1 00:00:00,084 --> 00:00:02,645 Detta har hänt... 2 00:00:02,670 --> 00:00:07,108 - Kolla vem som slummar i gettot. - Har ni saknat mig? 3 00:00:07,133 --> 00:00:12,030 Känner du nån som kan laga en Porsche från 1959 på en dag? 4 00:00:12,055 --> 00:00:15,200 - Omöjligt. - Pengar styr, killar. 5 00:00:15,225 --> 00:00:19,996 Jag föll inte för dina pengar och lämnar dig inte när de är borta. 6 00:00:20,021 --> 00:00:24,083 När du ljuger om pengarna så dras jag med in i lögnen. 7 00:00:24,108 --> 00:00:30,423 - Du står på tur. - Du är här för att jobba. 8 00:00:30,448 --> 00:00:36,262 - Jag tar hand om dig. Kom ihåg det. - Han vill alltid få ut nåt av det. 9 00:00:36,287 --> 00:00:39,849 - Vad gör du? - Hämtar mina pengar. 10 00:00:39,874 --> 00:00:43,728 - Känner Alvin till det här? - Nej, och ingen rånar Alvin. 11 00:00:43,753 --> 00:00:49,526 Jag gjorde nåt jag verkligen ångrar. Jag låg med Asher. 12 00:00:49,551 --> 00:00:55,557 - Pappa? - Vi är tidiga. Det här är Chynna. 13 00:00:58,893 --> 00:01:04,707 Beverly är några sekunder från en förkrossande förlust mot Culver City. 14 00:01:04,732 --> 00:01:08,236 En förlust som skulle förstöra chanserna att nå slutspel. 15 00:01:09,779 --> 00:01:12,657 Här kommer sparken. 16 00:01:19,747 --> 00:01:21,332 Vad har vi här? 17 00:01:30,341 --> 00:01:32,969 Han är vid 50-yardlinjen! 40! 18 00:01:35,138 --> 00:01:38,032 Sätt fart! 19 00:01:38,057 --> 00:01:44,163 Hela vägen till 20-yardlinjen efter Spencer James otroliga spurt! 20 00:01:44,189 --> 00:01:49,819 - Så ska det se ut! - Offensiv uppställning. 21 00:01:58,369 --> 00:02:03,349 - Vad var det där? - Hans vän Coop skulle vara här. 22 00:02:03,374 --> 00:02:08,104 Synd att hon missade det. Han ser bra ut i dag. 23 00:02:08,129 --> 00:02:14,194 Förra gången du lekte matchmaker fick jag bada med min sannolika bror. 24 00:02:14,219 --> 00:02:18,406 När du parar ihop mig med Spencer handlar det mer om dig än mig. 25 00:02:18,431 --> 00:02:22,660 - Hej, gumman. - Pappa! Du kom ändå. 26 00:02:22,685 --> 00:02:25,747 - Är allt bra? - Ja. 27 00:02:25,772 --> 00:02:31,336 - Hej! - Hur är läget? 28 00:02:31,361 --> 00:02:34,088 Jaha, ska du sitta här? 29 00:02:34,113 --> 00:02:37,800 Adams var fri, men Baker hittade honom inte. 30 00:02:37,825 --> 00:02:42,972 - Hur fan passar du? - Spring rätt mönster så funkar det. 31 00:02:42,997 --> 00:02:46,768 Vi har inte tid för det här. Kom igen nu! 32 00:02:46,793 --> 00:02:53,550 Down set! White 41! Set! 33 00:03:03,893 --> 00:03:07,872 Adams och Baker läser spelboken från olika håll. 34 00:03:07,897 --> 00:03:11,209 Vad fan var det där?! Jag kunde ha blivit av med huvudet! 35 00:03:11,234 --> 00:03:14,838 Vad är det med er? Fokusera på matchen! 36 00:03:14,863 --> 00:03:20,326 Hallå! Tänk på klockan! 37 00:03:26,958 --> 00:03:32,755 - Reklamagenten. Jag måste svara. - Jag följer med. 38 00:03:35,300 --> 00:03:39,445 - Hur länge stannar han? - Några dagar, som vanligt. 39 00:03:39,470 --> 00:03:44,284 - Han gör reklam för Chynnas skiva. - Tycker du inte om henne? 40 00:03:44,309 --> 00:03:49,414 - Hon är... okej. - Det där var svårt att säga. 41 00:03:49,439 --> 00:03:52,817 Det är konstigt. Hon är inte ens hans typ. 42 00:03:54,402 --> 00:03:57,238 - Hon är inte som... - Din mamma? 43 00:04:00,074 --> 00:04:03,636 Vill ni förlora i dag?! 44 00:04:03,661 --> 00:04:08,850 - Ni har två sekunder på er! - Jag klarar nästa anfall. 45 00:04:08,875 --> 00:04:14,088 De markerar dig. Två sekunder! Sluta tjafsa och få det gjort! 46 00:04:15,882 --> 00:04:21,179 De har markerat Asher hela matchen. Är han täckt så hjälper jag dig. 47 00:04:23,181 --> 00:04:27,160 Kom igen! Kom igen! 48 00:04:27,185 --> 00:04:29,454 Double A blitz! 49 00:04:29,479 --> 00:04:33,566 Check eagle! Check eagle! 50 00:04:35,985 --> 00:04:38,963 Här. Kom igen. 51 00:04:38,988 --> 00:04:43,660 Wide 85! Set! 52 00:04:50,124 --> 00:04:55,296 James med en monstertackling! Baker gör touchdown! 53 00:05:06,808 --> 00:05:10,787 - Coach Skonic, vad gör du här? - Coach Baker. 54 00:05:10,812 --> 00:05:16,626 När du ersatte mig trodde de inte att du skulle driva laget i sank. 55 00:05:16,651 --> 00:05:21,047 Är de dumma mot dig i Malibu? Jag trodde att du skulle trivas där. 56 00:05:21,072 --> 00:05:27,637 Jag ser fram emot att krossa er på planen där jag vann alla matcher. 57 00:05:27,662 --> 00:05:32,834 Det där kommer inte att funka. Jag låter dig inte psyka mig. 58 00:05:45,722 --> 00:05:49,617 Hänger du med ut? Jag ska anta Muy Fuego-utmaningen. 59 00:05:49,642 --> 00:05:55,331 - 20 kycklingvingar på 120 sekunder. - Jag ska hänga med Coop i kväll. 60 00:05:55,356 --> 00:05:57,817 Bra match. 61 00:05:59,194 --> 00:06:03,715 - Vad fan håller du på med? - När jag passar dig så gnäller du. 62 00:06:03,740 --> 00:06:10,288 Passar jag inte så gnäller du. Vi vann matchen, så sluta gnälla! 63 00:06:16,920 --> 00:06:19,856 Hallå! 64 00:06:19,881 --> 00:06:24,677 Varför är ni glada? Culver ligger på sista plats. 65 00:06:27,931 --> 00:06:30,742 Och de höll på att slå oss. 66 00:06:30,767 --> 00:06:36,331 Om ni spelar så här mot Malibu så kommer de att krossa oss. 67 00:06:36,356 --> 00:06:42,820 Duscha och masa er hem. Ni har ingen anledning att fira. 68 00:06:54,374 --> 00:06:59,379 Vi ska fira, era jävlar! 69 00:07:07,136 --> 00:07:09,556 COOP: Nåt kom emellan. 70 00:07:18,189 --> 00:07:23,152 Svep! Svep! Svep! 71 00:07:24,320 --> 00:07:28,967 Jag är en av de bästa mottagarna och kan tas ut till delstatslaget. 72 00:07:28,992 --> 00:07:33,388 Det märktes inte under matchen. Ni fick det jobbigt. 73 00:07:33,413 --> 00:07:39,043 - Vår kvartsback var blind. - Pappa har varit på Galápagosöarna. 74 00:07:40,503 --> 00:07:47,819 Schyst. Pappa och jag ska snorkla där i sommar. Privatjet och hela köret. 75 00:07:47,844 --> 00:07:50,221 Ursäkta. 76 00:07:57,228 --> 00:08:01,107 - Vad bra du spelade i dag. - Jag är bara glad att vi vann. 77 00:08:01,316 --> 00:08:06,796 Du kommer visst från Crenshaw. Det gör Chynna också. 78 00:08:06,821 --> 00:08:10,925 - Vilken del? - Själv växte jag upp i Harlem. 79 00:08:10,950 --> 00:08:16,539 Där är alla äkta. Det man ser är vad man får. 80 00:08:18,041 --> 00:08:24,589 - Kan jag få lite ketchup, Spencer? - Äkta människor är sällsynta i dag. 81 00:08:27,926 --> 00:08:32,405 - Är allt som det ska? - Spelstället funkar inte. 82 00:08:32,430 --> 00:08:36,409 - Är du sångare? - Rappare. Jag ska släppa en platta. 83 00:08:36,434 --> 00:08:41,497 - Grymt. Jag ska lyssna på den. - Kom i helgen när scenen är bokad. 84 00:08:41,523 --> 00:08:43,525 Jag får hämta ketchupen själv. 85 00:08:44,734 --> 00:08:47,946 Hoppas han inte är matrecensent. 86 00:08:49,405 --> 00:08:54,469 Tack för inbjudan, men jag ska hjälpa till på Alvins kvartersfest. 87 00:08:54,494 --> 00:09:00,350 Alvin engagerar alla i området och vi samlas för att hylla gemenskapen. 88 00:09:00,375 --> 00:09:03,478 - Grymt. - Vi ses senare. 89 00:09:03,503 --> 00:09:09,067 - Pappa verkar gilla Spencer. - Din pappa gillar inte mig. Jag drar. 90 00:09:09,092 --> 00:09:14,322 Med ditt privatjet? Försök inte imponera på pappa. Var dig själv. 91 00:09:14,347 --> 00:09:19,435 Matchen sög, att träffa din pappa sög och din bror suger. 92 00:09:21,104 --> 00:09:23,940 - Jag drar hem. - Okej. 93 00:09:29,028 --> 00:09:34,175 Din pappa verkar cool. Gillar du inte Chynna? 94 00:09:34,200 --> 00:09:38,346 Läser du mig igen? Det känns bara lite väl lägligt. 95 00:09:38,371 --> 00:09:43,434 Hon var okänd tills hon dejtade pappa och nu ska hon släppa en skiva. 96 00:09:43,459 --> 00:09:49,048 - Han skulle inte låta sig luras. - Jag hoppas att du har rätt. 97 00:10:18,661 --> 00:10:22,265 - Coop. - Vad gör du här? 98 00:10:22,290 --> 00:10:27,061 - Jag oroade mig för dig. - Jag och Patience behövde egentid. 99 00:10:27,086 --> 00:10:32,984 - Jag hörde att du presterade. - Du skulle ha sett mig. 100 00:10:33,009 --> 00:10:36,930 - Kul att ni hinner umgås. - Inte tillräckligt. 101 00:10:38,848 --> 00:10:43,077 Vi måste dra, Coop! Hur är läget, 90210? 102 00:10:43,102 --> 00:10:47,207 - Slummar du med oss igen? - Vad vill du, Shawn? 103 00:10:47,232 --> 00:10:51,794 Jag och Coop har saker att göra. Saker och ting har förändrats. 104 00:10:51,819 --> 00:10:55,131 - Det går jättesnabbt, Spence. - Menar du allvar? 105 00:10:55,156 --> 00:10:58,718 - Vi ses hemma. - Är det så det är nu? 106 00:10:58,743 --> 00:11:02,430 - Shawn bestämmer och hon lyder? - I stort sett. 107 00:11:02,455 --> 00:11:06,251 - Vad håller de på med? - Jag vet inte. Det säger hon inte. 108 00:11:07,460 --> 00:11:12,966 Coop ska inte ödsla tid på Shawn. Jag måste göra henne fri från honom. 109 00:11:15,844 --> 00:11:18,805 Jag följer dig hem. 110 00:11:25,461 --> 00:11:31,900 Du ser ut som Denzel nu. King Kong kan inte mäta sig med dig. 111 00:11:31,925 --> 00:11:35,529 Ska du på dejt, Alvin? 112 00:11:35,554 --> 00:11:38,599 Du ska inte lägga dig i vuxnas angelägenheter. 113 00:11:39,641 --> 00:11:44,455 Jag har en kvartersfest som väntar. Ta hand om salongen så länge. 114 00:11:44,480 --> 00:11:49,418 Jag sa åt dig att inte lägga dig i vuxnas angelägenheter. 115 00:11:49,443 --> 00:11:51,195 Jösses... 116 00:11:53,530 --> 00:11:58,844 - Kan jag stå till tjänst? - Det är väl en frisersalong? 117 00:11:58,869 --> 00:12:02,915 Jag har hört ryktas om en ny tjej som är grym med saxen. 118 00:12:04,249 --> 00:12:06,460 Jag behöver en liten finputsning. 119 00:12:11,757 --> 00:12:17,863 - Min tjej är inte inblandad i nåt. - Men det är du, eller hur? 120 00:12:17,888 --> 00:12:19,431 Vad gör du här? 121 00:12:24,561 --> 00:12:26,438 Det är ju en frisersalong. 122 00:12:31,402 --> 00:12:33,821 Problem i salongen 123 00:12:50,045 --> 00:12:54,274 Perfekt, baby! Rena trolleriet! 124 00:12:54,299 --> 00:12:57,094 - Hej, pappa! - Hej! 125 00:12:58,512 --> 00:13:03,826 - Jag tycker att vi ska äta lunch. - Chynna och jag är snart färdiga. 126 00:13:03,851 --> 00:13:08,939 Bjud med din vän Spencer. Jag vill fråga honom en grej. 127 00:13:13,360 --> 00:13:15,612 Mobilen, pappa! 128 00:13:31,295 --> 00:13:34,715 Vi tar stället vi gick till häromkvällen. 129 00:13:37,259 --> 00:13:40,053 Mobilen ringer. 130 00:13:44,683 --> 00:13:49,563 "Beverly slår Culver... med nöd och näppe." 131 00:13:51,106 --> 00:13:55,652 Tänker ni göra det lätt för mig och berätta vad det är frågan om? 132 00:13:56,695 --> 00:14:02,050 - Han måste läsa försvaret bättre. - Han gnäller bara om passningarna. 133 00:14:02,076 --> 00:14:08,682 Okej... På min tid fick vi gå hela vägen hem från träningen - 134 00:14:08,707 --> 00:14:11,185 - och bli sams på vägen. 135 00:14:11,210 --> 00:14:17,257 Tiderna förändras, så jag tar med er på en liten utflykt istället. 136 00:14:29,853 --> 00:14:34,208 - Tack för att du kom. - Jag är gärna här när jag har ledigt. 137 00:14:34,233 --> 00:14:39,113 Pappa vill prata med dig, men jag vill hinna prata med dig först. 138 00:14:43,992 --> 00:14:47,930 - Vi har inte ens hållit hand än. - Det här är allvar. 139 00:14:47,955 --> 00:14:52,309 - Pappa tänker fria till Chynna. - Och du gillar inte det? 140 00:14:52,334 --> 00:14:57,481 Att dejta är en sak, men hon är ju knappt äldre än jag är. 141 00:14:57,506 --> 00:15:01,151 Jag vill inte att nån ska utnyttja pappa. 142 00:15:01,176 --> 00:15:07,408 Jag tänkte att du kan göra din grej och ta reda på mer. 143 00:15:07,433 --> 00:15:11,453 - Vilken grej? - Läs henne. 144 00:15:11,478 --> 00:15:15,582 - Det är ingen superkraft. - Snälla, jag behöver din hjälp. 145 00:15:15,607 --> 00:15:19,445 Jag vill inte att pappa ska begå ett stort misstag. 146 00:15:23,115 --> 00:15:28,053 - Hur länge har du klippt hår? - Tillräckligt länge. 147 00:15:28,078 --> 00:15:32,433 - Alla har ett extraknäck här. - Det här är ett svårt jobb att få. 148 00:15:32,458 --> 00:15:36,503 - Hur fick du det? - Hur tror du? 149 00:15:48,766 --> 00:15:55,581 Jag hörde att ni var här igen. Då har ni glömt att det här är neutral mark. 150 00:15:55,606 --> 00:15:58,876 Nästa gång får du trimma håret nån annanstans. 151 00:15:58,901 --> 00:16:06,341 Nästa gång jag kommer förbi ska du och det du håller på med vara borta. 152 00:16:06,366 --> 00:16:11,163 Trotsa mig, så får du se. Vi drar, Juice. 153 00:16:19,880 --> 00:16:23,192 - Du måste flytta pengarna. - Bonez vet ingenting. 154 00:16:23,217 --> 00:16:27,721 Ingen annan ska bestämma hur jag sköter mina affärer. 155 00:16:29,681 --> 00:16:34,953 Kendrick kom ut ur studion och sa till J.P. att jag är äkta vara. 156 00:16:34,978 --> 00:16:38,957 Bästa dan i mitt liv. 157 00:16:38,982 --> 00:16:43,504 Näst bästa, efter dagen då jag träffade min älskling. 158 00:16:43,529 --> 00:16:47,966 Det måste ha varit en grym låt. Vad hette den nu igen? 159 00:16:47,991 --> 00:16:53,222 "Shoe Game". Du får höra den snart, hoppas jag. 160 00:16:53,247 --> 00:16:59,920 Vi har ingen lokal för releasefesten, men det är där du kommer in, Spencer. 161 00:17:01,171 --> 00:17:03,899 - Jag? - Alvins kvartersfest. 162 00:17:03,924 --> 00:17:07,361 Chynna kan uppträda för sin hemmapublik - 163 00:17:07,386 --> 00:17:11,407 - så står vi för maten, aktiviteter åt barnen och t-shirts. 164 00:17:11,432 --> 00:17:14,618 Ska barnfesten bli Chynnas releasefest? 165 00:17:14,643 --> 00:17:18,372 Vi vill kombinera två fester för barnens skull. 166 00:17:18,397 --> 00:17:25,796 Alla vinner på det. Kan du lägga ett gott ord om oss för Alvin? 167 00:17:25,821 --> 00:17:28,699 Ja, absolut. 168 00:17:32,077 --> 00:17:34,263 Men jag vill ha nåt i gengäld. 169 00:17:34,288 --> 00:17:37,766 - Ska jag vara MC? - Jag har hört dig med mikrofon. 170 00:17:37,791 --> 00:17:43,188 Ingen rockar mer än du, och du kan ge J.P. några av dina låtar. 171 00:17:43,213 --> 00:17:48,819 Du har en talang som borde delas med alla och inte bara mig. 172 00:17:48,844 --> 00:17:54,199 Okej, ni behöver inte smöra för mig. Jag är med. 173 00:17:54,224 --> 00:17:56,452 Vad tycker du, Alvin? 174 00:17:56,477 --> 00:17:59,480 Jag tror att barnen kommer att älska det. 175 00:18:01,315 --> 00:18:03,400 Kom och titta! 176 00:18:17,956 --> 00:18:22,853 Jag förstår inte. Alla vet att det här är neutral mark. 177 00:18:22,878 --> 00:18:28,092 Vi har inget med gängen att göra. Varför klottrar de på min salong? 178 00:18:43,422 --> 00:18:47,484 Har du hört om Alvin? Du måste flytta pengarna. 179 00:18:47,509 --> 00:18:50,362 - Pengarna stannar där. - Så fan heller! 180 00:18:50,387 --> 00:18:52,973 Dämpa dig. 181 00:18:55,976 --> 00:19:01,623 Kom, gumman. Det här är faster Coop. 182 00:19:01,648 --> 00:19:04,584 Det här är min dotter Maya. 183 00:19:04,609 --> 00:19:09,673 Hur är läget, lilltjejen? Jag visste inte att du har en dotter. 184 00:19:09,698 --> 00:19:15,178 Varför skulle du göra det? Hennes mamma stack för ett tag sen. 185 00:19:15,203 --> 00:19:20,183 - Borde hon inte få ett bättre liv? - Vad tror du att jag försöker göra? 186 00:19:20,208 --> 00:19:24,479 Pengarna är till henne. Det är därför jag har dem hos Alvin. 187 00:19:24,504 --> 00:19:28,984 Det är neutral mark. Annars skulle folk märka mitt knäck. 188 00:19:29,009 --> 00:19:33,572 - Du borde skaffa ett nytt knäck. - Som vad? 189 00:19:33,597 --> 00:19:39,453 Jag har ingen som kan rädda mig, som din bästis Spencer. 190 00:19:39,478 --> 00:19:44,249 Du är smart och har styrt upp saker ända sen vi var små. 191 00:19:44,274 --> 00:19:49,504 Du har bara jobbat för fel folk och måste kunna syssla med nåt annat. 192 00:19:49,529 --> 00:19:54,217 Du kan inte tro att såna som vi får samma chanser som andra. 193 00:19:54,242 --> 00:19:57,996 Om vi fick det så skulle jag ha tagit mig härifrån. 194 00:20:01,541 --> 00:20:05,587 Låt bli den här. Kom hit. 195 00:20:39,830 --> 00:20:43,725 Upp snabbt! Som om livet hängde på det! 196 00:20:43,750 --> 00:20:45,978 Det ser bra ut. Dubbeltempo! 197 00:20:46,003 --> 00:20:52,109 - Varför tränar inte du med de andra? - Det är samma rutin varje match. 198 00:20:52,134 --> 00:20:56,013 - Jag klarar av det i sömnen. - Det skulle jag vilja se. 199 00:20:57,931 --> 00:21:02,102 - Vill du se mig sova? - Går det att ordna? 200 00:21:03,562 --> 00:21:07,190 - Det beror på. - Beror på vad? 201 00:21:08,817 --> 00:21:10,527 Bjuder du ut mig på en dejt? 202 00:21:13,572 --> 00:21:18,885 Höga knän! Kom igen! 203 00:21:18,910 --> 00:21:23,457 - Fick du veta nåt? - Ena backen har skadat revbenen. 204 00:21:25,876 --> 00:21:30,689 Jake Delgado, bästa försvararen. 205 00:21:30,714 --> 00:21:35,861 Jag besökte skolan här i Malibu innan jag valde Beverly. 206 00:21:35,886 --> 00:21:38,864 - Tur för oss. - Vad är det med dig? 207 00:21:38,889 --> 00:21:44,978 Lugna! Ni riktar ilskan åt fel håll. 208 00:21:46,521 --> 00:21:50,400 Där ute har ni fienden. 209 00:22:06,917 --> 00:22:12,105 - Vill du ha vatten? - Jag tänkte faktiskt hjälpa till. 210 00:22:12,130 --> 00:22:15,609 Jag vill bara hålla mig i skuggan. 211 00:22:15,634 --> 00:22:21,682 Jag ville inte avslöja dig. Jag kan hjälpa till. 212 00:22:25,310 --> 00:22:30,315 Hur är läget? Se till att dricka ordentligt. 213 00:22:33,360 --> 00:22:37,339 Får du inga dåliga vibbar av Chynna? 214 00:22:37,364 --> 00:22:42,511 Jag vet att du vill hitta nåt fel, men din pappa verkar gilla henne. 215 00:22:42,536 --> 00:22:47,182 - Folk tänker dåligt när de sörjer. - Sörjer inte du fortfarande? 216 00:22:47,207 --> 00:22:52,713 - Coop är inte här än. - Hon kommer, jag lovar. 217 00:23:00,012 --> 00:23:03,824 - Känner ni varandra? - Vi brukade spela tillsammans. 218 00:23:03,849 --> 00:23:08,036 - Jag spelar för South Crenshaw. - Då känner du verkligen Spencer. 219 00:23:08,061 --> 00:23:15,168 Ja, men jag kom inte hit för att prata om Spencer. 220 00:23:15,193 --> 00:23:18,213 Jag vill prata med den vackra tjejen i skuggan. 221 00:23:18,238 --> 00:23:23,285 - Du kom ju för att hjälpa till. - Nu avslöjar du mig. 222 00:23:25,037 --> 00:23:29,141 - Jag heter Chris, förresten. - Olivia. 223 00:23:29,166 --> 00:23:33,061 - Trevligt att träffas. - Detsamma. 224 00:23:33,086 --> 00:23:36,773 Har du sett till Coop? Hon svarar inte när jag ringer. 225 00:23:36,798 --> 00:23:40,052 Du kan ju gissa vem hon är med. 226 00:23:43,722 --> 00:23:47,534 - Har du gått vilse? - Jag kommer inte för att bråka. 227 00:23:47,559 --> 00:23:50,662 Det är Coops stora dag och hon vill ha mig här. 228 00:23:50,687 --> 00:23:56,293 Jag ska ju träffa skivbolagssnubben. Han lär ju ha värsta kontakterna. 229 00:23:56,318 --> 00:24:01,131 - Han kanske kan hjälpa båda. - Nej, du måste gå nu. 230 00:24:01,156 --> 00:24:05,385 Vad är det med dig? Du vet hur det är att växa upp här. 231 00:24:05,410 --> 00:24:08,472 Såna här chanser får vi aldrig. Står du i hans väg? 232 00:24:08,497 --> 00:24:13,477 Den enda som står i hans väg är han själv. Så har det alltid varit. 233 00:24:13,502 --> 00:24:16,355 Är det så det ligger till? 234 00:24:16,380 --> 00:24:19,257 Om han måste gå så går jag också. 235 00:24:30,768 --> 00:24:37,583 Hur är läget, Crenshaw? Tack för att ni stöttar oss. 236 00:24:37,608 --> 00:24:41,112 Vi är en och samma familj. Hur många av er är Als ungar? 237 00:24:43,906 --> 00:24:47,802 Jag med, och jag var hans favorit. Eller hur, Al? 238 00:24:47,827 --> 00:24:52,723 - Det är inte sant. - Chynna Q ska uppträda snart. 239 00:24:52,748 --> 00:24:57,061 Under tiden kan ni äta och dricka gratis - 240 00:24:57,086 --> 00:25:02,591 - och tacka superproducenten J.P. Keaton för det! 241 00:25:03,843 --> 00:25:08,823 Mr Keaton? Shawn Scott. Det är en ära. 242 00:25:08,848 --> 00:25:13,619 - Får jag ta en bild med dig? - Absolut. 243 00:25:13,644 --> 00:25:17,289 Mobilen är redan framme. 244 00:25:17,315 --> 00:25:21,419 Det var grymt! Jag sa ju att du äger med mikrofonen. 245 00:25:21,444 --> 00:25:25,923 - Han snackar redan med J.P. - Du måste vända kameran. 246 00:25:25,948 --> 00:25:29,385 - Han gör bara sin grej. - Det skulle vara din grej. 247 00:25:29,410 --> 00:25:34,582 Det skulle vara en gemensam sak. Shawn ingår i gemenskapen. 248 00:25:35,708 --> 00:25:40,021 Kom igen nu. Det är fest. 249 00:25:40,046 --> 00:25:42,673 Pucko. 250 00:25:47,428 --> 00:25:50,323 - Chynna? - Hej. 251 00:25:50,348 --> 00:25:55,369 Du borde börja med "Cloud Dreams". Det är min favoritlåt. 252 00:25:55,394 --> 00:25:58,164 - Jag gillar också den. - Schyst. 253 00:25:58,189 --> 00:26:02,001 - Coop! Du var suverän i dag. - Där ser du. 254 00:26:02,026 --> 00:26:05,713 Du är grym. Jag borde ta med dig på turné. 255 00:26:05,738 --> 00:26:10,635 Säg bara till så får Alvin ett Coop-format hål på salongen. 256 00:26:10,660 --> 00:26:16,432 Så Alvin från "Alvin's Kids" har en frisersalong? 257 00:26:16,457 --> 00:26:20,394 - Är du inte härifrån? - Jag bara jäklas med dig. 258 00:26:20,419 --> 00:26:22,963 Jag ska byta om. 259 00:26:25,675 --> 00:26:30,096 Hur kan man vara från Crenshaw och inte veta vem Alvin är? 260 00:26:33,307 --> 00:26:38,120 - Vill du se en riktig coach träna? - Jag vill ge dig matchfilmerna. 261 00:26:38,145 --> 00:26:41,457 Vi behöver bara fokusera på Spencer James. 262 00:26:41,482 --> 00:26:46,379 Jag har aldrig behövt adoptera en spelare för att göra laget bättre. 263 00:26:46,404 --> 00:26:50,883 - Men det är vinsterna som räknas. - Touché. 264 00:26:50,908 --> 00:26:56,789 De är bra. Vi måste funka ihop om vi ska kunna slå dem. 265 00:26:58,374 --> 00:27:03,062 Allvarligt? Den här passiva aggressiviteten börjar kännas gammal. 266 00:27:03,087 --> 00:27:08,759 - Bättre än alternativet. - Jag har inte gjort nåt mot dig. 267 00:27:11,137 --> 00:27:15,324 Som du vill. Jag slutar försöka. 268 00:27:15,349 --> 00:27:19,870 Passa inte till mig och prata inte med mig. Det är upp till dig. 269 00:27:19,895 --> 00:27:24,458 Jag kanske berättar för Leila att du har legat med Olivia. 270 00:27:24,483 --> 00:27:28,379 - Hur kunde du utnyttja min syster?! - Det var inte så. 271 00:27:28,404 --> 00:27:31,449 - Hur var det, då? - Inte så. 272 00:27:33,826 --> 00:27:38,956 Hur tänker du vinna när du inte ens har nån pli på dina spelare? 273 00:27:42,418 --> 00:27:46,380 Hörni! Upp från marken! 274 00:27:55,598 --> 00:27:58,492 Du får verkligen fart på folk. 275 00:27:58,517 --> 00:28:03,914 - Jag står ju bara och skriker. - Men du är bra på det. 276 00:28:03,939 --> 00:28:08,878 Jag fick höjdarens visitkort och han kanske har ett jobb åt mig. 277 00:28:08,903 --> 00:28:12,506 Fan vad grymt! 278 00:28:12,531 --> 00:28:17,678 Du kanske har rätt, Coop. Jag borde flytta pengarna från Alvin's. 279 00:28:17,703 --> 00:28:20,931 - Jag skulle aldrig ha gömt dem där. - Jag följer med dig. 280 00:28:20,956 --> 00:28:26,045 Det är bara runt hörnet. Stanna här och håll festen vid liv. 281 00:28:35,680 --> 00:28:39,642 - Kul att se sina gamla trakter, va? - Det är speciellt. 282 00:28:40,685 --> 00:28:42,228 Var är du egentligen ifrån? 283 00:28:44,397 --> 00:28:49,210 Crenshaw. Jag flyttade när jag var liten. Än sen? 284 00:28:49,235 --> 00:28:52,546 Du utnyttjar folk som bor här och min pappa. 285 00:28:52,571 --> 00:28:57,176 Ingen utnyttjar nån. Jag behöver ingens hjälp. 286 00:28:57,201 --> 00:29:01,347 Crenshaw-vinkeln var din pappas idé. 287 00:29:01,372 --> 00:29:07,670 - Jag tror dig inte. - Då kan du fråga honom. 288 00:29:43,122 --> 00:29:45,891 Ledsen, salongen är stängd. 289 00:29:45,916 --> 00:29:50,671 Vi ska inte klippa oss. Men vi tänker göra ett klipp. 290 00:29:57,928 --> 00:30:02,266 - Låt mig ta det som är mitt. - Det som är ditt är vårt nu. 291 00:30:23,162 --> 00:30:25,539 Coop... Coop! 292 00:30:48,979 --> 00:30:51,539 Coop! Vart ska du? 293 00:30:51,564 --> 00:30:55,627 Jag måste hitta Shawn. Jag vill veta om han klarade sig. 294 00:30:55,652 --> 00:30:59,255 - Nån ligger död där borta. - Shawn tänkte göra det enda rätta. 295 00:30:59,280 --> 00:31:04,594 - Bonez rår för det där. - Shawn hade inget att göra hos Alvin. 296 00:31:04,619 --> 00:31:08,306 Du har ingen aning om vad som händer här längre. 297 00:31:08,331 --> 00:31:12,727 - Du uppmuntrade mig att flytta. - Jag tar hand om mina vänner. 298 00:31:12,752 --> 00:31:17,399 Vad du än tycker om Shawn, så tror jag på honom som jag tror på dig. 299 00:31:17,424 --> 00:31:21,194 Han är en gangster! Okej? 300 00:31:21,219 --> 00:31:27,659 Måste du dö innan du släpper honom? De som jagar honom jagar även dig. 301 00:31:27,684 --> 00:31:32,605 Det är bara en tidsfråga innan min familj är i fara. 302 00:31:34,983 --> 00:31:38,294 Jag vet. 303 00:31:38,320 --> 00:31:42,215 - Jag flyttar ut i kväll. - Bara så där? 304 00:31:42,240 --> 00:31:48,054 - Går han före mig och min familj? - Du behöver inte mig längre. 305 00:31:48,079 --> 00:31:53,626 Men Shawn gör det, och jag sviker honom inte. Jag svek aldrig dig. 306 00:31:59,341 --> 00:32:05,138 Tvingar han oss att gå hela vägen? Det är typ över en mil. 307 00:32:06,598 --> 00:32:11,202 - Kan jag få förklara? - Var hon nykter? 308 00:32:11,227 --> 00:32:15,999 - Du visste att hon hade det jobbigt. - Båda två hade det. 309 00:32:16,024 --> 00:32:20,795 Footballstjärnan som bor i lyxvilla och dejtar skolans populäraste tjej? 310 00:32:20,820 --> 00:32:25,492 Jag bor inte i nån lyxvilla. Vi förlorade huset. 311 00:32:27,952 --> 00:32:34,142 Vi är panka. Pappa förlorade jobbet i fjol och vi förlorade allt. 312 00:32:34,167 --> 00:32:37,604 Det var därför min mamma lämnade oss. 313 00:32:37,629 --> 00:32:41,424 - Varför har du inte sagt nåt? - Det är pinsamt. 314 00:32:43,218 --> 00:32:48,615 Jag utnyttjade inte din syster. Vi var deprimerade båda två. 315 00:32:48,640 --> 00:32:52,661 Det bara hände... en enda gång. 316 00:32:52,686 --> 00:32:56,231 Det var ett misstag och jag är ledsen för det. 317 00:33:00,276 --> 00:33:03,321 Så du bjöd in till fest hemma hos nån annan? 318 00:33:07,117 --> 00:33:09,327 Med två DJ: s. 319 00:33:11,705 --> 00:33:15,542 - Jag förstörde deras bil också. - Herregud! 320 00:33:25,176 --> 00:33:27,345 Är ni sams nu? 321 00:33:28,930 --> 00:33:31,074 Ja, vi är sams. 322 00:33:31,099 --> 00:33:38,398 Den långa promenaden funkar alltid. Vi har en match som väntar. 323 00:33:40,817 --> 00:33:45,046 Kul att höra. Vi bokar in det. 324 00:33:45,071 --> 00:33:52,137 Det var en reporter som vill skriva en artikel om dina Crenshaw-rötter. 325 00:33:52,162 --> 00:33:58,626 Vad var det jag sa? Sån här publicitet går inte att köpa. 326 00:34:01,212 --> 00:34:03,690 Pappa. 327 00:34:03,715 --> 00:34:07,986 Varför är du glad? Nån kanske är skadad och du firar. 328 00:34:08,011 --> 00:34:12,449 - Det är inte så. - Du ville ha en Crenshaw-upplevelse. 329 00:34:12,474 --> 00:34:17,203 Du verkar ha fått det. Ni förtjänar varandra. Ha ett bra liv. 330 00:34:17,228 --> 00:34:19,314 Gumman... 331 00:34:27,197 --> 00:34:32,594 - Jag orkar inte med dig i kväll. - Jag kommer bara för att snacka. 332 00:34:32,619 --> 00:34:34,079 Snacka, då. 333 00:34:35,121 --> 00:34:40,894 Jag vet inte vad du är inblandad i, men nu är Coop indragen i det. 334 00:34:40,919 --> 00:34:44,422 Det är upp till dig att ta hand om henne nu. 335 00:34:45,548 --> 00:34:49,719 Om du drar ner henne i skiten så kommer du och jag... 336 00:34:51,262 --> 00:34:56,117 ...att behöva prata om nåt helt annat. Det kan du lita på. 337 00:34:56,142 --> 00:34:59,688 Jag hoppas att hon läser dig rätt. 338 00:35:15,977 --> 00:35:19,747 - Tråkigt att det slutade så här. - Det är ingen fara. 339 00:35:19,772 --> 00:35:23,668 Jag har aldrig varit så där nära en skottlossning. 340 00:35:23,693 --> 00:35:27,463 - Det var inte så nära. - Inte? 341 00:35:27,488 --> 00:35:31,384 Varför la du armen om mig, då? 342 00:35:31,409 --> 00:35:35,455 Nu avslöjar du mig igen. 343 00:35:38,291 --> 00:35:41,436 Den här är min. 344 00:35:41,461 --> 00:35:43,546 Okej. 345 00:35:45,590 --> 00:35:49,552 - Jag har faktiskt haft roligt i dag. - Samma här. 346 00:35:50,595 --> 00:35:56,434 Tänker du ge mig ditt nummer, eller? 347 00:35:59,771 --> 00:36:05,001 Jag har tänkt avhålla mig från män och fokusera på mig själv. 348 00:36:05,026 --> 00:36:08,379 Okej, men vet du vad? 349 00:36:08,404 --> 00:36:12,425 Du kan ta mitt nummer. 350 00:36:12,450 --> 00:36:17,305 När du har hittat dig själv så kan du höra av dig. 351 00:36:17,330 --> 00:36:20,266 Visst. 352 00:36:20,291 --> 00:36:24,395 - God natt. - God natt. 353 00:36:24,420 --> 00:36:26,356 Du... 354 00:36:26,381 --> 00:36:30,635 - Kör försiktigt. - Det ska jag. 355 00:36:47,986 --> 00:36:52,507 Du... Ledsen för i dag. 356 00:36:52,532 --> 00:36:57,554 Chynna fick den street cred min pappa var ute efter. 357 00:36:57,579 --> 00:37:02,058 - Det gick inte att planera bättre. - Är du inte lite hård mot honom? 358 00:37:02,083 --> 00:37:07,730 Han utnyttjade barnen och utnyttjade mig för att få kontakt med dig. 359 00:37:07,755 --> 00:37:13,570 Är du upprörd över det? Det verkar som att det handlar om nåt mer. 360 00:37:13,595 --> 00:37:17,031 - Prata med honom. - Han har redan åkt till flyget. 361 00:37:17,056 --> 00:37:21,327 Jag fick ingen chans med min pappa och du fick ingen med din mamma. 362 00:37:21,352 --> 00:37:25,106 Du måste vara ärlig mot dig själv. Sanningen är allt du har. 363 00:37:27,025 --> 00:37:28,818 Även när den gör ont. 364 00:37:31,446 --> 00:37:36,509 Han är allt jag har kvar och jag vill inte förlora honom. 365 00:37:36,534 --> 00:37:38,828 Det kanske jag redan har gjort. 366 00:37:43,208 --> 00:37:46,544 Det har du inte. 367 00:37:53,593 --> 00:37:59,599 Vad bra att jag hittade dig. Jag ville inte lämna allt så där. 368 00:38:01,184 --> 00:38:04,329 Och jag ville säga hej då. 369 00:38:04,354 --> 00:38:08,416 Du sa hej då när mamma dog, men jag förstod inte det. 370 00:38:08,441 --> 00:38:13,046 - Leila... - Hon togs ifrån oss. 371 00:38:13,071 --> 00:38:15,323 Men du valde att försvinna. 372 00:38:18,993 --> 00:38:21,829 Jag älskade din mamma, men... 373 00:38:25,625 --> 00:38:31,940 Jag var aldrig tillräckligt bra för henne eller för dig. 374 00:38:31,965 --> 00:38:36,803 Det handlar alltid bara om mig. 375 00:38:39,305 --> 00:38:41,391 Din mamma... 376 00:38:42,976 --> 00:38:46,955 Hon fyllde allt mörker med ljus. 377 00:38:46,980 --> 00:38:51,751 Nu när hon är borta kan du äntligen se mig för den jag är. 378 00:38:51,776 --> 00:38:54,779 Du fick se det i dag. 379 00:38:58,575 --> 00:39:03,496 - Jag är ledsen för det. - Då är vi det båda två. 380 00:39:06,749 --> 00:39:09,752 Den här var inte till Chynna. 381 00:39:12,463 --> 00:39:14,173 Den var till dig. 382 00:39:15,383 --> 00:39:21,281 Jag köpte den till din mamma. En bröllopsdagsuppgradering. 383 00:39:21,306 --> 00:39:24,684 Jag hann aldrig ge henne den. 384 00:39:26,853 --> 00:39:31,190 Jag tänkte att du kanske vill ha den. 385 00:39:34,694 --> 00:39:37,196 Hör här... 386 00:39:40,325 --> 00:39:46,289 Jag är inte personen som du trodde att jag var. 387 00:39:48,208 --> 00:39:52,295 Jag är inte pappan du förtjänar, men jag älskar dig. 388 00:39:54,339 --> 00:39:56,341 Jag älskar dig, gumman. 389 00:39:58,968 --> 00:40:02,472 Jag älskar dig med, pappa. 390 00:40:44,138 --> 00:40:46,824 Nå? Hur gick det? 391 00:40:46,849 --> 00:40:50,662 Det var det första ärliga samtalet vi nånsin har haft. 392 00:40:50,687 --> 00:40:55,833 - Redde ni ut allt? - Jag vet åtminstone sanningen. 393 00:40:55,858 --> 00:40:59,003 Tack vare dig. 394 00:40:59,028 --> 00:41:02,590 Du är den enda killen i mitt liv som är ärlig mot mig. 395 00:41:02,615 --> 00:41:06,469 - Det är jag inte så säker på. - Det är jag. 396 00:41:06,494 --> 00:41:12,792 - Jag är glad att jag har dig. - Jag är glad att jag har dig med. 397 00:41:21,759 --> 00:41:23,803 Jag är ledsen. 398 00:41:25,263 --> 00:41:27,015 Det är inte jag. 399 00:41:58,213 --> 00:42:02,508 Text: Magnus Öberg www.sdimedia.com