1
00:00:01,160 --> 00:00:03,328
...آنچه گذشت
2
00:00:03,578 --> 00:00:04,788
هيچ عکس جديدي از پدرت وجود نداره
3
00:00:04,788 --> 00:00:06,498
چون مرده
4
00:00:06,748 --> 00:00:09,500
اون اوردوز کرد و تو جنازهاشو پيدا کردي
5
00:00:09,500 --> 00:00:11,585
چندتا شعر راجب اون روز نوشتي
6
00:00:11,585 --> 00:00:13,212
اما هيچوقت تمومشون نکردي
7
00:00:13,212 --> 00:00:15,088
يکي از اينا دارم
8
00:00:15,088 --> 00:00:17,132
براي پدرم بود
9
00:00:17,132 --> 00:00:20,261
پس داستان ملاقه قرمز اينه؟
10
00:00:20,261 --> 00:00:22,680
اشکالي نداره بک. ميخوام کمکت کنم
11
00:00:22,680 --> 00:00:24,556
تا زندگياي رو داشته باشي که لياقتته
12
00:00:24,556 --> 00:00:26,349
تو عاشق مرداي اشتباهي ميشي
13
00:00:26,349 --> 00:00:28,186
سليقهات توي انتخاب دوست زير سواله
14
00:00:28,186 --> 00:00:31,064
و "پيچ" بدترين دوستته
15
00:00:31,064 --> 00:00:33,648
فقط بايد شخصيت واقعي خودت رو بشناسي
16
00:00:33,648 --> 00:00:35,734
علاوه بر اين، يه دانشجوي شعر ورشکستهاي
17
00:00:35,734 --> 00:00:38,111
که توي يه آپارتمان با وام دانشجويي
زندگي ميکني که توانايي پرداخت هزينههاشو نداره
18
00:00:38,111 --> 00:00:40,614
چيزي که واقعاً لازم داري
يه آدمه که نجاتت بده
19
00:00:40,614 --> 00:00:42,450
بذار کمکت کنم، بک
20
00:00:42,450 --> 00:00:44,367
بک، درسته؟ بلايت هستم
21
00:00:44,367 --> 00:00:46,745
ماه پيش يکي از مقالههاتو توي مجله ريويو خوندم
22
00:00:46,745 --> 00:00:49,998
فوقالعاده بود
23
00:00:49,998 --> 00:00:53,336
چه جالب. يکي از کتابا گم شده
24
00:00:53,336 --> 00:00:56,297
جو" توي مهمونيم داشت بهش نگاه ميکرد"
25
00:00:56,297 --> 00:01:00,550
امشب، بهت نشون ميدم که مرد روياهاتم
26
00:01:00,550 --> 00:01:03,136
ميخواي کر و کثيف باشه؟ حله
27
00:01:06,139 --> 00:01:08,100
...همين الان
28
00:01:19,028 --> 00:01:21,614
...همين الان
29
00:01:38,965 --> 00:01:40,924
اين ديگه چي بود؟
30
00:01:40,924 --> 00:01:43,594
هشت ثانيه شد؟
31
00:01:43,594 --> 00:01:48,391
اوه، آره. دقيقا به همون کوتاهي که
ترامپ راي ايالت پنسيلوانيا رو برد
32
00:01:48,391 --> 00:01:51,352
...يه چيزي بگو. بگو
33
00:01:51,352 --> 00:01:53,395
"بگو "هميشه همين اتفاق ميوفته. چيز مهمي نيست
34
00:01:53,395 --> 00:01:56,231
نه، اينجوري انگار خيلي هرزهاي
35
00:01:56,231 --> 00:01:57,983
"ميتوني بگي "بيا غذا سفارش بديم
36
00:01:57,983 --> 00:01:59,568
ازش بگذري
37
00:01:59,568 --> 00:02:00,862
رستوران "گري داگ" تا اين موقع بازه؟
38
00:02:01,820 --> 00:02:04,656
!اوه، خدايا شکرت
39
00:02:04,656 --> 00:02:09,077
...بايد -
آره، آره -
40
00:02:10,710 --> 00:02:12,710
[هي، عزيزم، بيصبرانه منتظر آخر هفتهام]
41
00:02:13,457 --> 00:02:15,334
لعنتي
42
00:02:15,334 --> 00:02:17,252
آخ، خيلي احمقي
43
00:02:17,252 --> 00:02:19,172
چرا بهش گفتي اين آخر هفته بيکاري؟
44
00:02:19,172 --> 00:02:21,173
چرا اصلاً فکر نکردي؟
45
00:02:22,507 --> 00:02:25,595
خب، برو. کاپيتان زنگ ميزنه، توام جواب ميدي
46
00:02:25,595 --> 00:02:27,888
ميدوني که روند کار چطوريه
47
00:02:27,888 --> 00:02:30,349
اون پول تختي رو ميده که همين الان روش سکس کردي
48
00:02:30,349 --> 00:02:32,685
يا هرچي که بود
49
00:02:32,685 --> 00:02:34,686
همينطور قبض موبايلتو
50
00:02:38,410 --> 00:02:41,410
[منم همينطور. بيصبرانه منتظرم]
51
00:02:39,858 --> 00:02:41,026
دختر خوب
52
00:02:41,026 --> 00:02:43,154
انقدرا هم سخت نبود، مگه نه؟
53
00:02:43,178 --> 00:02:45,178
[ميدوني قراره کجا بري؟]
54
00:02:46,406 --> 00:02:49,368
جدي؟
55
00:02:50,700 --> 00:02:52,700
[توي مسافرخونه سيهورس اتاق رزرو کردم]
56
00:02:53,581 --> 00:02:56,041
جدي؟
57
00:02:56,065 --> 00:02:58,065
[لباس مخصوص خريدي؟]
58
00:02:59,700 --> 00:03:01,200
[پول نداشتم]
59
00:03:01,380 --> 00:03:02,798
هي، بک
60
00:03:02,798 --> 00:03:03,882
بايد برم کتابفروشي
61
00:03:03,882 --> 00:03:05,425
لعنتي، جو
62
00:03:05,425 --> 00:03:06,969
احتمالاً فکر ميکنه اينجا قايم شدم
63
00:03:06,969 --> 00:03:09,221
اوه، يه ثانيه صبر کن
همين الان ميام بيرون
64
00:03:09,700 --> 00:03:11,100
[عاشقتم، عزيزم]
65
00:03:11,474 --> 00:03:14,185
اوه، خدايا. خواهش ميکنم بس کن
66
00:03:14,185 --> 00:03:17,312
فقط چندتا کلمهاس، بک
67
00:03:17,312 --> 00:03:19,357
چيزي رو که دلش ميخواد بشنوه رو بگو
68
00:03:20,700 --> 00:03:22,700
[!عاشقتم]
69
00:03:26,279 --> 00:03:28,490
اوه، نه
70
00:03:30,117 --> 00:03:32,077
جو؟
71
00:03:38,084 --> 00:03:40,001
آخ، بک
72
00:03:40,001 --> 00:03:42,922
خيلي عوضياي
73
00:03:45,966 --> 00:03:50,262
): ديشب، يه سکس هشت ثانيهاي، با جو
74
00:03:56,269 --> 00:03:57,769
اگه بخواي مثل يه هرزه رفتار کني
75
00:03:57,769 --> 00:03:59,772
شايد بهتر باشه شبيه هرزهها بشي
76
00:04:09,030 --> 00:04:10,782
چه کُص جادويياي داري
77
00:04:10,782 --> 00:04:12,618
کُص_قشنگ#
78
00:04:12,618 --> 00:04:15,996
ممنون. خيلي دارين کمک ميکنين
79
00:04:15,996 --> 00:04:18,039
آلتش بزرگ بود؟
80
00:04:18,039 --> 00:04:20,293
آلتش بزرگ بود؟
اوه، خداي من
81
00:04:20,293 --> 00:04:22,461
اصلاً چرا ازشون سوال ميپرسي؟
82
00:04:22,461 --> 00:04:26,382
نميشه يه بار نظر خودت واست مهم باشه، بک؟
83
00:04:26,382 --> 00:04:28,384
عکس نداري؟
84
00:04:31,971 --> 00:04:34,849
با نونش؟
85
00:04:34,849 --> 00:04:37,560
اصلاً کمکي بهم نميکنين
86
00:04:41,688 --> 00:04:43,815
ارزششو داره؟
87
00:04:43,815 --> 00:04:47,320
ارزششو داره؟
اين شد
88
00:04:47,320 --> 00:04:48,695
چه سوال خوبي
89
00:04:48,695 --> 00:04:50,740
واقعاً داره؟
90
00:04:52,575 --> 00:04:53,950
آنيکا تا وقتي با کير نزني تو فرق سرش
91
00:04:53,950 --> 00:04:55,745
نميفهمه خوبه يا نه
92
00:04:55,745 --> 00:04:57,663
اين اتفاق براي هزارتا پسر ميافته
93
00:04:57,663 --> 00:05:01,250
مثلاً وقتي من روي بنجي بودم
چيزش ميخوابيد
94
00:05:01,250 --> 00:05:03,502
فکر کردم ديگه قرار نيست
راجب بنجي حرفي بزنيم
95
00:05:03,502 --> 00:05:05,671
نميزنيم. اون ديگه واسم مرده
96
00:05:05,671 --> 00:05:08,341
فقط به عنوان رفرنس اسمشو بردم
97
00:05:08,341 --> 00:05:10,259
بنجي توي کار خرده فروشي نبود
98
00:05:10,259 --> 00:05:11,676
جو توي کتابفروشي کار ميکنه
99
00:05:11,676 --> 00:05:13,346
فقط يه قدم کوچولو و مدل موي زشت با
100
00:05:13,346 --> 00:05:15,764
مردايي که توي کلوب موناکو
دستبند چرمي ميفروشن، فاصله داره
101
00:05:15,764 --> 00:05:17,724
بکز، خودتو دوست داشته باش
102
00:05:17,724 --> 00:05:19,769
همين الان رابطتو قطع کن
103
00:05:21,394 --> 00:05:22,772
ببخشيد که مزاحمتون شدم، خانوما
104
00:05:22,772 --> 00:05:25,565
اما همه جا پاکه پاکه
105
00:05:25,565 --> 00:05:26,983
يعني داري ميگي ساس نداريم؟
106
00:05:26,983 --> 00:05:28,569
يه دونه هم پيدا نکردم
107
00:05:28,569 --> 00:05:30,863
ميخواي جاي 22 تا نيش رو
روي کونم نشونت بدم
108
00:05:30,863 --> 00:05:32,113
...آه -
جواب نده -
109
00:05:32,113 --> 00:05:33,824
همونجان. برو پيداشون کن
110
00:05:33,824 --> 00:05:35,868
!برو پيداشون کن
111
00:05:35,868 --> 00:05:38,870
آخ. موندم با کتاباي کمياب چکارا ميکنه؟
112
00:05:38,870 --> 00:05:41,290
جو کتاب جادوگر شهر آز رو ندزديده
113
00:05:41,290 --> 00:05:42,832
آزما از آز
114
00:05:42,832 --> 00:05:45,043
کي راجب جو حرف زد؟
115
00:05:45,043 --> 00:05:47,462
بسه. دنبال يه اتاق توي هتل ماندرين اورينتل ميگردم
116
00:05:47,462 --> 00:05:49,255
توام باهام مياي
117
00:05:49,255 --> 00:05:51,716
دوست دارم بيام
اما نميتونم
118
00:05:51,716 --> 00:05:53,385
...من
119
00:05:53,385 --> 00:05:57,555
قراره برم به يه محفل نويسندگي توي راکآيلند
120
00:05:57,555 --> 00:06:00,058
از کي تا حالا؟ -
وقتي دروغ ميگم، ميفهمه -
121
00:06:00,058 --> 00:06:03,269
از وقتي که توي ورکشاپ يه قطعه نوشتم
122
00:06:03,269 --> 00:06:05,438
و همه بهم گفتن "فوقالعاده احساسي" بود
123
00:06:05,438 --> 00:06:07,274
آخ. بگو که باز يه قطعه
124
00:06:07,274 --> 00:06:09,151
استعاره از مرگ بابات و
125
00:06:09,151 --> 00:06:11,404
راجب سگ مرده هست ننوشتي
126
00:06:11,404 --> 00:06:13,029
چيه؟ واقعاً موضوع
127
00:06:13,029 --> 00:06:14,490
نوشتههات همينه ديگه
128
00:06:14,490 --> 00:06:16,325
ببين، فقط دارم ميگم
129
00:06:16,325 --> 00:06:18,243
انقدر سگارو نکش
130
00:06:18,243 --> 00:06:21,079
يه چيز جديد بنويس. ميدوني
خيلي چيزا توي وجود تو هست
131
00:06:21,079 --> 00:06:23,416
تو کي هستي، بکاليش؟
132
00:06:23,416 --> 00:06:24,959
هان؟ -
فکر کردم قطعه -
133
00:06:24,959 --> 00:06:27,545
خيلي خوبيه
134
00:06:27,545 --> 00:06:29,046
آه
135
00:06:29,046 --> 00:06:30,296
ببخشيد عجيجم
136
00:06:30,296 --> 00:06:33,591
باشه، برو
137
00:06:36,178 --> 00:06:39,431
اون آدم خفن و بااستعداد درونتو پيدا کن
138
00:06:39,431 --> 00:06:40,933
و بهش ايمان داشته باش
139
00:06:40,933 --> 00:06:43,269
من که دارم
140
00:06:43,269 --> 00:06:45,437
رسماً بيشتر از همهي وقتاي ديگه، نوشتههامو
141
00:06:45,437 --> 00:06:48,065
حمايت ميکنه و منم
دارم توي روش دروغ ميگم
142
00:06:48,065 --> 00:06:51,986
تو بدترين دوست دنيايي
143
00:06:51,986 --> 00:06:54,863
آه، ايناهاش
144
00:06:57,282 --> 00:06:58,659
وايسا ببينم، اگه ميخواي بري
145
00:06:58,659 --> 00:07:00,368
محفل نويسندگي، چه احتياجي به اينا داري؟
146
00:07:00,368 --> 00:07:04,289
چي؟ يعني يا آدم بايد سکسي باشه يا نويسنده؟
147
00:07:16,844 --> 00:07:18,553
ميتوني بري
148
00:07:18,553 --> 00:07:20,055
ميتوني مستقل باشي
149
00:07:20,055 --> 00:07:21,223
ديگه سرخر نباش
150
00:07:21,223 --> 00:07:23,308
خداحافظ، کاپيتان
151
00:07:25,269 --> 00:07:28,313
خيلي ترسويي
152
00:07:28,313 --> 00:07:30,858
اما بريتني توي سال 2007
از همچين چيزي نجات پيدا کرد، درسته؟
153
00:07:34,486 --> 00:07:38,656
شايد به همچين چيزي احتياج داري
تا دختر خفن درونتو پيدا کني
154
00:07:38,656 --> 00:07:40,659
شايد اميلي ديکينسون کار درستي ميکرد
(شاعر انزوا طلب قرن نوزدهم)
155
00:07:40,659 --> 00:07:44,163
"شجاعت انزواطلبي در يک زندگي خاموش"
156
00:07:53,046 --> 00:07:55,007
قضيهي مسافر خونهها چيه که
157
00:07:55,007 --> 00:07:57,675
آدم دلش ميخواد دستشو توي شورتش بکنه؟
158
00:07:59,010 --> 00:08:03,139
اون هميشه دير ميکنه
و توام نااميد شدي
159
00:08:03,139 --> 00:08:06,185
بعلاوه اينکه با قضيه ديشب
يه چيزي به خودت بدهکاري
160
00:08:06,185 --> 00:08:08,062
اوه، جو
161
00:08:08,062 --> 00:08:09,979
واقعاً احتياج داري که بهش زنگ بزني
162
00:08:23,618 --> 00:08:25,704
جديداً ورزش ميکنه؟
163
00:08:29,959 --> 00:08:31,709
فقط دو روزه
164
00:08:31,709 --> 00:08:33,711
از پسش برمياي
165
00:08:39,900 --> 00:08:44,900
ارائه شده توسط انجمن فيلم و سريال شوتايم
« WwW.Show-Time.iN »
166
00:08:44,924 --> 00:08:49,924
ارائهاي از تيم ترجمه آيمووي
« WwW.iMovie-DL.Co »
167
00:08:49,948 --> 00:08:53,948
:.: تـرجـمـه از زهــرا، مـحـمـدعـلـي :.:
.: Zaaraa & mml.moh :.
168
00:08:56,111 --> 00:08:58,238
...همين الان
169
00:08:59,281 --> 00:09:02,283
بايد همين الان اسممو صدا ميزدي
170
00:09:02,283 --> 00:09:04,326
و ناخوناتو توي کمرم فرو ميکردي
171
00:09:04,326 --> 00:09:07,580
انتظار داشتي راضيت کنم و ارضا بشي
172
00:09:07,580 --> 00:09:10,834
اما اسممو صدا نميزني و کمرم از فشار ناخونات خون نيافتاده
173
00:09:10,834 --> 00:09:14,045
و مطمئناً ارضا نشدي
174
00:09:14,045 --> 00:09:16,797
حتي نميدوني چي بگي، مگه نه؟
175
00:09:16,797 --> 00:09:19,800
حتماً خيلي ناراحتي
176
00:09:20,969 --> 00:09:22,970
ولش کن. ولش کن، بک
177
00:09:22,970 --> 00:09:24,263
چه غلطي کردم؟
178
00:09:26,099 --> 00:09:28,184
جدي؟
179
00:09:28,184 --> 00:09:30,603
حتماً به هرکسي که پشت خطه قضيه رو گفتي
180
00:09:30,603 --> 00:09:32,939
خودمو سوژه خنده بقيه کردم
181
00:09:32,939 --> 00:09:36,066
آقاي زود انزال. آقاي يه دقيقهاي
182
00:09:36,066 --> 00:09:38,612
دارم به خودم ارفاق ميکنم
183
00:09:38,612 --> 00:09:40,946
خواهشاً "پيچ" نباشه
184
00:09:45,868 --> 00:09:48,162
کاپيتان؟
185
00:09:48,162 --> 00:09:52,249
اين ديگه چه کوفتيه؟
186
00:09:52,249 --> 00:09:53,627
چي؟
187
00:09:53,627 --> 00:09:55,711
مشخصاً تو عاشقش نيستي
188
00:09:55,711 --> 00:09:58,131
!عاشقتم
189
00:10:05,387 --> 00:10:07,681
عاشقتم
190
00:10:07,681 --> 00:10:10,310
عاشقتم؟
191
00:10:10,310 --> 00:10:13,063
يه بارم اين حرفو به بنجي نزدي
192
00:10:13,063 --> 00:10:16,775
ببين چه بلايي سرش اومد
193
00:10:16,775 --> 00:10:20,236
بک، درست همون موقعي که فکر ميکردم
...داريم به يه جايي ميرسيم
194
00:10:26,200 --> 00:10:30,372
آره، خب از لحاظ جلدي خيلي محکم شده
195
00:10:30,372 --> 00:10:32,123
اما از لحاظ دقت متني خيلي بهتر از
196
00:10:32,123 --> 00:10:33,208
ورژناي قبليه
197
00:10:33,208 --> 00:10:34,876
اين آخرين کلمه
198
00:10:34,876 --> 00:10:36,002
از سه گانهي تالکينه
199
00:10:36,002 --> 00:10:38,338
خيلي ممنون
200
00:10:39,756 --> 00:10:42,092
کيرم شده سوژه شکلکاي خوراکي
201
00:10:42,092 --> 00:10:43,509
مثل يه کابوسه
202
00:10:43,509 --> 00:10:45,177
هات داگ؟ ميپذيرم
203
00:10:45,177 --> 00:10:48,765
آره، با نونش
204
00:10:48,765 --> 00:10:50,392
بهش بگو، بک
205
00:10:50,392 --> 00:10:52,352
يالا. به غريزهات اعتماد کن
206
00:10:52,352 --> 00:10:55,772
جو همون مرد روياهاته
207
00:10:55,772 --> 00:10:58,565
آره، ارزششو داره، خيلي خب
يه بار ديگه امتحان ميکنم
208
00:10:58,565 --> 00:11:00,193
انگار خيلي شک نداشته
209
00:11:02,237 --> 00:11:04,863
[لباسو گرفتي؟]
لباس؟ شوخي ميکني؟
210
00:11:04,863 --> 00:11:07,658
همين الان گرفتم
اميدوارم خوشت بياد
211
00:11:14,541 --> 00:11:17,252
به خاطرش همه اين کارا رو ميکني؟
212
00:11:17,252 --> 00:11:19,002
مهموني کريستوف
213
00:11:19,002 --> 00:11:20,714
بار مونتاک، امشب. مياي؟
214
00:11:20,714 --> 00:11:22,424
نميتونم. بايد يه چيزي بنويسم
215
00:11:22,424 --> 00:11:24,675
حتي به دوستاتم داري دروغ ميگي
216
00:11:24,675 --> 00:11:27,887
اين چه کوفتيه؟
217
00:11:27,887 --> 00:11:30,974
مسافرخونه سيهورس رو هم رزرو کردي
218
00:11:32,392 --> 00:11:33,892
"ايتن"
219
00:11:33,892 --> 00:11:35,645
امشب تو اينجارو تعطيل کن
220
00:11:35,645 --> 00:11:38,064
اوه، من، دوست دارم اين کارو بکنم
اما بايد زودي برم
221
00:11:38,064 --> 00:11:40,233
راستيش، استاد رقص بالالايکا يه کلاس
222
00:11:40,233 --> 00:11:42,694
استادي امشب داره -
سوال نپرسيدم -
223
00:11:42,694 --> 00:11:44,903
متاسفم. يه قرار خارج از شهر دارم
224
00:11:49,617 --> 00:11:52,704
بک، من بايد کاپيتان تو باشم
225
00:12:17,520 --> 00:12:20,355
امکان نداره
226
00:12:20,355 --> 00:12:22,691
چند سالشه؟
227
00:12:24,026 --> 00:12:27,321
اگه ميشد بهت بگم که اينجام
228
00:12:27,321 --> 00:12:29,949
نياز به اين کاري که داري ميکني نبود
229
00:12:29,949 --> 00:12:32,035
هنوزم براي اينکه جلوتو بگيرم، دير نيست
230
00:12:32,035 --> 00:12:36,247
خيلي از ديدنت خوشحال شدم، عزيزم -
آره، منم همينطور، بابا -
231
00:12:36,247 --> 00:12:37,415
بابا؟
232
00:12:43,546 --> 00:12:46,049
جاش متعلق به يه زوج از افراد کليساس
233
00:12:46,049 --> 00:12:47,842
...کلي اتاق داره و
234
00:12:47,842 --> 00:12:49,259
درست راست کار خودمون
براي سال جديده
235
00:12:49,259 --> 00:12:51,679
انگار جاي خيلي خوبيه
236
00:12:51,679 --> 00:12:53,515
حتي توي ايوونش جکوزي داره
237
00:12:53,515 --> 00:12:56,059
هر چند، ميدونم نانسي
238
00:12:56,059 --> 00:12:57,977
اجازه نميده بچهها نزديکش بشن
239
00:12:57,977 --> 00:12:59,646
معمولاً دلش نميخواد بچهها نزديک منم بشن
240
00:12:59,646 --> 00:13:01,314
ولي حالا که اينجاييم
241
00:13:01,314 --> 00:13:03,983
واقعاً فکر ميکنم از اونجا خوشت بياد، عزيزم
242
00:13:03,983 --> 00:13:05,651
...آره، آم
243
00:13:05,651 --> 00:13:10,198
متاسفانه نميدونم برنامهام تا اون موقع چطوريه
244
00:13:10,198 --> 00:13:12,700
...البته... من ... من
245
00:13:12,700 --> 00:13:14,661
درک ميکنم
246
00:13:14,661 --> 00:13:16,746
برام هنوز سواله که چرا دنبال چيز بيشتريه
247
00:13:16,746 --> 00:13:19,165
...آم
248
00:13:19,165 --> 00:13:21,124
اما به محض اينکه بشه برنامهامو چک ميکنم و
249
00:13:21,124 --> 00:13:23,169
بهت خبر ميدم
250
00:13:33,345 --> 00:13:35,974
چيه؟ براي فستيوال ديکنز زياديه؟
251
00:13:35,974 --> 00:13:38,225
...نه، نه، منظورم اينه که
252
00:13:38,225 --> 00:13:42,313
...شايد مردم فکر کنن که يه ذره، ميدوني
253
00:13:42,313 --> 00:13:44,983
نانسي چطوره؟
254
00:13:55,535 --> 00:13:59,247
چرا اونو به صورت راز نگه داشتي، بک؟
255
00:14:02,458 --> 00:14:05,044
تا اونجايي که ميدونم فقط يه کار اشتباه کرده"
256
00:14:05,044 --> 00:14:07,881
و بعضي وقتا اين اتفاق ميافته، متاسفانه اون لکهي ننگ
257
00:14:07,881 --> 00:14:09,549
ميخواست يه بار طعمشو بچشه
258
00:14:09,549 --> 00:14:10,717
"اون از من خوشش نمياد
259
00:14:15,262 --> 00:14:16,638
خيلي عاليه، مگه نه عزيزم؟
260
00:14:16,638 --> 00:14:18,932
آره، فوقالعادست
261
00:14:18,932 --> 00:14:21,978
فوقالعادست که اين همه آدم طرفدار برنامههاي ساختگي
262
00:14:21,978 --> 00:14:23,396
و ملودرام هستن
263
00:14:23,396 --> 00:14:24,939
حتي با اينکه ديکنز ميخونن بازم فوقالعادست
264
00:14:24,939 --> 00:14:26,190
بيشتر مثل اينه که نميتونن
بيخيال يه عذر موجه
265
00:14:26,190 --> 00:14:27,483
براي نوشيدن الکل توي روز بشن
266
00:14:27,483 --> 00:14:29,068
مامانت چطوره؟
267
00:14:29,068 --> 00:14:30,945
...راستش اون
268
00:14:30,945 --> 00:14:31,988
روي يه کشتيه تفريحيه
269
00:14:31,988 --> 00:14:33,113
ولي حالش خيلي خوبه
270
00:14:33,113 --> 00:14:34,615
،غرق در مشکلات عصبي
271
00:14:34,615 --> 00:14:36,034
کمبود اعتماد به نفس، داروهاي ضد افسردگيه
272
00:14:36,034 --> 00:14:37,118
و انقدر با مردايي که به نظر مطمئن
و کسل کننده هستن قرار ميذاره
273
00:14:37,118 --> 00:14:38,411
و مطمئناً دلش ميخواد جيغ بزنه
274
00:14:38,411 --> 00:14:40,037
اما نگران نباش
275
00:14:40,037 --> 00:14:42,415
وقتي ولش کردي يه ذره هم
بهش اسيب نرسوندي
276
00:14:42,415 --> 00:14:44,334
برادرت چطوره؟
چکارا ميکنه؟
277
00:14:44,334 --> 00:14:46,294
ميدوني، مشغول کار و باره
278
00:14:46,294 --> 00:14:48,796
آنيا هم همينطور
اما به نظر خوشبختن
279
00:14:48,796 --> 00:14:51,132
براساس اکانت فيس بوکشون
280
00:14:51,132 --> 00:14:52,967
دانشگاه چطور پيش ميره؟
281
00:14:52,967 --> 00:14:55,261
...در واقع عاليه. من
282
00:14:55,261 --> 00:14:57,512
دارم روي نمونهکارام کار ميکنم
283
00:14:57,512 --> 00:14:59,599
يه چيزي بيشتر از نوشتن اولين کتابه
284
00:14:59,599 --> 00:15:01,517
واقعاً بهش احتياج دارم
285
00:15:01,517 --> 00:15:03,435
...اگه بخوام -
هي شماها کجايين؟ -
286
00:15:04,646 --> 00:15:06,522
بک، چقدر خاک بر سري
287
00:15:06,522 --> 00:15:08,983
منو دوست داشته باش بابايي"
"قراره يه نويسنده بشم، بابايي
288
00:15:08,983 --> 00:15:11,276
خدايا، فقط تا آخر عمرت خفه شو
289
00:15:11,276 --> 00:15:13,363
اونجان
290
00:15:15,406 --> 00:15:17,325
اوه، خداي من
291
00:15:17,325 --> 00:15:19,285
واقعاً بيشتر از قبل خودشو ميگيره
292
00:15:19,285 --> 00:15:20,869
بک، ببين، يه عصا دارم
293
00:15:20,869 --> 00:15:22,622
آره داري
294
00:15:22,622 --> 00:15:25,248
نگاشون کن
295
00:15:25,248 --> 00:15:27,209
قيافت... خوشگل شده
296
00:15:27,209 --> 00:15:28,670
انقدر از اينا متنفر نباش
297
00:15:28,670 --> 00:15:29,921
اونا فقط بچهان
298
00:15:29,921 --> 00:15:31,004
تقصير اونا که نيست
299
00:15:31,004 --> 00:15:33,424
آه، ممنون ميا
تو هم همينطور
300
00:15:33,424 --> 00:15:37,469
گوئنيوير، حالت چطوره؟
301
00:15:37,469 --> 00:15:39,847
عالي. لباستو دوست دارم
302
00:15:39,847 --> 00:15:42,099
...البته تو رو توش نميپسندم اما
303
00:15:42,099 --> 00:15:43,517
يه چيزي واست خريدم
304
00:15:43,517 --> 00:15:44,810
نتونستم مقاومت کنم
305
00:15:44,810 --> 00:15:48,147
نه، نتونسته -
اوه -
306
00:15:48,147 --> 00:15:50,565
اوه، عاليه
307
00:15:50,565 --> 00:15:53,026
...اوه، آم
308
00:15:53,026 --> 00:15:54,988
يه ذره ليز ميخوره
309
00:15:54,988 --> 00:15:58,156
جرات داري يه بار ديگه به من دست بزن زنيکه
310
00:15:58,156 --> 00:15:59,617
ممنون
311
00:16:01,411 --> 00:16:04,162
يه بازي بکنيم؟
312
00:16:05,540 --> 00:16:07,583
واقعاً توانايي پنهان کردن رازاتو داري
313
00:16:07,583 --> 00:16:09,627
براساس چيزي که شمردم، چهارتا راز داري
314
00:16:11,003 --> 00:16:13,171
تو ديگه کي هستي، بک؟
315
00:16:17,343 --> 00:16:20,304
سلام
316
00:16:20,304 --> 00:16:22,180
هي! ايول پسر
اوه! اولين پرتابش بود
317
00:16:22,180 --> 00:16:23,557
تو خونته
318
00:16:24,934 --> 00:16:28,186
دوتا زدي
319
00:16:28,186 --> 00:16:29,897
چه ميکنه
320
00:16:32,733 --> 00:16:35,069
عزيزم، بيا يه عکس براي وبلاگ بگيريم
321
00:16:35,069 --> 00:16:37,195
!اوه
322
00:16:37,195 --> 00:16:39,073
اگه عشق انقدر چشمامو کور نکرده بود
323
00:16:39,073 --> 00:16:40,782
تمام رازايي رو که جلوي روم بود
324
00:16:40,782 --> 00:16:43,076
و منتظر فاش شدن بودن، ميديدم
325
00:16:43,076 --> 00:16:45,704
کاپيتان بک يا همون کاپيتان
326
00:16:45,704 --> 00:16:50,084
يا همون ادوارد مارتين بک
327
00:16:50,084 --> 00:16:51,585
قسمت اعتيادش حقيقت داشت
328
00:16:51,585 --> 00:16:53,211
اما هيچوقت نمرده که همين باعث اعتبارش
329
00:16:53,211 --> 00:16:54,921
پيش دوستاش توي انجمن ترک اعتياد
330
00:16:54,921 --> 00:16:57,550
واقع در کليساي سنت جيمز شده
331
00:16:57,550 --> 00:16:59,634
نه تنها توسط نفسش تسخير نشده
332
00:16:59,634 --> 00:17:01,554
بلکه با نماينده کليسا آشنا ميشه
و از همسرش طلاق ميگيره
333
00:17:01,554 --> 00:17:03,472
نانسي ويتسل
334
00:17:03,472 --> 00:17:07,893
يا همون "اخبار مسيحيت"، مامان بلاگر برگزيدهي سال
335
00:17:07,893 --> 00:17:10,228
"اگه ند ميتونه، پس تو هم ميتوني"
336
00:17:10,228 --> 00:17:11,521
ادوارد به يکي از چهرههاي وبلاگش تبديل شده
337
00:17:11,521 --> 00:17:13,440
و بعد زندگيش
338
00:17:13,440 --> 00:17:16,777
کمتر از يکسال بعد، ازدواج کردن
339
00:17:16,777 --> 00:17:19,072
اون واقعاً خودشو توي يه خانوادهي عالي جا داده
340
00:17:19,072 --> 00:17:21,740
نامادريت حسابي به اين قضيه ايمان داره
341
00:17:21,740 --> 00:17:23,700
اما تو چي، بک
342
00:17:23,700 --> 00:17:26,203
تو چجوري ميخواي خودتو جا بدي؟
343
00:17:42,594 --> 00:17:45,890
پدرت راه درازي رو طي کرده
344
00:17:45,890 --> 00:17:47,642
کلي به خاطرش زحمت کشيده
345
00:17:47,642 --> 00:17:49,102
اگه فکر ميکني اينجا ميشينم و
346
00:17:49,102 --> 00:17:50,186
اون مرد رو تاييد ميکنم، بايد بگم
347
00:17:50,186 --> 00:17:51,478
داري روي ديوار اشتباهي يادگاري مينويسي، حاج خانوم
348
00:17:51,478 --> 00:17:54,273
آره اون... خوششانسه که تو رو داره
349
00:17:54,273 --> 00:17:56,066
هوم
350
00:17:56,066 --> 00:17:58,026
فقط ميخواد نشون بده که چه خانوادهي مسيحي
351
00:17:58,026 --> 00:17:59,946
و دوستداشتنياي داره
352
00:17:59,946 --> 00:18:02,030
به اينم اشاره نکرد که اگه ايمانمون قويتر بود
353
00:18:02,030 --> 00:18:04,408
يه خاطر يه ذره مواد ولمون نميکرد
354
00:18:05,242 --> 00:18:07,702
مامان، بيا منو ببين
355
00:18:07,702 --> 00:18:10,789
ببخشيد، عزيز جان
356
00:18:19,465 --> 00:18:21,342
بابات هنوز باهات حرف نزده؟
357
00:18:21,342 --> 00:18:24,386
خيلي شبيه ننشه
فقط دقتش کمتره
358
00:18:24,386 --> 00:18:27,140
...راجب چي -
خب، قرار بود بهت بگه -
359
00:18:27,140 --> 00:18:30,852
که ديگه نميتونه بهت پول بده
360
00:18:30,852 --> 00:18:33,145
اما اول از همه ميخواد کمکت کنه
تا يه شغل بهتر پيدا کني
361
00:18:33,145 --> 00:18:35,856
از نظر مامان ديگه نبايد صبر کنه
362
00:18:35,856 --> 00:18:37,984
خيلي بداخلاق شده
363
00:18:37,984 --> 00:18:41,278
به خاطر هورموناشه
364
00:18:41,278 --> 00:18:44,614
اوه. قرار نبود بهت بگم
365
00:18:44,614 --> 00:18:47,826
اما حامله اس
366
00:18:47,826 --> 00:18:49,245
به خاطر همين دارن سر اين مسئله ميجنگن
367
00:18:49,245 --> 00:18:51,163
عاليه. خيلي عاليه
368
00:18:51,163 --> 00:18:54,124
داره يه خانوادهي جديد رو شروع ميکنه
369
00:18:54,124 --> 00:18:58,837
چون مشخصه که درست کردن خانوادهي قبليش
جزو گزينههاش نبوده
370
00:18:58,837 --> 00:19:02,507
آخه چرا بايد اين کارو بکنه
371
00:19:04,677 --> 00:19:07,013
ميرم يه دستشويي پيدا کنم
زود برميگردم
372
00:19:15,353 --> 00:19:18,690
ميشه يه تيمبردودل ديگه برام بياري؟
373
00:19:27,700 --> 00:19:30,200
[هتل ماندرين چطوره؟ -]
[!بنويس -]
374
00:19:30,494 --> 00:19:32,162
آه! لاشي
375
00:19:44,633 --> 00:19:47,719
سلام. جو گلدبرگ هستن؟
376
00:19:47,719 --> 00:19:50,055
جو گلدبرگ نيستن
377
00:19:50,055 --> 00:19:52,225
اما من "ايتن" هستم
378
00:19:52,225 --> 00:19:54,392
...و شما -
دنبال جو هستم -
379
00:19:54,392 --> 00:19:56,978
زود برميگرده؟ -
نه -
380
00:19:56,978 --> 00:19:59,398
نسبي ميگم. جو بيرون از شهره
381
00:19:59,398 --> 00:20:01,234
اما چيزي هست
که بتونم کمکتون کنم؟
382
00:20:01,234 --> 00:20:03,401
احتمالش هست
383
00:20:03,401 --> 00:20:05,904
دنبال اولين نسخه « اوزما از آز » هستم
384
00:20:05,904 --> 00:20:08,157
اوه، کتاب خيلي کميابيـه
385
00:20:08,157 --> 00:20:09,659
مطمئن نيستم داشته باشيمش
386
00:20:09,659 --> 00:20:11,117
ميدونيد، اين دست کتابها رو
387
00:20:11,117 --> 00:20:13,371
ما توي زير زمين قفل ميکنيم
388
00:20:13,371 --> 00:20:15,957
و شما کليدش رو نداريد؟
389
00:20:15,957 --> 00:20:18,042
خب، معمولا دارم
390
00:20:18,042 --> 00:20:19,834
اما در حال حاضر ندارم
391
00:20:19,834 --> 00:20:22,255
دست جوئه. يادش رفته بهم بده
392
00:20:22,255 --> 00:20:25,132
و اونوقت "جو" کجاست؟
393
00:20:27,884 --> 00:20:29,929
فکر کردم قرار بود شعر بنويسم
394
00:20:29,929 --> 00:20:31,596
با "هشت ثانيهاي" هستي؟
395
00:20:31,596 --> 00:20:33,766
نه، بهت که گفتم تو محفلام
396
00:20:33,766 --> 00:20:35,142
با توئه؟
397
00:20:37,436 --> 00:20:39,145
چيه، "ايتن"؟ -
سلام داداش -
398
00:20:39,145 --> 00:20:41,190
ميدونم خواستي مزاحمت نشم
399
00:20:41,190 --> 00:20:43,109
اما اين دافه داشت راجع به
400
00:20:43,109 --> 00:20:45,987
اولين نسخه « اوزما از آز » ميپرسيد -
داري چي ميگي؟ -
401
00:20:45,987 --> 00:20:48,113
جو اونجاست
تو روستاي ناياکـه
402
00:20:48,113 --> 00:20:51,284
چه شکلي بود؟ -
حدود 25، سبزه -
403
00:20:51,284 --> 00:20:54,120
جذاب، ميدوني تو اين مايهها
404
00:20:54,120 --> 00:20:55,787
"پيچ سلينجر"
405
00:20:55,787 --> 00:20:57,539
داره بهم دروغ ميگي؟ -
البته که دروغ ميگي -
406
00:20:57,539 --> 00:20:58,958
کارت همينـه
407
00:20:58,958 --> 00:21:00,084
دروغ گفتن زندگيت رو بهتر جلوه ميده
408
00:21:00,084 --> 00:21:02,420
پيچ"، من دروغ نميگم"
409
00:21:02,420 --> 00:21:04,630
بهت که گفتم
...اومدم تا شعر بنويسم. من
410
00:21:04,630 --> 00:21:06,298
فعلا حوصله سر و کله زدن ندارم
411
00:21:06,298 --> 00:21:08,968
قول ميدم بهت زنگ بزنم -
و تو گفتي من اينجام؟ -
412
00:21:08,968 --> 00:21:11,386
...شرمنده رفيق. گند زدم يا
413
00:21:11,386 --> 00:21:13,805
ميدوني من اينجام
ممکنه تا الان فهميده باشي
414
00:21:13,805 --> 00:21:16,600
سلام. اوه شرمنده
415
00:21:16,600 --> 00:21:17,767
خيلي ببخشيد
416
00:21:17,767 --> 00:21:19,812
چطور ميتونم توجيهاش کنم؟
417
00:21:19,812 --> 00:21:22,565
فرار کنم؟
تف، تف، تف
418
00:21:35,076 --> 00:21:37,162
جو؟
419
00:21:37,162 --> 00:21:38,706
بک؟
420
00:21:38,706 --> 00:21:40,082
اينجا چيکار ميکني؟
421
00:21:49,217 --> 00:21:52,595
درسته، تو فروشنده کتابي، نه؟
422
00:21:52,595 --> 00:21:56,223
متاسفانه من هر ساله
خودم رو اينطوري تحقير ميکنم
423
00:21:56,223 --> 00:21:59,643
خب، خوشتيپ شدي ولي
424
00:21:59,643 --> 00:22:01,020
مسخره نکن
425
00:22:01,020 --> 00:22:03,648
واسه جشنه
426
00:22:07,193 --> 00:22:09,696
د... دارم دروغ ميگم
دارم بهت دروغ ميگم
427
00:22:09,696 --> 00:22:12,157
جانم؟ -
ميدونستم اينجايي -
428
00:22:12,157 --> 00:22:14,492
از جوري که مسائل رو
باقي گذاشتيم ناراحت بودم
429
00:22:14,492 --> 00:22:15,619
و ظاهرا تو هم همچين خوشحال نبودي
430
00:22:15,619 --> 00:22:16,995
اونم وقتي اونطوري
431
00:22:16,995 --> 00:22:18,580
ديدم تو دستشويي قايم شدي -
...مـ... مـ -
432
00:22:18,580 --> 00:22:20,414
من قايم نشده بودم
قسم ميخورم
433
00:22:20,414 --> 00:22:22,793
حداقل ميتونيم قبول کنيم که من
434
00:22:22,793 --> 00:22:24,920
يکمي واست کمبود گذاشتم
435
00:22:24,920 --> 00:22:26,837
...آره -
پس داري ميگي -
436
00:22:26,837 --> 00:22:28,382
بيشتر از هشت ثانيه ميخواستي؟
437
00:22:28,382 --> 00:22:30,674
نه! يعني... آره
438
00:22:30,674 --> 00:22:32,469
وايسا ببينم
فکر کردم مسابقهست
439
00:22:32,469 --> 00:22:34,220
نبردم يعني؟
440
00:22:34,220 --> 00:22:36,430
...نه. آم
441
00:22:36,430 --> 00:22:39,476
فقط فکر کردم خوب ميشه
بيام و غافلگيرت کنم
442
00:22:39,476 --> 00:22:41,978
...و تو رو
443
00:22:41,978 --> 00:22:44,898
با اون خاطره کذايي از خودم
زيادي تنها نذارم
444
00:22:46,440 --> 00:22:48,985
...از کجا
445
00:22:48,985 --> 00:22:50,694
از کجا ميدونستي من اينجام؟
446
00:22:50,694 --> 00:22:53,489
خب، امروز يه عکس طبيعت پست کرده بودي
447
00:22:53,489 --> 00:22:56,242
اون تابلو کوچولو رستوران رو ميبيني؟
448
00:22:56,242 --> 00:22:58,911
ظاهرا رستوران پاپز و ميلي
رستوران زنجيرهاي نيستن
449
00:22:58,911 --> 00:23:00,788
واقعا عجيبه
بايد زنجيرهايش کنن
450
00:23:00,788 --> 00:23:02,457
آره
451
00:23:02,457 --> 00:23:04,167
آدرس رستوران رو گوگل کردم
و تمام اطلاعات
452
00:23:04,167 --> 00:23:05,751
راجع به فستيوال اومد
و پيش خودم گفتم
453
00:23:05,751 --> 00:23:07,129
احتمالا واسه همين اينجايي
454
00:23:07,129 --> 00:23:08,255
و ضمنا، لباست
455
00:23:08,255 --> 00:23:09,547
خيلي بهت مياد
456
00:23:14,928 --> 00:23:18,097
ميشه يه لحظه صبر کني؟
457
00:23:19,598 --> 00:23:22,059
عزيزم، "کوپر" ديگه داره از پا ميوفته
458
00:23:22,059 --> 00:23:23,937
ما ميريم هتل تا قبل شام استراحت کنيم
459
00:23:23,937 --> 00:23:25,439
باشه. خودم راهم رو
460
00:23:25,439 --> 00:23:27,440
به هتل پيدا ميکنم
461
00:23:27,440 --> 00:23:30,026
و اين آقاي خوشتيپ کي باشن؟
462
00:23:30,026 --> 00:23:32,903
ببخشيد. ايشون... ايشون "جو" هستن
463
00:23:32,903 --> 00:23:35,449
تو کتاب فروشي کار ميکنه
464
00:23:35,449 --> 00:23:37,659
"خب، سلام "جو
465
00:23:37,659 --> 00:23:39,995
ايشون همسرم، "نانسي" هستن
و منم "ند" پدر "بک" هستم
466
00:23:39,995 --> 00:23:42,538
سلام -
سلام، از آشنايي باهاتون خوشبختم -
467
00:23:42,538 --> 00:23:45,124
واسه شام بياي پيشمون
"خوشحال ميشيم، "جو
468
00:23:45,124 --> 00:23:48,170
آره! حتما
اگه ميتوني البته
469
00:23:48,170 --> 00:23:50,796
از خدامـه
470
00:23:50,796 --> 00:23:53,467
پس ميبينيمت
471
00:23:55,051 --> 00:23:56,803
...خيلي خب، آ
472
00:23:56,803 --> 00:23:58,054
ميتونم توضيح بدم
473
00:23:58,054 --> 00:24:00,973
...آم
474
00:24:02,017 --> 00:24:04,561
يه روز، وقتي که
دوازده سالم بود
475
00:24:04,561 --> 00:24:07,814
قبل از خواهر و برادرم
از مدرسه رفتم خونه
476
00:24:07,814 --> 00:24:09,940
مامانم سرکار بود
477
00:24:09,940 --> 00:24:13,862
پس رفتم تو زيرزمين
تا سوپر ماريو بازي کنم
478
00:24:13,862 --> 00:24:17,532
...و اونجا
479
00:24:17,532 --> 00:24:19,992
...پدرم رو
480
00:24:19,992 --> 00:24:23,787
بي هوش، با يه سوزن
تو دستش پيدا کردم
481
00:24:25,915 --> 00:24:28,751
فکر کردم مُرده
482
00:24:28,751 --> 00:24:30,670
خيلي متاسفم
483
00:24:30,670 --> 00:24:32,005
که مجبور شدي همچين چيزي رو تجربه کني
484
00:24:32,005 --> 00:24:34,673
يعني، بابام زنده موند
485
00:24:34,673 --> 00:24:39,011
و البته اين اتفاق شگفت انگيزي بود
486
00:24:39,011 --> 00:24:42,015
و وقتي دوباره رفت سمت تزريق غيبـش زد
487
00:24:42,015 --> 00:24:43,767
...فقط
488
00:24:43,767 --> 00:24:46,311
نميتونستم باور کنم
489
00:24:46,311 --> 00:24:51,857
همونجا بود که تصميم گرفتم
واسه من مُرده
490
00:24:51,857 --> 00:24:54,401
واسه همين به تو گفتم
...بابام مُرده
491
00:24:56,071 --> 00:24:59,282
که اصلا هم اينطور نيست
آخه کدوم آدمي همچين حرفي ميزنه؟
492
00:24:59,282 --> 00:25:02,661
اولين موضوع احساسي و شخصي
493
00:25:02,661 --> 00:25:04,453
که بهت گفتم دروغ بود
494
00:25:04,453 --> 00:25:06,914
...صبر کن. اين
495
00:25:06,914 --> 00:25:09,084
نه، درک ميکنم
اگه ترسيده باشي
496
00:25:09,084 --> 00:25:10,709
و فکر کني من يه آدم متقلب
و دروغگوي تمام عيار هستم
497
00:25:10,709 --> 00:25:12,921
و اين که دلت بخواد ديگه
هيچ کاري با من نداشته باشي
498
00:25:12,921 --> 00:25:15,673
بعد از اين چيزهايي
که پشت سر گذاشتي؟
499
00:25:15,673 --> 00:25:17,007
درک ميکنم
500
00:25:17,007 --> 00:25:19,302
متاسفم
501
00:25:22,346 --> 00:25:24,516
متاسفي؟
502
00:25:26,559 --> 00:25:28,562
آره
503
00:25:30,522 --> 00:25:33,315
به هرحال، من "دانشگاه براون" بودم
504
00:25:33,315 --> 00:25:35,901
و منو پيدا کرد و گفت که ترک کرده
505
00:25:35,901 --> 00:25:38,113
و بعدش گفت ميخواد
506
00:25:38,113 --> 00:25:41,615
تو دانشگاه و پرداختِ
بعضي قبضهام کمکم کنه
507
00:25:41,615 --> 00:25:46,078
مثل جبران پدري کردن
پس دلخوريم رو کنار گذاشتم
508
00:25:46,078 --> 00:25:48,163
و شروع کردم به ناهار باهاش خوردن
509
00:25:48,163 --> 00:25:51,250
و از اينجور کارهاي مزخرف انجام دادن
510
00:25:51,250 --> 00:25:53,836
نقش دختر شايسته رو بازي کردم
511
00:25:53,836 --> 00:25:57,673
خانوادهيِ جديد کاملِ
تهوع آورش رو تحمل کردم
512
00:25:57,673 --> 00:26:00,468
مطمئنم کامل نيستم -
باور کن -
513
00:26:00,468 --> 00:26:02,595
هستن -
خب، به نظرم -
514
00:26:02,595 --> 00:26:05,015
امشب ميفهميم -
نه -
515
00:26:05,015 --> 00:26:06,557
مجبورت نميکنم بياي
516
00:26:06,557 --> 00:26:09,393
فقط بهشون ميگم
مجبور شدي برگردي
517
00:26:09,393 --> 00:26:11,645
مورد اضطراري کتاب واست پيش اومده -
اينم ميشه -
518
00:26:11,645 --> 00:26:14,106
ولي اين کار، محافظه کاري من رو ميرسونه
519
00:26:14,106 --> 00:26:16,651
دوشيزهي پاکدامن بايد
520
00:26:16,651 --> 00:26:19,946
بدست يه شاهزاده جذاب
521
00:26:19,946 --> 00:26:22,157
متفکر و بي باک نجات پيدا کنه
522
00:26:22,157 --> 00:26:25,535
و اونوقت اين شاهزاده کيه؟ تو؟
523
00:26:26,870 --> 00:26:28,121
اما قايق، اون ميتونه هدايتـش کنه
524
00:26:28,121 --> 00:26:29,122
ميدوني -
نه، نه، ميدوني -
525
00:26:29,122 --> 00:26:30,289
به خوبي ميدونم
526
00:26:30,289 --> 00:26:31,540
نميدونم "بک" بهت گفته يا نه
527
00:26:31,540 --> 00:26:32,542
اما من شونزده سال
528
00:26:32,542 --> 00:26:33,793
ناخداي کشتي تفريحي بودم
529
00:26:33,793 --> 00:26:34,877
نميدونستم... ميدونيد
530
00:26:34,877 --> 00:26:36,254
حالا احساس ميکنم
531
00:26:36,254 --> 00:26:37,796
دارم به « ميکي منتل » ميگم
چطوري چوب بيسبال رو بگيره
[ بازيکن بيسبال ]
532
00:26:37,796 --> 00:26:38,840
اوه لطفا
533
00:26:38,840 --> 00:26:40,299
ناخداي کشتي بادباني هم هستيد؟
534
00:26:40,299 --> 00:26:41,884
خدايا، نه. هيچوقت صبرش رو نداشتم
535
00:26:41,884 --> 00:26:44,179
بابا، تو کارت رو دور
قايق بادباني بلدي
536
00:26:44,179 --> 00:26:45,805
خب، اونقدرم ميدونم
که بفهمم نا واردم
537
00:26:45,805 --> 00:26:47,390
چند وقتيـه از اينکارها دور بودم
538
00:26:47,390 --> 00:26:49,933
مستاجرهاي خونه بغلي رو يادت نيست؟
539
00:26:49,933 --> 00:26:51,978
يه قايق بادباني داشتن
ميذاشتن ببريش تو دريا
540
00:26:51,978 --> 00:26:55,690
خانواده مورفي. ماشينهاشون
هميشه جلوي خونه ما رو گرفته بود
541
00:26:55,690 --> 00:26:58,151
زندگي تو شهر بزرگ چطوره، عزيزم؟
542
00:26:58,151 --> 00:27:00,694
عاليه. ممنون که پرسيدي
543
00:27:00,694 --> 00:27:03,364
و يه بار ته قايق رو شکستيم
544
00:27:03,364 --> 00:27:05,659
و جريان آب ما رو
وسطهاي لانگ آيلند برد
545
00:27:05,659 --> 00:27:07,826
چي گفتم؟ ملوان خوبي نيستم
546
00:27:07,826 --> 00:27:10,162
اما يادته، درسته؟
547
00:27:10,162 --> 00:27:11,873
داشت بارون شديد ميومد
548
00:27:11,873 --> 00:27:14,668
اون روز تمام سوگندهاي کتاب رو ياد گرفتم
549
00:27:16,920 --> 00:27:18,921
فکر نکنم يادش باشه، عزيزم
550
00:27:18,921 --> 00:27:22,007
فکر کنم خودش بتونه حرف بزنه، نانسي
551
00:27:22,007 --> 00:27:24,719
ميدوني، مجبور نيستي
ازش محافظت کني
552
00:27:24,719 --> 00:27:26,763
باشه؟ بچه نيست که
553
00:27:26,763 --> 00:27:28,931
خودت خواستي
554
00:27:28,931 --> 00:27:31,017
ببخشيد؟ -
تو هيچ منفعتي -
555
00:27:31,017 --> 00:27:32,602
واسه اين خانواده نداشتي
556
00:27:32,602 --> 00:27:34,269
هيچي
557
00:27:34,269 --> 00:27:35,897
حتي روز تولد پدرت بهش زنگ نميزني
558
00:27:35,897 --> 00:27:37,356
ميدوني چيه؟ بس کن
559
00:27:37,356 --> 00:27:38,857
نميدوني داري چي ميگي
560
00:27:38,857 --> 00:27:41,276
چون پدرت واست فقط
حکم عابر بانک رو داره
561
00:27:41,276 --> 00:27:43,529
درست ميگم، بک؟ -
خواهش ميکنم -
562
00:27:43,529 --> 00:27:45,114
بياين بحث نکنيم -
عذر ميخوام -
563
00:27:45,114 --> 00:27:46,700
و اونوقت واسه تو چه حکمي داره؟
564
00:27:46,700 --> 00:27:48,826
يه موضوع واسه وبلاگتـه
565
00:27:48,826 --> 00:27:51,246
تا بتوني پُز بدي چطوري از
چاله بدبختي و بيچارگي نجاتـش دادي؟
566
00:27:51,246 --> 00:27:53,664
خبر مهم! وقتي
با تو آشنا شد ترک کرده بود
567
00:27:53,664 --> 00:27:55,290
من باهاش تو اون چاله بودم
568
00:27:55,290 --> 00:27:58,044
و اونم نه به خاطر اينکه
به قدر کافي مومن نبودم
569
00:27:58,044 --> 00:28:00,546
تو نجاتـش ندادي
570
00:28:00,546 --> 00:28:01,840
فکر ميکني
571
00:28:01,840 --> 00:28:03,424
اگه دستـت رو از تو
کونش در بياري ميوفته؟
572
00:28:03,424 --> 00:28:06,428
گوئنيوير! بسه
573
00:28:06,428 --> 00:28:07,594
به چي زل زدي؟
574
00:28:07,594 --> 00:28:08,638
گوئنيوير -
با دخترم -
575
00:28:08,638 --> 00:28:09,889
اينطوري حرف نزن
576
00:28:09,889 --> 00:28:12,182
باشه بابا
من رفتم
577
00:28:12,182 --> 00:28:13,892
...اوه راستي
578
00:28:13,892 --> 00:28:16,103
قدم نو رسيده مبارک
579
00:28:16,103 --> 00:28:17,896
چقدر بهتون لطف شده
580
00:28:45,758 --> 00:28:48,260
ميخواي بميره؟
581
00:28:51,264 --> 00:28:53,266
چي؟
582
00:28:56,603 --> 00:29:00,440
...يجورايي بنظر مياد تو و اون
583
00:29:00,440 --> 00:29:02,150
مسائل حل نشدهاي داريد
584
00:29:02,150 --> 00:29:05,862
باور کن من سلطانِ
مشکلات خانوادگي حل نشدهام
585
00:29:05,862 --> 00:29:09,449
ميدونم جدايي آدمها چطوريه
586
00:29:10,784 --> 00:29:14,203
...فقط واسم سوالـه اگه
587
00:29:14,203 --> 00:29:16,748
ببين، اون اينجاست
زندهست
588
00:29:16,748 --> 00:29:20,543
از اين فرصت استفاده کن باهاش حرف بزن
589
00:29:22,711 --> 00:29:26,466
يا تو نويسندهاي
590
00:29:26,466 --> 00:29:27,883
ميتونه نوشتن راجع بهش کمک کنه
591
00:29:27,883 --> 00:29:30,844
آدم رو هم خالي ميکنه -
چيکار ميکني؟ -
592
00:29:30,844 --> 00:29:32,013
...هيچي... نمـ
593
00:29:32,013 --> 00:29:33,389
ميشنوي چي ميگي؟
594
00:29:33,389 --> 00:29:34,641
تو چه خري باشي
595
00:29:34,641 --> 00:29:37,142
که بهم بگي با بابام مشکل دارم
596
00:29:37,142 --> 00:29:38,519
تو اصلا من رو نميشناسي
597
00:29:38,519 --> 00:29:39,520
...بک، صبر... صبر... صبر کن
598
00:29:39,520 --> 00:29:41,480
برو
599
00:29:41,480 --> 00:29:44,609
تنهام بذار. جدي ميگم
600
00:30:08,213 --> 00:30:11,258
سلام عزيزم
601
00:30:11,258 --> 00:30:13,302
ما داريم ميريم
602
00:30:15,888 --> 00:30:18,932
...خوبه
603
00:30:18,932 --> 00:30:22,894
بابت شام ممنون
604
00:30:22,894 --> 00:30:24,939
بايد واسه هزينه اتاق کافي باشه
605
00:30:39,786 --> 00:30:42,832
سخته که تو رو با اونها ببينم
606
00:30:42,832 --> 00:30:46,084
مدام منتظرم تا دوباره خودت بشي
607
00:30:46,084 --> 00:30:48,004
"خب، اين منم، "گوئنيوير
608
00:30:48,004 --> 00:30:49,963
...نه، نيستي. تو
609
00:30:49,963 --> 00:30:51,215
بي پروا بودم
610
00:30:51,215 --> 00:30:52,549
غير قابل کنترل بودم
611
00:30:52,549 --> 00:30:55,219
...و عزيزم، تو بچه بودي
612
00:30:55,219 --> 00:30:56,804
نميديدي چطورياست
613
00:30:56,804 --> 00:30:58,764
...چرا
614
00:30:58,764 --> 00:31:00,766
چرا، ميديدم
615
00:31:00,766 --> 00:31:03,728
و تو بيشتر از يه معتاد بودي
616
00:31:05,228 --> 00:31:07,565
دلم واست تنگ شده
617
00:31:11,151 --> 00:31:14,905
بيخيال
618
00:31:14,905 --> 00:31:17,199
ميدوني به بقيه ميگم مُردي
619
00:31:19,075 --> 00:31:23,080
يجورايي احساس ميکنم
اون روز تو زير زمين مُردي
620
00:31:27,334 --> 00:31:29,754
متاسفم که همچين احساسي داري
621
00:31:32,131 --> 00:31:34,091
تو ملوان خوبي بودي
622
00:31:41,473 --> 00:31:44,477
خب، شايد بتوني هر از گاهي
دربارهاش بهم بگي
623
00:31:44,477 --> 00:31:47,354
شايد توي ورمونت
624
00:31:47,354 --> 00:31:49,565
موقع کريسمس
625
00:31:52,651 --> 00:31:54,778
همونطور که گفتم
بهت خبر ميدم
626
00:32:43,201 --> 00:32:45,036
روي تختهاي که پايين پنجره بود
627
00:32:45,036 --> 00:32:47,914
با اسپري رنگ «طوفان ايزابل» را به سخره گرفتيم
628
00:32:47,914 --> 00:32:50,584
او را تحقير کرديم که يک باد گرمسيري بيشتر نيست
629
00:32:50,584 --> 00:32:54,337
ولي امان از جزر و مدش
.صندلي ساحلي آدم را با خود ميبرد
630
00:32:58,968 --> 00:33:01,344
"سنگهاي شيشهاي و قطعهاي از "اسپيرينگستين
631
00:33:01,344 --> 00:33:04,890
،والي به ساحلآمده
.قدمزدن تا خونه در سکوت
632
00:33:04,890 --> 00:33:08,018
کبابي که در روز استقلال شعله نميافشاند
633
00:33:14,107 --> 00:33:18,403
مخ يه زن رو توي داروخانه زدي، که مادر نيست
634
00:33:18,403 --> 00:33:21,449
موجرها خيابان را بستهاند
635
00:33:21,449 --> 00:33:24,994
بندهاي سوييشرتم که دارم گاز ميزنم
636
00:33:26,245 --> 00:33:29,206
«آفتاب صبحگاهي بر روي «وائووينت
637
00:33:29,206 --> 00:33:31,792
ملاقهي قرمزي که روي ماهيتابه است
638
00:33:31,792 --> 00:33:34,461
مچبندت يک ظاهرسازي عالي
639
00:33:38,132 --> 00:33:41,969
ساعت هشت و بيست دقيقه با
يک دستور اکيد به هيانيس ميري
640
00:33:41,969 --> 00:33:45,014
خميرها رو تا هنوز نرمه از ملاقه پاک کن
641
00:33:53,229 --> 00:33:55,231
ملاقه تو سينک باقي ميمونه
642
00:33:57,401 --> 00:33:59,277
مامان ميذارتش خيس بخوره
643
00:33:59,277 --> 00:34:01,404
ميگه بذار اونجا باشه
644
00:34:01,404 --> 00:34:04,741
وقتي ما اومديم برو بيرون
645
00:34:04,741 --> 00:34:07,577
و آنچه در وجودت باقي مانده بود، ميخشکه
646
00:34:07,577 --> 00:34:09,913
و آب با خود ميبرتش
647
00:34:25,070 --> 00:34:27,070
[ ببين کارگر دفع حشره چي پيدا کرده ]
648
00:34:27,094 --> 00:34:29,094
[ بايد وسايلهام رو جمع کنم. بيا اينجا ]
649
00:34:29,118 --> 00:34:31,118
[ آلپرازولام هم بگير ]
650
00:34:40,142 --> 00:34:43,142
[ الان شعر ملاقه رو خوندم. اونم دوبار. عالي بود. آفرين ]
651
00:35:11,142 --> 00:35:17,314
ميگن دخترهايي که با باباشون
مشکل دارن کارشون رو تخت حرف نداره
652
00:35:24,821 --> 00:35:29,201
از کسي که وقتي باهات هستم خوشم مياد، جو
653
00:35:43,549 --> 00:35:45,884
ببخشيد زنگ نزدم
654
00:35:45,884 --> 00:35:47,844
اشکال نداره بيام تو؟
655
00:36:17,832 --> 00:36:20,044
واست خيلي سخته، گلدبرگ؟
656
00:36:20,044 --> 00:36:21,294
ابدا
657
00:36:28,218 --> 00:36:29,886
!آره
658
00:36:40,000 --> 00:36:42,524
ميخوامت، جو
659
00:37:18,368 --> 00:37:19,870
سلام غريبه
660
00:37:22,455 --> 00:37:24,124
تو خواب حرف ميزني
661
00:37:24,124 --> 00:37:26,377
خيلي قشنگه
662
00:37:26,377 --> 00:37:27,961
نگاهم ميکردي؟
663
00:37:27,961 --> 00:37:30,589
شايد
664
00:37:30,589 --> 00:37:33,216
استاکر
665
00:37:33,216 --> 00:37:35,553
از کاربلدش ياد گرفتم
666
00:37:49,816 --> 00:37:52,861
از کجا فهميدي
کجا زندگي ميکنم؟
667
00:37:54,238 --> 00:37:57,033
از اون يارو ريشيـه تو کتابفروشي
668
00:38:02,580 --> 00:38:05,249
مزه شربت افرا ميدي
669
00:38:10,421 --> 00:38:13,089
وايسا -
چيه؟ -
670
00:38:17,218 --> 00:38:21,432
بايد بابتِ اون صحبتمون
معذرت خواهي کنم
671
00:38:21,432 --> 00:38:23,767
مثل غاز وحشي بودم
672
00:38:23,767 --> 00:38:25,185
غاز وحشي؟
673
00:38:25,185 --> 00:38:27,437
آره، غازها عوضيان
674
00:38:27,437 --> 00:38:29,189
اما نه، جدي ميگم
675
00:38:29,189 --> 00:38:32,776
تو بدموقع اومدي ديدنم
676
00:38:32,776 --> 00:38:35,655
و منم به طرز بدي
ازت استقبال کردم
677
00:38:35,655 --> 00:38:38,281
چونکه... خب چونکه
678
00:38:38,281 --> 00:38:39,950
کاملا حق با تو بود
و من نميخواستم بشنوم
679
00:38:39,950 --> 00:38:41,452
و معذرت ميخوام
680
00:38:41,452 --> 00:38:43,245
همونطور که گفتي، ما خيلي کم
همديگه رو ميشناسيم
681
00:38:43,245 --> 00:38:44,872
...و منم -
واقعا فکر ميکني -
682
00:38:44,872 --> 00:38:46,624
همديگه رو نميشناسيم؟
683
00:38:46,624 --> 00:38:49,251
...وقتي اون حرف رو زدم عصباني بودم و
684
00:38:49,251 --> 00:38:52,213
...ببين
685
00:38:52,213 --> 00:38:56,801
بعضي وقتها ميتونم قسم بخورم
که خيلي وقتـه ميشناسمت
686
00:38:56,801 --> 00:38:58,426
اما اگه درست در نظر بگيريم
687
00:38:58,426 --> 00:39:00,261
ميبينم به قدر کافي نميشناسمت
688
00:39:00,261 --> 00:39:01,555
تا بتونم اظهار نظري
689
00:39:01,555 --> 00:39:03,098
راجع به رابطه تو و پدرت کنم
690
00:39:03,098 --> 00:39:04,557
تو فقط سعي داشتي
کمکم کني ببينم
691
00:39:04,557 --> 00:39:07,060
يه روده راست تو شکمم نيست
692
00:39:07,060 --> 00:39:09,312
و تو مهربون بودي
693
00:39:09,312 --> 00:39:13,191
خنده داره. احساس ميکنم
...با هر پسري که قرار گذاشتم
694
00:39:13,191 --> 00:39:15,486
مثل قديمهاي بابام
...وضع درست درموني ندارن
695
00:39:15,486 --> 00:39:17,153
يا مثل الان بابام هستن
696
00:39:17,153 --> 00:39:21,617
سعي ميکنن چيزي
که فکر ميکنن باشن
697
00:39:21,617 --> 00:39:23,077
يا مثل من
698
00:39:23,077 --> 00:39:24,995
هم داغون و متقلب
699
00:39:24,995 --> 00:39:26,497
تو متقلب نيستي
700
00:39:26,497 --> 00:39:29,499
پس فقط داغونم؟ -
نه، تو مثل بقيه آدمها هستي -
701
00:39:29,499 --> 00:39:32,711
اما اونوقت تو هستي
702
00:39:32,711 --> 00:39:35,171
يعني سعي نميکني
چيز خاصي باشي
703
00:39:35,171 --> 00:39:37,758
خودت هستي
704
00:39:37,758 --> 00:39:39,301
يه ذره دو رويي هم نداري
705
00:39:39,301 --> 00:39:42,847
يعني قهوه "کافه بوستلو" ميخوري
و تشريفاتِ خودت رو داري
706
00:39:42,847 --> 00:39:45,432
و از اينکه به مزخرفاتي مثل اين که
707
00:39:45,432 --> 00:39:47,435
زندگيت رو تو اينترنت بذاري اهميت نميدي خوشم مياد
708
00:39:47,435 --> 00:39:49,854
جيک و پوک زندگيت رو تو اينترنت بذاري
آشکار سازي به حساب مياد
709
00:39:51,772 --> 00:39:55,776
ميدوني چند تا سلفي
تو دستشويي گرفتم؟
710
00:39:55,776 --> 00:39:56,943
زياد
711
00:40:01,823 --> 00:40:04,327
خيلي خب، جاي اينکه بشينم
712
00:40:04,327 --> 00:40:05,368
ببينم من رو قضاوت ميکني
713
00:40:05,368 --> 00:40:06,953
ميرم دستشويي -
نه -
714
00:40:06,953 --> 00:40:08,289
...من
715
00:40:08,289 --> 00:40:11,082
و سعي ميکنم سلفي نگيرم
716
00:40:14,044 --> 00:40:15,379
چقدر احتمال داره
717
00:40:15,379 --> 00:40:17,006
مورد نقد و بررسي قرار بگيرم؟
718
00:40:29,017 --> 00:40:33,481
ظاهرا خودم رو نجات دادم
[ خدايا جو جو ]
719
00:40:33,481 --> 00:40:34,899
در جايگاهي نيستم که بخوام
720
00:40:34,899 --> 00:40:37,734
جلوت رو بگيرم همه جا جار نزني
721
00:40:37,734 --> 00:40:43,073
بعلاوه بنظرم جالبـه
از زبون دوستهات بشنوم
[ جونم جو، ايول ايول ايول ]
722
00:40:43,073 --> 00:40:44,992
حتي اگه همهي دوستهات
[ تا ميتوني ازش لذت ببر ]
723
00:40:44,992 --> 00:40:46,868
نتونن تو خوشحاليت سهيم باشن
724
00:40:49,914 --> 00:40:51,749
واقعا خيلي بده
725
00:40:51,749 --> 00:40:53,251
اوني که بيشتر اميال و آرزوهات رو ستايش ميکنه
726
00:40:53,251 --> 00:40:54,877
بزرگترين طرفدار من نيست
727
00:41:04,386 --> 00:41:10,059
خوشبختانه، "پاکو" به طرز
شگفت آوري تند خوانـه
728
00:41:10,059 --> 00:41:12,102
ميتونم کتاب رو برگردونم، البته
729
00:41:12,102 --> 00:41:15,064
هيچوقت قصد نگه داشتنـش رو نداشتم
730
00:41:15,064 --> 00:41:17,524
و اگه اين کافي نيست
731
00:41:17,524 --> 00:41:21,528
...اگه "پيچ" هنوز مشکل داره
732
00:41:21,528 --> 00:41:23,448
خب، هر رابطهاي
733
00:41:23,448 --> 00:41:26,533
مانعي براي غلبه کردن داره، درسته؟
734
00:41:26,533 --> 00:41:29,287
نميذارم سد راهمون بشه، بک
735
00:41:29,287 --> 00:41:30,580
نميذارم
736
00:41:32,304 --> 00:41:36,304
:.: تـرجـمـه از زهــرا، مـحـمـدعـلـي :.:
.: Zaaraa & mml.moh :.
737
00:41:36,305 --> 00:41:40,305
ارائه شده توسط انجمن فيلم و سريال شوتايم
« WwW.Show-Time.iN »
738
00:41:40,306 --> 00:41:44,306
ارائهاي از تيم ترجمه آيمووي
« WwW.iMovie-DL.Co »
739
00:41:44,307 --> 00:41:48,307
:ما را در تلگرام دنبال کنيد
T.Me/Showtime
T.Me/iMovie_DL