1
00:01:01,380 --> 00:01:04,588
If you asked most people
where Knockemstiff, Ohio
2
00:01:04,671 --> 00:01:06,755
or Coal Creek, West Virginia were,
3
00:01:06,838 --> 00:01:09,463
they probably couldn't point 'em out
to you on a map.
4
00:01:11,463 --> 00:01:14,130
But I guarantee,
they'd be there all the same.
5
00:01:17,088 --> 00:01:21,630
How and why so many people
from those two piddlin' places on that map
6
00:01:21,713 --> 00:01:25,005
could end up connected
has a lot to do with our story.
7
00:01:26,630 --> 00:01:28,838
Some would claim it was just dumb luck,
8
00:01:28,921 --> 00:01:31,421
while others might swear
it was God's intention.
9
00:01:32,088 --> 00:01:35,421
But I'd say
with the way things turned out,
10
00:01:35,505 --> 00:01:36,921
it was a little bit of both.
11
00:01:39,296 --> 00:01:43,463
In 1957, it'd take someone
approximately ten hours
12
00:01:43,546 --> 00:01:46,130
to drive from Coal Creek
to a paper mill town
13
00:01:46,213 --> 00:01:48,213
in southern Ohio called Meade.
14
00:01:48,755 --> 00:01:53,296
Once you got to Meade,
Knockemstiff was only a short drive away.
15
00:02:02,130 --> 00:02:04,755
Four hundred or so people
lived in Knockemstiff
16
00:02:04,838 --> 00:02:06,546
in 1957,
17
00:02:06,921 --> 00:02:11,880
nearly all of them connected by blood
by one godforsaken calamity or another,
18
00:02:12,380 --> 00:02:15,755
be it lust or necessity
or just plain ignorance.
19
00:02:20,546 --> 00:02:25,130
The Russells had rented the house on top
of the Mitchell flats for nine years now.
20
00:02:25,671 --> 00:02:29,421
But most of the neighbors down below
still considered them outsiders.
21
00:02:34,921 --> 00:02:35,921
Hey, Dad.
22
00:02:39,838 --> 00:02:41,796
You're coming with me today, boy.
23
00:02:42,421 --> 00:02:44,838
Years ago,
Willard had fitted together
24
00:02:44,921 --> 00:02:47,213
a weathered cross above a fallen tree
25
00:02:47,296 --> 00:02:50,005
in a small clearing behind his house.
26
00:02:51,005 --> 00:02:54,046
He came every morning and evening
to talk to God.
27
00:02:54,463 --> 00:02:58,463
It seemed to his son that his father
fought the Devil all the time.
28
00:02:58,546 --> 00:03:00,713
Now, you pray on...
29
00:03:01,630 --> 00:03:02,796
what happened today.
30
00:03:03,296 --> 00:03:05,213
Now, remember, be honest.
31
00:03:05,755 --> 00:03:07,630
No bullshittin', he'll know.
32
00:03:09,796 --> 00:03:11,130
When he prayed,
33
00:03:11,213 --> 00:03:15,046
his mind would often drift back
to the war in the South Pacific
34
00:03:15,130 --> 00:03:18,755
and the day that he and a couple
of other soldiers came across the body
35
00:03:18,838 --> 00:03:21,338
of Gunnery Sergeant Miller Jones.
36
00:03:39,755 --> 00:03:41,046
Holy shit.
37
00:03:53,671 --> 00:03:55,505
Fuck.
38
00:04:00,796 --> 00:04:01,921
What's it say?
39
00:04:02,505 --> 00:04:03,588
Miller Jones.
40
00:04:04,880 --> 00:04:06,546
-Fuck!
41
00:04:08,255 --> 00:04:11,421
We gotta do something.
The Japs just left him up there.
42
00:04:27,130 --> 00:04:29,130
Next stop, Meade, Ohio.
43
00:04:51,963 --> 00:04:53,796
-Please.
-Thank you.
44
00:04:55,463 --> 00:04:57,755
Right before Willard fell in love,
45
00:04:58,005 --> 00:05:01,338
the man whose seat he took
would also meet his match.
46
00:05:01,755 --> 00:05:03,630
I'm so sorry. I forgot my damn keys.
47
00:05:03,713 --> 00:05:05,338
Okay. Guy by the window counter.
48
00:05:09,755 --> 00:05:11,380
So, what'll you be having?
49
00:05:13,505 --> 00:05:14,713
Ham and cheese.
50
00:05:16,588 --> 00:05:17,921
Ham and cheese.
51
00:05:18,963 --> 00:05:20,713
-Okay.
-You're a little green on the job.
52
00:05:20,796 --> 00:05:22,505
-That obvious, huh?
53
00:05:22,588 --> 00:05:24,463
My brother just got me the job, so...
54
00:05:25,505 --> 00:05:26,713
Ham and cheese.
55
00:05:29,171 --> 00:05:30,088
You take pictures?
56
00:05:30,171 --> 00:05:33,755
In the years to come,
Carl would call Sandy "the bait,"
57
00:05:33,838 --> 00:05:35,588
and she'd called him "the shooter."
58
00:05:35,671 --> 00:05:39,505
Only when I find a smile
pretty enough to photograph, that is.
59
00:05:39,588 --> 00:05:41,755
Both called
their victims "the models."
60
00:05:41,838 --> 00:05:43,005
I'll have to think about it.
61
00:05:43,088 --> 00:05:45,588
-What can I get ya?
62
00:05:46,630 --> 00:05:48,505
Meatloaf is the blue plate special.
63
00:05:50,463 --> 00:05:53,463
Um--Just coffee and a doughnut.
64
00:06:06,630 --> 00:06:08,213
-Thank you.
65
00:06:08,296 --> 00:06:09,755
-Looks really fine.
-No!
66
00:06:09,838 --> 00:06:11,005
No!
67
00:06:11,088 --> 00:06:13,421
-Get out. I told you last time.
-Come on, now.
68
00:06:13,505 --> 00:06:15,921
Next time,
the cops will drag you out.
69
00:06:16,005 --> 00:06:17,588
-Excuse me.
-Get out!
70
00:06:17,671 --> 00:06:19,671
I'm just gonna take my break outside.
71
00:06:19,755 --> 00:06:21,380
All right.
72
00:06:22,005 --> 00:06:23,630
-All right!
73
00:06:28,005 --> 00:06:29,588
Thank you. God bless you.
74
00:06:46,213 --> 00:06:47,880
Did you need anything else?
75
00:06:48,380 --> 00:06:49,546
Um... No, I'm fine.
76
00:06:57,130 --> 00:06:59,546
That was nice, what you did.
77
00:07:00,255 --> 00:07:02,838
Some people just need a little help
once in a while.
78
00:07:03,338 --> 00:07:04,421
You know what I mean?
79
00:07:06,338 --> 00:07:07,255
Yep.
80
00:07:11,296 --> 00:07:13,088
-Hmm.
-You back home from the war?
81
00:07:14,213 --> 00:07:15,713
Nah, I'm just passing through.
82
00:07:16,796 --> 00:07:18,255
On my way to West Virginia.
83
00:07:19,130 --> 00:07:20,630
My people are from Coal Creek.
84
00:07:23,380 --> 00:07:24,463
That's too bad.
85
00:07:25,963 --> 00:07:27,296
You have a nice face.
86
00:07:35,380 --> 00:07:36,630
Well...
87
00:07:37,755 --> 00:07:38,963
It's nice to meet you.
88
00:07:41,880 --> 00:07:43,255
It's nice to meet you, too.
89
00:07:51,338 --> 00:07:53,921
Is it true
the Japs ate their own dead?
90
00:07:55,005 --> 00:07:57,755
-Where'd you hear that?
-Read it in the paper.
91
00:08:01,005 --> 00:08:03,838
-Lord, that's good stuff.
-Mm-hmm.
92
00:08:03,921 --> 00:08:05,963
-I got three more in my kit.
-Yeah?
93
00:08:06,046 --> 00:08:09,088
Yep. And I've got something else
for you, Uncle Earskell.
94
00:08:11,296 --> 00:08:14,630
Now, this here is supposed to be the gun
95
00:08:15,130 --> 00:08:17,880
that Hitler used to blow his brains out.
96
00:08:20,546 --> 00:08:23,588
You still got
the bullshit in you, ain't you?
97
00:08:23,671 --> 00:08:26,213
-You think that guy lied to me?
-Yeah.
98
00:08:27,630 --> 00:08:29,421
That is a nice gift, though.
99
00:08:30,255 --> 00:08:31,505
-Yeah.
-Thank you.
100
00:08:32,005 --> 00:08:33,088
It's German.
101
00:08:33,171 --> 00:08:34,463
That's a Luger.
102
00:08:42,296 --> 00:08:44,505
Oh, come here! Oh...
103
00:08:45,546 --> 00:08:48,005
Oh, Lord, I was so worried.
104
00:08:48,088 --> 00:08:49,546
No...
105
00:08:50,213 --> 00:08:51,588
It wasn't that bad.
106
00:08:52,880 --> 00:08:54,213
It wasn't that bad, Mama.
107
00:08:57,588 --> 00:09:01,005
I would ask you to get down
and thank Jesus with me,
108
00:09:01,796 --> 00:09:04,213
but I can smell the liquor on your breath.
109
00:09:04,296 --> 00:09:05,421
I know.
110
00:09:06,171 --> 00:09:07,963
I felt the need to celebrate.
111
00:09:09,255 --> 00:09:10,171
I'm in love.
112
00:09:10,671 --> 00:09:12,963
-What's this girl's name?
113
00:09:13,963 --> 00:09:15,630
Well, I ain't never got her name.
114
00:09:17,005 --> 00:09:18,880
-Earskell.
115
00:09:18,963 --> 00:09:20,296
You ain't got her name?
116
00:09:21,755 --> 00:09:23,838
I left her a dollar tip, though.
117
00:09:23,921 --> 00:09:25,005
A what?
118
00:09:25,088 --> 00:09:26,546
For a cup of coffee?
119
00:09:27,130 --> 00:09:29,088
Well, she won't forget that.
120
00:09:30,130 --> 00:09:32,588
I know you like this waitress.
121
00:09:32,671 --> 00:09:34,463
Oh, but there's a--
122
00:09:34,546 --> 00:09:37,630
a girl from church I want you to meet.
123
00:09:37,713 --> 00:09:40,296
-I don't wanna go to church, Mama.
124
00:09:41,046 --> 00:09:44,713
You get some rest.
You'll feel better in the morning.
125
00:09:48,338 --> 00:09:50,588
Though he couldn't look at a cross
126
00:09:50,671 --> 00:09:52,338
without thinking of Miller Jones,
127
00:09:52,921 --> 00:09:54,838
he never told anyone
about the crucified Marine.
128
00:09:56,671 --> 00:09:59,088
-Welcome.
- Willard.
129
00:09:59,171 --> 00:10:01,963
Willard, I've asked Helen to sit with us.
Go on, Helen.
130
00:10:02,046 --> 00:10:04,296
-Nice to meet you.
-Hi, how are you?
131
00:10:06,713 --> 00:10:08,421
Willard just got back, Helen.
132
00:10:08,505 --> 00:10:09,796
-You--
-Welcome home.
133
00:10:13,088 --> 00:10:14,296
It's been four days.
134
00:10:14,380 --> 00:10:17,213
Willard didn't know
that Emma had promised God
135
00:10:17,296 --> 00:10:19,713
that in exchange
for bringing him home safe,
136
00:10:19,796 --> 00:10:22,255
she'd make sure he married Helen Hatton.
137
00:10:22,921 --> 00:10:25,963
The girl's family burned up
in a house fire
138
00:10:26,046 --> 00:10:27,963
leaving the poor thing all alone.
139
00:10:28,505 --> 00:10:29,963
Good gracious.
140
00:10:30,046 --> 00:10:31,255
It's hot, ain't it?
141
00:10:31,338 --> 00:10:33,463
-Amen.
-It's bound to get hotter.
142
00:10:33,546 --> 00:10:36,255
Right now, we got two boys
from over in Topperville
143
00:10:36,338 --> 00:10:38,713
-gonna lead the service today.
-All right.
144
00:10:38,796 --> 00:10:41,380
And from what folks tell me,
they got a right good message.
145
00:10:41,921 --> 00:10:44,213
So, let's bring 'em up.
Boys, come on up here.
146
00:10:44,921 --> 00:10:47,005
-Let's make 'em feel welcome.
-Oh!
147
00:10:47,505 --> 00:10:49,380
Welcome, boys. Welcome.
148
00:10:49,463 --> 00:10:51,296
See that one in the wheelchair?
149
00:10:51,380 --> 00:10:54,546
Drank too much strychnine or antifreeze,
or something is why he can't walk.
150
00:10:54,630 --> 00:10:57,005
So good to see you. Thank you for coming.
151
00:10:57,088 --> 00:10:58,755
Testing their fate, they call it.
152
00:10:59,255 --> 00:11:01,588
It's going too far, the way I see it.
153
00:11:04,921 --> 00:11:06,088
Thank you, Reverend.
154
00:11:08,255 --> 00:11:09,963
My name is Roy Laferty,
155
00:11:10,796 --> 00:11:12,671
and this here is my cousin, Theodore.
156
00:11:16,671 --> 00:11:19,796
Now, the Holy Ghost is going to visit
this little church
157
00:11:19,880 --> 00:11:21,963
that bears his sacred name!
158
00:12:05,755 --> 00:12:07,088
Come on, Theodore!
159
00:12:11,921 --> 00:12:12,921
Whoo!
160
00:12:15,796 --> 00:12:17,838
What is it you're most afraid of?
161
00:12:18,796 --> 00:12:19,630
Hmm?
162
00:12:20,755 --> 00:12:23,213
Because if your worst fear is rats, well..
163
00:12:24,630 --> 00:12:27,255
Satan'll make sure
you get your fill of them. Mm.
164
00:12:27,338 --> 00:12:30,296
-That's right, tell 'em, boy.
-Brothers and sisters...
165
00:12:31,088 --> 00:12:32,213
you'll see them,
166
00:12:32,588 --> 00:12:35,088
eating away at you whilst you lay there
167
00:12:35,171 --> 00:12:37,130
unable to lift a single finger.
168
00:12:38,171 --> 00:12:39,838
And it won't ever cease.
169
00:12:40,838 --> 00:12:42,421
A million years
170
00:12:43,005 --> 00:12:44,171
in eternity.
171
00:12:46,713 --> 00:12:48,671
Now, don't even try and figure that up.
172
00:12:48,755 --> 00:12:50,046
Come on, Lord.
173
00:12:50,130 --> 00:12:53,671
Ain't no human head big enough
to calculate misery like that!
174
00:12:53,755 --> 00:12:55,796
-Yeah?
175
00:12:55,880 --> 00:12:59,546
And really, brothers and sisters,
ain't no man ever been evil enough,
176
00:12:59,630 --> 00:13:01,546
-not even that Hitler fella...
-That's right.
177
00:13:01,630 --> 00:13:04,963
...come up with the ways
Satan's gonna make them sinners pay
178
00:13:05,046 --> 00:13:07,296
-come the Judgment Day!
-Yeah!
179
00:13:07,380 --> 00:13:09,671
Yeah! Yes, that's right, my friends!
180
00:13:09,755 --> 00:13:11,921
Yes, sir! Praise the Lord!
181
00:13:12,588 --> 00:13:13,546
Amen.
182
00:13:16,505 --> 00:13:18,296
Let me tell you something, friends.
183
00:13:20,671 --> 00:13:22,588
Before I found the Holy Ghost...
184
00:13:25,463 --> 00:13:28,130
I was scared plumb to death of spiders.
185
00:13:30,130 --> 00:13:32,505
-Ain't that right, Theodore?
-Mm-hmm.
186
00:13:32,588 --> 00:13:34,296
-Mm?
-Hmm.
187
00:13:37,630 --> 00:13:38,880
I was a runt,
188
00:13:39,380 --> 00:13:41,713
hiding under my mother's long skirts,
189
00:13:42,463 --> 00:13:44,463
spiders crawling through my dreams...
190
00:13:44,546 --> 00:13:45,463
Hm.
191
00:13:45,546 --> 00:13:47,213
...laying eggs in my nightmares.
192
00:13:48,921 --> 00:13:49,921
They was...
193
00:13:50,588 --> 00:13:52,713
hang in their webs everywhere...
194
00:13:54,046 --> 00:13:55,005
waitin'.
195
00:13:56,296 --> 00:14:00,421
I had fear in me all the time,
awake or asleep, didn't matter.
196
00:14:00,505 --> 00:14:03,088
Now, that's what hell is like,
brothers and sisters!
197
00:14:03,171 --> 00:14:04,630
Praise the Lord.
198
00:14:04,713 --> 00:14:07,296
I got no rest from them devils!
199
00:14:07,380 --> 00:14:08,963
Amen!
200
00:14:09,046 --> 00:14:12,713
Not until the Lord gave me strength!
201
00:14:12,796 --> 00:14:14,296
Amen!
202
00:14:14,380 --> 00:14:16,005
Brothers and sisters...
203
00:14:16,088 --> 00:14:17,046
Whoo!
204
00:14:20,546 --> 00:14:22,088
...behold!
205
00:14:23,421 --> 00:14:25,963
The Lord looks out for me now!
206
00:14:26,046 --> 00:14:27,255
Amen!
207
00:14:33,588 --> 00:14:35,546
Mark my word, people!
208
00:14:36,255 --> 00:14:40,255
The Spirit will take away your fears
if you're willing!
209
00:14:40,755 --> 00:14:43,630
Them spiders,
sure was a nice touch.
210
00:14:43,713 --> 00:14:45,713
I ain't gonna sleep tonight as it is.
211
00:14:47,421 --> 00:14:49,546
I wish Helen left with us.
212
00:14:51,630 --> 00:14:53,338
Well, she might have come with us,
213
00:14:53,838 --> 00:14:55,963
if you'd paid her a little more attention.
214
00:14:58,171 --> 00:15:00,755
The right man
would make a good life for Helen.
215
00:15:01,963 --> 00:15:04,713
Emma was concerned
something bad might happen
216
00:15:04,796 --> 00:15:07,088
if she couldn't keep her promise to God.
217
00:15:09,713 --> 00:15:13,005
Helen did, in fact, meet the man
she would marry that afternoon.
218
00:15:13,088 --> 00:15:14,713
Bless me, Reverend.
219
00:15:14,796 --> 00:15:15,963
Bless me.
220
00:15:18,505 --> 00:15:21,255
And Willard's mind was already
hundreds of miles away.
221
00:15:27,671 --> 00:15:28,921
Be right there.
222
00:15:30,505 --> 00:15:31,671
I ain't no rush.
223
00:15:33,963 --> 00:15:36,380
-Why, if it isn't--
-I never got your name.
224
00:15:36,463 --> 00:15:39,421
Charlotte,
second call on chicken over peas.
225
00:15:39,505 --> 00:15:40,921
Be right back with you, hon.
226
00:15:50,880 --> 00:15:52,921
See, full-time, I'm a lawyer.
227
00:15:53,005 --> 00:15:55,796
-Real estate isn't my business, but...
228
00:15:55,880 --> 00:15:59,213
I own a few of these properties
around Meade, Knockemstiff.
229
00:16:00,963 --> 00:16:02,505
Real long-term investments.
230
00:16:02,588 --> 00:16:05,296
There aren't any sinks in here,
Mr. Dunlap.
231
00:16:05,380 --> 00:16:08,588
Ain't no running water, missy.
There's a well out back.
232
00:16:16,546 --> 00:16:17,921
What do you think, Arvin?
233
00:16:54,588 --> 00:16:57,088
Though he hadn't talked to God in years,
234
00:16:57,171 --> 00:16:59,505
not a single petition or word of praise
235
00:16:59,588 --> 00:17:02,421
since he'd come across
the crucified Marine.
236
00:17:03,046 --> 00:17:05,838
Willard could feel it
welling up inside him now,
237
00:17:06,380 --> 00:17:08,630
the urge to get right with his maker
238
00:17:08,713 --> 00:17:11,171
before something bad
happened to his family.
239
00:17:28,171 --> 00:17:29,588
Where'd you go?
240
00:17:29,671 --> 00:17:31,380
I was just looking the land over.
241
00:17:32,380 --> 00:17:33,463
What you think?
242
00:17:34,171 --> 00:17:35,421
-It's nice.
243
00:17:39,421 --> 00:17:41,296
Rent seems fair for what we get.
244
00:17:42,630 --> 00:17:43,880
We keep saving,
245
00:17:43,963 --> 00:17:45,630
we could probably buy it.
246
00:17:46,296 --> 00:17:48,421
Wouldn't that be something?
247
00:17:48,505 --> 00:17:50,338
Arvin have a home of his own.
248
00:17:52,130 --> 00:17:53,630
I never did have that.
249
00:17:54,421 --> 00:17:56,130
Things are good, Mama.
250
00:17:56,213 --> 00:17:59,338
We found a place
in a holler called Knockemstiff.
251
00:17:59,421 --> 00:18:00,921
Let's move!
252
00:18:01,005 --> 00:18:04,713
Arvin just turned one,
and he has lots of grass to play on now.
253
00:18:05,088 --> 00:18:07,296
We're saving money
to buy the house one day.
254
00:18:07,880 --> 00:18:09,963
So things are gonna be tight for a while.
255
00:18:10,880 --> 00:18:12,921
We'll get to you as soon as possible.
256
00:18:14,463 --> 00:18:16,463
Your son, Willard.
257
00:18:19,046 --> 00:18:19,880
P.S...
258
00:18:21,671 --> 00:18:23,296
I got the urge to pray again.
259
00:18:27,088 --> 00:18:31,130
"We'll get to you as soon as possible.
Your son Willard.
260
00:18:32,296 --> 00:18:35,171
P.S. I got the urge to pray again."
261
00:18:39,630 --> 00:18:42,171
-Sure you don't mind watching Lenora?
-Sure.
262
00:18:42,255 --> 00:18:45,255
Don't mind. Hand her over here.
Where y'all going?
263
00:18:45,338 --> 00:18:47,755
-We just thought we'd take a ride.
264
00:18:47,838 --> 00:18:50,671
-Get out of that little house for a bit.
265
00:18:53,338 --> 00:18:56,880
Though she didn't know it,
she'd never see Lenora again.
266
00:18:59,296 --> 00:19:03,921
Seven years later, they found
Helen's body buried in the woods.
267
00:19:04,880 --> 00:19:06,380
I'm thinking we take a walk.
268
00:19:07,505 --> 00:19:09,796
Be fine to pray outside
and adore them trees.
269
00:19:11,213 --> 00:19:13,755
Whatever you want, Roy,
but what about Theodore?
270
00:19:14,546 --> 00:19:16,796
Theodore will be all right
sitting in the car.
271
00:19:16,880 --> 00:19:19,505
That's right.
Don't y'all worry about me.
272
00:19:20,671 --> 00:19:22,630
Maybe I oughta take me a nap.
273
00:19:24,963 --> 00:19:26,671
Just be you and me, sweetheart.
274
00:19:43,421 --> 00:19:45,338
In 1957,
275
00:19:45,421 --> 00:19:48,213
Arvin Eugene Russell was nine years old.
276
00:19:49,088 --> 00:19:53,005
He was the only kid on the school bus
who wasn't somebody's relation.
277
00:19:54,838 --> 00:19:57,963
Three days before,
he'd come home with another black eye.
278
00:19:59,130 --> 00:20:01,255
You're coming out back with me today, boy.
279
00:20:06,505 --> 00:20:08,505
You got a deposit to make, sir?
280
00:20:11,546 --> 00:20:13,630
-C'mere, Jack.
-Second time.
281
00:20:13,713 --> 00:20:16,671
Those little shits keep picking on him.
It ain't right.
282
00:20:19,421 --> 00:20:21,130
Them boys might be bigger than you.
283
00:20:21,213 --> 00:20:23,463
But the next time
one of them starts his shit,
284
00:20:23,546 --> 00:20:25,088
I want you to finish it.
285
00:20:25,171 --> 00:20:26,380
You understand?
286
00:20:26,463 --> 00:20:27,546
Yes, sir.
287
00:20:35,630 --> 00:20:37,546
Now, you pray on what happened today.
288
00:20:39,671 --> 00:20:40,713
And remember,
289
00:20:41,338 --> 00:20:42,963
be honest, no bullshittin'.
290
00:20:43,755 --> 00:20:44,755
He'll know.
291
00:21:09,088 --> 00:21:11,421
Hell, they having
a little revival meetin'.
292
00:21:12,796 --> 00:21:15,755
Shit, I'm thinking now'd be a good time
to pay his old lady a visit.
293
00:21:15,838 --> 00:21:16,838
Dad?
294
00:21:17,338 --> 00:21:20,546
This here's the Lord's time,
not nobody else's.
295
00:21:20,630 --> 00:21:22,880
Probably in bed
keeping it warm for me.
296
00:21:22,963 --> 00:21:24,713
Shut the fuck up, Lucas.
297
00:21:24,796 --> 00:21:26,921
Wouldn't you take a piece of that?
298
00:21:27,588 --> 00:21:30,588
Come on, you dumb son of a bitch.
This thing's getting heavy.
299
00:21:38,213 --> 00:21:39,921
Despite Arvin's fears,
300
00:21:40,005 --> 00:21:42,671
the two poachers
didn't head to his home that day.
301
00:22:20,421 --> 00:22:21,838
Arvin, gonna go gas up.
302
00:22:21,921 --> 00:22:24,505
No sense in you
napping in here like a house cat all day.
303
00:22:24,588 --> 00:22:27,213
-Get off the couch, Jack.
-Can Jack come?
304
00:22:28,421 --> 00:22:29,463
Mm-hmm.
305
00:22:29,546 --> 00:22:31,505
-Come on, Jack.
-Hey.
306
00:22:33,630 --> 00:22:35,005
Will you get me some sugar?
307
00:22:36,046 --> 00:22:36,880
Hmm.
308
00:22:59,005 --> 00:23:00,088
Roll up your window.
309
00:23:09,713 --> 00:23:10,838
Motherfucker!
310
00:23:22,130 --> 00:23:25,463
--Oh, shit! Hey, take it easy!
-He's gonna fuckin' kill him!
311
00:23:26,755 --> 00:23:28,296
Come on! Get off him!
312
00:23:28,380 --> 00:23:30,130
That's enough!
You're gonna kill him!
313
00:23:35,296 --> 00:23:36,255
Oh, shit!
314
00:23:38,296 --> 00:23:40,338
-God!
315
00:23:40,421 --> 00:23:43,171
-Stubbs!
-Stubbs, get out here, man!
316
00:23:43,921 --> 00:23:45,880
-Get out of here!
-Come on, give me a hand.
317
00:23:45,963 --> 00:23:47,380
Get the fuck out of here!
318
00:23:59,505 --> 00:24:01,213
Now you remember what I told you?
319
00:24:02,380 --> 00:24:04,505
About them boys on the bus
that gave you the black eye?
320
00:24:05,796 --> 00:24:07,046
That's what I meant.
321
00:24:08,088 --> 00:24:10,338
Just gotta pick the right time.
322
00:24:11,213 --> 00:24:12,171
Yes, sir.
323
00:24:12,838 --> 00:24:14,963
There's a lot of no good
sons of bitches out there.
324
00:24:16,338 --> 00:24:18,671
-More than a hundred?
325
00:24:20,755 --> 00:24:22,338
Yeah, at least that many.
326
00:24:27,380 --> 00:24:29,338
How about I buy you a candy bar, huh?
327
00:24:31,130 --> 00:24:33,671
We gotta get some sugar for Mama too.
328
00:24:33,755 --> 00:24:34,796
Mm-hmm.
329
00:24:34,880 --> 00:24:37,505
Arvin would often think back on this day
330
00:24:37,588 --> 00:24:40,130
as the best one
he ever spent with his father.
331
00:24:40,713 --> 00:24:43,296
So what kind of candy bar
you gonna get, huh?
332
00:24:43,380 --> 00:24:45,963
Um... a Charleston Chew, yeah.
333
00:24:46,921 --> 00:24:47,838
Mama?
334
00:24:49,005 --> 00:24:49,921
Mama?
335
00:24:51,005 --> 00:24:51,963
Mama?
336
00:24:53,880 --> 00:24:57,005
-Mama?
337
00:24:57,088 --> 00:24:58,088
Dad!
338
00:24:58,671 --> 00:24:59,630
-Mama!
339
00:25:00,421 --> 00:25:03,046
No! Charlotte!
340
00:25:03,546 --> 00:25:06,296
Listen to me. Charlotte!
341
00:25:14,296 --> 00:25:17,671
-What are you saying?
-The test results aren't good.
342
00:25:18,421 --> 00:25:21,005
The morphine will continue
to dampen the pain but...
343
00:25:21,546 --> 00:25:23,671
there's no way we can destroy that cancer.
344
00:25:29,463 --> 00:25:31,088
Let's talk downstairs.
345
00:25:44,380 --> 00:25:47,880
Now... them doctors
can't do your mom any good.
346
00:25:51,463 --> 00:25:52,296
But He can save her.
347
00:25:53,796 --> 00:25:56,171
Yeah, if we just pray hard enough.
348
00:25:58,630 --> 00:25:59,963
The Lord can do anything
349
00:26:00,630 --> 00:26:02,921
-if you just ask him right.
350
00:26:03,421 --> 00:26:04,463
Okay?
351
00:26:05,338 --> 00:26:06,505
Now hold them tight.
352
00:26:07,213 --> 00:26:08,630
And pray like you mean it.
353
00:26:16,296 --> 00:26:17,130
Lord,
354
00:26:17,963 --> 00:26:19,630
please save my wife.
355
00:26:21,921 --> 00:26:24,671
Destroy this cancer inside her, Lord.
356
00:26:26,463 --> 00:26:28,463
We need your help, Lord.
357
00:26:29,546 --> 00:26:33,046
We need your help,
and I know you can do it.
358
00:26:34,005 --> 00:26:35,463
I know you can do it.
359
00:26:35,546 --> 00:26:37,588
Please Lord, please.
360
00:26:41,088 --> 00:26:42,380
Pray, God dammit.
361
00:26:43,255 --> 00:26:45,713
-You want your mama to die?
-No, sir.
362
00:26:45,796 --> 00:26:46,755
Then pray!
363
00:26:49,546 --> 00:26:52,421
Lord, please save my mama!
364
00:26:52,921 --> 00:26:56,755
-Clean the cancer inside of her!
-We need your help!
365
00:26:59,171 --> 00:27:01,838
Now you pray, now! You hear me?
366
00:27:01,921 --> 00:27:02,963
Yes, Lord!
367
00:27:03,046 --> 00:27:04,546
Save my mama, Lord!
368
00:27:05,046 --> 00:27:07,255
Please clean the cancer inside of her!
369
00:27:08,463 --> 00:27:11,255
And don't be crying, you hear?
Don't be crying!
370
00:27:11,338 --> 00:27:14,796
-Pray like you mean it! Lord!
371
00:27:14,880 --> 00:27:15,880
Spare my wife!
372
00:27:17,796 --> 00:27:19,463
Don't take her from me.
373
00:27:25,255 --> 00:27:26,671
Don't take her from me.
374
00:27:31,130 --> 00:27:32,755
Don't take her from me.
375
00:27:57,921 --> 00:28:00,046
Everything's gonna be okay.
376
00:28:00,130 --> 00:28:01,463
God'll hear us.
377
00:28:02,546 --> 00:28:04,046
And he'll take care of Mama.
378
00:28:05,921 --> 00:28:07,088
You good, honey.
379
00:28:10,046 --> 00:28:13,171
We got cozy rooms in the back
if you need some company.
380
00:28:14,296 --> 00:28:15,546
I'm fine.
381
00:28:31,546 --> 00:28:35,046
It occurred to him
that maybe something more was expected
382
00:28:35,130 --> 00:28:37,630
than just his prayers and sincerity.
383
00:28:40,005 --> 00:28:43,755
God had a tendency
of asking men to make sacrifices
384
00:28:43,838 --> 00:28:45,755
in order to prove their faith.
385
00:29:08,380 --> 00:29:10,005
Dad, no!
386
00:29:10,880 --> 00:29:15,088
Dad, no!
387
00:29:15,171 --> 00:29:16,130
Dad!
388
00:29:16,213 --> 00:29:19,796
Lord, this here is my boy's dog.
389
00:29:20,296 --> 00:29:21,380
We loved him.
390
00:29:22,213 --> 00:29:23,630
He loved him.
391
00:29:29,588 --> 00:29:31,005
Now you take him!
392
00:29:31,088 --> 00:29:32,546
Bring him back!
393
00:29:32,630 --> 00:29:34,046
You save Charlotte!
394
00:29:35,880 --> 00:29:37,463
It's gonna be all right, Arvin.
395
00:29:38,296 --> 00:29:39,671
It's gonna be all right.
396
00:30:02,671 --> 00:30:04,630
I'm thinking
we might take us a trip.
397
00:30:07,046 --> 00:30:09,338
Go down and visit your grandma
in Coal Creek.
398
00:30:11,921 --> 00:30:13,921
You can meet Uncle Earskell.
399
00:30:15,046 --> 00:30:17,046
And that girl that's living with them...
400
00:30:17,880 --> 00:30:19,755
She's just a little younger than you.
401
00:30:19,838 --> 00:30:22,088
Maybe we'll stay for a while.
402
00:30:30,130 --> 00:30:31,213
Arvin.
403
00:30:48,546 --> 00:30:50,296
I wish you were here, Jack.
404
00:30:52,880 --> 00:30:54,255
When Dad goes to sleep...
405
00:30:55,463 --> 00:30:58,338
I'm going to bring you down
and give you a proper burial.
406
00:30:59,463 --> 00:31:01,088
Just like they gave to Mama.
407
00:31:23,421 --> 00:31:26,171
I'm not doing that no more, you hear me?
408
00:31:26,838 --> 00:31:28,130
I ain't prayin'!
409
00:31:29,421 --> 00:31:30,338
You hear me?
410
00:31:31,588 --> 00:31:33,380
I said I'm not doing that no more.
411
00:31:35,088 --> 00:31:36,588
-You hear me?
412
00:31:47,796 --> 00:31:50,671
There's money to be made
if a man of the law is careful and...
413
00:31:51,338 --> 00:31:52,755
doesn't get a big head.
414
00:31:54,088 --> 00:31:56,421
I wanna get out of my house, Lee.
415
00:31:57,255 --> 00:31:58,546
I told you, sweetie,
416
00:31:59,338 --> 00:32:00,838
it's only matter of time.
417
00:32:01,713 --> 00:32:03,463
And no more parking lots.
418
00:32:04,130 --> 00:32:07,130
No more Pepsi cups. Just a big ole bed.
419
00:32:08,213 --> 00:32:09,046
Yeah.
420
00:32:09,130 --> 00:32:11,130
People like me in this town.
421
00:32:11,921 --> 00:32:13,796
-You know that, honey.
-Mm-hmm.
422
00:32:13,880 --> 00:32:14,796
Yeah.
423
00:32:15,630 --> 00:32:17,421
I'll get myself elected.
424
00:32:20,213 --> 00:32:21,130
Get a...
425
00:32:21,755 --> 00:32:24,213
-cushy place up in Brewer Heights.
-Mm-hmm.
426
00:32:25,046 --> 00:32:26,213
You see them...
427
00:32:36,005 --> 00:32:37,588
That was good.
428
00:32:39,338 --> 00:32:41,130
-You get it all in the cup?
-Yeah.
429
00:32:41,213 --> 00:32:43,838
Any cars out
around Knockemstiff? Over.
430
00:32:48,755 --> 00:32:51,130
Deputy Bodecker around those parts?
431
00:32:51,755 --> 00:32:53,130
We got a call from Hank over at--
432
00:32:53,213 --> 00:32:54,963
-Fuck.
-Can you get over and check that out?
433
00:32:55,046 --> 00:32:57,255
-Can I come with you?
-Are you crazy?
434
00:32:57,338 --> 00:32:59,671
-Come on.
-Didn't you hear anything I said?
435
00:32:59,755 --> 00:33:01,338
I've got an election to think about.
436
00:33:13,130 --> 00:33:14,130
Well?
437
00:33:14,921 --> 00:33:18,671
Better not be one of them goddamn
window peepers you keep calling about.
438
00:33:18,755 --> 00:33:21,755
I wish it was.
It's about this boy's Daddy.
439
00:33:22,463 --> 00:33:23,588
Well, what is it, son?
440
00:33:25,338 --> 00:33:26,213
He's dead.
441
00:33:26,713 --> 00:33:28,880
And they buried his poor mama today.
442
00:33:29,505 --> 00:33:30,963
It's a damn shame, it is.
443
00:33:31,588 --> 00:33:33,005
Is that blood on your face?
444
00:33:33,505 --> 00:33:34,380
No.
445
00:33:35,421 --> 00:33:37,130
Somebody left us a pie.
446
00:33:43,630 --> 00:33:45,838
-He's right there.
-Jesus.
447
00:33:45,921 --> 00:33:47,171
What's that smell?
448
00:33:50,296 --> 00:33:51,463
God dammit, boy.
449
00:33:53,755 --> 00:33:54,880
What the hell is this?
450
00:33:55,130 --> 00:33:56,421
It's a prayer log.
451
00:33:57,296 --> 00:33:58,130
Prayer log?
452
00:33:58,630 --> 00:33:59,505
Yeah.
453
00:34:00,838 --> 00:34:02,421
But it don't work too good.
454
00:34:06,671 --> 00:34:07,921
Lenora?
455
00:34:08,005 --> 00:34:09,463
Mama's coming, Lenora.
456
00:34:10,338 --> 00:34:12,963
-It's all right.
457
00:34:15,088 --> 00:34:17,171
Hey, it's all right.
458
00:34:17,255 --> 00:34:19,963
-It's all right.
459
00:34:20,046 --> 00:34:21,546
-Roy!
460
00:34:21,630 --> 00:34:22,630
Your dinner's ready.
461
00:34:22,713 --> 00:34:25,796
I've got the Holy Ghost in me!
I'm ready to use it!
462
00:34:29,671 --> 00:34:30,713
Lord!
463
00:34:31,380 --> 00:34:32,963
-Speak!
-Roy?
464
00:34:35,671 --> 00:34:36,963
I've been thinking...
465
00:34:39,338 --> 00:34:42,130
Maybe the Lord wants you
to come out into the light.
466
00:34:45,546 --> 00:34:49,296
I mean, how can you be close to God
stuck in there?
467
00:34:51,463 --> 00:34:53,171
The Lord don't like dark places.
468
00:34:59,130 --> 00:34:59,963
Roy?
469
00:35:00,046 --> 00:35:04,046
Roy'd been bitten on the cheek
by a spider while preaching a sermon,
470
00:35:04,130 --> 00:35:06,630
and his head had puffed up
as big as a pumpkin.
471
00:35:06,713 --> 00:35:07,838
All right, then.
472
00:35:10,463 --> 00:35:11,755
Enjoy your dinner.
473
00:35:12,380 --> 00:35:15,088
In the time it took
the swelling to go down,
474
00:35:15,171 --> 00:35:17,671
he'd become convinced
that the Lord was testing him
475
00:35:17,755 --> 00:35:20,296
to see if he was ready
to take on something bigger.
476
00:35:21,421 --> 00:35:25,213
He'd stayed in the dark closet
for a fortnight waiting on an answer.
477
00:35:26,130 --> 00:35:28,880
He smelled worse
than a truck-stop shitter.
478
00:35:43,380 --> 00:35:45,630
Lord, is that you?
479
00:35:45,713 --> 00:35:48,130
Oh, no, I'm not scared!
480
00:35:48,213 --> 00:35:50,838
I trust in you!
481
00:35:50,921 --> 00:35:52,255
-Glory to God!
482
00:35:52,921 --> 00:35:56,630
I hear you! Yes, I am here!
483
00:35:57,796 --> 00:36:01,671
Helen. Oh, it's so good to see you, honey.
484
00:36:01,755 --> 00:36:04,755
-Been a while, ain't it?
-Is everything all right?
485
00:36:04,838 --> 00:36:06,338
Oh, everything's fine now.
486
00:36:06,880 --> 00:36:09,255
Uh, Roy finally got
himself straightened out.
487
00:36:10,130 --> 00:36:12,755
Well, that's good to hear.
488
00:36:13,755 --> 00:36:17,088
"P.S.
I got the urge to pray again."
489
00:36:21,713 --> 00:36:24,255
-Sure you don't mind watching Lenora?
-Sure.
490
00:36:24,338 --> 00:36:27,338
Don't mind. Hand her over here.
Where y'all going?
491
00:36:27,421 --> 00:36:29,838
-We just thought we'd take a ride.
492
00:36:29,921 --> 00:36:32,588
-Get out of that little house for a bit.
493
00:36:34,296 --> 00:36:35,630
-There you go.
494
00:36:36,838 --> 00:36:37,796
Yes.
495
00:36:56,963 --> 00:36:59,671
This spot looks about
as good a place as any, don't it?
496
00:37:00,921 --> 00:37:01,838
Yes.
497
00:37:06,880 --> 00:37:08,421
The Lord is here, sweetheart.
498
00:37:08,963 --> 00:37:10,005
I can feel him.
499
00:37:18,588 --> 00:37:19,963
God loves you, Helen.
500
00:37:46,380 --> 00:37:47,296
Lenora...
501
00:38:33,838 --> 00:38:34,755
God...
502
00:38:37,671 --> 00:38:39,088
I've heard your word.
503
00:38:44,588 --> 00:38:45,588
Helen...
504
00:38:48,005 --> 00:38:49,338
I resurrect you...
505
00:38:55,755 --> 00:38:58,588
with the grace of God in me...
506
00:39:00,880 --> 00:39:02,380
I resurrect you!
507
00:39:05,255 --> 00:39:06,380
Return!
508
00:39:16,171 --> 00:39:17,255
God!
509
00:39:19,046 --> 00:39:20,338
It is time!
510
00:39:24,338 --> 00:39:26,088
Resurrect! Return!
511
00:39:31,213 --> 00:39:34,130
Return, Spirit! Resurrect!
512
00:39:38,380 --> 00:39:39,380
God!
513
00:39:43,338 --> 00:39:44,630
Resur--
514
00:39:44,713 --> 00:39:45,963
God!
515
00:39:47,380 --> 00:39:48,630
Resurrect!
516
00:39:51,880 --> 00:39:53,130
Come on, now!
517
00:39:54,921 --> 00:39:56,463
Come on, now, res--
518
00:40:02,005 --> 00:40:03,921
I could tell the police what happened.
519
00:40:05,463 --> 00:40:06,755
That it was an accident.
520
00:40:09,671 --> 00:40:12,338
You stabbed your wife
in the neck with a screwdriver.
521
00:40:12,421 --> 00:40:15,421
Tried to bring her back from the dead
and then buried her body.
522
00:40:17,213 --> 00:40:19,171
That ain't an accident, Roy.
523
00:40:20,130 --> 00:40:22,713
That sounds like a crazy person
who killed his wife.
524
00:40:28,088 --> 00:40:29,338
Keep driving south.
525
00:40:30,755 --> 00:40:32,546
If we stay off highways,
526
00:40:32,630 --> 00:40:33,755
we should be fine.
527
00:40:48,213 --> 00:40:50,505
Where are we, Roy?
528
00:40:58,630 --> 00:40:59,505
Roy?
529
00:41:07,713 --> 00:41:08,588
Roy?
530
00:41:12,088 --> 00:41:12,921
Roy?
531
00:41:17,380 --> 00:41:18,380
Where about?
532
00:41:19,463 --> 00:41:20,963
C-Coal Creek, West Virginia.
533
00:41:21,046 --> 00:41:22,796
We'll get you close enough, son.
534
00:41:23,505 --> 00:41:25,380
I'm Carl, by the way, this here's Sandy.
535
00:41:26,171 --> 00:41:27,796
Huh? Ain't she somethin'?
536
00:41:29,588 --> 00:41:31,546
Mister, I do appreciate this.
537
00:41:31,630 --> 00:41:34,713
I don't understand
people that won't pick up strangers.
538
00:41:34,796 --> 00:41:37,130
It should be a good thing,
helping someone out.
539
00:41:37,213 --> 00:41:38,463
You sound like a Christian.
540
00:41:38,546 --> 00:41:40,505
Carl used to teach at Sunday school.
541
00:41:40,588 --> 00:41:41,755
Didn't you, babe?
542
00:41:41,838 --> 00:41:42,755
That's right.
543
00:41:43,588 --> 00:41:44,671
That's right.
544
00:41:47,463 --> 00:41:48,630
What's your name, sweetie?
545
00:41:49,505 --> 00:41:50,338
It's Roy.
546
00:41:51,338 --> 00:41:52,713
Roy Laferty.
547
00:41:52,796 --> 00:41:54,713
So what's in West Virginia, Roy?
548
00:41:55,421 --> 00:41:57,171
Going back home to see my daughter.
549
00:41:58,588 --> 00:42:00,838
Buddy, come on.
550
00:42:01,755 --> 00:42:03,296
Hey, come on.
551
00:42:04,671 --> 00:42:06,046
I wanna show you something.
552
00:42:06,546 --> 00:42:07,546
Huh?
553
00:42:21,546 --> 00:42:22,630
What?
554
00:42:22,713 --> 00:42:25,046
I'm giving you a good thing here, buddy.
555
00:42:25,130 --> 00:42:26,005
Come on.
556
00:42:35,671 --> 00:42:37,880
Said I'm giving you
a good thing here, buddy.
557
00:42:39,755 --> 00:42:43,463
I wanna get some shots of your ugly
old mug sitting next to a pretty lady.
558
00:42:44,630 --> 00:42:48,255
Come on, she likes lanky old studs
like yourself. Come on.
559
00:42:52,088 --> 00:42:53,963
What's going on here, mister?
560
00:42:54,046 --> 00:42:56,505
Oh, come on, Jesus Christ, huh?
561
00:42:57,838 --> 00:43:00,755
Pay attention. It's like I said,
you're gonna fuck my wife
562
00:43:00,838 --> 00:43:03,130
and I'm gonna take some pictures,
that's all.
563
00:43:04,796 --> 00:43:05,713
Your wife?
564
00:43:06,921 --> 00:43:07,796
Come on.
565
00:43:09,213 --> 00:43:11,130
I've never heard of such a thing.
566
00:43:12,046 --> 00:43:13,880
I thought you was a good Christian--
567
00:43:13,963 --> 00:43:16,671
Shut the fuck up
and get that welfare suit off, son.
568
00:43:18,088 --> 00:43:20,630
-Jesus.
-Well, I've been run through the wringer!
569
00:43:22,463 --> 00:43:24,630
Do you really want these hands
touching you?
570
00:43:24,713 --> 00:43:25,796
Oh, come on, sweetie.
571
00:43:25,880 --> 00:43:29,630
We'll just take a few pictures and then
the big dumb bastard will leave us alone.
572
00:43:29,713 --> 00:43:32,463
Woman... look at me.
573
00:43:33,880 --> 00:43:36,588
-Do what I say, you son of a bitch.
574
00:43:44,630 --> 00:43:45,588
No, I ain't.
575
00:43:49,796 --> 00:43:51,171
Oh, Jesus.
576
00:43:57,546 --> 00:43:59,921
Carl, maybe we should just
get out of here.
577
00:44:01,380 --> 00:44:02,421
Oh, forget it. Jesus.
578
00:44:02,505 --> 00:44:04,213
-I'm cold, Carl.
-I know it's cold
579
00:44:04,296 --> 00:44:06,838
Roy looked up
at the clouds drifting by and wondered
580
00:44:06,921 --> 00:44:10,588
if that's what death would be like,
just floating away in the air.
581
00:44:13,088 --> 00:44:16,546
He preached on it for years,
but still didn't know what to expect.
582
00:44:18,130 --> 00:44:19,546
Just one thing.
583
00:44:20,046 --> 00:44:21,130
Yeah, what's that?
584
00:44:22,255 --> 00:44:23,838
Her name is Lenora.
585
00:44:25,505 --> 00:44:27,130
What the fuck you talking about?
586
00:44:29,963 --> 00:44:30,963
My little girl.
587
00:44:32,296 --> 00:44:33,713
-Lenor--
588
00:44:40,588 --> 00:44:41,421
Come on.
589
00:44:41,505 --> 00:44:44,046
This was still early days for the pair,
590
00:44:44,130 --> 00:44:46,546
and Carl was still working out
the particulars.
591
00:44:46,630 --> 00:44:47,588
God damn...
592
00:44:47,671 --> 00:44:51,380
He realized that he would have
to get more selective with his models
593
00:44:51,463 --> 00:44:53,213
if he wanted to keep Sandy onboard.
594
00:44:53,296 --> 00:44:56,213
Get some shots off down there
while the light's still good.
595
00:45:08,921 --> 00:45:10,380
Good day, ma'am.
596
00:45:10,463 --> 00:45:12,005
-You Emma Russell?
-Yes.
597
00:45:14,380 --> 00:45:17,588
I have some papers for you to sign
and the boy here's all yours.
598
00:45:17,671 --> 00:45:18,838
Here, let me have that.
599
00:45:25,838 --> 00:45:26,880
Arvin?
600
00:45:31,255 --> 00:45:33,296
Here, you give me that heavy old bag.
601
00:45:36,505 --> 00:45:37,880
Oh...
602
00:45:43,838 --> 00:45:45,171
Oh...
603
00:45:47,421 --> 00:45:48,796
Oh, sweetie,
604
00:45:48,880 --> 00:45:51,213
we are so happy you're here.
605
00:45:54,046 --> 00:45:55,296
This here is your...
606
00:45:55,963 --> 00:45:57,421
your Uncle Earskell.
607
00:45:57,921 --> 00:45:58,796
Hey, there.
608
00:45:59,963 --> 00:46:02,088
This is Lenora.
609
00:46:03,755 --> 00:46:05,880
Lenora is your stepsister.
610
00:46:06,505 --> 00:46:07,546
Hi, Arvin.
611
00:46:10,296 --> 00:46:11,130
Hi.
612
00:46:23,088 --> 00:46:24,255
Here we go.
613
00:46:38,505 --> 00:46:40,421
Oh, here we go.
614
00:46:40,505 --> 00:46:44,463
-Happy birthday, Arvin.
-Happy birthday, honey.
615
00:46:44,546 --> 00:46:46,838
-Happy birthday!
-Oh, no.
616
00:46:53,338 --> 00:46:55,296
Happy birthday.
617
00:46:59,421 --> 00:47:00,338
All right.
618
00:47:02,380 --> 00:47:04,963
Make a wish
before that candle burns out.
619
00:47:05,046 --> 00:47:07,005
It looks like a dandy cake.
620
00:47:10,796 --> 00:47:13,046
-Arvin!
-All right, hang on.
621
00:47:20,630 --> 00:47:21,546
Thank you.
622
00:47:26,921 --> 00:47:27,755
Well...
623
00:47:28,713 --> 00:47:30,255
This was your daddy's.
624
00:47:48,130 --> 00:47:49,130
What's that?
625
00:47:50,838 --> 00:47:52,963
That's Willard's gun he gave me.
626
00:47:53,671 --> 00:47:55,421
I figure it's time to pass it on.
627
00:47:56,880 --> 00:47:58,255
That's a German Luger.
628
00:47:59,421 --> 00:48:01,088
Brought back from the war.
629
00:48:02,921 --> 00:48:06,088
I... got no use for handguns myself.
630
00:48:06,171 --> 00:48:08,171
But I figure he'd want you to have it.
631
00:48:15,755 --> 00:48:19,296
It's the best present
I ever got. Thank you, Uncle Earskell.
632
00:48:20,505 --> 00:48:22,380
Shotgun's what'll do you good.
633
00:48:24,005 --> 00:48:26,505
Maybe, but I don't have
anything else of his, so...
634
00:48:27,088 --> 00:48:28,380
thank you.
635
00:48:31,130 --> 00:48:32,671
Time does pass.
636
00:48:35,421 --> 00:48:36,671
Get down there.
637
00:48:36,755 --> 00:48:40,255
Boys in school liked
to pick on Lenora for her pious manner
638
00:48:40,338 --> 00:48:41,630
and pinched face.
639
00:48:42,130 --> 00:48:46,088
You're so damn ugly, I'd need a sack
over your head just to get a hard-on.
640
00:48:46,588 --> 00:48:50,088
Gene Dinwoodie,
Tommy Matson, and Orville Buckman
641
00:48:50,171 --> 00:48:53,546
had managed to corner her
by the dumpster behind school.
642
00:48:53,630 --> 00:48:56,088
Probably fucked your brother,
you brother fucker.
643
00:48:57,588 --> 00:48:58,713
Hey!
644
00:49:00,713 --> 00:49:03,921
-Come on, get him!
-Please stop! Stop!
645
00:49:05,338 --> 00:49:06,463
God dammit!
646
00:49:07,963 --> 00:49:10,255
-Get the fuck off me!
-Stop it!
647
00:49:10,338 --> 00:49:11,921
Get off of me! Fuck!
648
00:49:12,421 --> 00:49:14,796
Arvin loved her like his own sister.
649
00:49:14,880 --> 00:49:17,713
-Sister fucker.
-He would do anything to protect her.
650
00:49:18,838 --> 00:49:20,963
No matter what the weather was,
651
00:49:21,046 --> 00:49:23,755
Lenora would visit her mother's grave
after school.
652
00:49:24,713 --> 00:49:27,213
Some days
she'd even read the Bible out loud,
653
00:49:27,296 --> 00:49:29,171
and imagine her mother was listening.
654
00:49:30,255 --> 00:49:32,088
Though he wasn't one for praying
655
00:49:32,671 --> 00:49:35,171
Arvin would often drive her
and keep her company.
656
00:49:36,338 --> 00:49:37,505
Arvin?
657
00:49:44,880 --> 00:49:47,505
It was a sight
you didn't end up in the hospital.
658
00:49:48,296 --> 00:49:52,005
Yeah, well, there's a lot of no good
sons of bitches out there.
659
00:49:52,588 --> 00:49:56,255
Well, Lord, Arvin, you've been saying that
almost since the day I met you.
660
00:49:56,880 --> 00:49:58,630
You know, that's because it's true.
661
00:50:00,713 --> 00:50:03,880
Maybe you should try praying for 'em then.
Would that hurt none?
662
00:50:05,505 --> 00:50:09,338
You already do enough for all of us,
and where's it doing you much good, huh?
663
00:50:10,505 --> 00:50:12,130
You know what would do you good?
664
00:50:12,796 --> 00:50:16,421
To not be wandering behind school
by your own self, like I told you.
665
00:50:18,088 --> 00:50:19,630
Fuckin' Gene Dinwoodie.
666
00:50:23,755 --> 00:50:25,213
Do you ever think about...
667
00:50:26,005 --> 00:50:28,463
how we ended up orphans
living in the same house?
668
00:50:30,630 --> 00:50:31,588
No.
669
00:50:32,588 --> 00:50:34,671
Besides, you might not even be an orphan.
670
00:50:35,630 --> 00:50:37,463
As far as everybody
around here is concerned
671
00:50:37,546 --> 00:50:40,338
your daddy's probably still out there
somewhere alive and kicking.
672
00:50:42,505 --> 00:50:46,005
Fuck, he might even come over that hill
any day now, dancing a jig.
673
00:50:47,921 --> 00:50:49,088
I hope so.
674
00:50:50,671 --> 00:50:52,588
I pray every day he will.
675
00:50:53,921 --> 00:50:55,630
Even if it means he did something?
676
00:50:56,255 --> 00:50:58,088
I've already forgiven him.
677
00:50:58,588 --> 00:50:59,505
Hm.
678
00:51:00,838 --> 00:51:02,046
We could start over.
679
00:51:03,755 --> 00:51:05,255
That's crazy.
680
00:51:05,338 --> 00:51:06,463
No, it's not.
681
00:51:11,130 --> 00:51:12,296
What about your father?
682
00:51:16,088 --> 00:51:17,213
What about him?
683
00:51:18,588 --> 00:51:20,046
I know what my daddy did.
684
00:51:24,755 --> 00:51:25,671
Well...
685
00:51:26,921 --> 00:51:28,463
forgivin' him...
686
00:51:29,713 --> 00:51:30,880
if he could come back.
687
00:51:30,963 --> 00:51:33,796
Well, shut your mouth. We both know
that ain't never gonna happen.
688
00:51:35,255 --> 00:51:36,880
I'm sorry for bringing it up.
689
00:51:36,963 --> 00:51:38,338
It's all right.
690
00:51:40,213 --> 00:51:43,880
You know,
I appreciate you always coming with me.
691
00:51:47,005 --> 00:51:49,630
I know you'd probably rather
be doing something else.
692
00:51:51,755 --> 00:51:54,421
We're kin.
We gotta look out for each other.
693
00:51:54,505 --> 00:51:56,088
Lenora! Arvin!
694
00:51:56,713 --> 00:51:57,546
C'mere!
695
00:51:58,713 --> 00:52:00,046
I might be gone a while.
696
00:52:02,130 --> 00:52:03,421
I'll be praying for you.
697
00:52:05,296 --> 00:52:06,588
In the meantime...
698
00:52:09,671 --> 00:52:11,921
my sister's boy from down in Tennessee
699
00:52:12,005 --> 00:52:13,880
is gonna come up and take my place.
700
00:52:15,255 --> 00:52:17,338
He just graduated from one of them...
701
00:52:17,880 --> 00:52:19,171
Bible colleges.
702
00:52:20,046 --> 00:52:24,255
Well, I would appreciate it if you all
would try and make him feel welcome.
703
00:52:26,213 --> 00:52:29,630
Tell your grandmama I'm asking folks
to bring a dish next sermon.
704
00:52:29,713 --> 00:52:30,671
Of course.
705
00:52:31,671 --> 00:52:33,921
What you got planned
after school, Arvin?
706
00:52:34,005 --> 00:52:36,921
Cliff Baker says he can get me
on the crew laying blacktop
707
00:52:37,005 --> 00:52:39,588
on the Greenbrier stretch off Route 60.
708
00:52:39,671 --> 00:52:40,588
Yeah.
709
00:52:40,671 --> 00:52:42,546
I'm probably just gonna do that. You?
710
00:52:42,630 --> 00:52:44,921
Oh, my old man's holding me here.
711
00:52:45,005 --> 00:52:48,005
Better than getting shipped off
to Vietnam I expect.
712
00:52:48,505 --> 00:52:49,713
Yeah, I suppose so.
713
00:52:50,588 --> 00:52:52,046
Everyone says
714
00:52:52,546 --> 00:52:55,255
they like the way I do them, but I--
715
00:52:55,338 --> 00:52:57,713
Well, just get him a big steak then.
716
00:52:58,713 --> 00:53:01,088
You know
I can't afford anything like that.
717
00:53:02,088 --> 00:53:05,171
Grandma, quit worrying about it.
He's just a preacher.
718
00:53:05,255 --> 00:53:08,755
Anyway, everyone says ain't no one
doesn't like you, you know that.
719
00:53:09,213 --> 00:53:10,630
So chicken livers it is.
720
00:53:26,630 --> 00:53:28,505
It's nice to meet you, Reverend.
721
00:53:28,588 --> 00:53:33,005
It's nice to meet you.
722
00:53:33,505 --> 00:53:36,171
-Nice to meet you, Reverend.
-Nice to meet you.
723
00:53:39,921 --> 00:53:43,171
Emma was known
as one of the best cooks in the county.
724
00:53:43,755 --> 00:53:45,880
When people praised her food,
725
00:53:45,963 --> 00:53:48,380
she always told them
that she couldn't fry an egg
726
00:53:48,463 --> 00:53:49,963
until she found the Lord.
727
00:53:50,796 --> 00:53:53,421
And that he was the one
that guided her hand
728
00:53:53,546 --> 00:53:55,338
and made everything turn out good.
729
00:54:08,421 --> 00:54:09,713
All right.
730
00:54:09,796 --> 00:54:11,380
My heart's in my stomach.
731
00:54:12,171 --> 00:54:13,713
That hat. You know better.
732
00:54:24,880 --> 00:54:25,755
Hello there.
733
00:54:25,838 --> 00:54:27,713
Pleased to meet you, Reverend.
734
00:54:27,796 --> 00:54:28,838
Emma Russell.
735
00:54:28,921 --> 00:54:31,463
Nice to meet you too. What you got there?
736
00:54:39,171 --> 00:54:41,588
As Preston Teagardin swished the juice
737
00:54:41,671 --> 00:54:43,880
from the chicken livers
around in his mouth,
738
00:54:43,963 --> 00:54:46,796
he felt the stirrings
of a sermon coming on.
739
00:54:47,796 --> 00:54:48,671
Blessed...
740
00:54:49,171 --> 00:54:50,838
are they who hunger...
741
00:54:51,505 --> 00:54:52,588
and thirst...
742
00:54:53,588 --> 00:54:54,796
for righteousness.
743
00:55:01,130 --> 00:55:02,588
Hope you like them, Reverend.
744
00:55:04,296 --> 00:55:06,588
Preston loved
the way people listened to him
745
00:55:06,671 --> 00:55:08,046
and held onto every word.
746
00:55:08,130 --> 00:55:09,171
Hmm.
747
00:55:09,255 --> 00:55:12,505
He was grateful
his mother decided all those years ago
748
00:55:12,838 --> 00:55:14,213
that he was going to be a preacher.
749
00:55:15,171 --> 00:55:16,963
He'd never win a fist fight,
750
00:55:17,255 --> 00:55:20,255
but he could recite
the Book of Revelation in his sleep.
751
00:55:34,088 --> 00:55:35,380
Friends...
752
00:55:38,130 --> 00:55:39,380
there's no doubt...
753
00:55:40,963 --> 00:55:44,463
we're all humble people gathered here.
754
00:55:44,546 --> 00:55:45,921
-Amen.
-Amen.
755
00:55:46,421 --> 00:55:48,255
Y'all have been awful nice to me
756
00:55:48,880 --> 00:55:51,546
and I thank you from the bottom
of my heart for the welcome.
757
00:55:51,630 --> 00:55:53,588
-Yes.
758
00:55:54,171 --> 00:55:55,171
But friends...
759
00:55:57,671 --> 00:55:58,963
the poor soul...
760
00:55:59,421 --> 00:56:02,296
that brung in them chicken livers
on that beat-up plate...
761
00:56:04,046 --> 00:56:07,296
let's just say I'm inspired to preach
on it for a minute before we eat.
762
00:56:09,671 --> 00:56:10,546
Sure...
763
00:56:11,546 --> 00:56:14,005
some of us are better off than others.
764
00:56:15,005 --> 00:56:16,255
And I see...
765
00:56:17,130 --> 00:56:21,005
plenty of white meat and red meat
766
00:56:21,088 --> 00:56:22,671
laid out on this table.
767
00:56:23,755 --> 00:56:26,880
And I suspect that the folks
that carried them platters in
768
00:56:26,963 --> 00:56:29,796
-eat mighty good sometimes.
-Yes, sir.
769
00:56:29,880 --> 00:56:31,130
But poor people...
770
00:56:32,296 --> 00:56:35,171
got to bring what they can afford.
771
00:56:36,171 --> 00:56:37,505
So them organs...
772
00:56:41,088 --> 00:56:42,421
is a sign to me...
773
00:56:44,171 --> 00:56:45,963
telling me that I should,
774
00:56:46,046 --> 00:56:48,796
as the new preacher of this church,
775
00:56:48,880 --> 00:56:50,713
sacrifice myself.
776
00:56:50,796 --> 00:56:53,546
so that y'all can have a share
of the good meat tonight.
777
00:56:54,088 --> 00:56:56,296
And that's what I'm going to do, friends.
778
00:56:56,380 --> 00:56:58,921
I'm going to eat these organs.
779
00:56:59,838 --> 00:57:02,171
'Cause I model myself
on the good Lord Jesus
780
00:57:02,255 --> 00:57:04,255
whenever he gives me the chance.
781
00:57:04,338 --> 00:57:05,421
And today...
782
00:57:06,130 --> 00:57:08,588
he's blessed me with another opportunity
783
00:57:08,671 --> 00:57:10,713
-to follow in his footsteps.
-Amen.
784
00:57:18,421 --> 00:57:21,296
Now, don't you worry
about that pus-gutted blowhard.
785
00:57:21,380 --> 00:57:23,880
I bet he ain't got two nickels
to rub together.
786
00:57:23,963 --> 00:57:26,713
I never been
so embarrassed in all my life.
787
00:57:26,796 --> 00:57:28,630
I could've crawled right under the table.
788
00:57:28,713 --> 00:57:30,963
-All right, I'm gonna go talk to him.
-No, Arvin.
789
00:57:31,046 --> 00:57:32,463
None of that.
790
00:57:32,546 --> 00:57:34,713
He sure ain't the preacher
I was hoping for.
791
00:57:35,630 --> 00:57:39,255
Grandma, that ain't no preacher.
He's as bad as they got on the damn radio.
792
00:57:40,338 --> 00:57:43,130
Heck, I bet he just wanted
them chicken livers all for his own self.
793
00:57:43,213 --> 00:57:44,421
That's why he did that.
794
00:57:44,505 --> 00:57:46,713
You see the way he was gobbling them down.
795
00:57:46,796 --> 00:57:48,630
You shouldn't talk like that, Arvin.
796
00:57:50,505 --> 00:57:53,380
Preacher Teagardin wouldn't be here
if the Lord hadn't sent him.
797
00:58:10,921 --> 00:58:13,255
Whoo! Lenora!
798
00:58:15,380 --> 00:58:17,838
-Hey, chicken shit!
799
00:58:26,088 --> 00:58:27,921
That preacher's a little flashy.
800
00:58:30,963 --> 00:58:32,130
Are you not coming?
801
00:58:33,505 --> 00:58:35,921
No, I got some things to do
before we go home.
802
00:58:37,963 --> 00:58:40,296
Can't we go do them after I see Mama?
803
00:58:41,630 --> 00:58:43,130
No, you go on, I'll be back.
804
00:58:46,463 --> 00:58:47,546
Go on.
805
00:58:56,796 --> 00:58:59,213
...stand on the verge
of a big breakthrough.
806
00:58:59,380 --> 00:59:03,463
God has said in the next few years,
we stand on the verge of paradise.
807
00:59:04,046 --> 00:59:05,505
But there's something wrong.
808
00:59:05,838 --> 00:59:08,755
And I'm gonna tell you,
we've got to have prayer power
809
00:59:08,838 --> 00:59:10,921
and spiritual power.
810
00:59:11,421 --> 00:59:14,005
In south Vietnam,
soldiers fight with arms.
811
00:59:14,088 --> 00:59:15,296
but now our spirit...
812
00:59:37,713 --> 00:59:39,213
Who is it out there?
813
00:59:41,713 --> 00:59:43,880
Lenora Laferty, Preacher Teagardin.
814
00:59:44,546 --> 00:59:45,796
Girl, you been crying?
815
00:59:46,296 --> 00:59:47,296
It's nothing.
816
00:59:48,671 --> 00:59:50,713
I just get down sometimes--
817
00:59:52,213 --> 00:59:53,130
Uh...
818
00:59:55,171 --> 00:59:57,171
The kids at school, they like to tease,
819
00:59:57,255 --> 00:59:59,838
and I ain't gonna have family there
come next year.
820
01:00:01,671 --> 01:00:03,463
I was like you when I was your age.
821
01:00:05,546 --> 01:00:06,671
Full of the Lord.
822
01:00:07,963 --> 01:00:11,213
Some of them other kids just...
came down hard on me.
823
01:00:12,463 --> 01:00:13,838
What did you do about it?
824
01:00:16,546 --> 01:00:17,380
Well...
825
01:00:18,546 --> 01:00:19,796
it was a rough time.
826
01:00:20,838 --> 01:00:22,046
They was just jealous.
827
01:00:23,671 --> 01:00:24,546
Envy.
828
01:00:25,505 --> 01:00:27,088
Brings out the worst in people.
829
01:00:28,630 --> 01:00:30,255
Especially the young ones.
830
01:00:35,005 --> 01:00:37,713
I don't know
if you have anywhere you gotta be.
831
01:00:38,421 --> 01:00:39,338
But, uh...
832
01:00:40,255 --> 01:00:41,630
maybe we can take a drive.
833
01:00:42,796 --> 01:00:46,255
There's a quiet place I found
I like to go and pray on things.
834
01:01:03,005 --> 01:01:05,255
Like his father years before,
835
01:01:05,338 --> 01:01:08,255
Arvin had always been careful
about picking his time.
836
01:01:11,505 --> 01:01:13,213
He knew he'd stand a better chance
837
01:01:13,296 --> 01:01:16,296
if he didn't try to take on
all the dirty bastards at once.
838
01:01:23,546 --> 01:01:25,380
What was that?
839
01:01:28,088 --> 01:01:30,421
Nothing.
It must not have got shut all the way.
840
01:01:31,546 --> 01:01:33,421
Let's get them bloomers off, come on.
841
01:01:33,505 --> 01:01:35,255
You-- Close that door!
842
01:01:37,963 --> 01:01:39,421
Goddamn better be worth it.
843
01:01:47,296 --> 01:01:48,921
-You piece of shit!
844
01:01:50,171 --> 01:01:51,130
Stop it!
845
01:01:51,213 --> 01:01:52,963
-Motherfucker!
846
01:01:54,838 --> 01:01:58,046
Hey, Orville, will you start it up, man?
I don't think it's the spark plugs.
847
01:02:02,213 --> 01:02:03,296
Hey...
848
01:02:05,171 --> 01:02:07,921
No. Hey, Gene, you want another Twinkie?
849
01:02:08,005 --> 01:02:09,255
I'm all right, thank you.
850
01:02:12,630 --> 01:02:13,880
Wait--
851
01:02:14,713 --> 01:02:17,755
Wait! I'm sorry! I'm sorry!
852
01:02:19,838 --> 01:02:23,546
Want your fuckin' Twinkie now?
Is that what you want?
853
01:02:25,380 --> 01:02:26,213
No!
854
01:02:46,088 --> 01:02:47,505
You touch my sister again...
855
01:02:48,671 --> 01:02:49,671
I'll kill you.
856
01:02:50,171 --> 01:02:51,255
Do you understand me?
857
01:02:51,338 --> 01:02:52,338
Yes.
858
01:02:52,421 --> 01:02:55,380
-Do you understand me?
-I'm so sorry.
859
01:03:32,880 --> 01:03:35,130
Now, we can feel the Lord our here,
can't we?
860
01:03:40,921 --> 01:03:43,130
It's kind of you to come all this way.
861
01:03:53,630 --> 01:03:54,463
Lenora...
862
01:03:56,880 --> 01:03:59,588
have you truly opened yourself
to the Lord with...
863
01:04:00,546 --> 01:04:02,421
Preacher Sykes or...
864
01:04:03,505 --> 01:04:04,671
any other preacher?
865
01:04:08,046 --> 01:04:08,880
Once...
866
01:04:10,505 --> 01:04:12,713
Reverend Sykes wept with me.
867
01:04:12,796 --> 01:04:13,755
Hmm.
868
01:04:15,130 --> 01:04:16,421
That's not my meaning.
869
01:04:17,630 --> 01:04:19,130
Have you shown yourself
870
01:04:19,755 --> 01:04:21,171
as the Lord made you?
871
01:04:25,713 --> 01:04:27,546
You mean in my birthday suit? No.
872
01:04:28,921 --> 01:04:30,421
-No?
-No.
873
01:04:31,421 --> 01:04:32,796
To show yourself
874
01:04:33,255 --> 01:04:35,421
as the Lord made his first children,
875
01:04:35,921 --> 01:04:38,171
is to truly turn yourself to him...
876
01:04:39,588 --> 01:04:41,213
and his witnessing of it.
877
01:04:42,630 --> 01:04:44,171
Now, that's courage itself.
878
01:04:50,546 --> 01:04:52,088
Meaning I take off my clothes?
879
01:04:55,546 --> 01:04:57,130
Come on and pray with me.
880
01:04:59,671 --> 01:05:03,963
Lord, Lenora is showing herself to you.
881
01:05:04,046 --> 01:05:05,880
See her, Lord,
882
01:05:05,963 --> 01:05:07,505
as you made her.
883
01:05:07,588 --> 01:05:09,838
She presents herself to you now.
884
01:05:10,338 --> 01:05:12,088
Give her the strength.
885
01:05:52,588 --> 01:05:53,921
We are together
886
01:05:55,421 --> 01:05:56,671
before the Lord.
887
01:05:58,880 --> 01:05:59,921
Amen.
888
01:06:00,005 --> 01:06:01,046
Amen.
889
01:06:21,255 --> 01:06:22,713
Sorry I didn't come today.
890
01:06:23,588 --> 01:06:24,588
It's okay.
891
01:06:25,421 --> 01:06:27,921
I know there's other things
you wanna be doing probably.
892
01:06:31,338 --> 01:06:33,963
So, I can come on my own from now on.
893
01:06:43,296 --> 01:06:45,338
Like her mother years ago,
894
01:06:45,421 --> 01:06:49,380
Lenora felt the same force
that drew Helen to Roy Laferty.
895
01:06:50,255 --> 01:06:54,880
The girl imagined that she could touch
the love emanating from the preacher.
896
01:07:14,921 --> 01:07:17,963
Thirty-three to Athens,
50 to Clarksville...
897
01:07:19,296 --> 01:07:21,671
Seventy-nine North to Pittsburgh.
898
01:07:23,880 --> 01:07:26,171
Thirty-three, 50, 79.
899
01:07:27,713 --> 01:07:30,088
Thirty-three, 50, 79.
900
01:07:30,588 --> 01:07:32,671
Thirty-three, 50, 79.
901
01:07:33,255 --> 01:07:34,421
Fuck you, Carl!
902
01:07:42,088 --> 01:07:43,088
Shit.
903
01:07:44,963 --> 01:07:45,880
Shit.
904
01:07:53,046 --> 01:07:55,713
It was the summer of 1965,
905
01:07:55,796 --> 01:08:00,046
and the couple were getting ready for what
would be their fourteenth road trip.
906
01:08:02,046 --> 01:08:04,338
Carl had decided long ago
907
01:08:04,463 --> 01:08:07,505
that young, good-looking hitchhikers
were the best.
908
01:08:09,046 --> 01:08:11,588
What the fuck is going on out here?
909
01:08:13,588 --> 01:08:14,630
Couldn't sleep.
910
01:08:17,505 --> 01:08:18,630
And you went outside for...
911
01:08:20,380 --> 01:08:22,671
Thought I'd pack the limousine early.
912
01:08:27,796 --> 01:08:30,630
We don't pack early, Sandy, that's a rule.
913
01:08:34,380 --> 01:08:35,838
-You fucking around?
-No.
914
01:08:35,921 --> 01:08:37,088
-Work?
No.
915
01:08:42,338 --> 01:08:44,546
I gotta go into town
for business tomorrow.
916
01:08:46,963 --> 01:08:49,380
Think I wanna drive around
in a car full of bags?
917
01:08:50,963 --> 01:08:52,838
Buying a camera ain't business.
918
01:08:56,046 --> 01:08:56,963
Hmm.
919
01:09:49,255 --> 01:09:51,005
I'm coming, God dammit!
920
01:09:53,213 --> 01:09:55,630
-I'll break in if you don't answer.
-Jesus.
921
01:10:02,588 --> 01:10:04,671
-You don't look too good.
-I was asleep.
922
01:10:05,963 --> 01:10:07,088
What do you want?
923
01:10:09,630 --> 01:10:11,088
Huh?
924
01:10:13,213 --> 01:10:14,463
What are you looking for?
925
01:10:16,338 --> 01:10:18,380
Stop tearing my damn kitchen apart.
926
01:10:18,463 --> 01:10:19,630
You got any candy?
927
01:10:19,713 --> 01:10:22,671
Jane got you sober again?
928
01:10:27,630 --> 01:10:28,796
Going somewhere?
929
01:10:29,463 --> 01:10:31,630
Not that it's any of your business,
big brother,
930
01:10:31,713 --> 01:10:33,546
but I'm going on a little vacation.
931
01:10:33,630 --> 01:10:34,838
North Carolina.
932
01:10:41,171 --> 01:10:42,463
Why are you here, Lee?
933
01:10:51,546 --> 01:10:53,171
-Hmm?
934
01:10:55,963 --> 01:10:58,463
I've been getting a lot of calls
from people about
935
01:10:58,546 --> 01:11:00,671
girls selling snatch
out of Tecumseh.
936
01:11:01,963 --> 01:11:04,171
They even mentioned your name
a couple times.
937
01:11:04,255 --> 01:11:05,171
That's horseshit.
938
01:11:10,255 --> 01:11:12,338
I got another election coming up, Sandy.
939
01:11:13,588 --> 01:11:17,213
Ol' Matthew's out there doing anything
he can to try to make me look bad.
940
01:11:19,380 --> 01:11:22,005
Is Carl the one pimping you?
That fat son of a bitch?
941
01:11:22,088 --> 01:11:24,213
No, he's working, making deliveries.
942
01:11:29,880 --> 01:11:31,005
Deliveries?
943
01:11:32,463 --> 01:11:33,588
For who?
944
01:11:33,671 --> 01:11:34,880
Hell if I know.
945
01:11:35,588 --> 01:11:38,380
But he's bringing home money
that I don't gotta ask you for.
946
01:11:40,296 --> 01:11:41,296
Is it Leroy?
947
01:11:44,296 --> 01:11:45,838
Get the fuck out of here, Lee.
948
01:11:47,838 --> 01:11:49,713
Son of a bitch has it coming.
949
01:11:53,963 --> 01:11:57,380
Just leave off the horn
until after the election, you understand?
950
01:11:59,213 --> 01:12:01,463
Don't act like you do nothing wrong.
951
01:12:16,588 --> 01:12:18,838
I'm the law around here, little sister.
952
01:12:20,005 --> 01:12:21,713
And that makes all the difference.
953
01:12:30,838 --> 01:12:32,421
Cody Hamilton,
954
01:12:32,505 --> 01:12:37,005
a 20-year-old carpenter out fishing
early one morning in West Virginia.
955
01:12:37,088 --> 01:12:39,255
What the fuck are you doing, Sandy?
956
01:12:50,213 --> 01:12:52,588
-Hey, Lee. Sandy's off.
957
01:13:00,088 --> 01:13:03,921
Leroy's private space
owns up half this dump.
958
01:13:04,005 --> 01:13:05,921
I'm gonna inspect those whore rooms.
959
01:13:06,005 --> 01:13:07,921
Lee, ain't nothin' there.
960
01:13:11,380 --> 01:13:12,338
Let me by.
961
01:13:14,005 --> 01:13:14,921
Lawman.
962
01:13:31,463 --> 01:13:34,588
When the man who puts extra money
in your pockets asks why you're as red
963
01:13:34,671 --> 01:13:35,838
as a newborn baby,
964
01:13:36,338 --> 01:13:38,088
you tell him who the whore is.
965
01:13:46,046 --> 01:13:48,921
Bodecker believed
people were like dogs:
966
01:13:49,380 --> 01:13:52,255
once they start digging,
they don't wanna stop.
967
01:13:53,838 --> 01:13:57,338
First, it would just be
that the Sheriff had a whore for a sister,
968
01:13:58,130 --> 01:14:01,380
and after that, all the bribes
and other shit that had piled up
969
01:14:01,463 --> 01:14:03,338
since he'd first pinned on a badge.
970
01:14:04,255 --> 01:14:06,171
And if he wasn't careful,
971
01:14:06,255 --> 01:14:10,255
eventually someone would find out
about his own dealings with Leroy.
972
01:14:10,463 --> 01:14:12,046
My boy, my boy.
973
01:14:14,880 --> 01:14:17,005
-It's been a while.
-Yeah.
974
01:14:17,630 --> 01:14:20,963
-Whatcha having, honey?
-Coffee. Ain't staying long.
975
01:14:22,546 --> 01:14:23,755
You got a new toy?
976
01:14:23,838 --> 01:14:25,671
It's an English firearm.
977
01:14:25,755 --> 01:14:26,755
It's really rare.
978
01:14:27,338 --> 01:14:28,630
It's got special bullets.
979
01:14:28,713 --> 01:14:29,921
Untraceable.
980
01:14:30,963 --> 01:14:32,130
Untraceable.
981
01:14:33,880 --> 01:14:34,880
Sorry!
982
01:14:36,255 --> 01:14:40,338
Word starts going around Sheriff's
got his eye on the girls at Tecumseh.
983
01:14:41,130 --> 01:14:42,963
That's gonna cost me my money.
984
01:14:44,255 --> 01:14:47,088
Me losing money
is gonna cost you your cut.
985
01:14:48,046 --> 01:14:49,713
It didn't have anything to do with you.
986
01:14:50,921 --> 01:14:51,880
It does now.
987
01:14:53,546 --> 01:14:56,713
Bobo, you ever go and beat the shit
outta someone I made my money off?
988
01:14:58,046 --> 01:14:58,921
No.
989
01:14:59,505 --> 01:15:02,171
Never crossed my mind,
thinking about that.
990
01:15:05,796 --> 01:15:08,296
Guy running against me
is going door-to-door
991
01:15:08,380 --> 01:15:11,213
telling folk I look the other way
when it comes to Sandy.
992
01:15:13,713 --> 01:15:15,005
Bobo, don't eat my scraps.
993
01:15:16,380 --> 01:15:17,630
Give over the envelope.
994
01:15:34,713 --> 01:15:35,963
There's debt you owe me.
995
01:15:37,380 --> 01:15:39,505
What I'm gonna lose at the bar.
996
01:15:39,588 --> 01:15:40,755
Horse shit.
997
01:15:40,838 --> 01:15:42,421
You ain't losing nothing there.
998
01:15:43,046 --> 01:15:44,005
Yeah?
999
01:15:44,588 --> 01:15:47,213
And you know that
'cause you're a loaded diaper
1000
01:15:47,296 --> 01:15:49,213
like everyone else who works for me
1001
01:15:49,296 --> 01:15:51,755
or because all of Meade
knows you're dirty?
1002
01:16:01,171 --> 01:16:03,421
That's your weekly earnings
'til we're square.
1003
01:16:05,713 --> 01:16:07,713
Now, get the fuck out of my diner.
1004
01:16:09,671 --> 01:16:12,630
Bodecker knew
that Leroy and his errand boy Bobo
1005
01:16:12,713 --> 01:16:15,546
would kill him soon enough
if he made any more trouble.
1006
01:16:17,505 --> 01:16:19,505
He had an election to think about
1007
01:16:19,588 --> 01:16:21,713
and couldn't afford any liabilities.
1008
01:16:22,421 --> 01:16:26,338
My bar is off limits and so is
your whore sister, you understand?
1009
01:16:27,880 --> 01:16:29,421
Thanks for stopping.
1010
01:16:40,671 --> 01:16:43,880
-What's your name, sweetie?
-Private Gary Matthew Bryson.
1011
01:16:44,380 --> 01:16:45,755
That's a nice name.
1012
01:16:46,463 --> 01:16:50,213
You sound like you're at roll call.
Relax, boy.
1013
01:16:50,296 --> 01:16:52,005
Which of them you go by?
1014
01:16:52,088 --> 01:16:55,880
Gary. That was my dad's name,
so at home, I'm Gary Matthew.
1015
01:16:55,963 --> 01:16:58,338
Matthew?
That's from the Bible, ain't it, Carl?
1016
01:16:58,421 --> 01:17:00,421
Everything's from the Bible, honey.
1017
01:17:00,505 --> 01:17:02,921
Hell, Ol' Matthew,
he's one of the Apostles.
1018
01:17:03,421 --> 01:17:06,046
You probably knew your name
came out of the Bible, didn't you?
1019
01:17:07,546 --> 01:17:10,130
We didn't go to church much
when I was a kid.
1020
01:17:11,088 --> 01:17:12,713
But you've been baptized, right?
1021
01:17:13,505 --> 01:17:14,796
Of course.
1022
01:17:14,880 --> 01:17:16,046
We ain't heathens.
1023
01:17:16,130 --> 01:17:18,255
I just don't know much
about the Bible is all.
1024
01:17:18,755 --> 01:17:19,630
Good.
1025
01:17:21,671 --> 01:17:24,380
Lord knows where a person
who ain't saved might end up.
1026
01:17:25,046 --> 01:17:27,171
Hm... Right now it looks like Vietnam.
1027
01:17:30,546 --> 01:17:34,963
It's beautiful, isn't it?
All them trees just going up, up, up.
1028
01:17:36,213 --> 01:17:37,588
That's a good picture.
1029
01:17:38,796 --> 01:17:39,796
Sure is.
1030
01:17:41,630 --> 01:17:43,213
You're a nice boy, Gary.
1031
01:17:48,463 --> 01:17:50,421
Thanks for inviting me to lunch.
1032
01:17:57,463 --> 01:17:58,755
What do you say we eat, huh?
1033
01:17:59,505 --> 01:18:01,088
What do you want, Gary?
1034
01:18:01,171 --> 01:18:02,588
Uh, bologna's good.
1035
01:18:02,671 --> 01:18:04,880
Bologna? You want cheese?
1036
01:18:05,671 --> 01:18:06,630
Yes, please.
1037
01:18:07,171 --> 01:18:08,046
Okay.
1038
01:18:13,171 --> 01:18:14,755
-Thank you.
1039
01:18:15,255 --> 01:18:16,421
Here you go, hon.
1040
01:18:27,838 --> 01:18:28,838
Gary?
1041
01:18:30,088 --> 01:18:31,213
Oh, no, thank you.
1042
01:18:31,296 --> 01:18:32,505
You don't drink?
1043
01:18:32,588 --> 01:18:34,088
I don't hold it very well.
1044
01:18:34,630 --> 01:18:36,130
Usually gets me in trouble.
1045
01:18:36,713 --> 01:18:37,630
Well, come on.
1046
01:18:38,713 --> 01:18:40,796
You mean to tell me
you're not gonna have a drink
1047
01:18:40,880 --> 01:18:42,463
with a pretty little thing like her?
1048
01:18:46,713 --> 01:18:48,130
Oh, what the hell.
1049
01:18:48,213 --> 01:18:49,130
Yeah.
1050
01:18:52,046 --> 01:18:53,546
Whoo! That'll wake you up.
1051
01:18:55,213 --> 01:18:57,338
-Here.
-No, you go on and take another one.
1052
01:18:59,088 --> 01:19:00,713
-Cheers.
-Cheers.
1053
01:19:05,796 --> 01:19:06,838
I got an idea.
1054
01:19:08,588 --> 01:19:10,671
Seeing as we might not
see one another again...
1055
01:19:12,171 --> 01:19:14,296
we oughta record this for posterity.
1056
01:19:18,171 --> 01:19:20,671
-You mean a picture?
-Damn right, I mean a picture.
1057
01:19:20,755 --> 01:19:22,546
-Sure, I'm game.
-That's the spirit.
1058
01:19:23,046 --> 01:19:26,213
I'll tell you what, Private.
Why don't you just...
1059
01:19:26,296 --> 01:19:29,171
lie down on that blanket there
on your side.
1060
01:19:30,255 --> 01:19:31,338
Like that?
1061
01:19:31,421 --> 01:19:32,421
Like that.
1062
01:19:33,421 --> 01:19:35,380
Now, take that bottle and hold it
1063
01:19:35,921 --> 01:19:37,755
like you got it on you all the time.
1064
01:19:40,255 --> 01:19:41,213
How's that?
1065
01:20:18,838 --> 01:20:22,005
-You're snoozing through Ferlin.
-I don't like this gospel shit.
1066
01:20:28,463 --> 01:20:29,671
You know, we did him a favor.
1067
01:20:29,755 --> 01:20:32,588
He was just gonna get shot up
and killed in Vietnam anyways.
1068
01:20:36,213 --> 01:20:37,296
God dammit.
1069
01:20:37,963 --> 01:20:40,880
-He wasn't nothing but another model.
-I told you I don't like this anymore.
1070
01:20:40,963 --> 01:20:43,255
Ain't it fair
if I hate the way some of 'em cry?
1071
01:20:43,338 --> 01:20:44,505
Not that you'd appreciate it,
1072
01:20:44,588 --> 01:20:46,880
but tears make for a good photograph.
1073
01:20:47,380 --> 01:20:49,421
What Sandy didn't understand
1074
01:20:49,505 --> 01:20:51,463
was that to his way of thinking,
1075
01:20:51,546 --> 01:20:53,255
this was the one true religion.
1076
01:20:54,421 --> 01:20:56,380
Only in the presence of death
1077
01:20:56,880 --> 01:20:59,755
could he feel the presence
of something like God.
1078
01:20:59,838 --> 01:21:00,921
No, no, no!
1079
01:21:02,171 --> 01:21:05,046
Please! Please! Please!
1080
01:21:06,546 --> 01:21:09,796
Don't you-- Don't you touch
that fuckin' camera there, son.
1081
01:21:13,338 --> 01:21:14,588
The sick fuck.
1082
01:21:14,671 --> 01:21:16,296
How about we check into a motel?
1083
01:21:17,046 --> 01:21:20,130
Get a couple of steaks,
and relax for a day or two.
1084
01:21:20,213 --> 01:21:21,296
How does that sound?
1085
01:21:23,380 --> 01:21:26,921
Private Gary Matthew Bryson
won't be reporting to Fort Eustis.
1086
01:21:27,005 --> 01:21:29,755
But he ain't a coward,
he went and got himself killed.
1087
01:21:30,588 --> 01:21:32,546
Buried by the Mechums River
in West Virginia.
1088
01:21:32,630 --> 01:21:34,338
Chopped up pretty bad in a suitcase.
1089
01:21:35,421 --> 01:21:37,171
No, I won't speak to nobody else.
1090
01:21:47,421 --> 01:21:48,880
I've heard of cases
1091
01:21:49,380 --> 01:21:51,255
in my reading
1092
01:21:51,338 --> 01:21:53,505
about sin
1093
01:21:54,005 --> 01:21:58,171
where someone got so sick...
1094
01:21:59,671 --> 01:22:01,296
over some sin
1095
01:22:01,796 --> 01:22:03,796
they felt
1096
01:22:03,880 --> 01:22:07,130
they had committed that was so terrible
1097
01:22:07,630 --> 01:22:08,546
that they...
1098
01:22:10,130 --> 01:22:13,130
started imagining things.
1099
01:22:15,338 --> 01:22:17,546
Back, I read a story about...
1100
01:22:18,713 --> 01:22:19,755
people.
1101
01:22:20,338 --> 01:22:21,338
Poor people.
1102
01:22:22,796 --> 01:22:23,713
Barely
1103
01:22:24,421 --> 01:22:25,838
able to write...
1104
01:22:27,255 --> 01:22:28,380
thinking they're...
1105
01:22:29,171 --> 01:22:30,296
the president
1106
01:22:30,921 --> 01:22:31,963
or...
1107
01:22:32,838 --> 01:22:35,671
or a Hollywood celebrity
1108
01:22:35,755 --> 01:22:38,046
like Ava Gardner.
1109
01:22:42,088 --> 01:22:43,588
I--
1110
01:22:49,296 --> 01:22:52,171
I don't understand
what you're talking about.
1111
01:22:54,505 --> 01:22:56,338
The thing is, that's the part of it.
1112
01:22:57,255 --> 01:22:58,463
The book says...
1113
01:22:59,713 --> 01:23:00,755
it's not,
1114
01:23:01,380 --> 01:23:02,963
not understanding.
1115
01:23:04,171 --> 01:23:05,588
See, think about it.
1116
01:23:06,713 --> 01:23:07,796
How...
1117
01:23:09,088 --> 01:23:10,255
could I be
1118
01:23:10,755 --> 01:23:11,755
the daddy...
1119
01:23:12,671 --> 01:23:15,671
when all we done
is spend time with the Lord?
1120
01:23:20,713 --> 01:23:21,880
Late night?
1121
01:23:24,255 --> 01:23:27,963
Played cards
over at Elder Stubbs's garage again.
1122
01:23:28,713 --> 01:23:30,005
You win this time?
1123
01:23:32,380 --> 01:23:33,921
No, not really.
1124
01:23:37,713 --> 01:23:40,005
Saw Fred Dinwoodie over there.
1125
01:23:40,088 --> 01:23:42,463
He said his boy is just about healed up.
1126
01:23:44,338 --> 01:23:46,921
I still think
you could have held back a little bit.
1127
01:23:48,463 --> 01:23:50,546
Well, he ain't bothered Lenora since.
1128
01:23:51,921 --> 01:23:53,755
Him or his candy-ass buddies.
1129
01:23:54,421 --> 01:23:57,421
I gotta go check in on her.
She ain't been feeling too good.
1130
01:23:58,171 --> 01:24:00,838
You keep an eye on her for me
while we're at church.
1131
01:24:05,130 --> 01:24:08,755
Lenora had stopped asking Arvin
to join her at Helen's grave.
1132
01:24:09,338 --> 01:24:10,796
He didn't mind much.
1133
01:24:11,296 --> 01:24:13,421
His mind
would always drift back to Willard
1134
01:24:13,505 --> 01:24:16,171
and the prayer log and his poor dog Jack.
1135
01:24:17,630 --> 01:24:20,671
Besides, he'd gotten a job
working on the road crew
1136
01:24:20,838 --> 01:24:22,630
and was busy making some money.
1137
01:24:26,005 --> 01:24:28,213
I never missed church before.
1138
01:24:35,255 --> 01:24:36,838
I'm so ashamed.
1139
01:24:39,505 --> 01:24:41,546
You ain't got nothing to be ashamed of.
1140
01:24:41,630 --> 01:24:44,630
I'm sure the Lord will forgive you
for missing one Sunday.
1141
01:24:45,796 --> 01:24:48,630
Ol' Jesus probably had
his fair share of bad mornings.
1142
01:24:54,338 --> 01:24:55,796
I love you, Arvin.
1143
01:25:06,130 --> 01:25:07,755
How's about we, uh...
1144
01:25:08,338 --> 01:25:10,505
go see your mama's grave
when you're better?
1145
01:25:13,296 --> 01:25:14,380
Sound all right?
1146
01:25:17,046 --> 01:25:18,671
The good book...
1147
01:25:18,755 --> 01:25:21,463
is filled with good men
1148
01:25:22,130 --> 01:25:23,380
and women
1149
01:25:23,463 --> 01:25:25,463
suffering delusions.
1150
01:25:27,088 --> 01:25:28,671
Eve in the garden.
1151
01:25:29,921 --> 01:25:30,921
Noah...
1152
01:25:31,505 --> 01:25:33,213
naked, drunk.
1153
01:25:33,880 --> 01:25:35,963
Bringing shame upon his family.
1154
01:25:37,421 --> 01:25:40,046
The idol
the Jews bowed before in the desert.
1155
01:25:43,463 --> 01:25:47,130
And even the Lord Jesus himself
was presented with delusions in the desert
1156
01:25:47,213 --> 01:25:49,505
that only through his faith...
1157
01:25:50,130 --> 01:25:51,505
and his strength...
1158
01:25:52,130 --> 01:25:53,796
-overcame.
-Mm-hmm.
1159
01:25:54,296 --> 01:25:55,505
Praise Jesus.
1160
01:25:57,005 --> 01:26:01,046
The Lord's delusion in the desert
was a game...
1161
01:26:02,713 --> 01:26:05,463
of the so-called "Devil."
1162
01:26:08,171 --> 01:26:10,463
And what the Lord experienced...
1163
01:26:11,546 --> 01:26:15,046
was a delusion
that would've kept him from saving us!
1164
01:26:15,546 --> 01:26:17,880
But he did not fall for it!
1165
01:26:20,338 --> 01:26:22,588
It is our delusions
1166
01:26:22,671 --> 01:26:24,546
that lead us to sin.
1167
01:26:27,088 --> 01:26:30,963
Striking a mother or a wife
for something that you thought they said.
1168
01:26:32,755 --> 01:26:35,838
Neglecting work or Sunday service,
for that matter.
1169
01:26:35,921 --> 01:26:37,546
Right. You said it.
1170
01:26:38,380 --> 01:26:39,588
Some girl...
1171
01:26:40,255 --> 01:26:43,588
gets a feeling for a fella
and lets him have her holy gift.
1172
01:26:47,880 --> 01:26:49,755
Delusions!
1173
01:26:51,046 --> 01:26:55,171
Blaspheming the Lord
in your mind and in your heart
1174
01:26:55,255 --> 01:26:58,505
for some wrong done to you
by another person.
1175
01:26:58,588 --> 01:26:59,671
That's true.
1176
01:27:02,588 --> 01:27:03,963
You're saying you don't...
1177
01:27:05,005 --> 01:27:07,838
remember all the things
we did in your car?
1178
01:27:11,505 --> 01:27:13,171
I'm saying you must be crazy.
1179
01:27:13,255 --> 01:27:16,755
Coming in the Lord's house
and talking all this trash.
1180
01:27:19,463 --> 01:27:21,463
Look, my advice to you, girl...
1181
01:27:23,463 --> 01:27:25,213
is you figure some way to get rid of it.
1182
01:27:26,671 --> 01:27:28,046
'Cause otherwise...
1183
01:27:29,046 --> 01:27:32,505
it's gonna be you, a whore mother,
1184
01:27:33,505 --> 01:27:36,505
and her little bastard child
running around,
1185
01:27:36,588 --> 01:27:39,838
living in that poor old woman's house
who raised you.
1186
01:27:41,630 --> 01:27:44,130
If nothing else, think of her.
1187
01:27:44,796 --> 01:27:47,046
She'll die from the shame of it all.
1188
01:27:59,630 --> 01:28:00,713
Come on.
1189
01:28:17,338 --> 01:28:18,213
Come on.
1190
01:28:33,380 --> 01:28:36,463
Lenora suddenly knew
she was making a mistake.
1191
01:28:37,921 --> 01:28:39,796
Grandma wouldn't be ashamed
1192
01:28:40,380 --> 01:28:42,796
and she and her baby would be okay.
1193
01:29:00,713 --> 01:29:02,588
Oh, my God!
Oh, my God!
1194
01:29:02,713 --> 01:29:05,005
No! No! No!
1195
01:29:05,088 --> 01:29:06,255
Grandma!
1196
01:29:07,005 --> 01:29:08,171
Grandma!
1197
01:29:08,338 --> 01:29:10,213
No, no, no!
1198
01:29:13,255 --> 01:29:14,463
Grandma!
1199
01:29:19,505 --> 01:29:20,963
Grandma!
1200
01:29:23,380 --> 01:29:26,171
No one would know
she wasn't a suicide
1201
01:29:26,546 --> 01:29:29,880
and that in the end,
she was all right with her maker.
1202
01:29:30,338 --> 01:29:31,421
Oh, Lord.
1203
01:29:33,963 --> 01:29:36,463
There's just some things
we can't understand.
1204
01:29:40,296 --> 01:29:42,338
But you take her into your arms.
1205
01:29:50,088 --> 01:29:51,380
Uh, ain't somebody...
1206
01:29:52,880 --> 01:29:54,255
saying prayers or...
1207
01:30:32,046 --> 01:30:33,838
Need to have a word with you, Arvin.
1208
01:30:33,921 --> 01:30:35,755
-All right, see ya, buddy.
-Yep.
1209
01:30:35,838 --> 01:30:36,838
See ya tomorrow.
1210
01:30:37,338 --> 01:30:38,463
About what?
1211
01:30:40,880 --> 01:30:41,963
It's, uh...
1212
01:30:45,005 --> 01:30:46,213
It's about Lenora.
1213
01:30:50,796 --> 01:30:51,796
What about her?
1214
01:30:54,630 --> 01:30:57,255
I came by here instead of home
so nothing's...
1215
01:30:57,963 --> 01:30:59,255
put on your grandmother.
1216
01:31:00,963 --> 01:31:02,338
"Put on"? What do you mean?
1217
01:31:03,880 --> 01:31:04,796
Well...
1218
01:31:07,421 --> 01:31:09,338
ol' Dudley, in the Coroner's...
1219
01:31:10,338 --> 01:31:12,005
I ain't never heard of no Dudley.
1220
01:31:13,005 --> 01:31:15,546
Well, he's a drunk...
but he ain't no liar.
1221
01:31:17,755 --> 01:31:20,296
Did you know Lenora was carrying a baby?
1222
01:31:26,463 --> 01:31:27,630
That's bullshit.
1223
01:31:28,546 --> 01:31:30,130
That son of a bitch is lying.
1224
01:31:31,713 --> 01:31:32,713
I tell ya...
1225
01:31:33,880 --> 01:31:35,171
Dudley ain't a liar.
1226
01:31:36,463 --> 01:31:39,713
He came to me privately
so as your family knew.
1227
01:31:40,546 --> 01:31:41,796
I felt he was right.
1228
01:31:47,463 --> 01:31:50,546
Now, I might've put my foot
in something. It...
1229
01:31:51,171 --> 01:31:52,630
wasn't my intentions.
1230
01:31:55,671 --> 01:31:58,255
You know that preacher
ain't said no words for her.
1231
01:32:00,546 --> 01:32:02,463
Not for people that kill themselves.
1232
01:34:11,088 --> 01:34:12,005
Uncle...
1233
01:34:12,088 --> 01:34:15,380
Arvin wanted so much
to be able to tell them goodbye,
1234
01:34:16,005 --> 01:34:18,713
but they would be better off
not knowing anything
1235
01:34:18,796 --> 01:34:20,838
if the law came looking for him.
1236
01:34:20,921 --> 01:34:22,713
You have to be good to Grandma.
1237
01:34:26,630 --> 01:34:29,755
You know that she ain't hardly been out
of her bed since the funeral?
1238
01:34:30,671 --> 01:34:31,588
Yeah.
1239
01:34:32,838 --> 01:34:34,046
Grandma needs you.
1240
01:34:36,005 --> 01:34:36,963
All right?
1241
01:35:35,213 --> 01:35:36,380
Dear Grandma...
1242
01:35:37,171 --> 01:35:40,630
I'm writing to you
because I cannot say goodbye to your face.
1243
01:35:41,338 --> 01:35:45,380
I love you and I will always remember
the things that you have done for me.
1244
01:35:46,505 --> 01:35:49,671
What I'm about to do,
I do because I have to,
1245
01:35:49,755 --> 01:35:51,296
not because I want to.
1246
01:35:51,963 --> 01:35:53,838
Please do not try and find me.
1247
01:35:53,921 --> 01:35:56,380
Love, your grandson, Arvin.
1248
01:36:19,088 --> 01:36:20,130
Excuse me.
1249
01:36:24,130 --> 01:36:25,130
Excuse me.
1250
01:36:25,213 --> 01:36:26,255
Preacher?
1251
01:36:30,255 --> 01:36:31,755
Got time for a sinner?
1252
01:36:35,255 --> 01:36:38,130
I've been doing wrong
and I wanna get right by the Lord.
1253
01:36:42,546 --> 01:36:44,213
Well, that's what I'm here for.
1254
01:36:48,213 --> 01:36:49,130
I've done...
1255
01:36:51,255 --> 01:36:52,713
lustful acts.
1256
01:36:55,880 --> 01:36:56,838
Yeah.
1257
01:36:58,046 --> 01:37:00,005
That could be a big problem.
1258
01:37:00,671 --> 01:37:02,130
Especially for the young people.
1259
01:37:03,796 --> 01:37:05,213
Go on, tell me about it.
1260
01:37:07,046 --> 01:37:09,046
I got me a pretty wife at home.
1261
01:37:10,380 --> 01:37:12,796
One that'll do pretty much anything I ask.
1262
01:37:14,630 --> 01:37:16,088
But I treat her real bad.
1263
01:37:17,838 --> 01:37:19,421
Well, when you say anything,
1264
01:37:19,505 --> 01:37:21,213
what do you mean?
1265
01:37:23,588 --> 01:37:24,796
Just what I said.
1266
01:37:26,796 --> 01:37:30,213
Sometimes she'll be going down
on me with...
1267
01:37:32,880 --> 01:37:34,380
well, you know, her mouth.
1268
01:37:36,255 --> 01:37:38,838
Heck, I get so excited I start forcing it.
1269
01:37:43,213 --> 01:37:44,671
She ever puke on you?
1270
01:37:46,546 --> 01:37:49,338
They got a little trigger,
back there in their throat.
1271
01:37:51,130 --> 01:37:52,838
Yeah, well, that ain't my problem.
1272
01:37:54,005 --> 01:37:55,838
Well, what's the problem then, son?
1273
01:38:00,546 --> 01:38:03,255
This guy I work with
has got himself a daughter.
1274
01:38:04,796 --> 01:38:07,796
Real young thing,
just started high school.
1275
01:38:11,213 --> 01:38:14,505
One day I got this girl in my truck
and I drove her out into the sticks
1276
01:38:14,588 --> 01:38:15,630
and I...
1277
01:38:17,421 --> 01:38:18,755
had my way with her.
1278
01:38:22,713 --> 01:38:24,255
Did she put up a fight?
1279
01:38:26,546 --> 01:38:27,546
No.
1280
01:38:30,796 --> 01:38:32,546
But, you see, the problem is, is...
1281
01:38:34,630 --> 01:38:37,421
once I'd had a taste,
I just couldn't get enough.
1282
01:38:38,755 --> 01:38:41,213
I kept taking that girl there
any chance I got.
1283
01:38:43,463 --> 01:38:44,713
So I'd strip her clothes off.
1284
01:38:48,630 --> 01:38:50,838
But I'd make her pray
before we got started.
1285
01:38:58,588 --> 01:39:00,838
Why don't you take that hat off, boy.
1286
01:39:02,421 --> 01:39:03,505
Sometimes I'd even...
1287
01:39:04,005 --> 01:39:05,338
keep her panties.
1288
01:39:07,796 --> 01:39:08,921
Now, I'd just...
1289
01:39:10,588 --> 01:39:12,880
sniff 'em as she rode off on her bike.
1290
01:39:15,130 --> 01:39:17,421
And then I'd go home
to that whore of a wife of mine
1291
01:39:17,505 --> 01:39:20,130
and make her bake me a cake
like I was celebrating.
1292
01:39:20,213 --> 01:39:21,880
-What in the hell is this?
1293
01:39:21,963 --> 01:39:23,755
You've been spying on me, boy?
1294
01:39:28,630 --> 01:39:31,463
I've been watching your every move
for the last couple weeks.
1295
01:39:34,088 --> 01:39:36,380
You can't get enough
of that Reaster girl, can you?
1296
01:39:36,463 --> 01:39:38,963
Is that how you did my Lenora too?
1297
01:39:43,671 --> 01:39:44,630
So...
1298
01:39:45,713 --> 01:39:46,796
Mrs. Russell's boy?
1299
01:39:50,046 --> 01:39:51,046
All right.
1300
01:39:54,963 --> 01:39:57,046
Don't do anything you'll regret, son.
1301
01:39:57,713 --> 01:40:00,213
Why don't you put the gun down and...
1302
01:40:01,130 --> 01:40:02,713
we can talk all about it.
1303
01:40:03,338 --> 01:40:04,546
Go ahead and talk.
1304
01:40:10,421 --> 01:40:11,838
It wasn't my fault.
1305
01:40:14,755 --> 01:40:16,463
And Lenora...
1306
01:40:18,255 --> 01:40:19,505
was just like this...
1307
01:40:20,838 --> 01:40:22,005
this Reaster girl.
1308
01:40:23,463 --> 01:40:24,796
She wouldn't let me be.
1309
01:40:26,755 --> 01:40:29,880
But I want you to know that I--
1310
01:40:30,546 --> 01:40:33,338
I pray for that girl's soul
1311
01:40:33,421 --> 01:40:35,088
every night.
1312
01:40:35,838 --> 01:40:37,838
Do you pray for her baby's soul too?
1313
01:40:38,463 --> 01:40:40,546
Look, I didn't have...
1314
01:40:40,630 --> 01:40:42,130
nothing to do with that.
1315
01:40:43,505 --> 01:40:44,796
She came to me...
1316
01:40:45,296 --> 01:40:48,880
-saying she got that way from a boy--
-Don't fuckin' lie to me!
1317
01:40:49,671 --> 01:40:50,755
Lies--
1318
01:40:52,338 --> 01:40:53,546
The lies--
1319
01:40:54,296 --> 01:40:55,546
The lies are hers.
1320
01:40:57,463 --> 01:41:01,046
She got it in her head
that I was the father.
1321
01:41:01,546 --> 01:41:03,713
That I was gonna take care of everything.
1322
01:41:03,796 --> 01:41:05,421
God dammit, boy!
1323
01:41:05,921 --> 01:41:06,963
Listen to me!
1324
01:41:08,671 --> 01:41:12,463
I ain't gonna take the blame
for no bastard child!
1325
01:41:12,546 --> 01:41:14,005
It would ruin me, man.
1326
01:41:14,796 --> 01:41:16,588
You can understand that, can't you?
1327
01:41:17,130 --> 01:41:18,088
Hell!
1328
01:41:19,921 --> 01:41:21,046
Listen to me, boy.
1329
01:41:23,546 --> 01:41:25,546
She was...
1330
01:41:26,588 --> 01:41:27,588
delusional.
1331
01:41:29,796 --> 01:41:30,921
She was crazy.
1332
01:41:34,713 --> 01:41:35,671
You see?
1333
01:41:37,338 --> 01:41:38,880
No, she was just lonely.
1334
01:41:40,671 --> 01:41:41,630
No, man.
1335
01:41:49,588 --> 01:41:50,838
Please, God!
1336
01:41:51,713 --> 01:41:52,713
Please, God!
1337
01:41:59,546 --> 01:42:00,713
Fuck.
1338
01:42:06,296 --> 01:42:07,296
-Fuck!
1339
01:42:09,630 --> 01:42:10,880
Shit.
1340
01:42:16,255 --> 01:42:17,255
Shit.
1341
01:42:48,505 --> 01:42:50,880
He had to get away from this place
1342
01:42:50,963 --> 01:42:52,880
or any he ever called home.
1343
01:42:53,838 --> 01:42:56,463
But in this moment, he felt a sudden force
1344
01:42:56,546 --> 01:42:58,880
pulling in back towards Knockemstiff.
1345
01:43:00,505 --> 01:43:02,255
No matter what else happened,
1346
01:43:02,338 --> 01:43:05,880
he had to try to set right
those things about his father
1347
01:43:05,963 --> 01:43:07,380
that still ate at his heart.
1348
01:43:44,921 --> 01:43:47,171
Come on.
1349
01:43:49,171 --> 01:43:50,005
Fuck.
1350
01:44:11,880 --> 01:44:13,213
Morning, Lee.
1351
01:44:13,296 --> 01:44:14,380
Heya, Bobo.
1352
01:44:16,130 --> 01:44:17,713
Sorry to come by so early.
1353
01:44:18,921 --> 01:44:21,505
I was on my way to work and...
1354
01:44:22,338 --> 01:44:23,963
I thought I might chew your ear.
1355
01:44:24,046 --> 01:44:24,921
Hm.
1356
01:44:25,005 --> 01:44:27,171
Still thinking
about that gun you showed me.
1357
01:44:28,380 --> 01:44:31,588
Uh... I'm gonna scramble some eggs.
You want some?
1358
01:44:32,088 --> 01:44:32,921
Yeah.
1359
01:44:37,838 --> 01:44:39,546
I'll take coffee if you got any.
1360
01:44:40,213 --> 01:44:41,171
Coming up.
1361
01:44:44,130 --> 01:44:45,255
Leroy here?
1362
01:44:45,796 --> 01:44:46,838
He's upstairs.
1363
01:44:49,213 --> 01:44:50,880
Pistol's in the dining room.
1364
01:44:52,755 --> 01:44:53,755
Pretty nifty.
1365
01:45:07,796 --> 01:45:09,088
It's a fine piece.
1366
01:45:14,463 --> 01:45:16,713
Wonder if you'd consider selling me it.
1367
01:45:17,421 --> 01:45:19,255
Well, I just got it.
1368
01:45:19,755 --> 01:45:22,713
But everything's got a price, I guess.
1369
01:45:28,505 --> 01:45:31,046
You know,
one thing I never can get is the...
1370
01:45:31,838 --> 01:45:32,921
scoops and water.
1371
01:45:33,463 --> 01:45:35,796
Is it more water to scoops
1372
01:45:36,338 --> 01:45:38,880
or more scoops to water?
1373
01:45:45,505 --> 01:45:48,130
Jackie DeShannon here on KBWB.
1374
01:45:48,213 --> 01:45:50,796
Jackie first toured with The Beatles...
1375
01:45:50,880 --> 01:45:52,713
"Bobo, go there do this."
1376
01:45:52,796 --> 01:45:54,046
He goes there, does it.
1377
01:45:55,088 --> 01:45:57,046
He's simple.
1378
01:45:57,588 --> 01:45:58,505
You too.
1379
01:46:12,755 --> 01:46:13,796
Huh.
1380
01:46:17,296 --> 01:46:22,130
...at Hopkins Automotive.
And now, for the WIXY sports scoreboard.
1381
01:46:26,088 --> 01:46:27,171
Carl?
1382
01:46:28,088 --> 01:46:29,088
I see him.
1383
01:46:31,421 --> 01:46:32,296
Carl?
1384
01:46:35,088 --> 01:46:37,713
-We don't even know where he's going.
-Carl?
1385
01:46:37,796 --> 01:46:39,755
-Just--
-God dammit, Carl.
1386
01:46:39,838 --> 01:46:41,296
He's going to Ohio.
1387
01:46:41,380 --> 01:46:43,380
No one from home. That's your rule.
1388
01:46:47,088 --> 01:46:49,213
Let's just see where he's going, Sandy.
1389
01:46:53,338 --> 01:46:54,213
Morning.
1390
01:46:54,963 --> 01:46:55,921
Where you headed?
1391
01:46:56,421 --> 01:46:58,046
Meade, Ohio. You heard of it?
1392
01:47:00,671 --> 01:47:02,130
The paper-mill town, right?
1393
01:47:02,213 --> 01:47:03,338
Yeah, that's right.
1394
01:47:06,963 --> 01:47:08,796
We're passing right through it.
1395
01:47:11,713 --> 01:47:13,380
What you going to Meade for?
1396
01:47:13,921 --> 01:47:16,046
-Just visiting.
-Got family there?
1397
01:47:18,130 --> 01:47:20,796
No, I used to live there a long time ago.
1398
01:47:21,755 --> 01:47:25,380
Well, probably ain't changed much.
Little towns never do.
1399
01:47:28,088 --> 01:47:30,630
Where is it y'all live?
1400
01:47:30,713 --> 01:47:31,880
In Chesterfield.
1401
01:47:33,713 --> 01:47:35,713
We're headed up to Chicago, Illinois.
1402
01:47:37,380 --> 01:47:40,005
We like picking up strangers
along the way, don't we?
1403
01:47:40,088 --> 01:47:41,421
Meet new people, don't we, hon?
1404
01:47:43,130 --> 01:47:44,171
Sure do.
1405
01:47:45,255 --> 01:47:46,796
Oh, shit.
1406
01:47:47,421 --> 01:47:49,713
My old billy don't work like it used to.
1407
01:47:50,755 --> 01:47:52,171
I'm gonna have to...
1408
01:47:52,671 --> 01:47:54,880
pull over and take a leak somewhere here.
1409
01:47:54,963 --> 01:47:56,338
Is that all right by you?
1410
01:47:57,838 --> 01:47:58,671
Sure.
1411
01:47:58,755 --> 01:48:01,421
There should be a road
somewhere up here on the right.
1412
01:48:03,796 --> 01:48:05,921
-Here?
-No, a little further.
1413
01:48:06,005 --> 01:48:08,630
Little further. Slow down.
Turn in right here.
1414
01:48:08,713 --> 01:48:09,671
This is good.
1415
01:48:36,755 --> 01:48:37,963
Right here.
1416
01:48:38,505 --> 01:48:39,630
Yeah, this'll work.
1417
01:48:45,963 --> 01:48:47,088
I won't be long.
1418
01:49:12,213 --> 01:49:13,338
Oh, shoot.
1419
01:49:25,921 --> 01:49:28,463
Damn.
That's gonna be one fine sunset.
1420
01:49:29,130 --> 01:49:32,505
You have to be patient with me
while I get a few shots off.
1421
01:49:33,838 --> 01:49:34,921
Hon, give me the key.
1422
01:49:36,005 --> 01:49:38,588
Don't you worry none.
We've got some hooch in the back and...
1423
01:49:39,880 --> 01:49:41,880
Well, Sandy's good company.
1424
01:49:50,796 --> 01:49:52,630
The thought of killing Carl
1425
01:49:52,713 --> 01:49:54,546
and taking off
with the boy in the backseat
1426
01:49:54,630 --> 01:49:56,296
suddenly crossed Sandy's mind.
1427
01:50:03,088 --> 01:50:06,796
He was young, but that didn't mean
she couldn't make it work.
1428
01:50:17,880 --> 01:50:19,921
Tell you what, son. Why don't you ste--
1429
01:50:23,963 --> 01:50:26,755
Shit!
1430
01:50:27,880 --> 01:50:29,796
No! Calm down, please!
1431
01:50:29,880 --> 01:50:31,796
I don't wanna shoot you! Put the gun down!
1432
01:50:32,463 --> 01:50:33,921
-I don't want to shoot.
-I'm so sorry!
1433
01:50:43,546 --> 01:50:45,630
Carl, you want sandals or heels?
1434
01:50:45,713 --> 01:50:46,630
Heels.
1435
01:50:49,338 --> 01:50:52,338
Serial murderers
aren't the most trusting kind.
1436
01:50:53,130 --> 01:50:57,171
Carl brought the additional quality
of being maniacally paranoid.
1437
01:50:59,171 --> 01:51:02,463
Sandy's behavior
before they left home made him uneasy,
1438
01:51:02,963 --> 01:51:07,171
and Carl thought it'd be better if he was
the only one with a loaded weapon.
1439
01:51:10,171 --> 01:51:12,296
Poor Sandy never stood a chance.
1440
01:51:16,588 --> 01:51:18,463
Her gun was loaded with blanks.
1441
01:51:42,088 --> 01:51:43,296
Jim Lacey.
1442
01:51:43,463 --> 01:51:45,213
New Burlington, Indiana.
1443
01:51:46,338 --> 01:51:49,421
Carl never photographed
a more symmetrical face.
1444
01:51:49,963 --> 01:51:52,380
This photo really meant something to him.
1445
01:51:52,713 --> 01:51:54,088
Jim had been their first.
1446
01:52:39,338 --> 01:52:42,338
Sheriff Bodecker,
this is Deputy Howser. Come in. Over.
1447
01:52:43,713 --> 01:52:44,671
Sheriff, you there?
1448
01:52:44,755 --> 01:52:48,255
A farmer called in a double homicide
off the 506. I need you here.
1449
01:52:59,130 --> 01:53:00,838
I'm sorry, Lee. This is fucked up.
1450
01:53:01,338 --> 01:53:02,296
What do you mean?
1451
01:53:02,880 --> 01:53:04,296
It's your sister and her husband.
1452
01:53:10,588 --> 01:53:12,046
Carl was shot twice.
1453
01:53:12,796 --> 01:53:13,880
Sandy once.
1454
01:53:17,505 --> 01:53:19,338
It looks like it was a nine millimeter.
1455
01:53:19,421 --> 01:53:21,088
Sandy got one shot off but...
1456
01:53:22,130 --> 01:53:23,713
her gun was loaded with blanks.
1457
01:53:31,380 --> 01:53:33,588
-Jesus Christ.
-Lee?
1458
01:53:37,963 --> 01:53:40,171
Give me a couple minutes here
alone with her.
1459
01:53:45,380 --> 01:53:47,963
She'd always been
sort of fucked up,
1460
01:53:48,046 --> 01:53:51,421
but Lee blamed Carl
for the way she'd gone downhill.
1461
01:53:52,130 --> 01:53:55,963
Regardless of all that,
she was still his baby sister.
1462
01:54:01,713 --> 01:54:05,213
But the sheriff couldn't help but think
of his own situation for a moment.
1463
01:54:06,046 --> 01:54:08,171
He thought about that photo
he found of her
1464
01:54:08,255 --> 01:54:10,463
and worried about what else
people might find
1465
01:54:10,546 --> 01:54:12,130
if he didn't get to it first.
1466
01:55:48,130 --> 01:55:49,671
Reverend Roy Laferty,
1467
01:55:50,171 --> 01:55:51,796
Durham, North Carolina.
1468
01:55:52,505 --> 01:55:55,921
Though the poor fucker had been
completely worthless as a model,
1469
01:55:56,463 --> 01:55:58,755
Carl was insistent on keeping a record
1470
01:55:58,963 --> 01:56:02,213
of both his successes and his failures.
1471
01:56:42,213 --> 01:56:43,213
Howdy.
1472
01:56:44,546 --> 01:56:46,005
You look like you've been traveling.
1473
01:56:49,338 --> 01:56:50,921
-Yeah.
-Where you headed?
1474
01:56:53,755 --> 01:56:56,755
There used to be a house and a barn
up on the hill over there.
1475
01:56:56,838 --> 01:56:58,796
Some lawyer owned it. You know it?
1476
01:56:58,880 --> 01:56:59,880
Sure I do.
1477
01:57:00,671 --> 01:57:02,088
Up in the Mitchell Flats.
1478
01:57:03,713 --> 01:57:04,671
Still there?
1479
01:57:07,005 --> 01:57:08,296
Well, I'll be damned.
1480
01:57:09,463 --> 01:57:11,046
You're that Russell boy, ain't you?
1481
01:57:14,588 --> 01:57:18,255
I just thought, seeing as I was this way,
I'd stop by and see the old place again.
1482
01:57:21,213 --> 01:57:25,255
Son, I hate to tell you this,
but that place burned some years ago.
1483
01:57:25,338 --> 01:57:27,005
They think some kids did it.
1484
01:57:27,505 --> 01:57:30,421
Wasn't nobody ever living there
since you and your folks.
1485
01:57:30,963 --> 01:57:34,005
Well, heck, I come all this way,
I may as well walk up there anyways.
1486
01:57:34,088 --> 01:57:37,838
Sure, just cut across Clarence's pasture.
1487
01:57:37,921 --> 01:57:39,171
He won't say nothing.
1488
01:57:47,921 --> 01:57:50,546
I never did thank you
for the night my dad died.
1489
01:57:52,338 --> 01:57:53,671
You were awful kind of me,
1490
01:57:53,755 --> 01:57:56,338
and I just want you to know
that I ain't never forgot it.
1491
01:57:57,171 --> 01:58:00,255
You had that pie smeared
all across your face.
1492
01:58:00,796 --> 01:58:04,213
Damn Bodecker thought it was blood.
Remember that?
1493
01:58:04,880 --> 01:58:07,088
Yeah, I remember everything
about that night.
1494
01:58:08,671 --> 01:58:10,505
He ain't the lawman that I expected.
1495
01:58:11,338 --> 01:58:12,838
Shame about his sister though.
1496
01:58:13,505 --> 01:58:14,796
Why? What happened?
1497
01:58:14,880 --> 01:58:17,296
Well, his sister and her husband
were found dead.
1498
01:58:17,838 --> 01:58:19,463
Not far from Meade.
1499
01:58:24,421 --> 01:58:25,380
You come back to see me.
1500
01:58:26,671 --> 01:58:28,130
We'll sit out and drink some beer.
1501
01:58:29,046 --> 01:58:30,130
I'll do that.
1502
01:58:31,380 --> 01:58:32,463
Lee.
1503
01:58:32,546 --> 01:58:36,171
Got a call from Sheriff Thompson
in Lewisburg, West Virginia.
1504
01:58:36,255 --> 01:58:38,046
Wants you to call him back
as soon as possible.
1505
01:58:38,130 --> 01:58:41,005
I had a man shot down here two days back.
1506
01:58:41,088 --> 01:58:42,588
He was a preacher.
1507
01:58:42,671 --> 01:58:45,713
And we're suspecting it's a boy
that used to live up around your parts.
1508
01:58:45,796 --> 01:58:46,838
That right?
1509
01:58:47,338 --> 01:58:48,588
How'd he kill the man?
1510
01:58:48,671 --> 01:58:50,421
A couple shots.
1511
01:58:50,505 --> 01:58:53,921
Pistol. Probably a Luger
that the boy's known to have.
1512
01:58:55,296 --> 01:58:57,630
-That's a nine millimeter, ain't it?
-That's right.
1513
01:58:59,755 --> 01:59:01,338
What'd you say the boy's name was?
1514
01:59:01,421 --> 01:59:04,005
I didn't say, but it's Arvin Russell.
1515
01:59:04,088 --> 01:59:07,005
Both of his parents died up around there,
as I understand it.
1516
01:59:07,088 --> 01:59:09,880
Father was a suicide,
and he's been living down here
1517
01:59:09,963 --> 01:59:11,630
with the grandmother and the uncle.
1518
01:59:12,130 --> 01:59:14,671
Listen, I don't think the boy's dangerous.
1519
01:59:15,546 --> 01:59:19,005
From what I'm hearing,
this preacher might've deserved killing.
1520
01:59:19,088 --> 01:59:19,921
Is this boy driving?
1521
01:59:20,921 --> 01:59:21,796
Could be.
1522
01:59:21,880 --> 01:59:25,505
He owns an ol' busted up Chevy 3100, '54.
1523
01:59:25,588 --> 01:59:28,005
I don't know
that it'd make it all the way up there.
1524
01:59:28,088 --> 01:59:30,296
At this point, he might be hitchhiking.
1525
01:59:30,380 --> 01:59:33,005
Dark hair, not bad looking. Quiet.
1526
01:59:38,713 --> 01:59:40,255
Who's gonna bury Jack?
1527
01:59:45,921 --> 01:59:46,755
I don't know.
1528
01:59:48,421 --> 01:59:50,796
I don't know
who's gonna wanna touch that thing.
1529
01:59:56,338 --> 01:59:58,755
Look, kid...
1530
02:00:00,088 --> 02:00:03,213
my daddy didn't do anything
like what your daddy did up there,
1531
02:00:03,296 --> 02:00:05,963
but he did up and leave me,
my mama, and my sister.
1532
02:00:07,963 --> 02:00:11,380
He just went off to the shoe factory
one morning and never came back.
1533
02:00:12,171 --> 02:00:14,921
And there was nothing to do
but forget his sorry ass.
1534
02:00:18,130 --> 02:00:21,046
Some people were born
just so they could be buried.
1535
02:02:18,546 --> 02:02:22,213
Arvin thought about the days
leading up to his mother's death,
1536
02:02:22,296 --> 02:02:25,088
how Willard wanted so much
for her to live.
1537
02:02:25,755 --> 02:02:28,005
His father
would have done anything to save her.
1538
02:02:28,630 --> 02:02:32,296
Fuck the blood and stink,
the heat and the insects.
1539
02:02:32,838 --> 02:02:33,796
Anything.
1540
02:02:34,296 --> 02:02:36,255
Arvin said to himself.
1541
02:02:38,088 --> 02:02:42,088
And suddenly he realized,
standing in his father's church,
1542
02:02:42,588 --> 02:02:44,546
that he'd had no other choice,
1543
02:02:45,463 --> 02:02:48,796
that Willard had needed to go
wherever Charlotte went.
1544
02:03:28,838 --> 02:03:30,296
Arvin Russell!
1545
02:03:32,130 --> 02:03:33,671
I know you're down there somewhere!
1546
02:03:35,213 --> 02:03:37,130
It's Sheriff Bodecker, son!
1547
02:03:38,880 --> 02:03:40,421
Got some questions to ask you!
1548
02:03:50,880 --> 02:03:52,171
Sorry about that!
1549
02:03:54,421 --> 02:03:56,213
Goddamn bird scared me.
1550
02:04:00,630 --> 02:04:02,088
I ain't here to hurt you!
1551
02:04:05,463 --> 02:04:08,005
And I know that you don't wanna hurt me!
1552
02:04:10,005 --> 02:04:12,171
Come on out so we can have us a talk!
1553
02:04:18,088 --> 02:04:19,880
Okay.
1554
02:04:35,755 --> 02:04:38,088
I figured this might be where you'd come.
1555
02:04:39,880 --> 02:04:42,005
Remember that night
you brought me up here?
1556
02:04:43,421 --> 02:04:45,505
That was an awful thing your daddy did.
1557
02:04:50,088 --> 02:04:53,463
God dammit, boy, don't--
don't fuck with me!
1558
02:05:03,713 --> 02:05:06,380
Put the gun down, Sheriff!
I got one pointed right at you!
1559
02:05:11,963 --> 02:05:13,088
Can't do that, son!
1560
02:05:14,713 --> 02:05:17,255
Just set it on the ground and step away!
1561
02:05:20,463 --> 02:05:21,421
What?
1562
02:05:21,505 --> 02:05:23,796
Just set it on the ground and step away!
1563
02:05:25,505 --> 02:05:29,630
So you can kill me like you did my sister
and that preacher down in West Virginia?!
1564
02:05:33,130 --> 02:05:35,213
I'm not a bad person, Sheriff.
1565
02:05:36,213 --> 02:05:38,046
That preacher weren't no good!
1566
02:05:39,546 --> 02:05:42,963
He hurt my sister so bad
she killed herself, Sheriff!
1567
02:05:43,046 --> 02:05:44,088
I had no choice!
1568
02:05:54,546 --> 02:05:57,713
I hate to be the one to tell you this,
Sheriff, but your sister...
1569
02:05:58,296 --> 02:06:00,296
and her husband,
they weren't no good neither!
1570
02:06:00,380 --> 02:06:03,838
I got a snapshot in my pocket here
of her hugging on some dead guy.
1571
02:06:03,921 --> 02:06:05,796
You let loose that gun
and I'll show it to you!
1572
02:06:55,088 --> 02:06:56,588
I had no choice.
1573
02:06:59,671 --> 02:07:01,713
They were gonna kill me, I swear.
1574
02:07:04,838 --> 02:07:06,713
I begged her to put the gun down.
1575
02:07:15,380 --> 02:07:16,421
I'm sorry.
1576
02:07:18,463 --> 02:07:21,296
Though it seemed to Arvin
as if hours went by
1577
02:07:21,380 --> 02:07:24,005
while he listened
to the Sheriff fight to stay alive,
1578
02:07:24,630 --> 02:07:27,921
it actually took the man
only a few minutes to die.
1579
02:08:45,046 --> 02:08:46,255
Thank you, mister.
1580
02:08:47,130 --> 02:08:49,005
I didn't think
anybody was gonna pick me up.
1581
02:08:49,880 --> 02:08:51,088
Looks like you had a rough day.
1582
02:08:52,713 --> 02:08:53,546
Yeah.
1583
02:08:53,630 --> 02:08:55,338
Uh, where you headed?
1584
02:08:55,421 --> 02:08:57,671
I ain't figured that out yet.
Where you headed?
1585
02:08:57,755 --> 02:08:58,963
Cincinnati.
1586
02:08:59,046 --> 02:09:00,880
-All right.
-That okay for you?
1587
02:09:01,380 --> 02:09:02,380
Uh...
1588
02:09:03,671 --> 02:09:05,796
Yeah, I've been meaning
to get up that way.
1589
02:09:06,713 --> 02:09:08,755
... to make known
his final decision
1590
02:09:08,838 --> 02:09:10,255
to significantly increase
1591
02:09:10,338 --> 02:09:13,505
the number of US troops
deployed to south Vietnam.
1592
02:09:13,588 --> 02:09:17,088
He explained the reason for his actions
in these historic words.
1593
02:09:17,171 --> 02:09:20,380
We intend to convince the communists
1594
02:09:21,130 --> 02:09:23,171
that we cannot be defeated
1595
02:09:23,671 --> 02:09:25,421
by force of arms
1596
02:09:26,213 --> 02:09:28,463
or by superior power.
1597
02:09:29,921 --> 02:09:31,796
They're not easily convinced.
1598
02:09:33,005 --> 02:09:36,546
Arvin didn't want
to fall asleep sitting next to a stranger,
1599
02:09:37,213 --> 02:09:39,463
and as he fought hard to stay awake,
1600
02:09:39,546 --> 02:09:41,796
his mind began taking him places.
1601
02:09:44,963 --> 02:09:48,421
He started to think maybe the law
would recognize he had done good.
1602
02:09:51,380 --> 02:09:53,005
Maybe he'd be forgiven.
1603
02:09:53,713 --> 02:09:57,380
Maybe he'd even be able to see Grandma
and Uncle Earskell again.
1604
02:09:58,755 --> 02:10:00,630
Or maybe that was too risky.
1605
02:10:03,463 --> 02:10:04,296
What happened?
1606
02:10:06,838 --> 02:10:08,380
But still...
1607
02:10:08,463 --> 02:10:12,088
maybe he'd meet a girl,
start a family like his daddy did.
1608
02:10:17,755 --> 02:10:22,630
As the thoughts came, he wasn't sure
if he was going backwards or forwards.
1609
02:10:23,796 --> 02:10:25,588
He knew wherever this was,
1610
02:10:26,088 --> 02:10:28,296
it felt nicer than Knockemstiff.
1611
02:10:28,963 --> 02:10:31,546
No fighting or screaming or pain.
1612
02:10:33,171 --> 02:10:36,130
Then the thought of enlisting
got into his brain.
1613
02:10:37,421 --> 02:10:41,046
And he wasn't sure if he was thinking
about himself or Willard anymore.
1614
02:10:43,755 --> 02:10:46,671
He didn't want
to end up in a war like his father.
1615
02:10:47,213 --> 02:10:49,755
But he was good at fighting.
1616
02:10:50,046 --> 02:10:51,880
Maybe that's where he belonged.
1617
02:10:53,755 --> 02:10:57,380
Grandma would tell him to pray on it,
and he'd laugh at her.
1618
02:10:57,921 --> 02:11:00,296
But maybe she knew something he didn't.
1619
02:11:01,338 --> 02:11:04,130
Right now, he needed sleep
1620
02:11:04,546 --> 02:11:07,880
and just felt lucky
someone was giving him a ride.