1
00:00:12,638 --> 00:00:14,473
Mesdames, messieurs,
2
00:00:14,557 --> 00:00:16,392
on est à 37 000 pieds
3
00:00:16,475 --> 00:00:18,352
au-dessus du littoral.
4
00:00:18,436 --> 00:00:20,938
Descente dans 30 minutes.
5
00:00:21,022 --> 00:00:23,816
Bienvenue en Amérique.
6
00:01:34,553 --> 00:01:36,138
Reçu, 45.
7
00:01:37,723 --> 00:01:38,683
Ça va ?
8
00:01:40,351 --> 00:01:41,686
- Contre le mur.
- Un problème ?
9
00:01:41,769 --> 00:01:43,980
- Recule.
- Contre le mur.
10
00:01:44,063 --> 00:01:46,482
- Du calme.
- Contre le mur !
11
00:01:48,442 --> 00:01:49,485
Les jambes.
12
00:01:49,568 --> 00:01:50,486
Écarte !
13
00:01:52,071 --> 00:01:54,407
- Tu fais quoi dans mon quartier ?
- Je vis ici.
14
00:01:56,033 --> 00:01:57,034
C'est une bleue.
15
00:02:00,621 --> 00:02:04,542
Tu corresponds à un signalement.
Tu sais ce que c'est.
16
00:02:06,210 --> 00:02:08,129
Oui, je sais.
17
00:02:13,759 --> 00:02:14,760
T'es nouvelle.
18
00:02:16,637 --> 00:02:17,596
Bonne journée.
19
00:02:33,404 --> 00:02:35,406
CIMETIÈRE LAFAYETTE 2
20
00:02:58,054 --> 00:03:01,057
MÈRE AIMANTE
21
00:03:22,953 --> 00:03:24,580
Dure matinée ?
22
00:03:25,956 --> 00:03:27,958
Tu n'as pas idée.
23
00:03:28,042 --> 00:03:30,711
L'accueil laisse à désirer.
24
00:03:30,795 --> 00:03:32,254
C'est vrai ?
25
00:03:33,422 --> 00:03:35,216
Haut les cœurs.
26
00:03:35,299 --> 00:03:39,178
Chaque jour que Dieu fait est bon.
27
00:03:39,261 --> 00:03:41,889
Surtout avec une arme et un gilet.
28
00:03:55,528 --> 00:03:56,612
T'as fini, coquet ?
29
00:03:57,738 --> 00:03:59,115
On y va ?
30
00:03:59,198 --> 00:04:00,282
Attends.
31
00:04:02,284 --> 00:04:03,786
Là, je suis prêt.
32
00:04:23,347 --> 00:04:25,391
C'est dur à voir.
33
00:04:25,474 --> 00:04:27,101
NE PAS DÉMOLIR
34
00:04:27,184 --> 00:04:28,811
Des gens y vivaient.
35
00:04:29,854 --> 00:04:31,689
La nature peut faire mal.
36
00:04:34,859 --> 00:04:36,527
Kingston Manor.
37
00:04:36,610 --> 00:04:38,237
Des gens y vivent encore ?
38
00:04:38,320 --> 00:04:39,738
Les mauvais.
39
00:04:39,822 --> 00:04:41,907
Pas seulement.
40
00:04:41,991 --> 00:04:43,617
Il y avait des gens bien
41
00:04:43,701 --> 00:04:48,080
qui étaient dans la galère.
42
00:04:49,832 --> 00:04:50,791
Vingt-deux !
43
00:04:56,505 --> 00:04:58,757
- Vingt-deux !
- De la galère,
44
00:04:58,841 --> 00:05:00,718
ils sont tombés dans la merde.
45
00:05:00,801 --> 00:05:02,678
Ne te fais pas coincer là.
46
00:05:03,512 --> 00:05:05,347
Tu es partie un bail.
47
00:05:06,348 --> 00:05:08,851
On ne s'y déplace même plus.
48
00:05:09,852 --> 00:05:11,562
Sauf si un flic est menacé.
49
00:05:24,074 --> 00:05:26,202
Il me faut un café.
50
00:05:43,469 --> 00:05:45,137
Noir et sucré ?
51
00:05:45,221 --> 00:05:47,348
- Ça va me lasser.
- Non.
52
00:05:47,431 --> 00:05:49,475
Tu apprendras à adorer.
53
00:05:57,316 --> 00:06:00,194
- C'est pour l'effraction ?
- Non.
54
00:06:00,903 --> 00:06:02,613
Laissez tomber.
55
00:06:02,696 --> 00:06:04,865
J'ai appelé avant-hier.
56
00:06:05,157 --> 00:06:07,785
Des agents volant des preuves,
57
00:06:07,868 --> 00:06:10,746
pratiquant l'extorsion.
58
00:06:10,829 --> 00:06:14,416
Le procureur et les Affaires Internes
59
00:06:14,500 --> 00:06:18,045
enquêtent encore, mais communiquent peu.
60
00:06:18,128 --> 00:06:21,549
Le procureur promet
de nouvelles arrestations.
61
00:06:31,267 --> 00:06:32,268
Dis.
62
00:06:32,351 --> 00:06:34,478
Tu fais des figures ?
63
00:06:36,689 --> 00:06:39,483
- Je ne l'ai pas volé.
- Je sais.
64
00:06:40,985 --> 00:06:43,404
- Tu l'as depuis longtemps ?
- Oui.
65
00:06:43,487 --> 00:06:45,614
- Combien de temps ?
- Jamal.
66
00:06:47,575 --> 00:06:50,494
- Merde.
- Parle pas aux flics !
67
00:06:50,578 --> 00:06:52,830
Je te dis de te ramener.
68
00:06:52,913 --> 00:06:56,500
- Il n'a rien fait.
- Je ne te parle pas.
69
00:06:56,584 --> 00:06:58,168
Dans la caisse.
70
00:06:58,252 --> 00:07:00,671
Bouge-toi le cul !
71
00:07:00,754 --> 00:07:04,550
- Il n'a rien fait.
- Il y a un problème ?
72
00:07:04,633 --> 00:07:06,844
Écoute ta mère.
73
00:07:06,927 --> 00:07:09,888
Non. Vous allez en créer un ?
74
00:07:09,972 --> 00:07:11,932
C'est toi qui parles à mon fils.
75
00:07:12,016 --> 00:07:13,517
Ça va ?
76
00:07:13,601 --> 00:07:16,437
Ils ne font pas leur boulot.
77
00:07:16,520 --> 00:07:17,771
Tu sais où me trouver.
78
00:07:17,855 --> 00:07:18,731
- Oui.
- O.K. ?
79
00:07:18,814 --> 00:07:20,524
Je te remercie.
80
00:07:20,608 --> 00:07:22,026
Flic de merde.
81
00:07:28,282 --> 00:07:30,242
- Dites-moi.
- Il y a un souci.
82
00:07:30,326 --> 00:07:31,785
Il n'est pas à l'école ?
83
00:07:31,869 --> 00:07:35,247
Va chier, Mouse. Retourne bosser.
84
00:07:35,331 --> 00:07:36,707
Morue.
85
00:07:36,790 --> 00:07:38,792
Va bouger tes cartons.
86
00:07:38,876 --> 00:07:40,085
Ça va ?
87
00:07:42,755 --> 00:07:46,008
- Salut.
- Elle harcèle Jamal.
88
00:07:46,091 --> 00:07:49,386
- Non.
- Un problème, madame l'agent ?
89
00:07:49,470 --> 00:07:50,846
Non, aucun.
90
00:07:50,929 --> 00:07:52,723
- Sûr ?
- Oui.
91
00:08:02,066 --> 00:08:03,067
Missy ?
92
00:08:03,901 --> 00:08:05,944
C'est moi, Licia.
93
00:08:06,028 --> 00:08:08,405
- Tu la connais ?
- Non.
94
00:08:08,489 --> 00:08:10,658
- Alicia West.
- Tu te trompes.
95
00:08:10,741 --> 00:08:12,951
On peut partir ?
96
00:08:13,035 --> 00:08:14,244
Madame l'agent ?
97
00:08:15,788 --> 00:08:16,914
Oui.
98
00:08:19,458 --> 00:08:20,793
Retourne chez l'Oncle Tom.
99
00:08:20,876 --> 00:08:21,794
Pardon ?
100
00:08:24,463 --> 00:08:25,714
D'accord.
101
00:08:31,804 --> 00:08:32,930
Surveille-la.
102
00:08:33,013 --> 00:08:33,972
D'accord.
103
00:08:59,665 --> 00:09:00,999
Ça va ?
104
00:09:04,461 --> 00:09:05,879
Écoute.
105
00:09:05,963 --> 00:09:07,131
C'est le Kingston Crew.
106
00:09:08,132 --> 00:09:09,508
Fais gaffe.
107
00:09:12,010 --> 00:09:13,011
Viens.
108
00:09:19,601 --> 00:09:20,644
Mouse ?
109
00:09:22,187 --> 00:09:24,690
- Pour certains.
- Alicia.
110
00:09:24,773 --> 00:09:27,901
- J'étais amie avec ta cousine Missy.
- Je sais.
111
00:09:29,111 --> 00:09:30,154
Ça fait un bail.
112
00:09:32,281 --> 00:09:34,616
Pourquoi elle a été si froide ?
113
00:09:34,700 --> 00:09:36,160
Aucune idée.
114
00:09:36,243 --> 00:09:37,786
Demande-lui.
115
00:09:37,870 --> 00:09:39,872
Elle a sa vie à gérer.
116
00:09:41,915 --> 00:09:43,000
Elle a un fils ?
117
00:09:45,169 --> 00:09:46,211
Il a 10 ans.
118
00:09:47,421 --> 00:09:49,465
Jamal.
119
00:09:49,548 --> 00:09:51,467
Un bon gamin.
120
00:09:51,550 --> 00:09:54,261
- Faut pas lui en vouloir.
- On discutait.
121
00:09:54,344 --> 00:09:56,305
- C'est tout.
- On y va.
122
00:09:56,388 --> 00:09:57,431
Merci.
123
00:10:00,934 --> 00:10:02,227
Combien ?
124
00:10:02,311 --> 00:10:03,353
Rien.
125
00:10:03,437 --> 00:10:04,605
J'y tiens.
126
00:10:04,688 --> 00:10:06,398
Gratos pour les flics.
127
00:10:06,482 --> 00:10:07,775
T'inquiète.
128
00:10:11,820 --> 00:10:12,821
MERCI !
129
00:10:25,834 --> 00:10:28,003
- Il t'a dit quoi ?
- On y va.
130
00:10:29,797 --> 00:10:31,131
Tu le connais ?
131
00:10:31,215 --> 00:10:32,758
Faut croire que non.
132
00:10:39,932 --> 00:10:40,974
Reçu.
133
00:10:41,517 --> 00:10:43,352
Tu es encore là ?
134
00:10:43,435 --> 00:10:44,561
Bouge.
135
00:10:44,645 --> 00:10:46,605
Qu'un vrai flic bosse un peu.
136
00:10:46,688 --> 00:10:49,107
C'est le site de ta mère.
137
00:10:49,191 --> 00:10:52,903
- Tu veux voir ?
- C'est bien, elle bosse.
138
00:10:52,986 --> 00:10:54,321
Vingt-trois, 45.
139
00:10:56,114 --> 00:10:58,116
TÉLÉCHARGEMENT
140
00:11:03,580 --> 00:11:04,957
Il y a le feu ?
141
00:11:05,707 --> 00:11:07,417
J'ai un rencard.
142
00:11:08,585 --> 00:11:11,672
La mère de Tina prend les mioches.
143
00:11:11,755 --> 00:11:13,382
Chaque seconde compte.
144
00:11:13,465 --> 00:11:15,008
Jennings.
145
00:11:15,592 --> 00:11:18,262
- Oui.
- Tu enchaînes cette nuit.
146
00:11:18,345 --> 00:11:19,805
Pas ça.
147
00:11:20,472 --> 00:11:21,557
Il a un rencard.
148
00:11:21,640 --> 00:11:23,809
Trouve quelqu'un d'autre.
149
00:11:23,892 --> 00:11:25,727
Il manque déjà quatre mecs.
150
00:11:25,811 --> 00:11:28,897
Tu n'es pas le seul à avoir une famille.
151
00:11:30,357 --> 00:11:33,652
- Je le fais.
- Deacon Brown t'attend.
152
00:11:35,195 --> 00:11:37,614
Merci.
153
00:11:37,698 --> 00:11:38,657
Je te le revaudrai.
154
00:11:38,740 --> 00:11:40,033
T'inquiète.
155
00:11:40,117 --> 00:11:42,327
- Je n'ai rien de prévu.
- Moi si.
156
00:11:42,411 --> 00:11:44,162
Je suis un ancien.
157
00:11:44,246 --> 00:11:46,665
Les jeunes sont nuls.
158
00:11:46,748 --> 00:11:49,126
Ils ne pigent rien.
159
00:11:49,209 --> 00:11:51,628
Je suis le plus vieux.
160
00:11:51,712 --> 00:11:54,006
- Deacon Brown ?
- Deacon !
161
00:11:54,089 --> 00:11:56,300
Deacon ? T'es qui ?
162
00:11:56,383 --> 00:11:57,426
Ton équipière.
163
00:12:00,679 --> 00:12:03,098
- Et Jennings ?
- Pris par sa famille.
164
00:12:04,558 --> 00:12:06,476
Alicia West, enchantée.
165
00:12:08,312 --> 00:12:09,479
Une débutante.
166
00:12:11,773 --> 00:12:12,691
Les Stups ?
167
00:12:16,778 --> 00:12:18,030
T'es nouvelle.
168
00:12:19,072 --> 00:12:20,324
Salut, Deacon.
169
00:12:23,952 --> 00:12:25,787
C'est ma troisième semaine.
170
00:12:25,871 --> 00:12:27,372
Tout ça ?
171
00:12:27,456 --> 00:12:29,249
T'as fait des nuits ?
172
00:12:29,333 --> 00:12:31,543
- Pas ici.
- Pas ici ?
173
00:12:31,627 --> 00:12:33,337
- Tu viens d'où ?
- Kandahar.
174
00:12:33,420 --> 00:12:35,005
Ancienne combattante.
175
00:12:35,088 --> 00:12:36,798
Fini depuis quand ?
176
00:12:36,882 --> 00:12:38,008
Plus d'un an.
177
00:12:39,259 --> 00:12:41,803
Mon frère est mort en Irak.
178
00:12:41,887 --> 00:12:42,846
Quel gâchis.
179
00:12:44,514 --> 00:12:46,391
Tu vas porter ça ?
180
00:12:46,475 --> 00:12:48,060
Quelque chose à cacher ?
181
00:12:49,102 --> 00:12:52,189
Elles seront vite obligatoires.
182
00:12:53,315 --> 00:12:54,608
Me filme pas.
183
00:12:59,613 --> 00:13:03,283
Un 10-40 en cours au Bar 1631.
184
00:13:03,367 --> 00:13:04,952
Suspect peut-être armé.
185
00:13:05,035 --> 00:13:06,703
Ici la voiture 421.
186
00:13:06,787 --> 00:13:07,621
On y va.
187
00:13:09,581 --> 00:13:10,749
Reçu, allez-y.
188
00:13:13,168 --> 00:13:14,461
- Baisse tes mains !
- Quoi ?
189
00:13:14,544 --> 00:13:15,963
Recule tes mains.
190
00:13:16,046 --> 00:13:19,174
- Recule.
- Me touche pas !
191
00:13:29,476 --> 00:13:32,312
- Reculez !
- Dégage.
192
00:13:32,396 --> 00:13:33,772
Reculez !
193
00:13:33,855 --> 00:13:35,148
Reculez !
194
00:13:35,232 --> 00:13:36,483
Reculez !
195
00:13:36,566 --> 00:13:38,318
Monsieur !
196
00:13:38,402 --> 00:13:40,112
Calmez-vous.
197
00:13:40,195 --> 00:13:41,530
Que se passe-t-il ?
198
00:13:41,613 --> 00:13:43,031
- Je suis calme.
- Qu'y-a-t-il ?
199
00:13:43,115 --> 00:13:44,616
Du calme.
200
00:13:44,700 --> 00:13:45,784
Du calme.
201
00:13:45,867 --> 00:13:46,952
- Je suis calme.
- Oui ?
202
00:13:47,035 --> 00:13:48,078
Je suis calme.
203
00:13:48,161 --> 00:13:50,038
- Expliquez-vous.
- Attendez.
204
00:13:52,541 --> 00:13:54,292
- Pourquoi vous le frappez ?
- Écoutez.
205
00:13:54,376 --> 00:13:56,128
Je cogne personne.
206
00:13:56,211 --> 00:13:59,256
Je vous jure. Je sors juste ma nana.
207
00:13:59,339 --> 00:14:02,050
Et vous vous battez ?
208
00:14:02,134 --> 00:14:05,846
- Non.
- Pourquoi vous faites ça ?
209
00:14:05,929 --> 00:14:07,556
Je vous jure.
210
00:14:08,765 --> 00:14:11,685
Tu cherches la merde ?
211
00:14:11,768 --> 00:14:14,563
C'est ça que tu cherches ?
212
00:14:14,646 --> 00:14:17,691
C'est ça ? Baisse la tête !
213
00:14:18,817 --> 00:14:21,445
- Sur le capot !
- T'es rien !
214
00:14:21,528 --> 00:14:23,321
- Les mains !
- Tu sais qui je suis ?
215
00:14:23,405 --> 00:14:24,740
Baisse la tête !
216
00:14:24,823 --> 00:14:26,241
- T'as quoi ?
- Brown.
217
00:14:26,324 --> 00:14:28,368
- T'as quoi ?
- Stop.
218
00:14:28,452 --> 00:14:30,829
- Ils sont où, tes potes ?
- Pédale !
219
00:14:30,912 --> 00:14:32,122
Couché !
220
00:14:32,205 --> 00:14:34,374
Je te colle une balle.
221
00:14:34,458 --> 00:14:35,500
Arrête !
222
00:14:35,584 --> 00:14:36,793
Brown !
223
00:14:36,877 --> 00:14:39,171
- Stop !
- Bouge pas.
224
00:14:39,254 --> 00:14:40,839
Ça suffit !
225
00:14:41,548 --> 00:14:44,217
Ce n'est pas nécessaire !
226
00:14:44,301 --> 00:14:46,386
Ça suffit !
227
00:14:48,388 --> 00:14:49,806
C'était pour toi.
228
00:14:53,518 --> 00:14:54,770
Pose les mains.
229
00:14:56,897 --> 00:14:59,566
T'as envie de prendre une balle ?
230
00:14:59,649 --> 00:15:01,902
- T'as envie ?
- Lâche-moi !
231
00:15:32,307 --> 00:15:34,559
Pour tout à l'heure...
232
00:15:36,311 --> 00:15:37,479
Désolée.
233
00:15:39,147 --> 00:15:40,065
Désolée ?
234
00:15:43,652 --> 00:15:45,612
Tu as failli y rester.
235
00:15:47,322 --> 00:15:50,867
Tu crois que t'es noire ?
Qu'ils sont comme toi ?
236
00:15:51,284 --> 00:15:52,160
Non.
237
00:15:53,203 --> 00:15:54,121
Nous, oui.
238
00:15:55,580 --> 00:15:56,665
Tu es une bleue.
239
00:15:58,125 --> 00:15:59,459
Ne l'oublie pas.
240
00:16:01,503 --> 00:16:02,587
Compris ?
241
00:16:06,925 --> 00:16:09,136
- Oui.
- J'espère.
242
00:16:19,062 --> 00:16:20,063
Brown.
243
00:16:24,526 --> 00:16:25,360
Maintenant ?
244
00:16:31,032 --> 00:16:32,450
On roule.
245
00:16:32,826 --> 00:16:35,328
- Ça va ?
- On a eu un appel.
246
00:16:35,412 --> 00:16:36,746
Sur ton portable ?
247
00:16:49,134 --> 00:16:51,136
OUVREZ LES YEUX
248
00:17:36,389 --> 00:17:38,683
Qu'est-ce qu'on fait là ?
249
00:17:39,684 --> 00:17:40,894
Je vois mon indic.
250
00:17:44,022 --> 00:17:45,482
Où tu vas ?
251
00:17:45,565 --> 00:17:47,108
Reste et ferme à clé.
252
00:17:47,734 --> 00:17:50,111
- Parce que ?
- Je le dis.
253
00:17:58,703 --> 00:18:01,122
Reste ici, je reviens.
254
00:19:13,528 --> 00:19:15,655
Sérieux ? Devant moi ?
255
00:20:39,823 --> 00:20:41,408
T'en fais pas.
256
00:20:41,491 --> 00:20:42,826
Laisse-moi faire.
257
00:20:53,545 --> 00:20:54,629
Je gère.
258
00:20:54,712 --> 00:20:56,548
Fais-moi confiance.
259
00:20:57,048 --> 00:20:58,842
Il ne faut pas faire de vagues.
260
00:20:58,925 --> 00:20:59,968
C'est chaud.
261
00:21:04,931 --> 00:21:07,058
Le proc ne saura rien.
262
00:21:07,142 --> 00:21:10,603
On a fait les livraisons à temps.
263
00:21:10,687 --> 00:21:12,105
Parait-il.
264
00:21:12,188 --> 00:21:14,607
Je suis loyal, ça paie depuis des mois.
265
00:21:14,691 --> 00:21:16,734
Je n'ai rien dit.
266
00:21:16,818 --> 00:21:18,570
Malone, écoute.
267
00:21:18,653 --> 00:21:21,990
- J'écoute.
- C'est pas le moment de freiner.
268
00:21:22,365 --> 00:21:24,909
Personne ne saura ce que t'as fait.
269
00:21:25,577 --> 00:21:27,203
T'inquiète pas.
270
00:21:27,287 --> 00:21:31,791
Je ne dirai rien à Darius.
Tu as buté tous ceux qui savent.
271
00:21:41,759 --> 00:21:43,178
Exact, Zero.
272
00:21:43,261 --> 00:21:45,221
Tous ceux qui savent.
273
00:21:45,305 --> 00:21:48,099
Je t'ai dit d'attendre dans la bagnole.
274
00:21:48,183 --> 00:21:49,726
Ne t'emballe pas.
275
00:21:49,809 --> 00:21:51,269
Où tu vas ?
276
00:21:51,352 --> 00:21:53,271
C'était des salauds.
277
00:21:53,354 --> 00:21:54,606
Pas de malentendu.
278
00:21:54,689 --> 00:21:55,565
Relax.
279
00:22:04,532 --> 00:22:07,452
- T'es fou ?
- Elle a une caméra !
280
00:22:12,415 --> 00:22:13,583
Alors tu tires ?
281
00:22:14,667 --> 00:22:16,002
- Sur elle ?
- Elle se tirait !
282
00:22:16,085 --> 00:22:17,462
- Fallait faire quoi ?
- Moi...
283
00:22:17,545 --> 00:22:21,341
- Ce n'est pas mon arme !
- Chope la caméra !
284
00:22:36,523 --> 00:22:37,524
- C'est qui ?
- West.
285
00:22:37,607 --> 00:22:39,943
- Qui ?
- Une nouvelle.
286
00:22:40,026 --> 00:22:42,445
T'es dingue de l'amener ici.
287
00:22:42,529 --> 00:22:44,531
- On fait quoi ?
- On continue.
288
00:22:44,614 --> 00:22:46,658
- On ne change rien.
- On a buté un flic !
289
00:22:46,741 --> 00:22:49,118
Ta gueule ! On met les armes.
290
00:22:49,202 --> 00:22:53,081
Vous êtes tombés sur les Triple-Nines,
ils l'ont butée.
291
00:22:53,164 --> 00:22:54,999
- Et la caméra ?
- Quoi ?
292
00:22:55,083 --> 00:22:57,877
Les Triple-Nines l'ont prise.
293
00:22:57,961 --> 00:22:59,796
Tu as compris ?
294
00:23:01,172 --> 00:23:03,633
- Je ne sais pas.
- Regarde-moi.
295
00:23:03,716 --> 00:23:05,176
Ça se tient.
296
00:23:05,260 --> 00:23:07,679
Va l'aider à la trouver.
297
00:23:07,762 --> 00:23:09,806
Vas-y !
298
00:23:10,890 --> 00:23:12,976
- On a un problème !
- Tu la vois ?
299
00:23:23,987 --> 00:23:24,988
Smitty !
300
00:23:25,530 --> 00:23:27,240
- Elle s'est tirée.
- Quoi ?
301
00:23:27,323 --> 00:23:28,700
Elle est partie !
302
00:23:28,783 --> 00:23:30,034
Elle n'a pas d'arme.
303
00:23:30,118 --> 00:23:31,911
Son flingue est là.
304
00:23:31,995 --> 00:23:32,912
Trouve-la !
305
00:23:45,466 --> 00:23:47,510
Allez. Merde.
306
00:23:51,598 --> 00:23:52,515
West !
307
00:23:56,352 --> 00:23:59,063
Montre-toi, allez.
308
00:23:59,147 --> 00:24:01,858
On veut la caméra, c'est tout.
309
00:24:01,941 --> 00:24:03,026
T'es qui ?
310
00:24:03,109 --> 00:24:04,902
Une cascadeuse pro ?
311
00:24:05,987 --> 00:24:07,614
Montre-toi.
312
00:24:10,408 --> 00:24:13,536
Il n'aurait pas dû te tirer dessus.
313
00:24:30,595 --> 00:24:32,013
Montre-toi.
314
00:24:37,310 --> 00:24:40,355
Viens, on va s'occuper de toi.
315
00:24:40,438 --> 00:24:41,773
Tu dois avoir mal.
316
00:24:45,985 --> 00:24:48,154
Central. Central.
317
00:24:48,655 --> 00:24:51,157
Officier blessé par balles.
318
00:24:51,240 --> 00:24:52,909
Code 108.
319
00:24:54,035 --> 00:24:55,244
L'adresse ?
320
00:24:57,080 --> 00:24:59,082
Ici l'inspecteur Malone.
321
00:24:59,165 --> 00:25:01,167
- C'est toi, Charlene ?
- Oui.
322
00:25:01,250 --> 00:25:04,379
Une débutante a assisté à un 187
323
00:25:04,462 --> 00:25:05,880
et panique un peu.
324
00:25:05,963 --> 00:25:09,133
Je m'en occupe, d'accord ?
325
00:25:10,134 --> 00:25:11,135
D'accord.
326
00:25:11,219 --> 00:25:12,929
J'ai d'autres appels.
327
00:25:14,972 --> 00:25:16,808
Merci, ma belle.
328
00:25:16,891 --> 00:25:17,892
Central ?
329
00:25:19,644 --> 00:25:20,561
Central ?
330
00:25:22,438 --> 00:25:25,525
Charlene, c'est un code 108.
331
00:25:25,608 --> 00:25:27,694
West. Laisse tomber.
332
00:25:30,363 --> 00:25:33,157
Tu as un choix à faire, chérie.
333
00:25:34,158 --> 00:25:36,786
Tu es des nôtres ou des leurs ?
334
00:25:36,869 --> 00:25:38,413
Donne la caméra.
335
00:26:10,153 --> 00:26:11,529
Malone !
336
00:26:14,949 --> 00:26:16,033
La ruelle !
337
00:27:31,192 --> 00:27:32,443
Au secours !
338
00:27:34,362 --> 00:27:36,447
Au secours !
339
00:27:36,531 --> 00:27:39,200
- Aidez-moi.
- Dégage de chez moi.
340
00:27:45,623 --> 00:27:48,125
Madame ?
341
00:27:49,627 --> 00:27:50,670
Pitié.
342
00:27:51,420 --> 00:27:53,130
- Non.
- Madame.
343
00:27:53,214 --> 00:27:54,882
Je peux téléphoner ?
344
00:27:54,966 --> 00:27:56,843
- S'il vous plaît ?
- Qu'y a-t-il ?
345
00:27:56,926 --> 00:27:58,302
- Je suis blessée.
- Le mandat ?
346
00:27:58,386 --> 00:28:00,096
- Je peux téléphoner ?
- Quoi ?
347
00:28:00,179 --> 00:28:02,849
Des gens me poursuivent !
348
00:28:02,932 --> 00:28:04,475
Pas de ça chez moi.
349
00:28:04,934 --> 00:28:08,187
- Ils me poursuivent !
- Je m'en fous !
350
00:28:08,271 --> 00:28:09,522
Ne reste pas là.
351
00:28:09,605 --> 00:28:12,775
- Non.
- Pitié, aidez-moi.
352
00:28:18,865 --> 00:28:20,283
Viens ici !
353
00:28:21,951 --> 00:28:24,245
Elle est partie par-là !
354
00:28:42,805 --> 00:28:44,891
- Tu la vois ?
- Non.
355
00:28:44,974 --> 00:28:46,142
Elle était là.
356
00:28:46,225 --> 00:28:48,227
- Où est-elle ?
- Je ne sais pas !
357
00:28:48,311 --> 00:28:50,771
- Comment ?
- Je l'ai perdue !
358
00:28:50,855 --> 00:28:52,690
C'est une blague ?
359
00:28:52,773 --> 00:28:55,192
Elle m'a semé.
360
00:28:55,276 --> 00:28:57,904
Vous êtes des champions.
361
00:28:57,987 --> 00:29:00,531
- Il la suivait !
- Tu lui a tiré dessus.
362
00:29:00,615 --> 00:29:03,576
Et je dois nettoyer votre merdier !
363
00:29:03,659 --> 00:29:05,453
Canal privé, le 19.
364
00:29:05,536 --> 00:29:07,747
Le Central en a assez entendu.
365
00:29:07,830 --> 00:29:11,959
Prévenez tout le monde,
elle ne doit pas regagner le poste.
366
00:29:12,043 --> 00:29:14,211
- Dis oui.
- J'ai compris.
367
00:29:14,295 --> 00:29:17,298
Tout le monde la cherche.
368
00:29:17,381 --> 00:29:19,258
- La ferme.
- Fais ton job.
369
00:29:19,342 --> 00:29:21,302
T'as amené la nouvelle.
370
00:29:21,385 --> 00:29:23,679
Pire qu'un gosse.
371
00:29:53,042 --> 00:29:54,627
Elle est là.
372
00:29:54,710 --> 00:29:56,128
Je le sais.
373
00:29:56,212 --> 00:29:57,797
On refait le tour.
374
00:30:07,932 --> 00:30:09,433
Tu la vois ?
375
00:30:09,517 --> 00:30:10,685
Aucune trace.
376
00:30:10,768 --> 00:30:12,395
Elle n'est pas loin.
377
00:30:12,478 --> 00:30:13,562
On fait le tour.
378
00:30:26,951 --> 00:30:29,578
Attendez ! Stop !
379
00:30:32,748 --> 00:30:34,583
Du calme.
380
00:30:34,667 --> 00:30:38,504
- Identifie-toi.
- Agent West. Déposez-moi.
381
00:30:38,587 --> 00:30:39,922
J'appelle de l'aide.
382
00:30:40,006 --> 00:30:42,925
- Ici le sergent...
- Pas la radio !
383
00:30:43,009 --> 00:30:44,802
Du calme.
384
00:30:44,885 --> 00:30:46,178
Ça va.
385
00:30:46,262 --> 00:30:48,097
Tu as morflé.
386
00:30:48,180 --> 00:30:49,473
Pas de voiture ?
387
00:30:50,933 --> 00:30:53,144
C'est compliqué.
388
00:30:53,227 --> 00:30:54,311
Viens.
389
00:30:54,395 --> 00:30:56,188
On te ramène.
390
00:30:57,732 --> 00:30:58,691
Tu es blessée ?
391
00:30:59,984 --> 00:31:01,110
Viens.
392
00:31:01,193 --> 00:31:03,487
Ça va aller. Viens.
393
00:31:04,780 --> 00:31:07,950
Ici Brody. On a trouvé West.
394
00:31:08,534 --> 00:31:10,202
Second et Danneel.
395
00:31:10,286 --> 00:31:12,121
D'accord.
396
00:31:13,664 --> 00:31:15,666
Tout va bien.
397
00:31:17,752 --> 00:31:19,962
Ne sois pas conne.
398
00:31:20,046 --> 00:31:21,881
Donne la caméra.
399
00:31:40,983 --> 00:31:42,068
Merde !
400
00:32:03,172 --> 00:32:05,633
On est fermés.
401
00:32:27,696 --> 00:32:28,656
Qui est là ?
402
00:32:40,167 --> 00:32:41,001
Répondez.
403
00:32:46,715 --> 00:32:48,092
Je te préviens,
404
00:32:48,759 --> 00:32:50,886
si je te trouve...
405
00:32:51,720 --> 00:32:53,430
Je te démonte.
406
00:33:04,692 --> 00:33:07,111
Je lui ai dit de réparer la porte.
407
00:33:10,698 --> 00:33:12,950
Mouse, c'est moi.
408
00:33:13,033 --> 00:33:14,243
Il se passe quoi ?
409
00:33:16,203 --> 00:33:18,581
- Tu saignes ?
- Il me faut du sucre.
410
00:33:18,664 --> 00:33:21,000
Je ne sais pas ce qui se passe
411
00:33:21,083 --> 00:33:22,877
mais tu dois partir.
412
00:33:22,960 --> 00:33:24,962
Sors de mon magasin.
413
00:33:27,173 --> 00:33:29,550
- On m'a tiré dessus.
- Quoi ?
414
00:33:29,633 --> 00:33:31,844
- Je peux téléphoner ?
- Qui ?
415
00:33:31,927 --> 00:33:33,304
Je peux ?
416
00:33:34,263 --> 00:33:35,806
Va-t'en.
417
00:33:38,184 --> 00:33:40,311
Ne m'implique pas.
418
00:33:40,394 --> 00:33:43,355
Sors, ne me mets pas dans la merde.
419
00:33:43,439 --> 00:33:47,026
La police t'aidera, ils sont dans le coin.
420
00:33:47,109 --> 00:33:50,237
- Ils m'ont tiré dessus.
- Les flics ?
421
00:33:50,321 --> 00:33:51,488
S'il te plaît.
422
00:33:52,448 --> 00:33:56,118
J'appelle mon équipier,
je me soigne et je pars.
423
00:33:56,827 --> 00:33:58,078
Juré.
424
00:33:58,621 --> 00:33:59,663
Je t'en prie.
425
00:34:07,463 --> 00:34:09,006
- Alors ?
- Partie.
426
00:34:09,089 --> 00:34:10,674
On a fait le tour du quartier.
427
00:34:10,758 --> 00:34:12,259
- Rien.
- À tous,
428
00:34:12,343 --> 00:34:15,346
211 en cours dans une supérette.
429
00:34:15,429 --> 00:34:17,223
Sur St Claude et Andry.
430
00:34:17,306 --> 00:34:20,976
On ne veut pas que les autres rappliquent.
431
00:34:21,060 --> 00:34:22,853
Allez-y. Pigé ?
432
00:34:22,937 --> 00:34:26,315
- Oui.
- Ici la 1692, on prend le 211.
433
00:34:26,398 --> 00:34:27,983
Reçu, 1692.
434
00:34:42,248 --> 00:34:44,083
- Allô ?
- C'est moi.
435
00:34:44,166 --> 00:34:45,668
West.
436
00:34:45,751 --> 00:34:47,586
- Aide-moi.
- Et mon rencard ?
437
00:34:47,670 --> 00:34:51,131
- Tina est sous la douche.
- Sérieusement.
438
00:34:51,215 --> 00:34:53,801
Tu sais, elle fait du yoga.
439
00:34:54,426 --> 00:34:57,471
J'ai vu les Stups buter des gamins.
440
00:34:58,389 --> 00:35:00,224
J'ai tout filmé.
441
00:35:00,307 --> 00:35:04,603
Tu as filmé une fusillade ?
442
00:35:04,687 --> 00:35:06,772
Non. Une exécution.
443
00:35:07,898 --> 00:35:09,441
Merde. Et Brown ?
444
00:35:09,525 --> 00:35:10,901
Il est avec eux.
445
00:35:10,985 --> 00:35:12,611
Ils sont plusieurs.
446
00:35:14,738 --> 00:35:16,865
Ils veulent ma peau.
447
00:35:16,949 --> 00:35:18,826
Aide-moi.
448
00:35:19,493 --> 00:35:20,411
O.K.
449
00:35:21,954 --> 00:35:23,080
Où es-tu ?
450
00:35:25,958 --> 00:35:28,127
Où es-tu, West ?
451
00:35:29,962 --> 00:35:32,423
Rendez-vous sur Felicity Street.
452
00:35:34,383 --> 00:35:37,511
Je serai là dans 30 minutes.
453
00:35:40,431 --> 00:35:41,265
Merde.
454
00:35:43,600 --> 00:35:45,227
Merci.
455
00:35:50,441 --> 00:35:51,650
Désolé.
456
00:35:54,695 --> 00:35:57,531
- Ils m'ont trouvée ?
- Je les ai appelés.
457
00:35:57,614 --> 00:35:59,450
Cache-moi. Pitié.
458
00:35:59,533 --> 00:36:01,452
- Cache-moi.
- Non.
459
00:36:03,245 --> 00:36:04,288
Je ne peux pas.
460
00:36:04,371 --> 00:36:05,289
Pitié.
461
00:36:09,668 --> 00:36:10,794
Ouvrez.
462
00:36:14,673 --> 00:36:17,092
C'est moi qui ai appelé.
463
00:36:17,176 --> 00:36:19,178
Une seconde.
464
00:36:19,261 --> 00:36:21,764
- Ouvre.
- Oui.
465
00:36:23,182 --> 00:36:26,185
- Merci d'être venus.
- Recule.
466
00:36:26,268 --> 00:36:27,936
- Quoi ?
- Pas trop tôt.
467
00:36:28,020 --> 00:36:29,897
- T'es seul ?
- Je vous ai appelés.
468
00:36:29,980 --> 00:36:33,108
Police !
Identifiez-vous, s'il y a quelqu'un.
469
00:36:44,912 --> 00:36:47,289
C'est moi qui vous ai appelés.
470
00:36:47,373 --> 00:36:48,957
Mains sur le comptoir.
471
00:36:49,041 --> 00:36:50,167
Tourne-toi.
472
00:36:50,250 --> 00:36:52,252
Mains sur le comptoir.
473
00:36:53,420 --> 00:36:55,756
Écarte les jambes.
474
00:36:58,801 --> 00:37:00,719
Je vous ai appelés, monsieur.
475
00:37:03,389 --> 00:37:06,850
- Tu as des objets contondants sur toi ?
- Non.
476
00:37:08,352 --> 00:37:09,728
Ne soyez pas si agressif.
477
00:37:11,355 --> 00:37:13,023
T'as dit quoi ?
478
00:37:13,649 --> 00:37:15,275
Ta gueule.
479
00:37:16,110 --> 00:37:16,985
Rien.
480
00:37:18,946 --> 00:37:20,197
C'est mieux.
481
00:37:20,280 --> 00:37:21,407
Grande gueule.
482
00:37:24,118 --> 00:37:26,745
Je peux te faire sauter la tête
483
00:37:26,829 --> 00:37:28,622
et tout le monde s'en foutra.
484
00:37:33,460 --> 00:37:35,254
Et derrière ?
485
00:37:35,337 --> 00:37:36,839
Rien à signaler.
486
00:37:38,674 --> 00:37:39,716
Vérifie son nom.
487
00:37:44,555 --> 00:37:47,349
Ras le bol de ce quartier.
488
00:37:51,603 --> 00:37:55,399
Quand un policier parle,
tu te tais et tu écoutes.
489
00:37:55,482 --> 00:37:56,900
Compris ?
490
00:37:57,151 --> 00:38:02,281
ARRESTATION POUR REFUS D'OBTEMPÉRER
491
00:38:02,739 --> 00:38:05,951
PAS D'AUTRE MANDAT D'ARRÊT
492
00:38:08,704 --> 00:38:10,289
Alors ? Rien ?
493
00:38:10,372 --> 00:38:11,832
- Non.
- Non ?
494
00:38:11,915 --> 00:38:13,375
- Il est clean.
- O.K.
495
00:38:14,042 --> 00:38:15,836
Tu es libre.
496
00:38:19,840 --> 00:38:20,924
Alors.
497
00:38:23,677 --> 00:38:25,554
Tu voulais me dire quoi ?
498
00:38:28,515 --> 00:38:29,892
Fausse alerte.
499
00:38:31,477 --> 00:38:33,312
J'ai cru entendre un bruit.
500
00:38:34,605 --> 00:38:35,606
J'ai eu peur.
501
00:38:37,441 --> 00:38:38,901
Je voulais des renforts.
502
00:38:48,744 --> 00:38:52,164
Nous faire perdre du temps est un délit.
Je laisse couler.
503
00:38:54,124 --> 00:38:55,000
Cette fois.
504
00:38:56,919 --> 00:38:58,170
Je t'ai à l'œil.
505
00:39:01,256 --> 00:39:03,258
SUPÉRETTE
506
00:39:03,342 --> 00:39:04,968
Elle est venue ?
507
00:39:05,052 --> 00:39:07,221
Malone peut chercher ailleurs.
508
00:39:21,735 --> 00:39:22,736
Désolée.
509
00:39:23,779 --> 00:39:25,197
Ce n'était pas pour toi.
510
00:39:27,741 --> 00:39:29,284
Je pars vite.
511
00:39:29,368 --> 00:39:31,995
Je dois fermer ma plaie.
512
00:39:32,704 --> 00:39:34,498
Va à l'hôpital.
513
00:39:35,499 --> 00:39:36,750
Tu aurais du fil ?
514
00:39:38,752 --> 00:39:40,003
Aucune idée.
515
00:39:40,087 --> 00:39:41,046
De la colle ?
516
00:39:42,256 --> 00:39:43,465
Tu en as ?
517
00:39:44,132 --> 00:39:45,342
De la colle ?
518
00:39:47,010 --> 00:39:48,512
Tu as mieux ?
519
00:39:49,388 --> 00:39:50,639
De la colle.
520
00:40:08,240 --> 00:40:09,366
Je n'ai que ça.
521
00:40:11,159 --> 00:40:12,119
Merci.
522
00:40:16,290 --> 00:40:18,041
Où tu as appris ça ?
523
00:40:18,125 --> 00:40:19,418
En Afghanistan.
524
00:40:19,501 --> 00:40:20,377
L'armée ?
525
00:40:25,841 --> 00:40:27,426
C'est là que tu étais ?
526
00:40:28,135 --> 00:40:30,721
Tu as vraiment filmé
527
00:40:30,804 --> 00:40:32,639
un meurtre ?
528
00:40:37,185 --> 00:40:38,562
Tu fais quoi ?
529
00:40:38,645 --> 00:40:41,106
Soumettre la preuve et les faire tomber.
530
00:41:02,002 --> 00:41:03,086
Merde.
531
00:41:17,684 --> 00:41:18,518
Bon Dieu.
532
00:41:19,394 --> 00:41:20,270
Ça marche.
533
00:41:25,025 --> 00:41:27,027
Comment tu rejoins ton équipier ?
534
00:41:27,778 --> 00:41:29,154
À pied.
535
00:41:29,613 --> 00:41:31,448
Sauf si tu as une caisse.
536
00:41:32,783 --> 00:41:34,201
Non.
537
00:41:37,412 --> 00:41:39,998
Je viens à pied de chez moi.
538
00:41:40,415 --> 00:41:41,750
Aux Dauphine Arms.
539
00:41:42,834 --> 00:41:44,461
Plan A, alors.
540
00:41:49,174 --> 00:41:50,759
Attends.
541
00:42:01,728 --> 00:42:03,105
Sois discrète.
542
00:42:03,188 --> 00:42:04,648
Mets ça.
543
00:42:04,731 --> 00:42:06,108
Moins voyant.
544
00:42:08,402 --> 00:42:09,403
Merci.
545
00:42:12,989 --> 00:42:14,116
Pourquoi tu fais ça ?
546
00:42:16,743 --> 00:42:18,286
Donne-leur la caméra.
547
00:42:19,371 --> 00:42:20,247
Franchement.
548
00:42:20,330 --> 00:42:22,082
Vous êtes tous flics.
549
00:42:23,375 --> 00:42:24,710
Un meurtre est un meurtre.
550
00:42:25,377 --> 00:42:26,878
Pour tout le monde.
551
00:43:06,001 --> 00:43:07,210
Merde.
552
00:43:16,011 --> 00:43:17,846
- Ça va ?
- Roule.
553
00:43:19,014 --> 00:43:19,890
Roule.
554
00:43:28,815 --> 00:43:31,693
- Il faut aller à l'hosto.
- Non.
555
00:43:31,777 --> 00:43:34,321
Je dois copier la vidéo.
556
00:43:35,030 --> 00:43:37,866
- Au 5e ?
- Non, un autre poste.
557
00:43:37,949 --> 00:43:40,118
Explique-moi.
558
00:43:40,952 --> 00:43:42,370
J'étais avec Brown.
559
00:43:43,079 --> 00:43:45,624
Il reçoit un appel privé
560
00:43:45,707 --> 00:43:47,334
et on va sur une zone.
561
00:43:47,417 --> 00:43:51,213
Les mecs des Stups ont buté des dealers.
562
00:43:54,216 --> 00:43:55,801
Ils m'ont tiré dessus.
563
00:43:57,803 --> 00:43:58,720
Nom de Dieu.
564
00:44:03,433 --> 00:44:04,267
D'accord.
565
00:44:05,727 --> 00:44:06,978
Tu fais quoi ?
566
00:44:09,397 --> 00:44:11,233
Je copie les images
567
00:44:11,316 --> 00:44:13,568
et j'appelle les affaires internes.
568
00:44:14,569 --> 00:44:17,405
- Non.
- Ou le FBI, s'il le faut.
569
00:44:17,489 --> 00:44:20,659
Réfléchis bien. Tu seras une balance.
570
00:44:21,535 --> 00:44:23,620
- Et ?
- Réfléchis.
571
00:44:23,703 --> 00:44:25,288
Tu veux Malone ?
572
00:44:25,372 --> 00:44:27,624
Smitty et lui doivent être mis au placard
573
00:44:27,707 --> 00:44:29,543
mais laisse faire la capitaine.
574
00:44:29,626 --> 00:44:31,336
Discrètement.
575
00:44:31,419 --> 00:44:33,630
Ne nique pas ta carrière.
576
00:44:33,713 --> 00:44:36,258
Aucun bleu ne te soutiendra.
577
00:44:49,145 --> 00:44:51,022
Malone et Smitty ?
578
00:44:51,106 --> 00:44:52,148
Quoi ?
579
00:44:52,232 --> 00:44:56,236
- Tu sais que c'est eux ?
- Tu l'as dit.
580
00:44:56,319 --> 00:44:58,446
Non, Kev.
581
00:44:58,947 --> 00:45:01,324
- J'ai dit "les Stups".
- Arrête.
582
00:45:01,408 --> 00:45:03,952
Regarde-moi. C'est moi.
583
00:45:11,293 --> 00:45:12,502
Du calme.
584
00:45:12,586 --> 00:45:14,754
Respire un bon coup.
585
00:45:14,838 --> 00:45:16,506
C'est moi.
586
00:45:16,590 --> 00:45:18,216
- Gare-toi.
- On arrive.
587
00:45:18,300 --> 00:45:20,010
- Gare-toi !
- Merde.
588
00:45:23,763 --> 00:45:25,140
Tu es armé ?
589
00:45:26,683 --> 00:45:27,976
Plus maintenant.
590
00:45:28,059 --> 00:45:29,019
Au point mort.
591
00:45:29,102 --> 00:45:31,021
- Vide tes poches.
- Arrête.
592
00:45:31,104 --> 00:45:32,647
Vide tes poches.
593
00:45:33,315 --> 00:45:35,942
- Tu fais une erreur.
- Non.
594
00:45:38,153 --> 00:45:39,988
Tu m'emmenais à Malone ?
595
00:45:40,071 --> 00:45:42,699
- Non, au 4e.
- Mon cul !
596
00:45:42,782 --> 00:45:44,868
- Pourquoi il les a tués ?
- Je...
597
00:45:44,951 --> 00:45:46,411
Je ne dis rien.
598
00:45:46,494 --> 00:45:47,621
- Si.
- Non.
599
00:45:47,704 --> 00:45:49,539
- Pourquoi ?
- Non.
600
00:45:49,623 --> 00:45:52,208
Je ne dirai rien. Merde !
601
00:45:52,292 --> 00:45:53,710
Je ne déconne pas.
602
00:45:53,793 --> 00:45:56,046
- Je vais tirer !
- D'accord !
603
00:46:00,008 --> 00:46:02,677
Il les a juste fait taire.
604
00:46:02,761 --> 00:46:05,013
- Quoi ?
- Ses vendeurs.
605
00:46:07,390 --> 00:46:10,393
À chaque prise, Malone partage.
606
00:46:11,853 --> 00:46:14,314
Une moitié saisie, l'autre dans la rue.
607
00:46:14,397 --> 00:46:16,316
- Pourquoi les tuer ?
- Tu l'ignores ?
608
00:46:16,399 --> 00:46:19,653
L'étau se resserre.
609
00:46:20,362 --> 00:46:22,447
Six flics sont déjà tombés.
610
00:46:23,239 --> 00:46:26,117
Malone fait le ménage.
611
00:46:27,452 --> 00:46:28,578
Putain.
612
00:46:29,704 --> 00:46:31,706
Ces mecs, ce n'est pas
613
00:46:32,374 --> 00:46:33,541
une grosse perte.
614
00:46:33,625 --> 00:46:36,169
Tu n'as pas à en décider.
615
00:46:39,089 --> 00:46:40,715
Il s'arrête ?
616
00:46:40,799 --> 00:46:42,008
Il fout quoi ?
617
00:46:45,637 --> 00:46:46,638
Bordel.
618
00:47:07,951 --> 00:47:09,285
Sale menteur.
619
00:47:13,999 --> 00:47:16,793
Si tu fuis, tu es toute seule !
620
00:48:10,388 --> 00:48:11,306
Mouse.
621
00:48:13,475 --> 00:48:16,603
Comment tu sais où je vis ?
622
00:48:16,686 --> 00:48:18,021
Dauphine Arms.
623
00:48:18,688 --> 00:48:19,522
Tu l'as dit.
624
00:48:20,690 --> 00:48:22,817
Je ne sais pas où aller.
625
00:48:23,818 --> 00:48:25,779
Ils vont me tuer.
626
00:48:26,613 --> 00:48:27,614
Oncle Milo.
627
00:48:28,448 --> 00:48:29,532
- Ça va ?
- Jamal.
628
00:48:29,616 --> 00:48:31,201
Rentre.
629
00:48:31,284 --> 00:48:32,285
Ça va.
630
00:48:33,119 --> 00:48:34,829
Pourquoi tu viens ici ?
631
00:48:34,913 --> 00:48:36,748
Garde tes emmerdes.
632
00:48:36,831 --> 00:48:38,917
On se connaît.
633
00:48:39,000 --> 00:48:41,002
La flic du magasin.
634
00:48:41,086 --> 00:48:43,338
Où est ta mère ?
635
00:48:43,880 --> 00:48:45,840
- Elle bosse.
- D'accord.
636
00:48:49,135 --> 00:48:50,178
Rentre.
637
00:49:05,735 --> 00:49:07,278
Et ton équipier ?
638
00:49:08,279 --> 00:49:10,907
- Il n'aidera pas.
- Solidarité bleue ?
639
00:49:10,990 --> 00:49:13,451
- C'est un lâche.
- Tu es naïve.
640
00:49:13,535 --> 00:49:14,369
Tu sais quoi ?
641
00:49:14,452 --> 00:49:18,289
Ras le bol de ça ! Je n'ai pas à choisir.
642
00:49:18,373 --> 00:49:21,251
Je suis une personne. Toi aussi.
643
00:49:21,334 --> 00:49:24,587
Les gamins qu'ils ont tué aussi.
644
00:49:25,296 --> 00:49:26,506
Joli discours.
645
00:49:27,674 --> 00:49:29,926
On le mettra sur ta tombe.
646
00:49:30,009 --> 00:49:31,845
Quoi, alors ?
647
00:49:32,470 --> 00:49:35,306
Zero n'était pas un flic,
alors je m'en fous ?
648
00:49:37,058 --> 00:49:38,101
Zero ?
649
00:49:38,184 --> 00:49:39,769
- Oui.
- Zero est mort ?
650
00:49:39,853 --> 00:49:42,605
- Tu le connais ?
- Ça craint.
651
00:49:42,856 --> 00:49:45,400
Je dois rester jusqu'à la nuit
652
00:49:45,483 --> 00:49:47,235
et ensuite je pars. Juré.
653
00:49:47,318 --> 00:49:48,153
D'accord ?
654
00:49:49,612 --> 00:49:50,655
Pitié.
655
00:49:55,910 --> 00:49:58,204
- Capitaine.
- Malone.
656
00:49:58,288 --> 00:50:00,915
- J'écoute.
- On a un problème.
657
00:50:01,583 --> 00:50:04,460
Triple-Nines contre Kingston Crew.
658
00:50:05,128 --> 00:50:06,880
Brown est venu
659
00:50:08,006 --> 00:50:09,841
et son équipière a tué un mec.
660
00:50:09,924 --> 00:50:11,467
Elle s'est tirée.
661
00:50:14,596 --> 00:50:17,891
West a fui après avoir tué un jeune ?
662
00:50:20,435 --> 00:50:22,770
Pas n'importe qui.
663
00:50:22,854 --> 00:50:24,105
Le neveu de Darius Tureau.
664
00:50:24,189 --> 00:50:26,024
Il fallait le signaler.
665
00:50:26,107 --> 00:50:28,067
- C'était...
- Mon idée.
666
00:50:28,151 --> 00:50:29,944
On doit la trouver.
667
00:50:30,028 --> 00:50:33,364
Notre service est très surveillé.
668
00:50:33,448 --> 00:50:36,075
Pas droit au faux pas.
669
00:50:36,159 --> 00:50:38,244
Je m'en occupe.
670
00:50:38,328 --> 00:50:41,581
S'ils apprennent qu'elle est seule
671
00:50:41,664 --> 00:50:43,374
elle est morte.
672
00:50:46,336 --> 00:50:47,962
Laissez-moi faire.
673
00:50:49,380 --> 00:50:50,757
Le dossier ?
674
00:50:59,891 --> 00:51:02,018
- Comment c'est arrivé ?
- Elle a paniqué.
675
00:51:02,101 --> 00:51:04,312
Revenez vite au poste.
676
00:51:04,395 --> 00:51:06,648
Je veux tous les détails.
677
00:51:06,731 --> 00:51:09,442
Venant de vous, pas de lui.
678
00:51:13,488 --> 00:51:14,697
Ayez confiance.
679
00:51:54,529 --> 00:51:55,446
Monsieur.
680
00:51:56,698 --> 00:51:58,324
Il peut passer.
681
00:51:58,408 --> 00:51:59,242
Allez-y.
682
00:52:07,834 --> 00:52:08,710
Darius.
683
00:52:09,919 --> 00:52:10,795
Malone.
684
00:52:13,965 --> 00:52:14,924
Il est où ?
685
00:52:16,634 --> 00:52:17,719
Je veux le voir.
686
00:52:28,813 --> 00:52:32,191
- C'est prioritaire.
- D'accord.
687
00:52:41,326 --> 00:52:42,410
Tu fais quoi ?
688
00:52:44,871 --> 00:52:45,955
Elle doit mourir.
689
00:52:47,165 --> 00:52:48,374
On manque de temps.
690
00:52:56,549 --> 00:52:58,426
Ne le touche pas.
691
00:53:05,391 --> 00:53:07,685
J'ai élevé ce gamin.
692
00:53:07,769 --> 00:53:09,520
Comme mon fils.
693
00:53:09,604 --> 00:53:12,857
- Quelle réussite.
- Musèle ton clebs.
694
00:53:12,940 --> 00:53:14,609
- D'accord.
- Ou je le bute.
695
00:53:14,692 --> 00:53:15,693
D'accord.
696
00:53:17,362 --> 00:53:18,654
Les yeux, au moins ?
697
00:53:18,738 --> 00:53:21,866
Non, il faut laisser bosser le labo.
698
00:53:31,417 --> 00:53:33,044
Qu'ils fassent vite.
699
00:53:34,879 --> 00:53:36,672
On sait qui l'a tué.
700
00:53:37,673 --> 00:53:39,592
Pas vrai ?
701
00:53:39,675 --> 00:53:40,676
Qui ?
702
00:53:41,969 --> 00:53:43,346
Les Triple-Nines.
703
00:53:46,474 --> 00:53:47,392
Officiellement.
704
00:53:52,522 --> 00:53:54,232
En vrai, c'est un flic.
705
00:53:56,234 --> 00:53:57,443
Quoi ?
706
00:54:02,782 --> 00:54:03,991
Et tu me le dis ?
707
00:54:05,243 --> 00:54:07,286
Cette nouvelle est nulle
708
00:54:07,870 --> 00:54:09,747
et risque de déclencher une guerre.
709
00:54:10,790 --> 00:54:11,624
Une meuf ?
710
00:54:16,546 --> 00:54:18,506
Je veux tout savoir.
711
00:54:19,674 --> 00:54:20,508
Tu entends ?
712
00:54:31,811 --> 00:54:32,812
Hé, D.
713
00:54:34,647 --> 00:54:36,190
Tu crois Malone ?
714
00:54:40,027 --> 00:54:42,113
Il ne nous a jamais menti.
715
00:54:45,116 --> 00:54:46,492
La nana doit crever.
716
00:54:47,869 --> 00:54:48,703
Vite.
717
00:54:49,579 --> 00:54:50,705
D'accord.
718
00:54:50,788 --> 00:54:51,831
Tout le monde y va.
719
00:55:27,533 --> 00:55:29,535
ELLE A TUÉ ZERO !
720
00:56:02,360 --> 00:56:03,778
J'ai une question.
721
00:56:03,861 --> 00:56:05,947
T'as pas pris la caméra ?
722
00:56:06,614 --> 00:56:07,949
- J'ai tenté.
- Silence.
723
00:56:09,283 --> 00:56:10,701
C'est qui ?
724
00:56:11,285 --> 00:56:13,663
Alicia West, 9e district.
725
00:56:14,705 --> 00:56:16,082
Maison de correction.
726
00:56:16,165 --> 00:56:18,417
L'armée à 17 ans.
727
00:56:18,960 --> 00:56:20,461
L'Afghanistan, deux fois.
728
00:56:20,545 --> 00:56:22,046
- Merde.
- Tu le savais ?
729
00:56:23,130 --> 00:56:23,965
Oui ou non ?
730
00:56:24,048 --> 00:56:25,883
- L'armée, oui.
- Oui.
731
00:56:25,967 --> 00:56:27,718
Diplômée avec les honneurs.
732
00:56:27,802 --> 00:56:30,263
Aucune famille.
733
00:56:30,346 --> 00:56:32,056
Aucun proche.
734
00:56:32,139 --> 00:56:34,016
Un fantôme.
735
00:56:34,100 --> 00:56:38,062
Si la caméra arrive au poste,
on va tous en taule.
736
00:56:38,145 --> 00:56:39,021
C'est clair ?
737
00:56:40,064 --> 00:56:42,149
Pourquoi tu l'as amenée ?
738
00:56:42,233 --> 00:56:45,194
Je devrais te fumer.
739
00:56:45,945 --> 00:56:46,779
Sérieux ?
740
00:56:48,322 --> 00:56:49,282
Toi.
741
00:56:51,450 --> 00:56:53,119
Tu l'as laissée partir ?
742
00:56:53,202 --> 00:56:54,537
- Non.
- Sûr ?
743
00:56:54,620 --> 00:56:56,664
Tu sais quoi d'autre sur elle ?
744
00:56:56,747 --> 00:56:58,916
- Rien.
- Cherche bien.
745
00:56:59,000 --> 00:57:01,294
Des amis, un mec ?
746
00:57:02,128 --> 00:57:03,129
- Réponds !
- O.K.
747
00:57:03,212 --> 00:57:06,007
Si je savais, je le dirais.
748
00:57:06,090 --> 00:57:09,260
Je ne l'ai vue parler qu'à un gars,
749
00:57:09,343 --> 00:57:12,054
à la supérette.
750
00:57:15,766 --> 00:57:16,851
La supérette
751
00:57:17,893 --> 00:57:19,145
sur St Claude et Andry ?
752
00:57:20,146 --> 00:57:21,522
Comment tu le sais ?
753
00:57:22,773 --> 00:57:23,983
Rien.
754
00:57:24,859 --> 00:57:26,402
Tu as dormi quand ?
755
00:57:28,112 --> 00:57:29,155
Je ne sais plus.
756
00:57:30,531 --> 00:57:32,366
Repose-toi.
757
00:57:32,450 --> 00:57:33,784
La nuit va tomber.
758
00:57:34,994 --> 00:57:36,203
Il faudra partir.
759
00:57:40,333 --> 00:57:41,500
J'ai une question.
760
00:57:43,919 --> 00:57:45,129
Pourquoi je suis flic ?
761
00:57:50,801 --> 00:57:52,470
Je suis partie.
762
00:57:53,262 --> 00:57:55,473
J'ai vécu un peu partout.
763
00:57:55,848 --> 00:57:58,434
À force je ne voyais plus d'ennemis.
764
00:57:58,517 --> 00:57:59,977
Je voyais des gens.
765
00:58:00,770 --> 00:58:02,605
Ni bons ni mauvais.
766
00:58:03,648 --> 00:58:05,858
Des gens essayant de survivre.
767
00:58:08,611 --> 00:58:10,529
À la mort de ma mère,
768
00:58:11,530 --> 00:58:14,492
je suis revenue.
769
00:58:19,288 --> 00:58:20,414
Je voulais aider.
770
00:58:20,498 --> 00:58:23,042
Les associations, ça aide.
771
00:58:24,752 --> 00:58:26,087
Les flics d'ici,
772
00:58:28,255 --> 00:58:29,298
non.
773
00:58:31,258 --> 00:58:32,718
On est des bêtes pour eux.
774
00:58:38,224 --> 00:58:39,684
Ça doit changer.
775
00:58:43,187 --> 00:58:44,188
Dors.
776
00:58:54,448 --> 00:58:56,367
La caméra est là.
777
00:58:56,450 --> 00:58:58,202
C'est calé.
778
00:59:01,706 --> 00:59:03,082
Vas-y.
779
00:59:06,877 --> 00:59:08,921
- C'est qui ?
- Milo Jackson.
780
00:59:09,004 --> 00:59:10,840
Mouse. Il bosse ici.
781
00:59:11,924 --> 00:59:13,008
Avance rapide.
782
00:59:22,893 --> 00:59:23,769
Mouse ?
783
00:59:25,187 --> 00:59:26,188
Son adresse.
784
00:59:34,447 --> 00:59:35,448
C'est bon ?
785
00:59:36,365 --> 00:59:38,993
Les Triple-Nines nous laissent les rues.
786
00:59:43,956 --> 00:59:45,332
Une flic.
787
00:59:45,416 --> 00:59:47,418
C'était quand même Zero.
788
00:59:53,549 --> 00:59:54,508
On y va.
789
01:00:02,349 --> 01:00:03,184
D.
790
01:00:05,269 --> 01:00:07,521
Je veux participer.
791
01:00:19,200 --> 01:00:22,661
Aide-moi en restant en vie.
792
01:00:23,329 --> 01:00:25,623
Je ne te perdrai pas aussi.
793
01:00:25,706 --> 01:00:26,791
Compris ?
794
01:01:07,248 --> 01:01:08,374
Lâche ça !
795
01:01:09,959 --> 01:01:12,253
- Lâche !
- Jamal !
796
01:01:12,753 --> 01:01:15,005
- Tu fais quoi ?
- Elle a tué Zero.
797
01:01:15,089 --> 01:01:16,882
- Quoi ?
- C'est faux.
798
01:01:16,966 --> 01:01:18,342
Tout le monde le sait.
799
01:01:19,677 --> 01:01:22,304
Donne. Tu fais quoi ?
800
01:01:22,388 --> 01:01:23,514
Elle l'a tué.
801
01:01:28,978 --> 01:01:31,313
- D'où ça vient ?
- Darius.
802
01:01:33,065 --> 01:01:33,941
Darius Tureau.
803
01:01:34,024 --> 01:01:35,442
Ta tête est mise à prix.
804
01:01:37,194 --> 01:01:39,613
Ta photo circule.
805
01:01:41,365 --> 01:01:43,325
- Malone.
- Tu as appelé ?
806
01:01:45,035 --> 01:01:47,496
Tu as dit qu'elle était là ?
807
01:02:00,009 --> 01:02:02,887
- L'adresse ?
- Aux Dauphine Arms.
808
01:02:03,596 --> 01:02:04,930
Pas loin.
809
01:02:07,516 --> 01:02:10,352
- On va l'avoir.
- On est d'accord ?
810
01:02:10,436 --> 01:02:11,812
- Oui.
- En route.
811
01:02:11,896 --> 01:02:14,064
C'est parti.
812
01:02:14,148 --> 01:02:14,982
On y va.
813
01:02:27,286 --> 01:02:30,414
- Même pas chargé.
- Il est là.
814
01:02:30,497 --> 01:02:32,583
Rentre et ferme à clé.
815
01:02:32,666 --> 01:02:35,628
Allez ! De quoi tu parles ?
816
01:02:37,838 --> 01:02:39,673
Malone est là.
817
01:02:39,757 --> 01:02:42,509
C'est toi, qu'il a pisté.
818
01:02:42,593 --> 01:02:46,388
Viens avec moi ou reste te faire plomber.
819
01:04:06,885 --> 01:04:07,803
Vide.
820
01:04:07,886 --> 01:04:09,680
Elle n'est pas venue ici.
821
01:04:10,806 --> 01:04:12,307
Faut sortir du quartier.
822
01:04:12,975 --> 01:04:14,768
Qui aurait une caisse ?
823
01:04:17,104 --> 01:04:18,397
La voilà.
824
01:04:18,480 --> 01:04:19,314
Viens !
825
01:04:37,082 --> 01:04:39,209
Lâche ton arme !
826
01:04:43,672 --> 01:04:44,590
Alicia !
827
01:04:50,387 --> 01:04:51,346
Mouse ?
828
01:05:10,532 --> 01:05:11,950
- Ça va ?
- Oui.
829
01:05:15,871 --> 01:05:17,581
Cette église.
830
01:05:19,333 --> 01:05:21,001
Le pasteur est fiable.
831
01:05:21,460 --> 01:05:23,796
Il a une voiture.
832
01:05:25,672 --> 01:05:28,801
- Vas-y.
- Je ne te laisse pas.
833
01:05:28,884 --> 01:05:31,303
Il faut sortir du 9e.
834
01:05:31,386 --> 01:05:34,765
Je suis blessé, d'accord ?
835
01:05:36,266 --> 01:05:37,893
Je ne passerai pas.
836
01:05:37,976 --> 01:05:39,686
Je te ralentirais.
837
01:05:41,230 --> 01:05:42,606
Fais-moi confiance.
838
01:05:44,233 --> 01:05:45,943
C'est mon quartier.
839
01:05:46,026 --> 01:05:48,195
Va, on se retrouve là-bas.
840
01:05:49,488 --> 01:05:51,406
Je connais ces rues.
841
01:05:52,032 --> 01:05:52,908
Aie confiance.
842
01:06:00,415 --> 01:06:01,667
Vas-y !
843
01:06:02,000 --> 01:06:03,043
Vite !
844
01:06:22,437 --> 01:06:23,438
- Chope-le.
- Allez !
845
01:06:23,522 --> 01:06:25,858
- Monte.
- Monte !
846
01:08:00,410 --> 01:08:02,579
Elle n'a rien fait.
847
01:08:09,586 --> 01:08:11,255
Où est-elle ?
848
01:08:11,338 --> 01:08:12,965
Je te l'ai dit.
849
01:08:13,048 --> 01:08:14,132
Où est la flic ?
850
01:08:14,216 --> 01:08:15,133
Je ne sais pas.
851
01:08:17,594 --> 01:08:20,764
Si tu ne me réponds pas,
852
01:08:20,847 --> 01:08:22,975
Ox te découpe en morceaux.
853
01:08:23,058 --> 01:08:25,227
T'aimes ton oreille, Picasso ?
854
01:08:27,479 --> 01:08:29,606
- Van Gogh.
- Quoi ?
855
01:08:29,690 --> 01:08:31,692
L'oreille, c'est Van Gogh.
856
01:08:33,902 --> 01:08:35,028
Pauvre con.
857
01:08:38,240 --> 01:08:39,700
Il me plaît.
858
01:08:39,783 --> 01:08:40,867
Il est malin.
859
01:08:42,786 --> 01:08:45,247
Attends un peu, D.
860
01:08:45,330 --> 01:08:46,915
Je vais lui parler.
861
01:08:54,965 --> 01:08:56,591
Allez, Mouse.
862
01:08:56,675 --> 01:08:58,010
Pourquoi tu l'aides ?
863
01:08:58,093 --> 01:09:00,387
Elle s'en tape, de toi.
864
01:09:01,513 --> 01:09:05,100
- Tu as tort.
- Elle t'a monté la tête.
865
01:09:06,685 --> 01:09:08,186
Elle n'est pas des nôtres.
866
01:09:08,270 --> 01:09:09,438
Elle a choisi.
867
01:09:09,521 --> 01:09:11,815
Tu ne lui dois rien.
868
01:09:11,898 --> 01:09:13,275
Tu te trompes sur elle.
869
01:09:15,360 --> 01:09:17,696
- Elle a tué Zero.
- Non.
870
01:09:17,779 --> 01:09:19,531
Missy, ça suffit.
871
01:09:35,589 --> 01:09:37,257
C'est tout, ma jolie ?
872
01:09:39,343 --> 01:09:40,802
Deuxième round.
873
01:09:59,363 --> 01:10:02,324
Je suis Alicia West. Je suis policière.
874
01:10:02,407 --> 01:10:04,159
Cette caméra a filmé
875
01:10:04,242 --> 01:10:06,453
des agents abattant des civils.
876
01:10:08,246 --> 01:10:11,625
Apportez-la au FBI.
877
01:10:13,502 --> 01:10:14,378
Merci.
878
01:10:32,896 --> 01:10:35,023
Tu es partie un bail.
879
01:10:35,107 --> 01:10:37,317
On ne s'y déplace même plus.
880
01:10:37,401 --> 01:10:39,152
Sauf si un flic est menacé.
881
01:10:39,236 --> 01:10:42,406
Sauf si un flic est menacé.
882
01:10:51,581 --> 01:10:52,791
C'est qui ?
883
01:11:07,347 --> 01:11:09,891
- On y sera.
- Je ne sais pas.
884
01:11:11,101 --> 01:11:13,270
C'est la meuf qui a tué Zero.
885
01:11:15,063 --> 01:11:16,982
- C'est elle.
- Oui !
886
01:11:19,776 --> 01:11:21,778
Faut la choper !
887
01:11:30,495 --> 01:11:32,706
Que quelqu'un appelle.
888
01:11:32,789 --> 01:11:34,124
Non.
889
01:11:38,462 --> 01:11:40,088
Cramez cette salope !
890
01:11:54,561 --> 01:11:57,898
- Dégage !
- Tu vas crever !
891
01:12:07,782 --> 01:12:10,368
Faut la descendre.
892
01:12:12,287 --> 01:12:13,580
T'es à moi.
893
01:12:18,335 --> 01:12:20,670
Kingston Crew, connasse !
894
01:12:30,472 --> 01:12:31,515
Hé, D.
895
01:12:33,141 --> 01:12:34,684
Pas croyable.
896
01:12:37,145 --> 01:12:38,688
Elle est là.
897
01:12:47,739 --> 01:12:50,200
- Elle est morte.
- Tu fais quoi ?
898
01:13:14,432 --> 01:13:16,059
Je suis innocente.
899
01:13:20,480 --> 01:13:23,817
Je n'ai pas tué votre neveu. C'est Malone !
900
01:13:23,900 --> 01:13:26,236
- C'est Malone !
- Menteuse.
901
01:13:26,319 --> 01:13:29,364
Ma caméra embarquée a tout filmé.
902
01:13:29,447 --> 01:13:32,534
C'est pour ça que Malone veut ma mort.
903
01:13:39,457 --> 01:13:42,419
- Caméra ?
- Elle n'en a pas.
904
01:13:43,795 --> 01:13:45,839
Malone aurait tué mon neveu ?
905
01:13:45,922 --> 01:13:48,883
- Oui !
- Elle ment.
906
01:13:48,967 --> 01:13:50,760
Pourquoi je serais venue ?
907
01:13:53,305 --> 01:13:54,222
Où est la caméra ?
908
01:13:54,306 --> 01:13:56,224
- Planquée.
- Où ?
909
01:13:58,435 --> 01:13:59,436
Montrez-moi Mouse
910
01:14:00,604 --> 01:14:02,814
et je vous donne la caméra.
911
01:14:03,982 --> 01:14:05,066
Promis.
912
01:14:23,793 --> 01:14:25,712
Je te montre le mien.
913
01:14:25,795 --> 01:14:27,088
Montre le tien.
914
01:14:35,388 --> 01:14:38,141
- Il se passe quoi ?
- Alerte à Kingston Manor.
915
01:14:44,731 --> 01:14:46,691
- Oui.
- Malone, c'est Brown.
916
01:14:46,775 --> 01:14:48,652
King a West.
917
01:14:49,778 --> 01:14:51,488
Bonne nouvelle.
918
01:14:51,571 --> 01:14:53,156
Tu ne piges pas.
919
01:14:54,824 --> 01:14:58,119
- La capitaine envoie la cavalerie.
- Merde.
920
01:15:00,163 --> 01:15:01,498
Morte ou vive.
921
01:15:01,581 --> 01:15:05,210
S'ils trouvent la caméra, on est baisés.
922
01:15:05,293 --> 01:15:06,628
Pigé.
923
01:15:10,674 --> 01:15:15,136
Elle doit rentrer au poste
pour charger la vidéo.
924
01:15:15,220 --> 01:15:18,223
- Il faut choper la caméra.
- T'as compris ?
925
01:15:18,306 --> 01:15:20,350
Darius ne doit pas savoir.
926
01:15:20,433 --> 01:15:22,018
- Compris ?
- Oui.
927
01:15:22,102 --> 01:15:25,397
- Sinon, on est morts.
- Putain.
928
01:15:28,108 --> 01:15:29,025
Faut y aller.
929
01:15:30,318 --> 01:15:32,654
Tout de suite !
930
01:15:32,737 --> 01:15:33,655
En route.
931
01:16:04,894 --> 01:16:06,813
Je me demandais si tu allais venir.
932
01:16:10,400 --> 01:16:11,943
Regarde ce qu'ils ont fait.
933
01:16:13,361 --> 01:16:15,363
Et à Mouse.
934
01:16:15,447 --> 01:16:16,614
Et tu restes ?
935
01:16:17,907 --> 01:16:19,284
C'est ta faute.
936
01:16:19,367 --> 01:16:22,203
Oui, je rêvais de finir comme ça.
937
01:16:22,287 --> 01:16:23,955
Tu te crois supérieure.
938
01:16:24,038 --> 01:16:27,834
Non, Missy. Mais tu as un fils.
939
01:16:27,917 --> 01:16:29,335
Qu'est-ce que tu fais ici ?
940
01:16:30,503 --> 01:16:32,255
Tu ne me connais pas.
941
01:16:32,964 --> 01:16:34,507
Tu n'as pas eu ma vie.
942
01:16:34,591 --> 01:16:37,427
Surtout depuis ton départ.
943
01:16:37,510 --> 01:16:38,845
Raconte.
944
01:16:38,928 --> 01:16:39,804
Pourquoi ?
945
01:16:39,888 --> 01:16:41,347
Ça t'intéresse ?
946
01:16:41,431 --> 01:16:42,932
Bien sûr.
947
01:16:43,016 --> 01:16:45,435
- T'es partie !
- Je t'ai suppliée de venir.
948
01:16:46,436 --> 01:16:49,439
On avait 17 ans, j'avais peur sans toi.
949
01:16:49,522 --> 01:16:51,649
Fallait pas revenir.
950
01:16:52,358 --> 01:16:53,193
Pourquoi ?
951
01:16:54,360 --> 01:16:56,529
Je te rappelle que tu avais le choix ?
952
01:16:56,613 --> 01:16:58,239
Je vais te casser...
953
01:17:01,075 --> 01:17:03,328
Tu as choisi de tuer Zero.
954
01:17:03,411 --> 01:17:05,455
Tu sais bien que non.
955
01:17:07,749 --> 01:17:09,375
On va le savoir.
956
01:17:11,836 --> 01:17:12,962
D.
957
01:17:13,922 --> 01:17:15,256
Elle disait vrai.
958
01:17:16,800 --> 01:17:19,093
- Comment ça marche ?
- Je ne sais pas.
959
01:17:19,177 --> 01:17:20,637
Yo, Tez.
960
01:17:20,720 --> 01:17:22,430
Fais-moi marcher ça.
961
01:17:23,765 --> 01:17:25,725
Je vais devoir la hacker.
962
01:17:25,809 --> 01:17:28,353
Me fais pas un cours, fais-le.
963
01:17:29,062 --> 01:17:30,271
Que ça marche.
964
01:17:38,947 --> 01:17:41,699
Il faut tirer West de chez Darius.
965
01:17:41,783 --> 01:17:43,576
Aile est !
966
01:17:48,248 --> 01:17:49,499
Attention !
967
01:18:00,134 --> 01:18:02,679
- On fait quoi ?
- Trouve la caméra.
968
01:18:03,972 --> 01:18:05,515
Elle ne sort pas vivante.
969
01:18:05,598 --> 01:18:06,891
Compris ?
970
01:18:11,688 --> 01:18:12,856
On y va !
971
01:18:15,733 --> 01:18:19,320
J'aide pour la caméra mais je ne la tue pas.
972
01:18:19,404 --> 01:18:21,781
Détourne juste les yeux.
973
01:18:22,991 --> 01:18:25,159
Tu as l'habitude.
974
01:18:39,382 --> 01:18:42,886
- Alors ?
- C'est un fichier de police.
975
01:18:42,969 --> 01:18:45,972
Tu vas y arriver, allez.
976
01:18:56,316 --> 01:18:57,567
- Par là.
- Avance.
977
01:19:35,897 --> 01:19:37,565
Même la vidéo
978
01:19:38,650 --> 01:19:40,860
ne nous sauvera pas.
979
01:19:48,868 --> 01:19:50,620
- Alors ?
- Rien pour l'instant.
980
01:20:05,510 --> 01:20:07,887
Monte avec Brown.
981
01:20:15,061 --> 01:20:16,562
C'est crypté.
982
01:20:16,646 --> 01:20:17,772
C'est vide ?
983
01:20:19,107 --> 01:20:21,067
Attends, j'ai un truc.
984
01:20:23,945 --> 01:20:25,446
Alors ?
985
01:20:25,530 --> 01:20:26,572
Non.
986
01:20:26,656 --> 01:20:28,616
- C'est bloqué.
- Terminé.
987
01:20:28,700 --> 01:20:30,243
Tu vois, elle ment.
988
01:20:30,326 --> 01:20:32,996
- La vidéo est là.
- Attends.
989
01:20:33,079 --> 01:20:34,497
J'ai trouvé.
990
01:20:34,580 --> 01:20:37,375
- Ça y est.
- ... livraisons à temps.
991
01:20:37,458 --> 01:20:38,710
Parait-il.
992
01:20:39,043 --> 01:20:41,796
Je suis loyal et ça paie depuis des mois.
993
01:20:41,879 --> 01:20:44,132
Je n'ai rien dit.
994
01:20:44,549 --> 01:20:46,009
Malone, écoute.
995
01:20:46,092 --> 01:20:49,804
- J'écoute.
- C'est pas le moment de freiner.
996
01:20:49,887 --> 01:20:51,806
Personne ne saura ce que t'as fait.
997
01:20:52,432 --> 01:20:54,142
T'inquiète.
998
01:20:54,225 --> 01:20:55,935
Je ne dirai rien à Darius.
999
01:20:56,019 --> 01:20:58,271
Tu as buté tous ceux qui savent.
1000
01:21:05,153 --> 01:21:07,947
Exact, Zero. Tous ceux qui savent.
1001
01:21:09,365 --> 01:21:11,117
Même si elle a filmé
1002
01:21:11,200 --> 01:21:13,119
- elle peut avoir aidé.
- Oui.
1003
01:21:13,202 --> 01:21:16,122
Je t'ai dit d'attendre dans la bagnole.
1004
01:21:17,165 --> 01:21:18,166
Ne t'emballe pas.
1005
01:21:18,249 --> 01:21:19,584
Pas de malentendu.
1006
01:21:22,128 --> 01:21:23,254
Il faut la publier.
1007
01:21:34,140 --> 01:21:35,099
Le faire tomber.
1008
01:21:40,980 --> 01:21:42,065
C'est bon.
1009
01:21:56,579 --> 01:21:58,289
- Une descente !
- Quoi ?
1010
01:22:06,172 --> 01:22:07,715
Descends-les !
1011
01:22:10,718 --> 01:22:12,136
- C'est lui !
- Tire !
1012
01:22:12,220 --> 01:22:14,472
- Quoi ?
- Missy, emmène Tez.
1013
01:22:17,517 --> 01:22:18,726
- Saute !
- Je suis touché !
1014
01:22:18,810 --> 01:22:20,186
Vas-y, Missy.
1015
01:22:20,269 --> 01:22:22,188
- T'es où ?
- Vas-y !
1016
01:22:22,271 --> 01:22:24,315
- Merde !
- Elle est là !
1017
01:22:25,858 --> 01:22:26,859
Couvre-moi !
1018
01:22:28,820 --> 01:22:30,738
Avancée ! Feu !
1019
01:22:30,822 --> 01:22:32,073
- En avant !
- Allez !
1020
01:22:35,618 --> 01:22:38,162
En avant ! Allez ! On ouvre !
1021
01:22:38,246 --> 01:22:40,248
- Sales flics.
- Attention.
1022
01:22:40,331 --> 01:22:42,333
- Quelle merde !
- Ouvre !
1023
01:22:42,416 --> 01:22:43,876
Allez !
1024
01:22:43,960 --> 01:22:45,086
Le couloir !
1025
01:22:53,845 --> 01:22:54,804
Où est Missy ?
1026
01:22:54,887 --> 01:22:56,222
Par-là !
1027
01:23:06,315 --> 01:23:08,025
Venez, tas de cons !
1028
01:23:09,819 --> 01:23:11,904
Fiottes de flics.
1029
01:23:11,988 --> 01:23:13,364
Je te couvre !
1030
01:23:14,115 --> 01:23:15,408
Malone !
1031
01:23:23,624 --> 01:23:25,459
Allez !
1032
01:23:29,422 --> 01:23:30,548
Ox !
1033
01:23:38,181 --> 01:23:40,850
J'ai vu la caméra, connard.
1034
01:23:40,933 --> 01:23:42,935
Je t'ai vu avec mon neveu.
1035
01:23:48,774 --> 01:23:50,818
Tu l'as tué. Zero.
1036
01:23:50,902 --> 01:23:52,278
Tu m'as doublé.
1037
01:23:57,825 --> 01:24:00,453
Où est la caméra ?
1038
01:24:00,536 --> 01:24:01,537
Où est la caméra ?
1039
01:24:03,039 --> 01:24:03,998
Va
1040
01:24:05,499 --> 01:24:07,668
te faire foutre.
1041
01:24:43,454 --> 01:24:44,330
Où est West ?
1042
01:24:47,875 --> 01:24:49,210
Ils ont dû l'emmener.
1043
01:24:50,670 --> 01:24:52,213
Brown, attends.
1044
01:24:55,007 --> 01:24:56,509
Vas-y.
1045
01:25:04,225 --> 01:25:05,059
Voilà.
1046
01:25:06,227 --> 01:25:07,520
J'ai fait mon job.
1047
01:25:13,442 --> 01:25:14,652
Du calme !
1048
01:25:18,823 --> 01:25:20,533
West ! Bouge pas !
1049
01:25:20,616 --> 01:25:22,285
Mains sur la tête.
1050
01:25:22,368 --> 01:25:24,578
Ils ont menti, d'accord ?
1051
01:25:24,662 --> 01:25:26,998
- Mains sur la tête.
- Ils mentent.
1052
01:25:27,081 --> 01:25:29,125
- Pas un geste !
- Ma caméra.
1053
01:25:29,208 --> 01:25:31,585
J'ai tout filmé.
1054
01:25:31,669 --> 01:25:33,462
C'est lui !
1055
01:25:47,143 --> 01:25:48,394
Pauvre conne.
1056
01:25:48,477 --> 01:25:49,979
Il fallait donner...
1057
01:26:08,372 --> 01:26:09,290
Ça va ?
1058
01:26:11,208 --> 01:26:12,460
C'est en haut !
1059
01:27:08,015 --> 01:27:10,726
Je ne sortirai jamais habillée comme ça.
1060
01:27:10,810 --> 01:27:14,772
Même autrement.
Les flics sont trop nombreux.
1061
01:27:14,855 --> 01:27:16,899
On va y rester.
1062
01:27:19,235 --> 01:27:20,945
Ils cherchent une flic.
1063
01:27:22,113 --> 01:27:24,698
Donne ton gilet, ta caméra.
1064
01:27:24,782 --> 01:27:27,410
Et j'emporte tout au poste.
1065
01:27:30,121 --> 01:27:31,664
Regarde-nous. Non.
1066
01:27:31,747 --> 01:27:35,292
Il faut balancer ces salauds.
1067
01:27:36,001 --> 01:27:38,170
Ça ne peut pas être pour rien.
1068
01:27:38,546 --> 01:27:41,674
Ce matin, tu ne me parlais même pas.
1069
01:27:41,757 --> 01:27:43,342
Tu as mieux ?
1070
01:27:46,887 --> 01:27:47,763
Non.
1071
01:27:49,890 --> 01:27:50,724
Donne.
1072
01:27:52,017 --> 01:27:53,269
Je gère.
1073
01:28:06,782 --> 01:28:07,992
Merci.
1074
01:28:11,537 --> 01:28:12,538
Juste...
1075
01:28:12,663 --> 01:28:14,957
Je suis nul en ordinateurs.
1076
01:28:15,374 --> 01:28:16,876
J'en fais quoi ?
1077
01:28:44,778 --> 01:28:46,822
Du calme !
1078
01:28:49,116 --> 01:28:50,367
Laissez-nous !
1079
01:28:50,451 --> 01:28:52,745
Laissez-nous !
1080
01:28:52,828 --> 01:28:55,414
Écoutez-moi !
1081
01:28:55,498 --> 01:28:56,415
Ça va.
1082
01:29:04,423 --> 01:29:06,550
Jennings, par ici !
1083
01:29:06,634 --> 01:29:07,760
J'arrive.
1084
01:29:09,011 --> 01:29:10,804
Poussez-vous.
1085
01:29:59,812 --> 01:30:01,647
On fait chaque appart.
1086
01:30:14,410 --> 01:30:15,619
Allez.
1087
01:30:18,163 --> 01:30:19,707
- C'est serré.
- Allez.
1088
01:30:19,790 --> 01:30:20,958
Relax.
1089
01:31:02,124 --> 01:31:03,292
Abandonne !
1090
01:31:05,252 --> 01:31:08,005
Je suis ton seul espoir.
1091
01:31:56,887 --> 01:31:58,972
Katrina a tué ce district.
1092
01:31:59,682 --> 01:32:01,183
La FEMA nous a baisés.
1093
01:32:01,809 --> 01:32:03,644
Les politiciens aussi.
1094
01:32:04,937 --> 01:32:06,397
C'était l'agonie.
1095
01:32:06,480 --> 01:32:08,524
Les commerces, les gens,
1096
01:32:09,191 --> 01:32:10,818
ils sont partis !
1097
01:32:12,903 --> 01:32:15,114
Partis comme toi.
1098
01:32:15,197 --> 01:32:18,158
Les rats ont quitté le navire.
1099
01:32:22,371 --> 01:32:23,288
Pas moi.
1100
01:32:24,331 --> 01:32:25,749
On est restés.
1101
01:32:27,251 --> 01:32:28,460
On s'est battus.
1102
01:32:37,803 --> 01:32:41,557
Plus de fric pour les écoles,
les lampadaires,
1103
01:32:43,100 --> 01:32:44,518
mais les gens veulent la loi.
1104
01:32:46,770 --> 01:32:47,980
Ça a un prix.
1105
01:32:49,815 --> 01:32:51,066
Un prix !
1106
01:33:12,337 --> 01:33:16,467
Tout le monde est à Kingston Manor.
Malone a laissé sa caisse.
1107
01:33:18,010 --> 01:33:21,263
- Tu l'as vu ? Ou Smitty ?
- Non.
1108
01:33:21,346 --> 01:33:22,639
Bon courage.
1109
01:33:22,723 --> 01:33:24,099
Toi aussi.
1110
01:33:30,105 --> 01:33:31,231
PRÊT
CHARGER
1111
01:33:31,315 --> 01:33:33,317
TÉLÉCHARGEMENT
1112
01:33:33,734 --> 01:33:36,278
Tous ces hommes n'allaient pas
1113
01:33:36,862 --> 01:33:39,948
risquer leur vie chaque jour pour rien.
1114
01:33:41,116 --> 01:33:45,037
Ces merdeux de dealers
croulent sous le pognon.
1115
01:33:54,296 --> 01:33:56,673
Viens là !
1116
01:34:52,855 --> 01:34:53,939
Bute-le !
1117
01:34:56,567 --> 01:34:58,318
- Vas-y !
- Elle le défonce !
1118
01:34:59,528 --> 01:35:01,154
Elle le démâte !
1119
01:35:04,199 --> 01:35:05,075
Merde.
1120
01:35:17,462 --> 01:35:18,714
Recule.
1121
01:35:20,674 --> 01:35:21,800
Fils de...
1122
01:35:23,176 --> 01:35:24,511
Mets-lui une bastos.
1123
01:35:24,595 --> 01:35:26,638
- Tire.
- Bien joué.
1124
01:35:26,889 --> 01:35:27,931
Connard.
1125
01:35:29,641 --> 01:35:32,311
- Reculez.
- Reculez tous !
1126
01:35:36,315 --> 01:35:37,733
Je t'arrête.
1127
01:35:43,322 --> 01:35:46,366
- Tu peux garder le silence.
- Je connais mes droits !
1128
01:35:46,450 --> 01:35:48,994
Mais tu te torches avec ceux des autres.
1129
01:36:00,881 --> 01:36:02,049
Bute-le.
1130
01:36:02,132 --> 01:36:03,759
Tes menottes.
1131
01:36:05,469 --> 01:36:07,471
Reculez.
1132
01:36:07,554 --> 01:36:09,681
- Regarde !
- Lâche ton arme !
1133
01:36:09,765 --> 01:36:10,974
Tout de suite !
1134
01:36:12,184 --> 01:36:13,560
On va tirer !
1135
01:36:14,436 --> 01:36:15,646
Je suis flic !
1136
01:36:15,729 --> 01:36:16,980
Une tueuse de flic.
1137
01:36:17,064 --> 01:36:19,650
Pose l'arme et recule !
1138
01:36:21,401 --> 01:36:22,611
Pose l'arme.
1139
01:36:25,489 --> 01:36:26,365
Il délire.
1140
01:36:29,117 --> 01:36:30,202
Licia, pose.
1141
01:36:31,745 --> 01:36:34,122
- Allez.
- Ton arme !
1142
01:36:41,588 --> 01:36:43,674
Personne ne bouge !
1143
01:36:43,757 --> 01:36:45,008
Personne !
1144
01:36:45,092 --> 01:36:46,927
Je m'en occupe.
1145
01:36:59,022 --> 01:37:00,983
Pas un geste.
1146
01:37:01,066 --> 01:37:02,526
Tu fais quoi ?
1147
01:37:02,609 --> 01:37:05,404
Tu es le mec de la supérette.
1148
01:37:05,487 --> 01:37:06,822
Ne bouge pas.
1149
01:37:08,615 --> 01:37:11,410
Contre le mur. Tourne-toi.
1150
01:37:11,493 --> 01:37:12,536
Écarte.
1151
01:37:32,514 --> 01:37:34,016
Dernière chance.
1152
01:37:36,226 --> 01:37:37,853
Où est la caméra ?
1153
01:37:38,353 --> 01:37:41,732
Si je te fumes, je serai médaillé.
1154
01:37:41,815 --> 01:37:43,567
Effraction dans un commissariat.
1155
01:37:46,236 --> 01:37:47,237
Quoi ?
1156
01:37:48,030 --> 01:37:49,906
TÉLÉCHARGEMENT TERMINÉ
1157
01:37:49,990 --> 01:37:51,700
Qu'est-ce que t'as fait ?
1158
01:37:57,080 --> 01:37:58,582
Ça fait quoi ?
1159
01:38:01,460 --> 01:38:02,544
Où est-elle ?
1160
01:38:02,627 --> 01:38:04,046
Où est la caméra ?
1161
01:38:04,129 --> 01:38:06,006
Dernière chance. Où ?
1162
01:38:06,089 --> 01:38:07,716
Tout sera fini.
1163
01:38:17,309 --> 01:38:19,186
ODIN MESSAGE SYSTÈME ALERTE
1164
01:38:24,691 --> 01:38:25,650
Regarde-les.
1165
01:38:26,985 --> 01:38:28,153
Regarde.
1166
01:38:28,236 --> 01:38:30,113
Tu as choisi le mauvais camp.
1167
01:38:30,697 --> 01:38:33,533
Ils s'en foutent, de toi.
1168
01:38:34,201 --> 01:38:37,204
Ils s'en cognent, que tu meures.
1169
01:38:37,287 --> 01:38:39,456
Ils ne vont pas se sacrifier pour toi.
1170
01:38:39,539 --> 01:38:41,041
Peu importe.
1171
01:38:46,421 --> 01:38:48,673
- Quoi ?
- L'idée,
1172
01:38:48,757 --> 01:38:51,635
c'est d'être le changement.
1173
01:38:54,221 --> 01:38:57,557
T'inquiète. Je ne dirai rien à Darius.
1174
01:38:57,641 --> 01:38:59,851
Tu as buté tous ceux qui savent.
1175
01:39:02,938 --> 01:39:04,231
Passez-moi le commando.
1176
01:39:06,316 --> 01:39:07,943
T'as rien changé.
1177
01:39:08,026 --> 01:39:10,570
Ici la capitaine Hackett. Arrêtez tout.
1178
01:39:11,988 --> 01:39:13,448
Ordre direct.
1179
01:39:13,532 --> 01:39:16,201
Alicia West est innocente.
1180
01:39:16,284 --> 01:39:17,285
Dégage !
1181
01:39:19,454 --> 01:39:20,705
Merde !
1182
01:39:20,789 --> 01:39:22,165
Mon Dieu !
1183
01:39:32,467 --> 01:39:33,468
Sale...
1184
01:39:38,348 --> 01:39:39,516
Dingue !
1185
01:39:42,561 --> 01:39:44,146
Ne bouge pas, Malone.
1186
01:39:45,730 --> 01:39:47,399
Merde.
1187
01:39:47,482 --> 01:39:50,110
- Ton arme !
- Mains sur la tête !
1188
01:39:50,193 --> 01:39:52,070
C'est fini.
1189
01:39:55,782 --> 01:39:57,242
Tu sais
1190
01:39:59,995 --> 01:40:02,122
combien de cauchemars vous me filez ?
1191
01:40:05,333 --> 01:40:06,710
Mais en fait...
1192
01:40:06,793 --> 01:40:08,336
Je laisse couler.
1193
01:40:09,754 --> 01:40:10,714
Cette fois.
1194
01:40:27,564 --> 01:40:28,440
Je suis touché.
1195
01:40:29,024 --> 01:40:30,483
- Doucement.
- Reculez !
1196
01:40:30,567 --> 01:40:32,944
Ne me touchez pas !
1197
01:40:33,028 --> 01:40:35,906
- Pourquoi on m'arrête ?
- Ordure.
1198
01:40:35,989 --> 01:40:38,700
- Pourquoi ?
- Tu peux garder le silence.
1199
01:40:38,783 --> 01:40:42,078
Ce que tu diras
pourra être retenu contre toi.
1200
01:40:42,162 --> 01:40:43,663
Tu as droit à un avocat.
1201
01:40:43,747 --> 01:40:45,207
Si tu n'as pas les moyens,
1202
01:40:45,290 --> 01:40:46,791
il t'en sera commis un.
1203
01:40:46,875 --> 01:40:49,127
Comprends-tu tes droits ?
1204
01:40:51,338 --> 01:40:53,423
Tu crois avoir fait une différence ?
1205
01:40:54,633 --> 01:40:55,717
Que dalle.
1206
01:40:55,800 --> 01:40:59,179
C'est un début, au moins.
1207
01:41:01,598 --> 01:41:02,891
Collez-le en taule.
1208
01:41:06,353 --> 01:41:07,520
Bravo.
1209
01:41:07,604 --> 01:41:08,855
Bien joué.
1210
01:41:10,523 --> 01:41:11,775
En arrière !
1211
01:41:11,858 --> 01:41:13,818
Poussez-vous !
1212
01:41:13,902 --> 01:41:15,237
Madame...
1213
01:41:32,420 --> 01:41:33,463
Pardon.
1214
01:41:36,591 --> 01:41:37,759
Merci.
1215
01:42:16,923 --> 01:42:18,383
Bonjour, La Nouvelle Orléans.
1216
01:42:18,466 --> 01:42:20,719
Après une enquête de police
1217
01:42:20,802 --> 01:42:25,265
l'inspecteur Malone est inculpé du meurtre
1218
01:42:25,348 --> 01:42:28,059
de trois hommes noirs sans armes.
1219
01:42:28,143 --> 01:42:30,103
Nos invités vont discuter
1220
01:42:30,186 --> 01:42:32,314
de ces injustices.
1221
01:42:32,397 --> 01:42:34,399
CIMETIÈRE LAFAYETTE 2
1222
01:43:03,428 --> 01:43:05,013
Merci d'être là.
1223
01:43:06,848 --> 01:43:07,849
Tu sais...
1224
01:43:09,851 --> 01:43:11,311
Tu m'as sauvée.
1225
01:43:13,897 --> 01:43:15,273
Tu m'as sauvé.
1226
01:43:18,818 --> 01:43:20,111
Je te remercie.
1227
01:47:52,884 --> 01:47:54,886
Sous-titres traduits par :
Rhys Guillerme