1 00:00:07,282 --> 00:00:09,176 I tidigare avsnitt... 2 00:00:11,203 --> 00:00:14,347 Sen du fick den har det inträffat en rad katastrofer. 3 00:00:14,414 --> 00:00:16,475 Den har en förbannelse. 4 00:00:17,542 --> 00:00:19,269 Din slipsnål. 5 00:00:19,336 --> 00:00:22,147 Ta den andra. Så att du kommer ihåg mig. 6 00:00:22,214 --> 00:00:27,402 Bara nåt litet för att påminna oss om din bästa lärdom, Mo. 7 00:00:28,220 --> 00:00:29,821 - Fan ta dem. - Fan ta dem. 8 00:00:29,888 --> 00:00:32,699 - Fan ta dem. - Är det Tiff, Mo? 9 00:00:32,766 --> 00:00:34,659 Min vän Rod Jaminski. Han dog. 10 00:00:34,726 --> 00:00:37,621 - Din algoritm funkar inte. - Jag jobbar på det. 11 00:00:37,688 --> 00:00:42,084 Din son och pojkvän kommer att gripas för illegal aktieparkering. 12 00:00:42,150 --> 00:00:45,921 Blair är kär i mig och jag faller för honom. 13 00:00:45,988 --> 00:00:50,300 - Blair är ute efter oss båda. - Han ska ta över Georgina-affären. 14 00:00:50,367 --> 00:00:54,763 - Du har gått till den mörka sidan. - Jag har lärt av dig, pappa. 15 00:00:54,955 --> 00:00:58,517 1 DAG TILL BLACK MONDAY 16 00:00:58,583 --> 00:01:01,311 0 DAGAR TILL BLACK MONDAY 17 00:01:33,994 --> 00:01:40,142 Jag tappade det nästan igår. Blair kysste mig och tafsade. 18 00:01:40,208 --> 00:01:41,977 - Han grep tag... - Jag fattar! 19 00:01:42,044 --> 00:01:46,356 Jag fick låtsas hitta en knöl för att inte slå honom på käften. 20 00:01:46,423 --> 00:01:48,942 Hur kunde du inte veta att han var gay? 21 00:01:49,009 --> 00:01:54,030 Du dejtade en tjej i ett år utan att fatta att hon var döv. 22 00:01:54,097 --> 00:01:56,908 Jag trodde att hon var tjeck. Det låter likadant. 23 00:01:56,975 --> 00:02:01,288 - Blair kommer att få betala. - Hur då? 24 00:02:01,355 --> 00:02:04,332 När Georgina-affären är klar säljer vi tillgångarna - 25 00:02:04,399 --> 00:02:07,502 - och flyttar pengarna till Jammer Group. 26 00:02:07,569 --> 00:02:14,009 - Som Blair äger 6 procent av. - Sen gör jag det med Jammer Group. 27 00:02:14,076 --> 00:02:18,722 Det finns en klausul i stadgarna som skulle få en monsun... 28 00:02:18,789 --> 00:02:22,017 Ett ögonblick. Kan du inte bara förklara? 29 00:02:22,084 --> 00:02:24,936 Majoritetsägare kan frysa ut minoritetsägare. 30 00:02:25,003 --> 00:02:29,816 Det betyder att vi kan stoppa Blair medan vi likviderar Jammer Group - 31 00:02:29,883 --> 00:02:35,822 - för över alla pengar och startar ett eget företag - Mo Co. 32 00:02:35,889 --> 00:02:38,700 Du har rätt. Mo Experience. 33 00:02:40,060 --> 00:02:43,163 Kan du fatta att vi föll för ett klassiskt moment 69. 34 00:02:43,230 --> 00:02:46,166 Jag antar att du ska berätta varför det inte är 22. 35 00:02:46,233 --> 00:02:48,126 För att han blir knullad själv. 36 00:02:48,193 --> 00:02:51,546 - Så det är ett moment 22. - Kan vi fokusera på det viktiga? 37 00:02:51,613 --> 00:02:55,342 Som att inte spruta champagne på våra nya smokingar. 38 00:02:55,409 --> 00:02:58,804 Det kommer att bli som ett omklädningsrum. 39 00:02:58,870 --> 00:03:02,182 Du köpte Bijan-smokingar till alla för din födelsedag. 40 00:03:02,249 --> 00:03:06,228 - Provningen var det svåra. - Ja...? 41 00:03:06,294 --> 00:03:11,316 Dawn, jag... Jag hade aldrig kommit hit utan dig. 42 00:03:12,259 --> 00:03:15,278 Det finns ingen jag hellre firar med. 43 00:03:17,556 --> 00:03:22,661 Du måste bara komma på festen. Du dök inte upp i fjol. 44 00:03:22,728 --> 00:03:26,164 Jessie Jackson sa till Joe Piscopos Joan Rivers-imitation... 45 00:03:26,231 --> 00:03:28,834 - ...att dra till Hymietown. - Jag missar allt. 46 00:03:28,900 --> 00:03:34,673 I fjol var inget emot ikväll. Om jag inte kommer, kolla bårhuset. 47 00:03:43,165 --> 00:03:44,641 - Jag är ledsen. - Är du? 48 00:03:44,708 --> 00:03:50,147 Du kunde skydda mig, men valde Mo. De grep mig för bedrägeri. 49 00:03:50,213 --> 00:03:55,861 - Jag tillbringade natten i en cell. - Den var större än din läg... 50 00:03:55,927 --> 00:03:58,864 Jag trodde inte att de skulle göra ett skit. 51 00:03:58,930 --> 00:04:04,911 Jag tvingades se Burtrude skita och se mig i ögonen i 15 minuter. 52 00:04:04,978 --> 00:04:10,751 - Det fanns inga bås, Keith. - Jag kan fixa det. Lita på mig... 53 00:04:10,817 --> 00:04:14,421 Det är över, Keith. Du kan inte fixa det här. 54 00:04:15,864 --> 00:04:18,008 Vi hör av oss, Mike. 55 00:04:18,075 --> 00:04:20,343 Du synade vår bluff med din pojkvän. 56 00:04:20,410 --> 00:04:24,139 - Din familj står på tur. - Ge oss Mo så försvinner allt. 57 00:04:24,206 --> 00:04:29,561 Du kan inte förstöra bandet för vi ska lyssna live med ny teknik. 58 00:04:29,628 --> 00:04:34,191 - Ni förstår inte. Mo är min bästa... - Mo är en skitstövel. 59 00:04:34,257 --> 00:04:38,737 Han är inte din vän. Hur mycket av Georgina-affären ska du få? 60 00:04:38,804 --> 00:04:41,948 Just det. Noll procent. Vad har han gjort för dig? 61 00:04:42,015 --> 00:04:49,414 - Han var den ende som gav mig jobb. - Det här är din chans, Keith. Ta den. 62 00:04:49,481 --> 00:04:52,667 Annars tar vi dina tillgångar. Och dig. 63 00:04:52,734 --> 00:04:56,213 - Och vi tar dig till domstolen. - Välj en, Deb. 64 00:04:57,364 --> 00:04:58,965 Vi tar dig till domstolen. 65 00:05:15,298 --> 00:05:18,777 Håll käften, allihopa! 66 00:05:18,844 --> 00:05:23,156 Lyssna! Ni har gått igenom mycket... kokain. 67 00:05:23,223 --> 00:05:25,617 Nej, vi har delat många... 68 00:05:25,684 --> 00:05:27,202 - Prostituerade! - Herpes! 69 00:05:27,269 --> 00:05:33,625 - Det var en finne. Jag har vuxenacne. - Men vi står upp för varandra. 70 00:05:33,692 --> 00:05:37,587 Om en minut och 34 sekunder lönar det sig - 71 00:05:37,654 --> 00:05:41,341 - då vi tar över Georgina och strippar bitchen som en IROC-Z. 72 00:05:41,408 --> 00:05:44,886 Strippar den bitchen som Roxy från Cheetahs. 73 00:05:44,953 --> 00:05:49,307 Strippar bitchen som "Rocky" strippade all sin konstnärliga cred - 74 00:05:49,374 --> 00:05:52,686 - med tre undermåliga uppföljare. 75 00:05:54,796 --> 00:05:57,149 Jag har köpare till alla Georginas lager. 76 00:05:57,215 --> 00:06:01,278 Den största fastighetsaffären i New Yorks historia. 77 00:06:02,179 --> 00:06:07,742 Och det hade inte gått utan grabben. Som har blivit som min grabb. 78 00:06:07,809 --> 00:06:09,619 Nej, allvarligt. 79 00:06:09,686 --> 00:06:14,458 Det har varit fantastiskt att se din utveckling från nolla till grym MoFo. 80 00:06:14,524 --> 00:06:18,211 - Säg några ord. - Det har varit ett nöje... 81 00:06:18,278 --> 00:06:24,676 Då var det dags. 5, 4, 3, 2, 1... Ja! 82 00:06:33,585 --> 00:06:36,563 Ha den äran! 83 00:06:37,964 --> 00:06:39,441 Maurice. 84 00:06:42,969 --> 00:06:49,618 - Vakna, din jävla lättviktare. - Du kan inte... Du är död! 85 00:06:49,685 --> 00:06:54,664 Du är död. Välkommen till helvetet. Jag fick dig. 86 00:06:54,731 --> 00:07:00,796 Men jag spred din aska? Jag grät för första gången sen Reagan inte dog. 87 00:07:00,862 --> 00:07:04,049 Det var ett skämt. Jag är skämtkungen. 88 00:07:04,116 --> 00:07:10,013 Urnan innehöll överkörda djur, min vän Bobbys hundar och nån fru. 89 00:07:10,080 --> 00:07:13,767 Det är så jävla... otroligt! 90 00:07:14,710 --> 00:07:18,188 Galet och fantastiskt! Jösses! 91 00:07:18,255 --> 00:07:22,901 Jag var tvungen att överraska min grabb på födelsedagen. 92 00:07:22,968 --> 00:07:26,613 Den här mannen tjänade så mycket att de fick ändra lagarna. 93 00:07:26,680 --> 00:07:31,284 Min egen Mr Drummond, Rod "The Jammer" Jaminski. 94 00:07:32,894 --> 00:07:35,831 Så det var därför du döpte det till Jammer Group. 95 00:07:35,897 --> 00:07:40,377 - Jag trodde hammare, fast svensk. - Varför skulle han göra det? 96 00:07:40,444 --> 00:07:44,506 Varför småpratar vi, grabbar? Jag har varit borta i månader. 97 00:07:44,573 --> 00:07:47,217 Låt oss festa tills vi dör! 98 00:07:49,703 --> 00:07:51,596 Den bästa födelsedagen nånsin! 99 00:07:51,663 --> 00:07:54,099 Mo, får jag tala med dig i enrum? 100 00:07:57,336 --> 00:08:02,732 - Den här festen blev precis bättre. - Jag följer också med. 101 00:08:02,799 --> 00:08:05,193 Jag testar allt två gånger. 102 00:08:07,804 --> 00:08:12,284 - Vi måste prata, Mo. - Nej, vi måste prata. Jag börjar. 103 00:08:12,351 --> 00:08:14,786 Blair! Dra åt helvete! 104 00:08:14,853 --> 00:08:17,789 - Vi vet vad du håller på med. - Det tror jag inte. 105 00:08:17,856 --> 00:08:22,085 - Jo, det gör vi. - Nej. Ledsen, Momo. 106 00:08:23,403 --> 00:08:27,340 - Vad händer? - Du får sparken. 107 00:08:27,407 --> 00:08:30,135 Din del av Jammer Group är fryst. 108 00:08:30,202 --> 00:08:34,473 Det ska vi säga till dig. Har du förstört överraskningen? 109 00:08:34,539 --> 00:08:37,058 Det krävs majoritet för att sparka ut mig. 110 00:08:37,125 --> 00:08:43,148 - Det har jag, baby. - Nej, det har du inte. Ledsen, Momo. 111 00:08:43,215 --> 00:08:45,150 Varför säger du det hela tiden? 112 00:08:53,517 --> 00:08:54,993 Helvete... 113 00:08:55,060 --> 00:08:58,747 Allt började när du förstörde min förlovningsfest. 114 00:08:58,814 --> 00:09:02,918 Dawn hjälpte mig med några saker som jag kämpat med länge. 115 00:09:02,985 --> 00:09:05,587 Jag är förvirrad, Dawn. 116 00:09:08,615 --> 00:09:14,137 - Jag vet. Du är gay. - Va? Nej! Varför säger alla det? 117 00:09:14,204 --> 00:09:18,517 - Är det inte därför du är förvirrad? - Nej. 118 00:09:18,583 --> 00:09:23,522 Jag är förvirrad när det gäller Mo. Har han nåt i kikaren med Georgina? 119 00:09:23,588 --> 00:09:27,234 Jag hittade Georgina-dokumentet i pappersförstöraren. 120 00:09:27,300 --> 00:09:31,863 Och jag kan svära på att polisskådisen på festen... 121 00:09:31,930 --> 00:09:35,951 Han var säkerhetsvakten som satte dit mig med kokain. 122 00:09:36,018 --> 00:09:38,662 Jag såg honom i ett avsnitt av "Alf". 123 00:09:38,729 --> 00:09:42,374 Strunta i det. Jag är orolig för dig. Prata med mig. 124 00:09:42,441 --> 00:09:45,961 Jag känner att jag är den enda som du kan prata med. 125 00:09:46,028 --> 00:09:51,091 Ja... Jag vet inte. 126 00:09:52,409 --> 00:09:58,974 När jag först kom till stan såg jag reklam för McDonald's McRib. 127 00:09:59,041 --> 00:10:02,144 Vet du vad det är? Det liknar revbensspjäll i ett bröd - 128 00:10:02,210 --> 00:10:07,065 - men det är en "omstrukturerad köttprodukt" - 129 00:10:07,132 --> 00:10:11,486 - som pressas för att likna revbensspjäll med ben och allt. 130 00:10:11,553 --> 00:10:16,616 - Vem vill ha en smörgås med ben? - Precis! Det är helt ologiskt. 131 00:10:16,683 --> 00:10:18,702 Benen är inte riktiga. 132 00:10:21,229 --> 00:10:26,918 Och jag antar att det är... så jag känner. 133 00:10:28,904 --> 00:10:32,549 Som att jag har pressats till en form som... 134 00:10:35,035 --> 00:10:36,887 ...inte är rätt för mig. 135 00:10:42,167 --> 00:10:46,730 Jag vet inte... Jag vet inte hur jag känner. 136 00:10:48,674 --> 00:10:53,195 Men jag känner det i märgen! Tyckte du om den? 137 00:10:53,261 --> 00:10:55,530 Den gick nästan hem. 138 00:10:56,848 --> 00:11:00,702 Men jag fattar. Jag kände så innan jag kom till Jammer Group. 139 00:11:03,522 --> 00:11:08,710 Det är det bästa med New York. Man får vara sig själv. 140 00:11:08,777 --> 00:11:12,964 Du kommer på vem det är, Blair. Men vad du än gör... 141 00:11:15,575 --> 00:11:18,011 - Du kan inte gifta dig med Tiff. - Jag vet. 142 00:11:20,998 --> 00:11:25,143 - Men ska vi beställa revbensspjäll? - Jag kan ta en halva. 143 00:11:26,461 --> 00:11:32,609 När vi var där ringde Blair och berättade nåt jag undrat över. 144 00:11:32,676 --> 00:11:34,236 - Va?! - Ja! 145 00:11:34,302 --> 00:11:37,239 Tiffs föräldrar kidnappade henne. För uppmärksamhet. 146 00:11:37,806 --> 00:11:40,075 Jag kan inte fatta hur sjuka alla är. 147 00:11:40,142 --> 00:11:43,370 De lurade sin egen dotter. Mo lurade mig. 148 00:11:43,437 --> 00:11:45,747 Men vet du vad? Fan ta dem. 149 00:11:45,814 --> 00:11:50,836 Du och jag tar över Georgina-affären. Jag vet att du vet. Du är för smart. 150 00:11:52,321 --> 00:11:55,924 Jag kan inte. Jag kan inte göra så mot Mo. 151 00:11:55,991 --> 00:12:00,429 Jösses, Dawn! För nån så smart har du en blind fläck för Mo. 152 00:12:00,495 --> 00:12:02,681 - Det finns en bra man där inne. - Var? 153 00:12:02,748 --> 00:12:08,019 Du skapade stället med honom och fick tigga för mindre än du förtjänar. 154 00:12:08,086 --> 00:12:12,065 Han beter sig som om allt du gjort var att ligga med honom. 155 00:12:12,132 --> 00:12:15,777 Skitsnack! Jag är den bästa mäklaren där. 156 00:12:15,844 --> 00:12:18,363 - Den bästa mäklaren överallt. - Precis. 157 00:12:18,430 --> 00:12:22,325 Du öppnade mina ögon häromkvällen. Nu är det min tur. 158 00:12:22,392 --> 00:12:27,706 Det är din tur, Dawn. Mo har hindrat dig. Var dig själv. 159 00:12:27,773 --> 00:12:31,877 Här är planen. Först ska jag köpa en jävla trådlös telefon! 160 00:12:31,943 --> 00:12:36,423 Vänta lite... Varför låtsades ni dejta och plötsligt var du gay? 161 00:12:36,490 --> 00:12:40,051 För att du bara skulle ge 6 procent av Jammer Group till Blair - 162 00:12:40,118 --> 00:12:41,928 - om det var din idé. 163 00:12:41,995 --> 00:12:45,807 Enda sättet att lura dig var att övertyga dig att du lurade mig. 164 00:12:45,874 --> 00:12:49,269 Moment 69. Ärligt talat så var det lättare än vi trodde. 165 00:12:49,336 --> 00:12:52,898 Du var avundsjuk hela året. Vi gav dig bara en anledning. 166 00:12:52,964 --> 00:12:58,236 Blair är kär i mig och jag faller för honom. 167 00:12:58,303 --> 00:13:03,658 Kokainet gjorde dig paranoid och vi sa att alla var ute efter dig. 168 00:13:03,725 --> 00:13:08,413 Jag stötte precis på Tiff. Hon var packad, men avslöjade en del. 169 00:13:08,480 --> 00:13:10,999 Jag är också med. Nu är det jag-affären. 170 00:13:11,066 --> 00:13:15,921 Jag pratade med Tiff. Hon tog det bra trots äktenskapet och kidnappningen. 171 00:13:15,988 --> 00:13:19,508 Det kommer att kosta oss, men... Hon ska lura Mo. 172 00:13:19,574 --> 00:13:21,551 Hon vill "skådespela". 173 00:13:21,618 --> 00:13:25,222 Det är precis som teaterlägret. Jag blir knullad av gays. 174 00:13:25,288 --> 00:13:28,850 - Va...? - Han kommer springande till mig. 175 00:13:28,917 --> 00:13:32,104 - Blair är gay. - Åh nej. Inte Blair. 176 00:13:32,170 --> 00:13:35,023 - Jag ska döda den jäveln! - Det är bra. 177 00:13:35,090 --> 00:13:40,070 Så dina 6 procent och hennes 15 procent blir 21. 178 00:13:40,137 --> 00:13:43,323 De resterande 30 procenten kommer från Lehman, men hur? 179 00:13:43,390 --> 00:13:49,704 Algoritmen. Den förlorade bara pengar så jag kunde hitta förlorare. 180 00:13:49,771 --> 00:13:53,667 Jag skrev om koden för att sälja vid en kurs och begränsa förluster. 181 00:13:53,734 --> 00:13:55,210 En portföljförsäkring. 182 00:13:55,277 --> 00:13:59,673 Jag ville kalla den Blairbag, som airbag med mitt namn. 183 00:13:59,740 --> 00:14:03,427 Eller en Blair-chute. Men jag är ingen tönt längre. 184 00:14:04,494 --> 00:14:09,599 Wow... Ni har verkligen lurat mig. 185 00:14:09,666 --> 00:14:14,271 Och jag förtjänade det. Från honom. Men från dig? 186 00:14:14,338 --> 00:14:18,817 Hur kunde du, Dawn? Så fegt. Har vi inte haft roligt ihop? 187 00:14:18,884 --> 00:14:22,279 Roligt? Det handlar inte om dig, Mo. Det handlar om mig. 188 00:14:22,346 --> 00:14:26,741 Fegt? Om jag var en man skulle det bara vara affärer. 189 00:14:26,808 --> 00:14:29,286 - Jag lärde dig allt. - Jag har en MBA. 190 00:14:29,353 --> 00:14:32,247 Kasta den skiten i ansiktet på mig. 191 00:14:32,314 --> 00:14:35,542 - Jag har aldrig sagt nåt. - Så jag hoppade av i sjuan. 192 00:14:35,609 --> 00:14:38,920 - Jag har aldrig brytt mig, Mo. - Skitsnack! 193 00:14:38,987 --> 00:14:41,590 Låt mig ta kameran. Jag älskar när ni bråkar. 194 00:14:41,657 --> 00:14:43,258 - Din jävel. - Ta det lugnt. 195 00:14:43,325 --> 00:14:47,596 Kolla på det här! Marknaden håller på att skita på sig. 196 00:14:51,750 --> 00:14:54,811 - 200 punkter minus. - Det är mer än jag trodde. 197 00:14:54,878 --> 00:14:56,605 Vad fan har ni gjort? 198 00:14:56,672 --> 00:15:01,943 När Lehman lät Blairs spel ta över portföljen kunde vi inte låta bli. 199 00:15:02,010 --> 00:15:05,363 Är det inte Robert Downey Syndrom. Jag ville stöta på dig. 200 00:15:05,430 --> 00:15:09,576 Med min Porsche. Men jag var tvungen att sälja den. 201 00:15:09,643 --> 00:15:12,579 Du degraderade mig till bönräknare. Bokstavligen. 202 00:15:12,646 --> 00:15:16,541 Jag jobbar med sojabönor och kränger kulor som nån spagge. 203 00:15:16,608 --> 00:15:23,256 Du fick med allt där. Trots det vill jag gottgöra dig. 204 00:15:23,323 --> 00:15:25,342 Den här ger dig kontoret tillbaka. 205 00:15:25,409 --> 00:15:29,221 Efter en månad övertygade Ty alla på Morgan att använda algoritmen. 206 00:15:29,287 --> 00:15:31,348 Men Lehman och Morgan visste inte - 207 00:15:31,415 --> 00:15:35,936 - att programmet innehöll kod som skulle sälja hela portföljen - 208 00:15:36,003 --> 00:15:38,814 - då en viss aktie började sjunka. 209 00:15:38,880 --> 00:15:41,316 - Georgina Jeans. - Georgina Jeans. 210 00:15:41,383 --> 00:15:43,985 Georgina-affären fick folk att sälja. 211 00:15:44,052 --> 00:15:47,280 - Och du blankade. - Det var Dawns idé. 212 00:15:47,347 --> 00:15:50,951 Vad är 100 miljoner när man kan tjäna 200? 213 00:15:51,018 --> 00:15:52,661 Det är bara dumt. 214 00:15:54,896 --> 00:16:00,502 - Lyssna, Mo. Är du okej? - Ja, jag bara... 215 00:16:00,569 --> 00:16:05,424 Bara en "pankupplevelse". Har ni nån aning om vad ni har gjort? 216 00:16:05,490 --> 00:16:11,096 - Det är en mindre nedgång. - Vad sa jag dag ett, Blair? 217 00:16:11,163 --> 00:16:16,560 Datorer handlar inte. Det gör män. De är vidskepliga, rädda och dumma. 218 00:16:16,626 --> 00:16:19,312 När två stora aktörer säljer så får de panik - 219 00:16:19,379 --> 00:16:22,566 - och panik sprider sig som en gräsbrand eller klamydia. 220 00:16:22,632 --> 00:16:25,694 - Jag fattar inte... - Att vi slog dig och marknaden? 221 00:16:25,761 --> 00:16:29,573 Jag fattar inte att det inte är smör. Skiten brer lätt ut sig. 222 00:16:29,639 --> 00:16:35,829 Folk kommer att förlora sina hus. Sina jobb. Allt, Blair. 223 00:16:35,896 --> 00:16:37,539 Och...? 224 00:16:37,606 --> 00:16:42,043 Wow! Det här är inte en aktieaffär. Det är Steinbeck. "Vredens druvor". 225 00:16:42,110 --> 00:16:45,630 Grattis, idioter. Ni förstörde hela jävla världen. 226 00:16:45,697 --> 00:16:49,676 - Jag tror att du överdriver. - Gör jag? 227 00:17:35,497 --> 00:17:39,768 Nej! Helvete! Stoppa Georgina-affären! 228 00:17:39,835 --> 00:17:42,771 Marknaden kraschar. Det är precis som 1929. 229 00:17:42,838 --> 00:17:45,899 - Vi ska inte sluta som Grandpere. - Lehman ska inte dö. 230 00:17:45,966 --> 00:17:50,612 - Flytta allt till guld. - Jävlar! Vi är utelåsta. 231 00:17:50,679 --> 00:17:53,073 Algoritmen säljer allt vi äger. 232 00:17:53,140 --> 00:17:58,286 - Jammer Group knullade oss. - Ingen knullar oss, förutom vi. 233 00:17:58,353 --> 00:18:00,831 - Jag menar... - Jag vet vad du menar. 234 00:18:00,897 --> 00:18:06,628 De enda som är smarta nog att överlista oss tekniskt, är vi. 235 00:18:06,695 --> 00:18:08,964 Du valde bara fel ord? 236 00:18:09,031 --> 00:18:14,886 Alla syskon badar tillsammans. I vilken ålder ska man sluta? 237 00:18:14,953 --> 00:18:18,348 - Jag vet. Det finns ingen ålder. - 45 år? 238 00:18:18,415 --> 00:18:21,935 - Kan du bara stoppa algoritmen? - Skrik inte åt mig! 239 00:18:34,306 --> 00:18:35,782 Vad? 240 00:18:42,689 --> 00:18:46,835 Du sa att om jag ville ha nåt så var jag tvungen att ta det. 241 00:18:46,902 --> 00:18:49,796 Jag är ledsen, Mo. Men det är min tid nu. 242 00:18:51,782 --> 00:18:56,720 Och om det är nån tröst... 243 00:18:56,787 --> 00:19:01,892 Allt det här var redan igång innan jag visste om ringen och... 244 00:19:01,958 --> 00:19:06,730 Det spelar ingen roll. Inget spelar nån roll längre. 245 00:19:06,797 --> 00:19:12,235 Det är som en jävla berg- och dalbana, som du sa. 246 00:19:12,302 --> 00:19:14,821 Jag har fått nog. Jag vill komma ner. 247 00:19:14,888 --> 00:19:19,159 Menar du det eller är det bara ett skämt om att komma? 248 00:19:20,268 --> 00:19:21,745 Jag har inga skämt kvar. 249 00:19:24,523 --> 00:19:29,461 Men... Jag älskar dig. 250 00:19:31,113 --> 00:19:36,176 Men det vet du redan. Så vad finns det att säga? 251 00:19:39,079 --> 00:19:42,265 Fan ta affären. Fan ta pengarna. Fan ta dem. 252 00:19:43,208 --> 00:19:45,519 Det handlar bara om oss. 253 00:19:58,807 --> 00:20:01,493 Det var ett udda frieri. 254 00:20:01,560 --> 00:20:04,663 Han köpte inte ringen för fem år sen, utan igår. 255 00:20:04,730 --> 00:20:07,958 - Försvinn, Blair. - Jag lät skugga dig, Maurice. 256 00:20:08,025 --> 00:20:12,546 Du skickade dit Chad igår för att köpa ringen. 257 00:20:12,612 --> 00:20:15,298 Nej, Chad hämtade min nya limousine igår. 258 00:20:15,365 --> 00:20:18,718 - Han tänkte aldrig fria, Dawn. - Det är inte sant. 259 00:20:18,785 --> 00:20:21,513 - Det här är äkta. - Inget med dig är äkta. 260 00:20:21,580 --> 00:20:25,517 Du snackar bara skit. Gå inte på det, Dawn. 261 00:20:25,584 --> 00:20:28,520 - Jag vet inte vad jag ska tro. - Tro mig. 262 00:20:28,587 --> 00:20:32,774 Jävlar! Marknaden faller hårdare än jag i duschen. 263 00:20:32,841 --> 00:20:37,654 Stick. Vad är det för sura miner? Låt oss fira innan världen går under. 264 00:20:37,721 --> 00:20:42,325 Det är inte läge att fira, Jammer. De här båda lurade mig. 265 00:20:42,392 --> 00:20:46,037 - Va...? - Georgina-affären gick åt skogen. 266 00:20:46,104 --> 00:20:50,333 - Skitsnack! - Det är kul att ha familjen här. 267 00:20:50,400 --> 00:20:56,089 Vadå familj? Tror du att jag kom hit för din jävla födelsedag? 268 00:20:56,156 --> 00:20:59,176 Är du nio år? Vill du ha en leksak eller nåt? 269 00:20:59,242 --> 00:21:03,096 Jag är här för min del av Georgina-affären. 270 00:21:03,163 --> 00:21:06,558 - Du har inga aktier i Georgina. - Eller Jammer Group. 271 00:21:06,625 --> 00:21:13,273 Bitch! Jag finansierade Jammer Group. Varför heter det Jammer Group? 272 00:21:13,340 --> 00:21:16,485 Det var en gåva till mig. För att du var stolt... 273 00:21:16,551 --> 00:21:20,363 Stolt? Du skämmer ut dig! 274 00:21:21,306 --> 00:21:25,285 Du är inte min son. Då hade du inte gjort bort dig. 275 00:21:25,352 --> 00:21:28,455 Vi träffades i fängelset för jösse namn, Roland. 276 00:21:28,522 --> 00:21:30,916 - Vem är Roland? - Jag fick din turklocka. 277 00:21:30,982 --> 00:21:36,129 Den här klockan? 60 dollar hos en kines i Koreatown. 278 00:21:36,196 --> 00:21:38,799 - Vem är Roland? - Han är jag. 279 00:21:38,865 --> 00:21:43,887 - Jag är han... - Jag sa ju det, Dawn. Bara skitsnack. 280 00:21:49,668 --> 00:21:52,813 Jag tar hand om det. Det är lite smuts här. 281 00:21:52,879 --> 00:21:59,319 Jag sa nej! Vad gör du? Ge hit rosetten! 282 00:21:59,386 --> 00:22:02,572 Det kommer att ordna sig. 283 00:22:02,639 --> 00:22:07,494 - Tänker du vad jag tänker? - Att en av oss bör skita i Mos bil. 284 00:22:07,561 --> 00:22:13,166 Jag har inte känt mig så här nära dig sen med vår bror Lonny i livmodern. 285 00:22:13,233 --> 00:22:16,962 - Singla. - Krona. 286 00:22:18,613 --> 00:22:20,090 - Klave. - Klave. 287 00:22:21,825 --> 00:22:23,885 - Krona. - Krona. 288 00:22:23,952 --> 00:22:25,679 Jag måste ändå. 289 00:22:25,746 --> 00:22:28,390 - Jag vet. - Jag älskar dig. 290 00:22:37,132 --> 00:22:39,443 En blöt! 291 00:22:46,475 --> 00:22:50,745 Du känner att du har förlorat allt, men det har du inte. 292 00:22:50,812 --> 00:22:55,709 Du kommer alltid ha Hondan. Du kommer att behöva den. 293 00:22:55,776 --> 00:23:01,006 - Ett vad är ett vad. - Du är verkligen en jävla pojkscout. 294 00:23:01,073 --> 00:23:04,426 Ursäkta att jag avbryter, era jävla hippies. 295 00:23:04,493 --> 00:23:10,557 Jag gjorde en långsiktig investering i dig och är här för att casha in. 296 00:23:10,624 --> 00:23:13,977 Säg det till dem. Jag lärde dem allt jag kan. 297 00:23:14,044 --> 00:23:16,354 - Och de lurade mig. - Skitsnack! 298 00:23:16,421 --> 00:23:23,069 Jag lärde dig allt jag vet. Allihopa... försöker lura mig. 299 00:23:23,136 --> 00:23:25,322 - Det är över, Jaminski. - Jävlar! 300 00:23:25,389 --> 00:23:27,783 - Jeff Fred fick en hjärtattack. - Jäklar. 301 00:23:27,849 --> 00:23:33,121 Det är sanningen, Jammer. De vann. De gjorde Georgina-affären. 302 00:23:33,188 --> 00:23:35,957 - Vilken vändning... - Jag gjorde allt jag kunde. 303 00:23:36,024 --> 00:23:38,919 Du gjorde mycket. Eller hur, Mo? 304 00:23:38,986 --> 00:23:42,130 Planterade kokain på Blair. Tvättade pengar åt Yakuza. 305 00:23:42,197 --> 00:23:47,427 Och parkerade Georgina-aktierna. Är vi överens om att Mo gjorde det? 306 00:23:47,494 --> 00:23:52,682 Ja, Keith. Mo gjorde det. Men varför ska vi räkna upp allt? 307 00:23:52,749 --> 00:23:56,144 Men Keith har rätt. Du har alltid rätt. 308 00:23:56,211 --> 00:24:01,108 Du är den ende i det här rummet som inte har lurat mig under 15 år. 309 00:24:01,174 --> 00:24:03,360 Du är min bästa vän. 310 00:24:07,514 --> 00:24:09,825 Jösses... Jag älskar dig. 311 00:24:16,523 --> 00:24:20,085 Jag behöver lite luft. Ursäkta mig. 312 00:24:28,660 --> 00:24:33,140 Lyssna, era jävlar. Jag har väntat hela livet på en sån här affär. 313 00:24:36,418 --> 00:24:40,689 Och jag går ingenstans utan min del. 314 00:24:40,756 --> 00:24:45,318 - Vad fan ska du göra, Jammer? - Vad fan jag ska göra? 315 00:24:45,385 --> 00:24:48,989 Vad sägs om det här? Tror du att jag skämtar? 316 00:24:50,390 --> 00:24:52,993 Tror ni att jag skämtar? 317 00:24:57,189 --> 00:24:59,040 Vem är det som skämtar nu? 318 00:25:00,400 --> 00:25:02,586 - Jävlar! Keith. - Keith! 319 00:25:04,571 --> 00:25:06,173 Mo! 320 00:25:10,994 --> 00:25:12,804 Ingen klämmer åt Jammer! 321 00:25:14,206 --> 00:25:15,682 Jösses! Mo! 322 00:25:18,960 --> 00:25:20,812 Din jävel! 323 00:25:27,719 --> 00:25:29,279 Mo! 324 00:25:42,609 --> 00:25:46,713 Helvete... Fan ta dig! 325 00:26:08,260 --> 00:26:12,823 Chefen... Jag är ledsen. 326 00:26:12,889 --> 00:26:18,453 - Åt helvete med honom. - Nej... Jag är ledsen. 327 00:26:26,570 --> 00:26:33,885 - Okej! Lyssna, allihopa! - Leta efter Maurice Monroe! 328 00:26:33,952 --> 00:26:35,804 Vad hon sa, era jävlar! 329 00:26:46,882 --> 00:26:50,694 Mo! Eller Roland... 330 00:26:52,971 --> 00:26:55,198 Det här kan jag. 331 00:27:31,968 --> 00:27:33,445 Helvete! 332 00:27:34,388 --> 00:27:37,699 Det var lite skumpigt, men vi klarade landningen. 333 00:27:37,766 --> 00:27:42,579 - En man dog precis. - Han knackade på helvetets port. 334 00:27:42,646 --> 00:27:44,998 Låt oss fira, kollega. 335 00:27:56,702 --> 00:27:58,345 Mer till mig! 336 00:28:00,622 --> 00:28:03,183 - Sätt fart! - Han måste vara här nånstans. 337 00:28:03,250 --> 00:28:06,353 - Leta! - Mr Monroe, ni är... 338 00:28:06,420 --> 00:28:09,898 Det är bara hans sekreterare. Fortsätt leta!