0
00:00:05,000 --> 00:00:09,999
द्वारा उपशीर्षक अनुवाद: @NELL.AJA
1
00:01:25,152 --> 00:01:26,788
[संगीत बज रहा है
ओवर स्पीकर्स]
2
00:01:26,821 --> 00:01:28,623
नासमझ आवाज [ओवर पीए]:
स्टोर में आपका स्वागत है।
3
00:01:28,656 --> 00:01:30,457
क्या आप व्यस्त बीवर हैं?
4
00:01:30,490 --> 00:01:33,761
नहीं, मैं व्यस्त बीवर नहीं हूं।
5
00:01:38,700 --> 00:01:39,834
[नासमझ आवाज खीस]
6
00:01:39,867 --> 00:01:41,836
क्या आप फ्रीक्वेंट बीवर हैं?
7
00:01:41,869 --> 00:01:43,771
हमारे पुरस्कार क्लब में शामिल हों
बचत के लिए।
8
00:01:43,805 --> 00:01:47,140
आप अपने दांत प्राप्त कर सकते हैं
हमारे बांध में अच्छे सौदे।
9
00:01:47,174 --> 00:01:49,209
[ग्रंटिंग]
10
00:01:53,347 --> 00:01:54,448
भूलें नहीं:
11
00:01:54,481 --> 00:01:57,184
यदि आपको सहायता की आवश्यकता है, तो बीवर से पूछें।
12
00:01:58,485 --> 00:02:00,688
ओ ओ!
13
00:02:00,722 --> 00:02:03,156
अरे। ओह, क्या मैं आपकी मदद कर सकता हूं
उस के साथ, महोदय?
14
00:02:03,190 --> 00:02:06,159
क्या तुम्हें लगता है
मुझे नहीं पता कि रस्सी कैसे काटी जाती है?
15
00:02:06,193 --> 00:02:08,663
नहीं, यह केवल हम आमतौर पर करते हैं
फिर के लिए।
16
00:02:08,696 --> 00:02:10,497
क्या तुम्हें लगता है
मैं खुद को काटने वाला हूँ
17
00:02:10,531 --> 00:02:12,800
और तुम्हारे पूरे फर्श पर खून बह रहा है
और तुम पर मुकदमा?
18
00:02:15,135 --> 00:02:16,169
नहीं।
19
00:02:16,203 --> 00:02:17,705
तब मुझे आपकी सहायता की आवश्यकता नहीं है।
20
00:02:19,306 --> 00:02:20,675
आपका दिन बेहतरीन रहे।
21
00:02:20,708 --> 00:02:22,342
[नासमझ आवाज खीस]
22
00:02:22,376 --> 00:02:24,646
मैं एक व्यस्त बीवर हूं।
23
00:02:24,679 --> 00:02:26,146
बेवकूफ़।
24
00:02:26,179 --> 00:02:27,314
[स्कैनर बीप्स]
25
00:02:27,347 --> 00:02:30,217
क्या तुमने, उम, सबकुछ पाया
26
00:02:30,250 --> 00:02:32,452
आप आज के लिए देख रहे थे?
हाँ।
27
00:02:32,486 --> 00:02:33,420
अच्छा।
28
00:02:34,922 --> 00:02:36,557
यहाँ देखते हैं।
29
00:02:40,094 --> 00:02:43,330
उह, आपका कुल योग 3.47 है।
30
00:02:43,363 --> 00:02:45,833
आपने मुझ पर आरोप लगाया
6 फीट की रस्सी के लिए।
31
00:02:45,867 --> 00:02:48,503
ओह, हाँ, यह 99 सेंट प्रति गज है।
32
00:02:48,536 --> 00:02:52,172
मुझे 2 गज नहीं मिला।
मुझे 5 फीट मिला।
33
00:02:52,205 --> 00:02:54,542
उह, हाँ, हम चार्ज नहीं करते हैं
पैर से।
34
00:02:54,575 --> 00:02:56,577
हम यार्ड द्वारा चार्ज करते हैं।
99 सेंट एक गज
35
00:02:56,611 --> 00:02:59,413
33 सेंट एक फुट है,
गुना 5, वो है 1.65.
36
00:02:59,446 --> 00:03:02,215
आपने मुझसे $1.98 शुल्क लिया।
[चकल्स]
37
00:03:02,249 --> 00:03:03,885
आप गणित में अच्छे हैं। उम...
38
00:03:03,918 --> 00:03:06,420
नहीं, मुझे पता है, लेकिन मैं इसे नहीं रख सकता
कंप्यूटर में
39
00:03:06,453 --> 00:03:07,922
जिस तरह से आपने अभी कहा।
40
00:03:07,955 --> 00:03:11,759
कंप्यूटर किस तरह का है
सरल गणित नहीं कर सकते?
41
00:03:11,793 --> 00:03:14,896
क्या मैं आपके प्रबंधक से बात कर सकता हूँ?
वह दोपहर के भोजन पर है।
42
00:03:14,929 --> 00:03:18,166
दिन का खाना। सभी को परवाह है
इन दिनों लंच है।
43
00:03:18,198 --> 00:03:20,835
क्या कोई और प्रभारी है?
आप सहायक प्रबंधक चाहते हैं?
44
00:03:20,868 --> 00:03:22,436
हां मैं चाहूंगा
सहायक प्रबंधक।
45
00:03:22,469 --> 00:03:23,403
'काय।
46
00:03:25,540 --> 00:03:27,709
हे, टेलर?
47
00:03:27,742 --> 00:03:29,877
टेलर? सामने रजिस्टर करने के लिए।
48
00:03:29,911 --> 00:03:32,780
क्या चल रहा है?
ओह, हे, टेलर।
49
00:03:32,814 --> 00:03:35,683
यह सहायक प्रबंधक है?
उसकी क्या उम्र है?
50
00:03:35,717 --> 00:03:37,384
क्या आपको जिम क्लास में नहीं होना चाहिए?
51
00:03:37,417 --> 00:03:39,854
सॉरी क्या?
आदमी: यहाँ। मुझे कुछ बदलाव आया है।
52
00:03:39,887 --> 00:03:42,557
मुझे कवर करने दो
आपके लिए वह अतिरिक्त 33 सेंट।
53
00:03:42,590 --> 00:03:44,692
महोदय, मैं नहीं चाहता
आपका 33 सेंट।
54
00:03:44,726 --> 00:03:46,527
और यह 33 सेंट के बारे में नहीं है।
55
00:03:46,561 --> 00:03:48,896
यह तथ्य के बारे में है
कि मुझे 5 फीट की रस्सी मिली
56
00:03:48,930 --> 00:03:50,430
क्योंकि मुझे 5 फीट की रस्सी चाहिए।
57
00:03:50,464 --> 00:03:51,933
और मुझे भुगतान नहीं करना चाहिए
58
00:03:51,966 --> 00:03:54,135
6 फीट की रस्सी के लिए
अगर मुझे 6 फीट नहीं चाहिए।
59
00:03:54,168 --> 00:03:56,403
क्या आप चाहते थे
रस्सी का एक और पैर?
60
00:03:58,506 --> 00:04:01,441
[♪♪♪]
61
00:04:16,423 --> 00:04:18,325
[बीपिंग, फिर रुक जाती है]
62
00:04:25,365 --> 00:04:27,367
[इलेक्ट्रिक रेज़र बज़िंग]
63
00:04:50,057 --> 00:04:51,626
[स्लूरप्स]
64
00:05:05,239 --> 00:05:06,473
[धीरे से कराहना]
65
00:05:06,507 --> 00:05:07,708
फिर नहीं।
66
00:05:13,581 --> 00:05:15,950
[सूंघना]
67
00:05:15,983 --> 00:05:17,151
[ग्रन्ट्स]
68
00:05:27,662 --> 00:05:29,730
यह कितना कठिन हो सकता है?
69
00:05:46,747 --> 00:05:49,183
[धीरे से घुरघुराना]
70
00:05:55,056 --> 00:05:56,190
[आह]
71
00:05:56,224 --> 00:05:58,391
वह बाइक यहाँ पर जाती है।
72
00:05:58,425 --> 00:06:00,528
अरे! क्या बकवास है?
73
00:06:00,561 --> 00:06:02,230
वह मेरा है।
74
00:06:02,263 --> 00:06:05,933
यह बाइक रैक में है।
मैं केवल आधा मिनट गया था।
75
00:06:05,967 --> 00:06:09,136
अगली बार, मैं इसे बंद कर दूँगा
खोया और पाया में।
76
00:06:10,538 --> 00:06:13,007
क्रोधी बूढ़ा कमीना।
77
00:06:13,040 --> 00:06:14,141
भगवान।
78
00:06:27,622 --> 00:06:30,258
आईने पर नहीं। मम।
79
00:06:31,893 --> 00:06:33,794
हे, ओटो!
[बड़बड़ाना]
80
00:06:35,229 --> 00:06:36,564
[पैंटिंग]
81
00:06:39,901 --> 00:06:41,502
[नरमी से]
ठीक है।
82
00:07:00,121 --> 00:07:01,656
[ग्रंटिंग]
83
00:07:06,260 --> 00:07:07,295
[चकल्स]
अरे!
84
00:07:07,328 --> 00:07:08,930
[बड़बड़ाना]
85
00:07:23,611 --> 00:07:25,346
[बड़बड़ाना]
86
00:07:27,214 --> 00:07:29,050
[लयबद्ध तरीके से सांस लेना]
87
00:07:30,851 --> 00:07:32,353
[डॉग यापिंग]
88
00:07:34,121 --> 00:07:35,690
आप हिम्मत मत करो
वह छोटा चूहा कुत्ता
89
00:07:35,723 --> 00:07:37,291
फिर से मेरे रास्ते पर पेशाब करो।
90
00:07:37,325 --> 00:07:38,926
मुझे पता है कि यह तुम थे।
उसकी उपेक्षा करो, राजकुमार।
91
00:07:38,960 --> 00:07:40,628
वह एक बुरा, कड़वा बूढ़ा आदमी है।
92
00:07:40,661 --> 00:07:42,296
और उसे पता नहीं है
कौन कर रहा है।
93
00:07:42,330 --> 00:07:43,831
अच्छा, यह आप में से एक था।
94
00:07:43,864 --> 00:07:46,267
और उस बेकार बॉयफ्रेंड को बताओ
तुम्हारा
95
00:07:46,300 --> 00:07:48,703
अपनी कमर को फैलाना बंद करने के लिए
जनता में।
96
00:07:50,638 --> 00:07:53,107
14 साल की लग रही है
रोमानियाई जिमनास्ट,
97
00:07:53,140 --> 00:07:54,375
भगवान के लिए।
98
00:08:01,816 --> 00:08:03,250
[कैट म्याऊं]
99
00:08:07,989 --> 00:08:10,024
जारी रखें। यहां से चले जाओ।
100
00:08:10,057 --> 00:08:11,392
जाना।
101
00:08:18,498 --> 00:08:20,034
[उपकरण बीपिंग, रंबलिंग]
102
00:08:20,067 --> 00:08:22,503
[लोग अस्पष्ट रूप से चिल्ला रहे हैं
दूरी में]
103
00:08:49,964 --> 00:08:51,999
वो रहा वो,
बड़ा आदमी खुद।
104
00:08:52,033 --> 00:08:53,734
[सभी जयकार]
105
00:08:55,736 --> 00:08:57,238
यह सब क्या है?
106
00:08:57,271 --> 00:08:59,173
यह ठीक है, सेवानिवृत्ति केक,
मेरे ख़याल से।
107
00:08:59,206 --> 00:09:00,374
आपको जो पसंद है उसे कॉल करें।
108
00:09:00,408 --> 00:09:02,276
ओटो:
"मस्ती करो।"
109
00:09:02,309 --> 00:09:05,012
"मस्ती करो।" क्या करें?
110
00:09:05,046 --> 00:09:06,914
खैर, मज़े करो
तुम्हारी बाकी की ज़िंदगी।
111
00:09:06,947 --> 00:09:09,050
हम चाहते थे, तुम्हें पता है ...
112
00:09:09,083 --> 00:09:10,284
जश्न मनाना?
113
00:09:10,317 --> 00:09:11,752
हाँ! अच्छा नहीं।
114
00:09:11,786 --> 00:09:13,254
आपको एक अच्छा विदा दें।
115
00:09:14,588 --> 00:09:17,024
"अच्छा।"
चलो, ओटो।
116
00:09:17,058 --> 00:09:19,060
आप एक ही हो
जिसने जाने का फैसला किया।
117
00:09:19,093 --> 00:09:22,229
और आपको मिल गया
एक अच्छा विच्छेद पैकेज।
118
00:09:22,263 --> 00:09:24,398
आपने मुझे संचालन से हटा दिया।
119
00:09:24,432 --> 00:09:26,267
आपने मेरे घंटों में कटौती की।
120
00:09:26,300 --> 00:09:29,770
आपने टेरी बनाया,
जिसे मैंने प्रशिक्षित किया, मेरे पर्यवेक्षक।
121
00:09:29,804 --> 00:09:32,206
टेरी, जो मुश्किल से कर सकते हैं
पता करें कि यह किस वर्ष है
122
00:09:32,239 --> 00:09:33,474
उसके फोन के बिना।
123
00:09:33,508 --> 00:09:36,644
इसलिए हां,
मैंने विच्छेद पैकेज लिया।
124
00:09:36,677 --> 00:09:38,245
मुझे खेद है कि आप इसे इस तरह देखते हैं।
125
00:09:38,279 --> 00:09:40,981
हम सभी को एडजस्ट करना पड़ा
विलय के बाद।
126
00:09:41,015 --> 00:09:43,050
लेकिन आप काफी एसेट रहे हैं
127
00:09:43,084 --> 00:09:44,919
इस कंपनी को
वर्षों से, इसलिए--
128
00:09:44,952 --> 00:09:47,154
आपके पास। नरक के रूप में विश्वसनीय।
129
00:09:47,188 --> 00:09:49,056
हम चूकने वाले हैं
आप के वे कार्यक्रम।
130
00:09:49,090 --> 00:09:50,559
[सभी हंसते हुए]
131
00:09:50,591 --> 00:09:52,493
ओटो को!
132
00:09:52,527 --> 00:09:54,495
सभी:
ओटो को!
133
00:09:57,698 --> 00:10:00,835
ठीक है, ओटो।
अपने चेहरे का एक टुकड़ा चाहते हैं?
134
00:10:08,109 --> 00:10:09,710
भूख किसे लगी है?
[सभी हँस पड़ते हैं]
135
00:10:12,646 --> 00:10:14,482
यह देखो।
136
00:10:14,516 --> 00:10:16,183
नहीं - नहीं।
137
00:10:16,217 --> 00:10:18,419
हे, हे, रुको!
नहीं, नहीं, नहीं।
138
00:10:18,452 --> 00:10:21,322
अरे, आप इस सड़क का उपयोग नहीं कर सकते
बिना परमिट के।
139
00:10:21,355 --> 00:10:24,024
मैं पार्किंग नहीं कर रहा हूँ।
मैंने अभी एक पैकेज छोड़ा है।
140
00:10:24,058 --> 00:10:26,927
संकेत कुछ नहीं कहता
संकुल के बारे में, है ना?
141
00:10:26,961 --> 00:10:28,863
यह कहता है "परमिट"
और आपके पास एक नहीं है।
142
00:10:28,896 --> 00:10:30,798
यह थ्रू स्ट्रीट नहीं है।
143
00:10:32,333 --> 00:10:33,834
आपका दिन शुभ हो, सर।
144
00:10:33,868 --> 00:10:35,269
हर बार जब आप यहां आते हैं
145
00:10:35,302 --> 00:10:36,837
इसका मतलब है कि निवासियों में से एक
146
00:10:36,871 --> 00:10:38,873
पार्क नहीं कर सकता
उनके घरों के सामने!
147
00:10:38,906 --> 00:10:42,476
दूसरे लड़के ऐसा नहीं करते।
सफेद ट्रकों वाले लोग।
148
00:10:42,511 --> 00:10:44,613
यह हमेशा कैसे होता है
तुम भूरे लोग?
149
00:10:44,645 --> 00:10:48,182
और मेरा मतलब यह नहीं है कि नस्लीय रूप से!
[टेलीफोन बज रहा है]
150
00:10:54,523 --> 00:10:55,624
नमस्ते।
151
00:10:55,656 --> 00:10:56,790
महिला:
ओह, हाय।
152
00:10:56,824 --> 00:10:58,192
क्षमा करें, क्या आप मुझे सुन सकते हैं?
153
00:10:58,225 --> 00:11:00,227
हाँ।
यह सुसान है।
154
00:11:00,261 --> 00:11:02,396
सुसान कौन?
और मेरे पास अच्छी खबर है
155
00:11:02,429 --> 00:11:04,633
आपके स्वास्थ्य बीमा के बारे में।
ओह, नहीं, नहीं, नहीं।
156
00:11:04,665 --> 00:11:06,400
रोबोट, रोबोट, रोबोट!
157
00:11:06,433 --> 00:11:09,670
[♪♪♪]
158
00:11:09,703 --> 00:11:11,839
खैर, मुझे किससे बात करनी है
159
00:11:11,872 --> 00:11:13,874
इस फोन नंबर को पाने के लिए
डिस्कनेक्ट किया गया?
160
00:11:13,908 --> 00:11:16,010
महिला: वह खाता सेवाएं हैं।
क्या आप मुझे स्थानांतरित कर सकते हैं
161
00:11:16,043 --> 00:11:17,411
या मुझे एक नंबर दबाना चाहिए?
162
00:11:20,381 --> 00:11:23,684
अच्छा, मैं सुन रहा था
उस संगीत के लिए सात मिनट के लिए।
163
00:11:23,717 --> 00:11:25,486
आदमी:
श्रीमान एंडरसन, मैं क्षमा चाहता हूं।
164
00:11:25,520 --> 00:11:27,656
मुझे बिजली चाहिए
इस निवास पर बंद करो।
165
00:11:27,688 --> 00:11:30,891
क्या आप घर जा रहे हैं?
नहीं, मैं खाता रद्द कर रहा हूँ।
166
00:11:30,925 --> 00:11:33,894
ए-एन-डी-ई-आर-एस-ओ-एन।
167
00:11:33,928 --> 00:11:36,397
और तुम मुझे वापस क्यों नहीं कर सकते
छह दिनों के लिए?
168
00:11:36,430 --> 00:11:38,265
ओ-टी-टी-ओ।
169
00:11:38,299 --> 00:11:40,334
ओह, यह नीति है।
खैर, मेरी नीति है
170
00:11:40,367 --> 00:11:42,836
कि अगर मैं भुगतान करने जा रहा हूँ
गैस के छह दिनों के लिए,
171
00:11:42,870 --> 00:11:45,873
तो मैं छह दिन की गैस का उपयोग करूंगा।
172
00:11:45,906 --> 00:11:46,941
फिर हम यहाँ कर रहे हैं।
173
00:11:49,810 --> 00:11:50,878
बेवकूफ।
174
00:11:52,079 --> 00:11:54,081
[वैक्यूम व्हिरिंग]
175
00:12:13,635 --> 00:12:17,171
[♪♪♪]
176
00:12:39,426 --> 00:12:40,928
[ड्रिल व्हिरिंग]
177
00:12:43,097 --> 00:12:43,998
[ब्लो]
178
00:12:53,207 --> 00:12:54,475
[झुनझुने]
179
00:12:59,780 --> 00:13:02,283
[स्पेनिश में बोलने वाली महिला]
180
00:13:04,451 --> 00:13:05,620
[हंसना]
181
00:13:06,787 --> 00:13:09,089
ठीक है।
[स्पेनिश में बोलता है]
182
00:13:09,123 --> 00:13:11,593
[अंग्रेजी में]
जाओ जाओं जाओ। रुकना। जाना।
183
00:13:11,626 --> 00:13:13,127
ठीक है। हाँ। रुकना।
184
00:13:15,229 --> 00:13:18,032
पीछे। आप ब्लाइंड स्पॉट में हैं,
ध्यान से। ताकत आजमाओ।
185
00:13:18,065 --> 00:13:19,433
ओह, नहीं, नहीं, नहीं।
अच्छा अच्छा।
186
00:13:19,466 --> 00:13:21,135
नहीं, तुम जा रहे हो
फुटपाथ पर। ठीक है।
187
00:13:21,168 --> 00:13:22,836
[स्पेनिश में जारी]
188
00:13:22,870 --> 00:13:24,639
[अंग्रेजी में]
पीछे, पीछे, पीछे।
189
00:13:24,673 --> 00:13:25,640
दूर जाओ।
190
00:13:28,142 --> 00:13:29,943
रुकना। रुकना।
191
00:13:29,977 --> 00:13:31,078
[स्पेनिश में चिल्लाती है]
192
00:13:32,747 --> 00:13:34,148
[चिल्लाना]
193
00:13:34,181 --> 00:13:36,483
[स्पेनिश में तेजी से बोलते हुए]
194
00:13:36,518 --> 00:13:37,519
आह, बकवास।
195
00:13:37,552 --> 00:13:39,486
वह क्या कर रहा है?
196
00:13:39,521 --> 00:13:43,223
[अंग्रेजी में]
हाँ! बिल्कुल! बिल्कुल सही
मैं क्या कह रहा था।
197
00:13:43,257 --> 00:13:45,959
हे, तुम यहाँ बस ड्राइव नहीं कर सकते।
198
00:13:45,993 --> 00:13:47,961
मैं गाड़ी नहीं चला रहा हूँ।
क्या मैं कार चला रहा हूँ? नहीं।
199
00:13:47,995 --> 00:13:50,297
आप सिर्फ एक कार नहीं ला सकते हैं
इस सड़क पर बिना परमिट के
200
00:13:50,331 --> 00:13:53,568
नहीं, हमारे पास पार्किंग परमिट है।
यहीं। देखना?
201
00:13:53,601 --> 00:13:55,704
यह क्या कर रहा है
आपकी जेब में?!
202
00:13:55,737 --> 00:13:58,005
खैर, मैं ड्राइवर हूँ।
203
00:13:58,038 --> 00:14:00,874
हम यहाँ किराए पर ले रहे हैं। हाँ।
204
00:14:00,908 --> 00:14:01,942
206 में।
205
00:14:05,946 --> 00:14:08,015
इसका मतलब यह नहीं है
आप ट्रेलर वापस कर सकते हैं
206
00:14:08,048 --> 00:14:10,050
आपके सामने के दरवाजे तक।
नहीं, मैं नहीं था।
207
00:14:10,084 --> 00:14:12,886
मैं, उह, समानांतर पार्किंग था।
208
00:14:12,920 --> 00:14:14,254
किसके समानांतर?
209
00:14:16,190 --> 00:14:19,393
हाँ, वह, उह...
यह इतना अच्छा नहीं हुआ, हुह?
210
00:14:19,426 --> 00:14:21,195
मैं बस इसे एक और कोशिश करूँगा।
211
00:14:21,228 --> 00:14:22,797
अरे बाप रे।
[स्पेनिश में विस्मयादिबोधक]
212
00:14:25,065 --> 00:14:27,167
टॉमी: ठीक है।
हम्म।
213
00:14:27,201 --> 00:14:30,505
[स्पेनिश में बोलते हुए]
214
00:14:30,538 --> 00:14:31,773
ओटो:
अच्छा। अच्छा!
215
00:14:31,806 --> 00:14:34,074
मारिसोल [अंग्रेजी में]:
पीछे हटते रहो।
216
00:14:34,108 --> 00:14:35,543
अब और हटो।
217
00:14:35,577 --> 00:14:38,245
ठीक है, मुझे यह मिल गया।
[स्पेनिश में बोलता है]
218
00:14:38,278 --> 00:14:40,414
मारिसोल:
कोई दूसरा रास्ता,
लेकिन पहले दूसरे तरीके से।
219
00:14:40,447 --> 00:14:41,716
ओटो: आराम से।
सटीक।
220
00:14:41,750 --> 00:14:43,752
आसान आसान।
उह-हह, अच्छा।
221
00:14:43,785 --> 00:14:46,721
नहीं, नहीं, नहीं। क्या? नहीं!
222
00:14:46,755 --> 00:14:49,557
नहीं, नहीं, नहीं! रुकना!
बंद करो बंद करो बंद करो! रुकना!
223
00:14:49,591 --> 00:14:52,092
रुकना! रुकना। कार से बाहर निकलो।
224
00:14:52,126 --> 00:14:53,728
कार से बाहर निकलो।
मुझे क्षमा करें।
225
00:14:53,762 --> 00:14:55,362
आप इसे कैसे बना सकते हैं
यह जीवन भर
226
00:14:55,396 --> 00:14:56,865
बिना जाने
ट्रेलर का बैकअप कैसे लें।
227
00:14:56,897 --> 00:14:59,400
हे भगवान, एक सामने वाला पंजा वाला कुत्ता
और मोतियाबिंद
228
00:14:59,433 --> 00:15:01,435
उससे बेहतर कर सकते थे।
229
00:15:01,468 --> 00:15:04,438
और एक स्वचालित, बिल्कुल।
मुझे चाबियाँ दो।
230
00:15:04,471 --> 00:15:06,574
ओह, वे कपहोल्डर में हैं।
231
00:15:06,608 --> 00:15:08,275
यह एक पुश-बटन स्टार्ट है।
232
00:15:08,308 --> 00:15:09,544
नहीं, मुझे पता था।
233
00:15:09,577 --> 00:15:11,478
[इंजन स्टार्ट]
[अलर्ट बीपिंग]
234
00:15:12,913 --> 00:15:14,381
आख़िर ये बला है क्या?
235
00:15:14,415 --> 00:15:15,916
वह राडार है।
236
00:15:15,949 --> 00:15:17,985
ट्रेलर बहुत करीब है
कार की तरफ।
237
00:15:18,018 --> 00:15:19,888
इसलिए यह अभी भी बीप कर रहा है,
लेकिन--
238
00:15:19,920 --> 00:15:21,155
ठीक है।
239
00:15:23,424 --> 00:15:24,358
नमस्ते।
240
00:15:27,194 --> 00:15:28,730
नमस्ते।
241
00:15:28,763 --> 00:15:31,231
आपका क्या नाम है?
ओटो।
242
00:15:31,265 --> 00:15:33,133
ओटो?
243
00:15:33,167 --> 00:15:35,503
ओटो। ओ-टी-टी-ओ।
244
00:15:36,638 --> 00:15:39,039
मैं एब्बी हूं, ओ-टी-टी-ओ।
245
00:15:40,274 --> 00:15:41,776
और मैं लूना हूं।
246
00:15:43,177 --> 00:15:44,712
आपसे मिलकर अच्छा लगा।
247
00:15:46,548 --> 00:15:48,716
[मैरिसोल स्पेनिश में बोल रहा है]
248
00:16:02,362 --> 00:16:04,031
टॉमी:
ओह, यह अच्छा था, हुह?
249
00:16:04,064 --> 00:16:06,634
उसने अभी किया
एक शॉट में, हुह?
250
00:16:06,668 --> 00:16:08,837
[खिलखिलाहट]
251
00:16:08,870 --> 00:16:10,505
परफेक्टो!
धन्यवाद महोदय।
252
00:16:10,538 --> 00:16:13,140
जो कोई सोचता है
उन्हें रडार का उपयोग करने की आवश्यकता है
253
00:16:13,173 --> 00:16:15,342
कार का बैकअप नहीं लेना चाहिए
एक चलाने की अनुमति दी जाए।
254
00:16:15,375 --> 00:16:17,277
उन्हें अनुमति नहीं दी जानी चाहिए
रेडियो का उपयोग करने के लिए।
255
00:16:17,311 --> 00:16:18,979
वही जो मैने कहा।
256
00:16:19,012 --> 00:16:20,981
और परमिट जारी है
रियरव्यू मिरर।
257
00:16:21,014 --> 00:16:22,884
आपकी जेब में नहीं!
ठीक है, ठीक है।
258
00:16:22,917 --> 00:16:24,284
समझ गया।
अलविदा! धन्यवाद!
259
00:16:24,318 --> 00:16:27,689
धन्यवाद महोदय।
वह बहुत अच्छा था। बहुत खूब।
260
00:16:27,722 --> 00:16:29,089
[स्पेनिश में म्यूटर्स]
261
00:16:31,325 --> 00:16:32,527
बेवकूफ़।
262
00:16:49,878 --> 00:16:52,246
मारिसोल:
तुम लोग सब तैयार हो?
263
00:16:52,279 --> 00:16:53,548
टॉमी:
ठीक है।
264
00:16:57,117 --> 00:16:58,753
टॉमी:
ठीक है।
265
00:16:58,786 --> 00:17:01,021
मारिसोल:
अपना सामान लाओ, ठीक है?
266
00:17:01,054 --> 00:17:02,724
चलो, जानेमन।
267
00:17:07,762 --> 00:17:09,931
चिकिटिटा, अपना सामान ले लो।
268
00:17:16,971 --> 00:17:18,205
[बड़बड़ाना]
269
00:17:22,544 --> 00:17:25,445
[♪♪♪]
270
00:17:45,633 --> 00:17:48,570
सोनिया:
कितना अधिक शेल्फ स्थान
बाकी है?
271
00:17:48,603 --> 00:17:50,203
युवा ओटो:
तीन अलमारियां।
272
00:17:50,237 --> 00:17:51,873
किताबों के और कितने डिब्बे
क्या आपके पास है?
273
00:17:51,906 --> 00:17:53,307
सोनिया:
सात या आठ।
274
00:17:53,340 --> 00:17:55,275
"फिर मैं तुम्हें बनाऊंगा
एक और किताबों की अलमारी।"
275
00:17:55,309 --> 00:17:57,077
युवा ओटो:
फिर मैं तुम्हारा निर्माण करूंगा
एक और किताबों की अलमारी।
276
00:18:02,517 --> 00:18:05,019
[दरवाजे पर जोर से दस्तक]
277
00:18:07,421 --> 00:18:08,322
[आह]
278
00:18:13,595 --> 00:18:14,662
मारिसोल: हाय।
अरे।
279
00:18:14,696 --> 00:18:16,764
नमस्ते। ओटो।
280
00:18:16,798 --> 00:18:18,332
सही? हाँ?
281
00:18:18,365 --> 00:18:20,167
ओटो।
282
00:18:20,200 --> 00:18:22,570
हाँ, मैंने यही कहा था।
नहीं? मैंने क्या कहा--?
283
00:18:22,604 --> 00:18:25,339
आपने क्या कहा इससे कोई फर्क नहीं पड़ता।
ओटो। ओ-टी-टी-ओ।
284
00:18:25,372 --> 00:18:27,474
आह! ओटो।
ओटो।
285
00:18:27,508 --> 00:18:31,244
ओह, ओटो। ठीक है, तो यह वही है
आगे जो पीछे है।
286
00:18:31,278 --> 00:18:32,680
ओटो।
यह ओटो, मारी है।
287
00:18:32,714 --> 00:18:35,016
यह सिर्फ आप नहीं सुनते हैं
वह नाम बहुत बार।
288
00:18:35,049 --> 00:18:36,450
मैं करता हूं।
289
00:18:36,483 --> 00:18:38,185
ठीक है। अगर हम बाधा डाल रहे हैं,
290
00:18:38,218 --> 00:18:41,355
हम हमेशा वापस आ सकते हैं।
आपकी इच्छा क्या है?
291
00:18:41,388 --> 00:18:43,691
मैं तुम्हारे लिए कुछ खाना लाया हूँ।
292
00:18:43,725 --> 00:18:44,892
क्यों?
293
00:18:46,326 --> 00:18:47,762
क्योंकि तुम भूखे लग रहे थे।
294
00:18:47,795 --> 00:18:49,631
इसलिए हम जाते हैं
एक साथ बहुत अच्छा।
295
00:18:49,664 --> 00:18:54,002
उसे खाना बनाना पसंद है,
और मुझे सब कुछ खाना पसंद है।
296
00:18:54,035 --> 00:18:55,369
[चकल्स]
297
00:18:55,402 --> 00:18:57,772
वैसे भी, हम बस, उह...
298
00:18:57,805 --> 00:19:00,541
हम चाहते थे
अपना सही परिचय देना
299
00:19:00,575 --> 00:19:03,310
क्योंकि हम पड़ोसी होने वाले हैं
और सब कुछ, तो...
300
00:19:06,714 --> 00:19:07,849
इसलिए...
ठीक है।
301
00:19:07,882 --> 00:19:08,883
ठीक है।
अलविदा।
302
00:19:18,425 --> 00:19:20,193
मेरा नाम मैरिसोल है।
303
00:19:21,863 --> 00:19:23,263
और मैं टॉमी हूँ।
304
00:19:25,900 --> 00:19:26,934
ओटो।
305
00:19:29,236 --> 00:19:31,471
क्या आप हमेशा इतने अमित्र रहे हैं?
306
00:19:31,506 --> 00:19:33,908
मैं अमित्र नहीं हूँ।
307
00:19:33,941 --> 00:19:35,375
मैं कह सकता हूँ
तुम थोड़े अमित्र हो।
308
00:19:35,409 --> 00:19:37,011
मैं अमित्र नहीं हूँ।
अन पॉक्विटो।
309
00:19:37,045 --> 00:19:39,246
ई ऍम नोट।
नहीं? ठीक है, तुम नहीं हो।
310
00:19:39,279 --> 00:19:41,916
नहीं नहीं नहीं नहीं।
तुम अमित्र नहीं हो।
311
00:19:41,949 --> 00:19:45,653
आपके द्वारा कहा गया हर शब्द
एक गर्म आलिंगन की तरह है।
312
00:19:45,687 --> 00:19:47,121
वह वाकई में।
313
00:19:49,023 --> 00:19:51,993
इसका आनंद लें, हे।
क्या है वह?
314
00:19:52,026 --> 00:19:53,995
साल्सा से सावधान रहें,
कृपया।
315
00:19:54,028 --> 00:19:55,930
यह पोलो कोन मोल है।
316
00:19:55,963 --> 00:19:57,699
यह सच में अच्छा हैं।
317
00:19:57,732 --> 00:19:59,701
यह एक मेक्सिकन डिश है।
318
00:19:59,734 --> 00:20:02,070
मैं मेक्सिकन हूं। ब्यूनो, नहीं।
319
00:20:02,103 --> 00:20:06,107
मेरा जन्म अल सल्वाडोर में हुआ था
क्योंकि मेरे पिता वहीं से हैं।
320
00:20:06,140 --> 00:20:09,577
लेकिन मेरी माँ मैक्सिकन हैं, इसलिए हम
पहले मेक्सिको गया और फिर--
321
00:20:09,610 --> 00:20:12,847
और आप?
मैं एक आईटी सलाहकार हूं।
322
00:20:12,880 --> 00:20:14,716
[स्पेनिश में बोलता है]
323
00:20:16,283 --> 00:20:17,719
ओह, मैं अनाहेम से हूँ।
324
00:20:17,752 --> 00:20:19,020
ओह, अनाहेम से।
325
00:20:19,053 --> 00:20:20,121
अनाहेम, हाँ।
326
00:20:20,154 --> 00:20:21,589
हाँ। एल पासो।
327
00:20:23,157 --> 00:20:25,727
ठीक है, मेरे पास कुछ चीजें हैं
मुझे करने की ज़रूरत है।
328
00:20:25,760 --> 00:20:28,596
क्षमा करें, मिस्टर ओटो। आप
एल्विन रिंच नहीं होगा
329
00:20:28,629 --> 00:20:30,198
मैं उधार ले सकता था, क्या आप?
330
00:20:30,230 --> 00:20:31,766
आपका मतलब एलन रिंच है।
331
00:20:31,799 --> 00:20:33,735
नहीं, एक एल्विन रिंच।
332
00:20:33,768 --> 00:20:35,536
यह एलन रिंच है।
MARISOL: एलन रिंच।
333
00:20:35,570 --> 00:20:37,705
यह "एलन" रिंच है, है ना?
यह एलन रिंच है।
334
00:20:37,739 --> 00:20:39,406
यह एल्विन है।
सभी सुबह,
335
00:20:39,439 --> 00:20:40,775
"एल्विन रिंच, एल्विन रिंच।"
336
00:20:40,808 --> 00:20:42,143
हनी, यह एल्विन है, मुझ पर विश्वास करो।
337
00:20:42,176 --> 00:20:43,945
मुझे पता है कि हर कोई इसे कॉल करता है
एक एल्विन रिंच।
338
00:20:43,978 --> 00:20:46,647
आप सभी जानते हैं कि गलत है।
अरे हां? आप इसे Google करना चाहते हैं?
339
00:20:46,681 --> 00:20:49,382
हे भगवान।
यह गूगल! यह गूगल!
340
00:20:49,416 --> 00:20:51,619
यह गूगल।
विकिपीडिया। विकिपीडिया।
341
00:20:51,652 --> 00:20:52,820
टॉमी:
मुझे अपना फ़ोन दे।
342
00:20:52,854 --> 00:20:55,422
नहीं, मेरा फोन।
आप अपने फोन का उपयोग करें।
343
00:20:56,958 --> 00:20:58,325
[गेराज दरवाजा खटखटाने वाले]
344
00:21:02,295 --> 00:21:04,165
ओटो:
क्या आप जानते हैं कि आपको किस आकार की आवश्यकता है?
345
00:21:04,198 --> 00:21:05,933
आह, सामान्य आकार।
346
00:21:07,969 --> 00:21:09,637
सेट लीजिए।
347
00:21:09,670 --> 00:21:11,139
धन्यवाद।
ओ शुक्रिया।
348
00:21:11,172 --> 00:21:13,473
हम जाते हैं क्योंकि आपके पास है
करने के लिए चीजें, तो...
349
00:21:22,517 --> 00:21:24,317
तुम क्या चाहते हो, हुह?
350
00:21:40,201 --> 00:21:41,169
[स्निफ्स]
351
00:21:41,202 --> 00:21:43,171
मम! हम्म।
352
00:21:44,238 --> 00:21:45,206
हम्म।
353
00:22:00,922 --> 00:22:01,923
हम्म!
354
00:22:25,445 --> 00:22:27,380
[♪♪♪]
355
00:22:28,583 --> 00:22:30,117
[रस्सी चरमराती]
356
00:22:35,623 --> 00:22:38,125
[ट्रेन की घंटी बज रही है]
357
00:22:45,766 --> 00:22:47,434
[ट्रेन की गड़गड़ाहट]
358
00:22:47,467 --> 00:22:49,670
ओटो के पिता:
क्या वह सुंदर नहीं है, बेटा?
359
00:22:49,704 --> 00:22:53,174
वह आपके लिए चेवी इंजन है।
भरोसेमंद।
360
00:22:53,207 --> 00:22:55,243
आप पर निर्भर रहने के लिए पर्याप्त नहीं है
इस दुनिया में।
361
00:22:55,276 --> 00:22:56,476
पिताजी, यह ओटो है।
362
00:22:59,814 --> 00:23:01,582
अब बहुत हो गया, प्रिये।
363
00:23:02,650 --> 00:23:04,919
[कराहना]
364
00:23:06,787 --> 00:23:08,388
[खाँसना]
365
00:23:12,459 --> 00:23:13,594
[बड़बड़ाना]
366
00:23:21,168 --> 00:23:23,671
हुह। दो $8 के लिए?
367
00:23:37,351 --> 00:23:39,820
शायद मुझे बस खुद को चलाना चाहिए
एक कार के साथ।
368
00:23:39,854 --> 00:23:41,454
शायद वह काम करेगा।
369
00:23:41,488 --> 00:23:44,625
कुछ फूल मिले
आप चाहते हैं।
370
00:23:44,659 --> 00:23:46,627
गुलाबी।
371
00:23:46,661 --> 00:23:48,129
इन पर डील हुई थी।
372
00:23:49,297 --> 00:23:52,166
बिक्री पर। 8 रुपये में दो।
373
00:23:54,268 --> 00:23:56,671
मुझे क्षमा करें
मैं उन्हें यहाँ पहले नहीं मिला।
374
00:23:58,272 --> 00:24:00,574
विचलित हो गया।
375
00:24:00,608 --> 00:24:02,475
कुछ नए पड़ोसियों द्वारा।
376
00:24:04,979 --> 00:24:06,213
नटविट पति।
377
00:24:08,015 --> 00:24:11,018
एलन रिंच को भी नहीं जानते थे
चिपमंक्स में से एक से।
378
00:24:12,219 --> 00:24:14,487
[आह]
किराएदार, बिल्कुल।
379
00:24:16,791 --> 00:24:18,693
किसी चीज के लिए कोई प्रतिबद्धता नहीं।
380
00:24:20,795 --> 00:24:25,032
मैं जानता हूँ मुझे पता है। शायद वे नहीं कर सकते
अभी तक खरीद सकते हैं।
381
00:24:25,066 --> 00:24:27,969
लेकिन वे क्या करेंगे
जब वे रियल एस्टेट कमीने
382
00:24:28,002 --> 00:24:30,371
उनके घर को उजाड़ने का फैसला
383
00:24:30,404 --> 00:24:33,274
और उनमें से अधिक डाल दें
रिकी-टिकी कॉन्डोस, हुह?
384
00:24:33,307 --> 00:24:35,475
ये होने वाला है।
मेरा वादा है तुमसे।
385
00:24:35,509 --> 00:24:38,813
वे पहले से ही गाड़ी चला रहे हैं
द्वार के चारों ओर,
386
00:24:38,846 --> 00:24:41,082
घास के ठीक पार गाड़ी चलाना।
387
00:24:44,018 --> 00:24:45,786
डाई और मेरिका।
388
00:24:45,820 --> 00:24:48,055
क्या बेवकूफ सोचा
यह एक अच्छा नाम था
389
00:24:48,089 --> 00:24:50,458
एक रियल एस्टेट कंपनी के लिए?
390
00:24:50,490 --> 00:24:52,393
ऐसा लगता है जैसे "मर रहा अमेरिका।"
391
00:24:55,096 --> 00:24:57,497
यह निश्चित रूप से है।
392
00:24:57,531 --> 00:25:00,434
खरीद भी नहीं सकते
अब एक अच्छा पेंच हुक।
393
00:25:01,769 --> 00:25:03,404
या पैर से रस्सी।
394
00:25:06,007 --> 00:25:07,908
कुछ भी काम नहीं करता है
जब तुम घर नहीं हो।
395
00:25:18,185 --> 00:25:21,389
[♪♪♪]
396
00:26:00,761 --> 00:26:02,596
[चहकते पक्षी]
397
00:26:11,238 --> 00:26:14,942
[लोग स्पष्ट रूप से चिल्ला रहे हैं
दूरी में]
398
00:26:16,477 --> 00:26:17,411
चिकित्सक:
अगला।
399
00:26:21,749 --> 00:26:25,219
मुझे संदेह है कि आपके पास है
हाइपरट्रॉफिक कार्डियोमायोपैथी,
400
00:26:25,252 --> 00:26:27,254
जो एक आनुवंशिक इज़ाफ़ा है
की--
401
00:26:27,288 --> 00:26:28,789
मुझे पता है।
402
00:26:28,823 --> 00:26:30,424
मेरे पिता के पास था।
403
00:26:32,760 --> 00:26:35,629
ठीक है, आप शायद आसपास होंगे
एक अच्छा लंबा समय,
404
00:26:35,663 --> 00:26:38,365
लेकिन मुझे तुम्हारा डर है
सैन्य संभावनाएं यहीं खत्म हो जाती हैं।
405
00:26:40,034 --> 00:26:42,103
अगला।
406
00:26:42,136 --> 00:26:44,138
[अस्पष्ट घोषणा
ओवर पीए]
407
00:26:44,171 --> 00:26:46,273
[लोग बकबक कर रहे हैं]
408
00:26:48,309 --> 00:26:50,244
पिट्सबर्ग के लिए एक वापसी टिकट,
कृपया।
409
00:26:50,277 --> 00:26:51,946
वह 1.10 होगा।
410
00:26:54,014 --> 00:26:55,449
धन्यवाद।
411
00:26:58,486 --> 00:27:00,054
[महिला हंसती है]
412
00:27:01,856 --> 00:27:03,457
सैनिक:
के माध्यम से आ रहा है।
413
00:27:15,970 --> 00:27:18,372
[ट्रेन की घंटी बज रही है]
414
00:27:25,547 --> 00:27:27,882
अरे, तुमने अपनी किताब गिरा दी!
415
00:27:27,915 --> 00:27:29,683
मिस, आपने अपनी किताब गिरा दी!
अरे!
416
00:27:39,894 --> 00:27:41,662
[सीटी बजी]
417
00:27:44,899 --> 00:27:46,167
[स्टीम हिस]
418
00:27:48,369 --> 00:27:51,272
[♪♪♪]
419
00:28:07,421 --> 00:28:10,357
[♪♪♪]
420
00:28:16,363 --> 00:28:17,965
क्या-- क्या वह मेरा है?
421
00:28:19,066 --> 00:28:20,935
क्या?
422
00:28:20,968 --> 00:28:24,772
हाँ। मैंने देखा कि तुमने इसे गिरा दिया,
इसलिए मैं...
423
00:28:24,805 --> 00:28:26,240
[चकल्स]
424
00:28:26,273 --> 00:28:29,243
आपका बहुत-बहुत धन्यवाद।
मैं इसे पढ़कर आधा रह गया हूं।
425
00:28:29,276 --> 00:28:31,546
मुझे नफरत होगी
यह नहीं जानता कि यह कैसे समाप्त होता है।
426
00:28:33,781 --> 00:28:36,551
ओह, यहाँ। तुम मुझसे क्यों नहीं जुड़ते?
427
00:28:41,322 --> 00:28:42,790
मैं सोन्या हूं।
428
00:28:42,823 --> 00:28:44,792
मैं ओटो हूँ।
429
00:28:44,825 --> 00:28:46,760
यह मेरे पिता का नाम था।
430
00:28:46,794 --> 00:28:49,730
मैं अपने रास्ते पर हूँ
अभी मेरे पिता से मिलने के लिए।
431
00:28:49,763 --> 00:28:51,298
मैं हर गुरुवार को जाता हूं।
432
00:28:58,973 --> 00:29:01,408
क्या आप इस ट्रेन को बहुत अधिक लेते हैं?
433
00:29:01,442 --> 00:29:05,079
ओह, नहीं, मुझे शहर में आना पड़ा
मेरी सेना शारीरिक के लिए।
434
00:29:05,112 --> 00:29:06,981
हाय भगवान्।
435
00:29:07,014 --> 00:29:08,550
ओह, यह इतना कठिन होना चाहिए,
436
00:29:08,583 --> 00:29:10,784
पता नहीं क्या
तुम वहाँ सामना करने वाले हो।
437
00:29:10,818 --> 00:29:13,287
आप कब छोड़ रहे हैं?
मैं नहीं हूँ--
438
00:29:15,256 --> 00:29:16,591
थोड़ी देर के लिए नहीं।
439
00:29:18,627 --> 00:29:20,494
कंडक्टर:
कृपया टिकट दे।
440
00:29:24,798 --> 00:29:26,767
धन्यवाद।
441
00:29:26,800 --> 00:29:28,269
ठीक है। धन्यवाद।
442
00:29:30,471 --> 00:29:32,273
मुझे डर लग रहा है
तुम गलत ट्रेन में हो।
443
00:29:32,306 --> 00:29:34,041
यह पूर्व दिशा का टिकट है।
444
00:29:36,043 --> 00:29:37,512
मेरे पास होना चाहिए, उम ...
445
00:29:38,846 --> 00:29:40,814
मैं उतर जाऊँगा
अगले स्टेशन पर।
446
00:29:40,848 --> 00:29:42,916
उह, यह कितना है?
447
00:29:42,950 --> 00:29:44,184
$1.75।
448
00:29:51,660 --> 00:29:52,661
एक।
449
00:30:03,804 --> 00:30:05,806
यहाँ। मेरे पास कुछ बदलाव है।
450
00:30:06,974 --> 00:30:09,476
[♪♪♪]
451
00:30:11,746 --> 00:30:12,980
धन्यवाद।
452
00:30:13,013 --> 00:30:14,582
[सिक्कों की झनझनाहट]
453
00:30:17,652 --> 00:30:19,253
तुम वहाँ जाओ।
आपका दिन शुभ हो।
454
00:30:24,892 --> 00:30:26,060
एक चौथाई बचा।
455
00:30:27,662 --> 00:30:29,196
यह 1964 है।
456
00:30:29,229 --> 00:30:31,198
यह शुद्ध चांदी है।
ओह?
457
00:30:31,231 --> 00:30:33,568
तो रख लो। यह भाग्यशाली है।
458
00:30:38,105 --> 00:30:39,574
हां यह है।
459
00:30:47,247 --> 00:30:49,016
[क्लिक करना]
460
00:30:54,254 --> 00:30:55,422
[डोर स्लैम]
461
00:30:55,456 --> 00:30:58,392
[♪♪♪]
462
00:31:10,538 --> 00:31:11,740
[ओटो धीरे से गुर्राता हुआ]
463
00:31:26,821 --> 00:31:30,257
हे, ओटो! के लिए थोड़ा लेट
आपका सुबह का दौर, है ना?
464
00:31:30,290 --> 00:31:31,693
नहीं।
नहीं?
465
00:31:31,726 --> 00:31:33,394
क्या आपको नहीं होना चाहिए
काम पर?
466
00:31:35,229 --> 00:31:36,964
नहीं।
ओह। ठंडा।
467
00:31:36,997 --> 00:31:39,634
तुम आना चाहते हो
दोपहर के भोजन के लिए, तो?
468
00:31:39,667 --> 00:31:40,968
दिन का खाना।
469
00:31:41,001 --> 00:31:42,236
[हिप-हॉप संगीत बजता है
कार स्टीरियो पर]
470
00:31:42,269 --> 00:31:44,639
हाँ।
नहीं - नहीं।
471
00:31:44,672 --> 00:31:47,609
खैर, यह पोर्क टेंडरलॉइन है,
यदि आप अपना विचार बदलते हैं!
472
00:31:47,642 --> 00:31:49,076
नहीं नहीं नहीं नहीं।
473
00:31:50,144 --> 00:31:51,646
हे, क्षमा करें।
474
00:31:53,947 --> 00:31:55,583
यह आप थे।
475
00:31:55,617 --> 00:31:57,151
यह एक निजी सड़क है,
476
00:31:57,184 --> 00:31:59,953
और ये फाटक नीचे रखे जाएं
यातायात का प्रवाह।
477
00:31:59,987 --> 00:32:02,122
इतने बेवकूफ ड्राइवर नहीं
उनके आसपास जा सकते हैं
478
00:32:02,156 --> 00:32:03,591
और घास को फाड़ दो।
479
00:32:03,625 --> 00:32:05,560
ठीक है। तुम मुझे मिल गए।
[स्टीरियो बंद हो जाता है]
480
00:32:05,593 --> 00:32:07,060
मैं डाई और मेरिका के साथ हूं।
481
00:32:07,094 --> 00:32:09,129
मैं लेने वाला हूँ
ग्राउंड्सकीपर नीचे आओ
482
00:32:09,163 --> 00:32:11,432
और इसे अपने लिए ठीक करो, ठीक है?
नए की तरह अच्छा।
483
00:32:11,465 --> 00:32:13,768
और भी बेहतर।
अब आपके पास एक अच्छा है, ठीक है?
484
00:32:13,802 --> 00:32:15,537
नियम यहाँ हैं
एक कारण के लिए।
485
00:32:20,642 --> 00:32:22,176
मुझे पता है तुम लोग क्या कर रहे हो।
486
00:32:22,209 --> 00:32:25,112
ठीक है, मिस्टर एंडरसन।
आप जो भी कहते हैं।
487
00:32:25,145 --> 00:32:27,281
पड़ोस की निगरानी रखें।
488
00:32:29,216 --> 00:32:32,620
[डॉग यापिंग]
यहाँ से चले जाओ, तुम छोटे बदमाश!
489
00:32:32,654 --> 00:32:34,087
[ग्रन्ट्स]
490
00:32:34,121 --> 00:32:35,590
चलो भी। हाँ।
[ग्रोल्स]
491
00:32:35,623 --> 00:32:37,257
यहाँ से बाहर निकलना!
[लयबद्ध तरीके से सांस लेना]
492
00:32:37,291 --> 00:32:39,761
तुम एक और पत्थर फेंको,
और मैं कसम खाता हूँ कि मैं ड्रॉपकिक करूँगा
493
00:32:39,794 --> 00:32:41,663
तुम्हारा वह छोटा चूहा कुत्ता
छत के ठीक ऊपर।
494
00:32:41,696 --> 00:32:43,096
नहीं, मैं इसे फेंक नहीं रहा हूँ
आपके घर पर।
495
00:32:43,130 --> 00:32:44,833
उस गंदी बिल्ली ने प्रिंस को नोंच डाला।
496
00:32:44,866 --> 00:32:46,668
मैं मारने वाला हूँ
गंदगी का वह टुकड़ा।
497
00:32:46,701 --> 00:32:49,704
नहीं आप नहीं हैं।
आप किस बारे में चिंता करते हैं? यह जंगली है।
498
00:32:49,737 --> 00:32:52,272
यह शायद हर तरह से भरा हुआ है
घृणित रोगों की।
499
00:32:52,306 --> 00:32:55,643
तो आप, सबसे अधिक संभावना है।
मैं आप पर पत्थर नहीं फेंकता।
500
00:32:55,677 --> 00:32:57,444
एंडी।
एंडी: क्या चल रहा है?
501
00:32:57,478 --> 00:32:59,547
तुमने सुना
उसने इस बार क्या कहा?
502
00:32:59,581 --> 00:33:01,381
बार्ब:
के बारे में मैंने आपको पहले बताया था
वह मुझसे कैसे बात करता है।
503
00:33:01,415 --> 00:33:04,853
जब तक हो सके यहाँ से चले जाओ।
मैं तुम्हारा दोस्त नहीं हूँ।
504
00:33:04,886 --> 00:33:06,955
बार्ब:
डाई और मेरिका ने कहा कि वे प्राप्त करेंगे
इस गली के बूढ़े
505
00:33:06,987 --> 00:33:08,890
एक घर में।
जितनी जल्दी हो, उतना अच्छा!
506
00:33:18,766 --> 00:33:21,870
[दरवाजा खटखटाता है]
[मैरिसोल स्पेनिश में बोल रहा है]
507
00:33:24,772 --> 00:33:26,908
[टॉमी स्पेनिश में बोलता है]
508
00:33:26,941 --> 00:33:28,910
नमस्ते।
अब क्या?
509
00:33:28,943 --> 00:33:31,646
मेरी चाहत थी कि बस
रिंच वापस लाने के लिए।
510
00:33:31,679 --> 00:33:33,480
मुझे एक मिला
जो फर्नीचर के साथ आया था।
511
00:33:33,515 --> 00:33:35,182
बधाई हो।
512
00:33:35,215 --> 00:33:37,519
और मैंने तुम्हें बनाया
कुछ सालपोरेस डे अरोज़।
513
00:33:37,552 --> 00:33:39,419
क्या वह चिकन और तिल है?
514
00:33:39,453 --> 00:33:42,322
नहीं, ये हैं
साल्वाडोरन कुकीज़।
515
00:33:42,356 --> 00:33:43,992
वे मेरे पिता के पसंदीदा थे,
इसलिए...
516
00:33:44,024 --> 00:33:45,860
वे स्वादिष्ट हैं।
आप उन्हें प्यार करने वाले हैं।
517
00:33:45,894 --> 00:33:48,696
हाँ, क्योंकि मैंने उन्हें बनाया है।
इसके अलावा, ओटो, मैं सोच रहा था
518
00:33:48,730 --> 00:33:50,565
अगर आपके पास सीढ़ी है
मैं उधार लेने में सक्षम हूं।
519
00:33:50,598 --> 00:33:52,000
हमारी खिड़की जाम है।
520
00:33:52,032 --> 00:33:53,601
आपको सीढ़ी की आवश्यकता क्यों है?
521
00:33:53,635 --> 00:33:57,037
ठीक है, यह वही है जो ऊपर है।
यह...
522
00:33:57,070 --> 00:33:58,573
यह नहीं खुलेगा।
523
00:33:58,606 --> 00:34:01,009
और आप इसे खोलने की कोशिश करने वाले हैं
बाहर से?
524
00:34:01,041 --> 00:34:02,409
हाँ। सही।
525
00:34:03,711 --> 00:34:05,078
मैं अपना कोट लूंगा।
526
00:34:05,112 --> 00:34:06,480
ठीक है। धन्यवाद।
527
00:34:08,816 --> 00:34:12,185
मुझे पसंद है कि उसके हाथ कैसे लहरा रहे हैं।
चलो हाथ अंदर करो।
528
00:34:12,219 --> 00:34:14,622
[मैरिसोल स्पेनिश में बोलती है]
529
00:34:14,656 --> 00:34:15,890
ओह अच्छा।
अनीता।
530
00:34:15,924 --> 00:34:18,358
ओटो, आपको परेशान करने से नफरत है,
531
00:34:18,392 --> 00:34:20,227
लेकिन हमारे पास कोई गर्मी नहीं है।
532
00:34:20,260 --> 00:34:22,764
उम, क्या आप आकर देख सकते हैं?
533
00:34:22,797 --> 00:34:25,299
अपने रेडिएटर्स को ब्लीड करने का प्रयास करें।
534
00:34:25,332 --> 00:34:27,702
मैं उसके बारे में कैसे जाउंगा?
535
00:34:27,735 --> 00:34:29,904
रेडिएटर्स को ब्लीड करके।
536
00:34:29,938 --> 00:34:32,072
ओटो। असभ्य मत बनो।
537
00:34:32,105 --> 00:34:34,441
मैं असभ्य नहीं था।
538
00:34:34,474 --> 00:34:38,378
खैर, यह बताना मुश्किल है
अंतर कभी कभी ओटो के साथ।
539
00:34:38,412 --> 00:34:40,247
हाँ।
540
00:34:40,280 --> 00:34:44,217
वैसे,
हम अभी 206 पर चले गए हैं।
541
00:34:44,251 --> 00:34:45,987
मैं मैरिसोल हूं।
मैं टॉमी हूँ।
542
00:34:46,020 --> 00:34:47,555
ओह, स्वागत है, जानेमन।
आपसे मिलन अच्छा रहा।
543
00:34:47,589 --> 00:34:49,323
मैं अनीता हूँ।
544
00:34:49,356 --> 00:34:52,392
मेरे पति, रूबेन, एक हैं
जो गर्मी को संभालता था।
545
00:34:52,426 --> 00:34:53,928
ठीक है।
लेकिन हम हमेशा से जानते थे
546
00:34:53,962 --> 00:34:56,598
एक दिन आएगा जब वह
संभालने में सक्षम नहीं होगा
547
00:34:56,631 --> 00:34:58,498
घर के आसपास की चीजें
अब किसी भी।
548
00:34:59,834 --> 00:35:01,769
शायद रूबेन के पास होना चाहिए
उसके बारे में सोचा
549
00:35:01,803 --> 00:35:04,404
जब उसने अपना तख्तापलट किया।
[अनीता आहें, हंसी]
550
00:35:04,438 --> 00:35:07,075
बहुत समय पहले की बात है।
551
00:35:07,107 --> 00:35:08,308
एक तख्तापलट?
552
00:35:08,342 --> 00:35:10,410
इसे गलत समझ लिया गया था।
553
00:35:10,444 --> 00:35:11,713
यह एक तख्तापलट था।
554
00:35:14,147 --> 00:35:18,686
ओटो, क्या तुम सिर्फ सांस नहीं ले सकते
उसके लिए अनीता के रेडिएटर?
555
00:35:18,720 --> 00:35:21,589
नहीं, क्योंकि आप नहीं करते
सांस रेडिएटर।
556
00:35:21,623 --> 00:35:24,157
आपने उनका खून बहाया।
हनी, इस रैंप को देखो।
557
00:35:24,191 --> 00:35:25,793
ओह, वह सोन्या का है।
ट्रेलर के लिए हमें इसकी जरूरत थी।
558
00:35:25,827 --> 00:35:28,161
उसे नीचे रखें। उसे नीचे रखें!
559
00:35:28,195 --> 00:35:30,430
किसने कहा कि तुम उसे छू सकते हो ?!
मुझे माफ करें।
560
00:35:30,464 --> 00:35:32,199
तुम सब यहाँ से निकल जाओ।
जाओ, जाओ।
561
00:35:32,232 --> 00:35:35,135
अपनी सीढ़ी लो और जाओ।
यहां से चले जाओ। आप सभी।
562
00:35:35,168 --> 00:35:37,839
मारिसोल: ठीक है।
टॉमी: धन्यवाद।
563
00:35:37,872 --> 00:35:38,973
धन्यवाद।
ध्यान रहें।
564
00:35:39,007 --> 00:35:40,440
[स्पेनिश में बोलता है]
565
00:35:40,474 --> 00:35:42,677
सही। सही।
566
00:35:42,710 --> 00:35:45,613
[दोनों स्पेनिश में बोल रहे हैं]
567
00:35:45,647 --> 00:35:47,649
दोनों [अंग्रेजी में]:
धन्यवाद!
568
00:35:51,085 --> 00:35:52,452
[कैट म्याऊं]
569
00:35:52,486 --> 00:35:55,188
नहीं, तुम यहाँ क्या कर रहे हो?
570
00:35:55,222 --> 00:35:57,157
आप यहां अन्दर कैसे आए?
चलो भी।
571
00:35:57,190 --> 00:35:59,661
चलो भी। जाना! वहाँ से निकलो।
572
00:35:59,694 --> 00:36:01,161
[म्याऊस]
573
00:36:01,194 --> 00:36:03,798
नहीं, बाहर निकलो। वहां से बाहर निकलो।
574
00:36:03,831 --> 00:36:04,999
चलो जाओ।
575
00:36:07,267 --> 00:36:08,569
[चिल्लाना]
अरे।
576
00:36:09,937 --> 00:36:12,073
[ग्रंटिंग]
577
00:36:12,106 --> 00:36:14,207
जाने दो!
578
00:36:14,241 --> 00:36:15,342
जाने दो।
[फुफकार]
579
00:36:16,844 --> 00:36:18,713
[चिल्लाना]
[आह]
580
00:36:18,746 --> 00:36:21,716
तुम मुझे खरोंचो, मैं तुम्हें काटूंगा।
581
00:36:21,749 --> 00:36:22,884
[म्याऊस]
582
00:36:24,852 --> 00:36:26,888
वह आपको सिखाएगा।
[म्याऊस]
583
00:36:30,390 --> 00:36:31,893
मूर्ख बिल्ली।
584
00:36:36,597 --> 00:36:37,765
एबीबी और लुना:
हाय, ओटो!
585
00:36:37,799 --> 00:36:39,033
[दोनों खिलखिलाते हुए]
586
00:36:39,067 --> 00:36:41,268
ओ-टी-टी-ओ।
587
00:36:41,301 --> 00:36:42,904
[बड़बड़ाना]
588
00:36:42,937 --> 00:36:45,673
[♪♪♪]
589
00:36:45,707 --> 00:36:47,709
[दरवाजे पर दस्तक]
590
00:36:58,285 --> 00:37:00,253
ओटो। उम...
591
00:37:00,287 --> 00:37:02,056
मैंने तुम्हें अपना बाग़ का नली उधार दिया था
पिछली अगस्त।
592
00:37:02,090 --> 00:37:04,992
यदि आप इसे मुझे वापस देते हैं, तो मैं करूँगा
आपके लिए अपने रेडिएटर्स को ब्लीड करें।
593
00:37:06,794 --> 00:37:08,129
अंदर आएं।
594
00:37:15,302 --> 00:37:18,206
तो आपके वो नए पड़ोसी,
595
00:37:18,238 --> 00:37:20,808
वे काफी प्यारे लगते हैं,
क्या आपको नहीं लगता?
596
00:37:20,842 --> 00:37:24,277
प्यारा।
हाँ, ठीक है, आपके पास हो सकता है
597
00:37:24,311 --> 00:37:27,280
कुछ और नए पड़ोसी
जल्द ही।
598
00:37:27,314 --> 00:37:30,151
रियल्टी लोग,
वे हमें बता रहे हैं ...
599
00:37:30,184 --> 00:37:34,222
रूबेन और मुझे बाहर जाना होगा।
600
00:37:34,254 --> 00:37:36,490
नहीं, यह बहुत बकवास है।
601
00:37:36,524 --> 00:37:38,325
वे इस घर के मालिक नहीं हैं।
आप कर।
602
00:37:38,358 --> 00:37:40,728
हाँ, ठीक है, मैंने यही कहा था।
603
00:37:40,762 --> 00:37:43,631
वे बात कर रहे हैं
हमारे लड़के क्रिस के लिए।
604
00:37:43,664 --> 00:37:45,432
उह!
अब वह कह रहा है
605
00:37:45,465 --> 00:37:47,835
कि मैं अब नहीं रह सकता
रूबेन का ख्याल रखना,
606
00:37:47,869 --> 00:37:51,072
कि उसे होना चाहिए
एक विशेष देखभाल स्थान में।
607
00:37:51,105 --> 00:37:54,909
और मुझे चलना चाहिए
एक सेवानिवृत्ति घर में।
608
00:37:54,942 --> 00:37:56,677
क्रिस इसके बारे में क्या जानता है?
609
00:37:56,711 --> 00:37:58,579
वह एक बेवकूफ है।
वह हमेशा रहा है।
610
00:37:58,613 --> 00:38:00,515
वे आपसे कुछ नहीं करवा सकते।
611
00:38:03,350 --> 00:38:05,787
क्या वह यह भी जानता है कि हम यहाँ हैं?
612
00:38:05,820 --> 00:38:07,121
सही में उसने किया।
613
00:38:07,155 --> 00:38:08,990
उसे मूर्ख मत बनने दो।
614
00:38:09,023 --> 00:38:11,291
वह अभी भी वहीं है।
615
00:38:13,360 --> 00:38:17,131
उम, मुझे तुम्हारी नली खोजने दो।
616
00:38:19,200 --> 00:38:20,668
[आह]
617
00:38:24,972 --> 00:38:26,207
[दरवाजा खुलता है]
618
00:38:28,676 --> 00:38:29,677
[दरवाजा बंद]
619
00:38:35,817 --> 00:38:39,319
पूरा मोहल्ला
इन दिनों टूट रहा है।
620
00:38:39,352 --> 00:38:40,721
उनके पास है भी नहीं
621
00:38:40,755 --> 00:38:42,590
एक गृहस्वामी संघ
इसके बाद।
622
00:38:44,025 --> 00:38:47,094
कोई नहीं बचा
चीजों को चालू रखने के लिए।
623
00:38:48,996 --> 00:38:50,330
जैसा हमने किया वैसा नहीं।
624
00:38:57,404 --> 00:38:59,006
अब, बस स्पष्ट होने के लिए...
625
00:39:00,107 --> 00:39:03,077
मैंने अभी भी तुम्हें माफ नहीं किया है।
626
00:39:03,110 --> 00:39:06,446
मुझे नहीं पता था कि आप करेंगे
इतनी जल्दी गंदगी में गिरो।
627
00:39:07,682 --> 00:39:10,350
और अब...
628
00:39:10,383 --> 00:39:14,589
वे सब कुछ फाड़ रहे हैं
हमने बनाने में बहुत मेहनत की।
629
00:39:14,622 --> 00:39:18,192
मैं अभी निकला भी नहीं,
और वे हमें मिटाने की कोशिश कर रहे हैं।
630
00:39:20,094 --> 00:39:25,233
खैर, मैं आसपास नहीं रह रहा हूँ
ऐसा होते देखने के लिए।
631
00:39:25,266 --> 00:39:26,567
मैं जा रहा हूं।
632
00:39:26,601 --> 00:39:27,935
[गले को साफ करता है]
633
00:39:27,969 --> 00:39:30,338
अच्छे के लिए।
जिमी: अनीता, लंच के लिए तैयार हैं?
634
00:39:30,370 --> 00:39:32,173
अनीता:
मैं वह क्रीमयुक्त मकई बना रहा हूँ
आप चाहते हैं।
635
00:39:32,206 --> 00:39:34,775
ओह धन्यवाद।
ओह, धन्यवाद, ओटो।
636
00:39:34,809 --> 00:39:37,011
मुझे खेद है कि इसमें इतना समय लगा
इसे वापस देने के लिए।
637
00:39:37,044 --> 00:39:38,445
उम, आप दोपहर के भोजन के लिए रुकना चाहते हैं?
638
00:39:38,478 --> 00:39:40,348
हाँ, अनीता ने बनाया
एक सूअर का मांस टेंडरलॉइन।
639
00:39:40,380 --> 00:39:42,482
नहीं, मेरे पास बहुत कुछ है
मुझे करना है।
640
00:39:45,887 --> 00:39:49,056
रूबेन, तुम क्या कर रहे हो, माननीय?
[ओट्टो ग्रन्ट्स]
641
00:39:49,090 --> 00:39:51,125
जाने दो।
अनीता: क्या कर रहे हो?
642
00:39:51,158 --> 00:39:54,394
जाने दो।
रूबेन। रूबेन।
643
00:39:54,427 --> 00:39:56,463
होने देना...
आप क्या कर रहे हैं?
644
00:39:56,496 --> 00:39:57,932
...जाना।
645
00:40:06,140 --> 00:40:07,474
[डोर स्लैम]
646
00:40:09,143 --> 00:40:10,211
जिमी:
ओह आदमी।
647
00:40:10,244 --> 00:40:13,147
[♪♪♪]
648
00:40:29,931 --> 00:40:31,799
[ग्रंटिंग]
649
00:40:31,832 --> 00:40:34,535
टॉमी:
इसे खोलने का प्रयास करें
अंदर से थोड़ा।
650
00:40:36,037 --> 00:40:38,506
जितना मैंने सोचा था उससे कहीं ज्यादा है।
651
00:40:38,539 --> 00:40:40,541
मुझे थोड़ा चक्कर आ रहा है, प्रिये।
652
00:40:46,514 --> 00:40:48,115
[टेप रिपिंग]
653
00:41:20,581 --> 00:41:21,682
हम्म।
654
00:41:23,184 --> 00:41:24,452
हम्म।
655
00:41:24,484 --> 00:41:25,653
मम...
656
00:41:34,895 --> 00:41:36,364
[इंजन स्टार्ट]
657
00:41:40,001 --> 00:41:42,069
[उद्घोषक स्पष्ट रूप से बोलते हुए
रेडियो पर]
658
00:41:42,103 --> 00:41:45,973
[स्टेशनों से होकर साइकिल चलाना]
659
00:41:46,007 --> 00:41:48,776
[डेविड हॉजेस' "टिल यू आर होम"
खेलना]
660
00:41:50,611 --> 00:41:54,749
♪ छाया के माध्यम से सूर्य ♪
661
00:41:54,782 --> 00:41:57,018
♪ दरवाज़े से रोशनी ♪
662
00:41:58,953 --> 00:42:00,955
♪ आपकी आवाज़ एक प्रतिध्वनि की तरह है ♪
663
00:42:03,257 --> 00:42:05,459
♪ मैं अब और नहीं सुन सकता ♪
664
00:42:07,361 --> 00:42:09,430
♪ तो मैं आपके कदमों का अनुसरण करता हूं ♪
665
00:42:09,463 --> 00:42:11,866
♪ जबकि प्यार
कि आपने छोड़ दिया ♪
666
00:42:11,899 --> 00:42:13,768
♪ मेरे दिल में जल गया है ♪
667
00:42:15,903 --> 00:42:18,039
♪ मेरे मन में सपनों के साथ ♪
668
00:42:18,072 --> 00:42:23,411
♪ अगली बार जब
आप मेरी बाहों में हैं ♪
669
00:42:23,444 --> 00:42:29,850
♪ 'क्योंकि मैं आपको बता दूँगा
पूरा सच ♪
670
00:42:29,884 --> 00:42:32,219
[निकास फुफकारना]
671
00:42:32,253 --> 00:42:34,588
♪ कोई रंग नहीं है ♪
672
00:42:34,622 --> 00:42:37,591
♪ तुम्हारे बिना दुनिया में ♪
673
00:42:42,329 --> 00:42:44,799
[सीटी बजी]
674
00:42:44,832 --> 00:42:47,134
लगता है हम दोनों के पास होगा
अगले लेने के लिए।
675
00:42:49,270 --> 00:42:52,139
ओटो।
यह तुम्हारे पिता का नाम था।
676
00:42:52,173 --> 00:42:53,240
आपने याद रखा।
677
00:42:56,610 --> 00:42:58,946
क्या आपको वापस जाना पड़ा
सैन्य केंद्र के लिए?
678
00:42:58,979 --> 00:43:02,283
नहीं, मैं तुम्हें वापस भुगतान करना चाहता था
ट्रेन टिकट के लिए।
679
00:43:04,285 --> 00:43:07,488
क्या यह अच्छा नहीं होगा
अगर तुमने मुझे रात के खाने पर आमंत्रित किया?
680
00:43:07,522 --> 00:43:11,992
♪ इस जीवन का सबसे अच्छा उपहार ♪
681
00:43:12,026 --> 00:43:14,762
♪ तुम्हें करीब से देखना है... ♪
682
00:43:17,765 --> 00:43:18,966
युवा ओटो:
क्या हम?
683
00:43:18,999 --> 00:43:20,968
हाँ, अंदर चलते हैं।
684
00:43:21,001 --> 00:43:22,103
आप...
685
00:43:22,136 --> 00:43:24,772
...पंद्रह मिनट देर से।
क्या मैं?
686
00:43:24,805 --> 00:43:26,907
♪ तो मैं सब लिख देता हूं ♪
687
00:43:26,941 --> 00:43:29,176
♪ ये सारे पल
मुझे ♪ मिल गया है
688
00:43:29,210 --> 00:43:31,612
♪ जब तक मैं तुम्हें देखूं, मेरे प्यार ♪
689
00:43:35,616 --> 00:43:38,853
तो किस तरह की चीजें
रुचि आपको?
690
00:43:40,321 --> 00:43:41,523
मुझे पसंद है...?
691
00:43:41,556 --> 00:43:43,858
आप किसके प्रति भावुक हैं?
692
00:43:43,891 --> 00:43:46,026
मशीनें। इंजन।
693
00:43:46,060 --> 00:43:47,529
मुझे यह जानना अच्छा लगता है कि चीजें कैसे काम करती हैं।
694
00:43:47,562 --> 00:43:48,996
मुझे यह जानना अच्छा लगता है कि चीजें कैसे काम करती हैं।
695
00:43:49,029 --> 00:43:51,699
प्रत्येक भाग क्या करता है
कार को सुचारू रूप से चलाने के लिए।
696
00:43:51,732 --> 00:43:53,634
यह अधिक जटिल है
लोगों को एहसास होता है।
697
00:43:53,667 --> 00:43:55,302
एक कार्बोरेटर को मिलाना है
गैस और हवा
698
00:43:55,336 --> 00:43:57,838
सही संयोजन में,
और फिर स्पार्क प्लग
699
00:43:57,872 --> 00:44:00,441
उस मिश्रण को प्रज्वलित करना है,
जो पिस्टन को चलाता है
700
00:44:00,474 --> 00:44:01,876
और जोड़ने वाली छड़ें
और ड्राइव शाफ्ट--
701
00:44:01,909 --> 00:44:04,546
कहाँ से सीखा इतना कुछ
कारों के बारे में?
702
00:44:04,579 --> 00:44:06,647
मेरे पिता से।
703
00:44:06,680 --> 00:44:09,316
यह सब हमने वास्तव में बात की है।
वह एक अच्छे पिता थे।
704
00:44:10,718 --> 00:44:11,752
भरोसेमंद।
705
00:44:13,087 --> 00:44:14,488
उसका निधन हो गया।
706
00:44:15,756 --> 00:44:16,724
दो महीने पूर्व।
707
00:44:19,093 --> 00:44:20,895
यह अचानक था।
708
00:44:20,928 --> 00:44:21,896
मुझे क्षमा करें।
709
00:44:23,397 --> 00:44:24,398
[आह]
710
00:44:24,431 --> 00:44:26,400
और आपकी माँ?
711
00:44:26,433 --> 00:44:28,335
उसे ज्यादा याद नहीं है।
712
00:44:28,369 --> 00:44:31,839
कैसा लगा
जब वह चली गई थी।
713
00:44:39,880 --> 00:44:41,715
आपको एंट्री क्यों नहीं मिली?
714
00:44:43,585 --> 00:44:44,553
[खाँसी]
715
00:44:46,687 --> 00:44:48,189
मैंने घर पर खाया।
716
00:44:49,957 --> 00:44:51,091
क्यों?
717
00:44:52,860 --> 00:44:54,895
तो आप ऑर्डर कर सकते थे
आप जो चाहते थे।
718
00:45:01,135 --> 00:45:03,605
देखो, मैंने तुमसे झूठ बोला।
719
00:45:03,638 --> 00:45:05,873
मुझे क्षमा करें।
720
00:45:05,906 --> 00:45:08,842
मैं सेना में नहीं हूं।
मैं अपना फिजिकल पास नहीं कर सका।
721
00:45:08,876 --> 00:45:10,945
और अगर मेरे पास था, कम से कम
मेरे पास अब एक काम होगा,
722
00:45:10,978 --> 00:45:14,081
जिस पर मैं भरोसा कर रहा था।
लेकिन मैं नहीं।
723
00:45:16,817 --> 00:45:19,053
और मुझे नहीं पता
मैं क्या करने वाला हूँ।
724
00:45:20,888 --> 00:45:21,822
मुझे जाना चाहिए।
725
00:45:24,725 --> 00:45:27,761
[♪♪♪]
726
00:45:27,795 --> 00:45:30,264
[लोग कुड़कुड़ा रहे हैं, तालियां बजा रहे हैं]
727
00:45:34,603 --> 00:45:35,970
[खाँसना]
728
00:45:39,940 --> 00:45:41,242
मारिसोल:
ओटो!
729
00:45:45,012 --> 00:45:46,146
[इंजन बंद हो जाता है]
730
00:45:46,180 --> 00:45:48,315
[सायरन वेलिंग]
731
00:45:48,349 --> 00:45:49,416
ओटो!
732
00:45:52,486 --> 00:45:54,054
मेँ आ रहा हूँ।
733
00:45:54,088 --> 00:45:55,823
मेँ आ रहा हूँ!
[स्पेनिश में विस्मयादिबोधक]
734
00:45:55,856 --> 00:45:57,891
क्या? आप क्या चाहते हैं?
735
00:45:57,925 --> 00:46:00,094
आप यहां पर क्या कर रहे हैं?
आप क्या कर रहे हैं?
736
00:46:00,127 --> 00:46:02,096
में तुम्हे ढूंढ रहा था।
अच्छा, तुमने मुझे ढूंढ लिया।
737
00:46:02,129 --> 00:46:04,733
क्या आप कृपया मुझे ले जा सकते हैं
अस्पताल के लिए? कृपया?
738
00:46:04,765 --> 00:46:07,468
टॉमी सीढ़ी से गिर गया।
एम्बुलेंस बस उसे दूर ले गई।
739
00:46:07,501 --> 00:46:09,003
ठीक है, आप खुद ड्राइव कर सकते हैं
740
00:46:09,036 --> 00:46:11,506
उस आयातित टोस्टर में
आप एक कार बुलाओ।
741
00:46:11,539 --> 00:46:13,274
मेरे पास लाइसेंस नहीं है।
742
00:46:13,307 --> 00:46:15,976
आपकी आयु कितनी है?
एह? तीस।
743
00:46:16,010 --> 00:46:17,978
और आपके पास नहीं है
ड्राइवर का लाइसेंस?
744
00:46:18,012 --> 00:46:20,180
मेरे पास ड्राइविंग का परमिट है।
745
00:46:20,214 --> 00:46:22,617
मुझे अभी नहीं मिला
अन्य भागों के लिए।
746
00:46:22,651 --> 00:46:24,619
कितने अन्य भाग हैं?
747
00:46:24,653 --> 00:46:27,689
[स्पेनिश में चिल्लाना]
748
00:46:27,722 --> 00:46:28,789
कृपया!
749
00:46:28,822 --> 00:46:30,659
कृपया एहसान।
750
00:46:30,692 --> 00:46:33,528
केंद्र! कृपया मेरी बात सुने!
751
00:46:34,862 --> 00:46:36,531
टॉमी अस्पताल में है,
752
00:46:36,564 --> 00:46:39,133
और वह मर रहा होगा जैसा हम बोलते हैं।
753
00:46:39,166 --> 00:46:41,201
तो क्या तुम मुझे ड्राइव करने वाले हो
अस्पताल के लिए,
754
00:46:41,235 --> 00:46:43,270
या तुम करोगे
मुझे एक बस ले लो?
755
00:46:43,304 --> 00:46:45,507
मैं तुम्हें चलाऊंगा।
धन्यवाद।
756
00:46:45,540 --> 00:46:46,907
क्या यह इतना कठिन था?
757
00:46:48,510 --> 00:46:50,177
आप कहां जा रहे हैं?
758
00:46:50,210 --> 00:46:53,280
मैं बच्चों को लेने जा रहा हूँ!
759
00:46:53,314 --> 00:46:55,182
बच्चे?
760
00:46:55,215 --> 00:46:56,685
[सायरन वेलिंग]
761
00:46:56,718 --> 00:46:58,986
[♪♪♪]
762
00:46:59,019 --> 00:47:00,854
[आदमी अस्पष्टता से बोल रहा है
ओवर पीए]
763
00:47:00,888 --> 00:47:03,123
लूना:
मुझे उठाओ, मुझे उठाओ!
764
00:47:03,157 --> 00:47:06,193
[लूना हूशिंग शोर कर रही है]
765
00:47:13,167 --> 00:47:15,269
बैम हर जगह। नहीं! नहीं!
766
00:47:20,207 --> 00:47:21,543
स्मैक, स्मैक, स्मैक!
767
00:47:21,576 --> 00:47:23,511
ये गुड़िया।
768
00:47:23,545 --> 00:47:25,680
क्या वे किसी प्रकार के हैं
सुपरहीरो का?
769
00:47:25,714 --> 00:47:28,248
उम, लुचाडोर पहलवान हैं।
हाँ।
770
00:47:29,350 --> 00:47:30,484
पहलवान।
771
00:47:30,518 --> 00:47:32,754
मुझे मिस्टर बियर किताब मिली!
तो मैंने देखा।
772
00:47:34,388 --> 00:47:36,390
वह आपको चाहती है
उसे पढ़ने के लिए।
773
00:47:37,726 --> 00:47:38,859
बिल्कुल।
774
00:47:41,295 --> 00:47:43,397
"आर यू देयर, बेबी बियर?
775
00:47:45,533 --> 00:47:49,203
'क्या तुम वहाँ हो, बेबी भालू?'
श्री भालू कहते हैं।
776
00:47:49,236 --> 00:47:51,773
'कहाँ, ओह कहाँ,
क्या मेरा बेबी बियर है?'"
777
00:47:51,806 --> 00:47:53,775
नहीं, भालू की तरह बात करो।
778
00:47:53,808 --> 00:47:55,075
[ग्रोल्स]
779
00:47:55,109 --> 00:47:57,444
भालू बात नहीं करते।
780
00:47:57,478 --> 00:47:58,813
उम, यह करता है।
781
00:48:01,148 --> 00:48:04,251
[आह, गुर्राना]
[दोनों खिलखिलाते हुए]
782
00:48:04,284 --> 00:48:08,757
"'कहाँ, ओह कहाँ,
क्या मेरा बेबी बियर है?'
783
00:48:08,790 --> 00:48:13,394
'क्या तुम वहाँ हो, बेबी भालू,
ऊपर उस पेड़ में?'"
784
00:48:13,427 --> 00:48:15,295
गर!
नहीं, यह एक उल्लू है!
785
00:48:17,998 --> 00:48:22,804
[नासमझ आवाज]
"'यहाँ कोई नहीं है
लेकिन बेबी और मैं।
786
00:48:22,837 --> 00:48:24,138
[हूटिंग]
787
00:48:24,171 --> 00:48:26,473
[जोकर गुनगुना]
788
00:48:26,508 --> 00:48:28,108
[ओटो ग्रोल्स]
789
00:48:28,142 --> 00:48:31,245
'क्या तुम वहाँ हो, बेबी भालू,
गहरे भूमिगत?'"
790
00:48:31,278 --> 00:48:33,113
जोकर:
मैं बेबी बियर नहीं हूं।
791
00:48:33,147 --> 00:48:34,716
मैं बेप्पो हूँ!
792
00:48:34,749 --> 00:48:36,250
दोनों:
हाय, बेप्पो!
793
00:48:36,283 --> 00:48:38,152
क्या आप एक ट्रिक देखना चाहते हैं?
दोनों: हाँ!
794
00:48:38,185 --> 00:48:40,789
[जीएएसपीएस]
दरअसल, मैं उन्हें पढ़ रहा था।
795
00:48:40,822 --> 00:48:46,160
"दरअसल, मैं पढ़ रहा था
उनके लिए," श्री भालू बड़बड़ाया।
796
00:48:46,193 --> 00:48:48,295
कहो, क्या मैं एक सिक्का उधार ले सकता हूं,
श्रीमान भालू?
797
00:48:48,328 --> 00:48:50,230
हाँ, हाँ, हाँ, कृपया?
798
00:48:50,264 --> 00:48:52,132
कृपया कृपया कृपया?
799
00:48:53,434 --> 00:48:54,435
हां हां हां!
800
00:48:54,468 --> 00:48:56,437
[जीएएसपीएस]
[लड़कियां खिलखिला रही हैं]
801
00:48:56,470 --> 00:48:57,971
मुझे यह वापस चाहिए।
802
00:48:58,005 --> 00:48:59,473
बिल्कुल।
803
00:49:00,875 --> 00:49:02,009
[उद्धरण]
804
00:49:08,650 --> 00:49:10,518
¿डोंडे एस्टा ओटो?
805
00:49:13,987 --> 00:49:15,222
[बीप्पो सोबिंग]
806
00:49:17,191 --> 00:49:20,027
उसके पास पोशाक भी नहीं है।
वह अस्पताल का है।
807
00:49:20,060 --> 00:49:21,995
उसे इसके लिए भुगतान करना होगा।
लूना और एबी: ओटो!
808
00:49:22,029 --> 00:49:25,432
बेप्पो का अर्थ है खुशी। वह
स्वेच्छा से यहां रहने के लिए अपना समय दें।
809
00:49:25,466 --> 00:49:28,202
ओटो। तुमने क्या किया?
810
00:49:28,235 --> 00:49:29,336
कुछ नहीं।
811
00:49:29,369 --> 00:49:31,940
अबुएलो ओटो ने जोकर को मारा।
812
00:49:31,972 --> 00:49:33,875
मैंने नहीं।
हाँ, तुमने किया।
813
00:49:33,908 --> 00:49:36,176
अबुएलो लूचाडोरो!
814
00:49:36,210 --> 00:49:38,111
लुचाडोरो!
[एबी गिग्लिंग]
815
00:49:38,145 --> 00:49:40,548
यह सब जोकर की गलती थी।
816
00:49:40,582 --> 00:49:41,783
[गुनगुना]
817
00:49:41,816 --> 00:49:44,552
[गीत गाओ]
ये कहां जा रहा है?
818
00:49:44,586 --> 00:49:47,087
[वोकलाइज़िंग]
819
00:49:48,989 --> 00:49:50,324
और यह ऐसा हो गया--
820
00:49:50,357 --> 00:49:51,526
फूँक मारना।
821
00:49:51,559 --> 00:49:53,460
[खिलखिलाहट]
822
00:49:53,494 --> 00:49:56,330
[ब्लो]
[जीएएसपीएस]
823
00:49:56,363 --> 00:49:59,333
[पोप्स लिप्स]
बहुत खूब! यह रहा!
824
00:49:59,366 --> 00:50:01,401
तुमने ऐसा कैसे किया?
ओह, यह जादू है।
825
00:50:01,435 --> 00:50:03,170
[बड़बड़ाना]
धन्यवाद।
826
00:50:03,203 --> 00:50:05,305
मुझे आशा है कि आपके पास एक जादुई दिन है!
827
00:50:05,339 --> 00:50:06,808
अलविदा!
अलविदा, बेप्पो!
828
00:50:06,841 --> 00:50:08,676
धन्यवाद।
डटे रहो।
829
00:50:11,378 --> 00:50:12,981
यह मेरा क्वार्टर नहीं है।
830
00:50:13,013 --> 00:50:14,883
अच्छा, यह आया
आपके कान से, श्रीमान,
831
00:50:14,916 --> 00:50:17,519
तो यह आपकी समस्या है, हे!
[खिलखिलाहट]
832
00:50:17,552 --> 00:50:19,086
नहीं, यह मेरा क्वार्टर नहीं है।
833
00:50:19,119 --> 00:50:21,388
"नहीं, नहीं, नहीं।
यह तुम्हारा क्वार्टर नहीं है।"
834
00:50:21,421 --> 00:50:23,190
[चकल्स]
835
00:50:23,223 --> 00:50:24,926
देखना।
वाह। वाह, वाह।
836
00:50:24,959 --> 00:50:27,060
मैंने तुम्हें एक चौथाई दिया
कि मैंने कहा कि मुझे वापस चाहिए।
837
00:50:27,094 --> 00:50:29,096
आप एक डॉलर चाहते हैं?
और आपने उन्हें मुझ पर स्विच किया।
838
00:50:29,129 --> 00:50:30,865
राजभाषा स्विचरू।
आपने मुझे यह क्वार्टर दिया।
839
00:50:30,899 --> 00:50:32,734
क्या ओटो जा रहा है
मुसीबत में पड़ने के लिए?
840
00:50:32,767 --> 00:50:34,334
BEPPO: यह सिर्फ एक चौथाई है।
नहीं यह नहीं।
841
00:50:34,368 --> 00:50:36,738
क्या आप तांबे को देखते हैं?
वह कॉपर्स नहीं बुला रहा है।
842
00:50:36,771 --> 00:50:38,740
मैंने आपको 1964 का क्वार्टर दिया।
कृपया शांत हो जाओ।
843
00:50:38,773 --> 00:50:40,240
मैं इसे वापस चाहता हूं! कहाँ है?
844
00:50:40,274 --> 00:50:42,209
यह आपके पास है।
अधिकारी, मेरी मदद करो।
845
00:50:42,242 --> 00:50:44,177
सुरक्षा:
129. हमारे पास विदूषक की स्थिति है।
846
00:50:44,211 --> 00:50:45,245
कहाँ है?
[पोशाक रिप्स]
847
00:50:45,279 --> 00:50:46,748
विदूषक को जाने दो! महोदय! महोदय!
848
00:50:46,781 --> 00:50:48,750
ओटो:
अहा! 1964.
849
00:50:55,322 --> 00:50:56,624
[उद्धरण]
850
00:50:56,658 --> 00:50:58,191
मेरा खिलौना कहाँ है?
851
00:50:58,225 --> 00:50:59,761
एबीबी:
यह आपके बैकपैक में है।
852
00:50:59,794 --> 00:51:02,195
लूना:
कौन सी जेब?
एक लाख जेबें हैं।
853
00:51:02,229 --> 00:51:03,565
[मारिसोल स्निकर्स]
854
00:51:03,598 --> 00:51:04,766
क्या?
855
00:51:07,001 --> 00:51:09,003
मेरे पिता मुस्कुराते थे
उस तरह।
856
00:51:10,437 --> 00:51:12,306
मैं मुस्कुरा नहीं रहा हूँ।
857
00:51:12,339 --> 00:51:13,775
बिल्कुल।
858
00:51:13,808 --> 00:51:16,044
एबीबी:
आपको कभी मतलबी नहीं होना चाहिए
एक विदूषक को।
859
00:51:16,076 --> 00:51:17,712
एल्विन रिंच के बारे में क्या,
क्या वह आ रहा है?
860
00:51:17,745 --> 00:51:19,079
देखना!
हे लोगों!
861
00:51:19,112 --> 00:51:20,882
माँ, वह वहाँ है! वाह!
862
00:51:20,915 --> 00:51:23,116
कार ऊपर खींचो, कृपया,
इसलिए हम उसे उठाते हैं।
863
00:51:23,150 --> 00:51:24,786
टॉमी:
ओटो!
864
00:51:24,819 --> 00:51:25,954
[इंजन स्टार्ट]
865
00:51:30,257 --> 00:51:32,760
MARISOL: हमें ड्राइव करने के लिए धन्यवाद।
एब्बी: अलविदा, अबुएलो लूचाडोरो।
866
00:51:32,794 --> 00:51:34,596
टॉमी: धन्यवाद, ओटो।
ठीक है शुभ रात्रि।
867
00:51:34,629 --> 00:51:37,164
लूना: अलविदा!
टॉमी: एक बार फिर धन्यवाद, ओटो।
868
00:51:37,197 --> 00:51:38,265
तो अलविदा।
869
00:51:38,298 --> 00:51:39,801
ठीक है देवियों।
870
00:51:39,834 --> 00:51:42,102
चल दर।
871
00:51:42,135 --> 00:51:45,707
एबीबी:
अपने नए पैर को देखो!
यह रोबोट के पैर जैसा दिखता है।
872
00:51:47,842 --> 00:51:49,911
[हवा की सीटी]
873
00:51:49,944 --> 00:51:51,311
[फावड़ा स्क्रैप]
874
00:52:00,054 --> 00:52:02,189
[हांफना, चीखना]
875
00:52:02,222 --> 00:52:05,125
[स्पेनिश में चिल्लाना]
876
00:52:08,062 --> 00:52:09,363
ओटो!
877
00:52:09,396 --> 00:52:12,000
[स्पेनिश में बोलता है]
878
00:52:12,033 --> 00:52:13,701
हे भगवान, क्या वह मर चुका है?
879
00:52:13,735 --> 00:52:15,837
नहीं, वह शायद सो रहा है।
880
00:52:15,870 --> 00:52:17,505
ओटो। नहीं, नहीं, नहीं, कृपया।
881
00:52:17,538 --> 00:52:19,339
कृपया। कृपया।
उसे बाहर निकालो। कृपया।
882
00:52:19,373 --> 00:52:21,174
नहीं, तुम क्यों नहीं कर सकते?
883
00:52:21,208 --> 00:52:22,677
क्योंकि मैं गर्भवती हूँ।
884
00:52:22,710 --> 00:52:24,211
मैं बिल्लियों को नहीं संभाल सकता
885
00:52:24,244 --> 00:52:25,680
क्योंकि मैं प्राप्त कर सकता हूँ
टॉक्सो चीज।
886
00:52:25,713 --> 00:52:27,347
खैर, वह खुद वहां घुस गया।
887
00:52:27,381 --> 00:52:30,818
वह खुद वहां से निकल सकता है।
[स्पेनिश में विस्मयादिबोधक]
888
00:52:30,852 --> 00:52:32,285
आप ऐसे क्यों हैं?
889
00:52:32,319 --> 00:52:33,721
मैं बिल्लियों के साथ अच्छा नहीं हूँ।
890
00:52:33,755 --> 00:52:35,455
अरे दोस्त। क्या चल रहा है?
891
00:52:35,489 --> 00:52:38,291
जिमी। जिमी। हमारे पास एक...
[जीएएसपीएस]
892
00:52:38,325 --> 00:52:40,193
ओह तेरी!
893
00:52:40,227 --> 00:52:41,963
हमें आपको गर्म करना होगा, दोस्त!
894
00:52:41,996 --> 00:52:43,531
अरे हां। ओह, सावधान रहना।
895
00:52:43,564 --> 00:52:44,966
ओह तेरी।
896
00:52:44,999 --> 00:52:46,466
ओह, मैं तुम्हारे पास हूं।
[कमजोर म्याऊं]
897
00:52:46,500 --> 00:52:48,136
वह बहुत ठंडा है।
898
00:52:48,168 --> 00:52:51,806
हम कहां जाएं?
नहीं, लेकिन नहीं। टोक्सो। ओटो।
899
00:52:51,839 --> 00:52:55,175
ओह, ठीक है, चलो चलते हैं।
श्श, अब मैं तुम्हें प्राप्त कर चुका हूं।
900
00:52:55,208 --> 00:52:56,711
ओटो। दरवाजा खाेलें।
901
00:52:56,744 --> 00:52:58,345
ओह, यह ठीक है, दोस्त.
902
00:52:58,378 --> 00:53:00,615
यह ठीक होने वाला है, chiquitito।
गरीब आदमी।
903
00:53:02,850 --> 00:53:04,351
ठीक है। आप ठीक हैं।
904
00:53:04,384 --> 00:53:06,521
मेरी पूरी मंजिल पर बर्फ।
मुझे माफ करें।
905
00:53:06,554 --> 00:53:09,857
अरे बाप रे,
यहाँ बहुत ठंड है।
906
00:53:09,891 --> 00:53:12,160
ठीक है, इसके बारे में क्या ख़याल है?
कृपया?
907
00:53:12,192 --> 00:53:14,729
नहीं - नहीं। उस कोट को मत छुओ।
यह यहीं रहेगा।
908
00:53:14,762 --> 00:53:17,264
ठीक है। कृपया क्या आप कर सकते हैं
एक कंबल लाओ?
909
00:53:17,297 --> 00:53:19,567
बिल्ली के लिए?
कोई बात नहीं। मुझे यह मिल गया।
910
00:53:19,600 --> 00:53:21,703
आप क्या कर रहे हैं?
911
00:53:21,736 --> 00:53:23,236
ओह, शरीर की गर्मी अद्भुत काम करती है।
912
00:53:23,270 --> 00:53:25,540
मेरे पास बहुत शरीर है
और गर्मी।
913
00:53:25,573 --> 00:53:27,274
मैं ओवन चालू करने वाला हूँ।
914
00:53:27,307 --> 00:53:29,777
आप उस बिल्ली को नहीं डाल रहे हैं
मेरे ओवन में।
915
00:53:29,811 --> 00:53:32,947
नहीं, मैं बस पाने की कोशिश कर रहा हूँ
घर में कुछ गर्मी।
916
00:53:37,985 --> 00:53:41,789
आपके काउंटर बहुत कम हैं।
आपको वे कहां मिले थे?
917
00:53:41,823 --> 00:53:43,356
मैंने उनका निर्माण किया।
918
00:53:43,390 --> 00:53:45,258
सोन्या के लिए। मेरी पत्नी के लिए।
919
00:53:46,326 --> 00:53:48,062
आह, क्या वह भी छोटी है?
920
00:53:49,130 --> 00:53:50,598
सोन्या का निधन हो गया।
921
00:53:52,432 --> 00:53:55,136
हालाँकि वह एक बेहतरीन रसोइया थी,
क्या वह नहीं थी?
922
00:53:55,169 --> 00:53:57,505
मैं यहीं खाता था
सभी समय।
923
00:53:58,740 --> 00:53:59,774
ओह।
924
00:54:00,808 --> 00:54:01,909
मुझे क्षमा करें।
925
00:54:03,644 --> 00:54:05,412
अच्छा, क्या तुम अब जा सकते हो?
926
00:54:05,445 --> 00:54:07,014
मुझे कुछ करना है।
927
00:54:08,516 --> 00:54:12,053
खैर, आपको देखकर बहुत अच्छा लगा,
हमेशा की तरह।
928
00:54:12,086 --> 00:54:14,655
अरे, कौन जाने वाला है
इस आदमी का ख्याल रखना?
929
00:54:14,689 --> 00:54:15,990
आप।
930
00:54:16,023 --> 00:54:18,626
[म्याऊस]
अरे...
931
00:54:18,659 --> 00:54:20,260
ठीक है।
932
00:54:27,702 --> 00:54:29,570
सोनिया:
अब मुझसे सही तरीके से पूछें।
933
00:54:29,604 --> 00:54:31,506
[सभी जयकार]
934
00:54:35,710 --> 00:54:38,278
यह भी बहुत सुंदर था।
935
00:54:38,311 --> 00:54:41,516
ठीक है, अब मुझे भूख लगी है।
अब मुझे भूख लगी है।
936
00:54:47,054 --> 00:54:48,222
आइए देखते हैं।
937
00:54:51,458 --> 00:54:54,461
"इस प्रकार बोर्ड ऑफ रीजेंट्स
प्रमाणित करता है कि ओटो एंडरसन,
938
00:54:54,494 --> 00:54:56,329
पूरा किया
सभी आवश्यकताएं
939
00:54:56,363 --> 00:54:58,331
स्नातक की डिग्री के लिए
इंजीनियरिंग में--"
940
00:54:58,365 --> 00:54:59,967
क्या आप कभी चाहेंगे...
941
00:55:01,035 --> 00:55:02,369
शादी करना?
942
00:55:04,005 --> 00:55:05,873
'क्योंकि अगर तुमने किया ...
मेरी तरफ देखो।
943
00:55:09,043 --> 00:55:10,812
अब मुझसे सही तरीका पूछो।
944
00:55:13,681 --> 00:55:15,049
आप क्या...?
945
00:55:19,587 --> 00:55:20,721
क्या आप करेंगे मुझसे शादी।
946
00:55:20,755 --> 00:55:21,956
[जयकार]
हाँ।
947
00:55:21,989 --> 00:55:23,257
[हँसना]
हाँ!
948
00:55:24,559 --> 00:55:25,693
हाँ।
949
00:55:27,261 --> 00:55:28,563
सोन्या [नरम]:
हाँ।
950
00:55:33,601 --> 00:55:35,937
हाँ! हाँ!
[हाॅंकिंग]
951
00:55:40,440 --> 00:55:43,376
[♪♪♪]
952
00:55:53,420 --> 00:55:55,523
[आदमी अस्पष्टता से बोल रहा है
ओवर पीए]
953
00:55:55,556 --> 00:55:57,325
[लोग बकबक कर रहे हैं]
954
00:56:25,086 --> 00:56:26,320
[गहरी साँस लेना]
955
00:56:30,324 --> 00:56:32,894
आदमी 1: हे भगवान!
महिला 1: कोई 911 पर कॉल करें।
956
00:56:32,927 --> 00:56:35,096
[भीड़ का कोलाहल]
957
00:56:35,129 --> 00:56:37,064
आदमी 2:
वह गिर पड़ा!
कोई उसकी मदद करो!
958
00:56:37,098 --> 00:56:39,033
महिला 2:
उस पर कैमरा लगाओ।
नहीं, वीडियो लो।
959
00:56:39,066 --> 00:56:40,768
ओह, भगवान के लिए।
960
00:56:40,801 --> 00:56:43,037
कौन कुछ करने वाला है?
हे भगवान, वह गिर गया।
961
00:56:43,070 --> 00:56:44,437
आदमी 3:
उसे पटरी से उतारो।
कोई मदद करे।
962
00:56:44,471 --> 00:56:47,708
अरे! क्या आप स्थानांतरित कर सकते हैं?
[ट्रेन की सीटी बजती है]
963
00:56:47,742 --> 00:56:50,711
आपको चलना होगा! चलो भी!
आपको उठना पड़ेगा!
964
00:56:50,745 --> 00:56:52,747
क्या कोई मेरी मदद करेगा?
965
00:56:54,682 --> 00:56:58,485
चलो भी।
महिला 2: इसे फिल्माओ, इसे फिल्माओ।
966
00:56:58,519 --> 00:57:00,821
शॉट प्राप्त करें।
मेरे पास वह है। मैंने उसे देखा।
967
00:57:02,990 --> 00:57:05,059
उसके चेहरे पर ज़ूम इन करें।
महिला 1: मुझे बताओ क्या हुआ।
968
00:57:05,092 --> 00:57:08,029
हम म्यूजियम जा रहे थे...
[ट्रेन सीटी बजा रही है]
969
00:57:16,270 --> 00:57:18,406
[♪♪♪]
970
00:57:18,438 --> 00:57:19,941
सोनिया:
मुझे देखो।
971
00:57:19,974 --> 00:57:21,008
हैलो कहें।
972
00:57:21,042 --> 00:57:22,510
एक सांस लें, ओटो।
973
00:57:25,212 --> 00:57:26,847
मेरा हाथ थाम लो।
974
00:57:26,881 --> 00:57:28,950
मेरा हाथ थामो।
975
00:57:28,983 --> 00:57:30,685
अब मेरा हाथ लो!
976
00:57:40,227 --> 00:57:43,364
हे, क्या तुम अपने दिमाग से बाहर हो?
आप मारे जा सकते थे।
977
00:57:43,397 --> 00:57:44,932
महिला 1:
सर, आपने उसकी जान बचाई।
978
00:57:44,966 --> 00:57:46,600
महिला 3:
उसने उस आदमी की जान बचाई।
979
00:57:46,634 --> 00:57:48,769
आप कमाल हो। अरे बाप रे।
980
00:57:48,803 --> 00:57:51,539
महिला 1: वह अद्भुत था।
[भीड़ ताली बजा रही है]
981
00:57:51,572 --> 00:57:53,674
[सभी कोलाहल]
982
00:57:57,178 --> 00:57:59,513
जो कुछ भी। हमारे पर का पालन करें।
वैसे भी, हमें फॉलो करें।
983
00:58:18,432 --> 00:58:19,667
अरे!
984
00:58:23,571 --> 00:58:25,906
क्या आप कोशिश कर रहे हैं
मुझे डराने के लिए?
985
00:58:25,940 --> 00:58:27,675
यह देखो।
986
00:58:27,708 --> 00:58:32,079
उम, एब्बी बनाना चाहता था
उसके नए पड़ोसी की एक तस्वीर।
987
00:58:32,113 --> 00:58:33,581
वह चाहती है कि आपके पास वह हो।
988
00:58:33,614 --> 00:58:34,882
[मारिसोल चकल्स]
989
00:58:34,915 --> 00:58:36,384
यह आप हैं।
990
00:58:36,417 --> 00:58:38,853
वह हमेशा आपको रंग में खींचती है।
991
00:58:38,886 --> 00:58:42,323
आपका क्या मतलब है, "हमेशा"?
हम्म? मम!
992
00:58:42,356 --> 00:58:44,225
मेरे पास एक बहुत अच्छा विचार है।
993
00:58:44,258 --> 00:58:46,060
तुम हो सकते हो
मेरे चालक के प्रशिक्षक।
994
00:58:47,528 --> 00:58:49,063
नहीं।
995
00:58:49,096 --> 00:58:50,431
नहीं, नहीं, नहीं।
996
00:58:50,464 --> 00:58:53,267
मेरे पास उसके लिए समय नहीं है।
997
00:58:53,300 --> 00:58:56,771
लेकिन चिंता मत करो, मैं भुगतान करूँगा
गैस और सब कुछ के लिए।
998
00:58:56,804 --> 00:59:00,775
हे, तुम लोग वहाँ हो। मैंने
आपको हर जगह ढूंढ रहा था।
999
00:59:00,808 --> 00:59:02,576
[बिल्ली चिल्लाना]
हाय, जिमी। आप क्या कर रहे हैं?
1000
00:59:02,610 --> 00:59:04,078
वहाँ बिल्ली?
हाँ।
1001
00:59:04,111 --> 00:59:06,280
ओह, जीज़! दोस्त, शांत हो जाओ।
1002
00:59:06,313 --> 00:59:08,449
वह वास्तव में यह पसंद नहीं करता है।
1003
00:59:08,482 --> 00:59:10,751
उसे डिब्बे से बाहर आने दो।
1004
00:59:10,785 --> 00:59:13,087
ठीक है। क्षमा करों मित्र।
1005
00:59:13,120 --> 00:59:14,488
[कैट म्याऊं]
1006
00:59:15,890 --> 00:59:17,591
आप क्या सोचते हैं
आप कर रहे थे?
1007
00:59:17,625 --> 00:59:19,226
उसे टहलने के लिए ले जाना?
1008
00:59:19,260 --> 00:59:22,430
खैर, मुझे उसे वापस लाना पड़ा।
मैं भूल गया कि मुझे एलर्जी है।
1009
00:59:22,463 --> 00:59:23,631
इसलिए...
[उद्धरण]
1010
00:59:23,664 --> 00:59:25,900
ओह, जिमी। [जीएएसपीएस]
हाँ। हाँ।
1011
00:59:25,933 --> 00:59:28,569
मैंने उस पर दलिया डाला,
और इसने बिल्कुल भी मदद नहीं की।
1012
00:59:28,602 --> 00:59:30,271
तुम्हें पता है क्या, तुम मेरे साथ आओ।
1013
00:59:30,304 --> 00:59:32,940
क्योंकि टॉमी के पास है
पिछले साल से एक नुस्खा।
1014
00:59:32,973 --> 00:59:35,142
उसे ततैया का घोंसला मिला।
क्या आपको यकीन है?
1015
00:59:35,176 --> 00:59:36,744
मैं परेशान नहीं होना चाहता।
कोई बात नहीं।
1016
00:59:36,777 --> 00:59:38,813
खरोंच मत करो।
मुझे ऐसा लगता है कि मुझे खरोंचना चाहिए।
1017
00:59:38,846 --> 00:59:41,115
हे, हे, बिल्ली के बारे में क्या?
1018
00:59:41,148 --> 00:59:43,818
उह, लगता है
वह अब तुम्हारा है, ओटो।
1019
00:59:43,851 --> 00:59:45,186
उसे प्यार करें।
1020
01:00:00,334 --> 01:00:01,702
बॉक्स में जाओ।
[म्याऊस]
1021
01:00:04,371 --> 01:00:05,439
बॉक्स में जाओ।
1022
01:00:08,476 --> 01:00:09,477
[ग्रन्ट्स]
1023
01:00:10,711 --> 01:00:12,279
[नरमी से]
बॉक्स में जाओ।
1024
01:00:12,313 --> 01:00:13,881
[पुर्रिंग]
1025
01:00:17,685 --> 01:00:21,422
[डेविड हॉजेस' "टिल यू आर गॉन"
खेलना]
1026
01:00:21,455 --> 01:00:24,325
[आह]
क्षमा करें मैं अभी तक नहीं आया।
1027
01:00:25,826 --> 01:00:27,495
[आह]
1028
01:00:27,529 --> 01:00:30,498
यह कठिन हो गया है
जितना मैंने सोचा था...
1029
01:00:36,571 --> 01:00:38,372
और अब वह अंदर चला गया है।
1030
01:00:43,744 --> 01:00:45,212
मेरे पास एक बिल्ली है।
1031
01:00:47,915 --> 01:00:50,317
मुझे पता लगाना है
उसके साथ क्या करना है।
1032
01:00:52,386 --> 01:00:55,055
फिर मैं तुम्हारे पास आऊंगा, सोन्या।
मैं वादा करता हूं।
1033
01:00:57,358 --> 01:00:58,659
आपकी याद आ रही है।
1034
01:01:02,363 --> 01:01:06,367
♪ और मैं अंत में ♪ देखता हूं
1035
01:01:06,400 --> 01:01:11,071
♪ हाउ योर लव
Is best of me ♪
1036
01:01:11,105 --> 01:01:14,842
♪ हाँ, बहुत कुछ है
मैं चाहता हूं कि आप जानें ♪
1037
01:01:17,211 --> 01:01:21,448
♪ हाँ, बहुत कुछ है
मैं चाहता हूं कि आप जानें ♪
1038
01:01:24,752 --> 01:01:28,422
♪ लगता है मैं इंतज़ार करूँगा
जब तक आप घर पर नहीं हैं... ♪
1039
01:01:28,455 --> 01:01:29,924
ओह, नहीं, नहीं, नहीं।
1040
01:01:29,957 --> 01:01:32,259
तुम मेरा बिस्तर नहीं ले रहे हो।
1041
01:01:32,293 --> 01:01:36,063
यह तुम्हारा बिस्तर है।
1042
01:01:36,096 --> 01:01:38,999
क्या आप
बाहर सोओ,
1043
01:01:39,033 --> 01:01:40,401
वापस बर्फ में?
1044
01:01:40,434 --> 01:01:42,203
इसका बंदोबस्त किया जा सकता है।
1045
01:01:52,146 --> 01:01:55,382
आप हमारे सबसे अच्छे पापा होंगे
बच्चे कभी उम्मीद कर सकते हैं।
1046
01:02:00,054 --> 01:02:02,456
[♪♪♪]
1047
01:02:16,503 --> 01:02:18,239
[पुर्रिंग]
1048
01:02:30,150 --> 01:02:31,586
अरे! अरे!
1049
01:02:31,620 --> 01:02:32,786
क्या?
1050
01:02:32,820 --> 01:02:35,055
क्या आप यही इस्तेमाल करते हैं
वह बाइक के लिए?
1051
01:02:35,089 --> 01:02:36,658
हाँ। यह मेरी नौकरी है।
1052
01:02:36,691 --> 01:02:39,126
वेटिंग टेबल और पंपिंग गैस,
यह एक काम है।
1053
01:02:39,159 --> 01:02:41,095
मैं भी रात काम करता हूँ
एक पिज्जा की दुकान पर
1054
01:02:41,128 --> 01:02:43,063
और सप्ताहांत एक थ्रिफ्ट स्टोर पर,
इसलिए...
1055
01:02:43,097 --> 01:02:45,734
ओह। कुंआ...
1056
01:02:45,766 --> 01:02:48,135
आप मिस्टर एंडरसन हैं,
क्या तुम नहीं हो
1057
01:02:49,638 --> 01:02:52,172
आप आते थे
स्कूल में प्रस्तुतियाँ करो।
1058
01:02:52,206 --> 01:02:53,941
वह कब था?
1059
01:02:53,974 --> 01:02:56,043
श्रीमती एंडरसन मेरी शिक्षिका थीं।
1060
01:02:58,279 --> 01:03:01,148
वह पहली व्यक्ति थीं
मेरे साथ सनकी जैसा व्यवहार नहीं किया
1061
01:03:01,181 --> 01:03:02,816
'क्योंकि मैं ट्रांसजेंडर हूं।
1062
01:03:05,119 --> 01:03:08,188
वह पहली थी
मुझे मेरे नए नाम से बुलाने के लिए।
1063
01:03:08,222 --> 01:03:10,457
उसे अन्य शिक्षक मिल गए
इसे करने के लिए भी।
1064
01:03:12,727 --> 01:03:14,395
इसने मुझे स्कूल में वास्तव में मदद की।
1065
01:03:15,963 --> 01:03:17,798
मैं नहीं करूँगा
इन्हें अब यहीं छोड़ दो।
1066
01:03:19,867 --> 01:03:20,801
अरे।
1067
01:03:22,870 --> 01:03:25,039
आपका क्या नाम है?
1068
01:03:25,072 --> 01:03:27,174
मैल्कम।
मैल्कम।
1069
01:03:27,207 --> 01:03:28,442
ओटो।
1070
01:03:28,475 --> 01:03:30,177
आपसे मिलकर अच्छा लगा, ओटो।
1071
01:03:33,047 --> 01:03:34,348
[कार हॉर्न हॉर्न्स]
1072
01:03:35,583 --> 01:03:37,384
[हाॅंकिंग]
मारिसोल: अरे!
1073
01:03:38,653 --> 01:03:41,355
वाह, वाह!
ओटो! अच्छी खबर।
1074
01:03:41,388 --> 01:03:43,390
एंडी मुझे गाड़ी चलाना सिखा रहा है।
1075
01:03:43,424 --> 01:03:45,859
गलत तरीका।
1076
01:03:45,893 --> 01:03:46,860
धन्यवाद।
बिल्कुल।
1077
01:03:46,894 --> 01:03:48,329
यह बहुत अच्छा था।
उत्तम।
1078
01:03:48,362 --> 01:03:49,897
ठीक है।
ठीक है।
1079
01:03:49,930 --> 01:03:52,667
अलविदा।
अलविदा। वाह, पार्क!
1080
01:03:52,701 --> 01:03:55,402
आप अभी भी ड्राइव में हैं!
यह एक स्वचालित है।
1081
01:03:55,436 --> 01:03:58,405
आप अभी भी ड्राइव में थे।
आपको इसे पार्क में रखना होगा।
1082
01:03:58,439 --> 01:04:00,341
में क्या?
मम। मम।
1083
01:04:02,209 --> 01:04:04,144
अलविदा! अलविदा।
1084
01:04:04,178 --> 01:04:05,680
मम।
[मारिसोल येल्प्स]
1085
01:04:07,848 --> 01:04:09,016
मदद करना!
मेँ आ रहा हूँ!
1086
01:04:09,049 --> 01:04:11,753
[स्पेनिश में बोलती है, हूशेस]
1087
01:04:11,786 --> 01:04:13,887
राजकुमारी को बचाना!
1088
01:04:13,921 --> 01:04:16,691
ठीक है। आ रहा!
ओटो!
1089
01:04:16,725 --> 01:04:18,092
ओटो यहाँ है!
1090
01:04:18,125 --> 01:04:19,527
मेरी माँ ने सालपोरेस बनाया था
वू-हू!
1091
01:04:19,561 --> 01:04:21,228
हे, ओटो। अंदर आएं।
1092
01:04:21,261 --> 01:04:22,996
मैं खड़ा नहीं हो सकता
एक बेवकूफ देख रहा है
1093
01:04:23,030 --> 01:04:24,932
दूसरे को गाड़ी चलाना सिखाओ।
आप।
1094
01:04:24,965 --> 01:04:27,201
अपना कोट पहनाे।
यह सबक का समय है।
1095
01:04:27,234 --> 01:04:29,403
क्या? ¿क्यू?
1096
01:04:29,436 --> 01:04:31,872
तुम मुझे पढ़ाने वाले हो? वास्तव में?
[जीएएसपीएस]
1097
01:04:31,905 --> 01:04:34,676
ओटो, धन्यवाद!
1098
01:04:34,709 --> 01:04:36,778
मम।
धन्यवाद।
1099
01:04:36,811 --> 01:04:38,780
[स्पेनिश में बोलता है]
1100
01:04:38,813 --> 01:04:40,347
मैं अभी बाहर आता हूँ!
1101
01:04:40,381 --> 01:04:42,116
कि वास्तव में है,
आप वास्तव में बहुत अच्छे हैं, ओटो।
1102
01:04:42,149 --> 01:04:44,184
धन्यवाद।
मम-हं।
1103
01:04:44,218 --> 01:04:45,854
[मारिसोल येल्स]
मैंने एक बार कोशिश की।
1104
01:04:45,886 --> 01:04:47,087
[धीरे से बड़बड़ाता है]
1105
01:04:47,121 --> 01:04:49,591
तुम लोग, ठीक है।
अलविदा, ओटो!
1106
01:04:49,624 --> 01:04:53,193
माँ सवारी पर जा रही है।
सावधान रहो, मधु।
1107
01:04:53,227 --> 01:04:54,763
एबी: अलविदा, माँ!
अलविदा, मी विदा।
1108
01:04:54,796 --> 01:04:57,030
टॉमी: मज़े करो दोस्तों!
ठीक है।
1109
01:04:57,064 --> 01:05:00,300
अलविदा, माँ!
ठीक है।
1110
01:05:00,334 --> 01:05:02,503
अधिक वयस्क नहीं। चलो भी!
वाह!
1111
01:05:03,838 --> 01:05:05,607
आह, ओटो, पेरो...
1112
01:05:05,640 --> 01:05:07,074
क्या हम अपनी कार में जा सकते हैं?
1113
01:05:07,107 --> 01:05:09,577
क्योंकि मैंने केवल कभी किया है
संचालित स्वचालित।
1114
01:05:09,611 --> 01:05:10,612
नहीं।
1115
01:05:10,645 --> 01:05:12,547
मैं तुम्हें गाड़ी चलाना सिखा रहा हूँ।
1116
01:05:12,580 --> 01:05:13,615
अंदर आना।
1117
01:05:14,649 --> 01:05:15,683
आह, ब्यूनो।
1118
01:05:16,785 --> 01:05:17,918
[टायर चिल्लाना]
1119
01:05:17,951 --> 01:05:19,920
अब, आ रहा है
लाल बत्ती पर।
1120
01:05:19,953 --> 01:05:21,488
आपको रुकना ही होगा।
1121
01:05:21,523 --> 01:05:23,424
ठीक है, लेकिन मुझे क्लच मिलता है,
सही?
1122
01:05:23,457 --> 01:05:26,326
आपको क्लच मिलता है
और फिर ब्रेक पर प्रेस करें।
1123
01:05:26,360 --> 01:05:29,496
क्या मैं ब्रेक या क्लच दबाता हूं?
नहीं, क्लच अंदर रखो।
1124
01:05:29,531 --> 01:05:31,498
ब्रेक लगाओ,
मैंने क्लच लगाया।
1125
01:05:31,533 --> 01:05:33,500
क्लच और ब्रेक।
और अब ब्रेक लगाओ।
1126
01:05:33,535 --> 01:05:35,068
ब्रेक। ब्रेक।
नहीं - नहीं।
1127
01:05:35,102 --> 01:05:36,470
[स्पेनिश में चिल्लाती है]
1128
01:05:36,503 --> 01:05:39,006
मुझ पर चिल्लाओ मत।
मैं तुम पर चिल्ला नहीं रहा हूँ।
1129
01:05:39,039 --> 01:05:42,276
क्लच इन। यह अंदर है, यह अंदर है!
हम रुकने वाले हैं, और...
1130
01:05:42,309 --> 01:05:43,343
क्लच इन और ब्रेक।
1131
01:05:43,377 --> 01:05:45,680
आह, नहीं!
ब्रेक। ब्रेक। ब्रेक।
1132
01:05:45,713 --> 01:05:49,149
गाड़ी रोक दी जाती है।
कार मत मारो! ब्रेक, ब्रेक!
1133
01:05:49,183 --> 01:05:51,619
हाँ। ठीक है, जाने दो।
1134
01:05:51,653 --> 01:05:53,420
अरे बाप रे।
[आह]
1135
01:05:53,454 --> 01:05:55,088
ब्रेक।
1136
01:05:55,122 --> 01:05:56,957
यह क्लच और ब्रेक है।
1137
01:05:56,990 --> 01:05:59,159
मैं इस पर चूसता हूं। ओह!
1138
01:05:59,193 --> 01:06:00,494
मैं चूसता हूँ।
आप सीख रहे हैं।
1139
01:06:02,162 --> 01:06:04,998
हे भगवान, मैं लगभग
कार को टक्कर मारो। तो ये बात है।
1140
01:06:05,032 --> 01:06:07,134
कोई फर्क नहीं पड़ता कि।
यह एक संकर है।
1141
01:06:07,167 --> 01:06:08,969
यह एक संकर है, ठीक है।
यह एक संकर है।
1142
01:06:09,002 --> 01:06:11,472
MARISOL: ठीक है, मुझे वापस जाना चाहिए।
ओटो: नहीं, नहीं, नहीं। नहीं।
1143
01:06:11,506 --> 01:06:13,808
तुम जहां हो ठीक हो।
लेकिन मैं बहुत करीब हूँ।
1144
01:06:13,842 --> 01:06:15,976
कोई फर्क नहीं पड़ता।
मुझे वापस जाने की आवश्यकता नहीं है?
1145
01:06:16,009 --> 01:06:18,947
बस हरी बत्ती का इंतजार करें।
[ट्रक रॉक संगीत बजा रहा है]
1146
01:06:18,979 --> 01:06:21,883
और ये चले हम।
इसलिए क्लच को दबाएं।
1147
01:06:21,916 --> 01:06:23,785
और थोडा गैस दे।
1148
01:06:23,818 --> 01:06:26,487
धीरे-धीरे क्लू पर बाहर निकलें--
आप गियर में नहीं हैं।
1149
01:06:26,521 --> 01:06:27,555
[ट्रक का हॉर्न बजाना]
1150
01:06:27,589 --> 01:06:29,056
हरा!
1151
01:06:29,089 --> 01:06:31,225
क्लच पर दबाएं,
फाई में शिफ्ट--
1152
01:06:31,258 --> 01:06:33,026
आपको चाबी घुमाने की जरूरत नहीं है।
[मारिसोल येल्स]
1153
01:06:33,060 --> 01:06:34,896
ट्रक ड्राइवर: जाओ!
बस अंदर दबाएं--
1154
01:06:34,929 --> 01:06:37,498
अरे बाप रे।
पर दबाएं--
1155
01:06:37,532 --> 01:06:39,299
धीरे-धीरे क्लच को बाहर निकालें,
1156
01:06:39,333 --> 01:06:40,735
फिर गैस को दबा दे।
मैं यह नहीं कर सकता।
1157
01:06:40,768 --> 01:06:43,905
आपको बस इतना ही करना है।
मैं यह नहीं कर सकता।
1158
01:06:43,938 --> 01:06:46,975
नहीं, ओटो। ओटो, नहीं।
[हाॅंकिंग]
1159
01:06:47,007 --> 01:06:49,677
क्या? ओह नहीं।
1160
01:06:49,711 --> 01:06:50,979
ओटो:
आप के साथ क्या गलत हुआ है?
1161
01:06:51,011 --> 01:06:53,347
वह गाड़ी चलाना सीख रही है।
1162
01:06:53,380 --> 01:06:55,482
क्या आपको सीखना नहीं पड़ा
किस तरह से ड्राइव किया जाए?
1163
01:06:55,517 --> 01:06:58,720
शांत हो जाओ, बूढ़ा। अरे, अरे।
1164
01:06:58,753 --> 01:07:02,991
मैं तुम्हारा बूढ़ा नहीं हूँ!
तुम एक कुतिया का बेटा!
1165
01:07:03,023 --> 01:07:05,560
अगर आप हॉर्न बजाते हैं
एक और बार,
1166
01:07:05,593 --> 01:07:08,730
यह तुम्हारा आखिरी काम होगा।
आप मुझे सुनो? हुह?
1167
01:07:08,763 --> 01:07:10,565
¿समझें?
1168
01:07:10,598 --> 01:07:12,266
[स्पेनिश में मारिसोल ने कहा]
1169
01:07:12,299 --> 01:07:13,535
ओह नहीं।
1170
01:07:17,137 --> 01:07:19,206
अब तुम मेरी बात सुनो।
1171
01:07:19,239 --> 01:07:22,744
आपने दो को जन्म दिया है
बच्चे। जल्द ही यह तीन हो जाएगा।
1172
01:07:22,777 --> 01:07:26,681
आप यहां आ गए हैं
बहुत दूर देश से।
1173
01:07:26,714 --> 01:07:28,348
आपने एक नई भाषा सीखी,
1174
01:07:28,382 --> 01:07:30,952
आपने अपने आप को एक शिक्षा प्राप्त की
और एक फुर्तीला पति
1175
01:07:30,985 --> 01:07:33,086
और तुम धारण कर रहे हो
वह परिवार एक साथ।
1176
01:07:33,120 --> 01:07:35,690
आपको कोई दिक्कत नहीं होगी
गाड़ी चलाना सीखना।
1177
01:07:35,723 --> 01:07:37,926
मेरे भगवान, दुनिया भरी हुई है
पूर्ण बेवकूफों की
1178
01:07:37,959 --> 01:07:39,694
जिन्होंने प्रबंध किया है
पता लगाने के लिए,
1179
01:07:39,727 --> 01:07:41,461
और तुम नहीं हो
एक पूर्ण मूर्ख।
1180
01:07:45,132 --> 01:07:47,267
इसलिए...
[सूँघना]
1181
01:07:47,301 --> 01:07:49,202
क्लच।
1182
01:07:49,236 --> 01:07:50,972
बदलाव।
1183
01:07:51,005 --> 01:07:52,139
गैस।
1184
01:07:53,440 --> 01:07:54,576
गाड़ी चलाना।
1185
01:08:01,616 --> 01:08:02,784
[ओट्टो आहें]
1186
01:08:04,151 --> 01:08:05,319
हाँ।
1187
01:08:10,457 --> 01:08:12,994
क्यू बीनो।
क्यू बीनो।
1188
01:08:15,262 --> 01:08:17,599
ठीक है, एक जगह है
ठीक वहीं।
1189
01:08:17,632 --> 01:08:21,335
बस ऊपर खींचो, समानांतर,
और कार को वापस करो
1190
01:08:21,368 --> 01:08:24,906
जब तक कि बम्पर लाइन में न हो
अपने साइड-व्यू मिरर के साथ।
1191
01:08:24,939 --> 01:08:28,076
मारिसोल: हां...
अब सीधा करो।
1192
01:08:28,108 --> 01:08:29,844
सभी तरह से बैक अप लें
अंकुश के लिए।
1193
01:08:32,547 --> 01:08:34,682
ओटो: थोड़ा सा।
अच्छा, थोड़ा सा।
1194
01:08:34,716 --> 01:08:36,784
ओटो:
और रुक जाओ।
1195
01:08:36,818 --> 01:08:37,819
तटस्थ।
1196
01:08:39,286 --> 01:08:40,320
ब्रेक।
[हैंड ब्रेक क्लिक]
1197
01:08:40,354 --> 01:08:41,421
चाबी।
1198
01:08:41,455 --> 01:08:43,057
[कुंजी क्लिक, इंजन बंद]
1199
01:08:44,458 --> 01:08:45,660
क्या यही है?
1200
01:08:45,693 --> 01:08:46,794
इतना ही।
1201
01:08:48,295 --> 01:08:49,496
और हम सही समय पर हैं।
1202
01:08:50,832 --> 01:08:52,199
यह मेरे पास है।
1203
01:08:53,500 --> 01:08:55,003
अहां।
1204
01:08:55,036 --> 01:08:56,638
ये सेमलोर हैं।
1205
01:08:58,906 --> 01:09:01,643
स्वीडिश एक्लेयर्स।
ओह!
1206
01:09:01,676 --> 01:09:03,711
वे थोड़े गड़बड़ हैं।
[हंसते हुए]
1207
01:09:03,745 --> 01:09:05,212
लेकिन कोशिश करते हैं।
हाँ।
1208
01:09:05,245 --> 01:09:07,247
अपनी उंगली से, हम्म?
1209
01:09:10,317 --> 01:09:11,485
[जीएएसपीएस]
1210
01:09:11,519 --> 01:09:14,055
मम-हम्म!
मम?
1211
01:09:14,088 --> 01:09:16,256
आपको यह जगह कैसी लगी?
1212
01:09:17,357 --> 01:09:19,326
ये है Sonya की जगह।
मम।
1213
01:09:21,029 --> 01:09:23,531
हम यहां आया करते थे
हर शनिवार दोपहर 1:00 बजे।
1214
01:09:24,699 --> 01:09:27,969
मम। और तब? क्या?
1215
01:09:28,002 --> 01:09:29,336
2:00 बजे घर जाओ।
1216
01:09:30,538 --> 01:09:32,573
मैं कार धोऊंगा और मोम लगाऊंगा,
1217
01:09:32,607 --> 01:09:35,208
और वह करेगी
उसके कागजात को ग्रेड करें और पकाएं
1218
01:09:35,242 --> 01:09:37,745
और शेष दिन बिताएं
अध्ययन।
1219
01:09:37,779 --> 01:09:39,212
यह किस प्रकार की किताबें है?
1220
01:09:40,347 --> 01:09:42,817
उसकी किताबें।
[चकल्स]
1221
01:09:42,850 --> 01:09:45,553
मैंने पढ़ने की कोशिश की
उनमें से कुछ, लेकिन...
1222
01:09:45,586 --> 01:09:47,354
मैं अभी कर रहा हूँ...
1223
01:09:47,387 --> 01:09:49,090
मैं किताबों में नहीं हूँ।
1224
01:09:49,123 --> 01:09:52,292
उसके दोस्तों ने कहा
हम रात और दिन की तरह थे।
1225
01:09:55,262 --> 01:09:58,700
मेरा जीवन काला-सफेद था
सोन्या से मिलने से पहले।
1226
01:09:58,733 --> 01:10:00,134
वह रंग थी।
1227
01:10:03,571 --> 01:10:05,039
मैं उसे पसंद करता।
1228
01:10:05,073 --> 01:10:07,508
वह प्रकृति की एक शक्ति थी।
1229
01:10:07,542 --> 01:10:10,545
उसने स्कूल को मना लिया
एक विशेष कार्यक्रम शुरू करने के लिए
1230
01:10:10,578 --> 01:10:12,279
बच्चों के लिए
जिसे अतिरिक्त सहायता की आवश्यकता थी।
1231
01:10:12,312 --> 01:10:14,582
बहुत सारे बच्चे
घर में समस्या थी
1232
01:10:14,615 --> 01:10:17,752
या, उह, सामाजिक चिंताएँ।
1233
01:10:17,785 --> 01:10:21,122
लेकिन तब तक सोन्या
उनके साथ किया गया था,
1234
01:10:21,155 --> 01:10:23,157
वे शेक्सपियर का पाठ कर रहे थे।
1235
01:10:26,627 --> 01:10:29,964
मैं उसके छात्रों में से एक में भाग गया,
1236
01:10:29,997 --> 01:10:31,599
बस दूसरे दिन।
1237
01:10:33,768 --> 01:10:35,502
मैल्कम नाम का एक बच्चा।
1238
01:10:41,475 --> 01:10:42,944
आपको और क्रीम चाहिए।
1239
01:10:42,977 --> 01:10:44,344
ठीक है।
1240
01:10:48,482 --> 01:10:50,785
ओटो:
हम सब ठीक हो गए,
बेशक,
1241
01:10:50,818 --> 01:10:52,954
जब हम पहली बार अंदर आए थे।
1242
01:10:52,987 --> 01:10:54,321
यह एक उपहार की तरह था।
1243
01:10:54,354 --> 01:10:56,289
पड़ोस में आपका स्वागत है।
1244
01:10:56,323 --> 01:10:58,391
हाय, मैं सोन्या हूं।
मैं अनीता हूँ।
1245
01:10:58,425 --> 01:11:01,062
सोन्या और अनीता थीं
अच्छे दोस्त।
1246
01:11:01,095 --> 01:11:03,064
युवा ओटो:
तो मुझे मेरी एलन चाबियां मिल गईं...
1247
01:11:03,097 --> 01:11:05,566
और रूबेन और मैं थे
बहुत कुछ एक जैसा।
1248
01:11:05,600 --> 01:11:07,635
अरे! गति कम करो!
1249
01:11:07,668 --> 01:11:09,604
ज्यादातर चीजों के बारे में।
1250
01:11:09,637 --> 01:11:10,671
बेवकूफ़।
1251
01:11:10,705 --> 01:11:12,507
लेकिन लोग बदलते हैं।
1252
01:11:12,540 --> 01:11:15,143
या वे नहीं बदलते।
1253
01:11:15,176 --> 01:11:19,147
चीजें होती हैं।
लोग दूर हो जाते हैं।
1254
01:11:19,180 --> 01:11:21,883
वे दीवारें बनाते हैं।
वे अपराध करते हैं।
1255
01:11:23,450 --> 01:11:24,819
कौन जाने क्यों।
1256
01:11:27,387 --> 01:11:29,090
शायद यह था
सारा निर्माण
1257
01:11:29,123 --> 01:11:31,025
जिसने सबको पागल कर दिया।
1258
01:11:31,058 --> 01:11:33,293
आप जानते हैं, पहले हुआ करता था
उस पहाड़ी पर एक जंगल।
1259
01:11:33,326 --> 01:11:35,362
इसीलिए
वे इसे बर्चवुड कहते हैं।
1260
01:11:35,395 --> 01:11:36,998
फिर उन्होंने निर्माण शुरू किया
1261
01:11:37,031 --> 01:11:38,699
वे सभी condos
और सभी बिर्च काट दें।
1262
01:11:38,733 --> 01:11:40,768
उन्हें पता ही नहीं चला
वे क्या कर रहे थे
1263
01:11:40,802 --> 01:11:43,436
जब तक हमने उन्हें बताया,
रूबेन और आई.
1264
01:11:43,470 --> 01:11:45,039
लेकिन यह तख्तापलट से पहले था?
1265
01:11:45,072 --> 01:11:47,875
ओह, हाँ, हाँ।
रूबेन और मैं तब दोस्त थे।
1266
01:11:47,909 --> 01:11:51,512
इसके बाद,
हमने केवल अंतर देखा।
1267
01:11:51,546 --> 01:11:54,549
[♪♪♪]
1268
01:12:22,276 --> 01:12:26,747
कुछ साल बाद, उनके बेटे,
क्रिस, उसने जापान में नौकरी की,
1269
01:12:26,781 --> 01:12:29,382
और मुझे नहीं लगता कि वह रहा है
तब से उनसे मिलने के लिए वापस।
1270
01:12:29,416 --> 01:12:31,052
[जीभ क्लिक करता है, आह]
1271
01:12:31,085 --> 01:12:33,486
रूबेन और वह
कभी साथ नहीं मिला।
1272
01:12:33,521 --> 01:12:36,224
खैर, तभी मैंने फैसला कर लिया था
कुत्ते को दफनाने के लिए।
1273
01:12:36,257 --> 01:12:37,258
रूबेन।
1274
01:12:39,093 --> 01:12:40,261
अरे।
1275
01:12:41,629 --> 01:12:44,198
सोन्या ने मुझे यह दिया
एक क्षण पीछे।
1276
01:12:44,232 --> 01:12:45,900
अवसर कभी नहीं मिला।
1277
01:12:47,367 --> 01:12:49,904
मैंने सोचा
शायद हम नए सिरे से शुरुआत कर सकें।
1278
01:12:53,975 --> 01:12:56,143
अरे, क्या आप चाहेंगे
मेरी नई कार देखने के लिए?
1279
01:12:57,812 --> 01:12:59,013
ज़रूर।
1280
01:12:59,046 --> 01:13:00,848
यह एक नया मॉडल है।
1281
01:13:00,882 --> 01:13:02,449
अभी बाहर आया।
1282
01:13:07,955 --> 01:13:09,123
वोइला।
1283
01:13:11,424 --> 01:13:12,627
एक टोयोटा?
1284
01:13:14,095 --> 01:13:16,030
आपने एक टोयोटा खरीदी।
1285
01:13:16,063 --> 01:13:18,065
सेलिका जीटी परिवर्तनीय।
1286
01:13:18,099 --> 01:13:21,135
पांच गति स्वचालित।
1287
01:13:21,168 --> 01:13:24,038
आपको बदलना होगा
समय के साथ।
1288
01:13:24,071 --> 01:13:25,405
ओटो!
1289
01:13:27,008 --> 01:13:29,310
मुझे नहीं पता कि क्या गलत हुआ
रूबेन के साथ,
1290
01:13:29,343 --> 01:13:31,078
लेकिन तभी मुझे पता चला
मैंने उसे खो दिया था।
1291
01:13:31,112 --> 01:13:33,314
मेरा मतलब है, एक आदमी को खड़ा होना पड़ता है
जिसके लिए वह विश्वास करता है।
1292
01:13:33,347 --> 01:13:35,950
भले ही यह F-O-R-D हो।
1293
01:13:35,983 --> 01:13:37,251
[चकल्स]
1294
01:13:39,253 --> 01:13:43,591
और तुम और सोन्या, क्या तुमने कभी
बच्चे होने के बारे में सोचो?
1295
01:13:46,093 --> 01:13:47,628
[चर्च बेल टोलिंग]
1296
01:13:47,662 --> 01:13:49,496
अच्छा, 2:00।
1297
01:13:51,966 --> 01:13:53,167
ठीक है।
1298
01:13:54,802 --> 01:13:56,037
हाँ।
1299
01:14:01,008 --> 01:14:03,844
मैं सोच रहा था अगर तुम कर सकते हो
आज रात हमारी मदद करो।
1300
01:14:03,878 --> 01:14:05,846
मैं और टॉमी
ज्यादा समय नहीं मिलता
1301
01:14:05,880 --> 01:14:08,015
रात के खाने के लिए बाहर जाने के लिए
बच्चे के आने से पहले।
1302
01:14:08,049 --> 01:14:11,085
मैं तुम दोनों को ड्राइव नहीं करने वाला
एक तारीख के आसपास।
1303
01:14:11,118 --> 01:14:14,922
नहीं, हे।
हम एक टैक्सी लेने वाले हैं।
1304
01:14:14,956 --> 01:14:16,757
फिर आपको मेरी क्या जरूरत है?
1305
01:14:16,791 --> 01:14:19,994
माँ, मैंने नहीं किया! मैं क्यों करूंगा?
हाँ तुमने किया!
1306
01:14:20,027 --> 01:14:21,829
यह वापस दे!
तुम्हें मुझे पकड़ना होगा!
1307
01:14:21,862 --> 01:14:24,532
आप लोग, कृपया एहसान करें।
[चिल्लाना]
1308
01:14:24,565 --> 01:14:26,834
[मैरिसोल स्पेनिश में चिल्ला रहा है]
[डोर स्लैम]
1309
01:14:28,468 --> 01:14:32,039
और जानें
अपना सब कुछ साझा करने के लिए।
1310
01:14:32,073 --> 01:14:33,674
मैं इसके बारे में आश्वस्त नहीं हूं।
1311
01:14:33,708 --> 01:14:36,777
नहीं, मूर्ख मत बनो।
बहुत मजा आने वाला है।
1312
01:14:36,811 --> 01:14:40,648
अगर आपको याद है, एब्बी के पास है
9:00 बजे तक बिस्तर पर होना, ठीक है?
1313
01:14:40,681 --> 01:14:42,783
आप अच्छे हो?
[ग्रन्ट्स]
1314
01:14:42,817 --> 01:14:46,887
तो, अलार्म कोड, 4491. 4491।
1315
01:14:46,921 --> 01:14:50,157
मैं इसे "आर्म्ड स्टे" पर सेट कर रहा हूँ।
आप ध्यान दे रहे हैं?
1316
01:14:50,191 --> 01:14:51,859
तो अगर आप बाहर जाना चाहते हैं,
1317
01:14:51,892 --> 01:14:53,661
आपको बस प्रेस करना है
यह बटन यहाँ,
1318
01:14:53,694 --> 01:14:55,196
और यह निरस्त्र है।
1319
01:14:55,229 --> 01:14:56,931
मैं यहीं होउंगी।
1320
01:14:58,065 --> 01:15:00,034
सही। हाँ।
1321
01:15:00,067 --> 01:15:01,702
ठीक है, तुम कभी नहीं जानते।
1322
01:15:01,736 --> 01:15:03,304
मारिसोल:
कृपया अबुएलो ओटो के साथ अच्छा व्यवहार करें!
1323
01:15:03,337 --> 01:15:04,872
एबीबी और लुना:
हम ऐसा करेंगे!
1324
01:15:08,909 --> 01:15:10,845
मुझे चॉकलेट दूध नहीं दिख रहा है
यहाँ पर।
1325
01:15:10,878 --> 01:15:12,380
आप इसे चाशनी से बनाएं।
1326
01:15:12,413 --> 01:15:14,415
लेकिन बहुत ज्यादा नहीं।
यह उसे जगाए रखेगा।
1327
01:15:16,617 --> 01:15:17,985
मुझे दूध दो।
1328
01:15:18,019 --> 01:15:19,887
वह क्या है?
[आह]
1329
01:15:19,920 --> 01:15:22,189
वह बेकार है
डिशवॉशर।
1330
01:15:23,924 --> 01:15:26,560
पिताजी ने कहा कि वह चाहता था
इसे खिड़की से बाहर फेंकने के लिए,
1331
01:15:26,594 --> 01:15:28,929
लेकिन माँ ने कहा कि पिताजी की अनुमति नहीं है
अब और खिड़कियां खोलने के लिए।
1332
01:15:34,769 --> 01:15:35,736
सिर।
1333
01:15:36,871 --> 01:15:38,606
कैबेज़ा।
[खिलखिलाहट]
1334
01:15:38,639 --> 01:15:40,541
कैबेज़ा।
कैबेज़ा।
1335
01:15:40,574 --> 01:15:42,276
अच्छा।
1336
01:15:42,309 --> 01:15:44,845
आँखें।
ओजोस।
1337
01:15:44,879 --> 01:15:49,216
ओजोस। ओजोस।
ओजोस। ओजोस।
1338
01:15:49,250 --> 01:15:52,053
अच्छा। बाजू। ब्रेज़ो।
1339
01:15:52,086 --> 01:15:54,288
बाजू। ब्रेज़ो।
1340
01:15:54,321 --> 01:15:55,256
अच्छा।
1341
01:16:01,162 --> 01:16:03,264
मुझे नहीं लगता
यह एक अच्छा विचार है।
1342
01:16:03,297 --> 01:16:05,534
क्यों?
1343
01:16:05,566 --> 01:16:08,537
क्योंकि किसी के पास चांस नहीं है
लुचाडोरो के विरुद्ध
1344
01:16:08,569 --> 01:16:11,038
अबुएलो लूचाडोरो!
1345
01:16:11,072 --> 01:16:13,207
[ओटो ग्रोलिंग]
अबुएलो लूचाडोरो!
1346
01:16:13,240 --> 01:16:16,110
मम! जीआर, मेरी मदद करो, मेरी मदद करो।
1347
01:16:16,143 --> 01:16:18,712
रुको, नहीं, उसने इसे शुरू किया।
1348
01:16:18,746 --> 01:16:21,649
तैयार?
इसे रगड़ें और स्मैक!
1349
01:16:21,682 --> 01:16:24,752
इसे रगड़ें और स्मैक! स्मैक!
कराटे वार!
1350
01:16:24,785 --> 01:16:27,688
[♪♪♪]
1351
01:16:36,097 --> 01:16:37,364
हुह।
1352
01:16:50,811 --> 01:16:52,913
[फुसफुसाते हुए फुसफुसाते हुए
स्पेनिश में]
1353
01:16:52,947 --> 01:16:56,283
[दोनों स्पेनिश में फुसफुसा रहे हैं]
1354
01:17:01,722 --> 01:17:04,291
वाह, यह बहुत ही शांत है, हुह?
हाँ, हाँ।
1355
01:17:06,694 --> 01:17:08,597
मारिसोल [नरम]:
होला, होला।
1356
01:17:08,629 --> 01:17:10,664
होला, मामा।
हे लोगों।
1357
01:17:10,698 --> 01:17:12,633
मारिसोल:
नमस्ते।
1358
01:17:12,666 --> 01:17:14,268
[फुसफुसाते हुए]
नमस्ते।
1359
01:17:14,301 --> 01:17:15,903
वह पहले ही सो चुकी थी।
1360
01:17:17,304 --> 01:17:19,473
कुल? यह कैसा था?
1361
01:17:20,674 --> 01:17:23,344
अच्छा।
आपने अच्छा काम किया, ओटो।
1362
01:17:23,377 --> 01:17:25,479
आपको खुद को थपथपाना चाहिए
पीठ पर।
1363
01:17:32,686 --> 01:17:33,654
[खिलखिलाहट]
1364
01:17:33,687 --> 01:17:36,390
धन्यवाद, ओटो।
हाँ।
1365
01:17:36,423 --> 01:17:38,893
अभी बाहर निकलें।
तुम्हारी रात अच्छी बीते।
1366
01:17:40,161 --> 01:17:41,362
ठीक है।
1367
01:17:50,404 --> 01:17:52,740
[♪♪♪]
1368
01:17:52,773 --> 01:17:54,775
[डिशवॉशर की गड़गड़ाहट]
1369
01:17:56,177 --> 01:17:58,580
हुह। उसने ऐसा कैसे कर दिया?
1370
01:18:05,219 --> 01:18:07,221
हाय, ओटो।
मैल्कम।
1371
01:18:07,254 --> 01:18:11,058
आप अपनी चेन की खड़खड़ाहट नहीं सुन सकते
जब आप इस तरह गियर बदलते हैं?
1372
01:18:11,091 --> 01:18:13,727
हाँ, मेरी बाइक पुरानी हो रही है।
बाइक को दोष मत दो।
1373
01:18:13,761 --> 01:18:16,697
आपको बस एडजस्ट करना है
आपका डिरेल्लेर।
1374
01:18:16,730 --> 01:18:19,466
मेरी क्या है?
आपके derailleur को समायोजन की आवश्यकता है।
1375
01:18:21,435 --> 01:18:23,170
[लयबद्ध तरीके से सांस लेना]
1376
01:18:23,204 --> 01:18:25,039
माफ़ करें।
1377
01:18:25,072 --> 01:18:26,874
हाय, मैं शैरी केंजी हूं।
नमस्ते।
1378
01:18:26,907 --> 01:18:29,109
मैं एक सोशल मीडिया पत्रकार हूं।
1379
01:18:29,143 --> 01:18:32,379
मुझे ओटो एंडरसन की तलाश है।
1380
01:18:32,413 --> 01:18:34,949
क्या आपको यकीन है
तुम ऐसा करना चाहते हो?
1381
01:18:36,116 --> 01:18:38,219
[शिफ्टर सुचारू रूप से क्लिक करना]
1382
01:18:40,888 --> 01:18:44,124
बहुत खूब। यह बहुत अच्छा है।
वह आश्चर्यजनक है।
1383
01:18:44,158 --> 01:18:46,393
आप इसका सही इलाज करें,
यह आपके साथ सही व्यवहार करेगा।
1384
01:18:46,427 --> 01:18:48,295
यहाँ। सेट रखो।
1385
01:18:48,329 --> 01:18:50,231
धन्यवाद, ओटो।
1386
01:18:50,264 --> 01:18:54,802
मुझे विश्वास नहीं हो रहा है कि मैं आपकी मदद कर रहा हूं
लोगों के लॉन पर बकवास फेंको।
1387
01:18:54,835 --> 01:18:57,238
क्या दो काम काफी नहीं हैं?
1388
01:18:57,271 --> 01:18:58,906
मैं एक कार के लिए बचत कर रहा हूं।
1389
01:18:58,939 --> 01:19:00,307
हाँ?
हाँ।
1390
01:19:00,341 --> 01:19:01,942
किस प्रकार?
1391
01:19:01,976 --> 01:19:03,143
वोक्सवैगन।
1392
01:19:03,177 --> 01:19:04,512
[धीरे से कराहना]
1393
01:19:11,752 --> 01:19:13,754
जवान औरत,
आप गैरेज को ब्लॉक कर रहे हैं।
1394
01:19:13,787 --> 01:19:16,991
मिस्टर एंडरसन?
मेरा नाम शैरी केंजी है।
1395
01:19:17,024 --> 01:19:19,594
मैं एक सोशल मीडिया पत्रकार हूं,
और मैं--
1396
01:19:19,628 --> 01:19:20,995
वह क्या है?
1397
01:19:21,028 --> 01:19:22,997
मेरे पास एक ऑनलाइन श्रृंखला है
1398
01:19:23,030 --> 01:19:24,666
एवरीडे हीरोज कहा जाता है
1399
01:19:24,699 --> 01:19:27,768
आपने दूसरे दिन क्या किया
ट्रेन स्टेशन अद्भुत था।
1400
01:19:27,801 --> 01:19:29,169
आपने उस आदमी की जान बचाई।
1401
01:19:29,203 --> 01:19:31,305
आपके पास गलत लड़का है।
1402
01:19:31,338 --> 01:19:33,007
नहीं, मैं नहीं करता।
1403
01:19:33,040 --> 01:19:35,442
मैंने वीडियो देखा है
कम से कम एक दर्जन बार।
1404
01:19:35,476 --> 01:19:36,977
यह आप है।
वीडियो?
1405
01:19:37,011 --> 01:19:38,412
आपने इसे नहीं देखा है?
1406
01:19:38,445 --> 01:19:40,247
ओह, एक कम्यूटर रिकॉर्ड किया गया
क्या हुआ
1407
01:19:40,281 --> 01:19:42,182
उनके फोन पर
और इसे ऑनलाइन पोस्ट कर दिया।
1408
01:19:42,216 --> 01:19:44,418
कमेंट में कोई
आपको पहचान लिया।
1409
01:19:44,451 --> 01:19:45,986
इस तरह मैंने आपको ट्रैक किया।
1410
01:19:46,020 --> 01:19:47,988
यह मिल गया है
एक लाख से अधिक बार देखा गया।
1411
01:19:48,022 --> 01:19:49,823
दस लाख? दस लाख।
1412
01:19:49,857 --> 01:19:52,192
लोग क्यों नहीं कर सकते
अपने काम से काम रखो?
1413
01:19:52,226 --> 01:19:55,664
क्योंकि आपकी जैसी कहानियां
प्रेरक हैं।
1414
01:19:55,697 --> 01:19:57,865
अगर मैं आपसे बात कर पाता
कुछ मिनट के लिए--
1415
01:19:57,898 --> 01:20:00,367
नहीं, अब मेरे पास बहुत सी चीज़ें हैं
मुझे करना है।
1416
01:20:00,401 --> 01:20:02,771
मैंने एक वीडियो संदेश रिकॉर्ड किया
उस आदमी से जिसे तुमने बचाया था।
1417
01:20:02,803 --> 01:20:04,371
आपको इसे देखना चाहिए। उम...
1418
01:20:04,405 --> 01:20:06,874
मारिसोल: ओटो! नमस्ते!
बस इसे ऊपर खींचो।
1419
01:20:06,907 --> 01:20:07,975
शुभ प्रभात।
1420
01:20:09,076 --> 01:20:10,377
शुभ प्रभात।
1421
01:20:11,979 --> 01:20:13,447
उह...
तो आप तैयार हैं
1422
01:20:13,480 --> 01:20:15,517
एक और ड्राइविंग सबक के लिए?
[दस्तक]
1423
01:20:15,550 --> 01:20:17,351
अभी अच्छा समय नहीं है।
नहीं?
1424
01:20:17,384 --> 01:20:19,654
नमस्ते? नमस्ते?
हे, मैं अभी भी यहाँ हूँ!
1425
01:20:19,688 --> 01:20:21,455
मैंने तुम्हें बंद नहीं किया।
नमस्ते?
1426
01:20:21,488 --> 01:20:23,957
घुंडी घुमाओ, दरवाजा खोलो।
[स्पेनिश में विस्मयादिबोधक]
1427
01:20:23,991 --> 01:20:26,126
पहले एक दरवाजा खोला,
क्या तुम नहीं
1428
01:20:26,160 --> 01:20:27,261
बेवकूफ़।
1429
01:20:29,764 --> 01:20:31,999
मारिसोल:
ओटो! यह मैं हूं।
1430
01:20:32,032 --> 01:20:33,200
वह जा चुकी है।
1431
01:20:34,569 --> 01:20:36,437
अच्छा। मैं पूरा नहीं हुआ
मेरे दौर के साथ।
1432
01:20:38,072 --> 01:20:40,007
"सोशल मीडिया पत्रकार"?
1433
01:20:40,040 --> 01:20:42,242
क्या बकवास है
क्या इसका मतलब भी है?
1434
01:20:42,276 --> 01:20:45,479
बंचा नॉटहेड्स पॉइंटिन '
खुद पर एक कैमरा।
1435
01:20:45,513 --> 01:20:47,314
मुझे लगा कि आपने इसे संभाल लिया है
वास्तव में अच्छी तरह से।
1436
01:20:47,348 --> 01:20:49,350
मेरा मतलब है, उसे बंद करना
अपने गैरेज में।
1437
01:20:49,383 --> 01:20:53,053
वह था, जैसे,
उत्कृष्ट रणनीति।
1438
01:20:53,087 --> 01:20:54,656
[ग्रन्ट्स]
अच्छी नौकरी।
1439
01:20:54,689 --> 01:20:56,190
[हँसना]
1440
01:20:58,560 --> 01:21:02,162
ओटो, मैं भी सोच रहा था
आपने हमारे लिए बहुत कुछ किया है।
1441
01:21:02,196 --> 01:21:03,832
मैं कुछ करना चाहता हूँ
तुम्हारे लिए भी।
1442
01:21:03,864 --> 01:21:05,165
मुझे कुछ नहीं चाहिए।
1443
01:21:05,199 --> 01:21:06,500
अच्छा, मुझे लगता है कि आप कर सकते थे
1444
01:21:06,534 --> 01:21:09,002
कुछ अच्छे खाने के साथ।
कभी-कभी। नहीं?
1445
01:21:09,036 --> 01:21:11,773
वो कुकीज़...
क्या? "सालपोरांज"?
1446
01:21:11,806 --> 01:21:14,875
वे बुरे नहीं हैं।
वे बुरे नहीं हैं।
1447
01:21:14,908 --> 01:21:16,443
और, मैं भी सोच रहा था
1448
01:21:16,477 --> 01:21:18,412
कि मैं आपकी मदद कर सकता हूँ
अपना घर साफ करो
1449
01:21:18,445 --> 01:21:20,948
और सामने वाले हॉल को साफ करो
तुम्हारे घर में,
1450
01:21:20,981 --> 01:21:24,418
और आपको कोट पैक करने में मदद करते हैं और
तुम्हारे पास सोन्या के जूते हैं।
1451
01:21:24,451 --> 01:21:26,353
इसकी जरूरत नहीं है।
1452
01:21:26,387 --> 01:21:29,557
नहीं, लेकिन यह आपकी मदद कर सकता है
आगे बढ़ो।
1453
01:21:29,591 --> 01:21:31,258
मैं आगे नहीं बढ़ना चाहता।
1454
01:21:31,291 --> 01:21:33,193
वह हमेशा तुम्हारे साथ रहेगी।
1455
01:21:33,227 --> 01:21:35,295
लेकिन आप अभी भी यहीं हैं।
1456
01:21:35,329 --> 01:21:36,564
बस काफी है।
1457
01:21:37,965 --> 01:21:39,634
जब मेरे पिता की मृत्यु हुई,
1458
01:21:39,667 --> 01:21:41,636
मेरी माँ, उसने जीना बंद कर दिया।
1459
01:21:41,669 --> 01:21:44,739
वह वैसे ही रुक गई जैसे वह इस्तेमाल करती थी--
बात करना बंद करें!
1460
01:21:44,773 --> 01:21:47,241
इसे रोक।
ठीक है! मुझ पर चिल्लाओ मत।
1461
01:21:48,909 --> 01:21:53,615
लोग एतराज क्यों नहीं कर सकते
उनका अपना व्यवसाय? बेवकूफ।
1462
01:21:53,648 --> 01:21:55,149
मुझे हर मोड़ पर बाधित कर रहा है।
1463
01:21:55,182 --> 01:21:57,151
जितना अधिक वे बकबक करते हैं,
जितना अधिक वे डूबते हैं
1464
01:21:57,184 --> 01:21:59,119
उसकी आवाज की स्मृति।
1465
01:21:59,153 --> 01:22:02,089
मुझे नहीं चाहिए
मेरे जीवन से सोन्या को साफ़ करने के लिए।
1466
01:22:02,122 --> 01:22:03,558
वह सब कुछ थी।
1467
01:22:03,591 --> 01:22:04,992
उसके पहले कुछ भी नहीं था,
1468
01:22:05,025 --> 01:22:07,261
और उसके बाद कुछ नहीं है!
1469
01:22:07,294 --> 01:22:08,696
मैं कुछ हूँ।
1470
01:22:10,698 --> 01:22:12,399
[वाहन आ रहा है
हिप-हॉप संगीत बजाना]
1471
01:22:12,433 --> 01:22:14,636
कुतिया का वह बेटा!
1472
01:22:14,669 --> 01:22:18,740
उह उह! नहीं, नहीं, नहीं।
आह आह आह! आह आह आह!
1473
01:22:18,773 --> 01:22:21,475
वहीं रुक जाओ।
तुम उस कार को रोको!
1474
01:22:21,509 --> 01:22:23,511
क्या तुमने वह गेट खुला छोड़ दिया?
1475
01:22:23,545 --> 01:22:25,312
तुमने उस द्वार को खुला छोड़ दिया,
क्या तुमने नहीं किया?
1476
01:22:25,345 --> 01:22:26,781
तुम ही एक हो
कौन लानत देता है।
1477
01:22:26,815 --> 01:22:28,750
मुझे लोगों पर लानत है
नियमों का पालन करते हुए।
1478
01:22:28,783 --> 01:22:31,418
हाँ मुझे पता है।
मुझे तुम्हारे बारे में सब पता है।
1479
01:22:31,452 --> 01:22:34,021
आप पर एक फाइल है
कार्यालय में। यह इतना मोटा है।
1480
01:22:34,054 --> 01:22:35,757
मुझे तुम्हारी पत्नी के बारे में पता है।
1481
01:22:35,790 --> 01:22:37,659
जो कुछ भी हुआ उसे आप कैसे दोष देते हैं
उसे हर किसी पर।
1482
01:22:37,692 --> 01:22:41,462
तुम चुप रहो।
क्या आप एक और शब्द नहीं कहते हैं।
1483
01:22:41,495 --> 01:22:44,632
आराम से, ओटो। देखना,
मैं आपको परेशान करने की कोशिश नहीं कर रहा हूँ,
1484
01:22:44,666 --> 01:22:48,001
लेकिन आपको वास्तव में नहीं होना चाहिए
अकेले रहने वाले।
1485
01:22:48,035 --> 01:22:50,204
[गहरी साँस लेना]
मेरा मतलब है, हम आपके बारे में अधिक जानते हैं
1486
01:22:50,237 --> 01:22:52,774
जितना आप शायद महसूस करते हैं, तो...
1487
01:22:52,807 --> 01:22:55,610
बस खयाल रखना
तुम्हारा वह दिल, ठीक है?
1488
01:22:55,643 --> 01:22:57,612
तुम मेरे दिल के बारे में क्या जानते हो?
1489
01:22:57,645 --> 01:22:59,881
अरे, तुम क्या जानते हो
मेरे दिल के बारे में ?!
1490
01:22:59,914 --> 01:23:01,950
तुम कमीने!
1491
01:23:01,982 --> 01:23:03,217
ओटो, ओटो।
1492
01:23:03,250 --> 01:23:04,886
ओटो, क्या चल रहा है?
1493
01:23:04,919 --> 01:23:07,120
आप ठीक है न? क्या आप ठीक महसूस कर रहे हैं?
1494
01:23:07,154 --> 01:23:09,557
आप मेरी मदद करना चाहते हैं,
फाटक बंद करें।
1495
01:23:09,591 --> 01:23:11,659
[पैंटिंग]
1496
01:23:11,693 --> 01:23:14,596
[♪♪♪]
1497
01:23:21,836 --> 01:23:22,971
[लॉक क्लिक]
1498
01:23:23,003 --> 01:23:24,539
मारिसोल:
ओटो। ओटो।
1499
01:23:25,773 --> 01:23:27,742
[दरवाजे पर दस्तक]
ओटो।
1500
01:23:30,377 --> 01:23:32,045
ओटो।
1501
01:23:32,079 --> 01:23:34,582
मुझसे बात करो, ओटो। कृपया?
1502
01:23:38,218 --> 01:23:40,889
ओटो। ¿क्यू पासो?
1503
01:23:45,693 --> 01:23:47,227
मुझसे बात करो, ओटो।
1504
01:24:01,743 --> 01:24:02,911
ओटो।
1505
01:24:04,211 --> 01:24:06,213
[खिड़की पर दस्तक]
1506
01:24:06,246 --> 01:24:07,549
ओटो।
1507
01:24:09,449 --> 01:24:12,386
[आह]
[दोनों हँसी]
1508
01:24:25,567 --> 01:24:26,901
धन्यवाद।
1509
01:24:55,029 --> 01:24:56,496
[सोन्या गिगल्स]
1510
01:24:56,531 --> 01:24:58,298
सोनिया:
यह आप पर प्यारा होगा।
1511
01:24:58,332 --> 01:24:59,968
यंग ओटो: नहीं।
अरे, चलो।
1512
01:25:00,001 --> 01:25:02,135
हनी, तुम सच में प्यारी लग रही हो।
1513
01:25:02,169 --> 01:25:03,103
[हँसना]
1514
01:25:24,391 --> 01:25:25,827
[पक्षी कांवड़]
1515
01:25:35,069 --> 01:25:38,006
[♪♪♪]
1516
01:26:42,570 --> 01:26:43,971
[अलार्म बजता है, बंद हो जाता है]
1517
01:26:50,778 --> 01:26:53,413
[रेडियो पर स्थिर, ट्यूनिंग]
1518
01:26:53,447 --> 01:26:55,650
[नरम शास्त्रीय संगीत बजाना]
1519
01:27:28,448 --> 01:27:29,684
[आह]
1520
01:27:46,366 --> 01:27:47,668
[तेजी से सांस लें]
1521
01:27:47,702 --> 01:27:49,170
मुझे अपना हाथ दे।
1522
01:27:49,203 --> 01:27:50,872
बच्चा सचमुच लात मार रहा है।
1523
01:27:52,472 --> 01:27:53,808
[चकल्स]
1524
01:28:03,851 --> 01:28:05,553
मैं अभी वापस आऊँगा।
1525
01:28:17,565 --> 01:28:18,900
[लॉक क्लिक]
1526
01:28:28,543 --> 01:28:29,476
[बंदूक क्लिक]
1527
01:28:34,882 --> 01:28:37,185
[पानी चल रहा है]
1528
01:28:37,218 --> 01:28:40,021
[केट बुश का "इस महिला का काम"
खेलना]
1529
01:28:42,489 --> 01:28:44,192
[गड़गड़ाहट]
1530
01:29:04,512 --> 01:29:08,516
♪ मुझे पता है कि आपके पास है
थोड़ी सी जान अभी बाकी है ♪
1531
01:29:08,549 --> 01:29:12,153
♪ मुझे पता है कि आपके पास है
बहुत ताकत बाकी है ♪
1532
01:29:12,186 --> 01:29:14,222
♪ मुझे पता है कि आपके पास है
थोड़ी सी जान अभी बाकी है ♪
1533
01:29:14,255 --> 01:29:16,224
सोन्या!
1534
01:29:16,257 --> 01:29:19,327
♪ मुझे पता है कि आपके पास है
बहुत ताकत बाकी है ♪
1535
01:29:19,359 --> 01:29:20,393
सोन्या!
1536
01:29:20,427 --> 01:29:22,263
♪ मुझे रोना चाहिए ♪
1537
01:29:22,296 --> 01:29:24,165
♪ लेकिन मैं नहीं कर सकता
इसे दिखाने दें ♪
1538
01:29:24,198 --> 01:29:27,602
♪ मुझे उम्मीद करनी चाहिए
लेकिन मैं सोचना बंद नहीं कर सकता ♪
1539
01:29:27,635 --> 01:29:32,372
♪ उन सभी चीजों में से जो मेरे पास होनी चाहिए
कहा कि मैंने कभी नहीं कहा... ♪
1540
01:29:32,405 --> 01:29:35,109
सोन्या!
1541
01:29:35,142 --> 01:29:39,247
♪ वो सब कुछ जो मेरे पास होना चाहिए
दिया लेकिन मैंने नहीं दिया... ♪
1542
01:29:39,280 --> 01:29:41,649
[सोबिंग]
1543
01:29:45,286 --> 01:29:49,790
♪ इसे दूर करें ♪
1544
01:29:49,824 --> 01:29:51,726
[निगरानी बीपिंग]
1545
01:29:54,095 --> 01:30:00,067
♪ मुझे अपना हाथ दो ♪
1546
01:30:00,101 --> 01:30:04,105
♪ मुझे पता है कि आपके पास है
बहुत ताकत बाकी है ♪
1547
01:30:04,138 --> 01:30:07,875
♪ मुझे पता है कि आपके पास है
थोड़ी सी जान अभी बाकी है ♪
1548
01:30:07,909 --> 01:30:11,145
♪ मुझे पता है कि आपके पास है
बहुत ताकत बाकी है ♪
1549
01:30:11,178 --> 01:30:15,850
♪ मुझे रोना चाहिए
लेकिन मैं इसे दिखाने नहीं दे सकता ♪
1550
01:30:18,619 --> 01:30:21,488
♪ मुझे उम्मीद करनी चाहिए
लेकिन मैं सोचना बंद नहीं कर सकता... ♪
1551
01:30:21,522 --> 01:30:22,790
नमस्ते।
1552
01:30:26,193 --> 01:30:27,828
वहां आप हैं।
1553
01:30:32,166 --> 01:30:34,101
[सोबिंग]
1554
01:30:41,309 --> 01:30:45,913
♪ बस इसे दूर करें ♪
1555
01:30:45,947 --> 01:30:47,949
सोनिया:
अब बहुत हो गया, प्रिये।
1556
01:30:51,953 --> 01:30:54,956
सोनिया:
तुम गुस्सा हो। मुझे पता है।
1557
01:30:57,124 --> 01:30:58,359
और दुख की बात है।
1558
01:31:00,127 --> 01:31:01,329
मैं भी।
1559
01:31:03,631 --> 01:31:05,399
लेकिन अब हमें जीना है।
1560
01:31:07,969 --> 01:31:09,403
[दरवाजा खटखटाता है]
1561
01:31:12,406 --> 01:31:13,808
[तेज़ साँस छोड़ता है]
1562
01:31:16,711 --> 01:31:18,179
[ग्रन्ट्स, आहें]
1563
01:31:20,381 --> 01:31:21,849
अब क्या?
1564
01:31:27,355 --> 01:31:29,957
मैल्कम।
मुझे क्षमा करें। मेरा मतलब यह नहीं था--
1565
01:31:29,991 --> 01:31:31,792
मैं तुम्हें गोली नहीं मारूंगा।
1566
01:31:31,826 --> 01:31:34,128
वह शोर क्या था?
उह...
1567
01:31:34,161 --> 01:31:36,130
जनरेटर फुंका
और बिजली बाहर है।
1568
01:31:36,163 --> 01:31:39,400
तुम क्या चाहते हो? यह बहुत ठंडा है।
1569
01:31:39,433 --> 01:31:42,536
मैं उम्मीद कर रहा था कि आप मुझे जाने दे सकते हैं
एक रात के लिए अपने सोफे पर दुर्घटनाग्रस्त हो जाओ।
1570
01:31:42,570 --> 01:31:44,071
यह कोई होटल नहीं है।
1571
01:31:45,906 --> 01:31:47,675
नहीं मुझे माफ कर दो।
1572
01:31:47,708 --> 01:31:49,343
तुम घर क्यों नहीं जा सकते?
1573
01:31:52,246 --> 01:31:53,781
मेरे पापा ने मुझे बाहर निकाल दिया।
1574
01:31:59,186 --> 01:32:01,589
एक सोफा है जिसका आप उपयोग कर सकते हैं।
1575
01:32:01,622 --> 01:32:05,059
भोजन कक्ष में मत जाओ।
छत की मरम्मत की जरूरत है।
1576
01:32:05,092 --> 01:32:07,228
यह ऊपर है
सोन्या के पुराने अध्ययन में।
1577
01:32:07,261 --> 01:32:10,097
तो उसने आपको बाहर क्यों निकाला?
1578
01:32:10,131 --> 01:32:12,266
क्योंकि अब आप मैल्कम हैं?
1579
01:32:12,299 --> 01:32:14,368
हाँ, क्योंकि मैं मैल्कम हूँ।
1580
01:32:14,402 --> 01:32:17,204
क्योंकि मैं ऐसे ही कपड़े पहनती हूं।
1581
01:32:17,238 --> 01:32:20,841
मैं बहुत ज्यादा पढ़ता हूं। मैं नहीं करता
जैसे के खेल। जो आप लेना चाहते हैं, लें।
1582
01:32:20,875 --> 01:32:23,077
वह शर्मिंदा है
'क्योंकि मैं ट्रांस हूं।
1583
01:32:23,110 --> 01:32:24,478
फिर वह एक बेवकूफ है।
1584
01:32:26,947 --> 01:32:28,282
यह आप हैं।
1585
01:32:28,315 --> 01:32:30,051
कोशिश करें कि कुछ भी न छुएं।
1586
01:32:30,084 --> 01:32:31,085
ठीक है।
1587
01:32:42,963 --> 01:32:45,900
[♪♪♪]
1588
01:33:14,361 --> 01:33:15,596
[सूंघना]
1589
01:33:19,867 --> 01:33:21,802
[खनखनाहट]
1590
01:33:30,878 --> 01:33:32,179
कुंआ...
1591
01:33:32,213 --> 01:33:34,014
शुभ प्रभात।
बिजली अभी भी बाहर है
1592
01:33:34,048 --> 01:33:37,051
इसलिए मैंने आखिरी को पकाया
अंडे जबकि वे अभी भी अच्छे हैं।
1593
01:33:38,219 --> 01:33:40,187
आशा है कि आप बुरा नहीं मानेंगे।
1594
01:33:40,221 --> 01:33:42,022
मुझे अपना चक्कर लगाना है।
1595
01:33:42,056 --> 01:33:44,058
क्या आप कम से कम नहीं चाहते हैं
कुछ कॉफी पहले?
1596
01:33:46,561 --> 01:33:47,828
हाँ।
1597
01:33:54,168 --> 01:33:55,302
तुम वहाँ जाओ।
1598
01:33:56,670 --> 01:33:58,706
उह, कुछ अंडे?
1599
01:33:58,739 --> 01:34:00,641
मैं नहीं कहूंगा।
1600
01:34:00,674 --> 01:34:01,976
ठीक है।
1601
01:34:02,009 --> 01:34:04,912
[♪♪♪]
1602
01:34:19,760 --> 01:34:20,928
वह हो सकता है...
1603
01:34:22,263 --> 01:34:23,497
यहाँ जाता है।
1604
01:34:26,700 --> 01:34:27,935
इसे लटकाओ।
1605
01:34:33,674 --> 01:34:36,076
हे, ओटो! अपने चक्कर लगा रहे हैं।
1606
01:34:36,110 --> 01:34:38,547
अगर मैं आपसे जुड़ूं तो आप बुरा मानेंगे?
मुझे अपने कदम अंदर लाने की जरूरत है।
1607
01:34:38,580 --> 01:34:40,414
[आह]
ठीक है।
1608
01:34:40,447 --> 01:34:41,715
मैं जिमी हूँ।
मैल्कम।
1609
01:34:41,749 --> 01:34:43,117
आपसे मिलकर अच्छा लगा।
ओ धन्यवाद।
1610
01:34:46,086 --> 01:34:47,488
मैल्कम:
हाँ।
1611
01:34:47,522 --> 01:34:49,857
हाँ।
1612
01:34:49,890 --> 01:34:51,593
अरे, ओटो, अगर तुम चाहो तो
धीरे करने के लिए,
1613
01:34:51,626 --> 01:34:53,528
हम कर सकते हैं क्योंकि मेरी धड़कनें बढ़ गई हैं।
1614
01:34:53,562 --> 01:34:54,862
मैल्कम:
हाँ।
1615
01:35:07,141 --> 01:35:08,543
[जिमी आहें]
1616
01:35:08,577 --> 01:35:10,711
ओटो, क्या तुमने सुना
वे रूबेन को आगे बढ़ा रहे हैं
1617
01:35:10,744 --> 01:35:12,681
सहायक जीवन में
इस दोपहर?
1618
01:35:12,713 --> 01:35:13,914
कौन है?
1619
01:35:13,948 --> 01:35:15,950
डाई और मेरिका लोग।
1620
01:35:15,983 --> 01:35:17,384
हे भगवान।
1621
01:35:17,418 --> 01:35:19,720
उन्होंने अनीता को मना लिया
घर बेचने के लिए।
1622
01:35:19,753 --> 01:35:21,722
नहीं, उन्होंने सौदा किया
क्रिस के साथ।
1623
01:35:21,755 --> 01:35:24,458
क्रिस? वह ऐसा नहीं कर सकता।
हाँ, वह कर सकता है।
1624
01:35:24,491 --> 01:35:27,728
डाई और मेरिका के बाद पता चला
अनीता को पार्किंसंस था,
1625
01:35:27,761 --> 01:35:29,763
उन्होंने क्रिस का पता लगाया और--
1626
01:35:29,797 --> 01:35:30,965
पार्किंसंस?
हाँ।
1627
01:35:30,998 --> 01:35:32,733
तो पिछले साल
क्रिस ने अनीता को मना लिया
1628
01:35:32,766 --> 01:35:35,402
उसे मुख्तारनामा देने के लिए
मामले में वह खराब हो गई।
1629
01:35:35,436 --> 01:35:38,472
इसलिए डाई और मेरिका ने सौदा किया
क्रिस के साथ घर खरीदने के लिए।
1630
01:35:38,505 --> 01:35:40,874
वो चुभन।
1631
01:35:40,908 --> 01:35:44,912
रुको, अनीता को पता चला
उसे आखिरी साल पार्किंसंस हुआ था?
1632
01:35:44,945 --> 01:35:46,080
नहीं, यह सही नहीं है।
1633
01:35:46,113 --> 01:35:47,481
उसने सोन्या को बताया होगा।
1634
01:35:47,515 --> 01:35:48,849
सोन्या ने मुझे बताया होगा।
1635
01:35:50,117 --> 01:35:52,219
खैर, अनीता और रूबेन
1636
01:35:52,253 --> 01:35:53,921
नहीं चाहता था
आप और सोन्या जानने के लिए।
1637
01:35:53,954 --> 01:35:56,790
उन्होंने कहा कि आपके पास पर्याप्त था
आपकी प्लेट पर जैसा है।
1638
01:35:58,425 --> 01:35:59,827
उन्होंने कहा कि?
1639
01:36:02,997 --> 01:36:05,933
[♪♪♪]
1640
01:36:10,804 --> 01:36:14,108
मुझे सब कुछ देखना है
आपको कभी डाई और मेरिका से मिला है।
1641
01:36:14,141 --> 01:36:17,278
नोटिस, पत्र। क्या आपके पास है
मुख्तारनामा की एक प्रति?
1642
01:36:17,311 --> 01:36:18,979
आप उसके बारे में कैसे जानते हैं?
1643
01:36:19,013 --> 01:36:20,814
क्या आपके पास है?
हाँ।
1644
01:36:20,848 --> 01:36:21,982
उसे ले लो।
हाँ।
1645
01:36:23,618 --> 01:36:28,623
और कोई रिकॉर्ड
रूबेन की हालत और तुम्हारी।
1646
01:36:28,657 --> 01:36:30,491
क्या जिमी ने आपको बताया?
1647
01:36:30,525 --> 01:36:31,992
क्या आप इसे अभी प्राप्त कर सकते हैं?
1648
01:36:32,026 --> 01:36:33,060
हाँ।
1649
01:36:38,866 --> 01:36:40,467
[आह]
मैं एक बेवकूफ रहा हूँ।
1650
01:36:42,336 --> 01:36:44,305
मैं इतना लिपट गया
मेरी ही मुश्किलों में,
1651
01:36:44,338 --> 01:36:45,973
मैंने सोचना बंद कर दिया
किसी और का।
1652
01:36:46,006 --> 01:36:48,175
और मुझे लगा
वे मेरे बारे में नहीं सोच रहे थे।
1653
01:36:49,910 --> 01:36:51,546
दोस्तों ऐसा नहीं करना चाहिए।
1654
01:36:51,579 --> 01:36:52,647
इसलिए...
1655
01:36:54,381 --> 01:36:56,850
यह कहना आसान नहीं है
इस समय के बाद।
1656
01:36:57,985 --> 01:36:59,353
लेकिन मुझे माफ करना।
1657
01:37:01,989 --> 01:37:04,391
और मैं यह सब सुलझा लूंगा।
1658
01:37:17,104 --> 01:37:18,505
मुझे आपका फोन इस्तेमाल करना है।
1659
01:37:20,542 --> 01:37:23,310
आप अपना खुद का उपयोग क्यों नहीं कर सकते?
1660
01:37:23,344 --> 01:37:25,212
मेरा डिस्कनेक्ट हो गया है
इस समय।
1661
01:37:27,281 --> 01:37:29,751
क्यों?
इससे कोई फर्क नहीं पड़ता।
1662
01:37:29,784 --> 01:37:31,786
मुझे बस आपका फ़ोन इस्तेमाल करना है,
ठीक है?
1663
01:37:33,887 --> 01:37:36,190
आपको पता है कि? नहीं।
1664
01:37:36,223 --> 01:37:38,760
नहीं?
नहीं।
1665
01:37:38,793 --> 01:37:41,563
तुम मुझे नहीं बताओगे
आपका फोन क्यों डिस्कनेक्ट हो गया है?
1666
01:37:41,596 --> 01:37:44,998
तुम मुझे नहीं बताओगे
आपको मेरे फ़ोन का उपयोग करने की आवश्यकता क्यों है?
1667
01:37:45,032 --> 01:37:48,603
आप मुझे नहीं बताएंगे कि क्या हुआ
कल तुम्हारे लिए गली में?
1668
01:37:48,636 --> 01:37:51,905
और फिर आप अंदर गए और
तुमने दरवाजा भी नहीं खोला होगा?
1669
01:37:53,874 --> 01:37:55,577
तुमने मुझे डरा दिया, ओटो।
1670
01:37:57,211 --> 01:37:59,279
क्या आप जानते हैं कब तक
मैं वहाँ बाहर था?
1671
01:37:59,313 --> 01:38:02,449
और मुझे नहीं पता था कि कुछ है
आपके साथ हुआ था।
1672
01:38:03,785 --> 01:38:06,420
या अगर कुछ
तुम्हारे साथ होने वाला था।
1673
01:38:06,453 --> 01:38:10,592
और मुझे खेद है अगर मैंने कहा
सोन्या के कोट के बारे में गलत बात।
1674
01:38:10,625 --> 01:38:13,360
लेकिन मैं सिर्फ मदद करने की कोशिश कर रहा था.
1675
01:38:13,394 --> 01:38:16,330
और तुमने मुझे वहाँ छोड़ दिया।
1676
01:38:18,399 --> 01:38:21,135
तो, नहीं। आप मेरे फोन का उपयोग नहीं कर सकते।
1677
01:38:27,241 --> 01:38:30,612
आपको लगता है कि आपका जीवन बहुत कठिन है
क्योंकि हर कोई बेवकूफ है
1678
01:38:30,645 --> 01:38:32,980
और आपको सब कुछ करना है
अपने दम पर, है ना?
1679
01:38:34,148 --> 01:38:35,149
सही?
1680
01:38:36,316 --> 01:38:38,318
लेकिन अंदाज़ा लगाओ कि क्या है।
1681
01:38:38,352 --> 01:38:39,621
तुम नहीं कर सकते।
1682
01:38:40,921 --> 01:38:42,022
कोई नहीं कर सकता।
1683
01:38:43,357 --> 01:38:45,125
और मुझे लगता है कि
आपको बस खुश रहना चाहिए
1684
01:38:45,159 --> 01:38:48,962
कि कोई मदद करने की कोशिश कर रहा था
आप एक गंदे दिन से गुजरते हैं।
1685
01:38:48,996 --> 01:38:50,497
भले ही वे मूर्ख हों।
1686
01:38:51,699 --> 01:38:54,101
इसलिए...
अचल संपत्ति के कमीने
1687
01:38:54,134 --> 01:38:57,806
अनीता को मजबूर करने की कोशिश कर रहे हैं
और रूबेन अपके घर से निकल गए।
1688
01:38:57,839 --> 01:38:59,774
इसीलिए
मुझे आपका फोन इस्तेमाल करना है।
1689
01:39:03,177 --> 01:39:05,179
ठीक ठीक। चलो भी।
1690
01:39:11,285 --> 01:39:12,520
[आह]
1691
01:39:21,462 --> 01:39:23,631
हमारी कभी छुट्टी नहीं हुई थी।
1692
01:39:27,702 --> 01:39:30,003
सोनिया छह माह की गर्भवती थी।
1693
01:39:30,037 --> 01:39:34,274
और वह कुछ करना चाहती थी
बच्चे के आने से पहले विशेष।
1694
01:39:34,308 --> 01:39:37,478
इसलिए हमने एक यात्रा बुक की
नियाग्रा फॉल्स के लिए।
1695
01:39:39,547 --> 01:39:41,381
वापसी के रास्ते में,
बस दुर्घटनाग्रस्त हो गई।
1696
01:39:43,083 --> 01:39:45,720
एक याद किया गया था
ब्रेक लाइनों पर,
1697
01:39:45,753 --> 01:39:47,922
लेकिन कंपनी
उन्हें कभी ठीक नहीं किया था।
1698
01:39:49,490 --> 01:39:51,325
सोन्या लकवाग्रस्त थी ...
1699
01:39:52,426 --> 01:39:54,562
और हमने अपना बेटा खो दिया।
1700
01:39:58,365 --> 01:40:01,836
तीन महीने बाद, वह थी
आखिरकार घर आने में सक्षम।
1701
01:40:01,870 --> 01:40:04,839
लेकिन उन्होंने निर्माण शुरू कर दिया था
नया कॉन्डोस
1702
01:40:04,873 --> 01:40:08,141
और सामुदायिक केंद्र
और पैदल मार्ग,
1703
01:40:08,175 --> 01:40:12,145
इनमें से कोई भी डिज़ाइन नहीं किया गया था
व्हीलचेयर वाले लोगों के लिए।
1704
01:40:12,179 --> 01:40:15,650
बिल्डर ले सकते थे
उनकी योजनाओं को बदल दिया।
1705
01:40:15,683 --> 01:40:20,087
लेकिन कानून लागू नहीं थे
वापस तो, और उन्होंने परवाह नहीं की।
1706
01:40:20,120 --> 01:40:21,723
मैंने किया।
1707
01:40:22,957 --> 01:40:25,259
मैंने परवाह की।
1708
01:40:25,292 --> 01:40:28,095
और मुझे बहुत गुस्सा आया।
1709
01:40:28,128 --> 01:40:31,265
इसका क्या मतलब है? लोग
उसकी तरह? इसका क्या मतलब है?
1710
01:40:31,298 --> 01:40:34,434
तुम क्या कहने की कोशिश कर रहे हो ?!
मुझसे दूर रहो!
1711
01:40:34,468 --> 01:40:36,503
तभी उन्होंने मुझे वोट देकर बाहर कर दिया
1712
01:40:36,538 --> 01:40:38,740
प्रमुख के रूप में
गृहस्वामी संघ के।
1713
01:40:41,041 --> 01:40:43,110
मैं उन सभी को मिटा देना चाहता था।
1714
01:40:43,143 --> 01:40:44,779
बिल्डर्स, और रीयलटर्स,
1715
01:40:44,812 --> 01:40:46,948
और बस कंपनी,
बस ड्रावइर।
1716
01:40:46,981 --> 01:40:48,816
मैंने इसे कभी जाने नहीं दिया होता...
1717
01:40:50,317 --> 01:40:51,451
लेकिन सोन्या के लिए।
1718
01:40:52,887 --> 01:40:54,722
सोन्या ने कहा
हमें जीवित रहना था।
1719
01:40:57,792 --> 01:40:59,059
वही मैंने किया।
1720
01:41:00,494 --> 01:41:01,996
मैं सोन्या के लिए रहता था।
1721
01:41:06,333 --> 01:41:08,870
छह महीने पहले
उनकी मृत्यु हो गई।
1722
01:41:08,903 --> 01:41:10,470
कैंसर।
1723
01:41:10,504 --> 01:41:11,806
[नरम स्वर]
1724
01:41:14,141 --> 01:41:15,610
मैं उससे जुड़ने जा रहा था।
1725
01:41:17,277 --> 01:41:19,614
इसलिए मैं उनके पास था
मेरा फोन काट दो।
1726
01:41:22,684 --> 01:41:26,186
लेकिन अब मुझे लगता है
वह चाहती है कि मैं जीवित रहूं।
1727
01:41:28,422 --> 01:41:32,426
और मुझे कुछ काम करना है।
1728
01:41:32,459 --> 01:41:33,795
[गहरी साँस छोड़ता है]
1729
01:41:35,329 --> 01:41:36,698
[बीपिंग]
1730
01:41:39,634 --> 01:41:41,703
[वाहन आ रहा है]
[पुर्रिंग]
1731
01:41:43,037 --> 01:41:45,138
[हिप-हॉप ब्लास्टिंग
कार स्टीरियो पर]
1732
01:42:03,156 --> 01:42:04,926
आप अपना समय बर्बाद कर रहे हैं, ओटो।
1733
01:42:04,959 --> 01:42:07,461
यह एक सौदा हो गया है।
रूबेन हमारे साथ आ रहा है।
1734
01:42:07,494 --> 01:42:09,597
और अगर आप हमारे रास्ते में आते हैं,
1735
01:42:09,631 --> 01:42:11,465
मैं तुम्हें गिरफ्तार करवा दूंगा।
1736
01:42:11,498 --> 01:42:15,268
मैं कुछ नहीं कर रहा हूँ।
आप एक और कदम मत उठाइए।
1737
01:42:15,302 --> 01:42:17,772
आप मेरे पति को नहीं ले जा रहे हैं
मुझ से दूर।
1738
01:42:17,805 --> 01:42:21,341
अनीता, कृपया। हम यह कर रहे हैं
तुम्हारे अपने अच्छे के लिए।
1739
01:42:21,375 --> 01:42:25,312
आप जो कर रहे हैं वह कोशिश कर रहा है
मेरी संपत्ति लेने के लिए।
1740
01:42:25,345 --> 01:42:29,651
मैं चाहता हूं कि रूबेन यहीं रहें
तुम्हारी बाकी बची ज़िंदगी के लिए
1741
01:42:29,684 --> 01:42:31,653
मेरे साथ हमारे घर में।
1742
01:42:31,686 --> 01:42:34,321
ठीक है, लेकिन कौन करेगा
रूबेन का ख्याल रखना
1743
01:42:34,354 --> 01:42:35,890
जब आप अब सक्षम नहीं हैं?
1744
01:42:35,923 --> 01:42:38,392
आपकी देखभाल कौन करेगा?
ओटो?
1745
01:42:38,425 --> 01:42:41,395
ओटो का स्वास्थ्य सबसे अच्छा नहीं है
दोनों में से एक। क्या तुम, ओटो?
1746
01:42:42,563 --> 01:42:43,731
जिमी:
मैं उनका ख्याल रखूंगा।
1747
01:42:45,066 --> 01:42:47,001
आप क्या कर रहे हैं?
उसे नीचे रखें।
1748
01:42:47,035 --> 01:42:48,636
अनीता और रूबेन हैं
मेरे लिए परिवार की तरह।
1749
01:42:48,670 --> 01:42:50,905
मैं उनका ख्याल रखूंगा
जब तक उन्हें जरूरत है।
1750
01:42:50,938 --> 01:42:53,206
वे-वे आपका परिवार नहीं हैं।
1751
01:42:53,240 --> 01:42:54,809
उनके बेटे क्रिस ने फैसला किया है
1752
01:42:54,842 --> 01:42:56,844
वे काफी फिट नहीं हैं
अपने दम पर होना,
1753
01:42:56,878 --> 01:42:59,479
और इसलिए हम क्या कर रहे हैं--
माफ़ करें।
1754
01:42:59,514 --> 01:43:01,683
जब आखिरी समय था
क्रिस ने अपने माता-पिता को देखा?
1755
01:43:01,716 --> 01:43:05,419
वह जापान में रहता है। उन्होंने किया है
10 साल से अलग रह रहे हैं।
1756
01:43:05,452 --> 01:43:07,822
क्रिस को पता नहीं होगा
उसके माता-पिता कैसे कर रहे हैं,
1757
01:43:07,855 --> 01:43:09,557
सिवाय इसके कि आपने उसे क्या बताया।
1758
01:43:09,590 --> 01:43:11,491
ठीक है। और आप कौन है?
1759
01:43:11,526 --> 01:43:13,427
मेरा नाम शैरी केंजी है।
1760
01:43:13,460 --> 01:43:15,429
सोशल मीडिया पत्रकार।
1761
01:43:15,462 --> 01:43:18,331
हम अभी लाइव स्ट्रीमिंग कर रहे हैं।
मम-हं।
1762
01:43:18,365 --> 01:43:20,601
ठीक है ठीक है,
उस कैमरे को बंद करो।
1763
01:43:20,635 --> 01:43:24,271
आप इसे फिल्मा नहीं सकते।
यह एक सार्वजनिक फुटपाथ है।
1764
01:43:24,304 --> 01:43:27,041
आपने अनीता के बेटे क्रिस से कहा,
कि उसे पार्किंसंस है,
1765
01:43:27,075 --> 01:43:30,912
पर अनीता ने कभी किसी को नहीं बताया
उसके निदान के बारे में।
1766
01:43:30,945 --> 01:43:33,081
तो आपको कैसे पता चला?
1767
01:43:33,114 --> 01:43:36,084
मैं-मुझे रिकॉर्ड की जांच करनी होगी।
1768
01:43:36,117 --> 01:43:39,020
श्री एंडरसन वहाँ पर
एक स्थानीय नायक का कुछ है।
1769
01:43:39,053 --> 01:43:41,055
वह मुझसे कहता है कि आप विवरण जानते हैं
1770
01:43:41,089 --> 01:43:44,291
उनके निजी स्वास्थ्य रिकॉर्ड के बारे में
भी।
1771
01:43:44,324 --> 01:43:46,194
तो आप और आपकी कंपनी कैसे हैं
1772
01:43:46,226 --> 01:43:49,564
तक अवैध पहुंच प्राप्त करना
वरिष्ठों के मेडिकल रिकॉर्ड?
1773
01:43:51,833 --> 01:43:54,102
ठीक है, चलिए चलते हैं। किए गए।
किए गए।
1774
01:43:54,135 --> 01:43:55,937
शैरी:
आपसे मिलकर बहुत अच्छा लगा।
1775
01:43:55,970 --> 01:43:57,739
MARISOL: नहीं, आपका काम हो गया।
मल।
1776
01:43:57,772 --> 01:44:00,141
उस कैमरे को मेरे चेहरे से हटाओ।
टॉमी: अलविदा।
1777
01:44:00,174 --> 01:44:02,110
हमने यह किया!
[हंसते हुए] ओह, हमने किया!
1778
01:44:02,143 --> 01:44:04,145
[मारिसोल और टॉमी
स्पेनिश में बोलना]
1779
01:44:04,178 --> 01:44:05,479
जिमी:
अलविदा, धन्यवाद!
1780
01:44:05,513 --> 01:44:07,582
मैंने सबसे पहले अपलोड किया
अनीता और क्रिस की कहानी
1781
01:44:07,615 --> 01:44:09,316
एक घंटे पहले।
1782
01:44:09,349 --> 01:44:11,219
पहले से ही दर्जनों लोग
कह रहे हैं
1783
01:44:11,251 --> 01:44:13,988
डाई और मेरिका ने उन्हें मजबूर किया
उनके घरों से बाहर।
1784
01:44:14,021 --> 01:44:15,823
ओटीटीओ: यह आसान था।
हाँ, अलविदा।
1785
01:44:15,857 --> 01:44:19,259
अगर आपके पास कोई कहानी है तो इसे साझा करें
मेरे साथ Shari_Kenzie में।
1786
01:44:19,292 --> 01:44:22,830
मैं समझ गया। मैं समझ गया।
[ओट्टो लाफिंग]
1787
01:44:22,864 --> 01:44:25,332
टॉमी:
अरे, तुम भूल गए
गेट बंद करने के लिए!
1788
01:44:25,365 --> 01:44:28,335
ओटो:
तुम यह देखो कि? वह बस
ठीक ऊपर लुढ़का हुआ। छोड़ दिया।
1789
01:44:28,368 --> 01:44:31,471
हमारे दिनों में कमीने होंगे
कम से कम संघर्ष करो।
1790
01:44:31,505 --> 01:44:33,541
उन्होंने नहीं किया
अभी तक हमसे छुटकारा पा लिया।
1791
01:44:42,950 --> 01:44:44,185
हाँ।
1792
01:44:44,218 --> 01:44:46,386
यह काफी अच्छा लगता है।
है ना?
1793
01:44:53,795 --> 01:44:56,597
शैरी:
अगल-बगल के पडोसी,
अतीत की बात?
1794
01:44:56,631 --> 01:44:59,432
खैर, मैं यहाँ चश्मदीदों के साथ हूँ
अनीता और जिमी
1795
01:44:59,466 --> 01:45:00,768
अधिक जानने के लिए।
1796
01:45:00,802 --> 01:45:02,203
जिमी, आपने उल्लेख किया
1797
01:45:02,236 --> 01:45:04,138
वह अनीता और रूबेन
आपके लिए परिवार की तरह हैं।
1798
01:45:04,172 --> 01:45:05,773
इसका सबसे सही मतलब क्या है?
1799
01:45:05,807 --> 01:45:08,810
खैर, मैंने रात का खाना खा लिया
उनका घर लगभग हर रात।
1800
01:45:08,843 --> 01:45:11,478
[बातचीत जारी है
स्पष्ट रूप से]
1801
01:45:11,512 --> 01:45:12,947
[क्लिक जीभ]
1802
01:45:12,980 --> 01:45:14,882
मुझे पता है कि तुम किसका इंतजार कर रहे हो।
1803
01:45:14,916 --> 01:45:17,018
आप दोपहर के भोजन के लिए तैयार हैं,
क्या तुम नहीं हो
1804
01:45:17,051 --> 01:45:18,719
मुझे मालुम है कि तुम क्या चाह्ते हो।
1805
01:45:21,522 --> 01:45:23,191
वाह। ये रहा।
1806
01:45:23,224 --> 01:45:24,892
शैरी:
तुम चले गए
इस समुदाय में हाल ही में।
1807
01:45:24,926 --> 01:45:27,295
यह आपके लिए कैसा रहा?
यह सुंदर रहा है।
1808
01:45:27,327 --> 01:45:30,198
शैरी:
और आपका परिवार,
वहां ऐसे लोगों का होना जो--
1809
01:45:30,231 --> 01:45:31,331
हाँ।
1810
01:45:31,364 --> 01:45:33,067
ओटो?
क्या आप इसे मेक्सिको में प्रसारित करेंगे?
1811
01:45:33,100 --> 01:45:34,802
ओटो!
1812
01:45:34,836 --> 01:45:37,271
[एसओबीएस]
ऐम्बुलेंस बुलाएं!
1813
01:45:43,244 --> 01:45:44,712
[आह]
1814
01:45:51,853 --> 01:45:53,353
सुश्री मेंडेस?
हाँ।
1815
01:45:53,386 --> 01:45:55,690
आप उसे अभी देख सकते हैं।
हाँ। हाँ।
1816
01:45:55,723 --> 01:45:58,059
[निगरानी बीपिंग]
1817
01:46:00,795 --> 01:46:03,297
होला, अबुएलो ओटो।
1818
01:46:07,702 --> 01:46:09,369
[स्पेनिश में बोलते हुए]
1819
01:46:18,045 --> 01:46:19,580
सुश्री मेंडेस?
1820
01:46:19,614 --> 01:46:21,082
मैं डॉ एलिस हूं।
आह।
1821
01:46:21,115 --> 01:46:24,051
मिस्टर एंडरसन ने आपको सूचीबद्ध किया
निकट संबंधी के रूप में।
1822
01:46:24,085 --> 01:46:26,888
हाँ। हाँ, यह सही है।
1823
01:46:26,921 --> 01:46:28,256
आपके चाचा का करीबी फोन था।
1824
01:46:28,289 --> 01:46:30,758
क्या उसने आपसे बात की है
उसकी हालत के बारे में?
1825
01:46:30,791 --> 01:46:34,028
मम, नहीं, वास्तव में नहीं। नहीं।
1826
01:46:34,061 --> 01:46:36,597
यह कहा जाता है
हाइपरट्रॉफिक कार्डियोमायोपैथी।
1827
01:46:36,631 --> 01:46:40,001
मूल रूप से,
उसका दिल बहुत बड़ा है।
1828
01:46:42,402 --> 01:46:44,138
बहुत बड़ा?
मम-हं।
1829
01:46:45,673 --> 01:46:47,708
ओह ठीक है।
1830
01:46:47,742 --> 01:46:49,076
ओह...
1831
01:46:49,110 --> 01:46:50,845
[हंसते हुए, स्पेनिश में बोलते हैं]
1832
01:46:53,281 --> 01:46:55,383
[हंसते हुए]
1833
01:46:55,415 --> 01:46:56,984
कोई खेद नहीं। कोई बात नहीं।
1834
01:46:57,018 --> 01:46:58,619
[धीरे से गुर्राता है]
[मारिसोल गिगल्स]
1835
01:47:03,958 --> 01:47:06,661
[हंसते हुए स्पेनिश में बोलता है]
1836
01:47:08,296 --> 01:47:10,932
मरने में तुम सच में बहुत बुरे हो,
आप जानते हैं कि?
1837
01:47:10,965 --> 01:47:12,499
[खाँसी, धीरे से घुरघुराना]
1838
01:47:12,533 --> 01:47:15,536
[मारिसोल हंसते हुए]
1839
01:47:17,038 --> 01:47:19,840
[स्पेनिश में बोलता है,
फिर तेजी से सांस लेना]
1840
01:47:22,710 --> 01:47:24,612
ओटो, मुझे लगता है कि यह समय है।
1841
01:47:24,645 --> 01:47:25,813
[स्पेनिश में बोलता है]
1842
01:47:25,846 --> 01:47:26,948
मुझे लगता है कि यह समय है।
1843
01:47:28,382 --> 01:47:30,685
यह समय है।
ओह, मैं हृदय रोग विशेषज्ञ हूं।
1844
01:47:30,718 --> 01:47:32,620
मैं आपके लिए ओबी पेज लूंगा।
आह ठीक है।
1845
01:47:32,653 --> 01:47:34,121
[स्पेनिश में मारिसोल ने कहा]
1846
01:47:35,990 --> 01:47:39,193
कुछ करो। यह समय है!
1847
01:47:39,226 --> 01:47:41,162
[उत्तेजना]
1848
01:47:41,195 --> 01:47:43,798
[♪♪♪]
1849
01:47:47,068 --> 01:47:48,703
टॉमी:
ठीक है, तैयार हो?
1850
01:47:48,736 --> 01:47:50,838
ठीक है, चित्र, सब लोग!
1851
01:47:54,675 --> 01:47:56,410
चित्र, चित्र, चित्र।
1852
01:47:58,412 --> 01:48:01,015
ठीक है। तैयार?
हर कोई कहता है, "मार्को।"
1853
01:48:01,048 --> 01:48:03,651
एक दो तीन।
1854
01:48:03,684 --> 01:48:06,687
सभी:
मार्को!
1855
01:48:06,721 --> 01:48:08,255
[सभी हँस]
1856
01:48:09,690 --> 01:48:11,459
ओटो! होला। नमस्ते!
1857
01:48:11,491 --> 01:48:13,327
टॉमी:
हे, ओटो। अंदर आएं।
1858
01:48:13,361 --> 01:48:15,529
सब लोग,
यह हमारा मित्र ओटो है।
1859
01:48:15,563 --> 01:48:16,664
सभी:
हाय, ओटो!
1860
01:48:19,233 --> 01:48:20,801
हे, ओटो।
1861
01:48:20,835 --> 01:48:24,372
क्षमा करें, क्या यह कारों के बारे में है
कि सामने हैं?
1862
01:48:24,405 --> 01:48:26,540
नहीं, मैं तुम्हारे लिए कुछ लाया हूँ।
1863
01:48:26,574 --> 01:48:27,775
[जीएएसपीएस]
1864
01:48:29,043 --> 01:48:30,544
ओटो।
1865
01:48:30,578 --> 01:48:32,713
ओटो।
1866
01:48:32,747 --> 01:48:34,915
मैंने इसे पेंट का एक नया कोट दिया।
1867
01:48:34,949 --> 01:48:36,650
मुझे इससे प्यार है।
1868
01:48:36,684 --> 01:48:38,252
यह बच्चे के लिए है।
हाँ।
1869
01:48:38,285 --> 01:48:40,321
[बेबी कूस]
धन्यवाद।
1870
01:48:40,354 --> 01:48:42,556
ठीक है, उसे एक सेकंड पकड़ो,
कृपया।
1871
01:48:42,590 --> 01:48:44,358
क्यों?
टॉमी को दिखाने के लिए।
1872
01:48:44,392 --> 01:48:46,193
उसे पकड़ो। ओह, वह रोने वाला है।
1873
01:48:46,227 --> 01:48:48,929
[स्पेनिश में बोलते हुए]
[हकलाने]
1874
01:48:50,398 --> 01:48:52,366
मैं अभी वापस आता हूँ, बेबे। ठीक है।
1875
01:48:52,400 --> 01:48:53,534
टोमासो?
1876
01:48:53,567 --> 01:48:55,102
नमस्ते। यहाँ हैं हम।
1877
01:48:55,136 --> 01:48:59,006
उह, क्या मुझे यह बात रखनी चाहिए
उसमें वापस?
1878
01:48:59,040 --> 01:49:01,709
[रोता है]
[हकलाने]
1879
01:49:01,742 --> 01:49:03,010
वहाँ।
1880
01:49:03,044 --> 01:49:05,179
ओह। हाँ।
1881
01:49:05,212 --> 01:49:06,547
ठीक है।
1882
01:49:06,580 --> 01:49:08,449
यो सोया अबुएलो ओटो।
1883
01:49:09,617 --> 01:49:10,885
ठीक है?
1884
01:49:13,154 --> 01:49:15,689
उह, ठीक है, मुझे...
1885
01:49:15,723 --> 01:49:18,159
चलो मैं तुम्हें दिखाती हूँ
यह कैसे काम करता है।
1886
01:49:20,428 --> 01:49:22,430
आपको कुछ नहीं करना है।
1887
01:49:22,463 --> 01:49:24,465
आसान।
1888
01:49:24,498 --> 01:49:25,966
आपका छोटा सिर ...
1889
01:49:26,000 --> 01:49:29,804
ओह। अभी हम चलते हैं...
1890
01:49:29,837 --> 01:49:31,806
जैसे इतना।
1891
01:49:31,839 --> 01:49:33,207
हुह?
1892
01:49:33,240 --> 01:49:36,143
[♪♪♪]
1893
01:49:46,821 --> 01:49:48,956
[प्रवर्धित दिल की धड़कन]
1894
01:49:54,195 --> 01:49:56,030
[दिल की धड़कन कम हो जाती है]
1895
01:49:58,099 --> 01:49:59,834
सोन्या, यह एब्बी और लूना हैं।
1896
01:49:59,867 --> 01:50:01,702
उनके पास आपके लिए कुछ है।
1897
01:50:03,337 --> 01:50:05,206
हाय, सोन्या।
हाय, सोन्या।
1898
01:50:06,508 --> 01:50:09,376
वह एकदम नया है
थोड़ा मार्को वहाँ।
1899
01:50:10,945 --> 01:50:14,682
और मैरिसोल, टॉमी।
मैंने आपको उनके बारे में बताया।
1900
01:50:14,715 --> 01:50:17,151
बोलो, "होला.होला, सोन्या।"
1901
01:50:17,184 --> 01:50:19,086
उसे गुलाबी फूल पसंद थे, लड़कियाँ।
1902
01:50:19,120 --> 01:50:20,321
आपने अच्छा चुना।
1903
01:50:21,622 --> 01:50:23,157
मुझे गुलाबी भी पसंद है।
1904
01:50:30,498 --> 01:50:31,999
तुम यह देखो कि?
1905
01:50:55,590 --> 01:50:57,526
टॉमी: तैयार हो?
मारिसोल: हाँ।
1906
01:51:02,062 --> 01:51:03,998
ठीक है।
1907
01:51:04,031 --> 01:51:05,399
[स्पेनिश में धीरे से बोलता है]
1908
01:51:15,676 --> 01:51:17,912
[प्रवर्धित दिल की धड़कन]
1909
01:51:20,347 --> 01:51:22,183
[सांस लेते हुए]
1910
01:51:28,055 --> 01:51:29,624
[पैंटिंग]
1911
01:51:34,395 --> 01:51:36,096
[दिल की धड़कन कम हो जाती है]
1912
01:51:42,369 --> 01:51:43,270
नहीं।
1913
01:51:44,639 --> 01:51:46,575
नहीं, नहीं, नहीं।
1914
01:51:46,608 --> 01:51:48,142
चलो, ओटो।
1915
01:51:56,483 --> 01:51:59,019
ठीक है, मैल्कम,
उस तेल की जाँच करें। यह जाँचें।
1916
01:51:59,053 --> 01:52:01,789
और देखते हैं, यह क्या कहता है?
1917
01:52:01,822 --> 01:52:03,857
अच्छा लग रहा है, है ना?
1918
01:52:03,891 --> 01:52:05,859
तुम कहते हो तो।
ठीक है।
1919
01:52:05,893 --> 01:52:08,329
इतना ही। ठीक है अब...
1920
01:52:09,430 --> 01:52:11,098
यहाँ आपका मैनुअल है।
1921
01:52:11,131 --> 01:52:13,400
ये रहे आपके कागजात।
1922
01:52:13,434 --> 01:52:14,603
और चाबी।
1923
01:52:14,636 --> 01:52:16,804
यह आपकी कार है।
1924
01:52:16,837 --> 01:52:19,240
क्या आप मेरे साथ मजाक कर रहे हैं?
नहीं।
1925
01:52:19,273 --> 01:52:22,109
क्या? ओटो!
1926
01:52:22,142 --> 01:52:24,411
धन्यवाद। ओह धन्यवाद।
1927
01:52:24,445 --> 01:52:28,650
ओह, मेरे भगवान।
आपको वोक्सवैगन से बचाया।
1928
01:52:28,683 --> 01:52:31,485
मेरे पास एक कार है! मेरे पास एक कार है!
यह आपकी कार है!
1929
01:52:31,519 --> 01:52:32,786
मैल्कम:
क्या तुम मुझसे मजाक कर रहे हो?
1930
01:52:32,820 --> 01:52:34,288
[हाॅंकिंग]
1931
01:52:37,758 --> 01:52:39,293
[मैरिसोल स्पेनिश में बोल रहा है]
1932
01:52:42,162 --> 01:52:45,299
ओटो? आपको अपना ट्रक मिल गया!
अरे बाप रे!
1933
01:52:45,332 --> 01:52:46,300
[हँसना]
1934
01:52:46,333 --> 01:52:48,936
सवारी के लिए जाना चाहते हैं?
1935
01:52:48,969 --> 01:52:50,971
कहीं घूमने चलते है?
वह एक अच्छा ट्रक है, ओटो।
1936
01:52:51,005 --> 01:52:52,607
मारिसोल:
ध्यान से।
1937
01:52:52,641 --> 01:52:54,275
मुझे आपकी कार पसंद है, ओटो।
1938
01:52:54,308 --> 01:52:56,810
हाँ? जब तक आप देखते हैं तब तक प्रतीक्षा करें
यह कैसे सवारी करता है।
1939
01:52:56,844 --> 01:52:59,913
[स्पेनिश में बोलता है]
1940
01:52:59,947 --> 01:53:01,949
यह बहुत बड़ा है।
1941
01:53:01,982 --> 01:53:05,286
लूना:
यह ओटो के लुचाडोर की तरह है
राक्षस ट्रक।
1942
01:53:05,319 --> 01:53:07,288
एबीबी:
क्या आपके पास कोई कॉमिक्स है?
1943
01:53:07,321 --> 01:53:08,822
लूना:
क्या हम स्वीडिश एक्लेयर्स प्राप्त कर सकते हैं?
1944
01:53:08,856 --> 01:53:10,124
यह जीना है।
1945
01:53:10,157 --> 01:53:13,494
♪ हर सुबह मैं उठता हूं ♪
1946
01:53:13,528 --> 01:53:15,296
[पूप्स]
[स्निफ्स]
1947
01:53:15,329 --> 01:53:17,532
♪ खिड़की से बाहर देखो
मैं उठता हूं ♪
1948
01:53:17,565 --> 01:53:19,333
ओह ठीक है।
1949
01:53:19,366 --> 01:53:23,170
♪ धूप देखें
पीटिंग डाउन ♪
1950
01:53:23,203 --> 01:53:26,675
♪ हर सुबह करीब आती है ♪
1951
01:53:26,708 --> 01:53:29,877
♪ ओह... ♪
1952
01:53:32,046 --> 01:53:33,814
[मैरिसोल स्पेनिश में बोल रहा है]
1953
01:53:33,847 --> 01:53:37,484
ठीक है, नाश्ते के लिए कौन तैयार है?
1954
01:53:37,519 --> 01:53:41,889
ठीक है। ये रहा, cochitas.
ठीक है?
1955
01:53:41,922 --> 01:53:42,923
[स्पेनिश में बोलते हुए]
1956
01:53:48,530 --> 01:53:50,164
मैं मार्को के 3 पर विश्वास नहीं कर सकता।
[दरवाजा खटखटाता है]
1957
01:53:50,197 --> 01:53:52,099
तुम इतने बड़े लड़के हो।
मैं इसे ले लूंगा, प्रिये।
1958
01:53:54,368 --> 01:53:56,070
[स्पेनिश में बोलते हुए]
1959
01:54:00,240 --> 01:54:01,509
[आह]
1960
01:54:06,715 --> 01:54:08,849
हे प्रिये?
हुह?
1961
01:54:10,117 --> 01:54:11,753
ओटो ने फावड़ा नहीं चलाया है।
1962
01:54:15,923 --> 01:54:16,890
अपने भाई को देखो।
1963
01:54:21,261 --> 01:54:22,429
¿Qué?
1964
01:54:25,132 --> 01:54:27,702
[♪♪♪]
1965
01:54:29,903 --> 01:54:31,038
चाबियाँ प्राप्त करें।
1966
01:54:41,315 --> 01:54:42,483
[स्पेनिश में बोलता है]
1967
01:54:43,551 --> 01:54:44,719
टॉमी:
ओटो?
1968
01:54:46,887 --> 01:54:48,523
ओटो।
1969
01:54:48,556 --> 01:54:49,791
ओटो।
1970
01:54:52,126 --> 01:54:53,394
अमोर।
1971
01:54:58,800 --> 01:54:59,900
[फुसफुसाते हुए]
ओटो।
1972
01:55:04,171 --> 01:55:05,472
[मारिसोल धीरे से हांफती है]
1973
01:55:07,609 --> 01:55:08,843
नाडा।
1974
01:55:13,013 --> 01:55:15,182
[कंपकंपी, तेज सांस छोड़ती है]
1975
01:55:21,955 --> 01:55:23,090
[सूँघना]
1976
01:55:27,327 --> 01:55:28,295
[नरमी से]
मैरिसोल।
1977
01:55:36,671 --> 01:55:38,372
[मारिसोल धीरे से रो रही है,
सूँघना]
1978
01:55:40,775 --> 01:55:42,476
ओटो:
मैरिसोल,
1979
01:55:42,510 --> 01:55:45,312
यदि आप इसे पढ़ रहे हैं,
चिंता न करें।
1980
01:55:45,345 --> 01:55:47,615
मैंने कुछ बेवकूफी नहीं की है।
1981
01:55:49,617 --> 01:55:51,586
यह एक बड़ा दिल निकला
1982
01:55:51,619 --> 01:55:54,488
जितना अच्छा लगता है उतना अच्छा नहीं है।
1983
01:55:54,522 --> 01:55:58,459
डॉक्टरों ने मुझे चेतावनी दी
यह मुझे अंत में मिलेगा,
1984
01:55:58,492 --> 01:56:02,429
इसलिए मैंने आगे की योजना बनाई, बस इतना ही।
[सूँघना]
1985
01:56:02,463 --> 01:56:05,132
बिल्ली दिन में दो बार ट्यूना खाती है
1986
01:56:05,165 --> 01:56:07,936
और अपना व्यवसाय करना पसंद करता है
निजी तौर पर।
1987
01:56:07,968 --> 01:56:09,737
कृपया इसका सम्मान करें।
1988
01:56:11,539 --> 01:56:14,208
मुझे एक अंतिम संस्कार चाहिए।
1989
01:56:14,241 --> 01:56:15,777
हम आपके सामने याद करते हैं
इस दिन...
1990
01:56:15,810 --> 01:56:17,110
लेकिन ज़्यादा कुछ नहीं।
1991
01:56:17,144 --> 01:56:19,213
...हमारा भाई ओटो।
1992
01:56:19,246 --> 01:56:21,482
बस एक याद
किसी प्रकार का...
1993
01:56:23,751 --> 01:56:27,221
उन लोगों के लिए
किसने सोचा कि मैंने अपना वज़न खींच लिया है।
1994
01:56:29,858 --> 01:56:32,292
एक स्थानीय नायक
और शो के अच्छे दोस्त
1995
01:56:32,326 --> 01:56:34,863
आज याद किया जा रहा है।
ओटो एंडरसन।
1996
01:56:34,896 --> 01:56:37,331
क्या आप कहना चाहेंगे
ओटो के बारे में कुछ शब्द?
1997
01:56:37,364 --> 01:56:39,567
हाँ। ओटो, हम तुमसे प्यार करते हैं।
1998
01:56:39,601 --> 01:56:42,871
आपके सम्मान में,
मैल्कम और मैं कर रहे हैं
1999
01:56:42,904 --> 01:56:47,207
आपके सभी दौर बिना असफल हुए
दोपहर के भोजन के आसपास और सप्ताह के दिनों में।
2000
01:56:48,610 --> 01:56:50,210
आप बड़े हैं।
2001
01:56:50,244 --> 01:56:52,379
मेरा वकील आपको पहुंच प्रदान करेगा
2002
01:56:52,412 --> 01:56:54,014
मेरे बैंक खातों में।
2003
01:56:55,617 --> 01:56:58,252
मैंने कभी बकवास पर पैसा बर्बाद नहीं किया,
2004
01:56:58,285 --> 01:57:00,889
तो आपके पास पाने के लिए पर्याप्त होगा
स्कूल के माध्यम से बच्चे।
2005
01:57:00,922 --> 01:57:02,489
तुमने ऐसा कैसे किया?
2006
01:57:02,524 --> 01:57:05,225
और वही करें जो आपको पसंद है
बाकी के साथ।
2007
01:57:05,259 --> 01:57:06,661
बार्ब:
अच्छा लड़का।
2008
01:57:06,694 --> 01:57:07,996
एंडी:
क्या वह डॉगी केक है?
2009
01:57:08,028 --> 01:57:09,229
मेरा छोटा बंदर-पू।
2010
01:57:12,432 --> 01:57:14,368
ओटो को।
2011
01:57:14,401 --> 01:57:18,740
घर, और सब कुछ
इसमें आपका है,
2012
01:57:18,773 --> 01:57:20,875
जब तक आप वादा करते हैं
इसे कभी न बेचना
2013
01:57:20,909 --> 01:57:23,110
उन रियल एस्टेट कमीनों के लिए।
2014
01:57:23,143 --> 01:57:25,013
और भगवान के लिए, मैरिसोल...
2015
01:57:25,045 --> 01:57:26,380
टॉमी।
2016
01:57:26,413 --> 01:57:28,650
...टॉमी को जाने न दें
शेवी ड्राइव करें।
2017
01:57:31,418 --> 01:57:32,620
चलो भी।
2018
01:57:32,654 --> 01:57:34,923
या कोई और,
उस मामले के लिए।
2019
01:57:36,290 --> 01:57:38,726
मैं केवल आप पर भरोसा कर रहा हूं।
2020
01:57:40,494 --> 01:57:44,498
क्योंकि आप मूर्ख नहीं हैं।
2021
01:57:47,334 --> 01:57:49,837
अबुएलो ओटो।
2022
01:57:55,843 --> 01:57:58,780
[रीटा विल्सन और सेबस्टियन यात्रा
"टिल यू आर होम" बजाना]
2023
01:58:01,348 --> 01:58:05,720
♪ छाया के माध्यम से सूर्य ♪
2024
01:58:05,753 --> 01:58:08,155
♪ दरवाज़े से रोशनी ♪
2025
01:58:10,190 --> 01:58:14,161
♪ एक प्रतिध्वनि की तरह आवाज ♪
2026
01:58:14,194 --> 01:58:18,566
♪ मैं अब और नहीं सुन सकता ♪
2027
01:58:18,600 --> 01:58:23,337
♪ तो मैं आपके कदमों का अनुसरण करता हूं
जबकि वो प्यार जो तुम छोड़ गए ♪
2028
01:58:23,370 --> 01:58:26,007
♪ मेरे दिल में जल गया है ♪
2029
01:58:27,942 --> 01:58:29,844
♪ मेरे मन में सपनों के साथ ♪
2030
01:58:29,877 --> 01:58:35,617
♪ अगली बार जब मैं
क्या तुम मेरी बाहों में हो ♪
2031
01:58:35,650 --> 01:58:42,389
♪ 'क्योंकि मैं आपको बता दूँगा
पूरा सच ♪
2032
01:58:44,358 --> 01:58:48,029
♪ कि कोई रंग नहीं है ♪
2033
01:58:48,062 --> 01:58:53,166
♪ तुम्हारे बिना दुनिया में ♪
2034
01:58:53,200 --> 01:58:57,204
♪ और मैं अंत में ♪ देखता हूं
2035
01:58:57,237 --> 01:59:02,043
♪ हाउ योर लव
Is best of me ♪
2036
01:59:02,076 --> 01:59:07,682
♪ हाँ, बहुत कुछ है
मैं चाहता हूं कि आप जानें ♪
2037
01:59:07,715 --> 01:59:10,317
♪ लगता है मैं इंतज़ार करूँगा
जब तक आप घर पर नहीं हैं ♪
2038
01:59:10,350 --> 01:59:13,054
♪ मिमी, मिमी, मिमी, मिमी ♪
2039
01:59:14,756 --> 01:59:17,825
♪ मिमी, मिमी, मिमी, मिमी ♪
2040
01:59:22,396 --> 01:59:26,500
♪ जिस तरह से आप मुस्कुराते हैं ♪
2041
01:59:26,534 --> 01:59:28,936
♪ जब आपको लगता है कि आप अकेले हैं ♪
2042
01:59:31,204 --> 01:59:33,841
♪ इस जीवन का सबसे अच्छा उपहार ♪
2043
01:59:35,510 --> 01:59:38,178
♪ आपको करीब से देखना है ♪
2044
01:59:40,180 --> 01:59:44,652
♪ बार-बार
मेरे हाथ की हथेली में ♪
2045
01:59:44,686 --> 01:59:46,754
♪ मैं आपका स्पर्श महसूस करता हूं ♪
2046
01:59:48,890 --> 01:59:51,092
♪ तो मैं सब लिख देता हूं ♪
2047
01:59:51,125 --> 01:59:53,427
♪ इन पलों में
मुझे ♪ मिल गया है
2048
01:59:53,460 --> 01:59:56,564
♪ जब तक मैं तुम्हें देखूं, मेरे प्यार ♪
2049
01:59:56,597 --> 02:00:03,403
♪ और मैं आपको बताऊंगा
पूरा सच ♪
2050
02:00:05,540 --> 02:00:09,209
♪ कि कोई रंग नहीं है ♪
2051
02:00:09,242 --> 02:00:14,214
♪ तुम्हारे बिना दुनिया में ♪
2052
02:00:14,247 --> 02:00:18,418
♪ और मैं अंत में ♪ देखता हूं
2053
02:00:18,452 --> 02:00:22,890
♪ हाउ योर लव
Is best of me ♪
2054
02:00:22,924 --> 02:00:26,828
♪ हाँ, बहुत कुछ है
मैं चाहता हूं कि आप जानें ♪
2055
02:00:29,664 --> 02:00:33,735
♪ हाँ, बहुत कुछ है
मैं चाहता हूं कि आप जानें ♪
2056
02:00:37,905 --> 02:00:41,142
♪ लगता है मैं इंतज़ार करूँगा
जब तक आप घर पर नहीं हैं ♪
2057
02:00:42,610 --> 02:00:45,813
♪ मिमी, मिमी, मिमी, मिमी ♪
2058
02:00:57,658 --> 02:01:00,595
[♪♪♪]