1
00:03:23,458 --> 00:03:25,708
Så såg jorden ut förr i tiden. Är den fin?
2
00:03:27,583 --> 00:03:28,791
Ge pappa en puss.
3
00:03:30,416 --> 00:03:31,375
En till.
4
00:03:35,125 --> 00:03:38,000
När jag sa att jorden brukade vara vacker
5
00:03:38,833 --> 00:03:40,083
sa hon ingenting.
6
00:03:40,166 --> 00:03:41,916
För det är inte
7
00:03:42,000 --> 00:03:43,833
samma jord längre.
8
00:03:46,291 --> 00:03:50,375
Teknologin har utvecklats snabbt
det senaste århundradet.
9
00:03:51,375 --> 00:03:54,708
Människans ambition ledde till krig.
10
00:03:55,250 --> 00:03:57,750
Sedan utvecklingen av militära robotar
11
00:03:57,833 --> 00:03:59,916
har krigen skjutit i höjden
över hela världen.
12
00:04:00,000 --> 00:04:02,833
Jag trodde att folk skulle lära sig
13
00:04:02,916 --> 00:04:04,333
efter slaget för två år sen
14
00:04:04,916 --> 00:04:08,208
och bygga upp en bättre värld.
15
00:04:08,791 --> 00:04:10,208
Istället
16
00:04:10,791 --> 00:04:14,500
är det dags för mänskligheten
att betala ett pris.
17
00:04:15,625 --> 00:04:18,875
Naturkatastrofer,
industriell överutveckling
18
00:04:18,958 --> 00:04:20,291
och eviga krig
19
00:04:20,875 --> 00:04:23,583
försämrar den globala ekologiska miljön.
20
00:04:24,125 --> 00:04:26,791
Sjukdomar och svält sveper över världen.
21
00:04:30,083 --> 00:04:33,625
Luften är full av gifter.
22
00:04:33,708 --> 00:04:37,083
Många barn föddes med svåra sjukdomar,
23
00:04:39,250 --> 00:04:41,958
inklusive min dotter,
24
00:04:42,458 --> 00:04:43,500
Sissy.
25
00:04:45,791 --> 00:04:47,083
För att återställa miljön
26
00:04:47,166 --> 00:04:49,583
så den mänskliga utvecklingen
kunde fortsätta
27
00:04:49,666 --> 00:04:51,041
började regeringar i världen
28
00:04:51,125 --> 00:04:54,125
bygga Skynets för att rena atmosfären.
29
00:04:57,708 --> 00:04:59,750
Men medan Skynets byggdes
30
00:04:59,833 --> 00:05:02,875
föll en enorm meteorit ner på B16
31
00:05:04,583 --> 00:05:09,000
och en enorm utomjordisk växt
började växa ur den.
32
00:05:09,083 --> 00:05:12,541
Växten frodades i kontakt med vatten
33
00:05:13,125 --> 00:05:14,750
och orsakade stor förödelse.
34
00:05:15,750 --> 00:05:17,250
Ironin är att
35
00:05:17,333 --> 00:05:20,500
den faktiskt kan rena atmosfären.
36
00:05:22,791 --> 00:05:25,541
Forskare har döpt den till Pandora.
37
00:05:27,416 --> 00:05:29,833
Vilket slut Pandora
kommer att ge mänskligheten
38
00:05:29,916 --> 00:05:31,208
återstår att se.
39
00:05:31,291 --> 00:05:33,041
Men som en vän en gång sa:
40
00:05:33,125 --> 00:05:35,833
"Vi skriver vårt eget slut."
41
00:05:44,958 --> 00:05:48,375
B16 TILLFÄLLIG KOMMANDOCENTRAL
42
00:06:06,875 --> 00:06:08,208
Latar du dig igen?
43
00:06:10,291 --> 00:06:12,583
Jag njuter bara av lite frisk luft.
44
00:06:13,625 --> 00:06:15,375
Andas medan du kan.
45
00:06:15,958 --> 00:06:18,500
Högkvarteret har skickat
en hel robotenhet.
46
00:06:18,583 --> 00:06:20,708
Det är definitivt ingen småsak.
47
00:06:21,250 --> 00:06:24,041
Oavsett så blir det en Grand Slam för oss.
48
00:06:24,708 --> 00:06:25,958
Är du rädd?
49
00:06:26,958 --> 00:06:29,875
Rädd? Ska vi byta uppgifter?
50
00:06:29,958 --> 00:06:31,583
Ja. Jag slåss och du går på möten.
51
00:06:34,750 --> 00:06:37,125
Ska du slåss? Då är vi dödsdömda.
52
00:06:40,125 --> 00:06:41,583
Jag sköter självmordsuppdragen.
53
00:06:42,291 --> 00:06:43,666
Jag vill träffa min dotter.
54
00:06:43,750 --> 00:06:46,333
Visst. Sissy skulle tycka
att du är värdelös.
55
00:06:47,166 --> 00:06:48,041
Vad pratar du om?
56
00:06:48,125 --> 00:06:49,625
Om jag dör,
57
00:06:49,708 --> 00:06:51,041
vad ska du då göra?
58
00:06:53,041 --> 00:06:55,125
Är du inte trött på
att träffa mig hela tiden?
59
00:06:55,916 --> 00:06:58,416
Jag är redan van. Jag klarar mig!
60
00:06:58,500 --> 00:06:59,791
Jaså?
61
00:07:03,125 --> 00:07:04,166
Kvinnan är här.
62
00:07:04,250 --> 00:07:05,375
Börja jobba.
63
00:07:19,333 --> 00:07:20,958
Johnson Cheng, befälhavare på B16.
64
00:07:21,041 --> 00:07:23,166
Ta mig till generalmajoren.
65
00:07:29,541 --> 00:07:31,208
Timora och Enigma?
66
00:07:31,291 --> 00:07:34,000
Jag trodde inte robotar användes längre.
67
00:07:34,625 --> 00:07:37,250
Robotar är ofta mer pålitliga
än människor.
68
00:07:37,333 --> 00:07:40,500
Du förlitar dig väl på ditt vapen i strid?
69
00:07:41,041 --> 00:07:42,333
Människan hanterar vapnet.
70
00:07:42,416 --> 00:07:43,791
Vilken av dem litar du på?
71
00:07:43,875 --> 00:07:46,541
Jag litar på robotar
eftersom de är mer exakta.
72
00:07:50,541 --> 00:07:51,458
Lucy!
73
00:07:54,208 --> 00:07:55,916
Den här är svår att laga.
74
00:07:56,958 --> 00:07:59,166
Jag ska lära dig, ifall jag inte…
75
00:08:04,791 --> 00:08:06,458
De har ett kärleksgnabb igen.
76
00:08:06,541 --> 00:08:07,500
Det är så de är.
77
00:08:13,166 --> 00:08:15,166
Tänker du inte komma tillbaka?
78
00:08:15,666 --> 00:08:17,375
Självklart vill jag träffa dig igen.
79
00:08:18,000 --> 00:08:19,708
Men det är ett uppdrag.
80
00:08:19,791 --> 00:08:20,833
Svårt att säga.
81
00:08:21,833 --> 00:08:23,125
Ingen tvingar dig att åka.
82
00:08:23,208 --> 00:08:25,041
Flygvapnet.
83
00:08:27,250 --> 00:08:29,541
Vill du bli överbefälhavare?
84
00:08:46,375 --> 00:08:47,666
Överste Tam.
85
00:08:50,708 --> 00:08:52,208
Enligt vetenskaplig forskning
86
00:08:52,291 --> 00:08:54,666
står Pandoras tillväxt
87
00:08:54,750 --> 00:08:56,208
i proportion till regnet.
88
00:08:57,041 --> 00:08:58,416
Enligt väderleksrapporten
89
00:08:58,500 --> 00:09:00,958
blir det två stormar på B16.
90
00:09:01,041 --> 00:09:04,041
Den första ger inte mer än 10 mm,
91
00:09:04,125 --> 00:09:06,583
men den sprider sig 2 km bort.
92
00:09:06,666 --> 00:09:10,500
Den andra kommer att överstiga 150 mm,
93
00:09:10,583 --> 00:09:14,916
och täcka hela B16:s befolkning
på 5,6 miljoner.
94
00:09:15,000 --> 00:09:18,125
Vi måste lyckas innan den andra stormen.
95
00:09:18,208 --> 00:09:20,166
Planerar högkvarteret att utrota den?
96
00:09:20,250 --> 00:09:21,166
Inte att utrota den,
97
00:09:21,250 --> 00:09:22,208
programmera om den.
98
00:09:23,125 --> 00:09:26,583
Dr Chan har uppfunnit
99
00:09:26,666 --> 00:09:27,958
genkulor.
100
00:09:28,041 --> 00:09:31,166
Förklara hur man programmerar om Pandora.
101
00:09:34,083 --> 00:09:35,458
Enligt ny forskning
102
00:09:36,041 --> 00:09:37,458
absorberar Pandora föroreningar
103
00:09:38,041 --> 00:09:39,500
och släpper ut ofarligt väte.
104
00:09:39,583 --> 00:09:42,000
Om vi kan minska dess destruktivitet
105
00:09:42,083 --> 00:09:43,958
kan den vara mänsklighetens hopp.
106
00:09:44,750 --> 00:09:46,916
Labb nummer nio i F9
107
00:09:48,083 --> 00:09:50,125
gjorde ett genombrott för fyra dagar sen.
108
00:09:51,833 --> 00:09:55,583
Pandoras celler reagerade
109
00:09:55,666 --> 00:09:56,750
på viruset P7N9.
110
00:09:57,333 --> 00:09:59,041
Självförsvarsmekanismen aktiverades.
111
00:09:59,125 --> 00:10:02,125
Dess temperatur sjönk till -30 grader
112
00:10:02,791 --> 00:10:04,208
och den gick i dvala.
113
00:10:07,416 --> 00:10:09,166
Inuti den här genkulan
114
00:10:09,750 --> 00:10:11,458
finns P7N9-viruset.
115
00:10:11,541 --> 00:10:15,458
Om vi kan släppa ut viruset
inuti Pandoras pistill
116
00:10:15,541 --> 00:10:17,291
kan vi stoppa den från att växa.
117
00:10:18,166 --> 00:10:19,583
Har du uppskattat
118
00:10:19,666 --> 00:10:22,125
hur stor chansen är att uppdraget lyckas?
119
00:10:22,208 --> 00:10:23,875
För att öka chansen att lyckas
120
00:10:23,958 --> 00:10:27,208
har högkvarteret skickat en robotenhet.
121
00:10:27,833 --> 00:10:30,250
Om vi bara tar oss in i pistillen
122
00:10:30,333 --> 00:10:32,333
är vårt uppdrag slutfört.
123
00:10:32,416 --> 00:10:34,750
Generalmajor, om uppdraget lyckas
124
00:10:34,833 --> 00:10:37,708
kan Pandora rena den globala atmosfären.
125
00:10:40,375 --> 00:10:42,083
Rena atmosfären?
126
00:10:45,500 --> 00:10:47,166
Så vi bygger inget Skynet längre?
127
00:10:47,833 --> 00:10:49,458
Har du nån aning om
128
00:10:49,541 --> 00:10:53,291
vad det kostar att bygga ett Skynet?
129
00:10:53,375 --> 00:10:54,458
Generalmajor.
130
00:10:54,541 --> 00:10:58,333
Högkvarteret har informerat dig
om vikten av uppdraget.
131
00:10:58,416 --> 00:11:00,666
Jag hoppas att ert flygvapen
ger full assistans.
132
00:11:02,125 --> 00:11:03,541
ADB-KORT
133
00:11:07,708 --> 00:11:10,416
Tänk om uppdraget misslyckas?
134
00:11:10,500 --> 00:11:12,208
Då genomför vi plan B.
135
00:11:12,291 --> 00:11:13,916
Vi sänder ut Orca-bombare
136
00:11:14,000 --> 00:11:17,041
för att förgöra Pandora
innan den andra stormen.
137
00:11:17,875 --> 00:11:19,541
Bombområde: 14 km.
138
00:11:21,625 --> 00:11:24,125
Dödsfall: 160 000.
139
00:11:26,833 --> 00:11:28,208
Evakueringsplaner, då?
140
00:11:31,625 --> 00:11:33,083
Finns det inga?
141
00:11:33,916 --> 00:11:36,375
Om vi inte dödar Pandora innan stormen
142
00:11:36,875 --> 00:11:39,541
kommer alla 5,6 miljoner i B16 att dö.
143
00:11:39,625 --> 00:11:41,916
Räknas inte de 160 000 människorna?
144
00:11:42,000 --> 00:11:43,625
Ska vi bara sitta och vänta?
145
00:11:45,541 --> 00:11:48,750
Onödig panik kostar fler liv.
146
00:11:48,833 --> 00:11:52,000
Det här är en hemlig operation.
147
00:11:52,083 --> 00:11:53,666
PROGRAM SLUTFÖRT
148
00:11:57,291 --> 00:11:58,958
Programinmatning klar.
149
00:11:59,541 --> 00:12:03,458
Robotarna kan nu fungera i B16.
150
00:12:04,333 --> 00:12:05,250
Operationen börjar.
151
00:12:17,416 --> 00:12:18,750
Befälhavaren är här!
152
00:12:24,041 --> 00:12:25,500
Vårt uppdrag är
153
00:12:25,583 --> 00:12:26,958
att hitta Pandoras pistill
154
00:12:27,041 --> 00:12:28,750
och programmera om den.
155
00:12:28,833 --> 00:12:31,708
Om det lyckas blir den avväpnad
156
00:12:31,791 --> 00:12:33,208
men fortsätter att rena luften.
157
00:12:33,875 --> 00:12:36,000
Detta är vår operationschef,
158
00:12:36,083 --> 00:12:37,083
överste Tam.
159
00:12:41,833 --> 00:12:44,375
Stridsproceduren har fyra steg.
160
00:12:44,458 --> 00:12:49,625
Först samlas alla enheter
vid huvudbyggnaden.
161
00:12:51,666 --> 00:12:55,791
Skjut kontrastmedelsbomber
efter det första regnet.
162
00:12:59,208 --> 00:13:02,708
När Pandora absorberar kontrastmedlet
163
00:13:03,666 --> 00:13:06,916
kommer Skyfish
att undersöka och spåra det.
164
00:13:08,625 --> 00:13:13,375
Till sist samlas
allt kontrastmedel vid pistillen.
165
00:13:13,458 --> 00:13:16,750
Efter att pistillen lokaliserats
och före den andra stormen
166
00:13:16,833 --> 00:13:20,500
placerar robotar kulorna i pistillen.
167
00:13:21,000 --> 00:13:22,375
När reagerar Pandora
168
00:13:22,458 --> 00:13:23,666
efter att bomberna fallit?
169
00:13:23,750 --> 00:13:25,708
Det kan ske omedelbart
170
00:13:25,791 --> 00:13:27,000
eller ta ett tag.
171
00:13:28,750 --> 00:13:30,583
Hur länge? Tre minuter? Fem minuter?
172
00:13:31,250 --> 00:13:32,625
Hur länge väntar vi på ingen reaktion?
173
00:13:32,708 --> 00:13:34,083
Sparkas vi om inget händer?
174
00:13:35,333 --> 00:13:38,250
Hur snabbt absorberar Pandora
kontrastmedlet?
175
00:13:39,916 --> 00:13:42,041
Den här operationen saknar motstycke.
176
00:13:42,125 --> 00:13:45,333
Forskare kommer analysera Pandoras status.
177
00:13:45,416 --> 00:13:48,916
Följ bara kommandocentralens order.
178
00:13:50,583 --> 00:13:53,750
-Vilka variabler finns…
-Följ kommandocentralens order!
179
00:13:53,833 --> 00:13:54,875
Jag ska berätta.
180
00:13:54,958 --> 00:13:56,750
Om vi flyger lågt attackerar Pandora!
181
00:13:56,833 --> 00:13:58,541
Vi är i fara och måste improvisera.
182
00:13:58,625 --> 00:14:00,125
Hur många dog tre månader sen?
183
00:14:00,208 --> 00:14:03,041
Alla uppdrag är osäkra.
184
00:14:06,583 --> 00:14:08,000
Det enda säkra är
185
00:14:08,083 --> 00:14:09,500
att kontrastmedlet inte får försvinna.
186
00:14:09,583 --> 00:14:11,708
Då misslyckas uppdraget.
187
00:14:14,458 --> 00:14:15,875
Jag kan dö,
188
00:14:16,625 --> 00:14:18,375
men mina kamrater ska inte dö med mig.
189
00:14:21,500 --> 00:14:23,583
Jag tror inte han är rätt val.
190
00:14:26,625 --> 00:14:28,375
Men jag litar bara på honom.
191
00:14:33,083 --> 00:14:34,500
Då kan vi lika gärna ta plan B.
192
00:14:35,625 --> 00:14:37,041
Det finns ingen plan B.
193
00:14:39,208 --> 00:14:41,125
När Pandora dök upp förbättrades luften.
194
00:14:41,708 --> 00:14:43,166
Gud ger oss den här möjligheten.
195
00:14:43,750 --> 00:14:46,083
Uppdraget är inte för oss, utan för alla.
196
00:14:49,583 --> 00:14:51,166
Vi har bara en plan:
197
00:14:51,250 --> 00:14:52,541
att slutföra detta uppdrag.
198
00:14:58,958 --> 00:15:00,833
Universum kan vara pessimistiskt,
199
00:15:01,875 --> 00:15:03,000
men inte vi.
200
00:15:03,791 --> 00:15:05,458
Kamrater, nu kör vi igång!
201
00:15:06,000 --> 00:15:06,958
-Ja, sir!
-Ja, sir!
202
00:15:11,000 --> 00:15:13,083
Flygförbandet lyfter snart.
203
00:15:13,166 --> 00:15:14,625
All markpersonal, evakuera.
204
00:15:18,708 --> 00:15:20,250
-Se upp!
-Ja, sir!
205
00:15:24,166 --> 00:15:25,208
Fallskärmsjägare, redo.
206
00:15:26,500 --> 00:15:28,000
Flygförbandet, gör er redo.
207
00:15:35,875 --> 00:15:37,625
Slutinspektion för alla team.
208
00:15:39,083 --> 00:15:40,333
Orca, redo.
209
00:15:41,375 --> 00:15:43,416
Flygförbandet begär tillstånd
210
00:15:43,500 --> 00:15:44,875
för start.
211
00:15:54,416 --> 00:15:56,125
Luftrummet är klart för start.
212
00:15:56,208 --> 00:15:57,083
Klart för start.
213
00:16:00,875 --> 00:16:01,708
Uppfattat.
214
00:16:01,791 --> 00:16:03,250
Flygförbandet lyfter.
215
00:16:07,166 --> 00:16:09,916
STÖD OCH RÄDDNING
216
00:16:25,791 --> 00:16:28,041
086 anropar kommandocentralen.
217
00:16:28,125 --> 00:16:30,125
Vi är på tre km höjd.
218
00:16:30,208 --> 00:16:32,333
Vi är 24 km från målet.
219
00:16:32,416 --> 00:16:34,208
Vi förväntas nå målet om sex minuter.
220
00:16:38,875 --> 00:16:40,625
B16 TILLFÄLLIGT BOSÄTTNINGSOMRÅDE
221
00:16:41,208 --> 00:16:42,166
Här borta!
222
00:16:46,791 --> 00:16:47,791
Hallå!
223
00:16:50,125 --> 00:16:51,375
Det här är bra grejer.
224
00:16:51,458 --> 00:16:54,125
Inte nyinspelningen från 1978,
utan originalet från 1956.
225
00:16:54,208 --> 00:16:57,500
Den här klassikern är omöjlig
att hitta. Världsrymden anfaller.
226
00:17:06,458 --> 00:17:08,583
Högkvarteret flög in två Orca i morse.
227
00:17:09,125 --> 00:17:11,625
Tre Skyfish eskorterar en Orca nu.
228
00:17:11,708 --> 00:17:13,250
En cyklop spelar militärexpert.
229
00:17:13,333 --> 00:17:14,833
Vad vet du?
230
00:17:30,833 --> 00:17:33,000
Hallå! Du köpte ingen biljett till filmen!
231
00:17:40,291 --> 00:17:41,750
SKYNET-PROJEKTET
232
00:17:41,833 --> 00:17:45,041
Ett regnmoln 15 km bort
i din riktning mot klockan två
233
00:17:45,125 --> 00:17:46,500
bildar ett åskbälte.
234
00:17:47,458 --> 00:17:48,541
Uppfattat.
235
00:17:48,625 --> 00:17:51,458
Kommandocentralen,
flygförbandet är på väg.
236
00:17:51,541 --> 00:17:52,791
Vår position är som följer.
237
00:17:52,875 --> 00:17:54,541
Avståndet från basen är 19 km.
238
00:17:54,625 --> 00:17:56,541
Avståndet från målet är fem kilometer.
239
00:17:56,625 --> 00:17:58,625
Vi uppskattas anlända till målet
om en minut.
240
00:18:04,375 --> 00:18:05,958
Fokusera!
241
00:18:07,000 --> 00:18:10,208
Hon är bara orolig för dig.
242
00:18:10,916 --> 00:18:12,750
Jag vet att hon är orolig.
243
00:18:12,833 --> 00:18:15,875
Som kommunikationskille
vill jag hjälpa till.
244
00:18:16,458 --> 00:18:17,875
Du är så manlig!
245
00:18:20,083 --> 00:18:22,208
Vill ni hångla innan vi åker?
246
00:18:26,750 --> 00:18:29,666
Trupper, behåll vår strategiska formation.
247
00:18:30,750 --> 00:18:32,458
-Uppfattat.
-Uppfattat.
248
00:18:36,041 --> 00:18:38,791
Vindhastigheten i målområdet
är nu på nivå 4.
249
00:18:38,875 --> 00:18:40,375
Extremt väder väntas.
250
00:18:40,458 --> 00:18:41,708
Lystring!
251
00:18:41,791 --> 00:18:44,333
Ni är på väg in
i ett stort konvektivt regnband.
252
00:18:47,875 --> 00:18:50,458
Kommandocentralen, vi har regn.
253
00:18:51,833 --> 00:18:53,916
Tillväxtreaktion upptäckt hos Pandora.
254
00:19:03,125 --> 00:19:05,833
Kommandocentralen,
vi närmar oss målområdet.
255
00:19:06,708 --> 00:19:08,083
Lystring, flygförband!
256
00:19:08,166 --> 00:19:09,708
Går in i förinställd position.
257
00:19:09,791 --> 00:19:11,041
Slutinspektion.
258
00:19:11,625 --> 00:19:12,958
Redo att avfyra kontrastmedelsbomber.
259
00:19:20,375 --> 00:19:21,916
Skyfish, starta skannrarna.
260
00:19:27,458 --> 00:19:29,041
Skannrarna fungerar.
261
00:19:29,125 --> 00:19:30,708
015, målet låst.
262
00:19:30,791 --> 00:19:32,083
046, målet låst.
263
00:19:33,458 --> 00:19:36,291
Kommandocentralen, alla Skyfish-mål låsta.
264
00:19:36,375 --> 00:19:37,750
Pandora absorberar vatten.
265
00:19:39,750 --> 00:19:40,875
Vi påbörjar steg ett.
266
00:19:40,958 --> 00:19:42,291
Flygförband, varsågoda!
267
00:19:42,375 --> 00:19:43,750
Gör er redo att avfyra bomber.
268
00:19:43,833 --> 00:19:45,083
Fem sekunders nedräkning.
269
00:19:45,166 --> 00:19:49,000
Fem, fyra, tre, två, ett.
270
00:19:57,708 --> 00:20:00,958
Alla sex bomber har träffat målet.
271
00:20:03,041 --> 00:20:05,041
Vi har träffat mål nummer två!
272
00:20:09,958 --> 00:20:11,750
Pandora har börjat absorbera.
273
00:20:11,833 --> 00:20:13,041
Precis som vi trodde
274
00:20:13,125 --> 00:20:15,666
utsöndrar Pandora kontrastmedlet som gas,
275
00:20:15,750 --> 00:20:16,625
det bildas en rök.
276
00:20:19,208 --> 00:20:21,333
Flygförband, spåra kontrastmedlet.
277
00:20:21,416 --> 00:20:22,291
Uppfattat.
278
00:20:22,375 --> 00:20:24,750
Spåra kontrastmedlet
för att lokalisera pistillen.
279
00:20:25,375 --> 00:20:28,000
Lystring, flygförband!
Ni närmar er regnmolnet.
280
00:20:28,083 --> 00:20:29,666
Luftflödet är extremt instabilt.
281
00:20:38,375 --> 00:20:40,166
Kontrastmedlet rör sig snabbt neråt.
282
00:20:44,208 --> 00:20:45,416
Följ mig!
283
00:20:51,625 --> 00:20:53,208
Pandora attackerar!
284
00:20:53,291 --> 00:20:54,125
Var på er vakt!
285
00:21:08,166 --> 00:21:09,541
Min högra motor brinner.
286
00:21:11,333 --> 00:21:13,416
Planet överstegrar.
Nedfärden går väldigt fort!
287
00:21:15,208 --> 00:21:16,708
Mayday!
288
00:21:19,791 --> 00:21:21,291
046!
289
00:21:30,125 --> 00:21:31,500
Skyfish 046 har kraschat.
290
00:21:34,166 --> 00:21:36,250
Jag fortsätter spåra kontrastmedlet.
291
00:21:38,500 --> 00:21:40,041
015, kom och backa upp!
292
00:21:40,625 --> 00:21:41,500
Uppfattat!
293
00:21:47,416 --> 00:21:49,958
015, kan vi gå ner
i riktning mot klockan nio?
294
00:21:50,041 --> 00:21:51,375
Uppfattat!
295
00:22:15,958 --> 00:22:17,916
MÅLTAVLA B
296
00:22:18,500 --> 00:22:21,333
Kommandocentralen, rapporterar.
Skyfish 015 har kraschat.
297
00:22:25,500 --> 00:22:26,541
Är du okej?
298
00:22:28,625 --> 00:22:29,666
LÅGT BRÄNSLE
299
00:22:31,041 --> 00:22:32,875
Bränsletanken på 086 är skadad.
300
00:22:32,958 --> 00:22:34,000
Bränslenivån sjunker.
301
00:22:41,791 --> 00:22:42,875
Lincoln, Connor.
302
00:22:45,250 --> 00:22:46,500
Gör er redo att bana väg.
303
00:22:51,166 --> 00:22:52,458
Håll i er.
304
00:22:56,708 --> 00:22:59,041
INGEN SIGNAL, 086 HÖJD
305
00:23:33,541 --> 00:23:35,958
Kommandocentralen, medlet samlas
306
00:23:36,041 --> 00:23:37,250
nära Central 5th Street.
307
00:23:37,333 --> 00:23:38,541
Påbörjar skanningen nu.
308
00:23:38,625 --> 00:23:40,166
Alla tre signalerna dök upp igen.
309
00:23:40,250 --> 00:23:43,000
Jag upprepar, nära Central 5th Street.
310
00:23:43,583 --> 00:23:44,500
Påbörjar skanningen.
311
00:23:44,583 --> 00:23:46,208
Pistillen är under marknivå.
312
00:23:46,291 --> 00:23:47,916
Steg fyra inleds.
313
00:23:48,000 --> 00:23:48,833
Släpp robotarna.
314
00:23:48,916 --> 00:23:50,125
Uppfattat.
315
00:23:54,375 --> 00:23:56,041
Programmet är inlett.
Fästanordning släppt.
316
00:23:56,125 --> 00:23:57,250
Fallskärmar släpps.
317
00:23:58,000 --> 00:23:59,250
Engima är redo.
318
00:24:01,000 --> 00:24:02,333
Timora är redo.
319
00:24:13,875 --> 00:24:15,916
Signalen är borta!
320
00:24:16,000 --> 00:24:17,500
Prova andra kanaler.
321
00:24:26,416 --> 00:24:27,458
KOMMANDO AKTIVERAT
322
00:24:40,666 --> 00:24:43,708
Rapport, Orcan är ur kurs.
323
00:25:09,666 --> 00:25:12,125
008, INGEN SIGNAL
324
00:25:12,208 --> 00:25:14,375
Orcan försvann från radarn.
325
00:25:14,458 --> 00:25:15,833
Den har nog kraschat.
326
00:25:23,625 --> 00:25:26,166
Kommandocentralen, skanningen är klar.
327
00:25:26,250 --> 00:25:29,166
Jag upprepar, skanning klar. Hör ni mig?
328
00:25:30,041 --> 00:25:31,541
Signalen försvinner!
329
00:25:33,250 --> 00:25:34,458
Lågt bränsle!
330
00:25:34,541 --> 00:25:35,916
Lågt bränsle!
331
00:25:40,291 --> 00:25:41,916
Håll i er!
332
00:26:06,708 --> 00:26:11,375
086, INGEN SIGNAL
333
00:26:51,916 --> 00:26:52,875
Pappa.
334
00:26:53,583 --> 00:26:54,958
Gå till jobbet.
335
00:27:00,958 --> 00:27:01,958
Pappa.
336
00:27:07,916 --> 00:27:09,875
Den skyddar dig.
337
00:27:10,750 --> 00:27:13,125
Whitie och jag väntar på dig.
338
00:27:29,666 --> 00:27:30,833
Connor.
339
00:27:30,916 --> 00:27:33,958
Vakna, Connor!
340
00:27:34,666 --> 00:27:36,083
Se på mig!
341
00:27:46,208 --> 00:27:47,125
Håll ut!
342
00:27:48,291 --> 00:27:49,500
Hjälp!
343
00:27:51,041 --> 00:27:52,166
Ge mig förbandslådan!
344
00:28:05,166 --> 00:28:06,291
Hur mår du?
345
00:28:06,375 --> 00:28:07,791
Kan du hålla ut?
346
00:28:07,875 --> 00:28:08,791
Jag tror det.
347
00:28:08,875 --> 00:28:10,000
Var är förbandslådan?
348
00:28:11,041 --> 00:28:12,125
Förbandslådan!
349
00:28:12,708 --> 00:28:13,625
Den är på planet.
350
00:28:14,291 --> 00:28:15,625
Ring kommandocentralen.
351
00:28:17,250 --> 00:28:18,166
ANSLUTNING BRUTEN
352
00:28:19,041 --> 00:28:20,333
Ingen signal.
353
00:28:28,666 --> 00:28:29,916
Det finns ett sjukhus här.
354
00:28:30,708 --> 00:28:32,875
Vi måste stoppa blödningen först.
355
00:28:35,166 --> 00:28:37,541
Mobilisera andra trupper
för att rädda överlevande.
356
00:28:47,833 --> 00:28:49,541
Uppdraget misslyckades. Utför plan B.
357
00:28:49,625 --> 00:28:51,416
Be Orca 2 att göra en slutinspektion.
358
00:28:51,500 --> 00:28:52,666
-Gör…
-Det har inte misslyckats.
359
00:28:53,708 --> 00:28:55,583
Det är tre timmar innan nästa storm.
360
00:28:55,666 --> 00:28:57,125
Vi måste hitta dem innan dess,
361
00:28:57,208 --> 00:28:58,125
så uppdraget kan fortsätta.
362
00:28:58,208 --> 00:28:59,791
Alla plan på uppdraget…
363
00:28:59,875 --> 00:29:01,541
Ingen signal betyder ingen kontakt.
364
00:29:02,750 --> 00:29:04,291
Även om de lever,
365
00:29:04,375 --> 00:29:05,666
om vi inte hittar pistillen
366
00:29:05,750 --> 00:29:07,666
kan vi inte fortsätta.
367
00:29:07,750 --> 00:29:09,166
Allt vatten är på en plats.
368
00:29:09,916 --> 00:29:11,291
De är väldigt nära pistillen.
369
00:29:13,083 --> 00:29:14,041
Vem mer kan gå ut?
370
00:29:14,125 --> 00:29:15,416
Jag!
371
00:29:18,541 --> 00:29:19,708
Hur då?
372
00:29:19,791 --> 00:29:21,083
Det är en till Orca där ute.
373
00:29:21,166 --> 00:29:23,416
Nej! Om nåt händer med det planet
374
00:29:23,500 --> 00:29:24,916
kan vi inte genomföra plan B.
375
00:29:25,500 --> 00:29:28,208
Då kör jag eller går till fots.
376
00:29:31,416 --> 00:29:32,541
160 000 människor.
377
00:29:33,708 --> 00:29:35,416
Varför låter du mig inte försöka?
378
00:29:39,083 --> 00:29:41,291
Plan B genomförs som planerat.
379
00:29:43,500 --> 00:29:45,125
Ni har bara tre timmar.
380
00:30:12,916 --> 00:30:14,166
Varför är det ingen signal?
381
00:30:14,708 --> 00:30:16,875
Jag har kollat med väderofficeren.
382
00:30:17,375 --> 00:30:19,500
En ström på över 70 000 volt fanns
383
00:30:19,583 --> 00:30:21,291
där Orcan försvann på radarn.
384
00:30:21,791 --> 00:30:23,125
Det uppskattas bli åska.
385
00:30:23,208 --> 00:30:27,166
Det kan inte få två plan
att tappa kontakten i mer än tio sekunder.
386
00:30:27,250 --> 00:30:29,666
Jag vill inte ha uppskattningar.
Jag behöver svar.
387
00:30:31,416 --> 00:30:33,250
Min pojkvän är på planet.
388
00:30:41,041 --> 00:30:42,375
Hjälp mig hitta svaret.
389
00:30:52,625 --> 00:30:53,666
APOTEK
390
00:31:31,791 --> 00:31:33,875
Låt honom andas i syrgasmasken.
391
00:31:37,041 --> 00:31:38,166
Ta på dig en också.
392
00:31:45,416 --> 00:31:47,625
Pressa! Kom och hjälp mig.
393
00:31:47,708 --> 00:31:49,333
Pressa hårdare!
394
00:31:51,875 --> 00:31:53,041
Håll koll på honom.
395
00:31:53,125 --> 00:31:54,625
Jag letar efter en hemostatisk nål.
396
00:31:54,708 --> 00:31:56,000
Släpp inte. Pressa hårt.
397
00:31:56,750 --> 00:31:57,875
Pressa hårt.
398
00:32:02,375 --> 00:32:04,583
Sätt på gps:en. Använd hörlurar.
399
00:32:24,500 --> 00:32:26,333
SJUKHUSLOBBY, TRIAGESTATION, HISS
400
00:32:43,416 --> 00:32:45,125
Den här bilen passar inte dig.
401
00:32:46,083 --> 00:32:47,000
Hallå!
402
00:32:50,083 --> 00:32:51,291
Den här är mycket bättre.
403
00:32:53,125 --> 00:32:54,875
Är det nåt problem med flygförbandet?
404
00:32:55,833 --> 00:32:57,333
Vill du ha mig tillbaka?
405
00:33:00,541 --> 00:33:02,958
Du kan behålla bilen efter operationen.
406
00:33:04,333 --> 00:33:05,958
Bara en bil?
407
00:33:06,500 --> 00:33:07,958
Vattenkuponger i tre år.
408
00:33:08,041 --> 00:33:09,416
Jag måste riskera mitt liv.
409
00:33:09,500 --> 00:33:10,958
Matkuponger för fyra år.
410
00:33:11,041 --> 00:33:12,000
Nåt mer?
411
00:33:12,083 --> 00:33:13,416
Är jag snål?
412
00:33:23,958 --> 00:33:25,708
Har du glömt hur man använder det?
413
00:33:38,875 --> 00:33:39,750
Löjtnant Taron Yau!
414
00:33:42,125 --> 00:33:43,500
Kom igen!
415
00:33:45,625 --> 00:33:47,833
Skunk! Hur slutar den?
416
00:33:48,541 --> 00:33:50,083
Slutet är sorgligt!
417
00:33:50,166 --> 00:33:52,500
Jorden förlorade mot utomjordingarna!
418
00:33:52,583 --> 00:33:53,750
Den är inte värd att se!
419
00:33:53,833 --> 00:33:56,875
Vi bestämmer hur slutet blir.
420
00:33:57,916 --> 00:34:00,333
Sätet är så högt! Är du dvärg?
421
00:34:01,958 --> 00:34:04,125
Skyfish 086 förlorade
sin position vid 47th Street.
422
00:34:05,916 --> 00:34:06,958
Räddar du din vän?
423
00:34:07,041 --> 00:34:09,625
Nej, det är vår vän.
424
00:34:10,250 --> 00:34:12,583
När vi har räddat honom
425
00:34:12,666 --> 00:34:14,041
-ska han be om ursäkt.
-Kör.
426
00:34:25,125 --> 00:34:28,833
B16 TEMPORÄR BOSÄTTNING
GRÄNS
427
00:34:30,000 --> 00:34:32,833
SÄKER ZON - UTFART B
428
00:34:46,416 --> 00:34:48,583
APOTEK, BÅRHUS
429
00:35:01,875 --> 00:35:02,833
Gå och titta.
430
00:35:03,500 --> 00:35:04,416
Jag är okej.
431
00:36:36,625 --> 00:36:37,458
Connor.
432
00:36:38,041 --> 00:36:38,875
Hör du mig?
433
00:36:39,875 --> 00:36:40,750
Connor.
434
00:36:41,250 --> 00:36:42,458
Connor.
435
00:36:42,541 --> 00:36:43,625
Tyler, hör du mig?
436
00:36:43,708 --> 00:36:44,541
Tyler!
437
00:37:35,708 --> 00:37:36,541
SÖKER EFTER SIGNAL
438
00:37:45,458 --> 00:37:46,416
Lincoln?
439
00:37:47,333 --> 00:37:48,333
Lincoln?
440
00:37:54,416 --> 00:37:55,375
Lincoln?
441
00:38:16,291 --> 00:38:18,083
TYLER, LINCOLN, CONNOR
442
00:38:18,750 --> 00:38:20,958
Kommandocentralen,
signaler från en 086-medlem.
443
00:38:21,041 --> 00:38:22,750
De kommer från Victoriasjukhuset.
444
00:38:24,208 --> 00:38:26,291
VICTORIASJUKHUSET, 2,2 KM
445
00:38:35,750 --> 00:38:37,291
-Lyd order!
-Uppfattat!
446
00:38:37,375 --> 00:38:38,791
-Lyd order!
-Jag sa uppfattat!
447
00:40:06,791 --> 00:40:07,791
Kom hit.
448
00:40:10,250 --> 00:40:11,125
Ta den.
449
00:40:52,833 --> 00:40:54,333
Jag hittar Lincoln och Connor.
450
00:40:55,916 --> 00:40:57,916
Kommandocentralen,
en okänd varelse har hittats.
451
00:40:59,416 --> 00:41:00,708
JOHNSON CHENG
452
00:41:10,708 --> 00:41:11,791
Var är Lincoln?
453
00:41:13,666 --> 00:41:14,625
Jag frågar dig!
454
00:41:15,791 --> 00:41:16,833
Var är Lincoln?
455
00:41:17,541 --> 00:41:18,458
Han blev ihjälbiten.
456
00:41:19,041 --> 00:41:20,041
Fan också!
457
00:41:26,958 --> 00:41:27,916
Är du okej?
458
00:41:28,541 --> 00:41:30,291
Hur vågar du ens fråga det?
459
00:41:32,750 --> 00:41:34,208
Varför körde du iväg utan lov?
460
00:41:34,291 --> 00:41:36,208
Vet du hur många liv du har kostat?
461
00:41:38,958 --> 00:41:40,000
Jag bad alla följa med.
462
00:41:40,083 --> 00:41:41,333
Det är inte första gången!
463
00:41:43,750 --> 00:41:45,000
Skitstöveln Sean Li
464
00:41:45,708 --> 00:41:46,958
är fixerad vid Skynets.
465
00:41:47,750 --> 00:41:48,625
Dagens uppdrag
466
00:41:49,208 --> 00:41:50,916
är ett självmordsuppdrag.
467
00:41:51,000 --> 00:41:55,041
Visst. Men Skynets är viktiga för B16.
468
00:41:59,375 --> 00:42:00,416
Ett liv.
469
00:42:01,250 --> 00:42:02,333
Det är dödligt.
470
00:42:04,916 --> 00:42:06,541
Du är en sån mes.
471
00:42:07,500 --> 00:42:08,833
Du förtjänar inte att vara soldat.
472
00:42:20,041 --> 00:42:21,583
Våra trupper behöver inte dig.
473
00:42:34,791 --> 00:42:36,000
En sak till.
474
00:42:42,333 --> 00:42:44,000
-Och…
-Och vad?
475
00:42:44,083 --> 00:42:45,833
Lämna in ditt vapen i vapenförrådet.
476
00:43:07,625 --> 00:43:08,875
Backa!
477
00:43:12,791 --> 00:43:14,791
Skunk, hitta oss en väg ut.
478
00:43:14,875 --> 00:43:16,250
Okej!
479
00:43:22,583 --> 00:43:24,166
Hör på. Rakt fram,
480
00:43:24,250 --> 00:43:25,666
hela vägen och sväng sen höger.
481
00:43:29,041 --> 00:43:31,875
Stanna där ni är.
Jag ser till att ni tar er ut levande.
482
00:43:35,625 --> 00:43:36,875
Sväng höger. Gå in.
483
00:43:49,500 --> 00:43:50,625
Inga fler kulor.
484
00:44:00,083 --> 00:44:01,375
Luftventilen!
485
00:44:02,208 --> 00:44:03,291
Vilken ventil?
486
00:44:30,583 --> 00:44:31,458
Vad händer?
487
00:44:31,541 --> 00:44:33,958
Har inte högkvarteret
gjort en full utvärdering?
488
00:44:34,750 --> 00:44:36,125
Verkställ plan B omedelbart.
489
00:44:40,083 --> 00:44:42,500
Uppdraget har inte misslyckats än.
490
00:44:42,583 --> 00:44:43,458
Håll käften!
491
00:44:44,541 --> 00:44:46,125
Du kan inte rättfärdiga det mer.
492
00:44:46,208 --> 00:44:47,833
Om du inte lyder mina order
493
00:44:49,000 --> 00:44:50,125
så sparkar jag dig.
494
00:44:53,500 --> 00:44:55,041
Någon signal om var
kontrastmedlet samlats?
495
00:44:58,125 --> 00:44:59,375
Connor, skicka den…
496
00:44:59,458 --> 00:45:00,333
Connor!
497
00:45:00,916 --> 00:45:02,125
Skicka den till kommandocentralen.
498
00:45:07,666 --> 00:45:08,875
Kommandocentralen,
499
00:45:08,958 --> 00:45:10,458
ta emot pistillskanning.
500
00:45:14,250 --> 00:45:15,750
Uppfattat. Var god sänd.
501
00:45:19,875 --> 00:45:21,666
En pistillskanning från flygförbandet.
502
00:45:22,250 --> 00:45:23,250
Skicka hit den.
503
00:45:24,833 --> 00:45:25,708
CENTRAL 5TH STREET
504
00:45:29,250 --> 00:45:31,166
Pistillen ser nästan ut som vi trodde.
505
00:45:32,125 --> 00:45:34,166
Uppdraget är på rätt kurs.
506
00:45:34,875 --> 00:45:37,250
Vi har två timmar på oss innan nästa regn.
507
00:45:37,333 --> 00:45:38,833
Vi kan inte avbryta uppdraget.
508
00:45:40,041 --> 00:45:42,291
Om vi inte har tid för plan B
509
00:45:42,958 --> 00:45:45,958
förstår du nog konsekvenserna.
510
00:45:46,791 --> 00:45:47,666
Ut!
511
00:45:51,166 --> 00:45:52,541
Pistillens plats är bekräftad.
512
00:45:58,333 --> 00:46:00,000
LUCY
513
00:46:03,000 --> 00:46:04,333
Jag sa åt dig att inte åka.
514
00:46:05,125 --> 00:46:06,166
Du lyssnade inte igen.
515
00:46:09,750 --> 00:46:10,958
Håll ut.
516
00:46:11,458 --> 00:46:12,958
Klockan är inte lagad än.
517
00:46:13,750 --> 00:46:14,708
Hör du mig?
518
00:46:15,291 --> 00:46:16,875
Du får inte dö.
519
00:46:23,625 --> 00:46:25,708
Vi åker dit transportplanet kraschade
520
00:46:25,791 --> 00:46:27,083
och letar efter genkulor.
521
00:46:27,916 --> 00:46:30,000
-Ska vi ändå åka? Det är dödligt.
-Lyd order!
522
00:46:33,333 --> 00:46:34,750
Kraschade transportplanet?
523
00:46:36,208 --> 00:46:37,166
Ja.
524
00:46:41,125 --> 00:46:42,958
Är du säker på att kulorna är intakta?
525
00:46:48,375 --> 00:46:50,291
Hallå! Tänk efter!
526
00:46:50,375 --> 00:46:51,916
Det är dödligt.
527
00:46:52,666 --> 00:46:54,291
Varför bad du honom följa med?
528
00:46:54,375 --> 00:46:56,041
Han sprängde nästan ihjäl oss!
529
00:46:57,333 --> 00:46:58,750
Pratar du med mig?
530
00:47:00,458 --> 00:47:01,500
Jag gjorde mitt bästa!
531
00:47:01,583 --> 00:47:03,708
Det betyder inte att du gör det bra.
532
00:47:06,458 --> 00:47:07,416
Herr Perfekt!
533
00:47:17,333 --> 00:47:18,791
Våra trupper behöver inte dig.
534
00:47:25,208 --> 00:47:27,666
Trettio års broderskap.
535
00:47:34,125 --> 00:47:35,875
Självklart gör det ont.
536
00:47:38,000 --> 00:47:39,458
Trettio år.
537
00:47:47,208 --> 00:47:49,791
Pistillen är på Central 5th Street.
538
00:47:51,000 --> 00:47:51,875
Uppfattat.
539
00:47:58,666 --> 00:48:00,250
Om plan A misslyckas
540
00:48:00,333 --> 00:48:02,708
är Plan B att bomba Pandora.
541
00:48:03,291 --> 00:48:07,041
Toppen! Vi kan bygga fler Skynets då.
542
00:48:07,125 --> 00:48:08,583
Explosionens räckvidd är 14 km.
543
00:48:10,208 --> 00:48:11,833
Vi hinner inte evakuera!
544
00:48:12,458 --> 00:48:14,958
Det finns ingen evakueringsplan.
545
00:48:16,250 --> 00:48:17,750
Högkvarteret uppskattar att
546
00:48:18,333 --> 00:48:19,458
vi förlorar 160 000.
547
00:48:26,083 --> 00:48:27,625
Vi måste avsluta uppdraget.
548
00:48:39,708 --> 00:48:41,291
37,5 kHz.
549
00:48:41,875 --> 00:48:43,541
Genkulan har upptäckts.
550
00:48:44,625 --> 00:48:46,125
Den är kvar där planet kraschade.
551
00:48:49,458 --> 00:48:52,500
Kommandocentralen,
vi har fått signal från genkulorna.
552
00:48:52,583 --> 00:48:54,708
Vi är på väg dit planet kraschade.
553
00:48:54,791 --> 00:48:55,666
Kom.
554
00:48:56,166 --> 00:48:57,041
Kom igen.
555
00:49:31,708 --> 00:49:34,000
DRÖNARKAMERA 01,
GENKULA, FREKVENSAVKÄNNING
556
00:49:37,208 --> 00:49:41,708
FREKVENSSÖKNING, AVSTÅND
557
00:49:41,791 --> 00:49:43,125
Byggnaden är skadad.
558
00:49:43,208 --> 00:49:44,333
Den kollapsar snart.
559
00:49:49,708 --> 00:49:51,375
LUCY
560
00:49:53,625 --> 00:49:55,625
Hör på. Jag hittade några ledtrådar.
561
00:49:55,708 --> 00:49:58,958
Radiovågor störde våra signaler tidigare.
562
00:49:59,041 --> 00:50:01,166
Se om du kan hitta
robotens huvud där inne.
563
00:50:01,958 --> 00:50:02,958
Connor!
564
00:50:08,583 --> 00:50:09,833
Bra!
565
00:50:09,916 --> 00:50:11,125
Showtime!
566
00:50:14,625 --> 00:50:16,291
Du stannar och vaktar bilen.
567
00:50:17,250 --> 00:50:19,166
Om nåt går fel, be inte mig om hjälp.
568
00:50:20,416 --> 00:50:22,083
LUCY
569
00:50:23,666 --> 00:50:24,708
Herrn.
570
00:50:27,916 --> 00:50:29,375
Snälla, låt mig följa med.
571
00:50:34,125 --> 00:50:35,125
Det är bra!
572
00:50:35,208 --> 00:50:36,750
Annars kommer folk se ner på dig.
573
00:50:42,791 --> 00:50:44,166
Gå inte.
574
00:50:51,166 --> 00:50:52,583
Stanna och håll henne sällskap.
575
00:50:54,166 --> 00:50:55,250
Jag klarar mig.
576
00:51:31,666 --> 00:51:32,541
Förlåt.
577
00:51:34,666 --> 00:51:35,666
Ta det lugnt.
578
00:51:38,041 --> 00:51:40,000
Tycker du att jag är värdelös?
579
00:51:41,333 --> 00:51:42,375
Inte alls.
580
00:51:42,458 --> 00:51:44,791
Varje position har ett syfte.
581
00:51:49,458 --> 00:51:50,541
Det är precis därför
582
00:51:51,125 --> 00:51:52,916
vi är ett team.
583
00:51:58,750 --> 00:52:00,083
Gå inte.
584
00:52:02,791 --> 00:52:05,083
När vi åkte till sjukhuset
för att köpa medicin
585
00:52:05,166 --> 00:52:07,291
bad mamma mig att vänta på henne.
586
00:52:07,375 --> 00:52:10,083
Mamma kom aldrig tillbaka.
587
00:52:10,166 --> 00:52:12,083
Du får inte gå.
588
00:52:18,416 --> 00:52:21,041
Din dotters cancerceller har spridit sig.
589
00:52:21,791 --> 00:52:23,333
Bäst att du är förberedd.
590
00:52:24,916 --> 00:52:26,083
Vi har gjort vårt bästa.
591
00:52:48,708 --> 00:52:50,166
Jag lämnar dig inte.
592
00:52:55,250 --> 00:52:56,583
Jag lämnar dig inte igen.
593
00:53:06,750 --> 00:53:08,041
Vad heter du?
594
00:53:09,666 --> 00:53:11,083
Jag heter Pansy.
595
00:53:12,291 --> 00:53:13,333
Jag heter Tyler.
596
00:53:25,791 --> 00:53:27,791
FREKVENSSÖKNING, AVSTÅND
597
00:53:29,750 --> 00:53:31,291
Signal upptäckt.
598
00:53:37,791 --> 00:53:39,333
Genkulan är 50 m
599
00:53:39,416 --> 00:53:41,083
ovanför marknivå.
600
00:53:51,916 --> 00:53:53,166
Jag går upp och tittar.
601
00:54:05,458 --> 00:54:07,125
ENERGI
602
00:54:17,208 --> 00:54:19,750
ENERGI
603
00:54:30,750 --> 00:54:33,375
Det är nåt fel på injektorn.
604
00:54:45,791 --> 00:54:46,833
Håll ut!
605
00:55:02,791 --> 00:55:05,041
Är det läge att spela mig ett spratt nu?
606
00:55:25,000 --> 00:55:27,291
Du överlever inte utan mig.
607
00:55:30,041 --> 00:55:31,666
Det kommer att kollapsa snart.
608
00:55:31,750 --> 00:55:34,083
Antingen ger vi oss av nu eller så dör vi.
609
00:55:39,041 --> 00:55:40,958
Den här antikviteten är värdelös.
610
00:55:41,041 --> 00:55:44,250
Du har tid att byta ut den.
611
00:55:45,416 --> 00:55:46,916
Varför inte byta ut mig också?
612
00:55:48,625 --> 00:55:50,708
Önsketänkande! Det är bara du och jag nu.
613
00:55:50,791 --> 00:55:51,833
Försök inte fly.
614
00:55:51,916 --> 00:55:53,708
Det är två personer utanför.
615
00:55:54,625 --> 00:55:56,166
En dåre och en idiot.
616
00:55:56,750 --> 00:56:00,083
Och så är det en surpuppa
och en gubbe här.
617
00:56:00,791 --> 00:56:01,833
Fan ta dig!
618
00:56:14,583 --> 00:56:15,708
Genkulan är där uppe.
619
00:56:17,541 --> 00:56:19,000
Det är ungefär 20 m högt.
620
00:56:20,375 --> 00:56:22,041
Vi två kanske inte klarar det här.
621
00:56:22,125 --> 00:56:23,625
Måste vi förlita oss på idioten?
622
00:56:28,833 --> 00:56:31,791
Han körde dig precis från sjukhuset.
623
00:56:32,625 --> 00:56:34,958
Var inte elak. Ge honom en chans till.
624
00:56:37,500 --> 00:56:38,875
Du är en sån mes.
625
00:56:40,083 --> 00:56:41,583
Du förtjänar inte att vara soldat.
626
00:57:00,750 --> 00:57:06,083
ENERGI
627
00:57:10,166 --> 00:57:11,250
Stopp!
628
00:57:29,333 --> 00:57:30,291
Jag hittade genkulan!
629
00:57:35,458 --> 00:57:36,750
En granatsprint?
630
00:57:37,458 --> 00:57:40,708
Radiovågor störde våra signaler tidigare.
631
00:57:40,791 --> 00:57:42,458
Se om du kan hitta
robotens huvud där inne.
632
00:58:28,458 --> 00:58:29,791
Hissa ner mig.
633
00:58:56,833 --> 00:58:58,833
Skynda dig, Tyler. Det kommer kollapsa.
634
00:58:58,916 --> 00:58:59,833
Släpp lite till.
635
00:59:28,166 --> 00:59:29,625
Tyler, skynda dig.
636
01:00:18,750 --> 01:00:19,833
Connor, var är du?
637
01:00:32,125 --> 01:00:33,291
Connor är där nere!
638
01:00:46,833 --> 01:00:47,791
Tyler!
639
01:01:22,416 --> 01:01:23,333
Vi är rökta!
640
01:01:26,166 --> 01:01:27,541
Jag är ingen mes!
641
01:01:27,625 --> 01:01:28,583
Skynda på!
642
01:01:28,666 --> 01:01:30,083
Det kollapsar!
643
01:01:34,458 --> 01:01:35,500
Showtime!
644
01:01:37,208 --> 01:01:40,125
Säg till din vän att jag inte
är här för att rädda honom.
645
01:01:40,208 --> 01:01:42,666
Ändå gör jag det,
och förträffligt dessutom!
646
01:01:42,750 --> 01:01:43,791
Gör det bara!
647
01:02:08,000 --> 01:02:09,083
Var jag förträfflig?
648
01:02:09,166 --> 01:02:10,375
Ja, jag vet att du är bra.
649
01:02:10,458 --> 01:02:11,583
Du får ett pris sen.
650
01:02:15,833 --> 01:02:16,875
ENERGI
651
01:02:19,750 --> 01:02:22,708
ENERGI
652
01:02:36,708 --> 01:02:38,041
Ett pris till dig.
653
01:02:39,500 --> 01:02:40,375
Kom igen.
654
01:02:47,291 --> 01:02:49,291
DATAÅTKOMST [KOPIA]
655
01:02:50,708 --> 01:02:53,416
Vi har hittat en intakt genkula.
656
01:02:54,083 --> 01:02:56,333
Vi tar oss till Pandoras pistill nu.
657
01:02:57,791 --> 01:02:59,041
Vad händer?
658
01:02:59,125 --> 01:03:02,041
Vi har bara 30 minuter.
Central 5th Street.
659
01:03:02,125 --> 01:03:03,000
Uppfattat.
660
01:03:03,083 --> 01:03:04,416
Vad gör du?
661
01:03:04,500 --> 01:03:06,791
Robotarna bombade Orcan.
662
01:03:08,208 --> 01:03:11,000
Jag hittade en granatsprint från roboten.
663
01:03:15,000 --> 01:03:17,541
Allt var riggat. Det var ingen olycka!
664
01:03:18,125 --> 01:03:19,833
Nån vill att uppdraget misslyckas.
665
01:03:20,416 --> 01:03:21,375
DATAÅTERSTÄLLNING
666
01:03:23,166 --> 01:03:25,208
ANSLUTER
667
01:03:27,958 --> 01:03:29,625
Nån kontrollerade robotarna.
668
01:03:30,416 --> 01:03:32,791
Det måste vara hennes order
att ta ner Orcan.
669
01:03:33,958 --> 01:03:35,833
Det är den kvinnan! Hon styr robotarna.
670
01:03:35,916 --> 01:03:38,125
Och Sean Li.
671
01:03:39,208 --> 01:03:41,791
Generalmajor, om uppdraget lyckas
672
01:03:41,875 --> 01:03:44,833
kan Pandora rena den globala atmosfären.
673
01:03:46,375 --> 01:03:48,125
Så vi bygger inget Skynet längre?
674
01:03:48,208 --> 01:03:49,333
Har du nån aning om
675
01:03:49,416 --> 01:03:52,458
vad det kostar att bygga ett Skynet?
676
01:03:55,041 --> 01:03:58,000
Det måste finnas bevis på att Sean Li
satt kommandot i roboten.
677
01:03:58,083 --> 01:03:59,083
-Hitta det!
-Ja, sir.
678
01:04:01,583 --> 01:04:03,833
KOMMANDOINMATNING: 15.18, SEAN LI
679
01:04:09,541 --> 01:04:12,625
Vi hittade visuella bevis
i robotens huvud.
680
01:04:12,708 --> 01:04:14,333
Du är avslöjad!
681
01:04:15,083 --> 01:04:15,958
Jaså?
682
01:04:16,541 --> 01:04:18,708
Sluta nu. Du kan fortfarande gå tillbaka.
683
01:04:19,458 --> 01:04:21,916
När jag började jobba på Skynet
684
01:04:22,500 --> 01:04:23,708
visste jag redan
685
01:04:23,791 --> 01:04:25,791
att jag skulle hänge mig åt det.
686
01:04:26,916 --> 01:04:28,333
Glöm bort att offra er.
687
01:04:29,125 --> 01:04:31,208
Även om jag måste offra
160 000 människors liv,
688
01:04:31,791 --> 01:04:33,541
finns det ingen återvändo.
689
01:04:33,625 --> 01:04:36,166
Lägg av. Det handlar väl om pengarna?
690
01:04:36,250 --> 01:04:38,000
Tror ni att jag gör det för pengar?
691
01:04:38,958 --> 01:04:43,625
Skynet är jag, jag är Skynet.
692
01:04:43,708 --> 01:04:45,541
Hörde ni mig?
693
01:04:46,333 --> 01:04:48,375
En Enigma, en Timora
694
01:04:48,458 --> 01:04:50,041
och tre robotar.
695
01:04:51,000 --> 01:04:52,416
Vi pratar om ni överlever.
696
01:04:54,000 --> 01:04:55,583
Vi kanske överlever.
697
01:04:56,291 --> 01:04:57,125
Bra.
698
01:04:57,708 --> 01:04:58,666
Då börjar vi.
699
01:04:59,750 --> 01:05:02,375
Ni kommer inte behöva
kontakta högkvarteret längre.
700
01:05:02,458 --> 01:05:06,708
Ni överlever inte Timora och Enigma.
701
01:05:07,583 --> 01:05:08,833
Ingen signal från pansarbilen.
702
01:05:12,250 --> 01:05:13,750
INGEN SIGNAL
703
01:05:22,666 --> 01:05:23,791
-Hallå?
-Får ni signaler?
704
01:05:23,875 --> 01:05:24,958
Flygförbandet!
705
01:05:25,666 --> 01:05:27,458
-Fick du svar?
-Nej.
706
01:05:28,041 --> 01:05:29,291
Ingen signal från flygförbandet!
707
01:05:30,541 --> 01:05:32,041
Överste Tam.
708
01:05:32,125 --> 01:05:33,125
Vi tappade kontakt med flygförbandet.
709
01:05:33,208 --> 01:05:34,541
Vi kan inte kontakta dem.
710
01:05:40,083 --> 01:05:41,750
Skunk, hur lång tid tar det?
711
01:05:41,833 --> 01:05:43,416
Utan trafik ungefär 15 minuter.
712
01:05:43,958 --> 01:05:45,000
Ta hand om Pansy.
713
01:05:46,250 --> 01:05:47,541
-Jag räknar med dig.
-Okej.
714
01:06:02,041 --> 01:06:03,083
Den är här!
715
01:06:03,166 --> 01:06:04,541
Enigma! Åt ditt klockan åtta!
716
01:06:12,333 --> 01:06:13,208
Håll ut!
717
01:06:20,000 --> 01:06:21,291
MÅLET LÅST
718
01:06:46,291 --> 01:06:47,250
Höger sida!
719
01:06:54,291 --> 01:06:57,541
MÅLET LÅST
720
01:07:02,833 --> 01:07:04,333
MISSILVARNING
721
01:07:51,041 --> 01:07:51,916
Var är Enigma?
722
01:08:13,625 --> 01:08:14,958
Ladda pulsbomben!
723
01:08:15,041 --> 01:08:16,416
Två till! Full laddning!
724
01:08:20,333 --> 01:08:21,666
Höger sida om bilen!
725
01:08:37,375 --> 01:08:38,333
Mår Pansy bra?
726
01:08:39,458 --> 01:08:40,500
Hon är okej.
727
01:08:43,666 --> 01:08:44,541
Håll ut!
728
01:08:58,583 --> 01:08:59,583
Överste.
729
01:09:00,708 --> 01:09:02,166
Vi kan inte kontakta flygförbandet!
730
01:09:02,791 --> 01:09:04,583
Vi har tappat bort dem.
731
01:09:08,041 --> 01:09:09,583
Hör på.
732
01:09:09,666 --> 01:09:12,791
Om vi inte lyckas kontakta
flygförbandet om 30 minuter
733
01:09:12,875 --> 01:09:14,458
inleder jag plan B.
734
01:10:16,583 --> 01:10:18,000
Plocka upp den!
735
01:10:18,875 --> 01:10:20,291
Kasta bort den!
736
01:10:20,375 --> 01:10:21,416
Kasta bort den, sa jag!
737
01:10:24,416 --> 01:10:26,583
Plocka upp den! Kasta bort den!
738
01:10:45,458 --> 01:10:46,916
Lågt batteri!
739
01:10:48,500 --> 01:10:49,458
Jag tappar energi.
740
01:12:14,583 --> 01:12:15,625
MISSILVARNING
741
01:12:28,375 --> 01:12:29,333
Sitt stadigt!
742
01:12:31,958 --> 01:12:33,000
Sätt på er bältena!
743
01:13:28,708 --> 01:13:29,875
Vi har ont om tid.
744
01:13:30,541 --> 01:13:31,625
Vänta!
745
01:14:11,458 --> 01:14:12,958
Hoppa hit!
746
01:14:58,041 --> 01:15:00,333
Upp med dig. Vi har ont om tid.
747
01:15:16,500 --> 01:15:17,750
Vi måste fortsätta.
748
01:15:19,791 --> 01:15:23,375
Vi fortsätter! Sean Li kan inte döda oss!
749
01:15:40,166 --> 01:15:41,041
Regnbanden skiftar.
750
01:15:41,125 --> 01:15:43,041
Det börjar regna om en kvart.
751
01:15:43,125 --> 01:15:45,500
Beordra slutinspektion för Orca 2.
752
01:15:45,583 --> 01:15:47,583
Förbered plan B.
753
01:15:48,166 --> 01:15:49,166
Uppfattat.
754
01:15:52,458 --> 01:15:54,166
TIMORA, KOMMANDO AKTIVERAT
755
01:15:57,375 --> 01:15:58,916
Vi måste kontakta högkvarteret.
756
01:15:59,000 --> 01:16:01,166
Annars tar de till plan B.
757
01:16:01,250 --> 01:16:02,833
Stanna här.
758
01:16:15,208 --> 01:16:16,958
CENTRAL 5TH STREET
759
01:16:19,625 --> 01:16:22,541
Det tog 14 sekunder för Orcan
att tappa kontakten och försvinna.
760
01:16:23,125 --> 01:16:24,500
Jag kollade kommunikationsloggen.
761
01:16:24,583 --> 01:16:25,708
Vi mottog en radiovåg
762
01:16:25,791 --> 01:16:28,083
precis då.
763
01:16:29,208 --> 01:16:31,041
Vågen skickades av Timora.
764
01:16:31,708 --> 01:16:34,541
Den fångade upp alla signaler inom fem km.
765
01:16:36,875 --> 01:16:39,041
Det finns bara två som kan göra det.
766
01:16:50,041 --> 01:16:51,125
Här.
767
01:16:58,666 --> 01:17:00,041
Connor.
768
01:17:00,125 --> 01:17:02,416
Bomba ett hål i pistillen.
769
01:17:03,333 --> 01:17:04,250
Inga problem.
770
01:17:09,833 --> 01:17:11,166
Nej.
771
01:17:21,000 --> 01:17:22,583
Du måste slutföra uppdraget.
772
01:17:22,666 --> 01:17:23,583
Ja, sir!
773
01:17:32,083 --> 01:17:34,875
Göm dig i bilen. Okej?
774
01:17:34,958 --> 01:17:36,000
Gå nu.
775
01:17:37,458 --> 01:17:38,416
Oroa dig inte.
776
01:17:39,000 --> 01:17:40,458
Vi kommer tillbaka oskadda.
777
01:17:41,208 --> 01:17:42,208
Gå nu.
778
01:17:42,708 --> 01:17:43,833
Sköt dig.
779
01:17:46,291 --> 01:17:47,875
Sköt dig. Följ mig.
780
01:17:48,416 --> 01:17:49,291
Kom.
781
01:17:56,333 --> 01:17:57,666
Pansy är modigast!
782
01:18:25,625 --> 01:18:26,750
Hallå!
783
01:18:26,833 --> 01:18:29,125
Vi gör oss av med den, du och jag.
784
01:18:31,375 --> 01:18:32,333
Nej.
785
01:18:33,833 --> 01:18:35,083
Vi borde förinta den.
786
01:18:41,958 --> 01:18:43,750
Jag förstör störsändaren.
787
01:18:43,833 --> 01:18:45,625
Vi måste stoppa högkvarterets plan B.
788
01:18:47,916 --> 01:18:48,791
Okej.
789
01:18:49,333 --> 01:18:50,625
Vi två
790
01:18:51,208 --> 01:18:52,333
måste förinta den!
791
01:18:58,041 --> 01:18:59,125
Nu kör vi!
792
01:20:22,708 --> 01:20:24,625
Flygförbandets signal är tillbaka.
793
01:20:24,708 --> 01:20:26,333
De har nått Central 5th Street.
794
01:20:27,625 --> 01:20:29,250
KOMMANDOINMATNING: 15.18, SEAN LI
795
01:20:59,000 --> 01:21:01,291
Jag har fått robotens handlingsprotokoll.
796
01:21:04,708 --> 01:21:06,791
Avbryt alla robotkommandon omedelbart.
797
01:21:13,208 --> 01:21:14,958
Trodde du att du skulle komma undan?
798
01:21:23,541 --> 01:21:24,791
Det kommer att regna.
799
01:21:25,750 --> 01:21:27,791
Du startade din plan B.
800
01:21:31,791 --> 01:21:33,250
Först måste de slå Timora.
801
01:21:34,208 --> 01:21:35,375
Även om de gör det
802
01:21:36,416 --> 01:21:37,833
måste de spränga ett hål
803
01:21:37,916 --> 01:21:40,500
och hitta vägen till pistillen.
804
01:21:41,750 --> 01:21:43,291
Du hade en timme på dig.
805
01:21:43,875 --> 01:21:44,916
Men nu
806
01:21:45,000 --> 01:21:46,583
är det bara tio minuter kvar.
807
01:21:49,916 --> 01:21:52,750
-Lågt batteri!
-Skunk, har du somnat?
808
01:21:54,750 --> 01:21:56,000
Ut därifrån!
809
01:22:10,375 --> 01:22:11,416
Timora, eller hur?
810
01:22:12,000 --> 01:22:13,750
Jag ska spöa skiten ur dig!
811
01:22:21,166 --> 01:22:22,291
Spring!
812
01:22:32,875 --> 01:22:34,291
Connor!
813
01:22:50,958 --> 01:22:52,375
Spring, Connor!
814
01:22:55,375 --> 01:22:56,291
Spring!
815
01:23:14,500 --> 01:23:15,500
Oroa dig inte.
816
01:23:16,083 --> 01:23:17,166
Jag klarar mig.
817
01:23:19,083 --> 01:23:21,125
Spring! Skynda!
818
01:23:32,166 --> 01:23:33,791
Lågt batteri!
819
01:24:05,416 --> 01:24:08,333
SISSY
820
01:24:29,291 --> 01:24:30,666
Pansy!
821
01:24:48,958 --> 01:24:50,458
Gå inte.
822
01:24:53,916 --> 01:24:55,333
Jag lämnar dig inte.
823
01:25:00,583 --> 01:25:01,916
Jag lämnar dig inte igen.
824
01:25:41,500 --> 01:25:42,583
Kom!
825
01:25:42,666 --> 01:25:44,083
Vi får se vem som skrattar sist.
826
01:26:07,375 --> 01:26:10,458
SISSY
827
01:26:14,208 --> 01:26:15,958
Vi måste fortsätta!
828
01:26:25,041 --> 01:26:26,500
Pandora växer.
829
01:26:26,583 --> 01:26:27,833
TILLFÄLLIG SÄKERHETSZON
830
01:26:34,000 --> 01:26:36,666
Orcan svävar över Pandoras pistill.
831
01:26:46,958 --> 01:26:48,416
Inte en chans.
832
01:26:49,166 --> 01:26:51,125
Trodde du verkligen
att jag skulle dö sådär?
833
01:26:52,625 --> 01:26:54,583
Jag sa ju att det inte fanns nån plan B.
834
01:26:55,458 --> 01:26:57,791
Vi är flygvapnet från B16.
835
01:27:11,291 --> 01:27:13,791
Rapporterar till högkvarteret,
flygförbandet är redo.
836
01:27:13,875 --> 01:27:15,875
Vi är redo att gå in i pistillen.
837
01:27:17,000 --> 01:27:18,166
Avbryt bombningen.
838
01:27:18,875 --> 01:27:21,166
Jag upprepar. Avbryt bombningen.
839
01:27:21,750 --> 01:27:23,041
Orca 2, kom.
840
01:27:28,208 --> 01:27:30,000
Vi offrar våra eländiga liv
841
01:27:30,583 --> 01:27:32,083
i utbyte mot 160 000 liv.
842
01:27:33,833 --> 01:27:34,875
Det är värt det.
843
01:27:35,916 --> 01:27:36,916
Vi går hela vägen.
844
01:28:01,500 --> 01:28:02,708
Rapporterar till kommandocentralen.
845
01:28:05,625 --> 01:28:06,958
Jag är inne i pistillen.
846
01:28:34,375 --> 01:28:36,125
Insekterna kom härifrån.
847
01:28:50,625 --> 01:28:53,583
"Skynet är jag, jag är Skynet."
848
01:28:55,458 --> 01:28:56,416
Sean Li.
849
01:28:58,166 --> 01:28:59,375
Dra åt helvete!
850
01:29:34,458 --> 01:29:37,916
TILLFÄLLIG SÄKERHETSZON,
B16 KOMMANDOCENTRAL
851
01:29:38,000 --> 01:29:39,625
PANDORA
852
01:29:43,125 --> 01:29:44,208
Pandora…
853
01:29:46,166 --> 01:29:48,125
Pandora har slutat växa!
854
01:30:08,875 --> 01:30:10,125
Vi gjorde det!
855
01:30:57,000 --> 01:31:01,250
EN VECKA SENARE
856
01:31:05,958 --> 01:31:09,541
Dr Chan har förändrat Pandoras gener.
857
01:31:09,625 --> 01:31:11,041
Den är harmlös nu
858
01:31:11,125 --> 01:31:12,833
och kan rena atmosfären.
859
01:31:13,958 --> 01:31:15,875
Även om Sissy är borta
860
01:31:15,958 --> 01:31:17,500
gav Pandora vår jord
861
01:31:18,041 --> 01:31:21,375
en andra chans.
862
01:31:21,958 --> 01:31:23,666
Vi måste ta vara på den möjligheten.
863
01:31:26,750 --> 01:31:28,208
Hallå! Nu räcker det!
864
01:31:28,291 --> 01:31:30,166
Jag torkade bort det och du ritar igen.
865
01:31:31,375 --> 01:31:33,541
Barn är såna.
866
01:31:33,625 --> 01:31:34,708
Vad är det med dig?
867
01:31:34,791 --> 01:31:37,041
Tycker du det är coolt
att sola i en skinnjacka?
868
01:31:37,125 --> 01:31:38,583
Kolla in frisyren!
869
01:31:39,708 --> 01:31:41,083
Vadå?
870
01:31:42,083 --> 01:31:43,375
Vad vet du?
871
01:31:43,458 --> 01:31:44,791
Jag har tunga kläder på mig
872
01:31:44,875 --> 01:31:46,125
för att bränna fett.
873
01:31:46,208 --> 01:31:48,625
Frisyren är tack vare Johnson Cheng.
874
01:31:48,708 --> 01:31:50,500
Han sa att jag var snygg i kort hår.
875
01:31:53,208 --> 01:31:54,791
Johnson hade rätt.
876
01:31:54,875 --> 01:31:57,625
Slutet är alltid upp
till oss att bestämma.
877
01:31:59,000 --> 01:32:01,208
Han försvinner så fort
det handlar om biltvätt.
878
01:32:03,500 --> 01:32:05,250
Vart tog han vägen?
879
01:32:05,333 --> 01:32:07,875
Han har möte på högkvarteret.
Tror du han är och skjuter?
880
01:32:08,666 --> 01:32:11,541
Ett möte igen? Och på högkvarteret?
881
01:32:11,625 --> 01:32:12,958
Det är ingen småsak igen.
882
01:32:13,041 --> 01:32:15,916
Oavsett så blir det en Grand Slam för oss.
883
01:32:31,916 --> 01:32:33,875
Vi har bara 72 timmar
för det här uppdraget.
884
01:32:33,958 --> 01:32:36,125
Vår plikt är bara
att observera signalens källa.
885
01:32:36,208 --> 01:32:38,333
Ingen onödig kontakt.
886
01:32:38,416 --> 01:32:40,750
Bara observera och ingen kontakt?
887
01:32:42,375 --> 01:32:43,583
Du brukade säga till Sissy
888
01:32:43,666 --> 01:32:45,708
hur vacker jorden var från Månen.
889
01:32:45,791 --> 01:32:48,166
Nu kan du se den från Månen själv.
890
01:40:21,041 --> 01:40:26,041
Undertexter: Emma Lindahl