1 00:00:26,105 --> 00:00:28,506 I ver todos nós 2 00:00:29,041 --> 00:00:30,737 Estamos todos lá 3 00:00:31,810 --> 00:00:33,745 Mike e seu irmão 4 00:00:35,481 --> 00:00:37,382 Mas estamos mais velhos 5 00:00:38,050 --> 00:00:41,452 Nossa kita./Apa pais idade eu ainda bonito como adultos 6 00:00:43,389 --> 00:00:47,759 Isso significa que ele vai matar kita./Apa 7 00:00:48,727 --> 00:00:50,992 Como sobre mim. 8 00:00:52,064 --> 00:00:56,001 Como é agora, mas maior 9 00:01:04,043 --> 00:01:06,078 jurar 10 00:01:06,078 --> 00:01:09,048 Eu juro que se ele não está morto 11 00:01:10,316 --> 00:01:14,344 Se ela voltar, vamos estar de volta bem 12 00:01:18,123 --> 00:01:19,557 lngatan 13 00:01:21,126 --> 00:01:23,095 É uma coisa estranha 14 00:01:26,365 --> 00:01:29,733 As pessoas querem acreditar que eles escolhem para lembrar 15 00:01:31,270 --> 00:01:32,602 coisa boa 16 00:01:33,806 --> 00:01:36,642 momento 17 00:01:36,642 --> 00:01:40,044 O lugar onde 18 00:01:41,413 --> 00:01:44,247 As pessoas que nos lembramos 19 00:01:46,352 --> 00:01:48,387 mas às vezes 20 00:01:48,387 --> 00:01:52,222 às vezes 21 00:01:53,258 --> 00:01:56,285 Nós somos o que nós esperamos que nós podemos esquecer 22 00:02:19,251 --> 00:02:22,821 crianças Ok, preparando 23 00:02:22,821 --> 00:02:26,121 Vamos lá! 24 00:02:36,268 --> 00:02:38,237 Quem será o grande vencedor esta noite 25 00:02:38,237 --> 00:02:41,036 Oh ya / Woo! 26 00:02:41,573 --> 00:02:46,034 Vencedor, vencedor, jantar frango / Ei, você realmente vir 27 00:02:50,149 --> 00:02:53,252 Ei garoto, você quer este 28 00:02:53,252 --> 00:02:56,689 Obrigado por me deixar vencer 29 00:02:58,724 --> 00:03:01,694 O que você tem Nicky 30 00:03:03,062 --> 00:03:06,498 É um hiburanmu presente 31 00:03:06,498 --> 00:03:09,764 Olhe para isso, eu sou um pouco de um fã de um castor, mas 32 00:03:10,369 --> 00:03:13,072 veja chapéu 33 00:03:15,072 --> 00:03:20,077 por isso precisamos de falar estatísticas 34 00:03:20,077 --> 00:03:22,342 romântico 35 00:03:55,382 --> 00:03:58,511 Coisas como essa, que é por isso que eu acredito que não vai ser concluída 36 00:03:58,585 --> 00:04:02,022 mente estreita / Ela é um pênis pequeno / Estou falando sério 37 00:04:02,322 --> 00:04:07,727 Nosso lugar em algum lugar mais, voltar para aquele 38 00:04:08,028 --> 00:04:11,531 Eu só quero estar com você, eu não me importo com New York, ou o que seja 39 00:04:11,531 --> 00:04:14,501 Você tem que dizê-lo 40 00:04:18,201 --> 00:04:21,938 Você quer que as pessoas têm a impressão de como você é bom nesta cidade 41 00:04:21,938 --> 00:04:23,429 Ele nasceu aqui filho da puta 42 00:04:23,506 --> 00:04:27,876 Bom, vamos embora / Não, você sabe o que eu vou pegar o chapéu para você 43 00:04:27,977 --> 00:04:31,436 Mas por que deixá-lo lá há nada mais que eu iria ficar esta noite 44 00:04:32,382 --> 00:04:35,682 Há um pedido especial, nona nona 45 00:04:38,354 --> 00:04:40,323 Vamos! 46 00:04:47,931 --> 00:04:51,801 Qual foi / Drogas / Eu acho que você não precisa dele 47 00:04:51,801 --> 00:04:54,103 Deixe ele em paz! / It! 48 00:04:54,103 --> 00:04:56,004 Ele era asmático, filho da puta 49 00:05:04,881 --> 00:05:06,179 Hajar dia! 50 00:05:06,316 --> 00:05:07,944 Vamos vencê-lo! 51 00:05:08,384 --> 00:05:10,944 Vamos vencê-lo fortemente! 52 00:05:15,892 --> 00:05:18,361 Eu ainda odeio o cabelo 53 00:05:22,765 --> 00:05:24,927 Ficar longe dele! 54 00:05:25,468 --> 00:05:28,304 Olha o que você fez a sua cara! 55 00:05:28,304 --> 00:05:31,341 Hey, hey, me ajudar a acordá-lo 56 00:05:31,341 --> 00:05:34,402 Adrian, deixe-me limpar agora 57 00:05:41,484 --> 00:05:43,686 Dê o chapéu de Chris! 58 00:05:43,686 --> 00:05:46,053 É meu / Eu disse me dar o chapéu! 59 00:05:48,157 --> 00:05:50,149 Adrian! 60 00:05:51,961 --> 00:05:54,260 Bem-vindo ao Derry, idiota 61 00:05:55,899 --> 00:05:57,734 Não Adrian! 62 00:05:57,734 --> 00:05:59,464 Não! 63 00:06:03,306 --> 00:06:05,400 Não! 64 00:06:10,947 --> 00:06:12,381 Adrian! 65 00:06:13,349 --> 00:06:14,840 Ajude-me! 66 00:06:15,885 --> 00:06:17,683 Ajude-me! 67 00:06:18,721 --> 00:06:20,019 ajudar 68 00:06:23,893 --> 00:06:27,022 Por que você não me ajudar! 69 00:06:44,180 --> 00:06:48,880 Adrian 70 00:07:17,046 --> 00:07:18,776 o problema 71 00:07:19,215 --> 00:07:22,049 Às vezes o que esperávamos esquecido 72 00:07:23,386 --> 00:07:25,412 O que tentamos deixá-lo no passado 73 00:07:27,357 --> 00:07:28,985 Não quero ficar lá 74 00:07:30,960 --> 00:07:36,092 Unidade de Resposta favor, nenhum corpo foi encontrado mutilado 75 00:12:27,433 --> 00:12:30,232 Myra, Mike 76 00:12:31,971 --> 00:12:35,237 Quem é / Sou eu, Mike / Mike que 77 00:12:38,745 --> 00:12:41,715 Você está tudo bem / Sim, eu estou com frio 78 00:12:46,953 --> 00:12:51,789 Que diabo, você está bem cinco segundos atrás, que iria telefone 79 00:12:51,991 --> 00:12:54,893 Huh ricos ricos, fale comigo, 80 00:12:55,294 --> 00:12:58,458 você vai aparecer em dois minutos, você é saudável, porque você olha insalubre 81 00:13:00,867 --> 00:13:04,737 Eu estou bem / Ok, chave Andrew aqui / 60 seg 82 00:13:04,737 --> 00:13:08,401 Adrian, mais rápido 83 00:13:08,708 --> 00:13:11,844 Claro, claro / I não hortelã 84 00:13:11,844 --> 00:13:16,339 Eu acho que eu não posso fazer isso / Não, você está indo muito bem, está bem 85 00:13:17,650 --> 00:13:21,815 Venha Adrian, por aqui, agradável, ok 86 00:13:22,422 --> 00:13:23,947 Ei, como é que eu olho 87 00:13:24,023 --> 00:13:27,425 Sim, as mãos tremendo / Merda 88 00:13:27,894 --> 00:13:32,798 Senhoras e senhores, por favor, boas-vindas Richie Tozier 89 00:13:43,309 --> 00:13:47,713 Então, meu namorado me pegou masturbando na frente de sua página do facebook 90 00:13:49,048 --> 00:13:52,348 e agora masturbasiku Anonimus 91 00:13:53,686 --> 00:13:55,888 Eu estava no comunicado de imprensa e eu digo 92 00:13:55,888 --> 00:13:58,915 Meu nome é Richie lixo boca 93 00:13:59,258 --> 00:14:01,386 lixo boca 94 00:14:07,266 --> 00:14:09,826 I entender a piada 95 00:14:10,103 --> 00:14:11,731 Você não presta! 96 00:14:15,041 --> 00:14:18,845 Obrigado participantes para nos receber hoje, agora 97 00:14:18,845 --> 00:14:24,648 Ele inclui mais de 1 milhão de pés quadrados de espaço comercial e residencial 98 00:14:24,984 --> 00:14:26,686 torre de escritórios avançados 99 00:14:26,686 --> 00:14:29,789 Isso realmente quero saber é como nós 100 00:14:29,789 --> 00:14:32,191 Criando mais oportunidades de varejo 101 00:14:32,191 --> 00:14:36,686 Se colocarmos uma parede aqui e em todo aqui / Não 102 00:14:38,731 --> 00:14:41,901 Com todo respeito devido senhor Hanscom 103 00:14:41,901 --> 00:14:44,804 Ben, ajudar com todo o respeito a você 104 00:14:44,804 --> 00:14:48,900 Eu fobia espaço fechado apenas por olhar para este modelo, não é 105 00:14:49,842 --> 00:14:52,345 Jogue a parede e ele seria como prisão 106 00:14:52,345 --> 00:14:55,982 Você sabe o que as pessoas querem fazer em Exit prisão, direita 107 00:14:55,982 --> 00:14:58,850 Este deve ser um lugar que une as pessoas 108 00:14:59,385 --> 00:15:01,013 encontro 109 00:15:08,694 --> 00:15:10,763 salas de reuniões 110 00:15:10,763 --> 00:15:14,723 E aqui e 111 00:15:18,271 --> 00:15:20,297 desculpe-me? 112 00:15:26,179 --> 00:15:29,315 Ben, este é Mike Hanlon 113 00:15:29,315 --> 00:15:32,149 de Derry 114 00:15:50,269 --> 00:15:53,933 Você com certeza pode ir de trabalho / Esta é uma reunião, por que não 115 00:15:54,740 --> 00:15:57,710 Ok, estamos ligados 116 00:16:11,023 --> 00:16:13,083 Stanley Uris talk 117 00:16:13,960 --> 00:16:17,863 LNI Mike / Maaf / Mike Hanlon 118 00:16:19,165 --> 00:16:20,463 de Derry 119 00:16:22,768 --> 00:16:26,739 Mike, caramba, desculpe, ó 120 00:16:26,739 --> 00:16:29,334 Eu não sei 121 00:16:32,078 --> 00:16:35,242 Quanto tempo / tempo 122 00:16:37,016 --> 00:16:38,450 27 anos 123 00:16:48,194 --> 00:16:51,824 Isso está começando a acontecer, as coisas ruins começam terjad 124 00:16:52,131 --> 00:16:56,091 Você chama os outros que se eles não vêm 125 00:16:56,168 --> 00:16:58,137 Nós fazemos uma promessa, lembre-se 126 00:16:58,337 --> 00:17:00,397 Quanto tempo você pode chegar aqui 127 00:17:00,973 --> 00:17:03,976 Hum, eu 128 00:17:03,976 --> 00:17:07,811 Sim, eu tenho que fazer algumas coisas / Tomorrow 129 00:17:08,347 --> 00:17:11,943 Começaremos 130 00:17:12,218 --> 00:17:16,383 I sms tudo que você precisa, eu vou ver você em breve amigo 131 00:18:04,231 --> 00:18:06,826 Aqui estou eu 132 00:18:52,880 --> 00:18:56,476 Você fazer uma nomeação, Beverly / I, me desculpe Mike 133 00:18:56,817 --> 00:18:59,420 Eu não quero nem lembrar 134 00:18:59,420 --> 00:19:03,391 Alguma vez você já se perguntou por que você pode ver que a maioria das pessoas não o fazem 135 00:19:03,391 --> 00:19:06,494 Sobre onde estão, quem são eles 136 00:19:06,494 --> 00:19:11,499 Por que você é uma cicatriz em sua mão 137 00:19:11,499 --> 00:19:14,298 Ninguém se lembra de Ethan 138 00:19:14,435 --> 00:19:17,269 Eddie, Stan, Richie 139 00:19:17,805 --> 00:19:22,209 Bill / Bill / Você deve voltar 140 00:19:24,478 --> 00:19:26,379 Você deve tudo 141 00:19:46,167 --> 00:19:48,398 Oh, você está bem o que aconteceu 142 00:19:48,469 --> 00:19:52,273 É no meio da noite, você arrumar 143 00:19:52,273 --> 00:19:56,110 Eu não quero te acordar, eu sei que você está cansado 144 00:19:56,110 --> 00:20:00,104 Eu só recebi um telefonema, um velho amigo, de Derry 145 00:20:01,882 --> 00:20:03,984 Eu tive que ir lá 146 00:20:03,984 --> 00:20:07,477 É muito difícil explicar por que / ele 147 00:20:09,223 --> 00:20:12,259 Não espero uma explicação de você, calma 148 00:20:12,259 --> 00:20:14,956 Eu confio em você / Obrigado 149 00:20:18,899 --> 00:20:22,768 Eu só não entendo por que você mentiu para mim 150 00:20:27,208 --> 00:20:32,112 Eu sei que você, você diz o nome Mike 151 00:20:32,480 --> 00:20:35,006 Sim, ele é um amigo, havia um grupo de nós 152 00:20:35,082 --> 00:20:38,143 Pela primeira vez, nós fizemos uma promessa quando éramos ainda crianças 153 00:20:38,252 --> 00:20:43,782 A confiança é tudo em um relacionamento, você sabe que é tudo para mim, certo 154 00:20:43,891 --> 00:20:46,451 Eu sei, isso não é 155 00:20:46,727 --> 00:20:50,798 What Just como da última vez / I 've nunca traiu 156 00:20:50,798 --> 00:20:55,102 mentiroso bastardo, você está não vai a lugar nenhum onde tudo bem 157 00:20:55,102 --> 00:20:57,972 Eu quero que você fique aqui 158 00:20:57,972 --> 00:21:02,843 E você vai me mostrar o que você faria com Mike, ok 159 00:21:02,843 --> 00:21:05,713 Ninguém vai te amar como eu 160 00:21:05,713 --> 00:21:10,242 Você sabe disso, certo 161 00:21:16,357 --> 00:21:20,089 Você está fazendo isso mais difícil 162 00:21:28,903 --> 00:21:30,337 Pare 163 00:23:05,132 --> 00:23:07,201 crianças 164 00:23:07,201 --> 00:23:10,738 Ele sem coragem para chegar lá / É praticamente os jogadores 165 00:23:10,738 --> 00:23:11,872 Nós não terminei 166 00:23:11,872 --> 00:23:14,241 Eu não sou feito, eu tenho feito! / Ajoelhe nak 167 00:23:14,241 --> 00:23:15,732 Não, eu tenho que fazê-lo! 168 00:23:17,044 --> 00:23:21,038 Vou matá-los todos! Foda-se! / Bastardo doente! 169 00:23:21,915 --> 00:23:23,250 Foda-se! 170 00:23:23,250 --> 00:23:27,321 Henry Bowers Eu prendê-lo por assassinato Astrid Bowers 171 00:23:27,321 --> 00:23:29,347 Você entende, estúpido 172 00:23:30,658 --> 00:23:32,159 Você tem o direito a um advogado, 173 00:23:32,159 --> 00:23:34,295 Você tem o direito de permanecer em silêncio, 174 00:23:34,295 --> 00:23:36,389 Tudo que você diz pode 175 00:24:19,773 --> 00:24:22,038 Os jogadores 176 00:24:32,853 --> 00:24:35,914 Eles são loucos sim 177 00:24:37,091 --> 00:24:39,083 Mantenha-se em seu quarto 178 00:25:44,992 --> 00:25:47,484 Pisauku 179 00:26:04,278 --> 00:26:06,372 bem graças 180 00:26:09,516 --> 00:26:11,985 para 181 00:26:11,985 --> 00:26:16,286 Mike, você olha bom / Hey, o que está acontecendo 182 00:26:17,958 --> 00:26:19,860 Eu não sei o que virá 183 00:26:19,860 --> 00:26:23,897 Depois de todo esse tempo, mas é claro que você veio / promessa é uma promessa 184 00:26:23,897 --> 00:26:26,731 perdedores 185 00:26:27,100 --> 00:26:32,471 Devem unir-se, direita / Losers Lembre-se que é bom 186 00:26:32,806 --> 00:26:34,775 O que mais você se lembra 187 00:26:34,875 --> 00:26:38,676 A soja, o que quer que seja ovos, glúten, 188 00:26:38,979 --> 00:26:41,039 e se eu comer castanha de caju que pude 189 00:26:41,148 --> 00:26:43,049 mortos real, 190 00:26:43,283 --> 00:26:46,117 Gosh! 191 00:27:00,734 --> 00:27:02,930 Nenhuma senha ou qualquer 192 00:27:05,205 --> 00:27:08,903 Desculpe / New Kid 193 00:27:10,110 --> 00:27:13,046 I / Ou 194 00:27:14,314 --> 00:27:17,918 Gosh! / Oh meu Deus! 195 00:27:17,918 --> 00:27:21,912 imemorial 196 00:27:32,799 --> 00:27:34,835 Vocês dois olhar fabuloso 197 00:27:34,835 --> 00:27:37,704 O que aconteceu comigo 198 00:27:37,704 --> 00:27:42,768 Hei Ben / Richie / Ya 199 00:27:42,976 --> 00:27:44,877 Oi / Ei você 200 00:27:47,147 --> 00:27:49,783 Isto significa que o clube perdedor começa oficialmente 201 00:27:49,783 --> 00:27:51,342 Huh, olhe para eles 202 00:28:01,995 --> 00:28:06,500 Espere, Eddie, você está casado / O que é tão engraçado, parvo / Com as mulheres 203 00:28:06,500 --> 00:28:08,368 Foda-se bro 204 00:28:08,368 --> 00:28:11,133 Foda-se! / Ok, como sobre a boca do lixo, você é casado 205 00:28:11,204 --> 00:28:16,109 Richie não poderia ter casado / Não, eu sou casado / a qualquer momento 206 00:28:16,109 --> 00:28:21,181 Você não ouviu isso / não / Você não sabe que eu sou casado / Não 207 00:28:21,181 --> 00:28:24,845 Sim, sua mãe e eu estamos muito muito feliz agora 208 00:28:25,886 --> 00:28:28,388 foda-se 209 00:28:28,388 --> 00:28:31,756 Ela embrulhar a mão para mim, e ela sussurrou 210 00:28:35,062 --> 00:28:39,499 todos entendem que, minha mãe fazer -me ser o cara mau, muito engraçado 211 00:28:39,499 --> 00:28:44,504 muito engraçado 212 00:28:44,504 --> 00:28:48,275 Espere, vamos começar com os amigos antigos que não estão na sala, Ben 213 00:28:48,275 --> 00:28:52,179 Que diabos é esse cara / Ok, ok, obviamente, eu perdi algumas libras 214 00:28:52,179 --> 00:28:56,183 Sim, você está mais fino / Você é como você está frio / É verdade 215 00:28:56,183 --> 00:28:59,278 Você é como todos os jogadores de bola Brasil embrulhadas em uma pessoa 216 00:28:59,419 --> 00:29:04,050 Sim true / Já, você faz uma vergonha / Ok, ok, por favor, deixe tudo 217 00:29:04,124 --> 00:29:07,026 Stanley veio ou o que / Alguém turva 218 00:29:08,161 --> 00:29:09,720 Stanley 219 00:29:11,431 --> 00:29:15,502 Stanley Urina / Ya 220 00:29:15,502 --> 00:29:18,802 Stanley Urina / Não, não, ele é um covarde, ele não virá 221 00:29:18,905 --> 00:29:20,941 Mas Stanley salvou o quão bem 222 00:29:20,941 --> 00:29:25,112 Eu não fiz a operação quando Bowers bater / Sim 223 00:29:25,112 --> 00:29:28,315 Puxa, é verdade / Diga que você quer ser um médico 224 00:29:28,315 --> 00:29:31,952 Não, eu acabou sendo um analista de risco 225 00:29:31,952 --> 00:29:34,421 Oh, isso soa interessante, o que faz 226 00:29:34,421 --> 00:29:38,188 Sim, assim que eu estava trabalhando para uma grande companhia de seguros, e 227 00:29:46,133 --> 00:29:48,201 Maldito seja, maldita 228 00:29:48,201 --> 00:29:52,366 O que este trabalho é encontrado antes de feliz feliz 229 00:29:53,273 --> 00:29:57,369 O que você está rindo? / I propor um brinde 230 00:29:59,179 --> 00:30:02,013 Para os perdedores 231 00:30:21,968 --> 00:30:23,970 É ótimo 232 00:30:23,970 --> 00:30:27,340 Que nós, meu marido e I. 233 00:30:27,340 --> 00:30:29,109 Há quanto tempo você se casou 234 00:30:29,109 --> 00:30:31,945 Ei, eu estou assistindo seu filme, por sinal / Oh, você está lá 235 00:30:31,945 --> 00:30:36,906 Oh isso é bom, isso é assustador / E o fim de tudo ganhou 236 00:30:38,852 --> 00:30:41,913 Sim, me desculpe / It 237 00:30:47,327 --> 00:30:50,195 O que é / Não, é apenas estranho 238 00:30:51,798 --> 00:30:57,465 Tudo isso, toda a memória e as pessoas, eu nem me lembro que nos esquecemos 239 00:30:58,839 --> 00:31:02,003 Quero dizer isso é estranho, certo agora que nós 240 00:31:02,142 --> 00:31:06,739 todos aqui, todos de volta com rápido e mais rápido, tudo 241 00:31:08,515 --> 00:31:12,352 Sim, você sabe quando Mike me chamou, eu vomito 242 00:31:12,352 --> 00:31:15,914 Não é estranho, eu estava nervosa, eu tinha náuseas e vómitos 243 00:31:17,357 --> 00:31:20,894 Eu me sinto bem agora, eu me sinto aliviado por estar com vocês aqui 244 00:31:20,894 --> 00:31:24,664 Por esta aparência / Quando Mike me chamou, eu bati meu carro 245 00:31:24,664 --> 00:31:25,859 Serious / Sim 246 00:31:26,366 --> 00:31:30,904 Eu ouço você, quero dizer meu coração quase saiu do meu peito 247 00:31:30,904 --> 00:31:33,738 Eu acho que só eu / O gosto 248 00:31:35,275 --> 00:31:36,766 medo 249 00:31:38,278 --> 00:31:42,306 Esse medo, o que você sente Nós todos 250 00:31:42,382 --> 00:31:44,977 Parece que ele 251 00:31:45,285 --> 00:31:48,312 Você se lembra de qualquer coisa que nós não, Mike direita 252 00:31:49,356 --> 00:31:51,916 Algo que aconteceu com você quando você sair desta cidade 253 00:31:52,993 --> 00:31:55,028 Quanto mais longe o mais vago que isso acontece 254 00:31:55,028 --> 00:31:58,089 Mas eu, fim da vida 255 00:31:59,166 --> 00:32:02,261 Então, sim, um 256 00:32:03,837 --> 00:32:05,738 Lembro-me de tudo 257 00:32:09,109 --> 00:32:10,805 E é 258 00:32:12,245 --> 00:32:15,443 Tudo o palhaço maldita / Oh merda 259 00:32:17,050 --> 00:32:20,420 Mike, ele diz que você quer ajudar -nos com alguma coisa, o que é 260 00:32:20,420 --> 00:32:24,016 Há um eco aqui em Derry, com isso, em 27 de Maio 261 00:32:24,090 --> 00:32:26,660 O que ele disse / Esperar, esperar, ouvir, ouvir 262 00:32:26,660 --> 00:32:30,927 Achamos que temos para parar o mal, nós pensamos que era acabado 263 00:32:31,464 --> 00:32:33,990 Cerca de uma semana atrás 264 00:32:34,067 --> 00:32:39,131 Um homem, Adrian Mellon em açougue, uma menina, Lisa Aubrich desaparecer 265 00:32:39,339 --> 00:32:42,075 Qualquer outra coisa, e não haverá mais 266 00:32:42,075 --> 00:32:45,879 Não o que / o que não é 267 00:32:45,879 --> 00:32:48,246 Deixá-lo explicar, deixá-lo explicar 268 00:32:49,983 --> 00:32:54,045 Gema, pode mudar 269 00:32:54,421 --> 00:32:57,357 Assim como nos muda, mas nós não pará-lo 270 00:32:57,991 --> 00:33:00,153 Porque ele voltou 271 00:33:02,095 --> 00:33:03,996 Fizemos uma promessa 272 00:33:04,931 --> 00:33:07,500 É por isso que eu trouxe você de volta, é por isso que você está aqui 273 00:33:07,500 --> 00:33:11,801 Para resolvê-lo, para sempre 274 00:33:13,106 --> 00:33:16,804 Ele rapidamente Graças Mike 275 00:33:19,679 --> 00:33:21,739 Os bolos podem contar a minha fortuna 276 00:33:24,184 --> 00:33:26,786 Não sei, meu biscoito da sorte aqui escrevendo palpite 277 00:33:26,786 --> 00:33:31,087 tente kesinikan 278 00:33:32,092 --> 00:33:33,856 microfone 279 00:33:39,232 --> 00:33:41,861 O que está escrito neste biscoito da sorte 280 00:33:42,369 --> 00:33:47,774 Acho que não poderia cortar 281 00:33:47,941 --> 00:33:52,709 Adivinha por que não pode cortar 282 00:33:52,779 --> 00:33:55,015 Eu não sei o que isso significa 283 00:33:55,015 --> 00:34:00,010 Isso não pode ser adivinhada / Can assim seja tdak cortar 284 00:34:00,120 --> 00:34:02,789 lt estava falando sobre isso, o que significa 285 00:34:02,789 --> 00:34:07,460 Isso lt / Ouvir Mike de onde ele / É ficando estranho / Isso é o que eu estou falando, ele lt 286 00:34:07,460 --> 00:34:10,196 Eu não sei / Você está brincando com bolo sorte Mike / Não 287 00:34:10,196 --> 00:34:14,099 Uau, por que você fez isso cara / Não sou eu, é lt 288 00:34:14,167 --> 00:34:17,968 Eu preciso inhalerku! / Por que você bung Por que você fez 289 00:34:18,038 --> 00:34:20,166 Não é engraçado, isso não é engraçado 290 00:34:21,207 --> 00:34:26,168 Parece Stanley não pode cortá-lo 291 00:34:50,003 --> 00:34:52,666 Por que é que está escrito, Stanley 292 00:34:52,973 --> 00:34:55,101 Alguém pode me responder 293 00:34:55,942 --> 00:34:57,672 Oh merda 294 00:35:07,787 --> 00:35:10,023 Quais são amigos 295 00:35:10,023 --> 00:35:12,686 Oh deus 296 00:35:28,274 --> 00:35:30,038 azarado 297 00:35:31,177 --> 00:35:34,011 Hey! Hey! Bolos sorte olhe para mim! 298 00:35:45,058 --> 00:35:47,220 Gosh! 299 00:35:47,961 --> 00:35:50,988 Oh hey, merda! 300 00:36:16,990 --> 00:36:19,323 Isso não é real! Isso não é real! 301 00:36:27,500 --> 00:36:29,196 Está tudo bem 302 00:36:31,071 --> 00:36:34,200 Sim, ele pode dar a conta 303 00:36:39,345 --> 00:36:42,816 Que Pennywise jogar jogar com a gente 304 00:36:42,816 --> 00:36:45,251 Mike, você ainda há um número Stanley / Sim 305 00:36:45,251 --> 00:36:46,981 Hei Richie 306 00:36:48,888 --> 00:36:52,025 Você como você sabe meu nome 307 00:36:52,025 --> 00:36:56,053 A diversão está apenas começando, certo 308 00:37:00,366 --> 00:37:02,902 O que ele disse o que 309 00:37:02,902 --> 00:37:05,538 Ouça, você acha que isso é engraçado, né 310 00:37:05,538 --> 00:37:08,174 É uma espécie de um jogo, não é? 311 00:37:08,174 --> 00:37:10,543 Parafuso que você, ok / Tenha cuidado 312 00:37:10,543 --> 00:37:13,913 Foda-se! Eu não tenho medo de você! 313 00:37:13,913 --> 00:37:17,111 A diversão acaba de começar, a caixa de diálogo de seu filme 314 00:37:17,217 --> 00:37:20,415 Eu sou seus fãs / Que seus pais / Sim 315 00:37:21,488 --> 00:37:24,224 Você quer fotografar / Você está bem 316 00:37:24,224 --> 00:37:28,394 Eu acho que sou bom tanto N / Venha / Ok, legal 317 00:37:28,394 --> 00:37:31,296 Rica Eita, você não se lembra o diálogo de seu show em si 318 00:37:31,731 --> 00:37:36,336 Eu não escrevo materialku sozinho / Eu já sei! Eu já sei! 319 00:37:36,336 --> 00:37:40,340 Olá, hum, Sra Uris, meu nome é Beverly Marsh 320 00:37:40,340 --> 00:37:44,110 Me desculpe por chamar, mas eu sou um velho amigo do seu marido 321 00:37:44,110 --> 00:37:45,812 Você mentiu para nós, mas não o que 322 00:37:45,812 --> 00:37:49,883 Sim, imagino como "Ei, cara, você quer vir a Derry, e matou" 323 00:37:49,883 --> 00:37:51,184 Ele disse que não 324 00:37:51,184 --> 00:37:53,153 Amigo / porra Política 325 00:37:56,222 --> 00:37:58,054 Ele está morto 326 00:38:00,226 --> 00:38:03,229 Quando aconteceu / Yesterday 327 00:38:03,229 --> 00:38:07,767 Foi horrível, como ele morreu 328 00:38:07,767 --> 00:38:11,863 Pulsos / em banheira / na banheira 329 00:38:14,374 --> 00:38:17,177 Desculpe, eu devo ir 330 00:38:17,177 --> 00:38:22,081 Lamentamos 331 00:38:24,817 --> 00:38:26,752 Stanley 332 00:38:27,253 --> 00:38:30,857 Pennywise sabe, ele sabia antes de nós / Nós temos que pará-lo 333 00:38:30,857 --> 00:38:35,428 Eu tenho um plano, tenho planos de ir de Derry antes que alguém morre 334 00:38:35,428 --> 00:38:36,760 Quem está comigo 335 00:38:37,030 --> 00:38:40,200 Marcamos um encontro conjunto / Let nós cancelar sua promessa 336 00:38:40,200 --> 00:38:41,434 Ninguém mais vai morrer 337 00:38:41,434 --> 00:38:45,205 Há pessoas morrendo a cada dia o homem, que não deve nada nesta cidade! 338 00:38:45,205 --> 00:38:47,507 Além disso, eu só lembro que eu era grande aqui como 339 00:38:47,507 --> 00:38:51,144 duas horas atrás, então eu fui, para o inferno com isso 340 00:38:51,144 --> 00:38:53,813 Desculpe cara, eu concordo com Richie 341 00:38:53,813 --> 00:38:57,917 Ed Por favor, ouvir / O que vivemos, morremos, é isso 342 00:38:57,917 --> 00:39:00,954 Eu iria voltar para a pousada, embalado minhas coisas 343 00:39:00,954 --> 00:39:04,324 Eu vou estar dirigindo a minha casa, eu sinto muito homem, boa sorte / Eddie favor 344 00:39:04,324 --> 00:39:06,384 Por favor, Eddie, Eddie, espere! 345 00:39:09,195 --> 00:39:12,432 Você está bem 346 00:39:12,432 --> 00:39:16,164 Eu vou voltar para o hotel, bem, você está com / Sim 347 00:39:16,536 --> 00:39:21,140 Você deve deixar-nos saber Mikey / Bro 348 00:39:21,140 --> 00:39:26,238 Por favor, cara, eu te peço, por favor, ouça -me, por favor / O que você disse 349 00:39:28,181 --> 00:39:32,118 O que podemos dizer que tudo tenha passado 350 00:39:33,119 --> 00:39:36,322 Deixe-me mostrar-lhe uma coisa, uma coisa 351 00:39:36,322 --> 00:39:38,925 E se você for, você pode ir 352 00:39:38,925 --> 00:39:41,394 Mas deixe-me mostrar pela primeira vez, por favor 353 00:39:53,472 --> 00:39:56,340 Estamos tarde demais! / Pelo menos estamos aqui / que você suga! 354 00:40:01,113 --> 00:40:04,850 Quanto tempo / Victoria, que veio para assistir ao jogo, 355 00:40:04,850 --> 00:40:06,785 e estaremos assistindo o jogo 356 00:41:05,411 --> 00:41:08,074 Huh, Ricky 357 00:41:08,314 --> 00:41:11,807 Então é isso que você chama seu amigo, Ricky 358 00:41:12,518 --> 00:41:14,453 Como eu sei que 359 00:41:14,453 --> 00:41:17,890 Eu acho que deve ter amigos também 360 00:41:17,890 --> 00:41:20,792 Se você é meu amigo, por que você está escondendo na escuridão 361 00:41:23,562 --> 00:41:26,794 Você não é meu amigo, você é assustador 362 00:41:34,740 --> 00:41:37,175 Por que você está chorando 363 00:41:39,478 --> 00:41:42,710 As pessoas sempre tirar sarro de mim por causa da minha aparência 364 00:41:44,316 --> 00:41:47,653 Eu acho que você podia ver meu rosto 365 00:41:47,653 --> 00:41:51,323 Talvez você quer ser meu amigo 366 00:41:51,323 --> 00:41:54,894 oh deixe 367 00:41:54,894 --> 00:41:59,698 amigo Pennywise velho nunca existiu 368 00:41:59,698 --> 00:42:02,401 As pessoas zombam de mim também 369 00:42:02,401 --> 00:42:04,768 eles fazem 370 00:42:05,771 --> 00:42:08,070 por causa disso 371 00:42:09,275 --> 00:42:11,710 de modo que 372 00:42:11,710 --> 00:42:14,313 era 373 00:42:14,313 --> 00:42:17,306 Eu poderia soprar-la imediatamente 374 00:42:18,617 --> 00:42:21,787 Você pode / Oh sim, com um sopro 375 00:42:21,787 --> 00:42:23,813 perdido para sempre 376 00:42:26,826 --> 00:42:30,362 Você tem que chegar perto para ver meu rosto 377 00:42:30,362 --> 00:42:32,865 Eu não sei Ricky / Não 378 00:42:32,865 --> 00:42:35,733 Não importa, eu não vai zombar de você, promessa 379 00:42:36,535 --> 00:42:38,504 as promessas 380 00:42:39,705 --> 00:42:41,707 dokie Okie 381 00:42:41,707 --> 00:42:46,668 Eu quero um pouco mais e explodir afastado na contagem de três 382 00:42:48,514 --> 00:42:52,212 um 383 00:42:53,285 --> 00:42:57,154 dois 384 00:43:06,632 --> 00:43:08,726 Você deve dizer tig 385 00:43:40,366 --> 00:43:42,767 golly 386 00:44:04,156 --> 00:44:05,852 Vamos lá! 387 00:44:23,642 --> 00:44:27,212 É assustador, vamos a partir daqui / Você deixa suas coisas aqui 388 00:44:27,212 --> 00:44:29,408 Não, as minhas coisas no carro 389 00:44:43,295 --> 00:44:45,821 Diga-me / O 390 00:44:46,365 --> 00:44:49,301 Tudo o que você está com medo de me dizer agora 391 00:44:54,073 --> 00:44:57,134 Não quando você está no telefone com a mulher de Stanley 392 00:44:58,877 --> 00:45:01,814 Ela me disse que o encontrou na banheira 393 00:45:01,814 --> 00:45:03,612 Bev, eu vi 394 00:45:04,183 --> 00:45:06,118 Eu ouvi você dizer isso primeiro 395 00:45:07,286 --> 00:45:10,823 O que quer que você está falando, acelerada, devemos ir 396 00:45:10,823 --> 00:45:14,783 Edwardo, rapidamente, ir! / Não é algo que você não nos disse 397 00:45:15,661 --> 00:45:18,221 Você sabe como Stanley morrer, você sabe 398 00:45:18,797 --> 00:45:20,288 Espere, o que 399 00:45:23,402 --> 00:45:26,638 Ele sabe como Stanley morreria Isso é o que ele tinha acabado de dizer 400 00:45:26,638 --> 00:45:30,803 Você não pode andar longe deste / Como você sabe que ele se matou 401 00:45:34,513 --> 00:45:37,847 Estamos falando de, como costumava ser, vamos lá, como você sabe 402 00:45:46,492 --> 00:45:50,088 Eu tenho dois ou três sacos, Nova Iorque 403 00:45:50,896 --> 00:45:52,558 O que eu perca 404 00:46:27,132 --> 00:46:29,567 Yo, Mike, o que está fazendo 405 00:46:55,327 --> 00:46:59,560 Mike, você fica aqui / É, sinta-se em casa 406 00:47:00,499 --> 00:47:04,095 Você quer água / curso 407 00:47:15,948 --> 00:47:18,349 Este é o caso 408 00:47:20,219 --> 00:47:24,156 Isso tudo bloqueio / I realmente não quer 409 00:47:24,156 --> 00:47:26,091 aqui atrás 410 00:47:26,091 --> 00:47:28,460 A pior coisa que podemos fazer é ir de Derry 411 00:47:28,460 --> 00:47:31,230 Não, não, é como estamos de volta 412 00:47:31,230 --> 00:47:34,266 É claro / Mas ela não sabe que eu sei o que eu sei 413 00:47:34,266 --> 00:47:37,369 O que você sabe / Como matá-lo! 414 00:47:37,369 --> 00:47:41,840 Eu li todos os livros, eu estou falando para todo mundo nesta cidade 415 00:47:41,840 --> 00:47:45,210 Todo mundo que falou para mim, é uma longa lista 416 00:47:45,210 --> 00:47:49,375 Não era eu sei como tudo começou 417 00:47:50,782 --> 00:47:52,546 que começa 418 00:47:55,654 --> 00:47:58,522 que começa 419 00:48:00,492 --> 00:48:03,223 Aqui / Wow 420 00:48:04,129 --> 00:48:06,431 O que eu vi Mike / Artifacts 421 00:48:06,431 --> 00:48:11,436 Início do século 18 / Como você conseguiu isso 422 00:48:11,436 --> 00:48:14,873 Acho, não, eles dão-lo para mim 423 00:48:15,908 --> 00:48:18,443 Eu roubo / roubar 424 00:48:18,443 --> 00:48:22,380 Do nativo americano / Ah, isso é complicado 425 00:48:22,447 --> 00:48:25,751 Sim, de fato / Eles me ajudar na minha jornada 426 00:48:25,751 --> 00:48:29,454 Muito bonito, mostrando-me coisas 427 00:48:29,454 --> 00:48:33,192 A visão e 428 00:48:33,192 --> 00:48:36,526 Você kinda descolados 429 00:48:38,096 --> 00:48:40,827 Eu quero que você veja o que eles me mostram Bill 430 00:48:45,204 --> 00:48:47,206 fora Derry 431 00:48:47,206 --> 00:48:49,198 fora do alcance 432 00:48:49,608 --> 00:48:51,702 Eles se mudaram há muitos anos 433 00:48:52,711 --> 00:48:56,705 Sua homens santos, seu curandeiro 434 00:48:57,382 --> 00:49:00,682 Ele me levou em 435 00:49:01,753 --> 00:49:04,790 Dê-me sua erva sagrada 436 00:49:04,790 --> 00:49:06,558 comecei 437 00:49:06,558 --> 00:49:10,295 reagem / All senciente vida deve ser legalmente exigido 438 00:49:10,295 --> 00:49:14,130 Que foi definido céu 439 00:49:17,369 --> 00:49:20,072 Enquanto eu estava ali olhando para o vale 440 00:49:20,072 --> 00:49:22,632 Eu vi lt chegou 441 00:49:26,345 --> 00:49:29,804 Sei que um dia, vou fazer-lhe todo o olhar 442 00:49:33,619 --> 00:49:37,112 Há algo na minha bebida 443 00:49:38,690 --> 00:49:40,124 Isso root / Ma 444 00:49:40,425 --> 00:49:43,725 Você me dá a droga / Não, o conteúdo das raízes 445 00:49:43,795 --> 00:49:46,231 Isso é o que eles deram -me / Como você fez isso 446 00:49:46,231 --> 00:49:47,221 Como você fez isso 447 00:49:47,332 --> 00:49:50,669 Para abrir meus olhos / Eu não sinto nada 448 00:49:50,669 --> 00:49:53,195 Eu quero que você veja 449 00:49:55,641 --> 00:49:59,544 Eu não me sinto bem 450 00:49:59,544 --> 00:50:02,844 Eles me mostraram no passado 451 00:50:08,754 --> 00:50:11,417 Mostre-me lt olha para eles 452 00:50:24,303 --> 00:50:27,467 Sentir a sua dor 453 00:50:30,175 --> 00:50:33,202 Mostrou-me como pará-lo 454 00:50:46,825 --> 00:50:49,628 Você vê que eu 455 00:50:49,628 --> 00:50:53,656 O ritual / Eu sei, eu sei que você vê-lo 456 00:50:54,566 --> 00:50:58,662 Eu vejo tudo / Isso é ótimo 457 00:51:06,111 --> 00:51:08,113 Como você vai fazer 458 00:51:08,113 --> 00:51:11,208 Tudo já disse que não 459 00:51:17,656 --> 00:51:20,717 Poderia ainda, com toda essa 460 00:51:24,095 --> 00:51:27,565 Ok, então o que quer dizer que você nos ver todos mortos 461 00:51:27,565 --> 00:51:31,302 Sim, eu tenho que ser honesto que foi o louco para dizer a alguém em 462 00:51:31,302 --> 00:51:34,272 Todas as noites desde Derry 463 00:51:36,040 --> 00:51:38,009 Eu experimentei este pesadelo 464 00:51:38,343 --> 00:51:41,973 Recorrente, mortos 465 00:51:43,047 --> 00:51:46,985 Então você é um sonhador, de modo que o sonhador 466 00:51:46,985 --> 00:51:50,149 Mas isso não significa que é verdade a sua visão 467 00:51:52,056 --> 00:51:54,292 I ver todos nós 468 00:51:54,292 --> 00:51:57,888 Você nos tudo o que ver 469 00:52:03,001 --> 00:52:05,266 Como Stanley termina 470 00:52:09,240 --> 00:52:13,244 Como nós não vê-lo, o que o torna tão diferente 471 00:52:13,244 --> 00:52:18,306 morte luz 472 00:52:30,595 --> 00:52:33,564 Apenas um de nós está exposto 473 00:52:33,564 --> 00:52:36,100 o dia da morte a luz 474 00:52:36,100 --> 00:52:38,865 Estamos todos tocados por ele, mudou 475 00:52:39,103 --> 00:52:43,207 no interior profundo, tal como uma infecção ou vírus 476 00:52:43,207 --> 00:52:47,378 Virus, você entende, lentamente 477 00:52:47,378 --> 00:52:50,181 O vírus tem crescido por 27 anos 478 00:52:50,181 --> 00:52:52,583 durante metasisasi 479 00:52:52,583 --> 00:52:56,788 Você tem que entender, em primeiro lugar , porque / Há uma fraqueza / Puxa Rico 480 00:52:56,788 --> 00:52:59,924 Isso é que no pensamento Homem / Quero dizer, vamos lá rico, vamos lá 481 00:52:59,924 --> 00:53:03,027 Beverly ver o que virá com o tempo 482 00:53:03,027 --> 00:53:06,030 Isso vai acontecer a nós no final, temos de parar 483 00:53:06,030 --> 00:53:07,589 Como podemos fazê-lo 484 00:53:08,900 --> 00:53:13,065 verdade ritual, começando com você 485 00:53:13,204 --> 00:53:16,274 O primeiro princípio, eles nenhuma expressão 486 00:53:16,274 --> 00:53:21,178 Todas as coisas devem seguir as regras do céu / tribo Ritual 487 00:53:22,647 --> 00:53:24,782 Você está brincando cara 488 00:53:24,782 --> 00:53:28,586 Ok, deve haver outra maneira, ele está de volta a cada 27 anos 489 00:53:28,586 --> 00:53:33,524 Nós salvar o primeiro, fazer mais tarde, estamos apenas sete anos de idade na época 490 00:53:34,859 --> 00:53:38,523 Nenhum de nós está indo para sobreviver 20 anos 491 00:53:38,629 --> 00:53:39,722 deve agora 492 00:53:42,066 --> 00:53:45,970 Se não fizermos isso, eu prometo que morremos 493 00:53:45,970 --> 00:53:47,572 com terrível 494 00:53:47,572 --> 00:53:49,207 Sim, eu não preciso da sangrenta 495 00:53:49,207 --> 00:53:51,576 Não fui eu que disse, ele quer dizer, não me 496 00:53:51,576 --> 00:53:56,381 camaradas Ok ouvir, eu ver o que ele estava falando, e 497 00:53:56,381 --> 00:54:01,342 Isso deve ser feito, este é o único caminho 498 00:54:02,320 --> 00:54:06,391 Se você quer este ritual para ter sucesso é preciso lembrar 499 00:54:06,391 --> 00:54:08,189 Lembre-se que 500 00:54:14,465 --> 00:54:17,168 Melhor eu mostrá-los para você 501 00:54:17,168 --> 00:54:19,467 Não temos muito tempo 502 00:54:21,472 --> 00:54:24,408 É como rodada 503 00:54:24,742 --> 00:54:27,678 E uma vez que tem sido / Nós calamidade 504 00:54:50,367 --> 00:54:52,203 Ben 505 00:54:52,203 --> 00:54:54,138 Este é onde viemos 506 00:54:55,139 --> 00:54:57,574 Depois de um difícil combatê-la 507 00:54:58,409 --> 00:54:59,376 A casa do clube 508 00:54:59,376 --> 00:55:04,081 Sim, você sente isso / Sim, o local deve estar em algum lugar aqui 509 00:55:04,081 --> 00:55:07,418 Lembro-me / Wow 510 00:55:07,418 --> 00:55:09,546 Você está bem 511 00:55:12,122 --> 00:55:15,392 Oh, o que / No, única 512 00:55:15,392 --> 00:55:17,094 Você não mudou 513 00:55:17,094 --> 00:55:20,997 Isso é uma coisa boa / Boa 514 00:55:23,734 --> 00:55:26,602 Você sabe, eu acho que a porta é mais como 515 00:55:28,072 --> 00:55:31,600 em torno de 516 00:55:35,279 --> 00:55:36,647 Kutemukan 517 00:55:36,647 --> 00:55:40,084 Eu estou bem! Para baixo! 518 00:55:56,667 --> 00:56:00,204 O que é isso, como você construí-lo 519 00:56:00,204 --> 00:56:02,806 Quando você construí-lo 520 00:56:02,806 --> 00:56:08,507 Aqui e ali, eu acho que mengalinya do avesso, reforçar as suas paredes e 521 00:56:08,812 --> 00:56:12,044 Adição de madeira para a porta 522 00:56:12,449 --> 00:56:14,042 Nada mal para o primeiro Kaliku, sim 523 00:56:17,121 --> 00:56:18,555 É um recurso interessante 524 00:56:18,622 --> 00:56:21,114 O que acontece quando você coloca sua mão sobre os pilares de uma outra, professor 525 00:56:21,191 --> 00:56:25,060 Você vê, é por isso que existem regras de segurança, por que nós temos que ter uma autorização 526 00:56:25,129 --> 00:56:26,764 Este lugar é uma armadilha da morte, você entende que 527 00:56:26,764 --> 00:56:31,101 É um trabalho em progresso, tudo bem / Só assim você sabe, você não pode contar, o que é isso 528 00:56:31,101 --> 00:56:35,372 É um inferno / A lanterna / O que o estrume de cavalo 529 00:56:35,372 --> 00:56:39,677 Quanto / Isso é três dólares 530 00:56:39,677 --> 00:56:43,341 Eu tenho um destes 531 00:56:49,587 --> 00:56:53,090 Uau, grandes, bens de agora você está danificado 532 00:56:53,090 --> 00:56:55,593 I arruiná-lo / Sim, você arruiná-lo com a sua cara 533 00:56:55,593 --> 00:56:58,188 O que / Eu não vou colocar a minha mão lá em baixo 534 00:57:13,477 --> 00:57:16,847 Hey o que é essa 535 00:57:16,847 --> 00:57:19,715 não pode falar 536 00:57:24,388 --> 00:57:26,790 maldito Richard 537 00:57:26,790 --> 00:57:29,326 Bro / Você costumava dizer que 538 00:57:29,326 --> 00:57:32,630 Talvez com um pouco de dança 539 00:57:32,630 --> 00:57:37,591 Por que eu não me lembro / Você como esta o tempo todo em casa 540 00:57:39,036 --> 00:57:42,029 Deixar alguém fazer isso, eu não quero prejudicar 541 00:57:49,413 --> 00:57:52,042 Hey você caras 542 00:57:52,750 --> 00:57:56,517 o que é isso 543 00:57:57,187 --> 00:57:59,520 Quem costumava usar este 544 00:58:01,392 --> 00:58:03,224 Conta 545 00:58:12,202 --> 00:58:13,637 o que é isso 546 00:58:13,637 --> 00:58:16,232 De modo que nenhuma aranha presa na sua cabeça quando aqui 547 00:58:16,373 --> 00:58:18,604 Stanley, não temos medo da aranha 548 00:58:21,211 --> 00:58:22,713 fixei 549 00:58:22,713 --> 00:58:25,282 Foi a primeira 550 00:58:25,282 --> 00:58:28,343 Tuche / Hey Rico, 10 de seus minutos estão acabados 551 00:58:28,552 --> 00:58:29,586 O que você está falando 552 00:58:29,586 --> 00:58:31,755 Hammock, cada um dos 10 minutos, as regras 553 00:58:31,755 --> 00:58:32,984 Eu não vi o sinal 554 00:58:33,157 --> 00:58:34,992 Você está falando sério agora / Não, não, não 555 00:58:34,992 --> 00:58:36,760 Nós nunca assinar um acordo verbal 556 00:58:36,760 --> 00:58:39,594 regras I 557 00:58:51,241 --> 00:58:53,777 Você é grande com este 558 00:58:53,777 --> 00:58:55,678 Você pensa assim 559 00:58:57,014 --> 00:58:59,349 Isso é exatamente o que eu aprendi 560 00:58:59,349 --> 00:59:02,486 Ensinar-lhe tudo sobre a arquitetura 561 00:59:02,486 --> 00:59:06,523 Eu vou fazer isso, eu vou fazer qualquer coisa para sair de Derry 562 00:59:06,523 --> 00:59:10,551 Quando eu me formar vou Flórida / O que está em amigo Flórida 563 00:59:11,462 --> 00:59:15,466 Eu não sei, eu acho que é um lugar que eu quero ir 564 00:59:15,466 --> 00:59:18,502 Stan, você tem que juntar Mike para a Flórida, que seria parecido com 80 anos 565 00:59:18,502 --> 00:59:22,200 Você é claro, com a sua avó 566 00:59:23,607 --> 00:59:26,543 Você acha que ainda vai amizades 567 00:59:27,711 --> 00:59:30,943 Quando estamos mais velhos / O 568 00:59:31,548 --> 00:59:33,751 por que não 569 00:59:33,751 --> 00:59:37,313 Você não acha que vai à escola diferente 570 00:59:38,188 --> 00:59:41,647 Quer dizer, as coisas poderiam ser diferentes quando se 571 00:59:42,326 --> 00:59:44,693 Podemos ser todos diferentes 572 00:59:45,529 --> 00:59:48,226 Nós seremos sempre amigos 573 00:59:49,266 --> 00:59:51,535 Eu acho que é apenas 574 00:59:51,535 --> 00:59:54,767 Desaparecem só porque ficamos mais velhos 575 00:59:55,539 --> 00:59:58,008 Ya, Stan, ayo 576 00:59:59,276 --> 01:00:01,411 Você deve ser tão 577 01:00:01,411 --> 01:00:04,176 triste 578 01:00:07,484 --> 01:00:10,977 Eu era velho antes de seu tempo / Sim 579 01:00:11,822 --> 01:00:14,291 Eu quero saber o que tempo que são adultos 580 01:00:14,291 --> 01:00:17,659 Que tipo de infância 581 01:00:25,302 --> 01:00:27,703 Hey Mike, o que estamos fazendo aqui 582 01:00:28,472 --> 01:00:32,500 Este ritual requer sacrifício 583 01:00:32,743 --> 01:00:34,478 Sacrifício, eu sei que 584 01:00:34,478 --> 01:00:37,381 O que / porque você encontrou churrasco 585 01:00:37,381 --> 01:00:42,342 Acho que é / não sacrificar tais 586 01:00:44,421 --> 01:00:46,356 passado enterrado 587 01:00:47,124 --> 01:00:49,719 Mas você tem que mengalinya, peça por peça 588 01:00:51,061 --> 01:00:54,765 E esta peça, este artefato 589 01:00:54,765 --> 01:00:56,290 É por isso que estamos aqui 590 01:00:58,502 --> 01:01:01,338 Eles são vítimas de você 591 01:01:01,338 --> 01:01:04,408 Ele tinha encontrado ele tinha 592 01:01:04,408 --> 01:01:07,276 Eu acho que nós deveríamos ficar juntos para encontrar este artefato 593 01:01:09,713 --> 01:01:12,273 Ele quem fez isso 594 01:01:17,087 --> 01:01:21,325 Ok, onde é que vamos encontrá-lo, eu tenho que ser honesto bro, respeitosamente 595 01:01:21,325 --> 01:01:24,761 É estúpido, ok, por que precisamos de um sinal, OK 596 01:01:24,761 --> 01:01:28,031 Nós demos tudo, salvar Beth 597 01:01:28,031 --> 01:01:30,967 Quero dizer que estamos presos / Nem todos 598 01:01:32,336 --> 01:01:35,272 Nós lutamos, mas o que acontece depois disso 599 01:01:35,706 --> 01:01:37,641 Nós resistimos ao diabo 600 01:01:38,508 --> 01:01:41,444 Pensamento / Kita 601 01:01:42,246 --> 01:01:45,315 Não podemos lembrar, certo 602 01:01:45,315 --> 01:01:48,479 Ainda há a partir da história, que aconteceu naquele verão 603 01:01:49,386 --> 01:01:53,156 É como uma página rasgada de um livro em 604 01:01:53,156 --> 01:01:55,292 Isso é o que você tem que encontrar 605 01:01:55,292 --> 01:01:57,628 Tivemos que dividir 606 01:01:57,628 --> 01:02:00,097 Cada um de vocês tem que encontrar artefatos que você 607 01:02:00,097 --> 01:02:00,764 próprio 608 01:02:00,764 --> 01:02:05,769 Dessa forma, quando você está feito, me encontre lá 609 01:02:05,769 --> 01:02:08,405 Eu tenho que dizer estatisticamente 610 01:02:08,405 --> 01:02:11,375 Você vê cenários de segurança, melhor no grupo 611 01:02:11,375 --> 01:02:13,644 Sim, era estúpido brpencar, amigos 612 01:02:13,644 --> 01:02:18,605 Tivemos que ir junto okay nós juntos durante o verão, certo / Não 613 01:02:19,549 --> 01:02:23,020 Nem todos visita: GuavaBerry.xyz 614 01:02:23,020 --> 01:02:24,386 Leve de volta 615 01:02:25,389 --> 01:02:26,721 Ben! 616 01:02:27,658 --> 01:02:29,993 Você deve manter 617 01:02:29,993 --> 01:02:33,987 Foda-se, foda-se tudo! 618 01:02:34,564 --> 01:02:37,567 Estamos todos juntos quando nos machucamos lt 619 01:02:37,567 --> 01:02:42,528 É por isso que estamos vivos / Sim Então, vamos continuar assim 620 01:02:51,448 --> 01:02:54,251 Amanhã estamos de volta juntos 621 01:02:54,251 --> 01:02:58,288 Eu não penso assim 622 01:02:58,288 --> 01:03:00,557 Se queremos pará-lo, deve ser tão 623 01:03:00,557 --> 01:03:04,461 Richie provavelmente verdade 624 01:03:04,461 --> 01:03:06,530 Talvez nós não 625 01:03:06,530 --> 01:03:09,032 deve fazer algo, podemos não ser capazes 626 01:03:09,032 --> 01:03:10,523 Não deixe que eles te 627 01:03:11,234 --> 01:03:14,466 Então você vai ir 628 01:03:17,040 --> 01:03:18,565 Você deve ir 629 01:03:19,776 --> 01:03:21,404 Antes de seu pai para vê-lo 630 01:03:59,049 --> 01:04:00,347 Desculpe I 631 01:04:01,685 --> 01:04:03,517 Bisa 632 01:04:03,987 --> 01:04:06,479 Eu acho que Adrian Marsh / Marsh 633 01:04:07,791 --> 01:04:11,057 Alvin Marsh / pai 634 01:04:12,129 --> 01:04:13,995 Estou muito bem aqui 635 01:04:20,137 --> 01:04:25,075 Não é para mim dizer isso para você, mas 636 01:04:25,075 --> 01:04:28,245 Seu pai morreu 637 01:04:28,245 --> 01:04:32,580 Sinto muito, você não sabe 638 01:04:33,617 --> 01:04:37,421 Nós há muito falado 639 01:04:37,421 --> 01:04:40,490 passo 640 01:04:40,490 --> 01:04:44,694 Deixe-me oferecer-lhe algo para beber / Não, não importa, eu tenho que 641 01:04:44,694 --> 01:04:48,358 Ir / Pelo menos eu posso fazer 642 01:05:04,548 --> 01:05:08,110 O que se lembrar / Cleaner 643 01:05:08,985 --> 01:05:12,251 Por favor você olhar ver enquanto eu te água 644 01:05:12,722 --> 01:05:16,056 Está tudo bem, você não precisa fazê-lo / Não seja demasiado polido 645 01:05:45,655 --> 01:05:47,783 Hoje é seu aniversário 646 01:05:52,062 --> 01:05:54,622 Ele é muito pequeno 647 01:05:56,833 --> 01:05:59,632 Ele ainda está vivo se não fosse por você 648 01:06:01,071 --> 01:06:02,562 doente mãe 649 01:06:03,039 --> 01:06:06,543 Você sabe que é por isso que ele fez o que fez 650 01:06:06,543 --> 01:06:10,714 Ele fez o que ele fez! Porque ela é tímido! 651 01:06:10,714 --> 01:06:12,774 Ser mãe! 652 01:06:14,151 --> 01:06:15,744 Você gosta dele 653 01:06:17,854 --> 01:06:20,688 Mas você não é nada comparado a ele 654 01:06:23,426 --> 01:06:26,521 agora 655 01:06:27,731 --> 01:06:30,565 Eu disse aqui! 656 01:06:49,186 --> 01:06:52,522 Você sabe que eu nunca iria machucá-lo 657 01:06:52,522 --> 01:06:55,424 Você sabe que, sim 658 01:07:02,832 --> 01:07:05,635 desculpe 659 01:07:05,635 --> 01:07:08,696 Você sempre será minha garotinha 660 01:07:10,040 --> 01:07:12,134 sempre 661 01:08:21,578 --> 01:08:25,106 Seu cabelo é inverno 662 01:08:27,384 --> 01:08:29,979 Meu coração está batendo por causa de você 663 01:08:47,570 --> 01:08:50,335 Lamento 664 01:08:51,041 --> 01:08:54,341 É muito quente aqui no momento 665 01:08:55,445 --> 01:09:00,577 Não o que / Você parece que quer morrer 666 01:09:01,217 --> 01:09:03,753 Você sabe o que dizer sobre Derry 667 01:09:03,753 --> 01:09:08,157 Ninguém realmente morre aqui 668 01:09:20,570 --> 01:09:24,234 Mas não é em Derry 669 01:09:27,177 --> 01:09:30,313 Estranho / Estranho 670 01:09:30,313 --> 01:09:34,216 Nossa, que estranho 671 01:09:37,987 --> 01:09:42,592 Eu tenho um bolo no forno antes de você veio, ainda lá / Uh 672 01:09:42,592 --> 01:09:47,553 Quero dizer que tenho / Não, não, eu insisto 673 01:09:52,802 --> 01:09:55,772 Qual é a sua família / Sim querida 674 01:09:56,139 --> 01:10:00,643 Meu pai veio para este país com 14 dólares no bolso 675 01:10:00,643 --> 01:10:05,648 Ele não pediu para pessoas como livres que vêm aqui agora 676 01:10:05,648 --> 01:10:09,319 Você sabe o que ele fez / O que ele fez Sra Kersh 677 01:10:09,319 --> 01:10:13,017 Meu pai se juntou ao circo 678 01:10:30,106 --> 01:10:33,276 Eu sempre fui a garotinha do papai 679 01:10:33,276 --> 01:10:36,405 como sobre 680 01:10:39,082 --> 01:10:42,484 Você ainda sua menina Beverly 681 01:10:45,555 --> 01:10:47,683 você 682 01:11:08,645 --> 01:11:11,672 não 683 01:11:24,594 --> 01:11:27,587 Você mudou o seu futuro 684 01:11:32,235 --> 01:11:35,228 Você já os viu 685 01:11:40,043 --> 01:11:44,113 Feche os olhos Bev / Foda-se! 686 01:11:44,113 --> 01:11:46,639 Se você não quer acreditar 687 01:11:49,252 --> 01:11:51,688 fechá-las 688 01:11:51,688 --> 01:11:56,353 É ele, sim 689 01:12:53,650 --> 01:12:56,176 Ryu, vamos 690 01:12:57,520 --> 01:13:01,548 Ken / Yes / Você está morto 691 01:13:05,595 --> 01:13:09,259 Oh, eu tenho que ir / Hey, um 692 01:13:11,701 --> 01:13:15,661 Vamos jogar de novo, ainda um fora 693 01:13:16,673 --> 01:13:19,336 Só se você quiser 694 01:13:22,478 --> 01:13:24,276 Bro, o que quer dizer estranho 695 01:13:25,148 --> 01:13:27,750 Eu não sou seu namorado 696 01:13:27,750 --> 01:13:30,286 Eu não / O que está acontecendo aqui 697 01:13:30,286 --> 01:13:33,423 Você bastardo me disse de sua cidade cheia de fadas 698 01:13:33,423 --> 01:13:36,225 Richie disse / Que 699 01:13:36,225 --> 01:13:38,456 Você está tentando perturbar sepupuhku 700 01:13:40,196 --> 01:13:42,597 Saia daqui homo! 701 01:13:45,735 --> 01:13:47,601 Vá! 702 01:14:59,375 --> 01:15:01,970 Eu acho que só admitem 703 01:15:15,458 --> 01:15:18,724 E é mais rápido do que hoje 704 01:15:19,429 --> 01:15:23,264 Vemo-nos lá Hanscom 705 01:15:27,637 --> 01:15:32,200 Você sente falta de mim Richie 706 01:15:34,210 --> 01:15:36,813 Porque eu sinto sua falta 707 01:15:36,813 --> 01:15:41,818 Ninguém quer jogar com o palhaço novamente 708 01:15:41,818 --> 01:15:45,321 Jogar com ya 709 01:15:45,321 --> 01:15:50,282 E sobre a rua Fighter, você gosta desse huh 710 01:15:51,260 --> 01:15:55,288 ou talvez 711 01:15:56,733 --> 01:16:02,400 Oh, você não quer que ninguém saiba a verdade, não é Richie 712 01:16:02,538 --> 01:16:07,043 Você não quer que as pessoas saibam o que você está escondendo 713 01:16:07,043 --> 01:16:09,779 não 714 01:16:09,779 --> 01:16:13,182 Eu sei o seu segredo 715 01:16:13,182 --> 01:16:16,753 O seu pequeno segredo sujo 716 01:16:16,753 --> 01:16:19,723 Eu sei o seu segredo 717 01:16:19,989 --> 01:16:23,392 você está morto 718 01:16:23,392 --> 01:16:25,987 Você não lhes disse, certo 719 01:16:26,696 --> 01:16:31,396 É este o verdadeiro Isto não é real, isso não está acontecendo, isso não é real 720 01:16:38,741 --> 01:16:42,178 Ninguém quer jogar com o palhaço 721 01:16:47,250 --> 01:16:50,186 Uau! 722 01:16:50,186 --> 01:16:53,054 Me desculpe, desculpe 723 01:17:24,452 --> 01:17:26,614 Posso ajudá-lo / Good 724 01:17:27,122 --> 01:17:28,988 Sim, eu quero ver 725 01:17:31,126 --> 01:17:33,562 cartão de baseball 726 01:17:33,562 --> 01:17:36,364 Bola bowling 727 01:17:36,364 --> 01:17:38,266 Banjo 728 01:17:38,266 --> 01:17:41,403 Beboop / Bicicletas 729 01:17:41,403 --> 01:17:44,066 por que você usa esse tipo de linguagem 730 01:17:46,274 --> 01:17:48,009 Retirar da rua 731 01:17:48,009 --> 01:17:49,811 Desculpe, podemos 732 01:17:49,811 --> 01:17:53,481 aniversário, fingir que apenas vêm e vão 733 01:17:53,481 --> 01:17:57,652 Como posso ajudá-lo / Sim, obrigado, eu quero comprar uma moto 734 01:17:57,652 --> 01:18:02,657 não é mesmo William Denbrough autor / Sim, sou eu 735 01:18:02,657 --> 01:18:04,092 bike it 736 01:18:04,092 --> 01:18:09,097 Ele costumava ser meu / É meu agora 737 01:18:09,097 --> 01:18:13,201 Mas você é um grande escritor, você quiser, pode comprar 738 01:18:13,201 --> 01:18:15,329 Bem, como 739 01:18:19,274 --> 01:18:21,209 300 740 01:18:21,610 --> 01:18:23,645 você é capaz de 741 01:18:23,645 --> 01:18:27,639 Eu tomo / Eu acho que concordam 742 01:18:38,627 --> 01:18:41,429 Você quer que eu assiná-lo para você / Não 743 01:18:41,429 --> 01:18:43,398 Eu não gosto 744 01:18:46,167 --> 01:18:47,533 Ah 745 01:18:50,005 --> 01:18:52,140 toda sua 746 01:18:52,140 --> 01:18:54,666 Eu não sei o quão rápido você ir 747 01:18:58,313 --> 01:19:01,216 Você sabe o que o mestre 748 01:19:01,216 --> 01:19:03,549 Ele foi rápido o suficiente para vencer o diabo 749 01:19:20,035 --> 01:19:23,164 Sim, eu também sinto sua falta 750 01:20:41,282 --> 01:20:44,085 E então eu vejo 751 01:20:44,085 --> 01:20:45,747 pode ouvir 752 01:20:46,488 --> 01:20:49,720 Há algo que eu preciso saber 753 01:20:50,158 --> 01:20:53,661 Todas as crianças da cidade podem pensar por que 754 01:20:53,661 --> 01:20:56,187 Georgie 755 01:21:00,435 --> 01:21:02,734 Diga alguma coisa! Diga alguma coisa! 756 01:21:04,706 --> 01:21:08,268 Por que ele é por isso que ele por que ele 757 01:21:28,029 --> 01:21:29,998 por que 758 01:21:34,335 --> 01:21:39,205 Porque você não ousaria Benny 759 01:21:57,725 --> 01:21:59,626 halo 760 01:22:06,634 --> 01:22:09,331 Que ainda está aqui 761 01:22:11,239 --> 01:22:13,299 Ajuda-me 762 01:22:13,775 --> 01:22:16,142 Georgie 763 01:22:20,815 --> 01:22:22,951 Georgie 764 01:22:22,951 --> 01:22:25,520 Ajuda-me 765 01:22:25,520 --> 01:22:27,755 Segure a minha mão 766 01:22:27,755 --> 01:22:32,260 Segure a minha mão, eu vou ajudá-lo / Veio 767 01:22:32,260 --> 01:22:35,992 Pegue minha mão, venha / Ele está vindo! 768 01:22:36,064 --> 01:22:39,228 Segure a minha mão / Billy / Venha, pegue minha mão! 769 01:23:00,989 --> 01:23:03,049 Eu te odeio 770 01:23:03,658 --> 01:23:05,058 Eu te odeio 771 01:23:06,294 --> 01:23:08,695 Você que fala a 772 01:23:09,264 --> 01:23:12,634 Não! Não! 773 01:23:12,634 --> 01:23:15,661 Você ouve o som do esgoto , você está longe de lá! 774 01:23:16,671 --> 01:23:20,708 Você ouviu o som da sarjeta / Não 775 01:23:20,708 --> 01:23:25,271 Não, muito longe da sarjeta 776 01:23:25,547 --> 01:23:28,039 Eu também gosto de ouvir o som 777 01:23:29,450 --> 01:23:32,420 Você sabe, da sarjeta 778 01:23:33,655 --> 01:23:35,954 ouvir 779 01:23:38,326 --> 01:23:41,329 às vezes, tais 780 01:23:41,329 --> 01:23:44,094 como o que 781 01:23:47,468 --> 01:23:51,573 Você pode me ouvir, ouça bem, você tem que sair da cidade 782 01:23:51,573 --> 01:23:56,044 Ok, diga aos seus pais, dar desculpas, mentira, não me importa o que você faz 783 01:23:56,044 --> 01:23:58,673 Você vai a partir desta cidade e torná-los não levá-lo de volta, você entende 784 01:23:59,280 --> 01:24:02,409 Indo de Derry e longe de Derry, você me entende 785 01:24:03,518 --> 01:24:05,544 Diga-me você entende! 786 01:24:18,132 --> 01:24:19,225 ser cuidadoso 787 01:25:04,412 --> 01:25:06,074 acordar whiz 788 01:25:35,610 --> 01:25:38,212 É só me 789 01:25:38,212 --> 01:25:41,716 O que você e sua irmã aqui 790 01:25:41,716 --> 01:25:46,321 Oh eles definitivamente não são meus amigos / Eles não são seu amigo 791 01:25:46,321 --> 01:25:49,223 Joey, Jonathan, Donny, Danny 792 01:25:53,027 --> 01:25:56,030 Você fuma 793 01:25:56,030 --> 01:25:58,066 esconderijo secreto 794 01:25:58,066 --> 01:26:01,594 Não diga a ninguém 795 01:26:08,509 --> 01:26:11,411 Você está bem Nicky / Sim, eu estou bem 796 01:26:13,281 --> 01:26:16,445 Acho que estou um pouco preocupado 797 01:26:17,552 --> 01:26:20,954 Eu estarei com ele, depois que 798 01:26:21,622 --> 01:26:24,524 Enquanto ainda estamos juntos que se importam 799 01:26:25,560 --> 01:26:28,655 você está falando sério 800 01:26:29,630 --> 01:26:32,464 Oh sim, claro estúpido 801 01:26:44,045 --> 01:26:46,414 golly 802 01:26:46,414 --> 01:26:49,976 Quero dizer como um amigo 803 01:26:50,685 --> 01:26:54,489 Você acha que eu poderia amar alguém que é gordo e desleixado 804 01:26:54,489 --> 01:26:57,118 assim como você 805 01:26:58,025 --> 01:27:01,018 Não importa o quanto a poesia estúpida / Você está certo 806 01:27:08,469 --> 01:27:11,564 Você nunca vai ficar longe 807 01:28:42,095 --> 01:28:46,089 Eu vou pegar você também! 808 01:28:54,608 --> 01:28:57,168 O que você está fazendo lt 809 01:29:13,026 --> 01:29:16,224 amigo 810 01:29:21,134 --> 01:29:25,037 Então, o que você vê para fora lá / Algo Espero não fazer 811 01:29:27,307 --> 01:29:30,038 Fico feliz em ver 812 01:29:33,413 --> 01:29:35,782 Matamos lt e então nós 813 01:29:35,782 --> 01:29:40,743 esquecer tudo mais / Eu espero que você / Eu não sei 814 01:29:41,655 --> 01:29:45,792 Acho que vou manter uma coisa boa, você sabe 815 01:29:45,792 --> 01:29:49,991 Vamos lá, deve haver uma coisa do passado que você não vai esquecer 816 01:29:52,198 --> 01:29:56,192 Lembro-me morrendo de medo 817 01:29:57,604 --> 01:30:00,340 Eu não sabia que vocês estavam presente 818 01:30:00,340 --> 01:30:03,577 Ok, esquecer aquele momento 819 01:30:03,577 --> 01:30:07,639 Lembro-me de 820 01:30:08,615 --> 01:30:12,074 Vocês, rapazes, esperando 821 01:30:14,154 --> 01:30:16,055 Realmente gosto dele, mas 822 01:30:18,224 --> 01:30:20,625 Como isso faz-me sentir 823 01:30:49,089 --> 01:30:51,615 você se lembra 824 01:30:53,560 --> 01:30:56,262 Bev, uh 825 01:30:56,262 --> 01:31:00,233 Move over / O que aconteceu / Vamos 826 01:31:00,233 --> 01:31:04,671 O que você não pode ir homem, nos separamos morremos / Sim, vou tomar resikoku 827 01:31:04,671 --> 01:31:08,130 Eu vou morrer / Rico 828 01:31:10,777 --> 01:31:13,713 Rico 829 01:31:23,390 --> 01:31:26,326 Aww, droga 830 01:31:39,606 --> 01:31:41,734 halo 831 01:31:53,687 --> 01:31:58,291 Posso ajudá-lo / Sim, eu tenho uma receita que é uma chamada para Kaspbrak 832 01:31:58,291 --> 01:32:01,090 Kaspbrak / lnhaler 833 01:32:02,796 --> 01:32:06,756 Eddie Kaspbrak / Mm, eu 834 01:32:08,101 --> 01:32:10,332 Eu lembro de você 835 01:32:11,604 --> 01:32:15,208 Como sua mãe / Oh, ela morreu há dois anos 836 01:32:15,208 --> 01:32:19,509 Como o câncer de fígado / O que é isso 837 01:32:20,714 --> 01:32:23,416 Bem, OK 838 01:32:23,416 --> 01:32:28,377 Quero mais uma vez / Não poderia ser câncer 839 01:32:29,456 --> 01:32:30,947 Ah 840 01:32:31,524 --> 01:32:33,693 provavelmente 841 01:32:33,693 --> 01:32:37,357 Você fica aqui, eu vou pegar algo 842 01:32:38,298 --> 01:32:40,096 okay 843 01:32:50,076 --> 01:32:52,212 Vêm aqui para uma pílula odor fétido 844 01:32:52,212 --> 01:32:56,149 Minha respiração está bem 845 01:32:56,149 --> 01:32:59,950 Vou dizer ao meu pai 846 01:33:00,286 --> 01:33:03,222 Ela disse lnbetuma 847 01:33:05,024 --> 01:33:06,359 em pau 848 01:33:06,359 --> 01:33:10,194 Você deverá ver 849 01:33:12,065 --> 01:33:15,729 Espere, o que seu pai dizer / É isso 850 01:33:16,402 --> 01:33:18,564 Desejamos um galo rápida recuperação 851 01:33:20,106 --> 01:33:21,904 obrigado 852 01:33:23,176 --> 01:33:25,042 48 horas 853 01:34:12,692 --> 01:34:15,495 Eddie / LBU 854 01:34:15,495 --> 01:34:20,500 Eddie, Eddie, ajude-me, rápido, me ajude! 855 01:34:20,500 --> 01:34:23,368 Mãe / Você está lá 856 01:34:45,592 --> 01:34:49,154 Por que está aqui 857 01:34:57,770 --> 01:35:00,073 LBU 858 01:35:00,073 --> 01:35:03,532 Ele vem, você tem que ir de aqui / Quem está chegando / Eddie 859 01:35:04,978 --> 01:35:07,277 o que é isso 860 01:35:14,087 --> 01:35:17,190 Tony, você tem que me tirar daqui 861 01:35:17,190 --> 01:35:19,557 Ele vai matar Eddie 862 01:35:21,461 --> 01:35:23,763 Eddie 863 01:35:23,763 --> 01:35:26,460 Você me salvar Eddie 864 01:37:18,745 --> 01:37:21,010 Claro que não! 865 01:37:36,229 --> 01:37:37,629 que o inferno 866 01:37:44,070 --> 01:37:47,973 Rapidamente, eu chamei estúpido 867 01:38:02,221 --> 01:38:05,591 Oh Deus, o que aconteceu com você 868 01:38:05,591 --> 01:38:07,992 Bem, tudo está bem 869 01:38:08,728 --> 01:38:11,564 Ei, como você está 870 01:38:11,564 --> 01:38:14,634 Ele se recusou a acreditar que foi dito Ben 871 01:38:14,634 --> 01:38:18,002 Você está com medo / Não, eu / você 872 01:38:18,638 --> 01:38:21,665 Estamos todos com medo, ele está me preocupando 873 01:38:22,708 --> 01:38:25,473 Podemos fazer isso, mas devemos estar juntos 874 01:39:23,302 --> 01:39:24,971 Não é que vamos correr 875 01:39:24,971 --> 01:39:27,964 Ele Derry, estou me acostumando 876 01:39:59,238 --> 01:40:02,675 O menino / que / Que 877 01:40:02,675 --> 01:40:04,477 filho de 878 01:40:04,477 --> 01:40:08,581 china lugar, eu vejo isso como aqui, ele viveu em minha antiga casa 879 01:40:08,581 --> 01:40:12,211 Ele vai estar lá 880 01:40:15,021 --> 01:40:16,556 Eu tinha que ajudá-lo 881 01:40:16,556 --> 01:40:18,124 Ok, ok, me ouvir, vamos juntos, 882 01:40:18,124 --> 01:40:21,424 Vou pegar Richie, Ben e nós irá ajudá-lo / Não há tempo, eu 883 01:40:21,561 --> 01:40:24,258 Eu não posso deixar isso acontecer de novo / O que aconteceu antes não era sua culpa 884 01:40:24,363 --> 01:40:27,094 nenhum problema 885 01:40:28,768 --> 01:40:32,038 Bill! I! 886 01:40:32,038 --> 01:40:35,474 Onde é isso que acontece Você é esta 887 01:40:35,474 --> 01:40:38,611 Eu não poderia impedi-lo, todo mundo ir / A 888 01:40:38,611 --> 01:40:41,012 Ele vai voltar 889 01:40:41,514 --> 01:40:44,245 Pelo menos Richie viver 890 01:40:46,452 --> 01:40:48,182 azarado 891 01:41:06,706 --> 01:41:09,175 Por que você voltar para Maine 892 01:41:11,310 --> 01:41:13,609 É a sua hora Eddie 893 01:41:18,317 --> 01:41:20,253 caramba 894 01:41:20,253 --> 01:41:23,087 Por que você está lá porque ele 895 01:41:24,757 --> 01:41:28,127 precisa de mim 896 01:41:28,127 --> 01:41:31,564 Você sabe Eddie, você sabe 897 01:41:32,598 --> 01:41:34,362 Hora de voar 898 01:41:40,139 --> 01:41:42,267 Venha visita: GuavaBerry.xyz 899 01:41:45,111 --> 01:41:48,513 Agora retorne a minha luz 900 01:42:05,598 --> 01:42:08,334 Ele tomou a 30-year-bung 901 01:42:08,334 --> 01:42:11,133 Amigo! 902 01:42:14,240 --> 01:42:16,334 Edd 903 01:42:17,810 --> 01:42:20,279 Ajuda! 904 01:42:20,279 --> 01:42:23,078 Bowers no meu quarto 905 01:42:24,150 --> 01:42:26,710 Hai Bev 906 01:42:50,576 --> 01:42:53,136 o que 907 01:43:23,709 --> 01:43:25,644 Boy! Boy! 908 01:44:06,752 --> 01:44:09,586 Boy! Hey! Boy! 909 01:44:11,157 --> 01:44:15,959 Boy! 910 01:44:28,974 --> 01:44:32,411 Boy! 911 01:44:57,436 --> 01:44:59,337 O que você está fazendo aqui 912 01:45:00,239 --> 01:45:02,408 Não, eu estou aqui para 913 01:45:02,408 --> 01:45:04,677 Assist / Pára de me seguir 914 01:45:04,677 --> 01:45:07,374 Tirarei 915 01:45:24,096 --> 01:45:26,395 Estou aqui 916 01:46:25,357 --> 01:46:26,757 foda-los 917 01:46:28,160 --> 01:46:30,254 Não é em amigos reno 918 01:46:42,575 --> 01:46:46,111 A sentença não foi muito fora, o que significa 919 01:46:46,111 --> 01:46:48,614 Entre parênteses, a mudança 920 01:46:48,614 --> 01:46:51,216 Isso porque 921 01:46:51,216 --> 01:46:54,050 Eu tinha de se tornar um homem 922 01:46:57,822 --> 01:46:59,882 engraçado 923 01:47:00,724 --> 01:47:03,327 todos palpite 924 01:47:03,327 --> 01:47:06,161 Que a memória fez desaparecer, certo 925 01:47:07,264 --> 01:47:11,167 Talvez por isso a mudança é tão assustador 926 01:47:13,537 --> 01:47:16,166 Por causa das coisas que esperamos que deixamos para trás 927 01:47:19,844 --> 01:47:22,871 Sussurro que esperamos poder silenciar 928 01:47:25,783 --> 01:47:31,689 É aí que quero acordar com ele 929 01:47:32,857 --> 01:47:35,520 Memória que esperamos poder mudar 930 01:47:51,842 --> 01:47:54,512 Nós podemos parar 931 01:47:54,512 --> 01:47:57,971 Imagem em nossas mentes que o desvanecimento mais rápida 932 01:47:59,884 --> 01:48:03,150 É que fácil perder 933 01:48:04,288 --> 01:48:07,019 Talvez eu não quero esquecer 934 01:48:08,993 --> 01:48:10,757 provavelmente 935 01:48:11,061 --> 01:48:13,997 Se hoje tentan-lo 936 01:48:14,765 --> 01:48:16,631 Esqueça isso, ok 937 01:48:16,901 --> 01:48:21,071 Graças Stan / Hoje eu deveria estar no principal, mas eu não faço 938 01:48:21,071 --> 01:48:25,109 Eu não sinto nada diferente, eu 939 01:48:25,109 --> 01:48:28,944 Eu sei que eu sou um perdedor, não importa o que 940 01:48:29,613 --> 01:48:33,209 Eu sempre será 941 01:49:39,550 --> 01:49:42,586 Perdedores! 942 01:49:42,586 --> 01:49:44,555 Ajuda! 943 01:50:22,893 --> 01:50:24,928 como pais 944 01:50:24,928 --> 01:50:29,127 você pode ver 945 01:50:30,167 --> 01:50:34,127 idiota Boa tentativa 946 01:50:44,682 --> 01:50:46,708 Eu acho que você poderia dizer que é muito além do limite 947 01:50:47,051 --> 01:50:51,755 Eu acho que é colorido / Não olhe 948 01:50:51,755 --> 01:50:54,156 ó 949 01:50:54,958 --> 01:50:58,759 Mike / Bev 950 01:50:59,963 --> 01:51:02,956 não 951 01:51:04,968 --> 01:51:06,203 Você está bem 952 01:51:06,203 --> 01:51:09,002 Não, eu não estou bem, eu acabei de matar um homem 953 01:51:09,807 --> 01:51:11,571 Nós preso Mike 954 01:51:12,643 --> 01:51:15,203 onde Bill 955 01:51:20,918 --> 01:51:22,086 Conta 956 01:51:22,086 --> 01:51:27,024 Onde você fez / É possível 957 01:51:27,024 --> 01:51:29,259 ainda seguindo 958 01:51:29,259 --> 01:51:34,031 Ouça, venha aqui para a biblioteca 959 01:51:34,031 --> 01:51:37,832 Eu vou ser morto / foto 960 01:51:38,602 --> 01:51:41,197 Ele vai me matar 961 01:51:50,214 --> 01:51:53,550 É sobre o grupo, o ritual não funcionaria sem um grupo, 962 01:51:53,550 --> 01:51:55,143 fazer juntos, é por isso que o trabalho 963 01:51:58,555 --> 01:52:00,148 Mike, ele lhe disse onde ele foi 964 01:52:01,258 --> 01:52:04,661 Se você quiser terminar apenas um lugar para ir 965 01:52:04,661 --> 01:52:09,622 O mesmo lugar onde o ritual vai ser feito / Oh, não vamos deixar isso sim 966 01:52:42,866 --> 01:52:44,902 Não, não, você não 967 01:52:44,902 --> 01:52:49,863 I começou tudo, esta é a minha falha que você é todos aqui 968 01:52:50,207 --> 01:52:54,077 Esta maldição, ele está lá em todos vós, este 969 01:52:54,077 --> 01:52:59,038 Começou a crescer no dia em que fez você sair, porque me interessa é encontrar você 970 01:53:00,684 --> 01:53:02,653 Georgie 971 01:53:02,953 --> 01:53:07,691 Eu estarei lá, eu não sei o que vai acontecer, mas posso te perguntar 972 01:53:07,691 --> 01:53:10,490 para fazer isso 973 01:53:12,296 --> 01:53:15,532 Nós não pedir-lhe demasiado 974 01:53:15,532 --> 01:53:17,301 Nós não fazê-lo primeiro 975 01:53:17,301 --> 01:53:22,262 Então eu não vou fazer isso agora, ainda estamos juntos única 976 01:53:26,910 --> 01:53:30,642 Então, alguém diria algo 977 01:53:32,216 --> 01:53:35,853 Richie disse que o melhor vai sobreviver 978 01:53:35,853 --> 01:53:37,048 en 979 01:53:38,922 --> 01:53:41,191 Ninguém morre / Não 980 01:53:41,191 --> 01:53:43,922 Nós não somos uma medida do pênis 981 01:53:44,728 --> 01:53:47,027 não 982 01:53:48,031 --> 01:53:50,762 Vamos matar esse palhaço / Sim 983 01:53:53,570 --> 01:53:55,698 Vamos matar esse palhaço 984 01:54:22,599 --> 01:54:26,161 Nenhum outro lugar / Sim Richie 985 01:54:46,823 --> 01:54:48,655 O lugar é ok 986 01:54:55,999 --> 01:54:59,836 Oh não / Hey! 987 01:54:59,836 --> 01:55:02,606 o que aconteceu 988 01:55:02,606 --> 01:55:05,576 Hei! 989 01:55:05,576 --> 01:55:07,772 Ajuda! 990 01:55:13,717 --> 01:55:14,878 Isso não pode ser verdade, certo? 991 01:55:25,195 --> 01:55:27,562 ó 992 01:55:32,936 --> 01:55:34,666 o que é isso 993 01:55:40,510 --> 01:55:43,173 Ajuda! 994 01:55:44,548 --> 01:55:46,210 Gosh! 995 01:55:54,891 --> 01:55:58,157 Ele ainda estaria vivo se não fosse por você 996 01:56:27,124 --> 01:56:29,753 Richie, o que aconteceu comigo 997 01:56:49,312 --> 01:56:52,146 Deve estar brincando 998 01:57:22,179 --> 01:57:25,081 Você está bem 999 01:57:29,786 --> 01:57:32,847 Oh é ele 1000 01:57:40,764 --> 01:57:44,201 Richie, Richie / Richie 1001 01:57:46,903 --> 01:57:50,540 Não vou entrar 1002 01:57:50,540 --> 01:57:54,170 Pegue a faca 1003 01:57:58,548 --> 01:58:00,141 Pegue a faca 1004 01:58:17,267 --> 01:58:19,532 lançamento 1005 01:58:35,218 --> 01:58:38,211 Está tudo bem 1006 01:58:41,658 --> 01:58:45,162 Ele está morto, você sabe itukan / Sim 1007 01:58:45,162 --> 01:58:49,132 Georgie morreu, a criança estava morta, Stanley mortos 1008 01:58:49,132 --> 01:58:51,067 Você quer Richie 1009 01:58:51,067 --> 01:58:56,028 Você quer que richie também / Eu não 1010 01:58:58,775 --> 01:59:01,040 Por favor, não ser Bill raiva 1011 01:59:04,981 --> 01:59:07,075 Eu só temo 1012 01:59:08,118 --> 01:59:12,112 Sim, é por isso que 1013 01:59:15,025 --> 01:59:17,119 Não lhe dê 1014 01:59:46,523 --> 01:59:48,515 golly 1015 01:59:48,959 --> 01:59:51,656 esgoto 1016 02:00:30,734 --> 02:00:32,930 É isso 1017 02:00:33,470 --> 02:00:37,498 Este é o lugar onde aconteceu 1018 02:00:50,520 --> 02:00:54,457 Não, não, não 1019 02:01:19,616 --> 02:01:22,176 Eu pensei ter ouvido alguma coisa 1020 02:01:33,730 --> 02:01:35,562 amigo 1021 02:01:37,500 --> 02:01:39,560 Ok, pessoal, vamos lá 1022 02:01:43,540 --> 02:01:47,477 Ei amigo, vamos, por favor 1023 02:01:47,477 --> 02:01:50,538 Eu não quero sair daqui sozinho 1024 02:01:51,648 --> 02:01:55,517 Você está bem 1025 02:01:56,052 --> 02:01:58,855 Eu quero chorar / Mike 1026 02:01:58,855 --> 02:02:00,847 Mike, para onde vamos a partir daqui 1027 02:02:07,297 --> 02:02:11,001 Temos de encontrar 1028 02:02:11,001 --> 02:02:15,005 Abaixo / O que ela está bem 1029 02:02:15,005 --> 02:02:19,242 Eu acho que neste momento, ele é uma boa pergunta / O que está lá 1030 02:02:19,242 --> 02:02:22,906 Eu não sei, eu sei que 1031 02:02:25,849 --> 02:02:27,750 Mike 1032 02:02:31,955 --> 02:02:34,982 Venha / Good 1033 02:02:43,500 --> 02:02:45,833 Fique com / OK 1034 02:02:49,072 --> 02:02:51,667 Tudo o que fazemos 1035 02:02:52,876 --> 02:02:56,713 Você vê o que está acontecendo lá em cima, eu não quero morrer 1036 02:02:56,713 --> 02:03:00,517 Eu vi-lo, você me decepcionou com você 1037 02:03:00,517 --> 02:03:04,487 Vou fazer de todos nós mortos / Dá-me a 1038 02:03:04,487 --> 02:03:08,625 Ir / Eu sou apenas raiva 1039 02:03:08,625 --> 02:03:11,161 Tudo bem, eu entendo 1040 02:03:11,161 --> 02:03:12,695 Ouça-me 1041 02:03:12,695 --> 02:03:16,462 Sim, tudo bem, mas quem matar o palhaço esta loucura antes 1042 02:03:19,135 --> 02:03:22,238 I / Quem esfaqueou nos jogadores de face 1043 02:03:22,238 --> 02:03:25,640 I / Quem ganha 10 vezes o peso corporal 1044 02:03:27,143 --> 02:03:29,908 I / Sim 1045 02:03:32,949 --> 02:03:34,918 Você é mais corajoso do que você pensa 1046 02:03:35,118 --> 02:03:36,780 Eu acho muito 1047 02:03:43,827 --> 02:03:46,456 Você matar monstros 1048 02:03:50,066 --> 02:03:53,002 Você acredita que esta 1049 02:03:53,536 --> 02:03:55,562 graças Bev 1050 02:04:19,863 --> 02:04:23,425 Desta forma, é aqui 1051 02:04:27,504 --> 02:04:30,770 Desta forma, apertado, mas nós podemos passar 1052 02:04:46,556 --> 02:04:48,457 por aqui 1053 02:05:11,814 --> 02:05:14,477 Para sempre / Que sempre 1054 02:05:15,051 --> 02:05:17,520 só que desta 1055 02:05:52,088 --> 02:05:55,217 Pode ser atacados lt 1056 02:05:55,725 --> 02:05:57,023 Ritual vai nos mostrar como 1057 02:05:57,126 --> 02:06:00,964 Que forma original / O que é um filhote de cachorro 1058 02:06:00,964 --> 02:06:04,128 Habitarei 1059 02:06:04,834 --> 02:06:07,201 por aqui 1060 02:06:09,839 --> 02:06:11,831 Ele deve estar no escuro 1061 02:06:24,487 --> 02:06:26,513 Você pode fazer isso 1062 02:06:27,156 --> 02:06:29,559 ouvir 1063 02:06:29,559 --> 02:06:32,154 Isso deve colocá 1064 02:06:39,736 --> 02:06:44,197 Bem, este barco que eu tenho feito com 1065 02:06:45,775 --> 02:06:47,607 Georgie 1066 02:06:51,948 --> 02:06:54,008 ele inhalernya 1067 02:06:59,722 --> 02:07:01,816 Vamos bro 1068 02:07:03,626 --> 02:07:06,562 Isto é o que eu continuo a manter 1069 02:07:11,267 --> 02:07:14,270 Bem, esta é uma página do meu livro anual 1070 02:07:14,270 --> 02:07:17,172 Eu acho que isso 1071 02:07:17,172 --> 02:07:19,641 E eu deveria ter sido esquecido demasiado 1072 02:07:20,743 --> 02:07:24,580 Eu não consigo parar de pensar nisso toda a minha vida 1073 02:07:24,580 --> 02:07:27,379 Por 27 anos 1074 02:07:31,120 --> 02:07:34,113 Ele tokenku da capela 1075 02:07:34,556 --> 02:07:36,325 você tomou 1076 02:07:36,325 --> 02:07:40,396 Sim / Você sabe quanto tempo vai queimar / Sim, mas logo 1077 02:07:40,396 --> 02:07:44,492 Amigos, vamos 1078 02:07:49,471 --> 02:07:51,674 você viu 1079 02:07:51,674 --> 02:07:54,508 É por isso que você começa 1080 02:08:08,624 --> 02:08:10,092 Oh wait 1081 02:08:13,429 --> 02:08:17,127 Eu não entendo 1082 02:08:23,639 --> 02:08:27,076 Corrimãos, vamos 1083 02:08:33,682 --> 02:08:37,086 O ritual também 1084 02:08:37,086 --> 02:08:41,690 Trata-se de determinação, passo primeiro você butuhkn 1085 02:08:41,690 --> 02:08:44,093 segundo 1086 02:08:44,093 --> 02:08:47,529 token de coleta 1087 02:08:47,529 --> 02:08:50,590 Esta última etapa 1088 02:09:05,247 --> 02:09:07,649 Não olhe! 1089 02:09:07,649 --> 02:09:09,818 Mike, você pode 1090 02:09:09,818 --> 02:09:14,552 Diga! 1091 02:09:18,227 --> 02:09:21,595 Não pare! 1092 02:09:37,713 --> 02:09:40,114 Não pare! 1093 02:10:06,475 --> 02:10:09,244 -lo com sucesso 1094 02:10:09,244 --> 02:10:12,578 Deve estar acontecendo / Não, não, continuar a dizer 1095 02:10:15,184 --> 02:10:19,388 Alterar luz para escuro 1096 02:10:19,388 --> 02:10:23,587 não 1097 02:10:52,721 --> 02:10:57,259 Você está bem / Mike 1098 02:10:57,259 --> 02:11:00,162 Estou aqui 1099 02:11:00,162 --> 02:11:05,123 O que fazemos 1100 02:11:08,337 --> 02:11:10,639 azarado 1101 02:11:10,639 --> 02:11:12,335 -lo com sucesso 1102 02:11:16,211 --> 02:11:18,680 Seu pequeno ritual mal sucedida 1103 02:11:25,487 --> 02:11:28,286 Mike o que ele estava falando / Mikey 1104 02:11:29,625 --> 02:11:33,824 Mikey você nunca dizer a verdade, sim 1105 02:11:35,564 --> 02:11:38,133 Foi o que aconteceu 1106 02:11:38,133 --> 02:11:40,500 sobre os pobres 1107 02:11:51,146 --> 02:11:54,483 Você está mentindo novamente em nosso 1108 02:11:54,483 --> 02:11:55,751 não 1109 02:11:55,751 --> 02:12:00,756 Eu acho que vai ser bem sucedido / Você está brincando Mike 1110 02:12:00,756 --> 02:12:05,194 Eu não faço / Merda 1111 02:12:05,194 --> 02:12:09,757 Você deve se lembrar, mas não acredito 1112 02:12:20,142 --> 02:12:21,872 Não olhe no 1113 02:12:26,114 --> 02:12:30,677 27 anos Eu não posso acreditar 1114 02:12:37,426 --> 02:12:41,022 Vamos, para trás / Mike 1115 02:12:42,164 --> 02:12:44,866 azarado 1116 02:12:44,866 --> 02:12:49,504 Não mova Mikey 1117 02:12:49,504 --> 02:12:52,507 Eu sinto muito, sinto muito / Hora de ir 1118 02:12:52,507 --> 02:12:55,341 não 1119 02:13:41,857 --> 02:13:45,259 Nós vamos encontrar uma saída 1120 02:14:08,083 --> 02:14:10,643 I tidakmau mortos 1121 02:14:11,086 --> 02:14:12,384 azarado 1122 02:14:58,233 --> 02:15:01,067 Venha / Good 1123 02:15:01,803 --> 02:15:04,439 Não, não, não, não 1124 02:15:04,439 --> 02:15:06,340 Ele está brincando com a gente 1125 02:15:08,243 --> 02:15:10,712 Ya / Oke 1126 02:15:14,349 --> 02:15:16,511 onde os sapatos 1127 02:15:32,868 --> 02:15:36,498 Ele não jogar com a gente, vamos / OK 1128 02:15:47,115 --> 02:15:49,516 Oh merda 1129 02:15:50,786 --> 02:15:53,847 Eu não poderia ter feito isso de novo 1130 02:15:56,358 --> 02:15:59,385 movimentos Akutahu, cadela 1131 02:16:09,471 --> 02:16:11,463 sentar 1132 02:16:11,840 --> 02:16:12,841 ele fez isso 1133 02:16:12,841 --> 02:16:16,745 Ah, é bonito, é bons pontos 1134 02:16:16,745 --> 02:16:19,340 bom menino 1135 02:16:24,586 --> 02:16:27,818 Yo, da próxima vez nós imediatamente apenas para assustador 1136 02:16:40,836 --> 02:16:44,204 Perdi brinquedo 1137 02:16:44,840 --> 02:16:48,675 Ele só perdeu 1138 02:16:51,680 --> 02:16:55,150 você ir 1139 02:16:55,150 --> 02:16:59,154 Não foi isso que aconteceu, certo 1140 02:16:59,154 --> 02:17:04,115 Você não fez isso 1141 02:17:05,660 --> 02:17:07,686 não 1142 02:17:08,597 --> 02:17:10,327 Eu só 1143 02:17:10,699 --> 02:17:14,329 Fingir que eu não quero jogar com você 1144 02:17:17,639 --> 02:17:19,733 ainda amo 1145 02:17:20,342 --> 02:17:23,107 Você mentir e eu morrer 1146 02:17:24,079 --> 02:17:27,282 Você mentir e eu morrer 1147 02:17:27,282 --> 02:17:30,446 Você mente e eu morrer! 1148 02:17:30,585 --> 02:17:33,455 Você mente e eu morrer! 1149 02:17:33,455 --> 02:17:37,826 Você mente e eu morrer! / Que aconteceu porque eu georgie, eu 1150 02:17:37,826 --> 02:17:41,854 Acalme-se 1151 02:17:47,569 --> 02:17:50,739 Você mentir e eu morrer 1152 02:17:50,739 --> 02:17:53,675 Eu estou morto 1153 02:18:27,275 --> 02:18:29,608 Ele vai beijar 1154 02:18:30,178 --> 02:18:32,306 Você soa como o cheiro de cavalo 1155 02:18:32,847 --> 02:18:35,248 lni Charlie 1156 02:19:14,589 --> 02:19:17,859 Todo o sucesso 1157 02:19:17,859 --> 02:19:21,663 Mas no fundo você é apenas triste 1158 02:19:21,663 --> 02:19:24,432 rapaz pequeno triste 1159 02:19:24,432 --> 02:19:28,426 Todo mundo sabe que você e eu sendirin 1160 02:19:42,751 --> 02:19:44,447 Não deixe que eles levá-lo para longe de mim 1161 02:19:45,353 --> 02:19:49,357 Pegue minha mão, você está me ouvindo! / Não 1162 02:19:49,357 --> 02:19:53,124 Come to Daddy Bill / Bev não ouvir! 1163 02:19:55,230 --> 02:19:59,395 Não! 1164 02:20:01,336 --> 02:20:04,305 Beverly Eu te amo! 1165 02:20:04,305 --> 02:20:07,909 Você ainda é a minha menina, baby 1166 02:20:07,909 --> 02:20:11,243 Vamos, agora! 1167 02:20:18,486 --> 02:20:21,656 lembro-me 1168 02:20:21,656 --> 02:20:25,593 Minhas mãos! 1169 02:20:25,860 --> 02:20:29,228 Minhas mãos! / Bill 1170 02:21:02,163 --> 02:21:07,397 Eu estava tão preocupada com você / I 1171 02:21:09,237 --> 02:21:12,765 ya 1172 02:21:25,420 --> 02:21:28,389 Você deve morrer 1173 02:21:28,389 --> 02:21:32,417 Você deve acreditar 1174 02:21:32,827 --> 02:21:36,286 Não! Matamos nossa irmãzinha! 1175 02:21:37,232 --> 02:21:39,367 não é você 1176 02:21:39,367 --> 02:21:42,804 Só porque você não quer jogar em um dia chuvoso 1177 02:21:43,772 --> 02:21:46,037 Apenas um 1178 02:21:47,475 --> 02:21:51,571 Não fazê-lo sua culpa 1179 02:22:00,789 --> 02:22:02,781 nem 1180 02:22:04,526 --> 02:22:06,495 nem 1181 02:22:50,305 --> 02:22:53,434 Eu sei o que você quer, é por isso que eu não tenho medo 1182 02:23:00,281 --> 02:23:03,046 Eu sei o que você 1183 02:23:04,219 --> 02:23:05,847 louco 1184 02:23:12,926 --> 02:23:14,519 Hey antecedência merda! 1185 02:23:20,634 --> 02:23:25,265 Ele quer a verdade ou desafiar a verdade, sua cadela guarda-lamas 1186 02:23:25,939 --> 02:23:29,432 Sim, os desafios, você sabe que kepa 1187 02:24:03,577 --> 02:24:05,612 ltu monstro 1188 02:24:05,612 --> 02:24:09,515 você pode 1189 02:24:10,417 --> 02:24:12,219 você pode 1190 02:24:12,219 --> 02:24:16,023 Se você acredita, você pode 1191 02:24:16,023 --> 02:24:20,222 Coma este filho da puta! 1192 02:24:38,512 --> 02:24:41,539 Gosh! 1193 02:24:43,350 --> 02:24:46,120 Rico 1194 02:24:46,120 --> 02:24:48,919 Rica acordou, hey 1195 02:24:49,189 --> 02:24:52,226 Sim, sim, que ele / Hey, Richie 1196 02:24:52,226 --> 02:24:55,060 Olha, eu acho que eu entendi cara 1197 02:24:56,096 --> 02:24:59,498 Eu acho que eu o matei, eu faço! Eu acho que eu o matei de verdade! 1198 02:25:07,508 --> 02:25:10,376 Richie 1199 02:25:11,945 --> 02:25:14,642 Rico 1200 02:25:55,489 --> 02:25:58,618 ser cuidadoso 1201 02:26:08,302 --> 02:26:10,999 Sair e jogar 1202 02:26:13,173 --> 02:26:17,042 Ela foi terrivelmente ferido, devemos sair daqui / Como fazer isso Richie 1203 02:26:20,647 --> 02:26:25,018 O que eu faço 1204 02:26:25,018 --> 02:26:27,852 Minhas mãos não pode ser movido 1205 02:26:28,455 --> 02:26:32,859 Ela vibra 1206 02:26:44,438 --> 02:26:46,600 que ele 1207 02:26:47,407 --> 02:26:50,444 Todos os seres vivos devem seguir a residência regras 1208 02:26:50,444 --> 02:26:53,380 para 1209 02:26:53,380 --> 02:26:56,283 Há uma maneira, você ouve 1210 02:26:56,283 --> 02:27:01,288 Palhaço, devemos torná-lo tão pequeno mais 1211 02:27:01,288 --> 02:27:04,124 Através da entrada da caverna, direita 1212 02:27:04,124 --> 02:27:09,129 Se pudéssemos voltar lá, podemos forçá-lo a encolher, fazemo-lo um pouco 1213 02:27:09,129 --> 02:27:12,065 Assim, podemos matar 1214 02:27:14,268 --> 02:27:18,262 Bom para você / Não! 1215 02:27:40,494 --> 02:27:45,455 Hey, Richie, eu tenho que dizer- lhe algo / O que aconteceu 1216 02:28:14,027 --> 02:28:16,530 Não! 1217 02:28:16,530 --> 02:28:20,334 Não se apresse corrida 1218 02:28:20,334 --> 02:28:22,302 Não, por que eu faria isso 1219 02:28:22,302 --> 02:28:25,932 Você vai morrer, isso é o que você faz / Mike 1220 02:28:29,009 --> 02:28:31,501 Há mais de uma maneira de fazer algo pequeno 1221 02:28:34,314 --> 02:28:39,386 Vamos fazê-lo acreditar / O / Faça -o acreditar que ele é pequeno 1222 02:28:39,386 --> 02:28:42,155 Isso é tudo 1223 02:28:42,155 --> 02:28:46,923 Eu tenho o pior / Sim, claro 1224 02:28:49,663 --> 02:28:51,359 Você é apenas um palhaço 1225 02:29:00,540 --> 02:29:04,500 você é patético 1226 02:29:06,913 --> 02:29:10,083 falso 1227 02:29:10,083 --> 02:29:12,519 Você é inútil 1228 02:29:12,519 --> 02:29:17,253 você apenas pembully 1229 02:29:18,458 --> 02:29:22,953 Você porra palhaço! / Eu te disse porra palhaço! 1230 02:29:27,434 --> 02:29:30,404 Perdedores! 1231 02:29:36,043 --> 02:29:39,445 assassino monstro! 1232 02:29:51,458 --> 02:29:54,394 fedor do palhaço! 1233 02:30:08,175 --> 02:30:10,303 Você é apenas um palhaço 1234 02:30:15,215 --> 02:30:17,446 Palhaço! 1235 02:30:39,339 --> 02:30:41,365 temeroso 1236 02:31:27,854 --> 02:31:31,882 você 1237 02:31:32,492 --> 02:31:38,090 não 1238 02:32:40,193 --> 02:32:42,526 Eddie Eddie 1239 02:33:05,685 --> 02:33:07,020 Por favor, não 1240 02:33:07,020 --> 02:33:11,057 Nunca mente, ele foi ferido, nós temos que tirá-lo daqui 1241 02:33:11,057 --> 02:33:13,660 Temos que tirá-lo daqui 1242 02:33:13,660 --> 02:33:17,998 Richie 1243 02:33:17,998 --> 02:33:20,400 o que 1244 02:33:20,400 --> 02:33:24,838 Eu pensei que ele estava morto 1245 02:33:24,838 --> 02:33:27,808 Temos de ir 1246 02:33:35,315 --> 02:33:38,118 Vamos lá! Vamos lá! 1247 02:33:38,118 --> 02:33:41,655 Não podemos deixar que isso aconteça 1248 02:33:41,655 --> 02:33:45,092 Nós podemos fazê-lo 1249 02:36:00,927 --> 02:36:03,062 Você sabe o que 1250 02:36:03,062 --> 02:36:06,132 Eu poderia precisar desta 1251 02:36:06,132 --> 02:36:09,969 o que 1252 02:36:09,969 --> 02:36:14,307 Sim / Isso vai ser pego 1253 02:36:14,307 --> 02:36:18,144 Sim, nós perdemos um monte de coisas / Good 1254 02:36:18,144 --> 02:36:25,381 Você sente que em nenhum momento 1255 02:36:27,687 --> 02:36:31,385 Não é verdade Richie 1256 02:37:06,326 --> 02:37:07,954 obrigado 1257 02:37:08,061 --> 02:37:14,067 Estou contente nada mais vai fazer isso 1258 02:37:14,067 --> 02:37:17,070 você pode me ajudar a encontrar os meus óculos / Você está falando sério 1259 02:37:17,070 --> 02:37:22,008 Eu acho 1260 02:37:25,411 --> 02:37:29,082 Eu não posso ver / Não 1261 02:37:29,082 --> 02:37:34,043 está lá 1262 02:38:35,114 --> 02:38:38,642 Oi pessoal, ver 1263 02:39:11,616 --> 02:39:14,252 Eu não posso ir para casa 1264 02:39:14,252 --> 02:39:17,656 Minha mãe me mataria / Bro, você já passou 24 horas 1265 02:39:17,656 --> 02:39:20,292 Isso deve ser feito agora 1266 02:39:20,292 --> 02:39:23,895 Também você cheira pior do que mãe sandálias / Oh, cale-se Richie 1267 02:39:23,895 --> 02:39:28,533 Ok, em primeiro lugar, sandálias ela cheira a doces, maldito 1268 02:39:28,533 --> 02:39:31,703 Além disso, como você sabe, inicialmente, 1269 02:39:31,703 --> 02:39:34,673 Vamos ver mais tarde 1270 02:39:34,673 --> 02:39:38,804 está bem 1271 02:40:00,565 --> 02:40:02,868 Mike / Olá 1272 02:40:02,868 --> 02:40:05,670 Eu acho que eu olhar para você 1273 02:40:05,670 --> 02:40:09,072 Basta olhar como você terminar o seu livro 1274 02:40:10,442 --> 02:40:12,502 Sim, eu acabou de completar a primeira página 1275 02:40:14,145 --> 02:40:18,116 Eu acho que eu sei onde eu vou desta vez 1276 02:40:18,116 --> 02:40:22,315 Boa / Posso perguntar / curso 1277 02:40:23,255 --> 02:40:26,291 Por que você acha que não se esqueça, como 1278 02:40:26,291 --> 02:40:30,558 Como da última vez / Talvez porque ele já estava morto 1279 02:40:33,331 --> 02:40:36,529 Talvez haja mais que quer se lembrar do que quer esquecer 1280 02:40:43,074 --> 02:40:45,443 Você já decidiu o que você quer fazer 1281 02:40:45,443 --> 02:40:49,314 Estive nessa cela por 27 anos 1282 02:40:49,314 --> 02:40:52,182 Você verá 1283 02:40:54,319 --> 02:40:57,187 Acho que desta vez eu vejo o mundo em vez 1284 02:41:00,292 --> 02:41:04,229 Oh, você conseguiu uma carta / carta que 1285 02:41:04,229 --> 02:41:06,425 Você sabe que quando você vê-lo 1286 02:41:06,831 --> 02:41:09,467 está bem 1287 02:41:09,467 --> 02:41:11,595 Todos nós podemos um 1288 02:41:13,605 --> 02:41:16,097 Chris e Uris 1289 02:41:17,309 --> 02:41:22,213 Apenas I / OK / Sim, me ligue 1290 02:41:22,213 --> 02:41:23,841 a qualquer hora 1291 02:41:24,716 --> 02:41:27,584 Conta 1292 02:41:31,389 --> 02:41:34,689 Eu te amo homem / Eu também te amo 1293 02:42:05,523 --> 02:42:07,151 Queridos perdedores 1294 02:42:07,992 --> 02:42:10,495 Eu sei o que parece 1295 02:42:10,495 --> 02:42:13,192 Mas esta não é uma nota de suicídio 1296 02:42:13,831 --> 02:42:16,968 Você pode se perguntar por que eu estou fazendo o que estou fazendo 1297 02:42:16,968 --> 02:42:20,838 É porque eu sabia que eu estava com muito medo de voltar 1298 02:42:20,838 --> 02:42:23,074 E se não estamos juntos 1299 02:42:23,074 --> 02:42:26,110 Se todos nós vivemos, mas não unidos 1300 02:42:26,110 --> 02:42:29,680 Eu sei que todos nós vamos morrer, então 1301 02:42:29,680 --> 02:42:32,750 Eu torná-lo um passo lógico 1302 02:42:32,750 --> 02:42:35,787 Eu me puxou para fora do tabuleiro 1303 02:42:35,787 --> 02:42:37,949 O que está funcionando? 1304 02:42:39,223 --> 02:42:42,955 Se você está lendo isso, você sabe a resposta 1305 02:42:44,262 --> 02:42:46,959 Eu tinha vivido toda a minha vida medos 1306 02:42:48,466 --> 02:42:51,095 Temer o que vem a seguir 1307 02:42:52,670 --> 02:42:55,640 Medo do que vai deixar para trás 1308 02:42:56,974 --> 02:43:00,678 não 1309 02:43:00,678 --> 02:43:02,670 Seja quem você quiser 1310 02:43:03,948 --> 02:43:07,510 Orgulhe / Você dormiu profundamente 1311 02:43:07,819 --> 02:43:09,720 ya 1312 02:43:09,720 --> 02:43:12,557 Eu tenho um sonho lindo 1313 02:43:12,557 --> 02:43:16,227 E se você encontrar alguém decente em espera 1314 02:43:16,227 --> 02:43:21,188 Nunca perca-los 1315 02:43:28,005 --> 02:43:30,497 Siga seu próprio caminho 1316 02:43:33,878 --> 02:43:36,473 Eu sei 1317 02:43:39,150 --> 02:43:42,951 Como ser um perdedor 1318 02:43:43,621 --> 02:43:46,989 Você tem nada a perder 1319 02:43:48,759 --> 02:43:51,991 Ser / estar Honest 1320 02:43:52,964 --> 02:43:56,701 Atreva / Stand 1321 02:43:56,701 --> 02:43:59,971 Ou acreditar / E não 1322 02:43:59,971 --> 02:44:04,976 Nunca se esqueça de nós perdedores 1323 02:44:04,976 --> 02:44:09,004 E vamos sempre