1
00:00:37,615 --> 00:00:45,809
« بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
:.: Bia2Movies.bid :.:
2
00:00:45,833 --> 00:00:50,828
« دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین »
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
3
00:03:05,824 --> 00:03:14,817
« ترجمه از یـاشـار جـمـاران »
.:: TAMAGOTCHi ::.
4
00:03:22,560 --> 00:03:23,908
!ثروتمند
5
00:03:24,251 --> 00:03:27,861
!تقلب شده! تقلب شده
6
00:03:32,844 --> 00:03:34,655
« فقیر »
7
00:03:40,863 --> 00:03:42,514
حالام که بیدار خدمتِ شمام...
8
00:03:42,515 --> 00:03:44,079
کل خواب شبانهم همینـه
9
00:03:44,080 --> 00:03:47,080
.چقدره؟ پنج ساعت
.واقعاً هلاکم از خستگی
10
00:03:47,081 --> 00:03:48,906
به اندازۀ کافی کیک واسه میز «فقرا» نداریم
11
00:03:48,907 --> 00:03:50,472
بازم هست؟
12
00:03:50,473 --> 00:03:53,080
میز فقرا باید تمیز شه
13
00:03:53,081 --> 00:03:55,820
سارا... بهنظرت توماس برام دعا میکنه، سارا؟
14
00:03:55,821 --> 00:03:58,255
همیشه خیلی کمکم میکنه راحتتر بخوابم
15
00:03:58,256 --> 00:03:59,952
میشه ازش بخوای برام دعا کنه؟ -
معلومـه که میشه -
16
00:03:59,953 --> 00:04:01,299
.حتماً، ادیت
.تا ببینمش بهش میگم
17
00:04:01,300 --> 00:04:02,865
ممنون
18
00:04:02,866 --> 00:04:04,126
جنت، میشه کباببرهای که مالِ میز «ثروتمندها»ست رو
19
00:04:04,127 --> 00:04:05,995
از فر دربیاری؟
.بذار یهکم خنک شه
20
00:04:05,996 --> 00:04:08,083
ولی فویلش رو باز نکن، خب؟
21
00:04:08,084 --> 00:04:09,736
برو میز فقرا رو بچین. سریع باش
22
00:04:11,650 --> 00:04:13,954
لیا، برات کیک درست کردم
23
00:04:13,955 --> 00:04:15,475
بفرما
24
00:04:15,476 --> 00:04:17,867
!خب، اینم از این
25
00:04:17,868 --> 00:04:21,519
.با خودت ببرش خونه
!نذاری این خیّرینی که اینجان بخورنش
26
00:04:21,520 --> 00:04:23,782
بیا. برات قایمش میکنم
27
00:04:27,260 --> 00:04:29,303
یادت نمیره به پدر توماس بگی، سارا؟
28
00:04:29,304 --> 00:04:32,086
آخه دلم نمیخواد خودم موقع ناهار مزاحمش بشم
29
00:04:32,087 --> 00:04:33,739
حتماً میگم، ادیت. خیالت راحت
30
00:04:33,740 --> 00:04:35,521
.همین امروز عصر بهش میگم
میشه برنج رو بدی من؟
31
00:04:35,522 --> 00:04:36,766
اوه، خب
32
00:04:36,790 --> 00:04:38,788
« همیشه مهماننواز باشید، زیرا بعضیها با چنین کاری، بی آنکه خود بدانند، از فرشتگان پذیرایی کردند »
نامه به عبرانیان، فصل 13 آیۀ 2
33
00:05:16,093 --> 00:05:17,354
!پِخ
34
00:05:21,485 --> 00:05:22,658
بگیرش
35
00:05:22,659 --> 00:05:24,224
نه
36
00:05:24,225 --> 00:05:25,747
بیا بابا
37
00:05:30,052 --> 00:05:32,094
هی، لیا
38
00:05:32,095 --> 00:05:33,747
به برایان بگو اسم خرگوشت چیـه
39
00:05:33,748 --> 00:05:36,052
نخیر -
آره، بگو ببینم -
40
00:05:36,053 --> 00:05:38,965
!اسمش مریم ـه
اونوقت دلیلش چیـه، لیا؟
41
00:05:38,966 --> 00:05:40,748
خودت میدونی
42
00:05:40,749 --> 00:05:43,313
اینطوری بوده که یه فرشته رفته دیدنِ مریم و
43
00:05:43,314 --> 00:05:45,705
اون حامله شده
44
00:05:45,706 --> 00:05:48,009
بدو دیگه، لیا. براش تعریف کن
45
00:05:48,010 --> 00:05:50,444
آره، تعریف کن ببینم
46
00:05:50,445 --> 00:05:52,055
هی، کجا میری؟
47
00:05:54,229 --> 00:05:56,533
بیا بازی کنیم، بِکس
48
00:06:05,317 --> 00:06:07,446
هی، لیا
49
00:06:07,447 --> 00:06:09,969
دو حقیقت و یک دروغ
50
00:06:09,970 --> 00:06:12,360
فقط توهمِ آسم داری
51
00:06:12,361 --> 00:06:14,230
خدا دوستت داره
52
00:06:14,231 --> 00:06:16,492
یه بچۀ لوسی که عقدۀ توجه داره
53
00:06:21,841 --> 00:06:24,971
!متأسفم برات که اینقدر عقدهای هستی
54
00:06:28,407 --> 00:06:30,493
!بسـه
55
00:06:30,494 --> 00:06:32,408
!دخترها
56
00:06:35,582 --> 00:06:37,190
...قرار بود
57
00:06:37,191 --> 00:06:39,277
باید توی اون جریان کمکم میکرد
58
00:06:39,278 --> 00:06:41,408
ولی الان چند هفتهست ندیدمش
59
00:06:41,409 --> 00:06:44,104
مطمئنم میتونیم توماس رو راضی کنیم
.یه تماسی بگیره
60
00:06:44,105 --> 00:06:46,061
.حلش میکنیم، جنت
.مطمئن باش
61
00:06:46,062 --> 00:06:47,496
خونه رو ول میکنه براش و
62
00:06:47,497 --> 00:06:48,844
پنج سالی هست باهاش ارتباط نداشته
63
00:06:48,845 --> 00:06:51,018
تو که خبر نداری
64
00:06:51,019 --> 00:06:53,018
اونو از کجا آوردی؟
65
00:06:53,019 --> 00:06:54,627
لیلیان برام کیک پخته
66
00:06:54,628 --> 00:06:57,497
!خب، قبل از شام که نباید کیک بخوری
67
00:06:57,498 --> 00:06:59,933
بذارش سرِ جاش -
آخی، جنت، اوضاعاحوال بهکام نیست؟ -
68
00:07:01,672 --> 00:07:04,368
برو مشقهات رو بنویس و موهات رو بشور
.فردا تمیز باشی
69
00:08:08,377 --> 00:08:10,812
میخوای «استنفورد» رو بزنیم؟
70
00:08:10,813 --> 00:08:12,943
.باید تمرین کنم
میتونی مالِ دست راست رو بزنی؟
71
00:08:17,727 --> 00:08:19,901
یک، دو، سه
72
00:08:49,166 --> 00:08:51,904
ببخشید
73
00:08:51,905 --> 00:08:53,775
اشکال نداره
74
00:08:56,167 --> 00:08:58,123
بریم. وقتِ شامـه
75
00:09:11,690 --> 00:09:13,517
پاشو بریم پایین
76
00:10:06,132 --> 00:10:07,958
!نه، نکن
77
00:10:07,959 --> 00:10:09,437
!نه، نکن، نکن
78
00:10:09,438 --> 00:10:11,567
!نکن، نکن
79
00:10:14,307 --> 00:10:18,134
.چیزی نیست
.خواب دیدی
80
00:10:20,526 --> 00:10:21,874
چیزیت نیست
81
00:10:28,657 --> 00:10:32,005
بهزودی قراره یه نفر بیاد پیشمون بمونه
82
00:10:32,006 --> 00:10:34,440
یکی که یه پسربچه داره
83
00:10:34,441 --> 00:10:36,875
میشه یه چندتا از اسباببازیهات رو بدی بازی کنه؟
84
00:10:36,876 --> 00:10:39,355
باشه -
اینو آوردم بپوشی -
85
00:10:45,051 --> 00:10:47,572
موهات رو نشستی، نه؟
86
00:10:47,573 --> 00:10:49,007
نه
87
00:10:49,008 --> 00:10:50,138
خب، پس باید صبر کنی بعد از من بری
88
00:10:50,139 --> 00:10:52,183
اول من یه دوش میگیرم
89
00:12:04,367 --> 00:12:06,757
!لیا، باید موهات رو خشک کنی
90
00:12:06,758 --> 00:12:08,192
شونه پیدا نکردم
91
00:12:08,193 --> 00:12:09,888
تو دراورِ اتاق من هست
92
00:12:09,889 --> 00:12:11,802
بدو. بجنب
93
00:12:37,197 --> 00:12:39,370
حالا چند ماه دیگه باز تماس میگیرم
94
00:12:39,371 --> 00:12:41,979
.فراموشش کن
.محالـه به هدفِ تعیینشده برسیم
95
00:12:41,980 --> 00:12:44,501
...شدنی نیست
96
00:12:46,633 --> 00:12:48,588
اُسقف دیر کرده
97
00:12:48,589 --> 00:12:51,415
!اُسقف از امتیاز ویژه برخوردار ـه
98
00:12:51,416 --> 00:12:54,851
به مامان نمیگی که؟
.فقط یه پُک زدم
99
00:12:54,852 --> 00:12:57,503
سهتا. خیلیخب
100
00:12:57,504 --> 00:13:00,590
بیا ببینم. یک، دو، سه
101
00:13:02,766 --> 00:13:05,418
!دستها بالا! یوهو
102
00:13:23,465 --> 00:13:26,986
پدر توماس
103
00:13:26,987 --> 00:13:30,204
این مدت اصلاً نمیتونم خوب بخوابم
104
00:13:30,205 --> 00:13:32,030
میشه برام دعا کنی؟
105
00:13:32,031 --> 00:13:33,334
البته که میشه، ادیت
106
00:13:33,335 --> 00:13:35,726
باهام بیا -
ممنون -
107
00:13:35,727 --> 00:13:37,771
متأسفم اینو میشنوم -
...مرسـ -
108
00:14:12,514 --> 00:14:17,427
پروردگارا، بگذار خادمت بهوسیلۀ روحالقدس مورد تأیید قرار گیرد
109
00:14:17,428 --> 00:14:19,777
لیا الیزابت
110
00:14:23,647 --> 00:14:25,951
لیا الیزابت
111
00:14:25,952 --> 00:14:30,517
خداوند تو را به اسم خوانده و تو به او تعلّق داری
112
00:14:40,649 --> 00:14:44,867
پروردگارا، بگذار خادمت بهوسیلۀ روحالقدس مورد تأیید قرار گیرد
113
00:14:50,911 --> 00:14:52,432
!سارا
114
00:14:52,433 --> 00:14:54,432
...قابآویزم
115
00:14:54,433 --> 00:14:58,390
لیا «تمامی مخلوقات پروردگار و سرورِ ما» رو انتخاب کرده
116
00:14:58,391 --> 00:15:01,826
شمارۀ 263 تو سرودنامهتون
117
00:15:26,394 --> 00:15:28,394
خب، همهـ... ببین، ببین
118
00:15:28,395 --> 00:15:30,307
نه، نه، نه. شرمنده
119
00:15:30,308 --> 00:15:31,524
نباید همچین حرفی میزدم -
!غیبش زده -
120
00:15:31,525 --> 00:15:34,003
پیداش میکنیم -
میکنیمـ... چطوری؟ آخه چطوری؟ -
121
00:15:34,004 --> 00:15:35,308
چطور قراره پیداش کنیم؟
122
00:15:35,309 --> 00:15:37,134
حتماً قفلش شل شده بوده
123
00:15:37,135 --> 00:15:39,482
یکی برشداشته
124
00:15:39,483 --> 00:15:40,612
!سارا -
میگم اینطور بوده -
125
00:15:40,613 --> 00:15:42,787
کسی برشنداشته
126
00:15:42,788 --> 00:15:45,352
.ببین، بیا بگردیم پیداش کنیم
آخرین بار کجا دیدیش؟
127
00:15:45,353 --> 00:15:47,179
!ازم نپرس آخرین بار کجا دیدمش
128
00:15:47,180 --> 00:15:49,745
.باید یه جایی همینجاها باشه
.حتماً افتاده زمین
129
00:17:30,238 --> 00:17:32,237
سارا؟
130
00:17:32,238 --> 00:17:33,759
چی شده؟
131
00:17:33,760 --> 00:17:35,759
...قابآویزم
132
00:17:35,760 --> 00:17:38,325
باز شده
133
00:17:38,326 --> 00:17:40,891
بهت که گفتم قفلش خراب شده
134
00:18:11,156 --> 00:18:12,852
سارا؟
135
00:18:13,721 --> 00:18:16,938
خوابـه. بیا بریم
136
00:18:16,939 --> 00:18:18,984
لطفاً بیا برگردیم سر جامون
137
00:18:38,464 --> 00:18:40,377
!صورتت کبود شده ها
138
00:18:46,639 --> 00:18:48,814
از هوش میری و با سر میخوری زمین
139
00:18:50,509 --> 00:18:52,682
بیا
140
00:18:52,683 --> 00:18:54,466
بیا بریم، میلی
141
00:19:07,033 --> 00:19:08,729
میخوای از میونبُر بریم؟
142
00:19:10,991 --> 00:19:13,078
بدو بیا، میلی
143
00:19:18,643 --> 00:19:20,295
هیچوقت از اینجا نمیریم
144
00:19:20,296 --> 00:19:21,773
اینقدر غر نزن
145
00:19:21,774 --> 00:19:23,991
!اصلاً نمیدونستم اینجا میونبُر ـه
146
00:19:23,992 --> 00:19:26,210
پس چرا هیچوقت از این مسیر نمیریم؟
147
00:19:28,644 --> 00:19:30,905
بهخاطر ارواح
148
00:19:30,906 --> 00:19:32,601
اسم هنریِ هشتم رو شنیدی؟
149
00:19:32,602 --> 00:19:35,254
سربازهاش رو فرستاد اینجا تا همۀ صومعهها رو غارت کنن
150
00:19:35,255 --> 00:19:38,471
و درست توی این مسیر یه صومعه بود
151
00:19:38,472 --> 00:19:41,210
بعد تمام صومعهنشینها هرچی که میتونستن رو برداشتن و
.پا به فرار گذاشتن
152
00:19:41,211 --> 00:19:43,732
ولی سربازها مشخصـه چون سوارِ اسب بودن
153
00:19:43,733 --> 00:19:46,472
خیلی راحت تونستن برن دنبالشون و
154
00:19:46,473 --> 00:19:48,778
همون موقع فرار به خاکوخون کشیدنشون
155
00:19:57,345 --> 00:19:59,562
خیلیهاشون توی این منطقه مُردن
156
00:20:01,736 --> 00:20:06,388
.هنوزم شبها صداشون رو میشه شنید
.صدای جیغ و فریادشون رو
157
00:20:06,389 --> 00:20:08,432
به بابا میگم
158
00:20:08,433 --> 00:20:09,911
چی رو به بابا میگی؟
159
00:20:09,912 --> 00:20:11,606
اینکه میخوای منو بترسونی
160
00:20:11,607 --> 00:20:14,215
خودت پرسیدی، منم جوابت رو دادم
161
00:20:14,216 --> 00:20:16,433
!من مثل بقیه نازت رو نمیکشم
162
00:20:16,434 --> 00:20:20,521
نخیر، تو راستش رو نمیگی
163
00:20:20,522 --> 00:20:22,391
راستش رو نمیگم؟
164
00:20:25,349 --> 00:20:26,869
میلی؟
165
00:20:26,870 --> 00:20:29,610
!میلی، نری تو جاده
166
00:20:30,653 --> 00:20:32,001
!میلی
167
00:20:32,002 --> 00:20:33,697
میلی؟
168
00:21:48,925 --> 00:21:50,621
دارم میبینمت
169
00:21:54,274 --> 00:21:58,534
روبانم گره کور خورده
170
00:21:58,535 --> 00:22:00,275
من ناخن دارم
171
00:22:03,231 --> 00:22:07,361
اگه دوست داری میتونی بیای خونۀ ما
172
00:22:07,362 --> 00:22:10,014
یه خرگوش دارم
173
00:22:10,015 --> 00:22:12,929
،با اینکه هیچوقت بیرون نرفته
.ولی حاملهست
174
00:22:21,191 --> 00:22:23,668
!میلی
175
00:22:34,105 --> 00:22:36,278
!وای به حالِت اگه به مامان بگی
176
00:22:36,279 --> 00:22:38,626
قول بده -
!قول میدم -
177
00:22:38,627 --> 00:22:41,540
!آخ
178
00:22:41,541 --> 00:22:44,150
!دردم میاد
179
00:24:06,422 --> 00:24:08,379
کمک
180
00:24:45,253 --> 00:24:46,863
بیا
181
00:24:50,472 --> 00:24:52,472
چی شده؟
182
00:24:55,515 --> 00:24:58,645
یه چیزی برام تعریف کن
183
00:24:58,646 --> 00:25:00,124
چی؟
184
00:25:00,125 --> 00:25:02,039
یه چیزی بگو که خوشحالم کنه
185
00:25:08,169 --> 00:25:10,516
اون چیـه که سیاه و سفید و قرمز ـه؟
186
00:25:10,517 --> 00:25:11,734
نمیدونم
187
00:25:11,735 --> 00:25:13,995
یه راهبۀ آفتابسوخته
188
00:25:13,996 --> 00:25:15,954
یکی دیگه
189
00:25:18,171 --> 00:25:20,735
تق تق -
کیـه؟ -
190
00:25:20,736 --> 00:25:22,867
گاوی که میپره وسط حرف بقیه -
...گاوی که میپرهـ -
191
00:25:22,868 --> 00:25:24,345
!موووووو
192
00:25:27,693 --> 00:25:30,651
واسه چی گریه میکردی؟
193
00:25:33,086 --> 00:25:36,259
بعضی وقتها چیزهای بدی به سرم میزنه
194
00:25:36,260 --> 00:25:39,216
فکرهای بد
195
00:25:39,217 --> 00:25:42,086
منم فکرهای بدی به سرم میزنه
196
00:25:42,087 --> 00:25:45,521
واقعاً؟
197
00:25:45,522 --> 00:25:47,087
اسم من لیاست
198
00:25:47,088 --> 00:25:50,349
لیا -
اسم تو چیـه؟ -
199
00:25:52,349 --> 00:25:54,872
خب، پس چطور باید صدات کنم، خنگولخانم؟
200
00:25:58,220 --> 00:26:00,175
گم شدی؟
201
00:26:00,176 --> 00:26:02,220
میتونم به مامان و بابام بگم کمکت کنن
202
00:26:04,264 --> 00:26:06,089
چرا نگم؟
203
00:26:06,090 --> 00:26:07,960
فقط میخوام یهکم گرم شم
204
00:26:07,961 --> 00:26:09,396
پاهام یخ زدن
205
00:26:12,265 --> 00:26:14,570
!هیس! دراز بکش
206
00:26:38,573 --> 00:26:39,747
!پِخ
207
00:26:47,835 --> 00:26:51,140
!وای، پات خیلی یخـه
208
00:26:51,141 --> 00:26:52,835
میخوای یه بازی کنیم؟
209
00:26:52,836 --> 00:26:56,227
اسمش دو حقیقت و یک دروغـه
210
00:26:56,228 --> 00:26:59,010
خب، وقتی پنج سالم بود
211
00:26:59,011 --> 00:27:00,569
یه بار زدم درِ کون معلمم
212
00:27:02,359 --> 00:27:06,185
وقتی خیلی کوچولو بودم شستم رو مِک میزدم
213
00:27:06,186 --> 00:27:09,359
و پارسال چنان تب کردم که
214
00:27:09,360 --> 00:27:13,620
دکتر گفت چیزی نمونده بود بمیرم
215
00:27:13,621 --> 00:27:15,707
حالا حدس بزن
216
00:27:15,708 --> 00:27:19,360
...بهنظرم
217
00:27:19,361 --> 00:27:21,795
نزدی درِ کون معلمت و
218
00:27:21,796 --> 00:27:22,970
دوتای دیگه حقیقت بودن
219
00:27:22,971 --> 00:27:24,448
!درستـه
220
00:27:24,449 --> 00:27:26,492
ولی یه بار اون با کتاب زد رو کلهم
221
00:27:26,493 --> 00:27:29,233
واقعاً؟ -
چون از پنجره بیرون رو نگاه میکردم -
222
00:27:31,146 --> 00:27:35,059
خب، حالا سهتا دیگه میگم
223
00:27:35,060 --> 00:27:40,103
پنج بیسکوییت کرمدار همزمان تو دهنم جا میشه
224
00:27:43,887 --> 00:27:48,321
بابام بچگیش یه بار نزدیک بوده غرق شه
225
00:27:48,322 --> 00:27:50,799
ولی میگه حس کرده که فرشتۀ نگهبانش
226
00:27:50,800 --> 00:27:54,539
اونو از آب کشیده بیرون و به ساحل رسوندتش
227
00:27:54,540 --> 00:28:00,149
و... یه چیز خیلی مهم رو اشتباهی برداشتم
228
00:28:00,150 --> 00:28:01,714
حالام گمش کردم
229
00:28:01,715 --> 00:28:04,453
چی بود؟ چی دزدیدی؟
230
00:28:04,454 --> 00:28:06,411
ندزدیدم
231
00:28:06,412 --> 00:28:08,454
برشداشتم
232
00:28:08,455 --> 00:28:10,455
میخواستم پسشبدم
233
00:28:12,456 --> 00:28:15,760
یه چیزی که مال مامانم بود
234
00:28:15,761 --> 00:28:19,326
بعد نزدیک بود بفهمه و وحشت کردم
235
00:28:19,327 --> 00:28:23,674
حالا دیگه... نمیدونم کجاست
236
00:28:23,675 --> 00:28:26,501
میدونه کار تو بوده؟
237
00:28:28,154 --> 00:28:31,457
باید حدس بزنی کدوم دروغ بود
238
00:28:31,458 --> 00:28:33,936
بیسکوییت کرمدار
239
00:28:33,937 --> 00:28:36,328
چهارتا تو دهنم جا میشه
240
00:28:36,329 --> 00:28:38,329
حالا میخوای چیکار کنی؟
241
00:28:45,808 --> 00:28:48,504
.نوبت منـه
قبلاً یه سگه بود که
242
00:28:48,505 --> 00:28:49,851
،وقتی توله بود
243
00:28:49,852 --> 00:28:52,069
!یه خمیردندون کامل رو قورت داد
244
00:28:52,070 --> 00:28:54,287
بعد وقتی دستشویی کرد همهش اومد بیرون
!خمیردندون و تیوبش و همهچی
245
00:28:54,288 --> 00:28:55,721
!ایش
246
00:28:55,722 --> 00:28:58,940
یه بار یه تخممرغ خوردم که سهتا زرده داشت
247
00:28:58,941 --> 00:29:02,461
و اون چیزی که برداشتی... همونی که گمش کردی
248
00:29:02,462 --> 00:29:04,201
تو باغ پشت خونهست
249
00:29:04,202 --> 00:29:07,507
زیر پنجره، کنار بوتۀ رز زرد
250
00:29:29,727 --> 00:29:32,378
چیکار میکنی؟
251
00:29:32,379 --> 00:29:33,989
هیچکار
252
00:29:42,251 --> 00:29:43,946
بگیر بخواب تا مامان صدات رو نشنیده
253
00:29:43,947 --> 00:29:46,424
« تا مامان صدات رو نشنیده »
254
00:29:46,425 --> 00:29:49,339
چی گفتی؟ -
هیچی -
255
00:30:07,515 --> 00:30:09,429
بگیر خواب
256
00:31:43,094 --> 00:31:45,223
!چیکار میکنی، لیا؟
257
00:31:45,224 --> 00:31:47,442
تشنهم بود
258
00:31:59,139 --> 00:32:01,705
خیلیخب، بیا بریم
259
00:32:01,878 --> 00:32:03,704
مستقیم میری تو جات، باشه؟
260
00:32:03,705 --> 00:32:05,531
نمیخوام دیگه بیدار باشی ها
261
00:32:14,924 --> 00:32:17,184
آهای؟
262
00:32:17,185 --> 00:32:18,925
کسی اونجاست؟
263
00:32:21,663 --> 00:32:23,795
کی اونجاست؟
264
00:32:28,317 --> 00:32:30,142
!ادیت
265
00:32:30,143 --> 00:32:32,664
!اینجا چیکار میکنی؟
266
00:32:32,665 --> 00:32:35,187
باید با پدر توماس صحبت کنم تا
267
00:32:35,188 --> 00:32:37,143
برام دعا کنه
268
00:32:37,144 --> 00:32:40,100
خب، رفته... واسه مراسم مادرِ جان هارت
که در بستر مرگـه
269
00:32:40,101 --> 00:32:42,796
نمیدونم کِی برمیگرده
270
00:32:42,797 --> 00:32:45,492
از کِی اینجایی؟
271
00:32:45,493 --> 00:32:47,666
بهش سفارش میکنم صبح اول وقت به کار تو برسه
272
00:32:47,667 --> 00:32:49,580
قول میدم -
ممنون -
273
00:32:58,234 --> 00:33:02,017
!باورم نمیشه اونطوری تو تاریکی نشسته بود
274
00:33:02,018 --> 00:33:04,191
بابا میگه باید داشتههامون رو با دیگران تقسیم کنیم
275
00:33:04,192 --> 00:33:06,842
درسته، میدونم
276
00:33:06,843 --> 00:33:09,843
ولی اون خودش خونه داره
277
00:33:09,844 --> 00:33:12,931
،همیشه مهماننواز باشید»
278
00:33:12,932 --> 00:33:14,583
،زیرا بعضیها با چنین کاری
279
00:33:14,584 --> 00:33:17,323
«بی آنکه خود بدانند، از فرشتگان پذیرایی کردند
280
00:33:36,196 --> 00:33:37,760
چیزی نیست
281
00:33:37,761 --> 00:33:39,936
بخواب
282
00:35:11,904 --> 00:35:14,686
خب، مطمئنم توماس اونا رو گذاشته
...تو اتاق مطالعهش یا همچین جایی
283
00:35:14,687 --> 00:35:17,165
،بدون ارائۀ رسید به شورای محلی
284
00:35:17,166 --> 00:35:19,252
نمیشه هزینههای قبض و سوخت رو گرفت
285
00:35:19,253 --> 00:35:20,731
باشه. خودم میدونم، لیلیان
286
00:35:20,732 --> 00:35:22,079
راستی میخواستم در مورد آبگرمکن یه چیزی بهت بگم
287
00:35:22,080 --> 00:35:24,036
...میخوام کهـ
288
00:35:25,993 --> 00:35:27,340
بیا، بیا
289
00:35:27,341 --> 00:35:29,253
تو ماشین جعبۀ کمکهای اولیه دارم
290
00:35:29,254 --> 00:35:32,298
لیلیان، میشه تو بری توماس رو پیدا کنی؟
291
00:35:32,299 --> 00:35:33,733
رفته واسه دعای صبحگاهی
292
00:35:33,734 --> 00:35:35,341
مطمئنم میتونه فاکتور اینایی که میخوای رو هم
293
00:35:35,342 --> 00:35:36,472
بهت بده
294
00:35:36,473 --> 00:35:38,256
آفرین
295
00:35:40,430 --> 00:35:42,213
...وای
296
00:35:54,563 --> 00:35:57,128
مرسی
297
00:36:17,653 --> 00:36:20,522
حسابی موز دوست داری؟
298
00:36:44,743 --> 00:36:47,351
!بازگشت دخترِ نابغه
299
00:36:47,352 --> 00:36:50,917
باشه بابا -
بابات رو بغل نمیکنی؟ -
300
00:36:50,918 --> 00:36:53,961
من صبحونه میل ندارم
301
00:36:53,962 --> 00:36:56,136
خیلی خستهام
302
00:37:10,094 --> 00:37:12,180
خانمهای خونه در چه حالن؟
303
00:37:12,181 --> 00:37:13,964
همهجای خونه صف بستن و
!منتظرن بیان بغل شما
304
00:37:13,965 --> 00:37:16,007
!چه سریع! چه حاضرجواب
305
00:37:16,008 --> 00:37:17,833
از همه لحاظ واسه دانشگاه آمادهای؟
306
00:37:17,834 --> 00:37:20,399
...دانشگاه؟ ببین، بابا
.فعلاً در تلاشم با همین بچهها کنار بیام
307
00:37:20,400 --> 00:37:23,356
...خب، حالا که من اینقدر بیاهمیتم
پس شاید بیخودی تو روز تعطیل
308
00:37:23,357 --> 00:37:27,139
پا میشم 10 ساعته میرم سفر تا شرایط رو
!واسه دانشگاه رفتنِ تو مهیا کنم
309
00:37:27,140 --> 00:37:28,835
لطفاً سر میز بهش غذا نده
310
00:37:28,836 --> 00:37:30,748
قبلاً هم بهت گفتم
311
00:37:30,749 --> 00:37:33,488
.میلی طبق سن سگها 91 ساله به حساب میاد
.راستش عادیـه دیگه
312
00:37:33,489 --> 00:37:35,184
همین الان چی گفتم، توماس؟
313
00:37:35,185 --> 00:37:37,705
آخی... میلیِ طفلکی
314
00:37:37,706 --> 00:37:40,358
زودباش. صبحونهت رو بخور
315
00:37:40,359 --> 00:37:43,055
امیدوارم سهتا زرده داشته باشه
316
00:37:43,056 --> 00:37:45,316
تاحالا تخممرغ سهزردهای خوردین؟
317
00:37:45,317 --> 00:37:46,968
من تا حالا دوزردهای هم ندیدم
318
00:37:46,969 --> 00:37:50,490
میلی خانمِ ما حسابی بنیهش قویـه
319
00:37:50,491 --> 00:37:54,099
یادتـه اون سری کلی شکلات سوئیسی خورد؟
320
00:37:54,100 --> 00:37:55,708
آره، ولی بعدش همهش رو
321
00:37:55,709 --> 00:37:57,447
!روی پادری بالا آورد -
لطفاً بس کن، بکس -
322
00:37:57,448 --> 00:37:59,274
داریم صبحونه میخوریم ها -
اون سری هم که تو مهمونی -
323
00:37:59,275 --> 00:38:00,666
!هرچی مرغ تاجگذاری بود رو خورد -
!اسهال شد -
324
00:38:00,667 --> 00:38:02,753
!بکس
325
00:38:02,754 --> 00:38:05,840
،قبلاً یه سگه بود که وقتی توله بود
.یه خمیردندون کامل رو قورت داد
326
00:38:05,841 --> 00:38:08,537
بعد وقتی دستشویی کرد همهش اومد بیرون
!خمیردندون و تیوبش و همهچی
327
00:38:11,929 --> 00:38:13,624
ببخشید
328
00:38:17,756 --> 00:38:19,061
کی اینو برات تعریف کرده؟
329
00:38:35,019 --> 00:38:37,410
بفرما تو
330
00:38:37,411 --> 00:38:38,932
...سارا گفت مشکلی نیست
331
00:38:38,933 --> 00:38:40,627
امیدوارم خیلی تو زحمت ننداخته باشمتون
332
00:38:40,628 --> 00:38:42,280
.هیچ زحمتی نیست
.اتاق خالیـه
333
00:38:42,281 --> 00:38:44,280
تا هروقت خواستی میتونی بمونی -
مرسی -
334
00:38:44,281 --> 00:38:46,672
.اصلاً این خونه واسه همینـه
.خونۀ متعلق به کلیساست
335
00:38:46,673 --> 00:38:49,194
همونقدری که ما ازش سهم داریم شما هم دارین
336
00:38:49,195 --> 00:38:51,282
اتاق طبقۀ بالا سمتِ چپـه
337
00:38:52,587 --> 00:38:56,413
!ضربۀ خوبی بود
338
00:38:56,414 --> 00:38:57,631
...اوه، ببخشید
339
00:39:03,328 --> 00:39:06,066
!آخ -
!وای، ببخشید! ببخشید -
340
00:39:06,067 --> 00:39:08,718
با همچین ضربهای میتونی تو
!مسابقات تنیس ویمبلدون قهرمان شی
341
00:39:08,719 --> 00:39:11,067
!خب، ولی بلد نیستم با پشتِ راکت بزنم
342
00:39:11,068 --> 00:39:13,023
باید راکت رو صاف نگه داری
343
00:39:13,024 --> 00:39:16,199
هی
344
00:39:23,504 --> 00:39:25,982
نکن
345
00:39:25,983 --> 00:39:27,592
نکن
346
00:39:33,462 --> 00:39:36,114
!کایلا -
!نکن. ولش کن -
347
00:39:37,810 --> 00:39:40,289
بیا ببینم
348
00:39:47,682 --> 00:39:49,463
وفقناپذیر
349
00:39:49,464 --> 00:39:51,508
...و ف ق -
اوهوم -
350
00:39:51,509 --> 00:39:54,116
...ن ا پ -
درستـه -
351
00:39:54,117 --> 00:39:59,117
ن ا پ ز...؟
352
00:39:59,118 --> 00:40:00,683
پذیر. پذیر
353
00:40:00,684 --> 00:40:03,074
اوه
354
00:40:03,075 --> 00:40:06,424
پ ذ ی ر -
!همینـه -
355
00:40:07,467 --> 00:40:10,423
!عجب
356
00:40:10,424 --> 00:40:12,598
...این یکی
.این بزرگترین حبابی بود که درست کردیم
357
00:40:17,077 --> 00:40:18,685
...این یکی اندازۀ
358
00:40:18,686 --> 00:40:20,120
!قشنگ اندازۀ کلهتـه
359
00:40:20,121 --> 00:40:23,990
ای وای! ببخشید
360
00:40:23,991 --> 00:40:25,947
خب
361
00:40:28,687 --> 00:40:30,992
تمومـه مسواکت؟
362
00:40:32,079 --> 00:40:33,340
وقتِ لالاست دیگه؟
363
00:42:04,482 --> 00:42:07,004
کدوم بود؟ دروغه رو میگم
364
00:42:07,005 --> 00:42:08,353
کدوم بود؟
365
00:42:10,180 --> 00:42:14,961
کنار بوتۀ رز زرد یه چیز دیگه پیدا کردم
366
00:42:14,962 --> 00:42:16,789
چی پیدا کردی؟
367
00:42:19,789 --> 00:42:21,745
!چی شده بابا؟
368
00:42:21,746 --> 00:42:23,008
...یه چیزی
369
00:42:32,921 --> 00:42:35,964
نوبت توئه
370
00:42:35,965 --> 00:42:37,791
شیرینی مرینگ دوست دارم
371
00:42:37,792 --> 00:42:40,704
همه مرینگ دوست دارن
372
00:42:40,705 --> 00:42:42,878
از ماکارونی بدم میاد
373
00:42:42,879 --> 00:42:44,748
!حوصله نداری بازی کنی
374
00:42:44,749 --> 00:42:48,401
خب، دارم فکر میکنم
375
00:42:48,402 --> 00:42:50,619
مامانم یه ژاکتی میپوشه
376
00:42:50,620 --> 00:42:54,141
که دکمۀ بالاییش گم شده
377
00:42:54,142 --> 00:42:58,620
میگه هروقت میخواد یه دکمۀ جدید جاش بدوزه
378
00:42:58,621 --> 00:43:00,402
میافته
379
00:43:00,403 --> 00:43:03,534
واسه همین بدون اون دکمه ژاکت رو میپوشه
380
00:43:03,535 --> 00:43:06,795
!معلومـه که ماکارونی
381
00:43:06,796 --> 00:43:08,274
نوبت منـه
382
00:43:08,275 --> 00:43:10,491
میتونم آهنگ الفبا رو برعکس بخونم
383
00:43:10,492 --> 00:43:13,317
وقتی بچه بودم تیکههای ژله رو
.همینطوری میخوردم
384
00:43:13,318 --> 00:43:15,448
خامخام میخوردم
385
00:43:15,449 --> 00:43:18,970
.نباید همچین کاری کنی
.از استخوون تهیهش میکنن
386
00:43:18,971 --> 00:43:20,188
استخوون گاو
387
00:43:20,189 --> 00:43:21,927
...اون چیزی که گم کردی
388
00:43:21,928 --> 00:43:23,579
نزدیک آلونک قدیمیـه
389
00:43:23,580 --> 00:43:27,364
پشتش، زیر پنجرهست
390
00:46:05,603 --> 00:46:09,081
بیا بریم
391
00:46:09,082 --> 00:46:10,863
لیا؟
392
00:46:10,864 --> 00:46:12,647
کجا میری؟
393
00:46:12,648 --> 00:46:14,299
سگ رو میبرم بگردونم
394
00:46:14,300 --> 00:46:16,777
تو محوطۀ کلیسا بمون، باشه؟
395
00:46:16,778 --> 00:46:18,256
بهخاطر ارواح میگی؟
396
00:46:18,257 --> 00:46:20,126
چی؟
397
00:46:20,127 --> 00:46:21,866
بکس گفت
398
00:46:24,258 --> 00:46:26,475
یه جاعودیـه
399
00:46:26,476 --> 00:46:29,127
زک بارنز با دستگاه فلزیابش پیداش کرد
400
00:46:29,128 --> 00:46:32,475
وقتی صومعهنشینها فرار میکردن
انداختنش؟
401
00:46:32,476 --> 00:46:35,171
نمیدونیم
402
00:46:35,172 --> 00:46:38,693
،ولی وقتی آدمها میمیرن
.روحشون رو زمین باقی نمیمونه
403
00:46:38,694 --> 00:46:41,477
فقط وسایل و خاطراتشون بهجا میمونه
404
00:46:42,738 --> 00:46:45,694
میرن بهشت -
اوهوم -
405
00:46:45,695 --> 00:46:47,608
جهنم چی؟
406
00:46:51,435 --> 00:46:53,521
جهنم آتیش و مواد مذاب نیست
407
00:46:53,522 --> 00:46:55,652
...اون
408
00:46:55,653 --> 00:46:57,478
تاریکیـه
409
00:46:57,479 --> 00:47:00,914
فقدان و نبود عشقـه
410
00:47:00,915 --> 00:47:03,653
عشق خداوند مثل نور خورشید ـه
411
00:47:03,654 --> 00:47:08,046
به هر سایه و تاریکی راه پیدا میکنه
412
00:47:11,437 --> 00:47:13,525
ولی اگه مخفی بشی چی؟
413
00:47:20,657 --> 00:47:24,873
میدونی چه قطعهایـه؟
414
00:47:24,874 --> 00:47:28,526
اسمش «نون موریار سد ویوام» ـه
415
00:47:28,527 --> 00:47:30,178
میدونی معنیش چی میشه؟
416
00:47:30,179 --> 00:47:33,832
«من نخواهم مُرد بلکه زنده خواهم ماند»
417
00:49:02,149 --> 00:49:03,539
تق تق
418
00:49:03,540 --> 00:49:05,409
کیـه؟
419
00:49:05,410 --> 00:49:07,062
گوجهفرنگیِ مزاحم
420
00:49:07,063 --> 00:49:09,280
...گوجۀ مـ -
!شالاپ -
421
00:49:16,976 --> 00:49:19,064
فهمیدی؟
422
00:49:19,065 --> 00:49:20,541
چی رو؟
423
00:49:20,542 --> 00:49:23,282
کدوم یکیش دروغ بود
424
00:49:36,110 --> 00:49:37,806
دلت میخواد برم؟
425
00:49:39,632 --> 00:49:41,805
خیال میکردم از تنهایی درتمیارم
426
00:49:41,806 --> 00:49:43,589
...آره. فقط
427
00:49:43,590 --> 00:49:45,068
خیال میکردم ازم خوشت میاد
428
00:49:49,894 --> 00:49:53,590
،اگه دوست داری
.میتونیم بازی کنیم
429
00:49:53,591 --> 00:49:55,591
باشه
430
00:50:04,071 --> 00:50:07,157
انگار مریض شدی
431
00:50:07,158 --> 00:50:10,332
سینۀ منم عفونت میکنه
432
00:50:10,333 --> 00:50:12,940
واسه همین نزدیک بود بمیری؟ -
چی؟ -
433
00:50:12,941 --> 00:50:14,767
بار اول که بازی کردیم گفتی
434
00:50:14,768 --> 00:50:16,506
،وقتی کوچیک بودی
.خیلی مریض شدی
435
00:50:16,507 --> 00:50:17,897
اونقدری که نزدیک بوده بمیری
436
00:50:17,898 --> 00:50:20,855
زود به دنیا اومدم
437
00:50:20,856 --> 00:50:22,595
چرا زود به دنیا اومدی؟
438
00:50:26,422 --> 00:50:28,074
بعضی از نوزادها اینطورن
439
00:50:32,336 --> 00:50:33,856
نوبت منـه
440
00:50:33,857 --> 00:50:35,378
از آناناس بدم میاد
441
00:50:35,379 --> 00:50:37,684
وقتی من ماکارونی رو گفتم
.اعتراض کردی
442
00:50:39,553 --> 00:50:41,205
...چیزی که برداشتی
443
00:50:41,206 --> 00:50:43,205
توی کابینت بالای قفسه
444
00:50:43,206 --> 00:50:45,467
توی آشپزخونهست
445
00:50:47,599 --> 00:50:49,293
،اینا بالهای اَلکیم هستن
446
00:50:49,294 --> 00:50:52,033
تا اینکه بالهای واقعیم دربیان
447
00:50:52,034 --> 00:50:54,772
الان یه نقطۀ کوچیک روی پشتم هستن
448
00:50:54,773 --> 00:50:58,643
من واقعاً یه فرشتهام
449
00:51:05,296 --> 00:51:07,297
!هیس
450
00:51:38,214 --> 00:51:39,996
چی شده؟
451
00:51:43,693 --> 00:51:46,084
نگاه نکن
452
00:51:46,085 --> 00:51:47,954
!نگاه نکن
453
00:52:13,827 --> 00:52:15,826
از شیر آب سرد آب گرم میاد
454
00:52:15,827 --> 00:52:17,305
خطرناکـه
455
00:52:17,306 --> 00:52:19,218
خیلیخب -
...یهکم پول دارم -
456
00:52:19,219 --> 00:52:20,958
الان بهش زنگ میزنم -
باشه -
457
00:52:20,959 --> 00:52:24,524
فقط به سارا بگو کلیسا ترتیبش رو داد
458
00:52:24,525 --> 00:52:26,132
بگو یهجور وام بلندمدتـه
459
00:52:26,133 --> 00:52:27,872
...من
460
00:52:27,873 --> 00:52:30,220
.برید خونۀ دِوِن
.همهتون به یه سفر نیاز دارید
461
00:52:30,221 --> 00:52:33,002
...بعید میدونم سارا -
الو؟ کریس! سلام -
462
00:52:33,003 --> 00:52:36,221
آره. یه خواهشی ازت داشتم
463
00:52:36,222 --> 00:52:39,395
از شیر آب سرد آشپزخونه آب گرم میاد
464
00:52:39,396 --> 00:52:42,439
آره، پنجشنبه خوبـه
465
00:52:42,440 --> 00:52:45,570
آره، بعدازظهر میبینمت
466
00:52:45,571 --> 00:52:47,092
بله، ممنونم، کریس
467
00:52:47,093 --> 00:52:49,831
سلام، بکا
468
00:52:49,832 --> 00:52:53,441
رسیدهای سوخت رو چیکار میکنی؟
469
00:52:53,442 --> 00:52:55,658
شورای محلی باید این ماه پرداخت کنه
470
00:52:55,659 --> 00:52:58,790
...ببخشید. میخواستم ببینمـ -
پنجشنبه چطوره؟ -
471
00:53:00,182 --> 00:53:03,833
!سلام کردم ها، ربکا
472
00:53:03,834 --> 00:53:05,139
لیا
473
00:53:10,922 --> 00:53:13,097
بیا
474
00:53:14,792 --> 00:53:17,270
اونا چی هستن؟
475
00:53:17,271 --> 00:53:19,009
دندون؟
476
00:53:19,010 --> 00:53:20,835
دندونهای شیری
477
00:53:20,836 --> 00:53:23,967
.مال دخترهاست
.یادم رفتهبود اونجان
478
00:53:41,448 --> 00:53:43,143
داره دندون درمیاره
479
00:53:43,144 --> 00:53:45,056
خوب نخوابیده
480
00:53:45,057 --> 00:53:47,884
هرچی دم دستش باشه رو میجوئه
481
00:54:10,669 --> 00:54:12,451
کجا بود؟
482
00:54:12,452 --> 00:54:15,800
تو باغ، پشت آلونک
483
00:54:15,801 --> 00:54:18,930
اونجا چیکار میکردی؟
484
00:54:18,931 --> 00:54:21,062
اطراف رو میگشتم
485
00:54:26,758 --> 00:54:28,845
خیلی وقت بود که
486
00:54:30,846 --> 00:54:33,107
!گم شده بود
487
00:54:33,108 --> 00:54:35,672
واسه همین دوختمش
488
00:54:38,195 --> 00:54:41,064
نخش خیلی صورتیـه
489
00:54:41,065 --> 00:54:42,891
ولی دوستش دارم
490
00:54:45,021 --> 00:54:47,674
یهکم شُلـه، ولی میتونم محکمش کنم
491
00:54:52,197 --> 00:54:55,414
چرا اینقدر تو خونه شلوغکاری میکنی؟
492
00:54:58,719 --> 00:55:01,371
میای کتاب بخونیم؟
493
00:55:01,372 --> 00:55:03,546
ظرفها رو نشستم
494
00:55:05,894 --> 00:55:08,720
یهکم. 10 دقیقه
495
00:55:08,721 --> 00:55:11,807
- 20 دقیقه
- 8 دقیقه
496
00:55:11,808 --> 00:55:13,894
- 15 دقیقه
- 5 دقیقه
497
00:55:13,895 --> 00:55:15,982
باشه، 10 دقیقه
498
00:55:26,940 --> 00:55:30,071
اما خداوند میداند که چگونه انتهای داستان»
499
00:55:30,072 --> 00:55:32,897
«به صلاح ما ختم بهخیر شود
500
00:55:32,898 --> 00:55:37,115
:پیتر آهسته پرسید
« واقعاً به این باور داری، مادر؟ »
501
00:55:37,116 --> 00:55:41,072
،مادر گفت: «بله، تقریباً همیشه باور دارم
502
00:55:41,073 --> 00:55:44,073
بهجز زمانی که خیلی غمگینم و
«تقریباً به هیچی باور ندارم
503
00:55:53,205 --> 00:55:55,683
مامان؟
504
00:55:57,249 --> 00:55:59,902
...من
505
00:56:05,207 --> 00:56:07,119
!داره خفه میشه
506
00:56:07,120 --> 00:56:09,728
!داره خفه میشه
507
00:56:09,729 --> 00:56:12,338
چیزیش نیست، چیزیش نیست
508
00:56:15,947 --> 00:56:17,383
عیب نداره، چیزی نیست
509
00:56:24,210 --> 00:56:25,558
چیزی نیست
510
00:57:35,915 --> 00:57:39,088
تو چت شده؟
511
00:57:39,089 --> 00:57:41,871
سردمـه
512
00:57:41,872 --> 00:57:44,089
همهجام درد میکنه
513
00:57:44,090 --> 00:57:46,089
...شاید
514
00:57:46,090 --> 00:57:49,133
...شاید بهتره برم و -
!خوب میشم -
515
00:57:49,134 --> 00:57:50,873
فقط باید خودمو گرم کنم
516
00:58:06,701 --> 00:58:08,875
ما دوستیم، مگه نه؟
517
00:58:16,007 --> 00:58:18,833
من اینجام تا کمکت کنم
518
00:58:18,834 --> 00:58:22,268
فرشتۀ نگهبانت هستم
519
00:58:22,269 --> 00:58:24,790
بیا بازی کنیم
520
00:58:24,791 --> 00:58:26,574
نمیخوام
521
00:58:44,098 --> 00:58:47,489
دفعۀ قبل گفتیم باید
522
00:58:47,490 --> 00:58:50,054
دوتا حقیقت باشه و یک دروغ
523
00:58:50,055 --> 00:58:54,577
...ولی تو گفتی
.گفتی بالهای فرشته داری
524
00:58:54,578 --> 00:58:56,055
بالهای واقعی که دارن درمیان
525
00:58:56,056 --> 00:58:58,794
میخوای ببینی؟
526
00:58:58,795 --> 00:59:00,666
بیا، نگاه کن
527
00:59:25,234 --> 00:59:28,060
چیه؟
528
00:59:33,974 --> 00:59:38,061
میبینی؟
.خیلی زود بالهای واقعیم درمیان
529
00:59:39,671 --> 00:59:40,931
بازی میکنی؟
530
00:59:40,932 --> 00:59:43,497
!لطفاً برو. نمیخوام بازی کنم
531
00:59:43,498 --> 00:59:46,236
باشه. نوبت منـه
532
00:59:46,237 --> 00:59:50,584
...تو انجیل
.یعقوب نمیخواست با لیا ازدواج کنه
533
00:59:50,585 --> 00:59:52,499
گول خورد
534
00:59:54,934 --> 00:59:57,325
اگه چیزی رو که دزدیدی
،پیدا نکنی
535
00:59:57,326 --> 00:59:59,934
مادرت هرگز تو رو نمیبخشه
536
01:00:03,500 --> 01:00:06,847
،چیزی که برداشتی، چیزی که گم کردی
537
01:00:06,848 --> 01:00:09,152
تو سوراخ بالای شاخۀ اولِ
538
01:00:09,153 --> 01:00:10,500
درخت سرخدار توی باغـه
539
01:00:10,501 --> 01:00:12,153
!لطفاً برو
540
01:00:12,154 --> 01:00:13,674
من فرشتۀ نگهبانت هستم، مگه نه؟
541
01:00:13,675 --> 01:00:15,588
!برو
542
01:00:15,589 --> 01:00:16,936
!نمیخوام اینجا باشی
543
01:00:16,937 --> 01:00:18,370
بیا بیرون
544
01:00:18,371 --> 01:00:22,154
بیا بیرون! بیا دیگه
545
01:00:22,155 --> 01:00:24,197
!بیا بیرون! بیا بیرون
546
01:00:24,198 --> 01:00:28,198
لیا؟ لیا
547
01:00:28,199 --> 01:00:30,807
.چیزی نیست. چیزی نیست
.خواب دیدی
548
01:00:30,808 --> 01:00:33,330
چیزی نشده
549
01:00:33,331 --> 01:00:35,068
چیزی نشده. خواب دیدی
550
01:00:35,069 --> 01:00:37,113
خواب دیدی. حالت خوبـه
551
01:00:37,114 --> 01:00:40,419
بیا ببرمت سر جات
552
01:02:26,215 --> 01:02:29,084
همهش تقصیر منـه
553
01:02:29,085 --> 01:02:32,650
...میدونستم... میدونستم که
554
01:02:32,650 --> 01:02:34,997
دکمه رو درست ندوخته
555
01:02:34,998 --> 01:02:37,389
و خودم باید میدوختمش
556
01:02:37,390 --> 01:02:39,085
ببین، حتماً کَنده شده
557
01:02:39,086 --> 01:02:41,564
.یه حادثه بود
.حالش خوبـه. کسی صدمه ندیده
558
01:02:41,565 --> 01:02:42,913
...نه، این
559
01:02:45,087 --> 01:02:46,869
لیا؟
560
01:02:46,870 --> 01:02:49,218
چی شده؟
561
01:03:03,525 --> 01:03:05,265
لیا؟
562
01:03:09,178 --> 01:03:12,655
بگو ببینم داشتی چیکار میکردی؟
563
01:03:12,656 --> 01:03:15,440
فقط میخواستم از درخت برم بالا
564
01:03:18,831 --> 01:03:21,614
...تو این فکر بودم
565
01:03:21,615 --> 01:03:24,440
امسال تابستون نرفتیم تعطیلات
566
01:03:24,441 --> 01:03:27,180
لیلیان گفته یه هفته بریم
.ویلای دِون
567
01:03:27,181 --> 01:03:30,484
فکرکنم بد نباشه بریم
568
01:03:30,485 --> 01:03:33,442
دوست داری؟
569
01:03:33,443 --> 01:03:35,269
مامان قبول میکنه؟
570
01:03:42,965 --> 01:03:46,226
لیلیان برامون کیک پخت
571
01:03:46,227 --> 01:03:48,532
مامان انداختش دور
572
01:03:52,793 --> 01:03:54,662
خودم با مامان حرف میزنم
573
01:04:30,514 --> 01:04:32,513
« لیا »
574
01:05:35,459 --> 01:05:37,155
درد داری؟
575
01:05:55,288 --> 01:05:56,983
...میدونم تو
576
01:06:00,332 --> 01:06:02,071
فرشتۀ من نیستی
577
01:06:04,550 --> 01:06:08,027
دوست دارم باشم
578
01:06:08,028 --> 01:06:10,506
ما دوستیم
579
01:06:10,507 --> 01:06:12,203
آره؟
580
01:06:16,204 --> 01:06:18,855
کمکم میکنی؟
581
01:06:18,856 --> 01:06:21,116
تو یه چیزی لازم داری
582
01:06:21,117 --> 01:06:23,160
منم یه چیزی لازم دارم
583
01:06:23,161 --> 01:06:24,769
اسمم
584
01:06:24,770 --> 01:06:25,988
بعدش چی؟
585
01:06:28,249 --> 01:06:30,206
بعدش همهچی روبهراه میشه
586
01:06:34,771 --> 01:06:38,163
یعنی دیگه... نمیای؟
587
01:06:40,598 --> 01:06:42,294
قبولـه؟
588
01:06:42,295 --> 01:06:44,643
اسمم در قبال چیزی که گم کردی؟
589
01:06:49,338 --> 01:06:52,469
بیا بازی کنیم
590
01:06:52,470 --> 01:06:54,338
...یه کسی هست
591
01:06:54,339 --> 01:06:56,947
یه کسی که مادرت هرگز اونو نمیبخشه
592
01:06:56,948 --> 01:07:00,818
یه کسی که بیشتر از پدرت ازش متنفره
593
01:07:00,819 --> 01:07:02,906
حتی بیشتر از تو
594
01:07:13,690 --> 01:07:17,951
دفعۀ بعد که بیام اینجا آخرین بارمـه
595
01:07:23,474 --> 01:07:24,864
حقیقت نداره
596
01:07:24,865 --> 01:07:27,995
،چیزی که برداشتی
،چیزی که گم کردی
597
01:07:27,996 --> 01:07:30,430
،چیزی که دزدیدی
598
01:07:30,431 --> 01:07:35,257
زیر بوتههای تمشک کنار تابلوی
599
01:07:35,258 --> 01:07:36,865
مارتیرز لین» توی جاده افتاده»
600
01:07:36,866 --> 01:07:39,084
از بابام متنفر نیست
601
01:07:39,085 --> 01:07:40,692
از من متنفر نیست
602
01:07:40,693 --> 01:07:42,127
آرزو میکنه کاش مُرده بودی
603
01:07:42,128 --> 01:07:44,040
و یکی دیگه زنده میموند
604
01:07:44,041 --> 01:07:46,390
!نه
605
01:08:22,090 --> 01:08:24,524
سارا، میشه این رسیدها رو
606
01:08:24,525 --> 01:08:26,524
امروز صبح بدی به لیلیان؟
.خیلی ببخشید
607
01:08:26,525 --> 01:08:28,786
برای تابستون دیگه هیچ هزینهای نداریم
608
01:08:31,483 --> 01:08:33,744
ممنون
609
01:08:58,791 --> 01:09:00,137
لیلیان؟
610
01:09:00,138 --> 01:09:02,227
سلام -
سلام -
611
01:09:05,183 --> 01:09:06,879
سارا
612
01:09:09,401 --> 01:09:12,010
خوب کردی اومدی
613
01:09:15,011 --> 01:09:17,488
رسیدهای سوخت
614
01:09:17,489 --> 01:09:20,097
عالیـه. خیلی ممنونم
615
01:09:20,098 --> 01:09:22,228
...فکرکنم این گلدون خوب باشه
616
01:09:22,229 --> 01:09:26,533
این... ایمی ـه، عروسم
617
01:09:26,534 --> 01:09:29,229
مطمئن نیستم... نمیدونم آشنا شدید یا نه
618
01:09:29,230 --> 01:09:32,142
ایمی، ایشون سارا هستن
619
01:09:32,143 --> 01:09:33,881
سلام
620
01:09:33,882 --> 01:09:36,491
فردی، میشه این ساکها رو ببری بالا؟
621
01:09:36,492 --> 01:09:38,188
البته
622
01:09:44,319 --> 01:09:46,188
میخوای... میخوای یه فنجون چای
623
01:09:46,189 --> 01:09:49,233
یا یه لیوان آب برات بیارم؟
624
01:09:50,755 --> 01:09:52,233
مامان
625
01:10:19,975 --> 01:10:21,846
خوب استراحت کن
626
01:10:23,889 --> 01:10:27,454
لیا
627
01:10:27,455 --> 01:10:29,368
غصه نخور
628
01:10:29,369 --> 01:10:31,587
همهچی درست میشه
629
01:11:48,190 --> 01:11:52,187
باشد که فرشتگان هنگام خواب»
«از ما محافظت کنند تا سپیده بزند
630
01:13:00,129 --> 01:13:02,563
چیکار میکنی؟
.بیا ببینم
631
01:13:17,739 --> 01:13:19,173
خب. نفس بکش
632
01:13:19,174 --> 01:13:21,304
نگه دار
633
01:13:21,305 --> 01:13:23,913
یک، دو، سه
634
01:13:23,914 --> 01:13:25,523
.حالا بده بیرون
.بده تو
635
01:13:25,524 --> 01:13:27,653
نگه دار
636
01:13:27,654 --> 01:13:30,610
یک، دو، سه، چهار، پنج
637
01:13:30,611 --> 01:13:32,959
شیش، هفت، هشت، بده بیرون
638
01:13:36,438 --> 01:13:38,264
ازش بخواه بهش بگه دیگه نیاد
639
01:13:38,265 --> 01:13:39,915
لطفاً -
- 10 سال، سارا
640
01:13:39,916 --> 01:13:42,307
خیلی راحت اونو بخشیدی
641
01:13:42,308 --> 01:13:44,047
تو نمیدونی من چیکار کردم یا نکردم
642
01:13:44,048 --> 01:13:45,655
نه، نمیدونم. چون بهم نمیگی
643
01:13:45,656 --> 01:13:47,265
بین خودت و خداتـه
644
01:13:47,266 --> 01:13:49,787
!اون پسرشـه
انتظار داری الان بریم اونجا و
645
01:13:49,788 --> 01:13:51,569
ازش بخوایم بذاره بره؟ -
انتظار دارم یه کاری بکنی -
646
01:13:51,570 --> 01:13:53,267
بیتفاوت نباشی
647
01:14:02,746 --> 01:14:05,223
قول میدی به کسی نگی؟
648
01:14:05,224 --> 01:14:06,963
نه
649
01:14:06,964 --> 01:14:10,180
پس بهت نمیگم
650
01:14:10,181 --> 01:14:12,747
باشه، نمیگم
651
01:14:43,882 --> 01:14:45,360
اینا رو کجا پیدا کردی؟
652
01:14:45,361 --> 01:14:47,622
همهجا -
چطوری؟ -
653
01:14:50,883 --> 01:14:54,361
ببین، فردا دارم میرم
654
01:14:54,362 --> 01:14:56,143
ازت میخوام فردا صبح
655
01:14:56,144 --> 01:14:58,275
یه چاله بکَنی و
.همهش رو خاک کنی
656
01:14:58,276 --> 01:15:01,840
تو یه گودال عمیق خاکشون کن و
.دیگه اصلاً بهش فکر نکن
657
01:15:04,059 --> 01:15:06,624
فقط مراقب خودت باش
658
01:15:11,886 --> 01:15:14,754
بکس؟ -
چیه؟ -
659
01:15:14,755 --> 01:15:16,321
اونو دیدیش؟
660
01:15:20,800 --> 01:15:23,974
نه
661
01:15:25,975 --> 01:15:28,322
شنیدی چی گفتم؟
662
01:15:28,323 --> 01:15:30,453
بیخیالش شو
663
01:15:30,454 --> 01:15:32,801
دیگه کافیـه، باشه؟
664
01:15:32,802 --> 01:15:35,976
دیگه تمومش کن. قول بده
665
01:15:37,019 --> 01:15:39,193
!قول بده
666
01:15:56,935 --> 01:15:58,760
چیکار میکنی؟
667
01:15:58,761 --> 01:16:00,588
امشب اینجا میخوابم
668
01:16:02,022 --> 01:16:04,110
چشمهات رو ببند
669
01:16:13,242 --> 01:16:16,155
باورم نمیشه هنوز با عروسکت (میل کوچولو) میخوابی
670
01:16:21,591 --> 01:16:23,069
بخواب دیگه
671
01:17:14,206 --> 01:17:18,032
امشب دیروقت برمیگردم
672
01:17:18,033 --> 01:17:21,685
مراقب مادرت باش، خب؟
673
01:17:21,686 --> 01:17:25,207
!خوشگذرونی بیرویه... برو که رفتیم
674
01:17:25,208 --> 01:17:26,903
خب، نرسیده به خوابگاه پیاده میشم ها
675
01:17:26,904 --> 01:17:28,338
میدونم، میدونم
676
01:17:28,339 --> 01:17:29,730
صبر کن. عروسکت رو بردی؟
677
01:17:29,731 --> 01:17:30,991
نه -
من برم بیارمش -
678
01:17:30,992 --> 01:17:33,991
...لیا، نه، من -
ای بابا -
679
01:17:33,992 --> 01:17:36,253
همۀ دوستپسرهات رو فراری میده
680
01:18:04,868 --> 01:18:06,367
...هاپ هاپ
681
01:18:06,388 --> 01:18:08,953
لیا. عالی شد. مرسی
682
01:21:16,071 --> 01:21:18,069
« ریچل »
683
01:21:22,067 --> 01:21:24,329
ریچل
684
01:21:32,417 --> 01:21:34,199
ریچل
685
01:21:37,678 --> 01:21:40,200
اسمش این بوده
686
01:21:42,679 --> 01:21:46,113
من برشداشتم... حلقۀ مو رو
687
01:21:46,114 --> 01:21:48,939
فقط میخواستم بدونم چیه
688
01:21:48,940 --> 01:21:51,853
بکس گفت بهتره نیاد تو
689
01:21:51,854 --> 01:21:54,419
ولی بهنظر من بهتره بیاد
690
01:21:54,420 --> 01:21:57,549
نه، لیا
691
01:21:57,550 --> 01:22:00,767
نه، نه! نه
692
01:22:00,768 --> 01:22:02,377
نه
693
01:22:12,509 --> 01:22:14,247
میبینی؟
694
01:22:18,857 --> 01:22:20,684
پیداش کردم
695
01:22:32,859 --> 01:22:37,598
،تو انجیل، یعقوب عاشق ریچل (راحیل) بود
696
01:22:37,599 --> 01:22:38,641
نه عاشق لیا
697
01:22:38,642 --> 01:22:41,121
لیا، نه
698
01:22:43,122 --> 01:22:45,122
برام تعریف میکنی؟
699
01:22:56,689 --> 01:22:59,297
...ما
700
01:22:59,298 --> 01:23:02,254
انتظار نداشتیم دوباره بچهدار بشیم
701
01:23:05,212 --> 01:23:09,124
،ولی وقتی فهمیدم تو رو باردارم
702
01:23:09,125 --> 01:23:12,995
خیلی ذوق کردم، خیلی خوشحال شدم
703
01:23:15,300 --> 01:23:16,995
...و بعدش
704
01:23:19,169 --> 01:23:21,432
بعدش اتفاق خیلی بدی افتاد
705
01:23:24,170 --> 01:23:26,954
روز خیلی قشنگی بود
706
01:23:29,606 --> 01:23:31,346
خیلی راحت اتفاق افتاد
707
01:23:33,607 --> 01:23:36,433
خیلی سریع
708
01:23:36,434 --> 01:23:37,998
انگار هیچی نبود
709
01:23:40,869 --> 01:23:47,129
بعدش... درد زایمانم شروع شد
710
01:23:47,130 --> 01:23:51,609
.داشتی به دنیا میاومدی
.زودتر از موعد
711
01:23:51,610 --> 01:23:56,522
خیلی کوچولو بودی
712
01:23:56,523 --> 01:24:01,958
...سر تا پا خونی توی آغوشم
...و من هنوز
713
01:24:01,959 --> 01:24:04,523
سعی داشتم بفهمم چطور همهچی تغییر کرده
714
01:24:04,524 --> 01:24:08,524
...چطور
715
01:24:08,525 --> 01:24:12,611
انگار از طریق یه آینه
716
01:24:12,612 --> 01:24:15,742
...وارد دنیایی شده بودم که
717
01:24:15,743 --> 01:24:18,004
اون رفته بود و تو اینجا بودی
718
01:24:21,178 --> 01:24:24,049
حس میکردم جای اشتباهیام
719
01:24:25,962 --> 01:24:30,092
،حس میکردم باید یهجوری برگردم
.ولی نمیتونستم
720
01:24:33,224 --> 01:24:35,831
فکرم کار نمیکرد
721
01:24:35,832 --> 01:24:37,442
هیچ کاری ازم برنمیاومد
722
01:24:41,094 --> 01:24:42,964
تو رو میدیدم
723
01:24:45,486 --> 01:24:47,921
میدیدم چقدر زیبایی
724
01:24:49,921 --> 01:24:51,965
ولی هیچی حس نمیکردم
725
01:25:01,227 --> 01:25:03,966
ازت میخواد به زبون بیاری
726
01:25:03,967 --> 01:25:05,663
باید اسمش رو بگی
727
01:25:06,794 --> 01:25:09,314
خواهش میکنم، مامان. فقط بگو
728
01:25:09,315 --> 01:25:12,533
!لطفاً، مامان. بگو
729
01:25:12,534 --> 01:25:15,055
باید اسمش رو بگی
730
01:25:15,056 --> 01:25:17,751
ریچل
731
01:25:20,622 --> 01:25:22,665
خیلی متأسفم
732
01:25:48,365 --> 01:25:50,147
به بابا میگی؟
733
01:25:53,582 --> 01:25:55,843
بعید میدونم درک کنه
734
01:26:01,670 --> 01:26:03,454
شاید بهتره از این خونه بریم
735
01:26:05,976 --> 01:26:08,367
بابا میتونه یه شغل دیگه پیدا کنه؟
736
01:26:08,368 --> 01:26:10,019
احتمالاً
737
01:26:12,672 --> 01:26:14,368
یه بار پیدا کرد
738
01:26:16,629 --> 01:26:18,456
ولی من خواستم بمونم
739
01:26:23,804 --> 01:26:25,457
حالا دیگه بخواب
740
01:28:36,736 --> 01:28:38,518
مامان؟
741
01:28:48,041 --> 01:28:49,302
مامان؟
742
01:29:02,304 --> 01:29:03,694
مامان؟
743
01:29:03,695 --> 01:29:07,042
عزیزدلم
744
01:29:07,043 --> 01:29:08,826
سردمـه
745
01:29:08,827 --> 01:29:10,305
بهت نیاز دارم
746
01:29:14,131 --> 01:29:16,609
!نه
747
01:29:16,610 --> 01:29:17,740
حق نداری اونو ببری
748
01:29:20,045 --> 01:29:21,523
...میتونی این کار رو بکنی
749
01:29:21,524 --> 01:29:22,828
!نه
750
01:29:22,829 --> 01:29:24,784
باید ازش دل بکَنی
751
01:29:24,785 --> 01:29:27,263
خواهش میکنم، مامان. همراه من بیا
752
01:29:27,264 --> 01:29:28,524
دوستت دارم
753
01:29:28,525 --> 01:29:31,785
.مامان. مامان، بیا اینجا
!مامان
754
01:29:31,786 --> 01:29:35,221
.مامان، بهش نگاه نکن
!بهش نگاه نکن
755
01:29:49,223 --> 01:29:50,353
!مامان
756
01:29:50,354 --> 01:29:52,266
!نه
757
01:29:52,267 --> 01:29:54,485
!باید بهش بگی بره
758
01:29:58,268 --> 01:30:00,312
!مامان، وادارش کن بره
759
01:31:36,977 --> 01:31:40,109
لیا، وقت رفتنـه
760
01:31:50,588 --> 01:31:53,457
فعلاً پیانو اینجا میمونه
761
01:31:53,458 --> 01:31:58,328
بعید میدونم براش جا داشته باشیم
762
01:32:24,306 --> 01:32:26,305
« برای لیا »
763
01:32:44,552 --> 01:32:46,118
مامان؟
764
01:32:46,184 --> 01:32:54,676
« ترجمه از یـاشـار جـمـاران »
.:: TAMAGOTCHi ::.
765
01:32:54,700 --> 01:33:02,693
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.: