1
00:00:01,201 --> 00:00:02,435
- Previously on
"Love & Hip Hop Miami."
2
00:00:02,435 --> 00:00:04,804
- We're so, so far away
from home.
3
00:00:04,804 --> 00:00:07,273
My mom started having
some chest pains.
4
00:00:07,273 --> 00:00:10,744
Her heart is not
responding correctly.
5
00:00:10,744 --> 00:00:13,213
She needs to see
a cardiologist when she gets
6
00:00:13,213 --> 00:00:16,049
back home to Miami,
which I pray that she's
7
00:00:16,049 --> 00:00:17,550
able to get to Miami.
8
00:00:17,550 --> 00:00:19,719
- Father God, we ask you
to make this performance
9
00:00:19,719 --> 00:00:21,087
change the world.
10
00:00:21,087 --> 00:00:22,288
In Jesus' name we pray.
Amen.
11
00:00:22,288 --> 00:00:24,124
- Amen.
- [bleep].
12
00:00:24,124 --> 00:00:25,458
[bleep]
13
00:00:25,458 --> 00:00:27,193
- Bro, what the [bleep]
is you crying for?
14
00:00:27,193 --> 00:00:28,461
- I be putting up
with this [bleep].
15
00:00:28,461 --> 00:00:29,996
Y'all know
what the [bleep] is going on.
16
00:00:29,996 --> 00:00:31,564
- Putting up with what?
- What the [bleep] is going on?
17
00:00:31,564 --> 00:00:33,433
- We can't go on stage
without one of the dancers.
18
00:00:38,705 --> 00:00:41,574
- I was not happy because of
what happened behind stage,
19
00:00:41,574 --> 00:00:43,143
and it showed
in my performance.
20
00:00:43,143 --> 00:00:46,112
- Make some noise
for Miss Shay Johnson!
21
00:00:46,112 --> 00:00:47,614
- I am pregnant.
22
00:00:47,614 --> 00:00:48,782
[people cheering]
23
00:00:48,782 --> 00:00:50,183
- I've been keeping
this a secret.
24
00:00:50,183 --> 00:00:52,118
Y'all mad?
- Yeah.
25
00:00:52,118 --> 00:00:53,553
- Why did you hide it?
26
00:00:53,553 --> 00:00:55,588
- I think there's unresolved
issues in this family.
27
00:00:55,588 --> 00:00:57,757
- I just want
to know who is this guy.
28
00:00:57,757 --> 00:00:59,459
[dramatic music]
29
00:00:59,459 --> 00:01:01,828
- There's a lot
of [bleep] that's going
30
00:01:01,828 --> 00:01:03,596
on between me and Marlon.
- What [bleep]?
31
00:01:03,596 --> 00:01:06,566
- We had an affair.
- Where's the proof?
32
00:01:06,566 --> 00:01:08,201
- Don't act funny, Marlon.
- Where's the proof?
33
00:01:08,201 --> 00:01:09,402
- Oh, this is him.
34
00:01:11,267 --> 00:01:14,070
- ♪ Bienvenido, Miami, baby ♪
35
00:01:14,070 --> 00:01:17,040
[singing in Spanish]
36
00:01:17,040 --> 00:01:20,043
[hip hop music]
37
00:01:20,043 --> 00:01:25,248
♪ ♪
38
00:01:25,248 --> 00:01:27,000
- ♪ Realize ♪
- ♪ Come and get it ♪
39
00:01:28,234 --> 00:01:30,236
- Oh, this is him.
- That's not me.
40
00:01:30,236 --> 00:01:31,704
- That's you!
41
00:01:31,704 --> 00:01:33,106
That's Gaelle's restaurant!
42
00:01:33,106 --> 00:01:34,407
She said that.
43
00:01:34,407 --> 00:01:35,775
She said you went
to her restaurant.
44
00:01:35,775 --> 00:01:37,176
- This is the back.
- It's not the restaurant.
45
00:01:37,176 --> 00:01:38,244
- Yes, that's her restaurant!
46
00:01:38,244 --> 00:01:39,679
- Ah, [bleep].
You happy now?
47
00:01:39,679 --> 00:01:43,783
- Yes, that is you.
Always [bleep] lying!
48
00:01:43,783 --> 00:01:45,284
Marlon always lying!
- Hey.
49
00:01:45,284 --> 00:01:46,519
Can I--
50
00:01:46,519 --> 00:01:48,087
- The same [bleep]
happened for Debbie,
51
00:01:48,087 --> 00:01:49,288
and I stood next to you!
52
00:01:49,288 --> 00:01:51,691
- Ah.
- And I defended you, Marlon!
53
00:01:51,691 --> 00:01:53,760
I defended this guy!
- Can I speak now?
54
00:01:53,760 --> 00:01:55,194
- Yeah, you need to tell her!
55
00:01:55,194 --> 00:01:58,398
You need to tell her
the truth, Marlon.
56
00:01:58,398 --> 00:02:00,566
Yes, you got to tell her
the truth.
57
00:02:00,566 --> 00:02:03,936
- I want to smack
the look off Marlon's face.
58
00:02:03,936 --> 00:02:06,806
He's really trying to say
that he wasn't at Gaelle's
59
00:02:06,806 --> 00:02:08,775
when I saw him with
my own eyes?
60
00:02:08,775 --> 00:02:10,510
He's lying right to my face.
61
00:02:10,510 --> 00:02:12,745
- You and Marlon,
both of y'all [bleep] up.
62
00:02:12,745 --> 00:02:14,213
Both of y'all
can get the [bleep]
63
00:02:14,213 --> 00:02:16,182
out of here because you
guys just ruined her night.
64
00:02:16,182 --> 00:02:17,817
- This is my blood sister!
65
00:02:17,817 --> 00:02:19,285
I need to move forward
with her!
66
00:02:19,285 --> 00:02:21,187
- When you slept with her
husband, did you move forward?
67
00:02:21,187 --> 00:02:22,588
- Yes.
No.
68
00:02:22,588 --> 00:02:24,257
- You move forward--
- It doesn't matter.
69
00:02:24,257 --> 00:02:25,358
Everybody make a mistake.
70
00:02:25,358 --> 00:02:26,726
- Always cross the line,
Gaelle.
71
00:02:26,726 --> 00:02:27,794
- Yeah.
Yeah!
72
00:02:27,794 --> 00:02:29,595
So what?
- God [bleep], Gaelle.
73
00:02:29,595 --> 00:02:31,397
When you going
to stop being a ho?
74
00:02:31,397 --> 00:02:32,365
- [bleep] you.
- Gaelle.
75
00:02:32,365 --> 00:02:33,533
- I'm done.
76
00:02:33,533 --> 00:02:35,201
- Let's just have
a timeout right now.
77
00:02:35,201 --> 00:02:36,402
Let's just step to the side.
78
00:02:36,402 --> 00:02:38,771
Come on.
Let's take a breather.
79
00:02:38,771 --> 00:02:40,473
[soft dramatic music]
80
00:02:40,473 --> 00:02:41,908
- Flo, I'll be
in touch with you.
81
00:02:41,908 --> 00:02:43,609
I'm so sorry.
I hope everything works out.
82
00:02:43,609 --> 00:02:44,877
We'll talk later.
83
00:02:44,877 --> 00:02:46,779
- I can't believe
this is happening to me.
84
00:02:46,779 --> 00:02:49,482
My husband, my sister--
85
00:02:49,482 --> 00:02:51,651
this is disgusting.
86
00:02:51,651 --> 00:02:52,985
♪ ♪
87
00:02:52,985 --> 00:02:56,556
- Baby, the video
that Gaelle just showed you,
88
00:02:56,556 --> 00:02:58,458
I was not at her restaurant.
89
00:02:58,458 --> 00:03:02,295
First of all, that's
the parking lot which shares
90
00:03:02,295 --> 00:03:04,397
the same plaza as my barber.
91
00:03:04,397 --> 00:03:08,067
♪ ♪
92
00:03:08,067 --> 00:03:09,969
- What were you doing
with Gaelle?
93
00:03:09,969 --> 00:03:11,370
- I went to go get a haircut.
94
00:03:11,370 --> 00:03:13,606
She was in the parking lot,
and I spoke to her.
95
00:03:13,606 --> 00:03:17,510
She made a whole story out
of me being in the parking lot.
96
00:03:17,510 --> 00:03:18,744
- So you mean
to tell me that...
97
00:03:18,744 --> 00:03:20,112
- It so happened...
- Gaelle is lying?
98
00:03:20,112 --> 00:03:22,281
- She has no proof.
- You never kissed Gaelle?
99
00:03:22,281 --> 00:03:23,716
- She has no proof.
100
00:03:23,716 --> 00:03:25,718
- You said the same thing
the last time.
101
00:03:25,718 --> 00:03:27,687
- You know Marlon
[bleep] my girlfriend?
102
00:03:27,687 --> 00:03:29,021
- You have no proof.
103
00:03:29,021 --> 00:03:31,290
- He started [bleep]
on the table.
104
00:03:31,290 --> 00:03:33,292
- The last time
is not today, baby.
105
00:03:33,292 --> 00:03:35,928
- I think I'm done with you.
- I'm the victim.
106
00:03:35,928 --> 00:03:39,131
I should be the one
that's hurt, crying.
107
00:03:39,131 --> 00:03:40,366
- Crying about what?
108
00:03:40,366 --> 00:03:41,834
- For such a big accusation
like that.
109
00:03:41,834 --> 00:03:43,169
I shouldn't be
taking that lightly.
110
00:03:43,169 --> 00:03:45,104
You hit me
in the face, all of that.
111
00:03:45,104 --> 00:03:47,540
- I don't even
know what to say.
112
00:03:47,540 --> 00:03:50,176
♪ ♪
113
00:03:50,176 --> 00:03:52,612
[upbeat music]
114
00:03:52,612 --> 00:03:54,413
- I want some chicken wings.
115
00:03:54,413 --> 00:03:57,083
I want them fried wet,
super wet, super [bleep] wet.
116
00:03:57,083 --> 00:04:00,186
I don't do OnlyFans no more
because I ain't got to,
117
00:04:00,186 --> 00:04:02,088
but every now and again,
I like to give my fans
118
00:04:02,088 --> 00:04:03,222
something nasty,
119
00:04:03,222 --> 00:04:06,158
and what they want
is a mukbang.
120
00:04:06,158 --> 00:04:08,127
Oh, a mukbang is
121
00:04:08,127 --> 00:04:10,363
when you sit down,
and you eat, and you crunch,
122
00:04:10,363 --> 00:04:12,865
and you slurp, and people
just like to watch you do it.
123
00:04:12,865 --> 00:04:15,368
See how that's dripping?
124
00:04:15,368 --> 00:04:16,836
Yes!
125
00:04:16,836 --> 00:04:23,976
♪ ♪
126
00:04:25,278 --> 00:04:27,847
I'm getting full,
but this food is very good,
127
00:04:27,847 --> 00:04:29,382
but I can't eat but too much
128
00:04:29,382 --> 00:04:31,017
'cause I got a little,
tiny stomach, you know,
129
00:04:31,017 --> 00:04:32,852
small waist, thick ass
with a deep throat.
130
00:04:32,852 --> 00:04:34,554
If you got any questions,
anything you want
131
00:04:34,554 --> 00:04:35,988
to talk about,
make sure you DM me,
132
00:04:35,988 --> 00:04:38,157
and I'll make sure
I talk about it on my episode
133
00:04:38,157 --> 00:04:40,960
of "Sukihana's Mukbang,"
period.
134
00:04:40,960 --> 00:04:43,095
- Yeah.
Boop.
135
00:04:43,095 --> 00:04:44,564
- Oh, hell.
136
00:04:44,564 --> 00:04:46,365
- Did you tell Sapphire
about how Jacksonville went?
137
00:04:46,365 --> 00:04:48,668
- That's what I've been
waiting to hear about.
138
00:04:48,668 --> 00:04:51,003
- One of my dancers decided
139
00:04:51,003 --> 00:04:52,538
that she didn't want
to perform no more.
140
00:04:52,538 --> 00:04:54,407
Know what the [bleep] going on.
- Putting up with what?
141
00:04:54,407 --> 00:04:55,741
- Come on!
Don't [bleep] do me like that!
142
00:04:55,741 --> 00:04:57,176
- What is going on?
143
00:04:57,176 --> 00:04:58,578
- I asked her
"What is she talking about?"
144
00:04:58,578 --> 00:05:01,414
- So she just left?
- I'm going to go handle it.
145
00:05:01,414 --> 00:05:04,317
- Y'all, you just give your
friends too much power, yo.
146
00:05:04,317 --> 00:05:05,518
- Too much power.
147
00:05:05,518 --> 00:05:06,919
- As soon as I say
something to them,
148
00:05:06,919 --> 00:05:08,120
then you go back behind me
149
00:05:08,120 --> 00:05:09,655
and be like,
"Oh, that's my friend."
150
00:05:09,655 --> 00:05:11,557
I don't give a damn
about no friend.
151
00:05:11,557 --> 00:05:13,926
- So Lex, the dancer
who [bleep] up the rehearsal,
152
00:05:13,926 --> 00:05:15,261
is my friend.
153
00:05:15,261 --> 00:05:17,997
She was in the hallway
causing a catastrophe
154
00:05:17,997 --> 00:05:19,999
because Kelly didn't pay her.
155
00:05:21,968 --> 00:05:23,502
- OK, that was so crazy.
156
00:05:24,470 --> 00:05:27,440
- Kelly need to stop
blaming them for everything
157
00:05:27,440 --> 00:05:28,975
and manage this [bleep].
158
00:05:28,975 --> 00:05:30,409
He needs to manage
these situations
159
00:05:30,409 --> 00:05:33,879
so I can sit here and focus
on elevating my brand.
160
00:05:33,879 --> 00:05:37,416
- We need to get rid
of, you know, the bad stems.
161
00:05:37,416 --> 00:05:39,285
- So you felt like
they made me look bad.
162
00:05:39,285 --> 00:05:41,253
- Of course.
163
00:05:41,253 --> 00:05:43,589
Our goal is to continue
to go up in everything we do.
164
00:05:43,589 --> 00:05:45,858
We done did the whole
ghetto fabulous [bleep]
165
00:05:45,858 --> 00:05:47,460
and had the ghetto dancers.
166
00:05:47,460 --> 00:05:49,695
It's time to take this
[bleep] to another level.
167
00:05:49,695 --> 00:05:51,364
You know what I'm saying?
So--
168
00:05:51,364 --> 00:05:53,799
- The ghetto fabulous
got us to where we is now
169
00:05:53,799 --> 00:05:56,035
for you to try to talk down.
170
00:05:56,035 --> 00:05:59,105
I understand him wanting
to elevate the brand.
171
00:05:59,105 --> 00:06:00,473
That's what I want to do too.
172
00:06:00,473 --> 00:06:02,775
But you're not going
to sit there and talk down
173
00:06:02,775 --> 00:06:04,477
on how I came up.
174
00:06:04,477 --> 00:06:07,647
I'm authentic, and I'm not
going to cut off
175
00:06:07,647 --> 00:06:10,116
who I really am to please
who you is.
176
00:06:10,116 --> 00:06:14,086
- Hold on.
I found someone to help us out.
177
00:06:14,086 --> 00:06:17,590
Richy is a big choreographer
for Lady Gaga.
178
00:06:17,590 --> 00:06:18,891
- Oh, [bleep].
179
00:06:18,891 --> 00:06:20,026
- And he did a lot
of [bleep] for a lot of--
180
00:06:20,026 --> 00:06:21,394
- I like Lady Gaga.
181
00:06:21,394 --> 00:06:23,062
- If Suki want to
elevate her performance,
182
00:06:23,062 --> 00:06:24,463
she have to work
with better people,
183
00:06:24,463 --> 00:06:27,400
and I found the best
of the best, Richy Jackson.
184
00:06:27,400 --> 00:06:29,335
Richy Jackson is
an accomplished choreographer
185
00:06:29,335 --> 00:06:32,038
and creative director
that elevates performers.
186
00:06:32,038 --> 00:06:33,806
- So you went
and found somebody
187
00:06:33,806 --> 00:06:36,175
that's worked with Lady Gaga.
- Yes.
188
00:06:36,175 --> 00:06:38,177
I told him
I work with you
189
00:06:38,177 --> 00:06:40,579
and we're looking
for some choreography,
190
00:06:40,579 --> 00:06:42,214
some next-level [bleep].
191
00:06:42,214 --> 00:06:44,216
And then he's like, "Really?
I can bring all of that."
192
00:06:44,216 --> 00:06:46,385
I've been watching Sukihana
for a long time.
193
00:06:46,385 --> 00:06:47,553
- For real?
194
00:06:47,553 --> 00:06:49,689
I'm so excited to
work with Richy Jackson.
195
00:06:49,689 --> 00:06:52,491
I just hope
that he did his research on me
196
00:06:52,491 --> 00:06:53,793
because I'm not Lady Gaga.
197
00:06:53,793 --> 00:06:55,795
I'm Sukihana,
Suki with the good coochie.
198
00:06:55,795 --> 00:06:57,063
You got to come
with that flavor
199
00:06:57,063 --> 00:06:58,397
with me, for real, for real.
200
00:06:58,397 --> 00:07:00,166
- He's coming
all the way from Hollywood.
201
00:07:00,166 --> 00:07:02,134
- Hollywood, California,
or Hollywood, Florida?
202
00:07:02,134 --> 00:07:03,269
- No, Hollywood, California.
203
00:07:03,269 --> 00:07:05,738
- [laughs]
That's up the street.
204
00:07:05,738 --> 00:07:08,808
- [singing in Spanish]
205
00:07:08,808 --> 00:07:11,777
[upbeat Latin music]
206
00:07:11,777 --> 00:07:18,250
♪ ♪
207
00:07:18,250 --> 00:07:19,051
- Oh, my God.
208
00:07:19,051 --> 00:07:20,352
[speaking Spanish]
209
00:07:20,352 --> 00:07:22,755
What are you doing?
No, no, no, no, no.
210
00:07:22,755 --> 00:07:24,423
Come down.
- I'm fixing the cabinet.
211
00:07:24,423 --> 00:07:26,025
- Mija, you already
know everything
212
00:07:26,025 --> 00:07:27,660
that we went through
in Arizona.
213
00:07:27,660 --> 00:07:28,994
- Sorry.
- Oh, my God.
214
00:07:28,994 --> 00:07:31,063
That's why I can't leave you
for one second.
215
00:07:32,398 --> 00:07:34,900
I'm four days away
from my planned C-section,
216
00:07:34,900 --> 00:07:37,369
and I just want
to have them already.
217
00:07:37,369 --> 00:07:39,438
Mommy and I have
both been on bed rest
218
00:07:39,438 --> 00:07:42,408
since our disastrous
Arizona trip.
219
00:07:42,408 --> 00:07:44,543
We've been cooped up in the
house for the past two weeks,
220
00:07:44,543 --> 00:07:48,147
and we are going crazy.
Enough is enough.
221
00:07:48,147 --> 00:07:50,516
I'm excited to
meet my daughters
222
00:07:50,516 --> 00:07:51,951
who I made in my tummy.
223
00:07:51,951 --> 00:07:53,853
- When they come,
it's two queens.
224
00:07:53,853 --> 00:07:56,255
- I know.
Amen to that.
225
00:07:59,058 --> 00:08:01,093
What baby do I name--
I don't know.
226
00:08:01,093 --> 00:08:02,962
- Primera, the first.
[phone ringing]
227
00:08:02,962 --> 00:08:04,230
- No, no, no, I think--
228
00:08:04,230 --> 00:08:05,698
don't say.
Don't say.
229
00:08:05,698 --> 00:08:08,868
I think we should wait
to see their personalities,
230
00:08:08,868 --> 00:08:10,970
and then we will see.
231
00:08:12,872 --> 00:08:14,840
Hello.
- What's up, baby?
232
00:08:14,840 --> 00:08:17,209
- So Allan and I,
we have made up,
233
00:08:17,209 --> 00:08:21,947
but he's physically not here
to help me during this process,
234
00:08:21,947 --> 00:08:24,350
and it's definitely
taking a toll on me.
235
00:08:24,350 --> 00:08:26,352
- You got a face.
What's going on with you?
236
00:08:26,352 --> 00:08:28,053
- I mean, I don't know
how you expect me to be.
237
00:08:28,053 --> 00:08:31,290
I'm cramping,
and I feel like trash,
238
00:08:31,290 --> 00:08:32,725
but what really sucks
right now
239
00:08:32,725 --> 00:08:33,926
is that I have to go through
240
00:08:33,926 --> 00:08:36,395
this process without you,
and I didn't want
241
00:08:36,395 --> 00:08:38,397
to have a baby to be by myself.
242
00:08:38,397 --> 00:08:40,666
- You also had the opportunity
to stay in the Dominican
243
00:08:40,666 --> 00:08:42,368
with me.
You had that.
244
00:08:42,368 --> 00:08:45,204
So you're going to Miami?
You're not staying?
245
00:08:45,204 --> 00:08:46,705
- OK, but listen.
- Wait.
246
00:08:46,705 --> 00:08:47,973
You want to leave?
247
00:08:47,973 --> 00:08:49,375
You want to go--
go and be happy?
248
00:08:49,375 --> 00:08:52,778
- I can't just leave
everything I've worked for,
249
00:08:52,778 --> 00:08:56,916
and just go to DR, and act
like I don't have a life here.
250
00:08:56,916 --> 00:08:58,484
I just want to make sure
that no matter what,
251
00:08:58,484 --> 00:09:00,653
you're going to be
a good father to my girls,
252
00:09:00,653 --> 00:09:02,121
and you're going to be there,
and you're
253
00:09:02,121 --> 00:09:03,556
going to support them.
254
00:09:03,556 --> 00:09:06,258
I know what it feels
to have a father
255
00:09:06,258 --> 00:09:08,928
that doesn't care about you,
and I don't ever want
256
00:09:08,928 --> 00:09:10,262
my girls to feel like that.
257
00:09:10,262 --> 00:09:13,065
I would hate for my girls
to see their photo albums
258
00:09:13,065 --> 00:09:14,133
and see
that their father didn't
259
00:09:14,133 --> 00:09:15,835
even come to their birth.
260
00:09:15,835 --> 00:09:19,505
So I want you to be
by my side when I give birth.
261
00:09:28,714 --> 00:09:31,584
- If you don't come,
I'm going to hate you forever.
262
00:09:31,584 --> 00:09:33,385
- You're acting
like I don't want to be there.
263
00:09:33,385 --> 00:09:35,888
This is out
of my [bleep] hands.
264
00:09:35,888 --> 00:09:38,290
- [speaking Spanish]
265
00:09:38,290 --> 00:09:41,093
- I don't know if I'm going
to be able to be there.
266
00:09:41,093 --> 00:09:42,628
- Let me tell you something.
267
00:10:07,786 --> 00:10:10,489
[dramatic music]
268
00:10:10,489 --> 00:10:12,124
- I don't know
how to change a diaper.
269
00:10:12,124 --> 00:10:14,293
I don't feed babies,
so I'm hoping
270
00:10:14,293 --> 00:10:16,495
this birthing class
can help me.
271
00:10:16,495 --> 00:10:19,098
- Now we're going
to drop baby down.
272
00:10:19,098 --> 00:10:20,733
- Is my mama serious?
273
00:10:20,733 --> 00:10:23,235
My mom act like she don't
even want to participate.
274
00:10:23,235 --> 00:10:24,870
- All right, here we go.
Come on.
275
00:10:24,870 --> 00:10:26,238
That's right.
Come on.
276
00:10:26,238 --> 00:10:28,707
Uh-huh.
We got some work to do.
277
00:10:28,707 --> 00:10:30,209
I got to fix your dancers.
278
00:10:30,209 --> 00:10:32,344
If this doesn't work,
then something's got to change.
279
00:10:32,344 --> 00:10:34,113
And if people have to go,
they have to go.
280
00:10:34,113 --> 00:10:35,748
♪ ♪
281
00:10:35,748 --> 00:10:37,783
- I'm ready to fix myself,
282
00:10:37,783 --> 00:10:39,385
so I want you to tell her
283
00:10:39,385 --> 00:10:42,121
exactly what's going on
between me and you.
284
00:10:42,121 --> 00:10:43,856
Did you tell her
about your daughter?
285
00:10:43,856 --> 00:10:47,593
♪ ♪
286
00:10:49,601 --> 00:10:51,770
[Tank and the Bangas'
"Communion in my Cup"]
287
00:10:51,770 --> 00:10:53,505
- ♪ I just want to hop out ♪
288
00:10:53,505 --> 00:10:55,540
♪ The morning-colored
Porsche ♪
289
00:10:55,540 --> 00:10:58,744
♪ Mm, sticky swervy
like I'm serving ♪
290
00:10:58,744 --> 00:11:01,012
♪ Spilled that Kool-Aid
on my shirt ♪
291
00:11:01,012 --> 00:11:02,581
- ♪ On my shirt ♪
292
00:11:02,581 --> 00:11:04,282
- ♪ That's communion
in my cup ♪
293
00:11:04,282 --> 00:11:06,651
- That's my baby.
I love you.
294
00:11:06,651 --> 00:11:08,086
Oh, my God.
295
00:11:08,086 --> 00:11:09,221
- ♪ That's communion
in my cup ♪
296
00:11:09,221 --> 00:11:10,922
- Ooh.
Look at you!
297
00:11:10,922 --> 00:11:12,791
Sit right here.
298
00:11:12,791 --> 00:11:15,127
I don't want you
to walk too far.
299
00:11:15,127 --> 00:11:16,428
- I'm finna take
these shoes off.
300
00:11:16,428 --> 00:11:18,964
- You can, and I'll help you.
Oh, my God.
301
00:11:18,964 --> 00:11:20,766
I help you, Jesus in Nazareth.
302
00:11:20,766 --> 00:11:23,001
- So I'm seven months pregnant
right now,
303
00:11:23,001 --> 00:11:25,370
and my girl, Momma Dee,
304
00:11:25,370 --> 00:11:27,973
is in town
from Atlanta to see me.
305
00:11:27,973 --> 00:11:30,542
Now, Momma Dee
is a huge, huge support,
306
00:11:30,542 --> 00:11:33,345
and I kind of wish my mom was
half as affectionate
307
00:11:33,345 --> 00:11:35,480
as Momma Dee
is for me right now.
308
00:11:35,480 --> 00:11:37,449
- When you announced...
- That I was pregnant.
309
00:11:37,449 --> 00:11:39,518
- That you were pregnant,
I fainted.
310
00:11:39,518 --> 00:11:42,020
- Now this is about my family.
- [screams]
311
00:11:42,020 --> 00:11:43,722
Momma Dee
done fell out on the floor.
312
00:11:43,722 --> 00:11:45,123
Oh, God.
313
00:11:45,123 --> 00:11:46,158
Why did you faint?
314
00:11:46,158 --> 00:11:48,960
- I just, like, envisioned
315
00:11:48,960 --> 00:11:50,896
that that will be
Scrappy's baby.
316
00:11:50,896 --> 00:11:52,497
- Have you been drinking?
317
00:11:52,497 --> 00:11:54,366
- I have,
but I'm not that drunk.
318
00:11:54,366 --> 00:11:55,967
- You got to learn
how to control
319
00:11:55,967 --> 00:11:57,669
your drinking
because, Momma Dee,
320
00:11:57,669 --> 00:12:00,305
this is not Scrappy's child.
321
00:12:00,305 --> 00:12:01,973
- Because I was, like,
wondering because--
322
00:12:01,973 --> 00:12:05,076
- You don't need to wonder
because this is not his child.
323
00:12:05,076 --> 00:12:06,311
- But there are secrets.
324
00:12:06,311 --> 00:12:08,146
- There are not secrets.
[laughs]
325
00:12:08,146 --> 00:12:10,315
- There are.
- Momma Dee, go anywhere--
326
00:12:10,315 --> 00:12:12,184
- I'll take it to my grave,
but there are secrets.
327
00:12:12,184 --> 00:12:13,752
- Stop wishful thinking.
328
00:12:13,752 --> 00:12:16,321
This is not your granddaughter.
You have to let that go.
329
00:12:16,321 --> 00:12:20,125
- It's crazy that I found out
about the baby the same time
330
00:12:20,125 --> 00:12:22,127
your mom and dad.
- Yeah.
331
00:12:22,127 --> 00:12:23,462
- So what's going on with that?
332
00:12:23,462 --> 00:12:25,931
- Well, it was a secret
because, for number one,
333
00:12:25,931 --> 00:12:26,965
I didn't know
if I would make it
334
00:12:26,965 --> 00:12:28,333
through that first trimester.
335
00:12:28,333 --> 00:12:30,168
- And I understand that part.
336
00:12:30,168 --> 00:12:34,272
So it's a catch 2020.
Catch 20, it is.
337
00:12:34,272 --> 00:12:36,675
- Catch 22.
- Oh, whatever.
338
00:12:36,675 --> 00:12:38,109
- [laughs]
339
00:12:38,109 --> 00:12:39,878
Like, you don't understand
the dynamic
340
00:12:39,878 --> 00:12:41,379
of our relationship.
341
00:12:41,379 --> 00:12:44,416
So my mom and I
have an especially
342
00:12:44,416 --> 00:12:46,151
dysfunctional relationship.
343
00:12:46,151 --> 00:12:47,519
Ever since I've been a kid,
344
00:12:47,519 --> 00:12:48,820
me and my mom
have been at odds,
345
00:12:48,820 --> 00:12:52,457
and she really deals
with me unemotionally,
346
00:12:52,457 --> 00:12:55,961
and I actually need that
emotional support from my mom,
347
00:12:55,961 --> 00:12:57,262
especially right now.
348
00:12:57,262 --> 00:12:59,798
I am just tired
of clashing with her.
349
00:12:59,798 --> 00:13:03,001
The only way to stop
that situation, to me,
350
00:13:03,001 --> 00:13:05,504
is to address it,
but my mother is
351
00:13:05,504 --> 00:13:08,273
a professional when it comes
to running away from emotion.
352
00:13:08,273 --> 00:13:11,943
- You said to me,
"She doesn't say I love you."
353
00:13:11,943 --> 00:13:13,144
- She don't.
354
00:13:13,144 --> 00:13:14,479
- I'm mad at Scrappy
right now,
355
00:13:14,479 --> 00:13:18,149
but I can't imagine a day
that I don't tell Jasmine
356
00:13:18,149 --> 00:13:20,418
and Scrappy I love them.
357
00:13:20,418 --> 00:13:22,587
- But, see, you were raised
differently from my mother.
358
00:13:22,587 --> 00:13:24,222
My mother never heard it
from her mother.
359
00:13:24,222 --> 00:13:25,824
- It's a generational curse.
360
00:13:25,824 --> 00:13:28,527
- I need to talk to her because
what I'm not going to allow
361
00:13:28,527 --> 00:13:30,095
is that same energy
with my daughter.
362
00:13:30,095 --> 00:13:31,463
- Mm-hmm.
363
00:13:31,463 --> 00:13:32,797
- You have
to switch that around.
364
00:13:32,797 --> 00:13:34,299
- Yeah.
365
00:13:34,299 --> 00:13:36,801
- I'm determined to break
the curse of our relationship
366
00:13:36,801 --> 00:13:40,305
with my mom because I do not
want to go into my motherhood
367
00:13:40,305 --> 00:13:41,940
with this old baggage.
368
00:13:41,940 --> 00:13:43,575
So I have this class
that I'm taking.
369
00:13:43,575 --> 00:13:46,778
It's, like, a mommy class
because I honestly
370
00:13:46,778 --> 00:13:47,913
don't know what I'm doing.
371
00:13:47,913 --> 00:13:49,414
I want to invite my mother.
372
00:13:49,414 --> 00:13:50,916
I just don't know if I should.
373
00:13:50,916 --> 00:13:53,451
- Would you feel comfortable
if I talked to your mom?
374
00:13:53,451 --> 00:13:55,520
I can't change anything.
- I don't know.
375
00:13:55,520 --> 00:13:57,923
- I just want to make her aware
that what she's doing--
376
00:13:57,923 --> 00:14:00,325
like, you're hurting your kid.
377
00:14:00,325 --> 00:14:02,727
- I don't know how that's--
378
00:14:02,727 --> 00:14:05,564
[soft dramatic music]
379
00:14:05,564 --> 00:14:12,470
♪ ♪
380
00:14:12,470 --> 00:14:15,307
- I feel like [bleep]
because my sister
381
00:14:15,307 --> 00:14:16,841
and my cousin hate me.
382
00:14:16,841 --> 00:14:20,545
Flo seem to believe me, but
of course, Marlon denied it.
383
00:14:20,545 --> 00:14:23,748
Mostly, though,
I hate myself for having
384
00:14:23,748 --> 00:14:24,749
an affair with Marlon.
385
00:14:24,749 --> 00:14:31,690
♪ ♪
386
00:14:38,597 --> 00:14:40,799
- Gaelle.
387
00:14:42,667 --> 00:14:44,202
We need to talk.
388
00:14:44,202 --> 00:14:46,271
- Talk about what?
389
00:14:46,271 --> 00:14:48,139
- Let's go
in the back real quick.
390
00:14:49,541 --> 00:14:52,344
- I'm concerned
about Marlon and worry
391
00:14:52,344 --> 00:14:54,079
about what he might do
to protect
392
00:14:54,079 --> 00:14:55,547
his relationship with Flo.
393
00:14:55,547 --> 00:14:57,215
He got everything to lose--
394
00:14:57,215 --> 00:14:59,250
his marriage, his job.
395
00:14:59,250 --> 00:15:00,986
He already came
to my restaurant
396
00:15:00,986 --> 00:15:02,654
threatening me about it.
397
00:15:04,623 --> 00:15:07,559
- Yeah, so every time
you come around your sister,
398
00:15:07,559 --> 00:15:09,361
there always have to be
some sort of drama.
399
00:15:09,361 --> 00:15:11,329
What's your problem?
What's going on?
400
00:15:11,329 --> 00:15:13,898
- I'm ready to fix myself,
401
00:15:13,898 --> 00:15:16,735
so I need to clear everything.
402
00:15:16,735 --> 00:15:19,871
So I want you to tell her
exactly what's going on
403
00:15:19,871 --> 00:15:23,341
between me and you because I'm
tired of every time I see her,
404
00:15:23,341 --> 00:15:24,709
I don't feel comfortable.
405
00:15:24,709 --> 00:15:26,378
I have to be like,
"Oh, [bleep],
406
00:15:26,378 --> 00:15:28,546
why I'm doing that to her?
Why?"
407
00:15:28,546 --> 00:15:30,415
- So are you going to be
ready to tell your sister
408
00:15:30,415 --> 00:15:32,050
how you be coming up on me?
409
00:15:32,050 --> 00:15:34,386
When I'm in the shower, you pop
in the bathroom like it's OK.
410
00:15:34,386 --> 00:15:36,554
- [laughs]
- It's funny now, huh?
411
00:15:36,554 --> 00:15:38,256
[laughs]
412
00:15:38,256 --> 00:15:39,658
- So when I come in the shower,
what did you say?
413
00:15:39,658 --> 00:15:41,526
Oh, where's--
- Get out the room.
414
00:15:41,526 --> 00:15:43,061
- No, you never say that.
- Yeah.
415
00:15:43,061 --> 00:15:44,362
- So don't lie.
- OK.
416
00:15:44,362 --> 00:15:46,197
- If you want to be real,
you know you're not,
417
00:15:46,197 --> 00:15:49,100
because we kiss.
You take off my shirt.
418
00:15:49,100 --> 00:15:52,337
We make love,
so we both got the issue.
419
00:15:52,337 --> 00:15:53,772
- At the end
of the day, that was supposed
420
00:15:53,772 --> 00:15:56,574
to be my secret with you.
I trusted you.
421
00:15:56,574 --> 00:15:57,909
You [bleep] that trust up.
422
00:15:57,909 --> 00:15:59,511
From there, I felt something--
let me finish
423
00:15:59,511 --> 00:16:00,945
speaking because you spoke.
424
00:16:00,945 --> 00:16:03,181
From there, I felt something
was wrong because my vibe
425
00:16:03,181 --> 00:16:04,683
with you was closer than that.
426
00:16:07,385 --> 00:16:10,088
- As far as for the situation
of me and Gaelle
427
00:16:10,088 --> 00:16:12,857
having an affair,
I plead the fifth.
428
00:16:14,826 --> 00:16:16,094
- I plead the fifth.
429
00:16:16,094 --> 00:16:17,495
But guess what?
- 'Cause I know--
430
00:16:17,495 --> 00:16:19,364
- I'm not going
to entertain it.
431
00:16:19,364 --> 00:16:21,032
You're more
interested in [bleep] up
432
00:16:21,032 --> 00:16:22,667
my relationship with Flo
433
00:16:22,667 --> 00:16:24,069
instead of worrying
about what--
434
00:16:24,069 --> 00:16:25,403
- You [bleep] it up.
435
00:16:25,403 --> 00:16:28,039
Did you tell her
about your daughter?
436
00:16:28,039 --> 00:16:30,375
[dramatic music]
437
00:16:30,375 --> 00:16:33,111
You need to tell her
about your daughter.
438
00:16:33,111 --> 00:16:34,779
- I'm out, Gaelle.
439
00:16:34,779 --> 00:16:36,715
- Yeah, but you got to
tell her about your daughter.
440
00:16:36,715 --> 00:16:38,183
- You don't got to worry
about what I got to tell her.
441
00:16:38,183 --> 00:16:39,718
- Yes, I got to worry about it
442
00:16:39,718 --> 00:16:41,252
because that's
my [bleep] sister.
443
00:16:41,252 --> 00:16:42,420
You got to tell her.
444
00:16:42,420 --> 00:16:45,190
He got a daughter
from another woman.
445
00:16:45,190 --> 00:16:47,258
I know the details,
446
00:16:47,258 --> 00:16:49,227
but I'm not going
to say anything.
447
00:16:49,227 --> 00:16:50,161
You got to tell her...
- Guess what?
448
00:16:50,161 --> 00:16:51,429
- About your daughter.
449
00:16:51,429 --> 00:16:52,797
- It's none of your [bleep]
business either.
450
00:16:52,797 --> 00:16:55,400
- Yes, you got to tell her
about your daughter.
451
00:16:57,769 --> 00:17:00,238
- One person told,
like, a year ago.
452
00:17:00,238 --> 00:17:02,907
The reason why I didn't say
anything about the daughter
453
00:17:02,907 --> 00:17:07,278
is 'cause it was too much
going on, like me,
454
00:17:07,278 --> 00:17:08,913
Marlon, Debbie's [bleep].
455
00:17:08,913 --> 00:17:11,449
So I see it was, like,
too much for Flo.
456
00:17:11,449 --> 00:17:13,284
- Business.
- You play her too much.
457
00:17:13,284 --> 00:17:15,653
She need to know
the [bleep] truth.
458
00:17:15,653 --> 00:17:18,456
Yeah, you need to tell her
about your [bleep] daughter.
459
00:17:18,456 --> 00:17:19,891
- Shut the [bleep] up.
460
00:17:19,891 --> 00:17:21,459
♪ ♪
461
00:17:21,459 --> 00:17:23,795
- [bleep] you.
462
00:17:23,795 --> 00:17:25,797
[upbeat music]
463
00:17:25,797 --> 00:17:27,932
- All right, girls,
five minutes,
464
00:17:27,932 --> 00:17:29,968
and then we'll go in and see
what's what,
465
00:17:29,968 --> 00:17:31,169
what's when, and what's how.
466
00:17:31,169 --> 00:17:32,771
- I was listening to Kelly.
467
00:17:32,771 --> 00:17:35,206
He told me that if I want
to elevate and elevate
468
00:17:35,206 --> 00:17:38,409
my show and my performance,
then I need a professional
469
00:17:38,409 --> 00:17:40,278
to help me elevate,
and I agree with him.
470
00:17:40,278 --> 00:17:41,579
- Girls, two minutes.
471
00:17:41,579 --> 00:17:43,414
- Yeah, he's tired of
this stretching [bleep].
472
00:17:43,414 --> 00:17:44,883
[chuckles]
473
00:17:46,384 --> 00:17:49,554
Richy Jackson
is a legendary choreographer
474
00:17:49,554 --> 00:17:51,523
and creative director
that worked
475
00:17:51,523 --> 00:17:54,025
with Lady Gaga and Katy Perry.
476
00:17:54,025 --> 00:17:56,361
And we had a meeting yesterday
and got to know each other.
477
00:17:56,361 --> 00:17:58,897
- What do you think is the good
that's going great for you,
478
00:17:58,897 --> 00:18:00,665
and what do you think
you need help with?
479
00:18:00,665 --> 00:18:05,570
- What's good, at this time,
is I'm just, like,
480
00:18:05,570 --> 00:18:07,338
doing so many shows right now.
- OK.
481
00:18:07,338 --> 00:18:10,408
- Now, what's going bad
is the dancers.
482
00:18:10,408 --> 00:18:12,477
I don't feel content
with what I did.
483
00:18:12,477 --> 00:18:14,145
I know I'm a star,
but I need more star power.
484
00:18:14,145 --> 00:18:17,682
I'm excited to work with
Richy Jackson because dancing,
485
00:18:17,682 --> 00:18:19,050
it's just hard for me.
486
00:18:19,050 --> 00:18:22,120
That's why I like to have
dancers I know around me.
487
00:18:22,120 --> 00:18:23,788
- Are you ready?
- Yeah.
488
00:18:23,788 --> 00:18:26,224
- All right.
All right, here we go.
489
00:18:26,224 --> 00:18:27,692
[hip-hop music]
490
00:18:27,692 --> 00:18:28,993
Come on.
- ♪ It's Sukihana ♪
491
00:18:28,993 --> 00:18:30,528
- That's right.
492
00:18:30,528 --> 00:18:31,462
- ♪ And I'm trying
to get on that floor ♪
493
00:18:31,462 --> 00:18:33,031
- Come on.
Uh-huh.
494
00:18:33,031 --> 00:18:34,599
- ♪ Fat, tall
waist with a D ♪
495
00:18:34,599 --> 00:18:35,900
♪ Come on,
it's time to get jumping ♪
496
00:18:35,900 --> 00:18:37,335
- Let's go.
- ♪ Let you go ♪
497
00:18:37,335 --> 00:18:38,803
- Oh, God.
498
00:18:38,803 --> 00:18:40,004
- ♪ Money falling
from the ceiling ♪
499
00:18:40,004 --> 00:18:41,606
- We got to fix this.
500
00:18:41,606 --> 00:18:43,274
- ♪ Throw that thing ♪
- Stay on that mic.
501
00:18:43,274 --> 00:18:46,244
- ♪ Throw that thing ♪
502
00:18:46,244 --> 00:18:49,147
- And then what happens?
Is that it?
503
00:18:49,147 --> 00:18:50,949
- Yes.
- OK.
504
00:18:50,949 --> 00:18:52,617
The problem is this.
505
00:18:52,617 --> 00:18:55,153
This is another kind
of routine.
506
00:18:55,153 --> 00:18:56,387
[dramatic music]
507
00:18:56,387 --> 00:18:58,523
And y'all
just doing your own thing.
508
00:18:58,523 --> 00:19:00,525
♪ ♪
509
00:19:00,525 --> 00:19:03,127
The problem is that it's
choreographed very selfishly.
510
00:19:03,127 --> 00:19:06,030
All that you just did,
I don't need any of that.
511
00:19:06,030 --> 00:19:08,366
That can be fixed, but they've
got to be extensions of you.
512
00:19:08,366 --> 00:19:09,834
We've got some work to do.
513
00:19:09,834 --> 00:19:12,103
I've got to make sure
you rocking like an artist.
514
00:19:12,103 --> 00:19:14,072
Your power's in the mic.
515
00:19:14,072 --> 00:19:15,640
I've got to fix your dancers.
516
00:19:15,640 --> 00:19:18,076
They gotta look like they in
the same movie with you, OK?
517
00:19:18,076 --> 00:19:21,646
And also, at some point,
if this doesn't work,
518
00:19:21,646 --> 00:19:23,481
then something's got to change.
519
00:19:23,481 --> 00:19:25,149
And if people have to go,
then they have to go.
520
00:19:25,149 --> 00:19:28,820
♪ ♪
521
00:19:28,820 --> 00:19:31,022
But we're going to deal
with this for now
522
00:19:31,022 --> 00:19:33,424
because we're trying to make
sure your gift gets serviced.
523
00:19:36,794 --> 00:19:40,698
- Oh, hold, please.
Hold, please.
524
00:19:40,698 --> 00:19:42,800
See, that right there
is called disrespect.
525
00:19:42,800 --> 00:19:44,369
- We all
don't get disrespectful.
526
00:19:44,369 --> 00:19:46,604
We all don't act like that.
527
00:19:46,604 --> 00:19:48,940
- As a team, there's still
a level of respect.
528
00:19:48,940 --> 00:19:51,075
- I hate to say
I told you so,
529
00:19:51,075 --> 00:19:53,011
but I'm glad Richy
see what I see.
530
00:19:53,011 --> 00:19:55,914
Suki insists on working
with these local friends.
531
00:19:55,914 --> 00:19:57,482
They're using their familiarity
532
00:19:57,482 --> 00:20:00,118
to be unprofessional
and disrespectful,
533
00:20:00,118 --> 00:20:03,021
and it's making Suki
and the brand look bad.
534
00:20:03,021 --> 00:20:05,123
- When we all come
together in this room,
535
00:20:05,123 --> 00:20:06,457
we have to rock as a team.
536
00:20:06,457 --> 00:20:08,293
So do y'all have problems
before y'all go
537
00:20:08,293 --> 00:20:09,694
on stage in normal shows?
538
00:20:09,694 --> 00:20:11,195
- We had the big show
in Jacksonville.
539
00:20:11,195 --> 00:20:12,330
- I'm [bleep] mad!
540
00:20:12,330 --> 00:20:13,531
This [bleep]
got me [bleep] hot!
541
00:20:13,531 --> 00:20:15,667
Don't [bleep] do me
like that, bro!
542
00:20:15,667 --> 00:20:17,602
- That day,
to be honest, I really--
543
00:20:17,602 --> 00:20:19,270
I wanted to just say
[bleep] this [bleep]
544
00:20:19,270 --> 00:20:20,538
and just let you
go ahead and go.
545
00:20:20,538 --> 00:20:21,839
- No one mentioned
to you anything.
546
00:20:21,839 --> 00:20:23,107
You come into the practices.
547
00:20:25,443 --> 00:20:27,512
- Nobody told you that you
were getting paid for the gig,
548
00:20:27,512 --> 00:20:29,147
but you found out
five other dancers
549
00:20:29,147 --> 00:20:31,015
is getting paid for a gig.
How would you look at that?
550
00:20:31,015 --> 00:20:33,484
- You never spoke
to me about none of that.
551
00:20:33,484 --> 00:20:36,254
- I don't even do
this drama stuff.
552
00:20:36,254 --> 00:20:37,455
You know how I'm rocking, Suki.
553
00:20:37,455 --> 00:20:39,057
You know I don't--
you know I don't--
554
00:20:39,057 --> 00:20:40,491
- I know how you rocking, but
you don't--too many people...
555
00:20:40,491 --> 00:20:41,526
- Girl, you know--
- Arguing.
556
00:20:41,526 --> 00:20:42,694
People don't like each other.
557
00:20:42,694 --> 00:20:44,062
- Hell, no.
- OK.
558
00:20:44,062 --> 00:20:45,496
- And then my performance...
- Hold on.
559
00:20:45,496 --> 00:20:47,498
Wait a minute.
- Was not up to par.
560
00:20:47,498 --> 00:20:49,567
- How do--
- I'm leaving.
561
00:20:49,567 --> 00:20:50,935
- Please don't leave us.
562
00:20:50,935 --> 00:20:52,503
- I just cannot be
in this drama, y'all.
563
00:20:52,503 --> 00:20:54,439
I don't do drama.
I do creativity.
564
00:20:54,439 --> 00:20:55,907
I don't do this.
565
00:20:55,907 --> 00:20:57,709
♪ ♪
566
00:20:57,709 --> 00:21:00,778
- I wanted to talk to you.
I was talking to Shay.
567
00:21:00,778 --> 00:21:02,313
Your daughter needs you.
568
00:21:02,313 --> 00:21:03,915
♪ ♪
569
00:21:03,915 --> 00:21:07,051
- I'm hurt.
I'm humiliated at this point.
570
00:21:07,051 --> 00:21:09,687
- I'm not perfect, but I'm
trying to make it better,
571
00:21:09,687 --> 00:21:11,422
and I'm telling you
to trust me.
572
00:21:11,422 --> 00:21:13,791
- Hopefully, what you're saying
right now is the truth,
573
00:21:13,791 --> 00:21:16,728
but unfortunately,
I cannot trust you anymore.
574
00:21:20,634 --> 00:21:21,802
- It doesn't matter.
575
00:21:21,802 --> 00:21:23,104
All of them
got paid after the fact.
576
00:21:23,104 --> 00:21:24,205
- No, you was going to get--
- I'm leaving.
577
00:21:24,205 --> 00:21:25,673
- Please don't leave us.
578
00:21:25,673 --> 00:21:26,774
- I just cannot be
in this drama, y'all.
579
00:21:26,774 --> 00:21:27,942
I don't do drama.
580
00:21:27,942 --> 00:21:30,044
I do steps
in love and creativity.
581
00:21:30,044 --> 00:21:32,713
I don't do this, though.
Goodnight.
582
00:21:32,713 --> 00:21:33,948
- Don't leave.
583
00:21:33,948 --> 00:21:35,416
I'm coming out there
to talk to you.
584
00:21:35,416 --> 00:21:36,884
- When y'all wrap up
the family values, I'm outside.
585
00:21:36,884 --> 00:21:39,220
- OK.
All right, you know what?
586
00:21:39,220 --> 00:21:40,654
This is too much for me.
587
00:21:40,654 --> 00:21:42,323
We could have possibly
[bleep] up that opportunity,
588
00:21:42,323 --> 00:21:43,858
so I'm going to just go ahead
and talk to him
589
00:21:43,858 --> 00:21:45,860
and ask him can he please
just come back in here,
590
00:21:45,860 --> 00:21:48,429
and rekindle,
and maybe give us a chance.
591
00:21:48,429 --> 00:21:49,530
This is embarrassing.
592
00:21:49,530 --> 00:21:51,866
I want Richy's help,
but I also
593
00:21:51,866 --> 00:21:54,034
don't want to prove that Kelly
is right about my dancers
594
00:21:54,034 --> 00:21:55,803
being a problem.
595
00:21:55,803 --> 00:21:59,507
- My thing is is I came out
here to see what you do,
596
00:21:59,507 --> 00:22:01,142
to meet you, to work with you.
597
00:22:01,142 --> 00:22:02,943
- Me and you click.
- But--yeah.
598
00:22:02,943 --> 00:22:04,145
But the drama--
I don't do drama.
599
00:22:04,145 --> 00:22:05,379
- I ain't got time
for no more drama.
600
00:22:05,379 --> 00:22:06,647
- Yes.
601
00:22:06,647 --> 00:22:07,915
- I don't have time
for it no more.
602
00:22:07,915 --> 00:22:09,183
- Yes, and you got to do
the big girl thing,
603
00:22:09,183 --> 00:22:11,218
and sometimes
you have to let people go.
604
00:22:11,218 --> 00:22:12,453
You've got to do
better for yourself.
605
00:22:12,453 --> 00:22:13,888
- But these my girls.
606
00:22:13,888 --> 00:22:14,989
- I know they're your girls,
but not all your girls
607
00:22:14,989 --> 00:22:16,424
can always rock with you.
608
00:22:16,424 --> 00:22:17,858
I think you can win,
but if you don't want to win,
609
00:22:17,858 --> 00:22:19,026
we can't play like that.
610
00:22:19,026 --> 00:22:21,295
I can't rock
with this team like this.
611
00:22:21,295 --> 00:22:23,697
You got to get rid of them.
- I got to get rid of them?
612
00:22:23,697 --> 00:22:24,899
- They not right for you.
613
00:22:24,899 --> 00:22:26,700
- But we all
from the same place.
614
00:22:26,700 --> 00:22:27,835
I'm just like them.
615
00:22:27,835 --> 00:22:28,936
- Don't you want
to be international,
616
00:22:28,936 --> 00:22:30,070
world-wide pop star?
- I do.
617
00:22:30,070 --> 00:22:31,806
- I know you do.
- Yeah, I do.
618
00:22:31,806 --> 00:22:33,641
I want to do big arenas.
619
00:22:33,641 --> 00:22:35,342
I want to perform
at big stadiums,
620
00:22:35,342 --> 00:22:38,012
and I want to make sure that
I can do it with the support
621
00:22:38,012 --> 00:22:39,814
of my family and friends.
622
00:22:39,814 --> 00:22:41,382
The few people
that I have around me
623
00:22:41,382 --> 00:22:42,349
is what keep me grounded.
624
00:22:42,349 --> 00:22:43,717
- Understood.
625
00:22:43,717 --> 00:22:44,885
- And I understand
they're a lot to deal with.
626
00:22:44,885 --> 00:22:46,454
I'm a lot to deal with.
627
00:22:46,454 --> 00:22:48,589
- But you can be dealt with.
- Are you sure?
628
00:22:48,589 --> 00:22:49,790
- Yes.
629
00:22:49,790 --> 00:22:51,792
- So you really see
that I'm a star?
630
00:22:51,792 --> 00:22:53,060
- I know you're a star.
631
00:22:53,060 --> 00:22:54,795
We just over here
playing games.
632
00:22:56,363 --> 00:22:57,598
[indistinct chatter]
633
00:22:57,598 --> 00:22:59,800
- Bro, hold on.
You are fired!
634
00:22:59,800 --> 00:23:00,901
Talk about--
635
00:23:00,901 --> 00:23:03,103
- Suki, I live.
636
00:23:03,103 --> 00:23:05,139
Call me
when you got it together.
637
00:23:05,139 --> 00:23:07,475
- All right.
- [bleep].
638
00:23:07,475 --> 00:23:10,010
- The man don't want
to work with the drama.
639
00:23:10,010 --> 00:23:11,412
He don't want to work
with drama, so y'all going
640
00:23:11,412 --> 00:23:12,813
to come out here and try--
- There is no more drama.
641
00:23:12,813 --> 00:23:14,482
They fired.
- You can't fire them.
642
00:23:14,482 --> 00:23:15,783
- They're not my focus no more.
643
00:23:15,783 --> 00:23:16,684
- Your man tried to fire us.
- Yeah, but...
644
00:23:16,684 --> 00:23:18,052
- You're my focus.
645
00:23:18,052 --> 00:23:19,487
- You're not going
to give them a chance?
646
00:23:19,487 --> 00:23:20,988
- I don't care if they--
I don't care about no chance.
647
00:23:20,988 --> 00:23:23,290
Next chance is over there.
648
00:23:23,290 --> 00:23:25,826
Your chance
is going higher with him.
649
00:23:25,826 --> 00:23:27,428
We don't care about that.
650
00:23:27,428 --> 00:23:30,331
- I feel like
he cannot judge my dancers
651
00:23:30,331 --> 00:23:32,700
at all because
I didn't judge him
652
00:23:32,700 --> 00:23:34,502
when I gave him
this opportunity.
653
00:23:34,502 --> 00:23:37,404
- They have goals too.
Everybody ain't perfect.
654
00:23:37,404 --> 00:23:38,772
- But guess what?
- People make mistakes!
655
00:23:38,772 --> 00:23:39,874
- So that is--
- People make mistakes!
656
00:23:39,874 --> 00:23:41,075
- Hold on.
But that--
657
00:23:41,075 --> 00:23:41,942
- But you going
to sit there and...
658
00:23:41,942 --> 00:23:43,244
- That's why he put--
659
00:23:43,244 --> 00:23:44,311
- Take the opportunity
from young females!
660
00:23:44,311 --> 00:23:45,446
- That's why he
put us in this--
661
00:23:45,446 --> 00:23:46,747
- These are young mothers!
662
00:23:46,747 --> 00:23:48,148
- That's why he--
- I'm not going to do that.
663
00:23:48,148 --> 00:23:49,783
Obviously, my dancers
ain't perfect,
664
00:23:49,783 --> 00:23:51,018
but they my people.
665
00:23:51,018 --> 00:23:52,386
I thought Richy was gonna
666
00:23:52,386 --> 00:23:54,321
be able to make sure
all of us elevate,
667
00:23:54,321 --> 00:23:56,090
but he clearly can't.
668
00:23:56,090 --> 00:23:58,292
But I'm not going to make
my friends pay the price.
669
00:23:58,292 --> 00:23:59,793
- I hate for it
to be that way,
670
00:23:59,793 --> 00:24:02,196
but we just got to let them go.
- These are my family.
671
00:24:02,196 --> 00:24:03,764
These people came
from where I came from.
672
00:24:03,764 --> 00:24:04,698
- This ain't no damn family.
Listen.
673
00:24:04,698 --> 00:24:06,166
- And I believe in them.
674
00:24:06,166 --> 00:24:07,701
We're not going to just
take people's opportunities
675
00:24:07,701 --> 00:24:08,836
if they want to make it out
676
00:24:08,836 --> 00:24:10,304
just like I make it out.
- Thank you.
677
00:24:10,304 --> 00:24:11,705
- I'm sorry, Richy.
678
00:24:11,705 --> 00:24:13,908
No disrespect
on what it is that you do,
679
00:24:13,908 --> 00:24:15,910
but Suki
is more Hollywood, Florida,
680
00:24:15,910 --> 00:24:18,045
than Hollywood, California.
681
00:24:18,045 --> 00:24:20,080
I'm not going to leave
my peoples behind.
682
00:24:20,080 --> 00:24:22,449
I'm not going to leave
my friends for nobody.
683
00:24:24,552 --> 00:24:27,555
[upbeat music]
684
00:24:27,555 --> 00:24:31,358
♪ ♪
685
00:24:31,358 --> 00:24:33,427
- Hey, girlfriend.
686
00:24:33,427 --> 00:24:35,095
♪ ♪
687
00:24:35,095 --> 00:24:39,667
So it's me, Momma Dee,
and my actual mother
688
00:24:39,667 --> 00:24:41,135
walking into
this birthing class,
689
00:24:41,135 --> 00:24:43,270
and I'm very interested
to see how this goes.
690
00:24:43,270 --> 00:24:45,039
- We're going to be
practicing a little bit.
691
00:24:45,039 --> 00:24:46,941
- OK.
- OK.
692
00:24:46,941 --> 00:24:49,977
- So come choose your babies.
- All right.
693
00:24:49,977 --> 00:24:51,879
- One for me.
- Come here.
694
00:24:51,879 --> 00:24:53,113
I'm just playing.
695
00:24:53,113 --> 00:24:55,449
Oh, darling,
Momma love you, baby.
696
00:24:55,449 --> 00:24:59,453
- Honestly, realistically,
I have no idea what to do
697
00:24:59,453 --> 00:25:00,888
when this baby comes out.
698
00:25:00,888 --> 00:25:02,423
I don't know
how to change a diaper.
699
00:25:02,423 --> 00:25:04,959
I don't feed babies.
I don't do anything at all.
700
00:25:04,959 --> 00:25:08,295
So I'm hoping this
birthing class can help me
701
00:25:08,295 --> 00:25:09,797
through this motherly process.
702
00:25:09,797 --> 00:25:11,999
- Today we're going to
look on the more practical side
703
00:25:11,999 --> 00:25:14,168
of looking after a baby.
704
00:25:14,168 --> 00:25:16,303
And I think the first thing
I want to show you
705
00:25:16,303 --> 00:25:18,839
is how to hold a baby.
Let's pick baby up.
706
00:25:18,839 --> 00:25:21,075
Put it on your knees,
and pick baby up.
707
00:25:21,075 --> 00:25:24,011
OK, under there.
That's it.
708
00:25:24,011 --> 00:25:27,681
Up and onto your shoulder.
Perfect.
709
00:25:27,681 --> 00:25:31,518
Now we're going to drop
the baby down into the cradle.
710
00:25:33,520 --> 00:25:34,888
Any questions on holding?
711
00:25:34,888 --> 00:25:36,123
♪ ♪
712
00:25:36,123 --> 00:25:37,591
- Is my mama serious?
713
00:25:37,591 --> 00:25:39,760
Momma Dee
already named this baby
714
00:25:39,760 --> 00:25:41,295
and gave it 20 different hugs.
715
00:25:41,295 --> 00:25:43,797
My mom act like she don't even
want to participate.
716
00:25:43,797 --> 00:25:46,967
I hope this is not what she
was doing when I was an infant.
717
00:25:46,967 --> 00:25:48,469
- Into the water she goes.
718
00:25:49,737 --> 00:25:51,705
Now you're going to
wash with that hand.
719
00:25:51,705 --> 00:25:54,875
Keep that nice and firm.
That's it.
720
00:25:54,875 --> 00:25:56,810
Beautiful.
Excellent.
721
00:25:56,810 --> 00:25:58,912
- You was just going to let
the baby in the water to drown?
722
00:25:58,912 --> 00:26:00,080
- She's right there.
723
00:26:00,080 --> 00:26:02,116
- The baby,
you got to keep the baby.
724
00:26:02,116 --> 00:26:03,784
Oh, God, Jesus, Lord.
- OK, now...
725
00:26:03,784 --> 00:26:04,818
- Take me, Jesus.
726
00:26:04,818 --> 00:26:05,986
- Next bit.
727
00:26:05,986 --> 00:26:07,955
What we're doing next,
diapering.
728
00:26:07,955 --> 00:26:09,523
I know this is something
you sounded like
729
00:26:09,523 --> 00:26:12,192
you're not too fond about,
but we do have to do it.
730
00:26:12,192 --> 00:26:14,028
- I'm still going to
wear gloves because...
731
00:26:14,028 --> 00:26:15,462
- That's all right.
732
00:26:15,462 --> 00:26:17,665
- You still can get boo-boo
all on your hands.
733
00:26:17,665 --> 00:26:19,500
- She forgot that she
boo-booed all on me.
734
00:26:19,500 --> 00:26:22,269
- Oh, my God.
- I'll take a bathroom break.
735
00:26:22,269 --> 00:26:23,871
- OK.
736
00:26:23,871 --> 00:26:25,005
- I'll be back.
[grunts]
737
00:26:25,005 --> 00:26:27,041
- Oh.
You the boss.
738
00:26:27,041 --> 00:26:30,010
Move the chair.
Oh, she's shuffling.
739
00:26:30,010 --> 00:26:32,746
So I wanted to talk to you
740
00:26:32,746 --> 00:26:36,417
because I was talking to Shay.
741
00:26:36,417 --> 00:26:39,753
And she was like, "Well,
sometimes me and my mom
742
00:26:39,753 --> 00:26:41,922
"having issues
because my mom won't tell me,
743
00:26:41,922 --> 00:26:45,192
"like, she love me,
744
00:26:45,192 --> 00:26:48,128
and I just want
to hear it sometime."
745
00:26:48,128 --> 00:26:50,998
Can you just tell me
why does she feel that way?
746
00:26:50,998 --> 00:26:53,100
- You know what?
747
00:26:53,100 --> 00:26:56,737
It just wasn't part
of my vocabulary.
748
00:26:56,737 --> 00:26:59,606
We didn't hear my mom
and dad just come out and say,
749
00:26:59,606 --> 00:27:01,041
"I love you."
750
00:27:01,041 --> 00:27:02,976
- I feel like this is a cycle
751
00:27:02,976 --> 00:27:05,312
with your granddaughter coming.
- Yes.
752
00:27:05,312 --> 00:27:08,682
- And this is the time to break
that generational curse.
753
00:27:08,682 --> 00:27:13,353
But when she come back and
all this tremendous occasion,
754
00:27:13,353 --> 00:27:15,122
can you just give her a hug
and tell her
755
00:27:15,122 --> 00:27:17,658
how much you love her?
- You know what?
756
00:27:17,658 --> 00:27:20,027
[soft dramatic music]
757
00:27:20,027 --> 00:27:22,396
She knows I love her.
758
00:27:22,396 --> 00:27:26,166
- And I understand that,
but your daughter needs you.
759
00:27:26,166 --> 00:27:28,836
♪ ♪
760
00:27:28,836 --> 00:27:30,904
Here she come.
Here she come.
761
00:27:30,904 --> 00:27:33,707
And move out your way and get
you enough time and leg room.
762
00:27:33,707 --> 00:27:35,709
- OK.
- Are you OK?
763
00:27:35,709 --> 00:27:37,578
The baby sitting
on that bladder, ain't she?
764
00:27:37,578 --> 00:27:38,912
- Yeah.
765
00:27:38,912 --> 00:27:40,214
- I've really
enjoyed this evening.
766
00:27:40,214 --> 00:27:42,616
- It was nice.
- It was nice bonding time.
767
00:27:42,616 --> 00:27:43,951
- Mm-hmm.
768
00:27:43,951 --> 00:27:46,086
- And I believe all of this
769
00:27:46,086 --> 00:27:48,088
is going to bring us
closer together,
770
00:27:48,088 --> 00:27:51,525
and I just want you to know,
771
00:27:51,525 --> 00:27:54,928
from the bottom of my heart,
I love you.
772
00:27:54,928 --> 00:27:56,964
- I love you too.
773
00:27:56,964 --> 00:27:59,633
- I love you with all my heart.
774
00:27:59,633 --> 00:28:01,969
- When my mom tells me
she loves me,
775
00:28:01,969 --> 00:28:04,605
it's cute to hear and all,
776
00:28:04,605 --> 00:28:06,540
but I really don't feel
it's genuine
777
00:28:06,540 --> 00:28:08,842
because I really feel
that Momma Dee
778
00:28:08,842 --> 00:28:11,211
told her to say it.
I know my mother.
779
00:28:11,211 --> 00:28:13,447
She doesn't randomly,
sporadically say,
780
00:28:13,447 --> 00:28:15,549
"Shay, I love you."
She don't do that.
781
00:28:15,549 --> 00:28:17,951
When she's born,
I want you to tell her.
782
00:28:17,951 --> 00:28:20,621
- I will.
And I'm excited for the baby.
783
00:28:20,621 --> 00:28:23,524
I'm excited,
this new relationship.
784
00:28:23,524 --> 00:28:26,226
- Well, maybe she might
change the dynamic
785
00:28:26,226 --> 00:28:28,395
in our relationship.
- She will.
786
00:28:28,395 --> 00:28:29,830
- She will.
Mm-hmm.
787
00:28:29,830 --> 00:28:33,033
♪ ♪
788
00:28:33,033 --> 00:28:36,236
- Gaelle's showing proof that
you were actually over there.
789
00:28:36,236 --> 00:28:38,305
- If you want me to leave
because of your sister--
790
00:28:38,305 --> 00:28:39,640
you think your sister
is always right--
791
00:28:39,640 --> 00:28:41,508
then I'll leave.
792
00:28:45,501 --> 00:28:49,305
[somber music]
793
00:28:49,305 --> 00:28:52,274
- Go grab me
the red envelopes, please.
794
00:28:52,274 --> 00:28:54,877
Now put six soap
inside of that bag.
795
00:28:54,877 --> 00:28:57,747
♪ ♪
796
00:28:57,747 --> 00:28:59,949
My mind
is a million miles away.
797
00:28:59,949 --> 00:29:02,218
I'm hurt and angry.
798
00:29:02,218 --> 00:29:03,919
My husband is a liar.
799
00:29:03,919 --> 00:29:07,022
My sister betrayed me
right when I forgave her.
800
00:29:07,022 --> 00:29:09,058
I'm trying to keep it together
for the kids,
801
00:29:09,058 --> 00:29:12,261
but all I really want to do
is run away.
802
00:29:12,261 --> 00:29:13,429
That looks good.
803
00:29:13,429 --> 00:29:15,030
♪ ♪
804
00:29:15,030 --> 00:29:16,399
- Where's Daddy?
805
00:29:16,399 --> 00:29:17,700
- Daddy--I'm not sure.
806
00:29:17,700 --> 00:29:19,001
- [sobs]
807
00:29:19,001 --> 00:29:22,605
♪ ♪
808
00:29:22,605 --> 00:29:25,441
- Why are you crying?
- Take a break.
809
00:29:25,441 --> 00:29:27,543
Take a break.
- [sobs]
810
00:29:27,543 --> 00:29:30,112
- I kicked Marlon out
after Gaelle's confession,
811
00:29:30,112 --> 00:29:32,681
but I can see it's taking
a toll on the kids.
812
00:29:32,681 --> 00:29:35,050
It breaks my heart
even more because
813
00:29:35,050 --> 00:29:36,986
they have to suffer too.
814
00:29:36,986 --> 00:29:43,759
♪ ♪
815
00:29:43,759 --> 00:29:46,529
- Not being at home
has affected me
816
00:29:46,529 --> 00:29:48,798
a lot because I don't get
to spend a lot of time
817
00:29:48,798 --> 00:29:50,399
with my kids.
818
00:29:50,399 --> 00:29:52,568
Unfortunately,
I'm not comfortable now
819
00:29:52,568 --> 00:29:54,503
because I don't have
a roof over my head.
820
00:29:57,206 --> 00:30:00,643
- Daddy!
- Ah!
821
00:30:00,643 --> 00:30:03,078
I'm happy to see you, boy.
822
00:30:03,078 --> 00:30:04,647
[soft dramatic music]
823
00:30:04,647 --> 00:30:06,882
Acting important
with the gloves, bro.
824
00:30:06,882 --> 00:30:08,851
♪ ♪
825
00:30:08,851 --> 00:30:10,619
And I picked
the most beautiful flower
826
00:30:10,619 --> 00:30:13,088
because it reminds me
of you, OK?
827
00:30:13,088 --> 00:30:15,524
Can we have a minute
outside real quick?
828
00:30:15,524 --> 00:30:17,026
- Can you give me
a minute, please?
829
00:30:17,026 --> 00:30:18,294
I'm coming.
830
00:30:18,294 --> 00:30:20,129
- I'm going to wait
for you outside, OK?
831
00:30:20,129 --> 00:30:24,633
- Does this man think a $10
bouquet of gas station flowers
832
00:30:24,633 --> 00:30:27,036
is going to make
everything go away?
833
00:30:27,036 --> 00:30:32,608
♪ ♪
834
00:30:32,608 --> 00:30:33,742
- How you been?
835
00:30:35,945 --> 00:30:38,314
You know I miss you?
836
00:30:38,314 --> 00:30:41,684
You didn't even ask me where I
was sleeping at, none of that.
837
00:30:41,684 --> 00:30:44,086
So unless I didn't come,
you would have
838
00:30:44,086 --> 00:30:45,955
never came to see me, huh?
839
00:30:48,357 --> 00:30:50,593
- I'm hurt.
840
00:30:50,593 --> 00:30:53,195
I'm humiliated at this point.
841
00:30:53,195 --> 00:30:56,432
Gaelle showing proof that
you were actually over there.
842
00:30:56,432 --> 00:30:57,867
- Yes, she's telling the truth.
843
00:30:57,867 --> 00:30:59,602
I was there, but I wasn't
messing with her or anything
844
00:30:59,602 --> 00:31:01,837
like that.
- Why were you there?
845
00:31:01,837 --> 00:31:03,772
- I went to go get a haircut.
846
00:31:03,772 --> 00:31:06,375
She was in the parking lot,
and I spoke to her.
847
00:31:06,375 --> 00:31:08,143
♪ ♪
848
00:31:08,143 --> 00:31:10,913
- Hopefully, what you're
saying right now is the truth,
849
00:31:10,913 --> 00:31:13,749
but unfortunately,
I cannot trust you anymore
850
00:31:13,749 --> 00:31:15,284
because the last time...
- It's OK.
851
00:31:15,284 --> 00:31:16,752
- Gaelle was right.
852
00:31:16,752 --> 00:31:18,621
- If you want me to leave
because of your sister--
853
00:31:18,621 --> 00:31:20,055
you think your sister
is always right--
854
00:31:20,055 --> 00:31:22,258
then I'll leave then,
and you can trust Gaelle
855
00:31:22,258 --> 00:31:23,392
more than you trust me.
856
00:31:23,392 --> 00:31:25,327
♪ ♪
857
00:31:25,327 --> 00:31:26,862
- I just don't get it.
858
00:31:26,862 --> 00:31:29,932
Why do I have to always
deal with Gaelle
859
00:31:29,932 --> 00:31:31,700
coming up and saying [bleep]?
860
00:31:31,700 --> 00:31:33,369
- Because your sister's
[bleep] up in the head.
861
00:31:33,369 --> 00:31:35,237
♪ ♪
862
00:31:35,237 --> 00:31:37,006
Do you ever feel
like I'm a hater?
863
00:31:37,006 --> 00:31:38,340
I hate--
- No.
864
00:31:38,340 --> 00:31:40,809
- I'm competing with you?
- No.
865
00:31:40,809 --> 00:31:44,046
- OK, so do you ever feel like
Gaelle is competing with you?
866
00:31:44,046 --> 00:31:47,583
♪ ♪
867
00:31:47,583 --> 00:31:49,785
- I'm not saying that you
were doing something,
868
00:31:49,785 --> 00:31:51,921
but at the same time,
I still have my doubts.
869
00:31:51,921 --> 00:31:53,923
- I'm a different person
now, baby.
870
00:31:53,923 --> 00:31:56,091
I'm not perfect, but I'm
trying to make it better.
871
00:31:56,091 --> 00:31:58,260
And I'm telling you
to trust me, OK?
872
00:31:58,260 --> 00:31:59,428
I love you,
873
00:31:59,428 --> 00:32:01,797
and I'll always continue
to love you, OK?
874
00:32:01,797 --> 00:32:04,700
- I'm in such
a [bleep] up situation,
875
00:32:04,700 --> 00:32:06,702
and one of them is lying.
876
00:32:06,702 --> 00:32:09,905
If I stay with Marlon
and Gaelle is right,
877
00:32:09,905 --> 00:32:11,774
Marlon might continue
to cheat on me,
878
00:32:11,774 --> 00:32:15,110
but if I break up
with Marlon, Gaelle wins,
879
00:32:15,110 --> 00:32:16,979
and my kids suffer.
880
00:32:16,979 --> 00:32:19,582
- A lot of people are going
to hate on us, even family,
881
00:32:19,582 --> 00:32:21,617
so don't let anybody
distract you
882
00:32:21,617 --> 00:32:22,952
from the way we're heading.
883
00:32:22,952 --> 00:32:25,754
- At this point,
I really don't know what to do.
884
00:32:25,754 --> 00:32:27,523
- Cheri, I know
there's one thing
885
00:32:27,523 --> 00:32:30,326
I've got to do
to make you happy.
886
00:32:30,326 --> 00:32:32,728
- What is that?
887
00:32:32,728 --> 00:32:34,597
- A vow renewal.
- A vow renewal?
888
00:32:34,597 --> 00:32:36,865
- Mm-hmm.
889
00:32:36,865 --> 00:32:39,435
Should be excited.
I know you really want that.
890
00:32:39,435 --> 00:32:40,869
- It's true.
891
00:32:40,869 --> 00:32:43,505
Marlon and I have never
had a proper wedding.
892
00:32:43,505 --> 00:32:44,807
We were pretty young.
893
00:32:44,807 --> 00:32:46,375
We had no money
around that time,
894
00:32:46,375 --> 00:32:49,878
and it's something that
I've asked Marlon for years
895
00:32:49,878 --> 00:32:51,847
before all this happened.
896
00:32:51,847 --> 00:32:55,284
- I feel like it's going
to be a fresh restart.
897
00:32:55,284 --> 00:32:57,786
I want to feel love
between each other.
898
00:32:57,786 --> 00:33:00,055
I want trust again.
899
00:33:00,055 --> 00:33:02,758
It's going to bond
us even stronger
900
00:33:02,758 --> 00:33:04,293
and bring us back together.
901
00:33:04,293 --> 00:33:06,362
I want to win
your heart all the way.
902
00:33:06,362 --> 00:33:09,698
[dramatic music]
903
00:33:09,698 --> 00:33:11,967
- If you really love me,
904
00:33:11,967 --> 00:33:14,637
you need to get
your [bleep] together.
905
00:33:14,637 --> 00:33:19,375
- Well, I was dating a guy,
and he was always hitting me.
906
00:33:19,375 --> 00:33:21,310
How do you feel
that man been hitting on me?
907
00:33:21,310 --> 00:33:24,013
Because you ain't said nothing.
It don't bother you?
908
00:33:24,013 --> 00:33:28,917
- Not really.
- That's horrible.
909
00:33:31,201 --> 00:33:33,069
[Evvie McKinney's
"Bring the Whole Hood"]
910
00:33:33,069 --> 00:33:36,940
- ♪ Seven kids
and I'm the baby ♪
911
00:33:36,940 --> 00:33:39,376
♪ Little small house,
big family ♪
912
00:33:39,376 --> 00:33:41,644
♪ But I'm grown now ♪
913
00:33:41,644 --> 00:33:44,714
- I just can't believe how
my life is about to change.
914
00:33:44,714 --> 00:33:46,282
It will be bittersweet
not having her
915
00:33:46,282 --> 00:33:50,019
in my tummy anymore.
Pregnancy has been so special.
916
00:33:50,019 --> 00:33:51,654
But I just can't wait
to meet this little girl
917
00:33:51,654 --> 00:33:53,056
I've been dreaming about.
918
00:33:53,056 --> 00:33:54,491
[knocks]
919
00:33:54,491 --> 00:33:57,727
- Who is it?
- Your daughter.
920
00:33:57,727 --> 00:34:01,965
Hello, Mommy.
- Enter. Enter. Enter.
921
00:34:01,965 --> 00:34:04,901
- So I'm still shocked
by my mother's "I love you"
922
00:34:04,901 --> 00:34:06,102
the other night.
923
00:34:06,102 --> 00:34:07,904
Even though I feel
it wasn't genuine,
924
00:34:07,904 --> 00:34:09,639
it was still good to hear
925
00:34:09,639 --> 00:34:11,040
because I
don't hear that often.
926
00:34:11,040 --> 00:34:12,509
I got to take these shoes off.
927
00:34:12,509 --> 00:34:14,744
I've been trying to be
the sexy pregnant lady, but--
928
00:34:14,744 --> 00:34:16,446
- Those are some cute shoes.
929
00:34:16,446 --> 00:34:19,182
- What was you and Momma Dee
talking about
930
00:34:19,182 --> 00:34:20,350
when we were at the class?
931
00:34:20,350 --> 00:34:22,986
Because whatever
she said to you,
932
00:34:22,986 --> 00:34:26,623
she got you to say
the words, the magic words.
933
00:34:26,623 --> 00:34:30,460
- Yeah, she felt like I should
say it more often
934
00:34:30,460 --> 00:34:34,697
that I love you,
and I agreed with her.
935
00:34:34,697 --> 00:34:38,768
Maybe that's what you need.
You need to hear it from me.
936
00:34:38,768 --> 00:34:40,170
- How did you feel when you
937
00:34:40,170 --> 00:34:45,041
didn't hear it from grandma?
938
00:34:45,041 --> 00:34:46,609
- I didn't feel anything.
939
00:34:46,609 --> 00:34:48,945
- Did you just get used
to not hearing it,
940
00:34:48,945 --> 00:34:50,780
and you became
comfortable with that?
941
00:34:50,780 --> 00:34:52,682
- I became comfortable with it.
942
00:34:52,682 --> 00:34:54,651
- But you see it trickled down
into all three
943
00:34:54,651 --> 00:34:58,188
of your kids though.
- Yeah.
944
00:34:58,188 --> 00:35:00,957
- To me, it have an effect
on my friendships,
945
00:35:00,957 --> 00:35:04,327
my relationships with men.
- Like what?
946
00:35:04,327 --> 00:35:06,296
- I hide a lot of stuff.
- Like what?
947
00:35:06,296 --> 00:35:08,631
- You never knew about
that relationship I was in.
948
00:35:08,631 --> 00:35:11,935
- What relationship?
Who are you talking about?
949
00:35:11,935 --> 00:35:13,837
- I hid a lot
of things from my mom
950
00:35:13,837 --> 00:35:15,438
because I didn't
feel comfortable
951
00:35:15,438 --> 00:35:16,840
being vulnerable with her,
952
00:35:16,840 --> 00:35:19,309
but now that she's making
a serious effort,
953
00:35:19,309 --> 00:35:22,979
it might be time for me
to open about my dark secrets.
954
00:35:22,979 --> 00:35:25,281
Well, I was dating a guy,
955
00:35:25,281 --> 00:35:27,584
and he was always hitting me.
956
00:35:27,584 --> 00:35:32,088
He was choking me,
hitting me,
957
00:35:32,088 --> 00:35:33,456
bleaching my clothes,
958
00:35:33,456 --> 00:35:35,625
broke my computer,
scratched my car.
959
00:35:35,625 --> 00:35:39,028
He was punching me.
960
00:35:39,028 --> 00:35:41,931
When I was in
this abusive relationship,
961
00:35:41,931 --> 00:35:45,635
I can't explain
why I stayed as long as I did.
962
00:35:45,635 --> 00:35:48,705
I felt scared to leave.
I felt he would find me.
963
00:35:48,705 --> 00:35:51,908
He would always threaten me
and say certain things,
964
00:35:51,908 --> 00:35:55,945
and the constant beatings
that he would give me
965
00:35:55,945 --> 00:35:57,914
scared me even more to leaving.
966
00:35:57,914 --> 00:36:00,683
So, eventually,
I gained that confidence
967
00:36:00,683 --> 00:36:02,352
to leave and disappear,
968
00:36:02,352 --> 00:36:04,988
but it just
didn't happen right away.
969
00:36:04,988 --> 00:36:07,390
And I think part of me
accepting that stuff
970
00:36:07,390 --> 00:36:11,761
was because, as a child,
I didn't see love the right way
971
00:36:11,761 --> 00:36:13,530
that I was supposed to see it.
972
00:36:13,530 --> 00:36:16,266
[soft dramatic music]
973
00:36:16,266 --> 00:36:18,301
How you feel that man
been hitting on me?
974
00:36:18,301 --> 00:36:19,802
Because you ain't said nothing.
975
00:36:19,802 --> 00:36:22,805
- Because how many years ago
was that?
976
00:36:22,805 --> 00:36:24,741
- I don't care if it happened
yesterday or 10 years ago.
977
00:36:24,741 --> 00:36:26,009
- You learned from it.
978
00:36:26,009 --> 00:36:27,544
- Your daughter
was beat on by a man.
979
00:36:27,544 --> 00:36:28,511
It don't bother you?
980
00:36:28,511 --> 00:36:30,513
♪ ♪
981
00:36:30,513 --> 00:36:32,015
- Not really.
982
00:36:32,015 --> 00:36:34,050
♪ ♪
983
00:36:34,050 --> 00:36:35,552
- That's horrible.
984
00:36:35,552 --> 00:36:37,220
♪ ♪
985
00:36:37,220 --> 00:36:41,724
That hurt my feelings because
you acting like it's nothing.
986
00:36:41,724 --> 00:36:45,028
Have you been in
an abusive relationship before?
987
00:36:45,028 --> 00:36:46,796
- Uh-uh.
- Never?
988
00:36:46,796 --> 00:36:49,732
- No, because I wasn't
going to take it.
989
00:36:49,732 --> 00:36:51,401
I wasn't staying.
I didn't need that.
990
00:36:51,401 --> 00:36:54,070
- This is the first time
I'm telling my mom that I was
991
00:36:54,070 --> 00:36:56,639
in an abusive relationship,
and she's
992
00:36:56,639 --> 00:37:00,610
really been dismissive
as if it's nothing,
993
00:37:00,610 --> 00:37:02,312
as if she doesn't care,
994
00:37:02,312 --> 00:37:05,682
and it really hurts because
I'm finally opening up to her
995
00:37:05,682 --> 00:37:07,951
about something
that affects me today,
996
00:37:07,951 --> 00:37:10,053
and she has no empathy at all.
997
00:37:10,053 --> 00:37:12,088
And I'm trying
to hold it together,
998
00:37:12,088 --> 00:37:14,691
but I never want to tell her
anything else again.
999
00:37:14,691 --> 00:37:17,260
I was right the first time
to tell her nothing.
1000
00:37:17,260 --> 00:37:20,163
I guess I expected
a different reaction.
1001
00:37:20,163 --> 00:37:21,698
I thought you would--
1002
00:37:21,698 --> 00:37:23,232
I don't know.
1003
00:37:23,232 --> 00:37:24,901
I guess I thought you would be
more emotional
1004
00:37:24,901 --> 00:37:26,336
about something like that.
1005
00:37:26,336 --> 00:37:31,140
My mother's cold ways
had an effect on our family.
1006
00:37:31,140 --> 00:37:33,910
I am ending
that generational curse now.
1007
00:37:33,910 --> 00:37:37,347
She is going to have to change
her ways in order to be
1008
00:37:37,347 --> 00:37:38,648
a part of my child's life.
1009
00:37:38,648 --> 00:37:41,818
- I think you came out OK.
1010
00:37:41,818 --> 00:37:44,287
- No, I didn't.
- Yeah, you did.
1011
00:37:44,287 --> 00:37:45,855
You walked off and left him.
1012
00:37:45,855 --> 00:37:48,057
- Yeah, I left him
because I was fed up,
1013
00:37:48,057 --> 00:37:51,961
but, you know, that still
mess with me to this day.
1014
00:37:51,961 --> 00:37:55,698
- Well, in life,
1015
00:37:55,698 --> 00:37:58,534
we make sometimes bad choices.
1016
00:37:58,534 --> 00:38:01,204
♪ ♪
1017
00:38:06,967 --> 00:38:08,335
[Miia's "Dynasty"]
1018
00:38:08,335 --> 00:38:12,239
- ♪ Some days
it's hard to see ♪
1019
00:38:12,239 --> 00:38:14,341
♪ If I was a fool ♪
1020
00:38:14,341 --> 00:38:15,776
- [speaks Spanish]
1021
00:38:15,776 --> 00:38:17,678
- Bringing down the luggage.
1022
00:38:17,678 --> 00:38:19,213
- Let me help you.
1023
00:38:20,848 --> 00:38:22,349
- [speaks Spanish]
1024
00:38:25,152 --> 00:38:28,021
- For a long time,
Allan and I weren't talking.
1025
00:38:28,021 --> 00:38:29,223
It was just too stressful,
1026
00:38:29,223 --> 00:38:30,924
and I needed to
have peace so that I can
1027
00:38:30,924 --> 00:38:32,359
concentrate on my pregnancy.
1028
00:38:32,359 --> 00:38:34,395
But after thinking
about it, I invited him
1029
00:38:34,395 --> 00:38:37,264
to come to the delivery,
and he said that, you know,
1030
00:38:37,264 --> 00:38:38,899
he would do his best
to make it.
1031
00:38:38,899 --> 00:38:41,468
His best to make it doesn't
confirm that he's coming,
1032
00:38:41,468 --> 00:38:43,303
but I hope that he shows up.
1033
00:38:43,303 --> 00:38:44,505
♪ ♪
1034
00:38:44,505 --> 00:38:46,473
This is a really
important moment for me
1035
00:38:46,473 --> 00:38:49,276
because this is the last
time that this house
1036
00:38:49,276 --> 00:38:51,812
is going to be quiet,
because tomorrow,
1037
00:38:51,812 --> 00:38:53,013
things are going to change.
1038
00:39:00,754 --> 00:39:02,156
- I know.
1039
00:39:05,092 --> 00:39:07,394
- And I want you
to help me and teach me
1040
00:39:07,394 --> 00:39:10,631
how to be a good mother,
how to go through this process,
1041
00:39:10,631 --> 00:39:12,332
because this is my first time,
1042
00:39:12,332 --> 00:39:15,102
and it's a big responsibility
to have two babies.
1043
00:39:15,102 --> 00:39:17,871
So I appreciate even more
all the things
1044
00:39:17,871 --> 00:39:20,240
that you've done for me,
all the sacrifices,
1045
00:39:20,240 --> 00:39:24,678
because now I will have to do
the same thing for my girls.
1046
00:39:24,678 --> 00:39:28,715
I want to thank you
for being my support system,
1047
00:39:28,715 --> 00:39:30,717
for having my back,
1048
00:39:30,717 --> 00:39:32,653
for putting up
with my [bleep].
1049
00:39:32,653 --> 00:39:34,188
You're still always there.
1050
00:39:34,188 --> 00:39:37,191
So I love you so much, Mommy.
- I love you too.
1051
00:39:40,494 --> 00:39:42,396
- Thank you so much.
1052
00:39:42,396 --> 00:39:45,432
[knocking]
1053
00:39:45,432 --> 00:39:48,302
[dramatic music]
1054
00:39:49,967 --> 00:39:51,102
- We got Trick Daddy!
1055
00:39:51,102 --> 00:39:52,470
- Celebrating your
25th anniversary,
1056
00:39:52,470 --> 00:39:53,671
what's that going to be like?
1057
00:39:53,671 --> 00:39:55,306
- Oh, man,
it's going to be huge.
1058
00:39:55,306 --> 00:39:57,675
- Hey, yo, we got
some [bleep] out here.
1059
00:39:57,675 --> 00:40:00,177
- I was wondering
about divorce in general.
1060
00:40:00,177 --> 00:40:01,512
- She going to hell with me.
1061
00:40:01,512 --> 00:40:03,114
- He said
that I had an abortion,
1062
00:40:03,114 --> 00:40:04,782
and he don't even know
if that was his baby.
1063
00:40:04,782 --> 00:40:06,150
- Huh?
1064
00:40:06,150 --> 00:40:07,718
I knew he was ignorant,
but I did not think
1065
00:40:07,718 --> 00:40:10,287
he was that ignorant.
- I ain't never stole.
1066
00:40:10,287 --> 00:40:11,489
I borrow.
1067
00:40:11,489 --> 00:40:13,557
You need to be talking
to Sapphire.
1068
00:40:13,557 --> 00:40:15,693
What's this right here?
She's in your [bleep].
1069
00:40:15,693 --> 00:40:18,863
So what was you saying again
of who was stealing what?
1070
00:40:18,863 --> 00:40:22,700
- Isaiah said
you were keeping clothes.
1071
00:40:22,700 --> 00:40:24,602
- First of all, I don't need
to steal nothing from you.
1072
00:40:24,602 --> 00:40:26,337
I'm not about to ruin
our relationship
1073
00:40:26,337 --> 00:40:28,105
over no [bleep]
polyester [bleep].
1074
00:40:28,105 --> 00:40:29,607
- Take jabs and say
polyester and cotton.
1075
00:40:29,607 --> 00:40:30,908
- That's not a jab.
First of all, what I--
1076
00:40:30,908 --> 00:40:33,144
- I'm about to slap this ho.
- No, no, no.
1077
00:40:33,144 --> 00:40:35,446
- Question, did you see
that post Amara put up?
1078
00:40:35,446 --> 00:40:37,348
So I put up the old interview.
1079
00:40:37,348 --> 00:40:38,449
- Yeah, she did
move on rather fast.
1080
00:40:38,449 --> 00:40:40,184
- Yeah, yeah.
1081
00:40:40,184 --> 00:40:42,186
- I'm just trying to make sure
mother[bleep] don't forget
1082
00:40:42,186 --> 00:40:43,721
she's the ho of hip-hop.
1083
00:40:43,721 --> 00:40:46,056
- I got invited
to Shay's baby shower.
1084
00:40:46,056 --> 00:40:47,425
- [sighs]
1085
00:40:47,425 --> 00:40:49,326
My babies right now
are in the ICU.
1086
00:40:49,326 --> 00:40:52,496
I want to concentrate
on my babies, and that's it.
1087
00:40:52,496 --> 00:40:53,931
- She's pregnant right now.
1088
00:40:53,931 --> 00:40:55,566
She can barely walk,
and you're putting a whole lot
1089
00:40:55,566 --> 00:40:56,500
of [bleep] on her plate.
- What?
1090
00:40:56,500 --> 00:40:57,902
Hold on.
Hold on.
1091
00:40:57,902 --> 00:41:00,070
She wants to work.
- You heard what I said?
1092
00:41:00,070 --> 00:41:03,107
Don't [bleep] play.
That ain't your [bleep] call!
1093
00:41:03,107 --> 00:41:04,875
- Hey, you out of pocket.
This petty.
1094
00:41:04,875 --> 00:41:06,310
This ain't got
nothing to do with me.
1095
00:41:06,310 --> 00:41:08,979
So before I stab, you better
keep it moving, for real.
1096
00:41:08,979 --> 00:41:12,016
I ain't stupid.
This over that bitch, Amara.
1097
00:41:40,860 --> 00:41:43,000
- ♪ MTV ♪