1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:33,666 --> 00:01:36,625 [indistinct robot voice] 4 00:01:37,708 --> 00:01:40,833 [machines whirring] 5 00:02:13,791 --> 00:02:15,708 [blades whirling] 6 00:02:46,041 --> 00:02:47,041 [gunshot] 7 00:03:01,500 --> 00:03:03,375 [gunshots continue] 8 00:03:14,250 --> 00:03:16,250 [gentle music] 9 00:03:23,458 --> 00:03:25,208 [Tyler] Earth was so pretty back then. 10 00:03:27,583 --> 00:03:28,541 Give Dad a kiss. 11 00:03:30,416 --> 00:03:31,250 One more. 12 00:03:35,125 --> 00:03:38,041 [Tyler] When I told my daughter how beautiful Earth used to be, 13 00:03:38,833 --> 00:03:40,083 she didn't say a thing. 14 00:03:40,166 --> 00:03:41,500 Because what she saw 15 00:03:42,250 --> 00:03:43,833 wasn't the same world anymore. 16 00:03:46,291 --> 00:03:50,583 In the past century, technology has been developing rapidly, 17 00:03:51,375 --> 00:03:54,750 brought about by men's continuous battles to reign supreme on Earth. 18 00:03:55,250 --> 00:03:57,750 Since the development of military robots, 19 00:03:57,833 --> 00:03:59,916 wars have been skyrocketing all over. 20 00:04:00,000 --> 00:04:02,833 I thought after the battle two years ago, 21 00:04:02,916 --> 00:04:04,333 people would learn their lesson, 22 00:04:04,916 --> 00:04:07,500 and return to a harmonious world. 23 00:04:08,791 --> 00:04:10,250 But I didn't expect 24 00:04:10,791 --> 00:04:14,083 that this became the time for mankind to pay the price. 25 00:04:15,625 --> 00:04:18,875 Natural disasters, industrial overdevelopment, 26 00:04:18,958 --> 00:04:20,291 and nonstop wars 27 00:04:20,833 --> 00:04:23,583 made the global ecology worse and worse. 28 00:04:24,125 --> 00:04:26,791 Diseases and famine shroud the world. 29 00:04:30,083 --> 00:04:33,125 The air is now filled with high levels of toxins, 30 00:04:33,791 --> 00:04:37,083 causing many children to be born with severe illnesses, 31 00:04:39,250 --> 00:04:41,958 including my own daughter, 32 00:04:42,458 --> 00:04:43,458 Sissy. 33 00:04:45,791 --> 00:04:49,583 To restore the environment so mankind can get back on track, 34 00:04:49,666 --> 00:04:51,000 governments around the world 35 00:04:51,083 --> 00:04:54,500 started building Skynets that could purify the toxic air. 36 00:04:57,708 --> 00:04:59,750 But while the Skynets were being built, 37 00:04:59,833 --> 00:05:02,875 a giant meteorite fell onto B16. 38 00:05:04,583 --> 00:05:08,291 And out of it, a giant alien plant began to emerge. 39 00:05:09,083 --> 00:05:12,541 This plant thrives when in contact with water, 40 00:05:13,125 --> 00:05:14,375 wreaking serious havoc. 41 00:05:14,458 --> 00:05:15,666 [indistinct screaming] 42 00:05:15,750 --> 00:05:19,791 The irony is that it can actually purify the whole atmosphere. 43 00:05:20,583 --> 00:05:22,208 [crashing] 44 00:05:22,791 --> 00:05:25,250 Scientists have named it Pandora. 45 00:05:27,416 --> 00:05:29,833 The result Pandora will bring to mankind 46 00:05:29,916 --> 00:05:31,208 remains to be seen. 47 00:05:31,291 --> 00:05:33,041 But as a friend once said, 48 00:05:33,125 --> 00:05:35,916 "We write the ending of our own stories." 49 00:05:44,958 --> 00:05:48,375 B16 TEMPORARY COMMAND CENTER 50 00:05:54,583 --> 00:05:57,666 -[indistinct announcement] -[vehicles whirring] 51 00:06:06,875 --> 00:06:08,208 [Tyler] Slacking off again? 52 00:06:10,541 --> 00:06:12,416 [Johnson Cheng] Just breathing in some fresh air. 53 00:06:13,625 --> 00:06:15,166 [Tyler] Breathe while you still can. 54 00:06:16,083 --> 00:06:18,500 HQ sent over an entire robot unit. 55 00:06:18,583 --> 00:06:21,166 It seems like we're in big trouble this time. 56 00:06:21,250 --> 00:06:24,041 It's big, all right. But it's gonna be a big win for us. 57 00:06:24,708 --> 00:06:25,541 Scared? 58 00:06:26,041 --> 00:06:26,875 [scoffs] 59 00:06:26,958 --> 00:06:29,875 Scared? You fly the jet, I'll take the Command Center. 60 00:06:29,958 --> 00:06:31,583 Sure! I'll fight, you'll attend meetings. 61 00:06:31,666 --> 00:06:32,500 Ouch! 62 00:06:34,750 --> 00:06:37,125 You'll fight? Then we're doomed! 63 00:06:38,458 --> 00:06:39,291 [sighs] 64 00:06:40,125 --> 00:06:41,625 Let me do the suicide missions. 65 00:06:42,291 --> 00:06:43,666 I want to see my daughter sooner. 66 00:06:43,750 --> 00:06:47,083 Sure. So Sissy can call her father useless. 67 00:06:47,166 --> 00:06:48,041 Say what? 68 00:06:48,125 --> 00:06:50,708 Besides, if I die, what would you do? 69 00:06:53,041 --> 00:06:55,125 [shouts] You're sick of seeing me all the time? 70 00:06:55,916 --> 00:06:58,416 Well, I'm used to it already! Do I have a choice? 71 00:06:58,500 --> 00:06:59,541 Oh, really? 72 00:06:59,625 --> 00:07:00,458 [both chuckle] 73 00:07:03,125 --> 00:07:05,166 The broad is here. Let's go. 74 00:07:19,333 --> 00:07:20,958 Commander Johnson Cheng of B16. 75 00:07:21,041 --> 00:07:22,833 Take me to the Major General. 76 00:07:24,875 --> 00:07:26,458 [indistinct announcement] 77 00:07:29,875 --> 00:07:31,208 [Johnson Cheng] Timora and Enigma? 78 00:07:31,291 --> 00:07:33,666 I thought HQ already decided not to use robots. 79 00:07:34,625 --> 00:07:36,750 Robots are often more reliable than people. 80 00:07:37,458 --> 00:07:40,916 You have a gun. You rely on it in combat, right? 81 00:07:41,000 --> 00:07:42,208 People wield guns. 82 00:07:42,291 --> 00:07:43,791 Do you trust guns or people? 83 00:07:43,875 --> 00:07:46,500 I trust robots more. People can make mistakes. 84 00:07:46,583 --> 00:07:48,250 [indistinct chatter] 85 00:07:50,583 --> 00:07:51,458 Lucy. 86 00:07:54,208 --> 00:07:55,916 It's hard to repair this watch. 87 00:07:56,958 --> 00:07:59,166 I'll teach you how to, just in case I don't-- 88 00:08:05,708 --> 00:08:08,125 [man] Look at those lovers. They're always like that. 89 00:08:13,250 --> 00:08:14,666 Don't you plan on coming back? 90 00:08:15,750 --> 00:08:17,375 Of course I want to come back. 91 00:08:18,000 --> 00:08:19,708 But you know how missions can be. 92 00:08:19,791 --> 00:08:20,833 It's hard to say. 93 00:08:21,916 --> 00:08:23,125 Nobody's forcing you to go. 94 00:08:23,208 --> 00:08:25,041 It's the Air Combat Unit. 95 00:08:27,250 --> 00:08:29,500 Why? Do you want to be Commander-in-Chief? 96 00:08:29,583 --> 00:08:30,541 [gasps] 97 00:08:46,416 --> 00:08:47,666 Colonel Tam. 98 00:08:50,708 --> 00:08:52,208 [Colonel Tam] According to scientific research, 99 00:08:52,291 --> 00:08:56,208 Pandora's growth rate is proportional to the amount of rainfall. 100 00:08:57,125 --> 00:09:00,958 According to the weather forecast, B16 will experience two rainstorms. 101 00:09:01,041 --> 00:09:04,166 The first one won't have more than 10 mm of rain, 102 00:09:04,250 --> 00:09:06,583 but it will cover 2 km of the area. 103 00:09:06,666 --> 00:09:10,583 The second one, though, will exceed 150 mm of rain, 104 00:09:10,666 --> 00:09:14,916 covering the entire B16, affecting its 5.6-million population. 105 00:09:15,000 --> 00:09:18,125 That's why the operation must succeed before the second storm. 106 00:09:18,208 --> 00:09:20,166 HQ plans to exterminate it? 107 00:09:20,250 --> 00:09:22,208 Not to exterminate, but to alter it. 108 00:09:23,208 --> 00:09:26,625 This is Dr. Chan Chung Chong, director of the scientific research institute 109 00:09:26,708 --> 00:09:28,000 that developed the gene bullets. 110 00:09:28,083 --> 00:09:31,166 He will explain in detail the plan to alter Pandora. 111 00:09:34,125 --> 00:09:35,458 Based on our current findings, 112 00:09:36,041 --> 00:09:39,500 Pandora absorbs pollutants, then releases harmless hydrogen. 113 00:09:39,583 --> 00:09:43,666 If we can reduce its destructiveness, there may still be hope for mankind. 114 00:09:44,791 --> 00:09:46,708 Lab number 9 in F9 115 00:09:48,083 --> 00:09:50,125 had a breakthrough discovery four days ago. 116 00:09:51,916 --> 00:09:56,750 Pandora's cells had an obvious reaction to a rare virus called P7N9. 117 00:09:57,333 --> 00:09:59,041 The virus triggered its self-defense mechanism, 118 00:09:59,125 --> 00:10:02,125 dropping its temperature to negative 30 degrees, 119 00:10:02,791 --> 00:10:04,208 then entered a state of hibernation. 120 00:10:07,416 --> 00:10:09,041 Inside this gene bullet 121 00:10:09,750 --> 00:10:11,458 is the P7N9. 122 00:10:11,541 --> 00:10:15,541 If we can release the virus inside Pandora's pistil, 123 00:10:15,625 --> 00:10:17,291 we can stop it from growing. 124 00:10:18,166 --> 00:10:19,583 Have you made an assessment 125 00:10:19,666 --> 00:10:22,041 about the success rate of this mission? 126 00:10:22,125 --> 00:10:23,875 To increase our success rate, 127 00:10:23,958 --> 00:10:26,958 HQ has dispatched the robot unit to execute it. 128 00:10:27,833 --> 00:10:30,250 As long as one gene bullet can enter the pistil, 129 00:10:30,333 --> 00:10:32,333 our mission will be accomplished. 130 00:10:32,416 --> 00:10:34,750 Major General, if this mission succeeds, 131 00:10:34,833 --> 00:10:37,625 Pandora can be used to purify the atmosphere. 132 00:10:40,375 --> 00:10:42,083 Purify the atmosphere? 133 00:10:45,500 --> 00:10:47,791 So we'll stop building the Skynets? 134 00:10:47,875 --> 00:10:49,458 Do you have any idea 135 00:10:49,541 --> 00:10:53,291 how much time and effort I put into building the Skynets? 136 00:10:53,375 --> 00:10:54,458 [Colonel Tam] Major General. 137 00:10:54,541 --> 00:10:58,333 I think HQ has told you about the importance of this mission. 138 00:10:58,416 --> 00:11:00,708 I hope the Air Combat Unit will provide assistance. 139 00:11:06,458 --> 00:11:07,625 [beeping] 140 00:11:07,708 --> 00:11:10,458 What if this mission fails? Do you have a backup plan? 141 00:11:10,541 --> 00:11:11,750 We have a plan B. 142 00:11:12,291 --> 00:11:13,916 We will send out Orca bombers 143 00:11:14,000 --> 00:11:16,791 to destroy Pandora before the second rainstorm. 144 00:11:17,958 --> 00:11:20,333 Bombing range will be 14 km. 145 00:11:20,416 --> 00:11:24,125 Within estimated 160,000 casualties. 146 00:11:26,958 --> 00:11:28,208 What about evac plans? 147 00:11:30,000 --> 00:11:30,833 [sighs] 148 00:11:31,625 --> 00:11:33,083 No evacuation plans? 149 00:11:33,916 --> 00:11:36,375 If Pandora is not altered before the second storm, 150 00:11:36,875 --> 00:11:39,541 all 5.6 million people in B16 will die. 151 00:11:39,625 --> 00:11:41,916 And do we ignore the 160,000? 152 00:11:42,000 --> 00:11:43,625 Aren't they people, too? 153 00:11:45,541 --> 00:11:48,333 Unnecessary panic will cost more lives. 154 00:11:48,833 --> 00:11:52,000 That's why this operation will be classified. 155 00:11:53,750 --> 00:11:56,083 [siren blaring] 156 00:11:57,291 --> 00:11:58,958 Program input has been completed. 157 00:11:59,541 --> 00:12:03,458 That means the robots can now execute the mission inside B16. 158 00:12:04,333 --> 00:12:05,250 Commence operation. 159 00:12:07,458 --> 00:12:09,625 [dramatic music] 160 00:12:17,500 --> 00:12:18,750 [officer] The Commander is here! 161 00:12:24,125 --> 00:12:26,958 We will be assisting HQ in finding Pandora's pistil 162 00:12:27,041 --> 00:12:28,750 in order to reprogram it. 163 00:12:28,833 --> 00:12:31,458 If this mission succeeds, Pandora will be disarmed, 164 00:12:31,541 --> 00:12:33,208 but will continue to purify the air. 165 00:12:33,875 --> 00:12:36,000 This is the Operation Chief from HQ, 166 00:12:36,083 --> 00:12:37,083 Colonel Tam Bing. 167 00:12:41,916 --> 00:12:44,375 The combat procedure has four stages. 168 00:12:44,458 --> 00:12:49,416 Stage one, ACU and mechanical units will await instructions at Central Building. 169 00:12:51,666 --> 00:12:55,791 Stage two, shoot contrast agent bombs during the first rainstorm. 170 00:12:59,208 --> 00:13:02,791 Stage three, once Pandora absorbs the contrast agent or CA, 171 00:13:03,750 --> 00:13:06,916 the Skyfish will begin scanning and start searching. 172 00:13:08,625 --> 00:13:13,375 Stage four, the CA will make its way to Pandora's pistil where they will converge. 173 00:13:13,458 --> 00:13:16,750 After the pistil has been located and before the second rainstorm, 174 00:13:16,833 --> 00:13:20,500 robots will put gene bullets in the pistil, which will alter Pandora. 175 00:13:21,000 --> 00:13:23,666 After the bomb drops, how long till Pandora reacts? 176 00:13:23,750 --> 00:13:27,000 Reaction can be immediate, or it could take a while. 177 00:13:28,833 --> 00:13:30,583 How long? Three minutes? Five minutes? 178 00:13:31,208 --> 00:13:32,625 What's the wait time for no response? 179 00:13:32,708 --> 00:13:34,083 Can we leave at once if there's none? 180 00:13:35,333 --> 00:13:38,291 How fast can Pandora absorb the contrast agent we fed if? 181 00:13:39,916 --> 00:13:42,041 This is an unprecedented operation. 182 00:13:42,125 --> 00:13:45,416 Our scientists still have to analyze Pandora's condition. 183 00:13:45,500 --> 00:13:48,791 You just need to follow the Command Center's order to the letter. 184 00:13:50,583 --> 00:13:51,666 Do you know the variables that 185 00:13:51,750 --> 00:13:53,250 -exist in every second of an operation? -Just follow the Command Center's order. 186 00:13:53,333 --> 00:13:54,875 -That's it. -You don't know, so I'll say it. 187 00:13:54,958 --> 00:13:56,750 We'll get turbulence flying low. Pandora will attack! 188 00:13:56,833 --> 00:13:58,541 Lives are on the line! Do we improvise? 189 00:13:58,625 --> 00:14:00,208 Do you know how many of us died three months ago? 190 00:14:00,291 --> 00:14:03,000 In every mission, there is always uncertainty. 191 00:14:03,541 --> 00:14:05,708 [heavy breaths] 192 00:14:06,583 --> 00:14:08,083 Only one thing is certain. 193 00:14:08,166 --> 00:14:11,625 Don't lose track of the CA's signal, because if you do, the mission fails. 194 00:14:12,791 --> 00:14:14,458 [breathes heavily] 195 00:14:14,541 --> 00:14:15,750 I don't care if I die, 196 00:14:16,708 --> 00:14:18,375 but I won't let my men die with me. 197 00:14:21,500 --> 00:14:23,583 I don't think this man's right for this mission. 198 00:14:26,708 --> 00:14:28,208 But he's the only one I trust. 199 00:14:33,083 --> 00:14:34,500 Then we'll use Plan B. 200 00:14:35,625 --> 00:14:37,625 There will be no Plan B for us. 201 00:14:39,291 --> 00:14:41,625 After Pandora appeared, the air improved. 202 00:14:41,708 --> 00:14:43,166 God is giving us this opportunity. 203 00:14:43,750 --> 00:14:45,791 The mission isn't just for us, but for everyone. 204 00:14:49,666 --> 00:14:51,250 There's only one plan 205 00:14:51,333 --> 00:14:52,541 to accomplish this mission. 206 00:14:59,000 --> 00:15:01,291 These are dark hours for the sky and the Earth, 207 00:15:01,875 --> 00:15:03,041 but not for our minds. 208 00:15:03,791 --> 00:15:05,500 Okay, men, let's go! 209 00:15:06,000 --> 00:15:06,958 [all] Yes, sir! 210 00:15:11,000 --> 00:15:13,083 [announcer] ACU is about to take off. 211 00:15:13,875 --> 00:15:16,625 Ground crew, please evacuate. 212 00:15:18,708 --> 00:15:20,250 -[trooper 1] Be on alert. -[trooper 2] Yes, sir! 213 00:15:24,166 --> 00:15:25,208 Paratroopers, ready. 214 00:15:26,500 --> 00:15:28,000 ACU, get ready for takeoff. 215 00:15:31,458 --> 00:15:33,416 [suspenseful music] 216 00:15:36,625 --> 00:15:38,583 [correspondent] All units, perform final inspections. 217 00:15:39,083 --> 00:15:40,375 [unit member] Orca 086, ready. 218 00:15:41,375 --> 00:15:44,875 [Tyler] Command Center, ACU is ready, requesting clearance for takeoff. 219 00:15:47,041 --> 00:15:49,041 [suspenseful music continues] 220 00:15:54,416 --> 00:15:56,125 Air space is cleared for takeoff. 221 00:15:56,208 --> 00:15:57,083 Request granted. 222 00:16:00,875 --> 00:16:01,708 Copy. 223 00:16:01,791 --> 00:16:03,166 ACU is taking off. 224 00:16:10,000 --> 00:16:12,916 [engines rev] 225 00:16:25,791 --> 00:16:27,875 [Tyler] 086 calling Command Center. 226 00:16:27,958 --> 00:16:29,666 Current altitude 3,000 m. 227 00:16:30,208 --> 00:16:32,333 Distance from target area 24 km. 228 00:16:32,416 --> 00:16:34,666 Estimated contact with the target in six minutes. 229 00:16:38,875 --> 00:16:40,625 B16 TEMPORARY SETTLEMENT AREA 230 00:16:40,708 --> 00:16:42,041 [woman] Here. Over here! 231 00:16:42,125 --> 00:16:44,541 [honking] 232 00:16:46,791 --> 00:16:47,666 Hey! 233 00:16:50,125 --> 00:16:51,375 This is great stuff! 234 00:16:51,458 --> 00:16:54,208 Not the '78 remake, but the '56 original. 235 00:16:54,291 --> 00:16:57,500 This classic is impossible to find. Invasion of the Body Snatchers. 236 00:16:57,583 --> 00:16:58,625 [helicopters whirring] 237 00:17:04,666 --> 00:17:06,375 [indistinct chatter] 238 00:17:06,458 --> 00:17:08,583 HQ flew in two Orcas this morning. 239 00:17:09,125 --> 00:17:11,625 And three Skyfishes are escorting one Orca now. 240 00:17:11,708 --> 00:17:13,250 What are you? A military expert? 241 00:17:13,333 --> 00:17:14,875 What do you know, cyclops? 242 00:17:20,125 --> 00:17:22,125 [somber music] 243 00:17:29,750 --> 00:17:30,750 [sighs] 244 00:17:30,833 --> 00:17:33,000 Hey! You didn't pay me for the movie! 245 00:17:40,291 --> 00:17:41,666 SKYNET PROJECT 246 00:17:41,750 --> 00:17:45,041 A cumulonimbus at 2 o'clock, 15 km away. 247 00:17:45,125 --> 00:17:46,541 About to form a thunderstorm belt. 248 00:17:47,458 --> 00:17:48,541 Copy. 249 00:17:48,625 --> 00:17:51,458 Command Center, ACU is right on course. 250 00:17:51,541 --> 00:17:54,541 ACU's position 19 km from base. 251 00:17:54,625 --> 00:17:56,541 Distance from target 5 km. 252 00:17:56,625 --> 00:17:58,625 Estimated contact with target in one minute. 253 00:18:04,375 --> 00:18:05,916 Come on! Focus! 254 00:18:06,000 --> 00:18:06,916 Um. 255 00:18:07,000 --> 00:18:10,208 She didn't want you to go. She's worried about you. 256 00:18:11,000 --> 00:18:12,750 I know she's worried about me. 257 00:18:12,833 --> 00:18:15,875 But I'm a radioman, I also want to help. 258 00:18:16,458 --> 00:18:18,750 Wow! Tough guy! Mwah! 259 00:18:18,833 --> 00:18:20,000 Urgh. 260 00:18:20,083 --> 00:18:21,916 Want to make out first before we get off? 261 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 [laughing] 262 00:18:26,750 --> 00:18:29,666 [Johnson Cheng] ACU, maintain our strategic formation. 263 00:18:30,750 --> 00:18:32,083 -[member 1] Copy. -[member 2] Copy. 264 00:18:36,041 --> 00:18:39,000 Wind speed at target area Level 4. Air current intensified. 265 00:18:39,083 --> 00:18:40,375 Expect extreme weather. 266 00:18:40,458 --> 00:18:41,708 Attention, ACU! 267 00:18:41,791 --> 00:18:44,333 You're about to enter a strong convective rain belt. 268 00:18:44,416 --> 00:18:46,125 Make sure to maintain your course. 269 00:18:47,875 --> 00:18:50,458 [Tyler] Command Center, we have sighted rainfall. 270 00:18:51,125 --> 00:18:51,958 [beeping] 271 00:18:52,041 --> 00:18:53,916 [Skyfish member] Growth reaction in Pandora detected. 272 00:19:01,000 --> 00:19:02,333 [thunderclaps] 273 00:19:03,125 --> 00:19:05,833 [Tyler] Command Center, we are approaching the target area. 274 00:19:06,708 --> 00:19:08,083 [Johnson Cheng] Attention, ACU! 275 00:19:08,166 --> 00:19:09,708 Entering preset position. 276 00:19:09,791 --> 00:19:11,125 Perform final inspection. 277 00:19:11,625 --> 00:19:13,500 Ready to launch CA bombs. 278 00:19:16,916 --> 00:19:18,958 [tense music] 279 00:19:20,375 --> 00:19:21,916 [Johnson Cheng] Skyfish, start the scanner. 280 00:19:22,708 --> 00:19:23,833 [Pandora growls] 281 00:19:27,541 --> 00:19:29,041 Scanner is in order. 282 00:19:29,125 --> 00:19:32,083 [Tyler] 015, target locked. 046, target locked. 283 00:19:33,458 --> 00:19:36,291 Command Center, all Skyfish targets are locked. 284 00:19:36,375 --> 00:19:37,750 Pandora's begun absorbing water. 285 00:19:39,750 --> 00:19:40,875 Commence stage one. 286 00:19:40,958 --> 00:19:42,291 ACU, commence stage one. 287 00:19:42,375 --> 00:19:43,750 Ready to launch CA bombs. 288 00:19:43,833 --> 00:19:45,083 Five-second countdown. 289 00:19:45,166 --> 00:19:48,916 Five, four, three, two, one. 290 00:19:57,708 --> 00:20:00,500 Command Center, all six CA bombs have hit the target. 291 00:20:02,041 --> 00:20:04,875 Yeah! We've hit target number two! 292 00:20:04,958 --> 00:20:06,375 Yeah! 293 00:20:09,958 --> 00:20:11,750 [Tyler] Pandora has started absorption. 294 00:20:11,833 --> 00:20:13,041 [Dr. Chan] Consistent with our forecast, 295 00:20:13,125 --> 00:20:15,666 Pandora will release the contrast agent as a gas, 296 00:20:15,750 --> 00:20:16,625 forming smoke. 297 00:20:19,208 --> 00:20:21,333 [Johnson Cheng] ACU, track the CA signal. 298 00:20:21,416 --> 00:20:22,291 [Tyler] Copy. 299 00:20:22,375 --> 00:20:24,750 We'll report the coordinates once the pistil is found. 300 00:20:25,375 --> 00:20:28,000 Attention, ACU. You've entered the rain cloud range. 301 00:20:28,083 --> 00:20:29,916 Airflow is extremely unstable. 302 00:20:30,458 --> 00:20:32,458 [suspenseful music] 303 00:20:38,500 --> 00:20:40,625 [Tyler] CA signal is moving downward at high speed. 304 00:20:44,208 --> 00:20:45,416 Everyone, follow me! 305 00:20:46,791 --> 00:20:48,208 [beeping] 306 00:20:51,625 --> 00:20:54,125 Pandora is starting to attack! Stay alert! 307 00:20:57,500 --> 00:20:58,458 [grunts] 308 00:21:05,333 --> 00:21:06,250 [beeping] 309 00:21:08,166 --> 00:21:09,541 My right engine is on fire. 310 00:21:11,333 --> 00:21:13,416 Starting to stall. Descending quick! 311 00:21:15,291 --> 00:21:16,541 Mayday! Mayday! 312 00:21:17,916 --> 00:21:19,750 [screaming] 313 00:21:19,833 --> 00:21:21,291 [Lucy] 046! 046! 314 00:21:27,458 --> 00:21:28,333 [grunts] 315 00:21:30,125 --> 00:21:31,500 Skyfish 046 down. 316 00:21:34,250 --> 00:21:35,875 I'll keep tracking the CA signal. 317 00:21:38,583 --> 00:21:40,041 015, I need back up! 318 00:21:40,625 --> 00:21:41,500 [015 pilot] Copy! 319 00:21:47,416 --> 00:21:49,375 015, let's go down at nine o'clock. 320 00:21:50,000 --> 00:21:50,833 [015 pilot] Copy! 321 00:21:52,500 --> 00:21:53,625 [grunts] 322 00:22:00,583 --> 00:22:02,125 [screaming] 323 00:22:18,583 --> 00:22:21,166 [Tyler] Coming in, Command Center. Skyfish 015 down. 324 00:22:23,875 --> 00:22:24,916 [grunts] 325 00:22:25,500 --> 00:22:26,541 [Lincoln] Are you okay? 326 00:22:28,625 --> 00:22:29,666 [beeping] 327 00:22:31,041 --> 00:22:34,000 086's fuel tank is damaged. Fuel level is going down fast. 328 00:22:41,791 --> 00:22:42,916 Lincoln, Connor. 329 00:22:45,250 --> 00:22:46,500 Prepare to fire. 330 00:22:51,166 --> 00:22:52,458 Hold on tight. 331 00:22:53,958 --> 00:22:55,708 [yelling] 332 00:22:56,708 --> 00:22:59,041 [trilling] 333 00:23:01,166 --> 00:23:02,208 [grunts] 334 00:23:07,083 --> 00:23:08,083 [heavy breaths] 335 00:23:08,583 --> 00:23:10,458 [engine revs] 336 00:23:24,541 --> 00:23:25,916 [pants] 337 00:23:33,625 --> 00:23:35,875 [Tyler] Command Center, confluence point is found. 338 00:23:35,958 --> 00:23:37,250 Location near Central 5th Street. 339 00:23:37,333 --> 00:23:38,541 Beginning the scan now. 340 00:23:38,625 --> 00:23:40,166 All three CA signals are back. 341 00:23:41,041 --> 00:23:43,000 [Tyler] I repeat, near Central 5th Street. 342 00:23:43,583 --> 00:23:44,500 Beginning the scan now. 343 00:23:44,583 --> 00:23:46,208 The pistil is below ground level. 344 00:23:46,291 --> 00:23:48,833 Commence stage 4. Drop the robots. 345 00:23:48,916 --> 00:23:50,125 Copy. 346 00:23:54,375 --> 00:23:56,041 [trooper] Fixing device released. 347 00:23:56,125 --> 00:23:57,250 Paradrop released. 348 00:23:58,000 --> 00:23:59,250 Enigma ready. 349 00:24:01,000 --> 00:24:02,333 Timora ready. 350 00:24:13,875 --> 00:24:15,916 Signal interrupted! Signal interrupted! 351 00:24:16,000 --> 00:24:17,500 Try other channels. 352 00:24:26,416 --> 00:24:27,541 [trilling] 353 00:24:31,791 --> 00:24:32,625 [grunts] 354 00:24:40,666 --> 00:24:43,708 [correspondent 4] Reporting, Orca is off course. Orca is off course. 355 00:25:09,666 --> 00:25:12,125 [beeping] 356 00:25:12,208 --> 00:25:14,375 [correspondent 2] Orca vanished off the radar. 357 00:25:14,458 --> 00:25:15,833 I believe it is crashed. 358 00:25:21,208 --> 00:25:23,541 [beeping] 359 00:25:23,625 --> 00:25:26,166 Command Center, pistil scanning complete. 360 00:25:26,250 --> 00:25:28,875 I repeat, scanning complete. Do you read me? 361 00:25:28,958 --> 00:25:29,958 TARGET IS FOUND, TARGET IS LOCKED 362 00:25:30,041 --> 00:25:31,541 [Dr. Chan] We're losing the signal. 363 00:25:31,625 --> 00:25:33,166 [distorted voice] 364 00:25:33,250 --> 00:25:35,291 [airplane system] Low fuel! Low fuel! 365 00:25:35,375 --> 00:25:37,375 [alarm blaring] 366 00:25:40,291 --> 00:25:41,458 Brace for impact! 367 00:25:42,833 --> 00:25:44,375 [whimpers] 368 00:25:50,666 --> 00:25:52,333 -[groaning] -[screaming] 369 00:26:06,708 --> 00:26:11,375 [beeping] 370 00:26:11,458 --> 00:26:13,458 [somber music] 371 00:26:22,666 --> 00:26:24,708 [shaky breaths] 372 00:26:41,875 --> 00:26:43,833 [fire blasting] 373 00:26:51,916 --> 00:26:53,500 -[Sissy] Daddy. -[Tyler] Hmm? 374 00:26:53,583 --> 00:26:54,958 You should go to work. 375 00:26:55,041 --> 00:26:57,208 [soft music] 376 00:27:00,958 --> 00:27:01,958 Daddy. 377 00:27:07,916 --> 00:27:09,666 This will keep you safe. 378 00:27:10,750 --> 00:27:13,125 Whitie and I will wait for you to come back. 379 00:27:27,916 --> 00:27:29,583 [breathes heavily] 380 00:27:29,666 --> 00:27:33,125 Connor! Connor! Connor, wake up! 381 00:27:33,208 --> 00:27:34,125 Wake up! 382 00:27:34,666 --> 00:27:35,666 Look at me! 383 00:27:42,583 --> 00:27:44,500 [panting] 384 00:27:45,708 --> 00:27:47,125 -[Lincoln groans] -Hang in there! 385 00:27:47,666 --> 00:27:49,208 Hey! Hey! Help me! 386 00:27:51,041 --> 00:27:52,166 Get the first aid kit! 387 00:27:55,541 --> 00:27:57,208 [grunts, groans] 388 00:28:05,166 --> 00:28:06,291 How bad are you hurt? 389 00:28:06,375 --> 00:28:07,791 Can you still go on? 390 00:28:07,875 --> 00:28:08,791 I think so. 391 00:28:08,875 --> 00:28:10,000 Give me the kit! 392 00:28:11,041 --> 00:28:12,125 Where is the kit? 393 00:28:12,708 --> 00:28:13,625 It's on the plane. 394 00:28:14,291 --> 00:28:15,416 [Tyler] Call Command Center. 395 00:28:16,958 --> 00:28:18,166 [beeps] 396 00:28:19,041 --> 00:28:20,333 No signal. 397 00:28:21,166 --> 00:28:22,958 [heavy breaths] 398 00:28:28,666 --> 00:28:30,125 There's a hospital nearby. 399 00:28:30,708 --> 00:28:32,875 Let's see what we can find to stop his bleeding. 400 00:28:35,166 --> 00:28:37,375 Mobilize other troops to look for survivors. 401 00:28:47,833 --> 00:28:49,541 The mission failed. Time for plan B. 402 00:28:49,625 --> 00:28:51,416 Order Orca 2 to do a final inspection-- 403 00:28:51,500 --> 00:28:52,666 The mission hasn't failed yet. 404 00:28:53,708 --> 00:28:55,583 We have three hours before the next storm. 405 00:28:55,666 --> 00:28:58,125 We just need to locate them first, then the mission goes on. 406 00:28:58,208 --> 00:28:59,708 But all the planes used in the operation-- 407 00:28:59,791 --> 00:29:01,541 No signal only means we've lost contact. 408 00:29:02,791 --> 00:29:04,291 Even if they are still alive, 409 00:29:04,375 --> 00:29:05,666 if we cannot locate the pistil, 410 00:29:05,750 --> 00:29:07,708 our operation cannot proceed. 411 00:29:07,791 --> 00:29:09,166 [Dr. Chan] All the water has converged. 412 00:29:09,916 --> 00:29:11,291 They're close to the pistil. 413 00:29:13,083 --> 00:29:14,791 -[Colonel Tam] Who else can go now? -I'll go. 414 00:29:18,541 --> 00:29:19,708 With what? 415 00:29:19,791 --> 00:29:21,083 We have another Orca. 416 00:29:21,166 --> 00:29:23,416 You can't! If anything happens to this Orca, 417 00:29:23,500 --> 00:29:24,916 we can't execute plan B. 418 00:29:25,541 --> 00:29:28,083 Then I can drive a vehicle, or I can even go on foot. 419 00:29:31,416 --> 00:29:32,958 A hundred sixty thousand. 420 00:29:33,708 --> 00:29:35,416 There's still time. Just let me try! 421 00:29:38,041 --> 00:29:39,000 [sighs] 422 00:29:39,083 --> 00:29:41,250 Plan B will be carried out as scheduled. 423 00:29:43,583 --> 00:29:45,208 You only have three hours. 424 00:29:48,083 --> 00:29:50,166 [ominous music] 425 00:29:59,250 --> 00:30:00,333 [sighs] 426 00:30:12,916 --> 00:30:14,208 Why was the signal cut off? 427 00:30:14,708 --> 00:30:16,791 I've checked with the weather officer. 428 00:30:17,375 --> 00:30:19,500 A current of over 70,000 volts was found 429 00:30:19,583 --> 00:30:21,083 where Orca vanished on the radar. 430 00:30:21,916 --> 00:30:23,125 Probably a thunderstorm. 431 00:30:23,208 --> 00:30:27,166 A thunderstorm can't cause two planes to lose contact for over ten seconds. 432 00:30:27,250 --> 00:30:29,666 So don't speculate. I want answers. 433 00:30:31,541 --> 00:30:33,250 My boyfriend was on that plane. 434 00:30:41,041 --> 00:30:42,375 Then help me find the answer. 435 00:30:49,833 --> 00:30:52,375 [panting] 436 00:30:55,166 --> 00:30:56,500 [groaning] 437 00:31:07,375 --> 00:31:08,375 [rumbling] 438 00:31:16,666 --> 00:31:17,750 [clattering] 439 00:31:18,958 --> 00:31:20,625 [heavy breaths] 440 00:31:27,958 --> 00:31:28,833 [groans] 441 00:31:31,791 --> 00:31:33,875 Get an oxygen mask. Let him use it. 442 00:31:37,041 --> 00:31:38,125 You wear one, too. 443 00:31:45,416 --> 00:31:47,625 He's bleeding. Help me! We have to apply pressure. 444 00:31:47,708 --> 00:31:49,250 Press it! Harder! 445 00:31:49,333 --> 00:31:50,875 [whimpers] 446 00:31:51,875 --> 00:31:54,625 Look after him. I'll look for a hemostatic injection. 447 00:31:54,708 --> 00:31:57,875 Stay there. Don't let go! Like this! Keep it pressured. 448 00:32:02,375 --> 00:32:04,583 Turn the GPS on. Wear your headphones. 449 00:32:24,500 --> 00:32:26,333 HOSPITAL LOBBY, TRIAGE STATION, LIFT 450 00:32:27,166 --> 00:32:28,916 [panting] 451 00:32:29,750 --> 00:32:32,708 [truck revs] 452 00:32:35,708 --> 00:32:37,791 [indistinct chatter] 453 00:32:43,458 --> 00:32:44,916 This seems out of place here. 454 00:32:46,083 --> 00:32:46,916 Hey! 455 00:32:50,000 --> 00:32:51,041 [Johnson Cheng] It's much better here. 456 00:32:53,125 --> 00:32:54,875 Something happened to the ACU, huh? 457 00:32:55,833 --> 00:32:57,333 So you want me back? 458 00:33:00,583 --> 00:33:02,916 After the mission, you can keep the truck. 459 00:33:04,333 --> 00:33:06,000 Just the truck? Are you that cheap? 460 00:33:06,583 --> 00:33:07,958 Three years of water vouchers. 461 00:33:08,041 --> 00:33:09,416 I'll be risking my life. 462 00:33:09,500 --> 00:33:10,958 Food stamps for four years. I have them now. 463 00:33:11,041 --> 00:33:12,000 What else? 464 00:33:12,083 --> 00:33:13,416 You really think I'm cheap? 465 00:33:22,375 --> 00:33:23,208 Don't tell me… 466 00:33:23,958 --> 00:33:25,708 you've forgotten how to use it? 467 00:33:28,625 --> 00:33:29,666 [gasps] 468 00:33:38,875 --> 00:33:39,750 Lieutenant Taron Yau! 469 00:33:41,083 --> 00:33:42,041 Um. 470 00:33:42,125 --> 00:33:43,083 Let's go! 471 00:33:45,625 --> 00:33:47,833 Hey! Skunk! How does the movie end? 472 00:33:48,541 --> 00:33:50,083 The ending is tragic. 473 00:33:50,166 --> 00:33:52,500 Humans were defeated. Aliens conquered them! 474 00:33:52,583 --> 00:33:53,750 Not worth watching! 475 00:33:53,833 --> 00:33:56,875 But not this ending. We're gonna decide on that. 476 00:33:57,916 --> 00:34:00,333 The seat is too damn high! What are you, a dwarf? 477 00:34:01,958 --> 00:34:04,125 We lost Skyfish 086 at 47th Street. 478 00:34:05,916 --> 00:34:06,958 Rescuing your friend? 479 00:34:07,041 --> 00:34:09,625 No. We're rescuing our friend. 480 00:34:10,250 --> 00:34:12,583 Okay, after we've rescued him, 481 00:34:12,666 --> 00:34:14,041 -tell him to apologize to me. -Just drive! 482 00:34:25,125 --> 00:34:28,833 B16 TEMPORARY SETTLEMENT AREA BORDER 483 00:34:34,083 --> 00:34:35,250 [heavy breaths] 484 00:34:38,791 --> 00:34:39,625 [swooshing] 485 00:34:51,708 --> 00:34:54,000 [growling] 486 00:34:57,708 --> 00:34:59,625 [heavy breaths] 487 00:35:01,875 --> 00:35:02,833 Go take a look. 488 00:35:03,458 --> 00:35:04,333 I'll be fine. 489 00:35:58,541 --> 00:36:00,583 [tense music] 490 00:36:02,875 --> 00:36:04,791 [sobbing] 491 00:36:26,625 --> 00:36:28,541 [panting] 492 00:36:29,541 --> 00:36:30,666 [Lincoln yelps] 493 00:36:36,625 --> 00:36:37,458 Connor! 494 00:36:38,041 --> 00:36:38,875 Do you read me? 495 00:36:39,875 --> 00:36:40,750 [distorted] Connor! 496 00:36:41,250 --> 00:36:42,458 Connor! 497 00:36:42,541 --> 00:36:43,625 Tyler, do you read me? 498 00:36:43,708 --> 00:36:44,541 Tyler? 499 00:36:49,958 --> 00:36:51,666 -[gunshots] -[grunts] 500 00:36:54,666 --> 00:36:56,166 [grunting, panting] 501 00:37:01,541 --> 00:37:02,666 [squeaking] 502 00:37:02,750 --> 00:37:03,625 [grunting] 503 00:37:23,333 --> 00:37:24,708 -[gunshots] -[squeaking] 504 00:37:35,708 --> 00:37:36,541 SEARCHING FOR SIGNAL 505 00:37:39,791 --> 00:37:41,166 [heavy breaths] 506 00:37:45,458 --> 00:37:46,416 [Connor] Lincoln? 507 00:37:46,500 --> 00:37:47,333 [heavy breaths] 508 00:37:47,416 --> 00:37:48,250 Lincoln? 509 00:37:49,875 --> 00:37:51,416 [groaning] 510 00:37:57,583 --> 00:37:59,000 -[roars] -[screams] 511 00:38:02,750 --> 00:38:04,333 [pants] 512 00:38:10,458 --> 00:38:11,416 [screams] 513 00:38:14,250 --> 00:38:15,083 [yells] 514 00:38:16,291 --> 00:38:18,083 TYLER, LINCOLN, CONNOR 515 00:38:18,750 --> 00:38:20,958 Command Center, we got signals from the 086 men. 516 00:38:21,041 --> 00:38:22,750 Location, Victoria Hospital. 517 00:38:24,208 --> 00:38:26,291 VICTORIA HOSPITAL, 2.2 KM 518 00:38:26,375 --> 00:38:28,375 [dramatic music] 519 00:38:35,750 --> 00:38:37,208 -Obey orders, okay? -Got it! 520 00:38:37,291 --> 00:38:38,791 -All orders! -I heard you! 521 00:38:41,833 --> 00:38:44,416 [pants] 522 00:39:02,083 --> 00:39:03,500 [growls] 523 00:39:03,583 --> 00:39:05,416 [pants] 524 00:39:08,833 --> 00:39:11,916 [growling] 525 00:39:14,000 --> 00:39:16,791 [all growl] 526 00:39:20,791 --> 00:39:22,500 [whimpers] 527 00:39:45,625 --> 00:39:47,625 [clacking] 528 00:40:02,750 --> 00:40:04,458 -[screams] -[gunshots] 529 00:40:06,791 --> 00:40:08,708 -Come on! -[girl cries] 530 00:40:10,250 --> 00:40:11,125 Take this. 531 00:40:17,291 --> 00:40:19,291 [tense music] 532 00:40:52,833 --> 00:40:54,333 [Tyler] I'm going back for Lincoln and Connor. 533 00:40:55,916 --> 00:40:57,916 [Johnson Cheng] Command Center, we discovered an unknown creature. 534 00:40:59,416 --> 00:41:00,708 JOHNSON CHENG 535 00:41:00,791 --> 00:41:01,833 [grunts] 536 00:41:03,958 --> 00:41:04,916 [bangs] 537 00:41:05,583 --> 00:41:07,791 [screams] 538 00:41:08,833 --> 00:41:09,666 [Tyler] Hey! 539 00:41:10,583 --> 00:41:11,416 Where's Lincoln? 540 00:41:13,666 --> 00:41:14,625 I'm asking you. 541 00:41:15,791 --> 00:41:16,833 Where's Lincoln? 542 00:41:17,541 --> 00:41:18,458 They killed him. 543 00:41:19,041 --> 00:41:20,041 [grunts] 544 00:41:26,958 --> 00:41:27,916 [Skunk] Are you okay? 545 00:41:28,541 --> 00:41:30,291 How dare you even ask me that? 546 00:41:31,500 --> 00:41:32,666 [gasps in pain] 547 00:41:32,750 --> 00:41:34,208 Why did you drive off without permission? 548 00:41:34,791 --> 00:41:36,208 Do you know how many died because of you? 549 00:41:38,958 --> 00:41:40,000 I asked them all to come-- 550 00:41:40,083 --> 00:41:41,208 That was not the first time! 551 00:41:43,750 --> 00:41:45,000 Sean Li, that cripple… 552 00:41:45,708 --> 00:41:46,958 Skynet is all he thinks about. 553 00:41:47,750 --> 00:41:48,625 The order today… 554 00:41:49,208 --> 00:41:50,916 a suicide mission. Can't you see that? 555 00:41:51,000 --> 00:41:55,041 Yes, but the Skynets' construction is important to the B16 region. 556 00:41:56,833 --> 00:41:57,791 -[sighs] -So are… 557 00:41:59,375 --> 00:42:00,416 our lives. 558 00:42:01,250 --> 00:42:02,333 We'll die out there. 559 00:42:04,916 --> 00:42:06,875 If you're so afraid to die, 560 00:42:07,500 --> 00:42:08,833 you shouldn't be a soldier. 561 00:42:20,041 --> 00:42:21,583 [Tyler] The unit doesn't need you. 562 00:42:34,791 --> 00:42:35,833 Anything else? 563 00:42:42,333 --> 00:42:44,000 -And… -What else? 564 00:42:44,083 --> 00:42:45,833 Go to the armory, hand in your gun. 565 00:42:47,250 --> 00:42:49,333 [breathes roughly] 566 00:43:07,625 --> 00:43:08,458 Step back! 567 00:43:12,833 --> 00:43:14,125 [Johnson Cheng] Skunk, find us a way out. 568 00:43:14,875 --> 00:43:16,250 Got it! 569 00:43:16,333 --> 00:43:18,333 [beeping] 570 00:43:22,583 --> 00:43:24,166 Listen up. Go straight. 571 00:43:24,250 --> 00:43:25,708 When you reach the end, turn right. 572 00:43:29,041 --> 00:43:31,875 Just wait for me. I'm gonna make you a way out of there. 573 00:43:35,625 --> 00:43:36,875 [Johnson Cheng] That's it. Go in. 574 00:43:49,500 --> 00:43:50,625 [Tyler] I'm out of ammo. 575 00:43:58,750 --> 00:44:00,000 [heavy breaths] 576 00:44:00,083 --> 00:44:01,333 The air vent! 577 00:44:02,208 --> 00:44:03,291 [Johnson Cheng] Which air vent? 578 00:44:30,583 --> 00:44:31,458 What's going on? 579 00:44:31,541 --> 00:44:33,958 Hasn't HQ conducted a full assessment? 580 00:44:34,750 --> 00:44:36,125 Carry out plan B now. 581 00:44:40,083 --> 00:44:42,500 Major General, the mission hasn't failed yet. 582 00:44:42,583 --> 00:44:43,458 Shut up! 583 00:44:44,541 --> 00:44:46,125 You can't justify it anymore. 584 00:44:46,208 --> 00:44:47,833 If you dare to disobey my order, 585 00:44:49,000 --> 00:44:50,125 I will have you dismissed. 586 00:44:53,500 --> 00:44:55,041 Any signal of the confluence point? 587 00:44:58,125 --> 00:44:59,375 Connor, send this… 588 00:44:59,458 --> 00:45:00,333 Connor! 589 00:45:00,416 --> 00:45:02,166 -[gasps] -Send this to the Command Center. 590 00:45:07,666 --> 00:45:08,875 [Connor] Command Center, 591 00:45:08,958 --> 00:45:10,333 we're about to transmit pistil scan. 592 00:45:14,250 --> 00:45:15,666 Copy. Transmit now. 593 00:45:19,875 --> 00:45:21,666 [officer] We have received the pistil scan from ACU. 594 00:45:22,250 --> 00:45:23,166 Send it over. 595 00:45:24,833 --> 00:45:25,708 [beeping] 596 00:45:27,541 --> 00:45:28,416 [sighs] 597 00:45:29,250 --> 00:45:31,041 Looks almost as we thought it would be. 598 00:45:32,125 --> 00:45:34,166 The mission is still on course, sir. 599 00:45:34,875 --> 00:45:37,250 We have two hours before the next rainstorm. 600 00:45:37,333 --> 00:45:38,833 We won't abort the mission. 601 00:45:40,125 --> 00:45:42,250 If we don't have enough time for plan B, 602 00:45:42,958 --> 00:45:45,958 you should know the consequences of this decision. 603 00:45:46,791 --> 00:45:47,666 Get out! 604 00:45:51,166 --> 00:45:52,541 Pistil's location confirmed. 605 00:45:54,916 --> 00:45:55,791 [sighs] 606 00:45:58,333 --> 00:46:00,000 LUCY 607 00:46:00,666 --> 00:46:01,500 [gasps] 608 00:46:03,000 --> 00:46:04,333 I told you not to go. 609 00:46:05,125 --> 00:46:06,166 But you didn't listen. 610 00:46:09,791 --> 00:46:11,375 You'd better hang in there. 611 00:46:11,458 --> 00:46:13,625 You haven't fixed my watch yet. 612 00:46:13,708 --> 00:46:14,708 Do you hear me? 613 00:46:14,791 --> 00:46:16,208 You cannot die. 614 00:46:23,625 --> 00:46:25,708 Let's go to where the transport plane crashed. 615 00:46:25,791 --> 00:46:27,166 We must find the gene bullets. 616 00:46:27,666 --> 00:46:29,791 -We're still going? We'll die! -Obéit! 617 00:46:33,333 --> 00:46:34,750 Even the transport plane crashed? 618 00:46:34,833 --> 00:46:36,125 [engine starts] 619 00:46:36,208 --> 00:46:37,166 Yes. 620 00:46:38,416 --> 00:46:39,583 [shaky breaths] 621 00:46:41,125 --> 00:46:42,958 You're sure the gene bullets are intact? 622 00:46:45,500 --> 00:46:46,791 [tires screeching] 623 00:46:48,458 --> 00:46:50,291 Hey! Think this over! 624 00:46:50,375 --> 00:46:51,833 We'll lose our lives! 625 00:46:52,791 --> 00:46:54,291 Why did you take him? 626 00:46:54,375 --> 00:46:56,041 He almost blew us to pieces back there. 627 00:46:57,333 --> 00:46:59,625 Are you talking about me, huh? 628 00:47:00,458 --> 00:47:01,500 I'm doing my best here. 629 00:47:01,583 --> 00:47:03,708 But it doesn't mean you're doing great. 630 00:47:04,833 --> 00:47:07,416 Yeah! You're… awesome! 631 00:47:17,333 --> 00:47:18,791 [Tyler] The unit doesn't need you. 632 00:47:22,958 --> 00:47:23,958 [sighs] 633 00:47:25,208 --> 00:47:27,666 Thirty years of brotherhood, man. 634 00:47:28,875 --> 00:47:29,708 [grunts] 635 00:47:31,166 --> 00:47:33,625 [groans in pain] 636 00:47:34,208 --> 00:47:35,875 You hit it hard. Of course it hurts. 637 00:47:38,000 --> 00:47:39,458 You're right! Thirty years! 638 00:47:42,458 --> 00:47:43,375 [phone rings] 639 00:47:47,208 --> 00:47:49,833 [correspondent] The pistil is located at Central 5th Street. 640 00:47:51,000 --> 00:47:51,875 [Johnson Cheng] Copy. 641 00:47:58,666 --> 00:48:00,250 If plan A does fail, 642 00:48:00,333 --> 00:48:02,791 HQ's Plan B will be to bomb Pandora. 643 00:48:03,291 --> 00:48:07,041 That's great, then! Problem solved! We'll build more Skynets. 644 00:48:07,125 --> 00:48:08,583 Explosion range is 14 km. 645 00:48:10,291 --> 00:48:11,833 There won't be time to evacuate! 646 00:48:12,458 --> 00:48:14,333 [Johnson Cheng] There is no evacuation plan. 647 00:48:14,416 --> 00:48:15,416 [gasps] 648 00:48:15,500 --> 00:48:17,125 HQ estimates the casualty of… 649 00:48:18,291 --> 00:48:19,458 160,000. 650 00:48:26,083 --> 00:48:27,666 We must finish this mission. 651 00:48:39,708 --> 00:48:41,291 [Connor] 37.5 kHz. 652 00:48:41,875 --> 00:48:43,541 Signal of gene bullet box detected. 653 00:48:44,625 --> 00:48:46,125 It's still in the crash site. 654 00:48:49,458 --> 00:48:52,500 Command Center, we received the signal of the gene bullets. 655 00:48:52,583 --> 00:48:54,708 We're headed to the plane crash location right now. 656 00:48:54,791 --> 00:48:55,666 Over. 657 00:48:56,166 --> 00:48:57,041 Let's go. 658 00:48:59,416 --> 00:49:01,708 [truck revs] 659 00:49:03,291 --> 00:49:05,583 [action music] 660 00:49:31,708 --> 00:49:34,000 DRONE CAM 01, GENE BULLET BOX, FREQUENCY DETECTION 661 00:49:37,208 --> 00:49:41,708 FREQUENCY SEARCH, DISTANCE 662 00:49:41,791 --> 00:49:43,125 [correspondent] The building's seriously damaged. 663 00:49:43,208 --> 00:49:44,750 It might collapse at any time. 664 00:49:49,708 --> 00:49:51,375 LUCY 665 00:49:53,625 --> 00:49:54,750 [Lucy whispers] I discovered something. 666 00:49:54,833 --> 00:49:56,916 This morning, you lost contact 667 00:49:57,000 --> 00:49:58,958 because military radio waves interfered with your signals. 668 00:49:59,041 --> 00:50:01,000 -Try to find the robot's head inside. -Connor. 669 00:50:01,958 --> 00:50:02,791 Connor! 670 00:50:08,583 --> 00:50:11,125 Okay! Let's move it! 671 00:50:14,625 --> 00:50:16,291 -[Tyler] You stay behind. Watch the truck. -[exhales] 672 00:50:17,250 --> 00:50:19,166 Don't call me if things go wrong! 673 00:50:20,416 --> 00:50:21,750 LUCY 674 00:50:23,666 --> 00:50:24,708 Commander. 675 00:50:27,916 --> 00:50:29,041 Let me come, sir. 676 00:50:31,750 --> 00:50:32,583 [cocks gun] 677 00:50:33,166 --> 00:50:34,041 [exhales] 678 00:50:34,125 --> 00:50:35,125 Yeah, that's right! 679 00:50:35,208 --> 00:50:36,750 Or they'll think you're a loser. 680 00:50:42,791 --> 00:50:44,166 Please, don't leave! 681 00:50:51,250 --> 00:50:52,083 [Johnson Cheng] Stay with her! 682 00:50:54,166 --> 00:50:55,208 Keep her company. 683 00:50:55,291 --> 00:50:56,125 Um. 684 00:51:00,041 --> 00:51:02,041 [suspenseful music] 685 00:51:20,041 --> 00:51:22,666 [rumbling] 686 00:51:29,250 --> 00:51:30,583 [heavy breaths] 687 00:51:31,666 --> 00:51:32,541 Sorry, sir. 688 00:51:34,666 --> 00:51:35,666 Take it easy. 689 00:51:38,375 --> 00:51:39,875 [Connor] Do you think I'm useless, sir? 690 00:51:41,333 --> 00:51:44,000 No. Every post has its purpose. 691 00:51:44,083 --> 00:51:45,208 [Connor gasps] 692 00:51:49,458 --> 00:51:50,500 That's why 693 00:51:51,125 --> 00:51:52,625 we are called a team. 694 00:51:58,750 --> 00:51:59,833 Don't go. 695 00:52:02,791 --> 00:52:06,208 When we went to the hospital to get medicine, 696 00:52:06,291 --> 00:52:07,541 Mom asked me to wait. 697 00:52:07,625 --> 00:52:10,083 She left but she never came back for me. 698 00:52:10,166 --> 00:52:12,000 Don't leave me, too. 699 00:52:12,083 --> 00:52:14,500 -[sobbing] -[breathes shakily] 700 00:52:18,500 --> 00:52:21,041 [doctor] Your daughter's cancer cells have already spread. 701 00:52:21,791 --> 00:52:23,333 You'd better be prepared. 702 00:52:24,916 --> 00:52:26,708 We've done everything we can. 703 00:52:29,750 --> 00:52:31,375 [gasps] 704 00:52:35,708 --> 00:52:37,708 [sobs] 705 00:52:43,375 --> 00:52:45,583 [somber music] 706 00:52:48,708 --> 00:52:49,791 I'm not gonna leave. 707 00:52:55,250 --> 00:52:56,583 I'm not gonna leave you again. 708 00:53:06,750 --> 00:53:07,833 What's your name? 709 00:53:09,666 --> 00:53:11,083 My name is Pansy. 710 00:53:12,291 --> 00:53:13,250 I'm Tyler. 711 00:53:25,791 --> 00:53:27,791 FREQUENCY SEARCH, DISTANCE 712 00:53:29,750 --> 00:53:31,041 [correspondent] Signal detected. 713 00:53:37,875 --> 00:53:41,083 Gene bullet box location found, 50 m above ground. 714 00:53:51,916 --> 00:53:53,041 I'll go take a look. 715 00:54:00,583 --> 00:54:01,500 [gasps] 716 00:54:17,208 --> 00:54:19,750 [heavy breaths] 717 00:54:25,291 --> 00:54:26,625 [grunts] 718 00:54:27,125 --> 00:54:28,625 [yelps, groans] 719 00:54:30,708 --> 00:54:33,375 There is something wrong with this injector. 720 00:54:37,041 --> 00:54:38,083 [grunts] 721 00:54:44,416 --> 00:54:45,416 Hang in there! 722 00:54:46,208 --> 00:54:47,708 [grunts, yells] 723 00:54:54,916 --> 00:54:56,625 [pants] 724 00:55:02,791 --> 00:55:04,416 You really are playing this trick now? 725 00:55:25,000 --> 00:55:27,291 Without me, you're toast! 726 00:55:30,041 --> 00:55:31,666 [Johnson Cheng] This place will collapse soon. 727 00:55:31,750 --> 00:55:34,083 We leave now or else we die. 728 00:55:39,041 --> 00:55:40,958 This old thing is a useless piece of junk. 729 00:55:41,041 --> 00:55:44,250 Yeah. While there's still time, go and replace it. 730 00:55:45,416 --> 00:55:46,916 Why not replace me as well? 731 00:55:48,625 --> 00:55:51,833 Dream on! It's just you and me now. Don't you run out on me! 732 00:55:51,916 --> 00:55:53,708 There are two people outside. 733 00:55:54,833 --> 00:55:56,666 [Tyler] Yeah, a dummy and an imbecile. 734 00:55:56,750 --> 00:55:59,875 Perfect! Here we have a sourpuss and an old geezer. 735 00:56:00,583 --> 00:56:01,625 Screw you, man! 736 00:56:14,583 --> 00:56:15,708 The box is up there. 737 00:56:17,541 --> 00:56:19,000 It must be 20 m high. 738 00:56:20,375 --> 00:56:22,041 If we both go, we might not make it. 739 00:56:22,125 --> 00:56:23,625 Maybe the imbecile can help us? 740 00:56:28,833 --> 00:56:31,791 If he didn't agree to drive, you'd still be at the hospital. 741 00:56:32,625 --> 00:56:34,916 Be the big man here. Give him another chance. 742 00:56:37,500 --> 00:56:39,333 [Tyler] If you're so afraid to die, 743 00:56:40,083 --> 00:56:41,583 you shouldn't be a soldier. 744 00:56:45,958 --> 00:56:47,000 [exhales] 745 00:56:49,208 --> 00:56:51,333 [tense music] 746 00:57:02,041 --> 00:57:04,416 [panting] 747 00:57:08,458 --> 00:57:09,458 [grunts] 748 00:57:10,166 --> 00:57:11,250 Stop! 749 00:57:29,333 --> 00:57:30,291 I see the gene bullet! 750 00:57:35,625 --> 00:57:36,750 A grenade pin? 751 00:57:37,458 --> 00:57:40,708 [Lucy] You lost contact because military radio waves interfered with your signals. 752 00:57:40,791 --> 00:57:42,375 Try to find the robot's head inside. 753 00:58:09,541 --> 00:58:11,166 [yelps] 754 00:58:25,666 --> 00:58:27,458 [squeaking] 755 00:58:28,541 --> 00:58:29,708 Let me down. 756 00:58:37,750 --> 00:58:39,791 [tense music] 757 00:58:42,083 --> 00:58:43,125 [Tyler grunts] 758 00:58:48,250 --> 00:58:49,833 [effort grunts] 759 00:58:56,833 --> 00:58:58,833 [Johnson Cheng] Hurry, Tyler. It's about to collapse. 760 00:58:58,916 --> 00:58:59,833 A little more. 761 00:59:02,583 --> 00:59:03,500 [grunts] 762 00:59:06,125 --> 00:59:08,041 [groans] 763 00:59:23,791 --> 00:59:25,291 [squeaks] 764 00:59:28,166 --> 00:59:29,625 Tyler, hurry up. 765 00:59:35,958 --> 00:59:37,333 [heavy breaths] 766 00:59:38,000 --> 00:59:39,041 [gasps] 767 00:59:43,916 --> 00:59:44,791 [grunts] 768 00:59:45,916 --> 00:59:47,916 [upbeat music] 769 01:00:18,750 --> 01:00:19,833 Connor, where are you? 770 01:00:32,125 --> 01:00:33,291 [Johnson Cheng] Connor's still down there! 771 01:00:45,666 --> 01:00:46,750 [beeping] 772 01:00:46,833 --> 01:00:47,833 Tyler! Tyler! 773 01:01:03,000 --> 01:01:03,958 [Connor yells] 774 01:01:13,333 --> 01:01:15,041 [pants] 775 01:01:15,833 --> 01:01:17,500 -[grunts] -[yells] 776 01:01:22,416 --> 01:01:23,333 We're dead meat! 777 01:01:26,250 --> 01:01:27,541 Who says I'm afraid to die? 778 01:01:27,625 --> 01:01:29,833 Hurry up! It's collapsing! 779 01:01:34,458 --> 01:01:35,500 [Skunk] I'll do it! 780 01:01:37,166 --> 01:01:40,125 By the way, tell your friend I'm not here to rescue him. 781 01:01:40,208 --> 01:01:42,666 And not only did I do the job, I was so awesome. 782 01:01:42,750 --> 01:01:43,791 Just do it! 783 01:01:48,375 --> 01:01:49,541 [zapping] 784 01:02:08,000 --> 01:02:09,083 [Skunk] Did I do an awesome job? 785 01:02:09,166 --> 01:02:10,375 [Tyler] Yes, you're amazing. 786 01:02:10,458 --> 01:02:12,166 You'll get a prize when we get out. 787 01:02:15,833 --> 01:02:16,875 [beeping] 788 01:02:19,750 --> 01:02:22,708 [beeping continues] 789 01:02:36,791 --> 01:02:37,916 Here's the prize. 790 01:02:39,625 --> 01:02:40,500 Move it! 791 01:02:50,708 --> 01:02:53,416 Command Center, we've found the gene bullet still intact. 792 01:02:54,083 --> 01:02:55,875 We're on our way to Pandora pistil now. 793 01:02:57,875 --> 01:02:59,041 What's that? 794 01:02:59,125 --> 01:03:02,083 Let's go. We've only got 30 minutes. Central 5th Street. 795 01:03:02,166 --> 01:03:03,000 Copy. 796 01:03:03,083 --> 01:03:04,416 What are you doing there? 797 01:03:04,500 --> 01:03:06,791 The robots were the ones who bombed down Orca. 798 01:03:08,333 --> 01:03:11,000 I found this grenade pin from one of the robots. 799 01:03:15,000 --> 01:03:17,125 This was planned. It wasn't an accident! 800 01:03:18,125 --> 01:03:19,833 Someone wants the mission to fail. 801 01:03:23,166 --> 01:03:25,208 [beeping] 802 01:03:28,083 --> 01:03:29,625 [Johnson Cheng] Someone controlled the robots. 803 01:03:30,416 --> 01:03:32,791 Whoever it is, ordered the plane bombed. 804 01:03:33,958 --> 01:03:35,958 It must be that woman! She's the only one who can control the-- 805 01:03:36,041 --> 01:03:38,125 Someone else can, Sean Li. 806 01:03:39,208 --> 01:03:41,791 [Colonel Tam] Major General, if this mission succeeds, 807 01:03:41,875 --> 01:03:44,375 Pandora can be used to purify the atmosphere. 808 01:03:46,375 --> 01:03:48,125 So we'll stop building the Skynets? 809 01:03:48,208 --> 01:03:49,333 Do you have any idea 810 01:03:49,416 --> 01:03:52,458 how much time and effort I put into building the Skynets? 811 01:03:55,083 --> 01:03:58,000 There should be evidence of Li sending out the command in this robot's head. 812 01:03:58,083 --> 01:03:59,083 -Find it! -[Connor] Yes, sir! 813 01:04:01,583 --> 01:04:03,833 FILE INFORMATION, COMMAND INPUT: 15:18, SEAN LI 814 01:04:03,916 --> 01:04:06,000 [phone rings] 815 01:04:09,541 --> 01:04:12,291 [Johnson Cheng] We found evidence that you sent the command to the robots. 816 01:04:12,375 --> 01:04:14,500 No use denying. You're busted! 817 01:04:15,125 --> 01:04:15,958 Really? 818 01:04:16,541 --> 01:04:18,708 Stop already. You can still turn back. 819 01:04:19,458 --> 01:04:21,791 The day I started building the Skynets, 820 01:04:22,500 --> 01:04:25,750 I already knew that I would devote myself to it. 821 01:04:27,000 --> 01:04:29,000 Even if it meant sacrificing you, 822 01:04:29,083 --> 01:04:31,708 or the lives of 160,000 people, 823 01:04:31,791 --> 01:04:33,541 I have no intention of turning back. 824 01:04:33,625 --> 01:04:36,166 Cut the crap. It's all for money, right? 825 01:04:36,250 --> 01:04:38,000 [Sean Li] That's what you think? Money? 826 01:04:38,958 --> 01:04:43,625 The Skynet is me, I… I am the Skynet. 827 01:04:43,708 --> 01:04:45,541 Am I making myself clear? 828 01:04:46,333 --> 01:04:48,375 One Enigma, one Timora, 829 01:04:48,458 --> 01:04:50,041 and three robots. 830 01:04:51,000 --> 01:04:52,916 We'll talk if you survive. 831 01:04:54,000 --> 01:04:55,583 Who knows? Maybe we will. 832 01:04:56,291 --> 01:04:57,125 That's great! 833 01:04:57,708 --> 01:04:58,666 Why don't we begin? 834 01:04:59,750 --> 01:05:02,375 HQ won't receive any news from you anymore. 835 01:05:02,458 --> 01:05:05,416 Let us see if you can get past Timora and Enigma. 836 01:05:05,500 --> 01:05:06,416 Good luck. 837 01:05:07,583 --> 01:05:08,833 We've lost the vehicle's signal. 838 01:05:10,458 --> 01:05:11,583 [gasps] 839 01:05:11,666 --> 01:05:13,750 [beeping] 840 01:05:15,291 --> 01:05:16,375 [sighs] 841 01:05:22,666 --> 01:05:23,791 Do you copy? 842 01:05:23,875 --> 01:05:24,708 ACU! 843 01:05:25,666 --> 01:05:27,291 -Any response? -None. 844 01:05:28,041 --> 01:05:29,291 We can't contact ACU. 845 01:05:30,541 --> 01:05:32,041 Colonel Tam, ma'am. 846 01:05:32,125 --> 01:05:33,125 We lost contact with ACU. 847 01:05:33,208 --> 01:05:34,750 We can't get any signal. 848 01:05:40,083 --> 01:05:41,833 [Johnson Cheng] Skunk, how long before we get there? 849 01:05:41,916 --> 01:05:43,416 [Skunk] About 15 minutes. 850 01:05:43,958 --> 01:05:45,083 [Tyler] Look after Pansy. 851 01:05:46,250 --> 01:05:47,333 -You're on. -Okay. 852 01:05:47,416 --> 01:05:49,000 [whimpers] 853 01:05:51,750 --> 01:05:52,750 [chuckles] 854 01:05:57,416 --> 01:05:59,208 [truck revs] 855 01:06:02,041 --> 01:06:03,083 Guys, it's here! 856 01:06:03,166 --> 01:06:04,541 Enigma! Your eight o'clock! 857 01:06:12,333 --> 01:06:13,208 Hold tight! 858 01:06:20,000 --> 01:06:21,291 TARGET LOCKED 859 01:06:25,500 --> 01:06:27,250 [tires screech] 860 01:06:46,291 --> 01:06:47,250 Right side! 861 01:06:54,291 --> 01:06:57,541 TARGET LOCKED 862 01:07:02,833 --> 01:07:04,333 MISSILE WARNING 863 01:07:04,416 --> 01:07:05,333 [grunts] 864 01:07:13,875 --> 01:07:15,208 [exclaims] 865 01:07:15,291 --> 01:07:17,291 [dramatic music] 866 01:07:22,833 --> 01:07:24,000 [yelps] 867 01:07:35,708 --> 01:07:36,791 [laughs] 868 01:07:48,208 --> 01:07:50,458 [heavy breaths] 869 01:07:51,041 --> 01:07:51,916 Skunk, where is it now? 870 01:08:04,041 --> 01:08:04,958 [grunts] 871 01:08:13,625 --> 01:08:16,333 [Connor] Pulse bomb, reload! Two more! Full load! 872 01:08:20,333 --> 01:08:21,166 On the right. 873 01:08:28,291 --> 01:08:29,125 [grunting] 874 01:08:29,833 --> 01:08:31,750 [tires screech] 875 01:08:37,375 --> 01:08:38,333 Is Pansy okay? 876 01:08:39,458 --> 01:08:40,500 [Skunk] She's fine. 877 01:08:43,666 --> 01:08:44,500 Sit tight! 878 01:08:58,583 --> 01:08:59,458 [correspondent] Colonel! 879 01:09:00,708 --> 01:09:02,166 We can't contact ACU, ma'am! 880 01:09:03,041 --> 01:09:04,750 We don't know their current location. 881 01:09:08,041 --> 01:09:09,583 [Colonel Tam] All right. Listen. 882 01:09:09,666 --> 01:09:14,458 If we fail to contact ACU in 30 minutes, I will commence plan B. 883 01:09:24,333 --> 01:09:25,291 [grunts] 884 01:09:45,000 --> 01:09:47,000 [dramatic music continues] 885 01:10:15,958 --> 01:10:18,000 [Skunk gasps] Pick it up! Pick it up! 886 01:10:18,875 --> 01:10:21,416 Throw it away! Hurry! Throw it away! 887 01:10:21,500 --> 01:10:22,833 Okay. 888 01:10:24,416 --> 01:10:26,583 Pick it up! Come on! Pick it up! Throw it away! 889 01:10:29,541 --> 01:10:30,416 [grunts] 890 01:10:45,458 --> 01:10:46,916 [battlesuit system] Low battery! Low battery! 891 01:10:48,500 --> 01:10:49,458 I'm running out of juice. 892 01:11:10,208 --> 01:11:12,208 [suspenseful music] 893 01:12:10,958 --> 01:12:12,666 [alarm blaring] 894 01:12:14,583 --> 01:12:15,625 MISSILE WARNING 895 01:12:28,375 --> 01:12:29,333 Hold on! 896 01:12:31,958 --> 01:12:33,000 Fasten your seat belts! 897 01:12:36,166 --> 01:12:38,333 [music intensifies] 898 01:12:40,625 --> 01:12:41,666 [music halts] 899 01:12:44,416 --> 01:12:45,666 [screaming] 900 01:12:49,000 --> 01:12:50,666 [all grunt] 901 01:13:11,333 --> 01:13:12,875 [yelling] 902 01:13:28,708 --> 01:13:29,875 [Johnson Cheng] We don't have much time. 903 01:13:30,541 --> 01:13:31,625 Take it! 904 01:14:11,458 --> 01:14:12,958 Come on! Jump! 905 01:14:14,916 --> 01:14:17,000 [somber music] 906 01:14:42,375 --> 01:14:44,375 [music continues] 907 01:14:58,041 --> 01:15:00,250 [Tyler] Get up. We don't have time. 908 01:15:16,500 --> 01:15:17,625 Keep going. 909 01:15:19,791 --> 01:15:23,166 Of course! What else? I won't let that Sean Li kill us! 910 01:15:27,458 --> 01:15:29,416 [breathes difficultly] 911 01:15:40,166 --> 01:15:43,041 Rain belt shifting. Rainfall in 15 minutes. 912 01:15:43,125 --> 01:15:45,500 Initiate final inspection for Orca 2. 913 01:15:45,583 --> 01:15:47,583 Get ready to execute plan B. 914 01:15:48,166 --> 01:15:49,166 Yes, ma'am. 915 01:15:52,458 --> 01:15:54,166 TIMORA, COMMAND ACTIVATED 916 01:15:57,375 --> 01:15:58,916 [Tyler] We must find a way to contact HQ. 917 01:15:59,000 --> 01:16:01,166 Or else, they will go ahead with plan B. 918 01:16:01,250 --> 01:16:02,833 We're here. Stop! 919 01:16:19,625 --> 01:16:22,583 It took 14 seconds for Orca to lose contact and disappear. 920 01:16:23,125 --> 01:16:24,500 So I checked the communication log. 921 01:16:24,583 --> 01:16:28,041 I saw that we received a long military radio wave at the same time. 922 01:16:29,208 --> 01:16:31,041 The wave was sent by Timora. 923 01:16:31,708 --> 01:16:34,541 It intercepted all signals within 5 km. 924 01:16:36,875 --> 01:16:38,958 There're only two people here who can do that. 925 01:16:48,458 --> 01:16:49,958 [heavy breaths] 926 01:16:50,041 --> 01:16:51,125 Come on. 927 01:16:58,625 --> 01:16:59,458 Connor! 928 01:17:00,125 --> 01:17:02,416 Use this bomb. Make a hole into the pistil. 929 01:17:03,333 --> 01:17:04,250 Roger that. 930 01:17:09,833 --> 01:17:11,166 [Pansy whimpers] No. 931 01:17:11,250 --> 01:17:12,458 [Tyler gasps] 932 01:17:12,541 --> 01:17:14,666 [sobs] 933 01:17:21,000 --> 01:17:22,583 Make sure you finish the task. 934 01:17:22,666 --> 01:17:23,583 Yes, sir! 935 01:17:32,083 --> 01:17:36,000 You must hide. Find a place inside that bus. Okay? Go now. 936 01:17:37,458 --> 01:17:38,416 Don't worry. 937 01:17:39,000 --> 01:17:40,250 We'll all come back safely. 938 01:17:41,208 --> 01:17:42,208 Go now. 939 01:17:42,708 --> 01:17:43,833 Come on! 940 01:17:46,375 --> 01:17:48,333 [Connor] Be a good girl! Come with me! 941 01:17:48,416 --> 01:17:49,291 Come on! 942 01:17:56,333 --> 01:17:57,666 [Skunk] Pansy is a tough one! 943 01:18:01,291 --> 01:18:02,250 [chuckles] 944 01:18:18,416 --> 01:18:19,750 [thunderclaps] 945 01:18:25,625 --> 01:18:29,125 Hey! That thing's coming. Let's lure it away. 946 01:18:31,375 --> 01:18:32,250 No. 947 01:18:33,833 --> 01:18:35,083 We'll exterminate it. 948 01:18:39,458 --> 01:18:40,833 [beeping] 949 01:18:41,958 --> 01:18:45,625 I'll take down the signal jammer. We must stop HQ from executing plan B. 950 01:18:47,916 --> 01:18:48,791 Okay. 951 01:18:49,333 --> 01:18:50,625 The two of us 952 01:18:51,208 --> 01:18:52,333 will take it down! 953 01:18:58,041 --> 01:18:59,125 Action! 954 01:19:14,125 --> 01:19:16,291 [action music] 955 01:19:28,208 --> 01:19:29,250 [grunts] 956 01:19:32,041 --> 01:19:32,916 [groans] 957 01:20:01,666 --> 01:20:03,083 [effort grunts] 958 01:20:22,708 --> 01:20:24,625 [correspondent] ACU's signal is back. 959 01:20:24,708 --> 01:20:26,333 They've reached Central 5th Street. 960 01:20:27,625 --> 01:20:29,250 FILE INFORMATION, COMMAND INPUT: 15:18, SEAN LI 961 01:20:33,833 --> 01:20:36,791 [beeping] 962 01:20:44,541 --> 01:20:45,625 [grunts] 963 01:20:59,083 --> 01:21:01,291 I've already received the robot's action records. 964 01:21:04,750 --> 01:21:07,250 Cancel all robot commands immediately! 965 01:21:13,208 --> 01:21:14,958 Did you think you could get away with this? 966 01:21:23,541 --> 01:21:24,833 It will rain soon. 967 01:21:25,750 --> 01:21:27,750 Your plan B has already started. 968 01:21:31,791 --> 01:21:33,375 They have to beat Timora first. 969 01:21:34,208 --> 01:21:35,375 Even if they do that, 970 01:21:36,416 --> 01:21:37,833 they have to blast a hole 971 01:21:37,916 --> 01:21:40,500 and find the route towards the pistil. 972 01:21:41,750 --> 01:21:43,291 You had an hour to do that. 973 01:21:43,875 --> 01:21:46,583 But now, you only have ten minutes left. 974 01:21:49,916 --> 01:21:51,291 [battlesuit system] Low battery! Low battery! 975 01:21:51,375 --> 01:21:52,750 Skunk, have you dozed off? 976 01:21:54,750 --> 01:21:56,000 Out of the way! 977 01:22:08,041 --> 01:22:09,500 [laughs] 978 01:22:10,375 --> 01:22:11,416 Timora, right? 979 01:22:12,000 --> 01:22:13,875 I'll beat the hell out of you! 980 01:22:13,958 --> 01:22:15,875 [laughing continues] 981 01:22:21,166 --> 01:22:22,291 Run! 982 01:22:32,666 --> 01:22:34,000 Connor! 983 01:22:37,375 --> 01:22:39,708 [tense music] 984 01:22:46,583 --> 01:22:47,791 [yelps] 985 01:22:48,541 --> 01:22:50,041 [Connor pants] 986 01:22:50,958 --> 01:22:52,375 Connor! Get out of there! 987 01:22:55,375 --> 01:22:56,291 Run! 988 01:23:14,500 --> 01:23:15,500 Don't be scared! 989 01:23:16,083 --> 01:23:17,166 I'm gonna be fine. 990 01:23:19,083 --> 01:23:21,125 Run! Hurry! 991 01:23:32,166 --> 01:23:33,791 [battlesuit system] Low battery! Low battery! 992 01:23:51,166 --> 01:23:52,250 [grunting] 993 01:24:05,416 --> 01:24:08,333 SISSY 994 01:24:18,541 --> 01:24:20,916 [groans] 995 01:24:25,000 --> 01:24:26,500 [zapping] 996 01:24:29,291 --> 01:24:30,666 [Tyler] Pansy! 997 01:24:41,625 --> 01:24:42,791 [grunts] 998 01:24:48,958 --> 01:24:50,333 Don't go. 999 01:24:51,791 --> 01:24:53,833 [shaky breaths] 1000 01:24:53,916 --> 01:24:55,333 I'm not gonna leave. 1001 01:25:00,583 --> 01:25:01,916 I'm not gonna leave you again. 1002 01:25:02,958 --> 01:25:05,375 [somber music] 1003 01:25:28,666 --> 01:25:30,791 [grunting] 1004 01:25:41,500 --> 01:25:42,583 [Skunk] Come on! 1005 01:25:42,666 --> 01:25:44,083 Let's see who'll die first. 1006 01:25:49,583 --> 01:25:51,666 [Skunk shouts] 1007 01:25:57,041 --> 01:25:59,333 [grandiose music] 1008 01:26:07,375 --> 01:26:10,458 SISSY 1009 01:26:14,208 --> 01:26:15,958 We have to go on! 1010 01:26:25,000 --> 01:26:26,500 [correspondent] Pandora is starting to grow. 1011 01:26:34,000 --> 01:26:36,666 [pilot] Orca is already hovering over Pandora's pistil. 1012 01:26:44,250 --> 01:26:46,458 [heavy breaths] 1013 01:26:46,958 --> 01:26:48,166 [Johnson Cheng] Come on! 1014 01:26:49,166 --> 01:26:51,166 Do you really think I would die just like that? 1015 01:26:52,625 --> 01:26:54,583 I told you there wouldn't be a plan B. 1016 01:26:55,458 --> 01:26:57,791 We are the ACU team from B16. 1017 01:27:00,208 --> 01:27:02,000 [Pansy whimpers] 1018 01:27:11,291 --> 01:27:13,791 HQ, this is ACU. We're in position. 1019 01:27:13,875 --> 01:27:15,416 Ready to enter the pistil. 1020 01:27:15,500 --> 01:27:16,333 [exhales] 1021 01:27:17,000 --> 01:27:18,166 Suspend bombing operation! 1022 01:27:18,875 --> 01:27:21,166 I repeat. Suspend bombing operation! 1023 01:27:21,250 --> 01:27:22,666 [pilot] Orca 2, copy. 1024 01:27:28,208 --> 01:27:29,416 Risking our lives 1025 01:27:30,625 --> 01:27:32,458 for 160,000 people. 1026 01:27:33,833 --> 01:27:34,875 It's all worth it! 1027 01:27:35,916 --> 01:27:36,916 Let's go all the way. 1028 01:27:38,375 --> 01:27:40,375 [percussive music] 1029 01:27:47,333 --> 01:27:48,875 [grunts] 1030 01:27:51,083 --> 01:27:52,916 [thunder rumbles] 1031 01:28:01,583 --> 01:28:02,708 Command Center. 1032 01:28:05,625 --> 01:28:07,041 I have entered the pistil. 1033 01:28:11,833 --> 01:28:14,208 [people screaming] 1034 01:28:25,958 --> 01:28:28,041 [growling] 1035 01:28:34,375 --> 01:28:36,125 So those bugs come from here. 1036 01:28:50,625 --> 01:28:53,583 [Johnson Cheng] "The Skynet is me, I'm the Skynet"? 1037 01:28:55,458 --> 01:28:56,458 Well, Sean Li. 1038 01:28:58,166 --> 01:28:59,375 Go to hell! 1039 01:29:04,208 --> 01:29:06,208 [dramatic music] 1040 01:29:11,333 --> 01:29:13,250 [screaming] 1041 01:29:15,416 --> 01:29:17,166 [bugs squeaking] 1042 01:29:32,125 --> 01:29:34,375 [indistinct chatter] 1043 01:29:38,000 --> 01:29:39,625 PANDORA 1044 01:29:40,791 --> 01:29:41,625 [gasps] 1045 01:29:43,125 --> 01:29:44,166 Pandora… 1046 01:29:46,166 --> 01:29:47,958 Pandora has stopped growing! 1047 01:29:50,625 --> 01:29:51,583 [sighs] 1048 01:29:53,500 --> 01:29:54,708 [laughing] 1049 01:30:00,666 --> 01:30:01,583 [moans] 1050 01:30:06,916 --> 01:30:10,125 [all cheer] 1051 01:30:14,583 --> 01:30:15,416 Yes! 1052 01:30:18,166 --> 01:30:20,125 [dramatic music continues] 1053 01:30:22,916 --> 01:30:24,458 [cheering continues] 1054 01:30:46,291 --> 01:30:47,250 [gunshot] 1055 01:30:57,000 --> 01:31:01,250 A WEEK LATER 1056 01:31:05,958 --> 01:31:09,166 [Tyler] Dr. Chan's successfully altered Pandora's genes. 1057 01:31:09,666 --> 01:31:11,041 It's harmless now. 1058 01:31:11,125 --> 01:31:13,291 It can even purify the atmosphere. 1059 01:31:13,958 --> 01:31:15,875 Although Sissy wasn't able to see it, 1060 01:31:15,958 --> 01:31:17,500 Pandora's arrival 1061 01:31:18,125 --> 01:31:20,875 gave the Earth a chance to be reborn. 1062 01:31:21,958 --> 01:31:23,916 We have to cherish this opportunity. 1063 01:31:26,750 --> 01:31:28,208 Hey! Would you stop that? 1064 01:31:28,291 --> 01:31:30,041 I keep cleaning here, you keep drawing there. 1065 01:31:30,125 --> 01:31:31,291 [Pansy giggles] 1066 01:31:31,375 --> 01:31:33,541 Come on! Kids are like that. 1067 01:31:33,625 --> 01:31:34,708 What are you doing? 1068 01:31:34,791 --> 01:31:37,000 You think it's cool to sunbathe in a leather jacket? 1069 01:31:37,083 --> 01:31:38,500 And look at that hairstyle! 1070 01:31:39,708 --> 01:31:41,041 So what? 1071 01:31:42,166 --> 01:31:43,375 What do you know, man? 1072 01:31:43,458 --> 01:31:46,125 I'm wearing this while sunbathing, so I'd burn more fat. 1073 01:31:46,208 --> 01:31:48,625 And I just follow Johnson Cheng's advice for the hair. 1074 01:31:48,708 --> 01:31:50,500 He said that I looked better with short hair. 1075 01:31:53,208 --> 01:31:54,791 Johnson was right again. 1076 01:31:54,875 --> 01:31:57,125 We write the ending of our own stories. 1077 01:31:59,000 --> 01:32:01,500 And he disappeared when it's time to wash the truck. 1078 01:32:03,583 --> 01:32:04,708 Where did he go anyway? 1079 01:32:05,333 --> 01:32:08,333 To a meeting at HQ. Do you think he's off shooting somewhere? 1080 01:32:08,416 --> 01:32:11,041 [Skunk] Another meeting? And at HQ? 1081 01:32:11,541 --> 01:32:12,958 Smells like trouble to me. 1082 01:32:13,041 --> 01:32:15,916 It's big, all right. But it's gonna be a big win for us. 1083 01:32:18,916 --> 01:32:20,916 [upbeat music] 1084 01:32:32,000 --> 01:32:33,875 [Johnson Cheng] We only have 72 hours this time. 1085 01:32:33,958 --> 01:32:36,125 Our mission is to observe the source of the signal. 1086 01:32:36,208 --> 01:32:38,333 Do not make any unnecessary contact. 1087 01:32:38,416 --> 01:32:40,291 [Tyler] Just observe? No contact? 1088 01:32:42,375 --> 01:32:45,708 [Johnson Cheng] You used to tell Sissy how beautiful Earth was from the Moon. 1089 01:32:45,791 --> 01:32:47,916 Now, you have the chance to see it yourself. 1090 01:32:54,000 --> 01:32:55,166 [engine revs] 1091 01:33:00,250 --> 01:33:02,625 [engine rumbles] 1092 01:33:16,916 --> 01:33:18,916 [upbeat music] 1093 01:33:27,041 --> 01:33:29,666 [closing theme music]