1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,800 --> 00:00:12,553 UN ADULTER 4 00:00:36,320 --> 00:00:37,993 - Câţi ani aveţi ? -25. 5 00:00:39,120 --> 00:00:41,077 Nu vă temeţi să veniţi în Angouleme ? 6 00:00:41,200 --> 00:00:45,353 Deloc. Sunt mobilă, nimic nu mă leagă. Nicio problemă. 7 00:00:50,000 --> 00:00:53,311 Totul pare interesant. Vă ţinem la curent. 8 00:00:58,680 --> 00:01:01,877 - Sunt mulţi candidaţi ? - Destui. 9 00:01:04,200 --> 00:01:07,192 - Credeţi că...? - Nu pot să vă spun mai mult. 10 00:01:17,760 --> 00:01:21,469 - Nu rămâi cu mine. - Mă aşteaptă Kader. Vino şi tu ! 11 00:01:21,960 --> 00:01:25,396 - N-am chef. - Nu are rost să stai în casă. 12 00:01:25,680 --> 00:01:29,116 Oricum, nu am nicio şansă. Cred că suntem 40 pe loc. 13 00:01:29,240 --> 00:01:32,756 - De ce să mă aleagă pe mine ? - Nu fi defetistă, ai talent. 14 00:01:32,880 --> 00:01:35,679 Şi-apoi Angouleme... Mai bine la Paris ! 15 00:01:35,960 --> 00:01:39,157 Tocmai... Pot să-ţi spun ceva fără să te superi ? 16 00:01:39,960 --> 00:01:41,314 Ce? 17 00:01:41,720 --> 00:01:47,159 Kader... Țin la el, dar e mereu aici, de parcă am locui în trei. 18 00:01:47,360 --> 00:01:51,194 - Doarme în camera mea. - Da, dar vine când vrea... 19 00:01:51,320 --> 00:01:54,676 - Şi tu l-ai avut pe Gaetan... - A durat o lună şi jumătate. 20 00:01:54,880 --> 00:01:57,599 - A dormit aici de trei ori. - Ce vrei să fac ? 21 00:01:57,760 --> 00:02:01,674 - Nimic. Eu sunt cea care... - Care ? 22 00:02:03,560 --> 00:02:08,919 O să caut un studio. E mai bine pentru toată lumea. 23 00:02:13,160 --> 00:02:18,997 Uite ce e... Trebuie să plec. Mai vorbim mâine ? 24 00:02:22,040 --> 00:02:24,714 Am stabilit deja o întâlnire cu o agenţie. 25 00:02:34,520 --> 00:02:38,798 Alice Fontaine ? Julien Lemonnier. Cu mine aveaţi întâlnire. 26 00:02:39,480 --> 00:02:42,359 Este la etajul IV. Mergem ? 27 00:02:50,560 --> 00:02:54,349 Nu-mi dau bine seama. E întunecat, nu ? 28 00:02:55,840 --> 00:02:59,674 Azi e înnorat. De obicei, e mai luminos. 29 00:03:02,440 --> 00:03:05,592 - O să locuiţi singură ? - Da. 30 00:03:05,960 --> 00:03:10,158 Locuiesc într-un apartament de 3 camere. Locul ăsta pare mic... 31 00:03:10,880 --> 00:03:14,430 Pierdeţi metri pătraţi, dar câştigaţi independenţă. 32 00:03:20,040 --> 00:03:22,839 Baia e la capătul holului. 33 00:03:36,160 --> 00:03:40,472 Avantajul este că preţul e mai mic decât cel estimat. 34 00:03:43,960 --> 00:03:46,839 - Scuzaţi-mă, dar... - Nu? 35 00:03:47,000 --> 00:03:49,640 Nu, mă simt opresată. 36 00:03:49,880 --> 00:03:53,999 Îmi plac bucătăriile americane. E mai mult spaţiu. 37 00:03:55,040 --> 00:03:58,670 Am așa ceva. La ultimul etaj, dar un pic mai scump. 38 00:03:59,280 --> 00:04:01,840 - Mai scump cu mult ? - Nu.. 39 00:04:02,040 --> 00:04:05,920 - Când îl putem vedea ? - Acum, dacă doriţi... 40 00:04:06,240 --> 00:04:09,596 Este în cartier. Trebuie doar să trec pe la agenţie, să iau cheia. 41 00:04:10,200 --> 00:04:11,838 Bine... 42 00:04:12,960 --> 00:04:16,510 E prima dată când îmi caut un apartament singură. 43 00:04:16,800 --> 00:04:20,873 Nu reuşesc să mă imaginez. Nu ştiu exact ce vreau. 44 00:04:21,320 --> 00:04:24,278 - Ce lucraţi ? - Sunt grafician. 45 00:04:24,480 --> 00:04:26,710 Contract pe perioadă nedeterminată ? 46 00:04:26,880 --> 00:04:28,712 Independentă. Este eliminatoriu ? 47 00:04:28,840 --> 00:04:31,070 Nu. Depinde de dosar. 48 00:04:45,680 --> 00:04:47,353 Vă rog... 49 00:05:03,200 --> 00:05:05,874 Cu mobilă, arată altfel, nu ? 50 00:05:07,240 --> 00:05:10,551 - Cât costă ? - Cu 120 de euro în plus. 51 00:05:12,000 --> 00:05:15,231 Dar este mobilat şi echipat. Nu mai cheltuiţi nimic. 52 00:05:15,400 --> 00:05:18,950 - Vă instalaţi şi gata. - E un pic cam scump. 53 00:05:20,720 --> 00:05:23,360 Aveţi pe cineva care să garanteze pentru dv. ? 54 00:05:23,520 --> 00:05:26,990 Mama şi tatăl meu vitreg. Au semnat pentru apartamentul în care stau. 55 00:05:27,120 --> 00:05:29,430 - Locuiesc la Bordeaux. - De-acolo sunteţi ? 56 00:05:29,600 --> 00:05:30,954 Nu, sunt pariziancă. 57 00:05:31,080 --> 00:05:33,720 Mama s-a dus acolo după moartea tatei. 58 00:05:35,800 --> 00:05:38,872 E posibil să plec în Angouleme. 59 00:05:40,720 --> 00:05:44,475 - Vreţi un studio în Angouleme ? - Aştept un răspuns pentru un post. 60 00:05:45,720 --> 00:05:48,280 Nu cred că mă vor accepta. 61 00:05:49,040 --> 00:05:51,714 Scuzaţi-mă... Nu vă e uşor cu clienţi ca mine. 62 00:05:52,120 --> 00:05:55,875 Nu vă faceţi griji. În meseria mea, răbdarea e prima calitate. 63 00:05:57,680 --> 00:06:00,638 Să mergem ! 64 00:06:11,840 --> 00:06:14,400 O să vă sun repede. Cred că v-am descifrat. 65 00:06:14,520 --> 00:06:15,954 - Nu-i uşor. - Ba da. 66 00:06:16,080 --> 00:06:17,275 La revedere ! 67 00:06:17,440 --> 00:06:19,511 Dacă mergeţi în Angouleme, să mă sunaţi. 68 00:06:19,640 --> 00:06:21,392 N-o să merg. 69 00:06:25,800 --> 00:06:29,236 - Sigur vrei asta ? - Da. 70 00:06:33,000 --> 00:06:36,152 - Mai gândeşte-te un pic. - M-am gândit. 71 00:06:38,520 --> 00:06:42,229 - Vorbesc cu Kader să vină mai rar. - Nu... 72 00:06:43,120 --> 00:06:46,829 Fetelor, spaghete cu roșii sau carbonara ? 73 00:06:47,080 --> 00:06:48,400 Roșii. 74 00:06:48,560 --> 00:06:51,712 - Alice ? - Nu, mersi, am mâncat deja. 75 00:06:51,840 --> 00:06:54,480 Doar ca să guşti. E prima dată când gătesc eu. 76 00:06:54,640 --> 00:06:58,952 - Nu, Kader, e în regulă. - Spune-i că sunt un specialist ! 77 00:06:59,320 --> 00:07:02,711 - Bine, o să gust. - Şi-acum întrebarea ? 78 00:07:02,840 --> 00:07:04,592 Roşii sau carbonara ? 79 00:07:04,920 --> 00:07:07,230 - Roşii, ca mine. - Bine. 80 00:07:08,640 --> 00:07:10,836 Sigur nu eşti doar politicoasă ? 81 00:07:10,960 --> 00:07:13,474 - Nu, nu sunt doar politicoasă. - Bine. 82 00:07:25,480 --> 00:07:27,790 În orice caz, o să-mi fie dor de tine. 83 00:07:28,760 --> 00:07:30,876 Şi mie o să-mi fie dor de tine. 84 00:07:33,000 --> 00:07:37,198 Aici este... Este mai ieftin, pentru că este la parter. 85 00:07:42,600 --> 00:07:44,432 Dar e încântător. 86 00:07:52,200 --> 00:07:54,032 Nu e un pic periculos ? 87 00:07:55,800 --> 00:07:58,679 Nu... Depinde de cartier. 88 00:08:00,560 --> 00:08:04,838 Nu m-aş simți liniştită. Nu sunt prea curajoasă. 89 00:08:07,000 --> 00:08:10,277 - Aţi fost agresată ? - Nu.. 90 00:08:10,680 --> 00:08:14,560 Ba da, o dată, dar a fost... Nimic interesant. 91 00:08:15,440 --> 00:08:18,671 - Nimic grav ? - Un individ beat. 92 00:08:19,040 --> 00:08:22,476 Am fugit, dar mi-a fost frică. 93 00:08:25,640 --> 00:08:29,634 Dacă aţi păţi ceva într-un apartament găsit de mine, m-aş simțit vinovat. 94 00:08:29,760 --> 00:08:31,956 Sper. 95 00:08:35,160 --> 00:08:39,631 Deci nu parter pentru că e nesigur, nu ultimul etaj pentru că e scump... 96 00:08:39,760 --> 00:08:42,991 - Sunt enervantă ? - Nu... 97 00:08:43,200 --> 00:08:47,990 Îmi pare rău, n-am nimic cu dv. Mă stresează situaţia asta. 98 00:08:49,480 --> 00:08:51,835 O să găsim o soluţie. 99 00:08:52,760 --> 00:08:55,639 - Spuneaţi că staţi cu o prietenă ? - Da. 100 00:08:56,280 --> 00:08:59,318 - Plecaţi pentru că are pe cineva ? - Da. 101 00:09:00,560 --> 00:09:03,359 E ceva banal în meseria dv. ? 102 00:09:03,800 --> 00:09:05,791 Scuzaţi-mă... 103 00:09:08,360 --> 00:09:10,112 Da? 104 00:09:13,560 --> 00:09:15,551 Cum facem ? 105 00:09:17,360 --> 00:09:21,957 Bine. Nu am de ales. 106 00:09:23,080 --> 00:09:25,469 - Scuzaţi-mă... - Un client şi mai enervant ? 107 00:09:25,640 --> 00:09:26,994 - Nu... - Personal ? 108 00:09:27,120 --> 00:09:28,713 Soţia mea. 109 00:09:28,880 --> 00:09:31,315 - V-am făcut să întârziaţi ? - Nu, dimpotrivă. 110 00:09:31,440 --> 00:09:35,638 Ea întârzie, iar cheia e la ea. O să aştept într-o cafenea. 111 00:09:38,560 --> 00:09:40,119 La revedere... 112 00:09:40,560 --> 00:09:43,757 - Şi iertaţi-mă pentru... - Nu vă mai scuzaţi. 113 00:09:47,080 --> 00:09:49,549 Putem bea ceva împreună ? 114 00:09:49,680 --> 00:09:52,320 Nu vreau să mă întorc, prietena mea nu e singură. 115 00:09:52,720 --> 00:09:54,870 Sigur că da. 116 00:09:57,760 --> 00:10:02,709 Îl cheamă Kader. E drăguţ, dar cam invadator. 117 00:10:02,880 --> 00:10:07,431 Într-o zi, a intrat peste mine la duş. S-a spălat pe dinţi liniştit. 118 00:10:07,600 --> 00:10:10,069 De parcă eram frate şi soră. 119 00:10:10,280 --> 00:10:13,318 Dar chiar şi un frate ar avea mai multă reţinere. 120 00:10:13,800 --> 00:10:17,953 - Dar a încercat să... - Nu, doar că nu-şi dă seama. 121 00:10:21,000 --> 00:10:24,311 Dv. nu aveţi un prieten ? 122 00:10:25,240 --> 00:10:28,551 Am avut unul acum... nici nu mai ştiu. 123 00:10:28,720 --> 00:10:32,873 Mă enerva, îl enervam... Sunt foarte dificilă. 124 00:10:33,160 --> 00:10:35,959 Confirm. 125 00:10:37,440 --> 00:10:40,159 Sunteţi căsătorit de mult ? 126 00:10:41,920 --> 00:10:43,274 Da. 127 00:10:43,440 --> 00:10:45,590 Şi aveți un fiu. 128 00:10:45,760 --> 00:10:49,799 - De unde știți asta ? - M-am uitat pe birou. 129 00:10:50,520 --> 00:10:53,638 E o poză veche. E mai mare acum. 130 00:10:53,800 --> 00:10:56,553 - Câţi ani are ? - Scuzaţi-mă... 131 00:10:59,240 --> 00:11:01,311 Da? 132 00:11:01,920 --> 00:11:03,593 Foarte bine. 133 00:11:04,160 --> 00:11:06,879 Bine, vin. 134 00:11:07,840 --> 00:11:09,956 S-a aranjat. 135 00:11:12,120 --> 00:11:13,918 - Nu, lăsaţi. - De ce? 136 00:11:14,080 --> 00:11:15,559 Îmi face plăcere. 137 00:11:18,680 --> 00:11:20,557 Mulţumesc. 138 00:11:21,960 --> 00:11:23,633 Rămâneţi aici ? 139 00:11:24,560 --> 00:11:26,631 Da. 140 00:11:28,040 --> 00:11:30,031 Mulțumesc şi pe curând ! 141 00:11:30,600 --> 00:11:32,591 O să vă sun curând. 142 00:11:42,520 --> 00:11:45,319 - Bună, Alice. - Bună, Kader. 143 00:11:52,960 --> 00:11:56,271 Mulţumesc pentru cafea. Pe curând ! Julien. 144 00:12:04,600 --> 00:12:06,637 Ce proastă ! 145 00:12:15,040 --> 00:12:18,032 Scuze, mi-au luat-o degetele înainte. 146 00:12:18,880 --> 00:12:21,235 Ce proastă ! 147 00:12:26,960 --> 00:12:29,793 Dacă-ţi găseşti ceva, Kader o să se mute aici. 148 00:12:29,920 --> 00:12:31,718 Vezi ? 149 00:12:32,360 --> 00:12:35,796 Nu pun presiune pe tine. Avansezi ? 150 00:12:36,360 --> 00:12:38,112 Ce ? Da... 151 00:12:40,680 --> 00:12:43,035 De fapt, nu. 152 00:12:45,480 --> 00:12:48,313 Dacă nu găseşti, rămâi. 153 00:12:52,960 --> 00:12:55,395 - Mamă ? - Ce faci, scumpo ? 154 00:12:55,760 --> 00:12:58,400 - Mi-ai lăsat un mesaj. - O să am nevoie de tine. 155 00:12:58,640 --> 00:13:00,392 Mă mut şi îmi trebuie un garant. 156 00:13:00,520 --> 00:13:02,716 De ce te muţi ? 157 00:13:02,880 --> 00:13:06,032 Abia m-am trezit. Te sun mai încolo să-ţi explic. 158 00:13:10,120 --> 00:13:13,397 - Eşti nervoasă ? - Nu. 159 00:13:19,840 --> 00:13:21,831 - Da? - Alice Fontaine ? 160 00:13:22,680 --> 00:13:25,149 Da, eu sunt. 161 00:13:25,480 --> 00:13:28,791 - Nu v-am recunoscut vocea. - Pentru că alergam. 162 00:13:28,920 --> 00:13:32,311 - Vă deranjez ? - Nu, alerg din când în când. 163 00:13:33,680 --> 00:13:35,830 Am ceva să vă arăt. 164 00:13:36,600 --> 00:13:39,240 - Adică ? - Un loft. 165 00:13:40,560 --> 00:13:44,440 - Mie îmi place. - Sunt liberă. 166 00:13:45,680 --> 00:13:48,240 - Vă trimit adresa ? - Bine. 167 00:14:04,360 --> 00:14:07,876 - E frumos. - Dar ceva nu merge. 168 00:14:09,040 --> 00:14:13,352 - Îl ador. Care e chiria ? - 1900. 169 00:14:13,840 --> 00:14:16,593 Nu-mi permit. N-am devenit bogată în 24 de ore. 170 00:14:16,840 --> 00:14:20,629 Ştiu, dar voiam să vi-l arăt. 171 00:14:23,200 --> 00:14:24,873 Mulţumesc. 172 00:14:25,800 --> 00:14:29,395 - Într-o zi, cine ştie... - Cine ştie... 173 00:14:56,200 --> 00:15:00,319 - Cred că ai râs de SMS-ul meu. - Da. 174 00:15:02,160 --> 00:15:04,629 Mi-a scăpat. 175 00:15:26,000 --> 00:15:28,833 Când simt lucruri, nu prea pot să le ascund. 176 00:15:29,000 --> 00:15:31,435 Atunci, nu le ascunde. 177 00:15:41,360 --> 00:15:44,273 - Aici erai ? - Da, îl prezentam... 178 00:15:44,400 --> 00:15:46,232 David Loussine, asociatul meu. 179 00:15:46,360 --> 00:15:48,351 Bună ziua... 180 00:15:50,000 --> 00:15:54,119 - Nu ne-am înţeles. - Noi am terminat. Intraţi. 181 00:15:57,760 --> 00:15:59,194 Vizită plăcută ! 182 00:16:04,120 --> 00:16:07,556 Am un 35 mp la Charonne, pentru 950 de euro. 183 00:16:08,120 --> 00:16:11,238 - Miercuri, la 15:00 ? - Da... 184 00:16:11,480 --> 00:16:15,633 - Vă trimit adresa prin SMS. - Cu o urare drăguţă ? 185 00:16:16,440 --> 00:16:20,070 Am întâlniri, trebuie să plec. La revedere ! 186 00:16:26,520 --> 00:16:29,831 Nu se poate ! Ştiu ce-am spus, dar nu se poate. 187 00:16:31,840 --> 00:16:34,719 Nu, nu sunt bolnav. 188 00:16:35,000 --> 00:16:37,594 Nu, dar şefu' are nevoie de mine. 189 00:16:39,480 --> 00:16:42,233 N-am spus că mă concediază. 190 00:16:42,640 --> 00:16:44,551 Ascultă ce spun ! 191 00:16:45,240 --> 00:16:49,996 Chiar dacă e şeful meu, se poartă bine cu mine. 192 00:16:50,600 --> 00:16:53,638 Mi-a cerut un serviciu, nu-l pot refuza. 193 00:16:54,960 --> 00:16:59,079 Sună-l pe Mounir, el nu face nimic toată ziua ! 194 00:17:00,880 --> 00:17:03,759 Ce obositor ! Scuză-mă, Alice ! 195 00:17:10,600 --> 00:17:12,591 17 Rue d'Avron. Miercuri, la 15:00. 196 00:17:12,720 --> 00:17:14,791 Confirmaţi. Julien Lemonnier 197 00:17:30,360 --> 00:17:33,830 Bună ziua... Ne-am întâlnit deja. 198 00:17:33,960 --> 00:17:36,839 DI Lemonnier are o problemă, aşa că-l înlocuiesc eu. 199 00:17:37,800 --> 00:17:39,871 - Mergem ? 200 00:18:06,640 --> 00:18:08,995 Este luminos... 201 00:18:09,160 --> 00:18:13,199 În stare perfectă. Se simte încă mirosul vopselei. 202 00:18:17,960 --> 00:18:20,156 Cred acesta corespunde cerinţelor dv. 203 00:18:21,160 --> 00:18:23,310 Da... 204 00:18:50,640 --> 00:18:54,952 - Mai sunt și alţii interesați... - O să vă dau repede un răspuns. 205 00:18:56,000 --> 00:18:57,559 Foarte bine. 206 00:18:59,320 --> 00:19:01,630 La revedere ! 207 00:19:30,640 --> 00:19:32,870 Am preferat să-l trimit pe asociatul meu. 208 00:19:33,000 --> 00:19:34,798 Am văzut. 209 00:19:38,560 --> 00:19:42,349 Cred că e de preferat să nu... 210 00:19:43,040 --> 00:19:47,273 Să intrăm în ceva regretabil... 211 00:19:47,960 --> 00:19:51,396 Meritaţi mai mult, iar eu n-aş vrea... 212 00:19:51,680 --> 00:19:53,398 Înţeleg. 213 00:19:59,240 --> 00:20:01,800 Voiam să vă spun asta. 214 00:20:04,680 --> 00:20:06,637 Mulţumesc. 215 00:20:08,560 --> 00:20:10,437 Vă doresc mult noroc. 216 00:20:13,320 --> 00:20:16,278 - Vă duc undeva ? - Nu e nevoie. 217 00:20:18,360 --> 00:20:19,839 La revedere ! 218 00:20:24,960 --> 00:20:29,591 - Ce-ai pățit ? - M-am certat cu Kader. 219 00:20:29,880 --> 00:20:32,394 Nu-ţi mai căuta apartament, ne-am despărțit. 220 00:20:33,080 --> 00:20:38,439 - E doar o ceartă, nu ? - Nu ! E un bou, să nu-l mai văd ! 221 00:20:39,680 --> 00:20:42,513 - Nu-mi spui ce s-a întâmplat ? - Nimic ! 222 00:20:47,320 --> 00:20:51,279 - S-a întâmplat ceva. - Are o târfă ! 223 00:20:52,240 --> 00:20:56,313 - O târfă ? - O mizerabilă, o paraşută ! 224 00:20:56,600 --> 00:21:00,833 Nu mai vreau să-l văd ! Dar tu rămăâi aici ! 225 00:21:02,200 --> 00:21:05,636 E prea târziu, am găsit. Aproape... 226 00:21:06,560 --> 00:21:10,110 - Dar n-ai semnat. - Nu, dar e ca şi cum... 227 00:21:14,200 --> 00:21:17,079 O să se aranjeze... 228 00:21:20,160 --> 00:21:23,710 DI Lacaze se scuză pentru întârziere, dar ţine să vă primească. 229 00:21:23,880 --> 00:21:25,996 - Vă deranjează să aşteptați ? - Nu.. 230 00:21:26,160 --> 00:21:27,673 - Doriţi o cafea ? - Da. 231 00:21:27,800 --> 00:21:29,438 Imediat. 232 00:21:42,800 --> 00:21:44,757 - Sunt Julien... - Da? 233 00:21:46,480 --> 00:21:48,915 - Vreau să te văd. - Dar... 234 00:21:49,080 --> 00:21:53,074 Ştiu ce-am spus. Dar vreau să te văd. 235 00:21:55,320 --> 00:21:56,833 Când? 236 00:21:57,000 --> 00:21:58,798 - Azi? 237 00:21:58,960 --> 00:22:01,236 - Vrei ? 238 00:22:15,440 --> 00:22:20,640 - Dacă vine asociatul tău ? - Am luat ambele chei. 239 00:22:28,120 --> 00:22:30,794 - Mi-e foame. - Şi mie. 240 00:22:31,240 --> 00:22:34,915 Aş mânca nişte paste. Cu parmezan. 241 00:22:37,120 --> 00:22:40,636 Nu e nimic de mâncare aici. Poate la pizzeria din zonă. 242 00:22:41,640 --> 00:22:43,392 Ai mai adus pe cineva aici ? 243 00:22:44,920 --> 00:22:46,513 Pentru vizită ? 244 00:22:46,680 --> 00:22:49,877 - Nu pentru vizită... - Nu. 245 00:22:50,800 --> 00:22:53,713 - N-ai profitat niciodată ? - Nu. 246 00:22:56,880 --> 00:23:01,590 - Mă crezi ? - Da, te cred. 247 00:23:02,880 --> 00:23:05,599 Vreau să ştii că nu regret. Şi vreau să mai ştii... 248 00:23:05,760 --> 00:23:08,639 Taci... Nu vorbi despre asta. 249 00:23:21,680 --> 00:23:27,596 - A ieşit bine întâlnirea ? - Da... De fapt, nu. 250 00:23:27,880 --> 00:23:30,759 Tipul era debordat, n-a avut timp să mă primească, 251 00:23:30,920 --> 00:23:33,514 dar am înţeles că-i place cum lucrez. 252 00:23:34,800 --> 00:23:38,156 - Tu ai vești despre Kader ? - Da. 253 00:23:39,240 --> 00:23:42,756 - V-aţi împăcat ? - El vrea, eu nu. 254 00:23:43,920 --> 00:23:47,709 - S-a scuzat ? Regretă ? - Regretă, dar să-l ia naiba ! 255 00:23:48,800 --> 00:23:50,279 Dobitocul ! 256 00:23:50,440 --> 00:23:53,512 - Ai avut dreptate. - N-am spus că e dobitoc. 257 00:24:03,360 --> 00:24:05,556 - Cine e? - Mama. 258 00:24:07,800 --> 00:24:10,838 - Ce-i ? - Nu i-ai scris mamei tale. 259 00:24:11,880 --> 00:24:14,838 - Bine, nu e mama. - Ai întâlnit pe cineva ? 260 00:24:16,320 --> 00:24:17,913 Da... 261 00:24:19,200 --> 00:24:22,511 - Vezi că viaţa e bine făcută ? - Aproape... 262 00:24:30,480 --> 00:24:33,199 - Te-ai gândit la mine azi-noapte ? - Nu.. 263 00:24:33,920 --> 00:24:36,036 - Deloc ? - Deloc. 264 00:24:36,960 --> 00:24:39,554 - Dar tu ? - Eu da. 265 00:24:40,920 --> 00:24:42,593 Am dormit buştean. 266 00:24:44,960 --> 00:24:48,476 - Nu eşti romantică. - Nu.. 267 00:24:52,440 --> 00:24:54,590 Ce te atrage la mine ? 268 00:24:56,560 --> 00:24:58,995 - Ghicește ! - Spune-mi ! 269 00:25:15,120 --> 00:25:17,396 Măcar eşti directă. 270 00:25:20,840 --> 00:25:22,672 Ştii ce-mi place mie la tine ? 271 00:25:30,840 --> 00:25:33,150 - Nu... - Nu-ţi plac ? 272 00:25:33,520 --> 00:25:36,319 Ba da, dar nu asta prefer. 273 00:25:48,560 --> 00:25:50,278 Zâmbetul tău... 274 00:25:50,440 --> 00:25:52,716 Dar asta nu înseamnă că restul nu-mi place. 275 00:26:07,280 --> 00:26:08,998 Şi eu. 276 00:26:11,200 --> 00:26:14,033 - Soţia ta lucrează ? - Da. 277 00:26:14,480 --> 00:26:16,790 - Ce face ? - Are un salon de ceai. 278 00:26:18,040 --> 00:26:19,394 Pe Bichat. 279 00:26:19,560 --> 00:26:22,120 - Ea e patroana ? - Da. 280 00:26:22,560 --> 00:26:26,952 Dar e un local mic, cu 2 angajaţi şi câteva mese. 281 00:26:27,480 --> 00:26:30,996 - Tu te duci acolo ? - Rareori. 282 00:26:36,520 --> 00:26:39,114 Îmi trimiţi un mesaj înainte de culcare ? 283 00:26:40,000 --> 00:26:42,037 Poate... 284 00:26:42,880 --> 00:26:45,838 - Eu pot să-ţi trimit ? - Da. 285 00:26:47,320 --> 00:26:49,994 - Le ştergi pe măsură ce scrii ? - Dar tu? 286 00:26:50,560 --> 00:26:52,790 - Nici eu. 287 00:26:59,680 --> 00:27:01,671 Ce cauţi ? 288 00:27:02,080 --> 00:27:05,277 Un loc romantic, liniştit şi izolat. 289 00:27:05,520 --> 00:27:08,717 - Ce să faci acolo ? - Chestii... 290 00:27:12,480 --> 00:27:13,959 Deci ? 291 00:27:14,440 --> 00:27:16,875 Deci... nu. 292 00:27:19,360 --> 00:27:21,431 O să ne mulțumim cu SMS-urile. 293 00:27:23,440 --> 00:27:26,398 - Îți baţi joc de mine ? - Nu.. 294 00:27:26,800 --> 00:27:30,270 - E căsătorit şi are un copil ? - Da. 295 00:27:30,600 --> 00:27:32,876 - Ce aştepți de la el ? - Nimic. 296 00:27:33,040 --> 00:27:34,314 Şi ce cauţi cu el ? 297 00:27:36,600 --> 00:27:41,151 - N-am ales eu. - Ba da, nimeni nu te obligă ! 298 00:27:41,720 --> 00:27:46,874 Ești tânără, poţi avea orice tip, dar ţi-ai ales unul însurat ! 299 00:27:47,320 --> 00:27:50,438 - E prima dată când face asta. - Sigur... 300 00:27:51,280 --> 00:27:54,159 Mă dezamăgeşti. Serios ! 301 00:27:55,000 --> 00:27:57,958 - N-ar fi trebuit să-ţi spun asta. - Nu, n-ar fi trebuit. 302 00:28:01,800 --> 00:28:03,871 Noapte bună ! 303 00:28:27,680 --> 00:28:30,513 Semnezi aici și aici. 304 00:28:34,240 --> 00:28:36,880 - Ai adus o copie după acte ? - Da. 305 00:28:37,040 --> 00:28:39,077 - Bertrand ? - Nu, e la tine. 306 00:28:39,240 --> 00:28:42,073 Ţi-am dat-o azi-dimineaţă. E în geantă. 307 00:28:42,320 --> 00:28:44,197 Nu ştiu unde mi-e capul. 308 00:28:46,520 --> 00:28:48,477 Mulţumesc, a fost delicios. 309 00:28:48,840 --> 00:28:50,911 - Poftim. - Mulţumesc. 310 00:28:52,400 --> 00:28:55,472 - Eşti bucuroasă ? Când te muţi ? - La sfârşitul lunii. 311 00:28:55,600 --> 00:28:59,116 - E mai bine decât dincoace ? - E mai mic, dar mai bine. 312 00:28:59,480 --> 00:29:02,040 - Unde este ? - Pe Rue d'Avron. 313 00:29:02,520 --> 00:29:05,831 - Voi cât mai staţi ? - Plecăm poimâine. 314 00:29:06,160 --> 00:29:09,391 Diseară mergem la teatru. O să vedem o comedie muzicală. 315 00:29:09,560 --> 00:29:11,676 - Ce este ? - “Crimă şi pedeapsă... 316 00:29:11,960 --> 00:29:14,998 - Vrei să vii ? - Nu pot... 317 00:29:17,400 --> 00:29:20,313 - Cum merge la muncă ? - Bine... 318 00:29:20,520 --> 00:29:23,194 Am vorbit cu un editor pentru o colecţie 9-14 ani. 319 00:29:23,360 --> 00:29:25,715 - Îl place cum lucrez. - Şi se plăteşte bine ? 320 00:29:25,880 --> 00:29:28,315 Nu prea, dar așa mă fac cunoscută. 321 00:29:28,480 --> 00:29:33,680 Ești mai în formă decât de obicei. Ai obraji rozalii, eşti frumoasă... 322 00:29:35,040 --> 00:29:37,429 Da, aşa e... 323 00:29:38,360 --> 00:29:42,433 - Şi inima ? - Nimic de semnalat. 324 00:29:43,040 --> 00:29:47,193 Îţi aminteşti de Lucas ? Fiul amicilor noştri, care ţin librăria. 325 00:29:48,240 --> 00:29:50,993 Blondul cu păr voluminos. 326 00:29:51,160 --> 00:29:56,314 Ţi I-am prezentat într-o zi, nu ţi-a plăcut, asta este. 327 00:29:57,160 --> 00:29:59,071 S-a însurat luna trecută. 328 00:30:00,920 --> 00:30:02,991 Mă bucur pentru el. 329 00:30:03,120 --> 00:30:06,078 A fost grandios. Cu focuri de artificii... 330 00:30:06,680 --> 00:30:09,115 Ne daţi meniul cu deserturi ? 331 00:30:09,280 --> 00:30:12,033 - Vrei desert ? - Da. 332 00:30:15,120 --> 00:30:21,150 - Cine este ? - Agenţia. Vrea să-i duc hârtiile. 333 00:30:21,560 --> 00:30:23,471 Trebuie să-i sun să ne vedem. 334 00:30:23,640 --> 00:30:26,359 - Eu vreau profiterol. - Şi eu. 335 00:30:31,000 --> 00:30:34,595 - Unde i-ai spus că ești ? - La Nisa. 336 00:30:35,560 --> 00:30:37,392 Ce faci la Nisa ? 337 00:30:39,360 --> 00:30:44,275 Am deschis o agenţie acolo, dar nu merge prea bine. 338 00:30:45,200 --> 00:30:50,229 - Te duci des ? - De obicei se duce David. 339 00:30:52,800 --> 00:30:57,112 - David ştie ? - Da. 340 00:30:57,280 --> 00:31:00,830 - Şi e de-acord ? - Cred că nu. 341 00:31:04,600 --> 00:31:06,352 O cunoaște bine pe soţia ta ? 342 00:31:07,200 --> 00:31:08,713 Da... 343 00:31:12,480 --> 00:31:14,471 Mi-am adus aminte... 344 00:31:25,720 --> 00:31:27,791 - Nu te mişca ! - Ce? 345 00:31:34,280 --> 00:31:36,556 - Ce faci cu ea ? - O pun pe internet. 346 00:31:36,960 --> 00:31:39,315 Ticălosule ! 347 00:32:53,920 --> 00:32:58,153 Bună ziua, aţi sunat la Julien Lemonnier. Lăsaţi un mesaj. 348 00:32:58,720 --> 00:33:02,953 Odată mesajul înregistrat, apăsaţi "" pentru a-l modifica. 349 00:33:03,360 --> 00:33:05,158 Eu sunt. 350 00:33:05,720 --> 00:33:07,996 Nu ne-am înţeles bine sau ai uitat. 351 00:33:09,320 --> 00:33:12,836 Sună-mă. Te sărut... 352 00:34:07,800 --> 00:34:10,997 - Bună ziua... - Un ceai verde, vă rog. 353 00:34:18,760 --> 00:34:20,956 Urgent: căutăm chelneriţă 354 00:34:24,480 --> 00:34:28,553 - Căutaţi o chelneriţă ? - Da, care să-mi ţină locul. 355 00:34:29,560 --> 00:34:32,951 - Dv.? - Da. O chem pe patroană. 356 00:34:33,240 --> 00:34:34,799 Nu... 357 00:34:49,960 --> 00:34:51,917 Bună ziua... 358 00:34:53,040 --> 00:34:57,318 - Vă interesează postul ? - Nu ştiu, poate. 359 00:34:58,800 --> 00:35:03,078 - Aţi mai făcut asta ? - Da, în pizzeria unchiului meu. 360 00:35:05,800 --> 00:35:10,158 - Acum ce faceţi ? - Sunt studentă la drept. 361 00:35:11,240 --> 00:35:15,359 - La ce facultate ? - La Assas. 362 00:35:15,600 --> 00:35:19,309 - ŞI aveți timp ? - Depinde, pot să mă organizez. 363 00:35:20,800 --> 00:35:25,033 E vorba doar de 2 luni, de trei ori pe săptămână. 364 00:35:25,480 --> 00:35:29,997 Ritmul nu este infernal şi vă plătesc salariul minim. 365 00:35:30,800 --> 00:35:33,030 Iar pe bacşişuri nu puteţi conta. 366 00:35:34,760 --> 00:35:38,435 Clientela se consideră deasupra bacşișului. 367 00:35:42,520 --> 00:35:44,352 E nevoie de competenţe speciale ? 368 00:35:44,920 --> 00:35:47,833 E mai uşor decât cu pizza. 369 00:35:48,000 --> 00:35:51,834 - Mă numesc Marie Lemmonier. Dv. ? - Eu? 370 00:35:52,680 --> 00:35:56,071 - Nu ştiu dacă voi face asta... - Dar cum vă numiţi ? 371 00:35:56,480 --> 00:35:59,950 Alice. Dar toată lumea îmi spune Lili. 372 00:36:01,480 --> 00:36:04,552 - Câţi ani aveţi, Lili ? -25. 373 00:36:06,680 --> 00:36:09,035 Gândiţi-vă... 374 00:36:10,560 --> 00:36:13,120 Acesta e telefonul de-aici. 375 00:36:14,760 --> 00:36:17,798 Am putea face o încercare, fără constrângeri. 376 00:36:19,560 --> 00:36:21,471 Ceaiul e din partea casei. 377 00:36:22,280 --> 00:36:24,112 Mulţumesc. 378 00:36:33,760 --> 00:36:36,593 - Cum merge la Nisa ? - O să vindem. 379 00:36:37,400 --> 00:36:39,198 Poate că nu e rău. 380 00:36:39,360 --> 00:36:40,873 Ţi-ai pătat mâneca. 381 00:36:41,040 --> 00:36:43,077 Ţi-ai pătat mâneca. 382 00:36:43,600 --> 00:36:45,591 Este apă. 383 00:36:47,280 --> 00:36:49,715 Vinul are un gust ciudat. 384 00:36:52,280 --> 00:36:55,113 - Nu mi se pare. - leri era mai bun. 385 00:36:55,320 --> 00:36:56,799 E aceeaşi sticlă. 386 00:36:56,960 --> 00:36:59,110 - Gust și eu ? - Nu. 387 00:37:01,400 --> 00:37:04,518 - Când te duci la Nisa ? - Nu ştiu. De ce ? 388 00:37:05,000 --> 00:37:08,277 - Aş veni cu tine. - La Nisa? 389 00:37:08,760 --> 00:37:12,879 - Ca să mai schimb aerul. - Marea e cam rece. 390 00:37:13,040 --> 00:37:15,190 Dă-mi salata, te rog. 391 00:37:15,480 --> 00:37:18,598 - E cu lămâie. - Nu mai e oţet ? 392 00:37:18,760 --> 00:37:22,390 - Am vrut lămâie. - Atunci, dă-mi lămâia. 393 00:37:23,000 --> 00:37:25,992 - Cred că am găsit o înlocuitoare. - Da? 394 00:37:26,360 --> 00:37:30,149 O studentă la drept. N-am înţeles ce vrea, dar părea simpatică. 395 00:37:30,320 --> 00:37:34,393 - L-ai spus cum o plăteşti ? - Oamenii au nevoie să muncească. 396 00:37:35,120 --> 00:37:37,475 Mathias, adu-mi brânza. 397 00:37:37,640 --> 00:37:40,359 - De ce eu ? - Pentru că te-am rugat. 398 00:37:43,040 --> 00:37:44,997 Adu şi pâinea. 399 00:37:48,120 --> 00:37:52,830 - Eşti cam nervos... - Nu. Nu ştiu... 400 00:37:53,280 --> 00:37:56,955 - Ce se întâmplă ? - Nimic. Poate că Nisa e de vină. 401 00:37:57,840 --> 00:38:00,719 Nu e mare lucru... 402 00:38:03,760 --> 00:38:05,273 E David. 403 00:38:05,560 --> 00:38:07,710 Ai uitat pâinea. 404 00:38:14,360 --> 00:38:17,034 Duminica viitoare e ziua lui. 405 00:38:19,040 --> 00:38:20,792 Mă ocup eu. 406 00:38:32,120 --> 00:38:34,236 Face rău la testicule. 407 00:38:35,360 --> 00:38:38,478 - Ce? - Laptopul ţinut pe genunchi. 408 00:38:38,920 --> 00:38:41,434 Deteriorează calitatea spermei. 409 00:38:42,080 --> 00:38:45,072 - Dacă spui tu... - Nu spun eu. 410 00:38:47,520 --> 00:38:51,479 - Mai vrei copii ? - Poate. 411 00:39:03,520 --> 00:39:06,478 - Dacă am pleca ? - Unde ? 412 00:39:07,560 --> 00:39:11,315 Nu ştiu, departe. Avem nevoie de vacanţă. 413 00:39:12,080 --> 00:39:13,798 Nu e momentul... 414 00:39:15,440 --> 00:39:17,556 Nu e niciodată momentul. 415 00:39:20,160 --> 00:39:24,358 - Sunt frânt. Tu ? - Şi eu... 416 00:39:36,920 --> 00:39:41,232 - Nu le puneţi pe mese ? - Nu.. 417 00:39:42,160 --> 00:39:44,276 Bună ziua... 418 00:39:45,080 --> 00:39:47,993 Aveţi un şorţ în rezerva din faţă. 419 00:39:51,720 --> 00:39:54,599 Aici aveţi ceaiul negru, ceaiul verde, 420 00:39:54,760 --> 00:39:58,116 de mentă, Lapsang souchong... 421 00:39:58,480 --> 00:40:02,269 Aici aveţi patiseriile: tarta cu pere, cu lămâie, cu ciocolată... 422 00:40:02,800 --> 00:40:05,599 lar în frigider sunt băuturile reci: apă şi sucuri. 423 00:40:05,760 --> 00:40:08,036 - Fără alcool ? - Fără. 424 00:40:08,200 --> 00:40:10,077 Dacă vor să se îmbete, nu vin aici. 425 00:40:10,600 --> 00:40:12,876 - Vă arăt casa ? - Da. 426 00:40:13,000 --> 00:40:17,631 E simplu. Aici apăsăm masa... 427 00:40:18,200 --> 00:40:23,673 Băutura, patiseriile, apoi apăsaţi "tipăreşte". 428 00:40:25,880 --> 00:40:27,393 Şi gata! 429 00:40:28,480 --> 00:40:31,313 E mai puţin complicat decât codul penal... 430 00:40:32,680 --> 00:40:36,116 Vin doi clienţi. Facem o încercare ? 431 00:40:36,560 --> 00:40:37,959 Bine... 432 00:40:40,080 --> 00:40:42,310 Dacă nu merge, sunt aici. 433 00:40:45,240 --> 00:40:46,799 Bună ziua... 434 00:40:47,120 --> 00:40:50,351 - Eu vreau un ceai. - Negru ? Verde ? 435 00:40:50,560 --> 00:40:54,269 Se pare că e formidabil. Lucrează cu psihologia. 436 00:40:55,600 --> 00:40:59,559 - Dar e doctor, are diplomă ? - Bineînţeles, nu e un vraci. 437 00:41:00,400 --> 00:41:04,280 A condus un serviciu de reumatologie din nu ştiu ce spital. 438 00:41:04,880 --> 00:41:09,351 Dar are simptomul şi profilul pacientului. lar asta schimbă totul. 439 00:41:10,240 --> 00:41:14,438 În felul acesta e diferit. Se adaptează bolnavului. 440 00:41:16,040 --> 00:41:19,192 - Nu crezi ? - Important e că te simţi mai bine. 441 00:41:19,560 --> 00:41:21,437 Ești sceptică ? 442 00:41:23,040 --> 00:41:27,318 - Eu sunt. Tu unde eşti ? - O duc pe mama la doctor. 443 00:41:27,680 --> 00:41:30,638 Bună ziua ! 444 00:41:30,800 --> 00:41:36,751 - Am sunat pentru cadoul lui Mathias. - O las pe mama, apoi merg la Fnac. 445 00:41:37,360 --> 00:41:38,953 - Ce este ? - O tabietă. 446 00:41:39,760 --> 00:41:41,239 Nu are deja una ? 447 00:41:41,400 --> 00:41:43,437 Nu e doar alui. Asta va fi a lui. 448 00:41:43,760 --> 00:41:47,355 - E cam mult. - Atunci, ocupă-te tu. 449 00:41:48,000 --> 00:41:52,312 De ce nu-i pui 50 de euro în plic ? Nu a luat încă bacul ! 450 00:41:52,480 --> 00:41:55,950 - 50 de euro e cam puţin. - Oricum, nu-mi place să dau bani. 451 00:41:56,080 --> 00:42:00,517 - Cum vrei. Altfel ? - Noua angajată se descurcă. 452 00:42:01,000 --> 00:42:04,391 - Care nouă angajată ? - Am angajat o studentă. 453 00:42:04,760 --> 00:42:08,640 Am făcut un test şi s-a descurcat. Începe săptămâna viitoare. 454 00:42:08,760 --> 00:42:12,230 Bine. Vă las, mi-a venit clientul. La revedere, Michelle. 455 00:42:12,400 --> 00:42:15,233 La revedere... 456 00:42:16,760 --> 00:42:19,673 - Vara asta mergem în Corsica. - De ce în Corsica ? 457 00:42:20,560 --> 00:42:23,200 - Pentru că este corsicancă. - Pardon ! 458 00:42:23,520 --> 00:42:27,673 Are toată familia acolo. Vom face asta pe o plajă în Porto-Vecchio. 459 00:42:27,840 --> 00:42:30,434 - Şi dacă nu e frumos ? - În Corsica e mereu frumos. 460 00:42:30,600 --> 00:42:33,672 - Va fi iulie. - Şi ea cum este ? 461 00:42:33,880 --> 00:42:35,314 Superbă ! 462 00:42:38,800 --> 00:42:40,632 Uite... 463 00:42:42,480 --> 00:42:45,438 - E stewardesă ? - Pe curse lungi. 464 00:42:46,280 --> 00:42:50,319 - Şi va continua şi după nuntă ? - Da, de ce nu ? 465 00:42:54,880 --> 00:42:58,760 - Ai întâlnit-o în avion ? - Nu, mi-a fost clientă. 466 00:43:01,160 --> 00:43:04,835 În meseria voastră aveţi parte de multe întâlniri. 467 00:43:06,600 --> 00:43:09,160 Dar scopul e să facem tranzacții. 468 00:43:13,120 --> 00:43:15,760 - Mai e orez ? - Te servesc eu. 469 00:43:20,560 --> 00:43:22,551 Mulţumesc. 470 00:43:22,960 --> 00:43:26,715 Eu am fost o singură dată la Porto-Vecchio, acum mult timp. 471 00:43:28,960 --> 00:43:32,157 - Vreţi să faceţi penal sau civil ? - Civil. 472 00:43:32,560 --> 00:43:35,632 - Divorţuri. - E de lucru la divorţuri. 473 00:43:37,640 --> 00:43:39,472 Eu am început medicina, 474 00:43:39,640 --> 00:43:41,995 dar am renunțat în anul III pentru soţul meu. 475 00:43:42,120 --> 00:43:46,751 - Nu voia să aveţi studii ? - Nu, dar eram topită după el. 476 00:43:47,000 --> 00:43:48,673 Chiuleam de la cursuri, 477 00:43:48,800 --> 00:43:51,679 nu puteam să învăţ şi să iubesc în acelaşi timp. 478 00:43:51,840 --> 00:43:53,956 Era peste de capacitățile mele. 479 00:43:54,480 --> 00:43:56,391 Nu regretați ? 480 00:43:56,840 --> 00:44:00,151 Pe de altă parte, nu ştiu dacă mergeam până la capăt. 481 00:44:03,560 --> 00:44:05,073 Dv. nu vă temeţi ? 482 00:44:05,920 --> 00:44:07,752 Că mă îndrăgostesc ? 483 00:44:08,400 --> 00:44:10,073 S-a întâmplat deja. 484 00:44:10,240 --> 00:44:12,914 - Nu vă împiedică să studiaţi ? - Nu. 485 00:44:13,360 --> 00:44:17,718 - Şi el e student ? - Nu, are o slujbă... 486 00:44:18,120 --> 00:44:22,193 - Nu e treaba mea. - Ba da. Vreau să spun că... 487 00:44:22,640 --> 00:44:25,678 - A făcut închisoare ? - Nu, e om cinstit. 488 00:44:26,200 --> 00:44:28,271 În sensul penal al termenului. 489 00:44:28,640 --> 00:44:30,358 Asta-i bine. 490 00:44:36,360 --> 00:44:38,078 E căsătorit. 491 00:44:39,920 --> 00:44:42,355 Este căsătorit şi are un copil. 492 00:44:44,800 --> 00:44:47,679 Dar asta este, îl accept aşa. 493 00:44:49,360 --> 00:44:50,998 Şi mai încolo ? 494 00:44:52,280 --> 00:44:54,510 Nu ştiu. 495 00:44:59,000 --> 00:45:03,836 - Ce meserie are ? - Este inginer IT-ist. 496 00:45:08,200 --> 00:45:11,909 - Unde sunt lumânările ? - Al doilea sertar de jos. 497 00:45:14,120 --> 00:45:15,519 Miroase bine. 498 00:45:16,640 --> 00:45:19,439 - Unde mi-e cadoul ? - Aşteaptă un pic. 499 00:45:20,160 --> 00:45:23,790 Cum facem ? Mai întâi tortul sau mai întâi cadoul ? 500 00:45:23,920 --> 00:45:25,558 Îl aşteptăm pe tatăl tău. 501 00:45:26,080 --> 00:45:28,720 - Ce tot face ? - Nu ştiu, nu înţeleg. 502 00:45:28,880 --> 00:45:32,919 - Nu-i pasă de ziua mea. - Da, ştii că nu te iubeşte. 503 00:45:33,640 --> 00:45:36,393 - Nici eu. - Gata, mamă, nu mai am 5 ani. 504 00:45:37,360 --> 00:45:38,839 Din păcate ! 505 00:45:39,840 --> 00:45:41,353 Lipsesc lumânări. 506 00:45:41,520 --> 00:45:44,831 - Sigur ? - Nu sunt decât 12. 507 00:45:45,120 --> 00:45:48,272 - Mai caută în sertar. - Le-am luat pe toate. 508 00:45:49,520 --> 00:45:54,071 - În sfârşit ! Voiam să sun ! - Credeam că ai altă treabă. 509 00:45:54,200 --> 00:45:56,032 Miroase bine. 510 00:45:56,200 --> 00:45:59,192 - Ai părul ud? - Am fost la piscină. 511 00:45:59,640 --> 00:46:03,713 - Nu ştiam că mergi la piscină. - Da, aşa mi-a venit. 512 00:46:04,280 --> 00:46:06,749 - Ai fi vrut să vii ? - Nu. 513 00:46:07,160 --> 00:46:11,438 - Ți-a venit, aşa cum mergi la budă. - la vezi cum vorbeşti ! 514 00:46:12,160 --> 00:46:14,470 Să trecem la lucruri serioase. 515 00:46:15,160 --> 00:46:17,913 Nu vreau să stric atmosfera, dar lipsesc patru lumânări. 516 00:46:18,040 --> 00:46:20,156 Bine că nu lipseşte cadoul. 517 00:46:28,000 --> 00:46:29,991 De ce n-ai spus că te duci la piscină ? 518 00:46:30,640 --> 00:46:32,517 De ce, trebuia ? 519 00:46:33,000 --> 00:46:35,594 - La ce piscină ai fost ? - Halles. 520 00:46:36,000 --> 00:46:39,311 - Era lume ? - Nu prea. 521 00:46:43,360 --> 00:46:46,159 - Părea mulţumit de cadou. - Da. 522 00:46:54,280 --> 00:46:55,634 Ce faci ? 523 00:46:59,240 --> 00:47:01,038 Nimic. 524 00:47:21,680 --> 00:47:24,991 - Ce este ? - Nu ştiu... 525 00:47:27,520 --> 00:47:29,830 Ce se întâmplă ? 526 00:47:34,480 --> 00:47:36,869 - Eşti supărată pe mine ? - Nu. 527 00:47:38,040 --> 00:47:40,793 Sunt obosit... 528 00:47:42,360 --> 00:47:45,432 - Voiai să facem dragoste ? - Nu, n-are nicio legătură. 529 00:47:55,360 --> 00:47:57,351 Ești bine ? 530 00:48:01,880 --> 00:48:06,909 Te iubesc... Te iubesc atât de mult... 531 00:48:26,440 --> 00:48:29,956 - Vrei pâine ? - Nu, mulţumesc. 532 00:48:34,840 --> 00:48:38,879 - La cât lucrezi azi ? - De la 14:30. 533 00:48:39,760 --> 00:48:42,320 Îmi oferi un ceai, dacă trec să te văd ? 534 00:48:43,520 --> 00:48:48,230 - Bineînţeles. - Atunci, o să trec... 535 00:48:51,600 --> 00:48:53,591 Sunt oribilă... 536 00:48:55,040 --> 00:48:56,838 Nu. 537 00:48:59,320 --> 00:49:02,039 Mulţumesc, la revedere ! 538 00:49:12,120 --> 00:49:14,839 Nu mai avem de caise. Căpşuni sau lămâie. 539 00:49:30,640 --> 00:49:32,313 Ce succes ! 540 00:49:32,480 --> 00:49:34,710 Nu ştiu ce se întâmplă, parcă s-au vorbit. 541 00:49:35,200 --> 00:49:38,033 - E plin. - Da. 542 00:49:38,960 --> 00:49:41,429 - Fiţi drăguţă... - Vin acum. 543 00:49:42,680 --> 00:49:45,798 - Atunci, plec. - De data asta, regret că am clienţi. 544 00:49:46,560 --> 00:49:48,597 - Şi eu. - Te iubesc. 545 00:49:58,160 --> 00:49:59,912 O zi bună !! 546 00:50:04,800 --> 00:50:07,713 - Fiţi drăguţă ! - Vin acum. 547 00:50:16,200 --> 00:50:20,194 - Ce faceţi ? E lume în sală. - Mă duc acum. 548 00:50:26,800 --> 00:50:29,679 - De două ori mai mult decât sâmbătă. - Cu atât mai bine. 549 00:50:30,160 --> 00:50:31,833 Eu am plecat. 550 00:50:32,000 --> 00:50:35,755 - Scuzaţi-mă pentru mai devreme... - Nu, e vina mea. 551 00:50:38,040 --> 00:50:40,111 - Luaţi metroul ? - Da. 552 00:50:40,360 --> 00:50:42,510 Vreţi să vă conduc ? 553 00:50:43,560 --> 00:50:47,793 L-am cumpărat la 3 ani după căsătorie. Era o mică tipografie. 554 00:50:47,920 --> 00:50:51,311 Mi-a plăcut locul, îmi place ceaiul... 555 00:50:52,120 --> 00:50:57,832 La început, mergea bine, dar acum, în afară de zile nebune ca asta... 556 00:50:58,880 --> 00:51:00,757 De ce nu-l vindeţi ? 557 00:51:02,160 --> 00:51:06,233 N-o fac pentru bani. Dacă aş merge pe minus, aş fi silită, dar... 558 00:51:12,960 --> 00:51:14,997 ŞI dv. ? Învățați ? 559 00:51:15,840 --> 00:51:19,629 Da, diseară repet cu o prietenă. 560 00:51:20,880 --> 00:51:25,829 - Şi logodnicul dv. ? - Mă văd şi cuel. 561 00:51:26,760 --> 00:51:29,115 Dar în seara asta e cu familia lui. 562 00:51:29,760 --> 00:51:33,071 - Dar mereu pe ascuns. - Dacă vrem. 563 00:51:33,440 --> 00:51:37,434 În Paris nu ne cunoaşte nimeni. Mergem peste tot. 564 00:51:40,120 --> 00:51:42,999 Eu sunt. Diseară te invit la cină. 565 00:51:43,160 --> 00:51:46,994 - La restaurant ? Unde ? - Am rezervat la Diep. 566 00:51:47,240 --> 00:51:50,551 - Cu Mathias ? - Nu, doarme la Antonin. 567 00:51:50,720 --> 00:51:53,633 - Vom fi ca doi îndrăgostiţi ? - Da. 568 00:51:54,280 --> 00:51:57,830 Fac eu cinste. Azi sunt bogată. 569 00:51:58,000 --> 00:52:00,560 Da ? Ajung acasă. Te sărut, iubirea mea. 570 00:52:00,960 --> 00:52:02,837 Şi eu. 571 00:52:04,440 --> 00:52:07,159 De mult nu mi-a mai spus aşa. 572 00:52:11,640 --> 00:52:16,396 - Sunt mai multe ? - Nu, dar le-am schimbat locul. 573 00:52:17,080 --> 00:52:20,710 - E mai echilibrat aşa. - Sunt prea multe. 574 00:52:20,840 --> 00:52:24,231 - Vrei câteva ? - Nu, nu de-asta am spus-o. 575 00:52:24,400 --> 00:52:29,156 Şi menajera crede că-s prea multe. Oricum, ar vrea să stea degeaba. 576 00:52:29,320 --> 00:52:32,756 - Cum merge cu noua angajată ? - Deloc rău. 577 00:52:33,280 --> 00:52:35,954 Aproape că-mi doresc ca cealaltă să nu se întoarcă. 578 00:52:36,080 --> 00:52:40,119 De-ar mai face un copil... Este tristă, moale, lugubră ! 579 00:52:40,880 --> 00:52:47,832 Şi, scuze, dar are un fizic dificil. Un client vrea o faţă zâmbitoare. 580 00:52:49,440 --> 00:52:54,196 - Dar nu zâmbeşte niciodată. - Cea nouă e drăguţă, dar minte. 581 00:52:54,680 --> 00:52:58,833 - Despre ce ? - N-a lucrat într-o pizzerie. 582 00:52:59,920 --> 00:53:02,196 Dar învaţă repede. 583 00:53:07,160 --> 00:53:10,278 - Ce? - N-am spus nimic. 584 00:53:10,520 --> 00:53:14,639 Nu e temperatura potrivită ? Apa nu e mineralizată destul ? 585 00:53:15,920 --> 00:53:17,911 Ba e perfect. 586 00:53:19,240 --> 00:53:22,949 Am găsit poze cu tine şi cu taică-tău. 587 00:53:23,080 --> 00:53:26,630 Le-am pus deoparte. Mă duc după ele. 588 00:53:26,800 --> 00:53:30,919 - Mi le-ai dat data trecută. - Ştiu, dar astea-s altele. 589 00:53:31,640 --> 00:53:35,190 Unde le-am pus ? Erau din vacanţă. 590 00:53:35,560 --> 00:53:39,394 Aveai 5-6 ani. Eraţi la piscina de la casa din Biarritz. 591 00:53:39,560 --> 00:53:42,154 Aveai un colac cu cap de raţă. 592 00:53:42,320 --> 00:53:46,279 - Mi le-ai dat deja. - Gata, uită-te ! 593 00:53:46,760 --> 00:53:50,196 Verifică, nu am ochelarii. 594 00:53:52,840 --> 00:53:55,036 - Cine este ? - Julien. 595 00:53:55,560 --> 00:53:56,914 Ce are ? 596 00:53:58,280 --> 00:53:59,918 Mâine pleacă la Nisa. 597 00:54:01,480 --> 00:54:03,949 - Şi? - Nimic... 598 00:54:35,960 --> 00:54:37,359 Poftim. 599 00:54:40,080 --> 00:54:41,559 Mulţumesc. 600 00:54:41,720 --> 00:54:44,394 - Sunteţi bine ? - Da. De ce ? 601 00:54:44,840 --> 00:54:47,070 De obicei, sunteţi mai veselă. 602 00:54:47,400 --> 00:54:50,358 - Nu vin adesea, dar... - Scuzaţi-mă... 603 00:54:50,720 --> 00:54:54,156 Nicio problemă, n-am o faţă care să fie ţinută minte. 604 00:54:55,520 --> 00:54:59,150 Îmi place aici. Este un loc care vă seamănă. 605 00:54:59,480 --> 00:55:02,791 - Locuiţi în zonă ? - Nu, lucrez alături. 606 00:55:02,960 --> 00:55:07,079 Da, în clădirea din faţă. Veneaţi cu un coleg bărbos. 607 00:55:07,240 --> 00:55:09,959 Exact. El este ţinut minte, dar eu nu. 608 00:55:10,520 --> 00:55:13,353 - Eu sunt Simon. - Marie... 609 00:55:14,080 --> 00:55:17,357 Ştiu. La revedere... 610 00:55:32,280 --> 00:55:34,715 Tu erai ? Nu te-am auzit. 611 00:55:35,160 --> 00:55:39,040 Trebuia să vin mai devreme... N-am mâncat. 612 00:55:39,160 --> 00:55:42,278 - Ai mâncare în frigider. - Îmi ţii companie ? 613 00:55:42,560 --> 00:55:44,471 Nu, mă culc, sunt frântă. 614 00:55:45,480 --> 00:55:47,915 - Mathias nu-i acasă ? - Doarme la Antonin. 615 00:55:48,400 --> 00:55:49,799 Bine... 616 00:55:50,640 --> 00:55:54,759 - A fost bine la Nisa ? - Nu, renunţăm. 617 00:55:55,440 --> 00:55:57,636 Deci n-o să te mai duci. 618 00:56:02,160 --> 00:56:06,950 Crede că tratamentul nu foloseşte, e partizanul unui regim. 619 00:56:07,080 --> 00:56:10,710 L-am întrebat ce-mi mai rămâne, dacă nici să mănânc nu mai pot. 620 00:56:10,880 --> 00:56:15,033 Iar el spune că e decizia mea: ori ca până acum, ori fac un efort. 621 00:56:16,080 --> 00:56:19,914 Un doctor împotriva medicamentelor... 622 00:56:20,840 --> 00:56:24,799 Vrea să ţin un regim. 623 00:56:31,560 --> 00:56:33,517 - Dna Lemmonier ? - Da, eu. 624 00:56:34,160 --> 00:56:37,755 Spitalul Lariboisiere. Soţul dv. a avut un accident auto. 625 00:56:38,240 --> 00:56:40,800 Veniţi cât mai repede. 626 00:56:41,320 --> 00:56:45,314 - E grav? - Este în sala de operaţie. 627 00:56:45,680 --> 00:56:47,751 Vin imediat. 628 00:56:49,720 --> 00:56:51,996 Trebuie să plec. Nu ştiu când mă întorc. 629 00:57:06,480 --> 00:57:07,959 Mulţumesc. 630 00:57:16,520 --> 00:57:20,514 Aveţi pe cineva care a avut un accident de maşină. 631 00:57:20,800 --> 00:57:23,474 Am fost sunată. Julien Lemmonier. 632 00:57:26,280 --> 00:57:30,194 E în operaţie. Primul etaj, la stânga. 633 00:57:58,960 --> 00:58:01,679 - Noutăţi ? - Încă îl operează. 634 00:58:01,840 --> 00:58:05,310 - Ştim cum este ? - Nu mi-au spus nimic. 635 00:58:12,960 --> 00:58:15,031 DI Lernmonier a fost operat. 636 00:58:15,240 --> 00:58:18,949 Chirurgul e mulţumit, dar încă nu ne putem pronunţa. 637 00:58:19,480 --> 00:58:22,120 - În ce privință ? - A evoluţiei. 638 00:58:22,280 --> 00:58:24,874 - Putem să-l vedem ? - Nu, doamnă. 639 00:58:25,280 --> 00:58:27,840 Ce facem ? Rămânem, plecăm, aşteptăm ? 640 00:58:27,960 --> 00:58:32,670 Doctorul va veni imediat. Aveţi aici lucrurile soţului dv. 641 00:58:42,280 --> 00:58:46,239 Du-te, rămân eu. O să te sun. 642 00:58:47,560 --> 00:58:49,358 Fugi ! 643 00:59:39,480 --> 00:59:40,800 Dnă Lemonnier ? 644 00:59:43,200 --> 00:59:44,679 Da. 645 00:59:44,920 --> 00:59:47,719 Soţul dv. a fost operat. A fost cât se poate de bine. 646 00:59:47,880 --> 00:59:50,474 Este la reanimare. 647 00:59:51,720 --> 00:59:55,679 - Va avea sechele ? - Greu de spus, e în comă. 648 00:59:55,840 --> 00:59:58,639 Poate dura câteva ore sau câteva zile. Depinde. 649 00:59:58,800 --> 01:00:05,149 Mergeţi acasă. Dacă situaţia evoluează, să sunăm. Curaj. 650 01:00:32,920 --> 01:00:34,831 Ești bine ? Unde-ai fost ? 651 01:00:38,680 --> 01:00:40,990 Tatăl tău a avut un accident. 652 01:00:42,800 --> 01:00:44,438 E grav? 653 01:01:03,960 --> 01:01:07,396 - Cât timp o să rămână aşa ? - Nimeni nu ştie nimic. 654 01:01:12,160 --> 01:01:13,719 Vin imediat. 655 01:01:28,920 --> 01:01:30,593 - Alice ? - Da? 656 01:01:31,280 --> 01:01:34,238 Să deschideţi la 10. Voi veni şi eu. 657 01:01:34,360 --> 01:01:36,874 - Nu m-aţi sunat ieri. - N-am putut. 658 01:01:37,680 --> 01:01:40,957 - Nimic grav, sper. - Pe curând. 659 01:01:56,120 --> 01:01:58,555 Facem ca de obicei. Să n-o luăm razna. 660 01:01:59,000 --> 01:02:01,719 Da... Pe diseară. 661 01:02:23,440 --> 01:02:26,637 Îngerul meu, îmi pare rău pentru tăcerea asta. 662 01:02:26,920 --> 01:02:31,312 Am avut o lungă discuţie cu Marie. A descoperit totul. 663 01:02:32,040 --> 01:02:36,591 Nu ideea de a lupta cu ea mă sperie, ci gândul că aş pierde-o. 664 01:02:36,720 --> 01:02:39,678 Te iubesc pentru că eşti delicată, tandră şi frumoasă. 665 01:02:39,840 --> 01:02:42,400 Pe ea o iubesc pentru că e parte din mine. 666 01:02:43,000 --> 01:02:46,789 Ştiu că-ţi fac rău, dar dacă continuăm, o să-ţi fac şi mai mult. 667 01:02:47,400 --> 01:02:50,950 Şi nu vreau asta. Te rog să mă înţelegi. 668 01:02:51,880 --> 01:02:54,872 Te sărut cu tandreţe şi-ţi doresc fericire. 669 01:02:56,440 --> 01:03:00,434 P.S. Nu i-am spus nimic de tine lui Marie. 670 01:03:01,040 --> 01:03:03,759 M-a interogat, dar nu i-am răspuns la întrebări. 671 01:03:04,680 --> 01:03:08,639 Nu-ţi cunoaşte nici numele, nici chipul. Şi nu le va cunoaşte. 672 01:03:24,800 --> 01:03:26,438 Bună ziua... 673 01:03:27,440 --> 01:03:29,875 - Nu e multă lume. - Nu. 674 01:03:35,480 --> 01:03:40,634 Alice... O să închid pentru o vreme. 675 01:03:42,080 --> 01:03:45,960 - De ce? - Vom pleca în Patagonia. 676 01:03:46,640 --> 01:03:50,235 E o călătorie la care visez de mult. Aşa că închid localul. 677 01:03:50,920 --> 01:03:52,752 Cum aţi hotărât asta ? 678 01:03:55,160 --> 01:03:56,958 Cum să spun... 679 01:03:58,720 --> 01:04:02,634 Traversăm un moment dificil, dar suntem mai bine. 680 01:04:05,000 --> 01:04:08,436 Nu voi mai avea nevoie de dv. Vă dau ce vă datorez... 681 01:04:09,400 --> 01:04:12,119 - Conform contractului. - Nu e nevoie... 682 01:04:12,280 --> 01:04:13,793 Ba da, ţin neapărat. 683 01:04:20,680 --> 01:04:24,310 - Când închideţi ? - Azi. Avem avion mâine seară. 684 01:04:28,680 --> 01:04:31,957 Vă dau cecul imediat, ca să puteţi pleca. 685 01:04:41,160 --> 01:04:45,279 - La întoarcere veţi deschide ? - Nu, nu cred. 686 01:04:46,120 --> 01:04:47,918 O să vând. 687 01:04:48,880 --> 01:04:50,439 Ce veţi face ? 688 01:04:55,160 --> 01:04:57,720 Voi rămâne aproape de soţul meu. 689 01:05:44,800 --> 01:05:46,120 Vă doare ? 690 01:05:46,800 --> 01:05:49,269 - Nu... - Ştiţi unde sunteţi ? 691 01:05:51,280 --> 01:05:54,033 - La spital ? - Ştiţi de ce sunteți aici ? 692 01:05:54,880 --> 01:05:57,474 - Un accident de maşină. - Cum vă numiţi ? 693 01:06:00,240 --> 01:06:02,516 Julien Lemmonier. 694 01:06:03,280 --> 01:06:05,078 Uitaţi-vă după degetul meu. 695 01:06:13,920 --> 01:06:15,593 Soţia dv. e pe drum. 696 01:06:17,080 --> 01:06:21,074 - Îmi revin ? - Operația a ieșit bine. 697 01:06:22,520 --> 01:06:26,275 - O să stau mult ? - Depinde de reeducare. 698 01:06:27,320 --> 01:06:29,152 Vom vedea cum evoluează. 699 01:06:49,080 --> 01:06:51,674 Au spus că te vei întoarce curând acasă. 700 01:06:55,200 --> 01:06:57,476 O să vină şi Mathias. 701 01:06:58,240 --> 01:07:00,595 - Este bine ? - Da. 702 01:07:04,960 --> 01:07:07,600 Am vorbit și cu David. E bucuros. 703 01:07:09,000 --> 01:07:12,675 - Vine şiel? - Da, dacă vrei. 704 01:07:14,120 --> 01:07:15,758 Vreau. 705 01:07:18,480 --> 01:07:19,959 Mi-a fost frică... 706 01:07:32,600 --> 01:07:34,113 E bine ? 707 01:07:37,920 --> 01:07:39,399 - Mă opresc ? - Da. 708 01:07:40,040 --> 01:07:41,872 Începutul e foarte bun. 709 01:07:43,880 --> 01:07:48,670 Este în plină formă. Mai odihnit decât înainte. 710 01:07:48,840 --> 01:07:51,195 Așa este, parcă s-a întors din vacanță. 711 01:07:51,360 --> 01:07:55,274 - Vrei să-ţi aduc ceva de mâncare ? - Nu poţi aduce mâncare din afară. 712 01:07:55,640 --> 01:07:57,358 Nu e la regim ! 713 01:07:58,840 --> 01:08:01,958 - Dar e bun. - Sunteţi prea mulți. 714 01:08:02,360 --> 01:08:04,033 Faceţi un pic de loc. 715 01:08:05,840 --> 01:08:07,160 Am plecat. 716 01:08:07,760 --> 01:08:09,080 Şi eu. 717 01:08:09,680 --> 01:08:11,796 Pupici ! 718 01:08:12,000 --> 01:08:13,718 Pe curând, Julien. 719 01:08:15,120 --> 01:08:17,031 Mulţumesc, Michelle ! 720 01:08:17,400 --> 01:08:21,234 O să gătesc ceva bun. La revedere, dle doctor ! 721 01:08:34,520 --> 01:08:37,797 Am răspuns tuturor persoanelor care au încercat să dea de tine. 722 01:08:37,960 --> 01:08:39,473 Ai avut multe apeluri. 723 01:08:41,400 --> 01:08:42,799 Cine ? 724 01:08:43,960 --> 01:08:45,951 Ştii bine. 725 01:08:48,600 --> 01:08:51,718 Dar s-a şters, uităm totul, bine ? 726 01:08:56,760 --> 01:08:59,149 Odihneşte-te, iubitule. 727 01:09:06,320 --> 01:09:12,191 Ridicaţi mâinile şi depărtaţi-le. Opuneţi rezistență. 728 01:09:17,360 --> 01:09:20,239 Foarte bine. Le aducem la verticală. 729 01:09:31,400 --> 01:09:32,913 Scuzaţi-mă. 730 01:09:35,240 --> 01:09:36,594 Da? 731 01:09:40,080 --> 01:09:42,117 - Julien Lemmonier ? - Da. 732 01:09:42,640 --> 01:09:46,076 Sunt Marie-Agnes Delbourg de la MACIF. 733 01:09:46,240 --> 01:09:48,550 E legat de accident. În dosarul nostru... 734 01:09:48,720 --> 01:09:50,996 Scuzaţi-mă, doamnă, sunt încă spitalizat. 735 01:09:54,960 --> 01:09:56,633 Mulţumesc. 736 01:10:06,320 --> 01:10:09,039 Doctorul spune să nu te sprijini pe picior. 737 01:10:09,200 --> 01:10:11,430 - Vreau să ies. - Unde te duci ? 738 01:10:11,960 --> 01:10:14,554 Nu ştiu. Să muncesc ! 739 01:10:14,720 --> 01:10:18,953 Nu poţi să-ţi vezi clienţii în cârje. David se ocupă de toate. 740 01:10:20,120 --> 01:10:24,034 - Ţi-e foame ? - Nu... Doar asta fac, mănânc. 741 01:10:24,680 --> 01:10:26,910 În seara asta, avem mâncare chinezească. 742 01:10:30,320 --> 01:10:32,072 Marie... 743 01:10:37,320 --> 01:10:40,392 Vrei să mă întrebi ceva ? Te ascult. 744 01:10:46,720 --> 01:10:48,313 V-aţi vorbit ? 745 01:10:50,200 --> 01:10:51,759 A trebuit. 746 01:10:54,520 --> 01:10:56,591 Ce i-ai spus ? 747 01:10:58,280 --> 01:11:01,716 Că recreaţia s-a terminat. Că acum să ne vedem de treabă. 748 01:11:01,840 --> 01:11:05,151 A înţeles foarte bine, nu-ţi face griji pentru ea. 749 01:11:09,480 --> 01:11:11,153 Sper că nu regreți ! 750 01:11:14,080 --> 01:11:16,310 Nu. 751 01:11:22,680 --> 01:11:27,117 Dacă am ajuns aici, este şi vina mea. Poate mai mult a mea. 752 01:11:32,120 --> 01:11:35,829 Nici n-o condamn. O înţeleg că s-a îndrăgostit. 753 01:11:36,520 --> 01:11:39,080 Eu am rezistat ? 754 01:11:46,160 --> 01:11:48,231 Mă scuzaţi, deranjez. 755 01:11:51,040 --> 01:11:53,873 Dacă veneam cu 10 minute mai târziu, era şi mai jenant. 756 01:11:54,000 --> 01:11:57,630 - Cum vorbeşti cu părinții tăi ? - Intru, îmi las lucrurile și plec. 757 01:11:58,040 --> 01:11:59,758 - Mănânci aici ? - Da. 758 01:12:00,080 --> 01:12:03,232 Nu uitaţi că aveţi camera voastră. 759 01:12:06,640 --> 01:12:08,392 - Şi eu plec. - Unde ? 760 01:12:09,480 --> 01:12:11,278 Să mă fac frumoasă. 761 01:12:22,280 --> 01:12:24,351 Nu citeşti ? 762 01:12:42,840 --> 01:12:45,354 - Este bine ? - Nu-i rău. 763 01:12:53,320 --> 01:12:56,597 Nu te forţa, eşti încă bolnav. 764 01:12:58,440 --> 01:12:59,919 Mi-e mult mai bine. 765 01:13:19,400 --> 01:13:21,755 - Nu e bine ? - Nu ştiu. 766 01:13:24,040 --> 01:13:26,395 - Nu-ţi doreşti ? - Nu ştiu. 767 01:13:45,080 --> 01:13:48,277 Încetează ! Nu mi-e bine ! 768 01:14:03,000 --> 01:14:05,435 Sigur poţi face asta ? 769 01:14:05,560 --> 01:14:10,760 Ştiu că te descurci singur, dar aveam nevoie de asta. 770 01:14:14,800 --> 01:14:17,997 Am o întâlnire pentru apartamentul de pe bulevardul Mozart. 771 01:14:19,600 --> 01:14:21,352 Ţine-mi pumnii. 772 01:14:28,880 --> 01:14:30,996 - David ? 773 01:14:31,360 --> 01:14:33,397 Marie te-a întrebat despre... 774 01:14:36,240 --> 01:14:37,753 Da. 775 01:14:38,440 --> 01:14:42,070 - Ce i-ai spus ? - Ce știam. 776 01:14:42,880 --> 01:14:45,269 Nu pot să mă prefac. 777 01:14:46,800 --> 01:14:49,360 - Iartă-mă... - Nu-i nimic. 778 01:14:50,640 --> 01:14:52,233 Nicio grijă. 779 01:14:54,960 --> 01:14:56,598 Am plecat. 780 01:15:57,080 --> 01:16:01,790 Uneori, o schimbare în statistică transformă paradisul în infern. 781 01:16:02,560 --> 01:16:06,918 Brusc, bucuria adusă de soare şi de nisip se metamorfozează... 782 01:16:08,080 --> 01:16:10,390 - Mă duc la culcare. - Pot să schimb. 783 01:16:10,560 --> 01:16:12,119 N-am chef de TV. 784 01:16:13,040 --> 01:16:16,078 - Mă duc să mă culc. - Apropo... 785 01:16:17,240 --> 01:16:20,870 - Când te întorci la slujbă ? - S-a terminat. Renunţ. 786 01:16:21,840 --> 01:16:23,160 De ce ? 787 01:16:23,480 --> 01:16:26,279 Nu mai am chef. Noapte bună. 788 01:16:56,920 --> 01:16:59,594 - N-aţi primit nimic ? - Nu.. 789 01:17:00,040 --> 01:17:01,838 Nimic. 790 01:17:02,080 --> 01:17:04,959 Am trimis-o la începutul săptămânii. 791 01:17:07,960 --> 01:17:10,713 V-o dau direct, aşa ştim că ați primit-o. 792 01:17:10,880 --> 01:17:13,952 22 şi 23? Stăm o noapte acolo ? 793 01:17:14,520 --> 01:17:17,160 V-am rezervat o cameră lângă Porto-Vecchio. 794 01:17:17,320 --> 01:17:18,719 Super. 795 01:17:19,480 --> 01:17:22,711 - Vor fi mulţi invitaţi ? - Cam o sută. 796 01:17:23,360 --> 01:17:24,953 Nu-i puţin. 797 01:17:25,120 --> 01:17:27,680 - Tu câţi invitaţi ai ? - 20-25. 798 01:17:28,560 --> 01:17:30,870 - Nu e o luptă echitabilă. - Nu. 799 01:17:31,280 --> 01:17:33,271 Dar nu e o luptă. 800 01:17:33,840 --> 01:17:35,672 Așa este. 801 01:17:36,160 --> 01:17:38,595 - Îţi mai pun vin ? - Te rog... 802 01:17:43,240 --> 01:17:46,232 - Aţi pătat cartonul. - Îmi pare rău. 803 01:17:48,320 --> 01:17:50,834 - Marie, mai vrei ? - Nu, mulţumesc. 804 01:17:50,960 --> 01:17:55,272 - Aduc desertul. - Eu nu vreau. Sunt obosită. 805 01:17:56,280 --> 01:17:58,476 Vrei să ne întoarcem ? 806 01:17:59,160 --> 01:18:00,833 Este târziu. 807 01:18:01,360 --> 01:18:03,237 Deci renunţăm la desert ? 808 01:18:03,760 --> 01:18:07,071 Este la ultimul etaj, deci foarte luminos. 809 01:18:11,040 --> 01:18:14,920 Mai are nevoie de o zugrăveală, dar merge. 810 01:18:16,000 --> 01:18:18,196 - Îţi place ? - Da. 811 01:18:18,880 --> 01:18:21,076 - Se vede dincolo. - Nu-mi pasă. 812 01:18:24,800 --> 01:18:27,553 - Scuzaţi-o. - Nicio problemă. 813 01:18:28,160 --> 01:18:32,916 Dormitorul este aici. Mare, de 18 mp. 814 01:18:37,440 --> 01:18:39,351 Voiam să vă arăt dormitorul. 815 01:18:39,760 --> 01:18:41,080 Venim. 816 01:18:48,440 --> 01:18:49,839 Da? 817 01:18:50,000 --> 01:18:54,392 - Marie-Agnes Delbourg de la MACIF. - Sunt la serviciu, vă sun eu. 818 01:18:56,640 --> 01:18:58,870 Scuzaţi-mă. Deci ? 819 01:18:59,800 --> 01:19:01,598 E cel mai bun de până acum. 820 01:19:01,760 --> 01:19:03,239 - Doamnă ? - La fel. 821 01:19:03,400 --> 01:19:07,871 - Iar grădiniţa e aproape... - Niciun risc. 822 01:19:24,560 --> 01:19:26,631 - Ce.? 823 01:19:29,040 --> 01:19:31,156 - Am spus nu. - Haide... 824 01:19:34,720 --> 01:19:37,155 - Încă mai eşti supărată ? - Nu e asta. 825 01:19:37,400 --> 01:19:39,516 Ba da, asta este. 826 01:19:40,560 --> 01:19:44,110 Sunt multe cupluri care se înţeleg, dar nu mai fac dragoste. 827 01:19:44,800 --> 01:19:48,919 Să iubeşti nu înseamnă doar să faci sex. 828 01:19:52,160 --> 01:19:54,231 - Mă pedepseşti ? - Nu.. 829 01:19:54,600 --> 01:19:56,910 Ba da, mă pedepseşti. 830 01:19:57,840 --> 01:20:00,116 Nu mai am chef. 831 01:20:01,280 --> 01:20:05,160 Nu mai ai chef cu mine sau nu mai ai chef deloc ? 832 01:20:05,320 --> 01:20:08,915 Crezi că am întâlnit pe altul ? Eu nu sunt aşa. 833 01:20:12,320 --> 01:20:16,632 Poate că am nevoie de timp. Poate că n-o să-mi revin niciodată. 834 01:20:21,400 --> 01:20:23,869 Cum vrei... 835 01:20:44,160 --> 01:20:46,800 - Copacul, ai grijă... - Nu te teme ! 836 01:21:01,400 --> 01:21:02,959 Nu ţi-e frică ? 837 01:21:03,280 --> 01:21:05,430 - De ce? - De condus. 838 01:21:06,960 --> 01:21:09,395 - Ţie ţi-e frică ? - Nu. 839 01:21:18,960 --> 01:21:20,712 Ce faci ? 840 01:21:21,960 --> 01:21:24,349 O să vedem dacă nu ţi-e frică. 841 01:21:26,680 --> 01:21:29,035 Verifică oglinda... 842 01:21:31,120 --> 01:21:33,236 Accelerează un pic. 843 01:21:33,480 --> 01:21:35,039 Așa... 844 01:21:36,600 --> 01:21:38,637 - E dificil ? - Nu. 845 01:21:40,480 --> 01:21:42,039 Accelerează... 846 01:21:43,600 --> 01:21:45,193 Treci într-a patra... 847 01:21:45,360 --> 01:21:47,590 - Într-a patra ? - Haide. 848 01:21:52,880 --> 01:21:54,678 - Ţi-e frică ? - Nu. 849 01:21:56,440 --> 01:21:59,637 - Dacă văd un poliţai, ce fac ? - Îl calci. 850 01:22:03,200 --> 01:22:04,634 Este bine. 851 01:22:08,280 --> 01:22:10,954 - Acum vă întoarceţi ? - Nu e târziu... 852 01:22:13,360 --> 01:22:16,034 - Vrei să te ajutăm ? - Da, aranjaţi masa. 853 01:22:20,000 --> 01:22:22,799 Trebuia să vii cu noi. Fiul tău a adorat drona. 854 01:22:22,960 --> 01:22:25,600 - Nu doar drona. - Şi ce altceva ? 855 01:22:26,480 --> 01:22:28,073 Nimic. 856 01:22:29,000 --> 01:22:32,118 - Ce este ? - Nimic, mă face să râd. 857 01:22:34,600 --> 01:22:37,797 - Eu nu pot să râd cu voi ? - Râde prosteşte. 858 01:22:43,440 --> 01:22:45,590 A fost bine cu maşina mea ? 859 01:22:48,920 --> 01:22:51,514 E vârsta idioţeniilor. 860 01:23:18,800 --> 01:23:20,279 E ceva de lucru. 861 01:23:20,440 --> 01:23:23,159 - Depinde de ce veți face. - O brutărie. 862 01:23:23,440 --> 01:23:25,590 - Una provensală. - E o idee foarte bună. 863 01:23:25,760 --> 01:23:27,637 Nu găseşti așa ceva în cartier. 864 01:23:27,800 --> 01:23:31,430 - Nu mergea prea bine. - Au fost și zile pline. 865 01:23:32,120 --> 01:23:35,875 - Sunteţi proprietarul sau agenţia ? - Eu sunt proprietarul. 866 01:23:36,280 --> 01:23:39,272 - Eu sunt agenţia... - Vă gândiţi şi mă sunaţi ? 867 01:23:39,560 --> 01:23:41,119 S-a făcut. 868 01:23:42,280 --> 01:23:43,679 Pe curând... 869 01:23:45,960 --> 01:23:47,917 Vă mulţumim că aţi venit. 870 01:23:53,040 --> 01:23:54,792 Nu-mi place. 871 01:23:55,040 --> 01:23:58,192 - Trăim vremuri grele. - Oricum, nu va suna. 872 01:23:58,360 --> 01:23:59,919 Mergem ? 873 01:24:02,920 --> 01:24:04,991 Îţi aminteşti de duminica aia ? 874 01:24:07,200 --> 01:24:10,591 Nu ne-am dat seama că trecătorii pot să ne vadă. 875 01:24:11,240 --> 01:24:13,993 - S-a întâmplat o singură dată. - De două ori. 876 01:24:14,720 --> 01:24:16,154 Sigur ? 877 01:24:16,320 --> 01:24:18,038 Da. 878 01:24:18,200 --> 01:24:20,953 - Ai o memorie mai bună. - Da. 879 01:24:22,760 --> 01:24:24,239 Mă laşi să trec ? 880 01:24:24,840 --> 01:24:26,513 Încetează ! 881 01:24:34,120 --> 01:24:38,876 Uite, din 10 în 25 iulie, iar preţul e minuscul. 882 01:24:39,240 --> 01:24:43,074 Vin şi Clotilde şi Antonin, avem "monitori calificaţi", 883 01:24:43,240 --> 01:24:45,072 nu puteţi să mă refuzați. 884 01:24:45,240 --> 01:24:48,949 - În 22 nu e nunta lui David ? - Eu nu-s invitat la nuntă. 885 01:24:50,080 --> 01:24:52,674 - Are dreptate. - Deci mă duc ? 886 01:24:54,000 --> 01:24:55,274 Da. 887 01:24:55,440 --> 01:24:58,592 - Dacă toată lumea e mulțumită... - Nu vrei ? 888 01:24:58,800 --> 01:25:01,713 - Accepţi tot ce-ţi cere. - Ţi-am cerut părerea şi ție. 889 01:25:01,880 --> 01:25:04,998 - Mi-o ceri sperând să accept. - Şi ce dacă ? 890 01:25:05,160 --> 01:25:07,356 Foarte bine, sunt de-acord. 891 01:25:13,520 --> 01:25:15,238 Ce are ? 892 01:25:27,200 --> 01:25:28,793 Ești supărată ? 893 01:25:32,280 --> 01:25:34,191 Am spus ceva ? 894 01:25:36,120 --> 01:25:40,000 Dacă nu vrei să se ducă în tabăra de veliere, nu se duce. 895 01:25:44,080 --> 01:25:45,718 Ce nu merge ? 896 01:25:47,200 --> 01:25:49,157 Nu mai pot... 897 01:25:49,840 --> 01:25:54,914 - Nu mai poţi... - Nu reuşesc să uit, să accept. 898 01:25:57,840 --> 01:26:01,310 Tu ai trecut peste, ești bine, ai trecut la altceva. 899 01:26:03,080 --> 01:26:07,631 Fiul tău pleacă în tabără, noi mergem la nuntă, viaţa e frumoasă. 900 01:26:08,040 --> 01:26:10,156 Dar eu nu mai pot. 901 01:26:11,640 --> 01:26:14,951 Cu cât trece timpul, cu atât este mai rău. 902 01:26:19,520 --> 01:26:24,310 Ţi-am cerut iertare, o fac încă o dată. 903 01:26:26,040 --> 01:26:28,759 Ce altceva să fac ? 904 01:26:37,200 --> 01:26:39,840 Da, am notat... 905 01:26:41,200 --> 01:26:42,873 La revedere ! 906 01:26:45,120 --> 01:26:47,839 Apartamentul de pe Avron... Ştii ce spun ? 907 01:26:48,720 --> 01:26:52,315 - Da. - Proprietarul îl închiriază. 908 01:26:54,760 --> 01:26:56,956 Locatara l-a părăsit acum 10 zile. 909 01:26:57,200 --> 01:26:59,760 - Ştim de ce ? - Nu. 910 01:27:01,400 --> 01:27:04,870 - Vreo problemă ? - Nu, fata a plătit corect. 911 01:27:05,360 --> 01:27:07,476 Şi-a recuperat garanţia și a plecat. 912 01:27:07,640 --> 01:27:10,758 - Unde ? - Nu ştiu şi nu vreau să ştiu. 913 01:27:11,560 --> 01:27:13,790 Sper că nici tu. 914 01:27:15,600 --> 01:27:18,558 - Ai revăzut-o de la accident ? - Nu. 915 01:27:22,240 --> 01:27:24,675 Mă duc să-mi iau o cafea. Vii ? 916 01:27:25,920 --> 01:27:27,831 N-am chef, mersi. 917 01:27:29,160 --> 01:27:31,231 Vin repede. 918 01:29:29,680 --> 01:29:32,593 - La cât ai cursuri ? - Acum. 919 01:29:32,760 --> 01:29:34,478 Grăbeşte-te, atunci. 920 01:29:37,680 --> 01:29:39,478 Mama mi-a spus. 921 01:29:40,200 --> 01:29:43,909 - Despre ? - Înainte de accident. 922 01:29:49,560 --> 01:29:52,996 Şi ce crezi ? Vreau să am o părere autorizată. 923 01:29:54,680 --> 01:29:57,069 N-am nicio părere. 924 01:30:07,960 --> 01:30:10,918 Nu-i spune că ţi-am spus. 925 01:30:21,080 --> 01:30:22,514 Ce faci azi ? 926 01:30:23,960 --> 01:30:27,396 Ceva important. Aş vrea să mă însoțeşti. 927 01:30:40,280 --> 01:30:42,954 - Cezici ? - Îmi place culoarea. 928 01:30:46,120 --> 01:30:48,111 "Long Beach Blue". 929 01:30:48,280 --> 01:30:51,398 - Cum? -"Long Beach Blue". Asta-i culoarea. 930 01:30:52,160 --> 01:30:56,313 - Ţi-o împrumut, dacă vrei. - Nu prea merg cu așa ceva. 931 01:30:57,920 --> 01:31:00,150 Aruncăm o privire. 932 01:31:02,760 --> 01:31:05,718 - Avem voie ? - De-asta este aici. 933 01:31:06,200 --> 01:31:07,873 Urcaţi, vă rog. 934 01:31:21,840 --> 01:31:24,309 - Deci ? - Cred că-mi place. 935 01:31:25,000 --> 01:31:27,913 Decomandată, spaţioasă, 6 geamuri, deci luminoasă, 936 01:31:28,080 --> 01:31:32,950 expunere sud-vest, bucătărie utilată, pubelă integrată... 937 01:31:33,600 --> 01:31:37,230 - Încălzire pe gaz şi Velux ! - Încetează ! 938 01:31:37,400 --> 01:31:40,358 - O să mă dea afară. - Vă puteţi muta săptămâna viitoare. 939 01:31:40,640 --> 01:31:42,039 Cu ce vă ajut ? 940 01:31:42,200 --> 01:31:46,239 Ştiu ce veţi spune: să ne hotărâm repede, căci sunt mulţi interesaţi. 941 01:31:46,400 --> 01:31:48,198 - E fumată, bătrâne. - Poftim ? 942 01:31:48,840 --> 01:31:50,717 - O luăm. - Serios ? 943 01:31:51,440 --> 01:31:53,477 Mă ştii vreun glumeţ ? 944 01:31:56,320 --> 01:31:58,277 Ştampila şi semnătura. 945 01:32:10,680 --> 01:32:12,478 Scuzaţi-mă. 946 01:32:17,120 --> 01:32:18,554 Da? 947 01:32:19,760 --> 01:32:21,990 Ce mai faceţi, dle Mazolla ? 948 01:32:22,840 --> 01:32:24,513 Da... 949 01:32:26,360 --> 01:32:29,318 Foarte bine, mulţumesc. 950 01:32:42,360 --> 01:32:44,829 - Nu va încerca să negocieze ? - Nu. 951 01:32:46,840 --> 01:32:48,672 Ești sigur pe tine. 952 01:32:49,240 --> 01:32:52,073 Şi tu erai sigură când ai spus că nu va suna. 953 01:32:52,440 --> 01:32:54,670 În orice caz, a întârziat. 954 01:32:58,200 --> 01:33:00,840 O să vând şi la un sfert de preţ. 955 01:33:01,440 --> 01:33:04,034 Să nu exagerăm ! 956 01:33:04,600 --> 01:33:06,511 Urăsc locul ăsta. 957 01:33:09,200 --> 01:33:12,431 - Credeam că ai fost fericită aici. - Nu. 958 01:33:12,600 --> 01:33:14,432 Dacă spui tu... 959 01:33:19,200 --> 01:33:21,555 E în zonă, caută un loc. 960 01:33:22,160 --> 01:33:23,833 A venit aici. 961 01:33:27,520 --> 01:33:30,638 - Cine a venit aici ? - Alice. 962 01:33:34,320 --> 01:33:37,392 Mai mult chiar, a lucrat aici. 963 01:33:37,600 --> 01:33:41,992 Am angajat-o fără să ştiu cine este. Ea era studenta. 964 01:33:44,600 --> 01:33:48,036 A murdărit acest loc. Nu ţi-a spus ? 965 01:33:48,840 --> 01:33:53,516 Ciudat. Credeai că ştii totul despre ea, dar nu știi mare lucru. 966 01:33:53,880 --> 01:33:56,759 Făceai sex cu ea, dar n-o cunoşteai. 967 01:33:57,960 --> 01:34:01,157 - Cât timp a lucrat aici ? - Aproape 2 luni. 968 01:34:02,640 --> 01:34:05,712 Trebuie să fii într-un fel să faci astfel de lucruri. 969 01:34:05,880 --> 01:34:08,759 Ziua o spiona pe soţie, iar seara şi-o trăgea cu soţul. 970 01:34:08,920 --> 01:34:11,275 Ne-a tras-o amândurora. 971 01:34:13,440 --> 01:34:17,320 Presupun că o considerai romantică, fragilă, floricică... 972 01:34:18,040 --> 01:34:19,872 Dar uite că... 973 01:34:24,680 --> 01:34:28,230 - Bună ziua! - Bună ziua, dle Mazolla ! 974 01:34:29,080 --> 01:34:30,878 E ziua cea mare ? 975 01:34:31,200 --> 01:34:35,433 - Ce are? - E bolnav, dar a ţinut să vină. 976 01:34:36,440 --> 01:34:37,839 Bună ziua ! 977 01:35:39,120 --> 01:35:42,112 - Plecaţi în vacanţă curând ? - Nu. 978 01:35:43,640 --> 01:35:47,110 Ar trebui. Aveţi nevoie de odihnă. 979 01:35:48,080 --> 01:35:50,993 - Dar durerea de-aici ? - Doar odihnă. 980 01:35:56,280 --> 01:35:59,636 - Am o casă la ţară. - E foarte bine acolo. 981 01:36:00,320 --> 01:36:03,836 Până atunci, luaţi asta, o să vă facă bine. 982 01:36:07,680 --> 01:36:10,559 - Cât vă datorez ? - 50 de euro. 983 01:36:13,280 --> 01:36:17,035 "Île de beaute". E vinul tatei. 984 01:36:25,200 --> 01:36:27,999 E incredibil, vine deasupra mesei. 985 01:36:57,440 --> 01:37:00,592 - La revedere ! - Mi-a făcut plăcere. 986 01:37:05,640 --> 01:37:07,472 - Te sun mâine. - Bine. 987 01:37:07,960 --> 01:37:09,314 Drum bun ! 988 01:37:30,040 --> 01:37:33,670 Câteva luni mai târziu, Marie şi Julien hotărâră să divorţeze. 989 01:37:33,840 --> 01:37:36,559 Îşi luară același avocat, pentru a grăbi procedura. 990 01:37:36,720 --> 01:37:38,916 Tată, mamă, veniţi ! 991 01:37:40,000 --> 01:37:42,116 Veniţi să faceţi baie ! 992 01:37:42,280 --> 01:37:45,636 Julien păstră apartamentul şi-i găsi altul lui Marie. 993 01:37:46,360 --> 01:37:49,079 Mathias preferă să trăiască cu tatăl său. 994 01:37:52,560 --> 01:37:56,952 Julien încercă s-o revadă pe Alice. Făcu totul să dea de ea. 995 01:37:57,800 --> 01:38:00,314 Dar când află că ea se întorsese la Bordeaux 996 01:38:00,480 --> 01:38:04,110 cu un băiat de vârsta ei, renunţă s-o mai contacteze. 997 01:38:19,040 --> 01:38:21,190 Te aştept, tată ! 998 01:38:22,280 --> 01:38:24,590 Apa e perfectă. 999 01:38:43,480 --> 01:38:47,599 Traducerea: WORDNET MEDIA www.wordnet.ro