1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:39,320 --> 00:00:42,600 [tense music] 4 00:00:53,280 --> 00:00:55,120 [gasping] 5 00:01:01,440 --> 00:01:03,280 [speaking foreign language] 6 00:01:05,000 --> 00:01:06,040 - Read the message. 7 00:01:07,920 --> 00:01:09,840 [whimpering] 8 00:01:12,320 --> 00:01:13,440 Read it. 9 00:01:17,560 --> 00:01:18,920 Read the message. 10 00:01:21,960 --> 00:01:22,960 [speaking foreign language] 11 00:01:23,200 --> 00:01:24,880 [door clunking] 12 00:01:27,920 --> 00:01:30,600 [she whimpers] 13 00:01:37,240 --> 00:01:38,320 Make her read it. 14 00:01:41,720 --> 00:01:42,720 - No. 15 00:01:44,640 --> 00:01:46,360 [screams] 16 00:01:46,440 --> 00:01:48,400 Ah! 17 00:01:49,640 --> 00:01:51,280 - Read the message. 18 00:01:51,520 --> 00:01:54,160 [tense music continues] 19 00:01:54,400 --> 00:01:55,440 [speaking foreign language] 20 00:01:57,000 --> 00:01:58,360 [blade swishes] 21 00:02:03,560 --> 00:02:06,000 [sobbing] You fucking bastard! 22 00:02:06,240 --> 00:02:08,040 [speaking foreign language] 23 00:02:10,440 --> 00:02:12,920 [tense music continues] 24 00:02:13,160 --> 00:02:15,480 [Jason sobbing] 25 00:02:17,280 --> 00:02:19,320 [Man] Now you will read it. 26 00:02:19,600 --> 00:02:23,440 [dramatic music] 27 00:02:39,040 --> 00:02:40,000 [gunfire] 28 00:02:49,560 --> 00:02:50,520 [explosion booms] 29 00:03:31,600 --> 00:03:35,680 [dramatic music continues] 30 00:04:18,760 --> 00:04:22,000 - I thought Beth was into medicine and science. 31 00:04:22,680 --> 00:04:25,720 - Well, she is, but Bevan helped her quit smoking 32 00:04:25,800 --> 00:04:27,720 after, like, three sessions, so. 33 00:04:28,400 --> 00:04:30,560 - Why do you think she believes in all that stuff? 34 00:04:31,640 --> 00:04:33,280 - Well, she does now. Mm. 35 00:04:36,280 --> 00:04:38,360 How do I look? 36 00:04:40,760 --> 00:04:42,320 - Amazing. 37 00:04:43,200 --> 00:04:45,400 I really wouldn't have gotten through these past few years 38 00:04:45,480 --> 00:04:46,520 without you. 39 00:04:46,600 --> 00:04:47,600 I love you. 40 00:04:49,120 --> 00:04:50,440 And you. [kisses] 41 00:04:50,520 --> 00:04:51,600 [Claira laughs] Mhm. 42 00:04:53,640 --> 00:04:56,600 [siren wailing in the distance] 43 00:05:06,320 --> 00:05:07,680 - I've got something I need to tell you. 44 00:05:09,880 --> 00:05:11,120 They've asked me to, um, 45 00:05:12,760 --> 00:05:13,760 go back to Syria. 46 00:05:15,880 --> 00:05:17,160 - After what happened? 47 00:05:19,760 --> 00:05:21,280 And you think that's a good idea? 48 00:05:21,720 --> 00:05:23,280 - That's almost six years ago now. 49 00:05:24,120 --> 00:05:28,440 - Yeah, six years of therapy and putting yourself back together. 50 00:05:31,160 --> 00:05:32,800 - Look, um, 51 00:05:32,880 --> 00:05:34,600 I know it's been tough, 52 00:05:34,680 --> 00:05:37,680 but I can't spend the rest of my life working behind a desk. 53 00:05:37,920 --> 00:05:38,800 I'll go crazy. 54 00:05:40,360 --> 00:05:41,520 [horn honking] 55 00:05:42,480 --> 00:05:44,840 [traffic rumbling] 56 00:05:47,880 --> 00:05:49,200 Look, I... 57 00:05:49,880 --> 00:05:51,560 I feel good, Claira. 58 00:05:51,800 --> 00:05:53,360 I feel ready to get back on the horse. 59 00:06:00,240 --> 00:06:01,320 - That won't ever heal. 60 00:06:02,880 --> 00:06:03,840 [Jason scoffs] 61 00:06:05,400 --> 00:06:07,400 I'm fine Claira. 62 00:06:07,480 --> 00:06:08,520 Besides... 63 00:06:09,320 --> 00:06:11,800 Well, Joan, she signed me off months ago. 64 00:06:11,880 --> 00:06:13,360 [Claira sighs] 65 00:06:18,560 --> 00:06:20,200 - How long would you be away for? 66 00:06:22,040 --> 00:06:23,400 A month initially, 67 00:06:24,360 --> 00:06:25,400 but don't worry, 68 00:06:26,280 --> 00:06:27,440 I'll be back for the big day. 69 00:06:29,800 --> 00:06:30,720 - Great. 70 00:06:30,960 --> 00:06:34,120 [gentle music] 71 00:06:35,240 --> 00:06:36,320 [Claira sighs] 72 00:06:43,080 --> 00:06:44,600 [bell rings] - Finished checks. 73 00:06:45,040 --> 00:06:46,240 Pick up where we left off. 74 00:06:46,520 --> 00:06:50,000 We are recording in 3-2-1. 75 00:06:51,040 --> 00:06:52,400 - Now, Timothy, 76 00:06:52,480 --> 00:06:56,000 some cynics would say hypnotism is purely a form 77 00:06:56,080 --> 00:06:57,520 of mental manipulation. 78 00:06:57,600 --> 00:06:59,880 Is it easier to influence someone who is vulnerable? 79 00:07:00,320 --> 00:07:02,440 - Well, contrary to popular belief, 80 00:07:02,520 --> 00:07:05,320 um, hypnotism does not work on the weak-minded. 81 00:07:05,400 --> 00:07:06,920 In fact, 82 00:07:07,000 --> 00:07:09,960 it's those with a higher IQ that make the best subjects. 83 00:07:10,200 --> 00:07:11,120 - That rules me out then. 84 00:07:11,360 --> 00:07:13,480 [audience laughs] 85 00:07:14,120 --> 00:07:16,840 - Actually, it does take quite a bit of concentration 86 00:07:16,920 --> 00:07:21,040 on behalf of the chosen subject and the hypnotist. 87 00:07:21,320 --> 00:07:23,200 It's kind of a meeting of the minds, if you will. 88 00:07:23,440 --> 00:07:25,480 - Okay. And you explore this process 89 00:07:25,560 --> 00:07:28,200 in detail in your shiny new book. 90 00:07:28,280 --> 00:07:29,960 - Yes. - Look at this. 91 00:07:30,040 --> 00:07:32,920 - Timothy Bevan, past lives, the regression tapes. 92 00:07:33,160 --> 00:07:35,160 It was a fascinating read, I have to say. 93 00:07:35,400 --> 00:07:36,400 - Well, you're a man of taste. 94 00:07:37,120 --> 00:07:38,680 [laughs] 95 00:07:38,760 --> 00:07:41,680 - And it charts a series of control sessions that you did 96 00:07:42,080 --> 00:07:43,200 with many different people. 97 00:07:43,440 --> 00:07:45,960 Can you explain, though, how you used hypnosis? 98 00:07:46,200 --> 00:07:48,600 - Yeah, well, each and every one of us 99 00:07:48,680 --> 00:07:52,600 have memories of previous incarnations 100 00:07:52,680 --> 00:07:54,920 that have been suppressed in our subconscious. 101 00:07:55,280 --> 00:07:56,960 Okay? And through hypnotism, 102 00:07:57,040 --> 00:07:59,160 we're able to access those memories. 103 00:07:59,240 --> 00:08:02,240 And they can be as real as the world around us right now. 104 00:08:02,480 --> 00:08:05,120 - Okay. Now, what would you say to some of our studio audience 105 00:08:05,200 --> 00:08:06,400 and perhaps people at home 106 00:08:06,480 --> 00:08:08,040 that might find that pretty far fetched? 107 00:08:08,120 --> 00:08:11,040 - Well, I would have to say that past life regression is real. 108 00:08:11,280 --> 00:08:12,880 And if you allow me, 109 00:08:12,960 --> 00:08:15,280 I'll show you and the audience and everyone at home. 110 00:08:15,520 --> 00:08:16,920 - Shall we? That would be amazing. 111 00:08:17,600 --> 00:08:18,520 Let's do it. 112 00:08:18,760 --> 00:08:21,360 [upbeat band music] 113 00:08:22,200 --> 00:08:24,200 - Absolute bollocks. 114 00:08:24,280 --> 00:08:25,680 He's just a showman. 115 00:08:26,200 --> 00:08:30,160 Makes his fortune off the back of gullible, sad people like... 116 00:08:30,400 --> 00:08:32,280 - Hello, sorry I'm late. 117 00:08:32,520 --> 00:08:33,600 Traffic was awful. 118 00:08:35,080 --> 00:08:36,320 You look fabulous. 119 00:08:36,400 --> 00:08:38,400 - Huh? You say that with such a surprise. 120 00:08:38,480 --> 00:08:40,080 - Maybe it's because you're up the duff. 121 00:08:40,520 --> 00:08:41,560 How's it going, Big Daddy? 122 00:08:41,800 --> 00:08:42,760 - Well, I don't want to boast. 123 00:08:43,520 --> 00:08:45,440 Fatherhood not manhood, you fool. 124 00:08:45,520 --> 00:08:47,440 We've got backstage passes for after the show 125 00:08:47,520 --> 00:08:48,600 so you can both meet him. 126 00:08:49,000 --> 00:08:50,200 - Ooh. - What a joy. 127 00:08:51,000 --> 00:08:53,120 [Director] Please, everyone, let's finish checks. 128 00:08:53,360 --> 00:08:56,680 And we are recording in 3-2-1. 129 00:08:57,360 --> 00:08:59,560 [upbeat band music] 130 00:08:59,800 --> 00:09:01,320 [audience applauds] 131 00:09:02,840 --> 00:09:04,560 - Shall we see what Sarah has to say? 132 00:09:05,280 --> 00:09:06,400 [Audience] Yes! 133 00:09:09,120 --> 00:09:10,960 Sarah, I want you to take a very deep breath. 134 00:09:11,200 --> 00:09:12,120 In through your nose. 135 00:09:13,440 --> 00:09:14,440 Out through your mouth. 136 00:09:16,120 --> 00:09:17,760 [tense music] 137 00:09:18,160 --> 00:09:19,080 Tell us what you see. 138 00:09:21,760 --> 00:09:22,720 - Flowers. 139 00:09:24,360 --> 00:09:25,320 I'm in a garden. 140 00:09:26,040 --> 00:09:27,240 Stood before a palace. 141 00:09:27,480 --> 00:09:29,080 A big white palace. 142 00:09:29,640 --> 00:09:30,600 - Ah. 143 00:09:31,480 --> 00:09:32,600 And who's in the palace? 144 00:09:34,520 --> 00:09:35,480 - Me? 145 00:09:36,840 --> 00:09:38,200 I'm a 146 00:09:38,720 --> 00:09:41,640 princess and this is some kind of royal wedding. 147 00:09:41,880 --> 00:09:42,800 - Princess, my ass! 148 00:09:42,880 --> 00:09:44,040 - Shut up! 149 00:09:50,520 --> 00:09:51,520 - Okay, Sarah. 150 00:09:51,600 --> 00:09:53,360 I'm going to count down from five, 151 00:09:54,760 --> 00:09:58,720 and then you will be back in the studio with us in real time. 152 00:09:58,800 --> 00:09:59,760 Are you ready? 153 00:10:01,200 --> 00:10:03,760 Five. Four. 154 00:10:03,840 --> 00:10:06,360 Three. Two. 155 00:10:06,640 --> 00:10:07,520 One. 156 00:10:11,080 --> 00:10:12,040 Welcome back. 157 00:10:12,640 --> 00:10:14,160 How are you feeling? 158 00:10:14,240 --> 00:10:15,240 - Great. - Great. 159 00:10:15,600 --> 00:10:17,200 - Ladies and gentlemen, Sarah. 160 00:10:19,120 --> 00:10:21,040 [upbeat band music] 161 00:10:21,120 --> 00:10:22,080 - All right. 162 00:10:24,520 --> 00:10:25,680 All right. 163 00:10:25,920 --> 00:10:27,800 How about another volunteer from the audience? 164 00:10:28,800 --> 00:10:29,720 Anyone? 165 00:10:30,640 --> 00:10:31,760 - What are you doing? 166 00:10:31,840 --> 00:10:33,800 - Okay, gentleman in the second row. 167 00:10:34,600 --> 00:10:35,680 Come on up. 168 00:10:35,760 --> 00:10:37,240 - Please don't embarrass me. 169 00:10:38,280 --> 00:10:39,760 - Let's see what he's got. 170 00:10:41,520 --> 00:10:43,760 - Hello. What's your name? - Jason. 171 00:10:43,840 --> 00:10:45,520 - Jason. Nice to see you. Have a seat. 172 00:10:45,720 --> 00:10:46,720 Right here, Jason. 173 00:10:47,000 --> 00:10:47,840 [audience applauds] 174 00:10:47,920 --> 00:10:49,360 All right. 175 00:10:51,480 --> 00:10:54,680 Jason, I want you to focus right here on the crystal. 176 00:10:55,320 --> 00:10:56,720 - Uh, this is not going to work. 177 00:10:56,800 --> 00:10:58,040 [Timothy laughs] 178 00:10:58,120 --> 00:11:00,080 - I've experienced many cynics over the years. 179 00:11:00,320 --> 00:11:01,480 [audience laughs] 180 00:11:03,400 --> 00:11:05,640 Some people fear what they don't understand. 181 00:11:06,440 --> 00:11:07,520 - Who's afraid? 182 00:11:07,800 --> 00:11:11,440 - And ironically, those who are reluctant 183 00:11:11,680 --> 00:11:13,120 are the most malleable. 184 00:11:13,360 --> 00:11:14,880 [suspenseful music] 185 00:11:14,960 --> 00:11:15,880 - Well, give me your best. 186 00:11:15,960 --> 00:11:17,160 - Freeze! 187 00:11:32,480 --> 00:11:34,560 I'm going to count down from ten, Jason. 188 00:11:35,400 --> 00:11:37,200 The world around you will fade, 189 00:11:38,240 --> 00:11:42,280 and you will be in a deep, dark place. 190 00:11:42,520 --> 00:11:45,240 [suspenseful music continues] 191 00:11:45,320 --> 00:11:46,240 Ten. 192 00:11:47,800 --> 00:11:48,720 Nine. 193 00:11:50,360 --> 00:11:51,320 Eight. 194 00:11:52,760 --> 00:11:53,800 Seven. 195 00:11:55,280 --> 00:11:56,760 Six. 196 00:11:56,840 --> 00:11:59,640 Five. Four. 197 00:12:00,320 --> 00:12:01,320 Three. 198 00:12:01,920 --> 00:12:02,920 Two. 199 00:12:04,400 --> 00:12:05,360 One. 200 00:12:05,600 --> 00:12:07,720 [heart beating] 201 00:12:08,520 --> 00:12:09,640 [Jason] I can't see anything. 202 00:12:10,560 --> 00:12:13,360 [Timothy] Imagine a long, dark hallway 203 00:12:14,240 --> 00:12:16,920 with doors on either side. 204 00:12:17,000 --> 00:12:19,360 [lights flickering] 205 00:12:20,440 --> 00:12:21,760 [heart beating] 206 00:12:22,000 --> 00:12:24,880 [eerie music] 207 00:12:30,000 --> 00:12:31,240 Are you with me, Jason? 208 00:12:33,000 --> 00:12:34,280 - Yeah. 209 00:12:34,360 --> 00:12:36,280 - Each one of those doors holds a memory. 210 00:12:37,320 --> 00:12:39,720 I want you to approach one of the doors 211 00:12:41,520 --> 00:12:42,520 and open it. 212 00:12:52,440 --> 00:12:54,400 [door creaks] 213 00:12:56,320 --> 00:12:58,840 [eerie music continues] 214 00:13:01,360 --> 00:13:02,400 Jason? 215 00:13:05,040 --> 00:13:06,280 Jason, can you hear me? 216 00:13:06,920 --> 00:13:08,200 - This was a bad idea. 217 00:13:08,520 --> 00:13:09,600 [Timothy] Can you hear me? 218 00:13:10,320 --> 00:13:11,600 I'm gonna count down from ten, 219 00:13:11,840 --> 00:13:13,280 and then you'll be back in the studio. 220 00:13:13,520 --> 00:13:15,200 With each number, you'll see the light. 221 00:13:16,000 --> 00:13:18,240 Ten. Nine. 222 00:13:18,800 --> 00:13:20,720 Eight. Seven. 223 00:13:21,400 --> 00:13:23,720 Six. Five. 224 00:13:23,800 --> 00:13:24,880 Four. 225 00:13:25,600 --> 00:13:27,560 Three. Two. 226 00:13:27,640 --> 00:13:28,720 One! 227 00:13:28,960 --> 00:13:30,800 [Jason gasping] 228 00:13:31,720 --> 00:13:33,960 [Audience exclaims] 229 00:13:35,280 --> 00:13:36,240 - Okay. It's okay. 230 00:13:37,880 --> 00:13:38,880 It's me, it's me. 231 00:13:39,880 --> 00:13:40,920 You all right? 232 00:13:41,320 --> 00:13:42,920 [Jason gasping] 233 00:13:43,320 --> 00:13:45,760 It's fine. I'm here, I'm here. 234 00:13:45,840 --> 00:13:47,840 Okay, let's get you home now, come on. 235 00:13:48,600 --> 00:13:50,760 [bell rings] 236 00:13:51,000 --> 00:13:52,520 [door opens] 237 00:13:54,080 --> 00:13:56,360 - Excuse me, I really think you should come back inside. 238 00:13:56,440 --> 00:13:57,680 - I think you've done enough, don't you? 239 00:13:57,760 --> 00:13:58,720 - Let me check him. 240 00:13:58,800 --> 00:13:59,960 - He's got enough problems 241 00:14:00,040 --> 00:14:01,800 without you messing with his head. 242 00:14:01,880 --> 00:14:02,840 Just leave it. 243 00:14:02,920 --> 00:14:04,000 - I can help him. 244 00:14:04,080 --> 00:14:05,520 - It's fine, I'm medically trained. 245 00:14:05,800 --> 00:14:07,160 I will look after him, thank you. 246 00:14:07,400 --> 00:14:09,360 - All right, but Beth has my number in case... 247 00:14:09,440 --> 00:14:10,720 - [Claira] Oh, piss off! 248 00:14:11,920 --> 00:14:14,800 [eerie music] 249 00:14:17,400 --> 00:14:20,160 [Timothy] Are you with me, Jason? 250 00:14:20,240 --> 00:14:22,200 Each one of those doors holds a memory. 251 00:14:23,360 --> 00:14:24,960 I want you to open that door 252 00:14:26,360 --> 00:14:27,360 and open it. 253 00:14:27,760 --> 00:14:29,000 [eerie music continues] 254 00:14:29,240 --> 00:14:30,160 What do you see, Jason? 255 00:14:38,840 --> 00:14:41,120 [Jason panting] 256 00:14:42,440 --> 00:14:43,440 - You're alright? 257 00:14:45,280 --> 00:14:46,800 - Yeah, yeah. I'm fine. 258 00:14:47,440 --> 00:14:48,440 Go back to sleep. 259 00:14:50,200 --> 00:14:51,120 - Okay. 260 00:14:58,960 --> 00:14:59,920 [Jason yawns] 261 00:15:00,000 --> 00:15:01,080 Are you okay? 262 00:15:02,960 --> 00:15:03,920 You look tired. 263 00:15:05,280 --> 00:15:07,480 - Yeah, I didn't sleep too good. 264 00:15:07,560 --> 00:15:09,120 I'm fine. 265 00:15:10,240 --> 00:15:15,040 Claira, um, I've got to tell the paper this morning about Syria. 266 00:15:20,000 --> 00:15:20,960 - Are you sure? 267 00:15:21,560 --> 00:15:22,720 - Mhm. 268 00:15:27,400 --> 00:15:28,360 - Okay. 269 00:15:34,360 --> 00:15:35,400 [door closes] 270 00:15:36,160 --> 00:15:40,360 [blues music in background] 271 00:15:46,360 --> 00:15:49,120 ♪ In the quiet ♪ 272 00:15:51,080 --> 00:15:54,040 ♪ You followed me to the lake ♪ 273 00:15:58,960 --> 00:16:02,200 ♪ In the quiet ♪ 274 00:16:03,480 --> 00:16:06,040 ♪ You followed me through the night ♪ 275 00:16:11,280 --> 00:16:14,120 ♪ It sees things hidden ♪ 276 00:16:15,920 --> 00:16:18,480 ♪ Just beyond the light ♪ 277 00:16:24,360 --> 00:16:26,400 ♪ Words drift off ♪ 278 00:16:28,080 --> 00:16:30,280 ♪ Like smoke into the air ♪ 279 00:16:43,080 --> 00:16:45,360 [eerie music] 280 00:16:46,280 --> 00:16:47,560 [Jason exclaims] 281 00:16:48,440 --> 00:16:51,880 [alarm blares] 282 00:17:18,080 --> 00:17:19,120 - What happened? 283 00:17:19,440 --> 00:17:20,360 [Jason sighs] 284 00:17:21,400 --> 00:17:23,600 - This morning, after you left. 285 00:17:24,960 --> 00:17:25,920 I saw her again. 286 00:17:27,240 --> 00:17:28,160 Like a 287 00:17:28,560 --> 00:17:30,360 fucking, waking nightmare. 288 00:17:32,080 --> 00:17:33,080 And it's all his fault. 289 00:17:34,280 --> 00:17:35,440 - Who? 290 00:17:35,520 --> 00:17:37,520 - That hypno guy, Bevan. 291 00:17:38,720 --> 00:17:40,200 He's done something, 292 00:17:40,280 --> 00:17:43,360 and now he's just brought everything back to the surface. 293 00:17:43,440 --> 00:17:44,560 - But you volunteered. 294 00:17:44,960 --> 00:17:46,320 You put your hand up. 295 00:17:46,560 --> 00:17:47,400 - So? 296 00:17:47,640 --> 00:17:48,920 [liquid sloshing] 297 00:17:53,600 --> 00:17:55,080 - Have you been taking your meds? 298 00:17:56,040 --> 00:17:57,040 - Of course I have. 299 00:18:01,480 --> 00:18:03,200 - I'm worried about you, Jason. 300 00:18:06,120 --> 00:18:07,200 Look, 301 00:18:08,320 --> 00:18:10,360 can we go and see Joan again, please? 302 00:18:10,640 --> 00:18:12,280 - Jesus Christ, Claira. 303 00:18:13,280 --> 00:18:14,480 No more therapy. 304 00:18:20,160 --> 00:18:22,200 - Okay, well, what about Bevan, then? 305 00:18:22,280 --> 00:18:23,600 - Are you serious? 306 00:18:24,440 --> 00:18:27,360 - Well, you could still be under hypnosis for all we know. 307 00:18:28,680 --> 00:18:29,680 [Jason sighs] 308 00:18:30,320 --> 00:18:31,280 [car door closes] 309 00:18:31,360 --> 00:18:34,960 [tense music] 310 00:18:44,280 --> 00:18:45,280 - Oh. 311 00:18:45,520 --> 00:18:46,680 Sorry to keep you waiting. 312 00:18:47,680 --> 00:18:48,640 There you go. 313 00:18:50,120 --> 00:18:51,160 On the house. 314 00:18:51,560 --> 00:18:53,080 - Thanks. 315 00:18:54,000 --> 00:18:57,960 Look, um, I don't know what happened, but your party trick, 316 00:18:58,200 --> 00:18:59,400 it backfired. 317 00:18:59,480 --> 00:19:01,200 - Well, I can assure you it wasn't a party trick. 318 00:19:01,440 --> 00:19:02,680 - Well, call it what you like, 319 00:19:02,760 --> 00:19:05,600 but whatever you did, I need it reversed. 320 00:19:06,760 --> 00:19:07,760 - Reversed? 321 00:19:08,280 --> 00:19:09,400 Yeah, the door you opened. 322 00:19:09,640 --> 00:19:11,120 It's letting a bad draught in. 323 00:19:11,200 --> 00:19:13,040 - Well, technically, you're the one that opened the door, 324 00:19:13,120 --> 00:19:15,480 but I, I'm not one for semantics, 325 00:19:15,560 --> 00:19:17,320 so if you want it closed. 326 00:19:18,240 --> 00:19:19,520 We'll do as you wish. 327 00:19:21,560 --> 00:19:24,320 You know, I read about your experiences in Syria, and 328 00:19:25,480 --> 00:19:26,760 It's a miracle that you're here. 329 00:19:26,840 --> 00:19:27,960 - Yeah, well. 330 00:19:29,720 --> 00:19:30,640 - What happened to your hand? 331 00:19:32,120 --> 00:19:33,720 - [sighs] Left me with arthritis, 332 00:19:33,800 --> 00:19:35,240 amongst other things. 333 00:19:35,560 --> 00:19:36,600 - I'm sorry to hear that. 334 00:19:37,440 --> 00:19:38,800 It takes a long time 335 00:19:38,880 --> 00:19:41,200 for the brain to heal from that sort of trauma, 336 00:19:41,280 --> 00:19:42,800 as well as the body. 337 00:19:42,880 --> 00:19:44,840 - Yeah, well, it was a long time ago, and I'm fine now. 338 00:19:45,280 --> 00:19:47,000 - Are you sure? 339 00:19:47,080 --> 00:19:48,080 Because you seem... 340 00:19:48,520 --> 00:19:50,040 You seem angry and scared. 341 00:19:50,520 --> 00:19:52,480 - Look, I was fine until your intervention 342 00:19:52,560 --> 00:19:54,640 brought it all back, look, I just... 343 00:19:55,760 --> 00:19:57,280 I just want it gone, all right? 344 00:19:58,160 --> 00:19:59,440 - Okay. 345 00:20:00,320 --> 00:20:02,240 Well, I'm going to need to put you under again, then. 346 00:20:08,680 --> 00:20:10,120 - Can we just get this over with? 347 00:20:10,440 --> 00:20:11,800 - It's not an exact science. 348 00:20:12,440 --> 00:20:15,040 We may end up dredging up all kinds of memories. 349 00:20:15,520 --> 00:20:16,640 - Well, I'll take my chances. 350 00:20:18,280 --> 00:20:19,240 - Very well. 351 00:20:29,640 --> 00:20:32,400 [metronome ticking] 352 00:20:41,920 --> 00:20:43,200 Do you remember the corridor? 353 00:20:44,480 --> 00:20:45,520 - Yes. 354 00:20:45,600 --> 00:20:48,120 - I want you to focus on that light 355 00:20:48,200 --> 00:20:49,640 and just listen to my voice. 356 00:20:49,880 --> 00:20:51,480 [tense music] 357 00:20:51,720 --> 00:20:53,200 I'm going to count down from ten. 358 00:20:55,320 --> 00:20:56,640 The rest of the world will fade. 359 00:20:59,360 --> 00:21:00,800 And your eyes will become heavy. 360 00:21:02,400 --> 00:21:03,400 Ten. 361 00:21:04,680 --> 00:21:05,720 Nine. 362 00:21:07,280 --> 00:21:08,240 Eight. 363 00:21:09,640 --> 00:21:10,680 Seven. 364 00:21:11,880 --> 00:21:12,840 Six. 365 00:21:13,960 --> 00:21:16,720 Five. Four. 366 00:21:18,640 --> 00:21:19,680 Three. 367 00:21:21,680 --> 00:21:22,680 Two. 368 00:21:24,800 --> 00:21:25,720 One. 369 00:21:27,200 --> 00:21:28,480 [eerie music] 370 00:21:28,720 --> 00:21:30,080 You're in a long corridor. 371 00:21:32,560 --> 00:21:36,440 Each one of these doors conceals a memory. 372 00:21:38,760 --> 00:21:40,680 - Is it safe? 373 00:21:40,760 --> 00:21:42,840 - As long as you do what I say. 374 00:21:45,000 --> 00:21:48,240 Some of these doors hold memories from your past life. 375 00:21:50,640 --> 00:21:53,400 I want you to find the door that you left open. 376 00:21:55,920 --> 00:21:57,280 Close the door. 377 00:21:58,680 --> 00:22:01,600 Lock that unpleasant memory inside the room. 378 00:22:03,520 --> 00:22:04,480 Can you hear me? 379 00:22:06,480 --> 00:22:07,480 [Jason] I see it. 380 00:22:09,320 --> 00:22:10,280 I've found it. 381 00:22:10,920 --> 00:22:11,840 - Okay, close it. 382 00:22:13,320 --> 00:22:14,440 Close that door. 383 00:22:18,560 --> 00:22:21,520 [eerie music continues] 384 00:22:29,720 --> 00:22:30,760 Stop! 385 00:22:31,800 --> 00:22:32,800 Jason, what are you doing? 386 00:22:37,640 --> 00:22:38,560 - Where am I? 387 00:22:40,000 --> 00:22:41,440 This isn't Syria. 388 00:22:41,920 --> 00:22:43,320 [Timothy] No, this is a past life. 389 00:22:47,240 --> 00:22:48,240 What can you see? 390 00:22:49,320 --> 00:22:50,280 - It's night time. 391 00:22:51,280 --> 00:22:52,240 There's two girls. 392 00:22:52,920 --> 00:22:53,920 I'm following them. 393 00:23:00,640 --> 00:23:01,800 It's just one now. 394 00:23:06,600 --> 00:23:09,520 [eerie music continues] 395 00:23:13,320 --> 00:23:14,600 Where am I now? 396 00:23:22,800 --> 00:23:23,800 No. 397 00:23:24,640 --> 00:23:26,440 I'm watching her. 398 00:23:26,520 --> 00:23:27,520 This isn't right. 399 00:23:27,600 --> 00:23:29,000 I don't like this. 400 00:23:32,040 --> 00:23:34,800 [eerie music continues] 401 00:23:42,440 --> 00:23:44,040 - Jason. Listen to... 402 00:23:44,120 --> 00:23:45,040 What are you doing? 403 00:24:03,880 --> 00:24:05,320 What are you doing, Jason? 404 00:24:06,040 --> 00:24:09,000 [suspenseful music] 405 00:24:10,400 --> 00:24:12,000 - No, no, no, Fuck! 406 00:24:14,680 --> 00:24:15,680 This is awful. 407 00:24:15,920 --> 00:24:18,000 [woman groans] 408 00:24:20,920 --> 00:24:22,960 [woman screams] 409 00:24:27,480 --> 00:24:29,280 - Jason, listen to me, listen to me. 410 00:24:29,360 --> 00:24:30,520 I'm gonna count down now. 411 00:24:31,960 --> 00:24:32,880 Ten. 412 00:24:33,720 --> 00:24:34,720 Nine. 413 00:24:35,480 --> 00:24:36,520 Eight. 414 00:24:37,160 --> 00:24:38,120 Seven. 415 00:24:39,240 --> 00:24:41,480 Six. Five. 416 00:24:42,720 --> 00:24:45,120 Four. Three. 417 00:24:45,760 --> 00:24:46,800 Two. 418 00:24:46,880 --> 00:24:48,160 - No, no. - One. 419 00:24:49,320 --> 00:24:50,480 Get me out of here! 420 00:24:52,960 --> 00:24:54,360 - One. 421 00:24:57,120 --> 00:24:58,400 You're gonna come out of this now. 422 00:24:58,640 --> 00:25:00,920 [flatline beeping] 423 00:25:09,600 --> 00:25:10,680 You're all right. 424 00:25:12,640 --> 00:25:13,600 Okay. 425 00:25:14,960 --> 00:25:16,200 I lost you there for a second. 426 00:25:17,720 --> 00:25:18,920 You were deep. 427 00:25:19,680 --> 00:25:21,440 I've never known anyone to go that deep. 428 00:25:24,080 --> 00:25:25,040 - It was so... 429 00:25:26,080 --> 00:25:27,200 real. 430 00:25:30,240 --> 00:25:31,200 This is... 431 00:25:32,320 --> 00:25:33,560 so awful, I... 432 00:25:36,160 --> 00:25:37,160 I... 433 00:25:38,760 --> 00:25:39,920 - Hold on. 434 00:25:40,240 --> 00:25:41,200 Just wait. 435 00:25:41,280 --> 00:25:42,280 Take... Jason. 436 00:25:43,400 --> 00:25:44,440 Just... 437 00:25:45,240 --> 00:25:46,280 hold on a second, we're not done yet. 438 00:25:46,360 --> 00:25:47,320 - No, I've got to get out of here. 439 00:25:47,400 --> 00:25:48,400 - No, no, wait a minute. 440 00:25:48,480 --> 00:25:49,600 Wait. Hold on a second. 441 00:26:05,680 --> 00:26:08,560 [tense music] 442 00:26:25,160 --> 00:26:26,560 [phone vibrating] 443 00:26:40,520 --> 00:26:43,360 [tense music continues] 444 00:27:05,760 --> 00:27:07,080 [door opens] 445 00:27:07,680 --> 00:27:08,720 - Did you have a good day? 446 00:27:08,800 --> 00:27:10,000 - Mm. 447 00:27:10,080 --> 00:27:11,080 - Yeah? - Mm. 448 00:27:12,080 --> 00:27:13,720 - So seeing Bevan helped, then? 449 00:27:14,320 --> 00:27:15,360 - Uh. 450 00:27:16,520 --> 00:27:17,520 In some ways. 451 00:27:18,880 --> 00:27:20,040 - What do you mean? 452 00:27:24,360 --> 00:27:25,480 - What I saw, um, 453 00:27:27,560 --> 00:27:28,600 it wasn't Syria. 454 00:27:29,640 --> 00:27:30,640 - What? 455 00:27:31,280 --> 00:27:33,000 - It was something completely different. 456 00:27:34,240 --> 00:27:35,840 - I don't know what you're telling me, Jason. 457 00:27:36,800 --> 00:27:39,160 - What I saw, the visions, 458 00:27:41,320 --> 00:27:43,160 it's like an echo from the past. 459 00:27:44,480 --> 00:27:46,560 Like that princess at the TV show. 460 00:27:46,920 --> 00:27:48,480 - That you didn't believe a word of. 461 00:27:50,160 --> 00:27:51,120 - Look. 462 00:27:53,400 --> 00:27:55,840 The woman I saw, it wasn't Jane. 463 00:27:56,680 --> 00:27:58,800 And this doesn't have anything to do with trauma. 464 00:28:00,040 --> 00:28:03,280 Her name was Kim Ellis, and she was killed in 1987, 465 00:28:03,360 --> 00:28:04,880 Right here in this town. 466 00:28:06,640 --> 00:28:08,240 Claira, I have to explore that more. 467 00:28:08,320 --> 00:28:10,280 - Where does this come from all of a sudden? 468 00:28:11,680 --> 00:28:14,760 - I know it sounds like I'm losing my mind, but I'm not. 469 00:28:15,160 --> 00:28:16,080 I promise you. 470 00:28:17,920 --> 00:28:19,200 - Well what about Syria? 471 00:28:21,280 --> 00:28:24,200 - You said maybe I'm not ready to go back yet. 472 00:28:28,480 --> 00:28:29,440 - What about us? 473 00:28:29,680 --> 00:28:31,520 [tense music] 474 00:28:31,760 --> 00:28:32,760 What if I stay? Then... 475 00:28:34,280 --> 00:28:35,800 I can help out more, can't I? 476 00:28:39,600 --> 00:28:40,760 You have to trust me. 477 00:28:46,720 --> 00:28:49,360 [traffic rumbling] 478 00:28:54,000 --> 00:28:56,560 [tense music continues] 479 00:29:17,920 --> 00:29:19,360 [engine starts] 480 00:29:39,960 --> 00:29:41,920 Help me revisit this person's memories. 481 00:29:42,560 --> 00:29:44,480 - There is a long list of reasons 482 00:29:44,560 --> 00:29:46,080 why that's a terrible idea. 483 00:29:46,160 --> 00:29:49,240 Not the least of which is your incredibly fragile state. 484 00:29:50,480 --> 00:29:51,600 - Well, let me deal with that. 485 00:29:52,560 --> 00:29:53,600 Look at it this way. 486 00:29:53,680 --> 00:29:55,320 If we solved the murder from the past 487 00:29:55,560 --> 00:29:56,760 with past life regression. 488 00:29:57,760 --> 00:29:58,920 Your critics, 489 00:29:59,000 --> 00:30:00,400 well, they would be silenced. 490 00:30:01,360 --> 00:30:03,480 It would be huge. 491 00:30:03,560 --> 00:30:05,440 Help me to open more of those doors. 492 00:30:05,680 --> 00:30:06,520 - It's... 493 00:30:08,800 --> 00:30:10,440 It's incredibly unorthodox. 494 00:30:12,560 --> 00:30:13,560 - You're the master. 495 00:30:14,920 --> 00:30:17,640 I'm simply the student. 496 00:30:17,720 --> 00:30:18,920 And I need you to guide me. 497 00:30:19,640 --> 00:30:21,680 I'm not going to be able to solve this without you. 498 00:30:23,800 --> 00:30:26,560 - Well, if we do this, you have to do everything I say. 499 00:30:28,920 --> 00:30:29,880 Safety is key. 500 00:30:30,680 --> 00:30:32,440 All right, I lost you last time. 501 00:30:32,520 --> 00:30:33,680 That can't happen again. 502 00:30:38,560 --> 00:30:41,800 [metronome ticking] 503 00:30:44,320 --> 00:30:45,360 Keep talking. 504 00:30:46,360 --> 00:30:48,280 Don't go anywhere without my agreement. 505 00:30:49,000 --> 00:30:49,920 All right? 506 00:30:50,000 --> 00:30:51,480 And if it becomes too much, 507 00:30:51,560 --> 00:30:53,600 you just yell out, I'll pull you out. 508 00:30:54,360 --> 00:30:55,440 Do you understand? 509 00:30:55,760 --> 00:30:56,680 - Mhm. 510 00:30:57,040 --> 00:31:00,440 [tense music] 511 00:31:02,320 --> 00:31:04,760 Five, four. 512 00:31:06,040 --> 00:31:06,960 Three. 513 00:31:07,560 --> 00:31:08,480 Two. 514 00:31:09,240 --> 00:31:10,200 One. 515 00:31:12,800 --> 00:31:16,400 [eerie music] 516 00:31:21,440 --> 00:31:22,360 What can you see? 517 00:31:24,320 --> 00:31:25,560 [Jason] A bloody handprint. 518 00:31:27,720 --> 00:31:28,720 [Timothy] Interesting. 519 00:31:33,000 --> 00:31:34,160 Shall I go in? 520 00:31:34,400 --> 00:31:35,640 - With extreme caution. 521 00:31:40,560 --> 00:31:43,600 [eerie music continues] 522 00:31:48,640 --> 00:31:49,960 Describe everything. 523 00:31:50,560 --> 00:31:52,160 Any detail can help us. 524 00:31:57,760 --> 00:31:59,120 - This is a different girl. 525 00:31:59,360 --> 00:32:00,200 [keys jangling] 526 00:32:08,760 --> 00:32:10,560 She's dressed pretty smart. 527 00:32:11,280 --> 00:32:13,080 I don't think she's a student. 528 00:32:15,560 --> 00:32:18,280 [eerie music continues] 529 00:32:33,360 --> 00:32:34,680 [Timothy] Keep an eye out 530 00:32:34,760 --> 00:32:36,240 for anything that might identify her. 531 00:32:38,280 --> 00:32:39,520 [Jason] He's watching her every move. 532 00:32:41,400 --> 00:32:43,080 It seems like she's alone now. 533 00:32:44,160 --> 00:32:45,360 She should get out of there. 534 00:32:50,160 --> 00:32:52,680 [eerie music continues] 535 00:33:03,680 --> 00:33:05,240 [ Voicemail] You have one new message. 536 00:33:05,600 --> 00:33:07,480 - [on phone] Hi, Emily, It's Sue from the agency. 537 00:33:07,560 --> 00:33:08,520 Just catching you before... 538 00:33:08,760 --> 00:33:10,280 - Who the hell are you? 539 00:33:10,360 --> 00:33:11,280 [Sue on phone] Now they've confirmed the 10th... 540 00:33:12,480 --> 00:33:13,720 [Jason] Oh, God, no! 541 00:33:16,160 --> 00:33:17,160 - No, no! 542 00:33:17,440 --> 00:33:19,840 [woman groaning] 543 00:33:24,240 --> 00:33:25,440 - He's fucking strangling her. 544 00:33:25,680 --> 00:33:26,640 - Stay focused. 545 00:33:27,360 --> 00:33:29,360 You're looking for clues, remember? 546 00:33:30,400 --> 00:33:32,240 [Sue on phone] Especially since they want a few subtle changes. 547 00:33:32,480 --> 00:33:35,080 [combatants grunting] 548 00:33:38,920 --> 00:33:41,520 [Sue's voice on phone indistinct] 549 00:33:42,640 --> 00:33:44,720 [woman gagging] 550 00:33:47,200 --> 00:33:48,640 [ Sue on phone] Bring your A-game, as I always say. 551 00:33:49,400 --> 00:33:50,600 Oh, the other thing was, 552 00:33:50,680 --> 00:33:51,840 apparently the creative director 553 00:33:51,920 --> 00:33:53,360 thinks he’s the next Helmut Newton. 554 00:33:53,440 --> 00:33:55,280 So brace yourself for artistic vision. 555 00:33:56,480 --> 00:33:58,720 Anyway, call me back tonight if you've got any questions. 556 00:33:58,960 --> 00:34:00,600 Otherwise, I'll see you on set tomorrow. 557 00:34:01,480 --> 00:34:03,120 Oh, and don't forget your portfolio, 558 00:34:03,200 --> 00:34:04,480 because they've got a new stylist. 559 00:34:04,920 --> 00:34:06,080 [Jason] She's still alive. 560 00:34:06,720 --> 00:34:08,200 Go on, go on. 561 00:34:08,280 --> 00:34:09,280 Get away! Please. 562 00:34:09,360 --> 00:34:11,000 Oh, shit. He's got her. 563 00:34:11,680 --> 00:34:13,280 Get me the fuck out of here now! 564 00:34:13,640 --> 00:34:14,680 [Timothy] Five. 565 00:34:14,920 --> 00:34:15,800 Four. 566 00:34:16,560 --> 00:34:18,760 Three. Two. 567 00:34:19,920 --> 00:34:21,320 One. 568 00:34:24,360 --> 00:34:25,880 [Jason groans] 569 00:34:28,360 --> 00:34:29,360 - That was... 570 00:34:29,600 --> 00:34:31,120 That was insane, man. 571 00:34:31,200 --> 00:34:33,480 - Let's record these details while still fresh in your mind. 572 00:34:34,320 --> 00:34:35,440 - I think her name was, um. 573 00:34:37,240 --> 00:34:38,160 - Emily. 574 00:34:38,240 --> 00:34:39,240 - That's good, what else? 575 00:34:39,920 --> 00:34:40,880 - Um. 576 00:34:41,800 --> 00:34:42,800 Uh, 577 00:34:44,320 --> 00:34:46,680 he was taking mementos, like jewellery. 578 00:34:48,440 --> 00:34:49,480 - Okay, that's useful. 579 00:34:49,960 --> 00:34:51,320 - There was a street sign. 580 00:34:52,320 --> 00:34:53,560 Jeffrey Street, I think. 581 00:34:54,560 --> 00:34:55,560 Hold on. 582 00:34:59,400 --> 00:35:02,240 [suspenseful music] 583 00:35:03,240 --> 00:35:04,400 [keyboard clacking] 584 00:35:09,480 --> 00:35:10,520 Come take a look at this. 585 00:35:17,840 --> 00:35:19,280 - Shit, that's her. 586 00:35:20,320 --> 00:35:22,880 - Yeah, we're dealing with a serial killer. 587 00:35:25,400 --> 00:35:27,240 - Is it me or am I this psychopath? 588 00:35:28,000 --> 00:35:29,560 Is there blood on my hands? 589 00:35:29,640 --> 00:35:33,360 - No, no, no, no, you formed a connection with a previous life. 590 00:35:33,600 --> 00:35:35,520 It doesn't mean that you're the same person. 591 00:35:35,760 --> 00:35:37,800 - Yeah, but it felt like I was killing her. 592 00:35:38,040 --> 00:35:40,240 No, but... but you have to separate yourself from that. 593 00:35:40,480 --> 00:35:41,440 That's a past life. 594 00:35:41,720 --> 00:35:43,520 All right, that's not you. 595 00:35:43,600 --> 00:35:44,560 Do you understand? 596 00:35:45,920 --> 00:35:47,600 [traffic rumbling] 597 00:35:49,920 --> 00:35:51,000 - Mr. Frey. 598 00:35:51,080 --> 00:35:53,440 You want me to investigate these deaths 599 00:35:53,520 --> 00:35:56,600 based on something you experienced under hypnosis? 600 00:35:56,680 --> 00:35:58,280 - I saw those murders. 601 00:35:58,360 --> 00:36:00,560 I was there like I am here right now with you. 602 00:36:00,960 --> 00:36:03,000 - I'm guessing you weren't even born then. 603 00:36:03,600 --> 00:36:05,400 - Yes, well, look, I... 604 00:36:05,760 --> 00:36:07,520 I know how it sounds, but, you know, 605 00:36:07,600 --> 00:36:08,960 I could be a real help here. 606 00:36:09,280 --> 00:36:11,520 What harm is it going to do for you to look into this? 607 00:36:15,880 --> 00:36:18,520 - I am showing my age here, but 608 00:36:19,960 --> 00:36:21,600 I actually remember these murders. 609 00:36:22,920 --> 00:36:23,920 - You do? 610 00:36:24,360 --> 00:36:25,480 - Very disturbing. 611 00:36:25,720 --> 00:36:27,600 Especially to a newbie like I was. 612 00:36:28,320 --> 00:36:30,120 But no one was ever convicted 613 00:36:30,360 --> 00:36:32,880 and the investigation pretty much ran dry. 614 00:36:32,960 --> 00:36:33,960 - Well, 615 00:36:34,560 --> 00:36:37,520 was there ever any evidence suggesting 616 00:36:37,600 --> 00:36:40,320 that both murders were committed by the same person? 617 00:36:40,600 --> 00:36:42,560 - I'd have to look into it, 618 00:36:42,640 --> 00:36:44,240 but I'm not going to. Mr. Frey. 619 00:36:44,480 --> 00:36:45,880 - What? 620 00:36:45,960 --> 00:36:47,680 Why? What, are you just going to ignore new evidence? 621 00:36:48,080 --> 00:36:49,240 - New evidence? 622 00:36:49,320 --> 00:36:51,200 - Yes, it's right here. I'm your witness. 623 00:36:52,560 --> 00:36:53,880 - Thank you for coming in. 624 00:36:55,120 --> 00:36:56,560 - What, so you're not going to do anything? 625 00:36:57,560 --> 00:36:58,920 [sighs] 626 00:36:59,000 --> 00:37:00,880 - Come back when you have something substantial 627 00:37:00,960 --> 00:37:02,440 and I'll happily look at the case. 628 00:37:03,520 --> 00:37:05,240 [answer machine clicks and beeps] 629 00:37:05,320 --> 00:37:06,560 - Jason, Stan here. 630 00:37:06,960 --> 00:37:07,960 Are you okay? 631 00:37:08,200 --> 00:37:09,320 I phoned a number of times. 632 00:37:09,560 --> 00:37:11,520 Uh, we need a decision about Syria. 633 00:37:11,600 --> 00:37:12,880 Call me please. 634 00:37:12,960 --> 00:37:14,000 [beeps] 635 00:37:16,440 --> 00:37:18,920 - So you went to the police on your own? 636 00:37:19,000 --> 00:37:20,640 - Yeah. I'm a big boy. 637 00:37:21,200 --> 00:37:22,520 - Anyway, it's my case, my story. 638 00:37:22,760 --> 00:37:23,920 - Well, that may be, 639 00:37:24,000 --> 00:37:25,600 but you're going to need my help. 640 00:37:26,000 --> 00:37:27,040 And we're in this together. 641 00:37:27,280 --> 00:37:28,200 - Sure. - Yeah. 642 00:37:28,280 --> 00:37:29,680 So, I mean, it's my story, too. 643 00:37:30,080 --> 00:37:31,560 - Yeah, but I'm the journalist. 644 00:37:31,640 --> 00:37:33,400 - And I'm the author, and I already started the book. 645 00:37:34,680 --> 00:37:36,120 - Jesus Christ. 646 00:37:37,040 --> 00:37:38,280 Oh God. 647 00:37:41,320 --> 00:37:44,480 [tense music] 648 00:38:04,120 --> 00:38:06,440 [Elliot] This week, we take a step back in time. 649 00:38:07,000 --> 00:38:08,160 A deep dive into a case... 650 00:38:08,240 --> 00:38:09,320 - Wow, look at this guy. 651 00:38:10,560 --> 00:38:12,280 He's become a true crime expert. 652 00:38:12,760 --> 00:38:14,640 - Is there a contact for him? 653 00:38:14,720 --> 00:38:15,960 - Um. 654 00:38:16,320 --> 00:38:19,760 [tense music continues] 655 00:38:26,560 --> 00:38:27,800 Hey, um, let me do the talking. 656 00:38:27,880 --> 00:38:29,600 He might not believe the whole hypnotism thing. 657 00:38:29,840 --> 00:38:30,680 - Okay. 658 00:38:35,120 --> 00:38:36,240 - Your words, Mr. Reid. 659 00:38:37,360 --> 00:38:39,280 You wrote about the murders in the 1980s. 660 00:38:39,520 --> 00:38:41,080 - Yes. 661 00:38:41,160 --> 00:38:44,720 And I revisited them a while back on my true crime podcast. 662 00:38:46,160 --> 00:38:47,400 Never solved. 663 00:38:47,480 --> 00:38:49,040 - We might be able to shed some light on that. 664 00:38:49,120 --> 00:38:50,040 - Really? 665 00:38:50,120 --> 00:38:51,120 - Yeah. 666 00:38:51,200 --> 00:38:53,320 - It was decades ago. 667 00:38:53,400 --> 00:38:54,640 You're going to what? 668 00:38:55,040 --> 00:38:57,560 Google your way into solving such an old crime. 669 00:38:57,800 --> 00:38:59,200 Believe me, I've tried. 670 00:38:59,440 --> 00:39:00,560 - No, no, no, there are different ways 671 00:39:00,640 --> 00:39:02,200 to revisit the past. 672 00:39:05,280 --> 00:39:07,440 - I recognise you now, Mr Bevan. 673 00:39:09,120 --> 00:39:10,440 I'm afraid I'm not a believer. 674 00:39:11,520 --> 00:39:12,560 - It's interesting you say that. 675 00:39:12,640 --> 00:39:14,080 - Kim Ellis, Emily Phillips. 676 00:39:15,600 --> 00:39:16,680 I saw them die. 677 00:39:19,360 --> 00:39:21,360 - You look well for your age, Mr Frey. 678 00:39:21,600 --> 00:39:24,480 What are you now, 70 odd? 679 00:39:24,560 --> 00:39:26,680 - Have you ever heard of past life regressions? 680 00:39:28,760 --> 00:39:30,400 - It's really not for me, I'm afraid. 681 00:39:30,640 --> 00:39:31,520 - Just hear me out. 682 00:39:32,200 --> 00:39:33,240 I thought the same at first. 683 00:39:34,120 --> 00:39:35,280 - I wish you the best of luck. 684 00:39:36,160 --> 00:39:37,840 But I've got to get on. 685 00:39:38,760 --> 00:39:40,040 - Emily Phillips. 686 00:39:40,120 --> 00:39:42,160 He followed her home, and he strangled her. 687 00:39:42,240 --> 00:39:43,200 - Yeah, sure. 688 00:39:43,440 --> 00:39:44,320 That was public knowledge. 689 00:39:44,400 --> 00:39:45,640 - Kim Ellis. 690 00:39:45,720 --> 00:39:47,480 He tied her to the bed and he slit her throat. 691 00:39:47,720 --> 00:39:49,360 - Yeah, I covered that on the podcast. 692 00:39:49,440 --> 00:39:51,120 - The killer wore black gloves. 693 00:39:52,360 --> 00:39:54,240 He kept trophies of each victim. 694 00:39:55,320 --> 00:39:56,560 Jewellery. 695 00:39:59,600 --> 00:40:01,080 - Would you gentlemen like a drink? 696 00:40:08,360 --> 00:40:09,640 - Quite a collection you got there. 697 00:40:10,920 --> 00:40:12,520 - Jazz and blues, mostly. 698 00:40:15,440 --> 00:40:17,280 So tell me, 699 00:40:18,560 --> 00:40:20,160 how did you know about the jewellery? 700 00:40:21,520 --> 00:40:24,400 Didn't think the police ever released any details about that. 701 00:40:26,240 --> 00:40:29,800 - Within each and every one of us is as a previous incarnation, 702 00:40:30,280 --> 00:40:32,240 suppressed deep within our subconscious. 703 00:40:32,560 --> 00:40:33,760 - Tim. Please. 704 00:40:35,680 --> 00:40:39,720 Do you have, um, anything you think might help us? 705 00:40:40,360 --> 00:40:42,560 - Sounds like you're doing perfectly well on your own. 706 00:40:42,800 --> 00:40:45,160 - Yes, we connected two of the girls 707 00:40:45,240 --> 00:40:47,880 you mentioned in your article you think there might be more? 708 00:40:49,360 --> 00:40:51,200 - Yes. I've often suspected 709 00:40:51,280 --> 00:40:52,880 there may have been more victims. 710 00:40:53,520 --> 00:40:55,480 Other seemingly unrelated murders 711 00:40:55,560 --> 00:40:57,400 that could be attributed to the same killer. 712 00:41:01,600 --> 00:41:03,840 I've covered a lot of cases in my time. 713 00:41:04,240 --> 00:41:05,720 [drawer rattling] 714 00:41:06,320 --> 00:41:09,240 [suspenseful music] 715 00:41:10,680 --> 00:41:12,600 I've never talked about this publicly. 716 00:41:14,360 --> 00:41:15,640 She was a university student 717 00:41:15,720 --> 00:41:17,760 murdered around the same time as the others. 718 00:41:19,480 --> 00:41:22,360 The police never made the connection, 719 00:41:22,440 --> 00:41:27,360 but to me, it just seemed too close for comfort. 720 00:41:27,440 --> 00:41:29,280 - A third victim. 721 00:41:29,360 --> 00:41:30,720 - And almost certainly the last. 722 00:41:30,960 --> 00:41:32,600 It seems they stopped in 88. 723 00:41:33,920 --> 00:41:35,760 - Well, I mean, you're the expert, Mr. Reid. 724 00:41:36,000 --> 00:41:37,800 I mean, who do you think killed all these girls? 725 00:41:40,520 --> 00:41:42,680 - I think whoever killed Cheryl 726 00:41:43,400 --> 00:41:45,360 was associated with the university. 727 00:41:46,000 --> 00:41:47,320 I think she knew her killer. 728 00:41:48,480 --> 00:41:49,640 - Why? 729 00:41:49,720 --> 00:41:51,240 - Because he managed to slip in and out 730 00:41:51,320 --> 00:41:52,880 of a very large hall of residence 731 00:41:52,960 --> 00:41:54,360 without anyone noticing. 732 00:41:55,280 --> 00:41:56,240 - Hmm. 733 00:41:57,640 --> 00:41:58,840 Can we keep this? 734 00:42:00,720 --> 00:42:04,240 - I don't know, it's just all speculation really. 735 00:42:04,480 --> 00:42:07,360 - Yes, I understand, but, you know, just roll with us. 736 00:42:07,960 --> 00:42:08,880 What have you got to lose? 737 00:42:13,640 --> 00:42:17,640 - Okay, if you find anything, you let me know. 738 00:42:19,720 --> 00:42:22,200 [engine rumbling] 739 00:42:24,800 --> 00:42:28,760 - Whatever Bevan has done to his head has really messed him up. 740 00:42:31,400 --> 00:42:32,360 - I feel awful now. 741 00:42:32,600 --> 00:42:33,440 I invited you both. 742 00:42:33,680 --> 00:42:35,400 - No, no, it's not your fault. 743 00:42:36,280 --> 00:42:37,200 It's Jason. 744 00:42:37,440 --> 00:42:38,640 He's, um. 745 00:42:38,720 --> 00:42:41,600 He's obsessed with this past life thing now. 746 00:42:42,320 --> 00:42:43,600 - I thought he was dead against it. 747 00:42:45,320 --> 00:42:48,200 - He thinks that it's going to help him solve 748 00:42:48,280 --> 00:42:50,640 some mystery from the past now. 749 00:42:53,600 --> 00:42:55,280 I'm really worried about him. 750 00:42:57,720 --> 00:42:59,440 You know how obsessive he can get. 751 00:43:01,240 --> 00:43:02,600 - Why don't you have a chat with a therapist? 752 00:43:02,840 --> 00:43:03,840 See what she thinks. 753 00:43:10,800 --> 00:43:12,080 Hey. 754 00:43:13,400 --> 00:43:15,520 - I thought the whole Syrian thing was over 755 00:43:15,760 --> 00:43:16,600 but it's not. 756 00:43:22,120 --> 00:43:23,680 I just want everything to be good 757 00:43:23,760 --> 00:43:25,400 for when the baby gets here. 758 00:43:28,920 --> 00:43:30,120 He's so distant. 759 00:43:32,360 --> 00:43:33,800 We haven't even spoken. 760 00:43:36,400 --> 00:43:38,360 - Get him to speak to his therapist, okay? 761 00:43:38,440 --> 00:43:39,480 - Yeah. 762 00:43:39,920 --> 00:43:41,160 Yeah, yeah. 763 00:43:43,560 --> 00:43:47,320 Well, we've got our antenatal class later, 764 00:43:47,400 --> 00:43:48,720 so I'll talk to him then. 765 00:43:50,440 --> 00:43:52,920 If I can get him to leave his damn office. 766 00:43:55,280 --> 00:43:58,120 [gentle music] 767 00:43:58,880 --> 00:44:00,920 - You do realise that you're never going to be able 768 00:44:01,000 --> 00:44:02,600 to bring him to justice, right? 769 00:44:03,000 --> 00:44:05,720 - Yeah. I'm just thinking about the victims, you know? 770 00:44:05,960 --> 00:44:06,840 What about their families? 771 00:44:07,320 --> 00:44:08,560 Surely they want closure. 772 00:44:09,960 --> 00:44:12,720 - The killer who you have this, uh, 773 00:44:12,960 --> 00:44:13,800 [clears throat] 774 00:44:14,840 --> 00:44:16,440 intimate connection with. 775 00:44:17,280 --> 00:44:19,560 That was all in the distant past. 776 00:44:21,640 --> 00:44:23,400 [metronome ticking] 777 00:44:23,640 --> 00:44:26,240 I was in my early 20s and you weren't even born yet. 778 00:44:27,840 --> 00:44:29,240 - You were here in the 80s? 779 00:44:29,320 --> 00:44:30,800 - Yeah, 780 00:44:30,880 --> 00:44:33,240 I was going back and forth between here and the States. 781 00:44:35,040 --> 00:44:36,360 Remember, 782 00:44:37,240 --> 00:44:39,600 our man must have died before you were born. 783 00:44:41,960 --> 00:44:44,960 Okay. Your eyes are feeling very heavy, 784 00:44:45,360 --> 00:44:46,640 [metronome ticking] 785 00:44:46,720 --> 00:44:48,240 and they're starting to close. 786 00:44:49,000 --> 00:44:52,360 Just imagine you're in a long hallway 787 00:44:52,800 --> 00:44:54,560 with doors on either side. 788 00:44:56,720 --> 00:44:59,760 [tense music] 789 00:45:05,040 --> 00:45:06,080 What can you see? 790 00:45:08,960 --> 00:45:10,040 [Jason] A final door. 791 00:45:11,000 --> 00:45:12,120 [Timothy] Okay, try the handle. 792 00:45:18,160 --> 00:45:19,160 [Jason] It's locked. 793 00:45:20,720 --> 00:45:22,080 What the hell do I do now? 794 00:45:22,160 --> 00:45:23,240 [Timothy] I've seen this before. 795 00:45:23,320 --> 00:45:24,920 For the most significant memories. 796 00:45:25,320 --> 00:45:26,600 A key is required. 797 00:45:28,640 --> 00:45:29,880 It won't open. 798 00:45:29,960 --> 00:45:31,560 The killer has hidden memory here, 799 00:45:31,640 --> 00:45:33,000 one he doesn't want to share. 800 00:45:34,160 --> 00:45:35,400 - What's next? 801 00:45:35,800 --> 00:45:37,280 - We're gonna have to change the rules a little bit 802 00:45:37,360 --> 00:45:39,440 if we're going to come up with this particular memory. 803 00:45:39,520 --> 00:45:42,160 [tense music continues] 804 00:45:52,280 --> 00:45:53,240 Okay. 805 00:45:54,080 --> 00:45:55,680 This time I want you to imagine 806 00:45:56,120 --> 00:45:58,840 there is a number on every door. 807 00:45:59,200 --> 00:46:00,200 Can you do that? 808 00:46:04,920 --> 00:46:07,040 I need you to find door number 16. 809 00:46:18,280 --> 00:46:21,600 [tense music continues] 810 00:46:27,320 --> 00:46:28,960 [door creaks] 811 00:46:39,200 --> 00:46:40,280 [Jason] He's inside. 812 00:46:41,280 --> 00:46:42,240 [Timothy] Okay. 813 00:46:43,200 --> 00:46:45,040 Any details worth mentioning? 814 00:46:45,280 --> 00:46:46,240 Tell me anything you see. 815 00:46:48,160 --> 00:46:51,400 [tense music continues] 816 00:46:55,640 --> 00:46:57,200 [Jason] There's a pan on the stove. 817 00:47:06,560 --> 00:47:09,080 There's a mind control book. 818 00:47:14,560 --> 00:47:16,080 He's taking her earrings. 819 00:47:21,720 --> 00:47:23,560 He's going towards the bathroom. 820 00:47:24,440 --> 00:47:26,680 [water running] 821 00:47:31,240 --> 00:47:32,400 He's watching her shower. 822 00:47:32,640 --> 00:47:34,040 [telephone rings] 823 00:47:35,200 --> 00:47:36,440 Somebody ringing her. 824 00:47:38,400 --> 00:47:41,960 [tense music] 825 00:47:45,040 --> 00:47:46,040 She's seen him. 826 00:47:46,280 --> 00:47:49,040 [dramatic music] 827 00:47:53,600 --> 00:47:55,680 [flesh hisses] [killer groans] 828 00:47:56,320 --> 00:47:58,280 She's just burnt his arm bad. 829 00:48:01,320 --> 00:48:02,280 She's trying to get out. 830 00:48:02,520 --> 00:48:03,440 He's got her. 831 00:48:04,560 --> 00:48:07,160 [dramatic music continues] 832 00:48:12,600 --> 00:48:13,680 He just stabbed her! 833 00:48:14,760 --> 00:48:17,360 [flesh squelching] 834 00:48:20,400 --> 00:48:21,440 Oh, fuck. 835 00:48:21,880 --> 00:48:23,160 [knocking on door] 836 00:48:23,800 --> 00:48:25,360 - [Woman] Hey, is everything okay in there? 837 00:48:25,800 --> 00:48:27,240 [Jason] Somebody else is there. 838 00:48:31,160 --> 00:48:34,040 [music intensifies] 839 00:48:34,280 --> 00:48:36,480 [Woman sobbing] 840 00:48:38,240 --> 00:48:39,280 [Jason] He's getting away. 841 00:48:39,360 --> 00:48:41,120 [Timothy] Okay, okay, look, 842 00:48:41,200 --> 00:48:43,280 we know where this happened and when. 843 00:48:44,360 --> 00:48:46,800 Keep a look out for anything personal to the killer. 844 00:48:47,200 --> 00:48:49,800 [suspenseful music] 845 00:48:51,240 --> 00:48:52,200 [Jason] There's a car. 846 00:48:52,280 --> 00:48:53,360 Yeah. There's a car. 847 00:48:53,600 --> 00:48:54,840 [Timothy] What type of car is it? 848 00:48:54,920 --> 00:48:56,280 [Jason] I don't know. I can't see it. 849 00:49:01,320 --> 00:49:03,400 It's a Ford, I think. Something sporty. 850 00:49:04,840 --> 00:49:06,640 He's driven off. 851 00:49:06,720 --> 00:49:09,120 [engine revving] 852 00:49:10,560 --> 00:49:12,680 [suspenseful music continues] 853 00:49:12,920 --> 00:49:14,560 [siren blaring] 854 00:49:14,640 --> 00:49:16,160 It looks like he's got away. 855 00:49:17,440 --> 00:49:18,440 Fuck! 856 00:49:18,680 --> 00:49:20,040 [glass breaking] 857 00:49:24,440 --> 00:49:26,080 [grunts] Get me out of here! 858 00:49:28,360 --> 00:49:29,680 [Timothy] I'm gonna count down from five, 859 00:49:30,840 --> 00:49:31,840 Four, 860 00:49:32,240 --> 00:49:33,160 Three, 861 00:49:33,520 --> 00:49:34,440 Two, 862 00:49:34,880 --> 00:49:35,800 One. 863 00:49:36,200 --> 00:49:38,560 [flatline beep] 864 00:49:38,800 --> 00:49:40,880 [Jason grunts] 865 00:49:48,560 --> 00:49:49,600 - How do you feel? 866 00:49:52,200 --> 00:49:53,880 - It's like I can feel his pain. 867 00:49:55,440 --> 00:49:56,560 - He got away? 868 00:49:56,640 --> 00:49:58,360 - No. [stammers] 869 00:49:58,440 --> 00:50:00,440 Something happened. 870 00:50:00,520 --> 00:50:03,200 It's like he smashed up his car. 871 00:50:03,680 --> 00:50:04,800 He must have died. 872 00:50:04,880 --> 00:50:06,120 - Yeah. 873 00:50:06,440 --> 00:50:08,160 Take a deep breath, alright? 874 00:50:08,640 --> 00:50:09,640 It'll be all right, here. 875 00:50:10,920 --> 00:50:11,880 - Thank you. 876 00:50:18,160 --> 00:50:19,240 Huh? 877 00:50:25,400 --> 00:50:27,320 - Yeah. She was a first year student 878 00:50:27,400 --> 00:50:29,160 studying cognitive sciences 879 00:50:29,440 --> 00:50:31,520 and she lived right there. 880 00:50:31,760 --> 00:50:33,840 [sombre music] 881 00:50:34,280 --> 00:50:35,360 - Kim Ellis. 882 00:50:35,840 --> 00:50:38,400 She lived a few streets away, 883 00:50:38,480 --> 00:50:40,200 and she, Emily Phillips, look, 884 00:50:41,480 --> 00:50:42,680 she's just around the corner. 885 00:50:42,920 --> 00:50:44,520 She graduated a year before. 886 00:50:46,520 --> 00:50:49,200 I mean, maybe, maybe Elliot was right. 887 00:50:49,680 --> 00:50:50,720 It's the university. 888 00:50:50,960 --> 00:50:51,800 That's the connection. 889 00:50:52,360 --> 00:50:54,600 [phone vibrating] 890 00:50:57,440 --> 00:50:58,880 Oh, shit! 891 00:51:00,520 --> 00:51:01,560 I'm in trouble. 892 00:51:02,640 --> 00:51:04,160 [sighs] 893 00:51:04,240 --> 00:51:07,480 [gentle music] 894 00:51:10,520 --> 00:51:12,520 [phone rings] 895 00:51:17,600 --> 00:51:19,440 I'm so sorry, love, I... 896 00:51:20,720 --> 00:51:22,800 I completely lost track of time. 897 00:51:22,880 --> 00:51:24,800 Uh, have you gone in yet? 898 00:51:25,320 --> 00:51:26,920 I might still be able to get there... 899 00:51:27,320 --> 00:51:30,360 [gentle music continues] 900 00:51:35,240 --> 00:51:37,720 - How could you forget something so important? 901 00:51:39,280 --> 00:51:41,400 - I didn't forget, I just lost track of time. 902 00:51:43,560 --> 00:51:46,760 - Do you know what it was like for me sitting there on my own? 903 00:51:47,520 --> 00:51:49,400 I've already said that I'm sorry. 904 00:51:52,320 --> 00:51:55,240 - Maybe I'd be a bit more convinced if you could actually 905 00:51:55,320 --> 00:51:57,840 look at me in the eye when you said that. 906 00:52:03,600 --> 00:52:06,320 [gentle music] 907 00:52:08,360 --> 00:52:09,520 Why won't you talk to me? 908 00:52:12,080 --> 00:52:14,280 - I just need to finish what I've started. 909 00:52:16,600 --> 00:52:19,680 - And what if what you've started ends up finishing you? 910 00:52:20,880 --> 00:52:22,440 - What do you mean? 911 00:52:22,520 --> 00:52:23,560 - Look at you. 912 00:52:25,440 --> 00:52:27,560 You're not sleeping, you're not eating, 913 00:52:27,640 --> 00:52:29,400 and you look exactly like you did 914 00:52:29,480 --> 00:52:30,920 when you came back from Syria. 915 00:52:31,840 --> 00:52:33,720 - I am not ill, Claira. 916 00:52:33,960 --> 00:52:35,280 I am just tired. 917 00:52:36,800 --> 00:52:38,240 - Well, then pack it in. 918 00:52:43,000 --> 00:52:44,040 No more looking back. 919 00:52:47,960 --> 00:52:49,040 For all of us. 920 00:52:51,880 --> 00:52:53,640 - Look, it'll all be over soon, okay? 921 00:52:54,000 --> 00:52:54,920 Promise. 922 00:53:08,720 --> 00:53:12,320 [blues music plays] 923 00:53:14,800 --> 00:53:17,600 ♪ Little heart ♪ 924 00:53:19,680 --> 00:53:21,960 ♪ Troubles me good at night ♪ 925 00:53:27,040 --> 00:53:30,480 ♪ Yeah, they're quiet ♪ 926 00:53:31,840 --> 00:53:34,200 ♪ Follow me through the night ♪ 927 00:53:39,600 --> 00:53:42,440 ♪ It sees things hidden ♪ 928 00:53:43,960 --> 00:53:47,360 ♪ Just beyond the light ♪ 929 00:53:47,440 --> 00:53:49,480 [lights crackling] 930 00:53:52,440 --> 00:53:54,680 ♪ Where's the door? ♪ 931 00:54:08,840 --> 00:54:10,120 [Woman] Help us! 932 00:54:13,080 --> 00:54:15,880 [tense music] 933 00:54:18,520 --> 00:54:20,480 [eerie music] 934 00:54:21,520 --> 00:54:22,520 - God. 935 00:54:22,760 --> 00:54:24,800 [eerie music fades] 936 00:54:34,440 --> 00:54:37,040 Honestly, man, this is screwing with my head. 937 00:54:37,520 --> 00:54:40,400 You know, this blues song all the time. 938 00:54:40,640 --> 00:54:41,600 You know, I looked it up? 939 00:54:42,120 --> 00:54:43,680 Wild Billy Burton, you know it? 940 00:54:44,080 --> 00:54:45,520 - No. 941 00:54:45,600 --> 00:54:48,520 - These visions, man, I just can't take it anymore. 942 00:54:48,760 --> 00:54:50,560 - If you want to ease your mind of this horrible burden, 943 00:54:50,640 --> 00:54:52,320 all you have to do is open that door. 944 00:54:52,560 --> 00:54:54,280 - I'm a journalist, okay? 945 00:54:54,520 --> 00:54:56,240 I'm not just some fucking lab rat. 946 00:54:56,480 --> 00:54:57,480 I need facts. 947 00:54:58,160 --> 00:54:59,360 Can't you see what this is doing to me? 948 00:54:59,440 --> 00:55:00,640 I am losing my mind here. 949 00:55:00,720 --> 00:55:02,240 - You were the one that came to me first. 950 00:55:03,080 --> 00:55:04,040 Alright? 951 00:55:14,640 --> 00:55:16,040 - Holy shit. 952 00:55:17,440 --> 00:55:19,080 Why didn't I see this before? 953 00:55:21,200 --> 00:55:22,120 Look. 954 00:55:23,160 --> 00:55:24,200 - What am I looking for? 955 00:55:24,280 --> 00:55:26,080 - 20th of July, 1988. 956 00:55:26,680 --> 00:55:29,480 The date that Cheryl was killed, that's the date I was born. 957 00:55:29,720 --> 00:55:32,000 [tense music] 958 00:55:32,080 --> 00:55:33,200 - What time? 959 00:55:33,280 --> 00:55:34,960 - Around 11 p.m., why? 960 00:55:35,800 --> 00:55:37,560 - Cheryl was killed sometime around 9.30. 961 00:55:37,800 --> 00:55:38,720 Now, if I'm right, 962 00:55:39,560 --> 00:55:40,960 if the killer is your past life. 963 00:55:41,040 --> 00:55:43,280 He died that night shortly after killing her, 964 00:55:44,440 --> 00:55:45,600 but before you were born. 965 00:55:48,040 --> 00:55:49,040 We're getting close. 966 00:55:49,280 --> 00:55:50,680 We need to find a Hall of records. 967 00:55:52,320 --> 00:55:55,280 [suspenseful music] 968 00:56:14,840 --> 00:56:16,040 - What's troubling you? 969 00:56:17,240 --> 00:56:19,160 - I'm just worried about him. 970 00:56:19,240 --> 00:56:22,080 - You know, I can't divulge any confidential information 971 00:56:22,320 --> 00:56:23,360 about my patients. 972 00:56:25,640 --> 00:56:27,240 - I thought he was over Syria. 973 00:56:28,560 --> 00:56:29,760 He's not sleeping. 974 00:56:31,120 --> 00:56:32,680 He's having nightmares again. 975 00:56:33,400 --> 00:56:36,360 [suspenseful music continues] 976 00:56:38,600 --> 00:56:41,080 - Five men died that night in the local area. 977 00:56:41,320 --> 00:56:42,560 Okay, first, gentlemen, we have 978 00:56:43,800 --> 00:56:44,720 Tom spelling. 979 00:56:45,440 --> 00:56:47,000 - He looks the right age. 980 00:56:47,080 --> 00:56:49,600 - Yeah, well, unfortunately, he died in a hit and run accident 981 00:56:49,840 --> 00:56:51,840 about three miles away from the murder scene. 982 00:56:52,600 --> 00:56:54,200 - Well, any connections to university? 983 00:56:54,720 --> 00:56:55,760 - None that I know of. 984 00:56:56,600 --> 00:56:58,680 Okay. Number two, Alex Pickford. 985 00:56:59,200 --> 00:57:02,120 He was killed in a botched grocery store robbery. 986 00:57:02,200 --> 00:57:03,240 - Uni connections? 987 00:57:03,320 --> 00:57:04,360 - None that I know of. 988 00:57:04,440 --> 00:57:05,680 - Okay. Next. 989 00:57:05,920 --> 00:57:07,120 - Toby Kildare. 990 00:57:07,200 --> 00:57:09,160 He lost a finger in a fishing accident. 991 00:57:09,400 --> 00:57:10,720 That may explain the black gloves. 992 00:57:11,120 --> 00:57:13,560 - No, no, the killer definitely had all his fingers. 993 00:57:14,200 --> 00:57:15,560 - Right. That leaves two. 994 00:57:17,120 --> 00:57:19,480 John Caffery and Eric Thomas. 995 00:57:19,760 --> 00:57:21,040 - Well. 996 00:57:21,120 --> 00:57:23,240 These men were elderly and pushing their 70s. 997 00:57:23,320 --> 00:57:24,400 It's clearly not them. 998 00:57:25,680 --> 00:57:26,760 - Doesn't make any sense. 999 00:57:28,800 --> 00:57:30,360 - You think he's having a relapse? 1000 00:57:32,280 --> 00:57:35,320 - Well he's got himself hooked on solving murders 1001 00:57:35,400 --> 00:57:38,360 that he reckons happened in the 80s. 1002 00:57:38,440 --> 00:57:42,280 [suspenseful music continues] 1003 00:57:52,600 --> 00:57:54,080 - You got something? 1004 00:57:54,920 --> 00:57:58,480 - I persuaded the university to give me some information. 1005 00:57:58,920 --> 00:58:00,440 - Persuaded or hypnotised? 1006 00:58:00,640 --> 00:58:03,600 - He's working with a hypnotist, Timothy Bevan? 1007 00:58:04,680 --> 00:58:06,280 Do you know him? 1008 00:58:09,320 --> 00:58:11,280 - We know the three girls 1009 00:58:11,360 --> 00:58:12,720 Kim, Emily and Cheryl 1010 00:58:12,800 --> 00:58:15,080 attended the university in the 80's, right? 1011 00:58:15,160 --> 00:58:16,280 But guess what? 1012 00:58:16,360 --> 00:58:17,320 - What? 1013 00:58:17,400 --> 00:58:18,760 - They all studied psychology, 1014 00:58:18,840 --> 00:58:21,200 and I looked in to all the staff that was there 1015 00:58:21,280 --> 00:58:23,400 between 85 and 88. 1016 00:58:24,400 --> 00:58:25,360 This guy right here, 1017 00:58:25,440 --> 00:58:26,920 Sebastian Drake, was their tutor. 1018 00:58:29,760 --> 00:58:31,760 - Can't find a death certificate in here. 1019 00:58:31,840 --> 00:58:32,920 - That's cause he's still alive. 1020 00:58:33,600 --> 00:58:35,440 He's still a practising psychiatrist. 1021 00:58:36,480 --> 00:58:39,560 - I know what he practices has no medical grounding. 1022 00:58:39,920 --> 00:58:42,680 I wouldn't recommend Jason getting involved with that. 1023 00:58:42,760 --> 00:58:45,800 [suspenseful music continues] 1024 00:58:45,880 --> 00:58:46,920 - That's what I thought. 1025 00:58:48,920 --> 00:58:49,840 [knocking on door] 1026 00:58:52,560 --> 00:58:54,240 I've got way too much food here. 1027 00:58:54,640 --> 00:58:56,640 Maybe Mr Bevan would like to join us. 1028 00:58:57,400 --> 00:58:59,440 - Oh, thank you, that'd be nice. 1029 00:58:59,880 --> 00:59:01,720 - Okay, I'll set another place then. 1030 00:59:08,640 --> 00:59:11,200 - Timothy is helping me explore the past. 1031 00:59:11,440 --> 00:59:13,640 - Like he did on the TV show. 1032 00:59:13,720 --> 00:59:15,200 That worked out well, didn't it? 1033 00:59:15,880 --> 00:59:17,480 - Well, Jason is a natural. 1034 00:59:18,000 --> 00:59:18,920 - Oh, is that right? 1035 00:59:19,000 --> 00:59:19,960 - Yeah. 1036 00:59:20,800 --> 00:59:21,920 - Mhm. 1037 00:59:24,800 --> 00:59:26,440 - You have a beautiful home here by the way. 1038 00:59:26,600 --> 00:59:29,720 And soon it will be filled with the sounds of a new life. 1039 00:59:30,040 --> 00:59:31,320 Congratulations. 1040 00:59:32,360 --> 00:59:33,560 - Thank you. 1041 00:59:34,600 --> 00:59:37,560 So how long have you been interested in hypnosis? 1042 00:59:38,240 --> 00:59:39,400 - Uh, 1043 00:59:40,520 --> 00:59:41,840 just since my wife passed. 1044 00:59:44,280 --> 00:59:45,520 - I'm sorry. - No, it's all right. 1045 00:59:45,760 --> 00:59:48,480 She, uh, she died very, very young. 1046 00:59:48,720 --> 00:59:49,920 She... she had cancer. 1047 00:59:50,320 --> 00:59:54,240 And, uh, it just led me to explore and to wonder. 1048 00:59:54,960 --> 00:59:56,720 I guess maybe I'll see her 1049 00:59:58,680 --> 00:59:59,640 in another life. 1050 00:59:59,880 --> 01:00:01,560 [jazzy music] 1051 01:00:01,800 --> 01:00:02,640 [Timothy laughs] 1052 01:00:03,560 --> 01:00:04,560 I have a picture of her. 1053 01:00:05,280 --> 01:00:06,200 Yeah. 1054 01:00:06,440 --> 01:00:07,280 [clears throat] 1055 01:00:12,680 --> 01:00:13,920 - She was very pretty. 1056 01:00:14,000 --> 01:00:15,920 - Yeah. Clever. 1057 01:00:18,000 --> 01:00:19,840 - Would you like another glass of wine? 1058 01:00:20,080 --> 01:00:21,360 - That is very kind of you. 1059 01:00:21,600 --> 01:00:22,880 I would love that, thank you. 1060 01:00:23,320 --> 01:00:24,840 - I'll go and get another bottle. 1061 01:00:24,920 --> 01:00:25,880 - Yeah. 1062 01:00:27,640 --> 01:00:28,960 [Timothy clears throat] 1063 01:00:32,000 --> 01:00:34,960 [jazzy music continues] 1064 01:00:37,520 --> 01:00:39,640 You know, he still has nightmares about Syria. 1065 01:00:40,280 --> 01:00:42,280 - Yeah. PTSD is real. 1066 01:00:42,520 --> 01:00:45,920 And, uh, you know, I've treated a lot of patients with it. 1067 01:00:46,920 --> 01:00:48,120 - What? Using hypnosis? 1068 01:00:48,200 --> 01:00:50,160 - Yeah, it can really help. 1069 01:00:57,320 --> 01:00:59,560 - Just promise me you won't stand by 1070 01:00:59,640 --> 01:01:01,520 and watch him fall apart. 1071 01:01:02,640 --> 01:01:03,920 I can't lose him again. 1072 01:01:05,440 --> 01:01:06,480 - I'll do my best. 1073 01:01:07,160 --> 01:01:08,440 You know he's stronger than you think. 1074 01:01:10,200 --> 01:01:12,600 - Well, let's not push that theory too hard, okay? 1075 01:01:13,000 --> 01:01:15,920 - Absolutely. But I have to tell you that we're very, very close. 1076 01:01:18,000 --> 01:01:19,000 - To what? 1077 01:01:19,480 --> 01:01:20,520 - To finding a killer. 1078 01:01:21,280 --> 01:01:23,080 Proving my past life theory to be real. 1079 01:01:23,400 --> 01:01:24,440 - Hmm. 1080 01:01:29,160 --> 01:01:31,600 - Did I miss anything? - No. 1081 01:01:31,680 --> 01:01:34,280 - No. I'll, um, I'll let you two clear up. 1082 01:01:37,760 --> 01:01:38,920 [door slams] 1083 01:01:45,760 --> 01:01:46,960 - He's got to be our man. 1084 01:01:48,160 --> 01:01:49,160 - How? 1085 01:01:49,640 --> 01:01:50,920 The killer is dead. 1086 01:01:53,760 --> 01:01:54,680 - No, I know it's him. 1087 01:01:56,320 --> 01:01:57,520 - Have you not been listening 1088 01:01:57,600 --> 01:01:59,960 or believing in anything we've been doing? 1089 01:02:00,200 --> 01:02:01,040 Past life regression. 1090 01:02:01,120 --> 01:02:02,240 Past life. 1091 01:02:02,480 --> 01:02:05,560 - When you've eliminated all that's possible, 1092 01:02:05,640 --> 01:02:09,160 then whatever's left, however improbable... 1093 01:02:09,400 --> 01:02:10,400 - Then that must be the truth. - You're just going to quote 1094 01:02:10,640 --> 01:02:11,960 - Sherlock Holmes to me right now. 1095 01:02:12,200 --> 01:02:13,360 - Yeah, that's how desperate I am. 1096 01:02:13,440 --> 01:02:15,960 - Okay, look, let me regress you again, 1097 01:02:16,200 --> 01:02:17,360 put you under, get some clues. 1098 01:02:17,600 --> 01:02:18,800 This is not our man. 1099 01:02:18,880 --> 01:02:20,320 - Just fuck you and your fucking regression. 1100 01:02:20,400 --> 01:02:21,400 - All right. 1101 01:02:23,600 --> 01:02:25,400 - On the killer here, 1102 01:02:25,480 --> 01:02:26,600 he had a burnt arm. 1103 01:02:26,800 --> 01:02:27,640 It was bad, remember? 1104 01:02:27,720 --> 01:02:29,280 Cheryl burnt him. 1105 01:02:29,360 --> 01:02:32,200 - So what, you're just gonna go roll up this guy's sleeve? 1106 01:02:32,440 --> 01:02:33,320 - Yeah, if I have to. 1107 01:02:33,680 --> 01:02:34,720 - You're gonna regret this. 1108 01:02:35,120 --> 01:02:36,040 - Yeah, well just go. 1109 01:02:37,080 --> 01:02:38,080 Go on get the fuck out of here. 1110 01:02:40,120 --> 01:02:42,000 [door slams] 1111 01:02:45,040 --> 01:02:47,360 - Typical attributes of a serial killer, 1112 01:02:48,440 --> 01:02:49,800 hiding in plain sight. 1113 01:02:50,360 --> 01:02:52,320 Often very conventional on the surface, 1114 01:02:52,400 --> 01:02:54,680 sometimes even charming, like Ted Bundy. 1115 01:02:55,640 --> 01:02:58,560 More often than not, they blame the murders 1116 01:02:58,640 --> 01:03:01,160 on the other person inside them, 1117 01:03:01,400 --> 01:03:04,000 as if they're somehow not responsible for their crime. 1118 01:03:04,240 --> 01:03:07,200 [tense music] 1119 01:03:10,280 --> 01:03:11,320 - Drake! 1120 01:03:12,440 --> 01:03:14,240 I know what you are, you sick bastard. 1121 01:03:14,320 --> 01:03:15,680 I know what you did. 1122 01:03:15,760 --> 01:03:17,400 - Well, I don't know what you're talking about. 1123 01:03:17,640 --> 01:03:18,720 - I know what you did. 1124 01:03:19,120 --> 01:03:21,400 [tense music continues] 1125 01:03:23,560 --> 01:03:25,320 - Are you out of your fucking mind? 1126 01:03:26,640 --> 01:03:28,040 I'm going to call the police. 1127 01:03:32,240 --> 01:03:35,200 [tense music continues] 1128 01:03:35,440 --> 01:03:36,640 [tires screeching] 1129 01:03:38,600 --> 01:03:39,600 [phone camera snaps] 1130 01:03:43,520 --> 01:03:44,600 [doorbell rings] 1131 01:03:54,880 --> 01:03:55,800 - Good evening. 1132 01:03:55,880 --> 01:03:57,120 - Hello, are you Mrs. Frey? 1133 01:03:59,680 --> 01:04:01,200 [siren wailing] 1134 01:04:12,280 --> 01:04:13,640 - I'm here to pick up my husband. 1135 01:04:16,240 --> 01:04:18,320 Claira Frey? I'm detective Sage. 1136 01:04:18,400 --> 01:04:19,480 Please come with me. 1137 01:04:22,440 --> 01:04:24,240 Doctor Drake isn't going to press charges, 1138 01:04:24,320 --> 01:04:25,720 so your husband is free to go. 1139 01:04:27,560 --> 01:04:29,480 Did you know he came to see me a while back? 1140 01:04:29,720 --> 01:04:31,800 Had some very interesting theories about murders 1141 01:04:32,200 --> 01:04:33,560 committed way back in the 80s. 1142 01:04:33,800 --> 01:04:34,640 [Claira sighs] 1143 01:04:36,040 --> 01:04:37,640 - I should have stopped you. 1144 01:04:37,720 --> 01:04:39,880 I should have fucking grabbed you by the scruff of the neck 1145 01:04:39,960 --> 01:04:41,720 and made you get help. 1146 01:04:44,760 --> 01:04:47,440 You need to stop this crazy thing with Bevan. 1147 01:04:47,520 --> 01:04:48,600 Do you hear me? 1148 01:04:51,240 --> 01:04:52,280 It's gone too far. 1149 01:04:54,960 --> 01:04:55,920 [door opens] 1150 01:05:04,520 --> 01:05:06,360 - How much of this is about guilt? 1151 01:05:06,600 --> 01:05:09,160 [tense music] 1152 01:05:11,280 --> 01:05:12,280 - Guilt? 1153 01:05:13,280 --> 01:05:14,920 [blade swishes] 1154 01:05:18,680 --> 01:05:19,680 Well, it, um. 1155 01:05:20,880 --> 01:05:21,840 It should have been me. 1156 01:05:22,640 --> 01:05:25,200 - You are not responsible. 1157 01:05:25,280 --> 01:05:27,200 It's time to put the past behind you. 1158 01:05:27,440 --> 01:05:30,440 [tense music continues] 1159 01:05:31,480 --> 01:05:33,560 - I saw those murders with my own eyes. 1160 01:05:34,200 --> 01:05:36,360 - You saw what Bevan wanted you to see. 1161 01:05:37,320 --> 01:05:38,280 You were vulnerable. 1162 01:05:38,760 --> 01:05:40,320 Susceptible to suggestion. 1163 01:05:41,240 --> 01:05:43,640 He knew what you'd been through in Syria. 1164 01:05:44,800 --> 01:05:46,320 - Are you with me, Jason? 1165 01:05:47,720 --> 01:05:50,480 The brain takes a long time to heal from trauma like that. 1166 01:05:50,560 --> 01:05:52,520 - Have you heard of false memory syndrome? 1167 01:05:52,840 --> 01:05:54,240 [Jason grunts] 1168 01:05:54,760 --> 01:05:58,200 Some say hypnotists are able to embed false memories 1169 01:05:58,440 --> 01:05:59,480 through suggestion. 1170 01:05:59,560 --> 01:06:00,760 - We're dealing with a serial killer. 1171 01:06:03,440 --> 01:06:04,360 - Why would he do that? 1172 01:06:05,880 --> 01:06:08,160 - Maybe he had ulterior motives. 1173 01:06:08,400 --> 01:06:10,880 [tense music continues] 1174 01:06:10,960 --> 01:06:11,960 - On the house. 1175 01:06:14,440 --> 01:06:15,680 - What about the evidence? 1176 01:06:17,520 --> 01:06:20,320 - You made connections that weren't really there 1177 01:06:20,400 --> 01:06:22,560 because you so desperately wanted to believe them. 1178 01:06:22,800 --> 01:06:26,840 [music intensifies] 1179 01:06:33,000 --> 01:06:36,200 [gentle music] 1180 01:06:45,640 --> 01:06:46,920 The visions of the girls. 1181 01:06:47,760 --> 01:06:48,840 Have they gone now? 1182 01:06:49,080 --> 01:06:50,680 - Mhm, touch wood. 1183 01:06:51,360 --> 01:06:52,280 - Good. 1184 01:06:53,280 --> 01:06:54,400 When's the baby due? 1185 01:06:55,480 --> 01:06:56,560 - A couple of weeks. 1186 01:06:57,920 --> 01:06:59,440 - It's a new start, Jason. 1187 01:07:00,080 --> 01:07:01,560 Enjoy fatherhood. 1188 01:07:06,600 --> 01:07:07,920 - Oh, fuck me! 1189 01:07:08,560 --> 01:07:09,880 You've got some nerve. 1190 01:07:09,960 --> 01:07:11,560 Now you listen to me, Tim, you better back off. 1191 01:07:11,800 --> 01:07:13,720 - Okay, okay, just, just hear me out for one minute. 1192 01:07:13,960 --> 01:07:15,680 - What, so you can put some more crazy shit in my head? 1193 01:07:15,760 --> 01:07:16,880 - It wasn't like that. 1194 01:07:17,400 --> 01:07:18,400 - No? - No. 1195 01:07:18,480 --> 01:07:19,680 - What, you just click your fingers 1196 01:07:19,760 --> 01:07:21,400 and make me see what you want me to see? 1197 01:07:21,480 --> 01:07:22,440 - See? 1198 01:07:22,520 --> 01:07:23,800 Nothing, I... 1199 01:07:24,440 --> 01:07:25,720 I went to Elliot's, alright? 1200 01:07:25,960 --> 01:07:27,840 I have some important information for you. 1201 01:07:28,680 --> 01:07:30,520 - What car were you driving in the 80s, Tim? 1202 01:07:30,600 --> 01:07:32,000 - The killer isn't alive. 1203 01:07:32,080 --> 01:07:33,400 Past life. 1204 01:07:33,480 --> 01:07:34,640 Can't you understand that? 1205 01:07:34,720 --> 01:07:37,280 - I'm done with all this past life bullshit, man. 1206 01:07:37,360 --> 01:07:41,040 - Look, look, I get, I get that you don't trust me. 1207 01:07:41,120 --> 01:07:43,440 Use... use this to find the killer. 1208 01:07:43,760 --> 01:07:45,320 That's all I'm saying. 1209 01:07:45,400 --> 01:07:47,960 - How do I know that I'm not looking at him right now, huh? 1210 01:07:48,360 --> 01:07:49,440 Just stay away, man. 1211 01:07:49,920 --> 01:07:50,960 Do you understand? 1212 01:07:51,040 --> 01:07:52,120 - Just use this, all right? 1213 01:07:54,680 --> 01:07:55,680 - Fucks' sake. 1214 01:07:56,080 --> 01:07:58,200 [engine starts] 1215 01:07:58,280 --> 01:08:00,400 [engine revving] [tires screech] 1216 01:08:13,520 --> 01:08:14,600 - What are you doing with that? 1217 01:08:16,320 --> 01:08:17,640 - Well, you were right about Tim. 1218 01:08:18,240 --> 01:08:19,840 I was stupid to be taken in by him. 1219 01:08:21,240 --> 01:08:23,040 But now I am done with him. 1220 01:08:25,840 --> 01:08:27,680 - I'm very happy to hear it. 1221 01:08:28,080 --> 01:08:30,160 And I'm off to work. 1222 01:08:31,680 --> 01:08:33,560 Mm. See you in a bit. 1223 01:08:33,640 --> 01:08:34,520 - Bye. 1224 01:08:35,640 --> 01:08:36,640 Love? 1225 01:08:36,920 --> 01:08:38,400 - Yeah? 1226 01:08:38,640 --> 01:08:41,560 - Well, don't you think you should ease up with work? 1227 01:08:41,640 --> 01:08:43,120 With the due date being so close? 1228 01:08:44,000 --> 01:08:45,000 - It's fine. 1229 01:08:45,280 --> 01:08:46,760 Honestly, it helps me to keep busy. 1230 01:08:47,400 --> 01:08:48,360 Alright? 1231 01:08:49,880 --> 01:08:51,120 - I love you. - Love you. 1232 01:08:52,200 --> 01:08:53,440 - Bye. - Bye. 1233 01:08:53,960 --> 01:08:55,480 [door closes] 1234 01:08:55,560 --> 01:08:58,760 [blues music plays] 1235 01:09:05,640 --> 01:09:07,800 ♪ There's a quiet ♪ 1236 01:09:10,680 --> 01:09:13,040 ♪ Follow me through the night ♪ 1237 01:09:13,320 --> 01:09:14,400 - What the fuck? 1238 01:09:17,480 --> 01:09:19,560 Stop! For fuck's sake! Stop! 1239 01:09:19,920 --> 01:09:21,400 Fucking stop! 1240 01:09:22,760 --> 01:09:25,000 [eerie music] 1241 01:09:37,200 --> 01:09:38,240 [Timothy] Hi, this is Tim Bevan. 1242 01:09:38,440 --> 01:09:39,920 Leave a message after the beep. 1243 01:09:40,000 --> 01:09:40,840 [beeps] 1244 01:09:40,920 --> 01:09:42,240 - I know what you did yesterday. 1245 01:09:43,800 --> 01:09:47,240 You hypnotised me again, you piece of shit. 1246 01:09:47,600 --> 01:09:49,080 I need this to stop 1247 01:09:49,160 --> 01:09:51,080 because the visions have started again, okay? 1248 01:09:51,320 --> 01:09:53,120 I want you to stop this, alright? 1249 01:09:53,560 --> 01:09:54,600 Do you understand? 1250 01:09:54,840 --> 01:09:58,120 [eerie music continues] 1251 01:10:10,360 --> 01:10:11,800 [engine starts] 1252 01:10:31,160 --> 01:10:32,160 Emily. 1253 01:10:32,720 --> 01:10:34,160 Jesus Christ. 1254 01:10:34,360 --> 01:10:37,360 [sombre music] 1255 01:10:37,920 --> 01:10:39,360 [tires screech] 1256 01:10:47,560 --> 01:10:48,560 [knocking on door] 1257 01:10:49,600 --> 01:10:50,720 Come on, man. 1258 01:10:50,800 --> 01:10:51,800 I know you're in there. 1259 01:10:52,600 --> 01:10:53,800 [knocking on door] 1260 01:11:00,160 --> 01:11:01,120 Tim? 1261 01:11:02,160 --> 01:11:03,120 Are you there? 1262 01:11:07,560 --> 01:11:10,400 [tense music] 1263 01:11:36,440 --> 01:11:39,760 [suspenseful music] 1264 01:12:26,040 --> 01:12:29,640 [suspenseful music continues] 1265 01:13:07,040 --> 01:13:09,760 [tense music] 1266 01:13:13,480 --> 01:13:16,400 [metronome ticking] 1267 01:13:25,080 --> 01:13:26,240 [sighs] 1268 01:13:26,480 --> 01:13:27,480 I hope this works. 1269 01:13:31,280 --> 01:13:32,360 One last time. 1270 01:13:33,640 --> 01:13:36,560 [breathing heavily] 1271 01:13:37,920 --> 01:13:38,920 Ten. 1272 01:13:40,080 --> 01:13:41,040 Nine. 1273 01:13:41,960 --> 01:13:42,920 Eight. 1274 01:13:43,600 --> 01:13:44,520 Seven. 1275 01:13:45,400 --> 01:13:46,360 Six. 1276 01:13:47,360 --> 01:13:48,320 Five. 1277 01:13:48,440 --> 01:13:49,360 Four. 1278 01:13:51,080 --> 01:13:52,080 Three. 1279 01:13:53,480 --> 01:13:54,800 Two. 1280 01:13:55,400 --> 01:13:56,320 One. 1281 01:13:58,960 --> 01:14:02,040 [eerie music] 1282 01:14:33,160 --> 01:14:35,520 [cars crashing] 1283 01:14:35,760 --> 01:14:38,320 [monitor buzzing] 1284 01:14:39,560 --> 01:14:41,800 [laboured breathing] 1285 01:14:52,840 --> 01:14:53,840 - Can you hear me? 1286 01:15:02,000 --> 01:15:04,360 - Sense of impact injuries. Possible trauma. 1287 01:15:04,600 --> 01:15:06,960 [eerie music continues] 1288 01:15:14,200 --> 01:15:15,320 Jesus, give me a chest tube! 1289 01:15:16,200 --> 01:15:18,600 [laboured breathing] 1290 01:15:20,760 --> 01:15:22,560 [machines beeping] 1291 01:15:24,480 --> 01:15:26,240 We're losing him. We're losing him! 1292 01:15:27,280 --> 01:15:28,280 [defibrillator charging] 1293 01:15:28,360 --> 01:15:29,400 Stand clear. 1294 01:15:30,360 --> 01:15:31,640 [electric shocks] 1295 01:15:32,040 --> 01:15:34,200 [machines beeping] 1296 01:15:35,560 --> 01:15:37,160 Stand clear. 1297 01:15:37,240 --> 01:15:38,160 [electricity shocks] 1298 01:15:39,480 --> 01:15:40,480 We lost him. 1299 01:15:40,720 --> 01:15:43,200 [flatline beeps] 1300 01:15:55,480 --> 01:15:58,360 [eerie music] 1301 01:16:07,680 --> 01:16:09,320 - [Nurse] Come on, one more push, Mrs. Frey. 1302 01:16:09,560 --> 01:16:11,400 [Claira groaning] 1303 01:16:12,440 --> 01:16:14,520 Congratulations, Mr. and Mrs. Frey. 1304 01:16:14,760 --> 01:16:15,960 It's a boy. 1305 01:16:16,800 --> 01:16:19,120 [baby crying] 1306 01:16:19,720 --> 01:16:23,120 [machine flatlining] 1307 01:16:23,360 --> 01:16:24,360 [electricity shocks] 1308 01:16:25,280 --> 01:16:26,240 - We've got a pulse. 1309 01:16:27,240 --> 01:16:29,080 He flatlined for over five minutes. 1310 01:16:30,200 --> 01:16:31,240 We got him back. 1311 01:16:31,480 --> 01:16:33,680 [monitor beeping] 1312 01:16:34,560 --> 01:16:37,440 [tense music] 1313 01:16:44,760 --> 01:16:48,200 [eerie music] 1314 01:16:48,440 --> 01:16:50,680 [Jason breathing heavily] 1315 01:17:10,800 --> 01:17:12,080 - Claira! 1316 01:17:13,240 --> 01:17:15,720 [panting] 1317 01:17:20,800 --> 01:17:22,320 [Jason groaning] 1318 01:17:28,240 --> 01:17:31,280 [suspenseful music] 1319 01:17:32,640 --> 01:17:34,400 [tires screech] 1320 01:17:39,800 --> 01:17:40,800 Oh, come on, babe. 1321 01:17:41,680 --> 01:17:42,640 Pick up. 1322 01:17:42,880 --> 01:17:44,240 [engine racing] 1323 01:17:44,480 --> 01:17:47,280 [phone rings] 1324 01:17:52,120 --> 01:17:55,840 [suspenseful music continues] 1325 01:17:58,880 --> 01:18:00,560 [phone rings] 1326 01:18:06,720 --> 01:18:08,080 [Jason groans] 1327 01:18:18,720 --> 01:18:20,480 [Claira breathing heavily] 1328 01:18:23,520 --> 01:18:26,160 [suspenseful music continues] 1329 01:18:28,560 --> 01:18:29,920 - [Claira on voicemail] Hi, it's Claira, 1330 01:18:30,240 --> 01:18:32,040 Leave a message and I'll get back to you. 1331 01:18:32,360 --> 01:18:34,400 - Claira, you need to get out of the house now. 1332 01:18:34,480 --> 01:18:35,360 It's not safe! 1333 01:18:41,120 --> 01:18:44,320 [suspenseful music continues] 1334 01:18:46,120 --> 01:18:47,960 [engine revving] 1335 01:18:50,000 --> 01:18:51,160 There is someone in the house. 1336 01:18:51,400 --> 01:18:52,320 You need to get out now. 1337 01:18:55,360 --> 01:18:58,000 [Claira breathing heavily] 1338 01:19:00,080 --> 01:19:01,480 [Claira groans] 1339 01:19:04,400 --> 01:19:06,240 [engine revving] 1340 01:19:08,040 --> 01:19:09,880 [tires screech] 1341 01:19:10,240 --> 01:19:13,880 [suspenseful music] 1342 01:19:23,400 --> 01:19:24,560 [Claira] Hi, it's Claira. 1343 01:19:25,040 --> 01:19:26,840 Leave a message and I'll get back to you. 1344 01:19:27,400 --> 01:19:30,400 - Hold on, Claira, okay? I'm nearly there. 1345 01:19:30,640 --> 01:19:31,800 Yeah. Hold on. 1346 01:19:33,040 --> 01:19:36,920 [suspenseful music continues] 1347 01:19:38,280 --> 01:19:39,280 - Okay. 1348 01:19:42,680 --> 01:19:44,400 [horn beeping] 1349 01:19:44,640 --> 01:19:46,840 - Fuck. Fuck it! 1350 01:20:12,280 --> 01:20:13,240 [Claira] Leave a message. 1351 01:20:15,440 --> 01:20:19,960 [suspenseful music continues] 1352 01:20:23,040 --> 01:20:24,080 - Jason? 1353 01:20:26,160 --> 01:20:27,480 Jason, the baby's coming. 1354 01:20:33,400 --> 01:20:34,400 Claira! 1355 01:20:39,160 --> 01:20:40,960 [thunder cracks] 1356 01:20:41,560 --> 01:20:44,360 [Claira whimpering] 1357 01:20:48,360 --> 01:20:49,680 - She doesn't know anything about this. 1358 01:20:50,480 --> 01:20:51,800 Let her go. 1359 01:20:51,880 --> 01:20:54,320 - I suggest you lock the door and give me the keys. 1360 01:20:56,600 --> 01:20:57,520 Do it, please. 1361 01:21:05,440 --> 01:21:08,120 Don't want to draw any unwanted attention, do we? 1362 01:21:08,520 --> 01:21:10,120 [thunder rumbles] 1363 01:21:10,360 --> 01:21:12,480 [Claira whimpering] 1364 01:21:14,320 --> 01:21:15,440 - Let her go, please. 1365 01:21:17,200 --> 01:21:20,080 - I believe you have an item that belongs to me. 1366 01:21:22,000 --> 01:21:22,960 I don't know what you mean. 1367 01:21:23,200 --> 01:21:25,040 [Claira whimpering] 1368 01:21:25,280 --> 01:21:26,560 All right. Okay, okay. 1369 01:21:31,280 --> 01:21:33,520 Is this what are you looking for? 1370 01:21:36,200 --> 01:21:37,520 - Hand it over and I'll let it go. 1371 01:21:39,400 --> 01:21:41,200 - All right. All right. 1372 01:21:42,360 --> 01:21:43,400 There you go. 1373 01:21:43,640 --> 01:21:45,360 [Claira whimpering] 1374 01:21:45,440 --> 01:21:46,640 Okay, you've got what you wanted. 1375 01:21:46,840 --> 01:21:47,680 Now let it go. 1376 01:21:48,480 --> 01:21:49,480 - I can't do that. 1377 01:21:50,640 --> 01:21:51,680 You know too much. 1378 01:21:52,080 --> 01:21:54,720 [tense music] 1379 01:21:57,120 --> 01:22:00,360 [Elliot grunting] 1380 01:22:03,400 --> 01:22:04,520 - Okay, let's get to the bedroom. 1381 01:22:04,760 --> 01:22:06,000 Okay? 1382 01:22:09,080 --> 01:22:11,360 [thunder cracks] 1383 01:22:12,200 --> 01:22:13,600 I know. Okay. 1384 01:22:14,520 --> 01:22:17,520 Now listen, wedge something against the door, okay? 1385 01:22:17,840 --> 01:22:20,440 Yeah, lock yourself in the ensuite and call the police. 1386 01:22:20,680 --> 01:22:22,000 Yeah? Call the police. 1387 01:22:22,360 --> 01:22:23,360 I'll hold him off. 1388 01:22:28,840 --> 01:22:30,040 You should go now. 1389 01:22:30,880 --> 01:22:33,280 - Not before I tie up some loose ends. 1390 01:22:36,320 --> 01:22:39,200 [combatants grunting] 1391 01:22:43,280 --> 01:22:44,640 [Claira groaning] 1392 01:22:46,280 --> 01:22:49,640 [tense music continues] 1393 01:22:59,240 --> 01:23:01,200 [thunder cracks] 1394 01:23:09,440 --> 01:23:12,720 [tense music continues] 1395 01:23:17,800 --> 01:23:18,720 [phone ringing] 1396 01:23:18,800 --> 01:23:20,320 [Operator] Which service please? 1397 01:23:20,400 --> 01:23:21,560 - Send the police. 1398 01:23:23,240 --> 01:23:25,040 Someone's trying to kill us. 1399 01:23:39,600 --> 01:23:41,800 [Claira sobbing] 1400 01:23:44,240 --> 01:23:45,320 [knocking on door] 1401 01:23:51,800 --> 01:23:54,080 [foot thudding] 1402 01:23:55,680 --> 01:23:57,280 - Enough. 1403 01:24:00,360 --> 01:24:01,440 Step away from the door. 1404 01:24:02,800 --> 01:24:03,760 Now! 1405 01:24:05,240 --> 01:24:06,360 Look, you're not going anywhere. 1406 01:24:07,280 --> 01:24:09,120 We're just gonna wait here for the police. 1407 01:24:11,320 --> 01:24:12,240 - Jason, 1408 01:24:13,360 --> 01:24:14,640 you've got this all wrong. 1409 01:24:14,720 --> 01:24:15,760 - No more fucking talking. 1410 01:24:15,840 --> 01:24:17,080 - I didn't kill those girls. 1411 01:24:17,160 --> 01:24:19,080 - Bullshit, you're a killer. 1412 01:24:21,760 --> 01:24:24,840 A cold blooded fucking psycho. 1413 01:24:25,360 --> 01:24:26,360 - You sure about that? 1414 01:24:26,800 --> 01:24:28,200 - I saw it all with my own eyes. 1415 01:24:28,280 --> 01:24:29,960 - Somebody else killed them. 1416 01:24:30,040 --> 01:24:32,960 In 87 and 88, it was like I was under a spell. 1417 01:24:33,680 --> 01:24:34,720 It was like... 1418 01:24:35,440 --> 01:24:38,200 Like I was watching what was happening 1419 01:24:38,680 --> 01:24:40,800 and powerless to stop it. 1420 01:24:40,880 --> 01:24:41,960 - Like your podcast? 1421 01:24:42,640 --> 01:24:45,320 Yeah, it was another part of you 1422 01:24:45,400 --> 01:24:46,760 that did the murders, not you. 1423 01:24:46,840 --> 01:24:48,680 - No, no, no, please. 1424 01:24:48,920 --> 01:24:50,840 - Classic serial killer tropes. 1425 01:24:50,920 --> 01:24:52,240 - Now, this, this was very different. 1426 01:24:52,440 --> 01:24:54,800 - You were simply describing yourself, weren't you? 1427 01:24:55,000 --> 01:24:55,880 Admit it. 1428 01:24:56,800 --> 01:24:58,800 - I've never told anyone. 1429 01:24:58,880 --> 01:25:00,080 I couldn't. 1430 01:25:00,840 --> 01:25:01,880 But I know 1431 01:25:02,880 --> 01:25:04,560 someone else was in control. 1432 01:25:04,640 --> 01:25:06,000 - You can tell that to the police. 1433 01:25:07,680 --> 01:25:09,120 - Look, just, just let me go. 1434 01:25:09,200 --> 01:25:10,080 You'll never see me again. 1435 01:25:11,440 --> 01:25:12,640 - What did you do with Tim? 1436 01:25:14,320 --> 01:25:15,640 Tell me. 1437 01:25:16,480 --> 01:25:18,760 - He turned up at my house, looking for more answers. 1438 01:25:20,520 --> 01:25:23,040 He was my psychiatrist back in 88. 1439 01:25:23,720 --> 01:25:26,720 I remember him having a thing for the female students. 1440 01:25:27,320 --> 01:25:28,600 Never quite trusted him. 1441 01:25:31,800 --> 01:25:33,640 I went to get some old files. 1442 01:25:36,360 --> 01:25:39,080 Like an idiot, I left my safe key on the desk. 1443 01:25:41,000 --> 01:25:44,040 It didn't take him long to figure out where it went. 1444 01:25:44,240 --> 01:25:48,840 ♪ There's a quiet ♪ 1445 01:25:48,920 --> 01:25:51,120 ♪ Follow me through the night ♪ 1446 01:25:54,720 --> 01:25:58,240 I felt compelled to keep the jewellery, 1447 01:25:58,320 --> 01:25:59,320 but I never knew why. 1448 01:26:08,960 --> 01:26:10,120 Jesus Christ. 1449 01:26:11,000 --> 01:26:12,760 - Did you kill him? 1450 01:26:16,000 --> 01:26:18,000 I saw the bloodstains, Elliot. 1451 01:26:18,240 --> 01:26:20,400 [tense music] 1452 01:26:21,400 --> 01:26:22,640 - You can't prove a thing. 1453 01:26:24,440 --> 01:26:26,080 - I saw your car accident. 1454 01:26:26,800 --> 01:26:28,360 The burns on your arm. 1455 01:26:30,080 --> 01:26:31,160 The boiling fat. 1456 01:26:32,760 --> 01:26:34,680 - How could you possibly know that? 1457 01:26:36,440 --> 01:26:37,360 - Show me your arm. 1458 01:26:40,200 --> 01:26:41,560 Show me your arm! 1459 01:26:42,040 --> 01:26:45,760 [tense music continues] 1460 01:26:50,720 --> 01:26:51,760 That's my proof. 1461 01:26:52,800 --> 01:26:54,680 [Claira screams] 1462 01:26:56,720 --> 01:26:59,520 [combatants grunting] 1463 01:27:06,280 --> 01:27:08,800 [Claira screams] 1464 01:27:14,560 --> 01:27:16,240 - I'm sorry, Jason. 1465 01:27:25,400 --> 01:27:28,280 [tense music continues] 1466 01:27:30,440 --> 01:27:32,160 [blood gurgling] 1467 01:27:34,520 --> 01:27:35,600 - You first. 1468 01:27:35,840 --> 01:27:39,240 [Jason groaning] 1469 01:27:40,280 --> 01:27:42,800 [monitor beeping] 1470 01:27:42,880 --> 01:27:44,560 [Jason groaning] 1471 01:27:47,200 --> 01:27:49,760 [monitor flatlining] 1472 01:27:54,520 --> 01:27:57,160 [eerie music] 1473 01:27:57,240 --> 01:27:59,480 [Claira screams] 1474 01:28:01,720 --> 01:28:04,680 [baby crying] 1475 01:28:05,680 --> 01:28:08,840 [gentle music] 1476 01:28:11,280 --> 01:28:13,200 [baby cooing] 1477 01:28:20,560 --> 01:28:21,720 [Claira] It's a girl. 1478 01:28:28,720 --> 01:28:31,560 [gentle music continues] 1479 01:28:32,400 --> 01:28:33,840 [Sage] Sergeant, with me, please. 1480 01:28:33,920 --> 01:28:35,080 [Sergeant] Yes, ma'am. 1481 01:28:35,400 --> 01:28:36,560 - Mr. Frey, 1482 01:28:37,520 --> 01:28:39,960 we found Timothy Bevan in the boot of his car. 1483 01:28:40,200 --> 01:28:41,360 He's lost a lot of blood. 1484 01:28:41,840 --> 01:28:43,280 - Is he okay? Is he conscious? 1485 01:28:43,520 --> 01:28:44,480 - Not yet. 1486 01:28:45,360 --> 01:28:46,360 - Oh, you need this. 1487 01:28:51,360 --> 01:28:52,760 Emily Phillips? 1488 01:28:52,840 --> 01:28:53,960 - Yeah. 1489 01:28:54,200 --> 01:28:56,200 And you'll find more stuff at Eliot's house. 1490 01:28:56,440 --> 01:28:59,800 And you'll need this to open his safe. 1491 01:29:02,880 --> 01:29:04,320 - This is a real mess, Mr. Frey. 1492 01:29:05,360 --> 01:29:08,320 - Yeah, well, I'm a fool, and I'm easily led. 1493 01:29:11,360 --> 01:29:13,800 - Take Mr. Frey's statement at the hospital, Sergeant. 1494 01:29:14,040 --> 01:29:15,480 - Yes, ma'am. 1495 01:29:15,560 --> 01:29:16,520 - Thank you. 1496 01:29:17,080 --> 01:29:19,840 [gentle music] 1497 01:29:22,120 --> 01:29:23,040 - Do you want to hold her? 1498 01:29:25,600 --> 01:29:27,360 [baby cooing] 1499 01:29:29,440 --> 01:29:31,600 [Jason shushes] 1500 01:29:39,160 --> 01:29:40,240 - She's beautiful. 1501 01:29:44,320 --> 01:29:45,360 - Jason? 1502 01:29:47,040 --> 01:29:48,120 No more looking back. 1503 01:29:48,360 --> 01:29:51,000 [gentle music continues] 1504 01:29:51,080 --> 01:29:52,080 - Yeah. 1505 01:29:52,520 --> 01:29:53,440 No more looking back. 1506 01:29:56,240 --> 01:29:57,520 Come on, let's get you inside. 1507 01:29:57,760 --> 01:29:58,600 - Yeah? - Yeah. 1508 01:29:58,680 --> 01:29:59,640 - Be careful. 1509 01:29:59,720 --> 01:30:01,200 Careful. All right. 1510 01:30:44,280 --> 01:30:45,320 - Thank you. 1511 01:30:52,000 --> 01:30:53,080 - I hope I get a mention. 1512 01:30:53,760 --> 01:30:55,400 [laughs] Of course. 1513 01:30:56,440 --> 01:30:57,600 Who should I make it out to? 1514 01:30:58,440 --> 01:30:59,400 - Oh, just me. 1515 01:31:01,280 --> 01:31:03,160 [pen scribbling] 1516 01:31:08,240 --> 01:31:11,040 I'm sure the irony is not lost on you, Jason. 1517 01:31:12,200 --> 01:31:15,120 Gullible hack obsessed with killer. 1518 01:31:17,480 --> 01:31:21,000 Gullible hack is killer. 1519 01:31:23,120 --> 01:31:24,720 - Sorry? - Ask yourself, 1520 01:31:24,800 --> 01:31:29,680 are we always in control of everything we see and do? 1521 01:31:30,080 --> 01:31:32,480 [tense music] 1522 01:31:33,320 --> 01:31:34,760 Elliot certainly wasn't. 1523 01:31:36,200 --> 01:31:38,080 - You do realise that you're never going to be able 1524 01:31:38,160 --> 01:31:39,640 to bring him to justice, right? 1525 01:31:40,040 --> 01:31:41,680 - I didn't kill those girls. 1526 01:31:42,120 --> 01:31:44,200 [Jason] It's the university, that's the connection. 1527 01:31:44,600 --> 01:31:46,520 [Timothy] This guy right here, he was their tutor. 1528 01:31:46,760 --> 01:31:48,240 - [Elliot] He was my psychiatrist. 1529 01:31:48,480 --> 01:31:51,360 I remember him having a thing for the female students. 1530 01:31:51,440 --> 01:31:52,400 - You got to be on there. 1531 01:31:52,560 --> 01:31:54,280 - What are you now, 70? 1532 01:31:54,360 --> 01:31:55,960 It was like I was under a spell. 1533 01:31:56,480 --> 01:31:59,360 - Those who are reluctant are the most malleable. 1534 01:31:59,440 --> 01:32:03,160 - Watching what was happening and powerless to stop it. 1535 01:32:03,640 --> 01:32:04,840 - You just click your fingers 1536 01:32:04,920 --> 01:32:06,360 and make me see what you want me to see? 1537 01:32:06,560 --> 01:32:08,400 - Are you out of your fucking mind? 1538 01:32:08,480 --> 01:32:09,960 - Someone else was in control. 1539 01:32:10,040 --> 01:32:11,640 I think she knew her killer. 1540 01:32:11,960 --> 01:32:13,880 - Those girls deserve to die. 1541 01:32:15,640 --> 01:32:17,520 Mind control, Jason. 1542 01:32:18,520 --> 01:32:20,200 Mind control. 1543 01:32:20,440 --> 01:32:23,360 [tense music] 1544 01:32:27,280 --> 01:32:28,320 Oh. 1545 01:32:30,240 --> 01:32:32,440 You might need to rewrite the epilogue. 1546 01:32:32,800 --> 01:32:36,320 [tense music continues] 1547 01:32:56,680 --> 01:33:00,560 [suspenseful music] 1548 01:33:43,840 --> 01:33:47,840 [gentle music] 1549 01:34:01,160 --> 01:34:04,760 [soft electric piano music] 1550 01:34:09,720 --> 01:34:13,160 ♪ I'm a daydreamer ♪ 1551 01:34:13,920 --> 01:34:17,080 ♪ I'm a deep thinker ♪ 1552 01:34:17,800 --> 01:34:23,720 ♪ I get caught in the worlds in my head ♪ 1553 01:34:25,840 --> 01:34:28,600 ♪ I get a sense of memories ♪ 1554 01:34:29,840 --> 01:34:32,840 ♪ Like a song sends me ♪ 1555 01:34:33,880 --> 01:34:39,720 ♪ And I'm right back where we never left ♪ 1556 01:34:41,840 --> 01:34:44,920 ♪ Somewhere down a secret road ♪ 1557 01:34:45,840 --> 01:34:48,800 ♪ Broken but still beautiful ♪ 1558 01:34:49,760 --> 01:34:54,520 ♪ Somewhere they will never know ♪ 1559 01:34:56,680 --> 01:35:02,600 ♪ Where you and I can make the same mistakes ♪ 1560 01:35:04,640 --> 01:35:08,680 ♪ The same mistakes forever ♪ 1561 01:35:09,280 --> 01:35:14,920 ♪ You and I can make the same mistakes ♪ 1562 01:35:16,840 --> 01:35:19,480 ♪ The same mistakes ♪ 1563 01:35:19,560 --> 01:35:22,440 ♪ Forever ♪ 1564 01:35:23,960 --> 01:35:25,520 ♪ Oh ♪ 1565 01:35:29,960 --> 01:35:33,280 ♪ We were heartbreakers ♪ 1566 01:35:33,920 --> 01:35:36,880 ♪ Just two hurt creatures ♪ 1567 01:35:37,800 --> 01:35:43,680 ♪ But we were too much in love to survive ♪ 1568 01:35:46,000 --> 01:35:49,320 ♪ We are rose coloured ♪ 1569 01:35:49,960 --> 01:35:53,920 Just like no other 1570 01:35:54,000 --> 01:35:58,240 ♪ I see only the beauty ♪ 1571 01:35:58,320 --> 01:36:00,600 ♪ Of you and I ♪ 1572 01:36:02,000 --> 01:36:04,640 ♪ Somewhere in a secret place ♪ 1573 01:36:05,960 --> 01:36:08,600 ♪ Messy little run away ♪ 1574 01:36:10,000 --> 01:36:12,760 ♪ Somewhere we can hide in ♪ 1575 01:36:12,840 --> 01:36:15,800 ♪ Yesterday ♪ 1576 01:36:16,880 --> 01:36:22,800 ♪ And you and I can't make the same mistake ♪ 1577 01:36:24,880 --> 01:36:27,640 ♪ The same mistake ♪ 1578 01:36:27,880 --> 01:36:29,360 ♪ Forever ♪ 1579 01:36:29,440 --> 01:36:35,360 ♪ You and I can make the same mistake ♪ 1580 01:36:36,920 --> 01:36:39,520 ♪ The same mistakes ♪ 1581 01:36:39,600 --> 01:36:42,720 ♪ Forever ♪ 1582 01:36:44,800 --> 01:36:50,720 ♪ Yeah, you and I can make the same mistake ♪ 1583 01:36:52,680 --> 01:36:55,280 ♪ The same mistake ♪ 1584 01:36:55,640 --> 01:36:58,320 ♪ Forever ♪ 1585 01:37:00,120 --> 01:37:03,320 ♪ Ooh ♪