:30,210 --> 00:24:35,482 Det som finns i kuvertet tillhör dig. Behåll det. 229 00:24:35,549 --> 00:24:39,569 Din mamma behöver dem. Det är inte lätt att vara ensam förälder. 230 00:24:39,636 --> 00:24:43,740 - Brett Hansen. - Jag trodde att jag hade missat dig. 231 00:24:43,807 --> 00:24:50,414 Jag gjorde ett ärende. Askungen går inte på balen utan sina glasskor. 232 00:24:51,106 --> 00:24:57,754 Ha så kul i kväll. Ni förtjänar nåt speciellt efter den här dagen. 233 00:25:00,032 --> 00:25:03,510 - Tog du emot pengarna? - Gjorde inte du? 234 00:25:03,577 --> 00:25:08,307 - Jag tar stipendiet, inte stålarna. - Okej, du gör som du vill. 235 00:25:08,373 --> 00:25:12,894 Du kan förlora din valbarhet för high school och college. 236 00:25:12,961 --> 00:25:19,151 ASU äger dig nu. Pengarna är en hållhake så att du väljer dem. 237 00:25:19,218 --> 00:25:25,240 Jag är inte dum, jag vet vad det är och tänker ta emot stipendiet. 238 00:25:25,307 --> 00:25:27,868 Så du går med på att bli köpt? 239 00:25:27,935 --> 00:25:32,456 Jag har ingen rik låtsaspappa i Beverly Hills. Jag har bara sporten. 240 00:25:32,522 --> 00:25:37,544 Jag tänker få ut så mycket som möjligt så länge det går. 241 00:25:39,655 --> 00:25:44,134 Ursäkta. Jag tänker gå och äta på en sån där fjuttig tallrik. 242 00:25:50,290 --> 00:25:52,017 Pappa, du har besök. 243 00:25:54,211 --> 00:26:00,359 Vi får skynda oss. Jag är redan sen till middagen. 244 00:26:00,425 --> 00:26:02,527 Sir. 245 00:26:04,638 --> 00:26:06,740 Jag... 246 00:26:09,768 --> 00:26:13,997 Jag vill säga tack. Jag vet att jag svek dig under hemkomstbalen. 247 00:26:14,064 --> 00:26:18,293 - Jag uppskattar den här chansen. - Okej, varsågod. 248 00:26:18,360 --> 00:26:24,007 En coach från junior college visade intresse för mig i dag. 249 00:26:24,074 --> 00:26:28,595 Du verkar inte ha berättat att jag har petats ur laget. 250 00:26:28,662 --> 00:26:32,599 De frågade inte. Men en sak ska du veta. 251 00:26:32,666 --> 00:26:37,938 Om nån frågar mig tänker jag inte ljuga för din skull. 252 00:26:39,631 --> 00:26:46,738 En sak till. Olivia har kämpat hårt för att få ordning på sitt liv igen. 253 00:26:46,805 --> 00:26:50,909 Nu har hon bestämt sig för att hjälpa dig med ditt. 254 00:26:50,976 --> 00:26:55,330 Dra inte ner henne i skiten med dig. Gör inte det. 255 00:26:55,397 --> 00:27:01,211 Hon ser nåt i dig, Ash. Visa att hon har rätt. 256 00:27:04,948 --> 00:27:09,177 Jag uppskattar att ni kom. Bra jobbat i dag. 257 00:27:12,122 --> 00:27:16,143 - Hej, coachen. - Skål för en fin uttagning. 258 00:27:16,210 --> 00:27:20,647 Eller så skålar vi för ASU: s nästa kvartsback - Jordan Baker. 259 00:27:25,886 --> 00:27:30,699 Vad vill du höra? Du gjorde bra ifrån dig i dag. 260 00:27:30,766 --> 00:27:35,996 Du har alla nödvändiga verktyg. Du har starka armar och är klipsk. 261 00:27:36,063 --> 00:27:39,916 Men du lägger band på dig. Suveräna spelare spelar bara - 262 00:27:39,983 --> 00:27:46,715 - men du... tvekar under press och måste ta reda på varför. 263 00:27:50,953 --> 00:27:57,809 Vad tror du? Tänker coach Baker ge dig nya varianter i slutspelet? 264 00:27:57,876 --> 00:28:03,023 Ja, jag... Kanske. 265 00:28:03,090 --> 00:28:08,111 - Har ni inte haft nån spelplanering? - Jodå, coachen och jag... 266 00:28:10,264 --> 00:28:13,992 Jag ska försöka flytta till Malibu nästa år. 267 00:28:14,059 --> 00:28:18,121 - På grund av Crenshaw-killen? - Nej. 268 00:28:19,606 --> 00:28:23,335 För att jag har petats ur laget. 269 00:28:27,030 --> 00:28:30,801 - Jag får lov att gratulera. - Det behövs inte. 270 00:28:30,868 --> 00:28:33,512 Tänker du inte tacka ja till Angela Southern? 271 00:28:35,497 --> 00:28:41,436 - Det låg två tusen med min inbjudan. - Vad gjorde du med dem? 272 00:28:41,503 --> 00:28:46,233 - Jag försökte ge dem till Hansen. - Investeraren? 273 00:28:46,300 --> 00:28:50,070 - Är du säker? - Han verkade inte förvånad. 274 00:28:50,137 --> 00:28:54,032 Jag får inte förlora stipendiet. 275 00:28:54,099 --> 00:28:57,619 Hederliga lärosäten vill inte att investerare - 276 00:28:57,686 --> 00:29:03,500 - äventyrar spelarnas valbarhet. Jag tar hand om det. 277 00:29:04,443 --> 00:29:09,423 - Tjena. - Hur är läget? 278 00:29:09,489 --> 00:29:11,758 Du borde få se det här. 279 00:29:13,952 --> 00:29:17,347 - Vi kan prata om det. - Känner du redan till pengarna? 280 00:29:17,414 --> 00:29:22,519 - Det har skett ett missförstånd. - Hansen försökte värva med pengar. 281 00:29:22,586 --> 00:29:28,400 Du behöver inte blåsa upp det. Investeringsgåvor ingår i värvningen. 282 00:29:28,467 --> 00:29:35,490 Ni sätter spelarnas framtid på spel. Deras familjers framtid. 283 00:29:35,557 --> 00:29:39,536 De enda som sätter framtiden på spel är du och Spencer. 284 00:29:39,603 --> 00:29:46,460 Visselblåsare får coacher sparkade. Så oregerliga spelare önskar vi inte. 285 00:29:46,526 --> 00:29:51,548 Om James vill spela för oss ser du till att han är på vår sida. 286 00:29:51,615 --> 00:29:57,471 Om du tror att jag låter dig äventyra mina spelares framtid - 287 00:29:57,538 --> 00:30:00,641 - så får du tänka om. 288 00:30:02,793 --> 00:30:08,774 Då verkar Spencer James inte vara nåt för Angela Southern. 289 00:30:10,467 --> 00:30:12,903 Och inte du heller. 290 00:30:21,511 --> 00:30:25,448 Kan de bänka mig trots att jag har en inbjudan? 291 00:30:25,515 --> 00:30:29,452 - Jag bestämmer inte det. - Vad säger jag till andra scouter? 292 00:30:29,519 --> 00:30:33,873 - Du säger att du är skadad. - Det kan du glömma. 293 00:30:33,940 --> 00:30:41,047 Jag är ledsen. Du var duktig i går och scouterna kommer att minnas det. 294 00:30:41,114 --> 00:30:45,301 Om du ändå byter om så kommer folk att ställa frågor - 295 00:30:45,368 --> 00:30:50,098 - och trots att du inte har agerat fel så blir frågorna besvärliga för dig. 296 00:30:50,164 --> 00:30:56,396 - Hur rättvist är det? - Det är inte rättvist. 297 00:30:57,964 --> 00:31:02,443 Synd att du inte gick vidare, men varför försvann du? 298 00:31:02,510 --> 00:31:07,824 - Det var inte bara uttagningen. - Tänker du berätta vad? 299 00:31:07,890 --> 00:31:11,536 Annars tror jag att det är mitt fel. 300 00:31:11,603 --> 00:31:16,958 - Så det är mitt fel? - Det var en viktig helg för mig. 301 00:31:17,025 --> 00:31:22,964 - Du var med Asher hela tiden. - Det är inget mellan oss. 302 00:31:23,031 --> 00:31:27,552 Jag menar bara att gårdagen var jobbig - 303 00:31:27,619 --> 00:31:32,390 - och det är synd att jag behövde sticka för att du skulle märka det. 304 00:31:32,457 --> 00:31:37,228 - Jag skulle inte ha sagt nåt. - Nej, vänta. 305 00:31:37,295 --> 00:31:42,692 Det är bra att du gör det. Förlåt. 306 00:31:42,759 --> 00:31:47,989 Jag förstod inte hur jobbigt det var för jag har aldrig sett dig orolig. 307 00:31:48,056 --> 00:31:53,619 Varken vid skottlossningen eller under moralpaniken. 308 00:31:56,314 --> 00:32:00,084 Jag får vara mer uppmärksam nästa gång. Och Asher... 309 00:32:00,151 --> 00:32:03,004 - Jag vet att ni är vänner. - Det är inte det. 310 00:32:03,071 --> 00:32:08,676 I fjol bad jag inte om hjälp och det kunde ha kostat livet. 311 00:32:08,743 --> 00:32:11,387 När du var missbrukare? 312 00:32:13,081 --> 00:32:15,892 Det är inget som jag var. 313 00:32:17,710 --> 00:32:22,482 Jag slutade inte vara missbrukare när jag slutade missbruka. 314 00:32:22,548 --> 00:32:29,030 Ett sätt att hantera det är genom att hjälpa andra. 315 00:32:29,097 --> 00:32:35,453 Om du inte orkar med det eller om jag är för komplicerad... 316 00:32:45,154 --> 00:32:49,842 Jag kan inte tycka om hur snäll du är och inte låta dig vara det. 317 00:32:54,998 --> 00:32:58,601 - Förlåt. - Ingen fara. 318 00:32:59,711 --> 00:33:05,149 Gör din grej. Det är lugnt. 319 00:33:12,015 --> 00:33:16,953 Mamma? Vad gör du här? ASU-coachen låter mig inte spela. 320 00:33:17,020 --> 00:33:20,289 Billy sa det, men varför går du? 321 00:33:20,356 --> 00:33:25,086 - Jag får inte verka skadebenägen. - Du struntar i vad andra tycker. 322 00:33:25,153 --> 00:33:29,924 Du har offrat massor för min skull. Jag ville bli antagen för din skull. 323 00:33:29,991 --> 00:33:34,762 Precis om du önskar mig det bästa önskar jag det bästa för dig. 324 00:33:34,829 --> 00:33:40,309 - Dina drömmar är också viktiga. - Ja, men de får inte förminska oss. 325 00:33:40,376 --> 00:33:46,858 Du får inte sälja dig för ett stipendium, utan måste stå på dig. 326 00:33:48,509 --> 00:33:51,988 Följ inte deras regler. Skriv dina egna. 327 00:33:54,849 --> 00:33:58,870 Asher? Är du här? 328 00:33:58,937 --> 00:34:02,582 Din pappa skulle döda dig om han fick veta att du var här. 329 00:34:04,901 --> 00:34:08,546 Jag ville titta till dig. Ledsen att du inte blev uttagen. 330 00:34:08,613 --> 00:34:13,676 Ärligheteten har sitt pris, men jag förväntade mig inte belöningar. 331 00:34:14,702 --> 00:34:18,723 Belöningar? Vad hände? 332 00:34:18,790 --> 00:34:22,393 - Jag är tillbaka i laget. - Va?! 333 00:34:22,460 --> 00:34:26,522 Varför har du inte sagt nåt? 334 00:34:26,589 --> 00:34:29,692 Det hände nyss. 335 00:34:29,759 --> 00:34:36,407 När jag berättade sanningen så visade jag äntligen större ansvar. 336 00:34:36,474 --> 00:34:40,912 Jag tog på mig skulden. Tack, Olivia. 337 00:34:40,979 --> 00:34:43,998 - Jag har inte gjort nåt. - Det har du visst. 338 00:34:44,065 --> 00:34:47,168 Men jag är inte färdig än. 339 00:34:47,235 --> 00:34:53,591 Du får inte sova i din bil av en herrans massa anledningar. 340 00:34:53,658 --> 00:34:55,843 Jag har nog hittat en lösning. 341 00:35:06,337 --> 00:35:10,858 Din son kastar för långt. Han är ingen riktig kvartsback. 342 00:35:10,925 --> 00:35:14,237 - Ska han få säga så? - Han har ju rätt. 343 00:35:14,304 --> 00:35:20,993 - Det var inte perfekt, men.. - Är det inte perfekt, finns inga men. 344 00:35:21,060 --> 00:35:26,958 - Vad ska det betyda? - Börja pressa mig att bli bäst. 345 00:35:27,025 --> 00:35:33,089 - Farfar sa att jag inte är redo. - Låt honom inte få dig att grubbla. 346 00:35:33,156 --> 00:35:37,885 Skulle jag ens ha blivit uttagen om jag inte hade varit din son? 347 00:35:37,952 --> 00:35:44,726 Även om det spelade roll, så är det viktiga vad du gör med chansen. 348 00:35:44,792 --> 00:35:48,563 Vad håller du på med? Ut och förtjäna din plats. 349 00:35:48,630 --> 00:35:51,733 Det är inte ditt fel om Cameron missar. 350 00:35:51,799 --> 00:35:56,154 - Är inte du skadad? - Scouterna får tro vad de vill. 351 00:35:56,220 --> 00:36:01,034 Och när jag får min chans så kommer ingen att glömma mig. 352 00:36:01,100 --> 00:36:05,788 Nu får det räcka. Gå och värm upp. 353 00:36:05,855 --> 00:36:10,084 Ni får en ny chans i nästa omgång. Sätt fart. 354 00:36:11,319 --> 00:36:12,920 Kom igen. 355 00:36:14,697 --> 00:36:18,718 - Vad är det frågan om? - Jordan och Spencer tar nästa omgång. 356 00:36:18,785 --> 00:36:25,433 Annars går jag till NCAA och berättar om en oärlig coach på ASU. 357 00:36:25,500 --> 00:36:30,229 Undrar hur länge skolan skyddar dig när jag ger intervjuer i tv - 358 00:36:30,296 --> 00:36:33,441 - om hur du mutar spelare. 359 00:36:33,508 --> 00:36:37,445 Du skulle aldrig få vara coach igen. Ursäkta mig. 360 00:37:18,227 --> 00:37:23,040 Okej... Jäkligt snygg variant. 361 00:37:23,107 --> 00:37:27,002 Det är Spencers förtjänst. Klippet har 250 000 visningar. 362 00:37:27,069 --> 00:37:32,549 - Har ni lagt upp det? - Nej, det är på en rekryteringssida. 363 00:37:32,616 --> 00:37:39,431 Då förstår jag varför en scout ringde och frågade om dig i morse. 364 00:37:39,498 --> 00:37:43,602 När en börjar nosa så dyker snart fler upp. 365 00:37:43,669 --> 00:37:47,815 Bra jobbat! Visa det igen. 366 00:37:50,718 --> 00:37:54,238 - Vad vill du att jag ska göra? - Asher är hemlös. 367 00:37:54,304 --> 00:37:59,117 Och du har ett stort tomt hus. Det är inte mer än rätt. 368 00:37:59,184 --> 00:38:03,664 - Menar du allvar? - Han måste kunna bo nån annanstans. 369 00:38:03,731 --> 00:38:08,669 Hans pappa sparkade ut honom och han bor i sin bil. Han har ingen. 370 00:38:08,736 --> 00:38:12,172 Han har gjort misstag, men det har vi alla gjort. 371 00:38:12,239 --> 00:38:15,008 Det är bara han som fortsätter sona för det. 372 00:38:19,121 --> 00:38:22,933 Det är ditt hus och jag litar på dig. 373 00:38:31,050 --> 00:38:33,235 Var det allt? 374 00:38:34,887 --> 00:38:39,491 - Ska jag säga att jag hade fel? - Säg vad du ser. 375 00:38:39,558 --> 00:38:43,370 Det är inget kast, utan en plockning. Spencers plockning. 376 00:38:43,437 --> 00:38:47,958 Jag ser det och det gör scouterna också. 377 00:38:51,570 --> 00:38:55,465 - Okej, då vill jag att du tränar mig. - Varför? 378 00:38:55,532 --> 00:39:00,637 Det tog tid innan jag började spela för min skull istället för pappas. 379 00:39:00,704 --> 00:39:06,435 Jag vill bli en stor spelare, och du är den enda som ställer krav på mig. 380 00:39:06,502 --> 00:39:12,232 Jag tänker inte dalta med dig och har inte tid för gnäll. 381 00:39:12,299 --> 00:39:17,571 Jag är inte som din pappa och du kommer troligen att börja hata mig. 382 00:39:17,638 --> 00:39:19,823 Ja, sir. 383 00:39:33,028 --> 00:39:38,342 - Är du säker på det här? - Du vet var gästrummet ligger. 384 00:39:58,679 --> 00:40:02,115 Vad firar vi? Kycklinggrytan avslöjar dig. 385 00:40:03,434 --> 00:40:07,037 Jag visste inte att jag gjorde så. 386 00:40:10,149 --> 00:40:14,753 Ja... Jag ville göra nåt speciellt för er. 387 00:40:14,820 --> 00:40:17,714 - Varför det? - Jo... 388 00:40:17,781 --> 00:40:21,135 Spencer hjälpte mig att inse nåt i går. 389 00:40:21,201 --> 00:40:25,806 Jag är inte bara er mamma utan även en familjemedlem. 390 00:40:25,873 --> 00:40:31,061 Och i vår familj nöjer vi oss inte med nåt mindre än vad vi förtjänar. 391 00:40:31,128 --> 00:40:36,942 Om jag ska kräva det av er så måste jag kräva det av mig själv. 392 00:40:37,009 --> 00:40:39,820 Så i dag... 393 00:40:42,264 --> 00:40:46,285 ...hämtade jag en studiebidragsansökan till college. 394 00:40:46,351 --> 00:40:50,914 Det kommer inte att räcka så jag behöver er hjälp. 395 00:40:50,981 --> 00:40:56,170 Men om det här vore bäst för familjen - 396 00:40:56,236 --> 00:40:59,631 - så ska jag försöka vara lika duktig som ni är. 397 00:40:59,698 --> 00:41:03,010 Jag ska göra nåt speciellt av varje chans ni ger mig. 398 00:41:05,537 --> 00:41:08,182 Vi är med. 399 00:41:10,709 --> 00:41:17,608 Vuxenutbildningsbidrag. Men det är ingenting. 400 00:41:17,674 --> 00:41:22,404 Jag tänker hjälpa mrs G med de yngre barnen efter skolan - 401 00:41:22,471 --> 00:41:25,866 - så du behöver inte hämta mig förrän kvart i åtta. 402 00:41:25,933 --> 00:41:32,331 - Titta inte på mig, det var hans idé. - Hur känner du mrs G? 403 00:41:32,398 --> 00:41:36,793 Spencer är inte den enda kvinnotjusaren i familjen. 404 00:41:57,464 --> 00:42:02,069 Text: Magnus Öberg www.sdimedia.com