1
00:00:01,031 --> 00:00:11,031
« بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
:.: Bia2Movies.bid :.:
2
00:00:11,500 --> 00:00:17,133
« دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین »
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
3
00:00:18,018 --> 00:00:19,394
«آنچه گذشت»
4
00:00:19,477 --> 00:00:23,064
سه روز از گمشدن ناتالی انگلر میگذره
5
00:00:23,148 --> 00:00:24,858
فالکو -
حلقه رو پیدا کردیم -
6
00:00:24,941 --> 00:00:25,859
خیلی خب
7
00:00:25,942 --> 00:00:27,652
لاو، این پسرمه، تئو
8
00:00:27,736 --> 00:00:28,987
نمیدونستم پسر داشتی
9
00:00:29,070 --> 00:00:32,949
هنوزم نفهمیدم چرا تصمیم گرفتی
اینجا داوطلب بشی
10
00:00:33,033 --> 00:00:35,243
.جو، من اومدم بیمارستان
هنری سرخک گرفته
11
00:00:35,326 --> 00:00:37,829
فکر میکنی کار کی بوده؟ -
هنوز که نبستین، نه؟ -
12
00:00:37,912 --> 00:00:40,248
نمیدونی چقدر بابت لو دادن هنری متأسفیم
13
00:00:40,331 --> 00:00:42,167
امیدواریم بخاطرش ازمون ناراحت نباشی
14
00:00:42,250 --> 00:00:43,543
هی، گیل -
جانم؟ -
15
00:00:50,651 --> 00:00:53,187
در این قسمت شاهد صحنههای]
[خودکشی خواهید بود
16
00:00:53,211 --> 00:00:56,332
توصیه می شود بیننده بنا به صلاحدید]
[خود، نسبت به تماشای این برنامه تصمیم بگیرد
17
00:00:56,357 --> 00:00:58,715
اگر شما یا کسی که میشناسید]
[وضعیت نابسامانی دارد
18
00:00:58,740 --> 00:01:00,667
اطلاعات و منابع بحرانی را]
[میتوانید در سایت زیر پیدا کنید
19
00:01:07,984 --> 00:01:10,403
خب، انتظار نداشتم به این زودی اتفاق بیفته
20
00:01:10,487 --> 00:01:13,406
هنوز آب اتفاق قبلی از آسیاب نیفتاده
21
00:01:13,490 --> 00:01:14,908
درحال نفس کشیدنه
22
00:01:14,991 --> 00:01:19,704
.وضعش از ناتالی خیلی بهتره
که یعنی، تو کار درستی رو انجام دادی
23
00:01:22,457 --> 00:01:25,168
احساساتت رو کنترل کردی
24
00:01:28,963 --> 00:01:31,007
پس قرار نیست از دستت عصبانی بشم، لاو. نه
25
00:01:31,091 --> 00:01:32,217
،این یعنی رشد کردی
26
00:01:32,300 --> 00:01:35,386
و مهمه که بهت نشون بدم
...من تشخیصش میدم
27
00:01:35,470 --> 00:01:37,388
نه. ازش قدردانی میکنم
28
00:01:37,472 --> 00:01:41,309
اینکه از مانیتور نوزاد پسرمون به عنوان
دوربین نظارتی استفاده میکنیم به کنار
29
00:01:41,392 --> 00:01:43,686
حرکت مریض گونه و در عین حال هوشمندانهایه
30
00:01:46,481 --> 00:01:48,399
سلام، گیل. سلام، رفیق
31
00:01:49,776 --> 00:01:50,819
سلام پسر
32
00:01:51,653 --> 00:01:52,779
هی
33
00:01:52,862 --> 00:01:54,030
اون منو زد
34
00:01:56,491 --> 00:01:57,325
واقعا متأسفم
35
00:01:57,408 --> 00:01:59,410
پس گمونم "پات لیز خورد و
با سر رفتی تو میز" کنسله
36
00:01:59,494 --> 00:02:01,287
زنت، منو ناکار کرد
37
00:02:01,371 --> 00:02:03,081
نمیشه گفت بزرگترین شوکهی زندگیم بوده
38
00:02:03,164 --> 00:02:04,332
پرام ریخته بود
39
00:02:04,415 --> 00:02:07,502
"گفتم، "گیل؟ همون گیل بامرامه؟
40
00:02:07,585 --> 00:02:09,671
البته بهم گفت که تو چی گفتی
41
00:02:10,755 --> 00:02:15,218
.نمیخوام بگم کاری که کرده رو توجیح میکنه
...موضوع اینه که، اگه میتونستی ببینی
42
00:02:16,344 --> 00:02:19,013
تو بیمارستان با بچهمون
...چه سختیهایی کشید
43
00:02:19,806 --> 00:02:20,806
بیا
44
00:02:25,395 --> 00:02:29,065
بازم، نباید اینکار رو میکردش
45
00:02:29,149 --> 00:02:30,316
توش شکی نیست
46
00:02:34,571 --> 00:02:38,241
.اتاق مخمره
یه قضیه مربوط به دما و رطوبت داره
47
00:02:38,324 --> 00:02:42,954
.جلوی سفت شدن خمیرها رو میگیره
راستیتش، بعید میدونم چیزی ازش سر در بیارم
48
00:02:43,037 --> 00:02:45,290
مارگرت هم با باغبونیاش همینطوره
49
00:02:46,166 --> 00:02:48,626
...دانهها و کود پیاچ و
50
00:02:48,710 --> 00:02:51,129
این یارو کلا واکنشـش به همهچی
گفت و گوی دوستانهست
51
00:02:51,212 --> 00:02:55,175
ممکنه به تنها کسی حمله کرده باشی
که با قضیه راحت میتونه کنار بیاد
52
00:02:55,258 --> 00:02:57,760
لاو و من خیلی شرمنده شدیم
53
00:02:57,844 --> 00:03:00,346
امکانش هست که این ماجرا رو
پیش خودمون نگه داریم؟
54
00:03:00,430 --> 00:03:03,850
البته ما هم به کسی نمیگیم که تو چطور جون
پسرمون رو، با کلهشقی تمام به خطر انداختی
55
00:03:03,933 --> 00:03:06,853
من که بنظرم ماجرا اینطوری نبود -
نه؟ چطور؟ -
56
00:03:07,979 --> 00:03:10,690
خب، آخه... قصد قضاوت ندارما
57
00:03:10,773 --> 00:03:14,277
ولی اینکه بخوای به یه نوزاد مواد شیمیاییای
که نمیدونیم چیه تزریق کنی؟
58
00:03:14,360 --> 00:03:16,487
بنظرم، این کله شقیه -
همم -
59
00:03:16,571 --> 00:03:20,158
درواقع، پسرتون بطور طبیعی
...مصونیت بدست آورده، پس
60
00:03:20,950 --> 00:03:22,493
من که بودم میگفتم اصلا به صلاح بوده
61
00:03:26,831 --> 00:03:28,333
میدونی چیه؟ معذرت میخوام
62
00:03:28,416 --> 00:03:31,502
متأسفم، یهویی نمیدونم چم میشه -
نه، نه، نه -
63
00:03:33,546 --> 00:03:35,048
ممکنه حق با تو باشه، آره
64
00:03:35,965 --> 00:03:38,885
بچهمون حالش خوبه -
آره -
65
00:03:41,512 --> 00:03:42,597
بیا
66
00:03:49,520 --> 00:03:51,022
بیا، بذار کمکت کنم بلند شی
67
00:03:54,150 --> 00:03:55,150
اوه
68
00:03:59,906 --> 00:04:02,242
خب، نظرت چیه، شتر دیدی؟
69
00:04:08,873 --> 00:04:09,873
خیلی خب
70
00:04:10,917 --> 00:04:13,086
باشه. شتری ندیدم
71
00:04:16,547 --> 00:04:17,548
داره دروغ میگه
72
00:04:17,632 --> 00:04:19,926
صددرصد مطمئنی؟ -
!من مشکلی ندارم -
73
00:04:20,009 --> 00:04:22,011
کاری ندارم. میشه بذارید بیام بیرون، لطفا؟
74
00:04:22,095 --> 00:04:24,138
شکی نکن. مستقیما میره پیش پلیس
75
00:04:24,222 --> 00:04:26,766
گندش بزنن -
!بیاید بچه بازی رو بذاریم کنار -
76
00:04:26,849 --> 00:04:28,810
خب حالا چی؟ -
!بیخیال -
77
00:04:30,264 --> 00:04:40,264
»» تــرجــمــه: کسری و حسامالدین ««
:.:.: Hessamedean & Caseraw :.:.:
78
00:04:41,114 --> 00:04:43,574
بگیر که اومد. داره میاد، هنری. هی
79
00:04:43,658 --> 00:04:48,162
.باید بچرخی سمت چپ
بیا. اینم از این
80
00:04:48,246 --> 00:04:51,291
،اگه از پنجره مارو یواشکی ببینید
یه خانوادهی معمولیه حومه شهری میبینید
81
00:04:51,374 --> 00:04:52,792
که یه صبح خیلی عادی رو میگذرونند
82
00:04:52,875 --> 00:04:54,711
میدونین، میتونه واقعا چیز خوبی باشه
83
00:04:55,336 --> 00:04:57,922
اینکه ببینیم پسرمون چقدر
با سیبزمینی شیرین کیف میکنه
84
00:04:58,006 --> 00:04:59,090
واقعا تمام چیزیه که میخوام
85
00:04:59,173 --> 00:05:00,425
یه فکری به سرم زده بود
86
00:05:02,802 --> 00:05:04,804
یک آتو دوطرفه
87
00:05:04,887 --> 00:05:08,099
بریم سراغ یه چیزی که نخواد
کسی ازش باخبر بشه
88
00:05:08,182 --> 00:05:10,143
اونوقت نمیتونه ما رو لو بده
89
00:05:11,477 --> 00:05:15,106
اگه دهنش رو باز کنه، ما هم باز میکنیم -
یه جورایی قبلا برام یه بار جواب داد -
90
00:05:15,189 --> 00:05:17,108
میتونست کار کنه، بنجی
91
00:05:17,191 --> 00:05:20,320
...ممکنه قیافهاش مظلوم بنظر بیاد -
دامر هم همینطور بود -
92
00:05:34,876 --> 00:05:37,378
،نقشه کشیده شده
93
00:05:37,462 --> 00:05:41,924
یه عالمه وقت دارم بفهمم گیل پشت
نقاب آقای راجرز چی پنهان کرده
94
00:05:43,718 --> 00:05:47,472
باشه، خیلی خب. پس دور از چشمهای
تیزبین رئیسم باید گوگل بکنم
95
00:05:48,264 --> 00:05:50,641
بچهها میخوان هارا-کیری انجام بدن
96
00:05:50,725 --> 00:05:53,144
خواهشا تو کتابخونه بچهای قربانی نشه
97
00:05:53,227 --> 00:05:55,855
.خبری از گیل نیست
،راوی امروزمون اون بود
98
00:05:55,938 --> 00:05:58,274
و منم به لنسینگ گفتم که
بچهها رو میبرم دندون پزشکی
99
00:05:58,358 --> 00:06:01,361
"باورم نمیشه الان گفت "گیل -
از گیل بعیده واقعا -
100
00:06:02,028 --> 00:06:04,238
اونو خیلی دوست دارن. یارو انگار فرشتهست
101
00:06:04,322 --> 00:06:07,658
بغیر از اون یدونه کار وحشتناکش
که دانته ازش باخبره؟
102
00:06:07,742 --> 00:06:10,661
.دیگه باید خودت بدونی دانته
فرشتهها هم خودشون پاکه پاک نبودن
103
00:06:10,745 --> 00:06:12,705
هی، ببخشید. حرفاتونو تصادفی شنیدم
104
00:06:12,789 --> 00:06:14,624
من میتونم برای بچهها کتاب بخونم -
خودم انجامش میدم -
105
00:06:14,707 --> 00:06:15,708
خیلی خب
106
00:06:17,293 --> 00:06:21,005
.جو گلدبرگ؟ سلام
میدونستم که اینجا کار میکنی؟
107
00:06:21,089 --> 00:06:23,549
منم میدونستم که تو ۲۰۱۷
سینههات رو پروتز کردی؟
108
00:06:23,633 --> 00:06:26,344
از پروسه ترک اعتیادت
به ادرال ولاگ میگرفتی؟
109
00:06:26,427 --> 00:06:28,679
برادرت به خاطر یه چیز
به اسم "۵ ثانیه از سامر" زده به جاده؟
110
00:06:28,763 --> 00:06:29,889
اشکالی نداره اینو بزنم اینجا؟
111
00:06:34,435 --> 00:06:35,812
!این کار احمقانهست
112
00:06:36,562 --> 00:06:38,731
!آهای، کسی هست؟ هی
113
00:06:39,232 --> 00:06:41,943
...آهای، شما -
میتونم از هرچی یکی بردارم -
114
00:06:42,860 --> 00:06:44,195
خب، من که به کسی نمیگم
115
00:06:44,278 --> 00:06:46,030
کونم گشاد بشه که خب همه میفهمن
116
00:06:47,407 --> 00:06:48,783
خدای من، بهت حسودیم میشه، لاو
117
00:06:48,866 --> 00:06:51,369
،یه عالمه برنامه عکاسی دارم
،بعدش یهویی میبینی
118
00:06:51,452 --> 00:06:53,913
مردم منو "شجاع" خطاب میکنند و بعدش
البته آنفالوم میکنند
119
00:06:53,996 --> 00:06:56,666
چونکه دیگه براشون الهامبخش نیستم
120
00:06:56,749 --> 00:06:57,959
میشه اینو بزنم اینجا؟
121
00:06:58,042 --> 00:06:59,042
اوه
122
00:06:59,627 --> 00:07:01,379
عالی شد. خیلی خب، خداحافظ
123
00:07:02,255 --> 00:07:03,255
خداحافظ
124
00:07:08,928 --> 00:07:10,221
لعنتی -
لاو، گوش کن -
125
00:07:10,304 --> 00:07:12,890
اون حلقه، قرار بود جوری بنظر بیاد
،که خودش اونجا گذاشتهاتش
126
00:07:12,974 --> 00:07:15,476
،و بعدش بیخیال شده رفته
معلومه میخوان اونجارو بگردن، چرا که نه
127
00:07:16,561 --> 00:07:19,397
اگه چیز دیگهای رو جا انداخته باشیم چی؟ -
هرچی که بتونیم رو کنترل میکنیم -
128
00:07:19,480 --> 00:07:20,898
ولی ظاهرمون رو حفظ میکنیم
129
00:07:21,524 --> 00:07:24,235
تو جست و جو ـش داوطلب میشیم
130
00:07:25,319 --> 00:07:28,030
خدای من -
همهچیز مرتب میشه -
131
00:07:29,407 --> 00:07:30,407
خیلی خب
132
00:07:31,659 --> 00:07:32,910
میبینمت
133
00:07:37,165 --> 00:07:39,459
یه مرد توی قفس دردسرسازه
134
00:07:39,542 --> 00:07:41,711
یه چند صدتا شهروند بخوان
جنگلی رو که ناتالی انگلر رو
135
00:07:41,794 --> 00:07:43,880
دفن کردیم بعد درآوردیمش رو شخم بزنن؟
136
00:07:43,963 --> 00:07:45,381
یه فاجعهی تمام عیار
137
00:07:49,760 --> 00:07:52,388
!نفیهمم چرا بخوام تو این شرکت کنم
138
00:07:52,472 --> 00:07:55,159
تئو، میشه منطقی باشی؟ -
!نمیتونی مجبورم کنی داوطلب بشم -
139
00:07:55,183 --> 00:07:59,770
..."تو خود کلمهاش هست دیگه "داوطلب
تئو! صدات رو بیار پایین -
140
00:07:59,854 --> 00:08:02,315
بابا، دارن بدبخت و حقیر جلوه میدنت
141
00:08:03,274 --> 00:08:04,859
من قرار نیست برم
142
00:08:04,942 --> 00:08:08,905
هروقت آماده بودی مثل آدمای بالای ۶ سال
حرف بزنی، من داخل منتظرتم
143
00:08:19,832 --> 00:08:22,919
،آهای، از قصد صداتو بردی بالا
که کل محله حرفاتو بشنون؟
144
00:08:24,045 --> 00:08:27,006
.چونکه خیلی ضایع بود
مثل بچه تخسها شده بودی
145
00:08:27,089 --> 00:08:29,509
ای فضول. فالگوش وایساده بودی؟
146
00:08:30,843 --> 00:08:33,095
داستان دعوات با بابات چیه؟
147
00:08:33,971 --> 00:08:35,014
...امم
148
00:08:35,097 --> 00:08:38,851
خب، ظاهرا، شری کانرد و تیم عجیب غریبش
149
00:08:38,935 --> 00:08:43,064
میخوان با پلیسا متحد بشن
و برن یه پارک جنگلی رو بگردن
150
00:08:43,147 --> 00:08:46,984
،تا، مثلا، نمیدونم
ناتالی رو اونجا درحال عشق و حال پیدا کنن؟
151
00:08:47,860 --> 00:08:49,028
تو نمیخوای بهشون بپیوندی؟
152
00:08:49,111 --> 00:08:52,657
راستش منتظر این فرصت بودم که عضو یک فرقهی
153
00:08:52,740 --> 00:08:55,660
.مادرهای یوگا کار چاغ، و بیروح بشم
فکر کنم فراخوان من باشه
154
00:09:03,751 --> 00:09:05,628
اونا معتقدن که پدرم کشتتش
155
00:09:06,379 --> 00:09:10,091
من دلم نمیخواد کمکشون کنم
چنگکهاشونو تیزتر بکنن
156
00:09:12,927 --> 00:09:17,223
.بهتره بری. دید مردم چیز مهمیه
اگر که نری، جفتتون بد جلوه داده میشین
157
00:09:18,224 --> 00:09:19,642
هی، هی، هی
158
00:09:20,393 --> 00:09:23,813
من میام همیار جست و جوت میشم. باشه؟
159
00:09:26,732 --> 00:09:28,401
کفشهام رو هم برام گره میزنی؟
160
00:09:29,277 --> 00:09:30,278
اگه لازم باشه؟
161
00:09:33,030 --> 00:09:34,490
پسره لوس
162
00:09:35,408 --> 00:09:37,910
هی، در ضمن بهتره اینو درستش کنین
163
00:09:42,832 --> 00:09:46,043
این جست و جوی گستردهای
که تو جنگل راه انداختن
164
00:09:46,127 --> 00:09:48,170
منو به شکل خطرناکی گمراه کرده
165
00:09:49,714 --> 00:09:53,593
اگه جان و بتی داوطلب چیزی که
جا انداختیم رو پیدا کنن چی؟
166
00:09:54,510 --> 00:09:57,305
ولی ما که حواسمون جمع بود، مگه نه؟
167
00:09:57,388 --> 00:09:59,473
تمرکز کن! دونه دونه
168
00:10:01,475 --> 00:10:04,103
باید اشتباه مرگبار گیل رو پیدا کنم
169
00:10:05,229 --> 00:10:08,024
[دم زمین شناسی گرم". [بازی با کلمات"
.[شیستام توش". [بازی با کلمات"
170
00:10:08,107 --> 00:10:11,444
،چیزی که متوجه شدم اینه که
ستارهی راک [سنگ]"پروفسور گیل بیرگهام
171
00:10:11,527 --> 00:10:13,279
از شوخیهای زمینشناسی خیلی خوشش میاد
172
00:10:13,362 --> 00:10:16,032
یه زمانی توی دانشگاه بورجس
در کولومبس، اوهایو درس میداده
173
00:10:16,115 --> 00:10:19,076
سال دوم اونجا رو ترک کرد. توی ماه اکتبر
174
00:10:19,160 --> 00:10:20,161
بنظر یهویی میاد
175
00:10:20,244 --> 00:10:22,913
گندی به آب زده؟
176
00:10:22,997 --> 00:10:25,666
دانشجو سال دومی بورجس"
"قربانی حمله در دانشگاه شد
177
00:10:25,750 --> 00:10:27,335
امکانس هست که...؟
178
00:10:28,502 --> 00:10:29,502
همم
179
00:10:31,922 --> 00:10:34,925
چهار ساعته دارم میگردم
و تنها ایرادی که تونستم پیدا کنم
180
00:10:35,009 --> 00:10:36,719
حس شوخ طبعی گیل بوده
181
00:10:36,802 --> 00:10:39,889
،دوران تحصیلی بینقص، کلیسا
تعهدش به بچههاش اونقدری قویه
182
00:10:39,972 --> 00:10:42,850
ممکنه اون ماگهای "بهترین پدر دنیا" رو
از روی این زده باشن
183
00:10:42,933 --> 00:10:44,977
،هیچوقت مسابقهاشونو از دست نمیده
...تولدهاشونو
184
00:10:45,061 --> 00:10:47,063
...نگاه، اصلا داوطلبانه هم میر سر مراسم
185
00:10:47,146 --> 00:10:48,856
اوه لعنت بهش! کتابخونه رو یادم رفت
186
00:10:48,939 --> 00:10:50,441
بهتره امروز رو موجه کنم
187
00:10:51,442 --> 00:10:55,613
ببخشید که امروز رو از دست دادم.
سرکار وضعیت اضطراری داشتم
188
00:10:55,696 --> 00:10:57,990
معذرت میخوام بچهها رو ناامید کردم
189
00:10:58,074 --> 00:10:59,825
کی رو زیر نظر گرفتیم؟ -
هی -
190
00:10:59,909 --> 00:11:02,411
...نه، نه، من فقط -
کتاب "پیر گینت" رو ندیدی؟ -
191
00:11:02,495 --> 00:11:04,580
چرا. و اینکه دزدیدمش که بدمش به الی
192
00:11:04,664 --> 00:11:07,958
آره، احتمالش هست برده باشمش خونه بخونمش
193
00:11:08,042 --> 00:11:11,420
یه کتاب ۲۵۰۰ دلاری رو برداشتی
که قرار نبوده هیچوقت از اینجا بره؟
194
00:11:11,504 --> 00:11:14,215
میدونی وقتی بعضی وقتا
،از وجود یه قانون خبر داری
195
00:11:14,298 --> 00:11:16,550
ولی فکر نمیکنی در رابطه با تو صدق کنه
196
00:11:16,634 --> 00:11:19,011
،چونکه آدم فرز و محتاط هستی
و اینجا کار میکنی
197
00:11:19,095 --> 00:11:23,015
ببین مسئله اینه جو، ماهایی که مثل تو
...لای پر غو بزرگ نشدیم
198
00:11:23,099 --> 00:11:25,726
،متأسفم
فکر میکنی خانواده من پولدار بودن؟
199
00:11:25,810 --> 00:11:28,854
.ببین چه بلایی سرم آوردی، لاو
الان دیگه بوی آدم پولدارها رو میدم
200
00:11:28,938 --> 00:11:30,356
بذار اینو بهت بگم
201
00:11:30,439 --> 00:11:32,983
هیچ خبری از پر غو موقع بزرگ شدنم نبود
202
00:11:33,067 --> 00:11:35,152
چون اصلا تشکی نبود که پر غو توش بذاریم
203
00:11:35,236 --> 00:11:37,863
درسته. فقیر بودی -
عملا بیخانمان -
204
00:11:38,698 --> 00:11:41,492
یه کتابدار منو برد پیش خودش
،و گذاشت مجانی کار کنم
205
00:11:41,575 --> 00:11:44,120
و توی یه قفس تو زیرزمینش میخوابیدم
206
00:11:45,121 --> 00:11:47,790
.نه، صبرکن. مریان، وایسا
صبرکن، معذرت میخوام
207
00:11:47,873 --> 00:11:51,335
.متأسفم. وایسا. زیاده روی کردم
پیازداغشو زیاد کردم
208
00:11:51,419 --> 00:11:53,671
،ولی راستیتش، کل بچگیم رو تو خط فقر بودیم
209
00:11:53,754 --> 00:11:57,374
و کتابها راه فرار من بودن
210
00:11:57,675 --> 00:11:58,976
،همهچیز راجع بهشون رو یاد گرفتم
211
00:11:59,001 --> 00:12:02,106
جوری که دلت بخواد همهچیز رو راجع
به اون یدونه چیزی که خیلی قشنگه بدونی
212
00:12:02,471 --> 00:12:05,391
زندگی اسفبارت رو نجات میده
213
00:12:07,309 --> 00:12:08,310
...پس من
214
00:12:09,520 --> 00:12:12,273
اشتباه قضاوت کردم یه خرده، شاید
215
00:12:12,356 --> 00:12:15,735
آره، معمولا معذرتخواهیهای مورد علاقه من
...سرسخت و با کینهاند پس
216
00:12:17,278 --> 00:12:18,278
باشه پس
217
00:12:19,029 --> 00:12:19,864
متأسفم
218
00:12:19,947 --> 00:12:21,031
...آه
219
00:12:23,617 --> 00:12:26,996
و گمونم در آخر ممکنه مجبور شم ازت خوشم بیاد
220
00:12:27,621 --> 00:12:29,373
فکرش رو از سرت بنداز بیرون -
همم -
221
00:12:30,332 --> 00:12:33,377
،خب پس حالا که باهم دوست شدیم
دیگه چی رو برداشتی
222
00:12:33,461 --> 00:12:35,504
،یک اثر دیکنز، یدونه شلی
یه نسخهی اولیه امضا شده
223
00:12:35,588 --> 00:12:36,672
هیچی -
مم-همم -
224
00:12:36,756 --> 00:12:40,384
مطمئن شو که وقتی فردا
با دقت بررسی کردم همینطور باشه
225
00:12:40,468 --> 00:12:41,468
باشه؟
226
00:12:50,811 --> 00:12:53,314
!فکر کردم باهم به تفاهم رسیدیم -
آره رسیدیم. متأسفم -
227
00:12:53,397 --> 00:12:57,109
میدونی، نمیتونین مثل یه
حیوون منو اینجا نگه دارین
228
00:12:57,193 --> 00:13:01,739
.مردم میدونن که من داشتم میومدم اینجا پس
یا خودتون باید بیارینم بیرون یا پلیس میاد
229
00:13:01,822 --> 00:13:05,284
...وقتی که بیان دنبالم بگردن -
...هیچکسی نجاتت نمیده. ما -
230
00:13:06,660 --> 00:13:09,538
از طرفت بهونه درست کردیم
231
00:13:10,414 --> 00:13:11,332
232
00:13:11,415 --> 00:13:14,502
.متأسفم، گیل
دلم میخواد بیارمت بیرون، مرد
233
00:13:15,169 --> 00:13:16,712
به هیچ احدی نمیگم
234
00:13:16,796 --> 00:13:17,838
قول میدم
235
00:13:17,922 --> 00:13:20,925
بهت گفتم، میتونیم بین خودمون نگهش داریم
236
00:13:24,428 --> 00:13:25,428
...مثلا
237
00:13:26,680 --> 00:13:28,390
چیزی باشه راجع بهت بدونیم
238
00:13:28,474 --> 00:13:33,938
چیزی که واقعا نخوای هیچکسی ازش باخبر بشه
239
00:13:36,190 --> 00:13:38,150
درسته، که اینطور
240
00:13:38,234 --> 00:13:40,861
،خیلی خب، من راز شما رو نگه میدارم
شما هم راز من رو
241
00:13:41,695 --> 00:13:44,865
،و این دفعه
به قولـت عمل میکنی؟
242
00:13:44,949 --> 00:13:45,949
آره
243
00:13:46,784 --> 00:13:48,702
خیلی خب. خیلی خب
244
00:13:50,579 --> 00:13:52,957
فقط... یه دقیقه بهم فرصت بده فکر کنم
245
00:13:56,377 --> 00:13:57,377
!فهمیدم
246
00:13:58,003 --> 00:13:59,003
خیلی خب، گوش کن
247
00:14:01,257 --> 00:14:06,011
یه چند سال قبل، گروه کلیسا ما
برای یه فستیوال مسیحی رفت وگاس
248
00:14:06,095 --> 00:14:09,473
مسیح؟ وگاس؟
.عناصر ابتدایی قویای هستند
249
00:14:10,140 --> 00:14:12,810
،تونستیم برای سانتوسس که خونهشون رو
250
00:14:12,893 --> 00:14:14,937
توی آتش سوزی از دست داده بودن پول جمع کنیم
251
00:14:15,521 --> 00:14:19,817
و حالا، این زنه بود، به اسم شریل
252
00:14:20,442 --> 00:14:22,361
مسیح. وگاس. شریل
253
00:14:23,153 --> 00:14:26,304
.از اونایی که حسابی دنبال عشق و حاله
میدونی که منظورم چجور آدمایین
254
00:14:27,241 --> 00:14:29,535
خلاصه، بقیه همه خوابیده بودن
255
00:14:29,618 --> 00:14:33,497
ولی من و اون یه خورده بیشتر انرژی داشتیم
256
00:14:33,581 --> 00:14:34,581
...برای همین
257
00:14:35,958 --> 00:14:40,045
اون ۶۰۰ دلاری که با کمک خیریه
...جمع کرده بودیمو برداشتیم، و
258
00:14:41,046 --> 00:14:43,757
یه اتاق با کلی کوکائین و یک فاحشهای
که لباس راهبه تنش باشه
259
00:14:43,841 --> 00:14:45,593
چرا امروز صبح با همین شروع نکردم؟
260
00:14:45,676 --> 00:14:47,511
همهاش رو شرطبندی کردیم
261
00:14:51,724 --> 00:14:52,892
و باختیم
262
00:14:54,768 --> 00:14:56,562
چه بد. بعدش چی شد
263
00:14:56,645 --> 00:15:00,190
اونوقت مجبور شدیم دوشنبه از جیب خودمون
اون پول رو برگردونیم
264
00:15:03,319 --> 00:15:05,029
همین؟ -
منظورت چیه "همین"؟ -
265
00:15:05,112 --> 00:15:10,159
پول سانتوسس رو قمار کردیم و باختیم -
و پولش رو برگردوندین... چیزی نیست که -
266
00:15:10,242 --> 00:15:11,660
آره، ولی دروغ گفتیم
267
00:15:12,202 --> 00:15:13,913
میدونی، ما خودخواه بودیم
268
00:15:13,996 --> 00:15:16,624
اگه مردم ازش باخبر میشدن، شوخیت گرفته؟
269
00:15:20,044 --> 00:15:21,211
خیلی خب
270
00:15:21,295 --> 00:15:24,214
خیلی خب، باشه. من باهاش خوابیدم
271
00:15:25,382 --> 00:15:26,382
جدی میگم
272
00:15:27,176 --> 00:15:29,303
خیلی هم خشن رفتیم رو کار
273
00:15:31,805 --> 00:15:35,017
میشه بگی منظورت از "خشن" چیه دقیقا؟ -
...میدونی دیگه، وقتی -
274
00:15:35,976 --> 00:15:37,978
دارم سعی میکنم یه چیزی بهت بدم
275
00:15:38,062 --> 00:15:39,980
باید بهتر از اینا تحویلم بدی، گیل -
!لعنت بهش -
276
00:15:43,067 --> 00:15:44,067
گندش بزنن
277
00:15:45,569 --> 00:15:48,405
یعنی میگی زدم تنها آدم پاک
مادری لیندا رو ناکار کردم؟
278
00:15:48,489 --> 00:15:50,032
خود فرشتهها هم آدمای پاکی نیستن
279
00:15:51,033 --> 00:15:53,786
ولی، ببین، من... نمیدونم
280
00:15:53,869 --> 00:15:55,287
مامانم میاد فردا هنری رو ببره
281
00:15:55,371 --> 00:15:57,790
...گفتم با همهی این مسائل -
فکر خوبیه -
282
00:15:57,873 --> 00:15:59,873
"کمیسیون برای پیدا کردن ناتالی انگلر"
283
00:15:59,917 --> 00:16:03,087
در حال مدیریت یک گروه جست و جو
...در پارک جنگلی ردوود هستند، که ناتالی
284
00:16:03,170 --> 00:16:04,588
یدونه یخ زدهاش رو بهش بدیم بهتره
285
00:16:05,839 --> 00:16:08,133
...در صورتی که یه وقت زلزله بیاد، درسته؟ یا
286
00:16:08,759 --> 00:16:10,678
مارو ۳ روز ببرن برای پرس و جو
287
00:16:12,471 --> 00:16:13,471
جو؟
288
00:16:15,349 --> 00:16:18,227
بهم بگو که هول نشم -
چیزی نیست که بخوان پیدا کنن -
289
00:16:18,310 --> 00:16:19,353
اگه پیدا کنن چی؟
290
00:16:20,020 --> 00:16:24,316
اگه مجوز تفتیش بگیرن
و بخوان اینجارو بگردن چی؟
291
00:16:24,400 --> 00:16:26,151
"چی تو زیرزمینتونه؟"
292
00:16:26,235 --> 00:16:29,321
چرا حس میکنم تقصیرش داره میفته گردن من؟
293
00:16:29,405 --> 00:16:32,408
تقصیر تو ـه که مامانت
اینجا ولت کرده، گلدبرگ
294
00:16:34,952 --> 00:16:36,537
باید از شر گیل خلاص بشیم
295
00:16:36,620 --> 00:16:38,789
نمیتونیم بذاریم همینجوری رو دستمون بمونه
296
00:16:38,872 --> 00:16:39,872
میدونم
297
00:16:40,624 --> 00:16:44,128
باشه، خب این قفس رو ساختیم
که بتونیم یکم مکث کنیم و فکر کنیم
298
00:16:44,962 --> 00:16:46,588
اگه انجامش داده باشم و حالا...؟
299
00:16:49,258 --> 00:16:52,761
چی؟ و حالا چی؟ -
چیکار میخوای بکنی، گلدبرگ؟ -
300
00:16:54,013 --> 00:16:55,180
میخواد گریه کنه
301
00:16:55,264 --> 00:16:57,766
همونطوری که هرشب تو تختش
برای مامان جونش گریه میکنه
302
00:16:58,809 --> 00:17:01,186
ما نمیخوایم... که اینکار رو بکنیم
303
00:17:01,270 --> 00:17:04,189
اینکارو برای محافظت از خانوادهمون کردیم -
مجبور بودیم انجامش بدیم -
304
00:17:04,273 --> 00:17:07,568
.داشتی از من محافظت میکردی
پسر خوبی بوید، جویی
305
00:17:07,651 --> 00:17:10,070
...اگه تنها چارهمون این باشه که گیل
306
00:17:12,322 --> 00:17:13,657
قرار نیست بیاد سراغت
307
00:17:13,741 --> 00:17:15,826
هیچکسی نمیاد نجاتت بده
308
00:17:16,452 --> 00:17:17,578
آره
309
00:17:18,829 --> 00:17:20,581
چرا اینجوری نگام میکنی؟
یه نظر بهتر بده
310
00:17:20,664 --> 00:17:24,209
باورم نمیشه داری این حرفو میزنی -
چیزی نمیگم، فقط دارم سؤال میپرسم -
311
00:17:24,293 --> 00:17:25,878
"تویی که نشستی اونجا میگی، "نمیدونم
312
00:17:25,961 --> 00:17:28,297
زدیش و انداختیش توی یه قفس
...درحالی که ما میتونستیم
313
00:17:28,380 --> 00:17:29,923
ازش شکایت کنیم -
قفس فکر خودت بود -
314
00:17:30,007 --> 00:17:32,593
...نه، نه، نه. ما قرار نیست که -
چطوری...؟ -
315
00:17:32,676 --> 00:17:35,971
!قرار نیست وادارم کنی کسی رو بکشم
316
00:17:38,724 --> 00:17:40,768
با پسرمون اینکار رو نمیکنیم
317
00:18:03,123 --> 00:18:04,333
نباید اینکارو بکنم
318
00:18:05,626 --> 00:18:08,462
نمیشه گفت اینجا اوضاع به وفق مرادمه
319
00:18:11,048 --> 00:18:14,718
قبلا منو پسرم آلن هرروز صبح میومدیم اینجا
320
00:18:15,969 --> 00:18:17,679
قبل از اینکه بره دارموث
321
00:18:20,766 --> 00:18:22,893
اگه بود خیلی با این قضیه حال میکرد -
جدی؟ -
322
00:18:22,976 --> 00:18:25,729
بیخیال. اینکه ببینه باباش تحقیر شده؟
323
00:18:27,147 --> 00:18:28,147
...میدونی
324
00:18:28,941 --> 00:18:30,692
پسرا و پدراشون دیگه
325
00:18:31,318 --> 00:18:32,736
آره، توش تازه واردم
326
00:18:32,820 --> 00:18:35,697
شوخیت گرفته؟
اینکه بخوای اونارو جوری شکل بدی
327
00:18:35,781 --> 00:18:37,991
...که تبدیل به یه مرد قوی و خوب بشن
328
00:18:38,075 --> 00:18:39,284
تو چطوری انجامش دادی؟
329
00:18:40,327 --> 00:18:41,327
330
00:18:42,287 --> 00:18:45,707
متوجه شدم خیلی سادهتر
از چیزیه که من جلوه میدادمش
331
00:18:45,791 --> 00:18:47,459
:به عنوان یه پدر باید اینکار رو بکنی
332
00:18:47,543 --> 00:18:51,588
اونا رو سالم و در امان نگه دار
و آدم خوبی باش
333
00:18:53,382 --> 00:18:57,678
،همین. مراقبت، خوب بودن
از سر راهشون بیرون رفتن
334
00:18:57,761 --> 00:18:59,471
راستشو بخوای، بهت حسودیم میشه
335
00:19:00,556 --> 00:19:01,890
همهشون رو پیش روت داری
336
00:19:11,775 --> 00:19:12,775
...هی، ام
337
00:19:14,278 --> 00:19:18,115
،هر اتفاقی اینجا بیفته
فقط امیدوارم بتونم دوباره ببینمشون
338
00:19:23,787 --> 00:19:28,292
امیدوارم بتونیم ۳۰ هکتار دیگه از این
ملک فوقالعاده که توی ساحل هست بخریم
[ساحل: اشاره به منطقهای از آمریکا]
339
00:19:28,375 --> 00:19:31,837
که ظاهرا پینوت (نوعی انگور مختص شراب)
توش خیلی خوب رشد میکنه
340
00:19:31,920 --> 00:19:35,257
عزیزم، اون پیژامه پشمیـش رو بده
برای وقتی که هوا سرد بشه
341
00:19:35,340 --> 00:19:38,760
.و کرم باسن. اخیرا یکم پشتش قرمز شده
...برای همین من
342
00:19:41,221 --> 00:19:43,765
نگرانی مگه نه؟
اگه فکر میکنی این باغ انگور
343
00:19:43,849 --> 00:19:46,560
،قراره قنادی رو به خطر بندازه
کاملا برعکسه
344
00:19:46,643 --> 00:19:51,315
امارتها اینجوری بوجود میان -
...آره، راستش مسئله این نیست. من، امم -
345
00:19:54,860 --> 00:19:56,904
بابا هنوز با اون یارو سای در ارتباطه؟
346
00:19:56,987 --> 00:20:00,616
احتمالا همین الانش بهش گفته که
راجع به من تحقیق بکنه
347
00:20:00,699 --> 00:20:01,700
چرا، چی شده مگه؟
348
00:20:03,118 --> 00:20:04,953
میدونم یه چیزی بوده
349
00:20:05,037 --> 00:20:07,122
...اوه، چیز بزرگی نیست. من فقط
350
00:20:08,457 --> 00:20:11,210
حسهای عجیب غریبی از کسی که
قنادی رو اجاره کردم گرفتم
351
00:20:11,960 --> 00:20:14,680
.میخوام فقط مطمئن شم آدم درستیه
میدونی، نمیخوام یه عالمه زحمت بکشم
352
00:20:14,713 --> 00:20:17,257
که آخرش خدمات درآمد داخلی
بیاد مغازه رو پلمپ کنه، میدونی؟
353
00:20:36,276 --> 00:20:39,905
یه کاری کردم که ممکنه همچین
خیلی از شنیدنش... خوشحال نشی
354
00:20:42,157 --> 00:20:43,157
حالا تو بگو
355
00:20:45,827 --> 00:20:46,827
...مادرم
356
00:20:47,537 --> 00:20:51,250
شماره یکی رو داد که پدرم ازش استفاده میکرد
تا از کار مردم سر در بیاره
357
00:20:53,752 --> 00:20:55,003
خانوادهات رو درگیر این ماجرا کردی؟
358
00:20:55,087 --> 00:20:58,674
هیچی بهشون نگفتم، خب؟
359
00:21:00,592 --> 00:21:03,971
مستقیما با خودش تماس گرفتم
بهش نگفتم. اونم خیلی محتاطه
360
00:21:05,847 --> 00:21:09,309
تو که در هر صورتی ازم ناراحتی -
ناراحت نیستم. نگرانم -
361
00:21:10,394 --> 00:21:11,395
منم نگرانم
362
00:21:12,229 --> 00:21:14,356
که نمیتونم این قضیه رو درست کنیم؟ -
که ازم متنفر بشی -
363
00:21:14,439 --> 00:21:16,400
اگر که درست انجامش ندیم
364
00:21:16,483 --> 00:21:20,070
اون قیافهای که به خودت گرفتی وقتی گفتی
...ممکنه هنری آسیب ببینه اگر
365
00:21:23,407 --> 00:21:24,866
...متاسفم. من
366
00:21:25,951 --> 00:21:27,035
ترسوندمت
367
00:21:27,869 --> 00:21:28,869
نه
368
00:21:30,580 --> 00:21:31,580
...جو
369
00:21:32,249 --> 00:21:33,625
قلبم رو شکست
370
00:21:33,709 --> 00:21:37,462
میبینم که چقدر سخت
داری تلاش میکنی پدر خوبی باشی
371
00:21:38,536 --> 00:21:42,348
ترسیدی که یه حرکت کوچیک
بزنه همه چیز رو به طور جادویی خراب کنه
372
00:21:42,373 --> 00:21:46,460
نه، میدونم که جادویی نیست
...وقتی بزرگ شدم به چشم دیدم که چطور
373
00:21:46,930 --> 00:21:50,934
این که چوب بالا سرت باشه چه بلایی سر بچهها میاره
چطوری زندگیشون رو خراب میکنه
374
00:21:51,018 --> 00:21:53,603
تو خیلی سختی کشیدی
ولی زندگیات بگا نرفته
375
00:21:55,188 --> 00:21:56,188
میدونم
376
00:21:56,732 --> 00:21:59,609
ولی نمیخوام سر هنری تاس بریزم
377
00:21:59,693 --> 00:22:01,695
می... دونم درک میکنم
378
00:22:02,738 --> 00:22:05,699
همهاش فورتی میاد تو ذهنم
...اگر متفاوت بزرگ میشد، شاید
379
00:22:08,869 --> 00:22:09,869
درک میکنم
380
00:22:11,121 --> 00:22:12,121
...من فقط
381
00:22:13,290 --> 00:22:14,666
میخوام درستش کنم
382
00:22:17,836 --> 00:22:18,836
هی
383
00:22:19,254 --> 00:22:20,255
دوست دارم
384
00:22:34,353 --> 00:22:37,939
هی، سای
نه، معلومه که سرم شلوغ نیست. چی شده؟
385
00:22:44,988 --> 00:22:46,031
واقعا؟
386
00:22:47,449 --> 00:22:49,076
این دیگه خیلی خفنه
387
00:22:49,159 --> 00:22:52,871
برای این که پسرم
وارد دارتموث بشه پارتی بازی کردم؟ چرا؟
388
00:22:52,954 --> 00:22:56,041
الن یه دانشجوی نمونهست
...بهترین آزمون دهنده دنیا نیست
389
00:22:56,124 --> 00:22:59,252
دارتموث تو آزمونهایی که پسرتون گرفت
همهشون نمرات کامل بودن
390
00:22:59,336 --> 00:23:03,673
نه. با معدلش و مقالهاش و
خدمات اجتماعیاش وارد شد
391
00:23:03,757 --> 00:23:07,302
تو آزمون اسایتی که نمره کامل گرفت
...و تازه
392
00:23:07,386 --> 00:23:10,972
آره، و توی تیم واترپلو آمریکا بوده
تا این که آسیبی میبینه که دیگه نمیتونه ادامه بده
393
00:23:11,056 --> 00:23:14,976
این نسخهی پسرم نیست -
نه؟ برای این که اینم هست -
394
00:23:16,561 --> 00:23:19,356
یه 50هزارتایی هست که
به صندوق بنت اهدا کردی
395
00:23:19,439 --> 00:23:22,192
برای کمک کردن به کودکان محرومی که
امکان رفتن به دانشگاه رو دارن
396
00:23:22,275 --> 00:23:25,195
کارت درسته ها -
این چه ربطی به مسائل داره؟ -
397
00:23:25,278 --> 00:23:29,699
اصلا صندوق بنتی وجود نداره
یا هست، ولی برای بچههایی مثل الن
398
00:23:29,783 --> 00:23:30,992
وحشتناک خوب
399
00:23:31,076 --> 00:23:33,078
اینجا هم 25,000 تا به خانواده فرای دادی
400
00:23:33,161 --> 00:23:36,706
که رهبرتشویق آلاستارشون ویکی
همراه با الن فارقالتحصیل میشه
401
00:23:36,790 --> 00:23:40,877
چرا؟ ببینم اونا موافقت کردن توی هیتی
اینا خونه بسازن؟
402
00:23:45,924 --> 00:23:47,342
وایسا، وایسا، وایسا
403
00:23:47,426 --> 00:23:48,760
یه لحظه وایسا -
چی؟ -
404
00:23:50,178 --> 00:23:52,297
روحتم خبر نداشت مگه نه؟
405
00:23:55,308 --> 00:23:56,308
چرا...؟
406
00:23:57,269 --> 00:23:58,478
برای چی خانومم...؟
407
00:24:01,106 --> 00:24:02,106
وای خدا
408
00:24:02,732 --> 00:24:03,732
وای نه
409
00:24:04,234 --> 00:24:05,234
الن
410
00:24:05,986 --> 00:24:06,987
دوباره نه
411
00:24:08,155 --> 00:24:10,532
قول داده بود پسر خوبی باشه
412
00:24:10,615 --> 00:24:14,119
این از یه رسوایی دانشگاهی بدتره
413
00:24:14,202 --> 00:24:17,205
الن یه کاری با این ویکی کرده
414
00:24:17,289 --> 00:24:18,373
این بهایی بود که پرداختن
415
00:24:19,207 --> 00:24:23,920
پسر عزیزش الن، مرد جوان بسیار بدیه
که به دخترها آسیب میزنه
416
00:24:24,713 --> 00:24:27,591
الن تو اوهایو بود، درسته؟
417
00:24:28,675 --> 00:24:30,802
...دختری که بهش حمله شد
418
00:24:32,053 --> 00:24:33,305
بهش تعرض جنسی شد
419
00:24:34,139 --> 00:24:35,557
دلیلی که از اونجا رفتین
420
00:24:37,058 --> 00:24:38,852
و دوباره هم این کار رو کرد
421
00:24:40,645 --> 00:24:44,608
فکر میکردم
اشتباهی بوده که فقط یه بار اتفاق افتاده
422
00:24:44,691 --> 00:24:47,068
...منم تو اون سن اشتباهاتی داشتم، برای همین
423
00:24:50,697 --> 00:24:51,698
هیچ کاری نکردم
424
00:24:53,950 --> 00:24:55,577
حالا یه دختر بیچارهی دیگه آسیب دید
425
00:24:56,703 --> 00:24:59,414
کاری کردم که مارگارت بیچاره
مجبور شد تمام این کارها رو بکنه
426
00:25:02,834 --> 00:25:06,046
گیل گفت پدر بودن یعنی
مراقبت کردن از اونا
427
00:25:06,129 --> 00:25:07,464
و این که از مسیر خارج بشی
428
00:25:07,547 --> 00:25:11,593
ولی مشخصا این برای حفظ کردن پسرش
از این که کار بد نکنه کافی نبوده
429
00:25:11,676 --> 00:25:14,721
که ترسناکه ولی
دقیقا همون چیزیه که ما نیاز داشتیم
430
00:25:14,804 --> 00:25:16,556
که کاری کنیم گیل هم وارد بازی بشه
431
00:25:16,640 --> 00:25:21,311
حرکت بعدی ما اینه که بهش پیشنهاد بدیم
سریعا از مادری لیندا بره
432
00:25:21,394 --> 00:25:25,357
برای الی خیلی بد شد، رئیسم مچم رو گرفت
برای همین کتاب باید برگرده کتابخونه
433
00:25:25,440 --> 00:25:26,650
دوباره احتمان میکنم
434
00:25:26,733 --> 00:25:30,111
حالا برای گیل، میدونم به اندازهی
کافی درگیر شده یا نه
435
00:25:31,988 --> 00:25:34,282
چی؟ نه، نه، نه، نه
436
00:25:39,746 --> 00:25:40,997
!وای خدای من
437
00:25:43,250 --> 00:25:44,501
بازش کن. از گردنش بازش کن
438
00:25:45,252 --> 00:25:46,586
!بازش کن -
!دارم سعی میکنم -
439
00:25:47,712 --> 00:25:49,464
دارم سعی میکنم. دارم سعی میکنم
440
00:25:55,387 --> 00:25:57,931
جو، نمیشه که تمام شب اینجا بشینیم
441
00:25:58,890 --> 00:26:00,976
ازت... ازت میخوام که باهام حرف بزنی
442
00:26:02,602 --> 00:26:06,898
باید یه کاری بکنیم
باید یه نقشهای چیزی بکشیم
443
00:26:08,149 --> 00:26:10,485
جو، ازت میخوام که بهم گوش کنی
444
00:26:11,236 --> 00:26:12,236
جو
445
00:26:13,572 --> 00:26:15,240
جوزف کوئین گلدبرگ
446
00:26:16,491 --> 00:26:17,492
هی
447
00:26:18,076 --> 00:26:19,411
این تقصیر ما نیست
448
00:26:21,288 --> 00:26:22,288
خودش این کار رو کرد
449
00:26:23,873 --> 00:26:25,083
تصمیم خودش بود
450
00:26:25,959 --> 00:26:28,211
هر کاری که برای نگه داشتن
قولمون بود رو انجام دادیم
451
00:26:29,087 --> 00:26:30,880
...آخه برای چی باید
452
00:26:31,840 --> 00:26:33,717
خودش رو میکشت؟ وای خدا
453
00:26:33,800 --> 00:26:36,094
همین طوری که خانوادهاش رو نابود کرده
454
00:26:38,377 --> 00:26:40,323
تئو
دارم میام بیرون. اونجا میبینمت
455
00:26:40,348 --> 00:26:41,474
تف توش
456
00:26:46,938 --> 00:26:48,898
به زودی جستجو شروع میشه
457
00:26:49,816 --> 00:26:51,776
خیلی خب، خیلی خب
458
00:26:52,902 --> 00:26:55,071
برای جفتمون هم که شده میرم اونجا
459
00:26:56,364 --> 00:26:59,951
بعد تو اولین فرصتی که
پیدا کردم برمیگردم. باشه؟
460
00:27:00,035 --> 00:27:01,035
باشه
461
00:27:02,078 --> 00:27:03,705
خیلی خب، خیلی خب، خیلی خب
462
00:27:06,416 --> 00:27:07,416
وای خدای من
463
00:27:08,251 --> 00:27:09,251
جو
464
00:27:10,962 --> 00:27:11,963
یه نقشه دارم
465
00:27:33,300 --> 00:27:35,295
بخش نامنویسی
اجتماع جستجوگر ناتالی انگر
466
00:27:35,320 --> 00:27:36,946
اگر که چیزی پیدا کردی
467
00:27:54,130 --> 00:27:56,716
سلام، صدام رو دارین؟ سلام
468
00:27:57,342 --> 00:27:59,886
خیلی خب خوبه
469
00:27:59,969 --> 00:28:02,472
از همهتون ممنون که اومدین
470
00:28:02,555 --> 00:28:06,810
میتونم این رو از طرف خانواده
نازنین ناتالی بگم که
471
00:28:06,893 --> 00:28:08,645
خیلی ازتون ممنونیم
472
00:28:08,728 --> 00:28:11,773
از تک تک شماها
473
00:28:11,856 --> 00:28:15,443
ناتالی متعلق به مادری لینداست
474
00:28:15,527 --> 00:28:18,071
بهش نیاز داریم
475
00:28:18,154 --> 00:28:20,281
و حالا اونم به ما نیاز داره
476
00:28:21,199 --> 00:28:23,201
...برای همین موفق باشید
477
00:28:24,119 --> 00:28:25,161
شرمنده
478
00:28:29,666 --> 00:28:31,710
"هشتگ، "ناتالی برگرد خونه
479
00:28:51,730 --> 00:28:56,401
لاو، داستانی که جمع و جورش کردی
بیشتر بدرد سایکودراما میخوره
480
00:28:56,484 --> 00:28:59,821
گیل بریگم
جواب مادری لیندا به ند فلندرز
481
00:28:59,904 --> 00:29:00,989
یه رازی داشت
482
00:29:01,906 --> 00:29:05,618
ولی زمانی که از اصطلاح
با یه تیر دو نشون زدن استفاده کردی
483
00:29:05,702 --> 00:29:08,413
زکاوت واقعیات رو دیدم
484
00:29:10,165 --> 00:29:13,293
دو جسد، یک داستان
اگر بتونیم این قسمت رو درست انجام بدیم
485
00:29:13,376 --> 00:29:15,754
و این کار رو میکنیم. این کار رو میکنم
486
00:29:15,837 --> 00:29:16,880
باید انجامش بدم
487
00:29:16,963 --> 00:29:20,008
وظیفهی منه که از تو و هنری مراقبت کنم
488
00:29:20,091 --> 00:29:22,135
کس دیگهای نیست که این کار رو بکنه
489
00:29:23,678 --> 00:29:25,847
اینم پرچمهای شما. هر جا میرین بندازین
490
00:29:38,860 --> 00:29:40,153
سلام متیو
491
00:29:40,987 --> 00:29:41,987
سلام
492
00:29:44,240 --> 00:29:45,909
اوضاع احوالت چطوره؟ -
هممم -
493
00:29:46,451 --> 00:29:48,536
واقعا نمیدونم که
چطوری باید به این سوال جواب بدم
494
00:29:48,620 --> 00:29:50,872
زمانی که رفتم بیرون دنبال زنم دارم میگردم
495
00:29:52,373 --> 00:29:55,960
...برای توئه... متاسفم. فقط میخواستم
...میخواستم بدونم
496
00:29:57,378 --> 00:29:59,088
متاسفم که این اتفاق افتاده
497
00:30:00,173 --> 00:30:01,382
واقعا میگم
498
00:30:01,466 --> 00:30:03,510
خب، باید ازت تشکر کنم
499
00:30:05,386 --> 00:30:08,556
که تئودور رو مجبور کردی که بیاد
بهم گفت که باهاش حرف زدین
500
00:30:08,640 --> 00:30:12,519
بهم گفت که آدم مهربونی هستین -
...من که اصلا چیزی نگفتم. من فقط -
501
00:30:13,645 --> 00:30:15,146
بنظر بچهی خوبی میاد
502
00:30:18,024 --> 00:30:19,024
ببخشید
503
00:30:30,620 --> 00:30:34,624
برای چی همه از شری کانرد ترسیدن؟
504
00:30:35,250 --> 00:30:39,838
واقعا خیلی داغونه، مگه نه؟
505
00:30:40,839 --> 00:30:43,716
شنیدم که شوهرش
506
00:30:43,800 --> 00:30:47,804
باید دارو مارو مصرف کنه تا
بتونه شق کنه براش
507
00:30:48,471 --> 00:30:49,471
آره
508
00:30:50,640 --> 00:30:53,893
و جان من بگو که
اون سخنرانی رو دیدی، مگه نه؟
509
00:30:57,313 --> 00:30:59,065
باید برم یه اشکی بریزم. سریع برمیگردم
510
00:31:02,193 --> 00:31:03,193
خیلی خب
511
00:31:39,814 --> 00:31:41,941
افتضاح، میدونی؟
512
00:31:42,025 --> 00:31:45,403
ولی اگر منم با ربات بیحسی مثل
متیو انگلر زندگی میکردم
513
00:31:45,486 --> 00:31:47,030
احتمالا منم ناپدید میشدم
514
00:31:48,031 --> 00:31:50,700
بلندگوت رو یادت رفته شری؟ -
!تئو -
515
00:31:50,783 --> 00:31:53,244
اگر تئوریای داری
مطمئن شو که همه میشنونش
516
00:31:53,328 --> 00:31:55,038
همه میدونن داری چی کار میکنی
517
00:31:55,121 --> 00:31:57,457
داری سعی میکنم از داستان
غمگیز دیگه سوءاستفاده کنی
518
00:31:57,540 --> 00:32:00,001
...تا بتونی شرتهای ویگنت رو بفروشی -
!هی! تئو -
519
00:32:00,084 --> 00:32:01,878
و بتونی تو اینستاگرام کلی لایک بگیری
520
00:32:01,961 --> 00:32:03,546
تا 10 بشمار باشه؟ آروم باش
521
00:32:06,341 --> 00:32:07,884
هی، شری حالت خوبه؟
522
00:32:10,178 --> 00:32:12,764
روز خیلی سختی رو داره میگذرونه
منظوری از حرفاش نداشت
523
00:32:12,847 --> 00:32:13,848
مگه نه تئو؟
524
00:32:16,351 --> 00:32:17,602
خیلی زحمت کشیدی
525
00:32:18,561 --> 00:32:20,521
چطوره برگردیم سراغ کارمون؟
526
00:32:21,397 --> 00:32:23,107
ممنون -
کاری نکردم -
527
00:32:24,108 --> 00:32:25,108
بریم
528
00:32:30,156 --> 00:32:32,200
که این طور شد؟ -
روز سخت؟ -
529
00:32:33,910 --> 00:32:35,328
واقعا جدی میگی؟
530
00:33:02,480 --> 00:33:03,606
اذیتت میکنه جو؟
531
00:33:06,693 --> 00:33:08,778
اصلا نمیدونی چرا این کار رو باهات کردن؟
532
00:33:08,861 --> 00:33:10,154
مهم نیست
533
00:33:10,238 --> 00:33:12,907
مشاور گفته که دیگه درست نمیشم
صداشون رو شنیدم
534
00:33:12,991 --> 00:33:14,325
هی، نه، نه
535
00:33:15,034 --> 00:33:16,703
هیچ بچهای غیرقابل درمان نیست
536
00:33:17,870 --> 00:33:19,080
مخصوصا تو
537
00:33:24,752 --> 00:33:28,423
میدونی، اگر قرار بود به فرزندخوندگی بگیریم
یه بچهی بزرگتر میخواستم
538
00:33:28,506 --> 00:33:32,760
میدونی چرا؟
برای اینکه... میدونی کی هستن
539
00:33:33,970 --> 00:33:36,055
کل حقیقت تلخ
540
00:33:37,265 --> 00:33:39,767
و این زیبا و ارزشمنده
541
00:33:40,435 --> 00:33:42,895
و دقیقا اون چیزیه که تو زندگی میخوام
542
00:33:44,772 --> 00:33:46,899
مهم نیست تو گذشته چه اتفاقی افتاده
543
00:33:48,526 --> 00:33:51,988
یکی اون بیرون تو رو هم میخواد
بچهی خوبی هستی
544
00:34:11,924 --> 00:34:12,924
ببخشید قربان
545
00:34:13,968 --> 00:34:14,969
داری زنگ میزنی اسنپ؟
546
00:34:17,805 --> 00:34:18,931
قراره بارون بگیره. سوار شو
547
00:34:28,733 --> 00:34:30,651
شری بهترین دوستته؟
548
00:34:36,866 --> 00:34:39,327
میدونی، عصبانی موندن از تنها کسی که
549
00:34:39,410 --> 00:34:42,371
میتونم باهاش حرف بزنم
خیلی سخته
550
00:34:42,455 --> 00:34:44,791
همم. پدرخوندهات هنوز غیرقابل تحمله؟
551
00:34:47,376 --> 00:34:48,795
خیلی داره بهش سخت میگذره
552
00:34:56,177 --> 00:34:57,595
ولی قاتل نیست
553
00:35:01,974 --> 00:35:03,976
هی، تو چطوری باهاش کنار اومدی؟
554
00:35:04,060 --> 00:35:05,061
...با
555
00:35:05,645 --> 00:35:08,231
تمام توجهها و فضولی کردنها؟
556
00:35:08,314 --> 00:35:10,566
منظورت برادرمه؟ -
آره -
557
00:35:11,609 --> 00:35:14,862
مقالهی ونتی فر (بازار فخر فروشی) رو خوندم برای همین -
هممم -
558
00:35:14,946 --> 00:35:18,866
اصرار داشت که موهاش رو کوتاه کنم برای اینکه
تنها کسی بودم که درست انجامش میداد
559
00:35:19,450 --> 00:35:22,245
و عاشق فیلم لاکپشتهای نینجا بود
560
00:35:23,246 --> 00:35:25,915
همیشه دوست اونجایی که اون قرمزه آسیب
میبینه رو بزنه جلو
561
00:35:25,998 --> 00:35:27,667
برای این که خیلی ناراحتش میکرد
562
00:35:29,001 --> 00:35:31,212
چیزی که باعث فروخته نشدن مجله میشد
563
00:35:33,005 --> 00:35:35,925
اون بخشی که نشون میداد یه انسان کامل بود
564
00:35:37,176 --> 00:35:38,845
یه قلب
565
00:35:39,762 --> 00:35:41,931
بزرگ و زیبا و حساس
566
00:35:42,515 --> 00:35:44,725
تنها کسی بود که واقعا منو میشناخت
567
00:35:47,145 --> 00:35:48,145
...میدونی
568
00:35:49,689 --> 00:35:50,689
...عمومیت
569
00:35:51,899 --> 00:35:53,985
یه طورایی تو رو جدا میکنه
570
00:35:54,068 --> 00:35:56,988
تو و افرادی که دوستشون داری رو
چند دسته میکنه
571
00:35:57,071 --> 00:36:01,159
و واقعا سخته برای این که هیچ کسی
نمیذاره که فراموش کنی چه اتفاقی افتاد
572
00:36:02,285 --> 00:36:03,285
آره
573
00:36:18,843 --> 00:36:20,595
بارون برنامه رو خراب کرد
574
00:36:20,678 --> 00:36:22,930
،اگر زود تموم بشه
دوباره مردم رو میفرستیم بیرون
575
00:36:23,014 --> 00:36:26,350
میتونی صادق باشی
امروز هیچ ثمرهای نداشت
576
00:36:26,434 --> 00:36:28,519
جدای یه چیز جذاب
برای فیدهای شبکههای اجتماعی
577
00:36:28,603 --> 00:36:30,771
مردمی که به زور زنم رو میشناختن
578
00:36:31,397 --> 00:36:33,608
ببین، جستجو قرار نبود هیچ وقت جواب بده
579
00:36:33,691 --> 00:36:36,485
و تو هم هیچ گونه باوری نداشتی که
چیزی قراره پیدا کنیم. هیچی
580
00:36:36,569 --> 00:36:39,739
تا اینجا همه چی رو دیدم، باشه؟
581
00:36:39,822 --> 00:36:42,116
و آره، معمولا درست میگی
582
00:36:42,909 --> 00:36:45,077
که لزوما بد نیست
583
00:36:45,620 --> 00:36:48,581
...منظورم اینه که اگر چیزی پیدا میکردیم
584
00:36:48,664 --> 00:36:52,752
احتمالا چیزی بود که مشخص
میکردم که دیگه زنده نیست
585
00:36:57,006 --> 00:36:58,341
میدونم که سخته
586
00:36:59,425 --> 00:37:02,261
و فقط این رو بهت میگم که
بذار به کارمون ادامه بدیم
587
00:37:20,529 --> 00:37:21,781
مگی عزیزم
588
00:37:22,657 --> 00:37:25,493
زمانی که این رو مینویسم قلبم درد میگیره
589
00:37:25,576 --> 00:37:27,787
با این که اشتباهاتی داشتم
بازم کنارم موندی
590
00:37:27,870 --> 00:37:30,539
و فقط خدا میدونه که هرگز لیاقت
کاری که باهات کردم رو نداشتی
591
00:37:30,623 --> 00:37:33,084
سرگردان شدم. بهانهای نمیتراشم
592
00:37:33,167 --> 00:37:37,046
منِ احمق فکر کردم که ناتالی
برام چیزی رو به ارمغان میاره که خودم گم کردم
593
00:37:37,129 --> 00:37:40,716
زمانی که مشخص شد، هرگز
تمام و کمال متعلق به من نبود
594
00:37:40,800 --> 00:37:42,051
کنترلم رو از دست دادم
595
00:37:42,593 --> 00:37:44,804
نمیدونم چی به سرم اومد
596
00:37:44,887 --> 00:37:49,642
وقتی به خودم اومدم، با یه تبر تو دستم و
جسدش رو زمین اونجا وایساده بودم
597
00:37:49,725 --> 00:37:51,852
و زمانی که به اقیانوس انداختمش
598
00:37:52,561 --> 00:37:55,106
انگار که یکی دیگه
منو تسخیر کرده بود
599
00:37:55,815 --> 00:37:59,443
ولی همچنان گناهکارم و
نمیتونم با کاری کردم به زندگی ادامه بدم
600
00:38:00,139 --> 00:38:03,601
متاسفم که بهت آسیب زدم و
متاسفم که دیدم این طور آدمی هستم
601
00:38:03,626 --> 00:38:06,754
همهتون رو سرافکنده کردم
ولی بیشتر از همه الن
602
00:38:07,576 --> 00:38:10,955
نمیخواستم چیزی که تو خودم
دیدم رو تو اون ببینم
603
00:38:11,038 --> 00:38:13,499
شاید تو بتونی اون رو به مرد
بهتری تبدیل کنی
604
00:38:14,292 --> 00:38:16,377
به و دخترا بگو که دوستشون دارم
605
00:38:18,629 --> 00:38:23,050
و بدون که تو رو هم دوست دارم مگی
606
00:38:24,218 --> 00:38:25,928
بیشتر از اون چیزی که بدونی
607
00:38:27,930 --> 00:38:28,930
منو ببخش
608
00:38:31,183 --> 00:38:32,518
گیلی عزیزت
609
00:38:34,020 --> 00:38:38,899
آره، یه نفر دربارهی طلاق پدر و مادرم
یه چیزی نوشته
610
00:38:39,358 --> 00:38:40,276
آره
611
00:38:40,359 --> 00:38:43,070
اولین موجهای سوپراستارهای تکنلوژی بود
612
00:38:43,154 --> 00:38:45,948
و این که چطور سیلیکونولی زنها رو کنار گذاشت
613
00:38:48,409 --> 00:38:51,412
انگار بدترین اتفاقی بود که
میتونست برام بیفته
614
00:38:51,495 --> 00:38:55,041
آره، حالا نگات کن
تو هم برای خودت یه تراژدی خانوادگی داری
615
00:38:58,002 --> 00:39:00,421
...نمیخوام مسخره بنظر بیام. مسئله اینه که
616
00:39:02,298 --> 00:39:04,592
به کلوپ خوش اومدی -
بهم کادو میدن؟ -
617
00:39:05,760 --> 00:39:10,848
یا اینکه افرادی که تراژدی خانوادگی داشتن
جذابیت جنسی بیشتری پیدا میکنن؟
618
00:39:11,390 --> 00:39:14,685
چون... واقعا
به یه چیز دلگرم کننده نیاز دارم
619
00:39:14,769 --> 00:39:16,020
...آم
620
00:39:16,896 --> 00:39:19,357
...با تجربهای که دارم، آره، ولی
621
00:39:20,191 --> 00:39:22,818
باعث میشه از آدمایی که
فکر میکنن با تو خوابیدن
622
00:39:22,902 --> 00:39:25,738
باعث جذابتر شدنشون میشه
احساس تنفر کنی
623
00:39:25,821 --> 00:39:28,449
انگار که جذابیته قراره
به اونا انتقال پیدا کنه یا همچین چیزی
624
00:39:29,325 --> 00:39:31,619
نذار همچین آدمایی توصیف تو بشن
625
00:39:39,001 --> 00:39:40,336
آدمایی رو پیدا کن که درکت کنن
626
00:39:41,212 --> 00:39:42,421
بهشون تکیه کن
627
00:39:42,505 --> 00:39:45,633
...فورتی... برادرم، هیچ وقت
628
00:39:46,926 --> 00:39:47,926
این رو درک نکرد
629
00:39:54,225 --> 00:39:56,602
از کجا میفهمی این افراد کیا هستن؟
630
00:39:57,395 --> 00:39:58,396
میفهمی دیگه
631
00:40:05,486 --> 00:40:06,529
...آم
632
00:40:10,157 --> 00:40:11,367
این کار رو نکن -
آره -
633
00:40:15,496 --> 00:40:18,499
اوه، لعنتی. یه پیام از طرف پدرم اومد
634
00:40:18,582 --> 00:40:20,459
واو. فکر میکنن یه چیزی پیدا کردن
635
00:40:21,377 --> 00:40:24,630
فکر میکنن که آلت قتاله رو پیدا کردن
636
00:40:36,434 --> 00:40:37,601
صبح بخیر همگی
637
00:40:38,394 --> 00:40:41,522
من کاراگاه فالکو از
اداره پلیس مادری لیندا هستم
638
00:40:41,605 --> 00:40:44,608
در تحقیقات پرونده تانالی انگلر
پیشرفتهای صورت گرفته
639
00:40:44,692 --> 00:40:47,862
شواهد جدید خبر از یک مظنون
در زمان ناپدیدی ایشون دارن
640
00:40:47,945 --> 00:40:50,990
که احتمالا قاتل ایشون باشه -
ما حتی مغز متفکر جنایتکارها نیستیم -
641
00:40:51,073 --> 00:40:52,073
گیلی؟
642
00:40:53,701 --> 00:40:55,286
پیامت برام اومد عزیزم
643
00:40:55,369 --> 00:40:58,456
نمیدونم چرا اصرار داشتی بچهها
پیش مادرم بمونن
644
00:40:59,623 --> 00:41:02,835
ولی گاهی
تنها چیزی که نیازه یه داستان خوبه
645
00:41:03,836 --> 00:41:06,547
یه داستان قوی، سکسی و مرتبط باشه
646
00:41:10,050 --> 00:41:12,553
فقط بهشون شواهد کافی برسون
647
00:41:12,636 --> 00:41:14,930
توجه ما به این جلب شده که
خانوم انگلر
648
00:41:15,014 --> 00:41:16,849
درگیر در یک رابطهی خارج از ازدواج بودن
649
00:41:16,932 --> 00:41:19,185
اونم با یکی از شهروندان مادری لیندا
بنام گیل بریگم
650
00:41:19,268 --> 00:41:21,604
یکی از استادان دانشگاه استنفورد
651
00:41:22,188 --> 00:41:26,025
در یک نامه آقای بریگم اعتراف کرده ایشون
خانوم انگلر رو کشته و جسد رو ازبین برده
652
00:41:26,108 --> 00:41:31,113
و شهر مادری لیندا، با اکراه مجبور به پذیرش
653
00:41:31,197 --> 00:41:34,533
روایت کثیف سکس و قتل
در خارجشهر دلزدهاش شده
654
00:41:34,617 --> 00:41:36,160
که به پایان رسیده
655
00:41:36,243 --> 00:41:40,164
برای این که خب، کدوم یکی از افرادی که در
حومه شهرـه قراره باورش کنه؟
656
00:41:50,257 --> 00:41:51,926
از پسش بر اومدیم لاو
657
00:41:52,009 --> 00:41:54,970
بیا صادق باشیم
دوباره ساختن قفس احمقانه بود
658
00:41:55,054 --> 00:41:58,098
واقعا ممکن بود برعکس عمل کنه
ولی با این حال کار کرد
659
00:41:58,641 --> 00:42:00,100
آروم شدیم
660
00:42:01,060 --> 00:42:02,353
منعکسش کردیم
661
00:42:02,436 --> 00:42:03,687
بهش جواب دادیم
662
00:42:04,779 --> 00:42:07,782
ثابت کردیم که یه تیمیم. برای هنری
663
00:42:07,834 --> 00:42:10,098
ممنون دوستم، دوست دارم
شری
664
00:42:10,123 --> 00:42:20,123
»» تــرجــمــه: کسری و حسامالدین ««
:.:.: Hessamedean & Caseraw :.:.:
665
00:42:20,454 --> 00:42:22,665
قیافهات خیلی داغونه، هر گنت
666
00:42:22,881 --> 00:42:31,899
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.:
667
00:42:31,924 --> 00:42:32,925
اوه
668
00:42:33,008 --> 00:42:35,928
شرمنده. شبهای طولانی زیادی داشتم -
آره، مشکلی نیست -
669
00:42:36,637 --> 00:42:40,307
دانته هم زمانی که بچهاش کوچیک بود
خیلی مسئولیت پذیر بود
670
00:42:40,391 --> 00:42:42,643
فقط ردهبندی دهدهی دیوئی یادش رفت
671
00:42:42,726 --> 00:42:47,147
سوای این که عملا رو تک تک راهروها
به خط بریل نوشته شده بود
672
00:42:47,231 --> 00:42:48,732
رفتارش باهام خوب شده
673
00:42:48,816 --> 00:42:51,569
عجبیه که فاش کردن دوران بچگی
یه نفر میتونه همچین کاری بکنه
674
00:42:51,652 --> 00:42:54,572
مثل این که برای اونم آنچنان خوب نبوده
675
00:42:54,655 --> 00:42:56,156
بچه داری درسته؟
676
00:42:57,575 --> 00:42:59,994
همم -
چطوری تعادل ایجاد میکنی؟ -
677
00:43:00,077 --> 00:43:03,372
این روزا پیش پدرشه
678
00:43:03,455 --> 00:43:05,666
و جالب همچین چیزی گفت
کنجکاو شدم
679
00:43:05,749 --> 00:43:08,168
فکر کنم نیازی نیست بپرسم
که درباره اتفاق بدی که برای
680
00:43:08,252 --> 00:43:12,131
خانوادهی گیل بریگم افتاد شنیدی یا نه
681
00:43:12,214 --> 00:43:14,550
آره، اره. خیلی وحشتناکه
682
00:43:14,633 --> 00:43:15,633
واقعا
683
00:43:17,244 --> 00:43:19,080
یعنی به یه خوانندهی جدید نیاز داریم
684
00:43:19,147 --> 00:43:21,149
همچنان علاقه داری؟ -
چرا که نه -
685
00:43:21,432 --> 00:43:22,933
معلومه -
عالیه -
686
00:43:23,017 --> 00:43:26,145
اوه، و یه کتاب برات دارم
687
00:43:27,855 --> 00:43:28,939
دیوید کاپرفیلد
688
00:43:29,023 --> 00:43:31,734
میدونی، یه یتیم بدبخت
که هیچ شانسی نداره
689
00:43:31,817 --> 00:43:33,444
بنظرم اومد میتونی ارتباط برقرار کنی
690
00:43:33,586 --> 00:43:35,296
داره منو اذیت میکنه مگه نه؟
691
00:43:35,321 --> 00:43:38,616
ها -
در هر صورت، اگر میخوای -
692
00:43:38,699 --> 00:43:42,077
مهارتهای فوقالعادهی تعمیر کتابت رو
روش پیاده کنی، برو سراغش
693
00:43:42,786 --> 00:43:47,041
یه طوریه انگار داری باهام لاس میزنی؟
694
00:43:47,124 --> 00:43:50,002
نه، نه، این کار رو نمیکنی
حداقل آگاهانه نه
695
00:43:51,086 --> 00:43:54,423
این داستان گردنبنده، یه عادت عصبیه؟
696
00:43:54,506 --> 00:43:59,303
برای چی باید عصبی باشی، مگر این که...؟
امکان نداره به خاطر من باشه. امکان داره؟
697
00:43:59,386 --> 00:44:00,721
حالت خوبه جو؟
698
00:44:00,804 --> 00:44:03,599
یا خدا داشتم چی کار میکردم؟
699
00:44:03,682 --> 00:44:05,893
کاملا خوبم -
عالیه -
700
00:44:06,810 --> 00:44:09,480
نمیتونم دربارهات این طوری فکر کنم. نه
701
00:44:13,525 --> 00:44:16,111
نه، نه، نه. خیلی بده