0 00:00:05,000 --> 00:00:09,999 द्वारा उपशीर्षक अनुवाद: @NELL.AJA 1 00:01:25,152 --> 00:01:26,788 [संगीत बज रहा है ओवर स्पीकर्स] 2 00:01:26,821 --> 00:01:28,623 नासमझ आवाज [ओवर पीए]: स्टोर में आपका स्वागत है। 3 00:01:28,656 --> 00:01:30,457 क्या आप व्यस्त बीवर हैं? 4 00:01:30,490 --> 00:01:33,761 नहीं, मैं व्यस्त बीवर नहीं हूं। 5 00:01:38,700 --> 00:01:39,834 [नासमझ आवाज खीस] 6 00:01:39,867 --> 00:01:41,836 क्या आप फ्रीक्वेंट बीवर हैं? 7 00:01:41,869 --> 00:01:43,771 हमारे पुरस्कार क्लब में शामिल हों बचत के लिए। 8 00:01:43,805 --> 00:01:47,140 आप अपने दांत प्राप्त कर सकते हैं हमारे बांध में अच्छे सौदे। 9 00:01:47,174 --> 00:01:49,209 [ग्रंटिंग] 10 00:01:53,347 --> 00:01:54,448 भूलें नहीं: 11 00:01:54,481 --> 00:01:57,184 यदि आपको सहायता की आवश्यकता है, तो बीवर से पूछें। 12 00:01:58,485 --> 00:02:00,688 ओ ओ! 13 00:02:00,722 --> 00:02:03,156 अरे। ओह, क्या मैं आपकी मदद कर सकता हूं उस के साथ, महोदय? 14 00:02:03,190 --> 00:02:06,159 क्या तुम्हें लगता है मुझे नहीं पता कि रस्सी कैसे काटी जाती है? 15 00:02:06,193 --> 00:02:08,663 नहीं, यह केवल हम आमतौर पर करते हैं फिर के लिए। 16 00:02:08,696 --> 00:02:10,497 क्या तुम्हें लगता है मैं खुद को काटने वाला हूँ 17 00:02:10,531 --> 00:02:12,800 और तुम्हारे पूरे फर्श पर खून बह रहा है और तुम पर मुकदमा? 18 00:02:15,135 --> 00:02:16,169 नहीं। 19 00:02:16,203 --> 00:02:17,705 तब मुझे आपकी सहायता की आवश्यकता नहीं है। 20 00:02:19,306 --> 00:02:20,675 आपका दिन बेहतरीन रहे। 21 00:02:20,708 --> 00:02:22,342 [नासमझ आवाज खीस] 22 00:02:22,376 --> 00:02:24,646 मैं एक व्यस्त बीवर हूं। 23 00:02:24,679 --> 00:02:26,146 बेवकूफ़। 24 00:02:26,179 --> 00:02:27,314 [स्कैनर बीप्स] 25 00:02:27,347 --> 00:02:30,217 क्या तुमने, उम, सबकुछ पाया 26 00:02:30,250 --> 00:02:32,452 आप आज के लिए देख रहे थे? हाँ। 27 00:02:32,486 --> 00:02:33,420 अच्छा। 28 00:02:34,922 --> 00:02:36,557 यहाँ देखते हैं। 29 00:02:40,094 --> 00:02:43,330 उह, आपका कुल योग 3.47 है। 30 00:02:43,363 --> 00:02:45,833 आपने मुझ पर आरोप लगाया 6 फीट की रस्सी के लिए। 31 00:02:45,867 --> 00:02:48,503 ओह, हाँ, यह 99 सेंट प्रति गज है। 32 00:02:48,536 --> 00:02:52,172 मुझे 2 गज नहीं मिला। मुझे 5 फीट मिला। 33 00:02:52,205 --> 00:02:54,542 उह, हाँ, हम चार्ज नहीं करते हैं पैर से। 34 00:02:54,575 --> 00:02:56,577 हम यार्ड द्वारा चार्ज करते हैं। 99 सेंट एक गज 35 00:02:56,611 --> 00:02:59,413 33 सेंट एक फुट है, गुना 5, वो है 1.65. 36 00:02:59,446 --> 00:03:02,215 आपने मुझसे $1.98 शुल्क लिया। [चकल्स] 37 00:03:02,249 --> 00:03:03,885 आप गणित में अच्छे हैं। उम... 38 00:03:03,918 --> 00:03:06,420 नहीं, मुझे पता है, लेकिन मैं इसे नहीं रख सकता कंप्यूटर में 39 00:03:06,453 --> 00:03:07,922 जिस तरह से आपने अभी कहा। 40 00:03:07,955 --> 00:03:11,759 कंप्यूटर किस तरह का है सरल गणित नहीं कर सकते? 41 00:03:11,793 --> 00:03:14,896 क्या मैं आपके प्रबंधक से बात कर सकता हूँ? वह दोपहर के भोजन पर है। 42 00:03:14,929 --> 00:03:18,166 दिन का खाना। सभी को परवाह है इन दिनों लंच है। 43 00:03:18,198 --> 00:03:20,835 क्या कोई और प्रभारी है? आप सहायक प्रबंधक चाहते हैं? 44 00:03:20,868 --> 00:03:22,436 हां मैं चाहूंगा सहायक प्रबंधक। 45 00:03:22,469 --> 00:03:23,403 'काय। 46 00:03:25,540 --> 00:03:27,709 हे, टेलर? 47 00:03:27,742 --> 00:03:29,877 टेलर? सामने रजिस्टर करने के लिए। 48 00:03:29,911 --> 00:03:32,780 क्या चल रहा है? ओह, हे, टेलर। 49 00:03:32,814 --> 00:03:35,683 यह सहायक प्रबंधक है? उसकी क्या उम्र है? 50 00:03:35,717 --> 00:03:37,384 क्या आपको जिम क्लास में नहीं होना चाहिए? 51 00:03:37,417 --> 00:03:39,854 सॉरी क्या? आदमी: यहाँ। मुझे कुछ बदलाव आया है। 52 00:03:39,887 --> 00:03:42,557 मुझे कवर करने दो आपके लिए वह अतिरिक्त 33 सेंट। 53 00:03:42,590 --> 00:03:44,692 महोदय, मैं नहीं चाहता आपका 33 सेंट। 54 00:03:44,726 --> 00:03:46,527 और यह 33 सेंट के बारे में नहीं है। 55 00:03:46,561 --> 00:03:48,896 यह तथ्य के बारे में है कि मुझे 5 फीट की रस्सी मिली 56 00:03:48,930 --> 00:03:50,430 क्योंकि मुझे 5 फीट की रस्सी चाहिए। 57 00:03:50,464 --> 00:03:51,933 और मुझे भुगतान नहीं करना चाहिए 58 00:03:51,966 --> 00:03:54,135 6 फीट की रस्सी के लिए अगर मुझे 6 फीट नहीं चाहिए। 59 00:03:54,168 --> 00:03:56,403 क्या आप चाहते थे रस्सी का एक और पैर? 60 00:03:58,506 --> 00:04:01,441 [♪♪♪] 61 00:04:16,423 --> 00:04:18,325 [बीपिंग, फिर रुक जाती है] 62 00:04:25,365 --> 00:04:27,367 [इलेक्ट्रिक रेज़र बज़िंग] 63 00:04:50,057 --> 00:04:51,626 [स्लूरप्स] 64 00:05:05,239 --> 00:05:06,473 [धीरे से कराहना] 65 00:05:06,507 --> 00:05:07,708 फिर नहीं। 66 00:05:13,581 --> 00:05:15,950 [सूंघना] 67 00:05:15,983 --> 00:05:17,151 [ग्रन्ट्स] 68 00:05:27,662 --> 00:05:29,730 यह कितना कठिन हो सकता है? 69 00:05:46,747 --> 00:05:49,183 [धीरे से घुरघुराना] 70 00:05:55,056 --> 00:05:56,190 [आह] 71 00:05:56,224 --> 00:05:58,391 वह बाइक यहाँ पर जाती है। 72 00:05:58,425 --> 00:06:00,528 अरे! क्या बकवास है? 73 00:06:00,561 --> 00:06:02,230 वह मेरा है। 74 00:06:02,263 --> 00:06:05,933 यह बाइक रैक में है। मैं केवल आधा मिनट गया था। 75 00:06:05,967 --> 00:06:09,136 अगली बार, मैं इसे बंद कर दूँगा खोया और पाया में। 76 00:06:10,538 --> 00:06:13,007 क्रोधी बूढ़ा कमीना। 77 00:06:13,040 --> 00:06:14,141 भगवान। 78 00:06:27,622 --> 00:06:30,258 आईने पर नहीं। मम। 79 00:06:31,893 --> 00:06:33,794 हे, ओटो! [बड़बड़ाना] 80 00:06:35,229 --> 00:06:36,564 [पैंटिंग] 81 00:06:39,901 --> 00:06:41,502 [नरमी से] ठीक है। 82 00:07:00,121 --> 00:07:01,656 [ग्रंटिंग] 83 00:07:06,260 --> 00:07:07,295 [चकल्स] अरे! 84 00:07:07,328 --> 00:07:08,930 [बड़बड़ाना] 85 00:07:23,611 --> 00:07:25,346 [बड़बड़ाना] 86 00:07:27,214 --> 00:07:29,050 [लयबद्ध तरीके से सांस लेना] 87 00:07:30,851 --> 00:07:32,353 [डॉग यापिंग] 88 00:07:34,121 --> 00:07:35,690 आप हिम्मत मत करो वह छोटा चूहा कुत्ता 89 00:07:35,723 --> 00:07:37,291 फिर से मेरे रास्ते पर पेशाब करो। 90 00:07:37,325 --> 00:07:38,926 मुझे पता है कि यह तुम थे। उसकी उपेक्षा करो, राजकुमार। 91 00:07:38,960 --> 00:07:40,628 वह एक बुरा, कड़वा बूढ़ा आदमी है। 92 00:07:40,661 --> 00:07:42,296 और उसे पता नहीं है कौन कर रहा है। 93 00:07:42,330 --> 00:07:43,831 अच्छा, यह आप में से एक था। 94 00:07:43,864 --> 00:07:46,267 और उस बेकार बॉयफ्रेंड को बताओ तुम्हारा 95 00:07:46,300 --> 00:07:48,703 अपनी कमर को फैलाना बंद करने के लिए जनता में। 96 00:07:50,638 --> 00:07:53,107 14 साल की लग रही है रोमानियाई जिमनास्ट, 97 00:07:53,140 --> 00:07:54,375 भगवान के लिए। 98 00:08:01,816 --> 00:08:03,250 [कैट म्याऊं] 99 00:08:07,989 --> 00:08:10,024 जारी रखें। यहां से चले जाओ। 100 00:08:10,057 --> 00:08:11,392 जाना। 101 00:08:18,498 --> 00:08:20,034 [उपकरण बीपिंग, रंबलिंग] 102 00:08:20,067 --> 00:08:22,503 [लोग अस्पष्ट रूप से चिल्ला रहे हैं दूरी में] 103 00:08:49,964 --> 00:08:51,999 वो रहा वो, बड़ा आदमी खुद। 104 00:08:52,033 --> 00:08:53,734 [सभी जयकार] 105 00:08:55,736 --> 00:08:57,238 यह सब क्या है? 106 00:08:57,271 --> 00:08:59,173 यह ठीक है, सेवानिवृत्ति केक, मेरे ख़याल से। 107 00:08:59,206 --> 00:09:00,374 आपको जो पसंद है उसे कॉल करें। 108 00:09:00,408 --> 00:09:02,276 ओटो: "मस्ती करो।" 109 00:09:02,309 --> 00:09:05,012 "मस्ती करो।" क्या करें? 110 00:09:05,046 --> 00:09:06,914 खैर, मज़े करो तुम्हारी बाकी की ज़िंदगी। 111 00:09:06,947 --> 00:09:09,050 हम चाहते थे, तुम्हें पता है ... 112 00:09:09,083 --> 00:09:10,284 जश्न मनाना? 113 00:09:10,317 --> 00:09:11,752 हाँ! अच्छा नहीं। 114 00:09:11,786 --> 00:09:13,254 आपको एक अच्छा विदा दें। 115 00:09:14,588 --> 00:09:17,024 "अच्छा।" चलो, ओटो। 116 00:09:17,058 --> 00:09:19,060 आप एक ही हो जिसने जाने का फैसला किया। 117 00:09:19,093 --> 00:09:22,229 और आपको मिल गया एक अच्छा विच्छेद पैकेज। 118 00:09:22,263 --> 00:09:24,398 आपने मुझे संचालन से हटा दिया। 119 00:09:24,432 --> 00:09:26,267 आपने मेरे घंटों में कटौती की। 120 00:09:26,300 --> 00:09:29,770 आपने टेरी बनाया, जिसे मैंने प्रशिक्षित किया, मेरे पर्यवेक्षक। 121 00:09:29,804 --> 00:09:32,206 टेरी, जो मुश्किल से कर सकते हैं पता करें कि यह किस वर्ष है 122 00:09:32,239 --> 00:09:33,474 उसके फोन के बिना। 123 00:09:33,508 --> 00:09:36,644 इसलिए हां, मैंने विच्छेद पैकेज लिया। 124 00:09:36,677 --> 00:09:38,245 मुझे खेद है कि आप इसे इस तरह देखते हैं। 125 00:09:38,279 --> 00:09:40,981 हम सभी को एडजस्ट करना पड़ा विलय के बाद। 126 00:09:41,015 --> 00:09:43,050 लेकिन आप काफी एसेट रहे हैं 127 00:09:43,084 --> 00:09:44,919 इस कंपनी को वर्षों से, इसलिए-- 128 00:09:44,952 --> 00:09:47,154 आपके पास। नरक के रूप में विश्वसनीय। 129 00:09:47,188 --> 00:09:49,056 हम चूकने वाले हैं आप के वे कार्यक्रम। 130 00:09:49,090 --> 00:09:50,559 [सभी हंसते हुए] 131 00:09:50,591 --> 00:09:52,493 ओटो को! 132 00:09:52,527 --> 00:09:54,495 सभी: ओटो को! 133 00:09:57,698 --> 00:10:00,835 ठीक है, ओटो। अपने चेहरे का एक टुकड़ा चाहते हैं? 134 00:10:08,109 --> 00:10:09,710 भूख किसे लगी है? [सभी हँस पड़ते हैं] 135 00:10:12,646 --> 00:10:14,482 यह देखो। 136 00:10:14,516 --> 00:10:16,183 नहीं - नहीं। 137 00:10:16,217 --> 00:10:18,419 हे, हे, रुको! नहीं, नहीं, नहीं। 138 00:10:18,452 --> 00:10:21,322 अरे, आप इस सड़क का उपयोग नहीं कर सकते बिना परमिट के। 139 00:10:21,355 --> 00:10:24,024 मैं पार्किंग नहीं कर रहा हूँ। मैंने अभी एक पैकेज छोड़ा है। 140 00:10:24,058 --> 00:10:26,927 संकेत कुछ नहीं कहता संकुल के बारे में, है ना? 141 00:10:26,961 --> 00:10:28,863 यह कहता है "परमिट" और आपके पास एक नहीं है। 142 00:10:28,896 --> 00:10:30,798 यह थ्रू स्ट्रीट नहीं है। 143 00:10:32,333 --> 00:10:33,834 आपका दिन शुभ हो, सर। 144 00:10:33,868 --> 00:10:35,269 हर बार जब आप यहां आते हैं 145 00:10:35,302 --> 00:10:36,837 इसका मतलब है कि निवासियों में से एक 146 00:10:36,871 --> 00:10:38,873 पार्क नहीं कर सकता उनके घरों के सामने! 147 00:10:38,906 --> 00:10:42,476 दूसरे लड़के ऐसा नहीं करते। सफेद ट्रकों वाले लोग। 148 00:10:42,511 --> 00:10:44,613 यह हमेशा कैसे होता है तुम भूरे लोग? 149 00:10:44,645 --> 00:10:48,182 और मेरा मतलब यह नहीं है कि नस्लीय रूप से! [टेलीफोन बज रहा है] 150 00:10:54,523 --> 00:10:55,624 नमस्ते। 151 00:10:55,656 --> 00:10:56,790 महिला: ओह, हाय। 152 00:10:56,824 --> 00:10:58,192 क्षमा करें, क्या आप मुझे सुन सकते हैं? 153 00:10:58,225 --> 00:11:00,227 हाँ। यह सुसान है। 154 00:11:00,261 --> 00:11:02,396 सुसान कौन? और मेरे पास अच्छी खबर है 155 00:11:02,429 --> 00:11:04,633 आपके स्वास्थ्य बीमा के बारे में। ओह, नहीं, नहीं, नहीं। 156 00:11:04,665 --> 00:11:06,400 रोबोट, रोबोट, रोबोट! 157 00:11:06,433 --> 00:11:09,670 [♪♪♪] 158 00:11:09,703 --> 00:11:11,839 खैर, मुझे किससे बात करनी है 159 00:11:11,872 --> 00:11:13,874 इस फोन नंबर को पाने के लिए डिस्कनेक्ट किया गया? 160 00:11:13,908 --> 00:11:16,010 महिला: वह खाता सेवाएं हैं। क्या आप मुझे स्थानांतरित कर सकते हैं 161 00:11:16,043 --> 00:11:17,411 या मुझे एक नंबर दबाना चाहिए? 162 00:11:20,381 --> 00:11:23,684 अच्छा, मैं सुन रहा था उस संगीत के लिए सात मिनट के लिए। 163 00:11:23,717 --> 00:11:25,486 आदमी: श्रीमान एंडरसन, मैं क्षमा चाहता हूं। 164 00:11:25,520 --> 00:11:27,656 मुझे बिजली चाहिए इस निवास पर बंद करो। 165 00:11:27,688 --> 00:11:30,891 क्या आप घर जा रहे हैं? नहीं, मैं खाता रद्द कर रहा हूँ। 166 00:11:30,925 --> 00:11:33,894 ए-एन-डी-ई-आर-एस-ओ-एन। 167 00:11:33,928 --> 00:11:36,397 और तुम मुझे वापस क्यों नहीं कर सकते छह दिनों के लिए? 168 00:11:36,430 --> 00:11:38,265 ओ-टी-टी-ओ। 169 00:11:38,299 --> 00:11:40,334 ओह, यह नीति है। खैर, मेरी नीति है 170 00:11:40,367 --> 00:11:42,836 कि अगर मैं भुगतान करने जा रहा हूँ गैस के छह दिनों के लिए, 171 00:11:42,870 --> 00:11:45,873 तो मैं छह दिन की गैस का उपयोग करूंगा। 172 00:11:45,906 --> 00:11:46,941 फिर हम यहाँ कर रहे हैं। 173 00:11:49,810 --> 00:11:50,878 बेवकूफ। 174 00:11:52,079 --> 00:11:54,081 [वैक्यूम व्हिरिंग] 175 00:12:13,635 --> 00:12:17,171 [♪♪♪] 176 00:12:39,426 --> 00:12:40,928 [ड्रिल व्हिरिंग] 177 00:12:43,097 --> 00:12:43,998 [ब्लो] 178 00:12:53,207 --> 00:12:54,475 [झुनझुने] 179 00:12:59,780 --> 00:13:02,283 [स्पेनिश में बोलने वाली महिला] 180 00:13:04,451 --> 00:13:05,620 [हंसना] 181 00:13:06,787 --> 00:13:09,089 ठीक है। [स्पेनिश में बोलता है] 182 00:13:09,123 --> 00:13:11,593 [अंग्रेजी में] जाओ जाओं जाओ। रुकना। जाना। 183 00:13:11,626 --> 00:13:13,127 ठीक है। हाँ। रुकना। 184 00:13:15,229 --> 00:13:18,032 पीछे। आप ब्लाइंड स्पॉट में हैं, ध्यान से। ताकत आजमाओ। 185 00:13:18,065 --> 00:13:19,433 ओह, नहीं, नहीं, नहीं। अच्छा अच्छा। 186 00:13:19,466 --> 00:13:21,135 नहीं, तुम जा रहे हो फुटपाथ पर। ठीक है। 187 00:13:21,168 --> 00:13:22,836 [स्पेनिश में जारी] 188 00:13:22,870 --> 00:13:24,639 [अंग्रेजी में] पीछे, पीछे, पीछे। 189 00:13:24,673 --> 00:13:25,640 दूर जाओ। 190 00:13:28,142 --> 00:13:29,943 रुकना। रुकना। 191 00:13:29,977 --> 00:13:31,078 [स्पेनिश में चिल्लाती है] 192 00:13:32,747 --> 00:13:34,148 [चिल्लाना] 193 00:13:34,181 --> 00:13:36,483 [स्पेनिश में तेजी से बोलते हुए] 194 00:13:36,518 --> 00:13:37,519 आह, बकवास। 195 00:13:37,552 --> 00:13:39,486 वह क्या कर रहा है? 196 00:13:39,521 --> 00:13:43,223 [अंग्रेजी में] हाँ! बिल्कुल! बिल्कुल सही मैं क्या कह रहा था। 197 00:13:43,257 --> 00:13:45,959 हे, तुम यहाँ बस ड्राइव नहीं कर सकते। 198 00:13:45,993 --> 00:13:47,961 मैं गाड़ी नहीं चला रहा हूँ। क्या मैं कार चला रहा हूँ? नहीं। 199 00:13:47,995 --> 00:13:50,297 आप सिर्फ एक कार नहीं ला सकते हैं इस सड़क पर बिना परमिट के 200 00:13:50,331 --> 00:13:53,568 नहीं, हमारे पास पार्किंग परमिट है। यहीं। देखना? 201 00:13:53,601 --> 00:13:55,704 यह क्या कर रहा है आपकी जेब में?! 202 00:13:55,737 --> 00:13:58,005 खैर, मैं ड्राइवर हूँ। 203 00:13:58,038 --> 00:14:00,874 हम यहाँ किराए पर ले रहे हैं। हाँ। 204 00:14:00,908 --> 00:14:01,942 206 में। 205 00:14:05,946 --> 00:14:08,015 इसका मतलब यह नहीं है आप ट्रेलर वापस कर सकते हैं 206 00:14:08,048 --> 00:14:10,050 आपके सामने के दरवाजे तक। नहीं, मैं नहीं था। 207 00:14:10,084 --> 00:14:12,886 मैं, उह, समानांतर पार्किंग था। 208 00:14:12,920 --> 00:14:14,254 किसके समानांतर? 209 00:14:16,190 --> 00:14:19,393 हाँ, वह, उह... यह इतना अच्छा नहीं हुआ, हुह? 210 00:14:19,426 --> 00:14:21,195 मैं बस इसे एक और कोशिश करूँगा। 211 00:14:21,228 --> 00:14:22,797 अरे बाप रे। [स्पेनिश में विस्मयादिबोधक] 212 00:14:25,065 --> 00:14:27,167 टॉमी: ठीक है। हम्म। 213 00:14:27,201 --> 00:14:30,505 [स्पेनिश में बोलते हुए] 214 00:14:30,538 --> 00:14:31,773 ओटो: अच्छा। अच्छा! 215 00:14:31,806 --> 00:14:34,074 मारिसोल [अंग्रेजी में]: पीछे हटते रहो। 216 00:14:34,108 --> 00:14:35,543 अब और हटो। 217 00:14:35,577 --> 00:14:38,245 ठीक है, मुझे यह मिल गया। [स्पेनिश में बोलता है] 218 00:14:38,278 --> 00:14:40,414 मारिसोल: कोई दूसरा रास्ता, लेकिन पहले दूसरे तरीके से। 219 00:14:40,447 --> 00:14:41,716 ओटो: आराम से। सटीक। 220 00:14:41,750 --> 00:14:43,752 आसान आसान। उह-हह, अच्छा। 221 00:14:43,785 --> 00:14:46,721 नहीं, नहीं, नहीं। क्या? नहीं! 222 00:14:46,755 --> 00:14:49,557 नहीं, नहीं, नहीं! रुकना! बंद करो बंद करो बंद करो! रुकना! 223 00:14:49,591 --> 00:14:52,092 रुकना! रुकना। कार से बाहर निकलो। 224 00:14:52,126 --> 00:14:53,728 कार से बाहर निकलो। मुझे क्षमा करें। 225 00:14:53,762 --> 00:14:55,362 आप इसे कैसे बना सकते हैं यह जीवन भर 226 00:14:55,396 --> 00:14:56,865 बिना जाने ट्रेलर का बैकअप कैसे लें। 227 00:14:56,897 --> 00:14:59,400 हे भगवान, एक सामने वाला पंजा वाला कुत्ता और मोतियाबिंद 228 00:14:59,433 --> 00:15:01,435 उससे बेहतर कर सकते थे। 229 00:15:01,468 --> 00:15:04,438 और एक स्वचालित, बिल्कुल। मुझे चाबियाँ दो। 230 00:15:04,471 --> 00:15:06,574 ओह, वे कपहोल्डर में हैं। 231 00:15:06,608 --> 00:15:08,275 यह एक पुश-बटन स्टार्ट है। 232 00:15:08,308 --> 00:15:09,544 नहीं, मुझे पता था। 233 00:15:09,577 --> 00:15:11,478 [इंजन स्टार्ट] [अलर्ट बीपिंग] 234 00:15:12,913 --> 00:15:14,381 आख़िर ये बला है क्या? 235 00:15:14,415 --> 00:15:15,916 वह राडार है। 236 00:15:15,949 --> 00:15:17,985 ट्रेलर बहुत करीब है कार की तरफ। 237 00:15:18,018 --> 00:15:19,888 इसलिए यह अभी भी बीप कर रहा है, लेकिन-- 238 00:15:19,920 --> 00:15:21,155 ठीक है। 239 00:15:23,424 --> 00:15:24,358 नमस्ते। 240 00:15:27,194 --> 00:15:28,730 नमस्ते। 241 00:15:28,763 --> 00:15:31,231 आपका क्या नाम है? ओटो। 242 00:15:31,265 --> 00:15:33,133 ओटो? 243 00:15:33,167 --> 00:15:35,503 ओटो। ओ-टी-टी-ओ। 244 00:15:36,638 --> 00:15:39,039 मैं एब्बी हूं, ओ-टी-टी-ओ। 245 00:15:40,274 --> 00:15:41,776 और मैं लूना हूं। 246 00:15:43,177 --> 00:15:44,712 आपसे मिलकर अच्छा लगा। 247 00:15:46,548 --> 00:15:48,716 [मैरिसोल स्पेनिश में बोल रहा है] 248 00:16:02,362 --> 00:16:04,031 टॉमी: ओह, यह अच्छा था, हुह? 249 00:16:04,064 --> 00:16:06,634 उसने अभी किया एक शॉट में, हुह? 250 00:16:06,668 --> 00:16:08,837 [खिलखिलाहट] 251 00:16:08,870 --> 00:16:10,505 परफेक्टो! धन्यवाद महोदय। 252 00:16:10,538 --> 00:16:13,140 जो कोई सोचता है उन्हें रडार का उपयोग करने की आवश्यकता है 253 00:16:13,173 --> 00:16:15,342 कार का बैकअप नहीं लेना चाहिए एक चलाने की अनुमति दी जाए। 254 00:16:15,375 --> 00:16:17,277 उन्हें अनुमति नहीं दी जानी चाहिए रेडियो का उपयोग करने के लिए। 255 00:16:17,311 --> 00:16:18,979 वही जो मैने कहा। 256 00:16:19,012 --> 00:16:20,981 और परमिट जारी है रियरव्यू मिरर। 257 00:16:21,014 --> 00:16:22,884 आपकी जेब में नहीं! ठीक है, ठीक है। 258 00:16:22,917 --> 00:16:24,284 समझ गया। अलविदा! धन्यवाद! 259 00:16:24,318 --> 00:16:27,689 धन्यवाद महोदय। वह बहुत अच्छा था। बहुत खूब। 260 00:16:27,722 --> 00:16:29,089 [स्पेनिश में म्यूटर्स] 261 00:16:31,325 --> 00:16:32,527 बेवकूफ़। 262 00:16:49,878 --> 00:16:52,246 मारिसोल: तुम लोग सब तैयार हो? 263 00:16:52,279 --> 00:16:53,548 टॉमी: ठीक है। 264 00:16:57,117 --> 00:16:58,753 टॉमी: ठीक है। 265 00:16:58,786 --> 00:17:01,021 मारिसोल: अपना सामान लाओ, ठीक है? 266 00:17:01,054 --> 00:17:02,724 चलो, जानेमन। 267 00:17:07,762 --> 00:17:09,931 चिकिटिटा, अपना सामान ले लो। 268 00:17:16,971 --> 00:17:18,205 [बड़बड़ाना] 269 00:17:22,544 --> 00:17:25,445 [♪♪♪] 270 00:17:45,633 --> 00:17:48,570 सोनिया: कितना अधिक शेल्फ स्थान बाकी है? 271 00:17:48,603 --> 00:17:50,203 युवा ओटो: तीन अलमारियां। 272 00:17:50,237 --> 00:17:51,873 किताबों के और कितने डिब्बे क्या आपके पास है? 273 00:17:51,906 --> 00:17:53,307 सोनिया: सात या आठ। 274 00:17:53,340 --> 00:17:55,275 "फिर मैं तुम्हें बनाऊंगा एक और किताबों की अलमारी।" 275 00:17:55,309 --> 00:17:57,077 युवा ओटो: फिर मैं तुम्हारा निर्माण करूंगा एक और किताबों की अलमारी। 276 00:18:02,517 --> 00:18:05,019 [दरवाजे पर जोर से दस्तक] 277 00:18:07,421 --> 00:18:08,322 [आह] 278 00:18:13,595 --> 00:18:14,662 मारिसोल: हाय। अरे। 279 00:18:14,696 --> 00:18:16,764 नमस्ते। ओटो। 280 00:18:16,798 --> 00:18:18,332 सही? हाँ? 281 00:18:18,365 --> 00:18:20,167 ओटो। 282 00:18:20,200 --> 00:18:22,570 हाँ, मैंने यही कहा था। नहीं? मैंने क्या कहा--? 283 00:18:22,604 --> 00:18:25,339 आपने क्या कहा इससे कोई फर्क नहीं पड़ता। ओटो। ओ-टी-टी-ओ। 284 00:18:25,372 --> 00:18:27,474 आह! ओटो। ओटो। 285 00:18:27,508 --> 00:18:31,244 ओह, ओटो। ठीक है, तो यह वही है आगे जो पीछे है। 286 00:18:31,278 --> 00:18:32,680 ओटो। यह ओटो, मारी है। 287 00:18:32,714 --> 00:18:35,016 यह सिर्फ आप नहीं सुनते हैं वह नाम बहुत बार। 288 00:18:35,049 --> 00:18:36,450 मैं करता हूं। 289 00:18:36,483 --> 00:18:38,185 ठीक है। अगर हम बाधा डाल रहे हैं, 290 00:18:38,218 --> 00:18:41,355 हम हमेशा वापस आ सकते हैं। आपकी इच्छा क्या है? 291 00:18:41,388 --> 00:18:43,691 मैं तुम्हारे लिए कुछ खाना लाया हूँ। 292 00:18:43,725 --> 00:18:44,892 क्यों? 293 00:18:46,326 --> 00:18:47,762 क्योंकि तुम भूखे लग रहे थे। 294 00:18:47,795 --> 00:18:49,631 इसलिए हम जाते हैं एक साथ बहुत अच्छा। 295 00:18:49,664 --> 00:18:54,002 उसे खाना बनाना पसंद है, और मुझे सब कुछ खाना पसंद है। 296 00:18:54,035 --> 00:18:55,369 [चकल्स] 297 00:18:55,402 --> 00:18:57,772 वैसे भी, हम बस, उह... 298 00:18:57,805 --> 00:19:00,541 हम चाहते थे अपना सही परिचय देना 299 00:19:00,575 --> 00:19:03,310 क्योंकि हम पड़ोसी होने वाले हैं और सब कुछ, तो... 300 00:19:06,714 --> 00:19:07,849 इसलिए... ठीक है। 301 00:19:07,882 --> 00:19:08,883 ठीक है। अलविदा। 302 00:19:18,425 --> 00:19:20,193 मेरा नाम मैरिसोल है। 303 00:19:21,863 --> 00:19:23,263 और मैं टॉमी हूँ। 304 00:19:25,900 --> 00:19:26,934 ओटो। 305 00:19:29,236 --> 00:19:31,471 क्या आप हमेशा इतने अमित्र रहे हैं? 306 00:19:31,506 --> 00:19:33,908 मैं अमित्र नहीं हूँ। 307 00:19:33,941 --> 00:19:35,375 मैं कह सकता हूँ तुम थोड़े अमित्र हो। 308 00:19:35,409 --> 00:19:37,011 मैं अमित्र नहीं हूँ। अन पॉक्विटो। 309 00:19:37,045 --> 00:19:39,246 ई ऍम नोट। नहीं? ठीक है, तुम नहीं हो। 310 00:19:39,279 --> 00:19:41,916 नहीं नहीं नहीं नहीं। तुम अमित्र नहीं हो। 311 00:19:41,949 --> 00:19:45,653 आपके द्वारा कहा गया हर शब्द एक गर्म आलिंगन की तरह है। 312 00:19:45,687 --> 00:19:47,121 वह वाकई में। 313 00:19:49,023 --> 00:19:51,993 इसका आनंद लें, हे। क्या है वह? 314 00:19:52,026 --> 00:19:53,995 साल्सा से सावधान रहें, कृपया। 315 00:19:54,028 --> 00:19:55,930 यह पोलो कोन मोल है। 316 00:19:55,963 --> 00:19:57,699 यह सच में अच्छा हैं। 317 00:19:57,732 --> 00:19:59,701 यह एक मेक्सिकन डिश है। 318 00:19:59,734 --> 00:20:02,070 मैं मेक्सिकन हूं। ब्यूनो, नहीं। 319 00:20:02,103 --> 00:20:06,107 मेरा जन्म अल सल्वाडोर में हुआ था क्योंकि मेरे पिता वहीं से हैं। 320 00:20:06,140 --> 00:20:09,577 लेकिन मेरी माँ मैक्सिकन हैं, इसलिए हम पहले मेक्सिको गया और फिर-- 321 00:20:09,610 --> 00:20:12,847 और आप? मैं एक आईटी सलाहकार हूं। 322 00:20:12,880 --> 00:20:14,716 [स्पेनिश में बोलता है] 323 00:20:16,283 --> 00:20:17,719 ओह, मैं अनाहेम से हूँ। 324 00:20:17,752 --> 00:20:19,020 ओह, अनाहेम से। 325 00:20:19,053 --> 00:20:20,121 अनाहेम, हाँ। 326 00:20:20,154 --> 00:20:21,589 हाँ। एल पासो। 327 00:20:23,157 --> 00:20:25,727 ठीक है, मेरे पास कुछ चीजें हैं मुझे करने की ज़रूरत है। 328 00:20:25,760 --> 00:20:28,596 क्षमा करें, मिस्टर ओटो। आप एल्विन रिंच नहीं होगा 329 00:20:28,629 --> 00:20:30,198 मैं उधार ले सकता था, क्या आप? 330 00:20:30,230 --> 00:20:31,766 आपका मतलब एलन रिंच है। 331 00:20:31,799 --> 00:20:33,735 नहीं, एक एल्विन रिंच। 332 00:20:33,768 --> 00:20:35,536 यह एलन रिंच है। MARISOL: एलन रिंच। 333 00:20:35,570 --> 00:20:37,705 यह "एलन" रिंच है, है ना? यह एलन रिंच है। 334 00:20:37,739 --> 00:20:39,406 यह एल्विन है। सभी सुबह, 335 00:20:39,439 --> 00:20:40,775 "एल्विन रिंच, एल्विन रिंच।" 336 00:20:40,808 --> 00:20:42,143 हनी, यह एल्विन है, मुझ पर विश्वास करो। 337 00:20:42,176 --> 00:20:43,945 मुझे पता है कि हर कोई इसे कॉल करता है एक एल्विन रिंच। 338 00:20:43,978 --> 00:20:46,647 आप सभी जानते हैं कि गलत है। अरे हां? आप इसे Google करना चाहते हैं? 339 00:20:46,681 --> 00:20:49,382 हे भगवान। यह गूगल! यह गूगल! 340 00:20:49,416 --> 00:20:51,619 यह गूगल। विकिपीडिया। विकिपीडिया। 341 00:20:51,652 --> 00:20:52,820 टॉमी: मुझे अपना फ़ोन दे। 342 00:20:52,854 --> 00:20:55,422 नहीं, मेरा फोन। आप अपने फोन का उपयोग करें। 343 00:20:56,958 --> 00:20:58,325 [गेराज दरवाजा खटखटाने वाले] 344 00:21:02,295 --> 00:21:04,165 ओटो: क्या आप जानते हैं कि आपको किस आकार की आवश्यकता है? 345 00:21:04,198 --> 00:21:05,933 आह, सामान्य आकार। 346 00:21:07,969 --> 00:21:09,637 सेट लीजिए। 347 00:21:09,670 --> 00:21:11,139 धन्यवाद। ओ शुक्रिया। 348 00:21:11,172 --> 00:21:13,473 हम जाते हैं क्योंकि आपके पास है करने के लिए चीजें, तो... 349 00:21:22,517 --> 00:21:24,317 तुम क्या चाहते हो, हुह? 350 00:21:40,201 --> 00:21:41,169 [स्निफ्स] 351 00:21:41,202 --> 00:21:43,171 मम! हम्म। 352 00:21:44,238 --> 00:21:45,206 हम्म। 353 00:22:00,922 --> 00:22:01,923 हम्म! 354 00:22:25,445 --> 00:22:27,380 [♪♪♪] 355 00:22:28,583 --> 00:22:30,117 [रस्सी चरमराती] 356 00:22:35,623 --> 00:22:38,125 [ट्रेन की घंटी बज रही है] 357 00:22:45,766 --> 00:22:47,434 [ट्रेन की गड़गड़ाहट] 358 00:22:47,467 --> 00:22:49,670 ओटो के पिता: क्या वह सुंदर नहीं है, बेटा? 359 00:22:49,704 --> 00:22:53,174 वह आपके लिए चेवी इंजन है। भरोसेमंद। 360 00:22:53,207 --> 00:22:55,243 आप पर निर्भर रहने के लिए पर्याप्त नहीं है इस दुनिया में। 361 00:22:55,276 --> 00:22:56,476 पिताजी, यह ओटो है। 362 00:22:59,814 --> 00:23:01,582 अब बहुत हो गया, प्रिये। 363 00:23:02,650 --> 00:23:04,919 [कराहना] 364 00:23:06,787 --> 00:23:08,388 [खाँसना] 365 00:23:12,459 --> 00:23:13,594 [बड़बड़ाना] 366 00:23:21,168 --> 00:23:23,671 हुह। दो $8 के लिए? 367 00:23:37,351 --> 00:23:39,820 शायद मुझे बस खुद को चलाना चाहिए एक कार के साथ। 368 00:23:39,854 --> 00:23:41,454 शायद वह काम करेगा। 369 00:23:41,488 --> 00:23:44,625 कुछ फूल मिले आप चाहते हैं। 370 00:23:44,659 --> 00:23:46,627 गुलाबी। 371 00:23:46,661 --> 00:23:48,129 इन पर डील हुई थी। 372 00:23:49,297 --> 00:23:52,166 बिक्री पर। 8 रुपये में दो। 373 00:23:54,268 --> 00:23:56,671 मुझे क्षमा करें मैं उन्हें यहाँ पहले नहीं मिला। 374 00:23:58,272 --> 00:24:00,574 विचलित हो गया। 375 00:24:00,608 --> 00:24:02,475 कुछ नए पड़ोसियों द्वारा। 376 00:24:04,979 --> 00:24:06,213 नटविट पति। 377 00:24:08,015 --> 00:24:11,018 एलन रिंच को भी नहीं जानते थे चिपमंक्स में से एक से। 378 00:24:12,219 --> 00:24:14,487 [आह] किराएदार, बिल्कुल। 379 00:24:16,791 --> 00:24:18,693 किसी चीज के लिए कोई प्रतिबद्धता नहीं। 380 00:24:20,795 --> 00:24:25,032 मैं जानता हूँ मुझे पता है। शायद वे नहीं कर सकते अभी तक खरीद सकते हैं। 381 00:24:25,066 --> 00:24:27,969 लेकिन वे क्या करेंगे जब वे रियल एस्टेट कमीने 382 00:24:28,002 --> 00:24:30,371 उनके घर को उजाड़ने का फैसला 383 00:24:30,404 --> 00:24:33,274 और उनमें से अधिक डाल दें रिकी-टिकी कॉन्डोस, हुह? 384 00:24:33,307 --> 00:24:35,475 ये होने वाला है। मेरा वादा है तुमसे। 385 00:24:35,509 --> 00:24:38,813 वे पहले से ही गाड़ी चला रहे हैं द्वार के चारों ओर, 386 00:24:38,846 --> 00:24:41,082 घास के ठीक पार गाड़ी चलाना। 387 00:24:44,018 --> 00:24:45,786 डाई और मेरिका। 388 00:24:45,820 --> 00:24:48,055 क्या बेवकूफ सोचा यह एक अच्छा नाम था 389 00:24:48,089 --> 00:24:50,458 एक रियल एस्टेट कंपनी के लिए? 390 00:24:50,490 --> 00:24:52,393 ऐसा लगता है जैसे "मर रहा अमेरिका।" 391 00:24:55,096 --> 00:24:57,497 यह निश्चित रूप से है। 392 00:24:57,531 --> 00:25:00,434 खरीद भी नहीं सकते अब एक अच्छा पेंच हुक। 393 00:25:01,769 --> 00:25:03,404 या पैर से रस्सी। 394 00:25:06,007 --> 00:25:07,908 कुछ भी काम नहीं करता है जब तुम घर नहीं हो। 395 00:25:18,185 --> 00:25:21,389 [♪♪♪] 396 00:26:00,761 --> 00:26:02,596 [चहकते पक्षी] 397 00:26:11,238 --> 00:26:14,942 [लोग स्पष्ट रूप से चिल्ला रहे हैं दूरी में] 398 00:26:16,477 --> 00:26:17,411 चिकित्सक: अगला। 399 00:26:21,749 --> 00:26:25,219 मुझे संदेह है कि आपके पास है हाइपरट्रॉफिक कार्डियोमायोपैथी, 400 00:26:25,252 --> 00:26:27,254 जो एक आनुवंशिक इज़ाफ़ा है की-- 401 00:26:27,288 --> 00:26:28,789 मुझे पता है। 402 00:26:28,823 --> 00:26:30,424 मेरे पिता के पास था। 403 00:26:32,760 --> 00:26:35,629 ठीक है, आप शायद आसपास होंगे एक अच्छा लंबा समय, 404 00:26:35,663 --> 00:26:38,365 लेकिन मुझे तुम्हारा डर है सैन्य संभावनाएं यहीं खत्म हो जाती हैं। 405 00:26:40,034 --> 00:26:42,103 अगला। 406 00:26:42,136 --> 00:26:44,138 [अस्पष्ट घोषणा ओवर पीए] 407 00:26:44,171 --> 00:26:46,273 [लोग बकबक कर रहे हैं] 408 00:26:48,309 --> 00:26:50,244 पिट्सबर्ग के लिए एक वापसी टिकट, कृपया। 409 00:26:50,277 --> 00:26:51,946 वह 1.10 होगा। 410 00:26:54,014 --> 00:26:55,449 धन्यवाद। 411 00:26:58,486 --> 00:27:00,054 [महिला हंसती है] 412 00:27:01,856 --> 00:27:03,457 सैनिक: के माध्यम से आ रहा है। 413 00:27:15,970 --> 00:27:18,372 [ट्रेन की घंटी बज रही है] 414 00:27:25,547 --> 00:27:27,882 अरे, तुमने अपनी किताब गिरा दी! 415 00:27:27,915 --> 00:27:29,683 मिस, आपने अपनी किताब गिरा दी! अरे! 416 00:27:39,894 --> 00:27:41,662 [सीटी बजी] 417 00:27:44,899 --> 00:27:46,167 [स्टीम हिस] 418 00:27:48,369 --> 00:27:51,272 [♪♪♪] 419 00:28:07,421 --> 00:28:10,357 [♪♪♪] 420 00:28:16,363 --> 00:28:17,965 क्या-- क्या वह मेरा है? 421 00:28:19,066 --> 00:28:20,935 क्या? 422 00:28:20,968 --> 00:28:24,772 हाँ। मैंने देखा कि तुमने इसे गिरा दिया, इसलिए मैं... 423 00:28:24,805 --> 00:28:26,240 [चकल्स] 424 00:28:26,273 --> 00:28:29,243 आपका बहुत-बहुत धन्यवाद। मैं इसे पढ़कर आधा रह गया हूं। 425 00:28:29,276 --> 00:28:31,546 मुझे नफरत होगी यह नहीं जानता कि यह कैसे समाप्त होता है। 426 00:28:33,781 --> 00:28:36,551 ओह, यहाँ। तुम मुझसे क्यों नहीं जुड़ते? 427 00:28:41,322 --> 00:28:42,790 मैं सोन्या हूं। 428 00:28:42,823 --> 00:28:44,792 मैं ओटो हूँ। 429 00:28:44,825 --> 00:28:46,760 यह मेरे पिता का नाम था। 430 00:28:46,794 --> 00:28:49,730 मैं अपने रास्ते पर हूँ अभी मेरे पिता से मिलने के लिए। 431 00:28:49,763 --> 00:28:51,298 मैं हर गुरुवार को जाता हूं। 432 00:28:58,973 --> 00:29:01,408 क्या आप इस ट्रेन को बहुत अधिक लेते हैं? 433 00:29:01,442 --> 00:29:05,079 ओह, नहीं, मुझे शहर में आना पड़ा मेरी सेना शारीरिक के लिए। 434 00:29:05,112 --> 00:29:06,981 हाय भगवान्। 435 00:29:07,014 --> 00:29:08,550 ओह, यह इतना कठिन होना चाहिए, 436 00:29:08,583 --> 00:29:10,784 पता नहीं क्या तुम वहाँ सामना करने वाले हो। 437 00:29:10,818 --> 00:29:13,287 आप कब छोड़ रहे हैं? मैं नहीं हूँ-- 438 00:29:15,256 --> 00:29:16,591 थोड़ी देर के लिए नहीं। 439 00:29:18,627 --> 00:29:20,494 कंडक्टर: कृपया टिकट दे। 440 00:29:24,798 --> 00:29:26,767 धन्यवाद। 441 00:29:26,800 --> 00:29:28,269 ठीक है। धन्यवाद। 442 00:29:30,471 --> 00:29:32,273 मुझे डर लग रहा है तुम गलत ट्रेन में हो। 443 00:29:32,306 --> 00:29:34,041 यह पूर्व दिशा का टिकट है। 444 00:29:36,043 --> 00:29:37,512 मेरे पास होना चाहिए, उम ... 445 00:29:38,846 --> 00:29:40,814 मैं उतर जाऊँगा अगले स्टेशन पर। 446 00:29:40,848 --> 00:29:42,916 उह, यह कितना है? 447 00:29:42,950 --> 00:29:44,184 $1.75। 448 00:29:51,660 --> 00:29:52,661 एक। 449 00:30:03,804 --> 00:30:05,806 यहाँ। मेरे पास कुछ बदलाव है। 450 00:30:06,974 --> 00:30:09,476 [♪♪♪] 451 00:30:11,746 --> 00:30:12,980 धन्यवाद। 452 00:30:13,013 --> 00:30:14,582 [सिक्कों की झनझनाहट] 453 00:30:17,652 --> 00:30:19,253 तुम वहाँ जाओ। आपका दिन शुभ हो। 454 00:30:24,892 --> 00:30:26,060 एक चौथाई बचा। 455 00:30:27,662 --> 00:30:29,196 यह 1964 है। 456 00:30:29,229 --> 00:30:31,198 यह शुद्ध चांदी है। ओह? 457 00:30:31,231 --> 00:30:33,568 तो रख लो। यह भाग्यशाली है। 458 00:30:38,105 --> 00:30:39,574 हां यह है। 459 00:30:47,247 --> 00:30:49,016 [क्लिक करना] 460 00:30:54,254 --> 00:30:55,422 [डोर स्लैम] 461 00:30:55,456 --> 00:30:58,392 [♪♪♪] 462 00:31:10,538 --> 00:31:11,740 [ओटो धीरे से गुर्राता हुआ] 463 00:31:26,821 --> 00:31:30,257 हे, ओटो! के लिए थोड़ा लेट आपका सुबह का दौर, है ना? 464 00:31:30,290 --> 00:31:31,693 नहीं। नहीं? 465 00:31:31,726 --> 00:31:33,394 क्या आपको नहीं होना चाहिए काम पर? 466 00:31:35,229 --> 00:31:36,964 नहीं। ओह। ठंडा। 467 00:31:36,997 --> 00:31:39,634 तुम आना चाहते हो दोपहर के भोजन के लिए, तो? 468 00:31:39,667 --> 00:31:40,968 दिन का खाना। 469 00:31:41,001 --> 00:31:42,236 [हिप-हॉप संगीत बजता है कार स्टीरियो पर] 470 00:31:42,269 --> 00:31:44,639 हाँ। नहीं - नहीं। 471 00:31:44,672 --> 00:31:47,609 खैर, यह पोर्क टेंडरलॉइन है, यदि आप अपना विचार बदलते हैं! 472 00:31:47,642 --> 00:31:49,076 नहीं नहीं नहीं नहीं। 473 00:31:50,144 --> 00:31:51,646 हे, क्षमा करें। 474 00:31:53,947 --> 00:31:55,583 यह आप थे। 475 00:31:55,617 --> 00:31:57,151 यह एक निजी सड़क है, 476 00:31:57,184 --> 00:31:59,953 और ये फाटक नीचे रखे जाएं यातायात का प्रवाह। 477 00:31:59,987 --> 00:32:02,122 इतने बेवकूफ ड्राइवर नहीं उनके आसपास जा सकते हैं 478 00:32:02,156 --> 00:32:03,591 और घास को फाड़ दो। 479 00:32:03,625 --> 00:32:05,560 ठीक है। तुम मुझे मिल गए। [स्टीरियो बंद हो जाता है] 480 00:32:05,593 --> 00:32:07,060 मैं डाई और मेरिका के साथ हूं। 481 00:32:07,094 --> 00:32:09,129 मैं लेने वाला हूँ ग्राउंड्सकीपर नीचे आओ 482 00:32:09,163 --> 00:32:11,432 और इसे अपने लिए ठीक करो, ठीक है? नए की तरह अच्छा। 483 00:32:11,465 --> 00:32:13,768 और भी बेहतर। अब आपके पास एक अच्छा है, ठीक है? 484 00:32:13,802 --> 00:32:15,537 नियम यहाँ हैं एक कारण के लिए। 485 00:32:20,642 --> 00:32:22,176 मुझे पता है तुम लोग क्या कर रहे हो। 486 00:32:22,209 --> 00:32:25,112 ठीक है, मिस्टर एंडरसन। आप जो भी कहते हैं। 487 00:32:25,145 --> 00:32:27,281 पड़ोस की निगरानी रखें। 488 00:32:29,216 --> 00:32:32,620 [डॉग यापिंग] यहाँ से चले जाओ, तुम छोटे बदमाश! 489 00:32:32,654 --> 00:32:34,087 [ग्रन्ट्स] 490 00:32:34,121 --> 00:32:35,590 चलो भी। हाँ। [ग्रोल्स] 491 00:32:35,623 --> 00:32:37,257 यहाँ से बाहर निकलना! [लयबद्ध तरीके से सांस लेना] 492 00:32:37,291 --> 00:32:39,761 तुम एक और पत्थर फेंको, और मैं कसम खाता हूँ कि मैं ड्रॉपकिक करूँगा 493 00:32:39,794 --> 00:32:41,663 तुम्हारा वह छोटा चूहा कुत्ता छत के ठीक ऊपर। 494 00:32:41,696 --> 00:32:43,096 नहीं, मैं इसे फेंक नहीं रहा हूँ आपके घर पर। 495 00:32:43,130 --> 00:32:44,833 उस गंदी बिल्ली ने प्रिंस को नोंच डाला। 496 00:32:44,866 --> 00:32:46,668 मैं मारने वाला हूँ गंदगी का वह टुकड़ा। 497 00:32:46,701 --> 00:32:49,704 नहीं आप नहीं हैं। आप किस बारे में चिंता करते हैं? यह जंगली है। 498 00:32:49,737 --> 00:32:52,272 यह शायद हर तरह से भरा हुआ है घृणित रोगों की। 499 00:32:52,306 --> 00:32:55,643 तो आप, सबसे अधिक संभावना है। मैं आप पर पत्थर नहीं फेंकता। 500 00:32:55,677 --> 00:32:57,444 एंडी। एंडी: क्या चल रहा है? 501 00:32:57,478 --> 00:32:59,547 तुमने सुना उसने इस बार क्या कहा? 502 00:32:59,581 --> 00:33:01,381 बार्ब: के बारे में मैंने आपको पहले बताया था वह मुझसे कैसे बात करता है। 503 00:33:01,415 --> 00:33:04,853 जब तक हो सके यहाँ से चले जाओ। मैं तुम्हारा दोस्त नहीं हूँ। 504 00:33:04,886 --> 00:33:06,955 बार्ब: डाई और मेरिका ने कहा कि वे प्राप्त करेंगे इस गली के बूढ़े 505 00:33:06,987 --> 00:33:08,890 एक घर में। जितनी जल्दी हो, उतना अच्छा! 506 00:33:18,766 --> 00:33:21,870 [दरवाजा खटखटाता है] [मैरिसोल स्पेनिश में बोल रहा है] 507 00:33:24,772 --> 00:33:26,908 [टॉमी स्पेनिश में बोलता है] 508 00:33:26,941 --> 00:33:28,910 नमस्ते। अब क्या? 509 00:33:28,943 --> 00:33:31,646 मेरी चाहत थी कि बस रिंच वापस लाने के लिए। 510 00:33:31,679 --> 00:33:33,480 मुझे एक मिला जो फर्नीचर के साथ आया था। 511 00:33:33,515 --> 00:33:35,182 बधाई हो। 512 00:33:35,215 --> 00:33:37,519 और मैंने तुम्हें बनाया कुछ सालपोरेस डे अरोज़। 513 00:33:37,552 --> 00:33:39,419 क्या वह चिकन और तिल है? 514 00:33:39,453 --> 00:33:42,322 नहीं, ये हैं साल्वाडोरन कुकीज़। 515 00:33:42,356 --> 00:33:43,992 वे मेरे पिता के पसंदीदा थे, इसलिए... 516 00:33:44,024 --> 00:33:45,860 वे स्वादिष्ट हैं। आप उन्हें प्यार करने वाले हैं। 517 00:33:45,894 --> 00:33:48,696 हाँ, क्योंकि मैंने उन्हें बनाया है। इसके अलावा, ओटो, मैं सोच रहा था 518 00:33:48,730 --> 00:33:50,565 अगर आपके पास सीढ़ी है मैं उधार लेने में सक्षम हूं। 519 00:33:50,598 --> 00:33:52,000 हमारी खिड़की जाम है। 520 00:33:52,032 --> 00:33:53,601 आपको सीढ़ी की आवश्यकता क्यों है? 521 00:33:53,635 --> 00:33:57,037 ठीक है, यह वही है जो ऊपर है। यह... 522 00:33:57,070 --> 00:33:58,573 यह नहीं खुलेगा। 523 00:33:58,606 --> 00:34:01,009 और आप इसे खोलने की कोशिश करने वाले हैं बाहर से? 524 00:34:01,041 --> 00:34:02,409 हाँ। सही। 525 00:34:03,711 --> 00:34:05,078 मैं अपना कोट लूंगा। 526 00:34:05,112 --> 00:34:06,480 ठीक है। धन्यवाद। 527 00:34:08,816 --> 00:34:12,185 मुझे पसंद है कि उसके हाथ कैसे लहरा रहे हैं। चलो हाथ अंदर करो। 528 00:34:12,219 --> 00:34:14,622 [मैरिसोल स्पेनिश में बोलती है] 529 00:34:14,656 --> 00:34:15,890 ओह अच्छा। अनीता। 530 00:34:15,924 --> 00:34:18,358 ओटो, आपको परेशान करने से नफरत है, 531 00:34:18,392 --> 00:34:20,227 लेकिन हमारे पास कोई गर्मी नहीं है। 532 00:34:20,260 --> 00:34:22,764 उम, क्या आप आकर देख सकते हैं? 533 00:34:22,797 --> 00:34:25,299 अपने रेडिएटर्स को ब्लीड करने का प्रयास करें। 534 00:34:25,332 --> 00:34:27,702 मैं उसके बारे में कैसे जाउंगा? 535 00:34:27,735 --> 00:34:29,904 रेडिएटर्स को ब्लीड करके। 536 00:34:29,938 --> 00:34:32,072 ओटो। असभ्य मत बनो। 537 00:34:32,105 --> 00:34:34,441 मैं असभ्य नहीं था। 538 00:34:34,474 --> 00:34:38,378 खैर, यह बताना मुश्किल है अंतर कभी कभी ओटो के साथ। 539 00:34:38,412 --> 00:34:40,247 हाँ। 540 00:34:40,280 --> 00:34:44,217 वैसे, हम अभी 206 पर चले गए हैं। 541 00:34:44,251 --> 00:34:45,987 मैं मैरिसोल हूं। मैं टॉमी हूँ। 542 00:34:46,020 --> 00:34:47,555 ओह, स्वागत है, जानेमन। आपसे मिलन अच्छा रहा। 543 00:34:47,589 --> 00:34:49,323 मैं अनीता हूँ। 544 00:34:49,356 --> 00:34:52,392 मेरे पति, रूबेन, एक हैं जो गर्मी को संभालता था। 545 00:34:52,426 --> 00:34:53,928 ठीक है। लेकिन हम हमेशा से जानते थे 546 00:34:53,962 --> 00:34:56,598 एक दिन आएगा जब वह संभालने में सक्षम नहीं होगा 547 00:34:56,631 --> 00:34:58,498 घर के आसपास की चीजें अब किसी भी। 548 00:34:59,834 --> 00:35:01,769 शायद रूबेन के पास होना चाहिए उसके बारे में सोचा 549 00:35:01,803 --> 00:35:04,404 जब उसने अपना तख्तापलट किया। [अनीता आहें, हंसी] 550 00:35:04,438 --> 00:35:07,075 बहुत समय पहले की बात है। 551 00:35:07,107 --> 00:35:08,308 एक तख्तापलट? 552 00:35:08,342 --> 00:35:10,410 इसे गलत समझ लिया गया था। 553 00:35:10,444 --> 00:35:11,713 यह एक तख्तापलट था। 554 00:35:14,147 --> 00:35:18,686 ओटो, क्या तुम सिर्फ सांस नहीं ले सकते उसके लिए अनीता के रेडिएटर? 555 00:35:18,720 --> 00:35:21,589 नहीं, क्योंकि आप नहीं करते सांस रेडिएटर। 556 00:35:21,623 --> 00:35:24,157 आपने उनका खून बहाया। हनी, इस रैंप को देखो। 557 00:35:24,191 --> 00:35:25,793 ओह, वह सोन्या का है। ट्रेलर के लिए हमें इसकी जरूरत थी। 558 00:35:25,827 --> 00:35:28,161 उसे नीचे रखें। उसे नीचे रखें! 559 00:35:28,195 --> 00:35:30,430 किसने कहा कि तुम उसे छू सकते हो ?! मुझे माफ करें। 560 00:35:30,464 --> 00:35:32,199 तुम सब यहाँ से निकल जाओ। जाओ, जाओ। 561 00:35:32,232 --> 00:35:35,135 अपनी सीढ़ी लो और जाओ। यहां से चले जाओ। आप सभी। 562 00:35:35,168 --> 00:35:37,839 मारिसोल: ठीक है। टॉमी: धन्यवाद। 563 00:35:37,872 --> 00:35:38,973 धन्यवाद। ध्यान रहें। 564 00:35:39,007 --> 00:35:40,440 [स्पेनिश में बोलता है] 565 00:35:40,474 --> 00:35:42,677 सही। सही। 566 00:35:42,710 --> 00:35:45,613 [दोनों स्पेनिश में बोल रहे हैं] 567 00:35:45,647 --> 00:35:47,649 दोनों [अंग्रेजी में]: धन्यवाद! 568 00:35:51,085 --> 00:35:52,452 [कैट म्याऊं] 569 00:35:52,486 --> 00:35:55,188 नहीं, तुम यहाँ क्या कर रहे हो? 570 00:35:55,222 --> 00:35:57,157 आप यहां अन्दर कैसे आए? चलो भी। 571 00:35:57,190 --> 00:35:59,661 चलो भी। जाना! वहाँ से निकलो। 572 00:35:59,694 --> 00:36:01,161 [म्याऊस] 573 00:36:01,194 --> 00:36:03,798 नहीं, बाहर निकलो। वहां से बाहर निकलो। 574 00:36:03,831 --> 00:36:04,999 चलो जाओ। 575 00:36:07,267 --> 00:36:08,569 [चिल्लाना] अरे। 576 00:36:09,937 --> 00:36:12,073 [ग्रंटिंग] 577 00:36:12,106 --> 00:36:14,207 जाने दो! 578 00:36:14,241 --> 00:36:15,342 जाने दो। [फुफकार] 579 00:36:16,844 --> 00:36:18,713 [चिल्लाना] [आह] 580 00:36:18,746 --> 00:36:21,716 तुम मुझे खरोंचो, मैं तुम्हें काटूंगा। 581 00:36:21,749 --> 00:36:22,884 [म्याऊस] 582 00:36:24,852 --> 00:36:26,888 वह आपको सिखाएगा। [म्याऊस] 583 00:36:30,390 --> 00:36:31,893 मूर्ख बिल्ली। 584 00:36:36,597 --> 00:36:37,765 एबीबी और लुना: हाय, ओटो! 585 00:36:37,799 --> 00:36:39,033 [दोनों खिलखिलाते हुए] 586 00:36:39,067 --> 00:36:41,268 ओ-टी-टी-ओ। 587 00:36:41,301 --> 00:36:42,904 [बड़बड़ाना] 588 00:36:42,937 --> 00:36:45,673 [♪♪♪] 589 00:36:45,707 --> 00:36:47,709 [दरवाजे पर दस्तक] 590 00:36:58,285 --> 00:37:00,253 ओटो। उम... 591 00:37:00,287 --> 00:37:02,056 मैंने तुम्हें अपना बाग़ का नली उधार दिया था पिछली अगस्त। 592 00:37:02,090 --> 00:37:04,992 यदि आप इसे मुझे वापस देते हैं, तो मैं करूँगा आपके लिए अपने रेडिएटर्स को ब्लीड करें। 593 00:37:06,794 --> 00:37:08,129 अंदर आएं। 594 00:37:15,302 --> 00:37:18,206 तो आपके वो नए पड़ोसी, 595 00:37:18,238 --> 00:37:20,808 वे काफी प्यारे लगते हैं, क्या आपको नहीं लगता? 596 00:37:20,842 --> 00:37:24,277 प्यारा। हाँ, ठीक है, आपके पास हो सकता है 597 00:37:24,311 --> 00:37:27,280 कुछ और नए पड़ोसी जल्द ही। 598 00:37:27,314 --> 00:37:30,151 रियल्टी लोग, वे हमें बता रहे हैं ... 599 00:37:30,184 --> 00:37:34,222 रूबेन और मुझे बाहर जाना होगा। 600 00:37:34,254 --> 00:37:36,490 नहीं, यह बहुत बकवास है। 601 00:37:36,524 --> 00:37:38,325 वे इस घर के मालिक नहीं हैं। आप कर। 602 00:37:38,358 --> 00:37:40,728 हाँ, ठीक है, मैंने यही कहा था। 603 00:37:40,762 --> 00:37:43,631 वे बात कर रहे हैं हमारे लड़के क्रिस के लिए। 604 00:37:43,664 --> 00:37:45,432 उह! अब वह कह रहा है 605 00:37:45,465 --> 00:37:47,835 कि मैं अब नहीं रह सकता रूबेन का ख्याल रखना, 606 00:37:47,869 --> 00:37:51,072 कि उसे होना चाहिए एक विशेष देखभाल स्थान में। 607 00:37:51,105 --> 00:37:54,909 और मुझे चलना चाहिए एक सेवानिवृत्ति घर में। 608 00:37:54,942 --> 00:37:56,677 क्रिस इसके बारे में क्या जानता है? 609 00:37:56,711 --> 00:37:58,579 वह एक बेवकूफ है। वह हमेशा रहा है। 610 00:37:58,613 --> 00:38:00,515 वे आपसे कुछ नहीं करवा सकते। 611 00:38:03,350 --> 00:38:05,787 क्या वह यह भी जानता है कि हम यहाँ हैं? 612 00:38:05,820 --> 00:38:07,121 सही में उसने किया। 613 00:38:07,155 --> 00:38:08,990 उसे मूर्ख मत बनने दो। 614 00:38:09,023 --> 00:38:11,291 वह अभी भी वहीं है। 615 00:38:13,360 --> 00:38:17,131 उम, मुझे तुम्हारी नली खोजने दो। 616 00:38:19,200 --> 00:38:20,668 [आह] 617 00:38:24,972 --> 00:38:26,207 [दरवाजा खुलता है] 618 00:38:28,676 --> 00:38:29,677 [दरवाजा बंद] 619 00:38:35,817 --> 00:38:39,319 पूरा मोहल्ला इन दिनों टूट रहा है। 620 00:38:39,352 --> 00:38:40,721 उनके पास है भी नहीं 621 00:38:40,755 --> 00:38:42,590 एक गृहस्वामी संघ इसके बाद। 622 00:38:44,025 --> 00:38:47,094 कोई नहीं बचा चीजों को चालू रखने के लिए। 623 00:38:48,996 --> 00:38:50,330 जैसा हमने किया वैसा नहीं। 624 00:38:57,404 --> 00:38:59,006 अब, बस स्पष्ट होने के लिए... 625 00:39:00,107 --> 00:39:03,077 मैंने अभी भी तुम्हें माफ नहीं किया है। 626 00:39:03,110 --> 00:39:06,446 मुझे नहीं पता था कि आप करेंगे इतनी जल्दी गंदगी में गिरो। 627 00:39:07,682 --> 00:39:10,350 और अब... 628 00:39:10,383 --> 00:39:14,589 वे सब कुछ फाड़ रहे हैं हमने बनाने में बहुत मेहनत की। 629 00:39:14,622 --> 00:39:18,192 मैं अभी निकला भी नहीं, और वे हमें मिटाने की कोशिश कर रहे हैं। 630 00:39:20,094 --> 00:39:25,233 खैर, मैं आसपास नहीं रह रहा हूँ ऐसा होते देखने के लिए। 631 00:39:25,266 --> 00:39:26,567 मैं जा रहा हूं। 632 00:39:26,601 --> 00:39:27,935 [गले को साफ करता है] 633 00:39:27,969 --> 00:39:30,338 अच्छे के लिए। जिमी: अनीता, लंच के लिए तैयार हैं? 634 00:39:30,370 --> 00:39:32,173 अनीता: मैं वह क्रीमयुक्त मकई बना रहा हूँ आप चाहते हैं। 635 00:39:32,206 --> 00:39:34,775 ओह धन्यवाद। ओह, धन्यवाद, ओटो। 636 00:39:34,809 --> 00:39:37,011 मुझे खेद है कि इसमें इतना समय लगा इसे वापस देने के लिए। 637 00:39:37,044 --> 00:39:38,445 उम, आप दोपहर के भोजन के लिए रुकना चाहते हैं? 638 00:39:38,478 --> 00:39:40,348 हाँ, अनीता ने बनाया एक सूअर का मांस टेंडरलॉइन। 639 00:39:40,380 --> 00:39:42,482 नहीं, मेरे पास बहुत कुछ है मुझे करना है। 640 00:39:45,887 --> 00:39:49,056 रूबेन, तुम क्या कर रहे हो, माननीय? [ओट्टो ग्रन्ट्स] 641 00:39:49,090 --> 00:39:51,125 जाने दो। अनीता: क्या कर रहे हो? 642 00:39:51,158 --> 00:39:54,394 जाने दो। रूबेन। रूबेन। 643 00:39:54,427 --> 00:39:56,463 होने देना... आप क्या कर रहे हैं? 644 00:39:56,496 --> 00:39:57,932 ...जाना। 645 00:40:06,140 --> 00:40:07,474 [डोर स्लैम] 646 00:40:09,143 --> 00:40:10,211 जिमी: ओह आदमी। 647 00:40:10,244 --> 00:40:13,147 [♪♪♪] 648 00:40:29,931 --> 00:40:31,799 [ग्रंटिंग] 649 00:40:31,832 --> 00:40:34,535 टॉमी: इसे खोलने का प्रयास करें अंदर से थोड़ा। 650 00:40:36,037 --> 00:40:38,506 जितना मैंने सोचा था उससे कहीं ज्यादा है। 651 00:40:38,539 --> 00:40:40,541 मुझे थोड़ा चक्कर आ रहा है, प्रिये। 652 00:40:46,514 --> 00:40:48,115 [टेप रिपिंग] 653 00:41:20,581 --> 00:41:21,682 हम्म। 654 00:41:23,184 --> 00:41:24,452 हम्म। 655 00:41:24,484 --> 00:41:25,653 मम... 656 00:41:34,895 --> 00:41:36,364 [इंजन स्टार्ट] 657 00:41:40,001 --> 00:41:42,069 [उद्घोषक स्पष्ट रूप से बोलते हुए रेडियो पर] 658 00:41:42,103 --> 00:41:45,973 [स्टेशनों से होकर साइकिल चलाना] 659 00:41:46,007 --> 00:41:48,776 [डेविड हॉजेस' "टिल यू आर होम" खेलना] 660 00:41:50,611 --> 00:41:54,749 ♪ छाया के माध्यम से सूर्य ♪ 661 00:41:54,782 --> 00:41:57,018 ♪ दरवाज़े से रोशनी ♪ 662 00:41:58,953 --> 00:42:00,955 ♪ आपकी आवाज़ एक प्रतिध्वनि की तरह है ♪ 663 00:42:03,257 --> 00:42:05,459 ♪ मैं अब और नहीं सुन सकता ♪ 664 00:42:07,361 --> 00:42:09,430 ♪ तो मैं आपके कदमों का अनुसरण करता हूं ♪ 665 00:42:09,463 --> 00:42:11,866 ♪ जबकि प्यार कि आपने छोड़ दिया ♪ 666 00:42:11,899 --> 00:42:13,768 ♪ मेरे दिल में जल गया है ♪ 667 00:42:15,903 --> 00:42:18,039 ♪ मेरे मन में सपनों के साथ ♪ 668 00:42:18,072 --> 00:42:23,411 ♪ अगली बार जब आप मेरी बाहों में हैं ♪ 669 00:42:23,444 --> 00:42:29,850 ♪ 'क्योंकि मैं आपको बता दूँगा पूरा सच ♪ 670 00:42:29,884 --> 00:42:32,219 [निकास फुफकारना] 671 00:42:32,253 --> 00:42:34,588 ♪ कोई रंग नहीं है ♪ 672 00:42:34,622 --> 00:42:37,591 ♪ तुम्हारे बिना दुनिया में ♪ 673 00:42:42,329 --> 00:42:44,799 [सीटी बजी] 674 00:42:44,832 --> 00:42:47,134 लगता है हम दोनों के पास होगा अगले लेने के लिए। 675 00:42:49,270 --> 00:42:52,139 ओटो। यह तुम्हारे पिता का नाम था। 676 00:42:52,173 --> 00:42:53,240 आपने याद रखा। 677 00:42:56,610 --> 00:42:58,946 क्या आपको वापस जाना पड़ा सैन्य केंद्र के लिए? 678 00:42:58,979 --> 00:43:02,283 नहीं, मैं तुम्हें वापस भुगतान करना चाहता था ट्रेन टिकट के लिए। 679 00:43:04,285 --> 00:43:07,488 क्या यह अच्छा नहीं होगा अगर तुमने मुझे रात के खाने पर आमंत्रित किया? 680 00:43:07,522 --> 00:43:11,992 ♪ इस जीवन का सबसे अच्छा उपहार ♪ 681 00:43:12,026 --> 00:43:14,762 ♪ तुम्हें करीब से देखना है... ♪ 682 00:43:17,765 --> 00:43:18,966 युवा ओटो: क्या हम? 683 00:43:18,999 --> 00:43:20,968 हाँ, अंदर चलते हैं। 684 00:43:21,001 --> 00:43:22,103 आप... 685 00:43:22,136 --> 00:43:24,772 ...पंद्रह मिनट देर से। क्या मैं? 686 00:43:24,805 --> 00:43:26,907 ♪ तो मैं सब लिख देता हूं ♪ 687 00:43:26,941 --> 00:43:29,176 ♪ ये सारे पल मुझे ♪ मिल गया है 688 00:43:29,210 --> 00:43:31,612 ♪ जब तक मैं तुम्हें देखूं, मेरे प्यार ♪ 689 00:43:35,616 --> 00:43:38,853 तो किस तरह की चीजें रुचि आपको? 690 00:43:40,321 --> 00:43:41,523 मुझे पसंद है...? 691 00:43:41,556 --> 00:43:43,858 आप किसके प्रति भावुक हैं? 692 00:43:43,891 --> 00:43:46,026 मशीनें। इंजन। 693 00:43:46,060 --> 00:43:47,529 मुझे यह जानना अच्छा लगता है कि चीजें कैसे काम करती हैं। 694 00:43:47,562 --> 00:43:48,996 मुझे यह जानना अच्छा लगता है कि चीजें कैसे काम करती हैं। 695 00:43:49,029 --> 00:43:51,699 प्रत्येक भाग क्या करता है कार को सुचारू रूप से चलाने के लिए। 696 00:43:51,732 --> 00:43:53,634 यह अधिक जटिल है लोगों को एहसास होता है। 697 00:43:53,667 --> 00:43:55,302 एक कार्बोरेटर को मिलाना है गैस और हवा 698 00:43:55,336 --> 00:43:57,838 सही संयोजन में, और फिर स्पार्क प्लग 699 00:43:57,872 --> 00:44:00,441 उस मिश्रण को प्रज्वलित करना है, जो पिस्टन को चलाता है 700 00:44:00,474 --> 00:44:01,876 और जोड़ने वाली छड़ें और ड्राइव शाफ्ट-- 701 00:44:01,909 --> 00:44:04,546 कहाँ से सीखा इतना कुछ कारों के बारे में? 702 00:44:04,579 --> 00:44:06,647 मेरे पिता से। 703 00:44:06,680 --> 00:44:09,316 यह सब हमने वास्तव में बात की है। वह एक अच्छे पिता थे। 704 00:44:10,718 --> 00:44:11,752 भरोसेमंद। 705 00:44:13,087 --> 00:44:14,488 उसका निधन हो गया। 706 00:44:15,756 --> 00:44:16,724 दो महीने पूर्व। 707 00:44:19,093 --> 00:44:20,895 यह अचानक था। 708 00:44:20,928 --> 00:44:21,896 मुझे क्षमा करें। 709 00:44:23,397 --> 00:44:24,398 [आह] 710 00:44:24,431 --> 00:44:26,400 और आपकी माँ? 711 00:44:26,433 --> 00:44:28,335 उसे ज्यादा याद नहीं है। 712 00:44:28,369 --> 00:44:31,839 कैसा लगा जब वह चली गई थी। 713 00:44:39,880 --> 00:44:41,715 आपको एंट्री क्यों नहीं मिली? 714 00:44:43,585 --> 00:44:44,553 [खाँसी] 715 00:44:46,687 --> 00:44:48,189 मैंने घर पर खाया। 716 00:44:49,957 --> 00:44:51,091 क्यों? 717 00:44:52,860 --> 00:44:54,895 तो आप ऑर्डर कर सकते थे आप जो चाहते थे। 718 00:45:01,135 --> 00:45:03,605 देखो, मैंने तुमसे झूठ बोला। 719 00:45:03,638 --> 00:45:05,873 मुझे क्षमा करें। 720 00:45:05,906 --> 00:45:08,842 मैं सेना में नहीं हूं। मैं अपना फिजिकल पास नहीं कर सका। 721 00:45:08,876 --> 00:45:10,945 और अगर मेरे पास था, कम से कम मेरे पास अब एक काम होगा, 722 00:45:10,978 --> 00:45:14,081 जिस पर मैं भरोसा कर रहा था। लेकिन मैं नहीं। 723 00:45:16,817 --> 00:45:19,053 और मुझे नहीं पता मैं क्या करने वाला हूँ। 724 00:45:20,888 --> 00:45:21,822 मुझे जाना चाहिए। 725 00:45:24,725 --> 00:45:27,761 [♪♪♪] 726 00:45:27,795 --> 00:45:30,264 [लोग कुड़कुड़ा रहे हैं, तालियां बजा रहे हैं] 727 00:45:34,603 --> 00:45:35,970 [खाँसना] 728 00:45:39,940 --> 00:45:41,242 मारिसोल: ओटो! 729 00:45:45,012 --> 00:45:46,146 [इंजन बंद हो जाता है] 730 00:45:46,180 --> 00:45:48,315 [सायरन वेलिंग] 731 00:45:48,349 --> 00:45:49,416 ओटो! 732 00:45:52,486 --> 00:45:54,054 मेँ आ रहा हूँ। 733 00:45:54,088 --> 00:45:55,823 मेँ आ रहा हूँ! [स्पेनिश में विस्मयादिबोधक] 734 00:45:55,856 --> 00:45:57,891 क्या? आप क्या चाहते हैं? 735 00:45:57,925 --> 00:46:00,094 आप यहां पर क्या कर रहे हैं? आप क्या कर रहे हैं? 736 00:46:00,127 --> 00:46:02,096 में तुम्हे ढूंढ रहा था। अच्छा, तुमने मुझे ढूंढ लिया। 737 00:46:02,129 --> 00:46:04,733 क्या आप कृपया मुझे ले जा सकते हैं अस्पताल के लिए? कृपया? 738 00:46:04,765 --> 00:46:07,468 टॉमी सीढ़ी से गिर गया। एम्बुलेंस बस उसे दूर ले गई। 739 00:46:07,501 --> 00:46:09,003 ठीक है, आप खुद ड्राइव कर सकते हैं 740 00:46:09,036 --> 00:46:11,506 उस आयातित टोस्टर में आप एक कार बुलाओ। 741 00:46:11,539 --> 00:46:13,274 मेरे पास लाइसेंस नहीं है। 742 00:46:13,307 --> 00:46:15,976 आपकी आयु कितनी है? एह? तीस। 743 00:46:16,010 --> 00:46:17,978 और आपके पास नहीं है ड्राइवर का लाइसेंस? 744 00:46:18,012 --> 00:46:20,180 मेरे पास ड्राइविंग का परमिट है। 745 00:46:20,214 --> 00:46:22,617 मुझे अभी नहीं मिला अन्य भागों के लिए। 746 00:46:22,651 --> 00:46:24,619 कितने अन्य भाग हैं? 747 00:46:24,653 --> 00:46:27,689 [स्पेनिश में चिल्लाना] 748 00:46:27,722 --> 00:46:28,789 कृपया! 749 00:46:28,822 --> 00:46:30,659 कृपया एहसान। 750 00:46:30,692 --> 00:46:33,528 केंद्र! कृपया मेरी बात सुने! 751 00:46:34,862 --> 00:46:36,531 टॉमी अस्पताल में है, 752 00:46:36,564 --> 00:46:39,133 और वह मर रहा होगा जैसा हम बोलते हैं। 753 00:46:39,166 --> 00:46:41,201 तो क्या तुम मुझे ड्राइव करने वाले हो अस्पताल के लिए, 754 00:46:41,235 --> 00:46:43,270 या तुम करोगे मुझे एक बस ले लो? 755 00:46:43,304 --> 00:46:45,507 मैं तुम्हें चलाऊंगा। धन्यवाद। 756 00:46:45,540 --> 00:46:46,907 क्या यह इतना कठिन था? 757 00:46:48,510 --> 00:46:50,177 आप कहां जा रहे हैं? 758 00:46:50,210 --> 00:46:53,280 मैं बच्चों को लेने जा रहा हूँ! 759 00:46:53,314 --> 00:46:55,182 बच्चे? 760 00:46:55,215 --> 00:46:56,685 [सायरन वेलिंग] 761 00:46:56,718 --> 00:46:58,986 [♪♪♪] 762 00:46:59,019 --> 00:47:00,854 [आदमी अस्पष्टता से बोल रहा है ओवर पीए] 763 00:47:00,888 --> 00:47:03,123 लूना: मुझे उठाओ, मुझे उठाओ! 764 00:47:03,157 --> 00:47:06,193 [लूना हूशिंग शोर कर रही है] 765 00:47:13,167 --> 00:47:15,269 बैम हर जगह। नहीं! नहीं! 766 00:47:20,207 --> 00:47:21,543 स्मैक, स्मैक, स्मैक! 767 00:47:21,576 --> 00:47:23,511 ये गुड़िया। 768 00:47:23,545 --> 00:47:25,680 क्या वे किसी प्रकार के हैं सुपरहीरो का? 769 00:47:25,714 --> 00:47:28,248 उम, लुचाडोर पहलवान हैं। हाँ। 770 00:47:29,350 --> 00:47:30,484 पहलवान। 771 00:47:30,518 --> 00:47:32,754 मुझे मिस्टर बियर किताब मिली! तो मैंने देखा। 772 00:47:34,388 --> 00:47:36,390 वह आपको चाहती है उसे पढ़ने के लिए। 773 00:47:37,726 --> 00:47:38,859 बिल्कुल। 774 00:47:41,295 --> 00:47:43,397 "आर यू देयर, बेबी बियर? 775 00:47:45,533 --> 00:47:49,203 'क्या तुम वहाँ हो, बेबी भालू?' श्री भालू कहते हैं। 776 00:47:49,236 --> 00:47:51,773 'कहाँ, ओह कहाँ, क्या मेरा बेबी बियर है?'" 777 00:47:51,806 --> 00:47:53,775 नहीं, भालू की तरह बात करो। 778 00:47:53,808 --> 00:47:55,075 [ग्रोल्स] 779 00:47:55,109 --> 00:47:57,444 भालू बात नहीं करते। 780 00:47:57,478 --> 00:47:58,813 उम, यह करता है। 781 00:48:01,148 --> 00:48:04,251 [आह, गुर्राना] [दोनों खिलखिलाते हुए] 782 00:48:04,284 --> 00:48:08,757 "'कहाँ, ओह कहाँ, क्या मेरा बेबी बियर है?' 783 00:48:08,790 --> 00:48:13,394 'क्या तुम वहाँ हो, बेबी भालू, ऊपर उस पेड़ में?'" 784 00:48:13,427 --> 00:48:15,295 गर! नहीं, यह एक उल्लू है! 785 00:48:17,998 --> 00:48:22,804 [नासमझ आवाज] "'यहाँ कोई नहीं है लेकिन बेबी और मैं। 786 00:48:22,837 --> 00:48:24,138 [हूटिंग] 787 00:48:24,171 --> 00:48:26,473 [जोकर गुनगुना] 788 00:48:26,508 --> 00:48:28,108 [ओटो ग्रोल्स] 789 00:48:28,142 --> 00:48:31,245 'क्या तुम वहाँ हो, बेबी भालू, गहरे भूमिगत?'" 790 00:48:31,278 --> 00:48:33,113 जोकर: मैं बेबी बियर नहीं हूं। 791 00:48:33,147 --> 00:48:34,716 मैं बेप्पो हूँ! 792 00:48:34,749 --> 00:48:36,250 दोनों: हाय, बेप्पो! 793 00:48:36,283 --> 00:48:38,152 क्या आप एक ट्रिक देखना चाहते हैं? दोनों: हाँ! 794 00:48:38,185 --> 00:48:40,789 [जीएएसपीएस] दरअसल, मैं उन्हें पढ़ रहा था। 795 00:48:40,822 --> 00:48:46,160 "दरअसल, मैं पढ़ रहा था उनके लिए," श्री भालू बड़बड़ाया। 796 00:48:46,193 --> 00:48:48,295 कहो, क्या मैं एक सिक्का उधार ले सकता हूं, श्रीमान भालू? 797 00:48:48,328 --> 00:48:50,230 हाँ, हाँ, हाँ, कृपया? 798 00:48:50,264 --> 00:48:52,132 कृपया कृपया कृपया? 799 00:48:53,434 --> 00:48:54,435 हां हां हां! 800 00:48:54,468 --> 00:48:56,437 [जीएएसपीएस] [लड़कियां खिलखिला रही हैं] 801 00:48:56,470 --> 00:48:57,971 मुझे यह वापस चाहिए। 802 00:48:58,005 --> 00:48:59,473 बिल्कुल। 803 00:49:00,875 --> 00:49:02,009 [उद्धरण] 804 00:49:08,650 --> 00:49:10,518 ¿डोंडे एस्टा ओटो? 805 00:49:13,987 --> 00:49:15,222 [बीप्पो सोबिंग] 806 00:49:17,191 --> 00:49:20,027 उसके पास पोशाक भी नहीं है। वह अस्पताल का है। 807 00:49:20,060 --> 00:49:21,995 उसे इसके लिए भुगतान करना होगा। लूना और एबी: ओटो! 808 00:49:22,029 --> 00:49:25,432 बेप्पो का अर्थ है खुशी। वह स्वेच्छा से यहां रहने के लिए अपना समय दें। 809 00:49:25,466 --> 00:49:28,202 ओटो। तुमने क्या किया? 810 00:49:28,235 --> 00:49:29,336 कुछ नहीं। 811 00:49:29,369 --> 00:49:31,940 अबुएलो ओटो ने जोकर को मारा। 812 00:49:31,972 --> 00:49:33,875 मैंने नहीं। हाँ, तुमने किया। 813 00:49:33,908 --> 00:49:36,176 अबुएलो लूचाडोरो! 814 00:49:36,210 --> 00:49:38,111 लुचाडोरो! [एबी गिग्लिंग] 815 00:49:38,145 --> 00:49:40,548 यह सब जोकर की गलती थी। 816 00:49:40,582 --> 00:49:41,783 [गुनगुना] 817 00:49:41,816 --> 00:49:44,552 [गीत गाओ] ये कहां जा रहा है? 818 00:49:44,586 --> 00:49:47,087 [वोकलाइज़िंग] 819 00:49:48,989 --> 00:49:50,324 और यह ऐसा हो गया-- 820 00:49:50,357 --> 00:49:51,526 फूँक मारना। 821 00:49:51,559 --> 00:49:53,460 [खिलखिलाहट] 822 00:49:53,494 --> 00:49:56,330 [ब्लो] [जीएएसपीएस] 823 00:49:56,363 --> 00:49:59,333 [पोप्स लिप्स] बहुत खूब! यह रहा! 824 00:49:59,366 --> 00:50:01,401 तुमने ऐसा कैसे किया? ओह, यह जादू है। 825 00:50:01,435 --> 00:50:03,170 [बड़बड़ाना] धन्यवाद। 826 00:50:03,203 --> 00:50:05,305 मुझे आशा है कि आपके पास एक जादुई दिन है! 827 00:50:05,339 --> 00:50:06,808 अलविदा! अलविदा, बेप्पो! 828 00:50:06,841 --> 00:50:08,676 धन्यवाद। डटे रहो। 829 00:50:11,378 --> 00:50:12,981 यह मेरा क्वार्टर नहीं है। 830 00:50:13,013 --> 00:50:14,883 अच्छा, यह आया आपके कान से, श्रीमान, 831 00:50:14,916 --> 00:50:17,519 तो यह आपकी समस्या है, हे! [खिलखिलाहट] 832 00:50:17,552 --> 00:50:19,086 नहीं, यह मेरा क्वार्टर नहीं है। 833 00:50:19,119 --> 00:50:21,388 "नहीं, नहीं, नहीं। यह तुम्हारा क्वार्टर नहीं है।" 834 00:50:21,421 --> 00:50:23,190 [चकल्स] 835 00:50:23,223 --> 00:50:24,926 देखना। वाह। वाह, वाह। 836 00:50:24,959 --> 00:50:27,060 मैंने तुम्हें एक चौथाई दिया कि मैंने कहा कि मुझे वापस चाहिए। 837 00:50:27,094 --> 00:50:29,096 आप एक डॉलर चाहते हैं? और आपने उन्हें मुझ पर स्विच किया। 838 00:50:29,129 --> 00:50:30,865 राजभाषा स्विचरू। आपने मुझे यह क्वार्टर दिया। 839 00:50:30,899 --> 00:50:32,734 क्या ओटो जा रहा है मुसीबत में पड़ने के लिए? 840 00:50:32,767 --> 00:50:34,334 BEPPO: यह सिर्फ एक चौथाई है। नहीं यह नहीं। 841 00:50:34,368 --> 00:50:36,738 क्या आप तांबे को देखते हैं? वह कॉपर्स नहीं बुला रहा है। 842 00:50:36,771 --> 00:50:38,740 मैंने आपको 1964 का क्वार्टर दिया। कृपया शांत हो जाओ। 843 00:50:38,773 --> 00:50:40,240 मैं इसे वापस चाहता हूं! कहाँ है? 844 00:50:40,274 --> 00:50:42,209 यह आपके पास है। अधिकारी, मेरी मदद करो। 845 00:50:42,242 --> 00:50:44,177 सुरक्षा: 129. हमारे पास विदूषक की स्थिति है। 846 00:50:44,211 --> 00:50:45,245 कहाँ है? [पोशाक रिप्स] 847 00:50:45,279 --> 00:50:46,748 विदूषक को जाने दो! महोदय! महोदय! 848 00:50:46,781 --> 00:50:48,750 ओटो: अहा! 1964. 849 00:50:55,322 --> 00:50:56,624 [उद्धरण] 850 00:50:56,658 --> 00:50:58,191 मेरा खिलौना कहाँ है? 851 00:50:58,225 --> 00:50:59,761 एबीबी: यह आपके बैकपैक में है। 852 00:50:59,794 --> 00:51:02,195 लूना: कौन सी जेब? एक लाख जेबें हैं। 853 00:51:02,229 --> 00:51:03,565 [मारिसोल स्निकर्स] 854 00:51:03,598 --> 00:51:04,766 क्या? 855 00:51:07,001 --> 00:51:09,003 मेरे पिता मुस्कुराते थे उस तरह। 856 00:51:10,437 --> 00:51:12,306 मैं मुस्कुरा नहीं रहा हूँ। 857 00:51:12,339 --> 00:51:13,775 बिल्कुल। 858 00:51:13,808 --> 00:51:16,044 एबीबी: आपको कभी मतलबी नहीं होना चाहिए एक विदूषक को। 859 00:51:16,076 --> 00:51:17,712 एल्विन रिंच के बारे में क्या, क्या वह आ रहा है? 860 00:51:17,745 --> 00:51:19,079 देखना! हे लोगों! 861 00:51:19,112 --> 00:51:20,882 माँ, वह वहाँ है! वाह! 862 00:51:20,915 --> 00:51:23,116 कार ऊपर खींचो, कृपया, इसलिए हम उसे उठाते हैं। 863 00:51:23,150 --> 00:51:24,786 टॉमी: ओटो! 864 00:51:24,819 --> 00:51:25,954 [इंजन स्टार्ट] 865 00:51:30,257 --> 00:51:32,760 MARISOL: हमें ड्राइव करने के लिए धन्यवाद। एब्बी: अलविदा, अबुएलो लूचाडोरो। 866 00:51:32,794 --> 00:51:34,596 टॉमी: धन्यवाद, ओटो। ठीक है शुभ रात्रि। 867 00:51:34,629 --> 00:51:37,164 लूना: अलविदा! टॉमी: एक बार फिर धन्यवाद, ओटो। 868 00:51:37,197 --> 00:51:38,265 तो अलविदा। 869 00:51:38,298 --> 00:51:39,801 ठीक है देवियों। 870 00:51:39,834 --> 00:51:42,102 चल दर। 871 00:51:42,135 --> 00:51:45,707 एबीबी: अपने नए पैर को देखो! यह रोबोट के पैर जैसा दिखता है। 872 00:51:47,842 --> 00:51:49,911 [हवा की सीटी] 873 00:51:49,944 --> 00:51:51,311 [फावड़ा स्क्रैप] 874 00:52:00,054 --> 00:52:02,189 [हांफना, चीखना] 875 00:52:02,222 --> 00:52:05,125 [स्पेनिश में चिल्लाना] 876 00:52:08,062 --> 00:52:09,363 ओटो! 877 00:52:09,396 --> 00:52:12,000 [स्पेनिश में बोलता है] 878 00:52:12,033 --> 00:52:13,701 हे भगवान, क्या वह मर चुका है? 879 00:52:13,735 --> 00:52:15,837 नहीं, वह शायद सो रहा है। 880 00:52:15,870 --> 00:52:17,505 ओटो। नहीं, नहीं, नहीं, कृपया। 881 00:52:17,538 --> 00:52:19,339 कृपया। कृपया। उसे बाहर निकालो। कृपया। 882 00:52:19,373 --> 00:52:21,174 नहीं, तुम क्यों नहीं कर सकते? 883 00:52:21,208 --> 00:52:22,677 क्योंकि मैं गर्भवती हूँ। 884 00:52:22,710 --> 00:52:24,211 मैं बिल्लियों को नहीं संभाल सकता 885 00:52:24,244 --> 00:52:25,680 क्योंकि मैं प्राप्त कर सकता हूँ टॉक्सो चीज। 886 00:52:25,713 --> 00:52:27,347 खैर, वह खुद वहां घुस गया। 887 00:52:27,381 --> 00:52:30,818 वह खुद वहां से निकल सकता है। [स्पेनिश में विस्मयादिबोधक] 888 00:52:30,852 --> 00:52:32,285 आप ऐसे क्यों हैं? 889 00:52:32,319 --> 00:52:33,721 मैं बिल्लियों के साथ अच्छा नहीं हूँ। 890 00:52:33,755 --> 00:52:35,455 अरे दोस्त। क्या चल रहा है? 891 00:52:35,489 --> 00:52:38,291 जिमी। जिमी। हमारे पास एक... [जीएएसपीएस] 892 00:52:38,325 --> 00:52:40,193 ओह तेरी! 893 00:52:40,227 --> 00:52:41,963 हमें आपको गर्म करना होगा, दोस्त! 894 00:52:41,996 --> 00:52:43,531 अरे हां। ओह, सावधान रहना। 895 00:52:43,564 --> 00:52:44,966 ओह तेरी। 896 00:52:44,999 --> 00:52:46,466 ओह, मैं तुम्हारे पास हूं। [कमजोर म्याऊं] 897 00:52:46,500 --> 00:52:48,136 वह बहुत ठंडा है। 898 00:52:48,168 --> 00:52:51,806 हम कहां जाएं? नहीं, लेकिन नहीं। टोक्सो। ओटो। 899 00:52:51,839 --> 00:52:55,175 ओह, ठीक है, चलो चलते हैं। श्श, अब मैं तुम्हें प्राप्त कर चुका हूं। 900 00:52:55,208 --> 00:52:56,711 ओटो। दरवाजा खाेलें। 901 00:52:56,744 --> 00:52:58,345 ओह, यह ठीक है, दोस्त. 902 00:52:58,378 --> 00:53:00,615 यह ठीक होने वाला है, chiquitito। गरीब आदमी। 903 00:53:02,850 --> 00:53:04,351 ठीक है। आप ठीक हैं। 904 00:53:04,384 --> 00:53:06,521 मेरी पूरी मंजिल पर बर्फ। मुझे माफ करें। 905 00:53:06,554 --> 00:53:09,857 अरे बाप रे, यहाँ बहुत ठंड है। 906 00:53:09,891 --> 00:53:12,160 ठीक है, इसके बारे में क्या ख़याल है? कृपया? 907 00:53:12,192 --> 00:53:14,729 नहीं - नहीं। उस कोट को मत छुओ। यह यहीं रहेगा। 908 00:53:14,762 --> 00:53:17,264 ठीक है। कृपया क्या आप कर सकते हैं एक कंबल लाओ? 909 00:53:17,297 --> 00:53:19,567 बिल्ली के लिए? कोई बात नहीं। मुझे यह मिल गया। 910 00:53:19,600 --> 00:53:21,703 आप क्या कर रहे हैं? 911 00:53:21,736 --> 00:53:23,236 ओह, शरीर की गर्मी अद्भुत काम करती है। 912 00:53:23,270 --> 00:53:25,540 मेरे पास बहुत शरीर है और गर्मी। 913 00:53:25,573 --> 00:53:27,274 मैं ओवन चालू करने वाला हूँ। 914 00:53:27,307 --> 00:53:29,777 आप उस बिल्ली को नहीं डाल रहे हैं मेरे ओवन में। 915 00:53:29,811 --> 00:53:32,947 नहीं, मैं बस पाने की कोशिश कर रहा हूँ घर में कुछ गर्मी। 916 00:53:37,985 --> 00:53:41,789 आपके काउंटर बहुत कम हैं। आपको वे कहां मिले थे? 917 00:53:41,823 --> 00:53:43,356 मैंने उनका निर्माण किया। 918 00:53:43,390 --> 00:53:45,258 सोन्या के लिए। मेरी पत्नी के लिए। 919 00:53:46,326 --> 00:53:48,062 आह, क्या वह भी छोटी है? 920 00:53:49,130 --> 00:53:50,598 सोन्या का निधन हो गया। 921 00:53:52,432 --> 00:53:55,136 हालाँकि वह एक बेहतरीन रसोइया थी, क्या वह नहीं थी? 922 00:53:55,169 --> 00:53:57,505 मैं यहीं खाता था सभी समय। 923 00:53:58,740 --> 00:53:59,774 ओह। 924 00:54:00,808 --> 00:54:01,909 मुझे क्षमा करें। 925 00:54:03,644 --> 00:54:05,412 अच्छा, क्या तुम अब जा सकते हो? 926 00:54:05,445 --> 00:54:07,014 मुझे कुछ करना है। 927 00:54:08,516 --> 00:54:12,053 खैर, आपको देखकर बहुत अच्छा लगा, हमेशा की तरह। 928 00:54:12,086 --> 00:54:14,655 अरे, कौन जाने वाला है इस आदमी का ख्याल रखना? 929 00:54:14,689 --> 00:54:15,990 आप। 930 00:54:16,023 --> 00:54:18,626 [म्याऊस] अरे... 931 00:54:18,659 --> 00:54:20,260 ठीक है। 932 00:54:27,702 --> 00:54:29,570 सोनिया: अब मुझसे सही तरीके से पूछें। 933 00:54:29,604 --> 00:54:31,506 [सभी जयकार] 934 00:54:35,710 --> 00:54:38,278 यह भी बहुत सुंदर था। 935 00:54:38,311 --> 00:54:41,516 ठीक है, अब मुझे भूख लगी है। अब मुझे भूख लगी है। 936 00:54:47,054 --> 00:54:48,222 आइए देखते हैं। 937 00:54:51,458 --> 00:54:54,461 "इस प्रकार बोर्ड ऑफ रीजेंट्स प्रमाणित करता है कि ओटो एंडरसन, 938 00:54:54,494 --> 00:54:56,329 पूरा किया सभी आवश्यकताएं 939 00:54:56,363 --> 00:54:58,331 स्नातक की डिग्री के लिए इंजीनियरिंग में--" 940 00:54:58,365 --> 00:54:59,967 क्या आप कभी चाहेंगे... 941 00:55:01,035 --> 00:55:02,369 शादी करना? 942 00:55:04,005 --> 00:55:05,873 'क्योंकि अगर तुमने किया ... मेरी तरफ देखो। 943 00:55:09,043 --> 00:55:10,812 अब मुझसे सही तरीका पूछो। 944 00:55:13,681 --> 00:55:15,049 आप क्या...? 945 00:55:19,587 --> 00:55:20,721 क्या आप करेंगे मुझसे शादी। 946 00:55:20,755 --> 00:55:21,956 [जयकार] हाँ। 947 00:55:21,989 --> 00:55:23,257 [हँसना] हाँ! 948 00:55:24,559 --> 00:55:25,693 हाँ। 949 00:55:27,261 --> 00:55:28,563 सोन्या [नरम]: हाँ। 950 00:55:33,601 --> 00:55:35,937 हाँ! हाँ! [हाॅंकिंग] 951 00:55:40,440 --> 00:55:43,376 [♪♪♪] 952 00:55:53,420 --> 00:55:55,523 [आदमी अस्पष्टता से बोल रहा है ओवर पीए] 953 00:55:55,556 --> 00:55:57,325 [लोग बकबक कर रहे हैं] 954 00:56:25,086 --> 00:56:26,320 [गहरी साँस लेना] 955 00:56:30,324 --> 00:56:32,894 आदमी 1: हे भगवान! महिला 1: कोई 911 पर कॉल करें। 956 00:56:32,927 --> 00:56:35,096 [भीड़ का कोलाहल] 957 00:56:35,129 --> 00:56:37,064 आदमी 2: वह गिर पड़ा! कोई उसकी मदद करो! 958 00:56:37,098 --> 00:56:39,033 महिला 2: उस पर कैमरा लगाओ। नहीं, वीडियो लो। 959 00:56:39,066 --> 00:56:40,768 ओह, भगवान के लिए। 960 00:56:40,801 --> 00:56:43,037 कौन कुछ करने वाला है? हे भगवान, वह गिर गया। 961 00:56:43,070 --> 00:56:44,437 आदमी 3: उसे पटरी से उतारो। कोई मदद करे। 962 00:56:44,471 --> 00:56:47,708 अरे! क्या आप स्थानांतरित कर सकते हैं? [ट्रेन की सीटी बजती है] 963 00:56:47,742 --> 00:56:50,711 आपको चलना होगा! चलो भी! आपको उठना पड़ेगा! 964 00:56:50,745 --> 00:56:52,747 क्या कोई मेरी मदद करेगा? 965 00:56:54,682 --> 00:56:58,485 चलो भी। महिला 2: इसे फिल्माओ, इसे फिल्माओ। 966 00:56:58,519 --> 00:57:00,821 शॉट प्राप्त करें। मेरे पास वह है। मैंने उसे देखा। 967 00:57:02,990 --> 00:57:05,059 उसके चेहरे पर ज़ूम इन करें। महिला 1: मुझे बताओ क्या हुआ। 968 00:57:05,092 --> 00:57:08,029 हम म्यूजियम जा रहे थे... [ट्रेन सीटी बजा रही है] 969 00:57:16,270 --> 00:57:18,406 [♪♪♪] 970 00:57:18,438 --> 00:57:19,941 सोनिया: मुझे देखो। 971 00:57:19,974 --> 00:57:21,008 हैलो कहें। 972 00:57:21,042 --> 00:57:22,510 एक सांस लें, ओटो। 973 00:57:25,212 --> 00:57:26,847 मेरा हाथ थाम लो। 974 00:57:26,881 --> 00:57:28,950 मेरा हाथ थामो। 975 00:57:28,983 --> 00:57:30,685 अब मेरा हाथ लो! 976 00:57:40,227 --> 00:57:43,364 हे, क्या तुम अपने दिमाग से बाहर हो? आप मारे जा सकते थे। 977 00:57:43,397 --> 00:57:44,932 महिला 1: सर, आपने उसकी जान बचाई। 978 00:57:44,966 --> 00:57:46,600 महिला 3: उसने उस आदमी की जान बचाई। 979 00:57:46,634 --> 00:57:48,769 आप कमाल हो। अरे बाप रे। 980 00:57:48,803 --> 00:57:51,539 महिला 1: वह अद्भुत था। [भीड़ ताली बजा रही है] 981 00:57:51,572 --> 00:57:53,674 [सभी कोलाहल] 982 00:57:57,178 --> 00:57:59,513 जो कुछ भी। हमारे पर का पालन करें। वैसे भी, हमें फॉलो करें। 983 00:58:18,432 --> 00:58:19,667 अरे! 984 00:58:23,571 --> 00:58:25,906 क्या आप कोशिश कर रहे हैं मुझे डराने के लिए? 985 00:58:25,940 --> 00:58:27,675 यह देखो। 986 00:58:27,708 --> 00:58:32,079 उम, एब्बी बनाना चाहता था उसके नए पड़ोसी की एक तस्वीर। 987 00:58:32,113 --> 00:58:33,581 वह चाहती है कि आपके पास वह हो। 988 00:58:33,614 --> 00:58:34,882 [मारिसोल चकल्स] 989 00:58:34,915 --> 00:58:36,384 यह आप हैं। 990 00:58:36,417 --> 00:58:38,853 वह हमेशा आपको रंग में खींचती है। 991 00:58:38,886 --> 00:58:42,323 आपका क्या मतलब है, "हमेशा"? हम्म? मम! 992 00:58:42,356 --> 00:58:44,225 मेरे पास एक बहुत अच्छा विचार है। 993 00:58:44,258 --> 00:58:46,060 तुम हो सकते हो मेरे चालक के प्रशिक्षक। 994 00:58:47,528 --> 00:58:49,063 नहीं। 995 00:58:49,096 --> 00:58:50,431 नहीं, नहीं, नहीं। 996 00:58:50,464 --> 00:58:53,267 मेरे पास उसके लिए समय नहीं है। 997 00:58:53,300 --> 00:58:56,771 लेकिन चिंता मत करो, मैं भुगतान करूँगा गैस और सब कुछ के लिए। 998 00:58:56,804 --> 00:59:00,775 हे, तुम लोग वहाँ हो। मैंने आपको हर जगह ढूंढ रहा था। 999 00:59:00,808 --> 00:59:02,576 [बिल्ली चिल्लाना] हाय, जिमी। आप क्या कर रहे हैं? 1000 00:59:02,610 --> 00:59:04,078 वहाँ बिल्ली? हाँ। 1001 00:59:04,111 --> 00:59:06,280 ओह, जीज़! दोस्त, शांत हो जाओ। 1002 00:59:06,313 --> 00:59:08,449 वह वास्तव में यह पसंद नहीं करता है। 1003 00:59:08,482 --> 00:59:10,751 उसे डिब्बे से बाहर आने दो। 1004 00:59:10,785 --> 00:59:13,087 ठीक है। क्षमा करों मित्र। 1005 00:59:13,120 --> 00:59:14,488 [कैट म्याऊं] 1006 00:59:15,890 --> 00:59:17,591 आप क्या सोचते हैं आप कर रहे थे? 1007 00:59:17,625 --> 00:59:19,226 उसे टहलने के लिए ले जाना? 1008 00:59:19,260 --> 00:59:22,430 खैर, मुझे उसे वापस लाना पड़ा। मैं भूल गया कि मुझे एलर्जी है। 1009 00:59:22,463 --> 00:59:23,631 इसलिए... [उद्धरण] 1010 00:59:23,664 --> 00:59:25,900 ओह, जिमी। [जीएएसपीएस] हाँ। हाँ। 1011 00:59:25,933 --> 00:59:28,569 मैंने उस पर दलिया डाला, और इसने बिल्कुल भी मदद नहीं की। 1012 00:59:28,602 --> 00:59:30,271 तुम्हें पता है क्या, तुम मेरे साथ आओ। 1013 00:59:30,304 --> 00:59:32,940 क्योंकि टॉमी के पास है पिछले साल से एक नुस्खा। 1014 00:59:32,973 --> 00:59:35,142 उसे ततैया का घोंसला मिला। क्या आपको यकीन है? 1015 00:59:35,176 --> 00:59:36,744 मैं परेशान नहीं होना चाहता। कोई बात नहीं। 1016 00:59:36,777 --> 00:59:38,813 खरोंच मत करो। मुझे ऐसा लगता है कि मुझे खरोंचना चाहिए। 1017 00:59:38,846 --> 00:59:41,115 हे, हे, बिल्ली के बारे में क्या? 1018 00:59:41,148 --> 00:59:43,818 उह, लगता है वह अब तुम्हारा है, ओटो। 1019 00:59:43,851 --> 00:59:45,186 उसे प्यार करें। 1020 01:00:00,334 --> 01:00:01,702 बॉक्स में जाओ। [म्याऊस] 1021 01:00:04,371 --> 01:00:05,439 बॉक्स में जाओ। 1022 01:00:08,476 --> 01:00:09,477 [ग्रन्ट्स] 1023 01:00:10,711 --> 01:00:12,279 [नरमी से] बॉक्स में जाओ। 1024 01:00:12,313 --> 01:00:13,881 [पुर्रिंग] 1025 01:00:17,685 --> 01:00:21,422 [डेविड हॉजेस' "टिल यू आर गॉन" खेलना] 1026 01:00:21,455 --> 01:00:24,325 [आह] क्षमा करें मैं अभी तक नहीं आया। 1027 01:00:25,826 --> 01:00:27,495 [आह] 1028 01:00:27,529 --> 01:00:30,498 यह कठिन हो गया है जितना मैंने सोचा था... 1029 01:00:36,571 --> 01:00:38,372 और अब वह अंदर चला गया है। 1030 01:00:43,744 --> 01:00:45,212 मेरे पास एक बिल्ली है। 1031 01:00:47,915 --> 01:00:50,317 मुझे पता लगाना है उसके साथ क्या करना है। 1032 01:00:52,386 --> 01:00:55,055 फिर मैं तुम्हारे पास आऊंगा, सोन्या। मैं वादा करता हूं। 1033 01:00:57,358 --> 01:00:58,659 आपकी याद आ रही है। 1034 01:01:02,363 --> 01:01:06,367 ♪ और मैं अंत में ♪ देखता हूं 1035 01:01:06,400 --> 01:01:11,071 ♪ हाउ योर लव Is best of me ♪ 1036 01:01:11,105 --> 01:01:14,842 ♪ हाँ, बहुत कुछ है मैं चाहता हूं कि आप जानें ♪ 1037 01:01:17,211 --> 01:01:21,448 ♪ हाँ, बहुत कुछ है मैं चाहता हूं कि आप जानें ♪ 1038 01:01:24,752 --> 01:01:28,422 ♪ लगता है मैं इंतज़ार करूँगा जब तक आप घर पर नहीं हैं... ♪ 1039 01:01:28,455 --> 01:01:29,924 ओह, नहीं, नहीं, नहीं। 1040 01:01:29,957 --> 01:01:32,259 तुम मेरा बिस्तर नहीं ले रहे हो। 1041 01:01:32,293 --> 01:01:36,063 यह तुम्हारा बिस्तर है। 1042 01:01:36,096 --> 01:01:38,999 क्या आप बाहर सोओ, 1043 01:01:39,033 --> 01:01:40,401 वापस बर्फ में? 1044 01:01:40,434 --> 01:01:42,203 इसका बंदोबस्त किया जा सकता है। 1045 01:01:52,146 --> 01:01:55,382 आप हमारे सबसे अच्छे पापा होंगे बच्चे कभी उम्मीद कर सकते हैं। 1046 01:02:00,054 --> 01:02:02,456 [♪♪♪] 1047 01:02:16,503 --> 01:02:18,239 [पुर्रिंग] 1048 01:02:30,150 --> 01:02:31,586 अरे! अरे! 1049 01:02:31,620 --> 01:02:32,786 क्या? 1050 01:02:32,820 --> 01:02:35,055 क्या आप यही इस्तेमाल करते हैं वह बाइक के लिए? 1051 01:02:35,089 --> 01:02:36,658 हाँ। यह मेरी नौकरी है। 1052 01:02:36,691 --> 01:02:39,126 वेटिंग टेबल और पंपिंग गैस, यह एक काम है। 1053 01:02:39,159 --> 01:02:41,095 मैं भी रात काम करता हूँ एक पिज्जा की दुकान पर 1054 01:02:41,128 --> 01:02:43,063 और सप्ताहांत एक थ्रिफ्ट स्टोर पर, इसलिए... 1055 01:02:43,097 --> 01:02:45,734 ओह। कुंआ... 1056 01:02:45,766 --> 01:02:48,135 आप मिस्टर एंडरसन हैं, क्या तुम नहीं हो 1057 01:02:49,638 --> 01:02:52,172 आप आते थे स्कूल में प्रस्तुतियाँ करो। 1058 01:02:52,206 --> 01:02:53,941 वह कब था? 1059 01:02:53,974 --> 01:02:56,043 श्रीमती एंडरसन मेरी शिक्षिका थीं। 1060 01:02:58,279 --> 01:03:01,148 वह पहली व्यक्ति थीं मेरे साथ सनकी जैसा व्यवहार नहीं किया 1061 01:03:01,181 --> 01:03:02,816 'क्योंकि मैं ट्रांसजेंडर हूं। 1062 01:03:05,119 --> 01:03:08,188 वह पहली थी मुझे मेरे नए नाम से बुलाने के लिए। 1063 01:03:08,222 --> 01:03:10,457 उसे अन्य शिक्षक मिल गए इसे करने के लिए भी। 1064 01:03:12,727 --> 01:03:14,395 इसने मुझे स्कूल में वास्तव में मदद की। 1065 01:03:15,963 --> 01:03:17,798 मैं नहीं करूँगा इन्हें अब यहीं छोड़ दो। 1066 01:03:19,867 --> 01:03:20,801 अरे। 1067 01:03:22,870 --> 01:03:25,039 आपका क्या नाम है? 1068 01:03:25,072 --> 01:03:27,174 मैल्कम। मैल्कम। 1069 01:03:27,207 --> 01:03:28,442 ओटो। 1070 01:03:28,475 --> 01:03:30,177 आपसे मिलकर अच्छा लगा, ओटो। 1071 01:03:33,047 --> 01:03:34,348 [कार हॉर्न हॉर्न्स] 1072 01:03:35,583 --> 01:03:37,384 [हाॅंकिंग] मारिसोल: अरे! 1073 01:03:38,653 --> 01:03:41,355 वाह, वाह! ओटो! अच्छी खबर। 1074 01:03:41,388 --> 01:03:43,390 एंडी मुझे गाड़ी चलाना सिखा रहा है। 1075 01:03:43,424 --> 01:03:45,859 गलत तरीका। 1076 01:03:45,893 --> 01:03:46,860 धन्यवाद। बिल्कुल। 1077 01:03:46,894 --> 01:03:48,329 यह बहुत अच्छा था। उत्तम। 1078 01:03:48,362 --> 01:03:49,897 ठीक है। ठीक है। 1079 01:03:49,930 --> 01:03:52,667 अलविदा। अलविदा। वाह, पार्क! 1080 01:03:52,701 --> 01:03:55,402 आप अभी भी ड्राइव में हैं! यह एक स्वचालित है। 1081 01:03:55,436 --> 01:03:58,405 आप अभी भी ड्राइव में थे। आपको इसे पार्क में रखना होगा। 1082 01:03:58,439 --> 01:04:00,341 में क्या? मम। मम। 1083 01:04:02,209 --> 01:04:04,144 अलविदा! अलविदा। 1084 01:04:04,178 --> 01:04:05,680 मम। [मारिसोल येल्प्स] 1085 01:04:07,848 --> 01:04:09,016 मदद करना! मेँ आ रहा हूँ! 1086 01:04:09,049 --> 01:04:11,753 [स्पेनिश में बोलती है, हूशेस] 1087 01:04:11,786 --> 01:04:13,887 राजकुमारी को बचाना! 1088 01:04:13,921 --> 01:04:16,691 ठीक है। आ रहा! ओटो! 1089 01:04:16,725 --> 01:04:18,092 ओटो यहाँ है! 1090 01:04:18,125 --> 01:04:19,527 मेरी माँ ने सालपोरेस बनाया था वू-हू! 1091 01:04:19,561 --> 01:04:21,228 हे, ओटो। अंदर आएं। 1092 01:04:21,261 --> 01:04:22,996 मैं खड़ा नहीं हो सकता एक बेवकूफ देख रहा है 1093 01:04:23,030 --> 01:04:24,932 दूसरे को गाड़ी चलाना सिखाओ। आप। 1094 01:04:24,965 --> 01:04:27,201 अपना कोट पहनाे। यह सबक का समय है। 1095 01:04:27,234 --> 01:04:29,403 क्या? ¿क्यू? 1096 01:04:29,436 --> 01:04:31,872 तुम मुझे पढ़ाने वाले हो? वास्तव में? [जीएएसपीएस] 1097 01:04:31,905 --> 01:04:34,676 ओटो, धन्यवाद! 1098 01:04:34,709 --> 01:04:36,778 मम। धन्यवाद। 1099 01:04:36,811 --> 01:04:38,780 [स्पेनिश में बोलता है] 1100 01:04:38,813 --> 01:04:40,347 मैं अभी बाहर आता हूँ! 1101 01:04:40,381 --> 01:04:42,116 कि वास्तव में है, आप वास्तव में बहुत अच्छे हैं, ओटो। 1102 01:04:42,149 --> 01:04:44,184 धन्यवाद। मम-हं। 1103 01:04:44,218 --> 01:04:45,854 [मारिसोल येल्स] मैंने एक बार कोशिश की। 1104 01:04:45,886 --> 01:04:47,087 [धीरे से बड़बड़ाता है] 1105 01:04:47,121 --> 01:04:49,591 तुम लोग, ठीक है। अलविदा, ओटो! 1106 01:04:49,624 --> 01:04:53,193 माँ सवारी पर जा रही है। सावधान रहो, मधु। 1107 01:04:53,227 --> 01:04:54,763 एबी: अलविदा, माँ! अलविदा, मी विदा। 1108 01:04:54,796 --> 01:04:57,030 टॉमी: मज़े करो दोस्तों! ठीक है। 1109 01:04:57,064 --> 01:05:00,300 अलविदा, माँ! ठीक है। 1110 01:05:00,334 --> 01:05:02,503 अधिक वयस्क नहीं। चलो भी! वाह! 1111 01:05:03,838 --> 01:05:05,607 आह, ओटो, पेरो... 1112 01:05:05,640 --> 01:05:07,074 क्या हम अपनी कार में जा सकते हैं? 1113 01:05:07,107 --> 01:05:09,577 क्योंकि मैंने केवल कभी किया है संचालित स्वचालित। 1114 01:05:09,611 --> 01:05:10,612 नहीं। 1115 01:05:10,645 --> 01:05:12,547 मैं तुम्हें गाड़ी चलाना सिखा रहा हूँ। 1116 01:05:12,580 --> 01:05:13,615 अंदर आना। 1117 01:05:14,649 --> 01:05:15,683 आह, ब्यूनो। 1118 01:05:16,785 --> 01:05:17,918 [टायर चिल्लाना] 1119 01:05:17,951 --> 01:05:19,920 अब, आ रहा है लाल बत्ती पर। 1120 01:05:19,953 --> 01:05:21,488 आपको रुकना ही होगा। 1121 01:05:21,523 --> 01:05:23,424 ठीक है, लेकिन मुझे क्लच मिलता है, सही? 1122 01:05:23,457 --> 01:05:26,326 आपको क्लच मिलता है और फिर ब्रेक पर प्रेस करें। 1123 01:05:26,360 --> 01:05:29,496 क्या मैं ब्रेक या क्लच दबाता हूं? नहीं, क्लच अंदर रखो। 1124 01:05:29,531 --> 01:05:31,498 ब्रेक लगाओ, मैंने क्लच लगाया। 1125 01:05:31,533 --> 01:05:33,500 क्लच और ब्रेक। और अब ब्रेक लगाओ। 1126 01:05:33,535 --> 01:05:35,068 ब्रेक। ब्रेक। नहीं - नहीं। 1127 01:05:35,102 --> 01:05:36,470 [स्पेनिश में चिल्लाती है] 1128 01:05:36,503 --> 01:05:39,006 मुझ पर चिल्लाओ मत। मैं तुम पर चिल्ला नहीं रहा हूँ। 1129 01:05:39,039 --> 01:05:42,276 क्लच इन। यह अंदर है, यह अंदर है! हम रुकने वाले हैं, और... 1130 01:05:42,309 --> 01:05:43,343 क्लच इन और ब्रेक। 1131 01:05:43,377 --> 01:05:45,680 आह, नहीं! ब्रेक। ब्रेक। ब्रेक। 1132 01:05:45,713 --> 01:05:49,149 गाड़ी रोक दी जाती है। कार मत मारो! ब्रेक, ब्रेक! 1133 01:05:49,183 --> 01:05:51,619 हाँ। ठीक है, जाने दो। 1134 01:05:51,653 --> 01:05:53,420 अरे बाप रे। [आह] 1135 01:05:53,454 --> 01:05:55,088 ब्रेक। 1136 01:05:55,122 --> 01:05:56,957 यह क्लच और ब्रेक है। 1137 01:05:56,990 --> 01:05:59,159 मैं इस पर चूसता हूं। ओह! 1138 01:05:59,193 --> 01:06:00,494 मैं चूसता हूँ। आप सीख रहे हैं। 1139 01:06:02,162 --> 01:06:04,998 हे भगवान, मैं लगभग कार को टक्कर मारो। तो ये बात है। 1140 01:06:05,032 --> 01:06:07,134 कोई फर्क नहीं पड़ता कि। यह एक संकर है। 1141 01:06:07,167 --> 01:06:08,969 यह एक संकर है, ठीक है। यह एक संकर है। 1142 01:06:09,002 --> 01:06:11,472 MARISOL: ठीक है, मुझे वापस जाना चाहिए। ओटो: नहीं, नहीं, नहीं। नहीं। 1143 01:06:11,506 --> 01:06:13,808 तुम जहां हो ठीक हो। लेकिन मैं बहुत करीब हूँ। 1144 01:06:13,842 --> 01:06:15,976 कोई फर्क नहीं पड़ता। मुझे वापस जाने की आवश्यकता नहीं है? 1145 01:06:16,009 --> 01:06:18,947 बस हरी बत्ती का इंतजार करें। [ट्रक रॉक संगीत बजा रहा है] 1146 01:06:18,979 --> 01:06:21,883 और ये चले हम। इसलिए क्लच को दबाएं। 1147 01:06:21,916 --> 01:06:23,785 और थोडा गैस दे। 1148 01:06:23,818 --> 01:06:26,487 धीरे-धीरे क्लू पर बाहर निकलें-- आप गियर में नहीं हैं। 1149 01:06:26,521 --> 01:06:27,555 [ट्रक का हॉर्न बजाना] 1150 01:06:27,589 --> 01:06:29,056 हरा! 1151 01:06:29,089 --> 01:06:31,225 क्लच पर दबाएं, फाई में शिफ्ट-- 1152 01:06:31,258 --> 01:06:33,026 आपको चाबी घुमाने की जरूरत नहीं है। [मारिसोल येल्स] 1153 01:06:33,060 --> 01:06:34,896 ट्रक ड्राइवर: जाओ! बस अंदर दबाएं-- 1154 01:06:34,929 --> 01:06:37,498 अरे बाप रे। पर दबाएं-- 1155 01:06:37,532 --> 01:06:39,299 धीरे-धीरे क्लच को बाहर निकालें, 1156 01:06:39,333 --> 01:06:40,735 फिर गैस को दबा दे। मैं यह नहीं कर सकता। 1157 01:06:40,768 --> 01:06:43,905 आपको बस इतना ही करना है। मैं यह नहीं कर सकता। 1158 01:06:43,938 --> 01:06:46,975 नहीं, ओटो। ओटो, नहीं। [हाॅंकिंग] 1159 01:06:47,007 --> 01:06:49,677 क्या? ओह नहीं। 1160 01:06:49,711 --> 01:06:50,979 ओटो: आप के साथ क्या गलत हुआ है? 1161 01:06:51,011 --> 01:06:53,347 वह गाड़ी चलाना सीख रही है। 1162 01:06:53,380 --> 01:06:55,482 क्या आपको सीखना नहीं पड़ा किस तरह से ड्राइव किया जाए? 1163 01:06:55,517 --> 01:06:58,720 शांत हो जाओ, बूढ़ा। अरे, अरे। 1164 01:06:58,753 --> 01:07:02,991 मैं तुम्हारा बूढ़ा नहीं हूँ! तुम एक कुतिया का बेटा! 1165 01:07:03,023 --> 01:07:05,560 अगर आप हॉर्न बजाते हैं एक और बार, 1166 01:07:05,593 --> 01:07:08,730 यह तुम्हारा आखिरी काम होगा। आप मुझे सुनो? हुह? 1167 01:07:08,763 --> 01:07:10,565 ¿समझें? 1168 01:07:10,598 --> 01:07:12,266 [स्पेनिश में मारिसोल ने कहा] 1169 01:07:12,299 --> 01:07:13,535 ओह नहीं। 1170 01:07:17,137 --> 01:07:19,206 अब तुम मेरी बात सुनो। 1171 01:07:19,239 --> 01:07:22,744 आपने दो को जन्म दिया है बच्चे। जल्द ही यह तीन हो जाएगा। 1172 01:07:22,777 --> 01:07:26,681 आप यहां आ गए हैं बहुत दूर देश से। 1173 01:07:26,714 --> 01:07:28,348 आपने एक नई भाषा सीखी, 1174 01:07:28,382 --> 01:07:30,952 आपने अपने आप को एक शिक्षा प्राप्त की और एक फुर्तीला पति 1175 01:07:30,985 --> 01:07:33,086 और तुम धारण कर रहे हो वह परिवार एक साथ। 1176 01:07:33,120 --> 01:07:35,690 आपको कोई दिक्कत नहीं होगी गाड़ी चलाना सीखना। 1177 01:07:35,723 --> 01:07:37,926 मेरे भगवान, दुनिया भरी हुई है पूर्ण बेवकूफों की 1178 01:07:37,959 --> 01:07:39,694 जिन्होंने प्रबंध किया है पता लगाने के लिए, 1179 01:07:39,727 --> 01:07:41,461 और तुम नहीं हो एक पूर्ण मूर्ख। 1180 01:07:45,132 --> 01:07:47,267 इसलिए... [सूँघना] 1181 01:07:47,301 --> 01:07:49,202 क्लच। 1182 01:07:49,236 --> 01:07:50,972 बदलाव। 1183 01:07:51,005 --> 01:07:52,139 गैस। 1184 01:07:53,440 --> 01:07:54,576 गाड़ी चलाना। 1185 01:08:01,616 --> 01:08:02,784 [ओट्टो आहें] 1186 01:08:04,151 --> 01:08:05,319 हाँ। 1187 01:08:10,457 --> 01:08:12,994 क्यू बीनो। क्यू बीनो। 1188 01:08:15,262 --> 01:08:17,599 ठीक है, एक जगह है ठीक वहीं। 1189 01:08:17,632 --> 01:08:21,335 बस ऊपर खींचो, समानांतर, और कार को वापस करो 1190 01:08:21,368 --> 01:08:24,906 जब तक कि बम्पर लाइन में न हो अपने साइड-व्यू मिरर के साथ। 1191 01:08:24,939 --> 01:08:28,076 मारिसोल: हां... अब सीधा करो। 1192 01:08:28,108 --> 01:08:29,844 सभी तरह से बैक अप लें अंकुश के लिए। 1193 01:08:32,547 --> 01:08:34,682 ओटो: थोड़ा सा। अच्छा, थोड़ा सा। 1194 01:08:34,716 --> 01:08:36,784 ओटो: और रुक जाओ। 1195 01:08:36,818 --> 01:08:37,819 तटस्थ। 1196 01:08:39,286 --> 01:08:40,320 ब्रेक। [हैंड ब्रेक क्लिक] 1197 01:08:40,354 --> 01:08:41,421 चाबी। 1198 01:08:41,455 --> 01:08:43,057 [कुंजी क्लिक, इंजन बंद] 1199 01:08:44,458 --> 01:08:45,660 क्या यही है? 1200 01:08:45,693 --> 01:08:46,794 इतना ही। 1201 01:08:48,295 --> 01:08:49,496 और हम सही समय पर हैं। 1202 01:08:50,832 --> 01:08:52,199 यह मेरे पास है। 1203 01:08:53,500 --> 01:08:55,003 अहां। 1204 01:08:55,036 --> 01:08:56,638 ये सेमलोर हैं। 1205 01:08:58,906 --> 01:09:01,643 स्वीडिश एक्लेयर्स। ओह! 1206 01:09:01,676 --> 01:09:03,711 वे थोड़े गड़बड़ हैं। [हंसते हुए] 1207 01:09:03,745 --> 01:09:05,212 लेकिन कोशिश करते हैं। हाँ। 1208 01:09:05,245 --> 01:09:07,247 अपनी उंगली से, हम्म? 1209 01:09:10,317 --> 01:09:11,485 [जीएएसपीएस] 1210 01:09:11,519 --> 01:09:14,055 मम-हम्म! मम? 1211 01:09:14,088 --> 01:09:16,256 आपको यह जगह कैसी लगी? 1212 01:09:17,357 --> 01:09:19,326 ये है Sonya की जगह। मम। 1213 01:09:21,029 --> 01:09:23,531 हम यहां आया करते थे हर शनिवार दोपहर 1:00 बजे। 1214 01:09:24,699 --> 01:09:27,969 मम। और तब? क्या? 1215 01:09:28,002 --> 01:09:29,336 2:00 बजे घर जाओ। 1216 01:09:30,538 --> 01:09:32,573 मैं कार धोऊंगा और मोम लगाऊंगा, 1217 01:09:32,607 --> 01:09:35,208 और वह करेगी उसके कागजात को ग्रेड करें और पकाएं 1218 01:09:35,242 --> 01:09:37,745 और शेष दिन बिताएं अध्ययन। 1219 01:09:37,779 --> 01:09:39,212 यह किस प्रकार की किताबें है? 1220 01:09:40,347 --> 01:09:42,817 उसकी किताबें। [चकल्स] 1221 01:09:42,850 --> 01:09:45,553 मैंने पढ़ने की कोशिश की उनमें से कुछ, लेकिन... 1222 01:09:45,586 --> 01:09:47,354 मैं अभी कर रहा हूँ... 1223 01:09:47,387 --> 01:09:49,090 मैं किताबों में नहीं हूँ। 1224 01:09:49,123 --> 01:09:52,292 उसके दोस्तों ने कहा हम रात और दिन की तरह थे। 1225 01:09:55,262 --> 01:09:58,700 मेरा जीवन काला-सफेद था सोन्या से मिलने से पहले। 1226 01:09:58,733 --> 01:10:00,134 वह रंग थी। 1227 01:10:03,571 --> 01:10:05,039 मैं उसे पसंद करता। 1228 01:10:05,073 --> 01:10:07,508 वह प्रकृति की एक शक्ति थी। 1229 01:10:07,542 --> 01:10:10,545 उसने स्कूल को मना लिया एक विशेष कार्यक्रम शुरू करने के लिए 1230 01:10:10,578 --> 01:10:12,279 बच्चों के लिए जिसे अतिरिक्त सहायता की आवश्यकता थी। 1231 01:10:12,312 --> 01:10:14,582 बहुत सारे बच्चे घर में समस्या थी 1232 01:10:14,615 --> 01:10:17,752 या, उह, सामाजिक चिंताएँ। 1233 01:10:17,785 --> 01:10:21,122 लेकिन तब तक सोन्या उनके साथ किया गया था, 1234 01:10:21,155 --> 01:10:23,157 वे शेक्सपियर का पाठ कर रहे थे। 1235 01:10:26,627 --> 01:10:29,964 मैं उसके छात्रों में से एक में भाग गया, 1236 01:10:29,997 --> 01:10:31,599 बस दूसरे दिन। 1237 01:10:33,768 --> 01:10:35,502 मैल्कम नाम का एक बच्चा। 1238 01:10:41,475 --> 01:10:42,944 आपको और क्रीम चाहिए। 1239 01:10:42,977 --> 01:10:44,344 ठीक है। 1240 01:10:48,482 --> 01:10:50,785 ओटो: हम सब ठीक हो गए, बेशक, 1241 01:10:50,818 --> 01:10:52,954 जब हम पहली बार अंदर आए थे। 1242 01:10:52,987 --> 01:10:54,321 यह एक उपहार की तरह था। 1243 01:10:54,354 --> 01:10:56,289 पड़ोस में आपका स्वागत है। 1244 01:10:56,323 --> 01:10:58,391 हाय, मैं सोन्या हूं। मैं अनीता हूँ। 1245 01:10:58,425 --> 01:11:01,062 सोन्या और अनीता थीं अच्छे दोस्त। 1246 01:11:01,095 --> 01:11:03,064 युवा ओटो: तो मुझे मेरी एलन चाबियां मिल गईं... 1247 01:11:03,097 --> 01:11:05,566 और रूबेन और मैं थे बहुत कुछ एक जैसा। 1248 01:11:05,600 --> 01:11:07,635 अरे! गति कम करो! 1249 01:11:07,668 --> 01:11:09,604 ज्यादातर चीजों के बारे में। 1250 01:11:09,637 --> 01:11:10,671 बेवकूफ़। 1251 01:11:10,705 --> 01:11:12,507 लेकिन लोग बदलते हैं। 1252 01:11:12,540 --> 01:11:15,143 या वे नहीं बदलते। 1253 01:11:15,176 --> 01:11:19,147 चीजें होती हैं। लोग दूर हो जाते हैं। 1254 01:11:19,180 --> 01:11:21,883 वे दीवारें बनाते हैं। वे अपराध करते हैं। 1255 01:11:23,450 --> 01:11:24,819 कौन जाने क्यों। 1256 01:11:27,387 --> 01:11:29,090 शायद यह था सारा निर्माण 1257 01:11:29,123 --> 01:11:31,025 जिसने सबको पागल कर दिया। 1258 01:11:31,058 --> 01:11:33,293 आप जानते हैं, पहले हुआ करता था उस पहाड़ी पर एक जंगल। 1259 01:11:33,326 --> 01:11:35,362 इसीलिए वे इसे बर्चवुड कहते हैं। 1260 01:11:35,395 --> 01:11:36,998 फिर उन्होंने निर्माण शुरू किया 1261 01:11:37,031 --> 01:11:38,699 वे सभी condos और सभी बिर्च काट दें। 1262 01:11:38,733 --> 01:11:40,768 उन्हें पता ही नहीं चला वे क्या कर रहे थे 1263 01:11:40,802 --> 01:11:43,436 जब तक हमने उन्हें बताया, रूबेन और आई. 1264 01:11:43,470 --> 01:11:45,039 लेकिन यह तख्तापलट से पहले था? 1265 01:11:45,072 --> 01:11:47,875 ओह, हाँ, हाँ। रूबेन और मैं तब दोस्त थे। 1266 01:11:47,909 --> 01:11:51,512 इसके बाद, हमने केवल अंतर देखा। 1267 01:11:51,546 --> 01:11:54,549 [♪♪♪] 1268 01:12:22,276 --> 01:12:26,747 कुछ साल बाद, उनके बेटे, क्रिस, उसने जापान में नौकरी की, 1269 01:12:26,781 --> 01:12:29,382 और मुझे नहीं लगता कि वह रहा है तब से उनसे मिलने के लिए वापस। 1270 01:12:29,416 --> 01:12:31,052 [जीभ क्लिक करता है, आह] 1271 01:12:31,085 --> 01:12:33,486 रूबेन और वह कभी साथ नहीं मिला। 1272 01:12:33,521 --> 01:12:36,224 खैर, तभी मैंने फैसला कर लिया था कुत्ते को दफनाने के लिए। 1273 01:12:36,257 --> 01:12:37,258 रूबेन। 1274 01:12:39,093 --> 01:12:40,261 अरे। 1275 01:12:41,629 --> 01:12:44,198 सोन्या ने मुझे यह दिया एक क्षण पीछे। 1276 01:12:44,232 --> 01:12:45,900 अवसर कभी नहीं मिला। 1277 01:12:47,367 --> 01:12:49,904 मैंने सोचा शायद हम नए सिरे से शुरुआत कर सकें। 1278 01:12:53,975 --> 01:12:56,143 अरे, क्या आप चाहेंगे मेरी नई कार देखने के लिए? 1279 01:12:57,812 --> 01:12:59,013 ज़रूर। 1280 01:12:59,046 --> 01:13:00,848 यह एक नया मॉडल है। 1281 01:13:00,882 --> 01:13:02,449 अभी बाहर आया। 1282 01:13:07,955 --> 01:13:09,123 वोइला। 1283 01:13:11,424 --> 01:13:12,627 एक टोयोटा? 1284 01:13:14,095 --> 01:13:16,030 आपने एक टोयोटा खरीदी। 1285 01:13:16,063 --> 01:13:18,065 सेलिका जीटी परिवर्तनीय। 1286 01:13:18,099 --> 01:13:21,135 पांच गति स्वचालित। 1287 01:13:21,168 --> 01:13:24,038 आपको बदलना होगा समय के साथ। 1288 01:13:24,071 --> 01:13:25,405 ओटो! 1289 01:13:27,008 --> 01:13:29,310 मुझे नहीं पता कि क्या गलत हुआ रूबेन के साथ, 1290 01:13:29,343 --> 01:13:31,078 लेकिन तभी मुझे पता चला मैंने उसे खो दिया था। 1291 01:13:31,112 --> 01:13:33,314 मेरा मतलब है, एक आदमी को खड़ा होना पड़ता है जिसके लिए वह विश्वास करता है। 1292 01:13:33,347 --> 01:13:35,950 भले ही यह F-O-R-D हो। 1293 01:13:35,983 --> 01:13:37,251 [चकल्स] 1294 01:13:39,253 --> 01:13:43,591 और तुम और सोन्या, क्या तुमने कभी बच्चे होने के बारे में सोचो? 1295 01:13:46,093 --> 01:13:47,628 [चर्च बेल टोलिंग] 1296 01:13:47,662 --> 01:13:49,496 अच्छा, 2:00। 1297 01:13:51,966 --> 01:13:53,167 ठीक है। 1298 01:13:54,802 --> 01:13:56,037 हाँ। 1299 01:14:01,008 --> 01:14:03,844 मैं सोच रहा था अगर तुम कर सकते हो आज रात हमारी मदद करो। 1300 01:14:03,878 --> 01:14:05,846 मैं और टॉमी ज्यादा समय नहीं मिलता 1301 01:14:05,880 --> 01:14:08,015 रात के खाने के लिए बाहर जाने के लिए बच्चे के आने से पहले। 1302 01:14:08,049 --> 01:14:11,085 मैं तुम दोनों को ड्राइव नहीं करने वाला एक तारीख के आसपास। 1303 01:14:11,118 --> 01:14:14,922 नहीं, हे। हम एक टैक्सी लेने वाले हैं। 1304 01:14:14,956 --> 01:14:16,757 फिर आपको मेरी क्या जरूरत है? 1305 01:14:16,791 --> 01:14:19,994 माँ, मैंने नहीं किया! मैं क्यों करूंगा? हाँ तुमने किया! 1306 01:14:20,027 --> 01:14:21,829 यह वापस दे! तुम्हें मुझे पकड़ना होगा! 1307 01:14:21,862 --> 01:14:24,532 आप लोग, कृपया एहसान करें। [चिल्लाना] 1308 01:14:24,565 --> 01:14:26,834 [मैरिसोल स्पेनिश में चिल्ला रहा है] [डोर स्लैम] 1309 01:14:28,468 --> 01:14:32,039 और जानें अपना सब कुछ साझा करने के लिए। 1310 01:14:32,073 --> 01:14:33,674 मैं इसके बारे में आश्वस्त नहीं हूं। 1311 01:14:33,708 --> 01:14:36,777 नहीं, मूर्ख मत बनो। बहुत मजा आने वाला है। 1312 01:14:36,811 --> 01:14:40,648 अगर आपको याद है, एब्बी के पास है 9:00 बजे तक बिस्तर पर होना, ठीक है? 1313 01:14:40,681 --> 01:14:42,783 आप अच्छे हो? [ग्रन्ट्स] 1314 01:14:42,817 --> 01:14:46,887 तो, अलार्म कोड, 4491. 4491। 1315 01:14:46,921 --> 01:14:50,157 मैं इसे "आर्म्ड स्टे" पर सेट कर रहा हूँ। आप ध्यान दे रहे हैं? 1316 01:14:50,191 --> 01:14:51,859 तो अगर आप बाहर जाना चाहते हैं, 1317 01:14:51,892 --> 01:14:53,661 आपको बस प्रेस करना है यह बटन यहाँ, 1318 01:14:53,694 --> 01:14:55,196 और यह निरस्त्र है। 1319 01:14:55,229 --> 01:14:56,931 मैं यहीं होउंगी। 1320 01:14:58,065 --> 01:15:00,034 सही। हाँ। 1321 01:15:00,067 --> 01:15:01,702 ठीक है, तुम कभी नहीं जानते। 1322 01:15:01,736 --> 01:15:03,304 मारिसोल: कृपया अबुएलो ओटो के साथ अच्छा व्यवहार करें! 1323 01:15:03,337 --> 01:15:04,872 एबीबी और लुना: हम ऐसा करेंगे! 1324 01:15:08,909 --> 01:15:10,845 मुझे चॉकलेट दूध नहीं दिख रहा है यहाँ पर। 1325 01:15:10,878 --> 01:15:12,380 आप इसे चाशनी से बनाएं। 1326 01:15:12,413 --> 01:15:14,415 लेकिन बहुत ज्यादा नहीं। यह उसे जगाए रखेगा। 1327 01:15:16,617 --> 01:15:17,985 मुझे दूध दो। 1328 01:15:18,019 --> 01:15:19,887 वह क्या है? [आह] 1329 01:15:19,920 --> 01:15:22,189 वह बेकार है डिशवॉशर। 1330 01:15:23,924 --> 01:15:26,560 पिताजी ने कहा कि वह चाहता था इसे खिड़की से बाहर फेंकने के लिए, 1331 01:15:26,594 --> 01:15:28,929 लेकिन माँ ने कहा कि पिताजी की अनुमति नहीं है अब और खिड़कियां खोलने के लिए। 1332 01:15:34,769 --> 01:15:35,736 सिर। 1333 01:15:36,871 --> 01:15:38,606 कैबेज़ा। [खिलखिलाहट] 1334 01:15:38,639 --> 01:15:40,541 कैबेज़ा। कैबेज़ा। 1335 01:15:40,574 --> 01:15:42,276 अच्छा। 1336 01:15:42,309 --> 01:15:44,845 आँखें। ओजोस। 1337 01:15:44,879 --> 01:15:49,216 ओजोस। ओजोस। ओजोस। ओजोस। 1338 01:15:49,250 --> 01:15:52,053 अच्छा। बाजू। ब्रेज़ो। 1339 01:15:52,086 --> 01:15:54,288 बाजू। ब्रेज़ो। 1340 01:15:54,321 --> 01:15:55,256 अच्छा। 1341 01:16:01,162 --> 01:16:03,264 मुझे नहीं लगता यह एक अच्छा विचार है। 1342 01:16:03,297 --> 01:16:05,534 क्यों? 1343 01:16:05,566 --> 01:16:08,537 क्योंकि किसी के पास चांस नहीं है लुचाडोरो के विरुद्ध 1344 01:16:08,569 --> 01:16:11,038 अबुएलो लूचाडोरो! 1345 01:16:11,072 --> 01:16:13,207 [ओटो ग्रोलिंग] अबुएलो लूचाडोरो! 1346 01:16:13,240 --> 01:16:16,110 मम! जीआर, मेरी मदद करो, मेरी मदद करो। 1347 01:16:16,143 --> 01:16:18,712 रुको, नहीं, उसने इसे शुरू किया। 1348 01:16:18,746 --> 01:16:21,649 तैयार? इसे रगड़ें और स्मैक! 1349 01:16:21,682 --> 01:16:24,752 इसे रगड़ें और स्मैक! स्मैक! कराटे वार! 1350 01:16:24,785 --> 01:16:27,688 [♪♪♪] 1351 01:16:36,097 --> 01:16:37,364 हुह। 1352 01:16:50,811 --> 01:16:52,913 [फुसफुसाते हुए फुसफुसाते हुए स्पेनिश में] 1353 01:16:52,947 --> 01:16:56,283 [दोनों स्पेनिश में फुसफुसा रहे हैं] 1354 01:17:01,722 --> 01:17:04,291 वाह, यह बहुत ही शांत है, हुह? हाँ, हाँ। 1355 01:17:06,694 --> 01:17:08,597 मारिसोल [नरम]: होला, होला। 1356 01:17:08,629 --> 01:17:10,664 होला, मामा। हे लोगों। 1357 01:17:10,698 --> 01:17:12,633 मारिसोल: नमस्ते। 1358 01:17:12,666 --> 01:17:14,268 [फुसफुसाते हुए] नमस्ते। 1359 01:17:14,301 --> 01:17:15,903 वह पहले ही सो चुकी थी। 1360 01:17:17,304 --> 01:17:19,473 कुल? यह कैसा था? 1361 01:17:20,674 --> 01:17:23,344 अच्छा। आपने अच्छा काम किया, ओटो। 1362 01:17:23,377 --> 01:17:25,479 आपको खुद को थपथपाना चाहिए पीठ पर। 1363 01:17:32,686 --> 01:17:33,654 [खिलखिलाहट] 1364 01:17:33,687 --> 01:17:36,390 धन्यवाद, ओटो। हाँ। 1365 01:17:36,423 --> 01:17:38,893 अभी बाहर निकलें। तुम्हारी रात अच्छी बीते। 1366 01:17:40,161 --> 01:17:41,362 ठीक है। 1367 01:17:50,404 --> 01:17:52,740 [♪♪♪] 1368 01:17:52,773 --> 01:17:54,775 [डिशवॉशर की गड़गड़ाहट] 1369 01:17:56,177 --> 01:17:58,580 हुह। उसने ऐसा कैसे कर दिया? 1370 01:18:05,219 --> 01:18:07,221 हाय, ओटो। मैल्कम। 1371 01:18:07,254 --> 01:18:11,058 आप अपनी चेन की खड़खड़ाहट नहीं सुन सकते जब आप इस तरह गियर बदलते हैं? 1372 01:18:11,091 --> 01:18:13,727 हाँ, मेरी बाइक पुरानी हो रही है। बाइक को दोष मत दो। 1373 01:18:13,761 --> 01:18:16,697 आपको बस एडजस्ट करना है आपका डिरेल्लेर। 1374 01:18:16,730 --> 01:18:19,466 मेरी क्या है? आपके derailleur को समायोजन की आवश्यकता है। 1375 01:18:21,435 --> 01:18:23,170 [लयबद्ध तरीके से सांस लेना] 1376 01:18:23,204 --> 01:18:25,039 माफ़ करें। 1377 01:18:25,072 --> 01:18:26,874 हाय, मैं शैरी केंजी हूं। नमस्ते। 1378 01:18:26,907 --> 01:18:29,109 मैं एक सोशल मीडिया पत्रकार हूं। 1379 01:18:29,143 --> 01:18:32,379 मुझे ओटो एंडरसन की तलाश है। 1380 01:18:32,413 --> 01:18:34,949 क्या आपको यकीन है तुम ऐसा करना चाहते हो? 1381 01:18:36,116 --> 01:18:38,219 [शिफ्टर सुचारू रूप से क्लिक करना] 1382 01:18:40,888 --> 01:18:44,124 बहुत खूब। यह बहुत अच्छा है। वह आश्चर्यजनक है। 1383 01:18:44,158 --> 01:18:46,393 आप इसका सही इलाज करें, यह आपके साथ सही व्यवहार करेगा। 1384 01:18:46,427 --> 01:18:48,295 यहाँ। सेट रखो। 1385 01:18:48,329 --> 01:18:50,231 धन्यवाद, ओटो। 1386 01:18:50,264 --> 01:18:54,802 मुझे विश्वास नहीं हो रहा है कि मैं आपकी मदद कर रहा हूं लोगों के लॉन पर बकवास फेंको। 1387 01:18:54,835 --> 01:18:57,238 क्या दो काम काफी नहीं हैं? 1388 01:18:57,271 --> 01:18:58,906 मैं एक कार के लिए बचत कर रहा हूं। 1389 01:18:58,939 --> 01:19:00,307 हाँ? हाँ। 1390 01:19:00,341 --> 01:19:01,942 किस प्रकार? 1391 01:19:01,976 --> 01:19:03,143 वोक्सवैगन। 1392 01:19:03,177 --> 01:19:04,512 [धीरे से कराहना] 1393 01:19:11,752 --> 01:19:13,754 जवान औरत, आप गैरेज को ब्लॉक कर रहे हैं। 1394 01:19:13,787 --> 01:19:16,991 मिस्टर एंडरसन? मेरा नाम शैरी केंजी है। 1395 01:19:17,024 --> 01:19:19,594 मैं एक सोशल मीडिया पत्रकार हूं, और मैं-- 1396 01:19:19,628 --> 01:19:20,995 वह क्या है? 1397 01:19:21,028 --> 01:19:22,997 मेरे पास एक ऑनलाइन श्रृंखला है 1398 01:19:23,030 --> 01:19:24,666 एवरीडे हीरोज कहा जाता है 1399 01:19:24,699 --> 01:19:27,768 आपने दूसरे दिन क्या किया ट्रेन स्टेशन अद्भुत था। 1400 01:19:27,801 --> 01:19:29,169 आपने उस आदमी की जान बचाई। 1401 01:19:29,203 --> 01:19:31,305 आपके पास गलत लड़का है। 1402 01:19:31,338 --> 01:19:33,007 नहीं, मैं नहीं करता। 1403 01:19:33,040 --> 01:19:35,442 मैंने वीडियो देखा है कम से कम एक दर्जन बार। 1404 01:19:35,476 --> 01:19:36,977 यह आप है। वीडियो? 1405 01:19:37,011 --> 01:19:38,412 आपने इसे नहीं देखा है? 1406 01:19:38,445 --> 01:19:40,247 ओह, एक कम्यूटर रिकॉर्ड किया गया क्या हुआ 1407 01:19:40,281 --> 01:19:42,182 उनके फोन पर और इसे ऑनलाइन पोस्ट कर दिया। 1408 01:19:42,216 --> 01:19:44,418 कमेंट में कोई आपको पहचान लिया। 1409 01:19:44,451 --> 01:19:45,986 इस तरह मैंने आपको ट्रैक किया। 1410 01:19:46,020 --> 01:19:47,988 यह मिल गया है एक लाख से अधिक बार देखा गया। 1411 01:19:48,022 --> 01:19:49,823 दस लाख? दस लाख। 1412 01:19:49,857 --> 01:19:52,192 लोग क्यों नहीं कर सकते अपने काम से काम रखो? 1413 01:19:52,226 --> 01:19:55,664 क्योंकि आपकी जैसी कहानियां प्रेरक हैं। 1414 01:19:55,697 --> 01:19:57,865 अगर मैं आपसे बात कर पाता कुछ मिनट के लिए-- 1415 01:19:57,898 --> 01:20:00,367 नहीं, अब मेरे पास बहुत सी चीज़ें हैं मुझे करना है। 1416 01:20:00,401 --> 01:20:02,771 मैंने एक वीडियो संदेश रिकॉर्ड किया उस आदमी से जिसे तुमने बचाया था। 1417 01:20:02,803 --> 01:20:04,371 आपको इसे देखना चाहिए। उम... 1418 01:20:04,405 --> 01:20:06,874 मारिसोल: ओटो! नमस्ते! बस इसे ऊपर खींचो। 1419 01:20:06,907 --> 01:20:07,975 शुभ प्रभात। 1420 01:20:09,076 --> 01:20:10,377 शुभ प्रभात। 1421 01:20:11,979 --> 01:20:13,447 उह... तो आप तैयार हैं 1422 01:20:13,480 --> 01:20:15,517 एक और ड्राइविंग सबक के लिए? [दस्तक] 1423 01:20:15,550 --> 01:20:17,351 अभी अच्छा समय नहीं है। नहीं? 1424 01:20:17,384 --> 01:20:19,654 नमस्ते? नमस्ते? हे, मैं अभी भी यहाँ हूँ! 1425 01:20:19,688 --> 01:20:21,455 मैंने तुम्हें बंद नहीं किया। नमस्ते? 1426 01:20:21,488 --> 01:20:23,957 घुंडी घुमाओ, दरवाजा खोलो। [स्पेनिश में विस्मयादिबोधक] 1427 01:20:23,991 --> 01:20:26,126 पहले एक दरवाजा खोला, क्या तुम नहीं 1428 01:20:26,160 --> 01:20:27,261 बेवकूफ़। 1429 01:20:29,764 --> 01:20:31,999 मारिसोल: ओटो! यह मैं हूं। 1430 01:20:32,032 --> 01:20:33,200 वह जा चुकी है। 1431 01:20:34,569 --> 01:20:36,437 अच्छा। मैं पूरा नहीं हुआ मेरे दौर के साथ। 1432 01:20:38,072 --> 01:20:40,007 "सोशल मीडिया पत्रकार"? 1433 01:20:40,040 --> 01:20:42,242 क्या बकवास है क्या इसका मतलब भी है? 1434 01:20:42,276 --> 01:20:45,479 बंचा नॉटहेड्स पॉइंटिन ' खुद पर एक कैमरा। 1435 01:20:45,513 --> 01:20:47,314 मुझे लगा कि आपने इसे संभाल लिया है वास्तव में अच्छी तरह से। 1436 01:20:47,348 --> 01:20:49,350 मेरा मतलब है, उसे बंद करना अपने गैरेज में। 1437 01:20:49,383 --> 01:20:53,053 वह था, जैसे, उत्कृष्ट रणनीति। 1438 01:20:53,087 --> 01:20:54,656 [ग्रन्ट्स] अच्छी नौकरी। 1439 01:20:54,689 --> 01:20:56,190 [हँसना] 1440 01:20:58,560 --> 01:21:02,162 ओटो, मैं भी सोच रहा था आपने हमारे लिए बहुत कुछ किया है। 1441 01:21:02,196 --> 01:21:03,832 मैं कुछ करना चाहता हूँ तुम्हारे लिए भी। 1442 01:21:03,864 --> 01:21:05,165 मुझे कुछ नहीं चाहिए। 1443 01:21:05,199 --> 01:21:06,500 अच्छा, मुझे लगता है कि आप कर सकते थे 1444 01:21:06,534 --> 01:21:09,002 कुछ अच्छे खाने के साथ। कभी-कभी। नहीं? 1445 01:21:09,036 --> 01:21:11,773 वो कुकीज़... क्या? "सालपोरांज"? 1446 01:21:11,806 --> 01:21:14,875 वे बुरे नहीं हैं। वे बुरे नहीं हैं। 1447 01:21:14,908 --> 01:21:16,443 और, मैं भी सोच रहा था 1448 01:21:16,477 --> 01:21:18,412 कि मैं आपकी मदद कर सकता हूँ अपना घर साफ करो 1449 01:21:18,445 --> 01:21:20,948 और सामने वाले हॉल को साफ करो तुम्हारे घर में, 1450 01:21:20,981 --> 01:21:24,418 और आपको कोट पैक करने में मदद करते हैं और तुम्हारे पास सोन्या के जूते हैं। 1451 01:21:24,451 --> 01:21:26,353 इसकी जरूरत नहीं है। 1452 01:21:26,387 --> 01:21:29,557 नहीं, लेकिन यह आपकी मदद कर सकता है आगे बढ़ो। 1453 01:21:29,591 --> 01:21:31,258 मैं आगे नहीं बढ़ना चाहता। 1454 01:21:31,291 --> 01:21:33,193 वह हमेशा तुम्हारे साथ रहेगी। 1455 01:21:33,227 --> 01:21:35,295 लेकिन आप अभी भी यहीं हैं। 1456 01:21:35,329 --> 01:21:36,564 बस काफी है। 1457 01:21:37,965 --> 01:21:39,634 जब मेरे पिता की मृत्यु हुई, 1458 01:21:39,667 --> 01:21:41,636 मेरी माँ, उसने जीना बंद कर दिया। 1459 01:21:41,669 --> 01:21:44,739 वह वैसे ही रुक गई जैसे वह इस्तेमाल करती थी-- बात करना बंद करें! 1460 01:21:44,773 --> 01:21:47,241 इसे रोक। ठीक है! मुझ पर चिल्लाओ मत। 1461 01:21:48,909 --> 01:21:53,615 लोग एतराज क्यों नहीं कर सकते उनका अपना व्यवसाय? बेवकूफ। 1462 01:21:53,648 --> 01:21:55,149 मुझे हर मोड़ पर बाधित कर रहा है। 1463 01:21:55,182 --> 01:21:57,151 जितना अधिक वे बकबक करते हैं, जितना अधिक वे डूबते हैं 1464 01:21:57,184 --> 01:21:59,119 उसकी आवाज की स्मृति। 1465 01:21:59,153 --> 01:22:02,089 मुझे नहीं चाहिए मेरे जीवन से सोन्या को साफ़ करने के लिए। 1466 01:22:02,122 --> 01:22:03,558 वह सब कुछ थी। 1467 01:22:03,591 --> 01:22:04,992 उसके पहले कुछ भी नहीं था, 1468 01:22:05,025 --> 01:22:07,261 और उसके बाद कुछ नहीं है! 1469 01:22:07,294 --> 01:22:08,696 मैं कुछ हूँ। 1470 01:22:10,698 --> 01:22:12,399 [वाहन आ रहा है हिप-हॉप संगीत बजाना] 1471 01:22:12,433 --> 01:22:14,636 कुतिया का वह बेटा! 1472 01:22:14,669 --> 01:22:18,740 उह उह! नहीं, नहीं, नहीं। आह आह आह! आह आह आह! 1473 01:22:18,773 --> 01:22:21,475 वहीं रुक जाओ। तुम उस कार को रोको! 1474 01:22:21,509 --> 01:22:23,511 क्या तुमने वह गेट खुला छोड़ दिया? 1475 01:22:23,545 --> 01:22:25,312 तुमने उस द्वार को खुला छोड़ दिया, क्या तुमने नहीं किया? 1476 01:22:25,345 --> 01:22:26,781 तुम ही एक हो कौन लानत देता है। 1477 01:22:26,815 --> 01:22:28,750 मुझे लोगों पर लानत है नियमों का पालन करते हुए। 1478 01:22:28,783 --> 01:22:31,418 हाँ मुझे पता है। मुझे तुम्हारे बारे में सब पता है। 1479 01:22:31,452 --> 01:22:34,021 आप पर एक फाइल है कार्यालय में। यह इतना मोटा है। 1480 01:22:34,054 --> 01:22:35,757 मुझे तुम्हारी पत्नी के बारे में पता है। 1481 01:22:35,790 --> 01:22:37,659 जो कुछ भी हुआ उसे आप कैसे दोष देते हैं उसे हर किसी पर। 1482 01:22:37,692 --> 01:22:41,462 तुम चुप रहो। क्या आप एक और शब्द नहीं कहते हैं। 1483 01:22:41,495 --> 01:22:44,632 आराम से, ओटो। देखना, मैं आपको परेशान करने की कोशिश नहीं कर रहा हूँ, 1484 01:22:44,666 --> 01:22:48,001 लेकिन आपको वास्तव में नहीं होना चाहिए अकेले रहने वाले। 1485 01:22:48,035 --> 01:22:50,204 [गहरी साँस लेना] मेरा मतलब है, हम आपके बारे में अधिक जानते हैं 1486 01:22:50,237 --> 01:22:52,774 जितना आप शायद महसूस करते हैं, तो... 1487 01:22:52,807 --> 01:22:55,610 बस खयाल रखना तुम्हारा वह दिल, ठीक है? 1488 01:22:55,643 --> 01:22:57,612 तुम मेरे दिल के बारे में क्या जानते हो? 1489 01:22:57,645 --> 01:22:59,881 अरे, तुम क्या जानते हो मेरे दिल के बारे में ?! 1490 01:22:59,914 --> 01:23:01,950 तुम कमीने! 1491 01:23:01,982 --> 01:23:03,217 ओटो, ओटो। 1492 01:23:03,250 --> 01:23:04,886 ओटो, क्या चल रहा है? 1493 01:23:04,919 --> 01:23:07,120 आप ठीक है न? क्या आप ठीक महसूस कर रहे हैं? 1494 01:23:07,154 --> 01:23:09,557 आप मेरी मदद करना चाहते हैं, फाटक बंद करें। 1495 01:23:09,591 --> 01:23:11,659 [पैंटिंग] 1496 01:23:11,693 --> 01:23:14,596 [♪♪♪] 1497 01:23:21,836 --> 01:23:22,971 [लॉक क्लिक] 1498 01:23:23,003 --> 01:23:24,539 मारिसोल: ओटो। ओटो। 1499 01:23:25,773 --> 01:23:27,742 [दरवाजे पर दस्तक] ओटो। 1500 01:23:30,377 --> 01:23:32,045 ओटो। 1501 01:23:32,079 --> 01:23:34,582 मुझसे बात करो, ओटो। कृपया? 1502 01:23:38,218 --> 01:23:40,889 ओटो। ¿क्यू पासो? 1503 01:23:45,693 --> 01:23:47,227 मुझसे बात करो, ओटो। 1504 01:24:01,743 --> 01:24:02,911 ओटो। 1505 01:24:04,211 --> 01:24:06,213 [खिड़की पर दस्तक] 1506 01:24:06,246 --> 01:24:07,549 ओटो। 1507 01:24:09,449 --> 01:24:12,386 [आह] [दोनों हँसी] 1508 01:24:25,567 --> 01:24:26,901 धन्यवाद। 1509 01:24:55,029 --> 01:24:56,496 [सोन्या गिगल्स] 1510 01:24:56,531 --> 01:24:58,298 सोनिया: यह आप पर प्यारा होगा। 1511 01:24:58,332 --> 01:24:59,968 यंग ओटो: नहीं। अरे, चलो। 1512 01:25:00,001 --> 01:25:02,135 हनी, तुम सच में प्यारी लग रही हो। 1513 01:25:02,169 --> 01:25:03,103 [हँसना] 1514 01:25:24,391 --> 01:25:25,827 [पक्षी कांवड़] 1515 01:25:35,069 --> 01:25:38,006 [♪♪♪] 1516 01:26:42,570 --> 01:26:43,971 [अलार्म बजता है, बंद हो जाता है] 1517 01:26:50,778 --> 01:26:53,413 [रेडियो पर स्थिर, ट्यूनिंग] 1518 01:26:53,447 --> 01:26:55,650 [नरम शास्त्रीय संगीत बजाना] 1519 01:27:28,448 --> 01:27:29,684 [आह] 1520 01:27:46,366 --> 01:27:47,668 [तेजी से सांस लें] 1521 01:27:47,702 --> 01:27:49,170 मुझे अपना हाथ दे। 1522 01:27:49,203 --> 01:27:50,872 बच्चा सचमुच लात मार रहा है। 1523 01:27:52,472 --> 01:27:53,808 [चकल्स] 1524 01:28:03,851 --> 01:28:05,553 मैं अभी वापस आऊँगा। 1525 01:28:17,565 --> 01:28:18,900 [लॉक क्लिक] 1526 01:28:28,543 --> 01:28:29,476 [बंदूक क्लिक] 1527 01:28:34,882 --> 01:28:37,185 [पानी चल रहा है] 1528 01:28:37,218 --> 01:28:40,021 [केट बुश का "इस महिला का काम" खेलना] 1529 01:28:42,489 --> 01:28:44,192 [गड़गड़ाहट] 1530 01:29:04,512 --> 01:29:08,516 ♪ मुझे पता है कि आपके पास है थोड़ी सी जान अभी बाकी है ♪ 1531 01:29:08,549 --> 01:29:12,153 ♪ मुझे पता है कि आपके पास है बहुत ताकत बाकी है ♪ 1532 01:29:12,186 --> 01:29:14,222 ♪ मुझे पता है कि आपके पास है थोड़ी सी जान अभी बाकी है ♪ 1533 01:29:14,255 --> 01:29:16,224 सोन्या! 1534 01:29:16,257 --> 01:29:19,327 ♪ मुझे पता है कि आपके पास है बहुत ताकत बाकी है ♪ 1535 01:29:19,359 --> 01:29:20,393 सोन्या! 1536 01:29:20,427 --> 01:29:22,263 ♪ मुझे रोना चाहिए ♪ 1537 01:29:22,296 --> 01:29:24,165 ♪ लेकिन मैं नहीं कर सकता इसे दिखाने दें ♪ 1538 01:29:24,198 --> 01:29:27,602 ♪ मुझे उम्मीद करनी चाहिए लेकिन मैं सोचना बंद नहीं कर सकता ♪ 1539 01:29:27,635 --> 01:29:32,372 ♪ उन सभी चीजों में से जो मेरे पास होनी चाहिए कहा कि मैंने कभी नहीं कहा... ♪ 1540 01:29:32,405 --> 01:29:35,109 सोन्या! 1541 01:29:35,142 --> 01:29:39,247 ♪ वो सब कुछ जो मेरे पास होना चाहिए दिया लेकिन मैंने नहीं दिया... ♪ 1542 01:29:39,280 --> 01:29:41,649 [सोबिंग] 1543 01:29:45,286 --> 01:29:49,790 ♪ इसे दूर करें ♪ 1544 01:29:49,824 --> 01:29:51,726 [निगरानी बीपिंग] 1545 01:29:54,095 --> 01:30:00,067 ♪ मुझे अपना हाथ दो ♪ 1546 01:30:00,101 --> 01:30:04,105 ♪ मुझे पता है कि आपके पास है बहुत ताकत बाकी है ♪ 1547 01:30:04,138 --> 01:30:07,875 ♪ मुझे पता है कि आपके पास है थोड़ी सी जान अभी बाकी है ♪ 1548 01:30:07,909 --> 01:30:11,145 ♪ मुझे पता है कि आपके पास है बहुत ताकत बाकी है ♪ 1549 01:30:11,178 --> 01:30:15,850 ♪ मुझे रोना चाहिए लेकिन मैं इसे दिखाने नहीं दे सकता ♪ 1550 01:30:18,619 --> 01:30:21,488 ♪ मुझे उम्मीद करनी चाहिए लेकिन मैं सोचना बंद नहीं कर सकता... ♪ 1551 01:30:21,522 --> 01:30:22,790 नमस्ते। 1552 01:30:26,193 --> 01:30:27,828 वहां आप हैं। 1553 01:30:32,166 --> 01:30:34,101 [सोबिंग] 1554 01:30:41,309 --> 01:30:45,913 ♪ बस इसे दूर करें ♪ 1555 01:30:45,947 --> 01:30:47,949 सोनिया: अब बहुत हो गया, प्रिये। 1556 01:30:51,953 --> 01:30:54,956 सोनिया: तुम गुस्सा हो। मुझे पता है। 1557 01:30:57,124 --> 01:30:58,359 और दुख की बात है। 1558 01:31:00,127 --> 01:31:01,329 मैं भी। 1559 01:31:03,631 --> 01:31:05,399 लेकिन अब हमें जीना है। 1560 01:31:07,969 --> 01:31:09,403 [दरवाजा खटखटाता है] 1561 01:31:12,406 --> 01:31:13,808 [तेज़ साँस छोड़ता है] 1562 01:31:16,711 --> 01:31:18,179 [ग्रन्ट्स, आहें] 1563 01:31:20,381 --> 01:31:21,849 अब क्या? 1564 01:31:27,355 --> 01:31:29,957 मैल्कम। मुझे क्षमा करें। मेरा मतलब यह नहीं था-- 1565 01:31:29,991 --> 01:31:31,792 मैं तुम्हें गोली नहीं मारूंगा। 1566 01:31:31,826 --> 01:31:34,128 वह शोर क्या था? उह... 1567 01:31:34,161 --> 01:31:36,130 जनरेटर फुंका और बिजली बाहर है। 1568 01:31:36,163 --> 01:31:39,400 तुम क्या चाहते हो? यह बहुत ठंडा है। 1569 01:31:39,433 --> 01:31:42,536 मैं उम्मीद कर रहा था कि आप मुझे जाने दे सकते हैं एक रात के लिए अपने सोफे पर दुर्घटनाग्रस्त हो जाओ। 1570 01:31:42,570 --> 01:31:44,071 यह कोई होटल नहीं है। 1571 01:31:45,906 --> 01:31:47,675 नहीं मुझे माफ कर दो। 1572 01:31:47,708 --> 01:31:49,343 तुम घर क्यों नहीं जा सकते? 1573 01:31:52,246 --> 01:31:53,781 मेरे पापा ने मुझे बाहर निकाल दिया। 1574 01:31:59,186 --> 01:32:01,589 एक सोफा है जिसका आप उपयोग कर सकते हैं। 1575 01:32:01,622 --> 01:32:05,059 भोजन कक्ष में मत जाओ। छत की मरम्मत की जरूरत है। 1576 01:32:05,092 --> 01:32:07,228 यह ऊपर है सोन्या के पुराने अध्ययन में। 1577 01:32:07,261 --> 01:32:10,097 तो उसने आपको बाहर क्यों निकाला? 1578 01:32:10,131 --> 01:32:12,266 क्योंकि अब आप मैल्कम हैं? 1579 01:32:12,299 --> 01:32:14,368 हाँ, क्योंकि मैं मैल्कम हूँ। 1580 01:32:14,402 --> 01:32:17,204 क्योंकि मैं ऐसे ही कपड़े पहनती हूं। 1581 01:32:17,238 --> 01:32:20,841 मैं बहुत ज्यादा पढ़ता हूं। मैं नहीं करता जैसे के खेल। जो आप लेना चाहते हैं, लें। 1582 01:32:20,875 --> 01:32:23,077 वह शर्मिंदा है 'क्योंकि मैं ट्रांस हूं। 1583 01:32:23,110 --> 01:32:24,478 फिर वह एक बेवकूफ है। 1584 01:32:26,947 --> 01:32:28,282 यह आप हैं। 1585 01:32:28,315 --> 01:32:30,051 कोशिश करें कि कुछ भी न छुएं। 1586 01:32:30,084 --> 01:32:31,085 ठीक है। 1587 01:32:42,963 --> 01:32:45,900 [♪♪♪] 1588 01:33:14,361 --> 01:33:15,596 [सूंघना] 1589 01:33:19,867 --> 01:33:21,802 [खनखनाहट] 1590 01:33:30,878 --> 01:33:32,179 कुंआ... 1591 01:33:32,213 --> 01:33:34,014 शुभ प्रभात। बिजली अभी भी बाहर है 1592 01:33:34,048 --> 01:33:37,051 इसलिए मैंने आखिरी को पकाया अंडे जबकि वे अभी भी अच्छे हैं। 1593 01:33:38,219 --> 01:33:40,187 आशा है कि आप बुरा नहीं मानेंगे। 1594 01:33:40,221 --> 01:33:42,022 मुझे अपना चक्कर लगाना है। 1595 01:33:42,056 --> 01:33:44,058 क्या आप कम से कम नहीं चाहते हैं कुछ कॉफी पहले? 1596 01:33:46,561 --> 01:33:47,828 हाँ। 1597 01:33:54,168 --> 01:33:55,302 तुम वहाँ जाओ। 1598 01:33:56,670 --> 01:33:58,706 उह, कुछ अंडे? 1599 01:33:58,739 --> 01:34:00,641 मैं नहीं कहूंगा। 1600 01:34:00,674 --> 01:34:01,976 ठीक है। 1601 01:34:02,009 --> 01:34:04,912 [♪♪♪] 1602 01:34:19,760 --> 01:34:20,928 वह हो सकता है... 1603 01:34:22,263 --> 01:34:23,497 यहाँ जाता है। 1604 01:34:26,700 --> 01:34:27,935 इसे लटकाओ। 1605 01:34:33,674 --> 01:34:36,076 हे, ओटो! अपने चक्कर लगा रहे हैं। 1606 01:34:36,110 --> 01:34:38,547 अगर मैं आपसे जुड़ूं तो आप बुरा मानेंगे? मुझे अपने कदम अंदर लाने की जरूरत है। 1607 01:34:38,580 --> 01:34:40,414 [आह] ठीक है। 1608 01:34:40,447 --> 01:34:41,715 मैं जिमी हूँ। मैल्कम। 1609 01:34:41,749 --> 01:34:43,117 आपसे मिलकर अच्छा लगा। ओ धन्यवाद। 1610 01:34:46,086 --> 01:34:47,488 मैल्कम: हाँ। 1611 01:34:47,522 --> 01:34:49,857 हाँ। 1612 01:34:49,890 --> 01:34:51,593 अरे, ओटो, अगर तुम चाहो तो धीरे करने के लिए, 1613 01:34:51,626 --> 01:34:53,528 हम कर सकते हैं क्योंकि मेरी धड़कनें बढ़ गई हैं। 1614 01:34:53,562 --> 01:34:54,862 मैल्कम: हाँ। 1615 01:35:07,141 --> 01:35:08,543 [जिमी आहें] 1616 01:35:08,577 --> 01:35:10,711 ओटो, क्या तुमने सुना वे रूबेन को आगे बढ़ा रहे हैं 1617 01:35:10,744 --> 01:35:12,681 सहायक जीवन में इस दोपहर? 1618 01:35:12,713 --> 01:35:13,914 कौन है? 1619 01:35:13,948 --> 01:35:15,950 डाई और मेरिका लोग। 1620 01:35:15,983 --> 01:35:17,384 हे भगवान। 1621 01:35:17,418 --> 01:35:19,720 उन्होंने अनीता को मना लिया घर बेचने के लिए। 1622 01:35:19,753 --> 01:35:21,722 नहीं, उन्होंने सौदा किया क्रिस के साथ। 1623 01:35:21,755 --> 01:35:24,458 क्रिस? वह ऐसा नहीं कर सकता। हाँ, वह कर सकता है। 1624 01:35:24,491 --> 01:35:27,728 डाई और मेरिका के बाद पता चला अनीता को पार्किंसंस था, 1625 01:35:27,761 --> 01:35:29,763 उन्होंने क्रिस का पता लगाया और-- 1626 01:35:29,797 --> 01:35:30,965 पार्किंसंस? हाँ। 1627 01:35:30,998 --> 01:35:32,733 तो पिछले साल क्रिस ने अनीता को मना लिया 1628 01:35:32,766 --> 01:35:35,402 उसे मुख्तारनामा देने के लिए मामले में वह खराब हो गई। 1629 01:35:35,436 --> 01:35:38,472 इसलिए डाई और मेरिका ने सौदा किया क्रिस के साथ घर खरीदने के लिए। 1630 01:35:38,505 --> 01:35:40,874 वो चुभन। 1631 01:35:40,908 --> 01:35:44,912 रुको, अनीता को पता चला उसे आखिरी साल पार्किंसंस हुआ था? 1632 01:35:44,945 --> 01:35:46,080 नहीं, यह सही नहीं है। 1633 01:35:46,113 --> 01:35:47,481 उसने सोन्या को बताया होगा। 1634 01:35:47,515 --> 01:35:48,849 सोन्या ने मुझे बताया होगा। 1635 01:35:50,117 --> 01:35:52,219 खैर, अनीता और रूबेन 1636 01:35:52,253 --> 01:35:53,921 नहीं चाहता था आप और सोन्या जानने के लिए। 1637 01:35:53,954 --> 01:35:56,790 उन्होंने कहा कि आपके पास पर्याप्त था आपकी प्लेट पर जैसा है। 1638 01:35:58,425 --> 01:35:59,827 उन्होंने कहा कि? 1639 01:36:02,997 --> 01:36:05,933 [♪♪♪] 1640 01:36:10,804 --> 01:36:14,108 मुझे सब कुछ देखना है आपको कभी डाई और मेरिका से मिला है। 1641 01:36:14,141 --> 01:36:17,278 नोटिस, पत्र। क्या आपके पास है मुख्तारनामा की एक प्रति? 1642 01:36:17,311 --> 01:36:18,979 आप उसके बारे में कैसे जानते हैं? 1643 01:36:19,013 --> 01:36:20,814 क्या आपके पास है? हाँ। 1644 01:36:20,848 --> 01:36:21,982 उसे ले लो। हाँ। 1645 01:36:23,618 --> 01:36:28,623 और कोई रिकॉर्ड रूबेन की हालत और तुम्हारी। 1646 01:36:28,657 --> 01:36:30,491 क्या जिमी ने आपको बताया? 1647 01:36:30,525 --> 01:36:31,992 क्या आप इसे अभी प्राप्त कर सकते हैं? 1648 01:36:32,026 --> 01:36:33,060 हाँ। 1649 01:36:38,866 --> 01:36:40,467 [आह] मैं एक बेवकूफ रहा हूँ। 1650 01:36:42,336 --> 01:36:44,305 मैं इतना लिपट गया मेरी ही मुश्किलों में, 1651 01:36:44,338 --> 01:36:45,973 मैंने सोचना बंद कर दिया किसी और का। 1652 01:36:46,006 --> 01:36:48,175 और मुझे लगा वे मेरे बारे में नहीं सोच रहे थे। 1653 01:36:49,910 --> 01:36:51,546 दोस्तों ऐसा नहीं करना चाहिए। 1654 01:36:51,579 --> 01:36:52,647 इसलिए... 1655 01:36:54,381 --> 01:36:56,850 यह कहना आसान नहीं है इस समय के बाद। 1656 01:36:57,985 --> 01:36:59,353 लेकिन मुझे माफ करना। 1657 01:37:01,989 --> 01:37:04,391 और मैं यह सब सुलझा लूंगा। 1658 01:37:17,104 --> 01:37:18,505 मुझे आपका फोन इस्तेमाल करना है। 1659 01:37:20,542 --> 01:37:23,310 आप अपना खुद का उपयोग क्यों नहीं कर सकते? 1660 01:37:23,344 --> 01:37:25,212 मेरा डिस्कनेक्ट हो गया है इस समय। 1661 01:37:27,281 --> 01:37:29,751 क्यों? इससे कोई फर्क नहीं पड़ता। 1662 01:37:29,784 --> 01:37:31,786 मुझे बस आपका फ़ोन इस्तेमाल करना है, ठीक है? 1663 01:37:33,887 --> 01:37:36,190 आपको पता है कि? नहीं। 1664 01:37:36,223 --> 01:37:38,760 नहीं? नहीं। 1665 01:37:38,793 --> 01:37:41,563 तुम मुझे नहीं बताओगे आपका फोन क्यों डिस्कनेक्ट हो गया है? 1666 01:37:41,596 --> 01:37:44,998 तुम मुझे नहीं बताओगे आपको मेरे फ़ोन का उपयोग करने की आवश्यकता क्यों है? 1667 01:37:45,032 --> 01:37:48,603 आप मुझे नहीं बताएंगे कि क्या हुआ कल तुम्हारे लिए गली में? 1668 01:37:48,636 --> 01:37:51,905 और फिर आप अंदर गए और तुमने दरवाजा भी नहीं खोला होगा? 1669 01:37:53,874 --> 01:37:55,577 तुमने मुझे डरा दिया, ओटो। 1670 01:37:57,211 --> 01:37:59,279 क्या आप जानते हैं कब तक मैं वहाँ बाहर था? 1671 01:37:59,313 --> 01:38:02,449 और मुझे नहीं पता था कि कुछ है आपके साथ हुआ था। 1672 01:38:03,785 --> 01:38:06,420 या अगर कुछ तुम्हारे साथ होने वाला था। 1673 01:38:06,453 --> 01:38:10,592 और मुझे खेद है अगर मैंने कहा सोन्या के कोट के बारे में गलत बात। 1674 01:38:10,625 --> 01:38:13,360 लेकिन मैं सिर्फ मदद करने की कोशिश कर रहा था. 1675 01:38:13,394 --> 01:38:16,330 और तुमने मुझे वहाँ छोड़ दिया। 1676 01:38:18,399 --> 01:38:21,135 तो, नहीं। आप मेरे फोन का उपयोग नहीं कर सकते। 1677 01:38:27,241 --> 01:38:30,612 आपको लगता है कि आपका जीवन बहुत कठिन है क्योंकि हर कोई बेवकूफ है 1678 01:38:30,645 --> 01:38:32,980 और आपको सब कुछ करना है अपने दम पर, है ना? 1679 01:38:34,148 --> 01:38:35,149 सही? 1680 01:38:36,316 --> 01:38:38,318 लेकिन अंदाज़ा लगाओ कि क्या है। 1681 01:38:38,352 --> 01:38:39,621 तुम नहीं कर सकते। 1682 01:38:40,921 --> 01:38:42,022 कोई नहीं कर सकता। 1683 01:38:43,357 --> 01:38:45,125 और मुझे लगता है कि आपको बस खुश रहना चाहिए 1684 01:38:45,159 --> 01:38:48,962 कि कोई मदद करने की कोशिश कर रहा था आप एक गंदे दिन से गुजरते हैं। 1685 01:38:48,996 --> 01:38:50,497 भले ही वे मूर्ख हों। 1686 01:38:51,699 --> 01:38:54,101 इसलिए... अचल संपत्ति के कमीने 1687 01:38:54,134 --> 01:38:57,806 अनीता को मजबूर करने की कोशिश कर रहे हैं और रूबेन अपके घर से निकल गए। 1688 01:38:57,839 --> 01:38:59,774 इसीलिए मुझे आपका फोन इस्तेमाल करना है। 1689 01:39:03,177 --> 01:39:05,179 ठीक ठीक। चलो भी। 1690 01:39:11,285 --> 01:39:12,520 [आह] 1691 01:39:21,462 --> 01:39:23,631 हमारी कभी छुट्टी नहीं हुई थी। 1692 01:39:27,702 --> 01:39:30,003 सोनिया छह माह की गर्भवती थी। 1693 01:39:30,037 --> 01:39:34,274 और वह कुछ करना चाहती थी बच्चे के आने से पहले विशेष। 1694 01:39:34,308 --> 01:39:37,478 इसलिए हमने एक यात्रा बुक की नियाग्रा फॉल्स के लिए। 1695 01:39:39,547 --> 01:39:41,381 वापसी के रास्ते में, बस दुर्घटनाग्रस्त हो गई। 1696 01:39:43,083 --> 01:39:45,720 एक याद किया गया था ब्रेक लाइनों पर, 1697 01:39:45,753 --> 01:39:47,922 लेकिन कंपनी उन्हें कभी ठीक नहीं किया था। 1698 01:39:49,490 --> 01:39:51,325 सोन्या लकवाग्रस्त थी ... 1699 01:39:52,426 --> 01:39:54,562 और हमने अपना बेटा खो दिया। 1700 01:39:58,365 --> 01:40:01,836 तीन महीने बाद, वह थी आखिरकार घर आने में सक्षम। 1701 01:40:01,870 --> 01:40:04,839 लेकिन उन्होंने निर्माण शुरू कर दिया था नया कॉन्डोस 1702 01:40:04,873 --> 01:40:08,141 और सामुदायिक केंद्र और पैदल मार्ग, 1703 01:40:08,175 --> 01:40:12,145 इनमें से कोई भी डिज़ाइन नहीं किया गया था व्हीलचेयर वाले लोगों के लिए। 1704 01:40:12,179 --> 01:40:15,650 बिल्डर ले सकते थे उनकी योजनाओं को बदल दिया। 1705 01:40:15,683 --> 01:40:20,087 लेकिन कानून लागू नहीं थे वापस तो, और उन्होंने परवाह नहीं की। 1706 01:40:20,120 --> 01:40:21,723 मैंने किया। 1707 01:40:22,957 --> 01:40:25,259 मैंने परवाह की। 1708 01:40:25,292 --> 01:40:28,095 और मुझे बहुत गुस्सा आया। 1709 01:40:28,128 --> 01:40:31,265 इसका क्या मतलब है? लोग उसकी तरह? इसका क्या मतलब है? 1710 01:40:31,298 --> 01:40:34,434 तुम क्या कहने की कोशिश कर रहे हो ?! मुझसे दूर रहो! 1711 01:40:34,468 --> 01:40:36,503 तभी उन्होंने मुझे वोट देकर बाहर कर दिया 1712 01:40:36,538 --> 01:40:38,740 प्रमुख के रूप में गृहस्वामी संघ के। 1713 01:40:41,041 --> 01:40:43,110 मैं उन सभी को मिटा देना चाहता था। 1714 01:40:43,143 --> 01:40:44,779 बिल्डर्स, और रीयलटर्स, 1715 01:40:44,812 --> 01:40:46,948 और बस कंपनी, बस ड्रावइर। 1716 01:40:46,981 --> 01:40:48,816 मैंने इसे कभी जाने नहीं दिया होता... 1717 01:40:50,317 --> 01:40:51,451 लेकिन सोन्या के लिए। 1718 01:40:52,887 --> 01:40:54,722 सोन्या ने कहा हमें जीवित रहना था। 1719 01:40:57,792 --> 01:40:59,059 वही मैंने किया। 1720 01:41:00,494 --> 01:41:01,996 मैं सोन्या के लिए रहता था। 1721 01:41:06,333 --> 01:41:08,870 छह महीने पहले उनकी मृत्यु हो गई। 1722 01:41:08,903 --> 01:41:10,470 कैंसर। 1723 01:41:10,504 --> 01:41:11,806 [नरम स्वर] 1724 01:41:14,141 --> 01:41:15,610 मैं उससे जुड़ने जा रहा था। 1725 01:41:17,277 --> 01:41:19,614 इसलिए मैं उनके पास था मेरा फोन काट दो। 1726 01:41:22,684 --> 01:41:26,186 लेकिन अब मुझे लगता है वह चाहती है कि मैं जीवित रहूं। 1727 01:41:28,422 --> 01:41:32,426 और मुझे कुछ काम करना है। 1728 01:41:32,459 --> 01:41:33,795 [गहरी साँस छोड़ता है] 1729 01:41:35,329 --> 01:41:36,698 [बीपिंग] 1730 01:41:39,634 --> 01:41:41,703 [वाहन आ रहा है] [पुर्रिंग] 1731 01:41:43,037 --> 01:41:45,138 [हिप-हॉप ब्लास्टिंग कार स्टीरियो पर] 1732 01:42:03,156 --> 01:42:04,926 आप अपना समय बर्बाद कर रहे हैं, ओटो। 1733 01:42:04,959 --> 01:42:07,461 यह एक सौदा हो गया है। रूबेन हमारे साथ आ रहा है। 1734 01:42:07,494 --> 01:42:09,597 और अगर आप हमारे रास्ते में आते हैं, 1735 01:42:09,631 --> 01:42:11,465 मैं तुम्हें गिरफ्तार करवा दूंगा। 1736 01:42:11,498 --> 01:42:15,268 मैं कुछ नहीं कर रहा हूँ। आप एक और कदम मत उठाइए। 1737 01:42:15,302 --> 01:42:17,772 आप मेरे पति को नहीं ले जा रहे हैं मुझ से दूर। 1738 01:42:17,805 --> 01:42:21,341 अनीता, कृपया। हम यह कर रहे हैं तुम्हारे अपने अच्छे के लिए। 1739 01:42:21,375 --> 01:42:25,312 आप जो कर रहे हैं वह कोशिश कर रहा है मेरी संपत्ति लेने के लिए। 1740 01:42:25,345 --> 01:42:29,651 मैं चाहता हूं कि रूबेन यहीं रहें तुम्हारी बाकी बची ज़िंदगी के लिए 1741 01:42:29,684 --> 01:42:31,653 मेरे साथ हमारे घर में। 1742 01:42:31,686 --> 01:42:34,321 ठीक है, लेकिन कौन करेगा रूबेन का ख्याल रखना 1743 01:42:34,354 --> 01:42:35,890 जब आप अब सक्षम नहीं हैं? 1744 01:42:35,923 --> 01:42:38,392 आपकी देखभाल कौन करेगा? ओटो? 1745 01:42:38,425 --> 01:42:41,395 ओटो का स्वास्थ्य सबसे अच्छा नहीं है दोनों में से एक। क्या तुम, ओटो? 1746 01:42:42,563 --> 01:42:43,731 जिमी: मैं उनका ख्याल रखूंगा। 1747 01:42:45,066 --> 01:42:47,001 आप क्या कर रहे हैं? उसे नीचे रखें। 1748 01:42:47,035 --> 01:42:48,636 अनीता और रूबेन हैं मेरे लिए परिवार की तरह। 1749 01:42:48,670 --> 01:42:50,905 मैं उनका ख्याल रखूंगा जब तक उन्हें जरूरत है। 1750 01:42:50,938 --> 01:42:53,206 वे-वे आपका परिवार नहीं हैं। 1751 01:42:53,240 --> 01:42:54,809 उनके बेटे क्रिस ने फैसला किया है 1752 01:42:54,842 --> 01:42:56,844 वे काफी फिट नहीं हैं अपने दम पर होना, 1753 01:42:56,878 --> 01:42:59,479 और इसलिए हम क्या कर रहे हैं-- माफ़ करें। 1754 01:42:59,514 --> 01:43:01,683 जब आखिरी समय था क्रिस ने अपने माता-पिता को देखा? 1755 01:43:01,716 --> 01:43:05,419 वह जापान में रहता है। उन्होंने किया है 10 साल से अलग रह रहे हैं। 1756 01:43:05,452 --> 01:43:07,822 क्रिस को पता नहीं होगा उसके माता-पिता कैसे कर रहे हैं, 1757 01:43:07,855 --> 01:43:09,557 सिवाय इसके कि आपने उसे क्या बताया। 1758 01:43:09,590 --> 01:43:11,491 ठीक है। और आप कौन है? 1759 01:43:11,526 --> 01:43:13,427 मेरा नाम शैरी केंजी है। 1760 01:43:13,460 --> 01:43:15,429 सोशल मीडिया पत्रकार। 1761 01:43:15,462 --> 01:43:18,331 हम अभी लाइव स्ट्रीमिंग कर रहे हैं। मम-हं। 1762 01:43:18,365 --> 01:43:20,601 ठीक है ठीक है, उस कैमरे को बंद करो। 1763 01:43:20,635 --> 01:43:24,271 आप इसे फिल्मा नहीं सकते। यह एक सार्वजनिक फुटपाथ है। 1764 01:43:24,304 --> 01:43:27,041 आपने अनीता के बेटे क्रिस से कहा, कि उसे पार्किंसंस है, 1765 01:43:27,075 --> 01:43:30,912 पर अनीता ने कभी किसी को नहीं बताया उसके निदान के बारे में। 1766 01:43:30,945 --> 01:43:33,081 तो आपको कैसे पता चला? 1767 01:43:33,114 --> 01:43:36,084 मैं-मुझे रिकॉर्ड की जांच करनी होगी। 1768 01:43:36,117 --> 01:43:39,020 श्री एंडरसन वहाँ पर एक स्थानीय नायक का कुछ है। 1769 01:43:39,053 --> 01:43:41,055 वह मुझसे कहता है कि आप विवरण जानते हैं 1770 01:43:41,089 --> 01:43:44,291 उनके निजी स्वास्थ्य रिकॉर्ड के बारे में भी। 1771 01:43:44,324 --> 01:43:46,194 तो आप और आपकी कंपनी कैसे हैं 1772 01:43:46,226 --> 01:43:49,564 तक अवैध पहुंच प्राप्त करना वरिष्ठों के मेडिकल रिकॉर्ड? 1773 01:43:51,833 --> 01:43:54,102 ठीक है, चलिए चलते हैं। किए गए। किए गए। 1774 01:43:54,135 --> 01:43:55,937 शैरी: आपसे मिलकर बहुत अच्छा लगा। 1775 01:43:55,970 --> 01:43:57,739 MARISOL: नहीं, आपका काम हो गया। मल। 1776 01:43:57,772 --> 01:44:00,141 उस कैमरे को मेरे चेहरे से हटाओ। टॉमी: अलविदा। 1777 01:44:00,174 --> 01:44:02,110 हमने यह किया! [हंसते हुए] ओह, हमने किया! 1778 01:44:02,143 --> 01:44:04,145 [मारिसोल और टॉमी स्पेनिश में बोलना] 1779 01:44:04,178 --> 01:44:05,479 जिमी: अलविदा, धन्यवाद! 1780 01:44:05,513 --> 01:44:07,582 मैंने सबसे पहले अपलोड किया अनीता और क्रिस की कहानी 1781 01:44:07,615 --> 01:44:09,316 एक घंटे पहले। 1782 01:44:09,349 --> 01:44:11,219 पहले से ही दर्जनों लोग कह रहे हैं 1783 01:44:11,251 --> 01:44:13,988 डाई और मेरिका ने उन्हें मजबूर किया उनके घरों से बाहर। 1784 01:44:14,021 --> 01:44:15,823 ओटीटीओ: यह आसान था। हाँ, अलविदा। 1785 01:44:15,857 --> 01:44:19,259 अगर आपके पास कोई कहानी है तो इसे साझा करें मेरे साथ Shari_Kenzie में। 1786 01:44:19,292 --> 01:44:22,830 मैं समझ गया। मैं समझ गया। [ओट्टो लाफिंग] 1787 01:44:22,864 --> 01:44:25,332 टॉमी: अरे, तुम भूल गए गेट बंद करने के लिए! 1788 01:44:25,365 --> 01:44:28,335 ओटो: तुम यह देखो कि? वह बस ठीक ऊपर लुढ़का हुआ। छोड़ दिया। 1789 01:44:28,368 --> 01:44:31,471 हमारे दिनों में कमीने होंगे कम से कम संघर्ष करो। 1790 01:44:31,505 --> 01:44:33,541 उन्होंने नहीं किया अभी तक हमसे छुटकारा पा लिया। 1791 01:44:42,950 --> 01:44:44,185 हाँ। 1792 01:44:44,218 --> 01:44:46,386 यह काफी अच्छा लगता है। है ना? 1793 01:44:53,795 --> 01:44:56,597 शैरी: अगल-बगल के पडोसी, अतीत की बात? 1794 01:44:56,631 --> 01:44:59,432 खैर, मैं यहाँ चश्मदीदों के साथ हूँ अनीता और जिमी 1795 01:44:59,466 --> 01:45:00,768 अधिक जानने के लिए। 1796 01:45:00,802 --> 01:45:02,203 जिमी, आपने उल्लेख किया 1797 01:45:02,236 --> 01:45:04,138 वह अनीता और रूबेन आपके लिए परिवार की तरह हैं। 1798 01:45:04,172 --> 01:45:05,773 इसका सबसे सही मतलब क्या है? 1799 01:45:05,807 --> 01:45:08,810 खैर, मैंने रात का खाना खा लिया उनका घर लगभग हर रात। 1800 01:45:08,843 --> 01:45:11,478 [बातचीत जारी है स्पष्ट रूप से] 1801 01:45:11,512 --> 01:45:12,947 [क्लिक जीभ] 1802 01:45:12,980 --> 01:45:14,882 मुझे पता है कि तुम किसका इंतजार कर रहे हो। 1803 01:45:14,916 --> 01:45:17,018 आप दोपहर के भोजन के लिए तैयार हैं, क्या तुम नहीं हो 1804 01:45:17,051 --> 01:45:18,719 मुझे मालुम है कि तुम क्या चाह्ते हो। 1805 01:45:21,522 --> 01:45:23,191 वाह। ये रहा। 1806 01:45:23,224 --> 01:45:24,892 शैरी: तुम चले गए इस समुदाय में हाल ही में। 1807 01:45:24,926 --> 01:45:27,295 यह आपके लिए कैसा रहा? यह सुंदर रहा है। 1808 01:45:27,327 --> 01:45:30,198 शैरी: और आपका परिवार, वहां ऐसे लोगों का होना जो-- 1809 01:45:30,231 --> 01:45:31,331 हाँ। 1810 01:45:31,364 --> 01:45:33,067 ओटो? क्या आप इसे मेक्सिको में प्रसारित करेंगे? 1811 01:45:33,100 --> 01:45:34,802 ओटो! 1812 01:45:34,836 --> 01:45:37,271 [एसओबीएस] ऐम्बुलेंस बुलाएं! 1813 01:45:43,244 --> 01:45:44,712 [आह] 1814 01:45:51,853 --> 01:45:53,353 सुश्री मेंडेस? हाँ। 1815 01:45:53,386 --> 01:45:55,690 आप उसे अभी देख सकते हैं। हाँ। हाँ। 1816 01:45:55,723 --> 01:45:58,059 [निगरानी बीपिंग] 1817 01:46:00,795 --> 01:46:03,297 होला, अबुएलो ओटो। 1818 01:46:07,702 --> 01:46:09,369 [स्पेनिश में बोलते हुए] 1819 01:46:18,045 --> 01:46:19,580 सुश्री मेंडेस? 1820 01:46:19,614 --> 01:46:21,082 मैं डॉ एलिस हूं। आह। 1821 01:46:21,115 --> 01:46:24,051 मिस्टर एंडरसन ने आपको सूचीबद्ध किया निकट संबंधी के रूप में। 1822 01:46:24,085 --> 01:46:26,888 हाँ। हाँ, यह सही है। 1823 01:46:26,921 --> 01:46:28,256 आपके चाचा का करीबी फोन था। 1824 01:46:28,289 --> 01:46:30,758 क्या उसने आपसे बात की है उसकी हालत के बारे में? 1825 01:46:30,791 --> 01:46:34,028 मम, नहीं, वास्तव में नहीं। नहीं। 1826 01:46:34,061 --> 01:46:36,597 यह कहा जाता है हाइपरट्रॉफिक कार्डियोमायोपैथी। 1827 01:46:36,631 --> 01:46:40,001 मूल रूप से, उसका दिल बहुत बड़ा है। 1828 01:46:42,402 --> 01:46:44,138 बहुत बड़ा? मम-हं। 1829 01:46:45,673 --> 01:46:47,708 ओह ठीक है। 1830 01:46:47,742 --> 01:46:49,076 ओह... 1831 01:46:49,110 --> 01:46:50,845 [हंसते हुए, स्पेनिश में बोलते हैं] 1832 01:46:53,281 --> 01:46:55,383 [हंसते हुए] 1833 01:46:55,415 --> 01:46:56,984 कोई खेद नहीं। कोई बात नहीं। 1834 01:46:57,018 --> 01:46:58,619 [धीरे से गुर्राता है] [मारिसोल गिगल्स] 1835 01:47:03,958 --> 01:47:06,661 [हंसते हुए स्पेनिश में बोलता है] 1836 01:47:08,296 --> 01:47:10,932 मरने में तुम सच में बहुत बुरे हो, आप जानते हैं कि? 1837 01:47:10,965 --> 01:47:12,499 [खाँसी, धीरे से घुरघुराना] 1838 01:47:12,533 --> 01:47:15,536 [मारिसोल हंसते हुए] 1839 01:47:17,038 --> 01:47:19,840 [स्पेनिश में बोलता है, फिर तेजी से सांस लेना] 1840 01:47:22,710 --> 01:47:24,612 ओटो, मुझे लगता है कि यह समय है। 1841 01:47:24,645 --> 01:47:25,813 [स्पेनिश में बोलता है] 1842 01:47:25,846 --> 01:47:26,948 मुझे लगता है कि यह समय है। 1843 01:47:28,382 --> 01:47:30,685 यह समय है। ओह, मैं हृदय रोग विशेषज्ञ हूं। 1844 01:47:30,718 --> 01:47:32,620 मैं आपके लिए ओबी पेज लूंगा। आह ठीक है। 1845 01:47:32,653 --> 01:47:34,121 [स्पेनिश में मारिसोल ने कहा] 1846 01:47:35,990 --> 01:47:39,193 कुछ करो। यह समय है! 1847 01:47:39,226 --> 01:47:41,162 [उत्तेजना] 1848 01:47:41,195 --> 01:47:43,798 [♪♪♪] 1849 01:47:47,068 --> 01:47:48,703 टॉमी: ठीक है, तैयार हो? 1850 01:47:48,736 --> 01:47:50,838 ठीक है, चित्र, सब लोग! 1851 01:47:54,675 --> 01:47:56,410 चित्र, चित्र, चित्र। 1852 01:47:58,412 --> 01:48:01,015 ठीक है। तैयार? हर कोई कहता है, "मार्को।" 1853 01:48:01,048 --> 01:48:03,651 एक दो तीन। 1854 01:48:03,684 --> 01:48:06,687 सभी: मार्को! 1855 01:48:06,721 --> 01:48:08,255 [सभी हँस] 1856 01:48:09,690 --> 01:48:11,459 ओटो! होला। नमस्ते! 1857 01:48:11,491 --> 01:48:13,327 टॉमी: हे, ओटो। अंदर आएं। 1858 01:48:13,361 --> 01:48:15,529 सब लोग, यह हमारा मित्र ओटो है। 1859 01:48:15,563 --> 01:48:16,664 सभी: हाय, ओटो! 1860 01:48:19,233 --> 01:48:20,801 हे, ओटो। 1861 01:48:20,835 --> 01:48:24,372 क्षमा करें, क्या यह कारों के बारे में है कि सामने हैं? 1862 01:48:24,405 --> 01:48:26,540 नहीं, मैं तुम्हारे लिए कुछ लाया हूँ। 1863 01:48:26,574 --> 01:48:27,775 [जीएएसपीएस] 1864 01:48:29,043 --> 01:48:30,544 ओटो। 1865 01:48:30,578 --> 01:48:32,713 ओटो। 1866 01:48:32,747 --> 01:48:34,915 मैंने इसे पेंट का एक नया कोट दिया। 1867 01:48:34,949 --> 01:48:36,650 मुझे इससे प्यार है। 1868 01:48:36,684 --> 01:48:38,252 यह बच्चे के लिए है। हाँ। 1869 01:48:38,285 --> 01:48:40,321 [बेबी कूस] धन्यवाद। 1870 01:48:40,354 --> 01:48:42,556 ठीक है, उसे एक सेकंड पकड़ो, कृपया। 1871 01:48:42,590 --> 01:48:44,358 क्यों? टॉमी को दिखाने के लिए। 1872 01:48:44,392 --> 01:48:46,193 उसे पकड़ो। ओह, वह रोने वाला है। 1873 01:48:46,227 --> 01:48:48,929 [स्पेनिश में बोलते हुए] [हकलाने] 1874 01:48:50,398 --> 01:48:52,366 मैं अभी वापस आता हूँ, बेबे। ठीक है। 1875 01:48:52,400 --> 01:48:53,534 टोमासो? 1876 01:48:53,567 --> 01:48:55,102 नमस्ते। यहाँ हैं हम। 1877 01:48:55,136 --> 01:48:59,006 उह, क्या मुझे यह बात रखनी चाहिए उसमें वापस? 1878 01:48:59,040 --> 01:49:01,709 [रोता है] [हकलाने] 1879 01:49:01,742 --> 01:49:03,010 वहाँ। 1880 01:49:03,044 --> 01:49:05,179 ओह। हाँ। 1881 01:49:05,212 --> 01:49:06,547 ठीक है। 1882 01:49:06,580 --> 01:49:08,449 यो सोया अबुएलो ओटो। 1883 01:49:09,617 --> 01:49:10,885 ठीक है? 1884 01:49:13,154 --> 01:49:15,689 उह, ठीक है, मुझे... 1885 01:49:15,723 --> 01:49:18,159 चलो मैं तुम्हें दिखाती हूँ यह कैसे काम करता है। 1886 01:49:20,428 --> 01:49:22,430 आपको कुछ नहीं करना है। 1887 01:49:22,463 --> 01:49:24,465 आसान। 1888 01:49:24,498 --> 01:49:25,966 आपका छोटा सिर ... 1889 01:49:26,000 --> 01:49:29,804 ओह। अभी हम चलते हैं... 1890 01:49:29,837 --> 01:49:31,806 जैसे इतना। 1891 01:49:31,839 --> 01:49:33,207 हुह? 1892 01:49:33,240 --> 01:49:36,143 [♪♪♪] 1893 01:49:46,821 --> 01:49:48,956 [प्रवर्धित दिल की धड़कन] 1894 01:49:54,195 --> 01:49:56,030 [दिल की धड़कन कम हो जाती है] 1895 01:49:58,099 --> 01:49:59,834 सोन्या, यह एब्बी और लूना हैं। 1896 01:49:59,867 --> 01:50:01,702 उनके पास आपके लिए कुछ है। 1897 01:50:03,337 --> 01:50:05,206 हाय, सोन्या। हाय, सोन्या। 1898 01:50:06,508 --> 01:50:09,376 वह एकदम नया है थोड़ा मार्को वहाँ। 1899 01:50:10,945 --> 01:50:14,682 और मैरिसोल, टॉमी। मैंने आपको उनके बारे में बताया। 1900 01:50:14,715 --> 01:50:17,151 बोलो, "होला.होला, सोन्या।" 1901 01:50:17,184 --> 01:50:19,086 उसे गुलाबी फूल पसंद थे, लड़कियाँ। 1902 01:50:19,120 --> 01:50:20,321 आपने अच्छा चुना। 1903 01:50:21,622 --> 01:50:23,157 मुझे गुलाबी भी पसंद है। 1904 01:50:30,498 --> 01:50:31,999 तुम यह देखो कि? 1905 01:50:55,590 --> 01:50:57,526 टॉमी: तैयार हो? मारिसोल: हाँ। 1906 01:51:02,062 --> 01:51:03,998 ठीक है। 1907 01:51:04,031 --> 01:51:05,399 [स्पेनिश में धीरे से बोलता है] 1908 01:51:15,676 --> 01:51:17,912 [प्रवर्धित दिल की धड़कन] 1909 01:51:20,347 --> 01:51:22,183 [सांस लेते हुए] 1910 01:51:28,055 --> 01:51:29,624 [पैंटिंग] 1911 01:51:34,395 --> 01:51:36,096 [दिल की धड़कन कम हो जाती है] 1912 01:51:42,369 --> 01:51:43,270 नहीं। 1913 01:51:44,639 --> 01:51:46,575 नहीं, नहीं, नहीं। 1914 01:51:46,608 --> 01:51:48,142 चलो, ओटो। 1915 01:51:56,483 --> 01:51:59,019 ठीक है, मैल्कम, उस तेल की जाँच करें। यह जाँचें। 1916 01:51:59,053 --> 01:52:01,789 और देखते हैं, यह क्या कहता है? 1917 01:52:01,822 --> 01:52:03,857 अच्छा लग रहा है, है ना? 1918 01:52:03,891 --> 01:52:05,859 तुम कहते हो तो। ठीक है। 1919 01:52:05,893 --> 01:52:08,329 इतना ही। ठीक है अब... 1920 01:52:09,430 --> 01:52:11,098 यहाँ आपका मैनुअल है। 1921 01:52:11,131 --> 01:52:13,400 ये रहे आपके कागजात। 1922 01:52:13,434 --> 01:52:14,603 और चाबी। 1923 01:52:14,636 --> 01:52:16,804 यह आपकी कार है। 1924 01:52:16,837 --> 01:52:19,240 क्या आप मेरे साथ मजाक कर रहे हैं? नहीं। 1925 01:52:19,273 --> 01:52:22,109 क्या? ओटो! 1926 01:52:22,142 --> 01:52:24,411 धन्यवाद। ओह धन्यवाद। 1927 01:52:24,445 --> 01:52:28,650 ओह, मेरे भगवान। आपको वोक्सवैगन से बचाया। 1928 01:52:28,683 --> 01:52:31,485 मेरे पास एक कार है! मेरे पास एक कार है! यह आपकी कार है! 1929 01:52:31,519 --> 01:52:32,786 मैल्कम: क्या तुम मुझसे मजाक कर रहे हो? 1930 01:52:32,820 --> 01:52:34,288 [हाॅंकिंग] 1931 01:52:37,758 --> 01:52:39,293 [मैरिसोल स्पेनिश में बोल रहा है] 1932 01:52:42,162 --> 01:52:45,299 ओटो? आपको अपना ट्रक मिल गया! अरे बाप रे! 1933 01:52:45,332 --> 01:52:46,300 [हँसना] 1934 01:52:46,333 --> 01:52:48,936 सवारी के लिए जाना चाहते हैं? 1935 01:52:48,969 --> 01:52:50,971 कहीं घूमने चलते है? वह एक अच्छा ट्रक है, ओटो। 1936 01:52:51,005 --> 01:52:52,607 मारिसोल: ध्यान से। 1937 01:52:52,641 --> 01:52:54,275 मुझे आपकी कार पसंद है, ओटो। 1938 01:52:54,308 --> 01:52:56,810 हाँ? जब तक आप देखते हैं तब तक प्रतीक्षा करें यह कैसे सवारी करता है। 1939 01:52:56,844 --> 01:52:59,913 [स्पेनिश में बोलता है] 1940 01:52:59,947 --> 01:53:01,949 यह बहुत बड़ा है। 1941 01:53:01,982 --> 01:53:05,286 लूना: यह ओटो के लुचाडोर की तरह है राक्षस ट्रक। 1942 01:53:05,319 --> 01:53:07,288 एबीबी: क्या आपके पास कोई कॉमिक्स है? 1943 01:53:07,321 --> 01:53:08,822 लूना: क्या हम स्वीडिश एक्लेयर्स प्राप्त कर सकते हैं? 1944 01:53:08,856 --> 01:53:10,124 यह जीना है। 1945 01:53:10,157 --> 01:53:13,494 ♪ हर सुबह मैं उठता हूं ♪ 1946 01:53:13,528 --> 01:53:15,296 [पूप्स] [स्निफ्स] 1947 01:53:15,329 --> 01:53:17,532 ♪ खिड़की से बाहर देखो मैं उठता हूं ♪ 1948 01:53:17,565 --> 01:53:19,333 ओह ठीक है। 1949 01:53:19,366 --> 01:53:23,170 ♪ धूप देखें पीटिंग डाउन ♪ 1950 01:53:23,203 --> 01:53:26,675 ♪ हर सुबह करीब आती है ♪ 1951 01:53:26,708 --> 01:53:29,877 ♪ ओह... ♪ 1952 01:53:32,046 --> 01:53:33,814 [मैरिसोल स्पेनिश में बोल रहा है] 1953 01:53:33,847 --> 01:53:37,484 ठीक है, नाश्ते के लिए कौन तैयार है? 1954 01:53:37,519 --> 01:53:41,889 ठीक है। ये रहा, cochitas. ठीक है? 1955 01:53:41,922 --> 01:53:42,923 [स्पेनिश में बोलते हुए] 1956 01:53:48,530 --> 01:53:50,164 मैं मार्को के 3 पर विश्वास नहीं कर सकता। [दरवाजा खटखटाता है] 1957 01:53:50,197 --> 01:53:52,099 तुम इतने बड़े लड़के हो। मैं इसे ले लूंगा, प्रिये। 1958 01:53:54,368 --> 01:53:56,070 [स्पेनिश में बोलते हुए] 1959 01:54:00,240 --> 01:54:01,509 [आह] 1960 01:54:06,715 --> 01:54:08,849 हे प्रिये? हुह? 1961 01:54:10,117 --> 01:54:11,753 ओटो ने फावड़ा नहीं चलाया है। 1962 01:54:15,923 --> 01:54:16,890 अपने भाई को देखो। 1963 01:54:21,261 --> 01:54:22,429 ¿Qué? 1964 01:54:25,132 --> 01:54:27,702 [♪♪♪] 1965 01:54:29,903 --> 01:54:31,038 चाबियाँ प्राप्त करें। 1966 01:54:41,315 --> 01:54:42,483 [स्पेनिश में बोलता है] 1967 01:54:43,551 --> 01:54:44,719 टॉमी: ओटो? 1968 01:54:46,887 --> 01:54:48,523 ओटो। 1969 01:54:48,556 --> 01:54:49,791 ओटो। 1970 01:54:52,126 --> 01:54:53,394 अमोर। 1971 01:54:58,800 --> 01:54:59,900 [फुसफुसाते हुए] ओटो। 1972 01:55:04,171 --> 01:55:05,472 [मारिसोल धीरे से हांफती है] 1973 01:55:07,609 --> 01:55:08,843 नाडा। 1974 01:55:13,013 --> 01:55:15,182 [कंपकंपी, तेज सांस छोड़ती है] 1975 01:55:21,955 --> 01:55:23,090 [सूँघना] 1976 01:55:27,327 --> 01:55:28,295 [नरमी से] मैरिसोल। 1977 01:55:36,671 --> 01:55:38,372 [मारिसोल धीरे से रो रही है, सूँघना] 1978 01:55:40,775 --> 01:55:42,476 ओटो: मैरिसोल, 1979 01:55:42,510 --> 01:55:45,312 यदि आप इसे पढ़ रहे हैं, चिंता न करें। 1980 01:55:45,345 --> 01:55:47,615 मैंने कुछ बेवकूफी नहीं की है। 1981 01:55:49,617 --> 01:55:51,586 यह एक बड़ा दिल निकला 1982 01:55:51,619 --> 01:55:54,488 जितना अच्छा लगता है उतना अच्छा नहीं है। 1983 01:55:54,522 --> 01:55:58,459 डॉक्टरों ने मुझे चेतावनी दी यह मुझे अंत में मिलेगा, 1984 01:55:58,492 --> 01:56:02,429 इसलिए मैंने आगे की योजना बनाई, बस इतना ही। [सूँघना] 1985 01:56:02,463 --> 01:56:05,132 बिल्ली दिन में दो बार ट्यूना खाती है 1986 01:56:05,165 --> 01:56:07,936 और अपना व्यवसाय करना पसंद करता है निजी तौर पर। 1987 01:56:07,968 --> 01:56:09,737 कृपया इसका सम्मान करें। 1988 01:56:11,539 --> 01:56:14,208 मुझे एक अंतिम संस्कार चाहिए। 1989 01:56:14,241 --> 01:56:15,777 हम आपके सामने याद करते हैं इस दिन... 1990 01:56:15,810 --> 01:56:17,110 लेकिन ज़्यादा कुछ नहीं। 1991 01:56:17,144 --> 01:56:19,213 ...हमारा भाई ओटो। 1992 01:56:19,246 --> 01:56:21,482 बस एक याद किसी प्रकार का... 1993 01:56:23,751 --> 01:56:27,221 उन लोगों के लिए किसने सोचा कि मैंने अपना वज़न खींच लिया है। 1994 01:56:29,858 --> 01:56:32,292 एक स्थानीय नायक और शो के अच्छे दोस्त 1995 01:56:32,326 --> 01:56:34,863 आज याद किया जा रहा है। ओटो एंडरसन। 1996 01:56:34,896 --> 01:56:37,331 क्या आप कहना चाहेंगे ओटो के बारे में कुछ शब्द? 1997 01:56:37,364 --> 01:56:39,567 हाँ। ओटो, हम तुमसे प्यार करते हैं। 1998 01:56:39,601 --> 01:56:42,871 आपके सम्मान में, मैल्कम और मैं कर रहे हैं 1999 01:56:42,904 --> 01:56:47,207 आपके सभी दौर बिना असफल हुए दोपहर के भोजन के आसपास और सप्ताह के दिनों में। 2000 01:56:48,610 --> 01:56:50,210 आप बड़े हैं। 2001 01:56:50,244 --> 01:56:52,379 मेरा वकील आपको पहुंच प्रदान करेगा 2002 01:56:52,412 --> 01:56:54,014 मेरे बैंक खातों में। 2003 01:56:55,617 --> 01:56:58,252 मैंने कभी बकवास पर पैसा बर्बाद नहीं किया, 2004 01:56:58,285 --> 01:57:00,889 तो आपके पास पाने के लिए पर्याप्त होगा स्कूल के माध्यम से बच्चे। 2005 01:57:00,922 --> 01:57:02,489 तुमने ऐसा कैसे किया? 2006 01:57:02,524 --> 01:57:05,225 और वही करें जो आपको पसंद है बाकी के साथ। 2007 01:57:05,259 --> 01:57:06,661 बार्ब: अच्छा लड़का। 2008 01:57:06,694 --> 01:57:07,996 एंडी: क्या वह डॉगी केक है? 2009 01:57:08,028 --> 01:57:09,229 मेरा छोटा बंदर-पू। 2010 01:57:12,432 --> 01:57:14,368 ओटो को। 2011 01:57:14,401 --> 01:57:18,740 घर, और सब कुछ इसमें आपका है, 2012 01:57:18,773 --> 01:57:20,875 जब तक आप वादा करते हैं इसे कभी न बेचना 2013 01:57:20,909 --> 01:57:23,110 उन रियल एस्टेट कमीनों के लिए। 2014 01:57:23,143 --> 01:57:25,013 और भगवान के लिए, मैरिसोल... 2015 01:57:25,045 --> 01:57:26,380 टॉमी। 2016 01:57:26,413 --> 01:57:28,650 ...टॉमी को जाने न दें शेवी ड्राइव करें। 2017 01:57:31,418 --> 01:57:32,620 चलो भी। 2018 01:57:32,654 --> 01:57:34,923 या कोई और, उस मामले के लिए। 2019 01:57:36,290 --> 01:57:38,726 मैं केवल आप पर भरोसा कर रहा हूं। 2020 01:57:40,494 --> 01:57:44,498 क्योंकि आप मूर्ख नहीं हैं। 2021 01:57:47,334 --> 01:57:49,837 अबुएलो ओटो। 2022 01:57:55,843 --> 01:57:58,780 [रीटा विल्सन और सेबस्टियन यात्रा "टिल यू आर होम" बजाना] 2023 01:58:01,348 --> 01:58:05,720 ♪ छाया के माध्यम से सूर्य ♪ 2024 01:58:05,753 --> 01:58:08,155 ♪ दरवाज़े से रोशनी ♪ 2025 01:58:10,190 --> 01:58:14,161 ♪ एक प्रतिध्वनि की तरह आवाज ♪ 2026 01:58:14,194 --> 01:58:18,566 ♪ मैं अब और नहीं सुन सकता ♪ 2027 01:58:18,600 --> 01:58:23,337 ♪ तो मैं आपके कदमों का अनुसरण करता हूं जबकि वो प्यार जो तुम छोड़ गए ♪ 2028 01:58:23,370 --> 01:58:26,007 ♪ मेरे दिल में जल गया है ♪ 2029 01:58:27,942 --> 01:58:29,844 ♪ मेरे मन में सपनों के साथ ♪ 2030 01:58:29,877 --> 01:58:35,617 ♪ अगली बार जब मैं क्या तुम मेरी बाहों में हो ♪ 2031 01:58:35,650 --> 01:58:42,389 ♪ 'क्योंकि मैं आपको बता दूँगा पूरा सच ♪ 2032 01:58:44,358 --> 01:58:48,029 ♪ कि कोई रंग नहीं है ♪ 2033 01:58:48,062 --> 01:58:53,166 ♪ तुम्हारे बिना दुनिया में ♪ 2034 01:58:53,200 --> 01:58:57,204 ♪ और मैं अंत में ♪ देखता हूं 2035 01:58:57,237 --> 01:59:02,043 ♪ हाउ योर लव Is best of me ♪ 2036 01:59:02,076 --> 01:59:07,682 ♪ हाँ, बहुत कुछ है मैं चाहता हूं कि आप जानें ♪ 2037 01:59:07,715 --> 01:59:10,317 ♪ लगता है मैं इंतज़ार करूँगा जब तक आप घर पर नहीं हैं ♪ 2038 01:59:10,350 --> 01:59:13,054 ♪ मिमी, मिमी, मिमी, मिमी ♪ 2039 01:59:14,756 --> 01:59:17,825 ♪ मिमी, मिमी, मिमी, मिमी ♪ 2040 01:59:22,396 --> 01:59:26,500 ♪ जिस तरह से आप मुस्कुराते हैं ♪ 2041 01:59:26,534 --> 01:59:28,936 ♪ जब आपको लगता है कि आप अकेले हैं ♪ 2042 01:59:31,204 --> 01:59:33,841 ♪ इस जीवन का सबसे अच्छा उपहार ♪ 2043 01:59:35,510 --> 01:59:38,178 ♪ आपको करीब से देखना है ♪ 2044 01:59:40,180 --> 01:59:44,652 ♪ बार-बार मेरे हाथ की हथेली में ♪ 2045 01:59:44,686 --> 01:59:46,754 ♪ मैं आपका स्पर्श महसूस करता हूं ♪ 2046 01:59:48,890 --> 01:59:51,092 ♪ तो मैं सब लिख देता हूं ♪ 2047 01:59:51,125 --> 01:59:53,427 ♪ इन पलों में मुझे ♪ मिल गया है 2048 01:59:53,460 --> 01:59:56,564 ♪ जब तक मैं तुम्हें देखूं, मेरे प्यार ♪ 2049 01:59:56,597 --> 02:00:03,403 ♪ और मैं आपको बताऊंगा पूरा सच ♪ 2050 02:00:05,540 --> 02:00:09,209 ♪ कि कोई रंग नहीं है ♪ 2051 02:00:09,242 --> 02:00:14,214 ♪ तुम्हारे बिना दुनिया में ♪ 2052 02:00:14,247 --> 02:00:18,418 ♪ और मैं अंत में ♪ देखता हूं 2053 02:00:18,452 --> 02:00:22,890 ♪ हाउ योर लव Is best of me ♪ 2054 02:00:22,924 --> 02:00:26,828 ♪ हाँ, बहुत कुछ है मैं चाहता हूं कि आप जानें ♪ 2055 02:00:29,664 --> 02:00:33,735 ♪ हाँ, बहुत कुछ है मैं चाहता हूं कि आप जानें ♪ 2056 02:00:37,905 --> 02:00:41,142 ♪ लगता है मैं इंतज़ार करूँगा जब तक आप घर पर नहीं हैं ♪ 2057 02:00:42,610 --> 02:00:45,813 ♪ मिमी, मिमी, मिमी, मिमी ♪ 2058 02:00:57,658 --> 02:01:00,595 [♪♪♪]