1 00:00:06,065 --> 00:00:09,565 :: ارائه شده توسط تیم ترجمه آی‌مووی::. .:. WwW.iMovie-DL.Com .:. 2 00:00:09,589 --> 00:00:12,589 حامی ترجمه های فارسی..فرا مدیا faramedia.co 3 00:00:12,613 --> 00:00:15,613 lililili به کانالِ تلگرامِ ما بپیوندید lililili lilili @ThunderSub lilili 4 00:00:15,737 --> 00:00:18,737 Elius7:مترجم 5 00:00:20,937 --> 00:00:22,981 نورا افرون قبلا نوشته بود که (نورا افرون نویسنده و نمایشنامه نویس فقید آمریکایی) 6 00:00:23,606 --> 00:00:24,983 مرد ها و زنها نمیتونن دوست باشن" 7 00:00:25,066 --> 00:00:27,902 ".چون قضیه سکس همیشه سر راه دوستی قرار میگیره 8 00:00:29,320 --> 00:00:31,364 ."ولی ما داریم انجامش میدیم "عشق 9 00:00:32,156 --> 00:00:33,241 .ساده نگهش میداریم 10 00:00:36,161 --> 00:00:37,203 .ما دوستیم 11 00:00:45,545 --> 00:00:46,713 .فقط دوستیم 12 00:00:50,675 --> 00:00:52,218 .میخوام بدونی که من سرزنشت نمیکنم 13 00:00:52,427 --> 00:00:54,846 سناریو دشواریه .وقتی کاملا مثل خواهر برخورد میکنن باهات 14 00:00:55,889 --> 00:00:57,015 ...اوه،بیخیال.اون 15 00:00:57,682 --> 00:00:58,725 .رئیسمونه 16 00:01:02,270 --> 00:01:03,688 اینطوری بهتره 17 00:01:04,022 --> 00:01:07,317 میتونین تصور کنین که من با کالوین چیکار میکردم اگر با هم بودیم؟ 18 00:01:07,400 --> 00:01:09,110 ...یا بدتر،ممکن بود چیکار کنم 19 00:01:09,944 --> 00:01:10,779 با تو؟ 20 00:01:13,073 --> 00:01:14,949 هر روز برام هدیه میذاری 21 00:01:16,367 --> 00:01:18,578 .من از اونا به عنوان هدایای دوستانه لذت میبرم 22 00:01:18,661 --> 00:01:20,830 نمیتونم بذارم اونا معنی بیشتری ...برام داشته باشن چون تو 23 00:01:22,123 --> 00:01:24,542 .اوه،فوق العاده س 24 00:01:26,711 --> 00:01:28,338 .ما هنوزم با هم وقت میگذرونیم 25 00:01:28,588 --> 00:01:32,300 بین برنامه سنگین کاریت ...و داوطلبانه کار کردن در آشپزخانه سوپ پزی 26 00:01:32,926 --> 00:01:34,886 .میتونی از همه کمک هایی که میگیری استفاده کنی 27 00:01:36,012 --> 00:01:37,597 .این معنیش این نیست که من نمیخوامت 28 00:01:37,680 --> 00:01:39,682 .ما با هم ارتباط داریم،ارتباطی عمیق 29 00:01:40,433 --> 00:01:42,310 ...ولی دفعه قبلی که من کسی رو دوست داشتم 30 00:01:43,311 --> 00:01:45,897 .خب،نمیتونم ریسک تکرار تاریخ رو بپذیرم 31 00:01:49,818 --> 00:01:53,488 .در واقع،من با دوست تو بودن دارم ازت محافظت میکنم 32 00:01:59,828 --> 00:02:01,246 میبینی؟اینجوری راحته 33 00:02:03,373 --> 00:02:04,207 .عشق افلاطونی (عشق بدون رابطه جنسی و فقط احساسی) 34 00:02:06,209 --> 00:02:07,210 .امنه 35 00:02:09,534 --> 00:02:11,534 ویل:اون شیرینی های بانی خیلی تر هستن 36 00:02:12,858 --> 00:02:14,858 عشق":اون چیزا خیلی هم تر نیستن" 37 00:02:15,051 --> 00:02:16,553 .فقط دوستیم 38 00:02:29,899 --> 00:02:30,984 .نمیدونم مرد 39 00:02:31,818 --> 00:02:33,319 ...از این چیزایی که تو بهم داری میگی 40 00:02:34,279 --> 00:02:37,115 ...اینجوری برای تو و این جوجه هم بهتره 41 00:02:37,615 --> 00:02:38,741 .که بهم بخورین (منظورش سکس داشتنه) 42 00:02:38,825 --> 00:02:40,493 "بهش نگو "جوجه 43 00:02:40,577 --> 00:02:42,162 خانم دوست؟ 44 00:02:42,245 --> 00:02:43,913 ...تو اسمشو بهم نمیگی،پس 45 00:02:45,874 --> 00:02:47,125 میخوای حدس بزنی یا نه؟ 46 00:02:48,418 --> 00:02:49,460 .ت 47 00:02:54,799 --> 00:02:55,633 .د 48 00:02:57,844 --> 00:02:58,678 .س 49 00:03:01,139 --> 00:03:01,973 .م 50 00:03:02,473 --> 00:03:03,766 .رفیق،اروم تر 51 00:03:04,100 --> 00:03:05,810 .قبل بوسیدن دختره میمیری 52 00:03:07,478 --> 00:03:08,813 .راهنمایی،یه مکانه 53 00:03:09,772 --> 00:03:10,607 .مادرید 54 00:03:17,906 --> 00:03:19,282 حالا خوشگله؟ 55 00:03:19,866 --> 00:03:21,034 .وقت ناهار برمیگردم 56 00:03:22,493 --> 00:03:25,288 ،مرد،میتونی باهام حرف بزنی .حداقل کاری که میتونی بکنی اینه که باهام حرف بزنی 57 00:03:25,371 --> 00:03:28,708 ،تو داری با یه اسم قلابی تو یه شهر جدید زندگی میکنی 58 00:03:29,167 --> 00:03:31,044 .این خیلی تنهاییه دیگه 59 00:03:32,503 --> 00:03:34,339 .شاید بخوای یه دوست هم با خودت ببری 60 00:03:36,049 --> 00:03:37,967 .همونطور که قبلا گفتم،من همین الانشم یه دوست دارم 61 00:03:38,509 --> 00:03:41,012 .فکر نکنم بدونی رابطه دوستی چطوریه 62 00:03:42,222 --> 00:03:44,057 .مرد،شوخی کردم 63 00:03:45,767 --> 00:03:48,186 یه کاسه حبوبات برای ناهار چطوره؟ 64 00:03:53,733 --> 00:03:54,734 .اوه،مرد 65 00:03:54,817 --> 00:03:56,069 .عالیه 66 00:03:56,152 --> 00:03:57,237 .باشه 67 00:03:57,487 --> 00:03:58,446 .سلام 68 00:03:59,197 --> 00:04:00,490 .میتونی بازی کنی.فقط نزدیک بمون 69 00:04:00,573 --> 00:04:02,492 میخوای بازی کنی؟- .همینه،برو سرسره سوار شو- 70 00:04:02,575 --> 00:04:06,120 بهت قول میدم نکشوندیمت اینجا تا بچه مونو تماشا کنی که تقریبا صورتشو داغون میکنه 71 00:04:06,204 --> 00:04:07,163 .اره 72 00:04:08,122 --> 00:04:10,291 .ما خبرایی داریم 73 00:04:11,084 --> 00:04:12,961 .ما یه قرار داریم- برای عروسی؟- 74 00:04:13,336 --> 00:04:16,589 .اره- !اوه،خدای من- 75 00:04:17,382 --> 00:04:18,800 کی؟کجا؟ 76 00:04:18,882 --> 00:04:21,469 .اکتبر.تشریفاتیه مشخصا- .از تشریفاتی یه چیز اونور تره- 77 00:04:21,552 --> 00:04:23,221 .قراره ساده باشه- .قراره بزرگ باشه- 78 00:04:23,304 --> 00:04:24,555 .ما پول کم داریم- .نه نداریم- 79 00:04:25,306 --> 00:04:26,557 .میخوام کیکتونو درست کنم 80 00:04:26,641 --> 00:04:27,850 .نه- .نه اصلا،نه- 81 00:04:27,934 --> 00:04:29,102 .اینجوری کارت زیاد میشه 82 00:04:29,185 --> 00:04:31,187 .تنها کار تو توی این عروسی اینه که بنوشی و برقصی 83 00:04:31,271 --> 00:04:34,649 .اره- ...لطفا؟منظورم اینه که،شگفت انگیز درستش میکنم.این 84 00:04:34,899 --> 00:04:37,110 ...زود باشید،برای من خیلی ارزش داره.من 85 00:04:38,111 --> 00:04:39,696 ...نمیخوام بی مزه باشم ،ولی 86 00:04:40,613 --> 00:04:42,615 .کیک پختن راهیه که من باهاش عشقمو ابراز میکنم 87 00:04:42,699 --> 00:04:44,617 .این کارو نکن- .زود باشید،قلبمو نشکنین- 88 00:04:45,368 --> 00:04:46,536 !البته- !اوه،باشه- 89 00:04:46,619 --> 00:04:48,121 !اره!اره-اره-اره 90 00:04:48,204 --> 00:04:51,207 .اوه،خدای من،باشه،من خیلی هیجان زده ام ایده های زیادی دارم 91 00:04:51,291 --> 00:04:54,127 .و کلی انرژی دارم که نمیدونم باید باهاش چیکار کنم 92 00:04:54,210 --> 00:04:55,128 .اوه،باز شروع شد 93 00:04:56,129 --> 00:04:56,963 چی شده؟ 94 00:04:57,880 --> 00:05:00,758 تو وقتی خوشحالی غذا میپزی .و وقتی که ناامیدی کیک میپزی 95 00:05:00,842 --> 00:05:04,220 .بذار حدس بزنم .ویل بتلهایم تو رو پیچوند،دوباره 96 00:05:05,263 --> 00:05:06,472 اون اصلا وجود خارجی داره؟ 97 00:05:06,556 --> 00:05:09,767 ،و اگرم وجود داشته باشه،متاسفم که اینو میگم .ولی مشخصه که علاقه ای بهت نداره 98 00:05:09,851 --> 00:05:11,728 .اره،خب،این غیرممکنه 99 00:05:12,103 --> 00:05:15,023 باشه،ببین،اگه مصمم هستی که نشونه های وجود مشکل رو نبینی 100 00:05:15,106 --> 00:05:17,025 بعدش،اره،تو باید خدماتی که بهش میدی رو ازش بگیری 101 00:05:17,108 --> 00:05:18,735 .یا یه کار ریشه ای: وزوز کردن- .درسته- 102 00:05:18,818 --> 00:05:19,736 .نه 103 00:05:19,819 --> 00:05:21,738 ...ولی به محض این که احساس ناامیدی کردی 104 00:05:21,821 --> 00:05:23,197 .ریپکورد- (رشته بازکننده چتر نجات) .اره- 105 00:05:25,867 --> 00:05:26,743 .خواهیم دید 106 00:05:27,785 --> 00:05:31,539 .من قطعا دارم در مرز بین ناامیدی و بی حیایی راه میرم 107 00:05:35,460 --> 00:05:38,421 ویل،امیدوارم که تحریک نشی "با کلمه "تر 108 00:05:46,304 --> 00:05:49,140 .اوه،مثل این میمونه که سکس ناب رو داری میخوری 109 00:05:49,223 --> 00:05:51,225 چطور باید در مقابل این مقاومت کنم؟ 110 00:05:51,309 --> 00:05:53,353 فقط اگر جهان برام یه جور نشونه بفرسته 111 00:05:53,436 --> 00:05:56,147 یه جور روش افلاطونی برای اینکه سر نیت خوبم بمونم 112 00:05:56,230 --> 00:05:58,649 .ویلیام بتلهایم لعنتی 113 00:05:58,733 --> 00:06:00,401 میتونم یه نشونه دیگه بگیرم؟ 114 00:06:02,403 --> 00:06:03,863 بانی های دوست داشتنی،درست میگم؟ (یه نوع شیرینی) 115 00:06:03,946 --> 00:06:06,157 ،خب .این تصادفا ترسناکه 116 00:06:06,240 --> 00:06:07,658 .خواهرت خیلی با استعداده 117 00:06:07,742 --> 00:06:10,995 که برادر دوقلوت .از امتیازات یکسان برخورداره (جمله ش به کنایه داره میگه که طرف بوی بد میده) 118 00:06:11,079 --> 00:06:12,955 کی بدون حموم رفتن میره سر کار؟ 119 00:06:13,039 --> 00:06:15,166 کی با کیمونو جایی میره؟ (لباس سنتی ژاپنی) 120 00:06:15,249 --> 00:06:18,127 ،خب نتونستم جلومو بگیرم که نگم 121 00:06:18,211 --> 00:06:20,171 .داری میترکونی 122 00:06:20,254 --> 00:06:23,883 .مثلا،مشتری ها دارن راجع به کتاب ها حرف میزنن 123 00:06:23,966 --> 00:06:25,551 ."واضحه که در مورد "عشقه 124 00:06:25,635 --> 00:06:27,428 مگه اون نمیدونه که من تهدیدی نیستم؟ 125 00:06:27,512 --> 00:06:29,305 ولی اگر بخوام فروتنانه 126 00:06:29,389 --> 00:06:30,932 ...یک توصیه بکنم 127 00:06:31,015 --> 00:06:33,976 بفرما اینم یه نسخه ناشیانه از "به خواهر من نزدیک نشو" 128 00:06:34,060 --> 00:06:35,144 .مجلات 129 00:06:35,228 --> 00:06:38,189 میدونی،مثل رعد و برق بهم الهام شد 130 00:06:38,272 --> 00:06:41,567 .و بهترین ایده ها همیشه همونایی هستن که یهو میان 131 00:06:41,984 --> 00:06:43,027 .تو یه نویسنده ای 132 00:06:43,945 --> 00:06:46,322 .کارگردان و تهیه کننده،ولی اول نویسنده 133 00:06:46,406 --> 00:06:49,409 .تقریبا فراموش کرده بودم که اینجا لس آنجلسه ،اون به من علاقه ای نداره 134 00:06:49,492 --> 00:06:51,327 .اون لازم داره که من بهش علاقه مند شم 135 00:06:51,411 --> 00:06:54,664 میدونی،مدیریت فروشگاه یه جورایی .کمک میکنه که دوباره شارژ شم 136 00:06:54,747 --> 00:06:56,874 ،من 5تا کار در حال توسعه دارم 137 00:06:56,958 --> 00:06:58,835 .دو تا آدم خاص رو زیرنظر دارم 138 00:06:58,918 --> 00:07:00,378 .عشق"،من احمق نیستم" 139 00:07:00,461 --> 00:07:02,338 ترکیب فروتنانه رجزخوانی و چرت و پرت گفتن 140 00:07:02,422 --> 00:07:05,091 تلاش برادر آشغالت برای اینه که دشمن رو نزدیک نگه داره 141 00:07:05,174 --> 00:07:06,801 ،شرکت فیلم سازی آناپورنا میخواد تولیدش کنه 142 00:07:06,884 --> 00:07:10,304 ،و دوست عزیز من،دنیل دی لوئیس 143 00:07:10,388 --> 00:07:13,641 به این نوشته که من داشتم اینور اونور پخش میکردم وابسته شده 144 00:07:13,724 --> 00:07:16,227 ،و آخرین باری که من چک کردم خانواده اتوماتیک وار دوستان رو شکست میدن 145 00:07:16,310 --> 00:07:17,562 در سلسله مراتب اجتماعی 146 00:07:17,645 --> 00:07:19,981 .باید این یارو رو بیارم طرف خودم 147 00:07:20,064 --> 00:07:25,778 .ولی آثار هنری دی-دی-ال در مورد ماجراجویی های مسخره قهرمانا نیست 148 00:07:25,862 --> 00:07:27,822 پس من یه جورایی صحنه ها رو خلق میکنم 149 00:07:27,905 --> 00:07:31,451 به جای اینکه خودمو محدود کنم به ساخت یه مجموعه سه قسمته 150 00:07:31,534 --> 00:07:34,203 ،یک داستان خوب نمیتونه ساخته بشه" 151 00:07:34,620 --> 00:07:36,164 ".باید اتفاق بیفته 152 00:07:38,082 --> 00:07:39,041 از ریموند چندلر (نویسنده رمان های جنایی و پلیسی) 153 00:07:39,917 --> 00:07:41,169 .دقیقا 154 00:07:41,669 --> 00:07:42,920 .رفیق 155 00:07:44,005 --> 00:07:46,174 ."بعد از کار با من بیا به تئاتر "هارولد نایت 156 00:07:46,549 --> 00:07:47,592 .من جستجوگر استعداد هستم 157 00:07:47,925 --> 00:07:48,968 یک نمایش بداهه؟ 158 00:07:49,051 --> 00:07:51,053 ترجیح میدم قتل عام گربه ها رو تماشا کنم 159 00:07:51,137 --> 00:07:52,305 .به نظر خفن میاد 160 00:07:54,807 --> 00:07:58,811 در حال آمدن...در خواست دوستی بدون کنایه 161 00:07:58,895 --> 00:08:01,814 .برای یک ویلیام بتلهایم 162 00:08:07,403 --> 00:08:10,156 .باید برم.باید صفحات صبحگاهیم رو بنویسم 163 00:08:10,364 --> 00:08:11,949 ."شاید این خوبه،"عشق 164 00:08:12,408 --> 00:08:15,411 یک چیز ملایم که دوستیمون رو عمیق تر میکنه 165 00:08:15,495 --> 00:08:17,497 .حالا ما یه دوست مشترک داریم 166 00:08:17,580 --> 00:08:18,789 .اون یه موجود اجتماعیه 167 00:08:18,873 --> 00:08:21,042 .هیچ وقت تنها نیست،پس هیچ وقت هم کار نمیکنه 168 00:08:21,709 --> 00:08:24,462 ...اینجایی،بانمک،بی گناه 169 00:08:24,545 --> 00:08:25,880 کجا رو اشتباه کرد؟ 170 00:08:27,340 --> 00:08:30,468 فورتی یه فیلم کوتاه به اسم ...سومین دوقلو رو نوشته و کارگردانی کرده 171 00:08:30,551 --> 00:08:32,135 .یک تابستون با اونا... 172 00:08:32,595 --> 00:08:35,597 اوه،خیلی با محبت بودن و من صبحانه خودمونو درست میکردم 173 00:08:37,308 --> 00:08:39,852 که شاید یه جایزه گرند جری برده باشه در ساندنس (ساندنس اسم جشنواره فیلم های مستقل در آمریکا و اسم جایزه ش هم گزند جری هست) 174 00:08:39,936 --> 00:08:41,354 .ولی اون هیچ کاری انجام نداده از اون موقع به بعد 175 00:08:41,437 --> 00:08:44,232 الهاماتش در مه پارتی های هالیوود از بین رفتن 176 00:08:44,315 --> 00:08:45,775 .VIPو در رویدادهای 177 00:08:45,858 --> 00:08:49,028 بعدش در یک نقطه خاص اونا هم از بین رفتن 178 00:08:49,111 --> 00:08:51,822 برادرت یه چاپلوسه خراب شهرت که دیگه معروف نیست 179 00:08:51,906 --> 00:08:53,783 پس البته اولین قرار دوستانه مون 180 00:08:53,866 --> 00:08:56,744 ،در دریایی از قشنگی 181 00:08:56,827 --> 00:08:58,996 .و تشنگی خارجی های هالیوود هست 182 00:08:59,080 --> 00:09:01,040 .نمیتونی اینجا اون ویولونسل رو بنوازی 183 00:09:01,123 --> 00:09:02,375 .اینجا مهدکودکه 184 00:09:02,458 --> 00:09:05,002 صبر کنین،کسی سمفونی رو جابه جا کرده؟ 185 00:09:05,503 --> 00:09:08,130 جوان،گرسنه و شکسته 186 00:09:08,214 --> 00:09:11,384 نقابدار به عنوان بازیگر،نویسنده،کارگردان 187 00:09:11,467 --> 00:09:14,512 تا درد رو برای پرستار و قهوه چی 188 00:09:14,595 --> 00:09:15,721 و ناامیدکننده بودن از بین ببره 189 00:09:15,805 --> 00:09:20,059 این اتاق یک خود مایوس کنندگی بزرگه 190 00:09:20,142 --> 00:09:23,187 .اون اصلا تماشا نمیکنه ما اینجا چیکار میکنیم؟ 191 00:09:25,231 --> 00:09:26,190 .تو دیوونه ای 192 00:09:27,441 --> 00:09:29,402 !خیلی خب،ممنون 193 00:09:29,735 --> 00:09:32,405 !ما هشدار دهنده ماشه اسلحه ایم (داره هشدار میده مثلا محتوای اجراشون ناراحت کننده یا هیجان انگیزه) 194 00:09:32,738 --> 00:09:33,906 .ولی رو صندلی هاتون بشینین 195 00:09:34,532 --> 00:09:36,659 .ما یه چیز لذت بخش مخصوص براتون داریم 196 00:09:36,742 --> 00:09:37,952 این یک مجموعه اسرارآمیز هست 197 00:09:38,035 --> 00:09:40,037 .از طرف کسی که ممکنه بشناسینش 198 00:09:40,121 --> 00:09:41,372 .میدونستم 199 00:09:41,455 --> 00:09:42,748 !هندرسون 200 00:09:48,129 --> 00:09:50,548 .آها!این همونیه که ما به خاطرش اومدیم 201 00:09:50,631 --> 00:09:54,051 .منو هندی از خیلی وقت پیش همو میشناسیم .من...من این نقش رو براش نوشتم 202 00:09:58,055 --> 00:10:00,933 .دامن من بالا کشیده شده بود- ...یعنی داری میگی که هندرسون- 203 00:10:03,436 --> 00:10:05,438 ،خیلی خب چن تا از شماها 204 00:10:05,521 --> 00:10:08,858 فیلمی دیدین و دوسش داشتین؟دوست داشتن واقعی؟ 205 00:10:08,941 --> 00:10:10,985 .خیلی خب،گمشین بیرون 206 00:10:12,028 --> 00:10:14,405 ،جدی میگم نمیخوام که به چرت و پرتام بخندین 207 00:10:14,488 --> 00:10:16,532 .چون اینجوری من دومین حدس از سلیقه خودم خواهم بود یعنی اینجوری منو به عنوان دومین کسی که) (از اجراش خوشتون اومده میشناسین 208 00:10:17,158 --> 00:10:19,076 خیلی خب؟خیلی خب،کمربنداتونو ببندییین 209 00:10:19,160 --> 00:10:22,913 و آماده شین برای یه 15 ساله اصل فرهنگ 210 00:10:22,997 --> 00:10:26,167 .که سرطانی تر از سرطان واقعی منه 211 00:10:35,760 --> 00:10:37,970 ،اوم...فقط،یه چیزی حدود 5 دقیقه 212 00:10:38,054 --> 00:10:40,473 قول میدم،زمان کافی برام هست .تا دوباره با هندی ارتباط برقرار کنم 213 00:10:40,556 --> 00:10:41,891 .باشه،یه لحظه صبر کن 214 00:10:41,974 --> 00:10:43,267 ...از چیزایی که تو میدونی،اون 215 00:10:44,894 --> 00:10:45,811 اون آدم خوبیه؟ 216 00:10:46,604 --> 00:10:48,814 .اوه،اره،اون یه جورایی بهترینه 217 00:10:48,898 --> 00:10:50,733 ،یعنی اون قبلا اعجوبه پارتی ها بود 218 00:10:51,150 --> 00:10:54,904 .اوم،بعد سرطان،انگار کمکش کرد ،مثل یه مسیر برتر 219 00:10:54,987 --> 00:10:56,781 .فقط...باشه 220 00:10:58,074 --> 00:11:01,369 .جوناه،مرد،خیلی وقته ندیدیم همو رفیق 221 00:11:01,452 --> 00:11:03,454 .ام،من یه سری کار تجاری با هندرسون دارم 222 00:11:03,537 --> 00:11:05,289 .نه،نه.جرئت پیدا کردی کوین 223 00:11:05,998 --> 00:11:07,875 .بیخیال مرد.مثلا تو الان مدیری 224 00:11:07,958 --> 00:11:08,918 .تو که نگهبان نیستی 225 00:11:09,001 --> 00:11:10,336 .من...من الان هوشیارم 226 00:11:10,419 --> 00:11:12,421 هندرسون رو از لیست کسایی که ازشون درخواست داری خط بزن 227 00:11:12,838 --> 00:11:15,591 ...باشه،مطمئنم اگر بذاری باهاش حرف بزنم 228 00:11:16,801 --> 00:11:19,011 چی،میذاری اون رد شه؟ چن سالشه؟13؟ 229 00:11:20,930 --> 00:11:22,473 واقعا مرد؟- .الی- 230 00:11:22,932 --> 00:11:24,141 .اوه،نه 231 00:11:24,475 --> 00:11:26,644 .اره،ممنون،سپاسگزارم 232 00:11:28,229 --> 00:11:29,355 .مدیر لعنتی 233 00:11:30,106 --> 00:11:33,567 ،پنج سال پیش .اون یارو ساقیه علف هندرسون بود 234 00:11:33,651 --> 00:11:37,238 اون اصلا نمیدونست استعداد چیه اگه داشت کیرشو ساک میزد 235 00:11:37,571 --> 00:11:39,198 .خوبه- .بیا بریم بابا- 236 00:11:40,199 --> 00:11:43,244 ،من میخواستم دنبال برادرت برم ،ولی فکر کنم تو هم موافقی 237 00:11:43,327 --> 00:11:46,622 باید اول یه 15 ساله بی دفاع رو دنبال کنم 238 00:11:56,674 --> 00:11:58,008 چه خبر،میخوای برسونمت؟ 239 00:11:58,175 --> 00:12:00,970 .ام،نه،مشکل ندارم.چند بلوک فاصله دارم 240 00:12:02,722 --> 00:12:04,724 به غریبه ها اعتماد نکن،هان؟ 241 00:12:06,559 --> 00:12:07,393 .خوش بگذره 242 00:12:14,984 --> 00:12:16,068 .الی 243 00:12:17,528 --> 00:12:18,362 .منو ترسوندی 244 00:12:19,113 --> 00:12:21,490 .اوه،باشه،این نمیتونه چیز بینمون باشه 245 00:12:22,032 --> 00:12:23,159 چیه،داری دنبالم میکنی؟ 246 00:12:23,242 --> 00:12:25,119 .نه،من تو نمایش بودم- چرا؟- 247 00:12:25,536 --> 00:12:26,454 .تو که اهل خنده نیستی 248 00:12:27,329 --> 00:12:28,497 .با یک دوست اومدم 249 00:12:29,123 --> 00:12:29,999 .گوش کن،باید ازت بپرسم 250 00:12:30,583 --> 00:12:34,253 ،اه،چرخیدن با هندرسون میدونی که،خواهر...خواهرت 251 00:12:34,503 --> 00:12:35,379 .با اون ماجراهایی داشته 252 00:12:35,463 --> 00:12:36,505 .اوه،خدای من 253 00:12:37,256 --> 00:12:38,841 دلیله تو رو مامور من گذاشته؟ 254 00:12:39,258 --> 00:12:41,260 .اره،البته که میدونم اون باهاش خوابیده 255 00:12:41,343 --> 00:12:43,554 اون(هندرسون)یکی از صد نفرشون بوده .اون(دلیله)یکی از هزار نفر بوده 256 00:12:43,637 --> 00:12:45,598 پس چرا داری باهاش میچرخی؟- .باهاش نمیچرخم- 257 00:12:45,848 --> 00:12:47,391 .دارم دنبال کارآموزی میگردم 258 00:12:47,683 --> 00:12:49,268 دلیله با این قضیه مشکلی نداره؟ 259 00:12:50,770 --> 00:12:52,938 .من ایمیل هندرسون رو از کانتکت هاش دزدیدم 260 00:12:53,022 --> 00:12:54,356 .جرئت نداری که بهش بگی 261 00:12:54,440 --> 00:12:56,734 ...الی،میدونی مردایی، مثل اون- مردایی مثل چی؟- 262 00:12:57,318 --> 00:12:59,570 .صبر کن،بذار حدس بزنم .اون بهش گفت منحرف جنسی 263 00:12:59,945 --> 00:13:01,238 میدونی کیو دیگه اینجوری صدا زد؟ 264 00:13:01,322 --> 00:13:04,408 نصف بازیگران"خیابان کنجد"لعنتی،باشه؟ 265 00:13:04,658 --> 00:13:07,369 .این حرف ورد زبونشه و تو فکر میکنی کی هستی؟ 266 00:13:08,621 --> 00:13:10,164 .اوه،خدای من،تو خیلی مهربونی 267 00:13:10,247 --> 00:13:12,458 .تو خیلی محافظی .تو شبیه بابامی 268 00:13:12,750 --> 00:13:14,126 این چیزیه که دوست داری بشنوی؟- .نه- 269 00:13:14,210 --> 00:13:16,170 میخوای منو بکنی ویلیام؟- .نه- 270 00:13:16,253 --> 00:13:17,880 !نه،اره،معلومه که میخوای- .مهم نیست- 271 00:13:17,963 --> 00:13:19,173 !البته که میخوای 272 00:13:19,256 --> 00:13:22,218 !همه میخوان یه 15 ساله لعنتی رو بکنن 273 00:13:22,718 --> 00:13:24,929 اوه،اون زود بالغ شده،خیلی خب 274 00:13:26,639 --> 00:13:29,141 بزرگتری کردن براش رو میذارم برای خواهرش فعلا 275 00:13:32,102 --> 00:13:35,022 .مخصوصا به این دلیل که من نیازهای مراقبی خودم رو لازم دارم 276 00:13:35,481 --> 00:13:38,234 .رستوران سپاسگزاری 277 00:13:39,360 --> 00:13:40,402 مناسبتش چیه؟ 278 00:13:42,238 --> 00:13:43,739 تو سکس داشتی،مگه نه؟ 279 00:13:44,031 --> 00:13:45,074 .همه چیزو برام بگو 280 00:13:49,203 --> 00:13:50,037 .یو 281 00:13:57,336 --> 00:13:59,004 .قد یه بازو با مرگ فاصله داری 282 00:13:59,088 --> 00:14:01,924 بهت کمک میکنه که موضوع بحث رو از خانم دوست تغییر بدی 283 00:14:02,007 --> 00:14:04,468 .خب،چیزی برای گفتن نیست ما هنوز دوستیم 284 00:14:04,552 --> 00:14:05,761 .هنوز افلاطونیه 285 00:14:05,886 --> 00:14:07,179 ولی چرا؟ 286 00:14:07,596 --> 00:14:10,933 چون اثرات فیزیولوژیکیش شبا از بین میرن؟ 287 00:14:11,016 --> 00:14:12,893 ...نه،به این دلیل نیست که من 288 00:14:12,977 --> 00:14:14,478 خب،میخوای چیو ثابت کنی؟ 289 00:14:15,980 --> 00:14:17,815 .که من تاریخ رو تکرار نمیکنم 290 00:14:19,066 --> 00:14:20,025 ...با کمال احترام 291 00:14:20,985 --> 00:14:23,946 .باید به روانپزشک رو ببینی چون داری خودتو گول میزنی 292 00:14:24,947 --> 00:14:29,118 موضوع اینه که همه ما ناخودآگاه میخوایم با آدمایی شبیه مادرامون قرار بذاریم پشت سر هم 293 00:14:29,201 --> 00:14:30,661 ،الگوهای جوون 294 00:14:30,744 --> 00:14:34,123 و همه عاشقانه ها اساسا نمایش ...مجدد وابسته به پدر و مادر 295 00:14:34,415 --> 00:14:36,667 .چیه؟دارم از روانپزشک خودم نقل قول میکنم 296 00:14:37,001 --> 00:14:39,211 !اوه- .و...و حق با اونه- 297 00:14:39,295 --> 00:14:42,047 .هم مادرم و هم نامزدم خیلی منع کننده هستن 298 00:14:42,131 --> 00:14:44,174 ببخشید...تو،تو ازدواج کردی؟ 299 00:14:44,758 --> 00:14:45,593 .نامزد کردم 300 00:14:46,510 --> 00:14:48,637 .اسمش جیجی .تو فیلیپین زندگی میکنه 301 00:14:48,888 --> 00:14:50,890 این همونیه که تو همه پولتو براش میفرستادی؟ 302 00:14:50,973 --> 00:14:52,349 .اره،مرد.من بهت گفتم که دوسش دارم 303 00:14:53,017 --> 00:14:54,184 .ما انلاین هم دیگه رو دیدیم 304 00:14:55,185 --> 00:14:57,521 .یه روزی حضوری همدیگه رو میبینیم 305 00:14:59,523 --> 00:15:03,611 ویل،تو 100% از اینکه به من مشاوره در رابطه بدی رد شدی 306 00:15:06,030 --> 00:15:07,156 .اسم شهر مانیلاس 307 00:15:08,657 --> 00:15:11,452 ،خب،اره .من بزرگترین راهنمایی ممکن رو بهت دادم 308 00:15:12,036 --> 00:15:15,205 صبر کن،هی،قراره ما تا تموم شدن دوباره داروهام بازی کنیم؟ 309 00:15:16,916 --> 00:15:18,751 ،شاید من توی این شرکت آینده ای داشته باشم 310 00:15:18,834 --> 00:15:20,294 .و دفتر گوشه ای با نور طبیعی داشته باشم 311 00:15:21,211 --> 00:15:22,838 .یا به یه شعبه دیگه منتقل بشم 312 00:15:23,881 --> 00:15:27,051 ،وقتی من فهمیدم تو اولین کسی هستی که متوجهش میشه 313 00:15:29,345 --> 00:15:30,596 صبرکن،تو نمیخوری؟ 314 00:15:30,679 --> 00:15:32,514 .نه.نه،خانم دوست یک کیک پزه 315 00:15:32,765 --> 00:15:34,183 چی؟ 316 00:15:34,558 --> 00:15:36,560 .بازی رو تمومش کن و باهاش ازدواج کن 317 00:15:36,769 --> 00:15:40,147 ،هی،و وقتی که داری این کارو میکنی اسم اونو بگیر و اسم منو بهم برگردون (میگه وقتی ازدواج کردی اسم اونو بذار رو خودت) 318 00:15:49,239 --> 00:15:50,115 .سلام،عشق 319 00:15:50,616 --> 00:15:52,159 خب.اوضاع چطوره؟ 320 00:15:52,701 --> 00:15:53,869 .همین حالا دارم اظهار خوشحالی میکنم 321 00:15:58,874 --> 00:15:59,750 .گندش بزنن 322 00:16:00,709 --> 00:16:02,169 .خب،این خجالت آوره 323 00:16:06,548 --> 00:16:08,467 تو...انتظار چیزی داشتی؟ 324 00:16:08,717 --> 00:16:11,720 ...چی؟نه.نه،من 325 00:16:12,513 --> 00:16:13,764 .اینطور نیست که انگار من یه کیک مافین بدهکارم 326 00:16:14,306 --> 00:16:16,266 یک مافین؟- .اه،یک استرادل- (شیرینی تهیه شده از یک ورقه نازک از خمیر) 327 00:16:17,142 --> 00:16:18,519 .شاید یک اندک دینداری 328 00:16:18,602 --> 00:16:19,770 .اوه،عالیه 329 00:16:19,853 --> 00:16:21,647 .پروژه 3ساعته،همین الان میرم سراغش 330 00:16:28,570 --> 00:16:29,697 این عجیب غریبه مگه نه؟ 331 00:16:30,364 --> 00:16:32,408 همه منظورم این بود که من قدردان هر چیزی که میگیرم هستم 332 00:16:32,491 --> 00:16:33,659 ...که 333 00:16:33,742 --> 00:16:35,327 .هر وقت که تو بخوای 334 00:16:35,703 --> 00:16:37,830 ...و اگر نخوای- .حق با توعه،این عجیب غریبه- 335 00:16:38,247 --> 00:16:40,916 ،گندش بزنن،اگه میتونستم همین الان ببوسمت 336 00:16:41,000 --> 00:16:42,376 .میفهمیدی که من قصد اسیب زدن بهت رو ندارم 337 00:16:43,085 --> 00:16:46,630 .اما ظاهرا دوستی شکننده تر از رابطه س 338 00:16:54,930 --> 00:16:55,889 .متاسفم 339 00:16:58,392 --> 00:16:59,810 برای چی؟ 340 00:17:00,477 --> 00:17:01,895 من فقط نمیدونم که چه انتظاری داشتی؟ 341 00:17:18,037 --> 00:17:19,163 رفیق 342 00:17:19,747 --> 00:17:20,664 .سلام 343 00:17:22,249 --> 00:17:23,333 ...خب،اه 344 00:17:25,252 --> 00:17:27,588 ...حالا که میدونم تو ادم دیوونه ای نیستی 345 00:17:27,921 --> 00:17:30,174 .میخوام بپرسم که- !بفرما،شروع شد- 346 00:17:30,257 --> 00:17:32,384 قصدت با خواهر من چیه؟ 347 00:17:32,843 --> 00:17:34,928 ،ازت معذرت میخوام،باهات ازدواج میکنم 348 00:17:35,012 --> 00:17:37,806 .برادرت رو بفرست یه جایی دور از خفه شدن (میگه یه جایی بفرستش که نتونم بزنم خفه ش کنم) 349 00:17:37,890 --> 00:17:38,974 قصد؟ 350 00:17:39,058 --> 00:17:39,933 .اره 351 00:17:40,184 --> 00:17:42,061 ...نه که همش شبیه،میدونی 352 00:17:42,770 --> 00:17:43,771 ...ولی ام 353 00:17:44,229 --> 00:17:46,690 ،اگه بخوای به خواهرم صدمه بزنی 354 00:17:46,774 --> 00:17:50,736 .میتونم زندگی رو برات تو فروشگاه خیلی سخت کنم 355 00:17:52,029 --> 00:17:53,113 .منو "عشق" فقط دوستیم 356 00:17:53,906 --> 00:17:56,033 .اشتباه برداشت نکن،اون فوق العاده س .مشکل منم 357 00:17:56,825 --> 00:17:58,494 دارم از شر یه سری چیزا خلاص میشم،میدونی؟ 358 00:17:58,702 --> 00:17:59,870 .دارم رو خودم کار میکنم 359 00:17:59,953 --> 00:18:00,996 .اوه،گندش بزنن 360 00:18:01,747 --> 00:18:02,623 ...رفیق،تو 361 00:18:03,040 --> 00:18:04,083 تو ریکاوری هستی؟ 362 00:18:04,166 --> 00:18:05,375 .نه- .یه جورایی- 363 00:18:05,459 --> 00:18:07,836 مرد،منم همینطور.کدوم...کدوم برنامه؟ 364 00:18:08,337 --> 00:18:09,171 سلا؟ (برنامه ترک اعتیاد به سکس و عشق) 365 00:18:09,505 --> 00:18:10,506 .صبرکن 366 00:18:10,672 --> 00:18:13,842 چون من انتخاب کردم رو راست باشم دلیلی نمیشه که جواب این سوال رو بدی 367 00:18:14,635 --> 00:18:16,470 ...من تو "آآ" هستم،و میدونی (برنامه ترک اعتیاد به مشروبات الکلی) 368 00:18:17,679 --> 00:18:18,639 ...برای تا این لحظه 369 00:18:19,431 --> 00:18:20,390 .کافیه 370 00:18:21,141 --> 00:18:21,975 .ممنون مرد 371 00:18:22,059 --> 00:18:23,894 ...اره،میدونی،من ام 372 00:18:24,478 --> 00:18:27,815 در واقع این ایده خفن رو دارم برای،مثلا یک مجموعه هیجان انگیز روانشناختی 373 00:18:27,898 --> 00:18:30,359 .در دنیای توانبخشی سلبریتی ها 374 00:18:31,360 --> 00:18:32,236 .بذار حدس بزنم 375 00:18:32,569 --> 00:18:35,531 یک مشاور اعتیاد معلوم میشه که یه تعقیب کننده معروفه 376 00:18:36,323 --> 00:18:37,407 .وای خدای من 377 00:18:38,575 --> 00:18:41,245 .فکر کنم ترکوندی تو...تو نویسنده ای؟ 378 00:18:41,495 --> 00:18:42,621 .من فقط یه خواننده ام 379 00:18:43,163 --> 00:18:44,414 ...صحبت "عشق" شد 380 00:18:46,542 --> 00:18:47,793 به نظرت غیر طبیعی نیست؟ 381 00:18:48,502 --> 00:18:50,254 .به نظرم شاید بهش توهین کردم 382 00:18:50,337 --> 00:18:51,755 .من نگرانش نمیشم 383 00:18:51,839 --> 00:18:54,383 .اون جدیدا خیلی زخم خورده 384 00:18:54,675 --> 00:18:56,135 .اون همیشه کیک میپزه 385 00:18:57,010 --> 00:18:58,137 ...ولی 386 00:18:58,220 --> 00:18:59,847 کی برای کیک پز،کیک میپزه؟ 387 00:19:01,723 --> 00:19:02,641 میدونی؟ 388 00:19:03,308 --> 00:19:04,685 برادرت درست میگه 389 00:19:05,310 --> 00:19:08,313 من داشتم استعدادت و خودتو برای تضمین میگرفتم 390 00:19:11,316 --> 00:19:13,402 شاید قصدم برای اینکه بهت فضا بدم 391 00:19:13,861 --> 00:19:15,863 .باعث شد دوستیمون یه طرفه بشه 392 00:19:16,572 --> 00:19:19,074 شاید من بتونم بهت غذا بدم .همونطور که تو بهم غذا دادی 393 00:19:19,158 --> 00:19:21,577 !از من رو بر نگردون !الی،همونجا وایسا 394 00:19:23,871 --> 00:19:26,081 تو با هندرسون ول میچرخیدی یا نه؟ 395 00:19:26,165 --> 00:19:28,625 .خوبه،دلیله،به راه راست بیارش 396 00:19:28,709 --> 00:19:31,211 تو داری جاسوسی منو میکنی یا نه؟ 397 00:19:31,295 --> 00:19:33,922 .تو توو مجموعه غیر رازآلودش هستی 398 00:19:34,006 --> 00:19:35,382 .خیلی محتاطانه نیست 399 00:19:35,465 --> 00:19:38,468 چقد به ویل دادی تا منو دنبال کنه؟- داری راجع به چی صحبت میکنی؟- 400 00:19:38,552 --> 00:19:40,554 .مدیر ساختمون بهم پیام داد .اون یکی از خبرچی های منه 401 00:19:41,430 --> 00:19:42,848 ...گوش کن،الی 402 00:19:43,223 --> 00:19:44,516 .هندرسون خبر بدیه 403 00:19:44,850 --> 00:19:46,185 .حرفمو باور کن- چرا؟- 404 00:19:46,268 --> 00:19:48,437 من حتی نمیدونم چه اتفاقی بین شما دو تا افتاده 405 00:19:48,520 --> 00:19:50,314 .چون تو هیچی راجع به این قضیه بهم نمیگی 406 00:19:50,397 --> 00:19:51,857 .شاید چون چیزی برای گفتن وجود نداره 407 00:19:51,940 --> 00:19:54,443 .میخوای برات فیلم پورن تعریف کنم 408 00:19:54,526 --> 00:19:56,862 هی،همه چیز داستان نیست،باشه؟ 409 00:19:56,945 --> 00:19:59,072 .تو فکر میکنی همه اسیب دیدن چون تو اسیب دیدی 410 00:19:59,156 --> 00:20:00,866 در واقع،تو عاشق اسیب دیدنی خیلی زیاد 411 00:20:00,949 --> 00:20:02,868 ،کار تمام وقتت شده 412 00:20:02,951 --> 00:20:04,119 .و تو رو زشت کرده 413 00:20:13,545 --> 00:20:14,796 .اه،هی 414 00:20:14,880 --> 00:20:15,756 ،یک 415 00:20:15,839 --> 00:20:18,342 تو چه غلطی با دور و بر خواهرت چرخیدن میکنی؟ 416 00:20:18,425 --> 00:20:20,802 دو،چرا بهم نگفتی؟ 417 00:20:20,886 --> 00:20:22,387 .دلیله،من بهش برخوردم 418 00:20:22,471 --> 00:20:24,431 ،اخرین چیزی که من میخواستم،همچین چیزایی بود 419 00:20:24,514 --> 00:20:26,642 ،ولی همونطور که میدونی ،من واقعا تلاش کردم که باهاش حرف بزنم 420 00:20:26,725 --> 00:20:28,393 .و اون گفت...گفت که بی خطر بود 421 00:20:28,477 --> 00:20:30,562 .اه،باشه.اره،خوب همسایگی کردی،باشه 422 00:20:30,646 --> 00:20:32,397 تو به قلب کوچولو اون رسیدی 423 00:20:32,481 --> 00:20:33,732 با کلمات کوچولوت؟ 424 00:20:33,815 --> 00:20:35,567 !اون 15 سالشه ویل 425 00:20:35,651 --> 00:20:38,111 مهم نیست اون چه فکری میکنه چون سن رضایت دادن 18 سالگیه (منظورش در مورد روابط جنسیه) 426 00:20:38,195 --> 00:20:39,780 .گفت که یه کارآموزی بود 427 00:20:40,405 --> 00:20:41,448 .واقعا 428 00:20:41,531 --> 00:20:42,658 چطور میتونم کمک کنم؟ 429 00:20:42,741 --> 00:20:44,284 ...فقط 430 00:20:44,493 --> 00:20:46,828 فقط سر راه نباش وقتی که من دارم ادم بده رو از پا در میارم 431 00:20:47,579 --> 00:20:48,455 میخوای چیکار کنی؟ 432 00:20:48,747 --> 00:20:50,415 ،یه کاری که ورنان فارو انجام میده (روزنامه نگار،حقوقدان و فعال حقوق بشر اهل آمریکا) 433 00:20:50,499 --> 00:20:52,834 .با این تفاوت که سریعتر و بدون صورت جلسه انجامش میدم 434 00:20:53,168 --> 00:20:55,837 دخل هندرسون رو میارم،دیر یا زود داره ولی سوخت و سوز نداره 435 00:20:55,921 --> 00:20:59,800 ،من شایعات و منابعی دارم . بالاخره قراره مدرک هم داشته باشم 436 00:21:01,551 --> 00:21:04,513 .اون خوش قلبه 437 00:21:04,596 --> 00:21:08,058 فقط کاش میتونستم به دلیله اعتماد کنم بابت محافظت از خواهر کوچولوش 438 00:21:08,392 --> 00:21:11,645 ،دقیقتر بگم .کاش میتونستم به الی اعتماد کنم،موقتا 439 00:21:12,980 --> 00:21:15,649 افشاسازی کامل نرم افزار جاسوسی خانوادگی-دوستانه 440 00:21:15,732 --> 00:21:18,277 توی گوشی جدیدی که بهش دادم برای حفاظت از خودم 441 00:21:18,360 --> 00:21:21,655 پدر و مادرا مجبورن کارای دیوونه واری .برای مراقبت از بچه هاشون بکنن 442 00:21:21,738 --> 00:21:23,657 ...حالا این قراره بهم کمک کنه- .یه گوشی جدیده- 443 00:21:23,740 --> 00:21:24,825 .که ازش محافظت کنم.../i> 444 00:21:25,367 --> 00:21:28,996 .دروغ نمیگفتم عشق"آخرین" چیزی که من میخواستم این بود که تو کارای اون دخالت کنم 445 00:21:29,079 --> 00:21:31,915 ولی وقتی گفتم کاری میکنم که ارزش تو رو داشته باشم راستشو گفتم 446 00:21:32,165 --> 00:21:36,503 این به معنی چشم پوشی نکردن از .گریه های کمک طلبانه از طرف یه بچه س 447 00:21:36,586 --> 00:21:37,838 .اینا چیزایی هستن که من یاد گرفتم 448 00:21:37,921 --> 00:21:40,632 زندگی خصوصی نوجوون ها توی بیرون خونه خسته کننده س 449 00:21:40,716 --> 00:21:42,718 و مرزی نامعقول دارن 450 00:21:42,801 --> 00:21:44,177 ،در حمایت از الی باید بگم که 451 00:21:44,261 --> 00:21:46,221 باهوش تر بدن خنده دارشه 452 00:21:46,305 --> 00:21:48,348 به علاوه،گرچه،مکاتبات هندرسون 453 00:21:48,432 --> 00:21:50,726 .به نظر میرسه مثل بقیه بی خطره 454 00:21:51,018 --> 00:21:52,728 به نظر میاد که داره براش کار میکنه 455 00:21:53,395 --> 00:21:55,564 اون هم به نظر میرسه که به سلیقه ش احترام میذاره 456 00:21:56,815 --> 00:21:58,608 ،و همه پیام هاشون در مورد فیلم هست 457 00:21:58,734 --> 00:22:00,485 :که ما رو به رویداد امشب میرسونه 458 00:22:00,569 --> 00:22:04,364 .نمایش فیلم مبهم،با یک گروه از بزرگسالان با جنسیت مختلط 459 00:22:04,448 --> 00:22:07,492 .ایده من برای خوش گذرونی نیست،ولی،باید بگم،بی خطره 460 00:22:07,784 --> 00:22:10,495 من فکر میکنم میتونم صبر کنم یه جور استراحت هم محسوب میشه،چون صراحتا 461 00:22:10,954 --> 00:22:13,373 .من باید روی نجات دوستیمون تمرکز کنم 462 00:22:13,457 --> 00:22:16,168 .بیا باهاش روبه رو شیم.من برای یک کیک پز،کیک میپزم 463 00:22:16,251 --> 00:22:18,211 .بلیط یک طرفه برای اتش کشیدن اشپزخانه س 464 00:22:18,295 --> 00:22:21,340 . من دارم خلاق میشم و الهاماتمو به برادرت مدیونم 465 00:22:21,423 --> 00:22:24,176 عشق" و من" صبحونه خودمونو درست میکردیم 466 00:22:24,259 --> 00:22:26,345 .از اشغالای به تمام معنا هر روز صبح 467 00:22:28,972 --> 00:22:31,099 .اوه،نه 468 00:22:31,850 --> 00:22:33,018 .از سر کار دزدیدمش 469 00:22:33,435 --> 00:22:34,728 .به رئیسم نگو 470 00:22:34,811 --> 00:22:35,645 .باشه 471 00:22:38,774 --> 00:22:39,691 !چه فانتزی 472 00:22:41,693 --> 00:22:43,779 .مم!هیچ بویی نمیاد 473 00:22:44,488 --> 00:22:45,405 ...خب 474 00:22:46,114 --> 00:22:48,575 .این،دوست من،همونجاییه که تو اشتباه میکنی 475 00:22:50,410 --> 00:22:51,453 .لطفا 476 00:22:52,329 --> 00:22:53,372 .مرسی 477 00:22:53,455 --> 00:22:54,790 !اینم از این 478 00:22:57,000 --> 00:22:58,210 ویفرهای چیلا؟ 479 00:22:58,835 --> 00:23:00,754 .از وقتی بچه بودم دیگه از اینا نخوردم 480 00:23:01,630 --> 00:23:03,173 .فورتی بهت گفت این کارو بکنی- .یه جورایی- 481 00:23:03,256 --> 00:23:06,551 ."اما اشاره نکرد که تو بهشون میگی"ویفرهای چیلا 482 00:23:06,635 --> 00:23:08,387 .اوه،اره.این یه هنره 483 00:23:08,887 --> 00:23:11,431 ،یه تیکه خمیر برمیدارین توی کاکائو خیسش میکنین 484 00:23:11,515 --> 00:23:14,309 بعدش اون حباب مرطوب رو میگیرید و بین دو ویفر قرار میدین 485 00:23:14,726 --> 00:23:16,978 .خوشمزه به نظر میاد- ...ویل،این- 486 00:23:17,354 --> 00:23:19,064 .افتضاحه... 487 00:23:19,147 --> 00:23:20,315 .مثل،غیرقابل خوردن 488 00:23:20,399 --> 00:23:22,901 .لطفا،واقعا امتحانش نکن 489 00:23:24,319 --> 00:23:25,904 .مهم نیته 490 00:23:29,074 --> 00:23:32,202 ...و خب،اه 491 00:23:33,036 --> 00:23:34,788 به این چی میگن؟ 492 00:23:34,871 --> 00:23:37,124 .این صبحونه س،ناهاره،گاهی اوقات هم شام 493 00:23:37,207 --> 00:23:38,625 این بهترین کاری بود که من .تونستم به عنوان یه بچه انجام بدم 494 00:23:38,708 --> 00:23:40,627 .که،میدونی،خب،اه،حال بهم زنه 495 00:23:40,710 --> 00:23:42,212 .به هر حال،امتحانش کن،امتحانش کن 496 00:23:44,631 --> 00:23:46,633 ...اه 497 00:23:47,467 --> 00:23:48,427 .ببخشید 498 00:23:48,802 --> 00:23:51,471 .من خیلی شرمنده ام .من نمیخواستم که رمانتیک باشه 499 00:23:53,849 --> 00:23:54,766 داری شوخی میکنی؟ 500 00:23:55,934 --> 00:23:56,810 .یعنی،به اینا نگاه کن 501 00:24:00,021 --> 00:24:01,690 ...تو جامعه ستیز هستی؟یعنی 502 00:24:01,773 --> 00:24:04,985 ...بهت گفتم،من...این .من دارم سعی میکنم بهت صدمه نزنم 503 00:24:05,068 --> 00:24:07,779 .و من بهت گفتم که احمقانه س و برام مهم نیست 504 00:24:08,864 --> 00:24:11,283 ...باشه،من ،من اهمیتی نمیدم که تو فکر میکنی کی هستی 505 00:24:11,366 --> 00:24:13,160 ...من به کارات اهمیت میدم،چه 506 00:24:13,535 --> 00:24:14,828 چه کاری میکنی 507 00:24:15,370 --> 00:24:17,706 ...و این سیگنال های مختلط،یعنی 508 00:24:21,084 --> 00:24:22,085 .نهایت ریدمانه 509 00:24:34,681 --> 00:24:36,099 ."اوه،"عشق 510 00:24:36,623 --> 00:24:40,123 حامی ترجمه های فارسی..فرا مدیا faramedia.co 511 00:24:40,447 --> 00:24:43,947 lililili به کانالِ تلگرامِ ما بپیوندید lililili lilili @ThunderSub lilili 512 00:24:54,201 --> 00:24:55,619 ،دوست دارم بپرسم که حالت خوبه یا نه 513 00:24:55,702 --> 00:24:57,537 .ولی نمیخوام به اینکه دارم باهات لاس میزنم متهم شم 514 00:24:57,621 --> 00:24:58,497 تو به چی اهمیت میدی؟ 515 00:24:58,830 --> 00:25:00,457 .نمیخوام گیاه ها بهشون زیادی آب برسه 516 00:25:04,544 --> 00:25:06,630 ...الی،اگه اتفاقی برات بیفته- .اوه،خدای من- 517 00:25:06,713 --> 00:25:08,507 .فقط خفه شو راجع به هندرسون 518 00:25:08,590 --> 00:25:09,841 تقصیر اون نیست،باشه؟ 519 00:25:09,925 --> 00:25:12,344 منظورت چیه؟- .هممون داشتیم یه فیلم میدیدیم- 520 00:25:12,761 --> 00:25:13,845 .اونجا میان وعده بود 521 00:25:14,596 --> 00:25:15,472 ...من خوردم 522 00:25:17,057 --> 00:25:17,891 .یه چیزی 523 00:25:18,183 --> 00:25:21,353 ،چیز بعدی که میدونم .توی بالکون دراز کشیده بودم 524 00:25:21,853 --> 00:25:23,480 .هندرسون آدم خوبی بود 525 00:25:24,648 --> 00:25:26,483 .اون با جوناه دعوا کرد بابت خوراکی ها 526 00:25:26,566 --> 00:25:28,109 .و اون حتی پول ماشین منم پرداخت کرد 527 00:25:29,861 --> 00:25:32,280 ،الی داری میگی که یادت نمیاد مثلا زمان از دستت در رفته؟ 528 00:25:32,364 --> 00:25:33,281 .نکن 529 00:25:34,032 --> 00:25:35,242 .تو مثل دلیله حرف میزنی 530 00:25:36,618 --> 00:25:38,245 .گندش بزنن.نمیتونی به خواهرم بگی 531 00:25:38,620 --> 00:25:41,039 .اون همه چیز رو بیش از حد بزرگ میکنه.لطفا 532 00:25:41,957 --> 00:25:43,250 .لطفا بهش نگو 533 00:25:46,127 --> 00:25:47,003 .باشه 534 00:25:48,004 --> 00:25:49,464 .من به دلیله نمیگم 535 00:25:54,928 --> 00:25:57,764 فقط مجبورم که .خودم بزرگتری کنم 536 00:26:14,573 --> 00:26:15,824 .بگو چجوری یه سلبریتی رو هک کنم 537 00:26:17,284 --> 00:26:18,118 ...من 538 00:26:19,703 --> 00:26:21,454 .اطلاعات بیشتر میخوام 539 00:26:22,330 --> 00:26:24,916 .هندرسون.یه دختر زیر سن قانونی 540 00:26:25,000 --> 00:26:26,084 .احتمالا ده ها 541 00:26:26,668 --> 00:26:27,502 .اینا همه چیزیه که تو نیاز داری 542 00:26:27,877 --> 00:26:30,797 باشه،ولی هک کردن؟ دنبال چی هستی؟ 543 00:26:30,880 --> 00:26:33,216 مدرک،اون یه منحرف جنسیه .یه چیزی که اونو از پا در بیاره 544 00:26:40,890 --> 00:26:42,601 داری این کارو برای کیک پز میکنی؟ 545 00:26:42,851 --> 00:26:43,852 .نه 546 00:26:44,102 --> 00:26:45,562 .دارم سعی میکنم از یه بچه محافظت کنم 547 00:26:46,813 --> 00:26:50,942 جسارت نباشه،ولی تو به من به عنوان یه مبارز غیر نظامی ضربه نمیزنی 548 00:26:51,026 --> 00:26:55,363 .که یعنی تو چیزی جدای نوع دوستی گیرت میاد 549 00:26:55,780 --> 00:26:56,781 ...مثل 550 00:26:57,157 --> 00:26:58,199 حس باارزش بودن؟ 551 00:26:59,075 --> 00:27:00,577 تا ثابت کنی که تو آدم خوبی هستی؟ 552 00:27:00,660 --> 00:27:01,578 ...ویل 553 00:27:01,870 --> 00:27:03,246 .خوب گوش بده بهم 554 00:27:03,330 --> 00:27:07,459 اگر همین الان مزخرفات ساختگی راجع به ،روانپزشک رو تموم نکنی و بهم کمک نکنی 555 00:27:07,542 --> 00:27:09,502 ،میفهمم که تو آدم بدی هستی 556 00:27:10,045 --> 00:27:12,714 .و منم مشکلی با انجام کارای بد با آدمای بد ندارم 557 00:27:15,175 --> 00:27:16,134 ...من 558 00:27:16,426 --> 00:27:19,512 .تسلیم دفاع از خود عالیت شدم 559 00:27:22,432 --> 00:27:23,850 ،احتمالا بتونم یارو رو هک کنم 560 00:27:23,933 --> 00:27:26,102 .ولی اول به دو تا چیز نیاز دارم 561 00:27:27,103 --> 00:27:28,229 ،اول 562 00:27:28,313 --> 00:27:29,648 .جکتاپ یارو (همون لپ تاپ که برای تماشای پورن استفاده میشه) 563 00:27:30,398 --> 00:27:33,276 هیچ سلبریتی اطلاعات حال بهم زنش رو روی تلفن همراه یا اطلاعات ابریش نگه نمیداره 564 00:27:33,360 --> 00:27:35,654 از سلبگیت 2014 (سال 2014 شایع پخش شدن عکس برهنه تعداد زیادی سلبریتی پهش شد) 565 00:27:36,196 --> 00:27:38,740 ،پس اگه اون باهوش باشه ...اون یه دستگاه منحرف جنسی ویژه داره،پس 566 00:27:38,823 --> 00:27:40,492 .جکتاپ،باشه 567 00:27:41,284 --> 00:27:42,243 اون یکی چیز چیه؟ 568 00:27:42,452 --> 00:27:43,703 .یه لپ تاپ دوم 569 00:27:44,412 --> 00:27:45,246 .با وای فای 570 00:27:45,580 --> 00:27:46,581 .به هیچ وجه 571 00:27:47,624 --> 00:27:49,834 .باید ابزارهام رو دانلود کنم مرد 572 00:27:49,918 --> 00:27:53,213 مگه اینکه تو پایتون،پرل،لیسپ...بلد باشی 573 00:27:53,296 --> 00:27:56,549 ده تا راه وجود داره که میتونی با یک دقیقه به ...وای فای وصل شدن باهاش یک اس اُ اس بفرستی 574 00:27:56,633 --> 00:27:58,635 ...لینوکس،نکسس،هشکت 575 00:27:58,718 --> 00:28:00,470 .یا میتونم بهت یاد بدم چطوری هک کنی 576 00:28:00,553 --> 00:28:03,306 ،با گذشت زمان کارمونم تموم میشه .چون هدفت به سن قانونی میرسه (داره میگه بهش اعتماد کنه و لپ تاپ و وای فای در اختیارش بذاره) 577 00:28:12,190 --> 00:28:14,901 امروز چته؟هان؟ این چیه؟ 578 00:28:15,318 --> 00:28:18,863 .منو سرزنش نکن.این تویی که کلی وقت داری که بفهمی چی به چیه 579 00:28:18,947 --> 00:28:20,240 .من کلی کار دارم 580 00:28:20,365 --> 00:28:22,283 من دارم فروشگاه پدر و مادرمونو مدیریت میکنم 581 00:28:22,367 --> 00:28:23,743 آینده م رو از نو مینویسم 582 00:28:23,827 --> 00:28:25,995 .و حالا در حال پیشرفت در "وعدههای دروغین" با ویل هستم 583 00:28:26,955 --> 00:28:29,791 مثل وعده هاست توی مالیبو 584 00:28:29,874 --> 00:28:31,376 .ولی با ادمای قلابی 585 00:28:31,710 --> 00:28:32,544 .اره 586 00:28:34,129 --> 00:28:34,963 .فهمیدم 587 00:28:35,797 --> 00:28:38,007 .نمیدونستم شما دو تا خیلی با هم وقت میگذرونین 588 00:28:38,633 --> 00:28:41,302 حالا چرا انقدر روی ویل حساسی،هان؟ 589 00:28:42,220 --> 00:28:43,847 اتفاقی داره میفته؟ 590 00:28:43,930 --> 00:28:46,057 اگر داره اتفاقی میفته باید بهم بگی 591 00:28:46,141 --> 00:28:48,184 .به خاطر...شفاف سازی 592 00:28:48,727 --> 00:28:50,562 میدونی،خیلی خنده داره 593 00:28:50,645 --> 00:28:53,606 اینکه تو چقدر به شفاف سازی اهمیت میدی 594 00:28:53,690 --> 00:28:55,608 .وقتی تو هیچ اتفاق در حال وقوعی نداری 595 00:28:56,484 --> 00:28:58,445 !واو!واو 596 00:28:58,570 --> 00:29:00,196 .گورباباش.بیخیال 597 00:29:01,614 --> 00:29:03,366 .میدونی که من فقط تلاش میکنم تا ازت محافظت کنم 598 00:29:03,825 --> 00:29:05,785 چرا امروز انقدر کنجکاو من شدی؟ 599 00:29:07,787 --> 00:29:08,997 .چون تو داری دوری میکنی 600 00:29:10,540 --> 00:29:14,169 تو همش میچسبی به بقیه و فکر میکنی این چیزیه که تو رو موفق میکنه 601 00:29:14,252 --> 00:29:15,503 .ویل نمیتونه کمکت کنه 602 00:29:16,337 --> 00:29:17,505 .تو باید به خودت کمک کنی 603 00:29:19,632 --> 00:29:21,968 چرا فقط کارتو انجام نمیدی؟ 604 00:29:25,430 --> 00:29:28,933 یا شاید تو با این احتمال که 605 00:29:29,017 --> 00:29:32,270 منو ویل به هم نزدیکتر از چیزی بشیم که تو تا حالا میتونستی بشی داری تهدید میشی 606 00:29:35,690 --> 00:29:36,608 .بازی خوبی بود 607 00:29:37,025 --> 00:29:39,027 .اره،یه نمایشنامه بنویس 608 00:29:41,488 --> 00:29:42,322 .لعنتی 609 00:29:44,449 --> 00:29:46,826 نقشه:وارد خونه هندرسون بشو 610 00:29:46,910 --> 00:29:48,495 .جکتاپ رو ببر برای ویل 611 00:29:48,578 --> 00:29:50,246 با تشکر از پچ،اولین بار نیست .که میرم به بازار مال فروشان 612 00:29:50,330 --> 00:29:52,499 .ولی این یکی یه سلبریتیه ...مکانشو پیدا کردن 613 00:29:53,792 --> 00:29:55,418 .به طور سورپرایزکننده ای آسونه 614 00:29:55,877 --> 00:30:00,089 اوه،اون هالیوود هیلز تاریخی بزرگش رو از دوست عزیز جاد خریده 615 00:30:00,173 --> 00:30:01,508 ،ادرس نداره،البته 616 00:30:01,591 --> 00:30:05,428 .مگر اینکه دنبال جاشوآ بانتر در رای دهندگان لس آنجلس بگردی که اطلاعات عمومی هستن 617 00:30:05,512 --> 00:30:07,514 .آزادیخواه.دیوث لعنتی 618 00:30:10,308 --> 00:30:14,103 خونه هندرسون ،در قرن 20ام ساخته شده،4تا اتاق خواب داره،سه تا حموم 619 00:30:14,187 --> 00:30:17,190 کاشی اصلی،سقف چوبی کم ارتفاع 620 00:30:17,273 --> 00:30:19,317 .و دیوارهای خیلی بلند 621 00:30:20,568 --> 00:30:22,111 .دزدکی وارد شدن 622 00:30:23,947 --> 00:30:25,281 .باید دعوت بشم داخل 623 00:30:27,200 --> 00:30:30,912 .که یعنی به یک دعوتنامه به مهمونی هندرسون افسانه ای نیاز دارم 624 00:30:30,995 --> 00:30:32,455 .فقط افراد خیلی خاص 625 00:30:32,539 --> 00:30:34,874 .خیلی بده که دوست عزیزم فورتی قابل قبول نیست 626 00:30:34,958 --> 00:30:38,419 .نه باید با کسی که خیلی معروفه دوست باشم 627 00:30:38,503 --> 00:30:40,672 .دوستای قبل از معروف شدن هندرسون 628 00:30:40,755 --> 00:30:43,675 و برای پیدا کردن کسی که هیچ کسی ...نیست ولی فکر میکنه کسی هست کجا بهتر از 629 00:30:44,300 --> 00:30:46,094 جمعیت در حال پیشرفت 630 00:30:47,303 --> 00:30:49,430 وجه اشتراک تگ های اینستا و فیسبوک هندی 631 00:30:49,514 --> 00:30:52,225 با ادمایی که اون توی توئیتر بین ،صدها هزاران فالوورش در ارتباطه 632 00:30:52,308 --> 00:30:53,226 ...و تو پیدا میکنی 633 00:30:53,977 --> 00:30:54,978 .فردی رو 634 00:30:56,145 --> 00:30:57,522 .اون بلیط من برای وروده 635 00:30:58,523 --> 00:31:01,901 ،ولی برای اینکه جزو یکی از جمعیت در حال پیشرفت بشی 636 00:31:01,985 --> 00:31:03,570 .باید به زبان خاص صحبت کنم 637 00:31:03,862 --> 00:31:05,697 .فردی از اوناست که فقط باید بهش بگی آره 638 00:31:05,780 --> 00:31:07,115 .و کارت راه میفته 639 00:31:07,198 --> 00:31:09,576 .و بعدش بازی سر صحنه تموم میشه 640 00:31:09,659 --> 00:31:11,703 .خدا کمکمون کنه 641 00:31:11,786 --> 00:31:14,163 .صحنه بر سر موافقت ساخته شده 642 00:31:14,247 --> 00:31:15,331 .یکی یه پیشنهادی میده 643 00:31:15,415 --> 00:31:18,501 .چاکی گفت میخوای آلتمو روی تاب ببوسی 644 00:31:18,585 --> 00:31:20,795 ...مهم نیست چی میگه،تو میگی اره و 645 00:31:20,879 --> 00:31:22,881 اره،من اینو گفتم 646 00:31:22,964 --> 00:31:24,048 ...و 647 00:31:24,132 --> 00:31:25,633 .میخوام تماشا کنه 648 00:31:25,717 --> 00:31:29,554 کدوم روش بهتری برای تلقین کردن هست .هم تیمی خانم در هالیوود 649 00:31:29,637 --> 00:31:31,806 .میخوای معروف باشی؟باید بازیشم بلد باشی 650 00:31:31,890 --> 00:31:35,810 ،یه روزی،اگه خوش شانس باشی .میتونی بگی آره،و بری پیش هندرسون 651 00:31:36,519 --> 00:31:38,688 .خیلی خب بچه ها،نمایشمون همین بود 652 00:31:38,771 --> 00:31:39,939 .ممنون که اومدین 653 00:31:40,356 --> 00:31:42,150 .عالی بود.کارت خوب بود 654 00:31:42,233 --> 00:31:45,069 .خوشحالم که منو اون بالا دیدی چون میتونستی منو با عناصرم ببینی 655 00:31:45,153 --> 00:31:47,864 هیچ کسی توی این فرقه تنها با استعداد پیشرفت نمیکنه 656 00:31:47,947 --> 00:31:49,741 ،اونا با رابطه و حرارت بالاشون میرن بالا (منظورش جذابیت های جنسی هست) 657 00:31:49,824 --> 00:31:52,869 ،و به این خاطر .باید با دوست عزیزم فورتی ارتباط بگیرم کنم 658 00:31:52,952 --> 00:31:53,953 .هی،فردی 659 00:31:54,037 --> 00:31:54,913 .بله 660 00:31:55,622 --> 00:31:56,831 .نمایش عالی بود- .اوه،ممنون مرد- 661 00:31:56,915 --> 00:31:59,584 قبلا تو "وولف جیز" هم بازی کردی،درسته؟- .اوه،بله،دقیقا- 662 00:31:59,667 --> 00:32:01,502 .اون تیم خیلی با استعداد بود 663 00:32:02,211 --> 00:32:04,672 .کاملا تو رو تو "دل کلوس" چند سال پیش دیده بودمت 664 00:32:04,756 --> 00:32:06,758 .یوجین میگفت که دیدنی هستی 665 00:32:06,841 --> 00:32:07,884 اوه،تو یوجین رو میشناسی؟ 666 00:32:07,967 --> 00:32:10,845 هست،ولی به عنوان راس دست دوم کوه یخ (یعنی ادم اصلیه نیست) 667 00:32:10,929 --> 00:32:12,722 مرد،یوجین بهترین معلمیه 668 00:32:12,805 --> 00:32:13,806 .که من تا حالا داشتم 669 00:32:13,890 --> 00:32:15,224 .چه ابتکار فوق العاده ای 670 00:32:15,308 --> 00:32:17,226 مثلا من یه چند تا نمایشنامه اطراف به عنوان مهمان رفتم 671 00:32:17,310 --> 00:32:20,271 ...و تماشای اون و بیلی و هندرسون که چطور با هم هماهنگن 672 00:32:21,230 --> 00:32:22,982 .مثل کلیسا میمونه- .اونا کارشون خوبه،اره- 673 00:32:23,066 --> 00:32:24,943 .میدونی؟من تازه از نیویورک اومدم 674 00:32:26,194 --> 00:32:28,404 تو و هندی قبلا تو تیم هارولد بودین،درسته؟ 675 00:32:28,488 --> 00:32:30,114 اوه،چوبه دار؟ تو میشناسیش؟ 676 00:32:30,198 --> 00:32:32,659 .اره!کار تو محشر بود- .اون گروه دیوونه بودن- 677 00:32:33,242 --> 00:32:34,410 .اوه،ممنون مرد 678 00:32:35,328 --> 00:32:39,040 هی،اه،صحبت هندی شد،در مورد چیزای بعد از نمایش تو این جا میدونی؟ 679 00:32:39,123 --> 00:32:41,334 .نه،ولی خوشحال میشم بیام- .اره،باید بیای- 680 00:32:41,584 --> 00:32:44,754 .کد دروازه د-ی-ک-ز هست (به معنی آلت تناسلی) 681 00:32:44,837 --> 00:32:46,798 هندرسون قدیمی،درسته؟- .قدیمی- 682 00:32:46,881 --> 00:32:48,383 اونجا میبینمت؟- .اره- 683 00:32:49,092 --> 00:32:50,301 ...چوبه دار 684 00:32:51,135 --> 00:32:53,262 .خب،این یه کم ملال آور بود 685 00:32:53,554 --> 00:32:56,808 حالا،تنها چیزی که میخوام اینه که برم تو و با جکتاپ بیام بیرون 686 00:32:56,891 --> 00:32:59,060 .بدون اینکه جریان ادم های سفید پوست متوجهم بشن 687 00:32:59,811 --> 00:33:02,146 .میدونم،دارم از امتیازاتم در راه درست استفاده میکنم 688 00:33:03,898 --> 00:33:04,941 داداش؟ 689 00:33:05,650 --> 00:33:07,318 اینجا چیکار میکنی؟ 690 00:33:07,402 --> 00:33:09,946 نه.به هیچ وجه.اون دنبالم کرد؟ 691 00:33:10,029 --> 00:33:11,781 .من با یک نفر تو تئاتر برخوردم 692 00:33:12,490 --> 00:33:13,741 تو و هندرسون اوکی شدین؟ 693 00:33:13,825 --> 00:33:16,703 .هنوز نه،ولی من گاوه رو رام میکنم (امیدواره با هندرسون اوضاعش خوب شه) 694 00:33:16,786 --> 00:33:18,121 .من...من دارم کارمو میکنم 695 00:33:18,204 --> 00:33:21,874 میخوام نوشته "وعده های دروغین" رو به طور کامل و زنده اجرا کنم 696 00:33:24,502 --> 00:33:25,336 .پس برو تو کارش 697 00:33:25,962 --> 00:33:28,214 حرومزاده بیچاره حتی یک دعوتنامه هم نگرفته 698 00:33:28,923 --> 00:33:30,258 .خیلی سخته که نشه متوجهش شد 699 00:33:32,218 --> 00:33:35,221 ،"متاسفم"عشق ولی باید هرچه سریعتر برادرت رو بپیچونم 700 00:33:36,639 --> 00:33:38,641 .دیکز".قدیمی" 701 00:34:00,830 --> 00:34:03,374 میخوام بدونم از اعضای خانواده کی اسمش از لیست مهمون ها خط خورده 702 00:34:04,917 --> 00:34:06,377 .مراقب باش.عکس رو برام بفرست 703 00:34:06,461 --> 00:34:08,880 اون پرنده رو میبینی؟ .اون وکیل هندرسونه 704 00:34:08,963 --> 00:34:10,715 .باید برم یه دستشویی پیدا کنم- .باشه- 705 00:34:13,259 --> 00:34:16,512 ترک کردن فورتی در یک زمین قدرتمند ناهوشیاری ریسک داره 706 00:34:16,596 --> 00:34:18,431 .ولی من پرستارش نیستم 707 00:34:18,806 --> 00:34:20,099 .من به خاطر الی اینجام 708 00:34:27,899 --> 00:34:28,815 .تینا 709 00:34:30,860 --> 00:34:31,694 تینا 710 00:34:31,777 --> 00:34:33,821 .فورتی.خیلی وقته همو ندیدیم 711 00:34:33,905 --> 00:34:35,864 اه،تو چیکارا میکنی این روزا؟ 712 00:34:35,947 --> 00:34:36,866 .خیلی خوشحالم که پرسیدی 713 00:34:36,949 --> 00:34:39,952 من این مجموعه هیجان انگیز سکسی روانی رو دارم که 714 00:34:40,036 --> 00:34:42,705 در یک،اه،مرکز توانبخشی سلبریتی هست 715 00:34:42,789 --> 00:34:45,123 .که فکر میکنم هندرسون براش عالیه 716 00:34:45,208 --> 00:34:46,292 ،واقعیه،داغون شده 717 00:34:46,375 --> 00:34:48,252 ...خنده دار،وسیله ی نقلیه یک ستاره- اوه،واو.چطوری تموم میشه؟- 718 00:34:49,045 --> 00:34:51,464 ...خب،تو لازمه که شروعش و وسطش رو بدونی 719 00:34:51,547 --> 00:34:52,840 .واو،امیدوار کننده به نظر میاد 720 00:34:52,924 --> 00:34:55,384 ...اره،بیا یه جلسه بذاریم و میتونیم- .نه- 721 00:34:55,802 --> 00:34:57,136 .ممم.به هیچ وجه 722 00:34:58,304 --> 00:34:59,555 چرا؟ 723 00:34:59,722 --> 00:35:02,100 فورتی،میدونی وقتی مردم در مورد داشتن "این" صحبت میکنن؟ 724 00:35:02,350 --> 00:35:03,476 .تو نداریش 725 00:35:04,185 --> 00:35:07,146 .این"ترکیبی از استعداد و اخلاق کار هست" 726 00:35:07,230 --> 00:35:08,731 و من دارم اینو بهت میگم تا کمکت کنم 727 00:35:08,815 --> 00:35:11,901 .چون میتونی ایده هایی داشته باشی و هیچی نگی 728 00:35:12,235 --> 00:35:14,195 :ولی جمله اصلی اینه 729 00:35:14,278 --> 00:35:15,363 .تو پولداری 730 00:35:15,446 --> 00:35:16,948 .نیاز نداری بحث کنی 731 00:35:17,031 --> 00:35:19,075 .میتونی رو فیلم های کوتاه سرمایه گذاری کنی 732 00:35:19,158 --> 00:35:21,077 .خیلی خوب میشی.تو خیلی باحالی 733 00:35:21,202 --> 00:35:23,329 بهش فکر کن،باشه؟ 734 00:35:23,412 --> 00:35:26,290 .دوست دارم !دارم تلاش میکنم ازت محافظت کنم.بوس 735 00:35:26,374 --> 00:35:27,583 .مم-م 736 00:35:34,340 --> 00:35:36,050 پناهگاه درونی هندرسون 737 00:35:36,134 --> 00:35:38,636 .خیلی...معمولیه 738 00:35:39,637 --> 00:35:44,142 ،این یک نوع حمله خاص هست .ولی سلیقه بد یه درنده نمیسازه 739 00:35:44,559 --> 00:35:47,311 تعجب میکنم که جاش چند نفر رو منحرف کرده 740 00:35:47,395 --> 00:35:49,814 در راهی که اومد تا تبدیل به هندرسون بشه 741 00:35:50,648 --> 00:35:54,402 و چه تعداد دختر رو دچار آسیب روحی کرد وقتی که همه قدرت دستش بود 742 00:36:04,495 --> 00:36:06,080 .این چاقوی چخوفه (داستان نویس و نمایش نامه نویس برجسته روسی) 743 00:36:06,164 --> 00:36:07,915 و به محض اینکه دیدیمش 744 00:36:07,999 --> 00:36:10,376 .بعد میدونید که گلوها بریده خواهند شد 745 00:36:10,459 --> 00:36:14,046 ،ولی ما نمیدونیم گلو کی .و نمیدونیم چرا 746 00:36:14,589 --> 00:36:18,217 ...مطمئنا،اون ،اون داره یه سیب رو میبره 747 00:36:18,301 --> 00:36:22,847 ...ولی حضار به طور ناخودآگاه وحشت میکنند 748 00:36:22,930 --> 00:36:24,056 .اوه،گندش بزنن 749 00:36:24,140 --> 00:36:26,642 .برای سیب آدمیزاد... (مست شده داره چرت میگه) 750 00:36:26,726 --> 00:36:28,019 .کار قوی ای هست مرد 751 00:36:28,144 --> 00:36:28,978 !رفیق 752 00:36:29,395 --> 00:36:32,940 دارم نوشته "وعده های دروغین" رو میگم 753 00:36:33,024 --> 00:36:35,359 ،برای این اشغالای خوب 754 00:36:35,443 --> 00:36:37,111 ،من صفحه ششم هستم 755 00:36:37,862 --> 00:36:40,156 ،الان که دارم با صدای بلند میگمش 756 00:36:40,239 --> 00:36:41,699 .حس صفحه سوم رو بهم میده 757 00:36:42,325 --> 00:36:43,993 ،باید برم،باید الان برم 758 00:36:44,076 --> 00:36:46,662 .برو به الی کمک کن،بذار فورتی گند بزنه به فورتی 759 00:36:49,786 --> 00:36:53,786 تو یه مهمونی با فورتی هستم و اون زیاده روی کرده 760 00:36:56,010 --> 00:36:57,710 چرا تو با برادر من تو یه مهمونی هستی؟ 761 00:36:57,734 --> 00:36:58,707 از اونجا بیارش بیرون 762 00:36:59,008 --> 00:37:00,843 .رفیق؟رفیق 763 00:37:02,762 --> 00:37:04,180 ...فورتی،هی 764 00:37:04,263 --> 00:37:06,599 .فورتی،خواهرت سراغتو میگیره .بیا از اینجا بریم 765 00:37:06,682 --> 00:37:07,808 .نه 766 00:37:08,184 --> 00:37:09,227 !بوووو 767 00:37:09,352 --> 00:37:10,519 !خطای در مهمونی 768 00:37:10,770 --> 00:37:12,730 .بهش بگو...بهش بگو من وسط تعریف نوشته م هستم 769 00:37:12,813 --> 00:37:14,857 .من الان در آتشم.خودش میفهمه 770 00:37:14,941 --> 00:37:15,858 !فورتی 771 00:37:15,942 --> 00:37:19,195 .لطفا،بیا ببرمت خونه،زودباش .تو نمیخوای که اون اینجوری ببینتت 772 00:37:19,445 --> 00:37:22,156 !هی،کاپیتان بازکیل- چرا که نه؟- (به کسی که شاخ مهمونی باشه میگن بازکیل) 773 00:37:22,490 --> 00:37:25,159 ...این دقیقا 774 00:37:25,701 --> 00:37:27,787 .چیزیه که انتظار داره،قول میدم 775 00:37:28,454 --> 00:37:31,791 میدونی چقد دردناکه که 776 00:37:31,874 --> 00:37:34,502 کسی که انقد عالیه رو ناامید کنی؟ 777 00:37:35,294 --> 00:37:36,921 .اگه بفهمی سورپرایز میشی 778 00:37:38,965 --> 00:37:39,966 هی،میدونی چیه؟ 779 00:37:40,049 --> 00:37:42,385 تو باید اون آشغال رو بنوشی اگر میخوای اگر میخوای ضربه بزنی 780 00:37:42,468 --> 00:37:44,971 .بیا پایین.هی،هی،هی- .هندرسون،هندرسون- 781 00:37:45,054 --> 00:37:48,808 .اره،نه،من یه نوشته نمونه کار برات دارم- .ما خیلی کار داریم که انجام بدیم رفیق- 782 00:37:48,891 --> 00:37:51,477 خیلی خب؟ولی بیا،اه،کار رو با عشق و حال قاطی نکنیم 783 00:37:51,560 --> 00:37:54,438 بیا به تینا زنگ بزنیم و ترتیب یه جلسه برای جفتمون رو بدیم 784 00:37:54,522 --> 00:37:56,274 .هندرسون داره سعی میکنه کمک کنه 785 00:37:56,357 --> 00:37:58,943 .نه،من...من خوبم.بیا حرف بزنیم- .نه،نه،میدونم تو حالت خوبه- 786 00:37:59,026 --> 00:38:00,778 .در واقع من خیلی خسته ام 787 00:38:00,861 --> 00:38:03,781 ،واقعا...همه،بچه ها ...من خسته ام،پس 788 00:38:05,283 --> 00:38:07,660 .خیلی خب،حالا هرچی .گور بابای شما جوونا 789 00:38:07,743 --> 00:38:11,163 ،سی و خرده ای سالمه،یه تخم کمتر دارم !و لازم دارم که 8 ساعتم رو بخوابم،پس شب خوش 790 00:38:11,372 --> 00:38:13,499 یعنی این ادم الان مهمونیه خودشو تعطیل کرد 791 00:38:13,582 --> 00:38:15,668 تا فورتی حس بهتری نسبت به رفتن داشته باشه 792 00:38:15,751 --> 00:38:18,546 .اوه،هندرسون،مرد،من بهت یه عذرخواهی بدهکارم- .نه،هشش- 793 00:38:18,629 --> 00:38:21,590 .من واقعا متاسفم- .هی،هی،هی.تو یه پرنس جذابی 794 00:38:21,674 --> 00:38:22,508 باشه؟ 795 00:38:22,842 --> 00:38:23,843 .بی خطر برسی خونه 796 00:38:23,926 --> 00:38:25,303 گذشته ها گذشته 797 00:38:26,345 --> 00:38:27,972 بیا،من میبرمت پیش "عشق"،باشه؟ 798 00:38:28,055 --> 00:38:30,182 .نه،نه!،لطفا،اطفا 799 00:38:30,266 --> 00:38:33,519 نمیخوام...نمیخوام برم جایی که با پول کثیف کوین ساخته شده 800 00:38:33,602 --> 00:38:35,479 تو...هنوز متوجه نفرین نشدی؟ 801 00:38:35,563 --> 00:38:36,981 .باشه،باشهه،پس میریم خونه من 802 00:38:37,064 --> 00:38:37,982 .باشه- خیلی خب؟- 803 00:38:40,026 --> 00:38:41,193 هی،رفیق،من میشناسمت؟ 804 00:38:44,697 --> 00:38:47,408 .ویل.ما،اه...ما تو مهمونی والی همو دیدیم 805 00:38:47,658 --> 00:38:50,244 .اوه،ادم انگشتیه،درسته؟اره- .بله- 806 00:38:50,328 --> 00:38:52,371 .تو دوست دلیله هستی پس الی رو میشناسی 807 00:38:52,788 --> 00:38:53,664 .اره 808 00:38:54,457 --> 00:38:55,374 ...و 809 00:38:55,833 --> 00:38:57,209 .اون خیلی باهوشه 810 00:38:57,293 --> 00:38:58,836 الان از این صحبتای "بله و یه خواسته ای ازت دارم" انجام دادی؟ 811 00:38:59,128 --> 00:39:01,380 .اره،و پشیمونم 812 00:39:01,464 --> 00:39:03,299 .هی،به تمرین کردن ادامه بده .خیلی خوب بود 813 00:39:04,216 --> 00:39:07,345 ...اون...الی اون کارآموزته یا...؟ 814 00:39:08,095 --> 00:39:10,348 .اره،اون بچه،خیلی خیلی باهوشه 815 00:39:10,806 --> 00:39:13,351 این حداقل کاریه که یه ادم خاص سفید پوست آشغال میتونه انجام بده 816 00:39:28,574 --> 00:39:29,408 .هی 817 00:39:30,117 --> 00:39:31,952 چی زده؟- .نمیدونم- 818 00:39:32,036 --> 00:39:33,371 .خیلی سریع اتفاق افتاد 819 00:39:33,454 --> 00:39:34,872 .متاسفم 820 00:39:34,955 --> 00:39:35,831 .واقعا متاسفم 821 00:39:35,915 --> 00:39:37,124 چی زدی؟ 822 00:39:39,794 --> 00:39:41,170 میشه چای دم کنی؟ 823 00:39:43,255 --> 00:39:44,423 .متاسفم 824 00:39:58,729 --> 00:39:59,563 .اینم از این 825 00:40:02,525 --> 00:40:03,984 فکر میکنی من با استعدادم؟ 826 00:40:05,486 --> 00:40:06,445 .البته که این فکر رو میکنم 827 00:40:08,114 --> 00:40:10,157 .برای همینه که حمایتت میکنم- ...ولی- 828 00:40:10,783 --> 00:40:11,909 ...من مجبورم،مثلا 829 00:40:12,868 --> 00:40:15,746 تو این گه دونی زندگی کنم تا یه هنرمند واقعی بشم؟ 830 00:40:15,830 --> 00:40:16,705 ...مثل 831 00:40:17,498 --> 00:40:19,083 ما کجاییم؟ 832 00:40:19,667 --> 00:40:20,501 .هی 833 00:40:21,752 --> 00:40:22,795 .تو با منی 834 00:40:23,337 --> 00:40:24,505 .همیشه میمونی 835 00:40:26,006 --> 00:40:28,717 .و این همه چیزیه که مهمه 836 00:40:29,468 --> 00:40:30,553 هدف چیه؟ 837 00:40:32,346 --> 00:40:35,558 ،حتی اگر الان من یه چیز خوب بسازم 838 00:40:35,975 --> 00:40:37,685 .هیچ کس بهش اهمیتی نمیده 839 00:40:37,768 --> 00:40:38,853 .این حقیقه نداره 840 00:40:39,478 --> 00:40:42,273 ...هرچیزی که تو بنویسی،نمیتونم صبر کنم تا 841 00:40:43,065 --> 00:40:43,899 .بخونمش 842 00:40:44,191 --> 00:40:45,818 .چون تو نوشتیش 843 00:41:34,533 --> 00:41:36,952 .متاسفم که امشب از برادرت مراقبت نکردم 844 00:41:38,704 --> 00:41:39,788 .وظیفه تو نیست 845 00:41:41,457 --> 00:41:42,374 .وظیفه منه 846 00:41:44,960 --> 00:41:46,253 .و فورتی شکننده س 847 00:41:49,215 --> 00:41:52,134 .زندگی همش داره دخلشو میاره 848 00:41:53,719 --> 00:41:55,429 .همیشه از وقتی که بچه بودیم 849 00:41:56,639 --> 00:41:59,517 .همه پول رو میبینن ...متوجه نیستن که اون هرگز 850 00:42:03,103 --> 00:42:04,522 .هیچ وقت فرصتش رو نداشته 851 00:42:06,357 --> 00:42:09,693 .اوه،وقتی بچه بود،اعتماد به نفس داشت 852 00:42:11,779 --> 00:42:12,905 .خلاق بود 853 00:42:14,073 --> 00:42:15,533 .خیلی با مزه بود 854 00:42:17,826 --> 00:42:19,495 ...بعدش،همون یه دونه تابستون 855 00:42:22,831 --> 00:42:24,708 ،سالی که پدر و مادرم آناروین رو راه اندازی کردن 856 00:42:24,792 --> 00:42:26,252 ...ما رو ول کردن با این 857 00:42:26,794 --> 00:42:29,797 جفت سازی دیوونه لعنتی (همون تابستون رو میگه با خانواده شون نبودن) 858 00:42:30,506 --> 00:42:32,633 .فورتی وقتی خیلی جوون بود خیلی چیزا رو تجربه کرد 859 00:42:33,342 --> 00:42:35,511 ...حالا این منم که باید تیکه هاش جمع کنم چون 860 00:42:36,178 --> 00:42:37,596 .اون به یکی نیاز داره 861 00:42:40,641 --> 00:42:42,142 .اون ادم خوبیه 862 00:42:42,685 --> 00:42:44,979 .فقط گاهی اوقات کارای بد میکنه 863 00:42:45,896 --> 00:42:46,897 .متاسفم 864 00:42:47,731 --> 00:42:48,566 .کار سختیه 865 00:42:48,816 --> 00:42:49,900 .ولی به خاطر عشقه 866 00:42:52,820 --> 00:42:54,488 .متوجهی،این چیزیه من دارم راجع بهش حرف میزنم 867 00:42:56,282 --> 00:42:58,367 .منم بی عیب نیستم 868 00:43:00,327 --> 00:43:01,579 ...برادر وابسته دارم 869 00:43:02,788 --> 00:43:03,664 ...یه بیوه 870 00:43:06,333 --> 00:43:08,294 .تو هنوز پدر و مادرم رو ندیدی 871 00:43:11,505 --> 00:43:12,840 ...تو لیاقت بهترشو داری 872 00:43:14,300 --> 00:43:16,385 .تا یک روح شکسته دیگه 873 00:43:17,011 --> 00:43:18,387 .هممون یه کوچولو شکستیم 874 00:43:22,433 --> 00:43:24,643 ولی یه سری قطعات باید بهم دیگه وصل بشن 875 00:43:58,052 --> 00:43:59,637 .هشش!خوابه 876 00:44:19,573 --> 00:44:20,532 .بهت گفتم 877 00:44:20,824 --> 00:44:22,368 .باید اروم باشیم 878 00:45:07,705 --> 00:45:10,165 تو یک نوع متفاوت از "زن ها هستی"عشق 879 00:45:13,293 --> 00:45:15,754 .این دفعه فرق خواهد کرد 880 00:45:19,007 --> 00:45:20,384 .هیچ وقت بهت اسیب نمیزنم 881 00:45:20,467 --> 00:45:22,344 اگه اتفاقی بیفته،میتونیم خودمونو خوب کنیم 882 00:45:22,428 --> 00:45:26,306 و بهت قول میدم دیگه هیچ وقت از .غذا پختنت برای تضمین استفاده نکنم 883 00:45:29,268 --> 00:45:30,644 .صبح بخیر رفیق 884 00:45:31,103 --> 00:45:32,479 تخم مرغت رو چجوری درست کنم؟ 885 00:45:32,980 --> 00:45:34,189 .نیمرو 886 00:45:34,523 --> 00:45:37,526 و تمام تلاشمو میکنم که قبول کنم 887 00:45:37,609 --> 00:45:40,028 با برادرت تو یه رابطه سه نفره لعنتی باشم 888 00:45:51,749 --> 00:45:53,500 چقد دیگه مونده 889 00:45:53,584 --> 00:45:55,335 .از تلفن اشغالی که خریدی بپرس (برای سرعت اینترنتش میگه) 890 00:45:59,673 --> 00:46:01,091 خب،خبر خوب 891 00:46:01,175 --> 00:46:02,468 .هک کردن یارو اسون بود 892 00:46:02,885 --> 00:46:05,179 .خبر بد،یارو پاک بود 893 00:46:05,929 --> 00:46:06,930 .غیر ممکنه 894 00:46:07,890 --> 00:46:10,684 ،من همه فایل ها و حساب هاشو زیر و رو کردم 895 00:46:10,768 --> 00:46:12,561 .و تاریخچه جستجو،سایت پورن هاب 896 00:46:13,979 --> 00:46:15,731 خب،من کار خودمو انجام دادم 897 00:46:16,356 --> 00:46:18,400 .اگه میخوام به "عشق"اعتماد کنم 898 00:46:18,942 --> 00:46:20,861 .پس شاید الی هم همونقدر لایق اعتماد باشه 899 00:46:21,528 --> 00:46:22,738 .اون باهوشه 900 00:46:22,821 --> 00:46:23,781 حالت چطوره؟ 901 00:46:26,033 --> 00:46:27,367 .شرمسارم 902 00:46:27,451 --> 00:46:30,746 هی،خیلی متاسفم که خیلی نزدیک به تو استفراغ زدم 903 00:46:30,829 --> 00:46:32,206 ...اه- .به خاطر یه خوراکی بد بود- 904 00:46:32,289 --> 00:46:33,248 .خیلی حال بهم زن بود 905 00:46:36,084 --> 00:46:38,170 .ممنون که به روم نیاوردی 906 00:46:38,253 --> 00:46:39,338 .این تو لیستته 907 00:46:39,922 --> 00:46:41,924 ،یه کتابفروش تو 20 دقیقه اول کشته میشه 908 00:46:42,007 --> 00:46:44,635 ،پس،اه...اگر تحملش برات سخته من میفهمم 909 00:46:45,928 --> 00:46:47,638 .خیلی خب،باید برم پیش هندی 910 00:46:49,598 --> 00:46:51,225 این فشار هیچ وقت متوقف نمیشه ویلیام 911 00:46:51,308 --> 00:46:53,560 .قراره بیای خونه و بری سراغ اولین کتاب توی لیستت 912 00:46:53,644 --> 00:46:55,562 .جلد کلفتی داره- .از الان حوصله ام سر رفت- 913 00:47:01,902 --> 00:47:04,071 ،برای الی،یه چیز تاریک 914 00:47:04,154 --> 00:47:05,823 ،خنده دار،بلندپروازانه 915 00:47:05,906 --> 00:47:08,742 یه استراحت که اونو از .از کنار میز هندرسون میگذره 916 00:47:09,993 --> 00:47:11,119 .بتلهایم 917 00:47:11,578 --> 00:47:14,790 .اوه،حرفش شد اومد- .اینم از یه چیز خفن- 918 00:47:15,582 --> 00:47:16,792 ...من 919 00:47:17,459 --> 00:47:18,502 ،یه کم فکر کردم بهش 920 00:47:18,585 --> 00:47:21,505 .و فکر نکنم "وعده های دروغین" اجرا بشه 921 00:47:22,130 --> 00:47:24,341 .این یه داستان کوتاه،نه یه فیلم خصوصی 922 00:47:24,883 --> 00:47:26,969 .اوه،متاسفم.واقعا باعث شرمه 923 00:47:27,052 --> 00:47:29,513 .مشکلی نیست به یه چیز بهتر فکر میکنیم،درسته؟ 924 00:47:29,596 --> 00:47:31,807 .یه نمایشنامه جذاب برای هندرسون 925 00:47:32,140 --> 00:47:34,518 قراره ناهار من باهاش برای ...هفته بعد هنوز توی دفتر هست،پس 926 00:47:38,188 --> 00:47:39,064 .عالیه 927 00:47:39,606 --> 00:47:40,440 هی،میتونم بپرسم؟ 928 00:47:41,525 --> 00:47:43,193 چه اتفاقی بین شما دو تا افتاده؟ 929 00:47:43,277 --> 00:47:47,781 .میدونی،من چیز هیلی زیادی از اون شب یادم نمیاد 930 00:47:47,865 --> 00:47:52,035 یعنی،چیزی تو مهمونی نبود که من نخورده بودم 931 00:47:53,453 --> 00:47:56,665 ...اون همش بالاخره یادم میاد،درسته؟ 932 00:47:57,291 --> 00:47:59,626 .فقط امیدوارم همش توی اتاق اسباب بازی مخفیش نبوده باشه 933 00:48:01,503 --> 00:48:03,589 اتاق اسباب بازی مخفی؟- .اره- 934 00:48:03,672 --> 00:48:05,841 .یکی از خونه های قدیمی ممنوعه س 935 00:48:05,924 --> 00:48:08,343 .با درهایی مخفی که شراب هست پشتش 936 00:48:08,427 --> 00:48:11,805 ...هندرسون تغییرش داده به این سیاه چاله کوچولو 937 00:48:12,598 --> 00:48:14,474 .عحیب و غریب و وحشت آور،به گمونم 938 00:48:14,558 --> 00:48:17,519 ،و من حس فیلم "جن گیر" رو بهم داد ...درست مثل 939 00:48:19,563 --> 00:48:20,814 گفتی وحشت آوره؟ 940 00:48:21,857 --> 00:48:24,568 ،تصور کن که اگر وسایل بچه ها رو کلکسیون کنی 941 00:48:24,651 --> 00:48:30,115 .و یه خرده هم سادیسم داشته باشی 942 00:48:31,199 --> 00:48:33,160 .اون- یه اتاق مخفی- 943 00:48:33,243 --> 00:48:34,244 .هان 944 00:48:35,203 --> 00:48:36,788 ناامید شدم که اونو از دست دادم 945 00:48:37,212 --> 00:48:42,212 دریافت زیرنویس های فارسی از نما ساب www.namasub.top 946 00:48:42,336 --> 00:48:45,836 Elius7:مترجم