1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,520 --> 00:00:37,320 Vous avez quel âge ? 4 00:00:37,520 --> 00:00:39,400 25 ans. 5 00:00:39,560 --> 00:00:41,600 Et vivre à Angoulême ne vous fait pas peur ? 6 00:00:41,720 --> 00:00:43,080 Pas du tout. 7 00:00:43,240 --> 00:00:45,120 Je suis mobile, sans attaches. 8 00:00:45,240 --> 00:00:47,120 Il y a aucun souci. 9 00:00:48,720 --> 00:00:52,520 Bon... Tout ça m'a l'air très intéressant. 10 00:00:52,680 --> 00:00:54,400 On vous tient au courant. 11 00:00:59,160 --> 00:01:00,960 Vous en avez vu beaucoup, pour ce poste ? 12 00:01:01,120 --> 00:01:02,840 Pas mal, oui. 13 00:01:04,680 --> 00:01:05,680 Vous pensez que... 14 00:01:05,840 --> 00:01:08,200 Je peux pas vous en dire plus. Merci. 15 00:01:18,160 --> 00:01:19,040 Reste avec moi. 16 00:01:20,240 --> 00:01:22,200 Kader m'attend. Mais viens, toi. 17 00:01:22,320 --> 00:01:23,120 J'ai pas envie. 18 00:01:23,320 --> 00:01:26,080 La réponse va pas arriver plus vite si tu restes ici. 19 00:01:26,240 --> 00:01:29,480 J'ai quasiment aucune chance. On doit être 40 sur le coup. 20 00:01:29,600 --> 00:01:30,400 Pourquoi moi ? 21 00:01:30,640 --> 00:01:33,080 Ne sois pas défaitiste, t'as du talent. 22 00:01:33,240 --> 00:01:36,280 Et franchement, Angoulême... T'es mieux à Paris. 23 00:01:36,400 --> 00:01:37,240 Justement. 24 00:01:37,960 --> 00:01:40,040 Je peux parler sans que tu le prennes mal ? 25 00:01:40,600 --> 00:01:41,680 Quoi ? 26 00:01:41,960 --> 00:01:43,360 C'est Kader. 27 00:01:43,520 --> 00:01:45,560 Je l'aime beaucoup, mais... 28 00:01:45,760 --> 00:01:47,760 Il est là tout le temps. On vit à 3. 29 00:01:47,920 --> 00:01:51,560 - Il dort dans ma chambre. - Mais il va, il vient, il a la clé. 30 00:01:51,680 --> 00:01:53,240 Avec Gaëtan, c'était pareil ! 31 00:01:53,400 --> 00:01:56,200 Ça a duré 1 mois et demi. Il a dormi ici 3 fois. 32 00:01:56,400 --> 00:01:58,120 Tu veux que je fasse quoi ? 33 00:01:58,280 --> 00:01:59,120 Rien. 34 00:01:59,280 --> 00:02:01,520 C'est moi qui... 35 00:02:01,680 --> 00:02:02,560 Qui ? 36 00:02:04,000 --> 00:02:05,960 Je cherche un studio. 37 00:02:06,880 --> 00:02:09,840 C'est mieux pour moi, pour toi, pour Kader. 38 00:02:13,200 --> 00:02:14,920 Écoute... 39 00:02:15,040 --> 00:02:16,400 Il faut que j'y aille. 40 00:02:18,760 --> 00:02:20,760 - On en reparle demain. - Si tu veux. 41 00:02:22,400 --> 00:02:23,840 J'ai déjà vu une agence. 42 00:02:34,840 --> 00:02:35,680 Alice Fontaine ? 43 00:02:35,840 --> 00:02:36,640 Oui. 44 00:02:36,800 --> 00:02:39,560 - Julien Lemonnier. Bonjour. - Bonjour. 45 00:02:40,320 --> 00:02:41,400 C'est au 4e étage. 46 00:02:45,560 --> 00:02:47,120 Pardon. 47 00:02:50,960 --> 00:02:52,920 Je me rends pas bien compte. 48 00:02:53,960 --> 00:02:55,120 Il est sombre, non ? 49 00:02:56,280 --> 00:03:00,000 Il fait pas beau, aujourd'hui. D'habitude, il est plus lumineux. 50 00:03:02,960 --> 00:03:04,360 C'est pour habiter seule ? 51 00:03:04,560 --> 00:03:06,000 Oui. 52 00:03:06,120 --> 00:03:09,800 Je suis en colocation dans un 3 pièces, donc ça me paraît petit. 53 00:03:11,320 --> 00:03:15,560 Ce que vous perdez en mètres carrés, vous le gagnez en indépendance. 54 00:03:20,320 --> 00:03:23,560 La salle de bains est au fond du couloir, si vous voulez... 55 00:03:25,200 --> 00:03:26,560 Un placard. 56 00:03:36,400 --> 00:03:38,280 L'avantage, c'est que... 57 00:03:38,480 --> 00:03:40,840 Il est un peu au-dessous de notre budget. 58 00:03:44,320 --> 00:03:46,120 Excusez-moi, mais... 59 00:03:46,280 --> 00:03:47,200 Non ? 60 00:03:47,320 --> 00:03:49,000 Non, je me sens oppressée. 61 00:03:50,280 --> 00:03:52,520 En fait, j'aime bien les cuisines américaines. 62 00:03:52,680 --> 00:03:54,440 En général, ça agrandit. 63 00:03:55,400 --> 00:03:56,800 J'ai ça. 64 00:03:56,960 --> 00:03:59,240 C'est un dernier étage, un peu plus cher. 65 00:03:59,760 --> 00:04:01,120 De beaucoup ? 66 00:04:01,280 --> 00:04:02,920 - Non. - On peut le voir quand ? 67 00:04:04,880 --> 00:04:06,520 Tout de suite, si vous voulez. 68 00:04:06,680 --> 00:04:10,080 Il est dans le quartier. Il faut juste que je passe prendre la clé. 69 00:04:10,720 --> 00:04:12,120 D'accord. 70 00:04:13,280 --> 00:04:16,280 C'est la première fois que je cherche un appartement seule. 71 00:04:17,120 --> 00:04:19,120 J'arrive pas trop à me projeter. 72 00:04:19,280 --> 00:04:20,560 Je sais pas ce que je veux. 73 00:04:21,720 --> 00:04:23,120 Vous êtes dans quelle branche ? 74 00:04:23,280 --> 00:04:24,360 Je suis graphiste. 75 00:04:24,560 --> 00:04:26,240 En CDI ? 76 00:04:26,400 --> 00:04:27,640 Indépendante. 77 00:04:27,840 --> 00:04:30,560 - C'est éliminatoire ? - Non. 78 00:04:30,760 --> 00:04:32,680 Ça dépend du dossier. 79 00:04:46,160 --> 00:04:47,800 Je vous en prie. 80 00:05:03,560 --> 00:05:06,080 Quand il y a les meubles, ça change tout. 81 00:05:07,600 --> 00:05:09,440 Il est à combien ? 82 00:05:09,600 --> 00:05:11,280 120 euros de plus. 83 00:05:12,440 --> 00:05:13,840 Il est meublé et équipé. 84 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 Vous avez rien d'autre à dépenser. Juste à poser vos affaires. 85 00:05:17,120 --> 00:05:19,560 Je trouve ça quand même un peu cher. 86 00:05:21,320 --> 00:05:23,440 Quelqu'un peut se porter garant ? 87 00:05:23,600 --> 00:05:25,160 Ma mère et mon beau-père. 88 00:05:25,360 --> 00:05:27,960 Ils se sont déjà portés garants pour l'autre appartement. 89 00:05:28,120 --> 00:05:29,120 Ils habitent Bordeaux. 90 00:05:29,280 --> 00:05:31,440 - Vous êtes de Bordeaux ? - Je suis parisienne. 91 00:05:31,640 --> 00:05:33,720 C'est ma mère qui est allée vivre là-bas. 92 00:05:36,280 --> 00:05:39,800 Maintenant, il est possible que je parte pour Angoulême. 93 00:05:39,920 --> 00:05:40,840 Attendez... 94 00:05:41,360 --> 00:05:42,720 Vous cherchez aussi là-bas ? 95 00:05:42,920 --> 00:05:44,280 J'attends une réponse pour le travail. 96 00:05:44,440 --> 00:05:46,120 Mais il y a rien de sûr. 97 00:05:46,280 --> 00:05:49,280 Je suis même sûre que je serai pas prise. 98 00:05:49,440 --> 00:05:52,120 Des clients comme moi, ça doit pas être évident. 99 00:05:52,320 --> 00:05:54,120 Non, il y a aucun souci. 100 00:05:54,280 --> 00:05:56,840 Dans mon métier, la 1re qualité, c'est la patience. 101 00:05:58,280 --> 00:05:59,880 Bon. Ben alors... 102 00:06:00,040 --> 00:06:01,280 On va y aller. 103 00:06:01,440 --> 00:06:03,000 Je vous en prie. Pardon. 104 00:06:12,160 --> 00:06:15,120 Je vous appelle très vite. Je commence à vous cerner. 105 00:06:15,280 --> 00:06:16,680 - Pas facile ? - Si. 106 00:06:16,840 --> 00:06:17,880 - Au revoir. - Au revoir. 107 00:06:18,040 --> 00:06:19,800 Tenez-moi au courant pour Angoulême. 108 00:06:20,000 --> 00:06:21,680 Ça marchera pas. 109 00:06:26,200 --> 00:06:28,160 T'es sûre que t'as pris ta décision ? 110 00:06:28,320 --> 00:06:30,440 Si je trouve, oui. 111 00:06:33,480 --> 00:06:35,040 Réfléchis encore un peu. 112 00:06:35,200 --> 00:06:36,680 J'ai réfléchi. 113 00:06:38,800 --> 00:06:40,560 Je demande à Kader de venir moins souvent ? 114 00:06:41,800 --> 00:06:43,040 Non. 115 00:06:43,200 --> 00:06:44,000 Les filles. 116 00:06:45,280 --> 00:06:47,560 Les pâtes, tomates ou carbo ? 117 00:06:47,720 --> 00:06:48,960 Tomates. 118 00:06:49,160 --> 00:06:50,840 - Toi, Alice ? - Merci, Kader. 119 00:06:51,000 --> 00:06:53,120 - J'ai déjà mangé. - Juste pour goûter. 120 00:06:53,280 --> 00:06:54,720 Pour une fois que je cuisine ! 121 00:06:54,920 --> 00:06:56,560 Kader. Je t'assure, c'est bon. 122 00:06:56,800 --> 00:06:59,600 Ça devient vexant. Morgane, dis-lui que c'est ma spécialité. 123 00:06:59,800 --> 00:07:01,160 Bon. D'accord, pour goûter. 124 00:07:01,360 --> 00:07:02,880 - Juste. - D'où ma question : 125 00:07:03,080 --> 00:07:05,240 tomates ou carbo ? 126 00:07:05,360 --> 00:07:06,760 Tomates comme moi. 127 00:07:06,920 --> 00:07:08,160 D'accord. 128 00:07:09,120 --> 00:07:11,160 T'es sûre que c'est pas par politesse ? 129 00:07:11,280 --> 00:07:12,720 Non, c'est pas par politesse. 130 00:07:12,920 --> 00:07:14,560 D'accord. 131 00:07:25,920 --> 00:07:27,720 En tout cas, tu vas me manquer. 132 00:07:29,240 --> 00:07:31,160 Toi aussi, tu vas me manquer. 133 00:07:33,320 --> 00:07:35,000 Voilà, c'est ici. 134 00:07:35,160 --> 00:07:38,440 Le loyer est moins cher parce que c'est un rez-de-chaussée. 135 00:07:41,880 --> 00:07:43,160 Voilà. 136 00:07:43,320 --> 00:07:45,160 Mais il a du charme. 137 00:07:52,720 --> 00:07:55,160 C'est pas dangereux, un rez-de-chaussée ? 138 00:07:56,200 --> 00:07:59,000 Non. Enfin, ça dépend des quartiers. 139 00:08:00,960 --> 00:08:02,200 Je me sentirais pas rassurée. 140 00:08:04,040 --> 00:08:06,000 Je suis pas très courageuse. 141 00:08:07,080 --> 00:08:08,960 Mais on vous a déjà agressée ? 142 00:08:09,080 --> 00:08:09,880 Non. 143 00:08:10,960 --> 00:08:14,280 Enfin si, une fois. Mais c'était... Rien à voir. 144 00:08:15,880 --> 00:08:17,000 Rien de grave ? 145 00:08:17,160 --> 00:08:18,920 Un type complètement bourré. 146 00:08:19,480 --> 00:08:21,000 J'ai couru. 147 00:08:21,160 --> 00:08:22,600 Mais j'ai eu très peur. 148 00:08:25,520 --> 00:08:29,000 S'il vous arrivait quelque chose dans un de mes appartements, 149 00:08:29,160 --> 00:08:31,000 je m'en voudrais. - J'espère bien. 150 00:08:33,360 --> 00:08:34,880 OK. Donc... 151 00:08:35,040 --> 00:08:37,400 Pas de rez-de-chaussée pour la sécurité. 152 00:08:37,560 --> 00:08:40,000 Pas de dernier étage : trop cher. 153 00:08:40,160 --> 00:08:41,000 Je suis emmerdante ? 154 00:08:41,920 --> 00:08:43,320 Mais non. 155 00:08:43,560 --> 00:08:46,000 Je suis désolée, c'est pas contre vous. 156 00:08:46,160 --> 00:08:49,000 Ça me stresse, cette situation. 157 00:08:50,000 --> 00:08:52,040 Ne vous inquiétez pas, on va trouver. 158 00:08:53,160 --> 00:08:55,160 Votre colocation, c'est avec une amie ? 159 00:08:55,280 --> 00:08:56,120 Oui. 160 00:08:56,720 --> 00:08:58,600 Vous partez parce qu'elle a quelqu'un ? 161 00:08:58,760 --> 00:08:59,920 Oui. 162 00:09:00,880 --> 00:09:02,840 Dans votre métier, c'est banal. 163 00:09:03,000 --> 00:09:05,280 Bon, c'est... Excusez-moi. 164 00:09:07,600 --> 00:09:08,720 Pardon. 165 00:09:08,880 --> 00:09:09,880 Oui. 166 00:09:13,160 --> 00:09:15,160 D'accord. Et comment on fait ? 167 00:09:17,840 --> 00:09:21,000 D'accord. En même temps, j'ai pas le choix. 168 00:09:21,160 --> 00:09:22,600 OK. À tout à l'heure. 169 00:09:23,600 --> 00:09:25,560 - Excusez-moi. - Un client plus chiant ? 170 00:09:25,720 --> 00:09:27,640 - Non. C'est... - Personnel ? 171 00:09:27,800 --> 00:09:28,880 C'est ma femme. 172 00:09:29,000 --> 00:09:30,640 - Je vous ai mis en retard. - Non. 173 00:09:30,840 --> 00:09:34,600 C'est elle qui a mes clés et comme elle rentrera que dans une heure... 174 00:09:34,760 --> 00:09:37,440 C'est pas grave, je vais patienter dans un café. 175 00:09:37,880 --> 00:09:39,760 Bon. Au revoir. À bientôt. 176 00:09:39,960 --> 00:09:42,280 Au revoir. Et encore pardon pour... 177 00:09:42,440 --> 00:09:44,440 Arrêtez de vous excuser. 178 00:09:47,400 --> 00:09:49,720 Je peux prendre un verre avec vous ? 179 00:09:49,880 --> 00:09:53,040 J'ai aucune envie de rentrer. Ma colocataire n'est pas seule. 180 00:09:53,200 --> 00:09:54,000 Non, bien sûr. 181 00:09:54,840 --> 00:09:55,880 Bien sûr. 182 00:09:58,240 --> 00:09:59,920 Il s'appelle Kader. 183 00:10:00,120 --> 00:10:03,040 Il est gentil, mais un peu sans-gêne. 184 00:10:03,240 --> 00:10:06,040 Un jour, il est rentré dans la salle de bains. Je prenais ma douche 185 00:10:06,200 --> 00:10:08,920 et il s'est brossé les dents, comme si on était frère et soeur. 186 00:10:10,720 --> 00:10:13,440 Même un frère ne ferait pas ça avec sa soeur. 187 00:10:13,600 --> 00:10:14,840 Il a essayé de... 188 00:10:15,000 --> 00:10:15,920 Ah non. 189 00:10:16,120 --> 00:10:18,200 Il se rend pas compte, c'est tout. 190 00:10:21,040 --> 00:10:23,000 Mais alors vous, de votre côté, 191 00:10:23,200 --> 00:10:25,600 vous n'avez pas de petit ami ? 192 00:10:25,800 --> 00:10:27,360 J'en ai eu un il y a... 193 00:10:27,520 --> 00:10:28,760 Je sais même plus. 194 00:10:28,920 --> 00:10:31,280 Il m'énervait, je l'énervais. 195 00:10:32,080 --> 00:10:33,880 Je suis très difficile. 196 00:10:34,040 --> 00:10:34,880 Je confirme. 197 00:10:37,800 --> 00:10:38,800 Et vous ? 198 00:10:39,640 --> 00:10:41,880 Vous êtes marié depuis longtemps ? 199 00:10:42,600 --> 00:10:43,560 Oui. 200 00:10:43,720 --> 00:10:47,040 - Et vous avez un fils. - Comment vous le savez ? 201 00:10:48,320 --> 00:10:49,760 J'ai regardé sur votre bureau. 202 00:10:50,000 --> 00:10:52,640 C'est une photo qui date d'il y a quelques années. 203 00:10:52,800 --> 00:10:53,800 Il est plus vieux. 204 00:10:53,960 --> 00:10:55,000 Il a quel âge ? 205 00:10:55,160 --> 00:10:57,000 Il a... Excusez-moi. 206 00:10:57,120 --> 00:10:57,920 Pardon. 207 00:10:59,640 --> 00:11:00,640 Allô, oui ? 208 00:11:02,360 --> 00:11:03,720 Ah, tant mieux. 209 00:11:04,800 --> 00:11:06,160 OK. 210 00:11:06,320 --> 00:11:07,800 D'accord, j'arrive. 211 00:11:08,440 --> 00:11:10,000 Ça s'arrange. 212 00:11:12,560 --> 00:11:14,080 - Laissez. - Il y a pas de raison. 213 00:11:14,280 --> 00:11:16,160 Ça me fait plaisir, 214 00:11:16,280 --> 00:11:17,480 vraiment. 215 00:11:17,640 --> 00:11:19,160 Bon. Ben... 216 00:11:19,320 --> 00:11:20,160 merci alors. 217 00:11:22,360 --> 00:11:23,800 Vous restez là ? 218 00:11:25,080 --> 00:11:25,880 Oui. 219 00:11:27,440 --> 00:11:30,480 Merci encore. À bientôt, alors. 220 00:11:30,640 --> 00:11:32,200 - Au revoir. - À très vite. 221 00:11:42,880 --> 00:11:44,040 - Salut, Alice. - Salut. 222 00:11:44,200 --> 00:11:45,920 - Ça va ? - Oui. 223 00:12:04,960 --> 00:12:06,720 Merde ! Quelle conne ! 224 00:12:19,320 --> 00:12:22,040 Quelle conne ! Putain ! 225 00:12:27,360 --> 00:12:29,960 Si tu trouves ton appart, Kader viendra vivre ici. 226 00:12:30,120 --> 00:12:31,440 Ben, tu vois. 227 00:12:32,760 --> 00:12:34,880 Mais je te mets pas la pression. 228 00:12:36,160 --> 00:12:38,200 - Ça avance ? - Quoi ? Oui. 229 00:12:41,120 --> 00:12:42,320 En fait, non. 230 00:12:46,440 --> 00:12:48,760 Évidemment, si tu trouves pas, tu restes. 231 00:12:53,440 --> 00:12:56,040 - Allô, maman ? - Bonjour, ma chérie. Ça va ? 232 00:12:56,280 --> 00:12:58,200 - Tu m'as laissé un message ? - Oui. 233 00:12:59,160 --> 00:13:00,960 Je déménage. Il me faut un garant. 234 00:13:01,120 --> 00:13:02,800 Tu déménages ? Pourquoi ? 235 00:13:03,000 --> 00:13:06,640 Maman, là, je me réveille. Je te rappelle pour t'expliquer. 236 00:13:10,720 --> 00:13:12,240 Tu es nerveuse ? 237 00:13:12,400 --> 00:13:13,200 Non. 238 00:13:20,280 --> 00:13:21,600 Oui, allô ? 239 00:13:21,760 --> 00:13:24,360 - Alice Fontaine ? - Oui, c'est moi. 240 00:13:24,520 --> 00:13:25,760 Bonjour. 241 00:13:25,880 --> 00:13:29,080 - Je reconnais pas votre voix. - C'est parce que je courais. 242 00:13:29,280 --> 00:13:30,760 - Je vous dérange ? - Non. 243 00:13:30,880 --> 00:13:34,040 Je cours comme ça, de temps en temps. 244 00:13:34,200 --> 00:13:37,120 D'accord. J'aurais quelque chose à vous montrer. 245 00:13:37,280 --> 00:13:38,400 C'est-à-dire ? 246 00:13:38,560 --> 00:13:39,360 Un loft. 247 00:13:41,000 --> 00:13:42,640 Personnellement, j'aime beaucoup. 248 00:13:43,760 --> 00:13:44,960 Je suis libre. 249 00:13:45,160 --> 00:13:47,360 Ah, très bien. Je vous envoie l'adresse, alors ? 250 00:13:47,520 --> 00:13:48,320 OK, ça marche. 251 00:14:04,800 --> 00:14:05,920 Il est beau. 252 00:14:06,960 --> 00:14:08,240 Pourtant, il part pas. 253 00:14:09,520 --> 00:14:10,760 J'adore. 254 00:14:10,880 --> 00:14:12,600 Il est à combien ? 255 00:14:12,720 --> 00:14:13,960 1 900 euros. 256 00:14:14,160 --> 00:14:17,360 Je peux pas. Je suis pas devenue riche en 24 heures. 257 00:14:17,600 --> 00:14:20,800 Je sais bien, mais j'avais envie de vous le montrer. 258 00:14:23,960 --> 00:14:25,200 C'est gentil. 259 00:14:26,280 --> 00:14:28,520 Un jour, peut-être. 260 00:14:28,680 --> 00:14:29,800 Peut-être. 261 00:14:56,600 --> 00:14:59,760 T'as dû me trouver bête hier, avec mon texto. 262 00:14:59,880 --> 00:15:01,200 Oui, très. 263 00:15:02,680 --> 00:15:03,920 C'était un lapsus. 264 00:15:26,360 --> 00:15:29,240 Quand je ressens des choses, je sais pas les dissimuler. 265 00:15:29,400 --> 00:15:31,120 Alors ne les dissimule pas. 266 00:15:41,720 --> 00:15:42,600 Ben, t'es là ? 267 00:15:42,800 --> 00:15:44,280 Oui, je faisais visiter. 268 00:15:44,440 --> 00:15:46,480 Pardon. David Loussine, mon associé. 269 00:15:46,600 --> 00:15:47,400 Bonjour. 270 00:15:47,600 --> 00:15:49,480 Bonjour. 271 00:15:49,640 --> 00:15:51,400 On s'est mal compris, alors. 272 00:15:51,600 --> 00:15:54,480 Non. On a terminé. Allez-y, je vous en prie. 273 00:15:57,880 --> 00:15:59,080 - Bonjour. - Bonne visite. 274 00:15:59,240 --> 00:16:00,480 Merci. 275 00:16:01,480 --> 00:16:02,480 Je vous en prie. 276 00:16:04,640 --> 00:16:07,280 J'ai un 35 mètres carrés à Charonne pour 950 euros. 277 00:16:07,440 --> 00:16:09,480 Vous êtes libre mercredi 15 h ? 278 00:16:10,640 --> 00:16:11,640 Oui. 279 00:16:11,800 --> 00:16:14,120 Je vous enverrai l'adresse par texto. 280 00:16:14,280 --> 00:16:15,480 Avec un petit mot gentil ? 281 00:16:16,920 --> 00:16:18,400 J'ai des rendez-vous. 282 00:16:18,880 --> 00:16:20,200 - Au revoir. - Au revoir. 283 00:16:26,720 --> 00:16:28,560 Je vais pas pouvoir. Excuse. 284 00:16:28,760 --> 00:16:31,200 Je sais que je t'ai dit oui. Mais là, je peux pas. 285 00:16:32,480 --> 00:16:33,320 Malade ? 286 00:16:33,480 --> 00:16:35,040 Non, je suis pas malade. 287 00:16:35,200 --> 00:16:36,920 C'est mon boss qui a besoin de moi. 288 00:16:37,080 --> 00:16:39,920 Je suis en retard, et si en plus je lui dis non... 289 00:16:40,040 --> 00:16:42,800 N'importe quoi. Est-ce que j'ai dit qu'il allait me virer ? 290 00:16:42,960 --> 00:16:44,120 Écoute un peu. 291 00:16:45,240 --> 00:16:47,080 Ben oui, même si c'est mon boss, 292 00:16:47,320 --> 00:16:50,760 il est hyper cool avec moi. En plus, 293 00:16:50,960 --> 00:16:53,840 pour une fois qu'il me demande un truc, je peux pas refuser. 294 00:16:54,040 --> 00:16:58,080 Ben voilà. Tu sais quoi ? Appelle Mounir. Lui, il fout rien. 295 00:16:58,240 --> 00:16:59,080 Voilà. 296 00:16:59,280 --> 00:17:00,120 Salut. 297 00:17:01,360 --> 00:17:02,720 Fatigant, lui ! 298 00:17:02,880 --> 00:17:04,200 Excuse-moi, Alice. 299 00:17:30,640 --> 00:17:31,920 Bonjour. 300 00:17:32,600 --> 00:17:33,720 On s'est déjà croisés. 301 00:17:33,920 --> 00:17:37,680 M. Lemonnier a eu un contretemps. Je le remplace. 302 00:17:38,200 --> 00:17:39,600 - On y va ? - Oui. 303 00:17:44,760 --> 00:17:45,720 Merci. 304 00:18:06,960 --> 00:18:09,080 Comme vous voyez, il est clair. 305 00:18:09,240 --> 00:18:10,880 En parfait état. 306 00:18:11,800 --> 00:18:13,920 Ça sent même encore la peinture. 307 00:18:18,400 --> 00:18:21,520 C'est ce qui correspond le mieux à ce que vous cherchez. 308 00:18:21,680 --> 00:18:22,480 Oui. 309 00:18:50,000 --> 00:18:53,680 J'ajoute qu'il y a d'autres personnes intéressées donc... 310 00:18:53,840 --> 00:18:55,280 Je vais vous donner une réponse. 311 00:18:56,400 --> 00:18:57,640 Très bien. 312 00:18:59,640 --> 00:19:00,720 À bientôt ? 313 00:19:00,920 --> 00:19:02,280 - Au revoir. - Au revoir. 314 00:19:14,320 --> 00:19:15,280 Viens. 315 00:19:16,760 --> 00:19:17,760 Viens ! 316 00:19:31,160 --> 00:19:32,760 J'ai préféré que mon associé vienne. 317 00:19:33,560 --> 00:19:34,680 J'ai vu. 318 00:19:39,000 --> 00:19:41,800 Écoutez, je crois qu'il est préférable de ne pas... 319 00:19:41,960 --> 00:19:42,760 Comment te... 320 00:19:43,480 --> 00:19:46,160 De pas rentrer dans quelque chose qu'on pourrait... 321 00:19:46,320 --> 00:19:47,280 regretter. 322 00:19:48,400 --> 00:19:51,200 Vous méritez mieux que ça, et moi, de mon côté, 323 00:19:51,400 --> 00:19:53,800 je voudrais pas que... - Je comprends. 324 00:19:58,680 --> 00:19:59,800 Je... 325 00:19:59,960 --> 00:20:01,680 Je voulais vous voir pour ça. 326 00:20:05,160 --> 00:20:06,280 Merci. 327 00:20:08,960 --> 00:20:10,520 Je vous souhaite bonne chance. 328 00:20:13,960 --> 00:20:15,480 Je vous dépose quelque part ? 329 00:20:15,640 --> 00:20:16,480 Non, ça va. 330 00:20:18,680 --> 00:20:20,000 Au revoir, alors. 331 00:20:25,360 --> 00:20:26,480 Ça va pas ? 332 00:20:27,800 --> 00:20:30,240 J'ai une bonne nouvelle pour toi. 333 00:20:30,400 --> 00:20:32,560 Tu peux arrêter de chercher ton appart. J'ai rompu. 334 00:20:32,760 --> 00:20:35,080 Ça va pas ? C'est juste une dispute. 335 00:20:35,200 --> 00:20:36,640 Non, c'est pas une dispute. 336 00:20:36,800 --> 00:20:39,360 C'est un con, je le reverrai plus. 337 00:20:40,080 --> 00:20:41,920 - Tu veux pas me raconter ? - Rien. 338 00:20:47,600 --> 00:20:48,800 C'est pas possible. 339 00:20:50,400 --> 00:20:51,920 Il se tape une pute ! 340 00:20:52,680 --> 00:20:53,480 "Une pute" ? 341 00:20:53,680 --> 00:20:57,000 Une pute, une poufiasse, une salope, si tu préfères. 342 00:20:57,160 --> 00:20:59,200 Je veux plus voir ce connard. 343 00:20:59,880 --> 00:21:01,120 Et toi, tu restes. 344 00:21:02,200 --> 00:21:05,080 C'est trop tard, j'ai trouvé. 345 00:21:05,200 --> 00:21:06,840 Enfin, presque. 346 00:21:07,080 --> 00:21:08,920 - T'as pas encore signé. - Non. 347 00:21:09,080 --> 00:21:11,080 Mais c'est tout comme. 348 00:21:11,400 --> 00:21:12,720 Non ! 349 00:21:14,520 --> 00:21:16,280 Ça va s'arranger. 350 00:21:16,440 --> 00:21:18,360 Je suis sûre que ça va s'arranger. 351 00:21:20,200 --> 00:21:23,560 M. Lacas a pris beaucoup de retard, mais tient à vous recevoir. 352 00:21:23,760 --> 00:21:25,400 Ça ne vous ennuie pas de patienter ? 353 00:21:25,600 --> 00:21:26,840 - Non. - Un café ? 354 00:21:27,080 --> 00:21:30,200 - Oui, je veux bien. - Je vous apporte ça tout de suite. 355 00:21:35,800 --> 00:21:36,960 Bonjour. 356 00:21:42,320 --> 00:21:44,640 - Allô ? - C'est moi, c'est Julien. 357 00:21:44,800 --> 00:21:46,840 - Oui. - J'ai... 358 00:21:47,040 --> 00:21:48,360 Écoute, j'ai envie de te voir. 359 00:21:48,520 --> 00:21:51,960 - Mais... - L'autre jour, j'avais l'air... 360 00:21:52,120 --> 00:21:55,640 Mais bon, là, j'ai vraiment envie de te voir. 361 00:21:55,760 --> 00:21:56,640 Quand ? 362 00:21:56,760 --> 00:21:58,480 Tu peux aujourd'hui ? 363 00:21:58,640 --> 00:22:00,360 - Oui. - Tu veux ? 364 00:22:00,480 --> 00:22:01,840 Oui. 365 00:22:16,080 --> 00:22:18,280 T'es sûr que ton associé va pas débarquer ? 366 00:22:19,720 --> 00:22:21,240 J'ai pris les deux clés. 367 00:22:28,440 --> 00:22:30,120 J'ai faim. 368 00:22:30,280 --> 00:22:31,080 Moi aussi. 369 00:22:31,640 --> 00:22:35,560 J'ai envie d'un bon gros plat de pâtes avec du parmesan. 370 00:22:37,520 --> 00:22:41,240 Il y a rien à manger ici, mais il y a une pizzeria dans le coin. 371 00:22:42,040 --> 00:22:44,200 T'as déjà ramené quelqu'un ici ? 372 00:22:45,360 --> 00:22:46,880 Tu veux dire pour visiter ? 373 00:22:47,040 --> 00:22:48,680 Mais non, pas pour visiter. 374 00:22:49,800 --> 00:22:50,800 Non. 375 00:22:51,200 --> 00:22:52,920 T'as jamais profité de ton boulot ? 376 00:22:53,080 --> 00:22:53,880 Non. 377 00:22:57,240 --> 00:22:59,080 Tu me crois, au moins ? 378 00:23:00,960 --> 00:23:02,800 Oui, je te crois. 379 00:23:02,920 --> 00:23:04,520 Sache que je regrette pas. 380 00:23:04,680 --> 00:23:05,480 Mais je veux... 381 00:23:05,640 --> 00:23:06,640 Chut ! 382 00:23:06,800 --> 00:23:08,200 Tais-toi. 383 00:23:08,360 --> 00:23:10,000 Parle pas de ça. 384 00:23:22,000 --> 00:23:23,440 Ça s'est bien passé ? 385 00:23:26,080 --> 00:23:28,120 Oui. Non, en fait. 386 00:23:28,280 --> 00:23:31,360 Le type était super débordé, il a pas eu le temps de me voir. 387 00:23:31,520 --> 00:23:34,840 D'après ce que j'ai compris, il aime bien ce que je fais. 388 00:23:35,080 --> 00:23:37,840 Et toi ? T'as des nouvelles de Kader ? 389 00:23:38,000 --> 00:23:39,000 Oui. 390 00:23:39,680 --> 00:23:40,800 Ça s'est arrangé ? 391 00:23:41,720 --> 00:23:44,200 Lui voudrait que ça s'arrange. Moi, non. 392 00:23:44,360 --> 00:23:46,880 Il s'est excusé. Il regrette, non ? 393 00:23:47,040 --> 00:23:49,120 Il regrette, mais je l'emmerde. 394 00:23:49,280 --> 00:23:50,840 Connard ! 395 00:23:51,040 --> 00:23:52,200 Tu avais raison. 396 00:23:52,360 --> 00:23:53,840 Je l'ai jamais traité de connard. 397 00:24:03,720 --> 00:24:05,000 C'est qui ? 398 00:24:05,160 --> 00:24:06,440 Ma mère. 399 00:24:07,920 --> 00:24:08,720 Quoi ? 400 00:24:08,920 --> 00:24:10,880 T'as pas cette tête, quand c'est ta mère. 401 00:24:12,360 --> 00:24:13,960 Bon. C'est pas ma mère. 402 00:24:14,160 --> 00:24:15,880 T'as rencontré quelqu'un ? 403 00:24:16,960 --> 00:24:17,960 Oui. 404 00:24:19,640 --> 00:24:20,720 La vie est bien faite. 405 00:24:22,600 --> 00:24:23,720 Presque. 406 00:24:30,840 --> 00:24:32,720 T'as pensé à moi, cette nuit ? 407 00:24:32,880 --> 00:24:34,280 Non. 408 00:24:34,440 --> 00:24:37,120 - Pas du tout ? - Pas du tout. 409 00:24:37,280 --> 00:24:38,080 Et toi ? 410 00:24:38,920 --> 00:24:40,240 Ben moi, si. 411 00:24:41,320 --> 00:24:43,120 Moi, j'ai dormi comme une souche. 412 00:24:45,440 --> 00:24:47,120 T'es pas romantique, alors. 413 00:24:47,280 --> 00:24:48,080 Ben, non. 414 00:24:53,000 --> 00:24:54,960 Qu'est-ce qui t'attire, chez moi ? 415 00:24:56,920 --> 00:24:59,400 - Devine. - Non. Allez, dis-moi ! 416 00:25:03,440 --> 00:25:04,240 Ta bite. 417 00:25:04,440 --> 00:25:05,480 Hein ? 418 00:25:15,520 --> 00:25:17,880 Ah ! Ça a le mérite d'être franc. 419 00:25:21,360 --> 00:25:22,840 Tu sais ce que je préfère chez toi ? 420 00:25:31,200 --> 00:25:32,160 Non. 421 00:25:32,320 --> 00:25:33,840 Ah bon, tu les aimes pas ? 422 00:25:34,000 --> 00:25:35,280 Si, j'adore. 423 00:25:35,440 --> 00:25:37,240 Mais c'est pas ce que je préfère. 424 00:25:49,080 --> 00:25:52,640 Ton sourire. Mais ça veut pas dire que le reste me déplaît. 425 00:26:07,800 --> 00:26:09,440 Moi aussi. 426 00:26:11,640 --> 00:26:13,160 Elle travaille, ta femme ? 427 00:26:13,320 --> 00:26:14,200 Oui. 428 00:26:14,880 --> 00:26:16,120 Elle fait quoi ? 429 00:26:16,280 --> 00:26:18,280 Elle tient un salon de thé dans le 10e, 430 00:26:18,440 --> 00:26:19,240 rue Bichat. 431 00:26:19,800 --> 00:26:20,800 C'est la patronne ? 432 00:26:21,720 --> 00:26:22,840 Oui. 433 00:26:23,000 --> 00:26:24,600 C'est tout petit. 434 00:26:25,240 --> 00:26:27,920 Il y a 2 employés qui se relaient. Il y a moins de 10 tables. 435 00:26:28,080 --> 00:26:29,240 T'y vas, des fois ? 436 00:26:30,040 --> 00:26:31,080 Rarement. 437 00:26:37,000 --> 00:26:39,800 Tu m'enverras un petit mot, avant de t'endormir ? 438 00:26:40,800 --> 00:26:42,040 Peut-être. 439 00:26:43,360 --> 00:26:44,880 Je peux t'en envoyer un ? 440 00:26:45,040 --> 00:26:46,120 Bien sûr. 441 00:26:47,640 --> 00:26:50,800 - Tu les effaces au fur et à mesure ? - Et toi ? 442 00:26:50,960 --> 00:26:52,040 Non. 443 00:26:52,200 --> 00:26:53,000 Pareil. 444 00:27:00,040 --> 00:27:01,520 Qu'est-ce que tu cherches ? 445 00:27:02,440 --> 00:27:05,720 Un endroit romantique, tranquille et isolé. 446 00:27:05,920 --> 00:27:08,120 Pour quoi faire ? 447 00:27:08,280 --> 00:27:09,320 Des choses. 448 00:27:12,920 --> 00:27:13,960 Alors ? 449 00:27:14,880 --> 00:27:16,640 Ben alors... 450 00:27:16,800 --> 00:27:18,080 Alors non. 451 00:27:19,720 --> 00:27:21,400 On se contentera du texto. 452 00:27:23,880 --> 00:27:25,240 Tu te fous de moi ? 453 00:27:25,720 --> 00:27:27,120 Non, je te jure. 454 00:27:27,280 --> 00:27:29,560 Il est marié et il a un enfant ! 455 00:27:30,080 --> 00:27:30,880 Oui. 456 00:27:31,040 --> 00:27:32,440 Tu attends quoi, de lui ? 457 00:27:32,600 --> 00:27:34,920 - Rien. - Qu'est-ce que tu fous avec lui ? 458 00:27:35,960 --> 00:27:37,840 - Tu...? - J'ai pas choisi. 459 00:27:38,560 --> 00:27:42,040 Mais si, t'as choisi. Personne ne t'oblige. 460 00:27:42,240 --> 00:27:44,920 T'es canon, jeune, tu peux avoir les hommes que tu veux 461 00:27:45,080 --> 00:27:47,640 et tu vas vers un type qui a déjà ce qu'il lui faut. 462 00:27:47,800 --> 00:27:48,800 C'est la 1re fois. 463 00:27:49,480 --> 00:27:50,920 - Bien sûr. - Je te jure. 464 00:27:51,800 --> 00:27:54,800 Franchement, tu me déçois. 465 00:27:55,480 --> 00:27:58,800 - J'aurais pas dû te raconter ça. - Non, t'aurais pas dû. 466 00:28:02,520 --> 00:28:03,560 Bonne nuit. 467 00:28:28,160 --> 00:28:29,920 Tu signes ici et ici. 468 00:28:34,800 --> 00:28:36,360 Tu as une copie de ta pièce d'identité ? 469 00:28:36,520 --> 00:28:38,080 Oui. Bertrand. 470 00:28:38,240 --> 00:28:41,120 Non, c'est toi qui l'as. Je te l'ai donnée ce matin. 471 00:28:41,280 --> 00:28:42,880 - Dans ton sac. - Ah oui ! 472 00:28:43,040 --> 00:28:45,120 Je perds la tête, moi. 473 00:28:47,040 --> 00:28:48,560 Merci, c'était très bon. 474 00:28:49,280 --> 00:28:50,680 - Tiens. - Merci. 475 00:28:52,600 --> 00:28:54,000 - T'es contente ? - Oui. 476 00:28:54,160 --> 00:28:55,800 - T'emménages quand ? - Dans un mois. 477 00:28:55,960 --> 00:28:59,120 - C'est mieux que là où tu es ? - Plus petit, mais c'est mieux. 478 00:28:59,760 --> 00:29:02,240 - Et c'est où, exactement ? - Rue d'Avron. 479 00:29:02,840 --> 00:29:04,760 Et vous, vous restez ici combien de temps ? 480 00:29:04,920 --> 00:29:06,040 On repart après-demain. 481 00:29:06,200 --> 00:29:08,200 On a des places pour aller au théâtre. 482 00:29:08,400 --> 00:29:10,400 - Une comédie musicale. - Super. C'est quoi ? 483 00:29:10,520 --> 00:29:12,200 Crime et Châtiment. 484 00:29:12,400 --> 00:29:14,800 - Tu veux venir ? - Non, je peux pas. 485 00:29:17,800 --> 00:29:19,680 Sinon, le travail, t'en es où ? 486 00:29:19,840 --> 00:29:20,680 Ça va bien. 487 00:29:20,840 --> 00:29:23,640 Un éditeur lance une collection pour les 9-14 ans. 488 00:29:23,800 --> 00:29:25,600 - Il adore ce que je fais. - Ça paie bien ? 489 00:29:25,760 --> 00:29:28,080 Pas trop, mais c'est pour me faire connaître. 490 00:29:28,760 --> 00:29:30,920 Je te trouve plus en forme que d'habitude. 491 00:29:31,080 --> 00:29:35,120 T'as des joues, t'es belle, t'es... 492 00:29:35,600 --> 00:29:37,320 Ah oui ! 493 00:29:38,680 --> 00:29:40,120 Et côté coeur ? 494 00:29:40,240 --> 00:29:42,320 Non. Là, rien à signaler. 495 00:29:43,360 --> 00:29:44,560 Tu te souviens de Lucas ? 496 00:29:44,720 --> 00:29:48,480 Le fils de nos amis qui tient la librairie. 497 00:29:48,640 --> 00:29:51,400 Si. Le blond avec beaucoup de cheveux. 498 00:29:51,560 --> 00:29:54,200 Je te l'avais présenté en espérant que... 499 00:29:54,360 --> 00:29:57,440 Bon. Il t'a pas plu. Tant pis pour toi. 500 00:29:57,600 --> 00:29:59,840 Figure-toi qu'il s'est marié le mois dernier. 501 00:30:00,440 --> 00:30:01,440 C'était sublime. 502 00:30:01,600 --> 00:30:02,560 Contente pour lui. 503 00:30:02,680 --> 00:30:04,400 C'était grandiose. 504 00:30:04,600 --> 00:30:06,520 Ils ont tiré un feu d'artifice. 505 00:30:06,680 --> 00:30:09,040 - Magnifique. - La carte des desserts. 506 00:30:09,200 --> 00:30:10,680 Tu vas prendre un dessert ? 507 00:30:10,800 --> 00:30:11,640 Ben, oui. 508 00:30:15,440 --> 00:30:16,240 C'est qui ? 509 00:30:17,040 --> 00:30:21,560 C'est l'agence immobilière qui veut me voir pour les papiers. 510 00:30:22,040 --> 00:30:23,880 Je dois les rappeler pour un rendez-vous. 511 00:30:24,040 --> 00:30:25,840 Moi, je vais prendre des profiteroles. 512 00:30:25,960 --> 00:30:27,960 Tiens, moi aussi. 513 00:30:31,480 --> 00:30:34,040 Qu'est-ce que tu lui as dit pour cette nuit ? 514 00:30:34,200 --> 00:30:35,960 Que j'étais à Nice. 515 00:30:36,120 --> 00:30:38,760 Qu'est-ce que tu fais à Nice ? 516 00:30:38,920 --> 00:30:42,240 Avec David, on a monté une agence là-bas. 517 00:30:43,440 --> 00:30:45,520 Ça marche pas très fort. 518 00:30:45,680 --> 00:30:47,360 Et t'y vas souvent ? 519 00:30:48,400 --> 00:30:50,920 Non. D'habitude, c'est lui qui s'y colle. 520 00:30:53,240 --> 00:30:54,600 David, il sait ? 521 00:30:57,600 --> 00:30:58,760 Il est d'accord ? 522 00:31:00,240 --> 00:31:02,080 Je suppose que non. 523 00:31:05,040 --> 00:31:06,640 Il connaît bien ta femme ? 524 00:31:07,760 --> 00:31:09,560 Oui. 525 00:31:12,920 --> 00:31:15,000 Tiens, pendant que je te tiens. 526 00:31:26,160 --> 00:31:27,800 - Attends, bouge pas. - Quoi ? 527 00:31:34,680 --> 00:31:35,880 Tu vas en faire quoi ? 528 00:31:36,040 --> 00:31:38,400 - Je vais mettre sur Internet. - Salaud ! 529 00:31:38,520 --> 00:31:40,280 Non, passe ! 530 00:31:41,520 --> 00:31:42,640 Non ! 531 00:32:54,280 --> 00:32:56,600 Bonjour. Vous êtes sur la messagerie de Julien Lemonnier. 532 00:32:56,760 --> 00:32:59,000 Merci de laisser un message après le bip sonore. 533 00:32:59,120 --> 00:33:00,760 Une fois votre message enregistré, 534 00:33:00,920 --> 00:33:03,920 vous pouvez raccrocher ou taper dièse pour le modifier. 535 00:33:04,080 --> 00:33:06,000 C'est moi. 536 00:33:06,160 --> 00:33:08,840 On s'est mal compris ou alors t'as oublié. 537 00:33:09,840 --> 00:33:12,080 Dis-moi. Rappelle-moi. 538 00:33:12,800 --> 00:33:14,040 Je t'embrasse. 539 00:34:08,080 --> 00:34:08,880 Bonjour. 540 00:34:09,080 --> 00:34:11,160 - Un thé vert, s'il vous plaît. - D'accord. 541 00:34:24,800 --> 00:34:25,960 - Excusez-moi. - Oui. 542 00:34:26,160 --> 00:34:29,880 - Vous cherchez une serveuse ? - Oui, c'est pour un remplacement. 543 00:34:30,040 --> 00:34:31,520 - Pour vous remplacer ? - Oui. 544 00:34:31,680 --> 00:34:33,280 Je vais chercher la patronne. 545 00:34:33,440 --> 00:34:35,040 Non, mais je... 546 00:34:50,680 --> 00:34:52,960 - Bonjour. - Bonjour. 547 00:34:53,160 --> 00:34:55,120 Vous seriez intéressée par le poste ? 548 00:34:56,480 --> 00:34:58,080 Je sais pas. Éventuellement. 549 00:34:59,160 --> 00:35:00,680 Et vous avez déjà fait ça ? 550 00:35:00,920 --> 00:35:03,760 J'ai été serveuse dans la pizzeria de mon oncle. 551 00:35:06,080 --> 00:35:07,480 Maintenant, que faites-vous ? 552 00:35:08,080 --> 00:35:09,160 Je suis étudiante. 553 00:35:09,280 --> 00:35:11,520 Je fais des études de droit. 554 00:35:11,680 --> 00:35:13,600 Vous êtes dans quelle fac ? 555 00:35:14,400 --> 00:35:15,360 Assas. 556 00:35:15,560 --> 00:35:16,760 Ça vous laisse du temps ? 557 00:35:18,000 --> 00:35:19,360 Je peux m'organiser. 558 00:35:20,720 --> 00:35:23,280 Je vais essayer de ne pas vous refroidir trop vite. 559 00:35:23,440 --> 00:35:25,800 Il s'agirait juste de 2 mois, 3 fois par semaine. 560 00:35:25,960 --> 00:35:28,400 L'avantage : pas de cadence infernale. 561 00:35:28,600 --> 00:35:30,880 L'inconvénient : c'est payé au Smic horaire. 562 00:35:31,440 --> 00:35:33,920 Les pourboires, il faut pas trop y compter. 563 00:35:35,160 --> 00:35:37,960 Pour la clientèle d'ici, le pourboire est condescendant. 564 00:35:39,400 --> 00:35:40,360 Ah bon ? 565 00:35:42,480 --> 00:35:45,200 Et il faut des compétences particulières ? 566 00:35:45,360 --> 00:35:47,360 C'est moins lourd que les pizzas. 567 00:35:48,120 --> 00:35:50,120 Je m'appelle Marie Lemonnier. Et vous ? 568 00:35:50,640 --> 00:35:52,320 - Moi ? - Oui. 569 00:35:52,840 --> 00:35:55,400 Non, je sais pas si je vais le faire. 570 00:35:55,600 --> 00:35:57,920 - Mais vous vous appelez comment ? - Alice. 571 00:35:58,080 --> 00:36:00,320 C'est Lily. Tout le monde m'appelle Lily. 572 00:36:01,960 --> 00:36:05,080 - Et vous avez quel âge, Lily ? - 25 ans. 573 00:36:06,720 --> 00:36:08,800 Prenez le temps de la réflexion. 574 00:36:11,000 --> 00:36:12,560 Voici une carte avec le téléphone. 575 00:36:14,960 --> 00:36:17,920 On peut toujours faire un essai, ça n'engage à rien. 576 00:36:20,080 --> 00:36:22,200 Le thé, c'est pour moi. 577 00:36:22,400 --> 00:36:23,760 Merci. 578 00:36:34,120 --> 00:36:35,840 Ça se passe comment, à Nice ? 579 00:36:36,000 --> 00:36:37,240 On va vendre. 580 00:36:38,000 --> 00:36:39,240 C'est pas plus mal. 581 00:36:39,400 --> 00:36:41,080 - T'as taché ta manche. - Hein ? 582 00:36:41,280 --> 00:36:42,640 T'as taché ta manche. 583 00:36:44,120 --> 00:36:46,000 Non. C'est rien, c'est de l'eau. 584 00:36:47,680 --> 00:36:49,920 - Le vin a un drôle de goût. - Ah bon ? 585 00:36:52,800 --> 00:36:53,560 Non, je trouve pas. 586 00:36:54,240 --> 00:36:55,480 Il est moins bon qu'hier. 587 00:36:55,680 --> 00:36:57,520 - La même bouteille. - Je peux goûter ? 588 00:36:57,720 --> 00:36:58,560 Non. 589 00:37:02,160 --> 00:37:03,520 T'y retournes quand, à Nice ? 590 00:37:03,680 --> 00:37:05,280 Je sais pas. Pourquoi ? 591 00:37:05,440 --> 00:37:06,960 J'aimerais bien venir avec toi. 592 00:37:07,800 --> 00:37:08,640 À Nice ? 593 00:37:09,160 --> 00:37:10,840 Comme ça, pour changer d'air. 594 00:37:11,000 --> 00:37:13,480 Je sais pas. La mer est un peu froide. 595 00:37:13,600 --> 00:37:14,560 Passe-moi la salade. 596 00:37:15,840 --> 00:37:17,200 Elle est au citron. 597 00:37:17,840 --> 00:37:18,760 Y a plus de vinaigre ? 598 00:37:18,880 --> 00:37:20,840 Non, j'ai eu envie de citron. 599 00:37:21,000 --> 00:37:22,760 Envoie le citron. Merci. 600 00:37:22,960 --> 00:37:24,920 J'ai peut-être trouvé une remplaçante. 601 00:37:25,720 --> 00:37:26,640 Ah bon ? 602 00:37:26,800 --> 00:37:30,120 Une étudiante en droit. Mais j'ai pas compris ses motivations. 603 00:37:30,360 --> 00:37:32,720 Tu lui as dit que tu la payais au lance-pierre ? 604 00:37:32,920 --> 00:37:34,760 Il y a des gens qui ont besoin de travailler. 605 00:37:35,560 --> 00:37:38,000 Va me chercher le fromage, s'il te plaît. 606 00:37:38,120 --> 00:37:38,960 Pourquoi moi ? 607 00:37:39,120 --> 00:37:41,240 Mais parce que je te le demande. 608 00:37:43,280 --> 00:37:45,280 Et ramène le pain, s'il te plaît. 609 00:37:48,560 --> 00:37:49,960 Tu es énervé, en ce moment. 610 00:37:51,720 --> 00:37:53,120 Non. Je sais pas. 611 00:37:53,320 --> 00:37:57,360 - Qu'est-ce qui se passe ? - Rien. Peut-être à cause de Nice. 612 00:37:58,440 --> 00:37:59,560 C'est pas non plus... 613 00:38:04,000 --> 00:38:05,520 C'est David. 614 00:38:06,000 --> 00:38:07,560 T'as oublié le pain. 615 00:38:15,080 --> 00:38:16,840 Son anniversaire est dimanche prochain. 616 00:38:17,960 --> 00:38:19,000 Ah merde ! 617 00:38:19,240 --> 00:38:20,920 Je m'en occupe. 618 00:38:24,840 --> 00:38:26,240 Cool, merci. 619 00:38:32,160 --> 00:38:34,440 C'est mauvais pour les testicules. 620 00:38:35,720 --> 00:38:36,640 Quoi ? 621 00:38:37,080 --> 00:38:41,000 L'ordinateur sur les jambes. Ça détériore la qualité du sperme. 622 00:38:42,400 --> 00:38:43,360 Si tu le dis. 623 00:38:44,000 --> 00:38:45,520 C'est pas moi qui le dis. 624 00:38:48,040 --> 00:38:49,920 Tu veux encore des enfants ? 625 00:38:51,440 --> 00:38:52,720 Peut-être. 626 00:39:03,840 --> 00:39:05,400 Et si on partait ? 627 00:39:06,480 --> 00:39:07,360 Où ça ? 628 00:39:07,880 --> 00:39:10,000 Je sais pas, loin. 629 00:39:10,160 --> 00:39:12,640 J'ai besoin de vacances et toi aussi. 630 00:39:12,760 --> 00:39:14,840 Pour moi, c'est pas le moment. 631 00:39:15,760 --> 00:39:17,280 C'est jamais le moment. 632 00:39:20,680 --> 00:39:22,640 Je suis crevé. Pas toi ? 633 00:39:23,560 --> 00:39:25,120 Si, si. 634 00:39:37,000 --> 00:39:39,560 Je vous donne ça. Mettez-les sur les tables. 635 00:39:39,800 --> 00:39:41,560 - On a que ça, en chocolat ? - Non, non... 636 00:39:42,640 --> 00:39:44,360 - Bonjour. - Bonjour. 637 00:39:45,360 --> 00:39:47,440 Il y a un tablier pour vous dans la réserve. 638 00:39:48,760 --> 00:39:49,800 OK. 639 00:39:52,120 --> 00:39:56,680 Les thés : noir, breakfast, earl grey, vert, à la menthe, 640 00:39:56,840 --> 00:39:58,440 lapsang souchong. 641 00:39:58,640 --> 00:40:02,440 Là, les pâtisseries : tarte aux poires, cake au citron, chocolat. 642 00:40:03,160 --> 00:40:06,000 Dans le frigo, les boissons froides : eau, sodas, jus de fruits. 643 00:40:06,160 --> 00:40:07,160 Pas d'alcool ? 644 00:40:07,360 --> 00:40:09,440 Ah non ! Si on veut se soûler, on vient pas ici. 645 00:40:10,920 --> 00:40:12,440 Je vous montre la caisse ? 646 00:40:12,640 --> 00:40:13,800 - Oui. - C'est simple. 647 00:40:15,000 --> 00:40:16,280 Là, on tape une table. 648 00:40:16,440 --> 00:40:18,280 Je vous dirai les numéros après. 649 00:40:18,440 --> 00:40:20,720 Boissons. 650 00:40:20,880 --> 00:40:22,880 Voilà. Les pâtisseries. Hop ! 651 00:40:23,000 --> 00:40:24,720 Ensuite, vous tapez "imprimer". 652 00:40:26,600 --> 00:40:27,800 Et voilà. 653 00:40:28,880 --> 00:40:30,880 C'est moins compliqué que le Code pénal ? 654 00:40:31,000 --> 00:40:31,840 Oui. 655 00:40:33,160 --> 00:40:35,240 Il y a 2 clients qui viennent d'arriver. 656 00:40:35,400 --> 00:40:37,280 On fait comme si vous étiez toute seule ? 657 00:40:37,440 --> 00:40:38,440 D'accord. 658 00:40:40,480 --> 00:40:42,400 Si ça va pas, je suis là. 659 00:40:45,560 --> 00:40:46,320 Bonjour. 660 00:40:47,360 --> 00:40:49,280 Je vais prendre un thé. 661 00:40:49,440 --> 00:40:50,440 Thé noir, thé vert ? 662 00:40:50,640 --> 00:40:54,320 Il paraît qu'il est formidable. Il travaille sur la psychologie. 663 00:40:54,560 --> 00:40:57,320 Rassure-moi, c'est un médecin, il a un diplôme ? 664 00:40:58,560 --> 00:41:00,680 Bien sûr, c'est pas un rebouteux. 665 00:41:00,840 --> 00:41:03,680 Il a dirigé le service de rhumatologie d'un hôpital. 666 00:41:05,400 --> 00:41:08,560 Pour lui, il a le symptôme et le profil du patient. 667 00:41:08,720 --> 00:41:09,680 Ça change tout. 668 00:41:10,640 --> 00:41:12,720 C'est en ça qu'il est différent. 669 00:41:12,880 --> 00:41:15,000 Il adapte le traitement au malade. 670 00:41:16,360 --> 00:41:17,560 T'y crois pas ? 671 00:41:17,720 --> 00:41:19,880 L'essentiel, c'est que tu ailles mieux. 672 00:41:20,040 --> 00:41:21,280 T'es sceptique. 673 00:41:22,560 --> 00:41:23,400 Allô ? 674 00:41:23,560 --> 00:41:25,560 Allô. Oui, c'est moi. T'es où ? 675 00:41:25,720 --> 00:41:27,800 J'accompagne maman chez le médecin. 676 00:41:27,920 --> 00:41:29,400 Ah. Bonjour, Michelle. 677 00:41:29,600 --> 00:41:31,160 Bonjour, Julien. 678 00:41:31,280 --> 00:41:33,280 Je t'appelais pour le cadeau de Mathias. 679 00:41:33,480 --> 00:41:35,520 J'accompagne maman chez le médecin 680 00:41:35,680 --> 00:41:37,680 et je vais à la Fnac lui chercher son cadeau. 681 00:41:37,800 --> 00:41:38,720 Et c'est quoi ? 682 00:41:38,880 --> 00:41:39,960 Une tablette. 683 00:41:40,160 --> 00:41:41,440 Il en a pas déjà une ? 684 00:41:41,640 --> 00:41:44,000 Elle est pas vraiment à lui. Là, ce sera la sienne. 685 00:41:44,160 --> 00:41:46,120 Personnellement, je trouve que ça fait beaucoup. 686 00:41:46,280 --> 00:41:47,720 Bon. Alors, tu t'en occupes. 687 00:41:48,560 --> 00:41:51,320 Pourquoi pas 50 euros dans une enveloppe ? 688 00:41:51,480 --> 00:41:52,840 Il a pas décroché son bac ! 689 00:41:53,000 --> 00:41:54,160 C'est un peu pingre. 690 00:41:54,360 --> 00:41:56,240 J'aime pas donner de l'argent. 691 00:41:56,360 --> 00:41:57,600 Bon. Comme tu veux. 692 00:41:57,800 --> 00:41:58,600 Ça va, sinon ? 693 00:41:58,800 --> 00:42:01,320 Oui, la petite nouvelle a l'air de faire l'affaire. 694 00:42:01,480 --> 00:42:02,680 Quelle petite nouvelle ? 695 00:42:02,840 --> 00:42:05,000 Mais je t'ai dit. J'ai embauché une étudiante. 696 00:42:05,160 --> 00:42:08,720 On a fait un essai tout à l'heure. Elle commence la semaine prochaine. 697 00:42:08,880 --> 00:42:09,880 Tant mieux. 698 00:42:10,080 --> 00:42:11,880 Je vous laisse. Mon rendez-vous est là. 699 00:42:12,000 --> 00:42:13,760 - Au revoir, Michelle. - Au revoir. 700 00:42:14,000 --> 00:42:16,280 - Au revoir, ma chérie. - À ce soir. 701 00:42:17,240 --> 00:42:18,720 Cet été. En Corse. 702 00:42:18,880 --> 00:42:20,160 Et pourquoi en Corse ? 703 00:42:21,240 --> 00:42:22,040 Parce qu'elle est corse. 704 00:42:22,240 --> 00:42:23,760 Oh, pardon ! 705 00:42:23,920 --> 00:42:25,280 Elle a sa famille là-bas. 706 00:42:25,440 --> 00:42:27,880 Donc on fera ça sur une plage de Porto-Vecchio. 707 00:42:28,080 --> 00:42:30,480 - Et s'il fait pas beau ? - Il fait toujours beau. 708 00:42:30,640 --> 00:42:33,120 En plein mois de juillet... 709 00:42:33,240 --> 00:42:34,280 Et elle est comment ? 710 00:42:34,440 --> 00:42:35,320 Superbe. 711 00:42:39,160 --> 00:42:40,160 Tiens. 712 00:42:41,200 --> 00:42:42,320 Ah oui ! 713 00:42:42,920 --> 00:42:44,320 Elle est hôtesse de l'air ? 714 00:42:44,480 --> 00:42:46,600 Que des long-courriers. 715 00:42:46,760 --> 00:42:48,000 Et elle va continuer ? 716 00:42:49,240 --> 00:42:50,720 Ben oui, il y a pas de raison. 717 00:42:55,320 --> 00:42:57,040 Vous vous êtes rencontrés dans un avion ? 718 00:42:57,200 --> 00:43:00,320 Non, c'était une cliente. 719 00:43:01,600 --> 00:43:05,000 C'est quand même sympa, votre métier, pour faire des rencontres. 720 00:43:06,600 --> 00:43:09,120 Le but, c'est de faire des transactions. 721 00:43:13,600 --> 00:43:16,040 - Il reste encore un peu de riz. - Je te sers. 722 00:43:19,720 --> 00:43:21,840 Un peu, c'est bon. C'est bon. Merci. 723 00:43:23,440 --> 00:43:25,840 Moi, j'y suis allée une fois, à Porto-Vecchio, il y a longtemps. 724 00:43:29,320 --> 00:43:31,480 Vous voulez faire du pénal ou du civil ? 725 00:43:31,640 --> 00:43:32,600 Du civil. 726 00:43:32,760 --> 00:43:34,000 Ah, les divorces ! 727 00:43:34,600 --> 00:43:37,160 Il y a de quoi faire, avec les divorces. 728 00:43:38,000 --> 00:43:41,920 Moi, j'ai fait 3 ans de médecine et j'ai tout lâché pour mon mari. 729 00:43:42,120 --> 00:43:44,040 Il voulait pas que vous fassiez des études ? 730 00:43:44,200 --> 00:43:45,600 Ah non. C'est moi. 731 00:43:45,720 --> 00:43:47,640 J'étais folle de lui, 732 00:43:47,800 --> 00:43:49,040 je séchais les cours. 733 00:43:49,240 --> 00:43:52,040 J'arrivais pas à être amoureuse et à faire des études. 734 00:43:52,200 --> 00:43:54,160 C'était au-dessus de mes capacités. 735 00:43:54,880 --> 00:43:56,600 Et vous regrettez pas ? 736 00:43:57,040 --> 00:44:01,440 Même si j'étais pas tombée amoureuse, je ne sais pas si j'aurais fini. 737 00:44:03,960 --> 00:44:05,840 Et vous, ça vous fait pas peur ? 738 00:44:06,440 --> 00:44:07,720 De tomber amoureuse ? 739 00:44:08,800 --> 00:44:10,280 C'est déjà fait. 740 00:44:10,440 --> 00:44:12,040 Ça vous empêche pas de faire des études ? 741 00:44:12,200 --> 00:44:13,040 Non. 742 00:44:13,760 --> 00:44:14,920 Il en fait aussi ? 743 00:44:15,120 --> 00:44:17,760 Non. Lui, il a un métier, mais... 744 00:44:18,520 --> 00:44:19,440 Ça me regarde pas. 745 00:44:19,600 --> 00:44:21,920 Si. Non, je veux dire... 746 00:44:22,880 --> 00:44:24,040 Il sort pas de prison ? 747 00:44:24,200 --> 00:44:26,440 Oh non, c'est quelqu'un d'honnête. 748 00:44:26,600 --> 00:44:28,360 Enfin, au sens pénal du terme. 749 00:44:29,200 --> 00:44:30,760 Bon. C'est déjà ça. 750 00:44:36,680 --> 00:44:37,480 Il est marié. 751 00:44:39,080 --> 00:44:40,200 Aïe ! 752 00:44:40,360 --> 00:44:41,720 Il est marié 753 00:44:41,880 --> 00:44:43,360 et il a un enfant. 754 00:44:45,200 --> 00:44:46,320 Mais bon, ça va. 755 00:44:46,720 --> 00:44:48,640 Pour le moment, je fais avec. 756 00:44:49,760 --> 00:44:50,880 Et après ? 757 00:44:52,840 --> 00:44:54,160 Après, je sais pas. 758 00:44:59,320 --> 00:45:00,840 Il fait quoi, comme métier ? 759 00:45:01,480 --> 00:45:03,920 Il est dans l'informatique, ingénieur. 760 00:45:08,600 --> 00:45:10,280 Elles sont où, les bougies ? 761 00:45:11,160 --> 00:45:12,600 Deuxième tiroir du bas. 762 00:45:14,280 --> 00:45:15,760 Ça sent bon. 763 00:45:17,040 --> 00:45:18,280 Mon cadeau, il est où ? 764 00:45:18,400 --> 00:45:19,440 Attends un peu. 765 00:45:20,800 --> 00:45:21,640 Comment on fait ? 766 00:45:21,840 --> 00:45:24,040 Le gâteau puis le cadeau ? Ou l'inverse ? 767 00:45:24,240 --> 00:45:26,320 D'abord, on attend ton père. 768 00:45:26,440 --> 00:45:27,640 Qu'est-ce qu'il fait ? 769 00:45:27,800 --> 00:45:28,920 Je sais pas. 770 00:45:29,120 --> 00:45:30,920 Il s'en fout, de mon anniversaire. 771 00:45:31,160 --> 00:45:33,760 Mais oui, tu sais bien qu'il ne t'aime pas. 772 00:45:33,880 --> 00:45:35,280 Et moi non plus, d'ailleurs. 773 00:45:35,440 --> 00:45:37,080 Arrête maman, j'ai plus 5 ans. 774 00:45:37,920 --> 00:45:39,040 Hélas. 775 00:45:40,240 --> 00:45:41,600 Il manque des bougies. 776 00:45:41,760 --> 00:45:42,600 T'es sûr ? 777 00:45:42,760 --> 00:45:45,560 Oui. Regarde, il y en a 12. Il en faut d'autres. 778 00:45:46,120 --> 00:45:48,160 - Regarde encore. - Non, j'ai tout pris. 779 00:45:49,760 --> 00:45:51,160 Ah, ben quand même ! 780 00:45:51,760 --> 00:45:52,880 J'allais t'appeler. 781 00:45:53,040 --> 00:45:54,160 T'avais mieux à faire. 782 00:45:54,680 --> 00:45:56,320 Ça sent bon. 783 00:45:56,480 --> 00:45:57,760 T'as les cheveux mouillés ? 784 00:45:57,920 --> 00:45:59,880 Oui, j'étais à la piscine. 785 00:46:00,040 --> 00:46:01,600 C'est nouveau, ça. 786 00:46:01,760 --> 00:46:04,160 Avant, j'y allais souvent. Là, j'ai eu envie. 787 00:46:04,320 --> 00:46:06,360 - Pourquoi ? T'aurais voulu venir ? - Non. 788 00:46:06,520 --> 00:46:07,320 Ben non. 789 00:46:07,480 --> 00:46:09,760 En fait, ça t'a pris comme une envie de pisser ? 790 00:46:09,880 --> 00:46:12,000 Dis donc, tu me parles sur un autre ton. 791 00:46:12,480 --> 00:46:15,360 Bon. On va pouvoir passer aux choses sérieuses. 792 00:46:15,520 --> 00:46:17,480 Il manque 4 bougies. 793 00:46:17,720 --> 00:46:20,280 L'essentiel, c'est qu'il manque pas ton cadeau. 794 00:46:28,320 --> 00:46:31,000 Pourquoi tu m'as pas dit que t'allais à la piscine ? 795 00:46:31,120 --> 00:46:32,880 Je sais pas. J'aurais dû ? 796 00:46:33,400 --> 00:46:35,040 T'étais à quelle piscine ? 797 00:46:35,160 --> 00:46:36,240 Les Halles. 798 00:46:36,400 --> 00:46:37,720 Il y avait du monde ? 799 00:46:38,360 --> 00:46:39,880 Non, pas trop. 800 00:46:43,760 --> 00:46:45,080 Il a aimé son cadeau. 801 00:46:45,240 --> 00:46:46,040 Oui. 802 00:46:54,800 --> 00:46:56,240 Qu'est-ce que tu fais ? 803 00:46:59,760 --> 00:47:01,160 Rien. 804 00:47:07,040 --> 00:47:08,080 Allez. 805 00:47:22,200 --> 00:47:23,520 Qu'est-ce qu'il y a ? 806 00:47:24,640 --> 00:47:26,040 J'en sais rien. 807 00:47:28,080 --> 00:47:29,880 Qu'est-ce qui se passe ? 808 00:47:35,000 --> 00:47:36,920 - Tu m'en veux ? - Non. 809 00:47:38,480 --> 00:47:41,040 - C'est parce que je suis fatigué ? - Non. 810 00:47:42,880 --> 00:47:46,040 - Tu voulais faire l'amour ? - Non, ça n'a rien à voir. 811 00:47:55,760 --> 00:47:56,920 Ça va ? 812 00:48:02,280 --> 00:48:03,680 Je t'aime. 813 00:48:05,040 --> 00:48:06,960 Je t'aime tellement. 814 00:48:26,840 --> 00:48:28,320 Tu veux du pain ? 815 00:48:28,640 --> 00:48:30,160 Non, merci. 816 00:48:35,280 --> 00:48:38,200 - Tu travailles à quelle heure ? - 14 h 30. 817 00:48:40,040 --> 00:48:42,640 Tu m'offres une tasse de thé, si je passe te voir ? 818 00:48:43,960 --> 00:48:45,080 Bien sûr. 819 00:48:46,440 --> 00:48:48,040 Alors je passerai. 820 00:48:52,040 --> 00:48:53,520 Je dois être affreuse. 821 00:48:55,640 --> 00:48:56,880 Non. 822 00:48:59,760 --> 00:49:01,040 - Au revoir. - Au revoir. 823 00:49:01,160 --> 00:49:02,320 Au revoir. 824 00:49:12,320 --> 00:49:13,520 Il y a plus d'abricot. 825 00:49:13,720 --> 00:49:15,600 - Fraise ou citron. - D'accord. 826 00:49:18,120 --> 00:49:18,920 Pardon. 827 00:49:20,200 --> 00:49:21,360 Bon appétit. 828 00:49:31,120 --> 00:49:32,040 Quel succès ! 829 00:49:32,480 --> 00:49:35,480 Je sais pas ce qui se passe. Ils se sont donné le mot. 830 00:49:35,600 --> 00:49:37,800 - Oui. C'est complet. - Oui. 831 00:49:39,120 --> 00:49:40,240 S'il vous plaît ? 832 00:49:40,400 --> 00:49:42,240 Oui, j'arrive. 2 secondes. 833 00:49:42,400 --> 00:49:43,840 Bon, je vais y aller, alors. 834 00:49:44,040 --> 00:49:46,920 C'est la 1re fois que je regrette qu'il y ait du monde. 835 00:49:47,040 --> 00:49:48,080 Moi aussi. 836 00:49:48,240 --> 00:49:49,240 Je t'aime. 837 00:49:58,920 --> 00:50:00,600 - Bonne journée. - Oui. 838 00:50:05,200 --> 00:50:06,640 S'il vous plaît. 839 00:50:06,800 --> 00:50:08,480 Oui, j'arrive tout de suite. 840 00:50:16,640 --> 00:50:18,560 Qu'est-ce que vous faites ? Vous dormez ? 841 00:50:18,760 --> 00:50:21,200 - Il y a du monde, là. - Oui, j'y vais. 842 00:50:27,200 --> 00:50:29,920 - J'ai fait 2 fois plus qu'un samedi. - Tant mieux. 843 00:50:30,680 --> 00:50:32,240 Moi, j'y vais. 844 00:50:32,400 --> 00:50:34,200 Excusez-moi pour tout à l'heure. 845 00:50:34,360 --> 00:50:36,240 Non, c'est ma faute. 846 00:50:38,480 --> 00:50:40,480 - Vous prenez le métro ? - Oui. 847 00:50:40,640 --> 00:50:42,320 Vous voulez que je vous avance ? 848 00:50:43,920 --> 00:50:46,400 Je l'ai acheté 3 ans après mon mariage. 849 00:50:46,720 --> 00:50:48,200 Avant, c'était une imprimerie. 850 00:50:48,360 --> 00:50:52,520 Je suis tombée amoureuse du lieu, j'adore le thé et à partir de là... 851 00:50:52,680 --> 00:50:56,080 Au début, ça marchait très fort. Là, à part des jours comme ça, 852 00:50:56,320 --> 00:50:59,120 qui font plaisir, mais qui sont totalement incompréhensibles... 853 00:50:59,280 --> 00:51:00,960 Pourquoi vous vendez pas ? 854 00:51:02,480 --> 00:51:04,120 Je fais pas ça pour l'argent. 855 00:51:04,320 --> 00:51:07,040 Si ça devenait un gouffre, je serais bien obligée mais... 856 00:51:07,600 --> 00:51:09,040 Mais là, non. 857 00:51:13,480 --> 00:51:15,200 Et vous ? Vos études ? 858 00:51:16,400 --> 00:51:19,920 Ça va. Ce soir, je révise avec une copine. 859 00:51:21,920 --> 00:51:24,960 Et votre... je sais pas si on peut dire "fiancé" ? 860 00:51:25,520 --> 00:51:27,000 Je le vois aussi. 861 00:51:27,160 --> 00:51:29,120 Pas ce soir, il est en famille. 862 00:51:30,240 --> 00:51:31,480 Toujours en cachette ? 863 00:51:32,160 --> 00:51:33,720 En cachette si on veut. 864 00:51:33,920 --> 00:51:36,000 L'avantage de Paris, c'est que personne ne vous connaît. 865 00:51:36,160 --> 00:51:37,840 Il m'emmène partout. 866 00:51:38,040 --> 00:51:39,640 Ah, pardon. 867 00:51:39,800 --> 00:51:41,520 - Allô ? - Allô. Oui, c'est moi. 868 00:51:41,680 --> 00:51:43,280 Je t'invite à dîner, ce soir. 869 00:51:43,440 --> 00:51:45,560 Au restaurant ? Où ça ? 870 00:51:45,760 --> 00:51:47,640 J'ai réservé chez Diep. 871 00:51:47,760 --> 00:51:49,320 - Avec Mathias ? - Ah non. 872 00:51:49,480 --> 00:51:52,120 - Il dort chez Antonin. - En amoureux, alors. 873 00:51:52,320 --> 00:51:53,360 Ben oui. 874 00:51:54,760 --> 00:51:58,200 C'est moi qui t'invite. J'ai fait une belle recette. 875 00:51:58,360 --> 00:52:01,480 Ah bon ? J'arrive à la maison. Je t'embrasse, mon amour. 876 00:52:01,640 --> 00:52:02,440 Moi aussi. 877 00:52:05,040 --> 00:52:07,760 Ça fait longtemps qu'il m'a pas appelée "mon amour". 878 00:52:12,040 --> 00:52:14,200 - Il y en a plus qu'avant. - Non. 879 00:52:14,400 --> 00:52:17,480 C'est simplement que je les ai changées de place. 880 00:52:17,640 --> 00:52:19,400 C'est plus équilibré comme ça. 881 00:52:19,560 --> 00:52:21,240 Je trouve qu'il y en a trop, non ? 882 00:52:21,400 --> 00:52:24,440 - Tu en veux quelques-unes ? - Je disais pas ça pour ça. 883 00:52:24,640 --> 00:52:26,640 Ma femme de ménage dit la même chose. 884 00:52:26,800 --> 00:52:29,080 Elle, moins elle en fait... 885 00:52:29,240 --> 00:52:31,560 Au fait, comment ça se passe, avec ta petite nouvelle ? 886 00:52:31,720 --> 00:52:33,640 Pas mal du tout. 887 00:52:33,800 --> 00:52:36,080 J'aurais presque envie que l'ancienne revienne pas. 888 00:52:36,240 --> 00:52:37,760 Si elle pouvait retomber enceinte. 889 00:52:37,960 --> 00:52:40,640 Elle est triste, elle est molle, elle est lugubre. 890 00:52:41,480 --> 00:52:43,840 Et pardon, elle a un physique pas facile. 891 00:52:44,480 --> 00:52:46,960 Quand tu rentres dans un endroit que tu découvres, 892 00:52:47,120 --> 00:52:49,280 tu as envie d'être accueilli par un visage avenant. 893 00:52:49,880 --> 00:52:51,280 Elle, elle sourit jamais. 894 00:52:51,480 --> 00:52:54,720 La nouvelle est nettement plus jolie, sauf qu'elle m'a menti. 895 00:52:54,920 --> 00:52:56,640 À quel sujet ? 896 00:52:56,760 --> 00:53:00,400 Elle m'a dit qu'elle avait travaillé dans une pizzeria, c'est pas vrai. 897 00:53:00,560 --> 00:53:02,240 Cela dit, elle apprend vite. 898 00:53:07,680 --> 00:53:08,640 Quoi ? 899 00:53:09,040 --> 00:53:10,400 Rien, j'ai rien dit. 900 00:53:10,800 --> 00:53:12,880 Il est pas à la bonne température ? 901 00:53:13,120 --> 00:53:15,400 L'eau n'est pas assez minéralisée ? 902 00:53:16,560 --> 00:53:17,760 Il est parfait. 903 00:53:19,800 --> 00:53:23,400 Au fait, j'ai retrouvé des photos de toi toute petite avec ton père. 904 00:53:23,560 --> 00:53:25,400 Je les ai mises de côté. 905 00:53:25,560 --> 00:53:26,800 Je vais les chercher. 906 00:53:26,960 --> 00:53:28,880 Tu m'en as déjà donné. 907 00:53:29,040 --> 00:53:31,840 Je sais, mais c'est d'autres photos. 908 00:53:32,000 --> 00:53:33,680 Où est-ce que je les ai mises ? 909 00:53:34,280 --> 00:53:35,760 C'était en vacances. 910 00:53:35,920 --> 00:53:37,600 Tu devais avoir 5 ou 6 ans, 911 00:53:37,760 --> 00:53:39,720 dans la piscine de la maison de Biarritz. 912 00:53:39,920 --> 00:53:42,360 Tu avais une bouée avec une tête de canard. 913 00:53:42,520 --> 00:53:44,760 Tu me l'as déjà donnée. 914 00:53:44,920 --> 00:53:46,480 Tiens, les voilà. 915 00:53:47,160 --> 00:53:48,560 Vérifie. 916 00:53:49,560 --> 00:53:50,920 J'ai pas mes lunettes. 917 00:53:53,480 --> 00:53:55,480 - C'est qui ? - C'est Julien. 918 00:53:56,120 --> 00:53:57,360 Qu'est-ce qu'il a ? 919 00:53:58,840 --> 00:54:00,480 Il part demain à Nice. 920 00:54:02,120 --> 00:54:03,160 Et alors ? 921 00:54:03,720 --> 00:54:04,720 Rien. 922 00:54:36,360 --> 00:54:37,320 Voilà. 923 00:54:40,360 --> 00:54:41,440 Merci. 924 00:54:42,000 --> 00:54:43,000 Ça va ? 925 00:54:43,640 --> 00:54:45,200 Oui. Pourquoi ? 926 00:54:45,400 --> 00:54:46,880 D'habitude, vous êtes plus gaie. 927 00:54:47,920 --> 00:54:49,680 Je viens pas souvent, mais je... 928 00:54:49,840 --> 00:54:51,840 - Excusez-moi, je... - C'est pas grave. 929 00:54:52,040 --> 00:54:54,040 J'ai un visage qui n'imprime pas. 930 00:54:55,800 --> 00:54:58,520 J'aime bien ici. Cet endroit vous ressemble. 931 00:54:59,920 --> 00:55:01,280 Vous habitez le quartier ? 932 00:55:01,480 --> 00:55:02,720 Non, je travaille à côté. 933 00:55:03,400 --> 00:55:05,400 Vous êtes dans l'immeuble d'en face. 934 00:55:05,560 --> 00:55:07,320 Vous venez avec un collègue barbu. 935 00:55:07,520 --> 00:55:09,280 Lui, on s'en souvient, mais pas moi. 936 00:55:11,040 --> 00:55:12,200 Je m'appelle Simon. 937 00:55:13,040 --> 00:55:13,960 Moi, c'est Marie. 938 00:55:14,480 --> 00:55:15,440 Je sais. 939 00:55:16,080 --> 00:55:17,960 - À bientôt. - Au revoir. 940 00:55:32,680 --> 00:55:35,320 C'est toi. Je t'ai pas entendu. 941 00:55:35,520 --> 00:55:38,080 Oui, je devais rentrer plus tôt. Mais tu vois... 942 00:55:38,680 --> 00:55:41,040 - J'ai pas dîné. - Il reste à manger. 943 00:55:41,200 --> 00:55:42,520 Tu me tiens compagnie ? 944 00:55:42,680 --> 00:55:44,880 Non. Je vais me coucher, je suis crevée. 945 00:55:46,080 --> 00:55:48,240 - Mathias est là ? - Il dort chez Antonin. 946 00:55:49,000 --> 00:55:49,840 Bon. 947 00:55:51,120 --> 00:55:53,120 Ça s'est bien passé, à Nice ? 948 00:55:53,680 --> 00:55:55,280 Non, on arrête. 949 00:55:55,960 --> 00:55:57,400 Comme ça, t'iras plus. 950 00:56:02,480 --> 00:56:05,280 Lui, il pense que le traitement ne sert à rien. 951 00:56:05,480 --> 00:56:08,080 Il est partisan d'un régime. Alors je lui ai dit : 952 00:56:08,240 --> 00:56:11,000 "Si vous m'enlevez le plaisir de manger, que me reste-t-il ?" 953 00:56:11,160 --> 00:56:13,080 Il me fait : "C'est à vous de voir. 954 00:56:13,240 --> 00:56:16,520 "Ou vous continuez comme ça, ou vous faites un effort." 955 00:56:16,640 --> 00:56:21,240 C'est un médecin qui est anti-médicament, alors forcément... 956 00:56:21,400 --> 00:56:23,680 Il veut absolument que je fasse un régime. 957 00:56:23,840 --> 00:56:26,000 J'ai pas envie du tout. 958 00:56:31,160 --> 00:56:32,080 Allô. 959 00:56:32,240 --> 00:56:34,400 - Madame Lemonnier ? - Oui, c'est moi. 960 00:56:34,560 --> 00:56:36,640 Hôpital de Garches, service des urgences. 961 00:56:36,800 --> 00:56:39,000 Votre mari a eu un accident de la route. 962 00:56:39,200 --> 00:56:41,800 Il faudrait que vous passiez le plus vite possible. 963 00:56:41,920 --> 00:56:43,520 Et c'est grave ? 964 00:56:43,680 --> 00:56:46,120 Il est en salle d'opération. Je peux rien dire. 965 00:56:46,280 --> 00:56:47,920 J'arrive tout de suite. 966 00:56:50,480 --> 00:56:53,440 Il faut que je parte. Je sais pas quand je reviens. 967 00:56:53,760 --> 00:56:54,800 D'accord. 968 00:57:07,200 --> 00:57:08,120 Merci. 969 00:57:17,000 --> 00:57:18,240 Excusez-moi. 970 00:57:18,400 --> 00:57:21,120 Quelqu'un a eu un accident. Il a été transporté ici. 971 00:57:21,280 --> 00:57:24,520 On m'a prévenue il y a une demi-heure. Julien Lemonnier. 972 00:57:26,760 --> 00:57:28,920 Il est au bloc. C'est au 1er étage à gauche. 973 00:57:29,080 --> 00:57:31,120 1er étage ? Merci. 974 00:57:59,480 --> 00:58:00,520 Il y a du nouveau ? 975 00:58:00,680 --> 00:58:03,560 - Ils sont en train de l'opérer. - Comment il va ? 976 00:58:03,720 --> 00:58:05,400 Ils ont rien voulu me dire. 977 00:58:13,560 --> 00:58:16,520 M. Lemonnier a été opéré. Le chirurgien est satisfait, 978 00:58:16,680 --> 00:58:19,840 mais malheureusement il est encore tôt pour se prononcer. 979 00:58:20,000 --> 00:58:22,600 - "Se prononcer", c'est-à-dire ? - Sur la suite. 980 00:58:22,760 --> 00:58:23,720 On peut le voir ? 981 00:58:23,880 --> 00:58:25,560 Non, madame, c'est pas possible. 982 00:58:25,720 --> 00:58:27,800 Alors on part, on reste, on attend ? 983 00:58:27,960 --> 00:58:30,160 Le médecin va passer vous voir dans un petit moment. 984 00:58:30,360 --> 00:58:33,560 Tenez. Ce sont les objets personnels de votre mari. 985 00:58:42,880 --> 00:58:44,520 Vas-y, toi. Moi, je reste. 986 00:58:46,240 --> 00:58:47,520 Je t'appellerai. 987 00:58:48,040 --> 00:58:49,400 Vas-y. 988 00:59:39,840 --> 00:59:41,160 Mme Lemonnier ? 989 00:59:43,840 --> 00:59:44,680 Oui. 990 00:59:45,400 --> 00:59:47,960 Votre mari vient d'être opéré. Ça s'est très bien passé. 991 00:59:48,160 --> 00:59:51,240 Le mieux qu'on pouvait espérer. Il est en salle de réveil. 992 00:59:52,200 --> 00:59:53,960 Il aura pas de séquelles ? 993 00:59:54,160 --> 00:59:58,160 Difficile à dire. Il est dans le coma. Ça peut durer quelques jours. 994 00:59:59,120 --> 01:00:02,720 Vous devriez rentrer chez vous. Si ça évolue, on vous appellera. 995 01:00:33,360 --> 01:00:34,360 Ça va ? 996 01:00:34,520 --> 01:00:35,560 T'étais où ? 997 01:00:39,040 --> 01:00:40,880 Ton père a eu un accident. 998 01:00:43,320 --> 01:00:44,400 C'est grave ? 999 01:01:04,440 --> 01:01:06,760 Il peut rester combien de temps comme ça ? 1000 01:01:06,920 --> 01:01:08,680 On n'en sait rien. 1001 01:01:12,520 --> 01:01:14,000 2 secondes, j'arrive. 1002 01:01:28,480 --> 01:01:29,400 Allô ? 1003 01:01:29,560 --> 01:01:31,720 - Alice ? - Oui. 1004 01:01:31,880 --> 01:01:34,280 Vous ouvrez à 10 h. Je passerai dans la matinée. 1005 01:01:34,440 --> 01:01:36,040 Vous m'avez pas rappelée, hier. 1006 01:01:36,680 --> 01:01:37,960 J'ai pas pu. 1007 01:01:38,120 --> 01:01:40,480 - Rien de grave, j'espère. - À tout à l'heure. 1008 01:01:40,680 --> 01:01:41,720 À tout à l'heure. 1009 01:01:56,560 --> 01:01:59,400 On fait comme d'habitude pour pas devenir dingues. 1010 01:01:59,520 --> 01:02:00,480 Ouais. 1011 01:02:00,680 --> 01:02:01,880 À ce soir. 1012 01:02:23,960 --> 01:02:25,000 "Mon ange, 1013 01:02:25,200 --> 01:02:27,280 "Je suis désolé pour ce silence. 1014 01:02:27,440 --> 01:02:30,200 "J'ai eu une longue discussion avec Marie hier soir. 1015 01:02:30,360 --> 01:02:32,400 "Elle a tout découvert. 1016 01:02:32,560 --> 01:02:35,200 "C'est pas l'idée de rentrer en guerre contre elle qui m'effraie, 1017 01:02:35,360 --> 01:02:36,800 "c'est l'idée de la perdre. 1018 01:02:37,000 --> 01:02:40,120 "Je t'aime parce que tu es douce, tendre et belle. 1019 01:02:40,280 --> 01:02:43,360 "Elle, je l'aime parce que c'est une partie de moi-même. 1020 01:02:43,520 --> 01:02:45,000 "Je sais que je te fais du mal. 1021 01:02:45,160 --> 01:02:47,840 "Mais si on persiste, je t'en ferai encore davantage. 1022 01:02:48,000 --> 01:02:50,040 "Et ça, je ne veux pas. 1023 01:02:50,200 --> 01:02:52,120 "Je te demande de me comprendre. 1024 01:02:52,320 --> 01:02:55,920 "Je t'embrasse tendrement et te souhaite un vrai bonheur. 1025 01:02:56,880 --> 01:02:58,440 "Post-scriptum : 1026 01:02:58,600 --> 01:03:01,440 "Rassure-toi, je n'ai rien dit de toi à Marie. 1027 01:03:01,600 --> 01:03:05,040 "Elle m'a questionné mais je n'ai répondu à aucune de ses questions. 1028 01:03:05,200 --> 01:03:07,800 "Elle ne connaît ni ton nom, ni ton visage, 1029 01:03:07,960 --> 01:03:10,160 "et elle ne les connaîtra jamais." 1030 01:03:25,400 --> 01:03:27,760 - Bonjour. - Bonjour. 1031 01:03:27,960 --> 01:03:29,920 - Pas grand monde ? - Non. 1032 01:03:36,000 --> 01:03:37,000 Alice. 1033 01:03:39,200 --> 01:03:41,520 Je vais devoir fermer temporairement. 1034 01:03:42,600 --> 01:03:43,640 Pourquoi ? 1035 01:03:43,840 --> 01:03:46,800 Avec mon mari, on a décidé de partir 3 semaines en Patagonie. 1036 01:03:46,960 --> 01:03:50,280 C'est un voyage dont je rêve depuis longtemps. Du coup, je ferme. 1037 01:03:51,240 --> 01:03:52,680 Comment ça se fait ? 1038 01:03:54,400 --> 01:03:55,680 Ben... 1039 01:03:55,840 --> 01:03:56,640 Comment dire ? 1040 01:03:59,200 --> 01:04:01,920 On vient de traverser un moment difficile, une épreuve, 1041 01:04:02,080 --> 01:04:03,480 mais ça va mieux. 1042 01:04:05,440 --> 01:04:07,480 Du coup, je ne vais plus avoir besoin de vous. 1043 01:04:07,640 --> 01:04:09,600 Je vais vous régler ce que je vous dois. 1044 01:04:09,760 --> 01:04:11,240 L'intégralité du contrat. 1045 01:04:11,400 --> 01:04:13,360 - Ah non ! - Si, j'y tiens. 1046 01:04:21,080 --> 01:04:22,520 Vous fermez quand ? 1047 01:04:22,680 --> 01:04:25,120 Aujourd'hui. On a un avion demain soir. 1048 01:04:26,120 --> 01:04:27,200 Bon. 1049 01:04:29,120 --> 01:04:33,120 Je vais vous donner votre chèque, vous pourrez rentrer chez vous. 1050 01:04:41,400 --> 01:04:43,520 Et à votre retour, vous allez rouvrir ? 1051 01:04:43,680 --> 01:04:46,120 Non, je crois pas. 1052 01:04:46,920 --> 01:04:48,200 Je vais vendre. 1053 01:04:49,320 --> 01:04:51,200 Qu'est-ce que vous comptez faire après ? 1054 01:04:55,760 --> 01:04:57,520 Rester auprès de mon mari. 1055 01:05:45,280 --> 01:05:46,520 Vous avez mal ? 1056 01:05:47,160 --> 01:05:48,120 Non. 1057 01:05:48,920 --> 01:05:50,640 Vous savez où vous êtes ? 1058 01:05:51,680 --> 01:05:52,960 À l'hôpital. 1059 01:05:53,120 --> 01:05:55,000 Vous savez pourquoi vous êtes là ? 1060 01:05:55,160 --> 01:05:57,080 Un accident de voiture. 1061 01:05:57,200 --> 01:05:58,800 Vous vous appelez comment ? 1062 01:06:00,800 --> 01:06:03,000 Julien Lemonnier. 1063 01:06:03,600 --> 01:06:04,680 Suivez mon doigt. 1064 01:06:13,360 --> 01:06:14,400 Bien. 1065 01:06:14,560 --> 01:06:16,120 On a appelé votre femme. 1066 01:06:17,600 --> 01:06:19,720 C'est grave ? 1067 01:06:19,880 --> 01:06:22,160 L'opération s'est bien passée. 1068 01:06:23,000 --> 01:06:24,440 J'en ai pour combien de temps ? 1069 01:06:25,720 --> 01:06:27,640 Ça dépend de la rééducation. 1070 01:06:27,800 --> 01:06:29,480 On va voir comment ça évolue. 1071 01:06:49,560 --> 01:06:52,200 Ils ont dit que tu vas bientôt pouvoir rentrer. 1072 01:06:55,600 --> 01:06:56,920 Mathias va venir. 1073 01:06:58,600 --> 01:06:59,920 Il va bien ? 1074 01:07:00,520 --> 01:07:01,840 Il va bien, oui. 1075 01:07:05,360 --> 01:07:06,920 J'ai eu David, aussi. 1076 01:07:07,080 --> 01:07:08,360 Il est content. 1077 01:07:09,440 --> 01:07:12,920 - Il va venir aussi ? - Oui. Enfin, si tu veux. 1078 01:07:14,640 --> 01:07:16,000 Je veux. 1079 01:07:18,920 --> 01:07:20,600 J'ai eu peur, tu sais ? 1080 01:07:32,960 --> 01:07:34,440 - Ça va ? - Oui. 1081 01:07:38,520 --> 01:07:39,720 - Stop ? - Oui. 1082 01:07:39,880 --> 01:07:42,280 C'est très bien, pour une première. 1083 01:07:44,480 --> 01:07:47,520 Moi, je le trouve en pleine forme, notre miraculé. 1084 01:07:47,640 --> 01:07:49,040 Plus reposé qu'avant. 1085 01:07:49,200 --> 01:07:51,320 On dirait qu'il rentre de vacances. 1086 01:07:51,480 --> 01:07:53,640 Je te ramène des trucs à manger ? 1087 01:07:53,800 --> 01:07:56,000 T'as pas le droit de ramener de la nourriture. 1088 01:07:56,160 --> 01:08:00,160 - Il est pas au régime, quand même ! - C'est bon. 1089 01:08:00,320 --> 01:08:02,680 Tous en même temps, ça va pas être possible. 1090 01:08:02,800 --> 01:08:04,280 Je vais vous demander de partir. 1091 01:08:06,440 --> 01:08:07,680 Moi, j'y vais. 1092 01:08:08,240 --> 01:08:10,520 Bon, moi aussi. Bisous. 1093 01:08:11,200 --> 01:08:12,200 Bisous, mon grand. 1094 01:08:12,360 --> 01:08:14,160 À bientôt, Julien. 1095 01:08:15,520 --> 01:08:16,360 Merci, Michelle. 1096 01:08:17,760 --> 01:08:19,800 Je vous ferai une choucroute. 1097 01:08:19,960 --> 01:08:22,040 - Au revoir, docteur. - Au revoir, madame. 1098 01:08:34,960 --> 01:08:38,120 J'ai répondu à toutes les personnes qui ont cherché à te joindre. 1099 01:08:38,240 --> 01:08:39,320 T'as eu des appels. 1100 01:08:41,920 --> 01:08:42,880 Qui ? 1101 01:08:44,320 --> 01:08:45,800 Ben, tu le sais bien. 1102 01:08:48,960 --> 01:08:51,640 Mais c'est effacé. On oublie tout, d'accord ? 1103 01:08:57,200 --> 01:08:58,640 Repose-toi bien, mon amour. 1104 01:09:06,920 --> 01:09:09,320 Montez les bras à la verticale. 1105 01:09:09,480 --> 01:09:11,000 On va écarter les bras en V. 1106 01:09:11,160 --> 01:09:12,720 Moi, je résiste. 1107 01:09:12,880 --> 01:09:14,880 C'est parti, allez-y. 1108 01:09:17,720 --> 01:09:20,760 Très bien. Vous ramenez jusqu'à la verticale. 1109 01:09:23,680 --> 01:09:24,480 Allez-y. 1110 01:09:31,880 --> 01:09:33,800 Excusez-moi, pardon. 1111 01:09:35,680 --> 01:09:36,760 Allô, oui ? 1112 01:09:36,920 --> 01:09:38,320 - Allô, allô. - Allô. 1113 01:09:38,480 --> 01:09:40,640 - Allô, oui. - Oui. 1114 01:09:40,800 --> 01:09:42,600 - M. Julien Lemonnier ? - Oui. 1115 01:09:42,760 --> 01:09:45,360 Oui, bonjour. Je suis responsable à la Macif. 1116 01:09:45,560 --> 01:09:48,720 Je vous appelle par rapport au dossier qui nous est parvenu. 1117 01:09:48,880 --> 01:09:51,240 Excusez-moi, madame, je suis toujours hospitalisé. 1118 01:09:51,360 --> 01:09:53,800 Très bien, je vous rappellerai. 1119 01:09:55,440 --> 01:09:57,360 - Merci, madame. - Je vous en prie. 1120 01:10:06,720 --> 01:10:09,080 Le médecin dit que tu dois pas t'appuyer sur ta jambe. 1121 01:10:09,240 --> 01:10:11,760 - Je deviens fou, je dois sortir. - Pour aller où ? 1122 01:10:12,480 --> 01:10:13,480 Je sais pas. 1123 01:10:13,960 --> 01:10:14,800 Travailler. 1124 01:10:15,000 --> 01:10:17,080 Tu vas pas aller voir tes clients avec des béquilles. 1125 01:10:17,280 --> 01:10:20,280 David peut très bien tout faire, en attendant. 1126 01:10:20,440 --> 01:10:22,880 - T'as faim ? - Non, j'ai pas faim. 1127 01:10:23,040 --> 01:10:24,960 J'en ai marre de bouffer. Je fais que ça. 1128 01:10:25,080 --> 01:10:26,040 On mange chinois. 1129 01:10:30,600 --> 01:10:31,400 Marie. 1130 01:10:37,760 --> 01:10:39,600 T'as des questions à me poser ? 1131 01:10:39,760 --> 01:10:41,200 Vas-y, je t'écoute. 1132 01:10:47,240 --> 01:10:48,960 Vous vous êtes parlé ? 1133 01:10:50,560 --> 01:10:51,920 Bien obligées. 1134 01:10:55,120 --> 01:10:57,280 Tu lui as dit quoi ? 1135 01:10:57,480 --> 01:10:58,760 Je lui ai dit que... 1136 01:10:58,920 --> 01:11:01,920 la récréation était terminée et que c'était chacun chez soi. 1137 01:11:02,080 --> 01:11:05,200 Elle a parfaitement compris. T'inquiète pas pour elle. 1138 01:11:09,920 --> 01:11:11,560 Tu regrettes pas, j'espère ? 1139 01:11:13,800 --> 01:11:15,520 - Hein ? - Non. 1140 01:11:23,040 --> 01:11:25,720 C'est autant ma faute que la tienne. 1141 01:11:25,840 --> 01:11:27,800 Peut-être même plus la mienne. 1142 01:11:32,520 --> 01:11:33,880 Je lui en veux même pas. 1143 01:11:34,040 --> 01:11:36,800 Je comprends qu'elle soit tombée amoureuse de toi. 1144 01:11:36,960 --> 01:11:39,520 Est-ce que j'ai résisté, moi ? 1145 01:11:46,560 --> 01:11:48,080 Pardon, je dérange. 1146 01:11:51,520 --> 01:11:53,800 J'arrivais 10 min plus tard, ça devenait gênant. 1147 01:11:53,960 --> 01:11:55,240 On est tes parents ! 1148 01:11:55,480 --> 01:11:57,880 Moi, je passe, je pose mes affaires et je repars. 1149 01:11:58,120 --> 01:11:59,760 - Et tu dînes ici ? - Oui. 1150 01:12:00,560 --> 01:12:02,120 Et vous avez une chambre. 1151 01:12:07,000 --> 01:12:08,200 J'y vais, moi aussi. 1152 01:12:08,360 --> 01:12:09,920 Tu vas où ? 1153 01:12:10,080 --> 01:12:10,880 Me faire belle. 1154 01:12:22,560 --> 01:12:24,240 Tu lis pas ? 1155 01:12:43,200 --> 01:12:44,520 C'est bien ? 1156 01:12:44,680 --> 01:12:45,880 Pas mal. 1157 01:12:53,400 --> 01:12:55,520 Non, il faut pas que tu te forces. 1158 01:12:56,120 --> 01:12:57,680 T'es encore malade. 1159 01:12:58,960 --> 01:13:00,600 Je vais beaucoup mieux. 1160 01:13:18,520 --> 01:13:19,520 Non. 1161 01:13:19,720 --> 01:13:21,960 - Ça va pas ? - Je sais pas. 1162 01:13:24,560 --> 01:13:26,680 - T'as pas envie ? - Je sais pas. 1163 01:13:28,800 --> 01:13:30,400 Chut ! 1164 01:13:45,600 --> 01:13:48,880 Arrête. Ça va pas, je suis pas bien. 1165 01:14:03,280 --> 01:14:05,680 T'es sûr que t'es d'attaque, là ? 1166 01:14:05,840 --> 01:14:09,520 Je suis sûr que tu te débrouilles très bien tout seul, mais... 1167 01:14:09,680 --> 01:14:11,600 c'est surtout que j'en avais besoin. 1168 01:14:15,240 --> 01:14:19,240 Bon. J'ai un rendez-vous pour le 180 m2 de l'avenue Mozart. 1169 01:14:20,120 --> 01:14:21,400 Croise les doigts. 1170 01:14:29,160 --> 01:14:29,960 David. 1171 01:14:30,440 --> 01:14:31,600 Oui. 1172 01:14:31,720 --> 01:14:33,960 Marie t'a posé des questions sur...? 1173 01:14:36,680 --> 01:14:37,960 Ben, oui. 1174 01:14:38,840 --> 01:14:40,320 Tu lui as répondu quoi ? 1175 01:14:41,120 --> 01:14:43,200 Le peu que je savais. Je... 1176 01:14:43,360 --> 01:14:45,760 Je sais pas faire semblant de tomber des nues. 1177 01:14:47,160 --> 01:14:48,760 Excuse-moi. 1178 01:14:48,880 --> 01:14:50,120 Non, je t'en veux pas. 1179 01:14:51,280 --> 01:14:52,800 Pas de souci. 1180 01:14:55,120 --> 01:14:56,480 Bon, à tout à l'heure. 1181 01:14:57,560 --> 01:14:58,800 À tout à l'heure. 1182 01:15:57,640 --> 01:16:00,480 Il suffit parfois d'un changement dans les statistiques 1183 01:16:00,640 --> 01:16:02,840 pour qu'un paradis se transforme en enfer. 1184 01:16:02,960 --> 01:16:06,400 Soudain, la joie qu'apportent le soleil, le sable et l'eau 1185 01:16:06,560 --> 01:16:08,080 se métamorphose en peur. 1186 01:16:08,240 --> 01:16:09,280 Je vais me coucher. 1187 01:16:09,480 --> 01:16:12,240 - Je peux changer, si tu veux. - J'ai pas envie de regarder. 1188 01:16:13,680 --> 01:16:16,000 Je vais me coucher quand même. 1189 01:16:16,240 --> 01:16:20,000 Au fait, quand est-ce que tu reprends ton travail ? 1190 01:16:20,160 --> 01:16:21,200 C'est fini, j'arrête. 1191 01:16:22,240 --> 01:16:23,120 Pourquoi ? 1192 01:16:24,040 --> 01:16:25,800 Ça me dit plus trop. 1193 01:16:25,960 --> 01:16:27,000 Bonne nuit. 1194 01:16:57,360 --> 01:16:59,680 - Vous avez rien reçu ? - Non. 1195 01:16:59,840 --> 01:17:01,840 - Enfin... - Non, rien du tout. 1196 01:17:02,040 --> 01:17:05,360 Ça a été envoyé en début de semaine à tout le monde. 1197 01:17:08,360 --> 01:17:10,960 Je vous le donne, comme ça on sait que vous l'avez. 1198 01:17:11,120 --> 01:17:14,200 22 et 23. On reste une nuit là-bas ? 1199 01:17:15,000 --> 01:17:17,400 On vous a réservé un hôtel près de Porto-Vecchio. 1200 01:17:17,560 --> 01:17:19,120 Super ! 1201 01:17:19,880 --> 01:17:21,360 Vous attendez du monde ? 1202 01:17:21,560 --> 01:17:22,920 Une centaine de personnes. 1203 01:17:23,840 --> 01:17:24,920 Ah oui, quand même ! 1204 01:17:25,040 --> 01:17:26,400 T'as combien d'invités, toi ? 1205 01:17:26,560 --> 01:17:28,240 20 à 25. 1206 01:17:28,400 --> 01:17:30,680 - C'est pas un combat équitable, ça. - Non. 1207 01:17:31,680 --> 01:17:33,240 C'est pas un combat. 1208 01:17:34,280 --> 01:17:35,440 C'est vrai. 1209 01:17:36,560 --> 01:17:37,840 - Un peu de vin ? - Oui. 1210 01:17:40,200 --> 01:17:41,520 Merci. 1211 01:17:43,760 --> 01:17:46,400 - Vous avez taché le carton ! - Pardon, je suis désolé. 1212 01:17:47,040 --> 01:17:48,120 Excusez-moi. 1213 01:17:48,840 --> 01:17:50,360 - Marie, un peu... - Merci. 1214 01:17:51,160 --> 01:17:53,400 Je vais chercher le dessert. 1215 01:17:53,560 --> 01:17:54,680 Personnellement, ça va. 1216 01:17:55,360 --> 01:17:57,680 - Je suis fatiguée. - Tu veux rentrer ? 1217 01:17:59,560 --> 01:18:01,000 Il est tard. 1218 01:18:01,760 --> 01:18:03,160 On oublie le gâteau, alors ? 1219 01:18:04,200 --> 01:18:07,280 C'est un dernier étage, donc extrêmement lumineux. 1220 01:18:07,400 --> 01:18:08,560 Je vous l'ai dit. 1221 01:18:09,560 --> 01:18:10,640 Voilà. 1222 01:18:11,720 --> 01:18:15,720 Quelques petits raccords de peinture, mais rien de grave. 1223 01:18:16,400 --> 01:18:18,960 - Ça te plaît ? - Oui. 1224 01:18:19,120 --> 01:18:21,680 - Ça te suffit, cette vue, là ? - On s'en fiche. 1225 01:18:25,400 --> 01:18:27,120 - Excusez-la. - Je vous en prie. 1226 01:18:27,280 --> 01:18:28,400 Il y a pas de souci. 1227 01:18:28,560 --> 01:18:31,280 Justement, la chambre est par là, 1228 01:18:31,840 --> 01:18:33,440 vaste, 18 mètres carrés... 1229 01:18:38,000 --> 01:18:40,120 Je voulais juste vous montrer la chambre. 1230 01:18:40,280 --> 01:18:41,360 On arrive. 1231 01:18:48,840 --> 01:18:50,120 - Allô, oui ? - Allô. 1232 01:18:50,280 --> 01:18:52,280 Je vous appelle de la Macif 1233 01:18:52,480 --> 01:18:54,840 Je suis navré, madame, je travaille. Je vous rappelle. 1234 01:18:55,000 --> 01:18:55,840 Merci. 1235 01:18:57,040 --> 01:18:59,400 Excusez-moi. Alors ? 1236 01:19:00,000 --> 01:19:01,840 Pour l'instant, c'est le meilleur. 1237 01:19:02,000 --> 01:19:03,360 - Madame ? - Pareil. 1238 01:19:03,840 --> 01:19:06,800 Vous avez une école maternelle à 100 m. J'imagine que... 1239 01:19:07,000 --> 01:19:08,840 Ça, ça risque pas. 1240 01:19:24,920 --> 01:19:26,120 Non. 1241 01:19:26,280 --> 01:19:27,440 Quoi ? 1242 01:19:29,440 --> 01:19:31,320 - Non. J'ai dit non. - Allez ! 1243 01:19:35,120 --> 01:19:36,600 Tu m'en veux toujours ? 1244 01:19:36,800 --> 01:19:38,840 - C'est pas ça. - Si, c'est ça. 1245 01:19:41,000 --> 01:19:45,120 Il y a des tas de couples qui s'entendent bien sans faire l'amour. 1246 01:19:45,280 --> 01:19:50,160 S'aimer, c'est pas se jeter l'un sur l'autre, baiser et rebaiser. 1247 01:19:52,560 --> 01:19:54,520 - Tu me punis. - Mais non. 1248 01:19:55,080 --> 01:19:56,960 Mais si, tu me punis. C'est clair. 1249 01:19:58,320 --> 01:20:00,120 J'ai plus envie, c'est tout. 1250 01:20:01,840 --> 01:20:03,320 Mais t'as plus envie... 1251 01:20:03,480 --> 01:20:05,560 avec moi ou t'as plus envie du tout ? 1252 01:20:05,720 --> 01:20:07,880 Tu crois que j'ai rencontré quelqu'un d'autre ? 1253 01:20:08,040 --> 01:20:09,720 Je suis pas comme ça, moi. 1254 01:20:12,720 --> 01:20:14,840 Peut-être que j'ai besoin de temps. 1255 01:20:15,720 --> 01:20:18,400 Peut-être que ça reviendra jamais. Je sais pas. 1256 01:20:21,760 --> 01:20:23,040 Comme tu veux. 1257 01:20:44,560 --> 01:20:47,120 - Attention à l'arbre. - Oui, t'inquiète. 1258 01:20:49,920 --> 01:20:51,160 Ouais ! 1259 01:21:01,520 --> 01:21:02,840 T'as pas peur ? 1260 01:21:03,720 --> 01:21:04,560 De...? 1261 01:21:04,720 --> 01:21:05,960 Reconduire. 1262 01:21:07,440 --> 01:21:10,040 - T'as peur, toi ? - Non. 1263 01:21:19,160 --> 01:21:20,560 Qu'est-ce que tu fais ? 1264 01:21:22,440 --> 01:21:23,960 On va voir si t'as pas peur. 1265 01:21:24,800 --> 01:21:26,040 Allez. 1266 01:21:27,160 --> 01:21:29,120 Contrôle ton rétroviseur. 1267 01:21:30,160 --> 01:21:31,120 Voilà. 1268 01:21:31,560 --> 01:21:32,880 Accélère un peu. 1269 01:21:33,720 --> 01:21:35,000 Voilà. 1270 01:21:35,720 --> 01:21:37,840 Vachement bien. C'est difficile ? 1271 01:21:38,600 --> 01:21:39,560 Non. 1272 01:21:40,960 --> 01:21:42,160 Accélère. 1273 01:21:44,000 --> 01:21:45,280 Passe la 4e. 1274 01:21:45,440 --> 01:21:47,880 - Pas la 4e. - Passe la 4e, je te dis. 1275 01:21:51,600 --> 01:21:52,720 Bien. 1276 01:21:53,680 --> 01:21:55,160 - T'as peur ? - Non. 1277 01:21:56,880 --> 01:21:59,760 - Mais s'il y a un flic ? - Tu l'écrases. 1278 01:22:03,640 --> 01:22:04,600 C'est bien. 1279 01:22:08,800 --> 01:22:11,280 - C'est maintenant que vous rentrez ? - Ça va. 1280 01:22:12,800 --> 01:22:13,720 Ça va ? 1281 01:22:13,880 --> 01:22:17,040 - T'as besoin d'aide ? - Je veux bien pour le couvert. 1282 01:22:20,440 --> 01:22:23,000 T'aurais dû venir. Ton fils a adoré le drone. 1283 01:22:23,160 --> 01:22:24,000 Pas seulement. 1284 01:22:24,840 --> 01:22:26,880 Il y avait quoi d'autre, à part le drone ? 1285 01:22:27,000 --> 01:22:27,840 Rien. 1286 01:22:29,080 --> 01:22:30,200 Qu'est-ce qu'il y a ? 1287 01:22:31,040 --> 01:22:33,320 Il me fait rire, il fait des grimaces. 1288 01:22:35,000 --> 01:22:36,200 Je peux rire avec vous ? 1289 01:22:36,720 --> 01:22:38,720 Il rit vraiment pour un rien. 1290 01:22:43,880 --> 01:22:45,160 Ça a été, avec ma voiture ? 1291 01:22:49,320 --> 01:22:50,440 L'âge bête ! 1292 01:23:19,000 --> 01:23:20,560 Il y a des travaux, quand même. 1293 01:23:20,720 --> 01:23:22,440 Tout dépend de ce que vous voulez en faire. 1294 01:23:22,600 --> 01:23:24,880 Une boulangerie provençale. 1295 01:23:25,120 --> 01:23:27,560 C'est une bonne idée. Ça manque dans le quartier. 1296 01:23:28,160 --> 01:23:29,640 Ça marchait pas vraiment ? 1297 01:23:29,880 --> 01:23:31,840 Parfois, c'était complet. 1298 01:23:32,600 --> 01:23:34,840 Vous êtes le propriétaire ou l'agence ? 1299 01:23:35,000 --> 01:23:36,160 Le propriétaire, c'est moi. 1300 01:23:36,400 --> 01:23:39,160 - Moi, je suis l'agence. - Réfléchissez et rappelez-moi. 1301 01:23:39,920 --> 01:23:40,920 Entendu. 1302 01:23:42,760 --> 01:23:44,000 - À bientôt. - Au revoir. 1303 01:23:44,160 --> 01:23:46,720 - À bientôt, peut-être. - Oui, avec plaisir. 1304 01:23:46,880 --> 01:23:48,280 Merci d'être venu. 1305 01:23:53,600 --> 01:23:54,720 Il me plaît pas. 1306 01:23:55,600 --> 01:23:56,920 Par les temps qui courent. 1307 01:23:57,120 --> 01:23:59,560 De toute façon, il rappellera pas. On y va ? 1308 01:24:03,400 --> 01:24:06,160 Tu te souviens une fois, ici ? C'était un dimanche. 1309 01:24:08,160 --> 01:24:11,640 On s'était pas rendu compte que les gens pouvaient nous voir. 1310 01:24:11,840 --> 01:24:14,080 - C'est arrivé qu'une seule fois. - Deux. 1311 01:24:15,280 --> 01:24:17,560 - Ah bon, t'es sûre ? - Certaine. 1312 01:24:18,600 --> 01:24:21,320 - T'as une meilleure mémoire que moi. - Oui. 1313 01:24:23,240 --> 01:24:24,920 Tu me laisses passer ? 1314 01:24:25,760 --> 01:24:26,640 Arrête. 1315 01:24:34,360 --> 01:24:35,720 Tiens, regarde. 1316 01:24:36,680 --> 01:24:39,600 C'est du 10 au 25 juillet. Le prix, c'est une blague. 1317 01:24:39,720 --> 01:24:41,600 J'y vais avec Antonin et Clotilde. 1318 01:24:41,720 --> 01:24:44,000 Il y a un encadrement de moniteurs qualifiés. 1319 01:24:44,200 --> 01:24:45,280 Vous pouvez pas dire non. 1320 01:24:45,440 --> 01:24:47,440 Le 22, c'est pas le mariage de David ? 1321 01:24:47,600 --> 01:24:50,360 Je suis pas invité au mariage de David. 1322 01:24:50,520 --> 01:24:52,320 C'est pas faux. 1323 01:24:52,440 --> 01:24:54,720 - Donc c'est bon ? - Oui. 1324 01:24:55,680 --> 01:24:58,000 Si tout le monde est content... 1325 01:24:58,160 --> 01:24:59,800 - Tu veux pas ? - Tu lui passes tout. 1326 01:25:00,400 --> 01:25:01,640 Je te demande ton avis. 1327 01:25:01,840 --> 01:25:03,640 En espérant que je sois d'accord. 1328 01:25:04,240 --> 01:25:05,360 Mais évidemment... 1329 01:25:05,560 --> 01:25:07,600 Voilà. T'as gagné, je suis d'accord. 1330 01:25:13,840 --> 01:25:15,160 Qu'est-ce qu'elle a ? 1331 01:25:27,440 --> 01:25:28,240 T'es fâchée ? 1332 01:25:32,720 --> 01:25:34,240 J'ai dit quelque chose ? 1333 01:25:36,640 --> 01:25:38,520 Si tu veux pas de ce stage de vol, 1334 01:25:38,720 --> 01:25:40,920 je le refuse. C'est pas lui qui décide. 1335 01:25:44,560 --> 01:25:46,160 Qu'est-ce qui va pas ? 1336 01:25:47,680 --> 01:25:49,040 J'y arrive plus. 1337 01:25:50,320 --> 01:25:51,920 T'y arrives plus ? 1338 01:25:52,480 --> 01:25:54,200 J'arrive pas à oublier. 1339 01:25:55,320 --> 01:25:57,040 J'arrive pas à faire comme si... 1340 01:25:58,440 --> 01:26:02,200 Toi, t'es là, t'as tourné la page, t'es passé à autre chose. 1341 01:26:03,480 --> 01:26:06,920 Ton fils part en vacances, nous, on va au mariage. 1342 01:26:07,080 --> 01:26:08,320 La vie est belle. 1343 01:26:08,480 --> 01:26:10,160 Mais moi, je peux pas. 1344 01:26:12,120 --> 01:26:14,440 Plus ça va, plus c'est là. C'est... 1345 01:26:14,600 --> 01:26:16,040 C'est de pire en pire. 1346 01:26:20,040 --> 01:26:21,880 Je t'ai demandé pardon. 1347 01:26:22,680 --> 01:26:25,160 Je te redemande pardon, Marie. 1348 01:26:26,120 --> 01:26:28,080 Qu'est-ce que tu veux que je fasse ? 1349 01:26:29,680 --> 01:26:30,720 Dis-moi. 1350 01:26:37,600 --> 01:26:38,720 Oui, d'accord. 1351 01:26:39,760 --> 01:26:41,040 C'est noté. 1352 01:26:41,640 --> 01:26:42,880 Au revoir. 1353 01:26:45,600 --> 01:26:48,200 L'appartement rue d'Avron, tu vois de quoi je parle ? 1354 01:26:49,520 --> 01:26:50,440 Oui. 1355 01:26:51,480 --> 01:26:53,960 Le propriétaire le remet en location. 1356 01:26:55,160 --> 01:26:57,360 La locataire l'a quitté il y a 10 jours. 1357 01:26:57,520 --> 01:26:58,880 On sait pourquoi ? 1358 01:26:59,000 --> 01:27:00,720 Ben non. 1359 01:27:01,880 --> 01:27:03,920 - Il y a eu un problème ? - Non, aucun. 1360 01:27:04,080 --> 01:27:07,200 Elle a toujours payé. Elle est partie avec la caution. 1361 01:27:07,920 --> 01:27:08,880 Où ça ? 1362 01:27:09,040 --> 01:27:11,880 J'en sais rien. J'ai pas envie de savoir. 1363 01:27:12,000 --> 01:27:12,920 Toi non plus, j'espère. 1364 01:27:16,000 --> 01:27:18,920 - Tu l'as revue depuis ton accident ? - Non. 1365 01:27:22,720 --> 01:27:24,040 Je vais prendre un café. 1366 01:27:24,200 --> 01:27:25,160 Tu viens ? 1367 01:27:26,400 --> 01:27:28,440 Non, j'ai pas envie. Merci. 1368 01:27:29,520 --> 01:27:32,240 - Bon, à tout à l'heure. - À tout à l'heure. 1369 01:29:30,240 --> 01:29:32,960 - T'as cours à quelle heure, toi ? - Maintenant. 1370 01:29:33,120 --> 01:29:34,040 Vas-y. 1371 01:29:38,120 --> 01:29:39,600 Maman m'a parlé. 1372 01:29:40,360 --> 01:29:41,400 De...? 1373 01:29:41,600 --> 01:29:42,840 Ben... 1374 01:29:43,880 --> 01:29:45,360 Avant ton accident. 1375 01:29:50,040 --> 01:29:51,560 Et alors, t'en penses quoi ? 1376 01:29:51,760 --> 01:29:53,680 Dis-moi. J'aimerais avoir ton avis. 1377 01:29:55,400 --> 01:29:56,760 J'ai aucun avis, moi. 1378 01:30:08,440 --> 01:30:10,040 Lui dis pas que je t'ai dit. 1379 01:30:21,520 --> 01:30:23,640 Tu fais quoi, aujourd'hui ? 1380 01:30:24,360 --> 01:30:26,800 Quelque chose d'assez important. 1381 01:30:26,960 --> 01:30:29,120 J'aimerais bien que tu m'accompagnes. 1382 01:30:40,680 --> 01:30:41,480 T'en penses quoi ? 1383 01:30:41,680 --> 01:30:43,760 Je sais pas. J'aime bien la couleur. 1384 01:30:46,600 --> 01:30:49,280 - Long Beach Blue. - Quoi ? 1385 01:30:49,480 --> 01:30:51,120 Long Beach Blue, le nom de la couleur. 1386 01:30:52,600 --> 01:30:54,360 Je te la prêterai, si tu veux. 1387 01:30:54,520 --> 01:30:56,520 Tu sais, moi, ce genre de voiture... 1388 01:30:57,320 --> 01:30:58,200 Bon. 1389 01:30:58,360 --> 01:31:00,560 Un petit coup d'oeil n'engage à rien. 1390 01:31:03,120 --> 01:31:04,680 Tu crois qu'on a le droit ? 1391 01:31:04,840 --> 01:31:06,960 Évidemment, c'est fait pour. Je vous en prie. 1392 01:31:22,840 --> 01:31:24,960 - Alors ? - Finalement, j'aime bien. 1393 01:31:25,480 --> 01:31:28,720 Traversant, spacieux, 6 fenêtres, donc lumineux. 1394 01:31:28,880 --> 01:31:30,400 Exposition sud-ouest, 1395 01:31:30,920 --> 01:31:32,200 cuisine équipée, 1396 01:31:32,360 --> 01:31:34,040 vide-ordures intégré. - Arrête. 1397 01:31:34,200 --> 01:31:35,720 Chauffage au gaz et... 1398 01:31:35,920 --> 01:31:37,400 - Arrête ! - Velux. 1399 01:31:37,560 --> 01:31:40,240 - On va se faire engueuler. - On peut emménager. 1400 01:31:41,120 --> 01:31:43,240 - Que puis-je pour vous ? - Je sais ce que vous allez me dire. 1401 01:31:43,400 --> 01:31:47,440 Vous allez me dire de me décider vite car il y a des gens intéressés. 1402 01:31:47,920 --> 01:31:49,880 - Pardon ? - On vous la prend. 1403 01:31:50,080 --> 01:31:51,200 T'es sérieux ? 1404 01:31:51,880 --> 01:31:53,760 Tu m'as déjà vu plaisanter ? 1405 01:31:56,840 --> 01:31:59,080 Paraphe et signature, c'est ça ? D'accord. 1406 01:32:11,200 --> 01:32:12,680 Excusez-moi. Pardon. 1407 01:32:17,600 --> 01:32:18,600 Allô, oui ? 1408 01:32:20,200 --> 01:32:22,320 Monsieur Mazolla, comment allez-vous ? 1409 01:32:23,320 --> 01:32:24,200 Oui. 1410 01:32:27,080 --> 01:32:28,080 D'accord. 1411 01:32:29,520 --> 01:32:30,720 Je vous remercie. 1412 01:32:42,720 --> 01:32:44,840 Il va pas négocier le prix au dernier moment ? 1413 01:32:45,000 --> 01:32:46,000 Non. 1414 01:32:47,320 --> 01:32:48,720 T'es sûr de toi ? 1415 01:32:49,400 --> 01:32:51,880 T'étais sûre de toi quand t'as dit qu'il rappellerait pas. 1416 01:32:52,720 --> 01:32:54,840 Dans tous les cas, il est en retard. 1417 01:32:58,680 --> 01:33:00,800 Même avec le quart du prix, je vends. 1418 01:33:02,080 --> 01:33:04,880 Oui. Bon, il faut peut-être pas exagérer, non plus. 1419 01:33:05,040 --> 01:33:06,720 Je déteste cet endroit. 1420 01:33:09,480 --> 01:33:11,440 Je pensais que t'y avais été heureuse. 1421 01:33:11,600 --> 01:33:12,680 Non. 1422 01:33:12,840 --> 01:33:14,080 Si tu le dis. 1423 01:33:19,760 --> 01:33:22,400 Il est dans le quartier, il cherche une place. 1424 01:33:22,560 --> 01:33:24,080 Elle est venue ici. 1425 01:33:27,960 --> 01:33:29,560 Qui est venu ici ? 1426 01:33:29,720 --> 01:33:30,920 Alice. 1427 01:33:34,800 --> 01:33:37,800 Elle a même fait mieux que ça : elle a travaillé ici. 1428 01:33:37,960 --> 01:33:39,360 Je l'ai embauchée sans le savoir. 1429 01:33:40,080 --> 01:33:42,240 L'étudiante que j'ai prise, c'était elle. 1430 01:33:44,920 --> 01:33:46,640 Elle a sali cet endroit. 1431 01:33:47,960 --> 01:33:49,120 Elle te l'a pas dit ? 1432 01:33:49,280 --> 01:33:50,080 C'est bizarre ! 1433 01:33:51,200 --> 01:33:54,200 Tu vois, tu croyais tout savoir d'elle, mais tu ne sais rien. 1434 01:33:54,360 --> 01:33:56,480 C'est pas parce que tu la sautais que tu la connaissais. 1435 01:33:58,480 --> 01:34:00,200 Elle a travaillé ici combien de temps ? 1436 01:34:00,360 --> 01:34:01,560 Quasiment 2 mois. 1437 01:34:03,160 --> 01:34:05,360 Il faut une certaine mentalité, pour faire ça. 1438 01:34:06,080 --> 01:34:08,280 Elle espionnait la femme et elle baisait le mari. 1439 01:34:08,440 --> 01:34:10,480 Elle nous a baisés tous les deux. 1440 01:34:14,360 --> 01:34:18,560 Je suppose que tu la voyais comme la romantique fleur bleue, fragile. 1441 01:34:18,720 --> 01:34:20,200 Puis finalement... 1442 01:34:25,080 --> 01:34:26,200 Bonjour. 1443 01:34:28,080 --> 01:34:31,200 - Bonjour, monsieur Mazolla. - C'est le grand jour ! 1444 01:34:31,520 --> 01:34:33,120 Mais qu'est-ce qu'il a ? 1445 01:34:33,360 --> 01:34:35,640 M. Lemonnier est souffrant, mais il a tenu à venir. 1446 01:34:36,640 --> 01:34:38,000 - Bonjour. - Bonjour. 1447 01:35:31,840 --> 01:35:32,760 Merci. 1448 01:35:39,480 --> 01:35:42,000 Les vacances sont prévues prochainement, non ? 1449 01:35:42,200 --> 01:35:43,280 - Non. - Non. 1450 01:35:44,080 --> 01:35:45,480 Vous devriez. 1451 01:35:46,120 --> 01:35:47,520 Vous avez besoin de repos. 1452 01:35:48,640 --> 01:35:51,520 - Et pour la douleur que j'ai là ? - Non, juste du repos. 1453 01:35:56,720 --> 01:35:58,360 J'ai une maison de campagne. 1454 01:35:58,520 --> 01:36:00,080 C'est très bien, la campagne. 1455 01:36:00,920 --> 01:36:04,920 En attendant, vous allez prendre ça. Vous verrez, ça vous fera du bien. 1456 01:36:05,080 --> 01:36:06,080 Merci. 1457 01:36:08,400 --> 01:36:10,560 - Combien je vous dois ? - 50 euros. 1458 01:36:11,200 --> 01:36:12,520 S'il vous plaît. 1459 01:36:13,800 --> 01:36:15,960 Île de Beauté. 1460 01:36:16,120 --> 01:36:18,240 - C'est le vin de papa. - Oui ! 1461 01:36:20,680 --> 01:36:21,920 Non mais... 1462 01:36:25,800 --> 01:36:28,080 C'est incroyable ! Va-t'en ! 1463 01:36:28,200 --> 01:36:30,800 C'est quand, la fête ? 1464 01:36:31,000 --> 01:36:33,800 - C'est dans deux semaines. - Super. 1465 01:36:57,920 --> 01:37:00,240 - Au revoir. - Merci. Ça m'a fait plaisir. 1466 01:37:00,400 --> 01:37:02,080 - À moi aussi. - À bientôt. 1467 01:37:05,960 --> 01:37:08,160 - Je t'appelle demain. - Ça marche. 1468 01:37:08,320 --> 01:37:09,400 Bonne route. 1469 01:37:30,400 --> 01:37:31,720 Quelques mois plus tard, 1470 01:37:31,920 --> 01:37:34,120 Marie et Julien décidèrent de divorcer. 1471 01:37:34,280 --> 01:37:36,800 Ils prirent le même avocat pour accélérer la procédure. 1472 01:37:36,960 --> 01:37:40,280 Papa, maman. Venez ! 1473 01:37:40,440 --> 01:37:42,400 Venez vous baigner, elle est trop bonne. 1474 01:37:42,560 --> 01:37:45,560 Julien garda l'appartement et trouva un 3 pièces pour Marie. 1475 01:37:46,080 --> 01:37:46,880 Allez ! 1476 01:37:47,080 --> 01:37:48,600 Mathias préféra vivre avec son père. 1477 01:37:49,320 --> 01:37:51,040 Allez, venez, quoi ! 1478 01:37:53,560 --> 01:37:55,040 Julien fut tenté de revoir Alice. 1479 01:37:55,200 --> 01:37:58,160 Il mena une véritable enquête policière pour la localiser. 1480 01:37:58,360 --> 01:38:01,840 Et quand il apprit qu'elle était à Bordeaux avec un garçon de son âge, 1481 01:38:02,000 --> 01:38:04,240 il renonça à la contacter. 1482 01:38:19,440 --> 01:38:21,040 Je t'attends, mon papa. 1483 01:38:22,720 --> 01:38:24,080 Elle est vraiment bonne. 1484 01:38:54,080 --> 01:38:57,080 Sous-titrage : ECLAIR