623 00:00:03,630 --> 00:00:08,510 PALATINATE FOREST GERMANY 624 00:00:13,840 --> 00:00:15,959 - Then where did you go? - To a restaurant. 625 00:00:16,040 --> 00:00:17,239 - Hello. - Hello. 626 00:00:27,160 --> 00:00:31,159 It was discovered by hikers. They're just signing a statement. 627 00:00:33,960 --> 00:00:36,239 It's Ludwig, the Countess' cousin. 628 00:00:36,320 --> 00:00:39,159 What were hikers doing on von Geyersberg land? 629 00:00:39,240 --> 00:00:40,919 They didn't realise. 630 00:00:41,000 --> 00:00:45,719 There's no fence. At least it meant we found the body early. 631 00:00:45,800 --> 00:00:47,639 What have we got? 632 00:00:47,720 --> 00:00:51,799 Exactly the same method. Decapitated, gutted, organs buried. 633 00:00:51,880 --> 00:00:55,079 It's like someone's taking out all the family heirs. 634 00:00:55,880 --> 00:00:57,679 Jürgen was Kurt's son, 635 00:00:57,760 --> 00:01:01,039 Ludwig is Dieter's, and the dog was sent for Laura. 636 00:01:01,120 --> 00:01:03,679 As for Max, his days may be numbered. 637 00:01:03,760 --> 00:01:06,159 I don't understand why Laura is different. 638 00:01:06,240 --> 00:01:08,999 Maybe because females aren't worthy of the Pirsch. 639 00:01:09,440 --> 00:01:11,439 What? I didn't make the rules. 640 00:01:11,520 --> 00:01:14,079 Pirsch hunters only target alpha males. 641 00:01:14,160 --> 00:01:15,719 What did Reus say? 642 00:01:15,800 --> 00:01:18,799 He confirms there haven't been any Rötkens here since WWII. 643 00:01:18,880 --> 00:01:21,079 But he knew a story of a Roma girl 644 00:01:21,160 --> 00:01:24,039 who was attacked here by one some years ago. 645 00:01:24,120 --> 00:01:27,519 The von Geyersbergs took in the Black Hunters after the war. 646 00:01:27,600 --> 00:01:30,999 Maybe they adopted their methods, though Laura denies it. 647 00:01:31,530 --> 00:01:34,599 - You saw her again? - Yes. At old Frantz' house. 648 00:01:34,680 --> 00:01:36,399 It didn't go very well. 649 00:01:36,720 --> 00:01:41,559 Forensics say the killer turned the soil and leaves to erase all traces. 650 00:01:41,640 --> 00:01:45,239 Just like last time. When was the attack on the Roma girl? 651 00:01:45,320 --> 00:01:46,959 About 20 years ago. 652 00:01:47,040 --> 00:01:49,639 Can you check your records, Kleinert? 653 00:01:49,800 --> 00:01:52,519 - I guess so. - We also need to locate the Romas. 654 00:01:52,600 --> 00:01:54,319 We'll question them tomorrow. 655 00:01:54,400 --> 00:01:58,199 For now, keep searching the forest and get some eyes on Max. 656 00:01:58,440 --> 00:02:00,759 The killer is clearly after descendants. 657 00:02:00,840 --> 00:02:04,599 - Will that be all? - No. We'll need a hotel for the night. 658 00:02:36,920 --> 00:02:39,599 THE CRIMSON RIVERS 659 00:02:39,840 --> 00:02:42,359 THE LAST HUNT: PART II 660 00:02:48,480 --> 00:02:51,279 FLORANGE INDUSTRIAL ESTATE FRANCE 661 00:02:56,520 --> 00:02:58,959 That's not much for a night of research. 662 00:02:59,400 --> 00:03:01,319 There's no record of the attack. 663 00:03:01,940 --> 00:03:05,439 They must not have reported it. We had to check all hospital records. 664 00:03:06,240 --> 00:03:08,479 It won't be easy to get them to talk. 665 00:03:08,560 --> 00:03:12,119 It seems the main family's name is Nicolich. 666 00:03:12,870 --> 00:03:14,709 - The kumpania. - What? 667 00:03:14,790 --> 00:03:17,029 The Roma call it the kumpania. 668 00:03:17,110 --> 00:03:19,069 It's an extended family, a clan. 669 00:03:40,070 --> 00:03:41,949 We should've brought backup. 670 00:03:43,190 --> 00:03:45,149 Let me do the talking. 671 00:03:45,470 --> 00:03:46,989 All right, buddy? 672 00:03:54,990 --> 00:03:56,349 Sar sal. 673 00:03:56,430 --> 00:03:58,669 Drop the formalities. 674 00:03:59,470 --> 00:04:01,869 I'm Raïko, head of the kumpania. 675 00:04:02,670 --> 00:04:04,069 Cops? 676 00:04:05,340 --> 00:04:06,579 What do you want? 677 00:04:06,660 --> 00:04:10,459 We're here about an accident involving a dog some 20 years ago. 678 00:04:11,260 --> 00:04:13,259 - An accident? - Yes. 679 00:04:19,980 --> 00:04:22,819 Those bastards set their dogs on my daughter. 680 00:04:24,100 --> 00:04:26,539 - Did you know them? - No. 681 00:04:27,420 --> 00:04:31,859 Some scumbags the von Geyersbergs hired to drive us off their land. 682 00:04:32,060 --> 00:04:33,699 Do you have any proof? 683 00:04:34,500 --> 00:04:36,539 Proof is for gadjos. 684 00:04:36,620 --> 00:04:38,699 Was this the type of dog? 685 00:04:48,140 --> 00:04:50,419 Have you seen any dogs like that since? 686 00:04:51,220 --> 00:04:53,659 We never went back into their forests. 687 00:04:54,300 --> 00:04:56,579 And why didn't you report the incident? 688 00:04:57,260 --> 00:04:58,499 Funny. 689 00:04:59,380 --> 00:05:01,219 Why all the dumb questions? 690 00:05:01,460 --> 00:05:03,819 There was an attack on the von Geyersbergs' land 691 00:05:03,900 --> 00:05:05,899 involving the same breed of dog. 692 00:05:07,220 --> 00:05:09,459 Return to sender. 693 00:05:10,260 --> 00:05:14,099 - And you never sought revenge? - They're untouchable. 694 00:05:15,900 --> 00:05:17,739 We had a different idea. 695 00:05:18,540 --> 00:05:20,939 We asked a witch to put a curse on them. 696 00:05:21,020 --> 00:05:24,659 She said there was no need, as they were already cursed. 697 00:05:25,100 --> 00:05:30,299 She said that death was among them. That each generation would lose a son. 698 00:05:32,060 --> 00:05:35,979 I just read that one of the von Geyersberg sons was murdered. 699 00:05:37,780 --> 00:05:40,259 I guess the old lady was right. 700 00:05:45,380 --> 00:05:47,139 That's Levna. 701 00:05:47,940 --> 00:05:49,419 My daughter. 702 00:05:52,620 --> 00:05:54,939 We didn't know she'd survived. 703 00:05:58,140 --> 00:06:00,739 Which version is better? 704 00:06:08,220 --> 00:06:10,619 BADEN-WÜRTTEMBERG REGION GERMANY 705 00:06:12,780 --> 00:06:15,379 How can you believe a story like that? 706 00:06:15,460 --> 00:06:17,339 It's a rumour, Kleinert. 707 00:06:17,780 --> 00:06:21,379 We need to check if other sons have died under unusual circumstances. 708 00:06:22,180 --> 00:06:24,219 But let's say this Nazi, Dirlewanger, 709 00:06:24,300 --> 00:06:27,139 hid out at the von Geyersbergs' after the war. 710 00:06:27,220 --> 00:06:29,579 They convert the Black Hunters into their guards, 711 00:06:29,660 --> 00:06:32,659 they hire poachers, they bring back the Rötkens. 712 00:06:32,740 --> 00:06:34,579 Something still doesn't add up. 713 00:06:34,660 --> 00:06:37,779 Why would the Black Hunters set the dogs on their own bosses? 714 00:06:38,580 --> 00:06:41,539 - What do we have on Frantz? - He's in a wheelchair, Niémans! 715 00:06:41,620 --> 00:06:46,539 I couldn't care less! Check his medical records, activities, funds. 716 00:06:46,620 --> 00:06:49,779 - Maybe he hired others to do the job. - OK. But what's his motive? 717 00:06:49,860 --> 00:06:54,459 He has two. Kurt, his brother, put him in a wheelchair during a hunt. 718 00:06:54,540 --> 00:06:56,659 Maybe he's taking revenge on his kids. 719 00:06:56,740 --> 00:06:59,139 - And the second? - Cash. 720 00:06:59,940 --> 00:07:02,099 Frantz says he doesn't want the business, 721 00:07:02,180 --> 00:07:04,299 but soon he'll be the only heir. 722 00:07:19,180 --> 00:07:21,419 Thank you for seeing me, Professor Wunderlich. 723 00:07:21,500 --> 00:07:25,179 - I hope it's not an inconvenience. - Not at all. I rarely have visitors. 724 00:07:25,260 --> 00:07:26,699 Take a seat. 725 00:07:27,020 --> 00:07:30,379 I hear you're the best genealogist in the region. 726 00:07:31,180 --> 00:07:33,179 Not the best, Commissioner. 727 00:07:33,580 --> 00:07:35,219 The only. 728 00:07:35,300 --> 00:07:38,339 I looked through the von Geyersberg files. 729 00:07:38,420 --> 00:07:41,499 Genealogically, it's very interesting. How can I help? 730 00:07:41,740 --> 00:07:45,339 I assume you know about the murder of Jürgen von Geyersberg. 731 00:07:45,420 --> 00:07:45,899 Yes. 732 00:07:46,260 --> 00:07:50,299 And I heard on the radio this morning that another son has been killed. 733 00:07:50,380 --> 00:07:52,579 Yes. In exactly the same way. 734 00:07:54,340 --> 00:07:55,819 Actually, 735 00:07:55,900 --> 00:07:59,659 this may sound strange, but I'm here to investigate a rumour. 736 00:08:00,020 --> 00:08:04,179 It's said that every generation of the family loses a son prematurely. 737 00:08:04,260 --> 00:08:07,459 That's not a rumour. It's a simple fact. 738 00:08:08,740 --> 00:08:12,859 - Can you explain? - In 1988, for example, 739 00:08:13,340 --> 00:08:15,899 Max and Ludwig's father Dieter 740 00:08:15,980 --> 00:08:18,939 mysteriously disappeared at sea in the Grenadines. 741 00:08:19,020 --> 00:08:21,419 Going back a generation to 1945, 742 00:08:21,500 --> 00:08:24,699 Wilhelm, Karl's brother and head of the VG Group, 743 00:08:24,860 --> 00:08:27,419 disappeared during the German occupation. 744 00:08:27,500 --> 00:08:29,619 Not long before, his cousin, Thomas, 745 00:08:29,700 --> 00:08:33,059 was reported missing during the American landings in Normandy. 746 00:08:33,140 --> 00:08:36,219 They were 34 and 35 years old respectively. 747 00:08:38,280 --> 00:08:40,859 - Did you look any further back? - Of course. 748 00:08:41,060 --> 00:08:43,219 Battle of the Somme, 1916, 749 00:08:43,300 --> 00:08:45,899 it's Otto's brother Fritz who vanishes. 750 00:08:46,260 --> 00:08:50,579 Shortly after, one of his cousins meets his end in a river near Liège. 751 00:08:51,940 --> 00:08:54,939 And after all these disappearances and deaths at the front, 752 00:08:55,020 --> 00:08:56,939 were the bodies ever found? 753 00:08:57,180 --> 00:08:59,539 In most cases, no. I don't think so. 754 00:08:59,620 --> 00:09:03,419 So the only official version of events is the von Geyersbergs'? 755 00:09:03,500 --> 00:09:04,579 Yes. 756 00:09:04,660 --> 00:09:08,899 And what's truly bizarre the symmetry of the disappearances. 757 00:09:09,140 --> 00:09:13,139 - Why? - You've seen a family tree before? 758 00:09:13,380 --> 00:09:17,019 So, the von Geyersberg's tree looks like this. 759 00:09:21,300 --> 00:09:23,219 Did I miss anything? 760 00:09:23,500 --> 00:09:25,339 Sit down and look at this. 761 00:09:31,060 --> 00:09:33,299 The von Geyersberg curse. 762 00:09:33,380 --> 00:09:34,659 So... 763 00:09:34,740 --> 00:09:37,419 in each generation, a branch disappears: 764 00:09:37,500 --> 00:09:41,219 Fritz, Wilhelm, Thomas, Dieter. 765 00:09:41,300 --> 00:09:43,539 All aged between 30 and 40. 766 00:09:43,780 --> 00:09:45,819 Now it's Jürgen and Ludwig. 767 00:09:45,900 --> 00:09:49,299 - No other bodies were ever found. - You think they were all killed? 768 00:09:49,380 --> 00:09:52,259 There's no proof, but it's likely they were murdered 769 00:09:52,340 --> 00:09:54,219 like Jürgen and Ludwig. 770 00:09:55,500 --> 00:09:56,979 Anything on the dogs? 771 00:09:57,060 --> 00:09:59,819 I talked to a friend from the Neuilly-sur-Marne dog unit. 772 00:09:59,900 --> 00:10:04,339 He says most Rötkens have a genetic disease related to zinc absorption. 773 00:10:04,420 --> 00:10:07,139 - So? - They have to take certain medication. 774 00:10:07,220 --> 00:10:09,859 A supplement only available on prescription. 775 00:10:09,940 --> 00:10:12,179 We'll have to scour the whole region. 776 00:10:12,260 --> 00:10:13,619 No problem. 777 00:10:13,700 --> 00:10:15,299 What about Frantz? 778 00:10:15,380 --> 00:10:17,899 He has solid alibis for both murders. 779 00:10:17,980 --> 00:10:21,299 But, once again, from the confines of his wheelchair. 780 00:10:21,740 --> 00:10:24,539 - Did you get his medical records? - Yes. 781 00:10:24,820 --> 00:10:29,659 He told the truth. Injured by a bullet while out hunting when he was 17. 782 00:10:29,740 --> 00:10:33,059 His spinal cord was hit, paralysing both legs. 783 00:10:33,140 --> 00:10:34,339 And his activities? 784 00:10:34,420 --> 00:10:37,819 Those of a billionaire who prefers forests to factories. 785 00:10:38,220 --> 00:10:40,579 But there was one strange thing. 786 00:10:40,660 --> 00:10:44,699 The Countess told you that her family doesn't practice Pirsch hunting. 787 00:10:44,780 --> 00:10:47,579 Yet Frantz runs a foundation called Black Blood, 788 00:10:47,660 --> 00:10:49,619 solely dedicated to the Pirsch. 789 00:10:49,700 --> 00:10:52,579 The members are committed to buying up woodland 790 00:10:52,660 --> 00:10:55,459 and rearing game for the von Geyersbergs. 791 00:10:56,740 --> 00:10:57,579 It makes sense. 792 00:10:57,660 --> 00:11:01,619 The Pirsch is seen as the most noble and most dangerous hunt. 793 00:11:02,900 --> 00:11:05,259 The only kind this family would deem worthy. 794 00:11:05,340 --> 00:11:08,099 OK. Camille, you look into the zinc supplements. 795 00:11:08,180 --> 00:11:11,579 You look for a link between this foundation and the Black Hunters. 796 00:11:13,380 --> 00:11:15,859 - Where are you going? - To see the Countess. 797 00:11:15,940 --> 00:11:17,939 She's been lying from the start. 798 00:12:12,500 --> 00:12:14,259 What are you doing here? 799 00:12:16,580 --> 00:12:18,659 I was told I could find you here. 800 00:12:19,580 --> 00:12:22,699 You need to learn some respect for the dead, Niémans. 801 00:12:22,780 --> 00:12:25,459 Respect starts with truth and sincerity. 802 00:12:25,700 --> 00:12:28,779 Stop lying, Laura, or you'll be our main suspect. 803 00:12:29,180 --> 00:12:32,059 Why did you tell me all that rubbish about the Pirsch? 804 00:12:32,260 --> 00:12:35,619 - I don't know what you mean. - Yes, you do. 805 00:12:36,420 --> 00:12:40,059 You told me your family doesn't practice that type of hunting. 806 00:12:42,780 --> 00:12:45,979 Times change. My generation doesn't. 807 00:12:47,250 --> 00:12:50,729 And the Black Blood, your uncle's foundation, what is it? 808 00:12:50,890 --> 00:12:52,729 An ecological society. 809 00:12:52,810 --> 00:12:56,729 Rearing game just to slaughter it later, is that ecological? 810 00:12:57,770 --> 00:12:59,689 The forest is your kingdom. 811 00:12:59,770 --> 00:13:03,329 I think it's worth far more to you than your industrial empire. 812 00:13:03,410 --> 00:13:07,249 - Why is this relevant? - The murderer replicates the Pirsch. 813 00:13:07,490 --> 00:13:10,089 And? You're going round in circles. 814 00:13:10,890 --> 00:13:14,249 What about the disappearances that occur in every generation? 815 00:13:14,570 --> 00:13:18,289 They were accidents, wars. That's all. 816 00:13:19,570 --> 00:13:21,289 But never any bodies? 817 00:13:24,530 --> 00:13:28,689 And the Black Hunters, the Rötkens, you know nothing about them? 818 00:13:32,370 --> 00:13:36,089 As I already said, Niémans, those are just legends. 819 00:13:36,890 --> 00:13:40,409 I met some Roma today to whom these legends are very real. 820 00:13:41,330 --> 00:13:43,609 I was young, but I know the culprits were punished. 821 00:13:43,690 --> 00:13:47,769 We compensated the family, and the girl was treated in the best hospital. 822 00:13:47,850 --> 00:13:51,769 That little girl has grown up. And the scars are not a pretty sight. 823 00:13:59,770 --> 00:14:01,409 I think you're afraid. 824 00:14:01,770 --> 00:14:03,249 Why? 825 00:14:04,570 --> 00:14:06,529 I have nothing more to say to you. 826 00:14:06,610 --> 00:14:09,809 I'll come back here once you're off my property. 827 00:14:32,090 --> 00:14:35,369 "Carry out with all your heart your long and heavy task, 828 00:14:36,170 --> 00:14:39,049 "treading the path to which fate has called you. 829 00:14:39,130 --> 00:14:41,889 Then, as do I, say naught, but suffer and die." 830 00:14:53,250 --> 00:14:54,649 Yes, Camille. 831 00:14:56,890 --> 00:14:58,649 OK. I'll be there right away. 832 00:15:22,810 --> 00:15:24,649 What the hell's going on here? 833 00:15:24,730 --> 00:15:28,689 Once a month, this guy buys zinc at a pharmacy without a prescription. 834 00:15:28,770 --> 00:15:30,529 He has no registered dogs. 835 00:15:30,610 --> 00:15:32,089 - Is that all? - No. 836 00:15:32,170 --> 00:15:34,609 He's a gamekeeper for the Black Blood Foundation. 837 00:15:34,690 --> 00:15:37,969 He opened fire when we knocked. He's insane. 838 00:15:39,850 --> 00:15:41,569 So what's the plan now? 839 00:15:41,650 --> 00:15:44,609 We're waiting for the go-ahead from Stuttgart. 840 00:15:45,410 --> 00:15:47,489 For one guy? You have to be kidding me. 841 00:15:47,690 --> 00:15:48,769 Let's go. 842 00:15:48,850 --> 00:15:51,009 - Camille, come with me. - Niémans! 843 00:15:53,370 --> 00:15:54,609 Goddammit! 844 00:16:35,530 --> 00:16:37,249 Meet me behind the house. 845 00:16:37,610 --> 00:16:39,649 He's completely mad. 846 00:16:39,730 --> 00:16:41,009 Niémans! 847 00:17:43,370 --> 00:17:45,249 Don't move! 848 00:17:56,290 --> 00:17:59,009 That was a close call, Niémans. 849 00:18:04,610 --> 00:18:06,529 The prosecutor knows. 850 00:18:06,610 --> 00:18:09,929 It's been decided: you're no longer on the case. 851 00:18:12,170 --> 00:18:14,049 Was anyone hurt? No. 852 00:18:14,850 --> 00:18:18,089 Any damage? No. I don't see the problem. 853 00:18:25,650 --> 00:18:26,769 Yes. 854 00:18:30,450 --> 00:18:31,889 OK, see you soon. 855 00:18:33,650 --> 00:18:35,689 That was Schüller. He wants to see us. 856 00:18:35,770 --> 00:18:39,529 - We'll question this nutcase first. - Are you deaf or what? 857 00:18:39,610 --> 00:18:43,769 You're not going near the suspect. Who the hell do you think you are? 858 00:18:44,570 --> 00:18:47,209 A cop who's trying to do his job. 859 00:18:54,250 --> 00:18:57,409 You have my permission to sit in on the questioning. 860 00:18:57,770 --> 00:18:59,769 But you're not to say a word. 861 00:19:00,170 --> 00:19:01,689 Yes, Dad. 862 00:19:08,610 --> 00:19:11,369 His real name is Karl Bruch, 43 years of age, 863 00:19:11,450 --> 00:19:15,169 10 spent behind bars for poaching, theft and violence. 864 00:19:15,250 --> 00:19:17,369 A suspect in two murders but cleared. 865 00:19:17,450 --> 00:19:19,689 - Who by? - I don't have details, 866 00:19:19,770 --> 00:19:23,049 - but it seems there was pressure. - From the von Geyersbergs? 867 00:19:23,130 --> 00:19:26,969 I know what you're getting at. The story of the Black Hunters. 868 00:19:27,050 --> 00:19:31,449 And Bruch works for Frantz' foundation, which is also dedicated to the Pirsch. 869 00:19:31,530 --> 00:19:34,009 It's all connected. We need to shake him up. 870 00:19:34,090 --> 00:19:37,529 - Don't forget your promise, Niémans. - Yeah, yeah. 871 00:19:39,290 --> 00:19:42,809 When we knocked at your door, you opened fire. Why? 872 00:19:43,090 --> 00:19:45,209 I don't like strangers turning up. 873 00:19:46,050 --> 00:19:48,409 - What have you got to hide? - Nothing. 874 00:19:48,490 --> 00:19:52,089 I'm an honest gamekeeper, I work for an honourable foundation. 875 00:19:52,890 --> 00:19:54,809 - And the Rötkens? - What Rötkens? 876 00:19:54,890 --> 00:19:57,489 The ones you're treating with your zinc. 877 00:19:59,250 --> 00:20:01,209 I don't know what you're talking about. 878 00:20:01,290 --> 00:20:04,529 2 days ago, one of these dogs was set on the Countess. 879 00:20:04,610 --> 00:20:06,249 You think I was involved? 880 00:20:06,570 --> 00:20:08,209 That's a good one. 881 00:20:09,010 --> 00:20:10,889 We've protected that family for years. 882 00:20:10,970 --> 00:20:12,649 Who is "we"? 883 00:20:12,730 --> 00:20:15,809 Did you and your buddies attack that little Roma girl? 884 00:20:17,570 --> 00:20:21,489 - What's your job at the foundation? - Call them if you want to know. 885 00:20:22,290 --> 00:20:25,929 And ask them to come and pick me up. In an hour I'll be out. 886 00:20:27,210 --> 00:20:29,369 And you'll still have your fingers up your arses. 887 00:20:29,450 --> 00:20:31,089 What did you just say? 888 00:20:31,170 --> 00:20:33,409 What did you say to me, you piece of shit? 889 00:20:33,490 --> 00:20:35,289 Enough! Niémans! 890 00:20:36,690 --> 00:20:38,289 Get out, Niémans! 891 00:20:39,090 --> 00:20:40,329 Get out! 892 00:20:58,050 --> 00:21:01,209 It's late. I hope Schüller's still up. 893 00:21:18,490 --> 00:21:20,289 We're just eating. 894 00:21:20,450 --> 00:21:22,569 Philipp must still be in the lab. 895 00:21:22,650 --> 00:21:24,929 But come and join us afterwards. 896 00:21:25,290 --> 00:21:26,889 You're very welcome. 897 00:21:27,770 --> 00:21:29,529 You know the way from here. 898 00:21:41,130 --> 00:21:43,150 Professor Schüller? 899 00:21:44,630 --> 00:21:46,369 Professor Schüller? 900 00:22:12,650 --> 00:22:14,449 I'll call my guys. 901 00:22:15,250 --> 00:22:18,809 No, first we put the facility on lockdown and question everyone. 902 00:22:18,890 --> 00:22:21,289 - I should've come straight away. - Niémans. 903 00:22:21,370 --> 00:22:24,489 - Yes? - You can't think like that. 904 00:22:27,210 --> 00:22:30,409 - What did he say on the phone? - Something about DNA. 905 00:22:33,250 --> 00:22:35,329 Right, we need to question everyone. 906 00:22:35,410 --> 00:22:38,849 Squeeze every detail out of everyone within these walls, OK? 907 00:22:39,290 --> 00:22:41,769 Maybe he told someone something. 908 00:22:44,650 --> 00:22:49,009 He said he was going to shut himself in the lab to finish an experiment. 909 00:22:49,930 --> 00:22:52,289 That's really all I know. 910 00:22:52,530 --> 00:22:55,609 - We were expecting him at dinner... - Niémans? 911 00:22:56,890 --> 00:22:58,369 Excuse me. 912 00:23:00,130 --> 00:23:02,369 - Yes? - I just interviewed Koen Held. 913 00:23:02,570 --> 00:23:05,889 A geneticist who works on a stem cell programme. 914 00:23:05,970 --> 00:23:08,329 Schüller told him something. 915 00:23:08,410 --> 00:23:11,569 He'd just received Jürgen's karyotype, his DNA. 916 00:23:11,770 --> 00:23:15,169 He tested Laura's a few years back for an insurance policy, 917 00:23:15,250 --> 00:23:16,729 so he compared the two. 918 00:23:16,810 --> 00:23:19,809 Kleinert's tech guy hacked into Schüller's computer. 919 00:23:19,890 --> 00:23:23,529 He found the documents and the geneticist decoded them. 920 00:23:24,810 --> 00:23:28,009 It's in the form of a diagram, but the result is clear. 921 00:24:10,650 --> 00:24:12,089 You again. 922 00:24:12,410 --> 00:24:14,449 Jürgen wasn't your brother. 923 00:24:16,210 --> 00:24:17,769 Why does that matter? 924 00:24:19,050 --> 00:24:21,289 I told you, we were like twins. 925 00:24:24,490 --> 00:24:27,249 My mother couldn't have children. 926 00:24:27,690 --> 00:24:31,209 My father decided to adopt in total secrecy. 927 00:24:32,050 --> 00:24:35,569 They refused to leave our share of the empire to my cousins. 928 00:24:37,810 --> 00:24:40,409 As for me, I arrived later. 929 00:24:41,210 --> 00:24:45,049 Once Jürgen was adopted, my mother fell pregnant. A classic case. 930 00:24:46,930 --> 00:24:50,209 - Did he know he was adopted? - No. 931 00:24:50,410 --> 00:24:52,329 He never knew. 932 00:24:52,610 --> 00:24:55,889 I found out in my teens but didn't look into the details. 933 00:24:56,670 --> 00:24:57,989 It changed nothing for me. 934 00:25:00,210 --> 00:25:02,009 Why didn't you say anything? 935 00:25:03,770 --> 00:25:06,649 Jürgen and I were young when our father died. 936 00:25:06,730 --> 00:25:09,809 We had to fight to keep the business. 937 00:25:09,890 --> 00:25:12,609 If the truth had come out, 938 00:25:12,930 --> 00:25:15,609 it would've cast down on our legitimacy. 939 00:25:16,410 --> 00:25:17,529 But... 940 00:25:17,610 --> 00:25:19,969 I don't see the connection to the murders. 941 00:25:20,290 --> 00:25:22,889 And Ludwig? Was he adopted too? 942 00:25:22,970 --> 00:25:26,129 Certainly not. Why would you ask that? 943 00:25:27,890 --> 00:25:31,249 If he was adopted, someone might be trying to ensure 944 00:25:31,330 --> 00:25:34,649 that each generation's heir to the Group is a pure von Geyersberg. 945 00:25:34,730 --> 00:25:38,129 Each generation? What are you talking about? 946 00:25:38,490 --> 00:25:41,969 You know very well that heirs have disappeared over the years. 947 00:25:43,230 --> 00:25:45,909 Because they were all adopted too? 948 00:25:46,710 --> 00:25:49,149 They sent you from Paris to spout this nonsense? 949 00:25:50,910 --> 00:25:53,349 We just found Schüller murdered in his lab. 950 00:25:55,110 --> 00:25:56,909 - Philipp? - Yes. 951 00:25:58,670 --> 00:26:02,589 Probably because he was about to reveal that Jürgen was adopted. 952 00:26:04,350 --> 00:26:06,109 Who knew this information? 953 00:26:06,550 --> 00:26:09,789 - Who else? - I don't know. 954 00:26:12,030 --> 00:26:13,669 I really don't. 955 00:27:09,990 --> 00:27:12,469 Good evening, Count von Geyersberg. 956 00:27:13,750 --> 00:27:16,029 Sorry to bother you so late. 957 00:27:16,830 --> 00:27:19,589 - What do you want? - I'm Lieutenant Delaunay. 958 00:27:19,670 --> 00:27:22,589 I work with the commissioner you met the other day. 959 00:27:22,670 --> 00:27:26,109 I shall repeat my question: what do you want? 960 00:27:26,390 --> 00:27:29,509 We're here to ask a few questions about your family. 961 00:27:29,590 --> 00:27:33,069 If you mean the murders, that's a strange way of putting it. 962 00:27:33,150 --> 00:27:34,829 I don't mean the murders. 963 00:27:35,110 --> 00:27:38,629 We've discovered that Laura and Jürgen weren't related. 964 00:27:38,880 --> 00:27:42,959 Other tests have shown the same for Max and Ludwig. Can you explain? 965 00:27:43,770 --> 00:27:45,769 Follow me into the lounge. 966 00:27:52,330 --> 00:27:55,969 The von Geyersberg family has always had fertility problems. 967 00:27:56,250 --> 00:27:58,569 Kurt decided to adopt Jürgen. 968 00:27:59,370 --> 00:28:01,529 And Dieter adopted Ludwig. 969 00:28:01,610 --> 00:28:04,809 They then both conceived children of their own. 970 00:28:04,890 --> 00:28:07,409 Laura and Max. 971 00:28:08,210 --> 00:28:09,969 Why didn't you tell the police about this? 972 00:28:10,050 --> 00:28:13,089 Ludwig was only discovered yesterday. 973 00:28:13,490 --> 00:28:15,449 Two children adopted into your family 974 00:28:15,530 --> 00:28:18,929 have been killed in the same way just days apart. Why? 975 00:28:19,010 --> 00:28:20,649 I don't know. 976 00:28:22,410 --> 00:28:25,529 Other members of your family have met violent ends. 977 00:28:25,890 --> 00:28:28,049 Were they adopted too? 978 00:28:30,370 --> 00:28:32,329 I don't know. 979 00:28:34,090 --> 00:28:36,249 I think you're lying, Mr von Geyersberg. 980 00:28:36,330 --> 00:28:39,529 Forgive my colleague, sir. We're under immense pressure. 981 00:28:40,330 --> 00:28:43,369 - That's no excuse. - We'll leave you in peace. 982 00:28:44,170 --> 00:28:48,729 It was already very kind of you to see us under these circumstances. 983 00:28:49,530 --> 00:28:51,489 Do you know Karl Bruch? 984 00:28:52,410 --> 00:28:54,209 I've never heard that name. 985 00:28:54,290 --> 00:28:56,969 He works for one of your foundations. 986 00:28:57,210 --> 00:29:01,209 - We employ hundreds of people. - The Black Blood Foundation. 987 00:29:05,250 --> 00:29:10,169 - Has this man broken the law? - We have proof he's breeding Rötkens. 988 00:29:14,810 --> 00:29:17,089 What do you know about the Black Hunters? 989 00:29:22,130 --> 00:29:25,289 I shall have to call my friend, the prosecutor. 990 00:29:26,090 --> 00:29:28,249 That won't be necessary, sir. 991 00:29:29,330 --> 00:29:31,049 Good night. 992 00:30:05,290 --> 00:30:07,169 You killed Liquorice. 993 00:30:09,410 --> 00:30:10,729 You killed Liquorice! 994 00:30:11,530 --> 00:30:12,529 You killed him! 995 00:30:13,330 --> 00:30:14,769 You killed him! 996 00:30:16,530 --> 00:30:18,569 You killed Liquorice! 997 00:31:07,090 --> 00:31:08,369 - Hello. - Camille. 998 00:31:09,170 --> 00:31:11,049 Where the hell are you, Niémans? 999 00:31:11,130 --> 00:31:13,569 - At the Glass House. - Since last night? 1000 00:31:13,810 --> 00:31:15,129 Do we have anything? 1001 00:31:15,210 --> 00:31:17,889 The last call Schüller made before he was killed 1002 00:31:17,970 --> 00:31:20,489 was to Laura von Geyersberg. 1003 00:31:21,290 --> 00:31:24,049 Looks like you've slept with our prime suspect. 1004 00:31:24,130 --> 00:31:26,049 - We're on our way. - OK. 1005 00:31:38,690 --> 00:31:40,249 Laura? 1006 00:31:43,450 --> 00:31:44,209 Laura? 1007 00:32:58,810 --> 00:33:01,129 What the hell is all this, Kleinert? 1008 00:33:01,570 --> 00:33:04,889 I have a warrant for her arrest. Let me do my job. 1009 00:33:05,210 --> 00:33:07,569 - Where's your countess? - I don't know. 1010 00:33:07,890 --> 00:33:10,689 She was gone when I woke up. There's no one here. 1011 00:33:10,770 --> 00:33:13,449 I think she fled through the forest. Why the warrant? 1012 00:33:13,530 --> 00:33:17,609 She was the last one Schüller called. She must know why he's dead. 1013 00:33:17,690 --> 00:33:21,209 - She's been playing us all along. - She told me about Jürgen. 1014 00:33:21,290 --> 00:33:23,009 She has nothing more to hide. 1015 00:33:23,090 --> 00:33:25,809 Did she tell you Ludwig was adopted too? 1016 00:33:25,890 --> 00:33:27,969 Her uncle Frantz told us. 1017 00:33:28,890 --> 00:33:33,009 He must be pulling the strings. It all leads to his foundation. 1018 00:33:33,090 --> 00:33:36,809 - We need to question Bruch again. - Kleinert won't let you near him. 1019 00:33:36,890 --> 00:33:38,449 Whatever, he can do it himself. 1020 00:33:38,530 --> 00:33:41,569 Laura's in danger and Bruch can help us save her. 1021 00:33:45,290 --> 00:33:48,689 I don't see how Bruch can help if Laura's behind it all. 1022 00:33:48,770 --> 00:33:53,049 - No. She's next on the list. - Yeah? Then why did she run? 1023 00:33:53,850 --> 00:33:55,449 - Perhaps to take revenge. - On who? 1024 00:33:55,530 --> 00:33:57,049 Uncle Frantz. 1025 00:33:57,850 --> 00:34:00,089 The family has fertility problems. 1026 00:34:01,410 --> 00:34:05,089 They adopted backup kids to prevent the line from dying out. 1027 00:34:05,890 --> 00:34:09,569 But then the mother would produce a child. A pure von Geyersberg. 1028 00:34:09,650 --> 00:34:12,449 But why are they all killed in their 30s? 1029 00:34:12,530 --> 00:34:15,369 I don't know, but the Black Hunters do the dirty work. 1030 00:34:15,450 --> 00:34:17,569 - By order of the family? - Yes. 1031 00:34:17,650 --> 00:34:21,289 Whenever a mediator like old Frantz decides to eliminate one. 1032 00:34:21,450 --> 00:34:23,169 And you think Laura didn't know? 1033 00:34:23,250 --> 00:34:25,729 No, she knew Jürgen would be sacrificed. 1034 00:34:25,810 --> 00:34:26,929 Watch out! 1035 00:34:45,970 --> 00:34:47,769 - Niémans? - Yes. 1036 00:34:49,050 --> 00:34:50,209 It's OK. 1037 00:34:55,850 --> 00:34:57,409 Kleinert? 1038 00:34:57,730 --> 00:34:59,209 Kleinert! 1039 00:35:05,770 --> 00:35:08,049 Kleinert! 1040 00:35:08,850 --> 00:35:10,649 - Is he alive? - Yes. 1041 00:35:12,930 --> 00:35:15,249 Are you OK, Camille? 1042 00:35:54,450 --> 00:35:56,569 The hunt has begun, Camille. 1043 00:35:59,290 --> 00:36:01,409 Laura's in the forest. She's the prey. 1044 00:36:01,490 --> 00:36:02,569 There's no signal. 1045 00:36:02,650 --> 00:36:05,169 She'll end up like the ethers if I don't find her. 1046 00:36:12,210 --> 00:36:13,849 Go and get help, Camille! 1047 00:36:13,930 --> 00:36:16,249 - I'm staying with you. - No! 1048 00:36:16,330 --> 00:36:17,929 These hunters are dangerous. 1049 00:36:18,010 --> 00:36:20,569 - Do what I say, goddammit! - Screw you. 1050 00:36:38,610 --> 00:36:40,849 I'll be back for you, Kleinert. 1051 00:37:02,810 --> 00:37:04,409 Laura! 1052 00:37:12,410 --> 00:37:13,849 Laura! 1053 00:37:24,290 --> 00:37:25,729 Laura! 1054 00:38:53,130 --> 00:38:55,209 Drop your weapon. 1055 00:39:04,370 --> 00:39:06,849 The Pirsch, Niémans. 1056 00:39:07,570 --> 00:39:09,489 It's the only true hunt. 1057 00:39:11,730 --> 00:39:15,049 - You never understood. - Why do you adopt children? 1058 00:39:15,850 --> 00:39:19,009 We adopt children to kill them. 1059 00:39:20,290 --> 00:39:23,729 The hunter's role is to arm the enemy, to make him strong. 1060 00:39:24,210 --> 00:39:27,169 That's what our family has done for centuries. 1061 00:39:28,170 --> 00:39:30,129 We give them the best education 1062 00:39:30,450 --> 00:39:34,489 and teach them to hunt to make them a worthy adversary. 1063 00:39:36,250 --> 00:39:39,449 Until they eventually face the true heir in the forest? 1064 00:39:40,250 --> 00:39:41,569 Exactly. 1065 00:39:41,970 --> 00:39:44,809 The adopted child becomes our game. 1066 00:39:45,090 --> 00:39:48,089 And Pirsch law is the only law in our family. 1067 00:39:49,850 --> 00:39:53,049 - This is murder, Laura! - It's a duel. 1068 00:39:53,450 --> 00:39:56,089 With every generation, we gamble for our empire. 1069 00:39:56,170 --> 00:39:59,289 If the prey wins, they inherit our fortune. 1070 00:40:01,050 --> 00:40:02,889 If my brother had been the strongest, 1071 00:40:02,970 --> 00:40:05,649 it would've been my head on the forest floor. 1072 00:40:06,600 --> 00:40:08,959 Why did you expose the body? 1073 00:40:10,320 --> 00:40:14,239 Sinful pride. I wanted others to behold my victory. 1074 00:40:18,800 --> 00:40:20,799 So Max killed Ludwig? 1075 00:40:21,480 --> 00:40:23,119 It's hunting season. 1076 00:40:24,360 --> 00:40:25,639 And Schüller? 1077 00:40:27,400 --> 00:40:29,119 Was it because he knew? 1078 00:40:31,360 --> 00:40:33,839 You are a well-armed male. 1079 00:40:34,120 --> 00:40:37,599 The perfect prey for a Pirsch hunter. 1080 00:40:42,760 --> 00:40:44,559 Don't move! 1081 00:41:08,640 --> 00:41:09,959 The dogs, Camille! 1082 00:41:10,040 --> 00:41:12,359 - They're coming! - It's the dog unit. 1083 00:41:13,040 --> 00:41:14,919 It's our backup. 1084 00:41:28,440 --> 00:41:31,399 The doctors say I'll be on my feet in 2 weeks. 1085 00:41:32,200 --> 00:41:33,919 We're leaving today. 1086 00:41:34,600 --> 00:41:36,919 I found out something surprising. 1087 00:41:38,680 --> 00:41:43,159 Koen Held, the geneticist at Schüller's facility, did some more research. 1088 00:41:43,960 --> 00:41:46,319 Laura was the adopted child. 1089 00:41:50,000 --> 00:41:54,399 Uncle Frantz organised the duels and the hunters through his foundation. 1090 00:41:56,160 --> 00:41:58,319 - Did he confess? - No. 1091 00:41:58,640 --> 00:42:01,639 For now, he's hiding behind his lawyers. 1092 00:42:02,430 --> 00:42:07,189 But Max, Ludwig's brother, is locked up along with most of the Black Hunters. 1093 00:42:16,150 --> 00:42:17,629 Right. 1094 00:42:21,310 --> 00:42:24,149 It pains me to say it, Kleinert, 1095 00:42:24,390 --> 00:42:26,309 but you're a good cop. 1096 00:42:28,070 --> 00:42:29,629 Thank you. 1097 00:42:31,910 --> 00:42:36,269 - Don't forget to submit your reports. - Don't start with that bullshit again! 1098 00:42:38,030 --> 00:42:39,149 Right. 1099 00:42:39,950 --> 00:42:41,029 Come on. 1100 00:43:15,430 --> 00:43:17,389 Let's go. 1101 00:43:37,710 --> 00:43:39,989 So, what's your issue with dogs? 1102 00:43:46,050 --> 00:43:48,369 I had an older brother. He was schizophrenic. 1103 00:43:50,130 --> 00:43:51,889 It was slow to develop, 1104 00:43:51,970 --> 00:43:54,489 but I was the only one who knew how bad it was. 1105 00:43:56,730 --> 00:43:59,489 No one in my family was willing to accept it. 1106 00:43:59,690 --> 00:44:01,809 What's that got to do with dogs? 1107 00:44:01,890 --> 00:44:05,969 My parents had the bright idea of buying him a Beauceron dog. 1108 00:44:07,250 --> 00:44:10,569 His favourite game was to secretly train this dog to kill me. 1109 00:44:12,330 --> 00:44:14,969 That was enough to make me paranoid. 1110 00:44:16,730 --> 00:44:19,249 Eventually, the dog mysteriously died. 1111 00:44:19,330 --> 00:44:22,089 Everyone believed I had poisoned him. 1112 00:44:23,360 --> 00:44:25,799 That was when my brother became really dangerous. 1113 00:44:26,120 --> 00:44:29,119 My parents finally had him institutionalised. 1114 00:44:29,200 --> 00:44:31,119 But deep down, 1115 00:44:31,920 --> 00:44:34,599 I ended up the genuinely crazy one. 1116 00:44:35,960 --> 00:44:38,839 I didn't even know you had a brother. 1117 00:44:40,590 --> 00:44:42,749 Because he hanged himself at 27. 1118 00:44:50,305 --> 00:44:52,224 Any more questions? 1119 00:44:53,985 --> 00:44:55,424 Yes. 1120 00:44:56,225 --> 00:44:58,225 Just how fast can this car go? 1121 00:45:06,840 --> 00:45:15,520 Subtitles by MehrAzar