1 00:00:00,582 --> 00:00:02,614 Care e pretul minciunilor ? 2 00:00:02,615 --> 00:00:05,057 Din episodul anterior... 3 00:00:05,281 --> 00:00:06,406 Cine se face vinovat ? 4 00:00:10,990 --> 00:00:12,073 Nu contează. 5 00:00:12,656 --> 00:00:14,115 Dar nu e in regulă. 6 00:00:17,031 --> 00:00:18,156 Are un gust metalic 7 00:00:18,781 --> 00:00:20,948 Cred că este grafit pe jos. 8 00:00:21,573 --> 00:00:22,614 Nu ai văzut grafit. 9 00:00:23,239 --> 00:00:26,823 Nu ai văzut ! Fiindcă nu e acolo. 10 00:00:28,948 --> 00:00:32,823 Inchidem orasul. Ca să evităm propagarea dezinformării. 11 00:00:44,531 --> 00:00:46,906 Secretar general Gorbaciov a cerut formarea unui comitet 12 00:00:46,990 --> 00:00:49,197 care să se ocupe de accident. Faci parte din el. 13 00:01:25,111 --> 00:01:30,783 CERNOBIL Episodul 2 14 00:01:54,682 --> 00:01:57,602 INSTITUTUL PENTRU ENERGIE NUCLEARĂ DIN BELARUS, MINSK 15 00:02:08,946 --> 00:02:10,489 8:30 A.M., 26 APRILIE SAPTE ORE DUPĂ EXPLOZIE 16 00:02:34,931 --> 00:02:36,349 Muncesti prea mult. 17 00:02:38,059 --> 00:02:39,518 Unde sunt toti ceilalti ? 18 00:02:39,894 --> 00:02:41,437 Nu au vrut să vină. 19 00:02:42,647 --> 00:02:45,149 - De ce ? - E sâmbătă. 20 00:02:48,444 --> 00:02:50,529 - Tu de ce ai venit ? - Muncesc prea mult. 21 00:02:51,280 --> 00:02:52,573 E foarte cald aici. 22 00:03:07,338 --> 00:03:08,714 Opt miliröntgeni. 23 00:03:08,798 --> 00:03:10,675 - O scurgere ? - Nu. 24 00:03:12,259 --> 00:03:14,971 Alarma ar fi pornit mai demult. Vine de afară. 25 00:03:15,304 --> 00:03:16,764 Să fie americanii ? 26 00:03:57,263 --> 00:03:58,764 Iod 131. 27 00:03:59,724 --> 00:04:03,561 Nu e de provenientă militară. E uraniu imbogătit, U-235. 28 00:04:03,686 --> 00:04:05,229 Combustibil de reactor. 29 00:04:07,815 --> 00:04:10,985 Ignalina ? E la vreo 240 km depărtare. 30 00:04:20,286 --> 00:04:23,998 Da, sunt Ulana Khomiuk, de la Institutul pentru Energie... 31 00:04:24,915 --> 00:04:26,542 Caut... 32 00:04:30,921 --> 00:04:32,423 Bine. Păstrati-vă calmul ! 33 00:04:32,506 --> 00:04:34,675 Nu-mi spuneti să-mi păstrez calmul ! Vreau să incep evacuarea. 34 00:04:34,884 --> 00:04:37,136 Moscova nu ne lasă, iar acum suni dumneata ? Cine esti ? 35 00:04:37,761 --> 00:04:41,432 Ei sunt la nivelul patru. Nu sunt ei. Care e următoarea, in apropiere ? 36 00:04:41,515 --> 00:04:44,727 Cernobil, dar nu e posibil. E la 400 km distantă. 37 00:04:44,977 --> 00:04:48,314 E prea departe pentru opt miliröntgeni. Ar trebui să fie ruptă in două. 38 00:04:49,023 --> 00:04:50,483 Poate că stiu ei ceva. 39 00:04:58,699 --> 00:05:00,451 - Iod. - Să provină de la deseuri ? 40 00:05:01,327 --> 00:05:04,455 Ar fi apărut si alti izotopi. 41 00:05:05,039 --> 00:05:08,375 Un test nuclear ? O altfel de bombă ? 42 00:05:08,459 --> 00:05:10,753 Am fi aflat. La asta lucrează jumătate dintre oamenii de aici. 43 00:05:13,172 --> 00:05:17,635 Ceva legat de programul spatial ? Un satelit sau... 44 00:05:19,762 --> 00:05:21,889 Nu răspunde nimeni. 45 00:05:42,451 --> 00:05:44,745 - Pune-i pe toti la perfuzii. - Nu avem suficiente. 46 00:05:44,828 --> 00:05:46,622 - Atunci, toti copiii. - Nu avem suficiente. 47 00:05:46,705 --> 00:05:49,208 Cât de multe poti ! Unde e bătrânul ? 48 00:05:49,291 --> 00:05:50,834 A făcut o sectie pentru arsi in salonul 16. 49 00:06:05,808 --> 00:06:09,478 - Ce faci ? Ce ai acolo ? - Lapte. E mai bun decât apa. 50 00:06:09,603 --> 00:06:11,939 - Nu ! Incetează ! - Ce faci ? 51 00:06:12,022 --> 00:06:15,317 Sunt arsuri provocate de radiatii. Hainele lor sunt contaminate. 52 00:06:15,818 --> 00:06:16,860 Ajută-mă ! 53 00:06:18,696 --> 00:06:22,783 Scoateti-le pe toate ! Le ducem in subsol. 54 00:06:26,245 --> 00:06:29,331 Era un pompier de la Cernobil. Puteti să nu mai impingeti, vă rog ? 55 00:06:38,007 --> 00:06:39,049 Prindeti-l... 56 00:06:39,758 --> 00:06:41,510 De ce ne tineti aici ? 57 00:07:38,150 --> 00:07:39,359 Dle profesor Legasov ! 58 00:07:40,027 --> 00:07:41,403 Nu, nu incă. 59 00:07:41,737 --> 00:07:43,614 Termină de discutat alte chestiuni. Mai durează câteva momente. 60 00:07:43,697 --> 00:07:46,617 - Vă aduc un ceai ? - Nu, multumesc. 61 00:07:46,700 --> 00:07:49,745 Cât asteptati, doriti să cititi raportul vicepresedintelui Scerbina ? 62 00:07:49,828 --> 00:07:50,871 Absolut. Multumesc. 63 00:08:51,139 --> 00:08:52,849 Bun, dle profesor. Sunt gata. 64 00:08:54,351 --> 00:08:56,019 Dle profesor Legasov ? 65 00:09:29,720 --> 00:09:31,805 Vă multumesc tuturor pentru aportul in cadrul acestei comisii. 66 00:09:31,888 --> 00:09:34,933 Vom incepe cu raportul vicepresedintelui Scerbina, 67 00:09:35,017 --> 00:09:38,770 apoi, vom discuta pe marginea măsurilor viitoare, dacă e cazul. 68 00:09:38,854 --> 00:09:40,605 Vă multumesc, tovarăse secretar general. 69 00:09:40,731 --> 00:09:44,943 Sunt bucuros să vă raportez că situatia din Cernobil e stabilă. 70 00:09:45,110 --> 00:09:48,113 Patrulele de militari si civili au izolat zona, 71 00:09:48,196 --> 00:09:50,282 iar tovarăsul colonel-general Pikalov, 72 00:09:50,532 --> 00:09:53,410 care are in subordine trupe specializate in pericole de natură chimică, 73 00:09:53,493 --> 00:09:55,579 a fost trimis la centrală. 74 00:09:55,704 --> 00:09:56,955 In ceea ce priveste radiatiile, 75 00:09:57,039 --> 00:10:01,460 Briukanov, directorul centralei, raportează doar 3,6 röntgeni. 76 00:10:01,710 --> 00:10:04,296 Mi s-a spus că este echivalentul unei radiografii toracice. 77 00:10:04,379 --> 00:10:07,132 Asa că, dacă ar fi trebuit să vă faceti un control... 78 00:10:07,340 --> 00:10:09,801 - Si presa străină ? - Nu stie nimic. 79 00:10:09,968 --> 00:10:12,429 Tovarăsul Charkov, prim-presedinte adjunct al KGB, mi-a dat asigurări 80 00:10:12,512 --> 00:10:15,724 că am apărat cu succes interesele care tin de securitate. 81 00:10:15,807 --> 00:10:18,018 Bine. Foarte bine. 82 00:10:18,268 --> 00:10:20,812 Ei bine, se pare că situatia e sub control, asa că... 83 00:10:22,063 --> 00:10:24,649 Dacă nu mai e nimic, suspendăm sedinta. 84 00:10:25,776 --> 00:10:26,860 Nu ! 85 00:10:29,821 --> 00:10:31,364 Poftim ?! 86 00:10:32,449 --> 00:10:34,034 Nu putem suspenda sedinta. 87 00:10:34,117 --> 00:10:36,828 Dumnealui e profesorul Legasov, de la institutul Kurchatov. 88 00:10:36,912 --> 00:10:38,497 Dle profesor, dacă aveti nelămuriri, 89 00:10:38,580 --> 00:10:40,165 puteti să mă intrebati pe mine mai târziu. 90 00:10:40,332 --> 00:10:41,750 Nu pot. 91 00:10:41,833 --> 00:10:43,293 Imi pare rău. Imi pare nespus de rău. 92 00:10:44,461 --> 00:10:47,255 Pagina 3, la sectiunea despre victime... 93 00:10:48,840 --> 00:10:51,760 "Un pompier a suferit arsuri grave la mână, " 94 00:10:51,843 --> 00:10:54,888 "din cauza unei bucăti de mineral negru si neted, de pe pământ, " 95 00:10:54,971 --> 00:10:56,598 "din afara clădirii reactorului." 96 00:10:56,723 --> 00:10:58,141 "Mineral negru si neted." 97 00:10:58,225 --> 00:11:01,311 Grafit. E grafit pe pământ. 98 00:11:03,605 --> 00:11:06,858 A avut loc explozia unui rezervor. Sunt dărâmături. 99 00:11:06,942 --> 00:11:07,984 Care e importanta acestui lucru ? 100 00:11:08,068 --> 00:11:11,821 Există un singur loc in intreaga clădire unde se poate găsi grafit. 101 00:11:11,905 --> 00:11:14,699 In miezul reactorului. Dacă s-a găsit grafit afară, pe pământ, 102 00:11:14,783 --> 00:11:17,118 inseamnă că nu a explodat un rezervor de securitate, 103 00:11:17,202 --> 00:11:18,954 ci miezul reactorului. E deschis. 104 00:11:24,376 --> 00:11:26,461 - Tovarăse Scerbina ! - Tovarăse secretar general... 105 00:11:26,545 --> 00:11:28,964 Vă asigur că profesorul Legasov se insală. 106 00:11:29,548 --> 00:11:32,008 Briukanov a raportat că miezul reactorului este intact. 107 00:11:32,175 --> 00:11:33,385 - Iar in privinta radiatiilor... - Da. 108 00:11:33,468 --> 00:11:37,138 "3,6 röntgeni", care, apropo, nu e echivalentul unei radiografii toracice, 109 00:11:37,222 --> 00:11:39,099 ci a 400 de radiografii toracice. 110 00:11:39,307 --> 00:11:41,935 Dar numărul acesta mă deranjează din alt motiv. 111 00:11:42,102 --> 00:11:45,814 Aceasta e valoarea maximă a dozimetrelor cu limită mică. 112 00:11:45,897 --> 00:11:48,400 Ne-au comunicat valoarea pe care au avut-o. 113 00:11:48,733 --> 00:11:51,403 Eu cred că adevărata valoare e cu mult mai mare. 114 00:11:51,486 --> 00:11:53,530 Dacă am dreptate, acest pompier a tinut in mână 115 00:11:53,613 --> 00:11:56,658 echivalentul a patru milioane de radiografii toracice ! 116 00:11:56,741 --> 00:11:59,202 Profesor Legasov, nu e cazul să creati panică fără motiv... 117 00:11:59,286 --> 00:12:00,662 Nu e fără motiv, dacă e o certitudine ! 118 00:12:00,745 --> 00:12:03,373 Ei bine, eu nu aud certitudini. 119 00:12:04,291 --> 00:12:07,002 Aud doar un bărbat necunoscut 120 00:12:07,085 --> 00:12:09,713 care face supozitii si contrazice in mod direct 121 00:12:09,879 --> 00:12:12,465 tot ce au raportat oficialii partidului. 122 00:12:12,882 --> 00:12:14,926 Imi cer scuze. 123 00:12:15,760 --> 00:12:17,470 Nu am intentionat... 124 00:12:18,596 --> 00:12:21,850 Vă rog să-mi permiteti să-mi exprim ingrijorarea 125 00:12:21,975 --> 00:12:25,270 in mod calm si respectuos... 126 00:12:25,395 --> 00:12:27,272 - Profesor Legasov... - Boris. 127 00:12:29,232 --> 00:12:30,942 Ii permit. 128 00:12:43,371 --> 00:12:49,961 Reactorul de tip RBMK foloseste uraniu-235 drept combustibil. 129 00:12:51,004 --> 00:12:55,216 Fiecare atom din U-235 e ca un glont 130 00:12:55,592 --> 00:12:57,844 care călătoreste aproape cu lumina vitezei 131 00:12:57,927 --> 00:13:02,849 si străpunge tot ce intâlneste in cale: lemn, metal, beton, carne. 132 00:13:03,641 --> 00:13:09,773 Un gram de U-235 are peste un miliard de trilioane de asemenea gloante. 133 00:13:09,856 --> 00:13:11,441 Asta, intr-un singur gram. 134 00:13:11,524 --> 00:13:14,486 In centrala din Cernobil sunt peste trei milioane de grame. 135 00:13:14,569 --> 00:13:16,780 Iar acum e cuprinsă de foc. 136 00:13:17,530 --> 00:13:21,826 Vântul va purta particulele radioactive pe intregul continent, 137 00:13:22,118 --> 00:13:23,620 ploaia le va aduce inapoi, peste noi. 138 00:13:23,703 --> 00:13:27,207 Asta inseamnă trei milioane de miliarde de trilioane de gloante 139 00:13:27,290 --> 00:13:30,835 in aerul pe care-l respirăm, 140 00:13:30,960 --> 00:13:33,755 in apa pe care o bem, in mâncarea pe care o consumăm. 141 00:13:35,924 --> 00:13:40,011 O mare parte dintre aceste gloante vor lovi chiar si 100 de ani. 142 00:13:40,345 --> 00:13:43,598 Altele vor lovi 50000 de ani. 143 00:13:43,723 --> 00:13:46,434 Da... Si această ingrijorare a dv. 144 00:13:47,519 --> 00:13:51,481 se bazează in intregime pe descrierea unei roci ? 145 00:13:55,860 --> 00:13:57,028 Da. 146 00:14:04,035 --> 00:14:08,623 Tovarăse Scerbina, vreau să te duci la Cernobil. 147 00:14:09,332 --> 00:14:13,336 O să vezi reactorul. Personal. Si o să-mi raportezi direct mie. 148 00:14:13,419 --> 00:14:15,713 E o decizie inteleaptă, tovarăse secretar general. 149 00:14:15,797 --> 00:14:17,882 Si ia-l pe profesorul Legasov cu tine. 150 00:14:21,052 --> 00:14:23,513 Mă iertati, tovarăse secretar general, dar eu... 151 00:14:23,596 --> 00:14:25,848 Stii cum functionează un reactor nuclear ? 152 00:14:28,017 --> 00:14:29,102 - Nu. - Nu... 153 00:14:29,185 --> 00:14:32,146 Atunci, cum vei sti la ce te uiti ? 154 00:14:33,231 --> 00:14:34,732 Sedinta se suspendă. 155 00:15:33,875 --> 00:15:36,502 - Cum functionează un reactor nuclear ? - Poftim ? 156 00:15:36,669 --> 00:15:38,546 E o intrebare simplă. 157 00:15:39,797 --> 00:15:42,467 - Dar răspunsul nu e deloc simplu. - Fireste... 158 00:15:42,967 --> 00:15:45,636 Mă crezi prea prost ca să inteleg. 159 00:15:46,012 --> 00:15:49,098 Asa că reformulez... Spune-mi cum functionează un reactor nuclear 160 00:15:49,182 --> 00:15:52,685 sau pun un soldat să te azvârle din elicopter. 161 00:16:02,362 --> 00:16:05,698 Reactorul nuclear produce electricitate prin vapori. 162 00:16:06,157 --> 00:16:09,368 Vaporii intorc o turbină, care generează electricitate. 163 00:16:09,619 --> 00:16:13,581 Dacă o centrală obisnuită produce vapori prin arderea cărbunelui, 164 00:16:13,873 --> 00:16:15,541 o centrală nucleară... 165 00:16:21,214 --> 00:16:25,426 La centralele nucleare folosim ceva ce se numeste "fisiune". 166 00:16:26,719 --> 00:16:31,641 Luăm un element instabil, precum uraniu-235, 167 00:16:32,225 --> 00:16:34,185 care are prea multi neutroni. 168 00:16:34,310 --> 00:16:36,562 - Neutronul este... - Glontul. 169 00:16:38,564 --> 00:16:40,399 Da, glontul. 170 00:16:41,234 --> 00:16:44,237 Asa că gloantele zboară din uraniu... 171 00:16:44,320 --> 00:16:50,368 Dar, dacă punem suficienti atomi de uraniu aproape unii de altii, 172 00:16:50,785 --> 00:16:54,497 gloantele dintr-un atom il vor lovi pe celălalt până la urmă. 173 00:16:55,039 --> 00:16:58,167 Forta impactului duce la divizarea atomului, 174 00:16:58,251 --> 00:17:01,629 eliberând o cantitate imensă de energie. Fisiune. 175 00:17:01,754 --> 00:17:04,465 - Si grafitul ? - Da... 176 00:17:04,757 --> 00:17:08,761 Neutronii circulă asa de repede, incât numim acest lucru "flux". 177 00:17:08,928 --> 00:17:12,974 E putin probabil ca atomii de uraniu să se ciocnească. 178 00:17:13,599 --> 00:17:18,062 In reactoarele de tip RBMK, inconjurăm tijele de combustibil cu grafit, 179 00:17:18,354 --> 00:17:22,859 pentru a modera, a incetini fluxul de neutroni. 180 00:17:26,654 --> 00:17:30,908 Bun. Stiu cum functionează un reactor nuclear. 181 00:17:33,244 --> 00:17:34,829 Acum nu mai am nevoie de tine. 182 00:17:54,432 --> 00:17:55,808 Mă puteti ajuta ? Trebuie să-mi găsesc sotul. 183 00:17:55,891 --> 00:17:57,184 Nu acum ! 184 00:18:01,981 --> 00:18:03,024 - Mihail... - Liudmila... 185 00:18:03,733 --> 00:18:06,819 Ia-o ! Du-o de aici, te rog ! 186 00:18:06,944 --> 00:18:08,237 - Nu te apropia de ei ! - Doamne ! 187 00:18:08,321 --> 00:18:09,572 Vrei să te imbolnăvesti ? Pleacă ! 188 00:18:09,655 --> 00:18:13,159 Te rog, ia-o ! Te rog, ia-o ! Te rog ! 189 00:18:13,284 --> 00:18:14,327 Te rog ! 190 00:18:15,036 --> 00:18:16,662 Te rog, ia-o ! 191 00:18:22,251 --> 00:18:24,879 Mă scuzati, sunt sotia lui Vasili Ignatenko. 192 00:18:25,129 --> 00:18:26,380 E pompier. 193 00:18:26,464 --> 00:18:27,506 Ignatenko. 194 00:18:29,133 --> 00:18:31,886 Ignatenko, de la Unitatea 6 de Pompieri Militari si Echipaj de Salvare. 195 00:18:31,969 --> 00:18:34,221 Trebuie să-l găsesc. Vă rog ! 196 00:18:38,184 --> 00:18:39,685 Ignatenko. 197 00:18:39,852 --> 00:18:42,104 E transportat la Moscova cu elicopterul. 198 00:18:42,563 --> 00:18:45,274 - Spitalul nr. 6. - De ce ? E teafăr ? 199 00:18:45,399 --> 00:18:47,860 - Pot să-l văd ? - Vrei să-l vezi ? Du-te la Moscova ! 200 00:18:48,069 --> 00:18:49,904 Dar nu ne lasă să plecăm de aici. 201 00:18:52,823 --> 00:18:54,742 Spune că ai permisiunea maiorului Burov. 202 00:18:56,660 --> 00:18:59,580 - Când il duc ? - Acum. 203 00:19:30,945 --> 00:19:32,488 Ne apropiem de centrală. 204 00:19:38,619 --> 00:19:40,037 Ce au făcut ?! 205 00:19:41,497 --> 00:19:42,873 Vezi inăuntru ? 206 00:19:43,124 --> 00:19:44,500 Nu e nevoie. 207 00:19:45,584 --> 00:19:47,920 Uite ! E grafit pe acoperis. 208 00:19:48,420 --> 00:19:50,297 Toată clădirea e deschisă. 209 00:19:50,631 --> 00:19:52,091 Miezul e descoperit. 210 00:19:52,174 --> 00:19:53,884 Nu-mi dau seama cum poti vedea asta de aici. 211 00:19:54,135 --> 00:19:55,261 Pentru Dumnezeu... 212 00:19:55,344 --> 00:19:59,723 Uită-te la strălucirea aia ! Sunt radiatii care ionizează aerul ! 213 00:19:59,807 --> 00:20:03,102 Dacă nu putem vedea, nu stim sigur. Du-ne direct deasupra clădirii ! 214 00:20:03,185 --> 00:20:04,353 - Boris... - Nu mă tutui ! 215 00:20:04,436 --> 00:20:06,313 - Dacă zburăm peste reactorul deschis... - Nu ti-am cerut sfatul. 216 00:20:06,397 --> 00:20:08,232 ... vom fi morti intr-o săptămână. Morti ! 217 00:20:09,817 --> 00:20:10,901 Domnule ! 218 00:20:11,068 --> 00:20:13,988 Du-ne deasupra clădirii ăleia sau pun să fii impuscat ! 219 00:20:18,117 --> 00:20:19,493 Dacă zbori direct deasupra miezului, 220 00:20:19,577 --> 00:20:22,246 te asigur că, până mâine-dimineată, o să implori să primesti glontul ăla. 221 00:20:42,224 --> 00:20:46,353 SEDIUL CENTRAL AL PARTIDULUI COMUNIST DIN BELARUS, MINSK 222 00:21:10,794 --> 00:21:12,379 Nu puteti să reveniti in altă zi ? 223 00:21:17,718 --> 00:21:19,386 Nemaipomenit ! 224 00:21:20,387 --> 00:21:21,889 Tovarăse secretar adjunct Garanin... 225 00:21:23,057 --> 00:21:26,977 Ulana Khomiuk, de la Institutul pentru Energie Nucleară din Belarus. 226 00:21:27,061 --> 00:21:29,271 Imi pare bine. Să vi-l prezint pe... 227 00:21:29,355 --> 00:21:30,981 Am venit in legătură cu Cernobilul. 228 00:21:33,192 --> 00:21:36,111 Mi-a făcut plăcere. Să mai veniti in vizită ! 229 00:21:36,278 --> 00:21:37,696 Desigur. Multumesc. 230 00:21:50,459 --> 00:21:53,337 Sincer să fiu, de asta nimeni nu-i inghite pe oamenii de stiintă. 231 00:21:53,837 --> 00:21:56,048 Unde sunt ? Când trebuie găsit leacul pentru o boală ? 232 00:21:56,340 --> 00:21:59,760 Intr-un laborator, cu nasul in cărti. Si uite-asa, moare bunica. 233 00:22:00,219 --> 00:22:02,888 Dar, când nu e nicio problemă, sunt peste tot si seamănă frică. 234 00:22:02,971 --> 00:22:05,140 - Stiu despre Cernobil. - Da ? 235 00:22:05,599 --> 00:22:08,394 Stiu că miezul e descoperit partial sau complet. 236 00:22:08,477 --> 00:22:09,728 Ce-o mai insemna si asta... 237 00:22:09,812 --> 00:22:11,939 Si, dacă nu distribuiti imediat pastile cu iod 238 00:22:12,064 --> 00:22:16,026 si nu evacuati orasul, sute de mii de oameni vor face cancer 239 00:22:16,193 --> 00:22:18,529 si cine stie câti altii vor muri... 240 00:22:18,821 --> 00:22:20,155 Da, e foarte bine... 241 00:22:20,572 --> 00:22:22,783 A avut loc un accident la Cernobil, 242 00:22:22,866 --> 00:22:24,618 dar am primit asigurări că nu este nicio problemă. 243 00:22:24,743 --> 00:22:26,829 Eu vă spun că este. 244 00:22:26,912 --> 00:22:28,997 Prefer să rămân la părerea personală. 245 00:22:29,415 --> 00:22:31,458 Eu sunt fizician, specialist in energie nucleară. 246 00:22:32,292 --> 00:22:35,587 Inainte să ajungeti secretar adjunct, ati lucrat intr-o fabrică de pantofi. 247 00:22:36,880 --> 00:22:39,925 Da, am lucrat intr-o fabrică de pantofi, 248 00:22:41,385 --> 00:22:43,345 iar acum sunt la conducere. 249 00:22:45,722 --> 00:22:48,142 Pentru muncitorii lumii ! 250 00:23:10,247 --> 00:23:15,294 Iodul stabil va impiedica glanda tiroidă să absoarbă iodul radioactiv. 251 00:23:16,461 --> 00:23:18,964 Ia o pastilă pe zi, până se termină flaconul. 252 00:23:19,464 --> 00:23:20,716 Si pleacă in Est ! 253 00:23:21,341 --> 00:23:23,886 Du-te cât mai departe de Minsk ! 254 00:23:57,336 --> 00:23:58,712 E o exagerare. 255 00:23:58,962 --> 00:24:01,048 Pikalov se dă mare ca să ne pună intr-o lumină proastă. 256 00:24:01,131 --> 00:24:03,258 Nu mai contează asta. 257 00:24:03,926 --> 00:24:08,639 Scerbina e un birocrat. E prost si incăpătânat. 258 00:24:08,931 --> 00:24:12,184 O să-i spunem adevărul in termeni cât mai simpli. Nu vom păti nimic. 259 00:24:16,063 --> 00:24:17,105 Briukanov ! 260 00:24:43,048 --> 00:24:45,842 Tovarăse Scerbina, inginerul-sef Fomin, 261 00:24:45,926 --> 00:24:49,221 colonelul general Pikalov si eu suntem onorati de vizita dv. 262 00:24:49,304 --> 00:24:50,806 Nespus de onorati. 263 00:24:50,889 --> 00:24:54,476 Evident, regretăm imprejurările vizitei dv., dar, după cum vedeti, 264 00:24:54,559 --> 00:24:57,270 facem progrese deosebite in vederea stopării pagubelor. 265 00:24:57,354 --> 00:25:02,776 Am realizat propria anchetă cu privire la cauza producerii accidentului 266 00:25:02,859 --> 00:25:08,657 si am o listă cu indivizii pe care ii considerăm vinovati. 267 00:25:31,054 --> 00:25:34,724 Profesor Legasov, am inteles că faceti afirmatii periculoase. 268 00:25:34,933 --> 00:25:38,937 Foarte periculoase. Sustineti că miezul reactorului nostru a explodat. 269 00:25:39,646 --> 00:25:43,817 Vă rog, spuneti-mi cum poate exploda miezul unui reactor de tip RBMK ! 270 00:25:45,819 --> 00:25:48,155 Nu sunt pregătit să dau o explicatie in momentul de fată. 271 00:25:48,613 --> 00:25:51,116 Exact cum am bănuit. Nu are niciun răspuns. 272 00:25:51,199 --> 00:25:53,660 E de-a dreptul rusinos. 273 00:25:54,286 --> 00:25:57,080 Să dezinformati intr-un asemenea moment... 274 00:26:03,253 --> 00:26:06,465 De ce am văzut grafit pe acoperis ? 275 00:26:06,798 --> 00:26:08,216 Grafitul se găseste numai in miezul reactorului, 276 00:26:08,300 --> 00:26:12,804 unde e folosit ca moderator al fluxului neutronilor. Corect ? 277 00:26:14,264 --> 00:26:17,809 Fomin, de ce a văzut tovarăsul vicepresedinte grafit pe acoperis ? 278 00:26:18,894 --> 00:26:20,687 Nu, nu se poate... 279 00:26:21,521 --> 00:26:24,399 Tovarăse Scerbina, cu scuzele mele, dar grafit ? 280 00:26:24,482 --> 00:26:27,777 Nu e posibil. Poate, ati văzut beton ars ? 281 00:26:27,861 --> 00:26:32,532 Aici te-ai inselat. Nu stiu eu multe despre reactoarele nucleare, 282 00:26:32,616 --> 00:26:34,492 dar stiu multe despre beton. 283 00:26:34,576 --> 00:26:37,370 - Tovarăse, vă asigur... - Inteleg. 284 00:26:38,288 --> 00:26:42,626 Credeti că Legasov se insală. Cum putem dovedi ? 285 00:26:44,377 --> 00:26:46,922 Tocmai am primit dozimetrul cu limită mare. 286 00:26:47,672 --> 00:26:50,091 Putem să acoperim un camion cu protectie din plumb 287 00:26:50,800 --> 00:26:52,886 si să montăm dozimetrul in partea din fată. 288 00:26:58,850 --> 00:27:01,937 Pune-l pe unul dintre oamenii tăi să se apropie cât mai mult de foc. 289 00:27:02,229 --> 00:27:03,897 Asigură-i toate materialele de protectie disponibile ! 290 00:27:03,980 --> 00:27:07,525 Dar să fie clar că se poate ca protectia din plumb să nu fie suficientă. 291 00:27:09,945 --> 00:27:11,738 Atunci, o s-o fac eu. 292 00:27:16,618 --> 00:27:17,994 Bun. 293 00:29:16,237 --> 00:29:17,697 S-a intors. 294 00:29:47,060 --> 00:29:48,561 Nu sunt 3 röntgeni. 295 00:29:49,270 --> 00:29:51,064 Sunt 15000. 296 00:29:51,189 --> 00:29:52,941 Tovarăse Scerbina... 297 00:29:54,025 --> 00:29:55,443 Ce inseamnă valoarea asta ? 298 00:29:55,526 --> 00:29:57,737 Inseamnă că miezul e deschis. 299 00:29:58,154 --> 00:30:00,657 Inseamnă că focul pe care-l vedem cu ochii nostri eliberează 300 00:30:00,740 --> 00:30:03,826 aproape de două ori radiatiile bombei de la Hiroshima. 301 00:30:03,910 --> 00:30:06,996 Asta, in fiecare oră, oră de oră... 302 00:30:07,121 --> 00:30:08,581 Au trecut 20 de ore de la explozie. 303 00:30:08,665 --> 00:30:12,001 Până acum, echivalentul a 40 de bombe. Alte 48, mâine... 304 00:30:12,085 --> 00:30:14,712 Si nu se va opri. Nici intr-o săptămână, nici intr-o lună. 305 00:30:14,796 --> 00:30:18,841 Va arde si isi va imprăstia otrava până când tot continentul va fi mort. 306 00:30:22,220 --> 00:30:24,472 Vă rog să-i escortati pe tovarăsii Briukanov si Fomin 307 00:30:24,555 --> 00:30:28,101 la sediul local al partidului. Vă multumesc pentru aport. 308 00:30:28,184 --> 00:30:29,352 - Tovarăse... - Poti pleca. 309 00:30:30,770 --> 00:30:32,522 Diatlov a fost la comandă. 310 00:30:33,731 --> 00:30:35,441 A fost Diatlov ! 311 00:30:35,608 --> 00:30:38,236 - Spune-mi cum să-l sting ! - Vom folosi elicoptere. 312 00:30:38,486 --> 00:30:41,030 - Aruncăm apă, ca la focul de vegetatie. - Nu, nu. Nu intelegeti. 313 00:30:41,114 --> 00:30:42,782 Nu este un foc. 314 00:30:43,741 --> 00:30:47,620 E miezul unui reactor cu fisiune care arde la 2000 de grade. 315 00:30:47,704 --> 00:30:51,124 - Căldura va evapora instant apa... - Cum il stingem ? 316 00:30:53,918 --> 00:31:00,299 Aveti de-a face cu ceva ce nu s-a mai intâmplat niciodată pe planetă. 317 00:31:02,552 --> 00:31:03,803 Bor. 318 00:31:05,096 --> 00:31:06,639 Bor si nisip. 319 00:31:07,348 --> 00:31:11,644 Asta va crea alte probleme, dar nu văd altă solutie. 320 00:31:12,395 --> 00:31:14,063 Bineinteles, va fi nevoie de mii de incărcături, 321 00:31:14,147 --> 00:31:16,899 fiindcă elicopterele nu pot zbura deasupra miezului, 322 00:31:16,983 --> 00:31:18,526 asa că majoritatea nu vor cădea unde trebuie. 323 00:31:18,609 --> 00:31:20,903 - Cât de mult nisip si bor ? - Nu pot spune precis... 324 00:31:20,987 --> 00:31:22,655 Pentru Dumnezeu, cu aproximatie ! 325 00:31:23,114 --> 00:31:24,741 5000 de tone. 326 00:31:25,074 --> 00:31:27,702 Evident, va trebui să evacuăm o zonă imensă. 327 00:31:27,785 --> 00:31:29,454 Lasă asta ! Să ne concentrăm asupra focului ! 328 00:31:29,537 --> 00:31:31,497 Mă concentrez asupra focului. 329 00:31:32,415 --> 00:31:38,379 Vântul poartă tot fumul ăla, toate radiatiile... 330 00:31:38,629 --> 00:31:41,466 Măcar evacuati Pripeat ! E la 3 km depărtare. 331 00:31:41,549 --> 00:31:43,468 - Eu trebuie să iau decizia asta. - Atunci, ia-o ! 332 00:31:43,593 --> 00:31:46,095 - Mi s-a spus să n-o fac. - E decizia ta sau nu ? 333 00:31:46,179 --> 00:31:47,722 Eu sunt la conducere aici. 334 00:31:48,306 --> 00:31:51,100 Totul va decurge mai lin dacă-mi spui despre lucrurile pe care le intelegi, 335 00:31:51,184 --> 00:31:53,644 nu despre lucrurile pe care nu le intelegi. 336 00:31:57,940 --> 00:31:59,233 Unde te duci ? 337 00:31:59,442 --> 00:32:02,737 Să-ti fac rost de 5000 de tone de nisip si bor. 338 00:32:11,120 --> 00:32:12,413 E un hotel in zonă. 339 00:33:08,970 --> 00:33:10,554 As prefera unul dintre acelea. 340 00:33:18,896 --> 00:33:20,564 Sunteti superstitios ? 341 00:33:30,032 --> 00:33:31,200 De la Moscova ? 342 00:33:34,996 --> 00:33:36,914 Ati venit din cauza focului ? 343 00:33:41,711 --> 00:33:43,879 Avem motive de ingrijorare ? 344 00:33:49,552 --> 00:33:50,594 Nu. 345 00:34:49,487 --> 00:34:55,701 DIMINEATA, 27 APRILIE, 30 DE ORE DUPĂ EXPLOZIE 346 00:34:56,243 --> 00:34:57,953 Suntem pe pozitie. Ne apropiem de locul de aruncare. 347 00:34:59,538 --> 00:35:00,831 Ai permisiunea de a actiona. 348 00:35:03,167 --> 00:35:06,170 Receptionat. Mergem unul câte unul, prin rotatie. 349 00:35:11,592 --> 00:35:13,511 Aminteste-le de perimetru ! 350 00:35:17,264 --> 00:35:21,393 Nu pot zbura deasupra focului, ci la un perimetru de cel putin 10 m. 351 00:35:21,811 --> 00:35:23,145 Perimetru de 10 m, receptionat. 352 00:35:23,229 --> 00:35:26,941 Elicopter 1, mentine un perimetru de cel putin 10 m ! 353 00:35:27,483 --> 00:35:29,443 Receptionat. 40 m. 354 00:35:30,027 --> 00:35:32,238 35. 30. 355 00:35:36,367 --> 00:35:38,619 Nu, nu ! Sunt prea aproape ! 356 00:35:38,869 --> 00:35:40,621 Nu pot zbura deasupra focului. Cum să acopere... 357 00:35:40,704 --> 00:35:45,251 Vântul va trebui să poarte incărcătura. Spune-le ! Nu pot zbura peste miez. 358 00:35:47,670 --> 00:35:50,714 Elicopterul 1 e prea aproape. Repet, se apropie prea mult. 359 00:35:51,674 --> 00:35:55,427 Receptionat. Elicopter 1, ai intrat in perimetru. 360 00:35:56,595 --> 00:35:59,223 Elicopter 1, receptie ! 361 00:36:01,976 --> 00:36:05,229 Elicopter 1 ! Elicopter 1, esti pe receptie ? 362 00:36:05,646 --> 00:36:07,064 Elicopter 1, receptionezi ? 363 00:36:08,399 --> 00:36:09,692 Elicopter 1, răspunde ! 364 00:36:10,526 --> 00:36:12,736 Elicopter 1 ! 365 00:36:31,922 --> 00:36:34,633 Domnule ! Ce le spun celorlalti ? 366 00:36:36,885 --> 00:36:39,138 Există altă modalitate, Legasov ? 367 00:36:47,354 --> 00:36:49,189 Trimite-l pe următorul ! 368 00:36:50,649 --> 00:36:52,818 Spune-le să vină dinspre vest ! 369 00:36:53,360 --> 00:36:56,530 Elicopter 2, apropie-te dintre vest ! 370 00:37:12,171 --> 00:37:17,593 INSTITUTUL KURCHATOV MOSCOVA 371 00:37:17,676 --> 00:37:19,845 Institutul Kurchatov, Laboratorul 4. 372 00:37:20,512 --> 00:37:21,972 Marina Gruzinskaia ? 373 00:37:22,556 --> 00:37:24,641 Sunt Ulana Khomiuk, din Minsk. 374 00:37:26,977 --> 00:37:29,480 Da. Mă bucur că ai sunat. 375 00:37:29,563 --> 00:37:31,690 - A trecut mult timp. - Asa este. 376 00:37:31,982 --> 00:37:34,359 Sun in legătură cu prietenul nostru. 377 00:37:34,443 --> 00:37:35,903 Stii tu... Cel de la tară. 378 00:37:36,028 --> 00:37:38,530 - Da, desigur. - Voiam să aflu ce mai face. 379 00:37:38,697 --> 00:37:42,701 - Acum e foarte cald acolo. - Da, e extrem de cald. 380 00:37:42,993 --> 00:37:46,455 Dar nepotii lui zboară spre el si aduc mereu vreme rece. 381 00:37:46,538 --> 00:37:47,998 Care nepoti ? 382 00:37:48,957 --> 00:37:52,753 Simka, de 14 ani, si micutul Boris, de cinci ani. 383 00:37:52,961 --> 00:37:54,379 Asta e minunat. 384 00:37:54,463 --> 00:37:57,883 Desi copiii te pot incălzi si mai tare când se urcă pe tine. 385 00:37:58,008 --> 00:38:01,470 - Poate că ar trebui să le fac o vizită. - Nu ! Nu vor musafiri. 386 00:38:01,553 --> 00:38:03,806 Imi pare rău, trebuie să mă intorc la treabă. 387 00:38:03,889 --> 00:38:05,974 Sunt foarte ocupată acum. La revedere ! 388 00:38:09,019 --> 00:38:11,522 Aruncă nisip si bor peste foc. 389 00:38:12,397 --> 00:38:13,941 Asta as face si eu. 390 00:38:15,734 --> 00:38:17,444 Da, sunt convinsă. 391 00:38:40,050 --> 00:38:41,301 Unde te duci ? 392 00:38:42,594 --> 00:38:43,887 La Cernobil. 393 00:38:51,562 --> 00:38:54,481 A mers bine. 20 de incărcături. 394 00:39:00,362 --> 00:39:01,613 Ce e ? 395 00:39:04,783 --> 00:39:07,160 Sunt 50000 de oameni in orasul ăsta. 396 00:39:09,538 --> 00:39:12,541 Profesorul Iliin, care face parte din comisie, 397 00:39:12,749 --> 00:39:15,460 spune că radiatiile nu sunt destul de mari ca să necesite evacuarea. 398 00:39:15,544 --> 00:39:17,462 Iliin nu e fizician. 399 00:39:17,546 --> 00:39:20,257 E doctor. Dacă zice că e sigur, atunci, e sigur. 400 00:39:20,340 --> 00:39:22,843 - Nu si dacă oamenii rămân aici. - Noi stăm aici. 401 00:39:22,926 --> 00:39:26,847 Da, asa e. Si o să murim in cinci ani. 402 00:39:35,147 --> 00:39:36,773 Imi pare rău. Eu... 403 00:39:37,733 --> 00:39:39,192 Imi pare rău. 404 00:40:17,564 --> 00:40:18,982 Scerbina... 405 00:40:30,369 --> 00:40:31,745 Multumesc. 406 00:40:38,043 --> 00:40:41,171 O centrală nucleară din Suedia a detectat radiatiile. 407 00:40:42,005 --> 00:40:44,883 Si le-au identificat ca produs secundar al combustibilului nostru. 408 00:40:46,093 --> 00:40:48,804 Americanii au făcut fotografii din satelit. 409 00:40:49,846 --> 00:40:52,599 Cu clădirea reactorului, cu fumul si cu focul... 410 00:40:55,894 --> 00:40:57,729 Toată lumea stie. 411 00:41:04,486 --> 00:41:06,571 Vântul a suflat spre Germania. 412 00:41:08,323 --> 00:41:11,076 Nu lasă copiii să se joace afară, 413 00:41:12,786 --> 00:41:14,621 in Frankfurt. 414 00:41:43,483 --> 00:41:45,861 A avut loc un accident nuclear in Uniunea Sovietică, 415 00:41:45,944 --> 00:41:47,571 iar sovieticii au recunoscut că s-a intâmplat... 416 00:41:47,654 --> 00:41:49,155 Versiunea sovieticilor este următoarea... 417 00:41:49,489 --> 00:41:52,450 Unul dintre reactoarele atomice de la Centrala Nucleară de la Cernobil, 418 00:41:52,534 --> 00:41:54,369 din apropiere de Kiev, s-a defectat. 419 00:41:54,452 --> 00:41:58,498 La Moscova se speculează că există oameni răniti si chiar morti. 420 00:41:58,874 --> 00:42:01,209 E posibil ca sovieticii să fi recunoscut repede accidentul... 421 00:42:01,293 --> 00:42:02,627 2:00 P.M., 27 APRILIE 36 DE ORE DUPĂ EXPLOZIE 422 00:42:02,711 --> 00:42:05,171 ... deoarece dovezile, sub formă de radiatii nucleare usoare, 423 00:42:05,255 --> 00:42:08,592 au depăsit deja granitele sovietice, ajungând in Scandinavia. 424 00:46:23,721 --> 00:46:26,015 Am zis să vă intoarceti. E o zonă interzisă. 425 00:46:26,391 --> 00:46:28,810 Sunt de la Institutul pentru Energie Nucleară din Belarus. 426 00:46:28,893 --> 00:46:30,144 Aveti permisiune ? 427 00:46:30,812 --> 00:46:33,022 Ascultati ! Trebuie să discut cu cineva urgent. 428 00:46:33,106 --> 00:46:35,441 Intoarceti masina imediat sau vă arestez ! 429 00:46:35,525 --> 00:46:38,945 Dacă mă arestezi, trebuie să mă duci la persoana cu cel mai mare grad. 430 00:46:44,200 --> 00:46:46,661 Trebuie să initiem o monitorizare a nivelului de radiatii, 431 00:46:46,744 --> 00:46:48,121 sector cu sector. 432 00:46:48,371 --> 00:46:50,623 Mergând pe jos, cu dozimetrele in mână. 433 00:46:52,750 --> 00:46:54,168 Esti bine ? 434 00:46:56,879 --> 00:46:57,964 Desigur. 435 00:46:59,632 --> 00:47:00,842 Tovarăsi ! 436 00:47:00,967 --> 00:47:03,594 Gardienii au arestat-o pe această femeie la punctul de control sudic. 437 00:47:03,719 --> 00:47:05,304 Ar fi trebuit s-o bag intr-o celulă... 438 00:47:05,388 --> 00:47:07,432 Dar s-a gândit că ar trebui să aflati că stiu. 439 00:47:07,849 --> 00:47:10,059 Stiu că miezul reactorului e descoperit. 440 00:47:10,184 --> 00:47:12,478 Stiu că grafitul a luat foc, că se topeste combustibilul 441 00:47:12,562 --> 00:47:14,772 si că aruncati nisip si bor peste el. 442 00:47:14,856 --> 00:47:17,733 Probabil că ati crezut că e un lucru inteligent, dar ati făcut o greseală. 443 00:47:18,067 --> 00:47:21,154 Sunt Ulana Iurievnia Khomiuk, fizician-sef 444 00:47:21,237 --> 00:47:23,489 la Institutul pentru Energie Nucleară din Belarus. 445 00:47:23,656 --> 00:47:25,867 Si dumneata esti Valeri Alexeievici Legasov ? 446 00:47:27,076 --> 00:47:29,412 Acoperirea miezului va stinge focul, 447 00:47:29,537 --> 00:47:32,373 dar, in cele din urmă, temperatura va creste. 448 00:47:32,456 --> 00:47:34,458 - Credeti-mă că sunt constient de asta. - Se va topi. 449 00:47:34,542 --> 00:47:36,127 Dar estimez că va trece o lună 450 00:47:36,210 --> 00:47:38,588 până se va topi si va trece de placa de beton, asa că avem timp... 451 00:47:38,713 --> 00:47:41,841 Nu, nu aveti o lună, ci aproximativ două zile. 452 00:47:42,884 --> 00:47:48,264 Da, combustibilul are nevoie de o lună ca să ajungă la placa de beton de aici, 453 00:47:48,890 --> 00:47:53,936 dar, mai intâi, va trece prin scutul biologic de aici până marti. 454 00:47:54,395 --> 00:47:57,273 Si, in acel moment, va ajunge la aceste rezervoare. 455 00:47:57,356 --> 00:47:59,775 - Bazine cu barbotoare. Rezervoare... - Rezervoare pentru ECS. 456 00:47:59,859 --> 00:48:01,569 Vă inteleg temerea. 457 00:48:02,153 --> 00:48:05,114 Dar angajatii centralei mi-au confirmat că rezervoarele sunt aproape goale. 458 00:48:05,281 --> 00:48:06,824 Nu, erau aproape goale. 459 00:48:07,700 --> 00:48:10,786 Toate punctele de aici, de aici si de aici 460 00:48:11,120 --> 00:48:13,247 s-au scurs in bazinele cu barbotoare. 461 00:48:13,331 --> 00:48:15,917 Bănuiesc că s-au spart toate tevile din clădire. 462 00:48:16,000 --> 00:48:19,086 Si mai sunt masinile de pompieri pe care le-am văzut când am venit. 463 00:48:19,170 --> 00:48:20,880 Furtunurile pompierilor incă sunt conectate. 464 00:48:21,923 --> 00:48:24,675 In tot acest timp, au revărsat apă in clădire. 465 00:48:24,842 --> 00:48:26,302 Rezervoarele sunt pline. 466 00:48:28,763 --> 00:48:30,389 Rezervoarele sunt pline ! 467 00:48:33,517 --> 00:48:36,270 De la Consiliul de Ministri al Uniunii Sovietice... 468 00:48:36,354 --> 00:48:40,608 A avut loc un accident la Centrala Nucleară Cernobil. 469 00:48:40,942 --> 00:48:44,153 A fost avariat unul dintre reactoarele nucleare. 470 00:48:44,236 --> 00:48:47,949 Sunt luate măsuri pentru diminuarea consecintelor accidentului. 471 00:48:48,032 --> 00:48:50,242 Victimele primesc ingrijiri. 472 00:48:50,660 --> 00:48:53,287 A fost formată o comisie guvernamentală. 473 00:49:09,929 --> 00:49:11,097 Am zece minute la dispozitie, 474 00:49:12,181 --> 00:49:13,557 apoi, mă intorc la telefon, 475 00:49:14,058 --> 00:49:16,769 ca să le cer scuze prietenilor nostri, 476 00:49:17,061 --> 00:49:19,397 ca să le cer scuze dusmanilor nostri... 477 00:49:20,439 --> 00:49:23,609 Puterea noastră rezidă in felul in care e percepută puterea noastră. 478 00:49:24,402 --> 00:49:27,238 Intelegeti răul pe care l-a făcut această situatie ? 479 00:49:27,530 --> 00:49:30,074 Intelegeti care este miza ? 480 00:49:32,159 --> 00:49:33,369 Boris... 481 00:49:35,830 --> 00:49:39,625 Profesorul Legasov vă va prezenta raportul nostru. 482 00:49:42,002 --> 00:49:46,298 Avem niste vesti bune. Incărcăturile aruncate din aer potolesc focul. 483 00:49:46,382 --> 00:49:49,802 S-a inregistrat o reducere a emisiilor de radionuclizi, 484 00:49:50,136 --> 00:49:54,390 dar focul nu va fi stins mai devreme de două săptămâni. 485 00:49:56,934 --> 00:49:59,728 Mai e o problemă suplimentară. 486 00:50:01,313 --> 00:50:05,609 Combustibilul nuclear nu se răceste din simplul motiv că nu ia foc. 487 00:50:05,985 --> 00:50:10,489 De fapt, temperatura va creste in urma acoperirii lui cu nisip. 488 00:50:10,573 --> 00:50:13,117 Uraniul va topi nisipul, 489 00:50:13,200 --> 00:50:18,122 creând un fel de magmă, care va incepe să se prelingă prin placa de dedesubt. 490 00:50:18,247 --> 00:50:19,874 Ati creat lavă ? 491 00:50:22,418 --> 00:50:24,211 Am anticipat acest lucru. 492 00:50:26,255 --> 00:50:30,718 Am crezut că avem timp să ranforsăm placa de beton de dedesubt 493 00:50:30,801 --> 00:50:34,054 inainte ca lava să ajungă la sol si să contamineze apele subterane. 494 00:50:34,138 --> 00:50:36,932 Dar se pare că trebuia să-mi fac griji in privinta altui aspect. 495 00:50:39,018 --> 00:50:45,107 Eu intelesesem că aceste bazine mari, de sub reactor, sunt goale. 496 00:50:45,316 --> 00:50:48,485 V-o prezint pe Ulana Khomiuk, de la Institutul din Belarus. 497 00:50:48,569 --> 00:50:54,200 Datorită aportului dumneaei, acum stim că bazinele sunt, de fapt, pline. 498 00:50:54,491 --> 00:50:57,870 Cu apă, da. De ce e asta o problemă ? Dnă profesoară ! 499 00:51:02,374 --> 00:51:04,001 Când lava va pătrunde in aceste bazine, 500 00:51:04,084 --> 00:51:06,545 va supraincălzi si va evapora instantaneu 501 00:51:06,795 --> 00:51:10,299 circa 7000 de metri cubi de apă, 502 00:51:10,382 --> 00:51:13,802 provocând o importantă explozie termică. 503 00:51:14,637 --> 00:51:15,846 Cât de importantă ? 504 00:51:16,305 --> 00:51:20,017 Estimăm că va fi intre două si patru megatone. 505 00:51:20,476 --> 00:51:24,980 Totul va fi distrus complet, pe o rază de 30 km, 506 00:51:25,064 --> 00:51:28,484 inclusiv cele trei reactoare intacte de la Cernobil. 507 00:51:28,567 --> 00:51:31,820 Totalitatea materialului radioactiv din toate miezurile 508 00:51:31,904 --> 00:51:34,490 va fi ejectată cu putere 509 00:51:35,240 --> 00:51:37,618 si va fi dispersată printr-o imensă undă de soc, 510 00:51:38,118 --> 00:51:43,457 care se va intinde pe aproximativ 200 km 511 00:51:43,749 --> 00:51:46,961 si, foarte probabil, va fi fatală pentru intreaga populatie a Kievului 512 00:51:47,086 --> 00:51:49,088 si pentru o parte din populatia Minskului. 513 00:51:49,338 --> 00:51:52,091 Emisiile de radiatii vor fi extreme 514 00:51:52,216 --> 00:51:58,013 si vor afecta intreaga Ucraină Sovietică, Letonia, Lituania, 515 00:51:58,347 --> 00:52:01,308 Belarusul, dar si Polonia, Cehoslovacia, 516 00:52:01,642 --> 00:52:05,062 Ungaria, România si o mare parte a Germaniei de Est. 517 00:52:08,691 --> 00:52:10,985 Cum adică "vor afecta" ? 518 00:52:12,444 --> 00:52:13,696 Pentru o mare parte din această suprafată 519 00:52:13,779 --> 00:52:17,491 inseamnă o distrugere aproape definitivă a resurselor de hrană si de apă, 520 00:52:17,866 --> 00:52:21,036 o mare crestere a incidentei cancerului, a malformatiilor congenitale... 521 00:52:21,120 --> 00:52:23,872 Nu stiu câti morti se vor inregistra, dar vor fi multi. 522 00:52:24,498 --> 00:52:28,794 Pentru Belarus si Ucraina, asta inseamnă că nu vor mai putea fi locuite 523 00:52:28,919 --> 00:52:31,797 cel putin 100 de ani. 524 00:52:36,093 --> 00:52:42,182 Sunt peste 50 de milioane de locuitori in Belarus si in Ucraina. 525 00:52:42,266 --> 00:52:43,851 60, da. 526 00:52:48,605 --> 00:52:50,649 Si când se va intâmpla asta ? 527 00:52:50,774 --> 00:52:53,652 Peste aproximativ 48-72 de ore. 528 00:52:58,157 --> 00:53:00,325 Dar e posibil să avem o solutie. 529 00:53:00,659 --> 00:53:02,202 Putem scoate apa din bazine. 530 00:53:02,286 --> 00:53:05,581 Din păcate, bazinele sunt inchise ermetic cu o poartă de ecluză, 531 00:53:05,664 --> 00:53:09,376 care poate fi deschisă numai manual, din interiorul sistemului de conducte. 532 00:53:09,501 --> 00:53:12,379 Asa că trebuie să găsim trei muncitori de la centrală 533 00:53:12,755 --> 00:53:16,049 care să cunoască instalatiile destul de bine ca să intre in subsol, de aici, 534 00:53:16,133 --> 00:53:19,720 să-si croiască drum prin toate conductele astea, 535 00:53:20,512 --> 00:53:22,514 să ajungă la valva portii de ecluză, de aici, 536 00:53:22,598 --> 00:53:26,351 si să ne asigure accesul necesar pentru golirea rezervoarelor. 537 00:53:27,186 --> 00:53:29,104 Bineinteles, vom avea nevoie de permisiunea dv. 538 00:53:30,063 --> 00:53:31,773 Pentru ce anume ? 539 00:53:32,483 --> 00:53:34,651 Apa din aceste canale... 540 00:53:34,735 --> 00:53:37,404 Nivelul contaminării radioactive... 541 00:53:37,529 --> 00:53:39,406 E foarte probabil să moară intr-o săptămână. 542 00:53:41,867 --> 00:53:45,245 Vă cerem permisiunea să omorâm trei bărbati. 543 00:53:55,255 --> 00:53:56,632 Tovarăse Legasov... 544 00:53:58,717 --> 00:54:01,386 In mod inevitabil, toate victoriile au un pret. 545 00:54:37,798 --> 00:54:41,468 9:30 A.M., 28 APRILIE 56 DE ORE DUPĂ EXPLOZIE 546 00:55:26,805 --> 00:55:29,599 Si deschideti valva portii de ecluză de aici. 547 00:55:30,517 --> 00:55:33,895 Valva va fi greu de manevrat, asa că avem nevoie de trei bărbati 548 00:55:35,313 --> 00:55:37,524 care să stie planul subsolului. 549 00:55:38,358 --> 00:55:41,611 Bineinteles, voluntarii vor fi recompensati. 550 00:55:42,696 --> 00:55:46,116 O rentă anuală de 400 de ruble. 551 00:55:52,873 --> 00:55:57,669 Si cei care lucrează la reactoarele 1 si 2 vor fi promovati. 552 00:55:57,836 --> 00:56:01,548 De ce mai functionează reactoarele 1 si 2 ? 553 00:56:02,132 --> 00:56:05,177 Prietena mea a fost de serviciu in noaptea aia, iar acum e pe moarte. 554 00:56:05,886 --> 00:56:08,096 Si cu totii am aflat ce au pătit pompierii. 555 00:56:08,430 --> 00:56:12,434 Iar acum vreti să inotăm pe sub un reactor care arde ? 556 00:56:12,893 --> 00:56:15,228 Stiti măcar care e nivelul de contaminare ? 557 00:56:17,230 --> 00:56:19,232 Eu... Nu stiu exact. 558 00:56:19,316 --> 00:56:21,902 Nu ai nevoie de un număr exact ca să stii că asta ne va omori. 559 00:56:22,569 --> 00:56:24,613 Dar nici măcar asta nu ne poti spune. 560 00:56:25,906 --> 00:56:28,825 De ce am face asta ? Pentru ce ? Pentru 400 de ruble ? 561 00:56:31,912 --> 00:56:34,122 O s-o faceti fiindcă trebuie. 562 00:56:39,127 --> 00:56:42,297 O s-o faceti fiindcă nimeni altcineva nu poate. 563 00:56:44,841 --> 00:56:48,512 Si, dacă n-o faceti, vor muri milioane de oameni. 564 00:56:49,638 --> 00:56:52,682 Dacă-mi spuneti că nu e un motiv suficient, nu vă cred. 565 00:56:53,850 --> 00:56:57,145 Dintotdeauna, asta a făcut ca poporul nostru să fie aparte. 566 00:56:58,021 --> 00:57:01,274 O mie de ani de sacrificiu... Asta ne curge prin vene. 567 00:57:01,942 --> 00:57:04,778 Si fiecare generatie trebuie să-si ducă drama până la capăt. 568 00:57:05,695 --> 00:57:08,198 Ii scuip pe cei care au făcut asta. 569 00:57:08,657 --> 00:57:11,117 Si blestem pretul pe care trebuie să-l plătesc. 570 00:57:13,578 --> 00:57:15,539 Dar mă impac cu gândul... 571 00:57:16,081 --> 00:57:17,749 Acum, faceti si voi la fel ! 572 00:57:18,333 --> 00:57:20,210 Intrati in apa aia 573 00:57:22,462 --> 00:57:24,422 fiindcă trebuie ! 574 00:57:41,439 --> 00:57:42,774 Ananenko. 575 00:57:47,195 --> 00:57:48,905 Bezpalov. 576 00:57:53,910 --> 00:57:55,412 Baranov. 577 01:03:07,682 --> 01:03:13,688 Subtitrare: Retail 578 01:03:14,689 --> 01:03:17,942 Sfârsitul episodului 2 579 01:03:17,966 --> 01:03:22,966 Adaptarea: Bubuloimare