1
00:00:06,059 --> 00:00:12,310
« بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
:.: Bia2Movies.bid :.:
2
00:00:12,320 --> 00:00:18,050
« دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین »
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
3
00:00:18,059 --> 00:00:19,310
:آنچه گذشت
4
00:00:19,394 --> 00:00:21,580
نیاز دارم که به افراد خاص و زمانهای خاص نگاه کنم
5
00:00:21,604 --> 00:00:24,983
.میدونم که تئو از من خوشش میاد
میتونم وانمود کنم مثلا شانسی داره
6
00:00:25,066 --> 00:00:28,611
.شوهر اول لاو درخواست طلاق داد
.بعدش یه دفعه مُرد
7
00:00:28,695 --> 00:00:31,489
خودتو ببین، داری دنیا رو زیباتر میکنی
8
00:00:31,573 --> 00:00:35,160
.نمیذارم هیچوقت بهت صدمه بزنه، مریان
این دفعه یه قدم از اون جلوتر میمونم
9
00:00:35,243 --> 00:00:36,661
.من و کری با چند نفر رابطه داریم
10
00:00:36,745 --> 00:00:40,498
ما دوست داریم رابطهمون رو
وارد سطح جدیدی کنیم
11
00:00:40,582 --> 00:00:43,293
.شری و کری واسه اولین بار گزینه خوبی هستن
12
00:00:43,376 --> 00:00:46,546
باز کردن ازدواجمون؟
این راه فرار نمیتونه همینجوری نصیبم شده باشه
13
00:00:46,629 --> 00:00:48,214
هیچ ایدهای اونقدرام مسخره نیست
14
00:00:48,882 --> 00:00:50,175
برای تو
15
00:00:56,056 --> 00:00:57,932
موضوع اینه، مریان
16
00:00:58,600 --> 00:01:02,062
.من به تکهمسری اعتقاد دارم
حتی ممکنه بعضیا بگن خیلی روش جدیام
17
00:01:02,145 --> 00:01:06,566
پس تصور کن چقدر تعجب کردم وقتی که
همسرم ازم خواست درباره چندهمسری کتاب بخونم
18
00:01:06,649 --> 00:01:10,445
که همچنین با نامهای سکس ضربدری، سبکزندگی
19
00:01:10,528 --> 00:01:13,573
نفسنفس زدن یک ازدواج درحال مرگ شناخته میشه
20
00:01:13,656 --> 00:01:15,033
تحقیرآمیزه؟
21
00:01:17,619 --> 00:01:19,412
...خوب
22
00:01:19,496 --> 00:01:21,831
خوش و خرم زندگی کردن یه افسانهاس»
23
00:01:21,915 --> 00:01:23,708
«چون آدما ثابت نیستن
24
00:01:24,417 --> 00:01:27,545
شریکمون به ما هیچ ضمانتی بدهکار نیست»
«که قراره هیچوقت تغییر نکنه
25
00:01:28,922 --> 00:01:31,174
باشه. بنظر احمقانه میاد
26
00:01:31,257 --> 00:01:34,010
میرم یه سر به هنری بزنم
فکر کنم دیگه وقت بیدار شدنشه
27
00:01:36,304 --> 00:01:39,474
حالا اون بخش رو رد میشم که میگه
اگه ازدواج شما پایهمحکمی نداره
28
00:01:39,557 --> 00:01:42,185
رابطهضربدری فقط باعث میشه
سریعتر زندگیتون نابود بشه
29
00:01:42,268 --> 00:01:44,646
یا بهاصطلاح آرزوی زودگذره
30
00:01:46,356 --> 00:01:50,944
بااینحال بعد مکالمهام با داتی درمورد
سرنوشت شوهر اول لاو
31
00:01:51,027 --> 00:01:52,821
نیازه که با احتیاط عمل کنم
32
00:01:52,904 --> 00:01:56,449
.آماده باشم ولی نه هیجانزده
یکاری کنم که ایده خودش باشه
33
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
تئو: هنوز هیچی
فردا اول وقت چک میکنم
34
00:02:02,024 --> 00:02:04,024
لاو : مرسی
35
00:02:09,921 --> 00:02:13,550
لاوی که من باهاش آشنا شدم یه زن مستقل بود
36
00:02:13,633 --> 00:02:17,345
از وقتی به مادری لیندا اومدیم، واقعیت اونو ناامید کرده
37
00:02:17,428 --> 00:02:22,976
،میتونم یکاری کنم راحت ترکم کنه
دلخوری پیش نیاد و بره دنبال سعادتش
38
00:02:23,059 --> 00:02:26,271
«یه کلمه جدید یاد گرفتم. «کامپرژن
39
00:02:26,354 --> 00:02:27,397
خب؟
40
00:02:27,480 --> 00:02:33,111
یعنی از دیدن رابطه جنسی شریک خود
با یک نفر دیگه احساس شادی کردن
41
00:02:33,653 --> 00:02:34,696
هممم
42
00:02:39,367 --> 00:02:41,035
مطمئن نیستم ایدهی خوبی باشه
43
00:02:41,119 --> 00:02:42,620
لعنتی. زیادی هیجانی شد
44
00:02:42,704 --> 00:02:45,081
فکر نکنم الان رابطهمون در سطح پایداری باشه
45
00:02:45,165 --> 00:02:47,292
باشه، یهمدتی عقبنشینی میکنم
46
00:02:49,711 --> 00:02:50,962
میتونم یه چیزی ازت بپرسم؟
47
00:02:52,380 --> 00:02:55,341
تو و جیمز هیچوقت از اینکارا کردید؟
48
00:02:55,425 --> 00:02:58,887
نه، خیلی اهل ریسک نبود
49
00:02:59,637 --> 00:03:00,637
...بعدشم
50
00:03:01,806 --> 00:03:03,975
...خیلی از ازدواجمون نگذشته بود که
51
00:03:04,058 --> 00:03:07,979
آره. متاسفم. خیلی متاسفم -
نه، اشکال نداره -
52
00:03:08,062 --> 00:03:10,440
جیمز خودشم نمیدونست چی میخواد
53
00:03:10,523 --> 00:03:13,568
میخواستیم بچهدار بشیم
54
00:03:14,819 --> 00:03:16,154
ولی بعدش بیخیال شد
55
00:03:17,739 --> 00:03:19,032
و بعدشم مریض شد
56
00:03:19,824 --> 00:03:23,828
واضحه که خیلی ترسناک بود
57
00:03:23,912 --> 00:03:26,164
ولی از بیماریش مثل سپر استفاده کرد
58
00:03:26,247 --> 00:03:31,169
و منم انگار اجازه نداشتم هیچوقت عصبانی بشم
59
00:03:31,920 --> 00:03:32,754
خیلی متاسفم
60
00:03:32,837 --> 00:03:35,340
که زنم بیشک شوهر قبلیش رو به قتل رسونده
61
00:03:35,423 --> 00:03:36,925
اشکال نداره
62
00:03:37,008 --> 00:03:38,927
احتمالا الان بنظرت یه عوضی میام -
نه -
63
00:03:39,010 --> 00:03:40,010
بدتر
64
00:03:40,053 --> 00:03:42,555
جیمز اجازه داد که آدمبده داستانشون بشه
65
00:03:42,639 --> 00:03:45,183
من نمیتونم آدمبده داستان خودمون بشم
66
00:03:45,266 --> 00:03:46,266
گوش کن
67
00:03:46,851 --> 00:03:50,897
.قرار نیست من جایی برم
بیا درباره مسئله ضربدری عجله نکنیم
68
00:03:50,980 --> 00:03:51,980
...فقط
69
00:03:53,191 --> 00:03:55,360
من همچین کسی نیستم
70
00:03:55,860 --> 00:03:57,111
ما همچین کسی نیستیم
71
00:03:57,820 --> 00:04:00,740
دقیقا بخاطر همینه که قراره انجامش بدیم
72
00:04:01,706 --> 00:04:08,122
« تـرجمه از سیروس فخری و تورج پاکاری »
Stef@ & nHITM@N
73
00:04:08,706 --> 00:04:10,583
هی، دانته. یه لحظه فرصت داری؟
74
00:04:10,667 --> 00:04:12,168
هی، آره. چه خبر؟
75
00:04:12,252 --> 00:04:13,252
...خوب
76
00:04:14,379 --> 00:04:17,340
اگه اشکال نداره میخوام بپرسم
،که تو و لنسینگ
77
00:04:18,466 --> 00:04:20,343
شما دو نفر چند وقته باهم هستین؟
78
00:04:20,426 --> 00:04:21,511
بذار ببینم
79
00:04:21,594 --> 00:04:25,848
،وقتی پسرای لنسیتگ سه ساله بودن
باهم آشنا شدیم. پس میشه 13 سال
80
00:04:25,932 --> 00:04:28,434
اگه سوالم خیلی شخصی بود، جواب نده
81
00:04:30,103 --> 00:04:32,563
شما همیشه تکهمسر بودید؟
82
00:04:32,647 --> 00:04:35,066
بخاطر همجنسگرا بودنم اینو میپرسی؟
83
00:04:36,150 --> 00:04:38,278
...اوه، نه، نه، نه، نه. من
84
00:04:38,361 --> 00:04:40,488
دارم سر به سرت میذارم
85
00:04:42,156 --> 00:04:44,784
و جوابت اینکه که ازلحاظ فنی نه
86
00:04:44,867 --> 00:04:45,910
از لحاظ فنی؟
87
00:04:45,994 --> 00:04:47,745
یهبار سکس سهنفره داشتیم
88
00:04:47,829 --> 00:04:50,957
یه سال از ازدواجمون میگذشت
و زندگی رو به راه بود
89
00:04:51,040 --> 00:04:52,709
بچهها، بخور و بخواب و تکرار همین چرخه
90
00:04:52,792 --> 00:04:56,671
ولی لنسینگ دنبال یکم هیجان بیشتری بود -
چطور تو رو قانع کرد؟ -
91
00:04:56,754 --> 00:04:57,754
نیازی نبود
92
00:04:58,464 --> 00:04:59,590
من خیلی عاشقش بودم
93
00:04:59,674 --> 00:05:03,803
،گفتم اگه این خواستهی اونه
پس حداقل باید امتحانش کنم
94
00:05:03,886 --> 00:05:06,806
همین الان پای تلفن با ایمی وودراف حرف میزدم
95
00:05:06,889 --> 00:05:09,225
این اسم آشنا بنظر میاد چون که...؟
96
00:05:09,309 --> 00:05:12,228
اون ویرایشگر کتابهای کودکانیه که دوستشون دارم
97
00:05:12,312 --> 00:05:13,855
عالیه -
اوه، ایول -
98
00:05:13,938 --> 00:05:15,940
زنگ زده بود بهم تبریک بگه
99
00:05:16,024 --> 00:05:18,943
که به فینال مسابقات طراحی راه یافتم
100
00:05:19,027 --> 00:05:21,946
تبریک میگم -
که من واسش چیزی ارسال نکرده بودم -
101
00:05:23,614 --> 00:05:25,992
ولی یادمه که به تو گفته بودم
102
00:05:26,743 --> 00:05:29,370
...آره، آره. مُچم رو گرفتی. من
103
00:05:29,454 --> 00:05:31,831
...میدونستم که میخواستی ارسال کنی، پس
104
00:05:31,914 --> 00:05:33,166
دانته، یه لحظه تنهامون بذار
105
00:05:37,337 --> 00:05:40,423
حرفمرو واضح نگفتم؟
تو یه مَرد متاهلی و ما سنمی باهم نداریم
106
00:05:40,506 --> 00:05:43,092
نه، ما دوست هستیم. همین و بس
...اما تو داشتی آخرین مهلت ارسال رو
107
00:05:43,176 --> 00:05:45,094
ازدست میدادی -
درسته -
108
00:05:45,178 --> 00:05:49,557
میدونستم که سرش خیلی
...خودتو بهزحمت انداختی، منم فقط
109
00:05:49,640 --> 00:05:52,018
تصمیم گرفتی اینکارو برام بکنی؟
110
00:05:52,101 --> 00:05:54,187
تصمیم گرفتم کمک کنم چون
مطمئن بودم که برنده میشی
111
00:05:54,270 --> 00:05:56,439
بنظرم باید دنیا کار تو رو ببینه
112
00:05:56,522 --> 00:05:59,692
اینا مهلتهای من هستن
و حق دارم ازدست بدم
113
00:06:02,320 --> 00:06:03,696
آره، واضح گرفتم چی میگی
114
00:06:03,780 --> 00:06:09,243
حق با توئه. گوش کن
من از اونا نیستم که بخوام توی هرکاری دخالت کنم
115
00:06:09,327 --> 00:06:11,788
پس خیلی متاسفم
116
00:06:12,372 --> 00:06:13,372
خوبه
117
00:06:16,250 --> 00:06:19,462
حالا میتونم دوباره هیجانزده بشم؟ -
خواهش میکنم -
118
00:06:24,592 --> 00:06:25,635
...من باید
119
00:06:25,718 --> 00:06:27,220
لعنتی. البته -
آره -
120
00:06:27,303 --> 00:06:29,847
عالی شد. مورد احترامترین دلال مواد
مادری لیندا پیداش شد
121
00:06:29,931 --> 00:06:33,434
جلسهی حضانت بچه نزدیکه و یهویی
سر و کله این مردک هم خیلی پیداش میشه
122
00:06:33,518 --> 00:06:36,729
سلام، رایان -
خوب، انگار شنگولی -
123
00:06:36,813 --> 00:06:40,149
آره، از بودن جولیت اینجا لذت میبرم
124
00:06:40,233 --> 00:06:41,818
هوشمندانه بود که خبر خوب رو بهش نداد
125
00:06:41,901 --> 00:06:44,320
پس واسه اون چیز روز جمعه آمادهای؟ -
اون چیز؟ -
126
00:06:45,071 --> 00:06:48,449
که قراره قاضی رو متقاعد کنی که از دخترمون
برای مجازات من سوءاستفاده نمیکنی؟
127
00:06:48,533 --> 00:06:50,413
ترجیح میدم کارها رو مثل یه آدم بالغ پیش ببریم
128
00:06:50,451 --> 00:06:52,662
فکر میکردم همین کارو داریم انجام میدیم
129
00:06:53,913 --> 00:06:55,790
جولیت، وقت رفتنه
130
00:06:55,873 --> 00:06:57,583
به این زودی؟ -
بحث نکن -
131
00:06:59,794 --> 00:07:01,212
بذار کمکت کنم، عزیزم
132
00:07:01,712 --> 00:07:03,214
این اوضاع واسه دخترت سخته
133
00:07:03,297 --> 00:07:06,426
کاش میتونستم درستش کنم
میخوام تمام مشکلاتت رو حل کنم
134
00:07:06,509 --> 00:07:08,553
خوش گذشت؟
خیلیخب
135
00:07:16,853 --> 00:07:18,479
هنری بالاخره خوابید
136
00:07:22,191 --> 00:07:23,191
هی
137
00:07:25,403 --> 00:07:26,404
بیا رو تخت
138
00:07:27,864 --> 00:07:29,949
همم. سعی داری جرقه رو دوباره بزنی
139
00:07:30,032 --> 00:07:33,035
و من قرار نیست برات آسون بگیرمش
140
00:07:44,797 --> 00:07:45,797
متاسفم
141
00:07:47,800 --> 00:07:48,800
روز طولانی بود
142
00:07:50,344 --> 00:07:51,344
باشه
143
00:07:54,307 --> 00:07:56,851
چطور باید به رابطهمون برگردیم؟ -
لاو، من فقط خستهام -
144
00:07:56,934 --> 00:07:58,269
آره. یا حوصلهات سر رفته
145
00:07:58,352 --> 00:08:00,062
تا اینجا که خوب پیش رفت
146
00:08:00,646 --> 00:08:02,356
...نه..من...نه -
...شاید فقط -
147
00:08:03,149 --> 00:08:04,942
این کاریه که ازدواج میکنه
148
00:08:05,526 --> 00:08:07,612
میدونی، عاشق رابطهمون هستم
149
00:08:07,695 --> 00:08:12,158
هستم...ولی این...میدونی، من یه راز میخوام
150
00:08:12,241 --> 00:08:13,493
میخوام هنوز رابطه رو جذاب نگه دارم
151
00:08:13,576 --> 00:08:15,786
تو جذابی -
نه، منظورم توفانی باشه -
152
00:08:15,870 --> 00:08:18,581
یادته، مثل اون چند ماه اول
153
00:08:20,291 --> 00:08:22,251
میدونی دیگه؟ -
آره -
154
00:08:22,335 --> 00:08:25,463
و الان دیگه اون روزا تموم شده؟
155
00:08:26,672 --> 00:08:30,051
چون من یه مادر و همسرم
156
00:08:30,885 --> 00:08:31,886
نمیتونم...؟
157
00:08:34,680 --> 00:08:35,681
راستش رو بگم
158
00:08:36,432 --> 00:08:39,810
الان که میدونیم شری و کری
سکس ضربدری میکنن
159
00:08:39,894 --> 00:08:41,646
بنظرت باحالتر نمیان؟
160
00:08:41,729 --> 00:08:45,441
فکر کردم همچینچیزی نمیخوای -
نمیدونم چی میخوام -
161
00:08:45,525 --> 00:08:47,401
من توی سن کم ازدواج کردم
162
00:08:48,236 --> 00:08:50,363
خیلی چیزا هست که هیچوقت امتحانش نکردم
163
00:08:50,446 --> 00:08:56,285
،خوب، اینکه بین تو و خواستههات قرار بگیرم
آخرین چیزیه که میخوام
164
00:08:56,369 --> 00:08:58,454
باید با ملایمت راهنماییش کنم
165
00:09:00,581 --> 00:09:02,166
فانتزی تو سرت داری؟
166
00:09:05,294 --> 00:09:07,088
یا تاحالا تجربهای داشتی؟
167
00:09:07,171 --> 00:09:11,300
...باشه، یهبار با هماتاقیم مست کردم، میدونی
168
00:09:12,468 --> 00:09:14,095
کاملا کلیشهایه -
کاملا -
169
00:09:14,762 --> 00:09:15,972
دیدی. حوصلهسربره
170
00:09:16,055 --> 00:09:18,975
نه، شوخی کردم
منم تابحال هیچ تجربهای نداشتم
171
00:09:19,058 --> 00:09:21,060
پس هیچوقت سکس سهنفره نداشتی؟ -
نه -
172
00:09:21,143 --> 00:09:24,647
مگر اینکه سکس زیرتخت با پیچ سیلینجر
و فروشنده موادش رو حساب نکنی
173
00:09:24,730 --> 00:09:25,940
تابحال یه پسر رو بوسیدی؟
174
00:09:28,276 --> 00:09:29,276
انجامش میدی؟
175
00:09:29,902 --> 00:09:34,323
تحت شرایط درست، مشکلی نمیبینم
176
00:09:36,450 --> 00:09:39,161
وای. آره، حرف زدن دربارهاشم جذابه
177
00:09:39,245 --> 00:09:40,685
وقتشه برم سراغ قدم بعدی
178
00:09:40,746 --> 00:09:46,335
صادقانه بگم، کتاب خوندن عالیه
ولی یجورایی حس بالینی داره
179
00:09:46,419 --> 00:09:49,755
میتونیم با آدمای باتجربه حرف بزنیم
180
00:09:49,839 --> 00:09:50,715
زدم به هدف
181
00:09:50,798 --> 00:09:54,135
مطمئنم شری و کری خوشحال میشن
ما رو راهنمایی کنن
182
00:09:54,635 --> 00:09:56,429
میدونم که خیلی طرفدار شری نیستی
183
00:09:56,512 --> 00:09:58,014
ترجیح میدم یه کاکتوس رو بگام
184
00:09:58,097 --> 00:10:00,766
فقط از رابطه کاملا فیزیکی حرف میزنیم، درسته؟
185
00:10:00,850 --> 00:10:04,979
با کری و همچنین کاملا رابطه فیزیکی
186
00:10:05,062 --> 00:10:07,565
آره، من هیچ تهدیدی از جانب کری احساس نمیکنم
187
00:10:07,648 --> 00:10:11,402
فقط میخوایم ازشون سوال بپرسیم، درسته؟ -
آره، قصد انجامش رو که نداریم -
188
00:10:12,486 --> 00:10:14,530
سند فاش نکردن الزامیه
189
00:10:14,614 --> 00:10:17,825
،توی اجتماعی مثل ما که رابطهی صمیمی دارن
یه چیز استاندارده
190
00:10:17,908 --> 00:10:19,744
پس خیلی از این کارا میکنین؟
191
00:10:19,827 --> 00:10:23,080
نمیتونم چیزی رو تایید یا انکار کنم
...ولی یعنی
192
00:10:23,164 --> 00:10:27,877
همهی شهروندان مادری لیندا در یه برههای
این سبکزندگی رو امتحان کردن
193
00:10:28,586 --> 00:10:32,089
هممم. حومهی شهرها از اونی که
فکرش رو میکردم، فلاکتبارتره
194
00:10:32,673 --> 00:10:35,092
...من
195
00:10:37,845 --> 00:10:40,598
اوه، لعنتی
196
00:10:40,681 --> 00:10:44,018
اوه آره، این لامصبها ازش اینو داره
قندخونم بالا بره
197
00:10:44,101 --> 00:10:45,645
...باشه. خوب
198
00:10:46,771 --> 00:10:48,356
نوشجان
199
00:10:59,241 --> 00:11:04,955
،خوب، وقتی این سبکزندگی رو انتخاب کردید
رابطهتون خوب بود؟
200
00:11:07,041 --> 00:11:08,626
نه بهخوبی الانمون
201
00:11:08,709 --> 00:11:14,548
ازدواج ما بوسیله این جهشهای کوچولو
محکم و پایدار شده
202
00:11:14,632 --> 00:11:16,342
بریم سراغ پرسش و پاسخ
203
00:11:16,425 --> 00:11:19,428
میدونی، هیچ استرسی نداشته باش
...خواهی دید که همهچی رو
204
00:11:20,638 --> 00:11:22,056
تحت کنترل داری
205
00:11:22,139 --> 00:11:24,058
عالیه. باشه
206
00:11:24,141 --> 00:11:27,937
پس بیاین شروع کنیم
بیماریهای آمیزشی دارین که باید ازش مطلع بشیم؟
207
00:11:28,020 --> 00:11:29,605
نه -
خوبه -
208
00:11:29,689 --> 00:11:31,732
لاو، بیا درباره عادتماهانه حرف بزنیم
209
00:11:32,233 --> 00:11:34,402
تا سه هفتهی دیگه مشکلی ندارم
210
00:11:34,485 --> 00:11:35,653
منم همینطور
211
00:11:37,113 --> 00:11:39,824
و بچههامون توی آگوست به اردو میرن
212
00:11:40,991 --> 00:11:42,243
...باشه، خوب، ما
213
00:11:42,910 --> 00:11:44,995
یه پرستاربچهی عالی داریم
214
00:11:45,079 --> 00:11:49,083
...هنری میتونه شب رو بمونه اگه، میدونی
215
00:11:49,166 --> 00:11:51,961
.یهویی حس واقعی بودن داد
واقعا هم حرفهای هستن
216
00:11:52,044 --> 00:11:55,756
خب، بریم سراغ چیزای باحال
با چی راحت هستین؟
217
00:11:55,840 --> 00:11:58,551
جو، با یه آسونش شروع کنیم
218
00:11:58,634 --> 00:12:02,263
مشکلی نداری من و لاو
رابطه فیزیکی داشته باشیم؟
219
00:12:03,514 --> 00:12:04,348
آره
220
00:12:04,432 --> 00:12:06,767
دختر با دختر که همیشه هست
221
00:12:06,851 --> 00:12:07,893
لاو و کری
222
00:12:07,977 --> 00:12:10,855
اهمیتی نمیدم ولی نباید خودمو
خیلی مشتاق نشون بدم
223
00:12:11,605 --> 00:12:12,605
...یعنی
224
00:12:14,608 --> 00:12:15,609
بهت اعتماد دارم
225
00:12:16,944 --> 00:12:21,198
لاو، مشکلی نداری جو و کری باهم باشن؟
226
00:12:21,282 --> 00:12:22,282
البته
227
00:12:22,700 --> 00:12:24,160
ولی...تو مگه...؟
228
00:12:26,203 --> 00:12:29,915
بهطور کلی، تکهمسری سنت رایجی هست
229
00:12:30,666 --> 00:12:34,837
ولی بعضیا نمیدونن که
یک مَرد دوجنسگرا، مَرد ایدهعالیه
230
00:12:37,089 --> 00:12:40,217
باشه، میتونم یکم روشنفکر باشم
231
00:12:40,301 --> 00:12:43,471
برای تو، ماریان، از وسط آتش هم رد میشم
232
00:12:43,554 --> 00:12:45,723
جو و من چی؟ -
...باتوجه به اینکه لاو -
233
00:12:45,806 --> 00:12:47,926
...آخرین زنی که باهاش خوابیدم رو کُشت -
جوابم منفیه -
234
00:12:47,975 --> 00:12:50,603
من مشکلی ندارم. منظورت چیه؟ -
...من -
235
00:12:50,686 --> 00:12:52,688
تو نمیخوای؟ -
...نه، نه، نه. فکر کردم -
236
00:12:52,772 --> 00:12:53,898
چرا؟
237
00:12:54,648 --> 00:12:57,109
...چونکه -
باشه. یکم تند رفتیم -
238
00:12:57,193 --> 00:12:59,779
آره -
اوه، چی شد؟ -
239
00:12:59,862 --> 00:13:01,822
،ما یه مدتی میشه اینکارو میکنیم
240
00:13:01,906 --> 00:13:04,200
و میتونیم تشخیص بدیم که بنیانتون یکم ضعیفه
241
00:13:04,283 --> 00:13:07,411
...هیچ شرمساری نداره. فقط اینکه شما خیلی
242
00:13:09,872 --> 00:13:10,872
جوان هستین
243
00:13:12,458 --> 00:13:14,502
اگه به توافق رسیدید، بهمون خبر بدید
244
00:13:17,588 --> 00:13:21,217
الان چه اتفاقی افتاد؟ -
یه شکست بزرگ -
245
00:13:22,802 --> 00:13:23,802
خانم بلامی
246
00:13:24,637 --> 00:13:28,057
بیاین درباره حقدیدار هر روزهتون حرف بزنیم
247
00:13:28,140 --> 00:13:30,100
کی غذای بچه رو آماده میکنه؟
248
00:13:30,184 --> 00:13:35,147
.وقتی جولیت پیش منه، من حاضر میکنم
وقتی پیش رایان باشه، مادرش
249
00:13:35,231 --> 00:13:38,442
چون جولیت عاشق غذاهای بدون ادویهست
250
00:13:38,526 --> 00:13:41,362
حتی وقتی برای دادگاه تمرین میکنی، خواستنی هستی
251
00:13:41,445 --> 00:13:44,281
عالیه. اون تکهی آخرش رو نگو
252
00:13:44,365 --> 00:13:47,117
بهبودی از اعتیادت رو چطور توصیف میکنی؟
253
00:13:47,201 --> 00:13:51,330
...خوب، جلسات هفتگیم رو میرم -
نه. توی این چهار سال -
254
00:13:51,413 --> 00:13:54,041
یه لحظه فرصت بده -
واقعا خوب داره پیش میره -
255
00:13:54,124 --> 00:13:55,459
باید بینقص باشه
256
00:13:55,543 --> 00:13:57,920
من با تحصیلات عالی و داشتن دو فرزندخوندگی
257
00:13:58,003 --> 00:13:59,797
موفق اینجا جلوت وایستادم
258
00:13:59,880 --> 00:14:03,050
سه سال طول کشید تا فرزندخوندگی رو بگیریم
259
00:14:03,634 --> 00:14:05,094
همیشه یه مشکل غیرمنتظره وجود داره
260
00:14:05,177 --> 00:14:06,512
دارم بهت سخت میگیرم
261
00:14:06,595 --> 00:14:10,224
چون میدونم قراره با چی روبرو بشی -
...میدونم. دارم سعی خودم رو میکنم. فقط -
262
00:14:10,307 --> 00:14:12,685
،مرتیکه دیوس یه نقشهای داره
میتونم حسش کنم
263
00:14:13,519 --> 00:14:15,855
به اونم میرسیم
فعلا تمرین کن
264
00:14:17,565 --> 00:14:18,941
ممنونم، دانته
265
00:14:20,067 --> 00:14:23,404
و باید برم جای چارلی تا اون نهارش رو بخوره
266
00:14:28,117 --> 00:14:31,245
میتونم چند لحظه باهات حرف بزنم؟ -
آره -
267
00:14:39,420 --> 00:14:42,673
میدونم که خواستهی زیادیه
268
00:14:42,756 --> 00:14:47,094
ولی واسم خیلی ارزش داره
اگه توی جلسهی دادسری
269
00:14:47,177 --> 00:14:48,053
بعنوان یکی از شاهدهام باشی؟
270
00:14:48,137 --> 00:14:51,473
البته. تو یه سرمایه خارقالعاده برای کتابخونهای
271
00:14:51,557 --> 00:14:52,933
ایول. عالیه
مرسی
272
00:14:53,017 --> 00:14:57,855
ولی راستش نیاز دارم تا شهادت بدی
که از اون مادرهای خفن هستم
273
00:14:59,023 --> 00:15:02,276
شهادت میدم که تو خفنترین مادر دنیایی
274
00:15:02,359 --> 00:15:03,359
مرسی
275
00:15:12,328 --> 00:15:13,579
...اوووم
276
00:15:16,332 --> 00:15:18,167
...آره، مرسی
277
00:15:20,628 --> 00:15:22,379
این اُمید بود
278
00:15:22,463 --> 00:15:24,131
...حداقل کاری که میتونم انجام بدم
279
00:15:25,132 --> 00:15:27,384
اینکه سریعتر به ازدواج پایان بدم
280
00:15:37,895 --> 00:15:39,396
چه حلالزاده -
[بس کن] -
281
00:15:39,420 --> 00:15:43,020
بس کن
282
00:15:43,111 --> 00:15:44,711
چیرو بس کنم؟
283
00:15:44,735 --> 00:15:47,735
زل زدن به منو
دارم کتاب میخونم
284
00:15:47,905 --> 00:15:49,657
گمونم الان قراره خوش بگذرونیم
285
00:15:51,325 --> 00:15:56,121
کتاب روابط ضربدری میگه که برای راحتی خودت
باید سناریوهای کوچکی بازی کنی
286
00:15:56,705 --> 00:15:58,499
باشه، برو که رفتیم
287
00:16:00,960 --> 00:16:01,960
چه وضعشه؟
288
00:16:03,504 --> 00:16:06,173
متاسفم. متاسفم. اشتباه من بود
289
00:16:08,092 --> 00:16:13,180
میدونی، من خیلی این طرفا نمیام
290
00:16:13,263 --> 00:16:16,767
...ولی من واقعا
گلهای ازش ندارم
291
00:16:18,060 --> 00:16:21,480
روحمم خبر نداره از چی داری حرف میزنی
حتی ندیدم که اونجایی
292
00:16:21,563 --> 00:16:24,400
ازقرار معلوم نقشبازی کردن
خیلی سریع پیچیده میشه
293
00:16:24,483 --> 00:16:28,445
آره. روحمم خبر نداره از چی داری حرف میزنی
قصد نداشتم بندازمش اینجا
294
00:16:28,529 --> 00:16:29,947
...اوووم
295
00:16:31,031 --> 00:16:33,951
ماشین جو رو جلوی خونه دیدم
296
00:16:34,034 --> 00:16:35,034
آره
297
00:16:36,453 --> 00:16:37,663
داره چرت میزنه
298
00:16:40,249 --> 00:16:43,460
...میدونم
...میدونم که باید آروم باشم، ولی
299
00:16:44,211 --> 00:16:45,211
تئو
300
00:16:47,756 --> 00:16:48,756
اوه
301
00:16:51,260 --> 00:16:54,430
...میدونی، راستش جو
از طرف جوـه. بیدار شد
302
00:16:56,515 --> 00:16:59,184
و داره ما رو نگاه میکنه
303
00:17:02,938 --> 00:17:05,149
خوب، پس بهتره درست رفتار کنیم
304
00:17:06,525 --> 00:17:07,525
صحیح
305
00:17:09,695 --> 00:17:10,821
...هی، صبر کن
306
00:17:11,447 --> 00:17:12,698
پدرت. دفترش؟
307
00:17:12,781 --> 00:17:15,868
...آره، نمیدونم. انگار
غیرممکنه
308
00:17:16,535 --> 00:17:17,535
باشه
309
00:17:18,787 --> 00:17:20,581
ولی سر و تهشو درمیارم
310
00:17:21,623 --> 00:17:22,708
حتما
311
00:17:24,168 --> 00:17:25,168
باشه
312
00:17:27,004 --> 00:17:28,088
حرف نداری
313
00:17:33,761 --> 00:17:35,387
مردک عجیبالخلقه
314
00:17:46,899 --> 00:17:50,235
تئو هنوز دنبال متیو میگیرده
ولی بالاخره بهش میرسه
315
00:17:50,861 --> 00:17:52,029
حدسم همینه
316
00:17:52,112 --> 00:17:53,113
واقعا؟
317
00:17:54,031 --> 00:17:55,031
آره
318
00:17:55,365 --> 00:17:56,992
چه حسی داشتی؟
319
00:17:59,495 --> 00:18:00,537
حسادت؟
320
00:18:02,081 --> 00:18:05,000
اصلا و ابدا هیچی
...هرچند
321
00:18:05,084 --> 00:18:06,460
غیرتی شدم
322
00:18:07,795 --> 00:18:08,629
آره؟
323
00:18:08,712 --> 00:18:11,548
همسرم باید حس کنه با اون بچه پولدار اسکول
324
00:18:11,632 --> 00:18:13,967
یکم فراتر از دوستی رفتن
325
00:18:18,931 --> 00:18:21,767
اینکه یه مادر حوصلهسربر و کوتهبین نیست
326
00:18:25,521 --> 00:18:27,356
باحاله، سلطهگره
327
00:18:27,439 --> 00:18:31,568
هنوزم همون لاو کوئینی هست که در
بخش تولید با غریبهها لاس میزنه
328
00:18:35,030 --> 00:18:40,285
که بههمین دلیل قراره ارضاءش کنم
چون فقط من بلدم اینکارو بکنم
329
00:18:44,248 --> 00:18:46,125
بیخطر، قابلاعتماد
330
00:18:46,708 --> 00:18:48,377
باهم میتونیم هرکاری بکنیم
331
00:18:59,680 --> 00:19:02,683
ارضا شد ولی هنوزم تشنهاش
332
00:19:08,814 --> 00:19:10,399
خیلی عاشقتم
333
00:19:11,400 --> 00:19:14,319
حس امنیت کردی؟
334
00:19:14,403 --> 00:19:16,155
خیلی
335
00:19:16,238 --> 00:19:17,447
مستحکم؟
336
00:19:23,203 --> 00:19:25,914
فکر میکنی رابطهمون مستحکمه؟
بنظرم که مستحکمه
337
00:19:27,833 --> 00:19:30,252
...یعنی اگه فکر میکنی هستیم -
آره -
338
00:19:30,335 --> 00:19:32,296
میتونی به پرستاربچه زنگ بزنی؟
من به شری پیام میدم
339
00:19:33,839 --> 00:19:35,048
باشه -
باشه -
340
00:20:02,993 --> 00:20:05,495
تئو؟ چی شد؟ -
وایفای قطع شد -
341
00:20:05,579 --> 00:20:07,122
چی؟ -
وایفای قطع شد -
342
00:20:08,624 --> 00:20:12,711
باشه، احتمالا افت ولتاژ بود
یه دقیقه صبر کن
343
00:20:15,464 --> 00:20:19,134
بنظرت ربطی به اون همه سرور که توی
دفترت راه انداختی، نداره؟
344
00:20:22,429 --> 00:20:25,515
درست حسابی میخوابی؟
خورد و خوراکت خوبه؟
345
00:20:25,599 --> 00:20:27,517
من؟ آره، ردیفه
346
00:20:27,601 --> 00:20:29,436
باشه. خوبه -
خودت چی؟ -
347
00:20:32,522 --> 00:20:36,151
...نه. من...آره، واضحه که من
348
00:20:37,778 --> 00:20:40,405
یکم وضعیت پیچیدهاس. میدونم
349
00:20:42,157 --> 00:20:44,952
ولی اگه چیزی هست که، میدونی
میخوای راجعبهش حرف بزنی
350
00:20:45,869 --> 00:20:51,750
آره، میشه راجعبه این حرف بزنیم که چطور
آدما ساخته نشدن که تو یه دفتر زندگی کنن؟
351
00:20:53,210 --> 00:20:57,297
بدون اینکه قدمی چیزی بزنن
تا مغزشون هواش عوض بشه
352
00:20:57,381 --> 00:20:58,381
درسته
353
00:20:59,633 --> 00:21:02,302
یعنی، الان میخوای یه سر تا پوبرسیتو بریم؟
354
00:21:02,386 --> 00:21:04,972
میتونیم تاکو بگیریم.
یکم باهم وقت بگذرونیم
355
00:21:06,056 --> 00:21:07,391
آره، میدونم.
من...
356
00:21:08,809 --> 00:21:10,560
آره، دوست دارم.
آم...
357
00:21:12,938 --> 00:21:16,024
امشب با یه چیزی رو بفرستم
358
00:21:16,108 --> 00:21:19,027
یه نامه به دین هستش...
359
00:21:19,111 --> 00:21:22,698
تا ازش بپرسم که میتونم
کلاسهایی که نرفتم رو برم
360
00:21:22,781 --> 00:21:25,117
- واقعا؟ این عالیه
- آره، آره. شرمنده
361
00:21:25,200 --> 00:21:27,077
یعنی، واقعا گرسنمه
362
00:21:27,160 --> 00:21:29,204
خب، نه، نه، این عالیه
363
00:21:29,288 --> 00:21:32,124
یه چیزی برات میگیرم میارم.
چی میخوری؟ الپستور؟
364
00:21:32,207 --> 00:21:34,835
آره، آره. عالی میشه.
ممنون، بابا
365
00:21:34,918 --> 00:21:35,918
خواهش
366
00:21:47,180 --> 00:21:49,391
خیلیخب، خیلیخب
خیلیخب
367
00:22:07,451 --> 00:22:08,952
یعنی چی؟
368
00:22:14,916 --> 00:22:16,460
ترسناکه، مگه نه؟
369
00:22:18,003 --> 00:22:19,004
این چیه؟
370
00:22:20,130 --> 00:22:23,300
دور تا دور شهر دوربین کار گذاشتی؟
371
00:22:23,383 --> 00:22:26,720
نه، نه، نه. اونا از قبل بودن.
فقط بهشون دسترسی دارم
372
00:22:26,803 --> 00:22:27,804
درسترسی داری.
ولی...
373
00:22:28,722 --> 00:22:31,641
میفهمی که این خشونت خانگیه، درسته؟
374
00:22:31,725 --> 00:22:33,393
که همینطوری بهش دسترسی داری
375
00:22:33,477 --> 00:22:36,980
خب، اگه لاو با ناتالی
یا تو ارتباط نداشت
376
00:22:39,066 --> 00:22:40,066
تحت نظرش نمیگرفتم
377
00:22:41,902 --> 00:22:43,278
منظورت چیه؟
378
00:22:44,446 --> 00:22:45,446
تو بهم بگو
379
00:22:47,657 --> 00:22:50,202
به نظرت داری با لاو کوئین چیکار میکنی؟
380
00:22:53,997 --> 00:22:55,832
- جاسوسی منو کردی؟
- نه، جاسوسیت رو نکردم
381
00:22:55,916 --> 00:22:58,418
- پس چیه؟ داری به لاو تهمت قتل میزنی؟
- نه
382
00:22:59,878 --> 00:23:01,380
هنوز مدرک ندارم
383
00:23:01,463 --> 00:23:05,384
ولی راستی، اون یه زن متاهله که بچه داره
و همسایهست
384
00:23:05,467 --> 00:23:08,553
تازه نگم که شوهرش داره یهجور
مشکل مدیریت خشم رو قایم میکنی
385
00:23:08,637 --> 00:23:11,223
- چه اهمیتی واسه تو داره؟
- برام اهمیت پیدا میکنه، وقتی تو کارهای احمقانهای میکنی که...
386
00:23:11,306 --> 00:23:12,724
- میتونه تو رو...
- اوه، چه جالب...
387
00:23:12,808 --> 00:23:15,685
از اونجایی که من همش میام پیشت،
سعی میکنم کاری کنم که غذا بخوری یا خوابی
388
00:23:15,769 --> 00:23:19,356
اونوقت تو خودت رو اینجا اسیر کردی،
همش عین یه دیوونهی کیو اِنان...
389
00:23:19,439 --> 00:23:23,485
- وسواس و اضطراب داری
- تو هم عین یه بچه ننر رفتار میکنی!
390
00:23:23,568 --> 00:23:26,571
فقط فراموش کن، باشه؟
اون مُرده! اون مُرده!
391
00:23:27,364 --> 00:23:29,574
هیچ کدوم از این کارها اونو برنمیگردونه
392
00:23:33,662 --> 00:23:34,662
برو بیرون
393
00:23:35,747 --> 00:23:37,916
- چی؟
- شنیدی که چی گفتم. وسایلت رو جمع کن
394
00:23:37,999 --> 00:23:39,668
فردا برمیگردی خونه مامانت.
برو بیرون
395
00:23:40,627 --> 00:23:42,754
همین الان گورت رو گم کن بیرون!
396
00:23:49,136 --> 00:23:50,720
- سلام
- سلام
397
00:23:52,639 --> 00:23:54,933
کری داره بقیه وسایل رو
از تو ماشین میاره
398
00:23:55,016 --> 00:23:56,560
میترسیم که بپرسم، چه چیزهایی؟
399
00:23:56,643 --> 00:23:58,520
وای شری، فوقالعاده شدی
400
00:23:58,603 --> 00:24:01,064
دارم این کارو بخاطر تو میکنم.
دارم این کارو بخاطر تو میکنم
401
00:24:01,148 --> 00:24:05,569
خب، بازم ممنون که میزبان شدین.
این بازآرایی آخر منو میکشه
402
00:24:05,652 --> 00:24:08,488
طراح دکوراسیون ایلان کارش عالیه،
ولی خیلی کُنده
403
00:24:08,572 --> 00:24:09,990
باعث خوشحالیمونه
404
00:24:10,073 --> 00:24:12,200
من صدف پختم
405
00:24:12,284 --> 00:24:14,744
هوسافزاست.
باریکلا
406
00:24:18,457 --> 00:24:19,541
ها، ها!
407
00:24:20,250 --> 00:24:22,836
- جو، جو، جو
دارن میان اینجا زندگی کنن؟ -
408
00:24:24,045 --> 00:24:25,045
بیا بغلم
409
00:24:29,426 --> 00:24:31,761
هوم. اوهوم
410
00:24:32,304 --> 00:24:34,764
- بوی عطر بلو د شنل هستش؟
نه، کری. بوی صابونه -
411
00:24:34,848 --> 00:24:37,350
میدونی، لاو این چیزها رو برام میخره.
پس من...
412
00:24:37,434 --> 00:24:40,520
مَردی که نمیخواد بوش رو به کسی بگه.
قابل احترامه
413
00:24:41,521 --> 00:24:43,315
ببخشید، این موزیک دیگه چیه؟
414
00:24:43,398 --> 00:24:46,568
- باید سریع عوضش کنیم
- عزیزم، تو فکرشم
415
00:24:46,651 --> 00:24:49,488
- تو پروسه اولیه رو انجام میدی
- اولیه؟
416
00:24:49,571 --> 00:24:51,114
و اتاق خوابتون...؟
417
00:24:51,740 --> 00:24:53,575
- طبقه بالاست
- ولی اول...
418
00:24:56,161 --> 00:24:59,372
به سلامتی شبی که هیچوقت فراموش نمیکنیم
419
00:24:59,456 --> 00:25:02,626
به سلامتی خروجِ بیتقصیرانه از این ازدواج
420
00:25:09,049 --> 00:25:12,093
میخوام اینو تمومش کنم بره،
ولی چطور شروعش کنیم؟
421
00:25:13,887 --> 00:25:17,807
خیلیخب، بیاین یکم باهم راحت باشیم، باشه؟
422
00:25:17,891 --> 00:25:19,226
من شروع میکنم
423
00:25:19,309 --> 00:25:24,231
جلوتر بگم، من تو اتاق خواب
ممکنه صدام بالا بره
424
00:25:25,065 --> 00:25:26,566
یه موقع نگران نشین
425
00:25:26,650 --> 00:25:30,737
اون خوب جیغ میزنه، خب؟
یعنی، براش آماده باشین
426
00:25:32,948 --> 00:25:33,782
لاو
427
00:25:39,246 --> 00:25:40,664
خیلیخب، همگی بلند بشین
428
00:25:41,706 --> 00:25:42,706
خیلیخب
429
00:25:43,416 --> 00:25:46,836
خیلیخب. پاشین، پاشین، پاشین.
خیلیخب. حالا، بلرزونین
430
00:25:46,920 --> 00:25:49,422
اوه، آره.
کامل
431
00:25:49,506 --> 00:25:50,966
رهایی کامل
432
00:25:51,049 --> 00:25:53,343
- میتونم حسش کنم
- لگنت رو هم بلرزون
433
00:25:53,426 --> 00:25:55,387
آره تو، بیا اینجا انجامش بدیم
434
00:25:55,470 --> 00:25:56,513
- باشه
- خیلیخب
435
00:25:59,224 --> 00:26:00,267
خیلیخب،
436
00:26:00,350 --> 00:26:03,687
- بیاین اینو از یه زاویه روحی انجام بدیم
اینجاست که دیگه بیخیال فیلم بازی کردن میشن... -
437
00:26:03,770 --> 00:26:06,815
و ازمون میخوان که به فرقهشون ملحق بشیم -
- تو چشمهای همدیگه نگاه کنین
438
00:26:10,151 --> 00:26:14,322
اون ترسیده. این کارها بهش نمیخوره،
ولی شدیداً میخواد که بهش بخوره
439
00:26:14,406 --> 00:26:18,493
حالا، اگه بهم ریخته شدین، فقط به شریکتون نگاه کنین.
ارتباط برقرار کنین
440
00:26:19,119 --> 00:26:23,039
آخر سر، شما واسه اون اینجایین
441
00:26:23,123 --> 00:26:25,834
و اگه زیاد بهم ریختین،
فقط از کلمه امن استفاده کنین:
442
00:26:27,586 --> 00:26:28,920
هاکونا ماتاتا
[جمله معروف در شیر شاه]
443
00:26:29,004 --> 00:26:31,006
دیزنی باید از اینا شکایت کنه
444
00:26:34,634 --> 00:26:37,345
خیلیخب. حرف زدن بسه.
بیاین برقصیم
445
00:26:37,429 --> 00:26:38,429
لاو؟
446
00:26:39,889 --> 00:26:41,224
هی، تو
447
00:26:55,697 --> 00:26:59,326
این لاوی هستش که یادمه،
آزاد، بیپرده
448
00:26:59,409 --> 00:27:03,788
♪ نیازی ندارم که خورشید رو احساس کنم ♪
♪ بذار پوستت رو لمس کنم ♪
449
00:27:03,872 --> 00:27:08,418
خیلی خوشحالم واسه...
- اوه، ایناهاش. دگرخوشخواهی
450
00:27:10,128 --> 00:27:15,592
♪ ذهنم رو با افکار زشت پر میکنم ♪
♪ به رویاهایت حمله میکنم ♪
451
00:27:16,801 --> 00:27:19,679
یالا. میخوام نشونت بدم که
تو اتاق خواب چی گذاشتم
452
00:27:19,763 --> 00:27:21,473
و دیگه رسماً وحشت کردم
453
00:27:30,607 --> 00:27:32,817
گفته بودم که بخاطرت شکنجه تحمل کردم
454
00:27:32,901 --> 00:27:37,238
خیلیخب. فقط یادت باشه،
که امشب یه دوی ماراتونه، دوی سرعت نیست
455
00:27:38,198 --> 00:27:40,283
باید هوای همدیگه رو داشته باشیم
456
00:27:40,367 --> 00:27:41,618
خوشبختانه هوات رو دارم
457
00:27:47,040 --> 00:27:48,166
معجونهای جادوییم
458
00:27:48,750 --> 00:27:51,294
محرکها، قارچهای آزمایشگاهی
459
00:27:51,378 --> 00:27:52,754
تنظیم کاهشی مایع،
460
00:27:52,837 --> 00:27:56,716
قاتلِ استراحت و بهبودیه
ولی خفن قویه
461
00:27:56,800 --> 00:28:00,595
تا میزان مخصوصم رو فهمیدم
یه 6 باری خودم رو از هوش بردم
462
00:28:02,097 --> 00:28:03,223
ایول
463
00:28:04,140 --> 00:28:06,851
این بدجور تستوسترون رو بالا میبره
464
00:28:06,935 --> 00:28:07,935
خیلیخب
465
00:28:12,315 --> 00:28:13,315
واسه توئه
466
00:28:14,859 --> 00:28:17,070
راستش، احتمالا امشب بهش نیاز دارم
467
00:28:18,446 --> 00:28:21,074
خیلیخب.
بنداز بالا
468
00:28:24,911 --> 00:28:25,911
باریکلا
469
00:28:26,913 --> 00:28:27,913
حالا...
470
00:28:29,791 --> 00:28:32,585
اجازه بده تا تشریفاتام واسه...
471
00:28:33,420 --> 00:28:34,587
شبی مثل امشب رو بهت معرفی کنم
472
00:28:44,139 --> 00:28:45,348
اوه، هوهوهو
473
00:28:45,432 --> 00:28:47,267
اوه، مریان
474
00:28:47,350 --> 00:28:51,521
تو تنها کسی هستی که میتونه هر اتفاقی
که قراره بیوفته رو با ارزش کنه
475
00:28:56,484 --> 00:28:58,319
اشکال نداره، میتونی نگاهش کنی
476
00:29:00,613 --> 00:29:01,948
به کیرم نگاه کن
477
00:29:04,743 --> 00:29:06,369
به مهمونی واقعی خوش اومدی، برادر
478
00:29:16,838 --> 00:29:18,047
خیلی خوشحالم که اینجایی
479
00:29:26,055 --> 00:29:27,515
چه اتفاقی داره میوفته؟
480
00:29:38,318 --> 00:29:39,819
اگه خودت دلت نخواد که
خودت رو بگایی،
481
00:29:39,903 --> 00:29:42,822
چطور قراره یکی دیگه دلش بخواد
تو رو بگاد، رفیق؟
482
00:29:42,906 --> 00:29:46,785
اوه، البته.
کری، کریجنسهست
483
00:29:47,660 --> 00:29:52,123
خب، همینطوری زل نزن.
یه آینه بردار، تو هم بیا
484
00:29:53,917 --> 00:29:55,168
فرشته نجاتم
485
00:29:55,251 --> 00:29:57,212
کری، میدونی چیه؟
این پرستار بچه ماست
486
00:29:57,295 --> 00:30:01,508
- فقط باید... زود تموم میشه، زود تموم میشه
- هی، گفته بودیم گوشی ممنوعه
487
00:30:03,384 --> 00:30:04,384
سلام
488
00:30:05,678 --> 00:30:07,722
- همهچی روبراهه؟
- ببخشید
489
00:30:07,806 --> 00:30:11,184
فقط نمیدونستم دیگه به کی زنگ بزنم
چون بخاطر اون هیچ دوستی ندارم
490
00:30:12,101 --> 00:30:13,101
رایان؟
491
00:30:13,603 --> 00:30:16,564
یه ایمیل ناشناس واسه
تمام مخاطبهام ارسال شد
492
00:30:16,648 --> 00:30:19,150
میدونم که کار اون بوده
چون عکسهایی تو ایمیل بود،
493
00:30:19,234 --> 00:30:24,614
- عکسهای مستهجنی که فقط اون داره و...
اوه، نه. میدونم چه عکسایی هستش -
494
00:30:24,697 --> 00:30:28,493
و یکی از اونایی که ایمیل رو براش فرستاده
امی وودروف هستش، ویراستار
495
00:30:28,576 --> 00:30:30,537
ویراستار کتاب کودک
496
00:30:30,620 --> 00:30:31,913
و... و...
497
00:30:33,414 --> 00:30:35,208
حالا دیگه هیچوقت باهام کار نمیکنه
498
00:30:35,291 --> 00:30:37,669
اون واقعا خبیثه
499
00:30:37,752 --> 00:30:39,045
خیلی متاسفم
500
00:30:43,675 --> 00:30:45,468
میدونستم که میخواست یه کاری بکنه
501
00:30:47,554 --> 00:30:49,597
با این کارها حال میکنه
502
00:30:54,894 --> 00:30:59,190
بدترین بخش متأهل بودن اینه که
اونا واقعا اونقدر خوب میشناسنت...
503
00:30:59,274 --> 00:31:01,651
که میتونن تا باقیِ عمرت ازش استفاده کنن
504
00:31:01,734 --> 00:31:03,862
گوش کن چی میگم،
اون عکسها،
505
00:31:05,113 --> 00:31:07,824
من میدونم، آدمهای عاقل هم میدونن
که رایان اونا رو ناجور جلوه کرده
506
00:31:07,907 --> 00:31:12,871
و همین اونو آدم بده
و یه انسان نفرتانگیز میکنه
507
00:31:13,705 --> 00:31:15,999
فردا چطور میخوام تو دادگاه
بهش نگاه کنم؟
508
00:31:16,082 --> 00:31:19,294
با ترحم.
اون آشغاله و تو پیروز میشی
509
00:31:20,378 --> 00:31:21,378
بقیهاش...
510
00:31:22,213 --> 00:31:24,966
رو یه فکری براش میکنیم، باشه؟
511
00:31:27,468 --> 00:31:28,511
بهت کمک میکنم
512
00:31:28,595 --> 00:31:31,723
اگه البته، فقط و فقط خودت ازم بخوای
513
00:31:35,935 --> 00:31:37,020
آم...
514
00:31:38,146 --> 00:31:40,356
میخوای بیای اینجا؟
515
00:31:41,190 --> 00:31:42,191
فقط...
516
00:31:43,359 --> 00:31:45,069
واقعا به یه دوست نیاز دارم
517
00:31:46,112 --> 00:31:47,739
حاضرم هرکاری بکنم تا بتونم بیام
518
00:31:47,822 --> 00:31:50,033
جو، کجایی داداش؟
519
00:31:51,701 --> 00:31:53,411
کاش میتونستم، ولی...
520
00:31:54,412 --> 00:31:56,414
نه، نه، نه.
عیب نداره
521
00:31:57,165 --> 00:31:59,626
نه، تو واقعا به اندازه کافی کمکم کردی
522
00:32:01,419 --> 00:32:03,254
ممنون که جواب دادی، گلدبرگ
523
00:32:13,723 --> 00:32:16,392
فینال رو داخل از دست دادی.
بدش به من
524
00:32:16,476 --> 00:32:19,437
اینم مثل بقیه میره تو ظرف گوشیهایی
که طبقه پایینه
525
00:32:21,522 --> 00:32:24,233
خب، وقت شروعه
526
00:32:30,406 --> 00:32:32,492
اوه، خوش برگشتی
527
00:32:34,577 --> 00:32:35,745
دلم برات تنگ شده بود
528
00:32:35,828 --> 00:32:37,121
انگار یکی خوب راحت شده
529
00:32:39,582 --> 00:32:42,168
- حالت خوبه؟ هنوزم به نظر مضطرب میای
نه بابا؟ -
530
00:32:42,251 --> 00:32:45,171
- خوبم. نه، خوبم
- فقط یکم خجالتیه
531
00:32:59,268 --> 00:33:02,772
اوه باشه، پس واقعا این اتفاق داره میوفته
532
00:33:06,526 --> 00:33:08,194
آه... اوم. آخ
533
00:33:10,780 --> 00:33:11,864
تماشا کن
534
00:33:22,625 --> 00:33:24,127
مشکلیه؟
535
00:33:26,337 --> 00:33:27,797
مشکلی با این نداری؟
536
00:33:29,424 --> 00:33:30,717
نه حتی یه ذره
537
00:33:30,800 --> 00:33:32,677
من بخاطرمون خجالتزده شدم
538
00:33:47,859 --> 00:33:48,943
اووه
539
00:33:51,320 --> 00:33:54,657
این خوبه.
حتی عالیه
540
00:33:56,826 --> 00:33:59,662
ببخشید که دوبار سوال میکنم،
ولی مشکلی هست؟
541
00:33:59,746 --> 00:34:02,248
هی عزیزم، فقط صبر کن
تا قرص تاثیرش رو بذاره
542
00:34:02,331 --> 00:34:03,458
اوه، آره
543
00:34:03,541 --> 00:34:05,793
فکر کنم عادت ندارم
کسی تماشام کنه
544
00:34:05,877 --> 00:34:10,631
اوه، میفهمم. میفهمم.
فقط یادت باشه که به شریکت نگاه کنی
545
00:34:11,382 --> 00:34:14,010
- آره. آره
- آره. آره، نگاه کن
546
00:34:16,137 --> 00:34:18,848
ولی لاو رو نمیخوام،
شری رو نمیخوام
547
00:34:18,931 --> 00:34:22,852
این چیزها رو نمیخوام.
فقط تو رو میخوام
548
00:34:29,692 --> 00:34:31,152
پیدات شد
549
00:34:31,235 --> 00:34:32,945
پیدات شد
550
00:34:39,660 --> 00:34:41,287
میدونستم که میای
551
00:35:02,767 --> 00:35:05,478
پسر گنده
552
00:35:09,023 --> 00:35:10,023
آره
553
00:35:35,216 --> 00:35:36,717
هاکونا ماتاتا!
554
00:35:36,801 --> 00:35:38,719
- حتما شوخیت گرفته
- لعنتی!
555
00:35:40,179 --> 00:35:44,100
لعنتی. به نحوی من الان آدم بده شدم -
- نه، عیب نداره. طوری نیست
556
00:35:49,647 --> 00:35:50,690
گندش بزنن
557
00:35:54,068 --> 00:35:56,696
نباید اجازه بدم که اون منو بخاطر
این وضعیت عن مقصر بدونه
558
00:36:02,451 --> 00:36:03,451
هی
559
00:36:07,999 --> 00:36:08,999
چی شد؟
560
00:36:13,004 --> 00:36:14,004
اون کیه؟
561
00:36:16,090 --> 00:36:17,133
ببخشید؟
562
00:36:20,344 --> 00:36:22,138
اونی که یکم پیش بهش فکر میکردی
کی بود؟
563
00:36:23,055 --> 00:36:26,142
هیچکس. فقط تو.
همیشه تویی
564
00:36:26,225 --> 00:36:27,225
چرت نگو
565
00:36:29,896 --> 00:36:31,355
من میشناسمت، جو
566
00:36:31,439 --> 00:36:34,442
هرکاری که کنم بازم هیچوقت
به من بسنده نمیکنی
567
00:36:37,069 --> 00:36:38,446
این فکر تو بود
568
00:36:38,529 --> 00:36:40,281
خب، باید یه کاری میکردم
569
00:36:40,364 --> 00:36:41,364
وگرنه چی؟
570
00:36:42,241 --> 00:36:45,328
چرا طوری رفتار میکنی که انگار تمام تلاشم رو نمیکنم؟
من همینجام
571
00:36:46,245 --> 00:36:48,247
کارم شده نگران تو بودن
572
00:36:48,331 --> 00:36:49,957
نیازی ندارم که نگرانم باشی
573
00:36:51,334 --> 00:36:53,211
من به قلبت نیاز دارم
574
00:36:53,794 --> 00:36:56,464
- هنری به قلبت نیاز داره
- پای هنری رو وسط نکش
575
00:36:56,547 --> 00:36:57,924
نمیتونم، جو
576
00:36:58,966 --> 00:37:02,637
برخلاف تو، من باید 24 ساعته
مادر اون باشم
577
00:37:02,720 --> 00:37:05,223
علاوه بر چرخوندن یه کسب و کار،
578
00:37:05,306 --> 00:37:08,517
نذارم این خونه از هم بپاشه،
تو رو به زور به روان درمانی ببرم،
579
00:37:08,601 --> 00:37:12,146
سعی کنم تا جایی که میتونم سکسی باشم
تا حوصلهات سر نره و یه ناتالی دیگه پیدا نکنی
580
00:37:12,230 --> 00:37:15,316
- میشه لطفا صدات رو بیاری پایین؟
- چرا؟ خوشت نمیاد حقیقت رو بشنوی؟
581
00:37:15,399 --> 00:37:19,695
- ازدواج ما کاملا یه طرفهست
- این مسخرهست
582
00:37:19,779 --> 00:37:21,322
تو باعث شدی که اونو بکشم
583
00:37:21,405 --> 00:37:23,741
بعلاوه مادر نمونه سال بودن،
584
00:37:23,824 --> 00:37:26,452
باید تو یکی از الگوهای تخمی تو مداخله میکردم!
585
00:37:26,535 --> 00:37:28,621
- من ناتالی رو بخاطر تو کشتم!
- خفه...
586
00:37:29,872 --> 00:37:30,748
شو
587
00:37:40,508 --> 00:37:41,884
اون...؟
588
00:37:41,968 --> 00:37:43,219
گندش بزنن
589
00:37:44,345 --> 00:37:45,846
شاید چیزی رو نشنیدن
590
00:37:46,931 --> 00:37:48,432
باید مطمئن بشیم
591
00:37:51,269 --> 00:37:52,269
باشه، خب...
592
00:37:53,854 --> 00:37:56,357
شری عادتی داره که وقتی دروغ میگه،
دستش رو میخارونه
593
00:37:58,609 --> 00:37:59,944
هرکاری تو کردی
منم میکنم
594
00:38:02,530 --> 00:38:03,530
باشه
595
00:38:15,334 --> 00:38:17,253
- اینجایین
- هی
596
00:38:17,336 --> 00:38:19,463
اگه بیشتر طول میکشید،
مجبور میشدم دوباره ذرت رو تکون بدم، مَرد
597
00:38:19,547 --> 00:38:23,676
خیلی عذر میخوام، بچهها.
فقط دستپاچه شدم
598
00:38:23,759 --> 00:38:25,052
الان خوبم
599
00:38:25,636 --> 00:38:28,347
امیدوارم که حس و حال
رو خراب نکرده باشم
600
00:38:28,431 --> 00:38:31,058
اوه خدای من، معلومه که نه
601
00:38:31,142 --> 00:38:34,020
- میدونی، آدم خیلی راحت بهم میریزه
- آره
602
00:38:34,103 --> 00:38:35,104
آره
603
00:38:36,022 --> 00:38:37,022
حالا...
604
00:38:39,775 --> 00:38:40,943
کجای کار بودیم؟
605
00:38:45,364 --> 00:38:47,658
فقط برام مشخص نیست
606
00:38:49,368 --> 00:38:50,453
چیزی شده؟
607
00:38:50,536 --> 00:38:55,124
اوه، من عالیام.
چطوره بریم روی تخت؟
608
00:39:04,383 --> 00:39:05,383
برو
609
00:39:09,847 --> 00:39:11,766
هی، شری
610
00:39:20,024 --> 00:39:23,694
نمیدونم فکر کردی که چی شنیدی...
611
00:39:26,155 --> 00:39:27,323
ولی ما...
612
00:39:35,247 --> 00:39:38,084
همینه.
واسه لاو هم بد تموم میشه
613
00:39:38,167 --> 00:39:39,960
شری ورزش رزمیِ کراو ماگا بلده
614
00:39:41,170 --> 00:39:42,338
بخواب، رفیق
615
00:40:17,415 --> 00:40:18,582
بذار برم!
616
00:40:19,917 --> 00:40:22,044
نه! نه، لطفا!
نه! یا خدا!
617
00:40:22,128 --> 00:40:23,754
این به نظر خوب نمیاد
618
00:40:24,672 --> 00:40:26,382
تا الان ممکنه به خونه متیو رسیده باشه
619
00:40:37,893 --> 00:40:41,188
به گمونم بالاخره قراره از هدیه کری
که تو سفر شکار بهم داد، استفاده کنم
620
00:40:57,121 --> 00:41:00,374
کری، بیا برگردیم داخل.
میتونیم راجعبهش حرف بزنیم
621
00:41:06,213 --> 00:41:09,925
همینه.
دیگه هیچوقت نمیبینمت
622
00:41:11,218 --> 00:41:13,762
اگه تیر بخورم، لاو میوفته زندان
623
00:41:14,597 --> 00:41:16,515
هنری تو یتیمخونه بزرگ میشه
624
00:41:20,060 --> 00:41:21,103
نه
625
00:42:47,439 --> 00:42:48,482
حالت خوبه؟
626
00:43:35,279 --> 00:43:36,905
یا خدا
627
00:43:39,241 --> 00:43:41,243
فکر کنم اون بهترین سکسی بود
که تا به حال داشتیم
628
00:43:41,327 --> 00:43:43,579
آره، همینطور بود
629
00:43:44,330 --> 00:43:48,000
جرقهای که ازدواج ما نیاز داشت
از سکس ضربدری نیست
630
00:43:49,501 --> 00:43:51,754
زبان عشق ما خشونته
631
00:44:07,269 --> 00:44:08,269
لعنتی
632
00:44:11,273 --> 00:44:14,902
- هی
- چه اتفاقی واسه ماشین افتاده؟
633
00:44:16,278 --> 00:44:20,240
لاو سس میوه ریخت.
پس دارم تا رنگ نگرفته پاکش میکنم
634
00:44:20,324 --> 00:44:21,617
ساعت 5 صبح؟
635
00:44:22,993 --> 00:44:24,328
خوابم نمیبرد
636
00:44:24,411 --> 00:44:26,413
به نظر میاد اونم خواب نداره
637
00:44:26,497 --> 00:44:27,498
تو حالت خوبه؟
638
00:44:32,586 --> 00:44:33,796
دیشب چه خبر بود؟
639
00:44:33,879 --> 00:44:37,257
دیشب؟ اوه، ما...
یعنی، اینقدر صدامون زیاد بود؟
640
00:44:38,133 --> 00:44:41,637
بچه رو سپرده بودیم دست پرستار بچه،
یکمی خوش گذروندیم
641
00:44:41,720 --> 00:44:44,264
با خانواده کانرد؟
ماشینشون رو دیدم
642
00:44:45,391 --> 00:44:48,227
آره، اونا یکم اینجا بودن.
آره
643
00:44:48,310 --> 00:44:49,520
اوه
644
00:44:50,646 --> 00:44:52,523
فکر کردم که فریاد یکی رو شنیدم
645
00:44:55,818 --> 00:45:00,823
سر مَستی شیطنتکاریهایی کردیم.
ولی واقعا بیضرر بود. من واقعا خجالتزده شدم
646
00:45:00,906 --> 00:45:02,908
والا خوش گذرونیهای مسخره بود
647
00:45:02,991 --> 00:45:06,328
آره، تو و زنت لاو.
فقط داشتین خوش میگذروندین
648
00:45:08,956 --> 00:45:13,127
آره دوباره میگم، اگه مزاحمتی
برات ایجاد کردیم عذر میخوام
649
00:45:13,210 --> 00:45:16,130
با خودمون میگفتیم که باید
همین روزها واسه شام دعوتت کنیم
650
00:45:16,213 --> 00:45:18,048
آره، خیلی درگیر کارم.
ولی شاید یه موقعی شد
651
00:45:19,842 --> 00:45:20,842
یه موقع
652
00:45:51,749 --> 00:45:53,500
من رفیق صمیمیم...
653
00:45:55,043 --> 00:45:56,628
رو تو یه قفس گذاشتم
654
00:45:58,881 --> 00:46:00,340
اوه، خدای من
655
00:46:02,551 --> 00:46:05,554
من خیلی بخاطرت خدا رو شاکرم
656
00:46:07,014 --> 00:46:10,225
کس دیگهای رو نمیشناسم
که درک کنه
657
00:46:11,226 --> 00:46:13,437
نمیدونم که باید بدون تو چیکار میکردم
658
00:46:21,653 --> 00:46:22,653
خیلیخب
659
00:46:23,322 --> 00:46:24,907
من میرم صبحونه درست کنم
660
00:46:24,990 --> 00:46:29,411
و بعد میتونم به پرستار هنری زنگ بزنم
تا ببینم که میتونن بیشتر نگهش دارن
661
00:46:29,495 --> 00:46:31,163
میتونیم تمیزکاری کنیم
662
00:46:31,246 --> 00:46:33,582
میریم اونجا.
روشون تاکتیک پلیس خوب/پلیس بد انجام میدیم
663
00:46:33,665 --> 00:46:36,543
اون الان خیلی تو این کار ماهره.
این نباید یه روال همیشگی باشه
664
00:46:36,627 --> 00:46:38,587
از این میگذریم، خب؟
665
00:46:38,670 --> 00:46:43,133
نمیخوام، میخوام تو...
لعنت. دادرسی حضانتت
666
00:46:44,134 --> 00:46:45,134
جو؟
667
00:46:45,177 --> 00:46:49,598
یادم رفته بود، قول داده بودم که جای دانته رو پر کنم.
اون باید به کاری برسه و من باید...
668
00:46:49,681 --> 00:46:53,310
زود تمومش میکنم، به محض اینکه کارم تموم شد میام پیشت.
فقط تا میرسم هیچ کاری نکن
669
00:46:55,938 --> 00:46:58,941
تو مثل همیشه یه الهامی -
- ممنون
670
00:47:00,192 --> 00:47:01,777
خب، این اتفاق افتاد
671
00:47:01,860 --> 00:47:03,862
- گل کاشتی
- خیلی عالی بودی
672
00:47:03,946 --> 00:47:06,156
- آره؟
- آره. بینقص، جای اعتراض نذاشتی
673
00:47:06,240 --> 00:47:08,367
باید بگم، به طرز کنایهآمیزی
مادر سال شدی
674
00:47:08,450 --> 00:47:11,161
خیلی خوشحالم که تو اینجایی.
هر دوتون
675
00:47:12,746 --> 00:47:13,831
ممنونم
676
00:47:23,924 --> 00:47:25,259
اون چی بود؟
677
00:47:26,218 --> 00:47:28,512
رایان و قاضی باهم رفیقن؟
678
00:47:32,224 --> 00:47:35,269
حق با تو بود.
نظام دستکاری شده
679
00:47:35,352 --> 00:47:37,604
بیا، دانته.
باید بریم
680
00:47:39,189 --> 00:47:42,985
و تا وقتی که اون باشه،
تو همیشه شکست میخوری
681
00:47:50,701 --> 00:47:53,078
هی. خوبی؟
682
00:47:54,454 --> 00:47:56,456
آره، خوبم.
چی...؟
683
00:47:56,540 --> 00:47:59,668
اوه، تازه بیدار شدن
684
00:48:05,382 --> 00:48:06,382
هی
685
00:48:08,051 --> 00:48:09,678
ما یه تیم هستیم، خب؟
686
00:48:11,346 --> 00:48:12,806
تا مرگ ما رو جدا کند
687
00:48:12,890 --> 00:48:16,393
مشخصه که نقشهام نتیجه برعکسی داشته.
به نظر میاد زنم از همیشه بیشتر بهم علاقه داره
688
00:48:32,326 --> 00:48:36,788
سکس ضربدری قرار بود نفس آخر ازدواجم باشه،
نه نفس آخر اونا
689
00:48:39,207 --> 00:48:43,086
آخه چطور ممکنه این دو نفر
زنده از اینجا بیرون برن؟
690
00:48:43,207 --> 00:48:49,086
« تـرجمه از سیروس فخری و تورج پاکاری »
Stef@ & nHITM@N
691
00:48:49,090 --> 00:48:55,086
« بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
:.: Bia2Movies.bid :.: