1
00:00:03,285 --> 00:00:04,468
سابقاً
2
00:00:04,568 --> 00:00:06,509
وأعتقد
هذا مناسب
3
00:00:06,609 --> 00:00:08,612
لأنه يذكرنا
4
00:00:10,695 --> 00:00:11,997
أريد عمل برنامج حول الموت
5
00:00:12,097 --> 00:00:13,638
أنت تقوم ببرنامج عن الموت
6
00:00:13,738 --> 00:00:15,881
الأطفال سوف يركضون
إلى الغرفة باكين
7
00:00:15,981 --> 00:00:17,563
لذا ماذا
هل تعتقد؟
8
00:00:17,663 --> 00:00:19,667
أنه كامل
9
00:00:20,707 --> 00:00:22,710
سوف أخذه
10
00:00:23,190 --> 00:00:25,193
ماذا تريد
أن تقول؟
11
00:00:25,553 --> 00:00:26,976
الله أكبر
12
00:00:27,076 --> 00:00:28,778
الله أكبر؟
13
00:00:28,878 --> 00:00:30,421
توقف عن الحديث
فهمنا
14
00:00:30,521 --> 00:00:32,102
دائماً تعرف ما تقول
15
00:00:32,202 --> 00:00:33,704
أحياناً لا أريد من الكلام
16
00:00:33,804 --> 00:00:35,807
أريدك أن تستمع
17
00:00:42,696 --> 00:00:45,479
سوف أدعوك بيغ ب
18
00:00:45,579 --> 00:00:46,560
ماذا أدعوك؟
19
00:00:46,660 --> 00:00:48,082
جيف بيكلس
20
00:00:48,182 --> 00:00:50,526
الميدالية الذهبية الأولمبية
سيدة تارة ليبسينكي
21
00:00:58,155 --> 00:00:59,777
اريد تدخين قوت
22
00:00:59,877 --> 00:01:01,380
مثل موسيقي جاز
23
00:01:01,480 --> 00:01:03,382
أعلم جيداً خدعة سحرية
24
00:01:03,482 --> 00:01:05,786
هل سوف توقفه عن تدخين الحشيش
25
00:01:08,328 --> 00:01:09,670
لأضاءة الشجرة الوطنية
26
00:01:09,770 --> 00:01:12,513
هذا سوف يكون، ماذا
عشر ملاين شخص يشاهد؟
27
00:01:12,613 --> 00:01:14,236
اللعنة
28
00:01:14,336 --> 00:01:16,839
كيف وصل شهر ديسمبر
بهذه السرعة؟
29
00:01:16,939 --> 00:01:20,644
أنت مليء بالجنون
30
00:01:20,744 --> 00:01:22,746
هذا ليس جنون
31
00:01:23,948 --> 00:01:25,611
هكذا تبدو الصراحة
32
00:01:25,711 --> 00:01:28,113
عندما تكون متشقلب ومتقلب
33
00:01:29,436 --> 00:01:31,257
تقول نعم للمخدرات
34
00:01:31,357 --> 00:01:34,401
أكبر اوبس
يمكنك قولها
35
00:01:35,883 --> 00:01:38,065
بين الأطفال
والمخدرات
36
00:01:38,165 --> 00:01:39,908
لا يهم كيف
37
00:01:40,008 --> 00:01:41,871
اذا أردت أن تنقذ
حياة أطفالك
38
00:01:41,971 --> 00:01:43,313
39
00:02:04,801 --> 00:02:06,222
مباشرة من حديقة الرئاسة
40
00:02:06,322 --> 00:02:07,944
في القلب
من عاصمة المدينة
41
00:02:08,044 --> 00:02:11,348
أنها شجرة الكريسماس
أضواء 2018
42
00:02:11,449 --> 00:02:13,471
هذه السنة، نحن نحتفل
بمهرجان الموسم
43
00:02:13,571 --> 00:02:15,754
بتراث عطلة عريقة
44
00:02:15,854 --> 00:02:18,197
يضم عروضاً
لـ تريشا تيرود
45
00:02:18,297 --> 00:02:20,559
واينونا جودد
تكساس تينورز
46
00:02:20,659 --> 00:02:22,843
مع كاثي لي جيفورد
ودين كاين
47
00:02:22,943 --> 00:02:26,448
من فضلكم رحبوا بضيوفنا
السيد جيف بيكليس
48
00:02:54,984 --> 00:02:57,707
أهلك لا يستحوق
49
00:03:00,390 --> 00:03:03,175
اذا فعلوا، لن تقدر على المشي
50
00:03:03,275 --> 00:03:06,659
من لوس أنجليس إلى بينجي
على جسر يطوف بالبلاستيك
51
00:03:06,758 --> 00:03:09,102
ماذا بقي لتشرب
عندما تكون المياه
52
00:03:09,202 --> 00:03:10,545
بها الكثير لتقودك؟
53
00:03:10,644 --> 00:03:14,189
شراب البرتقال به الكثير من السكر
54
00:03:14,289 --> 00:03:15,951
وضعوا الكثير من الهرمونات في الحليب
55
00:03:16,051 --> 00:03:18,994
الفتيات يقضون حفل ميلاد الثامن مع العمة فلو
56
00:03:19,094 --> 00:03:21,918
يريدون مني وضع صابون على لوح خشبي
57
00:03:22,019 --> 00:03:23,240
يريدون مضادات اكتئاب
58
00:03:24,502 --> 00:03:27,505
يتحدث اللغة الكرواتية
59
00:03:30,349 --> 00:03:34,835
أنت تنتج أنانية
60
00:03:35,956 --> 00:03:38,520
أهلك ينظروا إليك
ويرون موتهم
61
00:03:39,961 --> 00:03:42,144
دائماً يتوقعون الكثير مما تقدمه
62
00:03:42,244 --> 00:03:44,467
أو أسوأ
لاشيء على الأطلاق
63
00:03:44,567 --> 00:03:46,790
حسابياً
يكرهون بعضهم بعضاً
64
00:03:46,890 --> 00:03:49,893
يتحدث يابانية
65
00:03:52,217 --> 00:03:53,799
يستخدمونك ليصلحوا عيوبهم
66
00:03:53,899 --> 00:03:56,362
يريدون منك قرآة الكتب التي لايريدونها
67
00:03:56,462 --> 00:03:58,765
أنت الكافيار من سمك السلمون المرقط
68
00:04:01,228 --> 00:04:02,851
أهلك دائماً سوف يحبونك كفاية
69
00:04:02,951 --> 00:04:05,333
ليتظاهروا بحبك
70
00:04:05,433 --> 00:04:07,457
لهذا يشتروا لك ألعاب
71
00:04:07,557 --> 00:04:09,539
لكي تتدرب عى التظاهر
72
00:04:09,639 --> 00:04:12,343
كررّ من بعدي
حتى الآلم يحتاج لأسم
73
00:04:12,442 --> 00:04:13,945
كل آلم
يريد أسم
74
00:04:14,045 --> 00:04:16,267
جيد، هذا جيد جداً
75
00:04:16,367 --> 00:04:17,989
الأخضر يعني التقدم
جيد
76
00:04:18,089 --> 00:04:20,352
جيد
الأن قُل، أنا أحب أبي
77
00:04:20,452 --> 00:04:23,397
لماذا؟
فقط قولها
78
00:04:23,497 --> 00:04:26,000
أحب أبي
79
00:04:26,100 --> 00:04:27,121
شكراً
80
00:04:27,221 --> 00:04:29,164
والديك يفشلوك
81
00:04:29,264 --> 00:04:32,047
أهلي فعلوها وأهلك
82
00:04:32,147 --> 00:04:34,451
كل يوم
83
00:04:34,551 --> 00:04:37,795
أعرف هذا لأنهم يتركوك معي
84
00:04:38,716 --> 00:04:40,899
ألا تصدقني؟
85
00:04:40,999 --> 00:04:42,582
في المرة المقبلة التي تشاهد بها برنامجي
86
00:04:42,682 --> 00:04:45,104
نادي لأمك ووالدك
87
00:04:45,204 --> 00:04:47,347
هل يردون؟
88
00:04:47,447 --> 00:04:48,909
لا
89
00:04:49,010 --> 00:04:50,952
بالطبع لا
90
00:04:51,051 --> 00:04:52,714
أنهم يتجنبوك
91
00:04:52,814 --> 00:04:54,637
أمي؟
92
00:04:54,737 --> 00:04:56,799
أمك تطارد حفنة من كلونبين
93
00:04:56,899 --> 00:04:58,161
مع ديت در بيبير
94
00:04:58,261 --> 00:04:59,402
أمي؟
95
00:04:59,502 --> 00:05:00,885
ووالدك بالخارج يشرب
96
00:05:00,985 --> 00:05:02,246
من قنينة
لتفرغه
97
00:05:02,346 --> 00:05:04,008
أمي؟
98
00:05:04,108 --> 00:05:08,254
افتراضياً
لو كان لدي حساب
99
00:05:08,354 --> 00:05:10,777
لا يعرف حوله
100
00:05:10,877 --> 00:05:12,900
به الكثير من آلاف الدولارت
101
00:05:13,000 --> 00:05:15,022
كانت من المفترض أن تذهب لجمعية خيرية
102
00:05:15,122 --> 00:05:19,047
ماذا حدث لذلك
أموال للطلاق؟
103
00:05:21,090 --> 00:05:23,193
أرى، نعم
104
00:05:23,293 --> 00:05:25,676
أنا معجب بك
105
00:05:25,775 --> 00:05:28,599
الأصدقاء الذين يزورني على التلفاز
106
00:05:28,699 --> 00:05:30,722
لكنني لستُ والدك
107
00:05:30,822 --> 00:05:32,825
ولا يجب أن أكون
108
00:05:36,630 --> 00:05:38,171
لقد قتلت أبني
109
00:05:47,684 --> 00:05:49,706
!قاتل
110
00:06:05,827 --> 00:06:08,010
من فضلك لا تستخدم كلمات سيئة عندما تستطيع
111
00:06:10,793 --> 00:06:13,536
لا أستمع له
112
00:06:13,637 --> 00:06:16,781
لذا هو لا يستمع لي
113
00:06:16,881 --> 00:06:19,924
أتضح، كنت محادثاً جيداً
لكن مستمع سيء
114
00:06:21,207 --> 00:06:23,150
لماذا أستمع؟
115
00:06:23,250 --> 00:06:25,251
لأنه يمكنني أن أكون أناني أيضاً
116
00:06:26,453 --> 00:06:28,155
اذا كنت حقاً استمع له
117
00:06:28,255 --> 00:06:31,280
لسمعت عيوني
وغضبي
118
00:06:31,380 --> 00:06:33,763
بالنسبة لي لأحدد عيوبي
119
00:06:33,863 --> 00:06:35,865
لأعترفت لنفسي
120
00:06:37,708 --> 00:06:39,169
لو أستمعت له
121
00:06:39,269 --> 00:06:41,372
لكان أستمع لي
122
00:06:41,472 --> 00:06:44,055
لربما قام بوظائفه
123
00:06:44,155 --> 00:06:46,158
لربما وضع حزام الأمان
124
00:06:53,608 --> 00:06:56,532
الأن أقترب الكريسماس مرة أخرة
125
00:06:58,454 --> 00:07:01,118
وبهذه الروح
126
00:07:01,218 --> 00:07:04,021
أريد منك أن تذهب
لمكان والديك يخبئون الأشياء
127
00:07:05,102 --> 00:07:06,844
أحياناً يكون درج مميز
128
00:07:06,944 --> 00:07:08,327
أو خزانة الكتان
129
00:07:08,427 --> 00:07:10,970
كل الأطفال يعرفون مكانها
130
00:07:11,070 --> 00:07:13,093
أنه مكان حيث والديك يخبئون هدياتك
131
00:07:14,393 --> 00:07:16,257
أريد منك فتحهم مبكراً
132
00:07:19,200 --> 00:07:21,223
لابأس
133
00:07:21,323 --> 00:07:23,325
أقول لابأس
134
00:07:24,247 --> 00:07:26,028
لا أريد أن أخيبك بعد الأن
135
00:07:27,491 --> 00:07:30,354
هل تحدثت للسيد بيكليس؟
136
00:07:30,454 --> 00:07:32,718
تفضل، اسحب الخيط
137
00:07:39,987 --> 00:07:42,289
أنا أستمع
أنا أستمع
138
00:07:42,389 --> 00:07:45,334
أنا أستمع
أنا أستمع
139
00:07:54,766 --> 00:07:56,627
ماذا جلبت لي من أجل الكريسماس؟
140
00:08:02,175 --> 00:08:04,959
مادي، مادي
141
00:08:05,059 --> 00:08:07,062
ماذا؟
142
00:08:07,823 --> 00:08:10,566
أنا أستمع
143
00:08:10,666 --> 00:08:14,571
و، جيل
أذا كنت تستمع
144
00:08:14,671 --> 00:08:16,934
أنا أسف
145
00:08:17,034 --> 00:08:19,137
لطالما سوف أحبك
146
00:08:32,012 --> 00:08:33,595
الله أكبر
147
00:08:51,036 --> 00:08:53,040
سوف نكون بخير
148
00:09:11,303 --> 00:09:12,966
سوف نعرف ما بقي
149
00:09:13,066 --> 00:09:14,688
لكن بعدها لا أعرف
150
00:09:14,788 --> 00:09:17,251
أحب أن أسميها
فترة توقف محددة
151
00:09:17,351 --> 00:09:19,654
لكن اذا كنت أتحدث عبر التلفاز
وأنا
152
00:09:19,754 --> 00:09:21,136
لكذبت اذا قلت لقد رأيت
153
00:09:21,236 --> 00:09:22,738
ان البرنامج عاد من هذا
154
00:09:22,838 --> 00:09:25,181
حيوي أم لا
155
00:09:25,280 --> 00:09:26,783
أرى
156
00:09:26,883 --> 00:09:28,345
أنظر، كلنا نعرف جيف
157
00:09:28,445 --> 00:09:30,427
لم أكن مثل منذ حادث السيارة
158
00:09:30,527 --> 00:09:32,731
لربما هذا للأفضل
159
00:09:33,972 --> 00:09:35,233
أنت هنالك، سيب؟
160
00:09:35,333 --> 00:09:37,836
مرحبا، مرحبا
اللعنة عليك
161
00:09:37,936 --> 00:09:40,500
لا يمكنك قول هذا حول أبني
162
00:10:26,119 --> 00:10:28,061
لربما قلت لك شيء ما يزعجني
163
00:10:28,161 --> 00:10:30,164
لمدة 30 سنة
164
00:10:30,964 --> 00:10:32,747
حسناً
165
00:10:32,847 --> 00:10:34,630
لطالما تفهمت كيف وقعت
166
00:10:34,729 --> 00:10:36,071
لبيكل باريل فالس
167
00:10:36,171 --> 00:10:38,314
دخلت في برميل مخلل
168
00:10:38,414 --> 00:10:41,478
ذهبت للشلال، تحت المظلة
169
00:10:41,578 --> 00:10:45,423
ما لم أفهمه هو
كيف أحصن نفسي؟
170
00:10:47,705 --> 00:10:49,709
ليس هنالك حصن
171
00:10:53,313 --> 00:10:55,857
نعم
لا أعرف
172
00:10:55,957 --> 00:10:57,958
لم أفكر بها من قبل
173
00:10:58,680 --> 00:11:02,364
ديريل، هل تعتقد أنني ما فعلته خاطئ؟
174
00:11:05,608 --> 00:11:07,270
نعم
175
00:11:26,114 --> 00:11:27,096
أحتاج للمساعدة
176
00:11:28,317 --> 00:11:29,579
لا أعرف كيف أساعدك
177
00:11:29,679 --> 00:11:31,943
نعم، أنت تعرف
تساعدني بحبني
178
00:11:32,043 --> 00:11:33,464
لا أعرف كيف أحبك بعد الأن
179
00:11:33,564 --> 00:11:36,048
تحبين مادي
تحبين سكوت
180
00:11:37,008 --> 00:11:38,751
سوف أترك سكوت
ماذا؟
181
00:11:38,851 --> 00:11:41,154
سوف أطلق مادي على الكريسماس
182
00:11:41,254 --> 00:11:43,597
سوف أقول لها الليلة
سوف أخبز الكعك
183
00:11:43,697 --> 00:11:45,520
أنا أسف جداً
لم أعرف
184
00:11:45,620 --> 00:11:47,623
لا، أنها غلطتي
185
00:11:47,943 --> 00:11:49,945
لا أعرف من أنا
186
00:11:50,866 --> 00:11:55,352
بطريقة ما أعرف
كيف يتوقعني الجميع
187
00:12:05,084 --> 00:12:07,087
تعتقد أنني آجنّ؟
188
00:12:10,892 --> 00:12:12,894
تعرف كيف أصنع دمية جديدة؟
189
00:12:14,016 --> 00:12:16,479
بدأت بشخص أعرفه
190
00:12:16,579 --> 00:12:18,682
وبعدها
191
00:12:18,782 --> 00:12:21,906
أبحث عن جوهرهم
192
00:12:23,347 --> 00:12:27,292
أنظر إلى عينهم
وأفكر بنفسي
193
00:12:27,392 --> 00:12:29,817
من أنت، حقاً؟
194
00:12:29,917 --> 00:12:32,339
هل أنت شخص ما
يحب الأسرار؟
195
00:12:43,332 --> 00:12:45,496
هل أنت
ماذا؟
196
00:12:48,660 --> 00:12:50,481
هل أنت شخص معكوس؟
197
00:12:50,581 --> 00:12:55,128
قالوا المكان والوقت لا يتغيرون
198
00:12:55,228 --> 00:12:58,512
تحكمها قوانين لا يمكن كسرها
199
00:12:59,153 --> 00:13:02,377
كل ما يمكنني قوله
200
00:13:02,477 --> 00:13:05,541
القوانين خلقت لتكسر
201
00:13:05,641 --> 00:13:08,505
لهذا يدعونني
202
00:13:08,605 --> 00:13:11,268
بيكلي-يني المدهش
203
00:13:14,452 --> 00:13:18,517
بنهاية اليوم
ماذا تفترض؟
204
00:13:18,617 --> 00:13:20,441
هل أنت قلب شخص ما؟
205
00:13:20,541 --> 00:13:23,664
أنا أسف اذا كانت
أفعالي تجرح بأي طريقة
206
00:13:24,865 --> 00:13:27,449
مرحبا، وجدت علاقتي القادمة
207
00:13:27,549 --> 00:13:30,893
في ردهة المشفى
لذا أقول بمثال
208
00:13:30,994 --> 00:13:32,535
هل أنت روح قديمة؟
209
00:13:39,645 --> 00:13:41,467
هل انت صوت الله؟
210
00:13:41,567 --> 00:13:45,272
لا يراك عامة الناس ككائن جنسي
211
00:13:45,372 --> 00:13:48,556
نرى السيد رأس البطاطا
لا أحد يراه رجل
212
00:13:48,656 --> 00:13:50,439
شكراً، أبي
213
00:13:50,539 --> 00:13:52,361
لكنني رجل
214
00:13:52,461 --> 00:13:53,802
أنا
215
00:13:53,902 --> 00:13:55,805
فقط بنوع مختلف
216
00:13:59,870 --> 00:14:02,534
لذا من أنا، دي؟
217
00:14:02,634 --> 00:14:04,376
اينوي الحزين
218
00:14:04,476 --> 00:14:06,660
أو سي الطائر السعيد؟
219
00:14:06,760 --> 00:14:08,762
تعرف من أنت
220
00:14:09,963 --> 00:14:13,348
هنالك بعض الأطفال أتوا ليروا جيف
221
00:14:13,448 --> 00:14:16,011
لقد تجولت هنا بدون أحد الوالدين
222
00:14:17,653 --> 00:14:19,655
شكراً
223
00:14:30,949 --> 00:14:32,893
ماذا يمكنني أن أفعل لك؟
224
00:14:32,993 --> 00:14:34,935
أنا أستمع
225
00:14:41,043 --> 00:14:43,045
أنا دائماً هنا لأستمع
226
00:14:44,207 --> 00:14:47,231
بعد تي الكرة
لم يكن هنالك أحد لاخذي
227
00:14:47,331 --> 00:14:49,194
لذا عندما أقلني الكابتن
228
00:14:49,294 --> 00:14:52,317
أمي وأبي كانوا بالمنزل بدون ملابس
229
00:14:52,417 --> 00:14:55,561
هل هذا جعلك حزين؟
230
00:15:37,474 --> 00:15:39,257
سوف أكون بخير
231
00:15:45,125 --> 00:15:47,127
إلى أين أنت ذاهب؟
232
00:15:47,607 --> 00:15:48,829
لأرى والدي
233
00:15:48,929 --> 00:15:50,792
سوف تقضي الليلة هنالك
234
00:16:17,445 --> 00:16:19,748
مرحبا، أطلعني
235
00:16:32,905 --> 00:16:34,447
شكراً
236
00:16:53,011 --> 00:16:55,795
أنت تحدث
237
00:16:55,895 --> 00:16:57,836
سوف أستمع
238
00:17:02,262 --> 00:17:06,127
لدي أبن اسمه فيل
239
00:17:06,227 --> 00:17:08,231
كان مرة بعمرك
240
00:17:10,153 --> 00:17:12,176
لقد مات
241
00:17:12,276 --> 00:17:16,420
لذا وضعناه في صندوق
242
00:17:16,520 --> 00:17:19,465
ودفناه
243
00:17:34,864 --> 00:17:36,446
244
00:17:48,081 --> 00:17:49,382
مرحبا؟
245
00:17:49,482 --> 00:17:50,504
مرحبا، أنه أنا
246
00:17:50,604 --> 00:17:52,467
أعرف
أعرف
247
00:17:52,567 --> 00:17:54,108
أعتذر ويل
لم أمر
248
00:17:54,208 --> 00:17:55,470
لمنزلك ليلة البارحة
249
00:17:55,570 --> 00:17:57,233
قال أنه لا يشعر بخير
250
00:17:57,333 --> 00:18:00,036
لكنني أعتقد
مشاكل فتاة
251
00:18:00,136 --> 00:18:02,199
حسناً، عليه أن يعتاد على الأمر
252
00:18:02,299 --> 00:18:03,961
أنه مكسور القلب
253
00:18:06,864 --> 00:18:09,408
كان
أغنية جميلة
254
00:18:09,508 --> 00:18:11,531
رأيت ذلك؟
255
00:18:11,631 --> 00:18:13,934
لطالما شعرت أنت شعر بالعار لموت فيل
256
00:18:14,034 --> 00:18:16,057
لأنك لم تقم ابداً
بالحديث حولها في العام
257
00:18:16,157 --> 00:18:19,400
يمكنك الأختبار خلف البرنامج
ولم تتعامل مع هذا
258
00:18:20,883 --> 00:18:22,505
أعرف
259
00:18:22,605 --> 00:18:23,826
لما قد يهم
تشعر مثل
260
00:18:23,926 --> 00:18:25,989
تتوقف عن الأختباء اليوم
261
00:18:26,089 --> 00:18:28,432
لم أفكر
أنك مازلت تشاهد البرنامج
262
00:18:28,532 --> 00:18:30,354
أقول بذلك أحياناً
263
00:18:32,097 --> 00:18:33,598
نوعاً فهمتها
264
00:18:33,698 --> 00:18:35,241
أعجبتني زيارتك لي
265
00:18:35,341 --> 00:18:38,164
عندما لم أعرف أنك تزورني
266
00:18:38,264 --> 00:18:40,408
أعرف أنني أفتعلت هذا
الشيء كله حول الأعدادات
267
00:18:40,508 --> 00:18:42,810
القواعد والحدود
لكن أريدك أن تعرف
268
00:18:42,910 --> 00:18:45,934
يمكن القدوم للمنزل
أينما أحببت
269
00:18:46,035 --> 00:18:47,897
الليلة؟
270
00:18:47,997 --> 00:18:49,859
اذا أردتيمكننا المشي قليلاً
271
00:18:49,959 --> 00:18:51,382
بالطبع
ربما يمكننا
272
00:18:51,482 --> 00:18:53,704
نشاهد مبارة بيسبول
مع بعضنا
273
00:18:53,804 --> 00:18:55,266
أنه بمنتصف
الشتاء
274
00:18:55,366 --> 00:18:56,948
لا
لم أقصد الليلة
275
00:18:57,048 --> 00:18:59,612
فقط قصدت يوماً ما
276
00:19:02,094 --> 00:19:04,118
كان هذا اضراباً
جيد
277
00:19:04,218 --> 00:19:05,840
مرحبا؟
أنا هنا
278
00:19:05,940 --> 00:19:07,443
279
00:19:07,543 --> 00:19:10,426
أعقتدت أنك تهز رأسك
280
00:19:38,702 --> 00:19:43,447
ما جمع البظر؟
281
00:19:43,547 --> 00:19:45,170
تفشغي؟
282
00:20:02,012 --> 00:20:04,555
283
00:20:04,655 --> 00:20:07,478
284
00:20:07,578 --> 00:20:10,201
285
00:20:10,301 --> 00:20:12,805
286
00:20:14,427 --> 00:20:15,689
مرحبا
287
00:20:15,789 --> 00:20:16,970
ما الأخبار؟
288
00:20:17,070 --> 00:20:18,332
هل نحن أصدقاء؟
289
00:20:18,432 --> 00:20:21,617
نحن أصدقائك الوحيدين
290
00:20:21,717 --> 00:20:23,298
لم يكن يتحدث لك
291
00:20:30,047 --> 00:20:31,749
أحياناً لا أشعر بنفسي
292
00:20:31,850 --> 00:20:35,314
واقول بأشياء لستُ فخوراً بها
293
00:20:35,414 --> 00:20:37,997
هل يتحدث عن الدجاج
294
00:20:39,860 --> 00:20:42,683
أعتذر لكوني غبي
295
00:20:42,783 --> 00:20:45,686
أعتذر لكون أول قبلة
وكنت غبي
296
00:20:45,786 --> 00:20:47,890
لم تكن قبلتي الأولى
297
00:20:47,990 --> 00:20:50,192
كنت ملكي
298
00:20:54,077 --> 00:20:57,221
تعال إلى السرير
299
00:20:57,321 --> 00:20:59,104
جيف سوف يتأخر، أعتقد
300
00:20:59,204 --> 00:21:00,706
أشرب! أشرب
301
00:21:00,806 --> 00:21:02,789
تعال
302
00:21:02,889 --> 00:21:05,672
من الجار الجديد لكِ؟
303
00:21:05,772 --> 00:21:07,115
لا أعرف
304
00:21:07,215 --> 00:21:09,276
ليس هنالك امبين في العالم كافيين
305
00:21:11,540 --> 00:21:13,762
لدي نوبة عمل بالرابعة
306
00:21:13,862 --> 00:21:16,165
سوف أتصل بالشرطة
307
00:21:18,348 --> 00:21:20,350
لا
308
00:21:21,753 --> 00:21:24,776
يمكنني
309
00:21:24,876 --> 00:21:26,660
أكون مؤدب لكن حازم
310
00:21:45,864 --> 00:21:48,126
ما الأخبار يا صديق؟
311
00:21:48,226 --> 00:21:50,230
مرحبا
312
00:21:50,989 --> 00:21:52,412
مرحبا
313
00:21:52,512 --> 00:21:54,775
هل حقاً يعيش هنا؟
314
00:21:54,875 --> 00:21:57,739
مرحبا، أعتقد
هذا العجوز يعرف
315
00:21:57,839 --> 00:21:59,060
يا صديق
316
00:21:59,160 --> 00:22:01,023
ماذا تسمي أكثر من بظر واحد؟
317
00:22:01,123 --> 00:22:02,865
حالة صحية
318
00:22:11,136 --> 00:22:14,199
هذا سيء
319
00:22:20,428 --> 00:22:21,488
لستم أنتم
320
00:22:21,588 --> 00:22:23,591
أنتم، لم أراكم
321
00:22:26,435 --> 00:22:28,818
مهلاً، أطفئ الموسيقى
حسناً؟
322
00:22:45,018 --> 00:22:46,521
مهلاً، مهلاً، أنت
323
00:22:46,621 --> 00:22:48,964
ياإلهي، أنت
أريد التحدث معك
324
00:22:49,064 --> 00:22:51,247
مرحبا يا بيج ب
325
00:22:51,347 --> 00:22:53,249
جيل وأنا فقط ذاهبين للمشي
326
00:22:53,349 --> 00:22:55,353
لما ملابسك في ذلك المنزل؟
327
00:22:56,593 --> 00:22:57,454
ماذا؟
328
00:22:57,554 --> 00:22:59,557
هل أنتقلت للبيت المجاور؟
329
00:23:02,200 --> 00:23:06,266
لم أفعل... أنتقل
330
00:23:08,929 --> 00:23:11,993
من فضلك لا تخبرها
لقد جرحتها
331
00:23:12,093 --> 00:23:13,635
أنت
أعتذر، ليس مكاني
332
00:23:13,735 --> 00:23:15,438
لأقول أي من هذا
333
00:23:18,341 --> 00:23:20,203
أنها تحبك، صحيح؟
334
00:23:20,303 --> 00:23:22,046
تحبها
335
00:23:22,146 --> 00:23:24,409
هذا عظيم
لكنك كلما أحببتها أكثر
336
00:23:24,509 --> 00:23:26,332
كلما جرحتها أكثر
337
00:23:26,432 --> 00:23:29,135
لأنك لم تستطع إعادة تعميره
من المستحميل
338
00:23:29,235 --> 00:23:31,538
من فضلك توقف عن سؤالها بالمحاولة
339
00:23:31,638 --> 00:23:32,819
أنا أسف، أنت محق
340
00:23:32,920 --> 00:23:34,502
ياإلهي، أنت محق
أنا أسف
341
00:23:34,602 --> 00:23:36,584
أنا معجب بك
لم أرد أن أكون الشخص السيء
342
00:23:36,684 --> 00:23:38,547
الدموع تمزق العائلة
343
00:23:38,647 --> 00:23:39,949
أنت لست
344
00:23:40,049 --> 00:23:41,030
أنت عكس كل شيء
345
00:23:41,130 --> 00:23:42,353
أردت أن تكون
346
00:23:42,453 --> 00:23:43,833
أنت ذكي وساحر
347
00:23:43,933 --> 00:23:45,596
وبالطبع تدفع الأمور بعض الأحيان
348
00:23:45,696 --> 00:23:48,119
ليس حقاً
أبي كان مخادع كبير
349
00:23:48,219 --> 00:23:50,322
وتعرف
350
00:23:50,422 --> 00:23:53,666
عندما جيل وأنا نشعر به
351
00:23:56,309 --> 00:23:59,534
أكبر مخاوفي كانت
أنه علي مشاهدة رجل أخر
352
00:23:59,634 --> 00:24:01,497
يربي طفلي
353
00:24:01,597 --> 00:24:05,381
والأن بعد قدومه
354
00:24:05,481 --> 00:24:07,483
أنا مرتاحة
355
00:24:09,527 --> 00:24:12,650
لأنه
رجلي الأخر هو أنت
356
00:24:13,972 --> 00:24:16,716
أنت مذهل
357
00:24:16,816 --> 00:24:19,559
أنت حقاً
358
00:24:19,659 --> 00:24:21,801
بداخلك وخارجك
359
00:24:21,901 --> 00:24:24,606
حسناً، أجمل شيء قاله لي أحد
360
00:24:24,706 --> 00:24:26,488
أمل أنني لم أتقدم كثيراً
361
00:24:26,588 --> 00:24:28,811
لا، أنه
362
00:24:28,910 --> 00:24:31,835
شكراً يا صديقي
شكراً لقول ذلك
363
00:24:40,446 --> 00:24:43,189
حرف الـبي في بيج ب
معناها جبان
364
00:24:43,289 --> 00:24:45,712
والأن معناها بيتر
365
00:24:45,813 --> 00:24:47,194
لا تقلق حولها
366
00:24:47,294 --> 00:24:49,517
سوف أخبر جيل حول المنزل
367
00:24:49,617 --> 00:24:51,620
سوف أعتذر
368
00:24:52,740 --> 00:24:55,406
سوف نمر بهذا مع بعضنا
369
00:24:55,506 --> 00:24:57,848
حسناً
370
00:24:57,948 --> 00:24:59,950
حسنا
371
00:25:00,831 --> 00:25:02,835
شكراً
372
00:25:04,677 --> 00:25:07,080
شكراً لثقتك بي يا ويل
373
00:25:09,242 --> 00:25:11,225
مرحبا، هل تريد ندخن سوياً؟
374
00:25:15,210 --> 00:25:16,632
تقصد ماريخوانا؟
375
00:25:19,415 --> 00:25:22,279
تجعلك تشعر بشعور جيد
376
00:25:22,379 --> 00:25:24,121
يجب أن أذهب للمنزل
377
00:25:31,751 --> 00:25:33,794
طابت ليلتك
طابت ليلتك
378
00:25:48,052 --> 00:25:50,054
اوبس