1 00:00:44,626 --> 00:00:46,251 Copy that! Over and out. 2 00:00:47,210 --> 00:00:50,168 Gotta get these hinges greased, Mick. Come on. 3 00:00:50,251 --> 00:00:52,084 The grease isn't the problem. 4 00:00:52,168 --> 00:00:53,667 It's the hinge. 5 00:00:53,751 --> 00:00:55,918 This is a creaky old dinosaur. 6 00:00:56,001 --> 00:00:58,667 This old girl should've been retired ten years ago. 7 00:00:58,751 --> 00:01:02,584 Yeah. Well, they should've retired me ten years ago. 8 00:01:02,667 --> 00:01:05,376 Not you, Charlie. You're in your prime. 9 00:01:05,460 --> 00:01:07,792 I should know because we're the same age 10 00:01:07,876 --> 00:01:09,001 and I'm in my prime. 11 00:01:11,376 --> 00:01:13,626 Hey, is that coffee still hot? 12 00:01:13,709 --> 00:01:14,959 Yeah, it's hot enough. 13 00:01:15,043 --> 00:01:15,959 All right, then. 14 00:01:16,043 --> 00:01:17,168 Do me a favor. 15 00:01:20,043 --> 00:01:23,542 You ever thought about buying a coffee maker? 16 00:01:23,626 --> 00:01:24,751 Coffee maker? 17 00:01:24,834 --> 00:01:28,210 You know, one that's got that milk froster thing. 18 00:01:28,293 --> 00:01:31,126 - Oh, yeah. Frother. I got you. - Yeah. 19 00:01:31,210 --> 00:01:33,335 - That way you can, uh… - Thanks. 20 00:01:33,418 --> 00:01:35,501 … you know, make your own cappuccino. 21 00:01:35,584 --> 00:01:37,084 Oh, goddamn. 22 00:01:37,168 --> 00:01:39,418 I thought you said this coffee was hot. 23 00:01:39,501 --> 00:01:40,876 What is this? 24 00:01:40,959 --> 00:01:43,251 Dude, it's typical. What's our time? 25 00:01:43,335 --> 00:01:45,751 I don't know, but this truck needs to get moving. 26 00:01:46,584 --> 00:01:48,460 The game's gonna be starting soon. 27 00:01:48,542 --> 00:01:50,584 The freeway's gonna be backed up. 28 00:01:50,667 --> 00:01:52,376 - Oh, fuck! Shit! - Reverse! 29 00:01:52,460 --> 00:01:55,709 - The fuck are we supposed to do now? - You know what to do, follow protocol. 30 00:01:56,584 --> 00:01:58,501 What the fuck! 31 00:01:58,584 --> 00:02:01,043 - Dispatch, come in! - They're cutting the fucking door! 32 00:02:01,126 --> 00:02:04,751 We're being hit by armed assailants. Repeat, armed robbery in progress. 33 00:02:04,834 --> 00:02:05,876 Coming in! 34 00:02:05,959 --> 00:02:07,709 They're cutting the door. 35 00:02:21,834 --> 00:02:24,168 Hands up! Hands up in the air. 36 00:02:24,251 --> 00:02:25,501 Let's go, move it. 37 00:02:28,084 --> 00:02:30,834 Get the fuck out. Keep your hands away from your weapons. 38 00:02:30,918 --> 00:02:32,751 Hands away from your weapons. 39 00:02:33,834 --> 00:02:35,667 Come on, let's go. 40 00:02:35,751 --> 00:02:39,001 - Fortico 1377, alarm raised… - Move! 41 00:02:39,084 --> 00:02:40,084 Fuck me. 42 00:02:40,792 --> 00:02:43,084 - Alarm registered. - Clear! 43 00:02:43,168 --> 00:02:45,210 Do what we say and you fucking live. 44 00:02:45,293 --> 00:02:48,251 Two black-and-whites en route. Approximately two minutes away. 45 00:02:48,335 --> 00:02:51,418 Two minutes dispatched. Incoming ETA two minutes. 46 00:02:51,501 --> 00:02:52,501 Two minutes. 47 00:02:52,584 --> 00:02:54,418 Bravo, can you hear me? 48 00:02:54,501 --> 00:02:56,251 - Fuck! - Please respond. 49 00:02:58,959 --> 00:03:00,584 What the fuck is going on out there? 50 00:03:00,667 --> 00:03:03,501 He shot two fucking guards, Elvis. He shot two fucking guards. 51 00:03:03,584 --> 00:03:06,001 - Number One, are we good? - Bravo, come in. 52 00:03:06,084 --> 00:03:07,584 - Are we good, Number One? - We're good. 53 00:03:07,667 --> 00:03:09,460 What's happening there? 54 00:03:09,542 --> 00:03:11,792 Number One just shot a fucking kid. 55 00:03:11,876 --> 00:03:13,126 He shot a fucking-. 56 00:03:14,626 --> 00:03:16,626 - What do you see? - Incoming. Incoming. 57 00:03:16,709 --> 00:03:18,667 - Elvis, what's the play? - Incoming! 58 00:03:18,751 --> 00:03:20,460 - I'm on him. - Take the legs. 59 00:03:20,542 --> 00:03:21,876 Fuck! 60 00:03:21,959 --> 00:03:25,084 - Oh, my God. What the fuck? - I said the fucking legs. 61 00:03:25,168 --> 00:03:27,501 Okay, we've got one minute. Let's go. 62 00:03:27,584 --> 00:03:30,251 - Come on! - Exit west. We gotta go. Come on! 63 00:03:30,335 --> 00:03:31,626 Let's go! Let's go! 64 00:05:47,126 --> 00:05:51,876 Fortico Security specialize in armed guard cash pick-up trucks and deliveries across L.A. 65 00:05:53,043 --> 00:05:55,918 Our clients are made up of large scale retail department stores, 66 00:05:56,001 --> 00:06:00,418 marijuana dispensaries, cash vaults, casinos, private banks. 67 00:06:00,501 --> 00:06:02,418 Can I get another one? Thank you. 68 00:06:02,501 --> 00:06:04,126 We're not federal. 69 00:06:04,210 --> 00:06:06,168 We're essentially middle men. 70 00:06:06,251 --> 00:06:08,876 Hundreds of millions shifting through here every week. 71 00:06:08,959 --> 00:06:11,501 We got 12 trucks, two or three guards in each. 72 00:06:11,584 --> 00:06:13,709 A driver, a messenger and a guard. 73 00:06:13,792 --> 00:06:16,876 Each moving up to 15 mil a day and sometimes more, 74 00:06:16,959 --> 00:06:19,376 which can attract unwanted attention. 75 00:06:19,460 --> 00:06:21,792 I won't lie, it can be dangerous. 76 00:06:21,876 --> 00:06:24,751 Which is why we train you properly and pay the premium rates. 77 00:06:25,418 --> 00:06:27,251 So we can all sleep better at night. 78 00:06:27,335 --> 00:06:28,376 Thanks. 79 00:06:28,460 --> 00:06:30,418 Now your background checks came back fine. 80 00:06:30,501 --> 00:06:33,293 And your reference from Orange Delta Security was impressive. 81 00:06:33,376 --> 00:06:34,959 That was a good company. 82 00:06:35,043 --> 00:06:36,626 I'm sorry to hear it went bust. 83 00:06:37,376 --> 00:06:39,418 - Family? - Married. 84 00:06:39,959 --> 00:06:41,126 - Divorced. - No one else? 85 00:06:42,210 --> 00:06:43,043 No. 86 00:06:44,168 --> 00:06:46,626 Good. Stay focused. I like it. 87 00:06:47,126 --> 00:06:51,335 But just so you know, we lost a couple of guards a while back. 88 00:06:51,418 --> 00:06:53,667 Killed on the job, a civilian too. 89 00:06:54,876 --> 00:06:55,959 A fucking tragedy. 90 00:06:56,584 --> 00:06:58,667 And they still haven't found the scum who did it. 91 00:06:59,376 --> 00:07:00,959 And that's why we've upped our game. 92 00:07:01,043 --> 00:07:02,709 Sixty hours of firearms training. 93 00:07:02,792 --> 00:07:03,709 Patrick? 94 00:07:04,709 --> 00:07:06,251 Are you Patrick Hill? 95 00:07:06,335 --> 00:07:08,626 Yeah, no, please, don't get up. Good to meet you. 96 00:07:09,335 --> 00:07:11,709 Let's see, Hill, Hill. 97 00:07:11,792 --> 00:07:14,751 H. I'm gonna call you H, if that's okay. 98 00:07:15,376 --> 00:07:16,792 They call me Bullet. 99 00:07:16,876 --> 00:07:19,792 Which is ironic because I certainly don't move like one. 100 00:07:19,876 --> 00:07:21,918 - Are you ready for target practice? - Ready. 101 00:07:22,001 --> 00:07:23,959 I saw you had your pistol license already. 102 00:07:24,626 --> 00:07:27,418 So this is the pre-assignment training course. 103 00:07:27,501 --> 00:07:28,792 We got eight hours together. 104 00:07:28,876 --> 00:07:31,043 Popping cans off walls and the like. 105 00:07:31,126 --> 00:07:33,460 You need to hit the 70% pass mark. 106 00:07:33,542 --> 00:07:36,751 There's some fitness which, by the looks of it, shouldn't be a problem for you. 107 00:07:36,834 --> 00:07:39,084 We just need to see how you are under pressure. 108 00:07:39,709 --> 00:07:40,792 Shall we get started? 109 00:07:40,876 --> 00:07:42,126 Whatever you say, Bullet. 110 00:08:01,626 --> 00:08:03,168 That's quite enough of that. 111 00:08:16,667 --> 00:08:18,043 Been a while, huh? 112 00:08:19,043 --> 00:08:20,918 Little practice, I'm sure you'll get there. 113 00:08:32,709 --> 00:08:37,210 Whoa, whoa, whoa, too far, too far. Pull it up a little. Pull it up. 114 00:08:44,709 --> 00:08:47,751 70%. 115 00:08:48,293 --> 00:08:49,584 You just slipped in. 116 00:08:49,667 --> 00:08:51,418 Any less, we'd be doing this again. 117 00:08:51,918 --> 00:08:54,709 You won't be joining a Formula 1 team any time soon, 118 00:08:54,792 --> 00:08:56,168 but you'll do for this job. 119 00:08:56,834 --> 00:08:58,210 Let's get you suited. 120 00:08:59,501 --> 00:09:00,667 How many we've got coming? 121 00:09:02,043 --> 00:09:05,376 In that case I'll get three pounds of ribs and a bucket of wings for the kids. 122 00:09:05,460 --> 00:09:06,584 Cough up, Bullet. 123 00:09:06,667 --> 00:09:09,001 - Dude, I'm on the phone. - I don't care. Thirty dollars. 124 00:09:09,084 --> 00:09:10,126 - How much? - Thirty bucks. 125 00:09:10,210 --> 00:09:12,501 - Wait for it. Wait for it. - Change. 126 00:09:12,584 --> 00:09:14,542 - Suplex! - I want that money. 127 00:09:14,626 --> 00:09:17,168 - There you go, buddy. - Give me the dollar, dollar. 128 00:09:17,251 --> 00:09:19,084 - Forty-one… - Thank you. 129 00:09:19,168 --> 00:09:20,876 Forty-two's not gonna beat me. 130 00:09:20,959 --> 00:09:22,876 - Fuck off, Dana. - Come on. 131 00:09:22,959 --> 00:09:24,959 You're not supposed to be here, anyway. 132 00:09:25,043 --> 00:09:27,667 No, I think it's you who's in the wrong change room, Stuart. 133 00:09:27,751 --> 00:09:29,667 Come on, let's look lively, people. 134 00:09:29,751 --> 00:09:32,460 Chop-chop, show me your money. 135 00:09:32,542 --> 00:09:36,001 Ladies and gentlemen, we have a new addition. 136 00:09:36,084 --> 00:09:38,918 - Here you go, Shirley. - May I introduce H. 137 00:09:40,542 --> 00:09:41,709 Yeah, she'll do. 138 00:09:41,792 --> 00:09:42,959 Put 'em down, Dana. 139 00:09:43,626 --> 00:09:45,418 Come on. I'll show you your locker. 140 00:09:46,460 --> 00:09:47,542 This one is yours. 141 00:09:50,418 --> 00:09:51,918 - You good? - Yeah. 142 00:09:52,001 --> 00:09:53,084 Why, don't I look it? 143 00:09:53,876 --> 00:09:57,751 No, buddy, you look like a shrink-wrapped Rolls-Royce 144 00:09:57,834 --> 00:10:00,293 in contrast to this car crash. 145 00:10:00,376 --> 00:10:03,126 Meet Hollow Bob and Boy Sweat Dave. 146 00:10:03,709 --> 00:10:05,542 You look like you could do some pull ups. 147 00:10:05,626 --> 00:10:07,376 I put a 50 on you beating Boy Sweat here. 148 00:10:07,460 --> 00:10:09,918 What's the matter with him? He looks good for it. 149 00:10:10,001 --> 00:10:12,667 Yeah, that's what Boy Sweat thinks. But he's also a cock. 150 00:10:13,293 --> 00:10:15,584 - Who's a cock? - You're a cock, Dave. 151 00:10:15,667 --> 00:10:17,709 I reckon our man here could pull yours right off. 152 00:10:18,251 --> 00:10:21,584 - He looks like he could handle a cock. - Yeah. Small hands. 153 00:10:21,667 --> 00:10:23,751 Makes me very popular and you look good. 154 00:10:24,918 --> 00:10:25,876 What's that? 155 00:10:28,709 --> 00:10:29,959 I said, uh… 156 00:10:31,501 --> 00:10:32,626 I'm sure you'd win. 157 00:10:33,335 --> 00:10:34,168 At what? 158 00:10:35,126 --> 00:10:36,210 The pull ups. 159 00:10:39,460 --> 00:10:40,876 Oh, charming. 160 00:10:41,542 --> 00:10:42,584 One of yours? 161 00:10:42,667 --> 00:10:44,084 I've been looking for him. 162 00:10:44,168 --> 00:10:46,626 - I'll put him back in the collection. - Glad I could help. 163 00:10:46,709 --> 00:10:48,460 You're making friends already. 164 00:10:48,542 --> 00:10:50,501 It's worth getting to know Dave. 165 00:10:50,584 --> 00:10:53,335 He's quite entertaining in an unintentional kind of way. 166 00:10:53,418 --> 00:10:56,792 Yeah. He once killed a hamster because he squeezed it too tight. 167 00:10:56,876 --> 00:10:59,335 He can't write without sticking his tongue out. 168 00:10:59,418 --> 00:11:01,751 This is your temporary side arm. 169 00:11:01,834 --> 00:11:03,335 Just till you get your own. 170 00:11:03,418 --> 00:11:05,335 I need you to love it, respect it, 171 00:11:06,043 --> 00:11:07,376 and bring it back in one piece. 172 00:11:07,460 --> 00:11:09,876 They want us back in one piece too? 173 00:11:09,959 --> 00:11:12,751 - Do you have a problem? - I don't know, do I? 174 00:11:13,418 --> 00:11:15,834 What happens if we're pulling pistols in a machine-gun fight? 175 00:11:15,918 --> 00:11:19,084 Then you retort with a positive mental attitude. 176 00:11:20,210 --> 00:11:21,918 - Name? - He's H. 177 00:11:22,876 --> 00:11:23,709 H. 178 00:11:24,709 --> 00:11:27,876 Like the bomb or like Jesus H. 179 00:11:29,418 --> 00:11:32,084 Well, if you can mushroom cloud or walk on water, 180 00:11:32,168 --> 00:11:34,001 what you worried about machine guns for? 181 00:11:37,876 --> 00:11:39,501 It's the rock star's first day. 182 00:11:39,584 --> 00:11:41,918 All right. Lucky I got a soft drop then. 183 00:11:42,001 --> 00:11:45,001 Try to keep your piece strapped, like he should have done on prom night. 184 00:11:45,084 --> 00:11:46,751 You're just unhappy I'm happy. 185 00:11:46,834 --> 00:11:49,918 Yeah, only man I know that married the first woman he banged. 186 00:11:50,001 --> 00:11:51,876 You're a cynical old dog, Supe. 187 00:11:51,959 --> 00:11:54,126 But I still got plenty of bitches. 188 00:11:54,210 --> 00:11:55,293 Of course he does. 189 00:12:04,418 --> 00:12:05,626 Oh, that's nice. 190 00:12:06,210 --> 00:12:08,751 - Who's your pal? - I'll explain later. 191 00:12:12,084 --> 00:12:14,876 Jesus Christ, at least try to look busy, Shirley. 192 00:12:16,667 --> 00:12:18,792 You're gonna love who your new partner is. 193 00:12:18,876 --> 00:12:20,460 Just tell me it ain't the limey. 194 00:12:20,542 --> 00:12:22,210 Commando doof himself. 195 00:12:22,293 --> 00:12:23,210 Fuck! 196 00:12:24,792 --> 00:12:28,293 Boy Sweat, you'll be happy to hear that H is replacing Sticky John. 197 00:12:28,376 --> 00:12:30,001 - Thank you, Stuart. - Got it, Bullet. 198 00:12:30,084 --> 00:12:32,376 Stay out from under my feet and we'll get along just fine. 199 00:12:33,168 --> 00:12:35,959 Do you have any idea how dangerous this job can be? 200 00:12:36,043 --> 00:12:37,210 Somewhat do, yeah. 201 00:12:37,293 --> 00:12:39,501 No, you have no idea. 202 00:12:39,584 --> 00:12:42,460 We ain't the predators, we're the prey. 203 00:12:46,168 --> 00:12:47,168 Ooh. 204 00:12:47,751 --> 00:12:49,959 Boy Sweat's up front. You jump in there with him. 205 00:12:50,043 --> 00:12:51,168 Whatever you say, boss. 206 00:13:00,626 --> 00:13:03,418 Hear about the guards that were murdered? It happened down there. 207 00:13:03,501 --> 00:13:05,376 Come on, Dave, it's his first day. 208 00:13:05,460 --> 00:13:06,876 What? He needs to hear this. 209 00:13:06,959 --> 00:13:09,376 Don't engage. He'll forget what he said in a moment. 210 00:13:10,210 --> 00:13:11,043 I heard. 211 00:13:12,667 --> 00:13:13,792 It's a tragedy. 212 00:13:15,126 --> 00:13:18,876 What you didn't hear is that I was meant to be driving the truck that day. 213 00:13:22,084 --> 00:13:23,667 Why wasn't you? 214 00:13:23,751 --> 00:13:25,667 - I was sick. - Hungover. 215 00:13:25,751 --> 00:13:28,751 Sick! All holes. 216 00:13:28,834 --> 00:13:30,792 The last thing I needed was the feds in my face 217 00:13:30,876 --> 00:13:32,918 trying to make out if I was involved. 218 00:13:33,001 --> 00:13:34,918 Lucky you had a strong alibi. 219 00:13:35,001 --> 00:13:36,251 Fuck you, Bullet. 220 00:13:37,168 --> 00:13:38,584 He was staying at his mom's. 221 00:13:39,876 --> 00:13:41,501 She knows how I like my eggs. 222 00:13:46,210 --> 00:13:49,376 This is a $2 million pick up for Bank of the U.S. 223 00:13:49,460 --> 00:13:52,418 Dave will stay in the truck. H, you're coming with me. 224 00:13:52,501 --> 00:13:55,210 You get to meet the lovely ladies who work the tills. 225 00:13:55,293 --> 00:13:57,168 Just be wary of Hot Betty. 226 00:13:57,251 --> 00:14:00,001 If you're lucky, she'll only take your fucking arm off. 227 00:14:02,293 --> 00:14:05,251 Godfrey, H. H, Godfrey. 228 00:14:05,335 --> 00:14:07,126 - H. - Godfrey. 229 00:14:07,210 --> 00:14:08,584 X marks the spot. 230 00:14:10,418 --> 00:14:12,876 Godfrey, as always, a pleasure. 231 00:14:14,542 --> 00:14:16,460 I like the way you handle that cart. 232 00:14:16,542 --> 00:14:18,210 Where did you learn that technique? 233 00:14:18,293 --> 00:14:20,335 Spent a lot of time in supermarkets. 234 00:14:21,084 --> 00:14:21,959 Shopping. 235 00:14:22,043 --> 00:14:25,001 I can picture it now. 236 00:14:25,084 --> 00:14:28,792 A paragon of modern man on a wild sojourn, 237 00:14:28,876 --> 00:14:33,376 stalking down the aisles, hunting for Pop-Tarts. 238 00:14:33,460 --> 00:14:35,667 Pop-Tarts are not really my poison, Bullet. 239 00:14:36,501 --> 00:14:42,084 I prefer to lose myself in the dizzy food coma of synthetic cheese and impossible meat. 240 00:14:42,792 --> 00:14:45,293 What has the world come to? 241 00:14:45,376 --> 00:14:47,501 A direct line of evolution. 242 00:14:47,584 --> 00:14:49,376 From Paleolithic man… 243 00:14:50,251 --> 00:14:52,251 To a diabetic house husband. 244 00:14:54,251 --> 00:14:56,084 - Harsh. - But true. 245 00:15:00,584 --> 00:15:01,751 How'd your boy do? 246 00:15:02,542 --> 00:15:06,168 Did he survive the hostile territory of Hot Betty and the menopausal MILFs? 247 00:15:06,834 --> 00:15:09,168 Did you make poo-poo or is your diaper still clean? 248 00:15:09,251 --> 00:15:10,542 He did just fine. 249 00:15:10,626 --> 00:15:13,043 Hot Betty almost slid off her seat. 250 00:15:13,126 --> 00:15:15,168 So there's juice in the old raisin yet. 251 00:15:30,376 --> 00:15:32,293 Wakey, wakey, Sticky. 252 00:15:35,542 --> 00:15:37,667 2411. Clear to proceed. 253 00:15:43,751 --> 00:15:46,001 Pull in slowly this time, Boy Sweat. 254 00:15:52,501 --> 00:15:54,293 Base, this is Gamma. Reporting back. 255 00:15:54,376 --> 00:15:55,792 Copy that, Gamma. 256 00:15:56,542 --> 00:15:58,001 Who's that boyfriend of yours? 257 00:15:58,709 --> 00:16:01,418 They always gotta see the driver and messenger, 258 00:16:01,501 --> 00:16:03,126 otherwise, you ain't getting in. 259 00:16:08,335 --> 00:16:09,709 Okay, Gamma. You're clear. 260 00:16:10,626 --> 00:16:12,584 At least your boy didn't fuck that up. 261 00:16:13,460 --> 00:16:14,876 I still prefer Sticky John. 262 00:16:14,959 --> 00:16:17,460 - Everyone prefers Sticky John. - Mm. 263 00:16:17,542 --> 00:16:19,126 You're gonna love him, Dave. 264 00:16:19,210 --> 00:16:22,210 He's got that exotic European thing working for him. 265 00:16:22,293 --> 00:16:24,043 It'll take you a while to dial in. 266 00:16:24,126 --> 00:16:25,918 Hasn't taken me very long. 267 00:16:26,001 --> 00:16:29,918 I don't care what you guys think. That man's a dark horse. 268 00:16:30,001 --> 00:16:31,460 What do you mean by that? 269 00:16:31,542 --> 00:16:34,418 That cat's overqualified for this game. He's got history. 270 00:16:35,418 --> 00:16:39,501 We're all overqualified for this game. And we all got history. 271 00:16:42,084 --> 00:16:45,043 Beer and pool? Your first day is over. 272 00:16:46,210 --> 00:16:47,293 It's a tradition. 273 00:16:47,376 --> 00:16:49,667 Sure. Give me two minutes. 274 00:17:23,210 --> 00:17:27,084 - Point of the game is to get the ball in the hole. - Point of a woman is to shut the fuck up, Dana. 275 00:17:27,168 --> 00:17:30,376 Well, that Ivy League education is really working for you, Boy Sweat. 276 00:17:30,460 --> 00:17:32,293 Pretty soon, you'll all be working for me. 277 00:17:32,376 --> 00:17:34,251 Power is in this big head here. 278 00:17:34,335 --> 00:17:37,251 It's definitely not in your little head, or you still blaming the beer? 279 00:17:38,792 --> 00:17:41,293 Yo, you gonna take your shot or what? 280 00:17:41,376 --> 00:17:44,376 At least I'll still be here next week to take a shot. 281 00:17:44,460 --> 00:17:45,918 What's that supposed to mean? 282 00:17:46,001 --> 00:17:47,792 He's already got your road job. 283 00:17:47,876 --> 00:17:49,834 Word around the pool table is 284 00:17:49,918 --> 00:17:51,251 boss has eyes for the new boy. 285 00:17:51,335 --> 00:17:54,335 What, flat-footed limey? I'd shit him. 286 00:17:54,418 --> 00:17:55,918 Maybe you should say that to his face. 287 00:17:56,001 --> 00:17:57,418 Maybe I will. 288 00:17:57,501 --> 00:18:00,667 I spy with my little eye that I smell fear. 289 00:18:00,751 --> 00:18:02,418 That doesn't make any sense. 290 00:18:03,126 --> 00:18:03,959 Hey, John. 291 00:18:04,792 --> 00:18:06,376 You're an idiot. 292 00:18:07,959 --> 00:18:09,251 Fucking assholes. 293 00:18:09,959 --> 00:18:12,251 Here comes the walk of shame. 294 00:18:12,335 --> 00:18:14,876 Yo, action man, can I buy you a beer? 295 00:18:16,168 --> 00:18:17,084 No. 296 00:18:20,667 --> 00:18:21,751 Sorry… 297 00:18:22,918 --> 00:18:23,751 You mind? 298 00:18:31,376 --> 00:18:34,126 So where did you work before then? 299 00:18:34,210 --> 00:18:38,418 Orange Delta Security, Europe. 300 00:18:39,251 --> 00:18:41,584 Jolly exciting, was it, mate? 301 00:18:45,251 --> 00:18:47,376 Yeah, spectacular. 302 00:18:50,126 --> 00:18:52,376 You ain't much for talking, are you, Mary Poppins? 303 00:18:52,460 --> 00:18:55,751 Uh, no, I can talk. I just don't want to talk to you. 304 00:18:56,460 --> 00:18:57,918 Let me buy you a beer. 305 00:18:58,542 --> 00:19:00,501 Just make sure you drink it over there. 306 00:19:12,667 --> 00:19:13,584 Anything else? 307 00:19:22,251 --> 00:19:24,126 I gotta give it to you, H. 308 00:19:24,210 --> 00:19:26,501 You're a real social magician. 309 00:19:27,418 --> 00:19:29,043 First, you take his job… 310 00:19:30,418 --> 00:19:33,001 And then you make him cry in his beer. 311 00:19:55,126 --> 00:19:56,918 What is taking him so long? 312 00:19:57,001 --> 00:19:59,584 It's a 10-grand drop. He should have been back five minutes ago. 313 00:20:03,501 --> 00:20:05,542 Hey, Bullet, what's taking you so long? 314 00:20:10,251 --> 00:20:13,751 Bullet, unless you found some beautiful, blue-eyed Latino boy, 315 00:20:13,834 --> 00:20:15,084 you should be back by now. 316 00:20:20,834 --> 00:20:23,876 Fucking fuck! 317 00:20:23,959 --> 00:20:27,418 Don't fucking look at me… 318 00:20:31,251 --> 00:20:32,210 Dave. 319 00:20:35,667 --> 00:20:37,460 They're gonna fucking kill me. 320 00:20:41,168 --> 00:20:43,335 Now listen to me, ladies, 321 00:20:43,418 --> 00:20:47,959 if you want to see your girlfriend again, you'll do exactly as I say. 322 00:20:49,667 --> 00:20:50,709 Um… 323 00:20:51,834 --> 00:20:54,834 Um, I have to call this-No, uh… 324 00:20:55,460 --> 00:20:57,751 There's a protocol for this. We have to drive away. 325 00:20:57,834 --> 00:20:58,918 Sorry? 326 00:20:59,001 --> 00:21:01,792 They don't want his 10 grand. They don't want his 10 grand. 327 00:21:01,876 --> 00:21:04,834 The money is in the truck. We have 2.5 million dollars. If we take it away, 328 00:21:04,918 --> 00:21:06,168 they're not gonna hurt him. 329 00:21:06,251 --> 00:21:07,168 Dave. 330 00:21:08,584 --> 00:21:11,918 You need to pull yourself together. You need to reconsider this. 331 00:21:12,001 --> 00:21:14,792 Reconsider? That's why they have the fucking policy! 332 00:21:14,876 --> 00:21:17,542 You don't want to do this? Get out of the truck now. 333 00:21:17,626 --> 00:21:19,792 But we're not leaving him behind. 334 00:21:19,876 --> 00:21:22,335 He's one of us. It's only money. 335 00:21:23,501 --> 00:21:27,043 In short, I'm getting him back. 336 00:21:28,293 --> 00:21:33,418 Stop fucking around. You have one minute before she dies. 337 00:21:34,335 --> 00:21:37,542 Now turn the key and drive 338 00:21:37,626 --> 00:21:40,876 and I will tell you when to stop. 339 00:21:40,959 --> 00:21:42,626 Are you gonna drive or you getting out? 340 00:21:43,460 --> 00:21:44,418 Oh, shit. 341 00:21:45,501 --> 00:21:47,168 This is such a bad idea. 342 00:22:01,043 --> 00:22:03,376 Take the next left. 343 00:22:20,335 --> 00:22:22,834 Now stop the truck. 344 00:22:32,501 --> 00:22:34,335 All right. All right. 345 00:22:36,584 --> 00:22:40,001 We got your fucking friend, he don't mean shit to us. 346 00:22:40,084 --> 00:22:41,501 They're serious. 347 00:22:42,542 --> 00:22:44,084 Shut the fuck up. 348 00:22:44,168 --> 00:22:47,043 Open the fucking doors 349 00:22:47,126 --> 00:22:50,126 and pick up the money and throw it in the flatbed. 350 00:22:50,210 --> 00:22:52,918 You open up, they're just gonna kill us and take the money, anyway. 351 00:22:54,335 --> 00:22:57,542 Dave, you just worry about putting your asshole back in your asshole. 352 00:22:57,626 --> 00:22:58,834 And leave this to me. 353 00:23:00,376 --> 00:23:01,084 Fuck! 354 00:23:19,542 --> 00:23:21,293 - Fuck. - This guy's fucking around. 355 00:23:21,376 --> 00:23:23,168 - He's throwing bags on the floor. - Goddamn it. 356 00:23:23,251 --> 00:23:24,709 Listen up, fuckboy. 357 00:23:24,792 --> 00:23:27,584 I said throw the money in the fucking flatbed. 358 00:23:27,667 --> 00:23:31,709 Try to get clever again and old boy's getting a face full of shit. 359 00:23:31,792 --> 00:23:33,126 Don't be fucking slick. 360 00:23:33,210 --> 00:23:35,834 Just do what he says. These guys are fucking serious. 361 00:23:41,001 --> 00:23:43,542 Get it in the truck next time, you fuck nut. 362 00:23:43,626 --> 00:23:44,501 Sorry, pal. 363 00:23:47,126 --> 00:23:48,251 Fuck! 364 00:23:51,667 --> 00:23:52,542 Fuck. 365 00:23:52,626 --> 00:23:56,251 Put the gun down-Take the money! 366 00:23:59,001 --> 00:24:00,709 Please, stop! 367 00:24:00,792 --> 00:24:04,126 Give them the fucking money! Are you fucking insane? 368 00:24:07,001 --> 00:24:08,542 Fuck! 369 00:24:23,001 --> 00:24:24,751 Bullet! Bullet! 370 00:24:24,834 --> 00:24:26,542 Who is this fucking lunatic? 371 00:24:48,376 --> 00:24:50,293 Fuck! 372 00:24:54,918 --> 00:24:56,001 Who do you work for? 373 00:24:56,626 --> 00:24:58,792 Suck my fucking dick. 374 00:24:59,584 --> 00:25:00,460 What did you say? 375 00:25:01,626 --> 00:25:04,293 I said suck my fucking dick. 376 00:25:04,376 --> 00:25:05,626 Suck your own dick. 377 00:25:16,876 --> 00:25:17,876 You all right, Dave? 378 00:25:20,210 --> 00:25:21,626 Did you make poo-poo? 379 00:25:39,418 --> 00:25:40,709 Thank you. 380 00:25:46,959 --> 00:25:48,834 Last but not least, Mr. Hill. 381 00:25:48,918 --> 00:25:51,043 Well, you're all sticking to the same story. 382 00:25:51,126 --> 00:25:52,251 That's what happened. 383 00:25:53,667 --> 00:25:56,751 What I don't understand is how you managed to take down six men 384 00:25:56,834 --> 00:25:58,335 without even so much as a scratch. 385 00:25:58,418 --> 00:26:00,043 You gotta admit it's impressive. 386 00:26:00,126 --> 00:26:01,667 He saved his partner's life. 387 00:26:02,667 --> 00:26:04,542 What about your firearms experience? 388 00:26:04,626 --> 00:26:07,834 Your shooting was unambiguously precise yet… 389 00:26:08,876 --> 00:26:11,460 Your training scores were decidedly average. 390 00:26:11,542 --> 00:26:13,584 Barely even passed. 391 00:26:15,084 --> 00:26:16,460 Kill or be killed. 392 00:26:18,918 --> 00:26:20,709 Seemed to focus the mind. 393 00:26:24,501 --> 00:26:26,834 All right. Well, there's something else. 394 00:26:28,335 --> 00:26:30,876 I'd like you to take a look at this video. 395 00:26:30,959 --> 00:26:34,501 This is security footage from the raid on the Fortico cash truck before, 396 00:26:34,584 --> 00:26:36,418 when the guards were killed. 397 00:26:36,501 --> 00:26:39,251 - I can't watch this again. - Step outside, by all means. 398 00:26:41,335 --> 00:26:44,584 We just want you to let us know if you think there's any connection 399 00:26:44,667 --> 00:26:47,667 between this robbery and the men you encountered before. 400 00:26:58,709 --> 00:27:00,834 You all right to keep watching? 401 00:27:01,918 --> 00:27:02,751 Yeah. 402 00:27:03,751 --> 00:27:04,834 I'm all right. 403 00:27:10,043 --> 00:27:11,126 Mr. Hill? 404 00:27:11,667 --> 00:27:13,043 Anything ringing a bell? 405 00:27:17,460 --> 00:27:18,542 Mr. Hill? 406 00:27:25,168 --> 00:27:27,335 - Any connection, Mr. Hill? - No. 407 00:27:29,335 --> 00:27:30,418 You sure? 408 00:27:32,460 --> 00:27:33,376 I'm sure. 409 00:27:36,501 --> 00:27:39,084 All right, Mr. Hill, we'll pick this up another day. 410 00:27:42,834 --> 00:27:45,293 - Are we done? - Yeah, we'll be in touch. 411 00:27:45,959 --> 00:27:48,210 Visit the therapist. Rest up. 412 00:27:50,418 --> 00:27:52,084 Thank you, Mr. Hill. 413 00:27:57,584 --> 00:27:59,084 Patrick, can I have a word? 414 00:28:00,251 --> 00:28:01,667 We have a policy. 415 00:28:02,251 --> 00:28:05,709 The shrinks advise that employees be taken off the front line 416 00:28:05,792 --> 00:28:09,918 for a month following violent incidents, and longer if lives are lost. 417 00:28:10,584 --> 00:28:13,335 So we're gonna transfer you to desk duty 418 00:28:13,418 --> 00:28:15,084 in case of PTSD. 419 00:28:15,168 --> 00:28:16,501 Do I look disturbed? 420 00:28:16,584 --> 00:28:20,792 No, you don't, but then these things take time to manifest, 421 00:28:20,876 --> 00:28:21,918 to percolate. 422 00:28:22,001 --> 00:28:24,126 It's with your best interests at heart. 423 00:28:24,210 --> 00:28:26,918 You hired me to do a job, did a job. 424 00:28:27,918 --> 00:28:29,751 No, we hired you to move money. 425 00:28:29,834 --> 00:28:31,043 You hired me to protect money. 426 00:28:31,126 --> 00:28:32,501 Mr. Hill? 427 00:28:33,501 --> 00:28:36,751 Hey, I'm Blake Halls. I own Fortico. 428 00:28:36,834 --> 00:28:40,293 I wanted to congratulate you for yesterday and to thank you in person. 429 00:28:40,376 --> 00:28:41,876 What you did deserves credit. 430 00:28:42,667 --> 00:28:44,376 You're a real hero, 431 00:28:44,460 --> 00:28:46,210 and that's not wasted on me. 432 00:28:47,084 --> 00:28:48,542 Take the rest of the day off 433 00:28:48,626 --> 00:28:51,584 while Terry and I discuss your promising future. 434 00:28:54,418 --> 00:28:57,959 Terry, we need that guy in the field. 435 00:28:58,043 --> 00:29:00,792 If we'd had him last year, we wouldn't be in this mess. 436 00:29:00,876 --> 00:29:02,542 He's exactly what we need. 437 00:29:02,626 --> 00:29:05,667 And the publicity for Fortico has been very positive. 438 00:29:05,751 --> 00:29:08,876 Plus, have you heard the crews talking? They're inspired. 439 00:29:08,959 --> 00:29:11,168 So don't punish him, promote him. 440 00:29:15,168 --> 00:29:18,168 - Well? - Yes, it was him. 441 00:29:18,251 --> 00:29:22,667 It had him written all over it. Question is, what was he doing there? 442 00:29:22,751 --> 00:29:25,376 I think we know what he was doing there, boss. 443 00:29:25,460 --> 00:29:29,126 Clever fucking you, Hubbard. It's called sarcasm. 444 00:29:29,210 --> 00:29:30,418 What do you want us to do? 445 00:29:30,501 --> 00:29:32,460 Not a fucking thing, let the painter paint. 446 00:29:32,542 --> 00:29:34,584 Do you have any idea what would happen to us 447 00:29:34,667 --> 00:29:38,001 if anyone found out that we let the fox in the fucking hen house? 448 00:29:39,126 --> 00:29:41,918 The bureau's been trying to catch this man for 25 years. 449 00:29:42,001 --> 00:29:44,376 We're just gonna let him sit on hundreds of millions? 450 00:29:44,460 --> 00:29:46,335 Money doesn't mean a thing to him. 451 00:29:46,418 --> 00:29:48,335 Listen, there's a reason why I chose you two, 452 00:29:48,418 --> 00:29:50,251 because we have the same priorities. 453 00:29:51,501 --> 00:29:53,126 Now listen to me very carefully. 454 00:29:53,959 --> 00:29:56,834 As far as you're concerned, he's just a regular guard doing a good job. 455 00:29:56,918 --> 00:29:58,126 Do we understand each other? 456 00:30:00,293 --> 00:30:01,376 Loud and clear. 457 00:30:04,293 --> 00:30:05,667 "Let the painter paint"? 458 00:30:07,335 --> 00:30:08,918 What the fuck does that look like? 459 00:30:24,709 --> 00:30:26,501 Fortico personnel files. 460 00:30:26,584 --> 00:30:29,168 Pictures of Dana's family. 461 00:30:29,918 --> 00:30:34,626 And… the autopsy report. 462 00:31:05,084 --> 00:31:08,792 Show me your fucking ass. Face down on the ground right now. 463 00:31:12,043 --> 00:31:14,460 Face on the fucking ground. 464 00:31:24,168 --> 00:31:27,293 Seems you can walk on water after all. 465 00:31:29,626 --> 00:31:31,626 Keep up the good work, soldier. 466 00:31:31,709 --> 00:31:32,918 Nice one, man. 467 00:31:34,584 --> 00:31:36,959 Be my guest. 468 00:31:39,751 --> 00:31:40,751 All right, brother. 469 00:31:40,834 --> 00:31:44,084 Good job, man. Let's go. 470 00:31:46,918 --> 00:31:49,126 Jump on up, big boy. 471 00:31:59,376 --> 00:32:02,126 We should get takeout from the Blossom. 472 00:32:03,667 --> 00:32:06,667 The noodle soup at Neptune's is the bomb. 473 00:32:06,751 --> 00:32:08,084 I prefer the Blossom. 474 00:32:09,126 --> 00:32:09,959 All right. 475 00:32:10,918 --> 00:32:13,751 You're gonna call the order in? 476 00:32:13,834 --> 00:32:14,834 I'm busy. 477 00:32:16,376 --> 00:32:17,584 I can see that. 478 00:32:17,667 --> 00:32:18,792 Who's this joker? 479 00:32:18,876 --> 00:32:20,626 What the hell is going on? 480 00:32:20,709 --> 00:32:23,084 - Move! Get the fuck back. - Get back! 481 00:32:25,418 --> 00:32:27,584 - Reverse. Reverse. - I can't fucking see. 482 00:32:33,084 --> 00:32:36,001 Gamma to base, we have a code red. 483 00:32:36,084 --> 00:32:38,293 Gamma, this is base. What's your location, over? 484 00:32:38,376 --> 00:32:39,293 Take cover! 485 00:32:39,376 --> 00:32:41,168 Chinatown, Broadway and Hill. 486 00:32:41,251 --> 00:32:44,001 Repeat, code red in progress. 487 00:32:44,084 --> 00:32:47,293 Just follow procedures. Stay in the truck, over. 488 00:32:47,376 --> 00:32:50,251 - Get out of the fucking truck! - Police were dispatched. 489 00:32:50,335 --> 00:32:52,709 Come on, get out of there. Get out of the truck. 490 00:32:52,792 --> 00:32:54,709 They're coming. 491 00:32:54,792 --> 00:32:56,210 On the ground. 492 00:32:56,293 --> 00:32:58,251 Open the fucking doors. 493 00:32:59,751 --> 00:33:01,001 Get down! 494 00:33:01,834 --> 00:33:02,751 Get down! 495 00:33:06,335 --> 00:33:07,751 Get down on the ground. 496 00:33:08,751 --> 00:33:10,542 You got three seconds. 497 00:33:16,460 --> 00:33:19,293 So let me get this straight. 498 00:33:19,376 --> 00:33:20,792 They just walked away. 499 00:33:20,876 --> 00:33:23,709 Get in the fucking van! Move it! 500 00:33:23,792 --> 00:33:25,834 Let's fucking go now! 501 00:33:34,126 --> 00:33:35,335 Doors were open. 502 00:33:36,667 --> 00:33:38,210 What the fuck was it, Mike? 503 00:33:40,542 --> 00:33:41,751 It was the-. 504 00:33:42,210 --> 00:33:43,043 Yeah. 505 00:33:44,210 --> 00:33:45,709 Turned back around and left. 506 00:33:49,376 --> 00:33:50,667 No, I'm sorry. 507 00:33:50,751 --> 00:33:53,959 But what Terry is trying to say is that you're a legend. 508 00:33:54,043 --> 00:33:56,918 And if you keep this up, you won't just be employee of the month. 509 00:33:57,001 --> 00:33:59,460 You'll have your own calendar and merchandise. 510 00:34:01,001 --> 00:34:02,792 Now get out there and keep crushing it. 511 00:34:08,792 --> 00:34:10,418 Why are you so cynical? 512 00:34:11,084 --> 00:34:13,001 I'm starting to think he's a psychopath. 513 00:34:18,584 --> 00:34:20,460 I hear H is for hero. 514 00:34:22,168 --> 00:34:23,084 Drink? 515 00:34:39,834 --> 00:34:41,418 It doesn't feel right. 516 00:34:47,126 --> 00:34:49,210 It was as if he recognized H. 517 00:34:52,501 --> 00:34:54,418 Like he saw a dark spirit. 518 00:34:57,251 --> 00:34:58,210 What are you saying? 519 00:35:00,667 --> 00:35:02,210 I don't know what I'm saying. 520 00:35:04,834 --> 00:35:05,959 He's not a cop. 521 00:35:08,001 --> 00:35:09,460 Doesn't smell like a cop. 522 00:35:10,834 --> 00:35:13,043 But if he's not a cop, what is he? 523 00:35:15,335 --> 00:35:16,918 He's a dark fucking spirit. 524 00:35:24,542 --> 00:35:25,501 Put that on. 525 00:35:26,918 --> 00:35:28,043 Meet me next door. 526 00:35:31,210 --> 00:35:32,751 I told you that first day. 527 00:35:33,709 --> 00:35:34,959 I don't trust him. 528 00:35:42,584 --> 00:35:44,043 What the hell are you doing? 529 00:35:44,126 --> 00:35:45,043 Sit down. 530 00:35:45,709 --> 00:35:47,501 I'm not sitting down. I want to go back to bed. 531 00:35:47,584 --> 00:35:50,335 Dana, sit down. 532 00:36:14,418 --> 00:36:17,251 You've got ten seconds to explain this. 533 00:36:18,460 --> 00:36:20,293 I'm not telling you anything. 534 00:36:20,376 --> 00:36:22,460 Dana, it's very important… 535 00:36:23,084 --> 00:36:24,918 That you take my inquiry seriously. 536 00:36:25,001 --> 00:36:28,043 I take it very seriously that you think you can interrogate me 537 00:36:28,126 --> 00:36:29,626 in my own fucking house. 538 00:36:33,918 --> 00:36:36,792 Jesus. Fuck! Jesus Christ. It's my savings, all right? 539 00:36:36,876 --> 00:36:38,792 The fuck has it got to do with you? 540 00:36:38,876 --> 00:36:39,834 You're not listening. 541 00:36:39,918 --> 00:36:43,667 Fuck. All right. Okay, please, stop. 542 00:36:53,418 --> 00:36:54,667 Sit down. 543 00:36:59,376 --> 00:37:00,376 I found it. 544 00:37:01,210 --> 00:37:04,210 Okay, it was being signed for one day by the staff at Crown Liquor. 545 00:37:04,293 --> 00:37:06,168 They missed it, it was in the trolley. 546 00:37:06,251 --> 00:37:08,542 - You stole it? - Yeah, I fucking stole it. 547 00:37:09,126 --> 00:37:10,584 It's 125,000. 548 00:37:12,168 --> 00:37:13,834 It's my retirement fund. 549 00:37:14,959 --> 00:37:16,460 Working with anyone on the inside? 550 00:37:18,210 --> 00:37:19,293 No, what the fuck-? 551 00:37:21,043 --> 00:37:23,751 Think carefully before you answer the question. 552 00:37:29,418 --> 00:37:30,626 No. 553 00:37:37,043 --> 00:37:38,667 The retirement fund is yours. 554 00:37:40,959 --> 00:37:44,293 But if it comes to light that you're not telling me something that I need to know… 555 00:37:46,418 --> 00:37:51,043 I want you to understand how resourceful and serious I am. 556 00:37:52,376 --> 00:37:54,210 On the table's a picture of your parents. 557 00:37:54,751 --> 00:37:56,251 Had it taken last week. 558 00:37:57,709 --> 00:37:59,084 I've got your contacts. 559 00:38:01,126 --> 00:38:02,126 I know who you love. 560 00:38:04,043 --> 00:38:05,834 And I do bear a grudge. 561 00:38:07,542 --> 00:38:09,001 Do we understand each other? 562 00:38:11,376 --> 00:38:12,376 Good. 563 00:38:21,501 --> 00:38:23,959 They're saying that climate change is a natural phenomenon 564 00:38:24,043 --> 00:38:25,709 rather than an artificial phenomenon. 565 00:38:25,792 --> 00:38:28,959 So how do you explain global warming, the ice caps melting? 566 00:38:29,043 --> 00:38:31,834 Well, what melts up there reforms down there. 567 00:38:32,959 --> 00:38:36,043 Know why they call the Arctic "the Arctic," and the Antarctic "the Antarctic"? 568 00:38:36,584 --> 00:38:37,709 No, Dougie, I don't. 569 00:38:38,210 --> 00:38:40,210 That's why I pay for you to go to good schools. 570 00:38:40,293 --> 00:38:43,043 Arktos means "bear" in Greek, ant means "without." 571 00:38:43,126 --> 00:38:47,376 Hence, antarktos: "without bears." 572 00:38:48,418 --> 00:38:49,959 Up with, down without. 573 00:38:51,293 --> 00:38:54,210 Good news for ice cubes, bad news for polar bears. 574 00:38:54,667 --> 00:38:58,001 - What time's the game start? - Six-thirty. We've got ages. 575 00:38:58,084 --> 00:39:01,043 - What do you want to do? - I don't know, grab some food? 576 00:39:03,001 --> 00:39:04,542 Sure. Hello? 577 00:39:04,626 --> 00:39:06,834 - Hi, sir. - What is it, Mike? 578 00:39:14,376 --> 00:39:15,667 Dougie, go get a coat, will you? 579 00:39:16,584 --> 00:39:17,751 It's not gonna rain. 580 00:39:18,460 --> 00:39:20,001 Dougie, coat. 581 00:39:20,084 --> 00:39:23,043 - But why? - Because I'm your dad. 582 00:39:23,542 --> 00:39:24,542 And I said so. 583 00:39:27,626 --> 00:39:29,168 Get someone else to do it. 584 00:39:29,251 --> 00:39:32,460 I can't, boss, there is no one else. It's gotta be you. 585 00:39:32,542 --> 00:39:34,418 Joe, two fucking minutes. 586 00:39:34,501 --> 00:39:35,709 I'm with my son, Mike. 587 00:39:35,792 --> 00:39:37,709 You know Dougie is over here on holiday 588 00:39:37,792 --> 00:39:39,418 and it's the only time I get to see him. 589 00:39:39,501 --> 00:39:41,460 It's your fucking job, you do it. 590 00:39:42,293 --> 00:39:43,335 Understood. 591 00:39:45,210 --> 00:39:48,376 Brendan was on it but he got knocked off his bike by a drunk driver. 592 00:39:48,460 --> 00:39:51,584 Make sure the boss knows it's not my fault. 593 00:39:51,667 --> 00:39:52,667 It's a drunk driver. 594 00:39:52,751 --> 00:39:54,792 He's with the police now making a statement, 595 00:39:54,876 --> 00:39:57,376 otherwise he'd find a way to be there. There is no one else. 596 00:39:57,460 --> 00:40:00,626 I'm out of town, Moggy's surveilling the depot. 597 00:40:01,626 --> 00:40:03,168 I'd help if I could, Mike, 598 00:40:03,667 --> 00:40:05,335 but my eyeballs are on the depot. 599 00:40:05,418 --> 00:40:06,418 Then postpone it. 600 00:40:06,501 --> 00:40:10,251 We can do that if you want but it's gonna set us back three months of recon. 601 00:40:10,335 --> 00:40:11,626 We need to know the route. 602 00:40:11,709 --> 00:40:14,792 If they turn left or right, that's all you have to witness. 603 00:40:14,876 --> 00:40:18,792 And there's no danger to it at all. You can stand back a thousand yards. 604 00:40:18,876 --> 00:40:20,834 Didn't you put trackers on the truck? 605 00:40:21,460 --> 00:40:24,001 They scan the trucks every time they return to the base. 606 00:40:24,084 --> 00:40:27,210 We can't do it digitally. We've gotta put eyes on it. 607 00:40:27,293 --> 00:40:28,335 And boss… 608 00:40:30,501 --> 00:40:32,210 I'm tracking on your phone right now, 609 00:40:32,293 --> 00:40:33,918 you're blocks away, 10 minutes. 610 00:40:34,001 --> 00:40:36,626 And I repeat, no danger. 611 00:40:38,584 --> 00:40:39,584 Dad. 612 00:40:40,584 --> 00:40:41,792 - Happy? - Happy. 613 00:40:53,460 --> 00:40:55,001 I'm starving, fancy a burrito? 614 00:40:56,001 --> 00:40:57,418 You don't even like burritos. 615 00:40:57,959 --> 00:40:59,542 I know, but I'm starving. 616 00:41:00,460 --> 00:41:01,460 Sure. 617 00:41:07,084 --> 00:41:08,418 I'll be two minutes, okay? 618 00:41:09,584 --> 00:41:12,460 - Keep the doors locked, don't go anywhere. - All right. 619 00:41:25,084 --> 00:41:27,043 - Yes, sir? - Two burritos, please, sir. 620 00:41:27,126 --> 00:41:28,210 You got it. 621 00:41:28,293 --> 00:41:29,293 Go ahead, Mike. 622 00:41:29,834 --> 00:41:35,542 I can see you there. Now, is that some gates on your left side? 623 00:41:38,043 --> 00:41:39,043 Yeah. 624 00:41:39,126 --> 00:41:42,418 Now in a minute, those said gates are gonna open. 625 00:41:43,376 --> 00:41:45,293 And that said minute is now. 626 00:41:51,168 --> 00:41:55,751 All I need to know from you is if that truck is turning left or right. 627 00:42:01,293 --> 00:42:02,418 Right turn. 628 00:42:06,709 --> 00:42:08,460 You know, make your own cappuccino. 629 00:42:09,001 --> 00:42:12,001 Oh, goddamn. Who is this? 630 00:42:30,792 --> 00:42:33,251 Yo! Out of the fucking car, come on. 631 00:42:33,335 --> 00:42:35,792 Don't fucking look at me! Out of the fucking car. 632 00:42:38,542 --> 00:42:41,168 All right, Mike. Is my day done? 633 00:42:41,251 --> 00:42:43,293 You're call has been forwarded to-. 634 00:42:43,376 --> 00:42:46,918 Do you hear me? Out of the fucking car! Face down, come on! 635 00:42:47,001 --> 00:42:50,834 Show me your fucking hands! Face down on the ground right now. 636 00:42:51,542 --> 00:42:53,959 - There you go. - Do what we say and you'll live. 637 00:42:54,043 --> 00:42:55,709 Face to the fucking ground. 638 00:42:57,251 --> 00:42:58,501 Thank you. 639 00:43:11,709 --> 00:43:12,876 Fuck! 640 00:43:17,709 --> 00:43:18,834 Dougie? 641 00:44:55,542 --> 00:44:58,501 Try not to move too quickly. 642 00:44:58,584 --> 00:44:59,667 You're in a hospital. 643 00:45:00,709 --> 00:45:02,876 You were in an accident, you were shot at. 644 00:45:04,210 --> 00:45:05,959 Six bullets removed. 645 00:45:07,001 --> 00:45:08,210 Three operations. 646 00:45:08,876 --> 00:45:10,001 Two lifesaving. 647 00:45:10,792 --> 00:45:12,542 You lost a fifth of your blood. 648 00:45:14,084 --> 00:45:16,251 You've got a warrior spirit. 649 00:45:19,126 --> 00:45:20,293 What about my son? 650 00:45:23,667 --> 00:45:24,709 Dougie? 651 00:45:39,126 --> 00:45:40,751 My beautiful boy. 652 00:45:46,626 --> 00:45:48,084 And now he's gone. 653 00:45:53,335 --> 00:45:54,418 He looked up to you. 654 00:46:01,335 --> 00:46:02,709 Was obsessed with you. 655 00:46:08,876 --> 00:46:10,335 It wasn't my work, Jane. 656 00:46:16,084 --> 00:46:18,084 You killed our son. 657 00:46:31,293 --> 00:46:33,542 And still you have nothing to say. 658 00:46:42,418 --> 00:46:46,751 You are a cold, cold cunt. 659 00:47:22,251 --> 00:47:24,084 My condolences for your loss. 660 00:47:28,918 --> 00:47:31,584 Before you ask, we have no leads on this thing. 661 00:47:33,084 --> 00:47:35,501 Which is kind of strange for a job this big. 662 00:47:38,626 --> 00:47:40,293 Somebody knows something. 663 00:47:40,376 --> 00:47:41,834 Somebody always knows something. 664 00:47:41,918 --> 00:47:44,251 It's just I'm not allowed to ask the hard questions. 665 00:47:52,043 --> 00:47:53,251 Here's the shit list. 666 00:47:54,168 --> 00:47:55,460 Knock yourself out. 667 00:48:04,626 --> 00:48:06,001 Need any of them to live? 668 00:48:06,959 --> 00:48:09,501 I don't miss anyone that your boys have buried so far. 669 00:48:13,043 --> 00:48:15,210 Then you need to let me do this my way. 670 00:48:19,376 --> 00:48:21,084 I can do in two weeks 671 00:48:21,751 --> 00:48:24,001 what you only wish you could do in 20 years. 672 00:48:26,584 --> 00:48:29,168 If their names are on that list, you can do your worst. 673 00:48:31,418 --> 00:48:34,626 Just be mindful that I can only look confused for so long. 674 00:48:36,542 --> 00:48:37,667 The floor is yours. 675 00:48:54,584 --> 00:48:55,584 Brendan. 676 00:48:57,834 --> 00:48:59,418 You need to quit that. 677 00:48:59,501 --> 00:49:01,293 I can hardly breathe here. 678 00:49:02,584 --> 00:49:03,709 It wasn't your fault. 679 00:49:05,293 --> 00:49:06,709 It was a drunk driver. 680 00:49:08,210 --> 00:49:09,584 It's easy for you to say. 681 00:49:10,460 --> 00:49:12,709 It's his son, Moggy. His only son. 682 00:49:12,792 --> 00:49:14,293 Hey, we all fucked up. 683 00:49:14,918 --> 00:49:18,542 So let's accept the responsibility and not turn on each other in there. 684 00:49:19,626 --> 00:49:22,293 Brendan, retain your dignity. 685 00:49:30,501 --> 00:49:32,043 It's a fucking tragedy, boss. 686 00:49:32,751 --> 00:49:36,335 We all love Dougie. And our sympathies run deep. 687 00:49:36,418 --> 00:49:38,126 It's more my fault than anyone's. 688 00:49:38,210 --> 00:49:40,501 And we'll do anything to find who's responsible. 689 00:49:44,210 --> 00:49:45,876 I need to know who pulled the trigger. 690 00:49:49,460 --> 00:49:50,584 I need a face. 691 00:49:51,251 --> 00:49:52,251 Of course. 692 00:49:53,376 --> 00:49:56,043 And we've been on nothing else trying to get answers. 693 00:49:56,792 --> 00:49:58,751 It's not any of the usual suspects. 694 00:50:02,251 --> 00:50:04,460 You're gonna tell us what we want to know. 695 00:50:06,501 --> 00:50:08,418 This is your last chance. 696 00:50:10,210 --> 00:50:11,667 The tree has been shook. 697 00:50:12,918 --> 00:50:14,251 And it's been shook hard. 698 00:50:17,792 --> 00:50:18,792 I want a name. 699 00:50:20,751 --> 00:50:23,751 Anyone with a skill set, with a form. 700 00:50:24,751 --> 00:50:26,251 We've run out of names. 701 00:50:26,335 --> 00:50:30,626 We've deployed large amounts of time, money and effort 702 00:50:30,709 --> 00:50:32,168 in the search for justice. 703 00:50:34,626 --> 00:50:36,126 It was a long list. 704 00:50:36,918 --> 00:50:38,084 Not good enough. 705 00:50:38,168 --> 00:50:39,418 Understood. 706 00:50:40,501 --> 00:50:42,335 But we've scorched earth. 707 00:50:43,667 --> 00:50:45,084 No, it's not understood. 708 00:50:47,584 --> 00:50:49,792 You started by saying you'd do anything. 709 00:50:49,876 --> 00:50:51,584 But what I'm hearing is 710 00:50:52,335 --> 00:50:54,084 you think you've done everything. 711 00:51:03,501 --> 00:51:04,751 Understood. 712 00:51:53,043 --> 00:51:55,418 - What the fuck? - Make a sound and you're dead. 713 00:52:04,834 --> 00:52:09,335 All right, Jerome, what do you think? It's getting late. We all got places to go. 714 00:52:09,418 --> 00:52:12,043 Why don't you save us a lot of time and you a lot of trouble 715 00:52:12,126 --> 00:52:13,667 and tell us what we need to know? 716 00:52:13,751 --> 00:52:17,376 Trouble? You motherfuckers got no idea how much trouble you're in. 717 00:52:18,084 --> 00:52:19,376 Do you know who the fuck I am? 718 00:52:19,460 --> 00:52:22,168 Yeah, I know exactly who you are and that's why you're here. 719 00:52:22,251 --> 00:52:25,043 So I can see it's gonna be a long night. Let's get started. 720 00:52:25,959 --> 00:52:27,001 Bag him. 721 00:52:30,376 --> 00:52:33,418 No! Fuck you all! 722 00:53:08,709 --> 00:53:10,084 All right, take it off. 723 00:53:24,667 --> 00:53:26,293 I don't think he knows anything. 724 00:53:32,043 --> 00:53:33,293 We'll see about that. 725 00:53:40,293 --> 00:53:42,918 I hear you're a tough lad and a hard worker. 726 00:53:44,293 --> 00:53:45,293 Good for you. 727 00:53:47,460 --> 00:53:48,959 But you're still gonna give me a name. 728 00:53:51,959 --> 00:53:53,876 If not for your life, for hers. 729 00:53:57,043 --> 00:53:59,293 What the fuck! Don't touch her! 730 00:53:59,376 --> 00:54:01,918 I said don't touch her. Don't fucking touch her! 731 00:54:02,001 --> 00:54:03,667 - Leave her out of this! - Bag her. 732 00:54:03,751 --> 00:54:04,876 - No. - No! 733 00:54:06,168 --> 00:54:09,001 All right! The only fucking name. 734 00:54:17,876 --> 00:54:19,001 Jackson brothers. 735 00:54:33,501 --> 00:54:34,876 If it's anyone, it's them. 736 00:54:36,876 --> 00:54:42,501 Fucking dark porn, trafficking, witchcraft kids, 737 00:54:43,126 --> 00:54:47,168 home invasions, he's talked about these cash trucks too. 738 00:54:47,751 --> 00:54:50,792 But you did not hear this from me, and if you did… 739 00:54:52,210 --> 00:54:53,043 Kill me now. 740 00:55:02,584 --> 00:55:05,751 Give him 200 grand. Leave the keys in the car. 741 00:55:22,834 --> 00:55:24,043 Pass me the water. 742 00:55:26,542 --> 00:55:27,542 You all right? 743 00:55:30,376 --> 00:55:31,376 No, I'm not. 744 00:55:33,084 --> 00:55:34,293 It's a shit show. 745 00:55:36,084 --> 00:55:37,501 Fucking reptiles. 746 00:55:41,335 --> 00:55:42,626 There's kids involved. 747 00:55:46,210 --> 00:55:48,751 Got a feeling I'm gonna be cleaning up all day. 748 00:56:02,126 --> 00:56:03,126 Mike. 749 00:56:56,667 --> 00:56:59,460 Here you go, sweetheart. Drink some water. 750 00:57:00,709 --> 00:57:01,834 There's a good girl. 751 00:57:33,959 --> 00:57:35,335 How much is in the pot? 752 00:57:37,501 --> 00:57:38,959 I'd say 2.5. 753 00:57:40,293 --> 00:57:41,792 So what do you think? 754 00:57:43,876 --> 00:57:44,876 I think… 755 00:57:46,210 --> 00:57:47,335 It isn't them. 756 00:57:50,918 --> 00:57:52,584 You've got to tell the boss. 757 00:58:02,626 --> 00:58:06,251 They're filthy fucks. And they have done trucks. 758 00:58:06,335 --> 00:58:09,376 But they ain't our men. That job was above them. 759 00:58:10,293 --> 00:58:12,335 They're more about the smash and grab. 760 00:58:13,251 --> 00:58:15,751 Looks like there's two and a half mil, which they confessed to. 761 00:58:15,834 --> 00:58:16,751 But, uh… 762 00:58:17,959 --> 00:58:19,460 What do you want me to do? 763 00:58:24,084 --> 00:58:25,959 Don't want you to do anything, Moggy. 764 00:58:43,168 --> 00:58:44,335 How old are these girls? 765 00:58:46,584 --> 00:58:47,626 Not old enough. 766 00:58:58,210 --> 00:58:59,584 Give the girls the cash. 767 00:59:00,460 --> 00:59:01,460 And let 'em go. 768 00:59:32,084 --> 00:59:34,210 Can I speak candidly, boss? 769 00:59:38,918 --> 00:59:40,834 I don't think we should do this again. 770 00:59:43,376 --> 00:59:44,959 Understandably, you're… 771 00:59:46,584 --> 00:59:48,751 You're not in your right mind just now, and… 772 00:59:50,501 --> 00:59:51,626 You need a break. 773 00:59:54,709 --> 00:59:56,959 But we can't continue to handle business this way. 774 00:59:57,043 --> 01:00:01,168 Otherwise, some fuckers are gonna come for us before we can get to them. 775 01:00:04,542 --> 01:00:07,251 The truth? We need a different approach. 776 01:00:10,626 --> 01:00:12,293 It's gotta be an inside job. 777 01:00:15,084 --> 01:00:16,335 You're right, Mike. 778 01:00:18,751 --> 01:00:20,335 I shouldn't have got you involved. 779 01:00:25,542 --> 01:00:27,251 I'm gonna go back to London for a while. 780 01:00:31,709 --> 01:00:35,959 - Patrick. - Patrick. I'm a Brit, not a Mick. 781 01:00:36,043 --> 01:00:37,126 So your mom's Irish. 782 01:00:37,876 --> 01:00:41,084 Usual fare, this time you're Patrick Hill from Lewisham. 783 01:00:41,584 --> 01:00:45,751 You've got a driver's license, passport, IRS papers with a full tax history, 784 01:00:45,834 --> 01:00:47,168 and medical records. 785 01:00:47,251 --> 01:00:49,501 All your criminal checks are clean. 786 01:00:49,584 --> 01:00:52,335 You've got 25 years' worth of employment. 787 01:00:52,834 --> 01:00:54,501 With references working in Europe 788 01:00:54,584 --> 01:00:57,084 and the same for the previous addresses too. 789 01:00:57,168 --> 01:01:02,667 Your employment history has been inserted into the Delta Orange security system. 790 01:01:02,751 --> 01:01:07,168 So, should anyone check, you've worked there for 11 years. 791 01:01:07,876 --> 01:01:09,501 You even finished college, 792 01:01:09,584 --> 01:01:12,918 and have held the same gym membership since 2011. 793 01:01:13,959 --> 01:01:17,792 As requested, you have your pistol license. 794 01:01:17,876 --> 01:01:20,834 And finally, the hotel has been arranged. 795 01:01:22,251 --> 01:01:23,626 It's another brand new you. 796 01:01:24,876 --> 01:01:26,043 Kirsty, one more thing. 797 01:01:27,584 --> 01:01:29,335 Give me a copy of the coroner's report. 798 01:01:32,918 --> 01:01:35,584 - Are you sure that's a good idea? - Just do it. 799 01:01:36,418 --> 01:01:39,751 And your reference from Orange Delta Security was impressive. 800 01:01:39,834 --> 01:01:42,293 - Family? - Married. Divorced. 801 01:01:42,376 --> 01:01:45,293 - Anyone else? - No. 802 01:01:46,335 --> 01:01:48,251 It's a pleasure to meet you, Mr. Hill. 803 01:01:52,834 --> 01:01:54,918 You ain't much for talking, are you, Mary Poppins? 804 01:01:55,001 --> 01:01:56,501 Let me buy you a beer. 805 01:01:57,751 --> 01:01:59,335 Just make sure you drink it over there. 806 01:02:07,834 --> 01:02:09,667 The autopsy report. 807 01:02:09,751 --> 01:02:13,210 Show me your fucking hands! Face down, on the ground, right now! 808 01:02:14,626 --> 01:02:16,335 Face to the fucking ground! 809 01:02:23,584 --> 01:02:24,918 How you holding up, Sam? 810 01:02:25,501 --> 01:02:26,709 What's to say? 811 01:02:27,792 --> 01:02:30,335 Wake up late, watch TV. 812 01:02:31,542 --> 01:02:33,335 Drink a beer and watch more TV. 813 01:02:34,043 --> 01:02:37,210 Maybe convince Ma to give me a few bucks so I can buy more beer. 814 01:02:38,168 --> 01:02:40,584 Watch TV until I'm drunk enough to fall asleep. 815 01:02:42,168 --> 01:02:43,584 Did I mention I watch TV? 816 01:02:46,043 --> 01:02:47,667 You're awfully quiet, Brad. 817 01:02:48,460 --> 01:02:49,542 I'm not quiet. 818 01:02:50,709 --> 01:02:51,709 I'm bored. 819 01:02:52,210 --> 01:02:54,876 - Bored of what? - Of not fucking working. 820 01:02:56,293 --> 01:03:00,043 I'm built for combat, not daytime TV. 821 01:03:02,460 --> 01:03:04,959 The Afghanis treated us better than our own. 822 01:03:06,542 --> 01:03:08,293 I wish I was back in the unit. 823 01:03:09,792 --> 01:03:12,126 Boredom is more dangerous than bullets. 824 01:03:13,876 --> 01:03:16,335 Give me an enemy I can fucking see. 825 01:03:20,834 --> 01:03:22,542 How about you, are you working, boss? 826 01:03:23,460 --> 01:03:24,959 Still part-time at the mall. 827 01:03:25,876 --> 01:03:28,584 Costing more than I'm making. If it wasn't for Amy's parents, 828 01:03:29,584 --> 01:03:30,709 we'd be on the street. 829 01:03:30,792 --> 01:03:35,168 Seems like Carlos is the only one who landed on his feet with the oil tycoon. 830 01:03:35,251 --> 01:03:38,168 So I'm there from 6:00 in the morning until 12:00 at night, 831 01:03:38,834 --> 01:03:40,501 this motherfucker is dripping in gold, 832 01:03:40,584 --> 01:03:42,751 and I haven't seen a dollar in overtime yet. 833 01:03:42,834 --> 01:03:45,542 One minute we're killing Arabs, the next minute we're wiping their ass. 834 01:03:45,626 --> 01:03:47,626 Afghanis aren't Arabs. 835 01:03:47,709 --> 01:03:50,210 They're not? What are they? 836 01:03:50,918 --> 01:03:51,918 Clue's in the name. 837 01:03:52,001 --> 01:03:53,667 Afghanis. 838 01:03:53,751 --> 01:03:56,751 Whatever. They're not Americans. 839 01:03:56,834 --> 01:03:58,126 Do you know what I want to do? 840 01:03:59,210 --> 01:04:01,126 I wanna lift one of those precious ornaments 841 01:04:01,210 --> 01:04:03,584 until I get my motherfucking overtime pay. 842 01:04:03,667 --> 01:04:04,667 And why don't you? 843 01:04:06,210 --> 01:04:07,376 Why don't I what? 844 01:04:10,084 --> 01:04:11,335 Make them pay. 845 01:04:15,876 --> 01:04:16,959 They owe us. 846 01:04:19,084 --> 01:04:20,418 Why are you asking me? 847 01:04:21,667 --> 01:04:22,709 Ask sarge. 848 01:04:31,667 --> 01:04:33,418 Do they keep cash? 849 01:04:44,751 --> 01:04:45,751 What's that? 850 01:04:49,959 --> 01:04:51,667 That is it. 851 01:04:52,918 --> 01:04:54,293 That's fucking what? 852 01:04:55,293 --> 01:04:58,667 That is what is left after we've washed it through the system. 853 01:04:59,293 --> 01:05:00,667 What's on the table? 854 01:05:00,751 --> 01:05:02,001 Hundred ten. 855 01:05:03,043 --> 01:05:08,584 Two Rolexes, Patek. Six-carat ring chains, 40 grand cash. 856 01:05:09,168 --> 01:05:14,043 Wait a minute. I got hit over the head and lost my job for, like, 18g's a piece? 857 01:05:14,834 --> 01:05:17,376 Thought we worked out over half a million in solids? 858 01:05:17,460 --> 01:05:18,667 We did the leg work. 859 01:05:19,335 --> 01:05:21,293 - We made the calls… - Number One. 860 01:05:21,376 --> 01:05:23,001 - Go ahead, Four. - Incoming. 861 01:05:23,584 --> 01:05:27,376 We spent the sweat, we dealt with the fence, 862 01:05:28,542 --> 01:05:29,418 that's what we get. 863 01:05:30,501 --> 01:05:31,501 Salaam-alaikum. 864 01:05:33,210 --> 01:05:34,501 Even split. 865 01:05:37,501 --> 01:05:40,168 We're not the mafia. We're soldiers. 866 01:05:40,834 --> 01:05:42,709 Nah, something ain't right here. 867 01:05:44,293 --> 01:05:46,834 - You're trying to say something, Jan? - Fuck off, Jan. 868 01:05:48,335 --> 01:05:51,542 Go find another bone to chew, you'll break your teeth on this one. 869 01:05:51,626 --> 01:05:53,542 And stand up when the boss is talking. 870 01:06:02,584 --> 01:06:05,542 We could change it though, cut out the middleman. 871 01:06:06,501 --> 01:06:07,626 What does that mean? 872 01:06:09,709 --> 01:06:10,959 We want cash… 873 01:06:13,043 --> 01:06:14,376 We go after cash. 874 01:06:14,460 --> 01:06:16,542 We've got a guy on the inside. 875 01:06:17,251 --> 01:06:18,251 Inside of what? 876 01:06:20,584 --> 01:06:21,418 Cash trucks. 877 01:06:25,792 --> 01:06:29,460 We took in 1.18 million. 878 01:06:32,584 --> 01:06:34,751 That's three years' worth of work in one payday. 879 01:06:34,834 --> 01:06:39,210 $168,571 each. 880 01:06:39,293 --> 01:06:41,168 That's a lot of paper right there. 881 01:06:41,251 --> 01:06:46,251 - Hold on, that's seven ways, not six? - Thirty seconds. 882 01:06:46,335 --> 01:06:47,667 There might not be a middleman, 883 01:06:47,751 --> 01:06:50,001 but there is a man on the inside, he needs a slice. 884 01:06:56,084 --> 01:06:58,251 And who is this inside man? 885 01:06:59,792 --> 01:07:00,792 You don't need to know. 886 01:07:01,876 --> 01:07:06,376 Uh-uh. Yes, motherfuckers, these are guns and we'll not hesitate to kill you. 887 01:07:06,460 --> 01:07:08,168 Don't be a hero, it's not your money. 888 01:07:08,251 --> 01:07:11,126 - Show me your hands. - Put your hands behind your back. 889 01:07:11,210 --> 01:07:14,584 What's your driver's name? If you lie to me, I'll fucking kill you. 890 01:07:14,667 --> 01:07:16,709 - Chad. - Chad fucking what? 891 01:07:17,542 --> 01:07:19,376 - Chad Reed. - Horrible name. 892 01:07:19,460 --> 01:07:23,043 Gentlemen, we have found our opportunity to stand tall again. 893 01:07:23,834 --> 01:07:27,168 After years of taking it, staring at our laces. 894 01:07:28,251 --> 01:07:30,626 Don't quit your day job just yet. 895 01:07:30,709 --> 01:07:32,959 Rhythm as normal, be smart. 896 01:07:33,043 --> 01:07:35,001 Don't go buying anything flashy. 897 01:07:35,084 --> 01:07:37,584 Just what you absolutely need, do you hear me, Jan? 898 01:07:38,959 --> 01:07:40,584 Oh, yeah, loud and clear, boss. 899 01:07:41,876 --> 01:07:43,751 Groceries, good. 900 01:07:43,834 --> 01:07:45,251 Sports cars, bad. 901 01:07:46,667 --> 01:07:49,876 This isn't retirement money, but if we play it right, it could be. 902 01:07:50,376 --> 01:07:52,293 Yo, Dave, come in. 903 01:07:55,959 --> 01:07:57,001 Come in, Dave. 904 01:07:57,084 --> 01:07:59,251 Just checking everything's as it should be. 905 01:07:59,876 --> 01:08:01,709 All good here, Chad. 906 01:08:01,792 --> 01:08:03,126 Be out in two. 907 01:08:05,709 --> 01:08:07,501 Did that just go as smooth as I thought it did? 908 01:08:07,584 --> 01:08:09,251 Don't count your chickens just yet. 909 01:08:12,834 --> 01:08:13,667 Hold on. 910 01:08:14,460 --> 01:08:17,751 Gentlemen, if I can just get your signatures. 911 01:08:17,834 --> 01:08:19,210 - How's it going? - All right. 912 01:08:21,709 --> 01:08:22,834 - Fantastic. - Thank you. 913 01:08:24,792 --> 01:08:28,584 I'm telling you now, there's more gold in these hills. 914 01:08:29,084 --> 01:08:32,001 Yeah. We haven't even tapped into our skill set. 915 01:08:32,084 --> 01:08:33,918 Monkeys could've done that job. 916 01:08:34,001 --> 01:08:36,168 - So let's push ourselves then. - Easy, boys. 917 01:08:36,251 --> 01:08:37,834 Walking before running. 918 01:08:38,542 --> 01:08:40,001 Yeah, I don't know about you guys, 919 01:08:40,084 --> 01:08:43,460 but, uh, I feel like I've been walking for a long fucking time. 920 01:08:58,501 --> 01:08:59,501 Happy birthday! 921 01:09:06,834 --> 01:09:07,709 Yeah! 922 01:09:08,751 --> 01:09:11,418 Whoa. It's getting harder and harder. 923 01:09:14,584 --> 01:09:17,126 I know it is my birthday, but… 924 01:09:18,210 --> 01:09:19,626 I've got a present for you. 925 01:09:20,834 --> 01:09:23,335 - What are you sitting on, old man? - More work. 926 01:09:23,959 --> 01:09:25,792 But with a significant bump. 927 01:09:26,834 --> 01:09:28,001 It's another truck. 928 01:09:28,834 --> 01:09:30,834 This time there's gonna be at least six mil inside. 929 01:09:30,918 --> 01:09:32,918 Now, we're talking. 930 01:09:33,001 --> 01:09:35,876 Well, it's a lot more profitable than killing Arabs. 931 01:09:35,959 --> 01:09:37,501 And it makes my blood flow. 932 01:09:41,959 --> 01:09:43,335 Sweetheart, what about the kids? 933 01:09:43,418 --> 01:09:46,626 Yeah, feed them first. Bad animals, bad. 934 01:09:47,667 --> 01:09:49,876 - I'm sorry. - Here, let me help you with-. 935 01:09:52,418 --> 01:09:53,751 Is the intel good? 936 01:09:55,168 --> 01:09:56,460 We've got a good inside man. 937 01:09:56,542 --> 01:09:59,709 He's one of us, served under me back in the day. 938 01:09:59,792 --> 01:10:02,460 Well, I'm in. I just want to get back in the field. 939 01:10:02,542 --> 01:10:06,959 I like the money but I fucking love a mission. 940 01:10:07,460 --> 01:10:08,709 Yeah, what's the downside? 941 01:10:08,792 --> 01:10:10,501 We're gonna be way more exposed. 942 01:10:11,043 --> 01:10:12,667 And it will warrant significant planning. 943 01:10:13,251 --> 01:10:15,709 There will be six weeks of training and recon. 944 01:10:53,460 --> 01:10:54,667 Three minutes. 945 01:11:02,626 --> 01:11:04,251 Who the fuck are these clowns? 946 01:11:10,667 --> 01:11:13,293 - Is it gonna be a problem? - I don't think so. 947 01:11:14,168 --> 01:11:16,834 - Five, on the car. Handle it. - On it. 948 01:11:18,751 --> 01:11:20,001 Time to go to work, boys. 949 01:11:22,335 --> 01:11:24,501 Gotta get these hinges greased, man. 950 01:11:30,084 --> 01:11:31,251 What is this? 951 01:11:39,335 --> 01:11:41,251 - Freeway's gonna be backed up. - Oh, fuck! Shit! 952 01:11:54,460 --> 01:11:56,584 Still no response. 953 01:12:03,667 --> 01:12:04,751 Thirty seconds. 954 01:12:08,210 --> 01:12:10,335 Yo! Out of the fucking car, come on. 955 01:12:10,418 --> 01:12:12,584 Don't fucking look at me! Out of the fucking car. 956 01:12:12,667 --> 01:12:15,168 Let's go, motherfucker. 957 01:12:15,251 --> 01:12:18,792 - Fortico 1377, alarm raised. - Alarm registered. 958 01:12:18,876 --> 01:12:20,168 Face the fucking ground! 959 01:12:20,251 --> 01:12:21,418 - Tires now. - Move! 960 01:12:23,834 --> 01:12:25,584 Do what we say and you fucking live. 961 01:12:25,667 --> 01:12:28,542 Bravo, two black-and-whites, en route, two minutes away. 962 01:12:28,626 --> 01:12:29,959 Two units dispatched. 963 01:12:34,584 --> 01:12:35,876 Don't do it. 964 01:12:35,959 --> 01:12:37,751 - ETA two minutes. - Two minutes. 965 01:12:43,001 --> 01:12:44,293 No! 966 01:12:45,210 --> 01:12:46,043 Fuck! 967 01:12:46,126 --> 01:12:47,542 He shot two fucking guards, Elvis. 968 01:12:47,626 --> 01:12:50,584 - He shot two fucking guards. - Number One, are we good? 969 01:12:52,084 --> 01:12:53,667 Are we good, Number One? 970 01:12:53,751 --> 01:12:54,876 We're good. 971 01:13:08,293 --> 01:13:11,501 Number One just shot a fucking kid! He shot a fucking kid! 972 01:13:11,584 --> 01:13:13,043 Dougie! 973 01:13:13,126 --> 01:13:15,626 - Incoming! Incoming on the right! - It's fine! Incoming! 974 01:13:15,709 --> 01:13:17,542 - I'm on it. - Take the legs. 975 01:13:19,751 --> 01:13:21,751 What the fuck did you just do? 976 01:13:21,834 --> 01:13:24,751 I said the fucking legs. Three, take his gun. 977 01:13:24,834 --> 01:13:27,501 Okay, we've got one minute. Let's go! 978 01:13:27,584 --> 01:13:30,418 - Move. - Exit west. We've got to go! Come on! 979 01:13:30,501 --> 01:13:32,001 - Let's go. - Move! Move! Move! 980 01:13:32,084 --> 01:13:33,501 Let's go! Let's go! 981 01:14:15,834 --> 01:14:18,542 I'll tell you, man, I'm surprised to hear from you. 982 01:14:19,126 --> 01:14:20,460 Glad we could all make it. 983 01:14:22,251 --> 01:14:23,751 I'm glad that shit blew over. 984 01:14:24,542 --> 01:14:28,293 You put us in a tight spot, Jan. I'm not sure it has all blown over. 985 01:14:29,001 --> 01:14:31,001 You're lucky you still got a seat at this table. 986 01:14:33,001 --> 01:14:33,834 Got it. 987 01:14:38,959 --> 01:14:41,251 I think we all know we're gonna need a pension fund. 988 01:14:41,335 --> 01:14:45,168 I can't say I wasn't pleased to have this meeting. I was starting to itch. 989 01:14:45,251 --> 01:14:49,210 As we are aware, the bigger the reward, the bigger the risk. 990 01:14:49,834 --> 01:14:52,918 - Everything comes with a price. - Are you ready for that? 991 01:14:53,001 --> 01:14:55,792 'Cause there is no guarantee of success on this one. 992 01:14:57,626 --> 01:15:00,126 None of this was ever really guaranteed, was it, sarge? 993 01:15:02,376 --> 01:15:03,584 We've been through worse. 994 01:15:04,210 --> 01:15:06,709 Yeah, so lay it on us. We're dying to find out. 995 01:15:07,626 --> 01:15:12,168 We do this right, we'll never have to work again. 996 01:15:12,251 --> 01:15:15,293 - Neither will our kids. - If we get it wrong? 997 01:15:15,376 --> 01:15:16,460 It's game over. 998 01:15:19,959 --> 01:15:21,168 So, what is it? 999 01:15:24,126 --> 01:15:28,584 We're not hitting a cash truck, we're hitting them all. 1000 01:15:29,667 --> 01:15:30,876 How is that possible? 1001 01:15:32,210 --> 01:15:35,251 The depot, Black Friday. 1002 01:15:38,751 --> 01:15:39,792 How much? 1003 01:15:40,709 --> 01:15:42,751 North of 150 million. 1004 01:15:42,834 --> 01:15:44,418 Ooh… 1005 01:15:48,959 --> 01:15:51,210 We've got eight weeks of recon and planning. 1006 01:15:54,460 --> 01:15:57,168 - Base, this is Gamma reporting. - Come in, over. 1007 01:16:07,834 --> 01:16:09,210 This way. 1008 01:16:23,418 --> 01:16:27,001 That's 160 million divided seven ways. 1009 01:16:27,584 --> 01:16:29,043 We have every avenue covered. 1010 01:16:29,126 --> 01:16:31,626 - Coming, Mr. Rossi. - Thank you, Mr. Hill. 1011 01:16:31,709 --> 01:16:34,001 - Signing in. - This is our best plan. 1012 01:16:34,084 --> 01:16:37,751 Yeah. All this is for nothing if our guy doesn't come through. 1013 01:16:38,418 --> 01:16:40,418 Why does this room always smell so good? 1014 01:16:40,918 --> 01:16:42,876 Maybe, one day, my garden can smell like this. 1015 01:16:42,959 --> 01:16:45,126 I hope you're not planning anything, Dave. 1016 01:16:45,210 --> 01:16:49,084 Well, it's Black Friday tomorrow, so, you'll have to wait and see. 1017 01:16:49,168 --> 01:16:51,418 If I thought you were serious, I'd have to report you. 1018 01:16:51,501 --> 01:16:54,542 Of course I'm not serious. Or am I? 1019 01:16:56,251 --> 01:16:59,667 Anyway, it's Action Man you got to look out for, not me. 1020 01:16:59,751 --> 01:17:01,584 Yeah, colder than a reptile. 1021 01:17:02,460 --> 01:17:04,168 Something's not right. 1022 01:17:04,251 --> 01:17:07,501 Well, why do I get the feeling your money's never been safer, Mr. Rossi? 1023 01:17:07,584 --> 01:17:09,584 You don't need to worry. 1024 01:17:09,667 --> 01:17:11,626 He's greedier than you, Tom. He'll come through. 1025 01:17:12,418 --> 01:17:14,210 Okay, let's run through it one more time. 1026 01:17:18,251 --> 01:17:20,376 Have anyone see my clutch? 1027 01:17:20,460 --> 01:17:22,626 - Your-Your what? - My purse, sweetheart. 1028 01:17:22,709 --> 01:17:24,084 There's a green one on the landing. 1029 01:17:24,168 --> 01:17:25,293 - Thank you. - Oh, yeah. 1030 01:17:25,376 --> 01:17:26,335 Come on. 1031 01:17:26,959 --> 01:17:28,918 - What are you doing today, Dad? - I got work. 1032 01:17:29,001 --> 01:17:31,251 - At the mall? - That's right. 1033 01:17:31,335 --> 01:17:32,834 Will you come to my game after? 1034 01:17:32,918 --> 01:17:35,126 I wouldn't miss it for the world. 1035 01:17:35,210 --> 01:17:36,251 - Let's go. - Come on. 1036 01:17:36,335 --> 01:17:37,667 - Love you, Dad. - Bye, love you. 1037 01:17:37,751 --> 01:17:38,876 - I love you. - Love you, honey. 1038 01:17:38,959 --> 01:17:41,126 - Come on. - Bye. 1039 01:17:42,709 --> 01:17:45,251 - I'm gonna be late for work. - I love you. 1040 01:17:45,335 --> 01:17:46,709 Hurry up, Mom! 1041 01:17:47,751 --> 01:17:48,792 Okay, bye. 1042 01:17:51,210 --> 01:17:52,834 Come on, kids. Get in the car. 1043 01:18:02,084 --> 01:18:04,043 We're all set on our end. 1044 01:18:04,126 --> 01:18:06,126 I'm on my way to pick up Jan. 1045 01:18:06,959 --> 01:18:08,335 Now it's all up to you. 1046 01:18:11,709 --> 01:18:14,792 Remember, take different routes there and back. 1047 01:18:14,876 --> 01:18:18,084 Even a sniff of anything untoward, you call it in. 1048 01:18:18,709 --> 01:18:20,418 This is Black Friday. 1049 01:18:20,501 --> 01:18:21,918 The tills will keep ringing. 1050 01:18:22,709 --> 01:18:24,335 So don't take no chances. 1051 01:18:24,959 --> 01:18:28,584 We got close to 180 million coming in here today. 1052 01:18:30,293 --> 01:18:31,251 Have you got it? 1053 01:18:31,335 --> 01:18:32,460 - Yes, sir. - Got it. 1054 01:18:33,335 --> 01:18:36,335 I want everything and everyone back. 1055 01:18:36,959 --> 01:18:38,210 Safe and sound. 1056 01:18:38,834 --> 01:18:40,293 Let's get going, H. 1057 01:18:49,626 --> 01:18:52,084 What? You don't like it? 1058 01:18:53,126 --> 01:18:56,418 How does someone like you afford a place like this? 1059 01:18:56,501 --> 01:18:58,876 And a $28,000 bike? 1060 01:19:00,126 --> 01:19:01,335 Credit card. 1061 01:19:01,418 --> 01:19:04,542 - Calm down, it's not in my name. - Return it. 1062 01:19:07,251 --> 01:19:09,418 Put the beers down. Grab your gear and let's go. 1063 01:19:11,460 --> 01:19:12,626 Let's go. 1064 01:19:26,251 --> 01:19:27,792 That's the last drop off. 1065 01:19:48,792 --> 01:19:49,709 What is it? 1066 01:19:52,251 --> 01:19:54,043 You know I like you, right, H? 1067 01:19:57,626 --> 01:19:59,876 Well, there's something I need to tell you… 1068 01:20:00,626 --> 01:20:01,584 About me. 1069 01:20:04,210 --> 01:20:05,667 I've got some friends… 1070 01:20:07,043 --> 01:20:08,335 I help them out. 1071 01:20:10,001 --> 01:20:11,959 They help me out from time to time. 1072 01:20:14,335 --> 01:20:15,501 My pals… 1073 01:20:16,626 --> 01:20:18,876 I helped them get into the cash truck game… 1074 01:20:19,709 --> 01:20:21,043 In a manner of speaking… 1075 01:20:23,043 --> 01:20:24,834 With me on the inside. 1076 01:20:26,376 --> 01:20:27,293 You get me? 1077 01:20:29,584 --> 01:20:30,584 No, Bullet. 1078 01:20:32,418 --> 01:20:33,376 I don't. 1079 01:20:34,584 --> 01:20:36,959 I tell them which trucks to hit… 1080 01:20:37,834 --> 01:20:38,959 And they hit them. 1081 01:20:40,876 --> 01:20:43,335 The two guards being killed was necessary. 1082 01:20:44,376 --> 01:20:46,001 The boy was unfortunate. 1083 01:20:48,251 --> 01:20:49,542 But we're a winning team. 1084 01:20:50,251 --> 01:20:52,376 Militarily precise. 1085 01:20:54,876 --> 01:20:56,335 Are you with me now? 1086 01:20:57,876 --> 01:20:58,751 Yeah. 1087 01:21:01,335 --> 01:21:03,168 I'm with you, 100 percent. 1088 01:21:05,418 --> 01:21:06,667 Continue. 1089 01:21:06,751 --> 01:21:09,542 For starters, there are no bullets in your gun. 1090 01:21:09,626 --> 01:21:11,667 Secondly, I have to tell you, 1091 01:21:11,751 --> 01:21:14,542 they will kill you if you don't comply. 1092 01:21:14,626 --> 01:21:17,043 So do as I say and you won't get hurt. 1093 01:21:20,709 --> 01:21:21,876 Why do you need me? 1094 01:21:22,584 --> 01:21:24,542 We need something super-sized, 1095 01:21:25,501 --> 01:21:27,418 so we can walk away for good. 1096 01:21:29,293 --> 01:21:30,918 We want the jackpot. 1097 01:21:33,876 --> 01:21:34,918 The depot. 1098 01:21:36,542 --> 01:21:37,918 You want me to get you in? 1099 01:21:38,626 --> 01:21:40,293 Then you can look the other way. 1100 01:21:43,501 --> 01:21:45,001 When, Bullet? 1101 01:21:46,709 --> 01:21:48,335 Today. 1102 01:21:49,876 --> 01:21:51,376 There's no turning back. 1103 01:21:53,876 --> 01:21:55,501 What's in it for me? 1104 01:21:57,542 --> 01:21:58,501 Your life. 1105 01:22:04,418 --> 01:22:05,876 Do we have a deal? 1106 01:22:13,168 --> 01:22:16,126 Yeah. We have a deal. 1107 01:22:21,168 --> 01:22:22,834 We're on. ETA, two minutes. 1108 01:22:22,918 --> 01:22:23,876 Covers. 1109 01:22:55,834 --> 01:22:58,084 Gamma, this is base. Do you copy? Over. 1110 01:23:00,501 --> 01:23:02,335 Base, this is Gamma, we copy. Over. 1111 01:23:02,418 --> 01:23:05,542 Gamma, I lost camera signal in your truck. What's happening there? Over. 1112 01:23:05,626 --> 01:23:07,460 There's nothing to worry about, base. 1113 01:23:07,542 --> 01:23:09,210 I'm fixing it as we speak. 1114 01:23:09,293 --> 01:23:10,959 Copy that, Gamma. 1115 01:23:11,043 --> 01:23:14,335 Keep me updated, this ain't the day for this shit. Do you understand me? Over. 1116 01:23:14,418 --> 01:23:17,834 Loud and clear. I'll be in touch as soon as. Over. 1117 01:23:22,001 --> 01:23:22,876 We're set. 1118 01:23:22,959 --> 01:23:24,667 Cameras are disarmed. 1119 01:23:24,751 --> 01:23:26,709 We have four minutes to load. 1120 01:23:27,876 --> 01:23:30,376 We meet here at Point A. 1121 01:23:30,460 --> 01:23:32,335 Warn our hero not to get clever. 1122 01:23:32,418 --> 01:23:35,542 We'll need him to get inside. After that, if he twitches, kill him. 1123 01:23:42,460 --> 01:23:44,542 Just let them do their jobs, okay? 1124 01:23:44,626 --> 01:23:46,126 Let me talk to him. 1125 01:23:48,667 --> 01:23:49,918 Hey, handsome. 1126 01:23:50,001 --> 01:23:53,751 Today is not the day to be a hero. 1127 01:23:53,834 --> 01:23:55,918 There will be no other warnings. 1128 01:23:56,584 --> 01:23:59,126 Am I clear? 1129 01:23:59,834 --> 01:24:01,792 Show me your hands. 1130 01:24:04,293 --> 01:24:05,959 Play the game, H. 1131 01:24:23,959 --> 01:24:26,418 If you're a good boy today… 1132 01:24:27,792 --> 01:24:29,126 You'll see tomorrow. 1133 01:24:42,335 --> 01:24:43,584 Then we divide. 1134 01:24:43,667 --> 01:24:46,876 You, Brad, Carlos and Jan are in the truck. 1135 01:24:46,959 --> 01:24:48,876 Me and Sam follow in the Escalade. 1136 01:25:16,667 --> 01:25:17,626 Be cool, H. 1137 01:25:17,709 --> 01:25:19,792 2411, returning. 1138 01:25:20,418 --> 01:25:22,293 Gamma, this is base. Go, over. 1139 01:25:37,918 --> 01:25:40,626 - All good? - Yeah, except the traffic. 1140 01:25:40,709 --> 01:25:42,501 - Dana, come give me a hand. - No problem. 1141 01:25:42,584 --> 01:25:45,792 Right. Let's relieve you of your burden. 1142 01:25:53,501 --> 01:25:55,542 Base, this is Gamma, reporting. 1143 01:26:02,084 --> 01:26:03,210 All clear, Gamma. 1144 01:26:05,126 --> 01:26:08,376 - Are you ready? - Ready. 1145 01:26:09,709 --> 01:26:13,834 Gamma 2411 inside. That's the last one for today. 1146 01:26:13,918 --> 01:26:17,418 Once we get pass the gates, it's only a question of time before we're compromised. 1147 01:26:17,501 --> 01:26:19,293 There's too many guards that we can't control. 1148 01:26:19,376 --> 01:26:21,584 So we keep it quiet as long as possible. 1149 01:26:21,667 --> 01:26:24,084 The men must be stealthy. The longer they're stealthed, 1150 01:26:24,168 --> 01:26:26,043 the longer we live without drama. 1151 01:26:26,126 --> 01:26:27,460 Hey, Bullet. 1152 01:26:27,542 --> 01:26:29,834 - All good? - All good here, Supe. 1153 01:26:30,667 --> 01:26:33,626 Move, move, now. Move. Go. 1154 01:26:33,709 --> 01:26:35,376 - Whoa. - Uh-uh-uh. 1155 01:26:35,460 --> 01:26:37,210 Don't you make a sound. 1156 01:26:37,293 --> 01:26:38,376 Down on the ground. 1157 01:26:38,460 --> 01:26:39,293 Move. 1158 01:26:40,460 --> 01:26:44,001 - Kneel down. - Tip toe, tip toe, tip toe. 1159 01:26:44,084 --> 01:26:45,876 We secure the safe first. 1160 01:26:45,959 --> 01:26:47,376 That's Carlos and Jan's job. 1161 01:26:47,460 --> 01:26:49,667 Okay, Dave, that's all good and accounted for… 1162 01:26:49,751 --> 01:26:52,043 Hands in the motherfucking air. 1163 01:26:52,126 --> 01:26:54,834 Place your weapons on the ground. Slowly, slowly. 1164 01:26:54,918 --> 01:26:58,001 - Do what he says. - Take that weapon out, slide it over. 1165 01:26:58,084 --> 01:26:59,876 Get over there. Get on the fucking ground. 1166 01:26:59,959 --> 01:27:01,460 What the fuck is wrong with you? 1167 01:27:01,542 --> 01:27:04,709 Grab your gun, put it on the ground and kick it to me, motherfucker. 1168 01:27:04,792 --> 01:27:06,584 Do you wanna be a hero today? 1169 01:27:06,667 --> 01:27:09,667 I'll put you on the front page of every fucking newspaper in America. Try me. 1170 01:27:15,126 --> 01:27:16,126 Get on the ground. 1171 01:27:17,210 --> 01:27:18,043 All the way. 1172 01:27:19,251 --> 01:27:22,001 Get your fucking ass on the ground. Tie his ass up. 1173 01:27:28,709 --> 01:27:29,918 Behave yourself. 1174 01:27:32,043 --> 01:27:33,667 - Hey. - What's up? 1175 01:27:33,751 --> 01:27:36,043 I need you to sign this birthday card for the boss. 1176 01:27:36,126 --> 01:27:38,959 Bring it up here and have a look at this. This will make you laugh. 1177 01:27:39,043 --> 01:27:41,293 You, Jan and Brad will take the control room. 1178 01:27:41,376 --> 01:27:44,168 Bullet is hostage and shield. 1179 01:27:45,501 --> 01:27:47,501 If that doesn't work, we blow our way in. 1180 01:27:48,126 --> 01:27:49,501 Keep it fucking quiet. 1181 01:27:55,001 --> 01:27:56,001 Open the gate. 1182 01:27:59,210 --> 01:28:02,168 Bob, what the fuck is going on? 1183 01:28:02,251 --> 01:28:04,168 The keypad will present a challenge. 1184 01:28:04,251 --> 01:28:06,542 The men that operate the armory are hard-boiled. 1185 01:28:06,626 --> 01:28:08,542 They will not be scared of pulling the trigger. 1186 01:28:08,626 --> 01:28:10,418 At some point, they'll resist. 1187 01:28:10,501 --> 01:28:14,251 Open the gate. Or I'll blow his fucking head off. 1188 01:28:14,959 --> 01:28:17,542 You have three seconds. 1189 01:28:17,626 --> 01:28:20,043 One! Two! 1190 01:28:20,751 --> 01:28:22,210 - Three! - Okay! 1191 01:28:22,293 --> 01:28:24,210 - Putting the gun down. - Open the gate. 1192 01:28:24,293 --> 01:28:25,501 The keypad is out there. 1193 01:28:25,584 --> 01:28:27,126 You use the keypad. 1194 01:28:27,210 --> 01:28:28,501 It's on security lockdown. 1195 01:28:28,584 --> 01:28:30,542 You use the fucking keypad. 1196 01:28:31,751 --> 01:28:33,751 The rabbits have run, Number One. 1197 01:28:33,834 --> 01:28:35,876 Two, breach the gate. 1198 01:28:35,959 --> 01:28:39,168 At some point, we're gonna come under fire. They've got long guns, they'll use them. 1199 01:28:39,251 --> 01:28:41,335 Here you go. Take this. 1200 01:28:41,418 --> 01:28:42,751 So we'll need ballistic plates. 1201 01:28:42,834 --> 01:28:44,792 This is your last chance. 1202 01:28:46,043 --> 01:28:47,542 I'll blow his head off. 1203 01:28:47,626 --> 01:28:50,043 Bob, open the gate, or they're gonna fucking kill me. 1204 01:28:50,126 --> 01:28:51,584 Bullet, get down! 1205 01:28:55,667 --> 01:28:56,751 Shit. 1206 01:28:58,918 --> 01:28:59,959 Set! 1207 01:29:05,376 --> 01:29:06,584 Nobody fucking move. 1208 01:29:06,667 --> 01:29:08,876 Number Three, what's going on? 1209 01:29:10,501 --> 01:29:11,376 Don't do it! 1210 01:29:15,542 --> 01:29:17,335 Jesus fucking Christ. 1211 01:29:21,460 --> 01:29:22,542 Now! 1212 01:29:33,959 --> 01:29:35,210 Move, now, move! 1213 01:30:02,376 --> 01:30:04,584 Where are you hit? Where are you hit? 1214 01:30:05,460 --> 01:30:08,376 Four is down. I repeat, Four is down. 1215 01:30:14,542 --> 01:30:15,959 Oh, no, no, no! 1216 01:30:16,043 --> 01:30:18,460 No, please, sweet Mary and Joseph, I swear to God. 1217 01:30:18,542 --> 01:30:20,959 Look at this little Piggy. 1218 01:30:21,043 --> 01:30:22,834 Please don't. I got kids, please. 1219 01:30:22,918 --> 01:30:26,751 - Yeah… - Please, don't hurt me. Please. 1220 01:30:30,168 --> 01:30:31,251 Enough of that. 1221 01:30:35,001 --> 01:30:37,126 Elvis, come and play. 1222 01:30:51,126 --> 01:30:54,335 - One, sweep the rest of the building. - Copy. 1223 01:31:02,542 --> 01:31:05,542 - Five, are we good? - Clear, Elvis, move in. 1224 01:31:12,918 --> 01:31:14,709 Welcome to the party. 1225 01:31:15,335 --> 01:31:16,626 These three are hog tied. 1226 01:31:16,709 --> 01:31:20,293 The block is in there, and another three guards in the back. 1227 01:31:22,501 --> 01:31:24,168 SWAT have been alerted. 1228 01:31:38,460 --> 01:31:42,168 SWAT have been notified. All units please respond. 1229 01:31:44,126 --> 01:31:46,418 Once the alarm sounds, 1230 01:31:46,501 --> 01:31:49,126 black-and-whites will be on scene within minutes. 1231 01:31:49,210 --> 01:31:53,168 But they cannot enter the building. Even if they could, they wouldn't dare. 1232 01:31:53,251 --> 01:31:56,709 However, they are not our problem. We will have eight minutes 1233 01:31:56,792 --> 01:31:58,418 until SWAT arrives. 1234 01:32:00,876 --> 01:32:03,876 We can punch through the black-and-whites with an 18-ton cash truck, 1235 01:32:03,959 --> 01:32:06,084 but the SWAT truck's a different story. 1236 01:32:06,168 --> 01:32:08,043 We cannot get pinned down. 1237 01:32:08,126 --> 01:32:10,460 We gotta get out before they seal the exit. 1238 01:32:10,542 --> 01:32:12,460 We're eight minutes out. Eight minutes out. 1239 01:32:12,542 --> 01:32:15,418 We have men down. Send back up right now. This is an emergency. 1240 01:32:15,501 --> 01:32:17,834 They have heavy assault weapons and they have body armor. 1241 01:32:17,918 --> 01:32:19,959 - Men are down. - Hold your position. 1242 01:32:20,043 --> 01:32:21,084 They have… 1243 01:32:21,168 --> 01:32:23,335 - Get in, get in. - We're calling SWAT. 1244 01:32:23,418 --> 01:32:24,460 I'm not waiting for SWAT. 1245 01:32:24,542 --> 01:32:25,918 We have protocol. We wait for SWAT. 1246 01:32:26,001 --> 01:32:28,418 - No, we gotta go now. - Wait! 1247 01:32:34,293 --> 01:32:38,043 Two, wait until we're loaded. Then join Three in the truck. 1248 01:32:38,126 --> 01:32:39,834 Nose to the fucking ground. 1249 01:32:41,959 --> 01:32:43,001 Did I stutter? 1250 01:32:49,834 --> 01:32:52,168 Load the van, Three. I'll get Five. 1251 01:32:54,834 --> 01:32:56,584 What the fuck is going on out there? 1252 01:32:56,667 --> 01:32:59,168 There's a guard out here. Someone shoot this fucker. 1253 01:33:10,626 --> 01:33:12,001 Please! 1254 01:33:13,251 --> 01:33:14,376 Shots have been fired. 1255 01:33:14,460 --> 01:33:15,542 Shots have been fired. 1256 01:33:27,418 --> 01:33:28,376 Seven minutes out. 1257 01:33:35,376 --> 01:33:36,834 Fuck! 1258 01:33:39,335 --> 01:33:40,667 Clear. 1259 01:33:55,001 --> 01:33:56,667 Fuck this, I'm going out. 1260 01:34:08,418 --> 01:34:10,918 Listen, the alarm's gone, we should just wait for help. 1261 01:34:12,126 --> 01:34:13,542 What do you want us to do? 1262 01:34:16,335 --> 01:34:18,542 You can do whatever you fucking like. 1263 01:34:27,584 --> 01:34:31,043 David, no, listen to me. They got body armor. That gun will do nothing. 1264 01:34:31,126 --> 01:34:33,751 And this is not your money. Let's go. 1265 01:34:34,376 --> 01:34:36,251 Fucking go. Go, go! 1266 01:34:41,376 --> 01:34:43,293 We're six minutes out. 1267 01:34:54,335 --> 01:34:59,335 One, Four is down. I repeat, Four is down. Do you have eyes on Three? 1268 01:35:00,876 --> 01:35:01,959 Three respond. 1269 01:35:03,751 --> 01:35:05,293 Who's firing? 1270 01:35:12,542 --> 01:35:14,460 Copy that, all units… 1271 01:35:14,542 --> 01:35:15,876 Three is down. 1272 01:35:16,584 --> 01:35:18,709 We've got a rat on the loose. 1273 01:35:20,126 --> 01:35:22,418 Elvis is leaving the building. 1274 01:35:24,626 --> 01:35:26,667 David, just put the gun down and hide. 1275 01:35:26,751 --> 01:35:29,709 - The SWAT team, they're on their way. - If something goes down in the hallway, 1276 01:35:29,792 --> 01:35:32,126 - I'm gonna shoot them, Terry. - There's no need. 1277 01:35:33,126 --> 01:35:34,834 Making my way to you now, Elvis. 1278 01:35:37,210 --> 01:35:38,418 Fuck! 1279 01:35:40,667 --> 01:35:42,293 Come on out, and you won't get hurt. 1280 01:35:44,959 --> 01:35:47,001 Come on, come here. I'm not gonna hurt you. 1281 01:36:00,626 --> 01:36:03,918 - Move! - Some SWAT, some choppers, bring someone in. 1282 01:36:04,001 --> 01:36:05,751 Here, take this. 1283 01:36:16,501 --> 01:36:17,667 Man down. 1284 01:36:26,126 --> 01:36:27,501 Stay down. 1285 01:36:32,709 --> 01:36:34,709 - Four minutes out. - We're four minutes out. 1286 01:36:59,126 --> 01:37:00,584 Help! 1287 01:37:45,210 --> 01:37:46,335 Dave, are you all right? 1288 01:37:46,418 --> 01:37:49,210 SWAT team are three minutes away, find cover. 1289 01:37:58,210 --> 01:37:59,709 We're sitting ducks here. 1290 01:38:07,501 --> 01:38:08,460 Give me a gun. 1291 01:38:08,542 --> 01:38:10,168 Fucking… 1292 01:38:10,251 --> 01:38:12,001 Give me a gun! 1293 01:38:14,001 --> 01:38:16,584 - Thank you. - Bullet, what the-. 1294 01:38:17,918 --> 01:38:19,501 - Clear. - We gotta move. 1295 01:38:19,584 --> 01:38:20,709 Come on, get up. Move. 1296 01:38:21,542 --> 01:38:23,834 We got two minutes until SWAT is here. 1297 01:38:26,667 --> 01:38:27,709 Clear! 1298 01:38:30,418 --> 01:38:32,001 Stay with me, stay with me. 1299 01:38:32,918 --> 01:38:33,876 Come on, come on. 1300 01:38:57,751 --> 01:38:58,584 Four is down! 1301 01:39:29,501 --> 01:39:32,335 Hey, Boy Sweat! It's Bullet! 1302 01:39:32,418 --> 01:39:33,251 Bullet? 1303 01:39:35,834 --> 01:39:37,667 Come give me a hand. 1304 01:39:41,876 --> 01:39:43,043 Bullet! What the-. 1305 01:39:58,667 --> 01:39:59,584 You're good? 1306 01:39:59,667 --> 01:40:01,376 We're good. Let's go. 1307 01:40:22,542 --> 01:40:26,126 Once the truck is loaded and we're all in, we punch through the black-and-whites. 1308 01:40:26,210 --> 01:40:28,126 Exit right. 1309 01:40:28,210 --> 01:40:30,751 They and the choppers will be in pursuit, 1310 01:40:31,460 --> 01:40:33,376 but there's nothing they can do to stop us. 1311 01:40:51,834 --> 01:40:53,335 Fuck! 1312 01:40:59,293 --> 01:41:03,626 From here it's two klicks to meet at rendez point to enter building D. 1313 01:41:03,709 --> 01:41:05,918 The gates here will stop any immediate intrusion. 1314 01:41:06,001 --> 01:41:09,959 Heading south on 405. We have visual. We have four birds in the sky. 1315 01:41:12,876 --> 01:41:14,210 It doesn't change a thing. 1316 01:41:14,293 --> 01:41:15,959 You stick to the plan. 1317 01:41:18,418 --> 01:41:19,751 Get ready. 1318 01:41:35,709 --> 01:41:39,460 We will have five minutes until SWAT breaches. 1319 01:41:39,542 --> 01:41:42,335 They'll think we're trapped, shoot to kill, but we won't be there. 1320 01:41:42,418 --> 01:41:46,084 There's no way they can know about this access tunnel underneath the basement. 1321 01:41:46,168 --> 01:41:48,126 This doesn't come up on any blueprints. 1322 01:41:48,210 --> 01:41:50,084 They stopped printing this back in '57. 1323 01:41:50,168 --> 01:41:53,335 We have them surrounded. SWAT has arrived on scene. 1324 01:41:55,293 --> 01:41:57,667 A-Team, let's go. Into position. 1325 01:42:03,293 --> 01:42:04,751 How are you doing, sarge? 1326 01:42:07,918 --> 01:42:11,542 If I don't make it, get back there and finish the job. 1327 01:42:11,667 --> 01:42:15,043 We are stationary and setting up a blockade. Awaiting further orders. 1328 01:42:17,918 --> 01:42:18,834 Go. 1329 01:42:22,126 --> 01:42:23,584 That's the last of it. Let's move. 1330 01:42:23,667 --> 01:42:26,876 - All units you are clear to fire. - Roger, Dispatch. 1331 01:42:34,001 --> 01:42:36,293 Okay, I'll get the boss. 1332 01:42:43,084 --> 01:42:44,959 Whoa, whoa. 1333 01:42:47,626 --> 01:42:50,210 You're not gonna need that, sarge. 1334 01:43:16,251 --> 01:43:18,210 We all understand the risks. 1335 01:43:18,834 --> 01:43:20,542 Some of us won't make it. 1336 01:43:21,876 --> 01:43:24,335 If there is a last man standing, 1337 01:43:24,418 --> 01:43:27,084 it's his job to take care of the families. 1338 01:43:27,168 --> 01:43:29,667 I wish I was confident that will happen, but… 1339 01:43:29,751 --> 01:43:31,418 My only concern is Jan. 1340 01:43:32,792 --> 01:43:37,335 Strange things happen to men when they smell that much cash. 1341 01:43:38,376 --> 01:43:41,834 He's a soldier. In the end, he'll follow orders. 1342 01:43:45,751 --> 01:43:47,959 - Where's the sarge? - He's not coming. 1343 01:43:48,043 --> 01:43:51,584 - What do you mean he's not coming? - He's fucking dead, Bullet. 1344 01:44:20,043 --> 01:44:22,792 From here, we load the Can-Am quads, ride three more klicks 1345 01:44:22,876 --> 01:44:25,959 to the silver Prius, load the cash undercover. 1346 01:44:26,918 --> 01:44:30,501 And whoever's left takes the construction pickup. 1347 01:45:11,418 --> 01:45:14,001 Uh-uh-uh. Too fucking slow. 1348 01:45:39,834 --> 01:45:42,376 All right, team. Move in. Weapons ready. 1349 01:45:42,460 --> 01:45:46,418 - Copy. - Suspects still in vehicle. Moving in. 1350 01:45:46,501 --> 01:45:48,126 - Move! - Go. 1351 01:45:48,210 --> 01:45:49,834 What the fuck… 1352 01:45:51,959 --> 01:45:53,126 We got one dead suspect. 1353 01:45:53,210 --> 01:45:54,792 The others are fucking gone. 1354 01:45:54,876 --> 01:45:56,376 - We need more bodies down here. - Shit. 1355 01:45:56,460 --> 01:45:58,876 - There's tunnel's everywhere. - Captain. 1356 01:45:58,959 --> 01:46:02,293 There's a network of underground tunnels. It's like a fucking rabbit warren down there. 1357 01:46:14,626 --> 01:46:18,584 3737, we do not have visual. We need more eyes in the sky. 1358 01:46:18,667 --> 01:46:22,210 Copy that. Additional air units covering Long Beach dock. 1359 01:46:22,293 --> 01:46:24,460 We're entering industrial unit on Terminal Way. 1360 01:46:24,542 --> 01:46:28,126 We need more choppers up here. There are tunnels coming out everywhere. 1361 01:48:21,460 --> 01:48:23,043 Aren't you gonna answer it? 1362 01:48:33,751 --> 01:48:35,043 What do you want? 1363 01:48:38,293 --> 01:48:39,709 You here for the money? 1364 01:48:41,168 --> 01:48:42,460 I don't want the money. 1365 01:48:44,918 --> 01:48:46,376 I want you to read this. 1366 01:48:58,709 --> 01:49:03,251 "Bullets A1 and A2 enter the right lung causing collapse"? 1367 01:49:03,959 --> 01:49:06,626 "Bullet B1 penetrated the liver. 1368 01:49:07,542 --> 01:49:09,876 B2 ruptured the spleen. 1369 01:49:12,293 --> 01:49:16,584 Bullets C1 and C2 lacerated the heart. 1370 01:49:17,293 --> 01:49:19,751 Cause of death. Blood loss and trauma. 1371 01:49:20,335 --> 01:49:22,126 Manner of death, homicide." 1372 01:49:37,584 --> 01:49:38,667 In summary… 1373 01:49:40,542 --> 01:49:41,667 The liver… 1374 01:49:42,834 --> 01:49:47,418 The lungs, the spleen and the heart. 1375 01:49:50,251 --> 01:49:51,959 What the fuck do you want? 1376 01:49:52,043 --> 01:49:53,460 I want your liver. 1377 01:49:58,834 --> 01:49:59,876 Fuck you. 1378 01:50:03,667 --> 01:50:05,126 The lungs… 1379 01:50:12,210 --> 01:50:13,335 Spleen… 1380 01:50:24,501 --> 01:50:25,542 By the way… 1381 01:50:28,959 --> 01:50:30,584 His name was Dougie. 1382 01:51:21,168 --> 01:51:22,335 Are we done? 1383 01:51:23,584 --> 01:51:24,709 We're done.