1
00:01:27,337 --> 00:01:30,549
{\an8}Selamat datang di toko.
Kau seorang Busy Beaver?
2
00:01:30,632 --> 00:01:33,510
{\an8}Aku bukan seorang Busy Beaver.
3
00:01:37,389 --> 00:01:39,391
TALI
4
00:01:39,892 --> 00:01:41,810
Kau Pelanggan Beaver?
5
00:01:41,894 --> 00:01:43,770
Bergabunglah untuk diskon.
6
00:01:43,854 --> 00:01:46,857
Kau akan mendapatkan
penawaran terbaik kami.
7
00:01:53,405 --> 00:01:54,406
Jangan lupa:
8
00:01:54,489 --> 00:01:57,326
Jika butuh bantuan, panggil Beaver.
9
00:02:00,412 --> 00:02:03,123
{\an8}Bisa kubantu, Pak?
10
00:02:03,582 --> 00:02:05,959
Kau pikir aku tak tahu
cara memotong tali?
11
00:02:06,251 --> 00:02:08,628
Biasanya kami yang memotongnya.
12
00:02:08,711 --> 00:02:12,841
Kau pikir aku akan terluka
dan darahku berceceran lalu menuntutmu?
13
00:02:15,177 --> 00:02:16,136
Tidak.
14
00:02:16,220 --> 00:02:18,055
Maka, aku tak butuh bantuanmu.
15
00:02:19,473 --> 00:02:20,641
{\an8}Selamat berbelanja.
16
00:02:22,392 --> 00:02:23,936
{\an8}Aku seorang Busy Beaver.
17
00:02:25,062 --> 00:02:26,104
Bodoh.
18
00:02:27,481 --> 00:02:31,068
Sudah dapat semua yang kau perlukan?
19
00:02:31,151 --> 00:02:32,194
Ya.
20
00:02:32,653 --> 00:02:33,487
Bagus.
21
00:02:34,947 --> 00:02:36,615
Mari kita lihat.
22
00:02:40,744 --> 00:02:43,330
Totalnya $3,47.
23
00:02:43,413 --> 00:02:45,832
Kau menghitung talinya 6 kaki.
24
00:02:45,916 --> 00:02:48,502
Satu yard harganya 99 sen.
25
00:02:48,585 --> 00:02:51,338
Aku tidak beli 2 yard. Aku beli 5 kaki.
26
00:02:52,464 --> 00:02:55,592
Kami tidak menghitungnya
berdasarkan kaki, tapi yard.
27
00:02:55,676 --> 00:02:59,513
99 sen per yard berarti 33 sen per kaki,
dikali 5, totalnya $1,65.
28
00:02:59,596 --> 00:03:01,473
Kau menagihku $1,98.
29
00:03:02,307 --> 00:03:03,934
Kau pintar matematika.
30
00:03:04,017 --> 00:03:08,063
Aku tahu, tapi komputernya
tidak bisa mengikuti perhitunganmu.
31
00:03:08,146 --> 00:03:11,400
Komputer macam apa yang tidak bisa
matematika sederhana?
32
00:03:11,859 --> 00:03:14,903
-Boleh aku bicara dengan manajermu?
-Dia makan siang.
33
00:03:14,987 --> 00:03:18,115
Makan siang. Zaman sekarang
orang hanya peduli makan siang.
34
00:03:18,198 --> 00:03:20,784
-Ada yang lain?
-Kalau asisten manajer?
35
00:03:20,868 --> 00:03:23,453
-Ya, aku mau bicara dengannya.
-Baik.
36
00:03:25,539 --> 00:03:26,915
Hei, Taylor?
37
00:03:28,000 --> 00:03:29,877
Taylor? Ke kasir depan.
38
00:03:29,960 --> 00:03:31,044
Ada apa?
39
00:03:31,128 --> 00:03:32,254
Hei, Taylor.
40
00:03:33,046 --> 00:03:35,716
Ini asisten manajer?
Berapa usianya?
41
00:03:35,799 --> 00:03:37,342
Kau tidak sekolah?
42
00:03:37,426 --> 00:03:38,468
Apa?
43
00:03:38,552 --> 00:03:39,803
Aku punya uang receh.
44
00:03:39,887 --> 00:03:42,514
Biar kubayar 33 sen itu untukmu.
45
00:03:42,598 --> 00:03:46,560
Pak, aku tak mau 33 sen.
Ini bukan soal 33 sen.
46
00:03:46,643 --> 00:03:50,397
Masalahnya aku beli tali 5 kaki
karena aku mau tali 5 kaki.
47
00:03:50,480 --> 00:03:54,318
Aku tak perlu membayar tali 6 kaki
jika aku tak menginginkannya.
48
00:03:54,401 --> 00:03:56,445
Kau mau tali satu kaki lagi?
49
00:05:06,515 --> 00:05:07,975
Terulang lagi.
50
00:05:27,703 --> 00:05:29,788
Seberapa sulitnya?
51
00:05:51,894 --> 00:05:56,398
{\an8}Jika Tidak Tinggal Di Sini
Jangan Buang Apa Pun Di Sini!
52
00:05:56,481 --> 00:05:58,525
{\an8}Sepedanya di sini.
53
00:05:58,609 --> 00:05:59,985
{\an8}Hei! Apa-apaan ini?
54
00:06:00,736 --> 00:06:01,987
Itu punyaku.
55
00:06:02,070 --> 00:06:05,157
{\an8}-Tempatnya di rak sepeda.
-Aku hanya pergi sebentar.
56
00:06:05,991 --> 00:06:09,369
Kali berikut, akan kukunci
di tempat barang hilang.
57
00:06:10,537 --> 00:06:12,289
{\an8}Dasar pria tua pengomel.
58
00:06:13,040 --> 00:06:14,166
{\an8}Ya ampun.
59
00:06:20,380 --> 00:06:21,965
{\an8}IZIN PARKIR
PENGHUNI Birchwood Estates
60
00:06:28,013 --> 00:06:29,389
Jangan di kaca spion.
61
00:06:32,059 --> 00:06:33,519
Hei, Otto!
62
00:06:40,025 --> 00:06:41,485
{\an8}Baiklah.
63
00:07:06,301 --> 00:07:07,261
Hei!
64
00:07:34,121 --> 00:07:37,249
Awas kalau anjingmu itu
pipis di halamanku lagi.
65
00:07:37,332 --> 00:07:38,876
{\an8}-Aku tahu kau pelakunya.
-Abaikan dia, Prince.
66
00:07:38,959 --> 00:07:41,712
{\an8}Dia pria tua yang jahat.
Dia tak tahu siapa pelakunya.
67
00:07:41,795 --> 00:07:43,922
Salah satu dari kalian.
68
00:07:44,006 --> 00:07:48,719
Dan suruh pacarmu untuk berhenti
meregangkan pahanya di tempat umum.
69
00:07:50,637 --> 00:07:54,433
{\an8}Kelihatan seperti
pesenam Rumania berusia 14 tahun.
70
00:08:08,030 --> 00:08:09,990
Pergi. Enyahlah.
71
00:08:10,324 --> 00:08:11,325
Pergi.
72
00:08:48,445 --> 00:08:49,446
{\an8}BAGIAN TEKNIK
73
00:08:49,988 --> 00:08:51,949
Ini dia orang yang sudah ditunggu.
74
00:08:55,744 --> 00:08:57,204
Ada apa ini?
75
00:08:57,287 --> 00:09:00,332
Kue pensiun.
Terserah kau mau sebut apa.
76
00:09:00,415 --> 00:09:02,251
Untuk Otto
NIKMATILAH
77
00:09:02,334 --> 00:09:05,003
"Nikmatilah." Melakukan apa?
78
00:09:05,087 --> 00:09:08,507
Nikmatilah sisa hidupmu.
Kami ingin...
79
00:09:09,383 --> 00:09:10,259
Merayakan?
80
00:09:10,342 --> 00:09:13,303
Ya! Tidak. Memberimu
pesta perpisahan yang baik.
81
00:09:14,680 --> 00:09:15,931
"Baik."
82
00:09:16,014 --> 00:09:16,974
Ayolah, Otto.
83
00:09:17,057 --> 00:09:19,101
Kau yang ingin berhenti.
84
00:09:19,184 --> 00:09:21,353
Kau dapat paket pesangon yang bagus.
85
00:09:22,354 --> 00:09:26,316
Kau mengeluarkanku dari bagian Operasi.
Kau memotong jam kerjaku.
86
00:09:26,400 --> 00:09:29,486
Kau mengangkat Terry,
yang kulatih, jadi penyeliaku.
87
00:09:29,862 --> 00:09:33,323
Terry, yang tak tahu
ini tahun berapa tanpa ponselnya.
88
00:09:33,407 --> 00:09:36,702
Maka, kuambil paket pesangonnya.
89
00:09:36,785 --> 00:09:38,203
Maaf kau merasa begitu.
90
00:09:38,287 --> 00:09:41,039
Kita semua menyesuaikan diri
setelah merger.
91
00:09:41,123 --> 00:09:45,002
Tapi kau pegawai yang baik
selama tahunan, maka...
92
00:09:45,085 --> 00:09:47,212
Benar. Sangat bisa diandalkan.
93
00:09:47,296 --> 00:09:49,006
Kami akan merindukan jadwalmu.
94
00:09:51,008 --> 00:09:51,842
Untuk Otto!
95
00:09:52,551 --> 00:09:54,386
-Untuk Otto!
-Untuk Otto!
96
00:09:57,723 --> 00:10:00,893
Nah, Otto.
Mau sepotong wajahmu?
97
00:10:08,108 --> 00:10:09,276
Siapa yang lapar?
98
00:10:09,860 --> 00:10:12,571
{\an8}BUKAN JALAN UMUM
KHUSUS MOBIL BERIZIN - DILARANG PARKIR
99
00:10:12,946 --> 00:10:15,574
Lihat itu. Tidak.
100
00:10:16,241 --> 00:10:17,701
Hei, tunggu!
101
00:10:17,784 --> 00:10:21,330
Tidak. Kau tak boleh
di jalan ini tanpa izin.
102
00:10:21,413 --> 00:10:24,041
Aku tidak parkir.
Hanya mengantar paket.
103
00:10:24,124 --> 00:10:26,877
Rambunya tidak
membahas soal paket, bukan?
104
00:10:26,960 --> 00:10:28,837
Tulisannya "izin" dan kau tak punya itu.
105
00:10:28,921 --> 00:10:31,131
Ini bukan jalan umum.
106
00:10:32,758 --> 00:10:33,800
Selamat siang, Pak.
107
00:10:33,884 --> 00:10:35,260
Setiap kali kau kemari
108
00:10:35,344 --> 00:10:38,263
salah satu penghuni
tak bisa parkir di depan rumahnya!
109
00:10:39,473 --> 00:10:42,476
Yang lain tidak begitu.
Orang yang naik truk putih.
110
00:10:42,559 --> 00:10:44,895
Kenapa yang cokelat yang selalu begini?
111
00:10:45,145 --> 00:10:47,147
Aku tidak bermaksud rasialis!
112
00:10:54,530 --> 00:10:55,614
Halo.
113
00:10:55,697 --> 00:10:59,117
-Hai. Maaf, kau dengar?
-Ya.
114
00:10:59,201 --> 00:11:01,286
-Ini Susan.
-Susan siapa?
115
00:11:01,370 --> 00:11:03,705
Ada berita baik
tentang asuransi kesehatanmu.
116
00:11:03,789 --> 00:11:06,333
Tidak. Robot!
117
00:11:09,837 --> 00:11:13,799
Aku harus bicara dengan siapa
agar nomor ini diputus?
118
00:11:13,882 --> 00:11:15,092
Layanan Akun.
119
00:11:15,175 --> 00:11:17,469
Bisa hubungkan aku
atau aku perlu tekan nomor?
120
00:11:20,389 --> 00:11:23,767
Aku sudah mendengarkan
musik itu selama tujuh menit.
121
00:11:23,851 --> 00:11:25,018
Maaf, Tn. Anderson.
122
00:11:25,102 --> 00:11:27,396
Matikan listrik di kediaman ini.
123
00:11:27,479 --> 00:11:30,858
-Kau pindah rumah?
-Tidak, aku membatalkan akun.
124
00:11:30,941 --> 00:11:33,902
A-N-D-E-R-S-O-N.
125
00:11:33,986 --> 00:11:36,363
Kenapa tak bisa kembalikan danaku
untuk enam hari itu?
126
00:11:36,446 --> 00:11:38,240
O-T-T-O.
127
00:11:38,323 --> 00:11:39,324
Oh, kebijakan.
128
00:11:39,408 --> 00:11:42,870
Kebijakanku adalah jika aku mau bayar
gas selama enam hari,
129
00:11:42,953 --> 00:11:45,622
maka aku akan menggunakan gas
selama enam hari.
130
00:11:45,914 --> 00:11:47,541
Berarti kita sudah selesai.
131
00:11:49,918 --> 00:11:50,919
Bodoh.
132
00:13:06,787 --> 00:13:07,788
Baik.
133
00:13:09,122 --> 00:13:10,791
Terus. Berhenti. Terus.
134
00:13:11,625 --> 00:13:13,085
Baik. Berhenti.
135
00:13:15,254 --> 00:13:18,173
Mundur. Hati-hati, kau terhalang.
Gunakan Force.
136
00:13:18,257 --> 00:13:20,425
Bagus. Tidak, kau naik trotoar.
137
00:13:20,509 --> 00:13:21,718
Baik.
138
00:13:22,886 --> 00:13:24,596
Mundur.
139
00:13:24,680 --> 00:13:25,681
Mundur.
140
00:13:28,141 --> 00:13:28,976
Berhenti.
141
00:13:36,525 --> 00:13:37,484
Sial.
142
00:13:37,860 --> 00:13:39,486
Apa yang dia lakukan?
143
00:13:39,570 --> 00:13:42,281
Ya! Tepat! Itu yang kukatakan.
144
00:13:43,240 --> 00:13:45,242
Kau tak boleh mengemudi kemari.
145
00:13:45,993 --> 00:13:47,911
Aku tak mengemudi.
Apa aku mengemudi? Tidak.
146
00:13:47,995 --> 00:13:50,247
Kau tak boleh membawa mobil
ke jalan ini tanpa izin.
147
00:13:50,330 --> 00:13:53,542
Kami punya izin parkir.
Ini. Lihat?
148
00:13:53,625 --> 00:13:55,669
Kenapa ada di sakumu?
149
00:13:55,752 --> 00:13:57,963
Aku pengemudinya.
150
00:13:58,714 --> 00:14:00,841
Kami menyewa rumah. Ya.
151
00:14:00,924 --> 00:14:02,009
{\an8}Di 206.
152
00:14:05,971 --> 00:14:07,139
Bukan berarti
153
00:14:07,222 --> 00:14:09,183
kau bisa parkir mundur di depan pintumu.
154
00:14:09,266 --> 00:14:12,895
Tidak. Aku sedang parkir sejajar.
155
00:14:12,978 --> 00:14:14,313
Sejajar dengan apa?
156
00:14:16,190 --> 00:14:19,359
Usahaku tidak terlalu baik, bukan?
157
00:14:19,443 --> 00:14:21,153
Akan kucoba lagi.
158
00:14:21,236 --> 00:14:22,404
Astaga.
159
00:14:25,073 --> 00:14:25,991
Baik.
160
00:14:30,537 --> 00:14:31,705
Bagus!
161
00:14:31,788 --> 00:14:34,041
Mundur terus.
162
00:14:34,124 --> 00:14:35,542
Mundur lagi.
163
00:14:35,626 --> 00:14:36,793
Aku bisa.
164
00:14:38,545 --> 00:14:40,672
-Arah lain, tapi ke sana dahulu.
-Mudah.
165
00:14:40,756 --> 00:14:41,673
Tepat.
166
00:14:41,757 --> 00:14:43,717
-Perlahan.
-Bagus.
167
00:14:43,800 --> 00:14:45,719
Tidak. Apa? Tidak!
168
00:14:46,762 --> 00:14:49,515
Tidak! Berhenti!
169
00:14:49,598 --> 00:14:51,475
Berhenti! Keluar dari mobil.
170
00:14:52,142 --> 00:14:53,685
-Keluar dari mobil.
-Maaf.
171
00:14:53,769 --> 00:14:55,687
Bagaimana kau bisa hidup
sampai sekarang
172
00:14:55,771 --> 00:14:57,147
tanpa mengetahui cara mundur?
173
00:14:57,231 --> 00:15:01,151
Anjing dengan satu kaki depan
dan katarak bisa parkir lebih baik darimu.
174
00:15:01,235 --> 00:15:03,820
Transmisi otomatis, pantas.
Berikan kuncinya.
175
00:15:04,488 --> 00:15:06,532
Ada di tempat gelas.
176
00:15:06,615 --> 00:15:08,283
Menyalakannya pakai tombol.
177
00:15:08,367 --> 00:15:09,493
Aku tahu.
178
00:15:12,913 --> 00:15:14,331
Apa itu?
179
00:15:14,414 --> 00:15:15,666
Itu radar.
180
00:15:15,749 --> 00:15:17,960
Kereta gandengnya
terlalu dekat mobil itu.
181
00:15:18,043 --> 00:15:19,837
Karena itu bunyi terus. Namun...
182
00:15:19,920 --> 00:15:21,171
Baiklah.
183
00:15:23,423 --> 00:15:24,424
Halo.
184
00:15:27,094 --> 00:15:28,053
Halo.
185
00:15:28,554 --> 00:15:29,596
Siapa namamu?
186
00:15:30,055 --> 00:15:31,181
Otto.
187
00:15:31,265 --> 00:15:32,099
Otto?
188
00:15:33,225 --> 00:15:35,769
Otto. O-T-T-O.
189
00:15:36,645 --> 00:15:39,106
Aku Abbie, O-T-T-O.
190
00:15:40,524 --> 00:15:41,817
Aku Luna.
191
00:15:43,193 --> 00:15:44,653
Senang berkenalan.
192
00:16:02,171 --> 00:16:03,255
Itu bagus.
193
00:16:04,506 --> 00:16:05,966
Dia berhasil dengan sekali coba.
194
00:16:08,886 --> 00:16:10,470
-Sempurna!
-Terima kasih, Pak.
195
00:16:10,554 --> 00:16:15,517
Orang yang perlu radar untuk mundur
seharusnya tak boleh mengemudi mobil.
196
00:16:15,601 --> 00:16:17,186
Mereka tak boleh menggunakan radio.
197
00:16:17,269 --> 00:16:18,896
Itu kataku.
198
00:16:18,979 --> 00:16:20,772
Taruh izinmu di kaca spion.
199
00:16:20,856 --> 00:16:21,899
Bukan di sakumu!
200
00:16:21,982 --> 00:16:23,483
-Baik.
-Mengerti.
201
00:16:23,567 --> 00:16:27,279
-Dah! Terima kasih.
-Terima kasih, Pak. Kau hebat.
202
00:16:31,325 --> 00:16:32,534
Bodoh.
203
00:16:49,927 --> 00:16:51,011
Kalian sudah siap?
204
00:16:52,346 --> 00:16:53,472
Baik.
205
00:16:57,142 --> 00:16:58,227
Baiklah.
206
00:16:58,810 --> 00:17:00,354
Bawa barang-barangmu.
207
00:17:01,063 --> 00:17:02,105
Ayo, Anak-anak.
208
00:17:07,778 --> 00:17:09,905
Bawa barangmu, Nak.
209
00:17:45,649 --> 00:17:47,985
Berapa ruang rak yang tersisa?
210
00:17:48,694 --> 00:17:50,153
Tiga rak.
211
00:17:50,237 --> 00:17:52,698
-Ada berapa kotak buku?
-Tujuh atau delapan.
212
00:17:53,198 --> 00:17:54,700
"Akan kubuat rak buku lagi."
213
00:17:54,783 --> 00:17:56,827
Akan kubuat rak buku lagi.
214
00:18:13,594 --> 00:18:14,636
-Hai.
-Hei.
215
00:18:14,970 --> 00:18:18,307
Hai. Otto, bukan? Ya?
216
00:18:18,390 --> 00:18:19,558
Otto.
217
00:18:20,142 --> 00:18:22,519
Ya, itu kataku.
Salah? Aku bilang...
218
00:18:22,603 --> 00:18:25,564
Tidak penting kau bilang apa.
Otto. O-T-T-O.
219
00:18:26,273 --> 00:18:27,774
-Otto.
-Otto.
220
00:18:27,858 --> 00:18:31,320
Otto. Dibaca dari depan
atau dari belakang sama saja.
221
00:18:31,403 --> 00:18:33,197
-Otto.
-Namanya Otto, Mari.
222
00:18:33,280 --> 00:18:34,990
Aku jarang dengar nama itu.
223
00:18:35,073 --> 00:18:36,450
Aku sering.
224
00:18:36,533 --> 00:18:39,203
Jika mengganggu,
kami bisa kembali nanti.
225
00:18:39,286 --> 00:18:40,579
Kalian mau apa?
226
00:18:41,830 --> 00:18:43,665
Kubawakan makanan.
227
00:18:44,082 --> 00:18:45,083
Kenapa?
228
00:18:46,376 --> 00:18:47,836
Karena kau terlihat lapar.
229
00:18:47,920 --> 00:18:49,713
Karena itu kami cocok.
230
00:18:49,796 --> 00:18:54,051
Dia senang memasak,
aku senang makan apa saja.
231
00:18:55,719 --> 00:18:57,846
Omong-omong, kami...
232
00:18:57,930 --> 00:19:00,516
Kami ingin berkenalan
233
00:19:00,599 --> 00:19:03,393
karena kita akan bertetangga, jadi...
234
00:19:06,730 --> 00:19:08,941
-Baiklah.
-Baik. Dah.
235
00:19:18,367 --> 00:19:20,244
Namaku Marisol.
236
00:19:21,870 --> 00:19:23,372
Aku Tommy.
237
00:19:25,916 --> 00:19:27,042
Otto.
238
00:19:29,294 --> 00:19:31,421
Kau selalu tidak ramah seperti ini?
239
00:19:32,172 --> 00:19:33,882
Aku ramah.
240
00:19:33,966 --> 00:19:36,218
-Kau agak tidak ramah.
-Aku ramah.
241
00:19:36,301 --> 00:19:37,678
-Sedikit.
-Tidak.
242
00:19:37,761 --> 00:19:39,221
Tidak? Baiklah, tidak.
243
00:19:39,304 --> 00:19:41,890
Tidak. Kau ramah.
244
00:19:42,724 --> 00:19:47,020
Setiap kata-katamu
bagaikan pelukan hangat. Sungguh.
245
00:19:49,106 --> 00:19:50,274
Nikmatilah.
246
00:19:50,941 --> 00:19:51,942
Apa ini?
247
00:19:52,025 --> 00:19:53,944
Hati-hati salsa-nya.
248
00:19:54,027 --> 00:19:57,781
Itu pollo con mole. Enak sekali.
249
00:19:57,865 --> 00:20:01,034
Masakan Meksiko. Aku orang Meksiko.
250
00:20:02,202 --> 00:20:06,081
Aku lahir di El Salvador
karena ayahku orang sana.
251
00:20:06,164 --> 00:20:09,585
Namun, ibuku orang Meksiko,
maka pertama kami ke Meksiko, lalu...
252
00:20:09,668 --> 00:20:10,836
Kau?
253
00:20:10,919 --> 00:20:12,796
Aku konsultan TI.
254
00:20:16,300 --> 00:20:17,676
Aku dari Anaheim.
255
00:20:17,759 --> 00:20:20,095
-Oh, dari Anaheim.
-Anaheim, ya.
256
00:20:20,179 --> 00:20:21,889
Ya. El Paso.
257
00:20:23,182 --> 00:20:25,100
Baiklah, aku ada urusan.
258
00:20:25,809 --> 00:20:27,227
Permisi, Pak Otto.
259
00:20:27,311 --> 00:20:30,147
Kau punya kunci Alvin untuk kupinjam?
260
00:20:30,230 --> 00:20:31,732
Maksudmu kunci Allen.
261
00:20:31,815 --> 00:20:33,692
Bukan, kunci Alvin.
262
00:20:33,775 --> 00:20:35,485
-Kunci Allen.
-Kunci Allen.
263
00:20:35,569 --> 00:20:37,654
Kunci "Allen", bukan?
Kunci Allen.
264
00:20:37,738 --> 00:20:38,739
Alvin.
265
00:20:38,822 --> 00:20:40,741
Sepanjang pagi, "Kunci Alvin".
266
00:20:40,824 --> 00:20:42,409
Kunci Alvin, percayalah.
267
00:20:42,492 --> 00:20:44,244
Semua orang yang kukenal
menyebutnya kunci Alvin.
268
00:20:44,328 --> 00:20:46,330
Semua orang yang kau kenal salah.
269
00:20:46,413 --> 00:20:48,540
-Mau periksa di Google?
-Astaga.
270
00:20:48,624 --> 00:20:51,668
Periksalah. Wikipediale. Wikipediale.
271
00:20:51,752 --> 00:20:52,794
Berikan ponselmu.
272
00:20:52,878 --> 00:20:54,880
Ini ponselku. Gunakan ponselmu.
273
00:21:02,304 --> 00:21:04,264
Perlu ukuran berapa?
274
00:21:04,348 --> 00:21:06,308
Ukuran biasa.
275
00:21:07,976 --> 00:21:09,645
Bawa semuanya.
276
00:21:09,728 --> 00:21:11,188
-Terima kasih.
-Terima kasih.
277
00:21:11,271 --> 00:21:13,690
Kami pergi karena kau ada urusan...
278
00:21:22,533 --> 00:21:24,368
Kau mau apa?
279
00:22:47,492 --> 00:22:49,620
Bukankah dia cantik, Nak?
280
00:22:49,703 --> 00:22:51,330
Itulah mesin Chevy.
281
00:22:51,914 --> 00:22:52,956
Bisa diandalkan.
282
00:22:53,207 --> 00:22:55,209
Tidak seperti dunia ini.
283
00:22:55,292 --> 00:22:56,543
Ayah, ini Otto.
284
00:22:59,838 --> 00:23:01,632
Cukup, Sayang.
285
00:23:20,359 --> 00:23:22,152
KARANGAN BUNGA SEGAR
$8 dapat 2
286
00:23:22,236 --> 00:23:23,737
$8 dapat dua?
287
00:23:37,376 --> 00:23:40,003
Mungkin aku perlu
menabrak diriku dengan mobil.
288
00:23:40,087 --> 00:23:41,421
Itu pasti berhasil.
289
00:23:42,005 --> 00:23:44,424
Kutemukan bunga kesukaanmu.
290
00:23:44,758 --> 00:23:45,843
Merah muda.
291
00:23:46,802 --> 00:23:48,178
Ada penawaran khusus.
292
00:23:49,388 --> 00:23:52,057
Diobral. $8 dapat dua.
293
00:23:54,226 --> 00:23:56,728
Maaf aku baru sempat membawanya.
294
00:23:58,272 --> 00:23:59,356
Aku jadi lupa.
295
00:24:00,524 --> 00:24:02,526
Gara-gara tetangga baru.
296
00:24:05,070 --> 00:24:06,655
Suaminya bodoh.
297
00:24:08,073 --> 00:24:11,326
Tidak tahu bedanya kunci Allen
dengan salah satu Chipmunks.
298
00:24:12,953 --> 00:24:14,580
Mereka penyewa.
299
00:24:16,790 --> 00:24:18,917
Tidak berkomitmen pada apa pun.
300
00:24:20,794 --> 00:24:25,132
Aku tahu. Mungkin mereka
belum mampu beli rumah.
301
00:24:25,215 --> 00:24:27,885
Bagaimana nasib mereka
ketika pengusaha properti
302
00:24:27,968 --> 00:24:29,344
merubuhkan rumah mereka
303
00:24:29,428 --> 00:24:33,265
untuk membangun apartemen murahan lagi?
304
00:24:33,348 --> 00:24:35,475
Itu akan terjadi. Kujamin.
305
00:24:35,559 --> 00:24:40,898
Mereka mengemudi di dekat pagar,
melindas rumput.
306
00:24:44,026 --> 00:24:45,777
Dye & Merika.
307
00:24:45,861 --> 00:24:50,449
Orang bodoh mana yang memilih
nama itu untuk perusahaan properti.
308
00:24:50,532 --> 00:24:52,618
Kedengarannya seperti "Amerika sekarat".
309
00:24:55,120 --> 00:24:57,623
Memang terdengar begitu.
310
00:24:57,706 --> 00:25:00,667
Bahkan sulit membeli
sekrup gantung yang layak lagi.
311
00:25:01,793 --> 00:25:03,629
Atau tali dengan hitungan kaki.
312
00:25:06,006 --> 00:25:08,133
Semuanya kacau saat kau tak di rumah.
313
00:26:17,035 --> 00:26:18,036
Berikutnya.
314
00:26:21,915 --> 00:26:25,169
Kuduga kau mengidap
kardiomiopati hipertrofi,
315
00:26:25,252 --> 00:26:27,212
dan itu pembesaran genetika dari...
316
00:26:27,296 --> 00:26:28,338
Aku tahu.
317
00:26:28,839 --> 00:26:30,507
Ayahku mengidapnya.
318
00:26:32,759 --> 00:26:35,596
Kemungkinan besar hidupmu akan panjang,
319
00:26:35,679 --> 00:26:38,765
tapi prospek militermu berakhir di sini.
320
00:26:40,142 --> 00:26:41,226
Berikutnya.
321
00:26:48,358 --> 00:26:50,194
Satu tiket ke Pittsburgh.
322
00:26:50,277 --> 00:26:51,862
Totalnya $1,10.
323
00:26:54,281 --> 00:26:55,490
Terima kasih.
324
00:27:01,872 --> 00:27:03,207
Permisi.
325
00:27:25,562 --> 00:27:27,189
Hei, bukumu jatuh!
326
00:27:27,814 --> 00:27:29,733
Nona, bukumu jatuh! Hei!
327
00:28:17,072 --> 00:28:18,240
Itu punyaku?
328
00:28:19,324 --> 00:28:20,367
Apa?
329
00:28:21,118 --> 00:28:22,286
Ya.
330
00:28:22,369 --> 00:28:24,121
{\an8}Kulihat bukumu jatuh, maka...
331
00:28:26,290 --> 00:28:27,916
Terima kasih.
332
00:28:28,000 --> 00:28:30,836
Aku sudah membacanya separuh.
Aku ingin tahu akhirnya.
333
00:28:33,797 --> 00:28:34,631
Silakan.
334
00:28:35,257 --> 00:28:36,842
Duduklah bersamaku.
335
00:28:41,430 --> 00:28:42,764
Aku Sonya.
336
00:28:43,515 --> 00:28:46,727
Aku Otto. Itu nama ayahku.
337
00:28:47,477 --> 00:28:49,688
Aku dalam perjalanan
mengunjungi ayahku.
338
00:28:49,771 --> 00:28:51,523
Aku pergi setiap Kamis.
339
00:28:59,031 --> 00:29:00,699
Kau sering naik kereta ini?
340
00:29:01,325 --> 00:29:05,037
Tidak, aku ke kota
untuk pemeriksaan fisik militer.
341
00:29:05,120 --> 00:29:06,872
Ya ampun.
342
00:29:06,955 --> 00:29:10,751
Pasti sulit tidak mengetahui
apa yang akan kau hadapi.
343
00:29:10,834 --> 00:29:12,169
Kapan kau berangkat?
344
00:29:12,711 --> 00:29:13,921
Aku tidak...
345
00:29:15,255 --> 00:29:16,632
Tidak untuk sementara.
346
00:29:18,675 --> 00:29:19,801
Perlihatkan tiket.
347
00:29:25,307 --> 00:29:26,308
Terima kasih.
348
00:29:26,808 --> 00:29:27,976
Terima kasih.
349
00:29:30,479 --> 00:29:32,731
Kau salah kereta.
350
00:29:32,814 --> 00:29:34,316
Ini tiket untuk ke timur.
351
00:29:36,068 --> 00:29:37,569
Aku pasti...
352
00:29:39,112 --> 00:29:40,781
Aku akan turun di stasiun berikut.
353
00:29:40,864 --> 00:29:42,324
Berapa harganya?
354
00:29:42,950 --> 00:29:44,243
$1,75.
355
00:29:51,333 --> 00:29:52,376
Satu.
356
00:30:03,846 --> 00:30:05,848
Ini. Aku punya uang kecil.
357
00:30:11,770 --> 00:30:12,938
Terima kasih.
358
00:30:17,651 --> 00:30:19,319
Silakan. Terima kasih.
359
00:30:24,908 --> 00:30:26,285
Sisa 25 sen.
360
00:30:27,661 --> 00:30:29,162
Ini koin 1964.
361
00:30:29,246 --> 00:30:30,747
Perak murni.
362
00:30:31,248 --> 00:30:33,625
Simpanlah. Itu bawa keberuntungan.
363
00:30:38,130 --> 00:30:39,506
Ya, benar.
364
00:31:05,866 --> 00:31:08,368
TERIMA KASIH.
MAKANANNYA MENARIK.
365
00:31:26,929 --> 00:31:30,265
Hei, Otto! Agak terlambat
untuk meronda pagimu, bukan?
366
00:31:30,349 --> 00:31:31,183
Tidak.
367
00:31:31,266 --> 00:31:33,519
Tidak? Kau tidak pergi kerja?
368
00:31:35,229 --> 00:31:36,104
Tidak.
369
00:31:36,188 --> 00:31:39,191
Oh. Baguslah.
Mau ikut makan siang?
370
00:31:39,775 --> 00:31:40,859
Makan siang.
371
00:31:41,985 --> 00:31:42,945
Ya.
372
00:31:43,278 --> 00:31:44,655
Tidak.
373
00:31:44,738 --> 00:31:47,616
Kami makan tenderloin,
siapa tahu kau berubah pikiran!
374
00:31:47,699 --> 00:31:49,368
Tidak.
375
00:31:50,160 --> 00:31:51,703
Hei, permisi.
376
00:31:53,956 --> 00:31:55,123
Ternyata kau.
377
00:31:55,624 --> 00:31:59,962
Ini jalan pribadi, dan gerbang ini
untuk menjaga arus lalu lintas.
378
00:32:00,045 --> 00:32:03,590
Bukan agar kau bisa lewati
lalu merusak rumput.
379
00:32:03,674 --> 00:32:06,969
Baik. Aku ketahuan.
Aku dari Dye & Merika.
380
00:32:07,052 --> 00:32:10,722
Aku akan minta tukang kebun
memperbaikinya untukmu.
381
00:32:10,806 --> 00:32:13,725
Rumputnya akan seperti baru.
Bahkan lebih baik. Selamat pagi.
382
00:32:13,809 --> 00:32:15,602
Peraturan harus dipatuhi.
383
00:32:20,566 --> 00:32:22,109
Aku tahu rencana kalian.
384
00:32:22,192 --> 00:32:24,570
Baik, Pak Anderson. Terserah kau saja.
385
00:32:25,153 --> 00:32:27,072
Teruslah mengawasi lingkungan.
386
00:32:30,158 --> 00:32:32,578
Enyahlah, Pengacau Kecil!
387
00:32:34,162 --> 00:32:35,539
Ayo. Ya.
388
00:32:35,622 --> 00:32:36,707
Enyahlah!
389
00:32:37,291 --> 00:32:39,877
Lempar satu batu lagi,
aku akan tendang
390
00:32:39,960 --> 00:32:41,628
anjing kecilmu itu melewati atap.
391
00:32:41,712 --> 00:32:44,798
Aku tidak melempari rumahmu.
Kucing itu mencakar Prince.
392
00:32:45,215 --> 00:32:46,633
Akan kubunuh kucing itu.
393
00:32:46,717 --> 00:32:47,843
Tidak boleh.
394
00:32:48,260 --> 00:32:49,678
Kenapa? Itu kucing liar.
395
00:32:49,761 --> 00:32:52,222
Mungkin penuh beragam penyakit.
396
00:32:52,306 --> 00:32:55,350
Kau juga, kemungkinan besar.
Aku tak melemparimu batu.
397
00:32:55,767 --> 00:32:56,602
Andy.
398
00:32:56,685 --> 00:32:57,519
Kenapa?
399
00:32:57,603 --> 00:32:59,521
Kau dengar kata-katanya?
400
00:32:59,605 --> 00:33:01,607
Aku pernah cerita
caranya bicara kepadaku.
401
00:33:01,690 --> 00:33:03,525
Pergilah selagi kau bisa.
402
00:33:03,609 --> 00:33:04,776
Aku bukan temanmu.
403
00:33:04,860 --> 00:33:07,571
Dye & Merika akan memindahkan
semua orang tua di sini ke panti jompo.
404
00:33:07,654 --> 00:33:09,031
Lebih cepat lebih baik!
405
00:33:27,049 --> 00:33:28,425
Halo.
406
00:33:28,509 --> 00:33:29,384
Apa lagi?
407
00:33:29,468 --> 00:33:31,595
Aku mau kembalikan kuncinya.
408
00:33:31,678 --> 00:33:33,430
Ada perabotan yang bonusnya kunci ini.
409
00:33:33,514 --> 00:33:34,640
Selamat.
410
00:33:34,723 --> 00:33:37,476
Kubuatkan salpores de arroz.
411
00:33:37,559 --> 00:33:39,436
Maksudmu ayam dan mole?
412
00:33:39,520 --> 00:33:43,941
Bukan. Ini kue El Salvador.
Kesukaan ayahku, jadi...
413
00:33:44,024 --> 00:33:45,817
Enak. Kau pasti suka.
414
00:33:45,901 --> 00:33:47,277
Karena aku yang buat.
415
00:33:47,361 --> 00:33:50,531
Otto, kau punya tangga
yang bisa kupinjam?
416
00:33:50,614 --> 00:33:51,949
Jendela kami macet.
417
00:33:52,032 --> 00:33:53,575
Kenapa butuh tangga?
418
00:33:53,659 --> 00:33:56,036
Jendelanya di atas sana.
419
00:33:57,079 --> 00:33:58,372
Tidak bisa dibuka.
420
00:33:58,455 --> 00:34:00,958
Kau mau coba membukanya dari luar?
421
00:34:01,041 --> 00:34:02,543
Ya. Benar.
422
00:34:03,669 --> 00:34:05,045
Biar kuambil mantelku.
423
00:34:05,128 --> 00:34:06,547
Baik. Terima kasih.
424
00:34:08,966 --> 00:34:10,217
Aku suka tangannya melambai.
425
00:34:10,300 --> 00:34:12,135
Pasang lengannya.
426
00:34:14,679 --> 00:34:15,764
-Bagus.
-Anita.
427
00:34:15,848 --> 00:34:20,185
Otto, maaf mengganggu,
tapi pemanas kami tidak menyala.
428
00:34:20,978 --> 00:34:22,728
Bisa kau periksa?
429
00:34:22,813 --> 00:34:24,648
Coba buang udara radiatormu.
430
00:34:25,190 --> 00:34:27,650
Bagaimana caranya?
431
00:34:27,985 --> 00:34:30,027
Dengan membuang udara radiator.
432
00:34:30,112 --> 00:34:32,030
Otto. Jangan kasar.
433
00:34:32,406 --> 00:34:33,739
Aku tidak kasar.
434
00:34:34,408 --> 00:34:38,328
Terkadang sulit menebak Otto.
435
00:34:38,704 --> 00:34:39,830
Ya.
436
00:34:40,330 --> 00:34:43,041
Kami baru pindah ke 206.
437
00:34:44,251 --> 00:34:45,960
-Aku Marisol.
-Aku Tommy.
438
00:34:46,043 --> 00:34:47,713
-Selamat datang.
-Senang berkenalan.
439
00:34:47,795 --> 00:34:48,630
Aku Anita.
440
00:34:48,714 --> 00:34:52,342
Suamiku, Reuben,
yang biasanya mengurus pemanas.
441
00:34:52,426 --> 00:34:55,344
Namun, kami tahu kelak dia tak bisa lagi
442
00:34:55,429 --> 00:34:58,557
mengurus hal-hal di rumah.
443
00:34:59,766 --> 00:35:03,687
Mungkin Reuben perlu memikirkan itu
sebelum dia melakukan kudeta.
444
00:35:04,730 --> 00:35:07,024
Itu sudah lama sekali.
445
00:35:07,107 --> 00:35:08,275
Kudeta?
446
00:35:08,358 --> 00:35:10,319
Itu salah paham.
447
00:35:10,402 --> 00:35:11,904
Itu kudeta.
448
00:35:14,198 --> 00:35:18,744
Otto, kau bisa bocorkan udara radiator
untuk Anita?
449
00:35:18,827 --> 00:35:21,538
Tidak. Karena bukan dibocorkan.
450
00:35:21,622 --> 00:35:22,623
Tapi dibuang.
451
00:35:22,706 --> 00:35:24,750
-Lihat rampa ini.
-Itu punya Sonya.
452
00:35:24,833 --> 00:35:26,919
-Kita butuh ini untuk kereta gandeng.
-Taruh.
453
00:35:27,377 --> 00:35:29,838
Taruh! Siapa bilang
kau boleh menyentuhnya?
454
00:35:29,922 --> 00:35:32,174
-Maaf, Otto.
-Kalian semua, pergilah.
455
00:35:32,257 --> 00:35:35,093
Bawa tangganya dan pergi.
Kalian semua.
456
00:35:35,177 --> 00:35:36,678
-Baik.
-Terima kasih.
457
00:35:37,888 --> 00:35:39,389
-Terima kasih.
-Awas.
458
00:35:40,474 --> 00:35:41,850
Baiklah.
459
00:35:45,687 --> 00:35:47,481
-Terima kasih.
-Terima kasih.
460
00:35:52,444 --> 00:35:55,155
Tidak. Kenapa kau di sini?
461
00:35:55,239 --> 00:35:57,115
Bagaimana kau bisa masuk?
462
00:35:57,199 --> 00:35:59,618
Ayo. Pergilah! Enyah.
463
00:36:01,161 --> 00:36:03,747
Tidak, keluar. Keluar.
464
00:36:03,830 --> 00:36:05,123
Ayo, pergilah.
465
00:36:07,835 --> 00:36:08,669
Hei.
466
00:36:12,089 --> 00:36:13,507
Lepaskan!
467
00:36:14,299 --> 00:36:15,384
Lepaskan.
468
00:36:18,804 --> 00:36:21,306
Jika kau mencakarku, kugigit kau.
469
00:36:25,018 --> 00:36:26,603
Rasakan.
470
00:36:30,399 --> 00:36:32,150
Kucing bodoh.
471
00:36:36,655 --> 00:36:38,448
-Hai, Otto!
-Hai, Otto!
472
00:36:38,949 --> 00:36:40,659
O-T-T-O.
473
00:36:58,302 --> 00:36:59,386
Otto.
474
00:36:59,970 --> 00:37:01,847
Aku meminjamkan selang Agustus lalu.
475
00:37:01,930 --> 00:37:05,058
Jika kau kembalikan,
akan kubuang udara radiatormu.
476
00:37:06,768 --> 00:37:08,187
Masuklah.
477
00:37:15,277 --> 00:37:19,990
Tetangga barumu sepertinya ramah, bukan?
478
00:37:20,824 --> 00:37:21,950
Ramah.
479
00:37:22,576 --> 00:37:27,247
Kau akan segera punya tetangga baru lagi.
480
00:37:27,789 --> 00:37:30,125
Orang-orang properti bilang...
481
00:37:30,918 --> 00:37:33,462
Reuben dan aku harus pindah.
482
00:37:34,213 --> 00:37:35,506
Itu omong kosong.
483
00:37:36,590 --> 00:37:38,258
Kau pemilik rumah ini,
bukan mereka.
484
00:37:38,342 --> 00:37:40,677
Itu yang kubilang.
485
00:37:40,761 --> 00:37:43,597
Mereka bicara dengan anak kami, Chris.
486
00:37:44,515 --> 00:37:47,768
Katanya aku tak bisa lagi
mengurus Reuben,
487
00:37:47,851 --> 00:37:51,021
dan Reuben butuh tempat
untuk dirawat secara khusus.
488
00:37:51,104 --> 00:37:54,733
Dan aku harus pindah ke rumah jompo.
489
00:37:54,816 --> 00:37:57,986
Chris tahu apa?
Dia bodoh. Sejak dahulu.
490
00:37:58,070 --> 00:37:59,988
Mereka tak bisa memaksamu.
491
00:38:03,325 --> 00:38:05,285
Dia tahu kita di sini?
492
00:38:05,827 --> 00:38:07,079
Tentu.
493
00:38:07,162 --> 00:38:08,956
Jangan tertipu olehnya.
494
00:38:09,831 --> 00:38:11,333
Dia masih di situ.
495
00:38:14,962 --> 00:38:17,256
Biar kucarikan selangmu.
496
00:38:36,066 --> 00:38:39,278
Seluruh lingkungan jadi kacau
belakangan ini.
497
00:38:39,862 --> 00:38:43,115
Mereka tak lagi punya
asosiasi pemilik rumah.
498
00:38:44,074 --> 00:38:47,160
Tidak ada lagi yang mengurus lingkungan.
499
00:38:48,996 --> 00:38:50,372
Tidak seperti kita.
500
00:38:57,379 --> 00:39:01,550
Biar jelas, aku masih belum memaafkanmu.
501
00:39:03,218 --> 00:39:06,763
Aku hanya tak menyadari
kesehatanmu menurun begitu cepat.
502
00:39:07,764 --> 00:39:08,891
Sekarang...
503
00:39:10,517 --> 00:39:13,896
mereka merusak semua
yang kita kerjakan dengan susah payah.
504
00:39:15,022 --> 00:39:18,150
Aku belum pergi, tapi mereka
sudah coba menyingkirkan kita.
505
00:39:20,110 --> 00:39:24,656
Aku tidak akan di sini
untuk melihat itu terjadi.
506
00:39:25,324 --> 00:39:26,533
Aku akan pergi.
507
00:39:27,993 --> 00:39:29,036
Selamanya.
508
00:39:29,119 --> 00:39:30,287
Siap untuk makan siang?
509
00:39:30,370 --> 00:39:33,790
-Kubuat jagung krim kesukaanmu.
-Terima kasih.
510
00:39:33,874 --> 00:39:36,960
Terima kasih, Otto.
Maaf aku lama mengembalikannya.
511
00:39:37,044 --> 00:39:38,420
Mau ikut makan siang?
512
00:39:38,504 --> 00:39:40,297
Anita memasak tenderloin.
513
00:39:40,672 --> 00:39:42,549
Tidak, ada banyak pekerjaan.
514
00:39:45,552 --> 00:39:47,179
Reuben, apa yang kau lakukan?
515
00:39:49,097 --> 00:39:50,933
-Lepaskan.
-Apa yang kau lakukan?
516
00:39:51,141 --> 00:39:52,559
-Lepaskan.
-Reuben.
517
00:39:54,436 --> 00:39:56,438
-Lepas...
-Apa yang kau lakukan?
518
00:39:56,522 --> 00:39:57,356
...kan.
519
00:40:09,159 --> 00:40:10,160
Astaga.
520
00:40:31,807 --> 00:40:33,767
Cobalah membukanya dari dalam.
521
00:40:36,061 --> 00:40:37,938
Ini lebih tinggi dari dugaanku.
522
00:40:38,605 --> 00:40:40,524
Aku agak pusing, Sayang.
523
00:42:44,815 --> 00:42:47,192
Tampaknya kita harus naik
kereta berikut.
524
00:42:49,236 --> 00:42:50,112
Otto.
525
00:42:50,195 --> 00:42:52,114
Itu nama ayahmu.
526
00:42:52,197 --> 00:42:53,282
Kau ingat.
527
00:42:56,577 --> 00:42:58,912
Kau harus kembali ke pusat militer?
528
00:42:59,371 --> 00:43:02,332
Tidak, aku ingin mengganti uangmu
untuk tiket kereta.
529
00:43:04,293 --> 00:43:07,254
Bukankah lebih baik
jika kau mengajakku makan malam?
530
00:43:18,098 --> 00:43:18,932
Mari.
531
00:43:19,016 --> 00:43:20,559
Ya, mari masuk.
532
00:43:21,226 --> 00:43:22,060
Kau...
533
00:43:22,144 --> 00:43:23,687
...terlambat 15 menit.
534
00:43:23,770 --> 00:43:24,730
Benarkah?
535
00:43:35,657 --> 00:43:38,911
Hal apa yang membuatmu tertarik?
536
00:43:40,329 --> 00:43:41,496
Membuatku tertarik...
537
00:43:41,580 --> 00:43:43,332
Apa minatmu?
538
00:43:43,916 --> 00:43:46,001
Mesin-mesin.
539
00:43:46,084 --> 00:43:47,461
Aku senang pelajari cara kerjanya.
540
00:43:47,544 --> 00:43:48,921
Aku senang pelajari cara kerjanya.
541
00:43:49,004 --> 00:43:51,673
Apa fungsi dari setiap bagian
agar mobil berjalan lancar.
542
00:43:51,757 --> 00:43:53,717
Itu lebih rumit dari yang orang pikir.
543
00:43:53,800 --> 00:43:56,136
Karburator harus mencampur gas
dan udara dengan kombinasi yang tepat,
544
00:43:56,220 --> 00:43:58,931
lalu busi harus menyalakan perpaduan itu,
545
00:43:59,014 --> 00:44:01,850
yang menggerakkan piston
dan penghubung dan poros...
546
00:44:01,934 --> 00:44:04,520
Di mana kau belajar tentang mobil?
547
00:44:04,853 --> 00:44:06,021
Dari ayahku.
548
00:44:06,688 --> 00:44:09,358
Hanya itu yang kami bicarakan.
Dia ayah yang baik.
549
00:44:10,692 --> 00:44:12,152
Bisa diandalkan.
550
00:44:13,153 --> 00:44:14,613
Dia meninggal.
551
00:44:15,822 --> 00:44:16,823
Dua bulan lalu.
552
00:44:19,159 --> 00:44:20,410
Mendadak.
553
00:44:21,161 --> 00:44:22,287
Aku turut berduka.
554
00:44:24,998 --> 00:44:26,375
Kalau ibumu?
555
00:44:26,834 --> 00:44:28,293
Aku tak terlalu ingat.
556
00:44:28,377 --> 00:44:31,839
Aku hanya ingat seperti apa rasanya
setelah dia tiada.
557
00:44:39,930 --> 00:44:41,890
Kenapa tak pesan hidangan utama?
558
00:44:46,812 --> 00:44:48,647
Aku makan di rumah.
559
00:44:49,940 --> 00:44:50,983
Kenapa?
560
00:44:52,860 --> 00:44:54,862
Agar kau bisa pesan yang kau mau.
561
00:45:01,451 --> 00:45:03,579
Aku membohongimu.
562
00:45:03,954 --> 00:45:05,163
Maafkan aku.
563
00:45:06,290 --> 00:45:08,750
Aku tidak di militer.
Aku tidak lulus tes fisik.
564
00:45:08,834 --> 00:45:12,337
Jika diterima, aku akan punya pekerjaan
dan itulah yang kuharapkan. Namun...
565
00:45:13,130 --> 00:45:14,131
...aku tidak punya.
566
00:45:16,800 --> 00:45:19,178
Aku tak tahu harus berbuat apa.
567
00:45:20,929 --> 00:45:21,889
Aku pergi saja.
568
00:45:39,948 --> 00:45:41,283
Otto!
569
00:45:48,415 --> 00:45:49,499
Otto!
570
00:45:52,503 --> 00:45:53,921
Tunggu.
571
00:45:55,839 --> 00:45:57,841
Apa? Apa maumu?
572
00:45:57,925 --> 00:46:00,052
-Kenapa kau di sini?
-Kau kenapa di sini?
573
00:46:00,135 --> 00:46:02,054
-Aku mencarimu.
-Kau menemukanku.
574
00:46:02,763 --> 00:46:04,681
Bisa antar aku ke rumah sakit?
575
00:46:04,765 --> 00:46:07,434
Tommy jatuh dari tangga,
dan ambulans membawanya pergi.
576
00:46:07,518 --> 00:46:11,480
Kau bisa naik pemanggang impor
yang kau sebut mobil.
577
00:46:11,855 --> 00:46:13,232
Aku tak punya SIM.
578
00:46:13,732 --> 00:46:15,943
-Berapa usiamu?
-Tiga puluh.
579
00:46:16,026 --> 00:46:17,903
Kau tak punya SIM?
580
00:46:17,986 --> 00:46:20,155
Aku punya izin mengemudi.
581
00:46:20,239 --> 00:46:22,574
Aku hanya tidak sampai tahap berikut.
582
00:46:22,658 --> 00:46:24,576
Memang ada berapa tahap?
583
00:46:27,788 --> 00:46:28,747
Kumohon!
584
00:46:30,707 --> 00:46:31,542
Fokus!
585
00:46:32,125 --> 00:46:33,585
Dengarkan!
586
00:46:34,878 --> 00:46:39,091
Tommy di rumah sakit,
dan dia sedang sekarat.
587
00:46:39,174 --> 00:46:42,803
Kau akan mengantarku ke rumah sakit,
atau aku harus naik bus?
588
00:46:42,886 --> 00:46:45,472
-Aku akan mengantarmu.
-Terima kasih.
589
00:46:45,556 --> 00:46:47,140
Sesulit itukah?
590
00:46:48,559 --> 00:46:49,518
Mau ke mana?
591
00:46:50,352 --> 00:46:52,646
Jemput anak-anak!
592
00:46:53,814 --> 00:46:55,148
Anak-anak?
593
00:46:55,232 --> 00:46:57,901
RUMAH SAKIT DUQUESNE
594
00:47:00,946 --> 00:47:02,155
Angkat aku!
595
00:47:13,166 --> 00:47:15,335
Pukulan di mana-mana. Tidak!
596
00:47:20,340 --> 00:47:21,508
Pukul, pukul, pukul!
597
00:47:21,592 --> 00:47:22,926
Boneka-boneka itu.
598
00:47:23,594 --> 00:47:26,471
Mereka semacam pahlawan super?
599
00:47:26,555 --> 00:47:28,307
Luchador adalah pegulat. Ya.
600
00:47:29,474 --> 00:47:31,310
-Pegulat...
-Aku menemukan buku Tn. Beruang!
601
00:47:31,393 --> 00:47:32,811
Begitu?
602
00:47:34,479 --> 00:47:36,440
Dia ingin kau membaca untuknya.
603
00:47:37,399 --> 00:47:38,734
Tepat.
604
00:47:41,320 --> 00:47:43,155
"Kau Di Situ, Beruang Kecil?
605
00:47:45,657 --> 00:47:49,161
'Kau Di Situ, Beruang Kecil?'
kata Tn. Beruang.
606
00:47:49,536 --> 00:47:51,413
'Di manakah Beruang Kecilku?'"
607
00:47:51,496 --> 00:47:53,165
Bicaralah seperti beruang.
608
00:47:55,626 --> 00:47:57,252
Beruang tak bisa bicara.
609
00:47:57,628 --> 00:47:58,879
Beruang ini bisa.
610
00:48:04,426 --> 00:48:07,429
"'Di manakah Beruang Kecilku?'"
611
00:48:09,181 --> 00:48:13,352
'Apa kau di sana,
Beruang Kecil, di atas pohon itu?'"
612
00:48:13,936 --> 00:48:15,354
Bukan, itu burung hantu!
613
00:48:17,689 --> 00:48:23,278
"'Tak ada siapa pun di sini
kecuali si kecil dan aku.'
614
00:48:28,158 --> 00:48:31,411
'Kau di sana, Beruang Kecil,
jauh di bawah tanah?'"
615
00:48:31,495 --> 00:48:33,080
Aku bukan Beruang Kecil.
616
00:48:33,163 --> 00:48:34,623
Aku Beppo!
617
00:48:34,706 --> 00:48:36,208
Hai, Beppo!
618
00:48:36,291 --> 00:48:38,126
-Mau lihat sulap?
-Ya!
619
00:48:38,544 --> 00:48:40,754
Aku sedang membaca untuk mereka.
620
00:48:41,255 --> 00:48:45,384
"Aku sedang membaca untuk mereka,"
Tn. Beruang mengomel.
621
00:48:46,176 --> 00:48:48,262
Boleh pinjam koin, Tn. Beruang?
622
00:48:48,345 --> 00:48:50,180
Ya. Ayolah.
623
00:48:50,264 --> 00:48:52,182
Kumohon.
624
00:48:53,433 --> 00:48:54,393
Ya!
625
00:48:56,854 --> 00:48:57,938
Kembalikan nanti.
626
00:48:58,397 --> 00:48:59,523
Pasti.
627
00:49:17,207 --> 00:49:19,835
Dia tak punya kostum.
Itu punya rumah sakit.
628
00:49:19,918 --> 00:49:21,420
Dia harus menggantinya.
629
00:49:21,837 --> 00:49:25,424
Beppo artinya kebahagiaan.
Dia sukarelawan di sini.
630
00:49:25,507 --> 00:49:28,343
Otto. Apa yang kau lakukan?
631
00:49:28,427 --> 00:49:29,303
Tidak ada.
632
00:49:29,678 --> 00:49:31,889
Kakek Otto memukul badut.
633
00:49:31,972 --> 00:49:33,849
-Tidak.
-Kau memukulnya.
634
00:49:33,932 --> 00:49:35,642
Kakek Pegulat!
635
00:49:36,226 --> 00:49:38,061
Pegulat!
636
00:49:38,437 --> 00:49:40,522
Itu salah si badut.
637
00:49:41,815 --> 00:49:44,526
Ke mana koinnya?
638
00:49:49,072 --> 00:49:50,282
Ini dia.
639
00:49:50,365 --> 00:49:51,491
Tiuplah.
640
00:49:56,997 --> 00:49:59,291
Wah! Ini dia!
641
00:49:59,374 --> 00:50:00,501
Bagaimana caranya?
642
00:50:00,584 --> 00:50:01,418
Itu sulap.
643
00:50:02,002 --> 00:50:03,253
Terima kasih.
644
00:50:03,337 --> 00:50:05,255
Semoga harimu menyenangkan!
645
00:50:05,339 --> 00:50:06,757
-Dah!
-Dah, Beppo!
646
00:50:06,840 --> 00:50:07,883
Terima kasih.
647
00:50:07,966 --> 00:50:08,800
Tunggu.
648
00:50:11,428 --> 00:50:12,930
Ini bukan koinku.
649
00:50:13,472 --> 00:50:16,391
Itu dari telingamu, Pak,
jadi itu masalahmu.
650
00:50:17,226 --> 00:50:19,061
Tidak, ini bukan koinku.
651
00:50:19,520 --> 00:50:21,647
"Tidak. Ini bukan koinmu."
652
00:50:23,398 --> 00:50:26,818
Dengar. Aku memberimu koin
dan kataku kembalikan nanti.
653
00:50:26,902 --> 00:50:29,071
-Mau satu dolar?
-Kau menukar koinku.
654
00:50:29,154 --> 00:50:30,822
-Trik sulap.
-Kau memberiku koin ini.
655
00:50:30,906 --> 00:50:32,741
Otto dapat masalah?
656
00:50:32,824 --> 00:50:34,284
-Itu hanya koin.
-Tidak.
657
00:50:34,368 --> 00:50:36,703
-Kau lihat tembaganya?
-Dia tidak memanggil polisi.
658
00:50:36,787 --> 00:50:39,540
-Kembalikan koin 1964 punyaku!
-Tenanglah.
659
00:50:39,623 --> 00:50:42,167
-Di mana? Kau menyimpannya.
-Tolong aku, Pak Polisi.
660
00:50:42,251 --> 00:50:44,837
-129. Ada masalah dengan badut.
-Di mana?
661
00:50:44,920 --> 00:50:46,964
Lepaskan badutnya! Pak!
662
00:50:47,047 --> 00:50:48,799
Nah! 1964.
663
00:50:56,682 --> 00:50:58,225
Di mana mainanku?
664
00:50:58,308 --> 00:50:59,726
Di ranselmu.
665
00:50:59,810 --> 00:51:02,229
Kantong mana? Ada banyak kantong.
666
00:51:03,480 --> 00:51:04,481
Kenapa?
667
00:51:07,025 --> 00:51:09,486
Ayahku suka tersenyum seperti itu.
668
00:51:10,445 --> 00:51:11,697
Aku tidak tersenyum.
669
00:51:12,406 --> 00:51:13,740
Tepat.
670
00:51:13,824 --> 00:51:15,993
Kau tidak boleh kasar dengan badut.
671
00:51:16,076 --> 00:51:18,203
-Apakah Kunci Alvin akan ikut?
-Lihat!
672
00:51:18,287 --> 00:51:19,788
-Hei, semua!
-Ibu, itu dia!
673
00:51:21,498 --> 00:51:23,417
Bawa mobilnya ke sana
agar kita bisa jemput dia.
674
00:51:23,500 --> 00:51:24,751
Otto!
675
00:51:30,257 --> 00:51:32,718
-Terima kasih sudah antar kami.
-Dah, Kakek Pegulat.
676
00:51:32,801 --> 00:51:34,553
-Terima kasih, Otto.
-Selamat malam.
677
00:51:34,636 --> 00:51:36,305
-Dah!
-Terima kasih, Otto.
678
00:51:37,347 --> 00:51:38,223
Dah.
679
00:51:38,307 --> 00:51:39,766
Baiklah, anak-anak.
680
00:51:39,850 --> 00:51:41,602
-Ayo.
-Ayo.
681
00:51:42,186 --> 00:51:45,772
Lihat kaki baru Ayah! Seperti kaki robot.
682
00:52:08,086 --> 00:52:09,338
Otto!
683
00:52:11,715 --> 00:52:13,759
Astaga, apakah dia mati?
684
00:52:13,842 --> 00:52:15,886
Tidak, mungkin sedang tidur.
685
00:52:15,969 --> 00:52:19,264
Otto. Tidak. Kumohon.
Tolong kucing itu.
686
00:52:19,348 --> 00:52:21,141
Kenapa tidak kau saja?
687
00:52:21,225 --> 00:52:25,437
Karena aku hamil. Aku tak bisa
dekat kucing karena takut terkena tokso.
688
00:52:25,521 --> 00:52:29,024
Dia bisa ke situ.
Dia bisa keluar sendiri.
689
00:52:30,943 --> 00:52:32,319
Kenapa kau begitu?
690
00:52:32,402 --> 00:52:33,695
Aku tidak tahu kucing.
691
00:52:34,112 --> 00:52:35,447
Hei, Kawan. Ada apa?
692
00:52:35,531 --> 00:52:38,242
Jimmy. Ada...
693
00:52:38,325 --> 00:52:40,160
Oh, tidak!
694
00:52:40,244 --> 00:52:41,995
Kita harus menghangatkan tubuhmu!
695
00:52:42,079 --> 00:52:43,580
Ya. Hati-hati.
696
00:52:43,664 --> 00:52:44,915
Oh, tidak.
697
00:52:44,998 --> 00:52:46,500
Aku menjagamu.
698
00:52:46,583 --> 00:52:48,085
-Dia dingin sekali.
-Astaga.
699
00:52:48,168 --> 00:52:49,586
Bawa ke mana?
700
00:52:49,670 --> 00:52:51,880
Tidak. Tokso. Otto.
701
00:52:52,422 --> 00:52:55,217
Ayo. Aku membawamu.
702
00:52:55,300 --> 00:52:56,677
Otto. Buka pintunya.
703
00:52:56,760 --> 00:52:58,387
Tenanglah, Kawan.
704
00:52:58,470 --> 00:53:00,681
-Kau akan baik saja.
-Kasihan kucing ini.
705
00:53:02,933 --> 00:53:04,393
Baiklah. Kau akan baik-baik saja.
706
00:53:04,476 --> 00:53:06,687
-Salju mengotori lantaiku.
-Maaf.
707
00:53:06,770 --> 00:53:09,815
Astaga, di sini dingin sekali.
708
00:53:09,898 --> 00:53:11,441
Bagaimana kalau yang ini?
709
00:53:11,525 --> 00:53:12,651
-Tidak.
-Kumohon...
710
00:53:12,734 --> 00:53:14,695
Jangan sentuh mantel itu.
Biarkan di sini.
711
00:53:14,778 --> 00:53:18,073
-Bisa ambilkan selimut?
-Untuk kucing?
712
00:53:18,156 --> 00:53:19,533
Biar aku saja.
713
00:53:20,033 --> 00:53:20,993
Kau sedang apa?
714
00:53:21,785 --> 00:53:25,497
Panas tubuh sangat manjur.
Aku punya banyak panas dan tubuh.
715
00:53:25,581 --> 00:53:27,165
Aku akan menyalakan oven.
716
00:53:27,249 --> 00:53:29,751
Jangan taruh kucing itu di ovenku.
717
00:53:30,919 --> 00:53:33,172
Aku ingin rumah ini lebih hangat.
718
00:53:38,010 --> 00:53:41,054
Mejamu rendah sekali. Beli di mana?
719
00:53:41,930 --> 00:53:45,309
Aku membuatnya. Untuk Sonya. Istriku.
720
00:53:46,685 --> 00:53:48,103
Dia juga pendek?
721
00:53:49,062 --> 00:53:50,772
Sonya sudah meninggal.
722
00:53:52,399 --> 00:53:55,110
Dia pandai memasak, bukan?
723
00:53:55,652 --> 00:53:58,030
Dahulu aku sering makan di sini.
724
00:54:00,782 --> 00:54:01,950
Maafkan aku.
725
00:54:03,702 --> 00:54:07,080
Kau bisa pergi sekarang?
Aku ada urusan.
726
00:54:08,498 --> 00:54:11,752
Senang bertemu denganmu, seperti biasa.
727
00:54:12,419 --> 00:54:14,630
Siapa yang akan mengurus kucing ini?
728
00:54:14,713 --> 00:54:15,964
Kau.
729
00:54:18,759 --> 00:54:19,843
Baiklah.
730
00:54:27,726 --> 00:54:29,520
Tanya aku dengan benar.
731
00:54:35,734 --> 00:54:37,486
Dan juga bagus.
732
00:54:38,946 --> 00:54:40,531
Aku lapar.
733
00:54:40,614 --> 00:54:42,658
Selamat
JURUSAN TEKNIK 1978
734
00:54:47,079 --> 00:54:48,247
Coba lihat.
735
00:54:50,123 --> 00:54:51,416
{\an8}Universitas Teknik
736
00:54:51,500 --> 00:54:54,461
{\an8}"Dewan Regensi dengan ini
menyatakan bahwa Otto Anderson,
737
00:54:54,545 --> 00:54:58,465
telah memenuhi semua persyaratan
untuk Gelar Sarjana Teknik..."
738
00:54:58,549 --> 00:55:00,092
Apa kau pernah...
739
00:55:01,176 --> 00:55:02,553
...ingin menikah?
740
00:55:04,012 --> 00:55:06,139
-Karena jika pernah...
-Lihat aku.
741
00:55:09,059 --> 00:55:11,061
Tanya aku dengan benar.
742
00:55:13,856 --> 00:55:15,190
Maukah kau...
743
00:55:19,653 --> 00:55:20,988
Maukah kau menikahiku?
744
00:55:21,071 --> 00:55:21,905
Ya.
745
00:55:21,989 --> 00:55:23,323
Ya!
746
00:55:24,575 --> 00:55:25,742
Ya.
747
00:55:27,327 --> 00:55:28,620
Ya.
748
00:55:33,625 --> 00:55:36,003
Ya! Ya!
749
00:56:30,349 --> 00:56:31,183
Astaga!
750
00:56:31,266 --> 00:56:32,267
Hubungi 911.
751
00:56:35,229 --> 00:56:36,230
Dia jatuh!
752
00:56:36,313 --> 00:56:38,982
-Tolong dia!
-Cepat rekam.
753
00:56:39,066 --> 00:56:40,192
Ya ampun.
754
00:56:40,275 --> 00:56:42,986
-Siapa mau menolongnya?
-Dia jatuh.
755
00:56:43,070 --> 00:56:44,404
Angkat dia dari rel.
Tolong dia.
756
00:56:44,488 --> 00:56:46,323
Hei! Kau bisa bergerak?
757
00:56:47,741 --> 00:56:50,661
Kau harus bergerak!
Ayo! Bangunlah!
758
00:56:50,744 --> 00:56:52,788
Tolong aku.
759
00:56:54,706 --> 00:56:55,541
Ayo.
760
00:56:55,624 --> 00:56:56,917
Rekam.
761
00:56:58,544 --> 00:56:59,878
Cepat rekam.
762
00:56:59,962 --> 00:57:00,879
Aku merekamnya.
763
00:57:03,131 --> 00:57:03,966
Perbesar di wajahnya.
764
00:57:04,049 --> 00:57:05,467
Ceritakan kejadiannya.
765
00:57:05,551 --> 00:57:06,593
Kami mau ke museum...
766
00:57:18,438 --> 00:57:19,898
Lihat aku.
767
00:57:19,982 --> 00:57:20,983
Beri salam.
768
00:57:21,066 --> 00:57:22,568
Tarik napas, Otto.
769
00:57:25,237 --> 00:57:26,822
Pegang tanganku.
770
00:57:26,905 --> 00:57:27,781
Pegang tanganku.
771
00:57:28,991 --> 00:57:30,576
Pegang tanganku sekarang!
772
00:57:40,544 --> 00:57:43,338
Kau gila? Kau bisa mati.
773
00:57:43,422 --> 00:57:44,882
Kau menyelamatkan nyawanya, Pak.
774
00:57:44,965 --> 00:57:46,675
Dia menyelamatkan nyawa orang itu.
775
00:57:48,802 --> 00:57:50,721
Luar biasa.
776
00:57:57,227 --> 00:57:59,563
-Terserah. Ikuti kami.
-Ikuti kami.
777
00:58:23,670 --> 00:58:25,756
Kau ingin membuatku mati terkejut?
778
00:58:26,006 --> 00:58:27,132
Lihat ini.
779
00:58:28,759 --> 00:58:32,137
Abbie ingin menggambar
tetangga barunya.
780
00:58:32,221 --> 00:58:33,889
Dia ingin kau menerimanya.
781
00:58:34,932 --> 00:58:36,350
Itu kau.
782
00:58:36,433 --> 00:58:38,227
Dia selalu mewarnaimu.
783
00:58:39,228 --> 00:58:40,729
Apa maksudmu, "selalu"?
784
00:58:42,439 --> 00:58:44,274
Aku punya ide bagus.
785
00:58:44,358 --> 00:58:46,443
Kau bisa mengajariku mengemudi.
786
00:58:47,653 --> 00:58:49,029
Tidak.
787
00:58:49,112 --> 00:58:50,364
Tidak.
788
00:58:50,447 --> 00:58:52,783
Aku tak punya waktu untuk itu.
789
00:58:53,659 --> 00:58:56,495
Tenang, aku akan bayar bensin dan lainnya.
790
00:58:56,995 --> 00:59:00,749
Kalian di sini.
Aku mencari kalian ke mana-mana.
791
00:59:00,832 --> 00:59:02,543
Hai, Jimmy. Kau sedang apa?
792
00:59:02,626 --> 00:59:04,044
-Kucingnya di situ?
-Ya.
793
00:59:04,127 --> 00:59:06,296
Astaga! Tenanglah.
794
00:59:06,380 --> 00:59:08,423
Dia tidak suka begini.
795
00:59:08,757 --> 00:59:10,717
Biarkan dia keluar.
796
00:59:10,801 --> 00:59:13,053
Baik. Maaf, Kawan.
797
00:59:15,889 --> 00:59:19,184
Apa yang kau lakukan?
Mengajaknya jalan-jalan?
798
00:59:19,268 --> 00:59:22,396
Aku harus mengembalikannya.
Aku lupa bahwa aku alergi.
799
00:59:22,479 --> 00:59:23,480
Maka...
800
00:59:23,564 --> 00:59:25,357
-Oh, Jimmy.
-Ya.
801
00:59:25,941 --> 00:59:29,111
Aku sudah coba pakai oatmeal,
tapi tidak menolong.
802
00:59:29,194 --> 00:59:32,906
Ikut aku.
Tommy punya resep tahun lalu.
803
00:59:32,990 --> 00:59:35,117
-Dia menemukan sarang tawon.
-Kau yakin?
804
00:59:35,200 --> 00:59:36,702
-Aku tak mau merepotkan.
-Tak apa. Jangan digaruk.
805
00:59:36,785 --> 00:59:38,787
Aku ingin garuk sedikit.
806
00:59:38,871 --> 00:59:41,081
Hei, kucingnya bagaimana?
807
00:59:41,164 --> 00:59:43,792
Dia milikmu sekarang, Otto.
808
00:59:43,876 --> 00:59:45,127
Sayangi dia.
809
01:00:00,350 --> 01:00:01,768
Masuk ke dus.
810
01:00:04,396 --> 01:00:05,480
Masuk ke dus.
811
01:00:10,944 --> 01:00:12,237
Masuk ke dus.
812
01:00:22,414 --> 01:00:24,416
Maaf aku baru datang.
813
01:00:28,045 --> 01:00:30,923
Ternyata lebih sulit
dari dugaanku untuk...
814
01:00:36,595 --> 01:00:38,889
Dia pindah ke rumah kita.
815
01:00:43,769 --> 01:00:45,354
Aku punya seekor kucing.
816
01:00:48,023 --> 01:00:50,359
Akan kupikirkan nasib kucing ini.
817
01:00:52,486 --> 01:00:55,322
Lalu aku akan menemuimu, Sonya. Janji.
818
01:00:57,366 --> 01:00:58,784
{\an8}Aku merindukanmu.
819
01:01:28,480 --> 01:01:29,898
Tidak.
820
01:01:29,982 --> 01:01:32,234
Kau tak boleh di ranjangku.
821
01:01:32,734 --> 01:01:35,112
Ini ranjangmu.
822
01:01:36,071 --> 01:01:40,367
Kau lebih suka tidur di luar,
kembali di salju?
823
01:01:40,450 --> 01:01:42,077
Itu bisa diatur.
824
01:01:52,171 --> 01:01:55,424
Kau akan jadi ayah terbaik
bagi anak-anak kita.
825
01:02:30,167 --> 01:02:31,627
Hei!
826
01:02:31,710 --> 01:02:32,753
Apa?
827
01:02:32,836 --> 01:02:35,047
Untuk ini kau menggunakan sepedamu?
828
01:02:35,130 --> 01:02:36,632
Ya. Itu pekerjaanku.
829
01:02:36,715 --> 01:02:39,718
Jadi pelayan restoran
dan mengisi bensin, itu pekerjaan.
830
01:02:39,801 --> 01:02:43,013
Aku juga kerja malam di kedai piza
dan akhir pekan di toko barang bekas.
831
01:02:45,766 --> 01:02:48,560
Kau Pak Anderson, bukan?
832
01:02:49,520 --> 01:02:52,147
Kau suka datang
untuk presentasi di sekolah.
833
01:02:52,606 --> 01:02:53,899
Kapan?
834
01:02:54,483 --> 01:02:56,443
Bu Anderson adalah guruku.
835
01:02:58,278 --> 01:03:01,240
Dia orang pertama
yang tidak menganggapku aneh.
836
01:03:01,323 --> 01:03:03,283
Karena aku seorang transgender.
837
01:03:05,118 --> 01:03:07,704
Dia orang pertama
yang memanggil nama baruku.
838
01:03:08,247 --> 01:03:10,499
Dia membuat guru-guru lain
berbuat sama.
839
01:03:12,751 --> 01:03:14,711
Itu sangat menolongku di sekolah.
840
01:03:15,963 --> 01:03:18,340
Aku takkan meninggalkannya lagi di sini.
841
01:03:20,384 --> 01:03:21,385
Hei.
842
01:03:22,886 --> 01:03:24,221
Siapa namamu?
843
01:03:25,097 --> 01:03:27,140
-Malcolm.
-Malcolm.
844
01:03:27,432 --> 01:03:28,392
Otto.
845
01:03:28,767 --> 01:03:30,310
Senang berkenalan, Otto.
846
01:03:36,525 --> 01:03:37,442
Hei!
847
01:03:39,361 --> 01:03:41,321
Otto! Ada kabar baik.
848
01:03:41,405 --> 01:03:43,365
Andy mengajariku mengemudi.
849
01:03:43,448 --> 01:03:45,117
Salah jalan.
850
01:03:45,909 --> 01:03:47,369
-Terima kasih.
-Tentu.
851
01:03:48,287 --> 01:03:49,913
-Baiklah.
-Baik.
852
01:03:49,997 --> 01:03:51,290
-Dah.
-Dah.
853
01:03:51,373 --> 01:03:52,457
Parkir!
854
01:03:52,875 --> 01:03:55,377
Kau masih di transmisi drive.
Itu otomatis.
855
01:03:55,460 --> 01:03:58,422
Kau masih di transmisi drive.
Kau harus pindahkan ke parkir.
856
01:03:58,505 --> 01:03:59,339
Ke mana?
857
01:04:02,259 --> 01:04:03,218
Dah!
858
01:04:07,848 --> 01:04:09,183
-Tolong!
-Aku datang!
859
01:04:11,810 --> 01:04:13,061
Menyelamatkan Tuan Putri!
860
01:04:13,979 --> 01:04:15,314
Baik. Aku datang!
861
01:04:15,397 --> 01:04:16,231
Otto!
862
01:04:16,732 --> 01:04:19,484
Otto datang!
Ibuku membuat salpores.
863
01:04:19,985 --> 01:04:21,195
Hei, Otto. Masuklah.
864
01:04:21,278 --> 01:04:24,072
Aku tak tahan melihat orang bodoh
mengajar orang bodoh mengemudi.
865
01:04:24,156 --> 01:04:27,159
Kau. Pakai mantelmu. Waktunya belajar.
866
01:04:27,451 --> 01:04:28,535
Apa?
867
01:04:29,536 --> 01:04:31,622
Kau akan mengajariku? Sungguh?
868
01:04:32,497 --> 01:04:34,625
Otto, terima kasih!
869
01:04:35,584 --> 01:04:36,877
Terima kasih.
870
01:04:38,795 --> 01:04:40,130
Tunggu sebentar!
871
01:04:40,214 --> 01:04:42,925
Kau baik sekali, Otto.
Terima kasih.
872
01:04:44,635 --> 01:04:46,512
Aku pernah mengajarinya sekali.
873
01:04:47,137 --> 01:04:48,472
Anak-anak.
874
01:04:48,555 --> 01:04:49,556
Dah, Otto!
875
01:04:49,932 --> 01:04:53,143
-Ibu akan belajar mengemudi.
-Jaga dirimu.
876
01:04:53,227 --> 01:04:54,770
-Dah, Ibu!
-Dah, Sayang.
877
01:04:54,853 --> 01:04:56,480
Selamat bersenang-senang!
878
01:04:57,064 --> 01:04:57,940
Dah, Ibu!
879
01:04:58,023 --> 01:04:59,149
Baiklah.
880
01:05:00,442 --> 01:05:02,569
Tidak ada orang dewasa. Ayo!
881
01:05:04,363 --> 01:05:07,032
Otto, bisa gunakan mobil kami?
882
01:05:07,115 --> 01:05:09,535
Aku hanya pernah mengemudi otomatis.
883
01:05:09,618 --> 01:05:10,577
Tidak.
884
01:05:10,661 --> 01:05:13,664
Aku mengajarimu mengemudi. Masuk.
885
01:05:17,918 --> 01:05:21,505
Kita mendekati lampu merah.
Kau harus berhenti.
886
01:05:21,588 --> 01:05:23,382
Aku harus injak kopling?
887
01:05:23,465 --> 01:05:26,301
Injak kopling, lalu injak rem.
888
01:05:26,385 --> 01:05:29,471
-Injak rem atau kopling?
-Injak terus koplingnya.
889
01:05:29,555 --> 01:05:31,473
Injak rem, lalu injak kopling.
890
01:05:31,557 --> 01:05:33,475
Kopling dan rem. Sekarang rem.
891
01:05:33,559 --> 01:05:35,602
Rem. Rem.
892
01:05:35,686 --> 01:05:37,229
Jangan berteriak.
893
01:05:37,312 --> 01:05:38,981
Aku tidak berteriak.
894
01:05:39,064 --> 01:05:40,274
Aku sudah injak kopling!
895
01:05:40,357 --> 01:05:42,234
Kita akan berhenti...
896
01:05:42,317 --> 01:05:46,071
Injak kopling, dan rem.
Rem. Rem. Rem.
897
01:05:46,154 --> 01:05:49,157
Mobilnya berhenti.
Jangan menabrak mobil itu! Rem!
898
01:05:49,575 --> 01:05:50,784
Ya. Baik, lepaskan.
899
01:05:51,660 --> 01:05:53,370
Astaga.
900
01:05:53,453 --> 01:05:54,496
Rem.
901
01:05:55,122 --> 01:05:56,874
Kopling dan rem.
902
01:05:56,957 --> 01:05:58,584
Aku payah.
903
01:05:59,209 --> 01:06:01,086
-Aku payah.
-Kau sedang belajar.
904
01:06:02,504 --> 01:06:04,965
Aku hampir menabrak mobil.
Sedekat ini.
905
01:06:05,048 --> 01:06:07,092
Tidak masalah. Itu hibrida.
906
01:06:07,176 --> 01:06:08,927
Itu hibrida, baiklah.
907
01:06:11,513 --> 01:06:13,473
-Di sini sudah pas.
-Aku dekat sekali.
908
01:06:13,557 --> 01:06:15,934
-Tak masalah.
-Perlu aku mundur?
909
01:06:16,018 --> 01:06:17,853
Tunggu lampu hijau.
910
01:06:18,979 --> 01:06:22,024
Ini dia. Injak koplingnya.
911
01:06:22,482 --> 01:06:23,734
Injak gas sedikit.
912
01:06:23,817 --> 01:06:25,152
Perlahan lepaskan kop...
913
01:06:27,946 --> 01:06:29,031
Hijau!
914
01:06:29,114 --> 01:06:32,951
Injak kopling, pindah ke...
Kau tak perlu memutar kuncinya.
915
01:06:33,035 --> 01:06:34,411
-Jalan!
-Tekan...
916
01:06:34,953 --> 01:06:36,788
-Astaga.
-Injak...
917
01:06:37,539 --> 01:06:39,917
Lepaskan kopling perlahan,
lalu injak gas.
918
01:06:40,000 --> 01:06:41,126
Aku tak bisa.
919
01:06:41,210 --> 01:06:43,128
-Itu saja.
-Aku tak bisa.
920
01:06:43,962 --> 01:06:45,881
Tidak, Otto. Otto, jangan.
921
01:06:47,132 --> 01:06:49,635
Apa? Sial.
922
01:06:49,718 --> 01:06:50,928
Kau kenapa?
923
01:06:51,512 --> 01:06:53,305
Dia sedang belajar.
924
01:06:53,388 --> 01:06:55,432
Kau pernah belajar mobil?
925
01:06:55,516 --> 01:06:57,518
Santai saja, Pak Tua.
926
01:06:57,851 --> 01:06:58,685
Hei.
927
01:06:58,769 --> 01:07:01,480
Jangan bicara sembarangan! Kurang ajar!
928
01:07:03,023 --> 01:07:05,526
Jika kau klakson sekali lagi,
929
01:07:05,609 --> 01:07:07,402
kau akan menyesalinya. Paham?
930
01:07:08,779 --> 01:07:10,531
Mengerti?
931
01:07:12,324 --> 01:07:13,492
Sial.
932
01:07:17,162 --> 01:07:19,206
Dengarkan aku.
933
01:07:19,289 --> 01:07:22,751
Kau telah melahirkan dua anak.
Sebentar lagi tiga.
934
01:07:22,835 --> 01:07:26,630
Kau kemari dari negara
yang jauh sekali.
935
01:07:26,713 --> 01:07:28,298
Kau belajar bahasa baru,
936
01:07:28,382 --> 01:07:30,717
kau dapat pendidikan
dan suami yang bodoh
937
01:07:30,801 --> 01:07:33,053
dan kau mengurus keluargamu.
938
01:07:33,136 --> 01:07:35,639
Kau takkan kesulitan
belajar mengemudi.
939
01:07:35,722 --> 01:07:37,850
Dunia ini penuh orang bodoh
940
01:07:37,933 --> 01:07:39,643
yang bisa mengemudi,
941
01:07:39,726 --> 01:07:40,936
dan kau tidak bodoh.
942
01:07:45,148 --> 01:07:46,233
Jadi...
943
01:07:47,317 --> 01:07:48,318
Kopling.
944
01:07:49,570 --> 01:07:50,404
Transmisi.
945
01:07:51,530 --> 01:07:52,531
Gas.
946
01:07:53,448 --> 01:07:54,616
Jalan.
947
01:08:10,299 --> 01:08:11,758
Bagus.
948
01:08:11,842 --> 01:08:13,218
Bagus.
949
01:08:15,762 --> 01:08:19,892
Itu ada tempat.
Menepi, parkir sejajar,
950
01:08:19,975 --> 01:08:24,854
dan mundur sampai bumper itu
sejajar dengan kaca spion samping.
951
01:08:26,023 --> 01:08:27,274
Luruskan.
952
01:08:28,108 --> 01:08:29,902
Mundur sampai naik trotoar.
953
01:08:32,988 --> 01:08:34,656
-Sedikit lagi.
-Ya, sedikit lagi.
954
01:08:34,740 --> 01:08:35,948
Berhenti.
955
01:08:36,825 --> 01:08:37,868
Netral.
956
01:08:39,286 --> 01:08:40,287
Rem.
957
01:08:40,370 --> 01:08:41,371
Kunci.
958
01:08:44,457 --> 01:08:45,626
Sudah?
959
01:08:45,709 --> 01:08:46,960
Sudah.
960
01:08:48,295 --> 01:08:50,087
Kita tepat waktu.
961
01:08:51,006 --> 01:08:52,090
Sudah.
962
01:08:55,051 --> 01:08:56,678
Ini adalah semla.
963
01:08:58,930 --> 01:09:00,933
Kue sus Swedia.
964
01:09:01,683 --> 01:09:02,893
Agak berantakan.
965
01:09:03,769 --> 01:09:05,229
Mari kita coba.
966
01:09:05,312 --> 01:09:06,647
Dengan jarimu.
967
01:09:14,571 --> 01:09:16,323
Tahu dari mana tempat ini?
968
01:09:17,198 --> 01:09:19,033
Ini tempat favorit Sonya.
969
01:09:20,827 --> 01:09:23,580
Kami suka kemari
setiap Sabtu pukul 13.00.
970
01:09:25,874 --> 01:09:27,584
Lalu? Apa?
971
01:09:28,210 --> 01:09:29,837
Pulang pukul 14.00.
972
01:09:30,546 --> 01:09:32,589
Lalu aku mencuci dan menggosok mobil,
973
01:09:32,673 --> 01:09:37,719
dia memberi nilai tugas murid-muridnya,
memasak, dan membaca seharian.
974
01:09:38,095 --> 01:09:39,680
Buku apa?
975
01:09:40,346 --> 01:09:41,640
Buku-bukunya.
976
01:09:43,225 --> 01:09:45,519
Kucoba membacanya, tetapi...
977
01:09:45,602 --> 01:09:46,895
Aku...
978
01:09:47,395 --> 01:09:49,064
Aku tak tertarik dengan buku.
979
01:09:49,982 --> 01:09:52,859
Teman-temannya bilang
kami bagai siang dan malam.
980
01:09:55,279 --> 01:09:57,990
Hidupku hitam putih
sebelum bertemu Sonya.
981
01:09:58,866 --> 01:10:00,576
Dialah warnanya.
982
01:10:03,579 --> 01:10:04,997
Aku pasti akan menyukainya.
983
01:10:05,080 --> 01:10:06,874
Dia menakjubkan.
984
01:10:07,916 --> 01:10:10,586
Dia membujuk sekolah
untuk memulai program
985
01:10:10,669 --> 01:10:12,254
untuk anak-anak yang butuh bantuan.
986
01:10:12,337 --> 01:10:17,718
Banyak anak bermasalah di rumah,
atau gangguan kecemasan sosial.
987
01:10:18,343 --> 01:10:22,723
Setelah bertemu dengan Sonya,
mereka bisa membawakan Shakespeare.
988
01:10:26,643 --> 01:10:29,104
Aku bertemu salah satu muridnya...
989
01:10:30,147 --> 01:10:31,773
...tempo hari.
990
01:10:33,817 --> 01:10:35,527
Anak bernama Malcolm.
991
01:10:41,491 --> 01:10:44,203
-Kau perlu tambah krim.
-Baiklah.
992
01:10:48,624 --> 01:10:52,920
Saat pertama pindah,
kami semua akur.
993
01:10:53,003 --> 01:10:54,296
Sungguh istimewa.
994
01:10:54,671 --> 01:10:56,298
Selamat datang.
995
01:10:56,381 --> 01:10:58,342
{\an8}-Aku Sonya.
-Aku Anita.
996
01:10:58,425 --> 01:11:01,011
Sonya dan Anita teman baik.
997
01:11:01,094 --> 01:11:03,013
Aku punya kunci Allen...
998
01:11:03,388 --> 01:11:05,516
Reuben dan aku banyak kemiripan.
999
01:11:05,599 --> 01:11:06,934
Pelan-pelan!
1000
01:11:07,768 --> 01:11:09,561
Dalam banyak hal.
1001
01:11:09,645 --> 01:11:10,646
Bodoh.
1002
01:11:10,729 --> 01:11:12,481
Namun, orang bisa berubah.
1003
01:11:12,814 --> 01:11:14,650
Atau mereka tidak berubah.
1004
01:11:15,192 --> 01:11:18,237
Banyak hal terjadi.
Hubungan jadi renggang.
1005
01:11:19,363 --> 01:11:21,949
Mereka menutup diri.
Mudah tersinggung.
1006
01:11:23,784 --> 01:11:25,285
Entah kenapa.
1007
01:11:27,496 --> 01:11:30,541
Mungkin pembangunan
membuat orang jadi gila.
1008
01:11:30,624 --> 01:11:33,252
Dahulu ada hutan di bukit itu.
1009
01:11:33,335 --> 01:11:35,337
Itu sebabnya dinamakan Hutan Birch.
1010
01:11:35,963 --> 01:11:38,674
Mereka membangun gedung dan apartemen,
menebang semua pohon birch.
1011
01:11:38,757 --> 01:11:41,510
Mereka tak menyadari perbuatan mereka
sampai kami beri tahu,
1012
01:11:41,593 --> 01:11:42,761
Reuben dan aku.
1013
01:11:43,470 --> 01:11:45,013
Ini sebelum kudeta?
1014
01:11:45,097 --> 01:11:47,850
Ya. Dahulu aku dan Reuben berteman.
1015
01:11:47,933 --> 01:11:51,478
Setelah itu,
kami hanya melihat perbedaan.
1016
01:12:22,593 --> 01:12:26,763
Beberapa tahun kemudian, putra mereka,
Chris, bekerja di Jepang,
1017
01:12:26,847 --> 01:12:29,349
dan sejak itu dia belum
mengunjungi mereka.
1018
01:12:30,726 --> 01:12:32,853
Reuben dan dia tidak akur.
1019
01:12:33,770 --> 01:12:36,148
Saat itulah kuputuskan
untuk berdamai.
1020
01:12:36,231 --> 01:12:37,232
Reuben.
1021
01:12:39,109 --> 01:12:40,319
Hei.
1022
01:12:41,653 --> 01:12:44,156
Sonya memberiku ini
beberapa waktu lalu.
1023
01:12:44,239 --> 01:12:46,491
Belum ada alasan untuk membukanya.
1024
01:12:47,367 --> 01:12:50,078
Kupikir kita bisa mulai dari awal.
1025
01:12:54,291 --> 01:12:56,210
Mau lihat mobil baruku?
1026
01:12:57,836 --> 01:12:59,004
Tentu.
1027
01:12:59,087 --> 01:13:00,797
Ini model baru.
1028
01:13:00,881 --> 01:13:02,508
Baru keluar.
1029
01:13:07,971 --> 01:13:09,223
Ini dia.
1030
01:13:11,433 --> 01:13:12,976
Toyota?
1031
01:13:14,144 --> 01:13:16,146
Kau membeli Toyota.
1032
01:13:16,230 --> 01:13:18,148
Celica GT konvertibel.
1033
01:13:18,232 --> 01:13:20,526
Otomatis lima kecepatan.
1034
01:13:21,109 --> 01:13:23,362
Kau harus mengikuti perubahan.
1035
01:13:24,363 --> 01:13:25,489
Otto!
1036
01:13:27,032 --> 01:13:30,994
Entah apa yang salah dengan Reuben,
tapi saat itulah kami tak lagi berteman.
1037
01:13:31,078 --> 01:13:33,830
Seorang pria harus punya pendirian.
1038
01:13:33,914 --> 01:13:36,291
Meski itu sebuah F-O-R-D.
1039
01:13:39,253 --> 01:13:43,632
Kau dan Sonya
pernah berpikir untuk punya anak?
1040
01:13:47,761 --> 01:13:49,596
Pukul 14.00.
1041
01:13:51,974 --> 01:13:53,058
Baiklah.
1042
01:13:55,143 --> 01:13:56,270
Ya.
1043
01:14:00,983 --> 01:14:03,819
Aku ingin minta tolong
untuk malam ini.
1044
01:14:03,902 --> 01:14:06,613
Aku dan Tommy jarang punya waktu
untuk pergi makan malam
1045
01:14:06,697 --> 01:14:07,990
sebelum aku melahirkan.
1046
01:14:08,073 --> 01:14:10,409
Aku tak mau mengantar kalian berkencan.
1047
01:14:10,993 --> 01:14:13,871
Bukan. Kami akan naik taksi.
1048
01:14:14,955 --> 01:14:16,707
Lalu kau butuh apa?
1049
01:14:16,790 --> 01:14:18,667
Ibu, aku tak mengambilnya! Untuk apa?
1050
01:14:18,750 --> 01:14:21,003
Ya, pasti kau! Kembalikan!
1051
01:14:21,086 --> 01:14:23,630
-Tangkap aku!
-Anak-anak, tolonglah.
1052
01:14:28,468 --> 01:14:30,888
Belajarlah untuk berbagi.
1053
01:14:32,097 --> 01:14:33,640
Aku ragu.
1054
01:14:34,016 --> 01:14:36,727
Tidak. Jangan begitu.
Pasti menyenangkan.
1055
01:14:36,810 --> 01:14:40,606
Jika kau ingat,
Abbie harus tidur pukul 21.00.
1056
01:14:41,064 --> 01:14:42,232
Kau bisa?
1057
01:14:43,525 --> 01:14:46,862
Kode untuk alarm 4491.
1058
01:14:46,945 --> 01:14:49,031
Kupasang ke "Aktif".
1059
01:14:49,114 --> 01:14:50,449
Kau memperhatikan?
1060
01:14:50,532 --> 01:14:53,535
Kalau mau keluar,
tekan saja tombol ini,
1061
01:14:53,619 --> 01:14:55,162
alarmnya akan mati.
1062
01:14:55,537 --> 01:14:56,997
Aku akan di sini.
1063
01:14:58,081 --> 01:14:59,416
Baiklah.
1064
01:15:00,292 --> 01:15:01,668
Untuk berjaga-jaga.
1065
01:15:01,752 --> 01:15:04,087
-Jangan nakal dengan Kakek Otto.
-Baik!
1066
01:15:08,926 --> 01:15:10,761
Tidak ada susu cokelat.
1067
01:15:10,844 --> 01:15:14,473
Ganti dengan sirup. Jangan terlalu banyak.
Nanti dia tak bisa tidur.
1068
01:15:16,642 --> 01:15:17,935
Beri aku susu.
1069
01:15:18,018 --> 01:15:19,269
Apa itu?
1070
01:15:19,645 --> 01:15:22,231
Itu mesin cuci piring yang tidak berguna.
1071
01:15:23,941 --> 01:15:26,485
Ayah ingin membuangnya
keluar jendela,
1072
01:15:26,568 --> 01:15:28,987
tapi kata Ibu,
Ayah tak boleh lagi membuka jendela.
1073
01:15:34,785 --> 01:15:35,786
Kepala.
1074
01:15:36,912 --> 01:15:37,871
Cabeza.
1075
01:15:38,664 --> 01:15:40,541
-Cabeza.
-Cabeza.
1076
01:15:40,624 --> 01:15:41,458
Bagus.
1077
01:15:42,334 --> 01:15:43,210
Mata.
1078
01:15:43,794 --> 01:15:44,795
Ojos.
1079
01:15:45,128 --> 01:15:47,381
-Ojos.
-Ojos.
1080
01:15:49,174 --> 01:15:50,008
Bagus.
1081
01:15:50,342 --> 01:15:52,052
Lengan. Brazo.
1082
01:15:52,135 --> 01:15:54,388
Lengan. Brazo.
1083
01:15:54,471 --> 01:15:55,305
Bagus.
1084
01:16:01,186 --> 01:16:03,230
Kurasa ini bukan ide bagus.
1085
01:16:03,313 --> 01:16:04,523
Kenapa?
1086
01:16:05,649 --> 01:16:08,485
Karena tak ada yang menang
melawan pegulat.
1087
01:16:08,569 --> 01:16:10,988
Kakek Pegulat!
1088
01:16:11,613 --> 01:16:13,156
Kakek Pegulat!
1089
01:16:14,575 --> 01:16:16,118
Tolong aku.
1090
01:16:16,201 --> 01:16:17,870
Tunggu, dia yang mulai.
1091
01:16:18,745 --> 01:16:20,998
-Siap?
-Gosok dan pukul!
1092
01:16:21,707 --> 01:16:24,710
Gosok dan pukul! Pukul!
Pukulan karate!
1093
01:17:01,747 --> 01:17:03,832
Tenang sekali.
1094
01:17:09,630 --> 01:17:10,631
Hei, Anak-anak.
1095
01:17:10,714 --> 01:17:12,049
Hai.
1096
01:17:12,716 --> 01:17:13,800
Hai.
1097
01:17:14,259 --> 01:17:15,969
Dia sudah tidur.
1098
01:17:18,222 --> 01:17:19,515
Bagaimana?
1099
01:17:20,307 --> 01:17:21,141
Baik.
1100
01:17:21,225 --> 01:17:23,310
Kau hebat malam ini, Otto.
1101
01:17:23,393 --> 01:17:25,395
Kau boleh menepuk punggungmu.
1102
01:17:34,571 --> 01:17:36,365
-Terima kasih, Otto.
-Ya.
1103
01:17:36,448 --> 01:17:37,824
Keluar sekarang.
1104
01:17:37,908 --> 01:17:38,951
Selamat malam.
1105
01:17:40,160 --> 01:17:41,245
Baiklah.
1106
01:17:57,261 --> 01:17:58,846
Bagaimana dia bisa memasangnya?
1107
01:18:05,227 --> 01:18:07,229
-Hai, Otto.
-Malcolm.
1108
01:18:07,312 --> 01:18:11,024
Kau tidak dengar rantaimu berderak
saat kau ganti gigi?
1109
01:18:11,108 --> 01:18:13,652
-Sepedaku sudah usang.
-Jangan salahkan sepedamu.
1110
01:18:13,735 --> 01:18:15,654
Kau perlu menyetel derailleur-nya.
1111
01:18:16,989 --> 01:18:19,533
-Apanya?
-Derailleur-nya perlu disetel.
1112
01:18:23,203 --> 01:18:25,038
Permisi.
1113
01:18:25,122 --> 01:18:26,874
-Hai, aku Shari Kenzie.
-Hai.
1114
01:18:26,957 --> 01:18:29,126
Aku jurnalis media sosial.
1115
01:18:29,209 --> 01:18:32,379
Aku mencari Otto Anderson.
1116
01:18:32,462 --> 01:18:35,007
Kau yakin mau mencarinya?
1117
01:18:40,888 --> 01:18:44,099
Luar biasa. Ini menakjubkan.
1118
01:18:44,183 --> 01:18:46,351
Rawat dengan benar
agar nyaman digunakan.
1119
01:18:46,435 --> 01:18:48,312
Ini. Simpanlah kuncinya.
1120
01:18:48,395 --> 01:18:49,479
Terima kasih, Otto.
1121
01:18:50,272 --> 01:18:54,193
Aku tak percaya aku menolongmu
melempar sampah ke halaman orang.
1122
01:18:54,860 --> 01:18:56,528
Dua pekerjaan tidak cukup?
1123
01:18:57,279 --> 01:18:58,864
Aku menabung untuk beli mobil.
1124
01:18:58,947 --> 01:19:00,282
-Sungguh?
-Ya.
1125
01:19:00,699 --> 01:19:01,950
Mobil apa?
1126
01:19:02,034 --> 01:19:03,118
Volkswagen.
1127
01:19:11,752 --> 01:19:13,921
Nona, kau menghalangi garasi.
1128
01:19:14,004 --> 01:19:16,965
Pak Anderson? Namaku Shari Kenzie.
1129
01:19:17,049 --> 01:19:19,551
Aku jurnalis media sosial, dan aku...
1130
01:19:19,635 --> 01:19:20,969
Apa itu?
1131
01:19:21,053 --> 01:19:24,681
Aku punya serial daring
berjudul Pahlawan Sehari-hari.
1132
01:19:24,765 --> 01:19:27,726
Tindakanmu tempo hari
di stasiun kereta adalah luar biasa.
1133
01:19:27,809 --> 01:19:29,144
Kau menyelamatkan nyawanya.
1134
01:19:29,228 --> 01:19:30,771
Kau salah orang.
1135
01:19:31,772 --> 01:19:35,442
Tidak. Aku sudah menonton
videonya berulang kali.
1136
01:19:35,526 --> 01:19:36,944
-Itu kau.
-Video?
1137
01:19:37,027 --> 01:19:38,403
Kau belum lihat?
1138
01:19:38,487 --> 01:19:42,199
Seorang komuter merekamnya
dengan ponsel lalu diposting.
1139
01:19:42,282 --> 01:19:45,953
Ada yang mengenalimu.
Begitu caraku melacakmu.
1140
01:19:46,036 --> 01:19:47,955
Sudah ditonton sejuta kali.
1141
01:19:48,038 --> 01:19:49,873
Sejuta? Sejuta.
1142
01:19:49,957 --> 01:19:52,167
Kenapa orang selalu suka ikut campur?
1143
01:19:52,251 --> 01:19:55,712
Karena kisah sepertimu memberi inspirasi.
1144
01:19:55,796 --> 01:19:57,881
Aku ingin bicara denganmu sebentar...
1145
01:19:57,965 --> 01:20:00,342
Tidak, aku punya banyak urusan.
1146
01:20:00,425 --> 01:20:02,719
Aku merekam pesan video
dari orang yang kau selamatkan.
1147
01:20:02,803 --> 01:20:03,929
Kau harus melihatnya.
1148
01:20:04,471 --> 01:20:06,056
-Otto! Hai!
-Tunggu.
1149
01:20:06,974 --> 01:20:08,308
Selamat pagi.
1150
01:20:09,101 --> 01:20:10,435
Selamat pagi.
1151
01:20:12,688 --> 01:20:15,399
Siap untuk mengajariku mengemudi lagi?
1152
01:20:15,482 --> 01:20:17,317
-Waktunya kurang tepat.
-Tidak?
1153
01:20:17,401 --> 01:20:19,611
Halo? Aku masih di sini!
1154
01:20:19,695 --> 01:20:21,488
-Aku tidak mengurungmu.
-Halo?
1155
01:20:21,572 --> 01:20:23,907
Putar kenopnya, buka pintunya.
1156
01:20:23,991 --> 01:20:26,159
Kau pernah membuka pintu, bukan?
1157
01:20:26,243 --> 01:20:27,411
Bodoh.
1158
01:20:29,830 --> 01:20:31,957
Otto! Ini Aku.
1159
01:20:32,040 --> 01:20:33,375
Dia sudah pergi.
1160
01:20:34,585 --> 01:20:36,503
Bagus. Aku belum selesai meronda.
1161
01:20:38,130 --> 01:20:39,965
"Jurnalis media sosial"?
1162
01:20:40,048 --> 01:20:42,217
Apa artinya itu?
1163
01:20:42,301 --> 01:20:45,429
Orang yang mengarahkan kamera
ke dirinya sendiri.
1164
01:20:45,512 --> 01:20:47,264
Kau menghadapinya dengan baik.
1165
01:20:47,347 --> 01:20:49,308
Mengurungnya di garasimu.
1166
01:20:49,683 --> 01:20:53,270
Itu strategi yang bagus.
1167
01:20:53,729 --> 01:20:54,938
Bagus.
1168
01:20:58,567 --> 01:21:02,404
Otto, kau sudah banyak bantu kami.
1169
01:21:02,487 --> 01:21:05,115
-Aku ingin memberimu sesuatu.
-Aku tak butuh apa pun.
1170
01:21:05,199 --> 01:21:09,077
Kurasa kau suka makanan enak.
Terkadang. Benar?
1171
01:21:09,161 --> 01:21:11,830
-Kue itu...
-Apa? "Salporanz"?
1172
01:21:11,914 --> 01:21:14,208
Itu lumayan.
1173
01:21:14,958 --> 01:21:16,418
Aku juga berpikir...
1174
01:21:16,502 --> 01:21:21,006
aku bisa bantu membersihkan rumahmu
dan ruang depanmu
1175
01:21:21,089 --> 01:21:24,468
mengemas sepatu dan mantel Sonya.
1176
01:21:24,551 --> 01:21:26,386
Tidak perlu.
1177
01:21:26,470 --> 01:21:29,598
Namun, itu akan menolongmu
pulih dari deritamu.
1178
01:21:29,681 --> 01:21:31,308
Aku tidak mau pulih.
1179
01:21:31,391 --> 01:21:33,143
Dia akan selalu bersamamu.
1180
01:21:33,602 --> 01:21:35,354
Namun, kau masih di sini.
1181
01:21:35,437 --> 01:21:37,022
Cukup.
1182
01:21:38,023 --> 01:21:41,610
Ketika ayahku meninggal,
ibuku berhenti menjalani hidupnya.
1183
01:21:41,693 --> 01:21:44,363
-Dia tidak hidup seperti biasa...
-Diam!
1184
01:21:45,030 --> 01:21:47,282
-Hentikan.
-Baik! Jangan membentakku.
1185
01:21:49,117 --> 01:21:51,453
Kenapa orang selalu ikut campur?
1186
01:21:51,912 --> 01:21:52,746
Bodoh.
1187
01:21:53,664 --> 01:21:55,165
Selalu menggangguku.
1188
01:21:55,249 --> 01:21:58,502
Semakin banyak bicara,
semakin aku lupa suaranya.
1189
01:21:59,086 --> 01:22:02,047
Aku tak mau melupakan Sonya.
1190
01:22:02,130 --> 01:22:03,507
Dia segalanya.
1191
01:22:03,590 --> 01:22:06,343
Tidak ada apa-apa
sebelum dia dan setelah dia!
1192
01:22:07,427 --> 01:22:08,762
Ada aku.
1193
01:22:12,474 --> 01:22:14,434
Kurang ajar!
1194
01:22:15,894 --> 01:22:17,020
Tidak.
1195
01:22:18,814 --> 01:22:21,441
Berhenti! Hentikan mobil itu!
1196
01:22:21,900 --> 01:22:25,070
Kau biarkan gerbangnya terbuka, bukan?
1197
01:22:25,153 --> 01:22:26,738
Hanya kau yang peduli.
1198
01:22:26,822 --> 01:22:28,699
Aku ingin orang mengikuti aturan.
1199
01:22:29,199 --> 01:22:31,201
Aku tahu semua tentang dirimu.
1200
01:22:31,285 --> 01:22:33,996
Ada berkas tentang dirimu di kantor.
Setebal ini.
1201
01:22:34,496 --> 01:22:37,666
Aku tahu tentang istrimu.
Kau menyalahkan semua orang...
1202
01:22:37,749 --> 01:22:38,709
Diam.
1203
01:22:39,001 --> 01:22:41,336
Jangan bicara lagi.
1204
01:22:41,420 --> 01:22:44,590
Tenang, Otto.
Aku tak ingin membuatmu gusar,
1205
01:22:44,673 --> 01:22:47,926
tapi sebaiknya jangan tinggal sendirian.
1206
01:22:48,010 --> 01:22:52,723
Kami tahu tentang dirimu
lebih dari yang kau sadari, jadi...
1207
01:22:52,806 --> 01:22:55,642
Jagalah jantungmu.
1208
01:22:55,726 --> 01:22:57,603
Kau tahu apa tentang jantungku?
1209
01:22:57,686 --> 01:22:59,897
Kau tahu apa tentang jantungku?
1210
01:22:59,980 --> 01:23:01,899
Jangan ikut campur!
1211
01:23:01,982 --> 01:23:03,192
Otto.
1212
01:23:04,026 --> 01:23:07,154
Otto, ada apa? Kau baik-baik saja?
1213
01:23:07,237 --> 01:23:09,698
Kalau mau bantu aku, tutup gerbang itu.
1214
01:23:22,836 --> 01:23:24,588
Otto.
1215
01:23:26,507 --> 01:23:27,674
Otto.
1216
01:23:30,427 --> 01:23:31,512
Otto.
1217
01:23:32,471 --> 01:23:34,640
Mari kita bicarakan, Otto.
1218
01:23:38,393 --> 01:23:39,228
Otto.
1219
01:23:45,734 --> 01:23:47,277
Mari kita bicarakan, Otto.
1220
01:24:01,792 --> 01:24:02,876
Otto.
1221
01:24:06,255 --> 01:24:07,589
Otto.
1222
01:24:25,607 --> 01:24:26,775
Terima kasih.
1223
01:24:56,889 --> 01:24:58,265
Kau tampan memakainya.
1224
01:24:58,348 --> 01:24:59,933
-Tidak.
-Ayolah.
1225
01:25:00,017 --> 01:25:02,644
Sayang, kau tampan sekali.
1226
01:27:47,768 --> 01:27:49,228
Berikan tanganmu.
1227
01:27:49,311 --> 01:27:51,188
Bayinya menendang.
1228
01:28:04,159 --> 01:28:05,494
Aku segera kembali.
1229
01:29:14,688 --> 01:29:15,856
Sonya!
1230
01:29:19,568 --> 01:29:20,402
Sonya!
1231
01:29:32,414 --> 01:29:33,498
Sonya!
1232
01:30:21,588 --> 01:30:22,714
Hai.
1233
01:30:26,552 --> 01:30:28,095
Akhirnya kau bangun.
1234
01:30:46,029 --> 01:30:48,115
Cukup, Sayang.
1235
01:30:52,327 --> 01:30:54,997
Kau marah. Aku tahu.
1236
01:30:57,165 --> 01:30:58,417
Dan sedih.
1237
01:31:00,127 --> 01:31:01,295
Aku juga.
1238
01:31:03,630 --> 01:31:05,883
Namun, kita harus terus menjalani hidup.
1239
01:31:20,522 --> 01:31:21,773
Apa lagi sekarang?
1240
01:31:27,362 --> 01:31:28,197
Malcolm.
1241
01:31:28,280 --> 01:31:29,948
Maaf. Aku tak bermaksud...
1242
01:31:30,032 --> 01:31:31,742
Aku takkan menembakmu.
1243
01:31:31,825 --> 01:31:32,868
Suara apa itu?
1244
01:31:32,951 --> 01:31:36,163
Generator meledak dan listriknya padam.
1245
01:31:36,246 --> 01:31:38,123
Ada apa? Udaranya dingin.
1246
01:31:39,374 --> 01:31:41,835
Apa aku bisa tidur di sofamu malam ini?
1247
01:31:42,461 --> 01:31:44,338
Ini bukan hotel.
1248
01:31:46,048 --> 01:31:47,633
Bukan. Maaf.
1249
01:31:47,716 --> 01:31:49,384
Kenapa kau tak bisa pulang?
1250
01:31:52,304 --> 01:31:54,097
Ayahku mengusirku.
1251
01:31:59,186 --> 01:32:00,896
Kau bisa tidur di sofa.
1252
01:32:01,647 --> 01:32:05,067
Jangan ke ruang makan.
Langit-langit perlu diperbaiki.
1253
01:32:05,150 --> 01:32:07,236
Di atas, di ruang belajar Sonya.
1254
01:32:08,028 --> 01:32:10,113
Kenapa dia mengusirmu?
1255
01:32:10,197 --> 01:32:12,282
Karena sekarang kau Malcolm?
1256
01:32:12,366 --> 01:32:14,368
Ya, karena aku Malcolm.
1257
01:32:14,785 --> 01:32:16,745
Karena aku berpakaian begini.
1258
01:32:17,246 --> 01:32:20,832
Aku banyak membaca.
Aku tak suka olahraga. Ada banyak hal.
1259
01:32:21,250 --> 01:32:23,043
Dia malu aku transgender.
1260
01:32:23,126 --> 01:32:24,545
Maka dia orang bodoh.
1261
01:32:26,964 --> 01:32:28,298
Kau tidur di sini.
1262
01:32:28,382 --> 01:32:30,050
Jangan sentuh apa pun.
1263
01:32:30,133 --> 01:32:31,176
Baik.
1264
01:33:30,903 --> 01:33:32,154
Wah.
1265
01:33:32,237 --> 01:33:33,071
Selamat pagi.
1266
01:33:33,155 --> 01:33:35,699
Listrik masih padam maka
kumasak telur-telur terakhir
1267
01:33:35,782 --> 01:33:36,950
selagi masih bagus.
1268
01:33:38,243 --> 01:33:39,745
Semoga kau tak keberatan.
1269
01:33:40,329 --> 01:33:42,039
Aku mau meronda.
1270
01:33:42,122 --> 01:33:44,333
Mau minum kopi dahulu?
1271
01:33:46,585 --> 01:33:47,669
Ya.
1272
01:33:54,218 --> 01:33:55,677
Silakan.
1273
01:33:56,678 --> 01:33:57,721
Mau telur?
1274
01:33:58,931 --> 01:34:00,599
Tentu.
1275
01:34:00,682 --> 01:34:01,683
Baiklah.
1276
01:34:20,118 --> 01:34:21,370
Kaleng itu...
1277
01:34:22,287 --> 01:34:23,747
...buang di sini.
1278
01:34:26,708 --> 01:34:28,168
Gantung itu.
1279
01:34:33,674 --> 01:34:35,843
Hei, Otto! Kau sedang meronda.
1280
01:34:35,926 --> 01:34:38,637
Boleh bergabung?
Aku masih perlu berolahraga.
1281
01:34:39,054 --> 01:34:39,888
Baiklah.
1282
01:34:40,305 --> 01:34:41,682
-Aku Jimmy.
-Malcolm.
1283
01:34:41,765 --> 01:34:43,517
-Senang berkenalan.
-Terima kasih.
1284
01:34:46,103 --> 01:34:47,104
Ya.
1285
01:34:47,688 --> 01:34:48,814
Ya.
1286
01:34:49,898 --> 01:34:53,610
Otto, mungkin kau bisa pelan-pelan
karena detak jantungku naik.
1287
01:34:53,694 --> 01:34:54,778
Ya.
1288
01:35:08,584 --> 01:35:12,629
Otto, kau tahu mereka memindahkan Reuben
ke panti jompo sore ini?
1289
01:35:12,713 --> 01:35:13,922
Siapa?
1290
01:35:14,006 --> 01:35:15,966
Orang-orang Dye & Merika.
1291
01:35:16,049 --> 01:35:17,176
Astaga.
1292
01:35:17,259 --> 01:35:19,636
Mereka berhasil membujuk Anita
untuk menjual rumahnya.
1293
01:35:19,720 --> 01:35:21,722
Tidak, mereka buat kesepakatan
dengan Chris.
1294
01:35:21,805 --> 01:35:24,474
-Chris? Dia tak bisa begitu.
-Ya, dia bisa.
1295
01:35:24,558 --> 01:35:27,227
Setelah Dye & Merika tahu
Anita mengidap Parkinson
1296
01:35:27,311 --> 01:35:29,730
mereka melacak Chris dan...
1297
01:35:29,813 --> 01:35:30,939
-Parkinson?
-Ya.
1298
01:35:31,023 --> 01:35:33,984
Tahun lalu Chris membujuk Anita
untuk memberinya surat kuasa
1299
01:35:34,067 --> 01:35:35,360
siapa tahu kondisinya memburuk.
1300
01:35:35,444 --> 01:35:38,447
Maka, Dye & Merika buat kesepakatan
dengan Chris untuk membeli rumahnya.
1301
01:35:38,530 --> 01:35:39,865
Kurang ajar.
1302
01:35:41,074 --> 01:35:44,870
Anita tahu dia mengidap Parkinson
tahun lalu?
1303
01:35:44,953 --> 01:35:46,038
Itu tidak benar.
1304
01:35:46,121 --> 01:35:48,916
Dia pasti beri tahu Sonya.
Sonya pasti beri tahu aku.
1305
01:35:50,125 --> 01:35:53,879
Anita dan Reuben tak ingin
kau dan Sonya mengetahuinya.
1306
01:35:53,962 --> 01:35:56,840
Kata mereka
kau sudah cukup banyak kesulitan.
1307
01:35:58,425 --> 01:35:59,968
Mereka bilang begitu?
1308
01:36:10,812 --> 01:36:14,066
Aku perlu melihat semua
yang kau dapat dari Dye & Merika.
1309
01:36:14,149 --> 01:36:17,236
Pemberitahuan surat.
Ada salinan surat kuasanya?
1310
01:36:17,319 --> 01:36:18,946
Tahu dari mana?
1311
01:36:19,029 --> 01:36:20,656
-Ada?
-Ya.
1312
01:36:20,739 --> 01:36:22,199
-Ambil.
-Ya.
1313
01:36:23,617 --> 01:36:28,413
Dan semua berkas
tentang kondisimu dan Reuben.
1314
01:36:28,497 --> 01:36:30,499
Jimmy yang beri tahu?
1315
01:36:30,582 --> 01:36:32,000
Bisa ambilkan sekarang?
1316
01:36:32,084 --> 01:36:33,210
Ya.
1317
01:36:39,258 --> 01:36:40,801
Aku bersikap bodoh.
1318
01:36:42,344 --> 01:36:45,764
Aku begitu sibuk dengan masalahku
sampai tidak lagi peduli orang lain.
1319
01:36:45,848 --> 01:36:48,517
Kupikir mereka tak peduli aku.
1320
01:36:49,935 --> 01:36:51,562
Teman tak boleh begitu.
1321
01:36:51,645 --> 01:36:52,771
Maka...
1322
01:36:54,398 --> 01:36:57,025
Tak mudah mengatakan ini
setelah sekian lama.
1323
01:36:57,943 --> 01:36:59,695
Maafkan aku.
1324
01:37:01,989 --> 01:37:04,575
Aku akan membereskan ini.
1325
01:37:17,129 --> 01:37:18,797
Aku perlu pinjam teleponmu.
1326
01:37:20,549 --> 01:37:22,217
Kenapa tak gunakan teleponmu?
1327
01:37:23,218 --> 01:37:25,554
Punyaku sedang terputus saat ini.
1328
01:37:27,306 --> 01:37:28,140
Kenapa?
1329
01:37:28,307 --> 01:37:31,852
Tidak penting.
Aku perlu pinjam teleponmu.
1330
01:37:33,896 --> 01:37:35,063
Kau tahu?
1331
01:37:35,147 --> 01:37:36,148
Tidak.
1332
01:37:36,523 --> 01:37:37,983
-Tidak?
-Tidak.
1333
01:37:38,817 --> 01:37:41,528
Kau tak mau bilang
kenapa teleponmu diputus?
1334
01:37:41,612 --> 01:37:44,990
Kau tak mau bilang
kenapa ingin pinjam teleponku?
1335
01:37:45,073 --> 01:37:48,744
Kau tak mau bilang
apa yang terjadi denganmu kemarin?
1336
01:37:48,827 --> 01:37:51,955
Lalu kau masuk
dan tak mau membuka pintu?
1337
01:37:53,874 --> 01:37:56,001
Kau membuatku takut, Otto.
1338
01:37:57,211 --> 01:37:59,254
Kau tahu berapa lama aku di luar?
1339
01:37:59,338 --> 01:38:02,674
Aku tak tahu
andai terjadi sesuatu kepadamu.
1340
01:38:03,717 --> 01:38:06,386
Atau akan terjadi sesuatu kepadamu.
1341
01:38:07,095 --> 01:38:10,557
Maaf jika aku salah bicara
tentang mantel Sonya.
1342
01:38:10,641 --> 01:38:12,601
Namun, aku hanya ingin membantumu.
1343
01:38:13,602 --> 01:38:16,396
Dan kau membiarkanku di luar.
1344
01:38:18,398 --> 01:38:21,193
Jadi, tidak.
Kau tak boleh pinjam teleponku.
1345
01:38:27,241 --> 01:38:30,577
Kau pikir hidupmu sulit
karena semua orang bodoh
1346
01:38:30,661 --> 01:38:33,121
maka kau harus
mengerjakan semuanya sendirian?
1347
01:38:34,164 --> 01:38:35,249
Benar?
1348
01:38:36,333 --> 01:38:37,751
Coba tebak?
1349
01:38:38,460 --> 01:38:39,670
Kau tak bisa.
1350
01:38:40,921 --> 01:38:42,256
Tak ada yang bisa.
1351
01:38:43,340 --> 01:38:44,883
Seharusnya kau senang
1352
01:38:44,967 --> 01:38:48,011
jika ada orang ingin membantumu
melewati masa-masa sulit.
1353
01:38:49,096 --> 01:38:50,556
Walau mereka orang bodoh.
1354
01:38:51,723 --> 01:38:52,683
Jadi...
1355
01:38:52,766 --> 01:38:54,059
Orang-orang properti itu...
1356
01:38:54,142 --> 01:38:57,104
ingin memaksa Anita dan Reuben
keluar dari rumah mereka.
1357
01:38:57,855 --> 01:38:59,982
Itu alasanku perlu pinjam teleponmu.
1358
01:39:03,193 --> 01:39:05,654
Baiklah. Ayo.
1359
01:39:21,461 --> 01:39:24,089
Kami tak pernah berlibur.
1360
01:39:27,718 --> 01:39:29,970
Sonya sedang hamil enam bulan.
1361
01:39:30,429 --> 01:39:34,224
Dia ingin melakukan sesuatu
yang istimewa sebelum melahirkan.
1362
01:39:35,017 --> 01:39:37,519
Maka, kami pergi ke Niagara Falls.
1363
01:39:39,563 --> 01:39:41,481
Dalam perjalanan pulang,
bus kami kecelakaan.
1364
01:39:43,108 --> 01:39:45,694
Kabel remnya dilaporkan bermasalah,
1365
01:39:45,777 --> 01:39:48,280
tetapi perusahaannya tidak perbaiki.
1366
01:39:49,489 --> 01:39:51,366
Sonya lumpuh dan...
1367
01:39:52,451 --> 01:39:54,745
...kami kehilangan putra kami.
1368
01:39:58,248 --> 01:40:00,792
Setelah tiga bulan,
akhirnya dia bisa pulang.
1369
01:40:02,044 --> 01:40:05,005
Namun, mereka membangun
apartemen baru
1370
01:40:05,088 --> 01:40:08,091
pusat komunitas dan jalan setapak,
1371
01:40:08,175 --> 01:40:11,637
semuanya tak dirancang
untuk orang berkursi roda.
1372
01:40:12,513 --> 01:40:14,806
Para pembangun
bisa mengubah rancangannya.
1373
01:40:15,682 --> 01:40:20,062
Namun, saat itu belum ada hukumnya,
dan mereka tak peduli.
1374
01:40:20,687 --> 01:40:21,772
Hanya aku.
1375
01:40:23,357 --> 01:40:24,650
Aku peduli.
1376
01:40:25,317 --> 01:40:28,070
-Tempat untuk orang seperti istrimu.
-Aku marah sekali.
1377
01:40:28,153 --> 01:40:31,240
Apa maksudmu?
Orang seperti istriku?
1378
01:40:31,323 --> 01:40:33,784
-Apa maksudmu?
-Lepaskan!
1379
01:40:34,493 --> 01:40:39,331
Saat itulah aku diberhentikan
sebagai kepala asosiasi pemilik rumah.
1380
01:40:41,041 --> 01:40:43,085
Aku ingin menghabisi mereka semua.
1381
01:40:43,460 --> 01:40:46,964
Pembangun, makelar,
perusahaan bus, sopirnya.
1382
01:40:47,047 --> 01:40:49,132
Aku takkan melupakan semua itu...
1383
01:40:50,342 --> 01:40:51,969
...kalau bukan untuk Sonya.
1384
01:40:52,886 --> 01:40:55,264
Kata Sonya
kami harus tetap menjalani hidup.
1385
01:40:57,808 --> 01:40:59,309
Itulah yang kulakukan.
1386
01:41:00,519 --> 01:41:02,187
Aku hidup untuk Sonya.
1387
01:41:06,400 --> 01:41:08,026
Dia meninggal enam bulan lalu.
1388
01:41:08,902 --> 01:41:10,028
Kanker.
1389
01:41:14,157 --> 01:41:16,034
Aku ingin menyusulnya.
1390
01:41:17,286 --> 01:41:19,663
Karena itu aku memutuskan teleponku.
1391
01:41:22,708 --> 01:41:26,253
Namun, kini aku berpikir
dia ingin aku terus menjalani hidup.
1392
01:41:28,672 --> 01:41:31,466
Dan ada yang harus kukerjakan.
1393
01:42:03,165 --> 01:42:04,875
Kau membuang waktumu, Otto.
1394
01:42:04,958 --> 01:42:07,419
Ini sudah disepakati.
Reuben ikut kami.
1395
01:42:07,878 --> 01:42:10,881
Jika kau menghalangi, kau akan ditangkap.
1396
01:42:11,298 --> 01:42:12,758
Aku tak berbuat apa-apa.
1397
01:42:12,841 --> 01:42:14,384
Jangan mendekat.
1398
01:42:15,302 --> 01:42:17,054
Kau tak boleh membawa suamiku.
1399
01:42:17,763 --> 01:42:21,308
Anita, kumohon. Ini demi kebaikanmu.
1400
01:42:21,391 --> 01:42:25,270
Kau hanya ingin mengambil propertiku.
1401
01:42:25,354 --> 01:42:26,605
Aku mau Reuben
1402
01:42:26,688 --> 01:42:28,106
{\an8}di sini seumur hidupnya...
1403
01:42:28,190 --> 01:42:29,608
{\an8}DIVISI PELAYANAN LANSIA
1404
01:42:29,691 --> 01:42:31,610
...bersamaku di rumah kami.
1405
01:42:31,985 --> 01:42:35,864
Siapa yang akan mengurus Reuben
setelah kau tidak ada?
1406
01:42:35,948 --> 01:42:38,909
Siapa yang akan mengurusmu? Otto?
1407
01:42:38,992 --> 01:42:41,453
Kondisi Otto juga tidak baik.
Benar, Otto?
1408
01:42:42,579 --> 01:42:43,789
Aku akan urus mereka.
1409
01:42:45,082 --> 01:42:46,083
Apa yang kau lakukan?
1410
01:42:46,166 --> 01:42:47,000
Matikan.
1411
01:42:47,084 --> 01:42:48,585
Anita dan Reuben bagaikan keluargaku.
1412
01:42:48,669 --> 01:42:50,879
Aku akan urus mereka
selama diperlukan.
1413
01:42:50,963 --> 01:42:52,589
Mereka bukan keluargamu.
1414
01:42:52,673 --> 01:42:56,218
Anak mereka, Chris, bilang mereka
tak cukup sehat untuk hidup berdua,
1415
01:42:56,301 --> 01:42:58,262
maka kami akan...
1416
01:42:58,345 --> 01:42:59,429
Permisi.
1417
01:42:59,513 --> 01:43:01,640
Kapan kali terakhir
Chris bertemu orang tuanya?
1418
01:43:01,723 --> 01:43:05,269
Dia tinggal di Jepang.
Mereka tak bertemu selama 10 tahun.
1419
01:43:05,352 --> 01:43:07,855
Chris tak tahu kondisi orang tuanya,
1420
01:43:07,938 --> 01:43:10,148
kecuali dari kata-katamu.
1421
01:43:10,232 --> 01:43:11,441
Siapa kau?
1422
01:43:11,525 --> 01:43:13,402
Namaku Shari Kenzie.
1423
01:43:13,485 --> 01:43:15,404
Jurnalis media sosial.
1424
01:43:15,487 --> 01:43:18,282
Kita sedang siaran langsung.
1425
01:43:18,365 --> 01:43:19,825
{\an8}Baiklah.
1426
01:43:19,908 --> 01:43:21,785
Matikan kameranya.
Kau tak boleh merekam ini.
1427
01:43:22,160 --> 01:43:24,246
Ini trotoar umum.
1428
01:43:24,329 --> 01:43:28,041
Kau beri tahu putra Anita, Chris, bahwa
dia mengidap Parkinson, tapi Anita...
1429
01:43:28,125 --> 01:43:31,753
{\an8}...tak pernah beri tahu siapa pun.
1430
01:43:31,837 --> 01:43:33,046
Dari mana kau tahu?
1431
01:43:33,505 --> 01:43:35,257
Aku harus periksa berkasnya.
1432
01:43:36,133 --> 01:43:39,136
Pak Anderson adalah pahlawan di sini.
1433
01:43:39,219 --> 01:43:41,597
Katanya kau juga tahu perincian
1434
01:43:41,680 --> 01:43:44,266
{\an8}tentang catatan kesehatan pribadinya.
1435
01:43:44,349 --> 01:43:46,143
Bagaimana kau dan perusahaanmu
1436
01:43:46,226 --> 01:43:49,938
dapat akses ilegal
untuk catatan medis para lansia ini?
1437
01:43:51,440 --> 01:43:52,399
Baik, ayo.
1438
01:43:52,482 --> 01:43:54,067
{\an8}Sudah cukup.
1439
01:43:54,151 --> 01:43:55,903
Senang berkenalan.
1440
01:43:55,986 --> 01:43:57,696
Habis kau!
1441
01:43:57,779 --> 01:43:59,114
Singkirkan kamera itu.
1442
01:43:59,198 --> 01:44:00,115
Selamat tinggal.
1443
01:44:00,199 --> 01:44:02,075
-Kita berhasil!
-Oh, kita berhasil!
1444
01:44:04,536 --> 01:44:05,454
Dah, terima kasih!
1445
01:44:05,537 --> 01:44:06,747
{\an8}Aku mengunggah kisah
1446
01:44:06,830 --> 01:44:08,457
Anita dan Chris satu jam lalu.
1447
01:44:09,374 --> 01:44:11,335
{\an8}Sudah ada banyak orang berkata
1448
01:44:11,418 --> 01:44:13,962
{\an8}Dye & Merika memaksa mereka
keluar dari rumahnya.
1449
01:44:14,046 --> 01:44:15,797
-Itu mudah.
-Selamat tinggal.
1450
01:44:15,881 --> 01:44:17,216
Jika kau punya kisah,
1451
01:44:17,299 --> 01:44:19,218
ceritakan kepadaku di Shari_Kenzie.
1452
01:44:19,301 --> 01:44:22,554
Aku merekamnya.
1453
01:44:22,888 --> 01:44:25,307
Kau lupa menutup gerbang!
1454
01:44:25,390 --> 01:44:28,310
Kau lihat?
Mereka menyerah begitu saja.
1455
01:44:28,393 --> 01:44:31,438
Pada masa kita,
setidaknya mereka ada perlawanan.
1456
01:44:31,897 --> 01:44:33,941
Mereka belum menyingkirkan kita.
1457
01:44:42,950 --> 01:44:44,159
Ya.
1458
01:44:44,243 --> 01:44:46,453
Terasa menyenangkan, bukan?
1459
01:44:53,794 --> 01:44:57,130
Tetangga yang baik,
apakah sudah tidak ada lagi?
1460
01:44:57,214 --> 01:45:00,717
Aku bersama saksi mata Anita dan Jimmy
untuk mengetahui lebih lanjut.
1461
01:45:00,801 --> 01:45:03,929
Jimmy, katamu Anita dan Reuben
bagaikan keluargamu.
1462
01:45:04,012 --> 01:45:05,681
Apa maksudmu?
1463
01:45:05,764 --> 01:45:09,059
Aku makan malam di rumah mereka
hampir setiap malam.
1464
01:45:12,980 --> 01:45:16,900
Aku tahu kau menunggu apa.
Kau siap untuk makan siang, bukan?
1465
01:45:16,984 --> 01:45:19,152
Aku tahu kau mau apa.
1466
01:45:21,655 --> 01:45:23,156
Ini dia.
1467
01:45:23,240 --> 01:45:25,868
Kau baru pindah kemari.
Bagaimana pendapatmu?
1468
01:45:25,951 --> 01:45:28,078
{\an8}Luar biasa.
1469
01:45:28,161 --> 01:45:30,163
Dan keluargamu,
punya orang-orang yang...
1470
01:45:30,247 --> 01:45:31,248
{\an8}Ya.
1471
01:45:31,331 --> 01:45:32,499
{\an8}Otto?
1472
01:45:32,875 --> 01:45:34,084
Otto!
1473
01:45:35,794 --> 01:45:37,588
Telepon ambulans!
1474
01:45:51,894 --> 01:45:53,937
Bu Mendes? Kau boleh menemuinya.
1475
01:45:54,021 --> 01:45:55,647
Ya.
1476
01:46:00,944 --> 01:46:03,530
Halo, Kakek Otto.
1477
01:46:18,128 --> 01:46:19,588
Bu Mendes?
1478
01:46:19,671 --> 01:46:21,173
Aku Dr. Ellis.
1479
01:46:21,256 --> 01:46:24,134
Pak Anderson menulis
bahwa kau kerabat terdekatnya.
1480
01:46:24,218 --> 01:46:26,720
Ya. Itu benar.
1481
01:46:26,803 --> 01:46:30,015
Pamanmu hampir tak tertolong.
Dia pernah beri tahu kondisinya?
1482
01:46:32,226 --> 01:46:34,019
Tidak.
1483
01:46:34,102 --> 01:46:36,563
Namanya kardiomiopati hipertrofi.
1484
01:46:37,147 --> 01:46:39,983
Intinya, jantungnya terlalu besar.
1485
01:46:42,319 --> 01:46:43,403
Terlalu besar?
1486
01:46:45,572 --> 01:46:46,990
Baiklah.
1487
01:46:55,082 --> 01:46:57,209
Maafkan aku.
1488
01:47:08,303 --> 01:47:11,181
Kau sulit untuk mati, kau tahu itu?
1489
01:47:22,734 --> 01:47:24,570
Otto, sudah waktunya.
1490
01:47:25,863 --> 01:47:27,322
Kurasa sudah waktunya.
1491
01:47:28,365 --> 01:47:29,449
Sudah waktunya.
1492
01:47:29,533 --> 01:47:32,578
Aku dokter jantung.
Biar kupanggilkan dokter kandungan.
1493
01:47:35,664 --> 01:47:39,168
Lakukan sesuatu. Sudah waktunya!
1494
01:47:44,965 --> 01:47:47,050
Anak lelaki!
1495
01:47:47,134 --> 01:47:48,719
Siap?
1496
01:47:48,802 --> 01:47:51,054
Ayo berfoto!
1497
01:47:54,683 --> 01:47:56,602
Berfoto.
1498
01:47:58,437 --> 01:48:00,981
Siap? Semua katakan, "Marco".
1499
01:48:01,064 --> 01:48:03,609
Satu, dua, tiga.
1500
01:48:03,984 --> 01:48:06,653
Marco!
1501
01:48:09,698 --> 01:48:10,866
Otto!
1502
01:48:10,949 --> 01:48:13,285
Hei, Otto. Masuklah.
1503
01:48:13,368 --> 01:48:15,537
Semuanya, ini teman kami Otto.
1504
01:48:15,621 --> 01:48:16,705
Hai, Otto!
1505
01:48:19,249 --> 01:48:20,792
Hei, Otto.
1506
01:48:20,876 --> 01:48:24,338
Maaf, ini mengenai
mobil-mobil di depan?
1507
01:48:24,421 --> 01:48:26,840
Tidak, kubawakan sesuatu.
1508
01:48:29,051 --> 01:48:30,511
Otto.
1509
01:48:30,886 --> 01:48:32,304
Otto.
1510
01:48:33,180 --> 01:48:34,890
Aku baru mengecatnya.
1511
01:48:34,973 --> 01:48:36,600
Aku suka.
1512
01:48:36,683 --> 01:48:38,227
Itu untuk anakmu.
1513
01:48:39,561 --> 01:48:42,564
Terima kasih.
Tolong gendong dia sebentar.
1514
01:48:42,648 --> 01:48:44,399
-Kenapa?
-Aku mau tunjukkan ke Tommy.
1515
01:48:44,483 --> 01:48:46,527
Gendong dia. Oh, dia akan menangis.
1516
01:48:50,489 --> 01:48:52,366
Aku segera kembali, Sayang.
1517
01:48:52,449 --> 01:48:53,492
Tomaso?
1518
01:48:53,575 --> 01:48:54,826
Halo.
1519
01:48:56,203 --> 01:48:58,413
Perlu kukembalikan ke mulutnya?
1520
01:49:02,000 --> 01:49:02,960
Nah.
1521
01:49:03,961 --> 01:49:05,170
Ya.
1522
01:49:05,254 --> 01:49:06,547
Baiklah.
1523
01:49:06,630 --> 01:49:08,507
Aku Kakek Otto.
1524
01:49:09,633 --> 01:49:10,801
Mengerti?
1525
01:49:14,096 --> 01:49:18,100
Biar kutunjukkan caranya.
1526
01:49:20,435 --> 01:49:22,437
Kau tak perlu berbuat apa-apa.
1527
01:49:22,521 --> 01:49:23,939
Mudah.
1528
01:49:24,606 --> 01:49:26,567
Kepalamu yang kecil...
1529
01:49:26,900 --> 01:49:28,986
Sekarang kita lakukan...
1530
01:49:29,862 --> 01:49:31,196
...ini.
1531
01:49:58,140 --> 01:50:01,768
Sonya, ini Abbie dan Luna,
dan mereka punya sesuatu untukmu.
1532
01:50:03,353 --> 01:50:05,647
-Hai, Sonya.
-Hai, Sonya.
1533
01:50:06,523 --> 01:50:09,484
Itu Marco kecil yang baru saja lahir.
1534
01:50:10,819 --> 01:50:14,114
Itu Marisol, Tommy.
Aku pernah cerita tentang mereka.
1535
01:50:15,199 --> 01:50:17,159
Katakan, "Halo, Sonya".
1536
01:50:17,242 --> 01:50:20,245
Dia suka bunga merah muda, Anak-anak.
Pilihan yang tepat.
1537
01:50:21,622 --> 01:50:23,457
Aku juga suka merah muda.
1538
01:50:30,506 --> 01:50:32,007
Kau lihat itu?
1539
01:50:55,948 --> 01:50:57,449
-Siap?
-Ya.
1540
01:51:01,870 --> 01:51:03,121
Baiklah.
1541
01:51:42,369 --> 01:51:43,412
Tidak.
1542
01:51:44,663 --> 01:51:45,914
Tidak.
1543
01:51:46,623 --> 01:51:48,375
Ayolah, Otto.
1544
01:51:54,798 --> 01:51:56,425
Untuk Marisol
1545
01:51:56,508 --> 01:51:58,969
Malcolm, periksa olinya.
Periksalah.
1546
01:51:59,344 --> 01:52:01,763
Kelihatannya bagaimana?
1547
01:52:02,306 --> 01:52:03,891
Kelihatannya bagus, bukan?
1548
01:52:03,974 --> 01:52:05,809
Jika menurutmu begitu.
1549
01:52:05,893 --> 01:52:07,060
-Baik.
-Sudah.
1550
01:52:07,144 --> 01:52:10,564
Baik, ini manualnya.
1551
01:52:11,148 --> 01:52:12,566
Ini surat-suratnya.
1552
01:52:13,442 --> 01:52:14,568
Dan kuncinya.
1553
01:52:14,651 --> 01:52:16,069
Ini mobilmu.
1554
01:52:16,862 --> 01:52:18,030
Kau bercanda?
1555
01:52:18,113 --> 01:52:19,198
Tidak.
1556
01:52:19,281 --> 01:52:20,115
Apa?
1557
01:52:20,199 --> 01:52:22,075
Otto!
1558
01:52:22,159 --> 01:52:24,369
Terima kasih.
1559
01:52:25,621 --> 01:52:28,624
-Astaga.
-Aku menyelamatkanmu dari Volkswagen.
1560
01:52:28,999 --> 01:52:30,876
Aku punya mobil!
1561
01:52:30,959 --> 01:52:32,878
-Ini mobilmu!
-Kau serius?
1562
01:52:42,012 --> 01:52:44,181
Otto? Kau membeli truk!
1563
01:52:44,264 --> 01:52:46,266
Astaga!
1564
01:52:46,683 --> 01:52:48,519
Mau jalan-jalan?
1565
01:52:48,977 --> 01:52:50,938
-Kita jalan-jalan?
-Trukmu bagus, Otto.
1566
01:52:51,438 --> 01:52:52,689
Hati-hati.
1567
01:52:52,773 --> 01:52:54,274
Aku suka mobilmu, Otto.
1568
01:52:54,358 --> 01:52:56,818
Benarkah?
Tunggu sampai kau melihatnya melaju.
1569
01:52:59,947 --> 01:53:01,949
Luas sekali.
1570
01:53:02,032 --> 01:53:05,285
Bagaikan truk besar pegulat Otto.
1571
01:53:05,369 --> 01:53:07,246
Kau punya buku komik?
1572
01:53:07,329 --> 01:53:08,830
Bisa kita makan kue sus Swedia?
1573
01:53:08,914 --> 01:53:10,082
Inilah hidup.
1574
01:53:17,756 --> 01:53:19,675
Baiklah.
1575
01:53:33,856 --> 01:53:36,525
Siapa yang siap untuk sarapan?
1576
01:53:37,609 --> 01:53:39,903
Baiklah. Ini dia.
1577
01:53:40,904 --> 01:53:41,947
Siap?
1578
01:53:48,537 --> 01:53:50,956
-Aku tak percaya Marco sudah tiga tahun.
-Kau sudah besar.
1579
01:53:51,039 --> 01:53:52,165
Biar aku saja.
1580
01:54:06,722 --> 01:54:07,723
Sayang?
1581
01:54:10,142 --> 01:54:12,311
Otto belum membersihkan trotoarnya.
1582
01:54:15,898 --> 01:54:16,940
Jaga adikmu.
1583
01:54:29,870 --> 01:54:31,079
Ambil kunci.
1584
01:54:43,550 --> 01:54:44,676
Otto?
1585
01:54:46,887 --> 01:54:47,971
Otto.
1586
01:54:48,555 --> 01:54:49,723
Otto.
1587
01:54:58,982 --> 01:55:00,317
Otto.
1588
01:55:07,699 --> 01:55:09,076
Ya.
1589
01:55:27,386 --> 01:55:28,345
Marisol.
1590
01:55:40,774 --> 01:55:41,775
Marisol,
1591
01:55:42,526 --> 01:55:44,653
jika kau membaca ini,
jangan khawatir.
1592
01:55:45,362 --> 01:55:47,865
Aku tidak berbuat bodoh.
1593
01:55:49,783 --> 01:55:53,871
Ternyata punya jantung yang besar
tidaklah baik.
1594
01:55:54,538 --> 01:55:57,958
Dokter sudah bilang
kelak aku akan mati karenanya,
1595
01:55:58,792 --> 01:56:01,712
maka aku menulis ini
untuk berjaga-jaga, itu saja.
1596
01:56:02,546 --> 01:56:05,174
Kucing itu makan tuna
dua kali sehari,
1597
01:56:05,257 --> 01:56:07,885
dan suka buang air sendirian.
1598
01:56:08,510 --> 01:56:10,179
Tolong hormati itu.
1599
01:56:11,763 --> 01:56:13,515
Aku minta pemakaman.
1600
01:56:14,266 --> 01:56:15,684
Kami mengenangmu hari ini...
1601
01:56:15,767 --> 01:56:17,060
Namun, jangan berlebihan.
1602
01:56:17,144 --> 01:56:18,187
...saudara kita Otto.
1603
01:56:19,354 --> 01:56:21,899
Hanya untuk mengenang saja.
1604
01:56:24,067 --> 01:56:27,529
Bagi orang-orang yang tahu
akan upayaku.
1605
01:56:29,865 --> 01:56:30,782
Pahlawan lokal
1606
01:56:30,866 --> 01:56:33,744
{\an8}dan teman yang baik
sedang dikenang hari ini.
1607
01:56:33,827 --> 01:56:34,828
{\an8}Otto Anderson.
1608
01:56:34,912 --> 01:56:37,289
Jimmy, mau beri pendapat
tentang Otto?
1609
01:56:37,372 --> 01:56:38,707
Ya.
1610
01:56:38,790 --> 01:56:40,709
{\an8}Otto, kami menyayangimu.
Untuk menghormatimu,
1611
01:56:40,792 --> 01:56:45,255
Malcolm dan aku
menggantikanmu meronda
1612
01:56:45,339 --> 01:56:47,841
setiap makan siang dan hari kerja.
1613
01:56:48,634 --> 01:56:50,177
{\an8}Kau sangat berpengaruh.
1614
01:56:50,260 --> 01:56:51,261
Kakek
Istirahat dengan tenang
1615
01:56:51,345 --> 01:56:54,389
Pengacaraku akan memberimu akses
ke rekening bank milikku.
1616
01:56:55,641 --> 01:56:58,227
Aku tak pernah memboroskan uangku,
1617
01:56:58,310 --> 01:57:00,854
jadi kau akan punya cukup
untuk biaya sekolah anak-anak.
1618
01:57:00,938 --> 01:57:02,439
Bagaimana caranya?
1619
01:57:02,523 --> 01:57:03,690
DONASI KRISIS ANAK MUDA
1620
01:57:03,774 --> 01:57:05,192
Terserah kau mau apakan sisanya.
1621
01:57:05,275 --> 01:57:06,652
Anjing pintar.
1622
01:57:06,735 --> 01:57:07,945
Kue itu untuk anjing?
1623
01:57:08,028 --> 01:57:09,279
Anjing kecilku.
1624
01:57:12,449 --> 01:57:13,700
Untuk Otto.
1625
01:57:14,535 --> 01:57:18,163
Rumah, dan seluruh isinya, untukmu,
1626
01:57:18,830 --> 01:57:23,168
selama kau berjanji takkan menjualnya
kepada perusahaan properti itu.
1627
01:57:23,252 --> 01:57:25,045
Dan kumohon, Marisol...
1628
01:57:25,128 --> 01:57:26,213
Tommy.
1629
01:57:26,296 --> 01:57:29,091
...jangan biarkan Tommy
mengendarai Chevy itu.
1630
01:57:31,593 --> 01:57:32,511
Ayo.
1631
01:57:32,594 --> 01:57:34,972
Atau siapa pun juga.
1632
01:57:36,348 --> 01:57:39,017
Aku hanya percayakan kepadamu.
1633
01:57:40,769 --> 01:57:44,439
Karena kau bukan orang bodoh.
1634
01:57:47,526 --> 01:57:50,070
Kakek Otto.
1635
01:58:53,217 --> 01:58:57,095
Jika kau atau orang yang kau kenal dalam
kesulitan atau krisis, bantuan tersedia.
1636
01:58:58,180 --> 01:58:59,890
dukungan emosional dan krisis
tanpa biaya
1637
01:58:59,973 --> 01:59:02,309
Bertindaklah untuk dirimu
dan hadirlah untuk orang lain.
1638
02:06:05,732 --> 02:06:07,734
Diterjemahkan oleh:
Nazaret Setiabudi