1 00:00:02,237 --> 00:00:04,653 Previously on Kidding... 2 00:00:04,736 --> 00:00:07,195 In six weeks, I'm gonna be dead. 3 00:00:07,279 --> 00:00:08,945 Bad fucking table! 4 00:00:09,028 --> 00:00:12,195 I have a lot of pent-up anger, and I don't know 5 00:00:12,279 --> 00:00:13,945 where it's coming from or how to stop it. 6 00:00:14,028 --> 00:00:16,028 Pickles On Ice, 7 00:00:16,112 --> 00:00:18,903 starring Mr. Pickles himself, as played 8 00:00:18,987 --> 00:00:20,903 by gold medalist Tara Lipinski. 9 00:00:20,987 --> 00:00:22,320 Hi, I'm Jeff. 10 00:00:22,404 --> 00:00:24,528 Let's meet the writers I hired. 11 00:00:24,611 --> 00:00:25,486 What writers? 12 00:00:25,570 --> 00:00:26,945 Rabbi Michael Epstein. 13 00:00:27,028 --> 00:00:28,528 Yeah, I'm a man of God, 14 00:00:28,611 --> 00:00:30,112 but I'm also funny. 15 00:00:30,195 --> 00:00:31,778 He's not me. Peter's not me, 16 00:00:31,862 --> 00:00:32,820 Tara Lipinski's not me. 17 00:00:32,903 --> 00:00:33,945 I know a place 18 00:00:34,028 --> 00:00:35,362 where we can light up. 19 00:00:35,445 --> 00:00:37,195 Et voilà. 20 00:00:37,279 --> 00:00:39,903 No one moved in. It's just sitting here. 21 00:00:44,404 --> 00:00:47,653 Let there be light. 22 00:00:47,736 --> 00:00:51,070 Best beginning in the history of beginnings. 23 00:00:51,154 --> 00:00:52,736 Makes "Call me Ishmael" 24 00:00:52,820 --> 00:00:54,445 sound like the pickup line 25 00:00:54,528 --> 00:00:56,611 of a diseased sailor. 26 00:00:56,695 --> 00:00:59,404 Wait, do you guys smell that? 27 00:01:00,945 --> 00:01:02,862 Rotten eggs. 28 00:01:02,945 --> 00:01:06,320 Sweet! 29 00:01:10,195 --> 00:01:12,195 Fight! 30 00:01:33,154 --> 00:01:34,653 A little later on, 31 00:01:34,736 --> 00:01:36,362 after floods 32 00:01:36,445 --> 00:01:38,862 and pestilence, 33 00:01:38,945 --> 00:01:41,070 and a gazillion "begot" s, 34 00:01:41,154 --> 00:01:42,695 God tells us 35 00:01:42,778 --> 00:01:45,112 "I make good, 36 00:01:45,195 --> 00:01:47,404 and I create evil." 37 00:01:52,362 --> 00:01:54,279 "If there is light, 38 00:01:54,362 --> 00:01:55,987 there is dark. 39 00:01:56,070 --> 00:01:57,404 Gas! 40 00:01:57,486 --> 00:01:59,570 Wait, gas! 41 00:01:59,653 --> 00:02:01,611 Oh, shit. 42 00:02:01,695 --> 00:02:03,154 "If life, 43 00:02:03,237 --> 00:02:05,320 there is death." 44 00:02:05,404 --> 00:02:08,070 Wait, Will, don't! 45 00:02:08,154 --> 00:02:10,862 But for every bad thing God does, 46 00:02:10,945 --> 00:02:13,154 he does a good thing, too. 47 00:02:13,237 --> 00:02:15,362 Whoa. 48 00:02:15,445 --> 00:02:18,653 There is always a balance, 49 00:02:18,736 --> 00:02:20,611 and every action has its equal 50 00:02:20,695 --> 00:02:22,862 - and its opposite. - Your case 51 00:02:22,945 --> 00:02:24,987 is more aggressive. I'm so sorry. 52 00:02:30,945 --> 00:02:33,112 During your tenure on Earth, 53 00:02:33,195 --> 00:02:34,862 you will never know 54 00:02:34,945 --> 00:02:36,695 how the events of your life 55 00:02:36,778 --> 00:02:39,862 add to and subtract from 56 00:02:39,945 --> 00:02:42,112 the... calculus 57 00:02:42,195 --> 00:02:43,653 of existence. 58 00:02:47,945 --> 00:02:49,736 Anyway, 59 00:02:49,820 --> 00:02:52,528 my girlfriend made these cookies. 60 00:02:52,611 --> 00:02:54,028 They embody the universe. 61 00:02:54,112 --> 00:02:55,570 Huh? 62 00:02:55,653 --> 00:02:58,611 They're good, but not great. 63 00:03:17,362 --> 00:03:18,653 You okay, little Nunchuck? 64 00:03:18,736 --> 00:03:19,987 Why didn't we die? 65 00:03:20,070 --> 00:03:21,570 Yeah, why didn't we die? 66 00:03:21,653 --> 00:03:22,903 Dudes, 67 00:03:22,987 --> 00:03:25,945 I think it's that time. 68 00:03:26,028 --> 00:03:28,112 Time to blaze and glaze. 69 00:03:30,404 --> 00:03:32,486 "Blaze and glaze"? 70 00:03:32,570 --> 00:03:34,653 I think the house did explode, 71 00:03:34,736 --> 00:03:36,237 and when it did, 72 00:03:36,320 --> 00:03:39,154 we left that universe behind, 73 00:03:39,237 --> 00:03:41,112 that there's a parallel reality 74 00:03:41,195 --> 00:03:43,362 in which we are deceased 75 00:03:43,445 --> 00:03:45,279 and BD does not persist in making 76 00:03:45,362 --> 00:03:46,778 high-end Judaica 77 00:03:46,862 --> 00:03:48,695 for my mother. 78 00:03:48,778 --> 00:03:52,736 Everyone deserves a nice menorah. 79 00:03:52,820 --> 00:03:55,237 Why are we calling him Nunchuck now? 80 00:03:55,320 --> 00:03:57,528 Will, Good Will Hunting, 81 00:03:57,611 --> 00:03:58,778 hunting. 82 00:03:58,862 --> 00:04:00,404 I hunt with nunchucks. 83 00:04:00,486 --> 00:04:01,404 Nunchuck. 84 00:04:01,486 --> 00:04:04,028 Oh, okay. 85 00:04:04,112 --> 00:04:07,237 Do you have a guardian angel, Cassidy? 86 00:04:09,195 --> 00:04:11,279 How about you, Nunchuck? 87 00:04:11,362 --> 00:04:13,486 Maybe. 88 00:04:40,445 --> 00:04:42,320 Uh, hi. 89 00:04:42,404 --> 00:04:43,204 Uh, Havana? 90 00:04:43,279 --> 00:04:44,945 Uh, yeah? 91 00:04:45,028 --> 00:04:46,611 Do you remember me? 92 00:04:46,695 --> 00:04:49,611 I mean, I know who you are. 93 00:04:49,695 --> 00:04:51,445 Yeah, I had this brother Phil, 94 00:04:51,528 --> 00:04:52,653 - He, uh... - Right. 95 00:04:52,736 --> 00:04:54,820 He got shot. My sorrys. 96 00:04:54,903 --> 00:04:57,404 No. Car accident. 97 00:04:57,486 --> 00:04:58,320 Some kid got shot. 98 00:04:58,404 --> 00:05:00,570 Oh, I'm... sorry. 99 00:05:00,653 --> 00:05:01,486 That's okay. 100 00:05:01,570 --> 00:05:03,320 I think it was in Utah. 101 00:05:03,404 --> 00:05:04,903 How's your brother doing? 102 00:05:04,987 --> 00:05:06,237 He's dead. 103 00:05:06,320 --> 00:05:09,279 That's right. My sorrys. 104 00:05:09,362 --> 00:05:12,112 Look, he had this list of girls. 105 00:05:12,195 --> 00:05:14,070 Well, he wanted to tell you something, 106 00:05:14,154 --> 00:05:15,362 but never got the chance. 107 00:05:15,445 --> 00:05:17,320 What? 108 00:05:25,695 --> 00:05:28,070 I'm not coming back here. 109 00:05:28,154 --> 00:05:30,154 It's just the first-line chemo. 110 00:05:30,237 --> 00:05:31,611 You'll have better luck with the second line treatment. 111 00:05:31,695 --> 00:05:33,528 I'm not coming back here, 112 00:05:33,611 --> 00:05:34,820 not on my own, anyways. 113 00:05:44,570 --> 00:05:46,028 Close your eyes. 114 00:05:47,195 --> 00:05:49,486 Take as much time as you want. 115 00:05:50,237 --> 00:05:53,320 Now tell me the story of the rest of your life. 116 00:05:54,987 --> 00:05:57,320 We leave the building, 117 00:05:57,404 --> 00:05:59,070 we go to the car, 118 00:05:59,154 --> 00:06:02,070 I rip up the parking ticket, I go home, 119 00:06:02,154 --> 00:06:05,028 I flush about 30 pounds of pills into the toilet. 120 00:06:06,028 --> 00:06:07,862 Keep going. 121 00:06:07,945 --> 00:06:10,320 I eat a bowl of brownie batter. 122 00:06:10,404 --> 00:06:13,695 I remember that I will have no legacy. 123 00:06:13,778 --> 00:06:15,486 I remember that I will be forgotten. 124 00:06:15,570 --> 00:06:18,945 I remember that I bought 125 00:06:19,028 --> 00:06:22,736 a gray wig to experience a semblance of old age, 126 00:06:22,820 --> 00:06:24,528 take out my bucket list, 127 00:06:24,611 --> 00:06:29,528 check off "Fucked Mr. Pickles." 128 00:06:29,611 --> 00:06:31,820 I buy a black dress, 129 00:06:31,903 --> 00:06:33,987 and wait. That's it. 130 00:06:37,611 --> 00:06:40,320 Keep going like that wasn't it. 131 00:06:43,486 --> 00:06:47,778 But that's it. 132 00:06:58,112 --> 00:06:59,445 Vivian's not doing well. 133 00:06:59,528 --> 00:07:00,945 Oh. 134 00:07:01,028 --> 00:07:03,695 Well, she's quietly dying of cancer. 135 00:07:03,778 --> 00:07:05,653 It would be weird if she were. 136 00:07:07,237 --> 00:07:09,070 I don't want her to go. 137 00:07:09,154 --> 00:07:12,028 Oh, I'm sorry. Of course you don't. 138 00:07:15,653 --> 00:07:16,736 This is hers. 139 00:07:16,820 --> 00:07:19,112 Can you make her old? 140 00:07:22,320 --> 00:07:23,862 Keep thinking about 141 00:07:23,945 --> 00:07:26,528 all the conversations that we're not gonna have. 142 00:07:28,362 --> 00:07:31,445 You know, it's like... 143 00:07:31,528 --> 00:07:34,320 what the story of our life would be, 144 00:07:34,404 --> 00:07:36,154 yours and mine, 145 00:07:36,237 --> 00:07:39,903 if half the pages were ripped out. 146 00:07:39,987 --> 00:07:42,862 I-I think I know what you want. 147 00:07:44,195 --> 00:07:46,736 I know you do. 148 00:07:47,987 --> 00:07:49,903 If you ever wanna talk, 149 00:07:49,987 --> 00:07:51,486 about anything, 150 00:07:51,570 --> 00:07:53,362 you can talk to me. 151 00:07:53,445 --> 00:07:55,486 Okay. 152 00:07:56,987 --> 00:07:59,070 I hate what you're doing to me. 153 00:08:00,736 --> 00:08:05,611 I don't want to see another me on ice. 154 00:08:05,695 --> 00:08:08,695 So I'm gonna put a stop to all that today. 155 00:08:22,362 --> 00:08:24,820 Hi. 156 00:08:24,903 --> 00:08:26,778 - What's your name? - Oh. 157 00:08:26,862 --> 00:08:30,112 You want me to sign that, too? Oh. 158 00:08:30,195 --> 00:08:31,903 You know, she started her own chapter 159 00:08:31,987 --> 00:08:33,862 of the Pickles Platoon. 160 00:08:33,945 --> 00:08:35,695 She organized a blood drive 161 00:08:35,778 --> 00:08:38,237 after the Waco killings. 162 00:08:38,320 --> 00:08:40,736 She filled three trucks of blood. 163 00:08:40,820 --> 00:08:43,362 Wow, that's a lot of blood. 164 00:08:44,903 --> 00:08:47,486 That's her twin Sara in the otter. 165 00:08:47,570 --> 00:08:48,945 Hm. 166 00:08:49,028 --> 00:08:50,028 I didn't know 167 00:08:50,112 --> 00:08:51,320 she had a twin sister. 168 00:08:51,404 --> 00:08:52,945 Hm. 169 00:09:03,903 --> 00:09:05,404 Who wants their jar signed? 170 00:09:05,486 --> 00:09:06,528 I do! 171 00:09:06,611 --> 00:09:07,778 I guess it's 172 00:09:07,862 --> 00:09:08,662 pretty confusing, though, 173 00:09:08,695 --> 00:09:09,862 seeing the me on TV 174 00:09:09,945 --> 00:09:11,778 and the me on the ice 175 00:09:11,862 --> 00:09:13,486 and then the me right here in front of you. 176 00:09:13,570 --> 00:09:15,320 No, you're Mr. Pickles, 177 00:09:15,404 --> 00:09:17,736 and that's a woman in a Mr. Pickles costume. 178 00:09:17,820 --> 00:09:19,445 You're Santa for real, 179 00:09:19,528 --> 00:09:21,362 and that's like Santa at the mall. 180 00:09:21,445 --> 00:09:24,070 Mr. Pickles, Mr. Pickles On Ice. 181 00:09:25,154 --> 00:09:27,736 You're a very intelligent girl. 182 00:09:27,820 --> 00:09:29,653 No, I'm of average intelligence. 183 00:09:29,736 --> 00:09:31,903 I should be smarter. 184 00:09:31,987 --> 00:09:33,653 If we feel good about ourselves, we can 185 00:09:33,736 --> 00:09:35,486 be anything we want to be. 186 00:09:35,570 --> 00:09:38,237 That's exactly what Ice Pickles said. 187 00:09:39,486 --> 00:09:40,611 She said that? 188 00:09:40,695 --> 00:09:42,112 Mm-hm. I like her voice 189 00:09:42,195 --> 00:09:44,695 better than yours. 190 00:09:47,486 --> 00:09:49,820 Must be fun, 191 00:09:49,903 --> 00:09:51,112 working with your sister. 192 00:09:51,195 --> 00:09:52,653 Mm? I work 193 00:09:52,736 --> 00:09:54,320 with my sister too, Sara. 194 00:09:54,404 --> 00:09:56,112 Oh, it's "Sah-ra." 195 00:09:56,195 --> 00:09:58,112 Tara does not like me to rhyme. 196 00:09:58,195 --> 00:09:59,778 That's not true. Just want you 197 00:09:59,862 --> 00:10:01,404 to enjoy your own identity. 198 00:10:01,486 --> 00:10:03,112 Tara let me join the tour 199 00:10:03,195 --> 00:10:05,362 after I lost my job in the army. 200 00:10:05,445 --> 00:10:06,778 She was emotionally discharged. 201 00:10:06,862 --> 00:10:08,362 That's not what they call it. 202 00:10:08,445 --> 00:10:10,736 Well, I don't know army words. 203 00:10:10,820 --> 00:10:13,570 I developed a battle-based eating disorder 204 00:10:13,653 --> 00:10:15,695 and Tara taught me to ice skate, 205 00:10:15,778 --> 00:10:18,903 because that is her language of care. 206 00:10:18,987 --> 00:10:22,528 Once upon a time, my sister did a similar gesture for me, 207 00:10:22,611 --> 00:10:24,778 and it changed my life forever. 208 00:10:24,862 --> 00:10:25,903 After only two years, she was competing 209 00:10:25,987 --> 00:10:27,320 at the highest amateur level. 210 00:10:27,404 --> 00:10:28,736 She came in fourth 211 00:10:28,820 --> 00:10:29,736 at the Sarajevo co-ed. 212 00:10:29,820 --> 00:10:30,903 I tied for bronze. 213 00:10:30,987 --> 00:10:33,112 That is what I said. 214 00:10:33,195 --> 00:10:35,611 I defeated Michel Kwan. 215 00:10:35,695 --> 00:10:37,154 Oh, I've heard of her. 216 00:10:37,237 --> 00:10:38,154 No, you haven't. 217 00:10:38,237 --> 00:10:40,070 He's 47 and French. 218 00:10:40,154 --> 00:10:42,237 Coo-coo-ka-choo. Coo-coo-ka-choo. 219 00:10:42,320 --> 00:10:44,404 That a Beatles fan underneath this veil? 220 00:10:44,486 --> 00:10:46,570 That's our parakeet, 221 00:10:46,653 --> 00:10:48,237 Tara-keet. 222 00:10:48,320 --> 00:10:50,778 She says "our," but I was the one 223 00:10:50,862 --> 00:10:52,695 that rescued you from that pet store. 224 00:10:52,778 --> 00:10:53,862 Tara paid for her, 225 00:10:53,945 --> 00:10:55,362 but I picked her out, 226 00:10:55,445 --> 00:10:57,486 because we're both prone to seizures. 227 00:10:57,570 --> 00:10:58,570 Ah... oh. 228 00:10:58,653 --> 00:11:00,778 Hello, sweetness. 229 00:11:00,862 --> 00:11:02,528 Hello, cute Tara-keet. 230 00:11:02,611 --> 00:11:04,195 Hello. 231 00:11:04,279 --> 00:11:06,611 Hello, sweetness! Coo-coo-ka-choo. 232 00:11:06,695 --> 00:11:08,279 Look at that! 233 00:11:08,362 --> 00:11:10,404 Your whole family is a pantheon of talent. 234 00:11:10,486 --> 00:11:11,695 Mm. 235 00:11:13,070 --> 00:11:14,154 Ms. Lipinski, 236 00:11:14,237 --> 00:11:15,736 they're asking for both of you. 237 00:11:15,820 --> 00:11:17,695 Oh, well, 238 00:11:17,778 --> 00:11:19,279 good luck out there. 239 00:11:19,362 --> 00:11:21,404 Um, very proud of what you're doing. 240 00:11:21,486 --> 00:11:24,903 I'll start walking, since it takes me longer. 241 00:11:24,987 --> 00:11:29,112 And up. 242 00:11:38,486 --> 00:11:40,695 I know how difficult it must be for you to let me 243 00:11:40,778 --> 00:11:42,279 represent you to thousands of young, 244 00:11:42,362 --> 00:11:43,237 impressionable minds. 245 00:11:43,320 --> 00:11:44,237 Yeah. 246 00:11:44,320 --> 00:11:46,237 But as a former Love-tenant 247 00:11:46,320 --> 00:11:48,028 in the Pickles Platoon, 248 00:11:48,112 --> 00:11:49,862 let me say again, 249 00:11:49,945 --> 00:11:51,486 thank you for your faith. 250 00:11:53,320 --> 00:11:56,028 Well, thank you for mastering my autograph. 251 00:11:56,112 --> 00:11:57,736 - It's all about the P. - Yeah. 252 00:11:57,820 --> 00:12:00,695 Gotta watch out. It can become a D. 253 00:12:04,570 --> 00:12:06,404 Pull the trigger, you fat cunt! 254 00:12:10,404 --> 00:12:12,445 Okay. 255 00:12:12,528 --> 00:12:14,987 Make her old. 256 00:12:15,070 --> 00:12:17,445 Ah! 257 00:12:30,320 --> 00:12:31,778 You all right? 258 00:12:37,112 --> 00:12:39,486 Shut up! Shut the fuck up! 259 00:12:39,570 --> 00:12:41,445 Shut up! 260 00:12:47,028 --> 00:12:49,570 Throw up, fat cunt! 261 00:12:49,653 --> 00:12:51,987 Bend the knee, bitch! 262 00:12:52,070 --> 00:12:55,320 Can you say a nice word? 263 00:12:55,404 --> 00:12:56,486 You're a whore. 264 00:12:58,862 --> 00:13:01,486 Can you say "love"? 265 00:13:01,570 --> 00:13:03,112 Cunt, cunt, cunt! 266 00:13:03,195 --> 00:13:05,778 Fat bitch, whore. 267 00:13:05,862 --> 00:13:07,112 Say "love." 268 00:13:07,195 --> 00:13:08,695 Love, love. 269 00:13:08,778 --> 00:13:11,028 - Oh, love. - Your name is "Sah-ra," 270 00:13:11,112 --> 00:13:13,279 not Sara! Never rhyme, cunt. 271 00:13:15,237 --> 00:13:16,112 Bend the knee, bitch. 272 00:13:16,195 --> 00:13:20,653 Cunt, cunt, cunt. 273 00:13:20,736 --> 00:13:22,862 Cunt, cunt. 274 00:13:22,945 --> 00:13:24,987 Cunt, cunt, cunt, cunt, cunt. 275 00:13:25,070 --> 00:13:27,987 Cunt, cunt! Cunt, cunt. 276 00:14:06,362 --> 00:14:10,611 ♪ Too much pressure too soon ♪ 277 00:14:10,695 --> 00:14:12,653 ♪ Stop the rhythm with the matter machine ♪ 278 00:14:12,736 --> 00:14:14,445 ♪ Stop the rhythm with the matter machine ♪ 279 00:14:14,528 --> 00:14:16,237 ♪ Stop the rhythm with the matter machine ♪ 280 00:14:16,320 --> 00:14:18,404 ♪ Stop the rhythm with the matter machine ♪ 281 00:14:18,486 --> 00:14:20,862 ♪ Stop the rhythm with the matter machine ♪ 282 00:14:20,945 --> 00:14:22,486 I want my head back. 283 00:14:22,570 --> 00:14:24,362 What? 284 00:14:24,445 --> 00:14:27,195 Your sister is not a whore. She's a veteran. 285 00:14:27,279 --> 00:14:29,486 And you should never ask a bulimic to kneel. 286 00:14:29,570 --> 00:14:31,028 It could trigger her gastric reflex. 287 00:14:31,112 --> 00:14:32,820 Please don't take that. I mean, 288 00:14:32,903 --> 00:14:35,653 I can't see anything out of it when I'm skating, 289 00:14:35,736 --> 00:14:37,611 but... but the way people look at you 290 00:14:37,695 --> 00:14:39,653 off the ice. 291 00:14:39,736 --> 00:14:42,445 It's like you're always wearing a gold medal. 292 00:14:42,528 --> 00:14:44,736 I like being you. 293 00:14:44,820 --> 00:14:46,112 Please. 294 00:14:46,195 --> 00:14:48,862 Attention, Love-tenant. 295 00:14:48,945 --> 00:14:50,820 You are Tara Lipinski, 296 00:14:50,903 --> 00:14:53,279 and you remember the motto of the Pickle Platoon? 297 00:14:53,362 --> 00:14:56,653 No, no, I don't. 298 00:14:56,736 --> 00:15:00,028 Yes. Yes, you do. 299 00:15:30,903 --> 00:15:32,486 Hello? 300 00:15:32,570 --> 00:15:35,404 Pickles On Ice requires a Mr. Pickles, Jeff. 301 00:15:35,486 --> 00:15:37,820 Otherwise, it's just Tara Lipinski 302 00:15:37,903 --> 00:15:39,820 ice dancing through a fever dream. 303 00:15:39,903 --> 00:15:42,112 Can I tell you something I've learned 304 00:15:42,195 --> 00:15:44,486 over the years? People who are older than me 305 00:15:44,570 --> 00:15:46,653 question what I say. 306 00:15:46,736 --> 00:15:49,445 People who are younger listen to what I tell them. 307 00:15:49,528 --> 00:15:51,112 That means every day, 308 00:15:51,195 --> 00:15:53,279 I get a little bit more powerful, 309 00:15:53,362 --> 00:15:55,070 and you get a little older. 310 00:15:55,154 --> 00:15:57,070 What did you say to her? 311 00:15:57,154 --> 00:15:59,486 Do you remember the motto of the Pickles Platoon? 312 00:15:59,570 --> 00:16:01,445 There's a motto? 313 00:16:01,528 --> 00:16:03,112 "Always be yourself." 314 00:16:38,570 --> 00:16:40,862 Now watch this, Jeff. 315 00:16:40,945 --> 00:16:41,945 A horse? 316 00:16:42,028 --> 00:16:43,611 What do you mean, a horse? 317 00:16:43,695 --> 00:16:45,736 Oh, your horse is named Divorce. 318 00:16:45,820 --> 00:16:48,570 That's a funny name for a horse. 319 00:16:48,653 --> 00:16:51,903 Dee Dee, I bought this dress in Palermo. 320 00:16:51,987 --> 00:16:54,404 I don't care! 321 00:16:54,486 --> 00:16:56,404 - Just go. - Stop! 322 00:16:56,486 --> 00:16:57,486 No, just go! 323 00:16:59,237 --> 00:17:01,237 I'll be back, honey. 324 00:17:01,320 --> 00:17:02,528 No, you won't. 325 00:17:02,611 --> 00:17:04,362 I don't care if I ever see you again! 326 00:17:04,445 --> 00:17:06,404 I have a horse named Divorce. 327 00:17:06,486 --> 00:17:08,320 It's a funny name for a horse. 328 00:17:08,404 --> 00:17:10,195 - Stop. - I hate you! 329 00:17:10,279 --> 00:17:12,611 - Dee Dee... - But he's a funny horse. 330 00:17:12,695 --> 00:17:14,195 - He has a snaggletooth. - Dee Dee? 331 00:17:14,279 --> 00:17:16,736 If you're gonna go, go. Get in the car. 332 00:17:16,820 --> 00:17:18,736 We know you're not coming back in two weeks, 333 00:17:18,820 --> 00:17:21,070 and we know you're not coming back in a million years. 334 00:17:21,154 --> 00:17:22,945 I'm going on a short trip. 335 00:17:23,028 --> 00:17:25,486 I'm going to see my sister in Niagara Falls. 336 00:17:25,570 --> 00:17:26,528 I don't believe you! 337 00:17:26,611 --> 00:17:28,362 I need a break, Dee Dee. 338 00:17:28,445 --> 00:17:30,486 - I need a break, Dee Dee. - I need 339 00:17:30,570 --> 00:17:32,945 - time to myself. - I need time to myself. 340 00:17:33,028 --> 00:17:34,987 - Just go. - I'm coming back. 341 00:17:35,070 --> 00:17:37,070 You flip over this suitcase, and maybe I zip you inside, 342 00:17:37,154 --> 00:17:38,611 toss you over the falls. 343 00:17:38,695 --> 00:17:41,237 Maybe there's... a parachute inside 344 00:17:41,320 --> 00:17:42,945 and you float over the falls. 345 00:17:43,028 --> 00:17:44,862 - Just leave! - And go... 346 00:17:44,945 --> 00:17:46,070 anywhere you want to go. 347 00:17:46,154 --> 00:17:47,154 Stop. 348 00:17:56,112 --> 00:17:57,945 You don't know everything, kiddo. 349 00:18:05,362 --> 00:18:09,195 You know everything, Deirdre. 350 00:18:09,279 --> 00:18:12,112 You know all there is to know. 351 00:18:12,195 --> 00:18:14,820 I don't want her to go. 352 00:18:24,154 --> 00:18:25,945 I'm sorry I yelled at you. 353 00:18:32,320 --> 00:18:34,445 Will you forgive me, please? 354 00:18:40,987 --> 00:18:43,070 Thank you. 355 00:18:45,987 --> 00:18:47,611 Thank you. 356 00:18:50,195 --> 00:18:53,445 I told Dad the thing you told me not to tell him. 357 00:18:53,528 --> 00:18:55,279 What thing? 358 00:18:55,362 --> 00:18:58,070 The secret handshake I'm not supposed to talk about. 359 00:18:59,862 --> 00:19:01,820 What did he say? 360 00:19:01,903 --> 00:19:03,528 He started to laugh about it. 361 00:19:03,611 --> 00:19:05,862 Then I told him that I told you, 362 00:19:05,945 --> 00:19:07,653 and he got really quiet. 363 00:19:14,736 --> 00:19:16,903 Hey, uh, Robyn, right? 364 00:19:16,987 --> 00:19:18,570 Yeah. 365 00:19:18,653 --> 00:19:20,320 Yeah, I used to have this brother. 366 00:19:20,404 --> 00:19:21,862 Uh, Phil. 367 00:19:21,945 --> 00:19:25,237 - Yeah. - Yeah. 368 00:19:44,862 --> 00:19:47,987 Oh, I love what you did with the eyes. 369 00:19:50,820 --> 00:19:52,862 Everything okay? 370 00:19:55,362 --> 00:19:58,778 It's Maddy. I really... 371 00:19:58,862 --> 00:20:01,154 I mean, I yelled... I really yelled at her. 372 00:20:01,237 --> 00:20:03,736 I just yelled at her, so... 373 00:20:03,820 --> 00:20:05,695 You're a good mom. 374 00:20:16,279 --> 00:20:18,695 Uh, Jeff? Hello? 375 00:20:22,279 --> 00:20:24,486 Does that mean "sit here"? 376 00:20:32,820 --> 00:20:34,778 Oh, hi there. 377 00:20:34,862 --> 00:20:38,112 You must be Vivian the Brave. 378 00:20:38,195 --> 00:20:40,028 My friend Mr. Pickles told me 379 00:20:40,112 --> 00:20:42,154 a lot about you. 380 00:20:42,237 --> 00:20:44,945 Oh, well, he hasn't mentioned you. 381 00:20:45,028 --> 00:20:49,195 Well, that makes sense, because I just moved here. 382 00:20:49,279 --> 00:20:52,695 My name is Viva Lost Pages, 383 00:20:52,778 --> 00:20:54,653 and I'm the new librarian 384 00:20:54,736 --> 00:20:58,695 in Pickle Barrel Falls. 385 00:20:58,778 --> 00:21:01,987 Are you wearing my sweater, Viva? 386 00:21:02,070 --> 00:21:04,237 I am. 387 00:21:04,320 --> 00:21:06,987 It's the only sweater I have. 388 00:21:07,070 --> 00:21:08,987 I love it so much. 389 00:21:09,070 --> 00:21:10,778 I'm going to wear it 390 00:21:10,862 --> 00:21:13,903 tomorrow, and the next day, 391 00:21:13,987 --> 00:21:16,486 and the day after that, and the day after that. 392 00:21:16,570 --> 00:21:20,070 I'm going to wear it here 393 00:21:20,154 --> 00:21:24,570 for years and years. 394 00:21:24,653 --> 00:21:27,862 Unless you want it... back? 395 00:21:29,486 --> 00:21:31,778 No, that's okay. You keep it. 396 00:21:31,862 --> 00:21:32,736 Thank you! 397 00:21:32,820 --> 00:21:34,237 You see, 398 00:21:34,320 --> 00:21:35,778 I love my job, 399 00:21:35,862 --> 00:21:39,279 but I... ah, ah, ah! 400 00:21:39,362 --> 00:21:43,070 Ah! 401 00:21:43,154 --> 00:21:47,778 I'm so clumsy... 402 00:21:47,862 --> 00:21:49,611 ...that sometimes I lose the pages 403 00:21:49,695 --> 00:21:52,028 to the books I'm supposed to take care of, 404 00:21:52,112 --> 00:21:53,736 and it's so hard 405 00:21:53,820 --> 00:21:56,279 to replace them in the right order. 406 00:21:56,362 --> 00:21:57,695 That means 407 00:21:57,778 --> 00:21:59,778 I'm always finishing 408 00:21:59,862 --> 00:22:02,695 other people's stories. 409 00:22:02,778 --> 00:22:04,820 Maybe you can help me. 410 00:22:07,945 --> 00:22:10,279 Yeah, maybe it's more exciting 411 00:22:10,362 --> 00:22:13,112 if some stories end abruptly, 412 00:22:13,195 --> 00:22:15,195 even mid-sentence. 413 00:22:15,279 --> 00:22:17,486 No. 414 00:22:17,570 --> 00:22:20,237 I don't think that. 415 00:22:20,320 --> 00:22:22,195 I believe 416 00:22:22,279 --> 00:22:24,653 that even when the pages are gone, 417 00:22:24,736 --> 00:22:27,862 the story goes on. 418 00:22:30,028 --> 00:22:33,862 ♪ None of us knows how our story will end ♪ 419 00:22:33,945 --> 00:22:36,070 ♪ The sights we will see ♪ 420 00:22:36,154 --> 00:22:38,653 ♪ The times we will spend ♪ 421 00:22:38,736 --> 00:22:41,154 ♪ But if you close your eyes tight ♪ 422 00:22:41,237 --> 00:22:44,820 ♪ And say what you see ♪ 423 00:22:44,903 --> 00:22:49,611 ♪ Your story becomes ♪ 424 00:22:49,695 --> 00:22:52,320 ♪ What you want it ♪ 425 00:22:52,404 --> 00:22:55,653 ♪ To be ♪ 426 00:22:55,736 --> 00:22:58,611 The great book of Vivian! 427 00:22:58,695 --> 00:23:02,903 This-zz is-zz my favorite book! 428 00:23:02,987 --> 00:23:05,778 ♪ Maybe it ends-zz in a party ♪ 429 00:23:05,862 --> 00:23:08,862 ♪ Maybe it ends in a cry ♪ 430 00:23:08,945 --> 00:23:11,528 ♪ Maybe it ends-zz with ennui ♪ 431 00:23:11,611 --> 00:23:14,611 ♪ Or maybe it ends with a sigh ♪ 432 00:23:14,695 --> 00:23:18,154 ♪ Maybe she's left in a pickle ♪ 433 00:23:18,237 --> 00:23:21,445 ♪ And if she likes pickles, that's great ♪ 434 00:23:21,528 --> 00:23:24,778 ♪ Or maybe it ends in a meal ♪ 435 00:23:24,862 --> 00:23:29,028 ♪ Where you never know what's on the plate ♪ 436 00:23:29,112 --> 00:23:32,570 ♪ Maybe she runs in a marathon ♪ 437 00:23:32,653 --> 00:23:35,528 ♪ Maybe she comes in last ♪ 438 00:23:35,611 --> 00:23:39,945 ♪ Maybe it takes her eight hours ♪ 439 00:23:40,028 --> 00:23:43,320 But compared to a sasquatch, 440 00:23:43,404 --> 00:23:45,195 that's fast. 441 00:23:47,528 --> 00:23:49,903 ♪ Maybe it ends in a wedding ♪ 442 00:23:49,987 --> 00:23:54,653 ♪ Maybe it ends in true love ♪ 443 00:23:54,736 --> 00:23:57,154 ♪ Maybe it ends ♪ 444 00:23:57,237 --> 00:23:59,736 ♪ With a bunch of new friends ♪ 445 00:23:59,820 --> 00:24:03,736 ♪ Who give her new ends ♪ 446 00:24:04,653 --> 00:24:08,237 ♪ To dream of ♪ 447 00:24:18,695 --> 00:24:21,237 So now it's your turn 448 00:24:21,320 --> 00:24:23,820 to keep going. 449 00:24:23,903 --> 00:24:27,736 Take ten seconds and finish your story. 450 00:24:27,820 --> 00:24:31,362 Close your eyes. 451 00:24:31,445 --> 00:24:33,070 I'll watch the clock. 452 00:24:40,695 --> 00:24:41,945 I'm... 453 00:24:43,862 --> 00:24:47,112 ...on a plane. 454 00:24:47,195 --> 00:24:50,653 Flying first class. I've never flown first class. 455 00:24:50,736 --> 00:24:53,320 They give you a real fork. 456 00:24:53,404 --> 00:24:55,820 Keep going. 457 00:24:58,486 --> 00:25:00,237 I'm on my way to Honduras 458 00:25:00,320 --> 00:25:03,987 to zip-line through the rainforest. 459 00:25:04,070 --> 00:25:05,528 Keep going. 460 00:25:07,445 --> 00:25:09,778 And there's an area there 461 00:25:09,862 --> 00:25:12,320 called Yoro, 462 00:25:12,404 --> 00:25:15,820 and once a year, they have a festival... 463 00:25:15,903 --> 00:25:18,028 Lluvia de Peces... 464 00:25:18,112 --> 00:25:21,862 where it rains fish. 465 00:25:21,945 --> 00:25:24,862 It really happens. They can't explain it. 466 00:25:30,570 --> 00:25:33,195 And I've always wanted to see that. 467 00:25:43,445 --> 00:25:45,195 Keep going. 468 00:25:47,945 --> 00:25:51,570 Keep going. 469 00:25:51,653 --> 00:25:54,195 The universe, we forget, 470 00:25:54,279 --> 00:25:56,695 was not created once 471 00:25:56,778 --> 00:25:58,195 and for all time. 472 00:25:58,279 --> 00:26:01,445 It is created again 473 00:26:01,528 --> 00:26:03,570 every single day 474 00:26:03,653 --> 00:26:05,736 in each of us. 475 00:26:08,195 --> 00:26:10,279 So every day, 476 00:26:10,362 --> 00:26:11,945 let us wake 477 00:26:12,028 --> 00:26:15,653 and light that same fire of creation 478 00:26:15,736 --> 00:26:18,486 in ourselves. 479 00:26:18,570 --> 00:26:22,903 Be thankful that the darkness lives there, too, 480 00:26:22,987 --> 00:26:24,862 because without it, 481 00:26:24,945 --> 00:26:28,320 the flicker would remain invisible. 482 00:26:28,404 --> 00:26:30,070 Light? 483 00:26:30,154 --> 00:26:32,778 Light is in love 484 00:26:32,862 --> 00:26:34,653 with the dark, 485 00:26:34,736 --> 00:26:36,611 and the dark 486 00:26:36,695 --> 00:26:39,404 cannot not chase 487 00:26:39,486 --> 00:26:40,945 the flame. 488 00:27:02,862 --> 00:27:07,570 And because God created a world in harmony, 489 00:27:07,653 --> 00:27:10,778 he made sure that good and evil 490 00:27:10,862 --> 00:27:14,778 cannot and will not 491 00:27:14,862 --> 00:27:16,570 devour the other. 492 00:27:54,028 --> 00:27:57,653 ♪ Too much pressure too soon ♪ 493 00:28:05,820 --> 00:28:10,445 ♪ Too much pressure too soon ♪ 494 00:28:10,528 --> 00:28:12,736 ♪ My face on down ♪ 495 00:28:12,820 --> 00:28:14,486 ♪ In reverse ♪ 496 00:28:14,570 --> 00:28:17,736 ♪ Playing to last year's I. ♪ 497 00:28:17,820 --> 00:28:19,320 ♪ In apprehension ♪ 498 00:28:19,404 --> 00:28:21,486 ♪ Of the frigid air machine ♪ 499 00:28:21,570 --> 00:28:24,611 ♪ Will he make a monkey out of me? ♪