1 00:00:03,285 --> 00:00:04,468 سابقاً 2 00:00:04,568 --> 00:00:06,509 وأعتقد هذا مناسب 3 00:00:06,609 --> 00:00:08,612 لأنه يذكرنا 4 00:00:10,695 --> 00:00:11,997 أريد عمل برنامج حول الموت 5 00:00:12,097 --> 00:00:13,638 أنت تقوم ببرنامج عن الموت 6 00:00:13,738 --> 00:00:15,881 الأطفال سوف يركضون إلى الغرفة باكين 7 00:00:15,981 --> 00:00:17,563 لذا ماذا هل تعتقد؟ 8 00:00:17,663 --> 00:00:19,667 أنه كامل 9 00:00:20,707 --> 00:00:22,710 سوف أخذه 10 00:00:23,190 --> 00:00:25,193 ماذا تريد أن تقول؟ 11 00:00:25,553 --> 00:00:26,976 الله أكبر 12 00:00:27,076 --> 00:00:28,778 الله أكبر؟ 13 00:00:28,878 --> 00:00:30,421 توقف عن الحديث فهمنا 14 00:00:30,521 --> 00:00:32,102 دائماً تعرف ما تقول 15 00:00:32,202 --> 00:00:33,704 أحياناً لا أريد من الكلام 16 00:00:33,804 --> 00:00:35,807 أريدك أن تستمع 17 00:00:42,696 --> 00:00:45,479 سوف أدعوك بيغ ب 18 00:00:45,579 --> 00:00:46,560 ماذا أدعوك؟ 19 00:00:46,660 --> 00:00:48,082 جيف بيكلس 20 00:00:48,182 --> 00:00:50,526 الميدالية الذهبية الأولمبية سيدة تارة ليبسينكي 21 00:00:58,155 --> 00:00:59,777 اريد تدخين قوت 22 00:00:59,877 --> 00:01:01,380 مثل موسيقي جاز 23 00:01:01,480 --> 00:01:03,382 أعلم جيداً خدعة سحرية 24 00:01:03,482 --> 00:01:05,786 هل سوف توقفه عن تدخين الحشيش 25 00:01:08,328 --> 00:01:09,670 لأضاءة الشجرة الوطنية 26 00:01:09,770 --> 00:01:12,513 هذا سوف يكون، ماذا عشر ملاين شخص يشاهد؟ 27 00:01:12,613 --> 00:01:14,236 اللعنة 28 00:01:14,336 --> 00:01:16,839 كيف وصل شهر ديسمبر بهذه السرعة؟ 29 00:01:16,939 --> 00:01:20,644 أنت مليء بالجنون 30 00:01:20,744 --> 00:01:22,746 هذا ليس جنون 31 00:01:23,948 --> 00:01:25,611 هكذا تبدو الصراحة 32 00:01:25,711 --> 00:01:28,113 عندما تكون متشقلب ومتقلب 33 00:01:29,436 --> 00:01:31,257 تقول نعم للمخدرات 34 00:01:31,357 --> 00:01:34,401 أكبر اوبس يمكنك قولها 35 00:01:35,883 --> 00:01:38,065 بين الأطفال والمخدرات 36 00:01:38,165 --> 00:01:39,908 لا يهم كيف 37 00:01:40,008 --> 00:01:41,871 اذا أردت أن تنقذ حياة أطفالك 38 00:01:41,971 --> 00:01:43,313 39 00:02:04,801 --> 00:02:06,222 مباشرة من حديقة الرئاسة 40 00:02:06,322 --> 00:02:07,944 في القلب من عاصمة المدينة 41 00:02:08,044 --> 00:02:11,348 أنها شجرة الكريسماس أضواء 2018 42 00:02:11,449 --> 00:02:13,471 هذه السنة، نحن نحتفل بمهرجان الموسم 43 00:02:13,571 --> 00:02:15,754 بتراث عطلة عريقة 44 00:02:15,854 --> 00:02:18,197 يضم عروضاً لـ تريشا تيرود 45 00:02:18,297 --> 00:02:20,559 واينونا جودد تكساس تينورز 46 00:02:20,659 --> 00:02:22,843 مع كاثي لي جيفورد ودين كاين 47 00:02:22,943 --> 00:02:26,448 من فضلكم رحبوا بضيوفنا السيد جيف بيكليس 48 00:02:54,984 --> 00:02:57,707 أهلك لا يستحوق 49 00:03:00,390 --> 00:03:03,175 اذا فعلوا، لن تقدر على المشي 50 00:03:03,275 --> 00:03:06,659 من لوس أنجليس إلى بينجي على جسر يطوف بالبلاستيك 51 00:03:06,758 --> 00:03:09,102 ماذا بقي لتشرب عندما تكون المياه 52 00:03:09,202 --> 00:03:10,545 بها الكثير لتقودك؟ 53 00:03:10,644 --> 00:03:14,189 شراب البرتقال به الكثير من السكر 54 00:03:14,289 --> 00:03:15,951 وضعوا الكثير من الهرمونات في الحليب 55 00:03:16,051 --> 00:03:18,994 الفتيات يقضون حفل ميلاد الثامن مع العمة فلو 56 00:03:19,094 --> 00:03:21,918 يريدون مني وضع صابون على لوح خشبي 57 00:03:22,019 --> 00:03:23,240 يريدون مضادات اكتئاب 58 00:03:24,502 --> 00:03:27,505 يتحدث اللغة الكرواتية 59 00:03:30,349 --> 00:03:34,835 أنت تنتج أنانية 60 00:03:35,956 --> 00:03:38,520 أهلك ينظروا إليك ويرون موتهم 61 00:03:39,961 --> 00:03:42,144 دائماً يتوقعون الكثير مما تقدمه 62 00:03:42,244 --> 00:03:44,467 أو أسوأ لاشيء على الأطلاق 63 00:03:44,567 --> 00:03:46,790 حسابياً يكرهون بعضهم بعضاً 64 00:03:46,890 --> 00:03:49,893 يتحدث يابانية 65 00:03:52,217 --> 00:03:53,799 يستخدمونك ليصلحوا عيوبهم 66 00:03:53,899 --> 00:03:56,362 يريدون منك قرآة الكتب التي لايريدونها 67 00:03:56,462 --> 00:03:58,765 أنت الكافيار من سمك السلمون المرقط 68 00:04:01,228 --> 00:04:02,851 أهلك دائماً سوف يحبونك كفاية 69 00:04:02,951 --> 00:04:05,333 ليتظاهروا بحبك 70 00:04:05,433 --> 00:04:07,457 لهذا يشتروا لك ألعاب 71 00:04:07,557 --> 00:04:09,539 لكي تتدرب عى التظاهر 72 00:04:09,639 --> 00:04:12,343 كررّ من بعدي حتى الآلم يحتاج لأسم 73 00:04:12,442 --> 00:04:13,945 كل آلم يريد أسم 74 00:04:14,045 --> 00:04:16,267 جيد، هذا جيد جداً 75 00:04:16,367 --> 00:04:17,989 الأخضر يعني التقدم جيد 76 00:04:18,089 --> 00:04:20,352 جيد الأن قُل، أنا أحب أبي 77 00:04:20,452 --> 00:04:23,397 لماذا؟ فقط قولها 78 00:04:23,497 --> 00:04:26,000 أحب أبي 79 00:04:26,100 --> 00:04:27,121 شكراً 80 00:04:27,221 --> 00:04:29,164 والديك يفشلوك 81 00:04:29,264 --> 00:04:32,047 أهلي فعلوها وأهلك 82 00:04:32,147 --> 00:04:34,451 كل يوم 83 00:04:34,551 --> 00:04:37,795 أعرف هذا لأنهم يتركوك معي 84 00:04:38,716 --> 00:04:40,899 ألا تصدقني؟ 85 00:04:40,999 --> 00:04:42,582 في المرة المقبلة التي تشاهد بها برنامجي 86 00:04:42,682 --> 00:04:45,104 نادي لأمك ووالدك 87 00:04:45,204 --> 00:04:47,347 هل يردون؟ 88 00:04:47,447 --> 00:04:48,909 لا 89 00:04:49,010 --> 00:04:50,952 بالطبع لا 90 00:04:51,051 --> 00:04:52,714 أنهم يتجنبوك 91 00:04:52,814 --> 00:04:54,637 أمي؟ 92 00:04:54,737 --> 00:04:56,799 أمك تطارد حفنة من كلونبين 93 00:04:56,899 --> 00:04:58,161 مع ديت در بيبير 94 00:04:58,261 --> 00:04:59,402 أمي؟ 95 00:04:59,502 --> 00:05:00,885 ووالدك بالخارج يشرب 96 00:05:00,985 --> 00:05:02,246 من قنينة لتفرغه 97 00:05:02,346 --> 00:05:04,008 أمي؟ 98 00:05:04,108 --> 00:05:08,254 افتراضياً لو كان لدي حساب 99 00:05:08,354 --> 00:05:10,777 لا يعرف حوله 100 00:05:10,877 --> 00:05:12,900 به الكثير من آلاف الدولارت 101 00:05:13,000 --> 00:05:15,022 كانت من المفترض أن تذهب لجمعية خيرية 102 00:05:15,122 --> 00:05:19,047 ماذا حدث لذلك أموال للطلاق؟ 103 00:05:21,090 --> 00:05:23,193 أرى، نعم 104 00:05:23,293 --> 00:05:25,676 أنا معجب بك 105 00:05:25,775 --> 00:05:28,599 الأصدقاء الذين يزورني على التلفاز 106 00:05:28,699 --> 00:05:30,722 لكنني لستُ والدك 107 00:05:30,822 --> 00:05:32,825 ولا يجب أن أكون 108 00:05:36,630 --> 00:05:38,171 لقد قتلت أبني 109 00:05:47,684 --> 00:05:49,706 !قاتل 110 00:06:05,827 --> 00:06:08,010 من فضلك لا تستخدم كلمات سيئة عندما تستطيع 111 00:06:10,793 --> 00:06:13,536 لا أستمع له 112 00:06:13,637 --> 00:06:16,781 لذا هو لا يستمع لي 113 00:06:16,881 --> 00:06:19,924 أتضح، كنت محادثاً جيداً لكن مستمع سيء 114 00:06:21,207 --> 00:06:23,150 لماذا أستمع؟ 115 00:06:23,250 --> 00:06:25,251 لأنه يمكنني أن أكون أناني أيضاً 116 00:06:26,453 --> 00:06:28,155 اذا كنت حقاً استمع له 117 00:06:28,255 --> 00:06:31,280 لسمعت عيوني وغضبي 118 00:06:31,380 --> 00:06:33,763 بالنسبة لي لأحدد عيوبي 119 00:06:33,863 --> 00:06:35,865 لأعترفت لنفسي 120 00:06:37,708 --> 00:06:39,169 لو أستمعت له 121 00:06:39,269 --> 00:06:41,372 لكان أستمع لي 122 00:06:41,472 --> 00:06:44,055 لربما قام بوظائفه 123 00:06:44,155 --> 00:06:46,158 لربما وضع حزام الأمان 124 00:06:53,608 --> 00:06:56,532 الأن أقترب الكريسماس مرة أخرة 125 00:06:58,454 --> 00:07:01,118 وبهذه الروح 126 00:07:01,218 --> 00:07:04,021 أريد منك أن تذهب لمكان والديك يخبئون الأشياء 127 00:07:05,102 --> 00:07:06,844 أحياناً يكون درج مميز 128 00:07:06,944 --> 00:07:08,327 أو خزانة الكتان 129 00:07:08,427 --> 00:07:10,970 كل الأطفال يعرفون مكانها 130 00:07:11,070 --> 00:07:13,093 أنه مكان حيث والديك يخبئون هدياتك 131 00:07:14,393 --> 00:07:16,257 أريد منك فتحهم مبكراً 132 00:07:19,200 --> 00:07:21,223 لابأس 133 00:07:21,323 --> 00:07:23,325 أقول لابأس 134 00:07:24,247 --> 00:07:26,028 لا أريد أن أخيبك بعد الأن 135 00:07:27,491 --> 00:07:30,354 هل تحدثت للسيد بيكليس؟ 136 00:07:30,454 --> 00:07:32,718 تفضل، اسحب الخيط 137 00:07:39,987 --> 00:07:42,289 أنا أستمع أنا أستمع 138 00:07:42,389 --> 00:07:45,334 أنا أستمع أنا أستمع 139 00:07:54,766 --> 00:07:56,627 ماذا جلبت لي من أجل الكريسماس؟ 140 00:08:02,175 --> 00:08:04,959 مادي، مادي 141 00:08:05,059 --> 00:08:07,062 ماذا؟ 142 00:08:07,823 --> 00:08:10,566 أنا أستمع 143 00:08:10,666 --> 00:08:14,571 و، جيل أذا كنت تستمع 144 00:08:14,671 --> 00:08:16,934 أنا أسف 145 00:08:17,034 --> 00:08:19,137 لطالما سوف أحبك 146 00:08:32,012 --> 00:08:33,595 الله أكبر 147 00:08:51,036 --> 00:08:53,040 سوف نكون بخير 148 00:09:11,303 --> 00:09:12,966 سوف نعرف ما بقي 149 00:09:13,066 --> 00:09:14,688 لكن بعدها لا أعرف 150 00:09:14,788 --> 00:09:17,251 أحب أن أسميها فترة توقف محددة 151 00:09:17,351 --> 00:09:19,654 لكن اذا كنت أتحدث عبر التلفاز وأنا 152 00:09:19,754 --> 00:09:21,136 لكذبت اذا قلت لقد رأيت 153 00:09:21,236 --> 00:09:22,738 ان البرنامج عاد من هذا 154 00:09:22,838 --> 00:09:25,181 حيوي أم لا 155 00:09:25,280 --> 00:09:26,783 أرى 156 00:09:26,883 --> 00:09:28,345 أنظر، كلنا نعرف جيف 157 00:09:28,445 --> 00:09:30,427 لم أكن مثل منذ حادث السيارة 158 00:09:30,527 --> 00:09:32,731 لربما هذا للأفضل 159 00:09:33,972 --> 00:09:35,233 أنت هنالك، سيب؟ 160 00:09:35,333 --> 00:09:37,836 مرحبا، مرحبا اللعنة عليك 161 00:09:37,936 --> 00:09:40,500 لا يمكنك قول هذا حول أبني 162 00:10:26,119 --> 00:10:28,061 لربما قلت لك شيء ما يزعجني 163 00:10:28,161 --> 00:10:30,164 لمدة 30 سنة 164 00:10:30,964 --> 00:10:32,747 حسناً 165 00:10:32,847 --> 00:10:34,630 لطالما تفهمت كيف وقعت 166 00:10:34,729 --> 00:10:36,071 لبيكل باريل فالس 167 00:10:36,171 --> 00:10:38,314 دخلت في برميل مخلل 168 00:10:38,414 --> 00:10:41,478 ذهبت للشلال، تحت المظلة 169 00:10:41,578 --> 00:10:45,423 ما لم أفهمه هو كيف أحصن نفسي؟ 170 00:10:47,705 --> 00:10:49,709 ليس هنالك حصن 171 00:10:53,313 --> 00:10:55,857 نعم لا أعرف 172 00:10:55,957 --> 00:10:57,958 لم أفكر بها من قبل 173 00:10:58,680 --> 00:11:02,364 ديريل، هل تعتقد أنني ما فعلته خاطئ؟ 174 00:11:05,608 --> 00:11:07,270 نعم 175 00:11:26,114 --> 00:11:27,096 أحتاج للمساعدة 176 00:11:28,317 --> 00:11:29,579 لا أعرف كيف أساعدك 177 00:11:29,679 --> 00:11:31,943 نعم، أنت تعرف تساعدني بحبني 178 00:11:32,043 --> 00:11:33,464 لا أعرف كيف أحبك بعد الأن 179 00:11:33,564 --> 00:11:36,048 تحبين مادي تحبين سكوت 180 00:11:37,008 --> 00:11:38,751 سوف أترك سكوت ماذا؟ 181 00:11:38,851 --> 00:11:41,154 سوف أطلق مادي على الكريسماس 182 00:11:41,254 --> 00:11:43,597 سوف أقول لها الليلة سوف أخبز الكعك 183 00:11:43,697 --> 00:11:45,520 أنا أسف جداً لم أعرف 184 00:11:45,620 --> 00:11:47,623 لا، أنها غلطتي 185 00:11:47,943 --> 00:11:49,945 لا أعرف من أنا 186 00:11:50,866 --> 00:11:55,352 بطريقة ما أعرف كيف يتوقعني الجميع 187 00:12:05,084 --> 00:12:07,087 تعتقد أنني آجنّ؟ 188 00:12:10,892 --> 00:12:12,894 تعرف كيف أصنع دمية جديدة؟ 189 00:12:14,016 --> 00:12:16,479 بدأت بشخص أعرفه 190 00:12:16,579 --> 00:12:18,682 وبعدها 191 00:12:18,782 --> 00:12:21,906 أبحث عن جوهرهم 192 00:12:23,347 --> 00:12:27,292 أنظر إلى عينهم وأفكر بنفسي 193 00:12:27,392 --> 00:12:29,817 من أنت، حقاً؟ 194 00:12:29,917 --> 00:12:32,339 هل أنت شخص ما يحب الأسرار؟ 195 00:12:43,332 --> 00:12:45,496 هل أنت ماذا؟ 196 00:12:48,660 --> 00:12:50,481 هل أنت شخص معكوس؟ 197 00:12:50,581 --> 00:12:55,128 قالوا المكان والوقت لا يتغيرون 198 00:12:55,228 --> 00:12:58,512 تحكمها قوانين لا يمكن كسرها 199 00:12:59,153 --> 00:13:02,377 كل ما يمكنني قوله 200 00:13:02,477 --> 00:13:05,541 القوانين خلقت لتكسر 201 00:13:05,641 --> 00:13:08,505 لهذا يدعونني 202 00:13:08,605 --> 00:13:11,268 بيكلي-يني المدهش 203 00:13:14,452 --> 00:13:18,517 بنهاية اليوم ماذا تفترض؟ 204 00:13:18,617 --> 00:13:20,441 هل أنت قلب شخص ما؟ 205 00:13:20,541 --> 00:13:23,664 أنا أسف اذا كانت أفعالي تجرح بأي طريقة 206 00:13:24,865 --> 00:13:27,449 مرحبا، وجدت علاقتي القادمة 207 00:13:27,549 --> 00:13:30,893 في ردهة المشفى لذا أقول بمثال 208 00:13:30,994 --> 00:13:32,535 هل أنت روح قديمة؟ 209 00:13:39,645 --> 00:13:41,467 هل انت صوت الله؟ 210 00:13:41,567 --> 00:13:45,272 لا يراك عامة الناس ككائن جنسي 211 00:13:45,372 --> 00:13:48,556 نرى السيد رأس البطاطا لا أحد يراه رجل 212 00:13:48,656 --> 00:13:50,439 شكراً، أبي 213 00:13:50,539 --> 00:13:52,361 لكنني رجل 214 00:13:52,461 --> 00:13:53,802 أنا 215 00:13:53,902 --> 00:13:55,805 فقط بنوع مختلف 216 00:13:59,870 --> 00:14:02,534 لذا من أنا، دي؟ 217 00:14:02,634 --> 00:14:04,376 اينوي الحزين 218 00:14:04,476 --> 00:14:06,660 أو سي الطائر السعيد؟ 219 00:14:06,760 --> 00:14:08,762 تعرف من أنت 220 00:14:09,963 --> 00:14:13,348 هنالك بعض الأطفال أتوا ليروا جيف 221 00:14:13,448 --> 00:14:16,011 لقد تجولت هنا بدون أحد الوالدين 222 00:14:17,653 --> 00:14:19,655 شكراً 223 00:14:30,949 --> 00:14:32,893 ماذا يمكنني أن أفعل لك؟ 224 00:14:32,993 --> 00:14:34,935 أنا أستمع 225 00:14:41,043 --> 00:14:43,045 أنا دائماً هنا لأستمع 226 00:14:44,207 --> 00:14:47,231 بعد تي الكرة لم يكن هنالك أحد لاخذي 227 00:14:47,331 --> 00:14:49,194 لذا عندما أقلني الكابتن 228 00:14:49,294 --> 00:14:52,317 أمي وأبي كانوا بالمنزل بدون ملابس 229 00:14:52,417 --> 00:14:55,561 هل هذا جعلك حزين؟ 230 00:15:37,474 --> 00:15:39,257 سوف أكون بخير 231 00:15:45,125 --> 00:15:47,127 إلى أين أنت ذاهب؟ 232 00:15:47,607 --> 00:15:48,829 لأرى والدي 233 00:15:48,929 --> 00:15:50,792 سوف تقضي الليلة هنالك 234 00:16:17,445 --> 00:16:19,748 مرحبا، أطلعني 235 00:16:32,905 --> 00:16:34,447 شكراً 236 00:16:53,011 --> 00:16:55,795 أنت تحدث 237 00:16:55,895 --> 00:16:57,836 سوف أستمع 238 00:17:02,262 --> 00:17:06,127 لدي أبن اسمه فيل 239 00:17:06,227 --> 00:17:08,231 كان مرة بعمرك 240 00:17:10,153 --> 00:17:12,176 لقد مات 241 00:17:12,276 --> 00:17:16,420 لذا وضعناه في صندوق 242 00:17:16,520 --> 00:17:19,465 ودفناه 243 00:17:34,864 --> 00:17:36,446 244 00:17:48,081 --> 00:17:49,382 مرحبا؟ 245 00:17:49,482 --> 00:17:50,504 مرحبا، أنه أنا 246 00:17:50,604 --> 00:17:52,467 أعرف أعرف 247 00:17:52,567 --> 00:17:54,108 أعتذر ويل لم أمر 248 00:17:54,208 --> 00:17:55,470 لمنزلك ليلة البارحة 249 00:17:55,570 --> 00:17:57,233 قال أنه لا يشعر بخير 250 00:17:57,333 --> 00:18:00,036 لكنني أعتقد مشاكل فتاة 251 00:18:00,136 --> 00:18:02,199 حسناً، عليه أن يعتاد على الأمر 252 00:18:02,299 --> 00:18:03,961 أنه مكسور القلب 253 00:18:06,864 --> 00:18:09,408 كان أغنية جميلة 254 00:18:09,508 --> 00:18:11,531 رأيت ذلك؟ 255 00:18:11,631 --> 00:18:13,934 لطالما شعرت أنت شعر بالعار لموت فيل 256 00:18:14,034 --> 00:18:16,057 لأنك لم تقم ابداً بالحديث حولها في العام 257 00:18:16,157 --> 00:18:19,400 يمكنك الأختبار خلف البرنامج ولم تتعامل مع هذا 258 00:18:20,883 --> 00:18:22,505 أعرف 259 00:18:22,605 --> 00:18:23,826 لما قد يهم تشعر مثل 260 00:18:23,926 --> 00:18:25,989 تتوقف عن الأختباء اليوم 261 00:18:26,089 --> 00:18:28,432 لم أفكر أنك مازلت تشاهد البرنامج 262 00:18:28,532 --> 00:18:30,354 أقول بذلك أحياناً 263 00:18:32,097 --> 00:18:33,598 نوعاً فهمتها 264 00:18:33,698 --> 00:18:35,241 أعجبتني زيارتك لي 265 00:18:35,341 --> 00:18:38,164 عندما لم أعرف أنك تزورني 266 00:18:38,264 --> 00:18:40,408 أعرف أنني أفتعلت هذا الشيء كله حول الأعدادات 267 00:18:40,508 --> 00:18:42,810 القواعد والحدود لكن أريدك أن تعرف 268 00:18:42,910 --> 00:18:45,934 يمكن القدوم للمنزل أينما أحببت 269 00:18:46,035 --> 00:18:47,897 الليلة؟ 270 00:18:47,997 --> 00:18:49,859 اذا أردتيمكننا المشي قليلاً 271 00:18:49,959 --> 00:18:51,382 بالطبع ربما يمكننا 272 00:18:51,482 --> 00:18:53,704 نشاهد مبارة بيسبول مع بعضنا 273 00:18:53,804 --> 00:18:55,266 أنه بمنتصف الشتاء 274 00:18:55,366 --> 00:18:56,948 لا لم أقصد الليلة 275 00:18:57,048 --> 00:18:59,612 فقط قصدت يوماً ما 276 00:19:02,094 --> 00:19:04,118 كان هذا اضراباً جيد 277 00:19:04,218 --> 00:19:05,840 مرحبا؟ أنا هنا 278 00:19:05,940 --> 00:19:07,443 279 00:19:07,543 --> 00:19:10,426 أعقتدت أنك تهز رأسك 280 00:19:38,702 --> 00:19:43,447 ما جمع البظر؟ 281 00:19:43,547 --> 00:19:45,170 تفشغي؟ 282 00:20:02,012 --> 00:20:04,555 283 00:20:04,655 --> 00:20:07,478 284 00:20:07,578 --> 00:20:10,201 285 00:20:10,301 --> 00:20:12,805 286 00:20:14,427 --> 00:20:15,689 مرحبا 287 00:20:15,789 --> 00:20:16,970 ما الأخبار؟ 288 00:20:17,070 --> 00:20:18,332 هل نحن أصدقاء؟ 289 00:20:18,432 --> 00:20:21,617 نحن أصدقائك الوحيدين 290 00:20:21,717 --> 00:20:23,298 لم يكن يتحدث لك 291 00:20:30,047 --> 00:20:31,749 أحياناً لا أشعر بنفسي 292 00:20:31,850 --> 00:20:35,314 واقول بأشياء لستُ فخوراً بها 293 00:20:35,414 --> 00:20:37,997 هل يتحدث عن الدجاج 294 00:20:39,860 --> 00:20:42,683 أعتذر لكوني غبي 295 00:20:42,783 --> 00:20:45,686 أعتذر لكون أول قبلة وكنت غبي 296 00:20:45,786 --> 00:20:47,890 لم تكن قبلتي الأولى 297 00:20:47,990 --> 00:20:50,192 كنت ملكي 298 00:20:54,077 --> 00:20:57,221 تعال إلى السرير 299 00:20:57,321 --> 00:20:59,104 جيف سوف يتأخر، أعتقد 300 00:20:59,204 --> 00:21:00,706 أشرب! أشرب 301 00:21:00,806 --> 00:21:02,789 تعال 302 00:21:02,889 --> 00:21:05,672 من الجار الجديد لكِ؟ 303 00:21:05,772 --> 00:21:07,115 لا أعرف 304 00:21:07,215 --> 00:21:09,276 ليس هنالك امبين في العالم كافيين 305 00:21:11,540 --> 00:21:13,762 لدي نوبة عمل بالرابعة 306 00:21:13,862 --> 00:21:16,165 سوف أتصل بالشرطة 307 00:21:18,348 --> 00:21:20,350 لا 308 00:21:21,753 --> 00:21:24,776 يمكنني 309 00:21:24,876 --> 00:21:26,660 أكون مؤدب لكن حازم 310 00:21:45,864 --> 00:21:48,126 ما الأخبار يا صديق؟ 311 00:21:48,226 --> 00:21:50,230 مرحبا 312 00:21:50,989 --> 00:21:52,412 مرحبا 313 00:21:52,512 --> 00:21:54,775 هل حقاً يعيش هنا؟ 314 00:21:54,875 --> 00:21:57,739 مرحبا، أعتقد هذا العجوز يعرف 315 00:21:57,839 --> 00:21:59,060 يا صديق 316 00:21:59,160 --> 00:22:01,023 ماذا تسمي أكثر من بظر واحد؟ 317 00:22:01,123 --> 00:22:02,865 حالة صحية 318 00:22:11,136 --> 00:22:14,199 هذا سيء 319 00:22:20,428 --> 00:22:21,488 لستم أنتم 320 00:22:21,588 --> 00:22:23,591 أنتم، لم أراكم 321 00:22:26,435 --> 00:22:28,818 مهلاً، أطفئ الموسيقى حسناً؟ 322 00:22:45,018 --> 00:22:46,521 مهلاً، مهلاً، أنت 323 00:22:46,621 --> 00:22:48,964 ياإلهي، أنت أريد التحدث معك 324 00:22:49,064 --> 00:22:51,247 مرحبا يا بيج ب 325 00:22:51,347 --> 00:22:53,249 جيل وأنا فقط ذاهبين للمشي 326 00:22:53,349 --> 00:22:55,353 لما ملابسك في ذلك المنزل؟ 327 00:22:56,593 --> 00:22:57,454 ماذا؟ 328 00:22:57,554 --> 00:22:59,557 هل أنتقلت للبيت المجاور؟ 329 00:23:02,200 --> 00:23:06,266 لم أفعل... أنتقل 330 00:23:08,929 --> 00:23:11,993 من فضلك لا تخبرها لقد جرحتها 331 00:23:12,093 --> 00:23:13,635 أنت أعتذر، ليس مكاني 332 00:23:13,735 --> 00:23:15,438 لأقول أي من هذا 333 00:23:18,341 --> 00:23:20,203 أنها تحبك، صحيح؟ 334 00:23:20,303 --> 00:23:22,046 تحبها 335 00:23:22,146 --> 00:23:24,409 هذا عظيم لكنك كلما أحببتها أكثر 336 00:23:24,509 --> 00:23:26,332 كلما جرحتها أكثر 337 00:23:26,432 --> 00:23:29,135 لأنك لم تستطع إعادة تعميره من المستحميل 338 00:23:29,235 --> 00:23:31,538 من فضلك توقف عن سؤالها بالمحاولة 339 00:23:31,638 --> 00:23:32,819 أنا أسف، أنت محق 340 00:23:32,920 --> 00:23:34,502 ياإلهي، أنت محق أنا أسف 341 00:23:34,602 --> 00:23:36,584 أنا معجب بك لم أرد أن أكون الشخص السيء 342 00:23:36,684 --> 00:23:38,547 الدموع تمزق العائلة 343 00:23:38,647 --> 00:23:39,949 أنت لست 344 00:23:40,049 --> 00:23:41,030 أنت عكس كل شيء 345 00:23:41,130 --> 00:23:42,353 أردت أن تكون 346 00:23:42,453 --> 00:23:43,833 أنت ذكي وساحر 347 00:23:43,933 --> 00:23:45,596 وبالطبع تدفع الأمور بعض الأحيان 348 00:23:45,696 --> 00:23:48,119 ليس حقاً أبي كان مخادع كبير 349 00:23:48,219 --> 00:23:50,322 وتعرف 350 00:23:50,422 --> 00:23:53,666 عندما جيل وأنا نشعر به 351 00:23:56,309 --> 00:23:59,534 أكبر مخاوفي كانت أنه علي مشاهدة رجل أخر 352 00:23:59,634 --> 00:24:01,497 يربي طفلي 353 00:24:01,597 --> 00:24:05,381 والأن بعد قدومه 354 00:24:05,481 --> 00:24:07,483 أنا مرتاحة 355 00:24:09,527 --> 00:24:12,650 لأنه رجلي الأخر هو أنت 356 00:24:13,972 --> 00:24:16,716 أنت مذهل 357 00:24:16,816 --> 00:24:19,559 أنت حقاً 358 00:24:19,659 --> 00:24:21,801 بداخلك وخارجك 359 00:24:21,901 --> 00:24:24,606 حسناً، أجمل شيء قاله لي أحد 360 00:24:24,706 --> 00:24:26,488 أمل أنني لم أتقدم كثيراً 361 00:24:26,588 --> 00:24:28,811 لا، أنه 362 00:24:28,910 --> 00:24:31,835 شكراً يا صديقي شكراً لقول ذلك 363 00:24:40,446 --> 00:24:43,189 حرف الـبي في بيج ب معناها جبان 364 00:24:43,289 --> 00:24:45,712 والأن معناها بيتر 365 00:24:45,813 --> 00:24:47,194 لا تقلق حولها 366 00:24:47,294 --> 00:24:49,517 سوف أخبر جيل حول المنزل 367 00:24:49,617 --> 00:24:51,620 سوف أعتذر 368 00:24:52,740 --> 00:24:55,406 سوف نمر بهذا مع بعضنا 369 00:24:55,506 --> 00:24:57,848 حسناً 370 00:24:57,948 --> 00:24:59,950 حسنا 371 00:25:00,831 --> 00:25:02,835 شكراً 372 00:25:04,677 --> 00:25:07,080 شكراً لثقتك بي يا ويل 373 00:25:09,242 --> 00:25:11,225 مرحبا، هل تريد ندخن سوياً؟ 374 00:25:15,210 --> 00:25:16,632 تقصد ماريخوانا؟ 375 00:25:19,415 --> 00:25:22,279 تجعلك تشعر بشعور جيد 376 00:25:22,379 --> 00:25:24,121 يجب أن أذهب للمنزل 377 00:25:31,751 --> 00:25:33,794 طابت ليلتك طابت ليلتك 378 00:25:48,052 --> 00:25:50,054 اوبس