1 00:00:00,315 --> 00:00:02,255 ...آنچه گذشت 2 00:00:02,256 --> 00:00:03,585 موبایل قدیمیـت که دست منـه 3 00:00:03,625 --> 00:00:05,425 هنوز تو حافظه‌ی کلودتـه 4 00:00:05,455 --> 00:00:08,455 و یعنی من هنوز تو حساب کاربری تو هستم 5 00:00:08,495 --> 00:00:09,965 من شاعرم - از صحنه بیا پایین - 6 00:00:09,995 --> 00:00:11,395 بخندونمون 7 00:00:11,435 --> 00:00:12,995 اومدی اینجا تا کسی بشی؟ 8 00:00:13,035 --> 00:00:14,395 آره، اما بی فایده‌ست 9 00:00:14,435 --> 00:00:16,235 بنظرت من جالب توجه نیستم؟ 10 00:00:16,265 --> 00:00:18,005 آدم‌های غیر جالب توجه 11 00:00:18,035 --> 00:00:19,605 نگرانِ جالب توجه نبودن نیستن 12 00:00:19,635 --> 00:00:22,305 از دیدنـت خیلی خوشحالم، عزیزم - منم همینطور، بابا - 13 00:00:22,345 --> 00:00:23,975 بخش اعتیادش درست بود اما هیچوقت نمُرده 14 00:00:24,005 --> 00:00:25,645 اون اینجاست. زنده‌ست 15 00:00:25,675 --> 00:00:27,415 میتونه راجع بهش نوشتن کمک کنه 16 00:00:27,445 --> 00:00:30,345 بنجی» بدترین نوع سم بود» 17 00:00:30,385 --> 00:00:32,115 حساسیتـش به بادوم زمینی حقیقت داشت 18 00:00:32,155 --> 00:00:34,585 به گمونم «بنجی» قراره بعنوان مردی صادق بمیره 19 00:00:34,625 --> 00:00:35,985 20 00:00:36,025 --> 00:00:37,755 21 00:00:37,785 --> 00:00:39,655 داد و فریاد زدن خوب نیست - آدم‌ بزرگ‌ها همیشه داد و فریاد میزنن - 22 00:00:39,695 --> 00:00:41,525 آدم بزرگ‌ها عوضی‌ان 23 00:00:41,565 --> 00:00:43,495 به این یارو گفتم از بچه دوست دخترم فاصله بگیر 24 00:00:43,525 --> 00:00:44,865 بنظر یکمی سهل انگاری کردی 25 00:00:44,895 --> 00:00:46,465 خیلی خب، خیلی خب، خیلی خب 26 00:00:46,495 --> 00:00:49,635 چه کلکسیون قشنگی 27 00:00:49,665 --> 00:00:51,635 جالبه. یه کتاب گم شده 28 00:00:51,675 --> 00:00:53,705 جو» داشت بهش نگاه می‌کرد» 29 00:00:53,735 --> 00:00:55,605 البته من هیچوقت قصد نگه داشتن کتاب رو نداشتم 30 00:00:55,645 --> 00:00:57,645 اگه «پیچ» هنوز مشکلی داره 31 00:00:57,675 --> 00:00:59,275 نمی‌ذارم سر راهمون قرار بگیره، بک 32 00:00:59,315 --> 00:01:02,215 نمی‌ذارم 33 00:01:02,239 --> 00:01:05,239 ارائه شده توسط انجمن فيلم و سريال شوتايم « WwW.Show-Time.iN » 34 00:01:05,263 --> 00:01:08,163 ارائه‌ای از تیم ترجمه آی‌مووی « WwW.iMovie-DL.Co » 35 00:01:08,185 --> 00:01:09,655 صبح بخیر 36 00:01:09,685 --> 00:01:11,525 این زمان مورد علاقه‌ام از روزه 37 00:01:11,555 --> 00:01:13,855 وقتی که فقط ما دوتا هستیم 38 00:01:19,695 --> 00:01:21,635 خوابیدنم رو نگاه می‌کردی؟ 39 00:01:28,745 --> 00:01:30,345 منحرف 40 00:01:34,575 --> 00:01:35,975 عاشق تشریفات کوچولومون هستیم 41 00:01:36,015 --> 00:01:38,045 همیشه یه جوره اما هیچوقت قدیمی نمیشه 42 00:01:38,085 --> 00:01:39,485 ...سکس 43 00:01:39,515 --> 00:01:41,985 حموم، سکس بیشتر 44 00:01:42,025 --> 00:01:45,525 صبحانه، آوکادوی نمکی بیکن ترد و خشک، کار هر روزه 45 00:01:47,355 --> 00:01:49,325 بابات هیچوقت آدم با ثباتی نبود 46 00:01:49,365 --> 00:01:52,195 و هنوز داری از اون مشکل بهبود پیدا می‌کنی، اونم با کمک من 47 00:01:52,235 --> 00:01:53,695 48 00:01:53,735 --> 00:01:55,595 اشکال نداره اگه به کارم ادامه بدم؟ 49 00:01:55,635 --> 00:01:57,335 ...فقط یه عالمه - غذا بخور، کار کن - 50 00:01:57,365 --> 00:01:59,165 من لباس‌ها رو تا میزنم 51 00:01:59,205 --> 00:02:01,435 درسته، بک. من حتی لباس‌های لعنتیت رو هم تا میزنم 52 00:02:01,475 --> 00:02:02,835 از زمانـت محافظت می‌کنم 53 00:02:02,875 --> 00:02:04,245 و می‌ذارم روی کارت متمرکز باشی 54 00:02:04,275 --> 00:02:05,875 و بگو چی 55 00:02:05,915 --> 00:02:07,245 حالا که من صبح‌های خاص خودمون رو ساختم 56 00:02:07,275 --> 00:02:08,875 داری می‌نویسی 57 00:02:08,915 --> 00:02:10,685 هیچ حواس پرتی‌ای نداری 58 00:02:10,715 --> 00:02:12,685 بیشتر اوقات 59 00:02:12,715 --> 00:02:14,515 60 00:02:14,555 --> 00:02:16,615 دوباره «ران» و «کلودیا»؟ 61 00:02:16,655 --> 00:02:19,585 اگه این ظرف‌های کوفتی شسته شده بودن 62 00:02:19,625 --> 00:02:21,625 ...من تو این کثافت گیر نمی‌کردم 63 00:02:21,665 --> 00:02:23,625 !مراقب باش 64 00:02:23,665 --> 00:02:25,365 نمیشه چیزی بگی؟ 65 00:02:25,395 --> 00:02:27,235 دوست ندارم زندگی آدم‌های رو به‌هم بزنم 66 00:02:27,265 --> 00:02:28,965 شاید بهتره بزنی؟ 67 00:02:29,005 --> 00:02:31,105 به هرحال، من باید برم کلاس 68 00:02:33,605 --> 00:02:36,105 بدترین نکته صبح‌هامون؟ 69 00:02:36,145 --> 00:02:38,905 این که همیشه تموم میشه 70 00:02:38,945 --> 00:02:40,915 با دستِ خودم رو به کاری بند کردن 71 00:02:40,945 --> 00:02:42,775 واسه دفعه بعد دیدنت لحظه شماری می‌کنم 72 00:02:42,815 --> 00:02:45,415 داری بهم یاد میدی بیشتر صبور باشم 73 00:02:45,455 --> 00:02:48,555 و خدا خودش میدونه وقتی نوبت به دوست‌هات میرسه چقدر لازمم میشه 74 00:02:48,585 --> 00:02:51,155 به دلایلی بعضی شب‌هامون رو با دوست‌هات سهیم میشیم 75 00:02:51,185 --> 00:02:54,325 و وقتی رو واسه تلویزیون دیدن مثل برنامه «مجرد» باهاشون اختصاص میدیم 76 00:02:54,355 --> 00:02:57,825 زن‌های با عزت نفس چطوری میتونن این برنامه مزخرف رو تحمل کنن؟ 77 00:02:57,865 --> 00:03:00,135 بعضی وقت‌ها قسم میخورم من تنها فمنیستی هستم که می‌شناسی 78 00:03:00,165 --> 00:03:02,995 یا اصلا پشم نداره یا پُر پشمه 79 00:03:03,035 --> 00:03:04,735 و اینطوری بود 80 00:03:04,775 --> 00:03:06,905 گوش کن، واژنم چقدر تر تمیزه » 81 00:03:06,935 --> 00:03:09,505 « میگم خانم باهامون مصالحه کن دیووانه وار بود 82 00:03:09,545 --> 00:03:11,275 خنده داره 83 00:03:11,305 --> 00:03:13,745 این دخترها حتی شخصا هم انقدر خسته کننده‌ان 84 00:03:13,775 --> 00:03:17,985 لین» مثل یه غار تاریک می‌مونه» وقتی که گفتگو داره از بین میره 85 00:03:18,015 --> 00:03:20,515 خنده داره - شخصیتی که داره - 86 00:03:20,555 --> 00:03:23,015 با کوکتل‌های کم کالری دخترونه فعال شده 87 00:03:23,055 --> 00:03:25,655 که بدون شک واسه همین انقدر میخوره 88 00:03:25,695 --> 00:03:28,455 آنیکا» تصمیم گرفته که» من آدم محشری‌ام.. که درسته 89 00:03:28,495 --> 00:03:30,265 اما پیوستن به تیم جو 90 00:03:30,295 --> 00:03:32,265 با اون هرزگی بی از حد و حصرش حرکت آخرش تو جنگ سرده 91 00:03:32,295 --> 00:03:34,335 پیچ سلینجر لعنتی 92 00:03:34,365 --> 00:03:36,535 اوه، امیدوارم بدون من خوشگذرونی رو شروع نکرده باشین 93 00:03:36,565 --> 00:03:38,305 اوه، شروع کردیم 94 00:03:38,335 --> 00:03:40,135 آنیکا»، خدا رو شکر سینه بزرگی داره» 95 00:03:40,175 --> 00:03:41,935 وگرنه همه‌ سسِ گوآکاموله رو میریختی 96 00:03:41,975 --> 00:03:44,005 رو پتوی هیمالیایی‌ای که واسه «بک» خریدم 97 00:03:44,045 --> 00:03:46,975 پس میره سراغ چرخه‌ی بی نهایت مشکلات غذایی 98 00:03:47,015 --> 00:03:48,515 پیچ» بدنِ «آنیکا» رو هدف قرار میده» 99 00:03:48,545 --> 00:03:50,685 آنیکا» هم بند و بساطتش رو به رخ «پیچ» میکشه» 100 00:03:50,715 --> 00:03:54,315 که بعنوان مکانیزم دفاعی حسابی اشک از چشم‌هاش جاری میشه 101 00:03:54,355 --> 00:03:57,455 میتونم واست دستمال حوله‌ای بیارم 102 00:03:57,485 --> 00:03:59,855 صبر کن، میخوام لیوانم رو پر کنی - نه، نه - 103 00:03:59,895 --> 00:04:01,525 من هستم، پرش می‌کنم 104 00:04:01,565 --> 00:04:03,525 نه، نه، مشکلی نیست یه همراه به دردم میخوره 105 00:04:06,195 --> 00:04:10,065 اوه، این خیلی بیشتر از شب‌های دخترونه‌ی همیشگی حال میده 106 00:04:10,105 --> 00:04:12,065 میدونی، وقتی که فقط خودمون دخترا بودیم؟ 107 00:04:12,105 --> 00:04:13,875 پیچ» داره بهم تیکه میندازه» 108 00:04:13,905 --> 00:04:15,675 احتمال نباید کتاب اُزش رو می‌دزدیدم 109 00:04:15,705 --> 00:04:17,675 یا شاید بهتر بود بر نمی‌گردوندمش 110 00:04:17,705 --> 00:04:19,675 اما همه‌ی این‌ها گذشته، بک 111 00:04:19,715 --> 00:04:21,475 اگه به دوست پسر بی عیب و نقصی بودن ادامه بدم 112 00:04:21,515 --> 00:04:23,485 میفهمی که زندگی خیلی سالم‌تر از 113 00:04:23,515 --> 00:04:25,215 از این سمیت هست 114 00:04:25,255 --> 00:04:29,415 جوزف، تو فکر بودم کتابخونه‌ام رو خلوت کنم 115 00:04:29,455 --> 00:04:30,825 و گفتم از یه متخصص بپرسم 116 00:04:30,855 --> 00:04:33,495 یه کتاب این مدلی چقدر ارزش داره؟ 117 00:04:33,525 --> 00:04:35,325 هنوز داره سعی می‌کنه ثابت کنه من دوست دارم 118 00:04:35,365 --> 00:04:36,925 این کتاب آشغالو بدزدم 119 00:04:36,965 --> 00:04:40,065 خب، به دست شرکت رایلی بریتانیا چاپ شده 120 00:04:40,095 --> 00:04:42,165 نسخه اصله، کم‌یابـه 121 00:04:42,205 --> 00:04:44,005 122 00:04:44,035 --> 00:04:46,905 گمونم بهتره قبل اینکه یه آدم بدبخت بیچاره‌ای 123 00:04:46,935 --> 00:04:48,775 سعی کنم این عزیزکم رو ازم بدزده دست بکار بشم 124 00:04:48,805 --> 00:04:51,045 مصیبت واقعی میشه اگه قدردان چیزی که داری نباشی 125 00:04:51,075 --> 00:04:53,775 اگه جای تو بودم، تا ابد نگه می‌داشتمش 126 00:04:53,815 --> 00:04:56,715 اما من چی میدونم آخه؟ من فقط یه کتاب فروش‌ام 127 00:05:00,455 --> 00:05:02,885 دارم سعیم رو می‌کنم، بک سعیم رو می‌کنم 128 00:05:02,925 --> 00:05:05,725 اما دوست‌هات اون روی من رو بالا میارن 129 00:05:05,755 --> 00:05:06,855 برو اونور، برو اونور - باشه - 130 00:05:09,035 --> 00:05:11,835 :.: تـرجـمـه از مـحـمـدعـلـی، آقـای سـیـه چُـرده :.: .: r.reza83 & mml.moh :. 131 00:05:11,859 --> 00:05:14,759 :ما را در تلگرام دنبال کنید T.Me/Showtime T.Me/iMovie_DL 132 00:05:14,765 --> 00:05:18,065 و بعدش «رستیش» این رو یادم داد 133 00:05:19,935 --> 00:05:22,205 دی مینور. موهای تنـت سیخ میشه، عزیزم 134 00:05:23,675 --> 00:05:25,875 !سلام جو 135 00:05:25,915 --> 00:05:29,745 ...اینجا 136 00:05:29,785 --> 00:05:30,885 رنگ و رو رفته‌ست 137 00:05:30,915 --> 00:05:33,585 !سلام! سلام 138 00:05:33,615 --> 00:05:35,715 آنیکا»، چی تو رو کشونده کتابفروشی «مونی»؟» 139 00:05:35,755 --> 00:05:37,455 وبسایتـت 140 00:05:37,485 --> 00:05:41,955 و غمگینی عمیقی که ایجاد می‌کرد 141 00:05:41,995 --> 00:05:45,925 تو با مای‌اسپیسِ من اینکار رو کردی؟ 142 00:05:45,965 --> 00:05:49,165 به «جو» گفتم باید کتابفروشی رو امروزی کنیم‌ها 143 00:05:49,205 --> 00:05:51,135 جو، من 3.6 میلیون فالوور دارم 144 00:05:51,165 --> 00:05:53,835 و واسه یه سلفی تو آینه دوازده هزارتا دلار پول می‌گیرم 145 00:05:53,875 --> 00:05:56,435 ولی حاضرم واسه «مونی» مجانی تبلیغ کنم 146 00:05:56,475 --> 00:05:59,505 اونم به خاطر قلب بزرگی که دارم 147 00:06:02,285 --> 00:06:04,415 خیلی خب، انجامش بدیم - !هورا - 148 00:06:04,445 --> 00:06:08,455 ...اگه حس و حال موسیقی روسی خواستی، من 149 00:06:08,485 --> 00:06:11,825 ممنونم اما خودم میتونم 150 00:06:15,095 --> 00:06:19,525 هرزه‌های باهوش ذهن‌هاشون رو توی «مونی» تقویت می‌کنن 151 00:06:19,565 --> 00:06:21,595 قفسه‌کتاب# 152 00:06:21,635 --> 00:06:24,865 اگه تا حالا واستون سواله که چی لازمه تا تبدیل به «اینفلوئنسر» بشید 153 00:06:24,905 --> 00:06:29,005 به خصوص یه اینفلوئنسر سلبریتی اینستاگرامی که از بدنش خجالت نمی‌کشه، اینه که بی حیا باشید 154 00:06:29,045 --> 00:06:31,305 آنیکا» برآمدگی‌ها بدنش» رو تبدیل به امپراطوری می‌کنه 155 00:06:31,345 --> 00:06:34,315 به خانم‌ها الهام می‌بخشه، مردها رو تحریک می‌کنه همه این وسط می‌برن 156 00:06:34,345 --> 00:06:36,175 واقعا یه مورد توانمند سازی محسوب میشه 157 00:06:36,215 --> 00:06:38,085 اگه انقدر واضح نبود این حرکت شورشی علیه 158 00:06:38,115 --> 00:06:41,015 حرفِ پیچ که میگه « دوست چاق از پیش دانشگاهی » هست 159 00:06:44,085 --> 00:06:45,685 و این چیه؟ 160 00:06:45,725 --> 00:06:48,155 حساب شخصی فیسبوک آنیکا دمت گرم 161 00:06:48,195 --> 00:06:50,325 سلام عملِ دماغ 162 00:06:50,365 --> 00:06:52,125 و به همین سادگی 163 00:06:52,165 --> 00:06:54,195 میدونم چطوری لطف «آنیکا» رو جبران کنم 164 00:06:54,235 --> 00:06:57,805 آنیکا»، چرا این تو اینستات نیست؟» 165 00:06:57,835 --> 00:07:00,165 خدای من، چون باعث شرمندگی آدم میشه 166 00:07:00,205 --> 00:07:04,075 «یعنی من جذاب و خرخون بنظر میرسم اما «پیچ 167 00:07:04,105 --> 00:07:05,305 168 00:07:05,345 --> 00:07:08,475 شانس آورده تو فیسبوک نیست 169 00:07:08,515 --> 00:07:10,075 ولی بامزه‌ست 170 00:07:12,455 --> 00:07:15,185 هرچی میخوای پست کنی رو اول به «پیچ» نشون میدی؟ 171 00:07:15,225 --> 00:07:17,655 نه بابا 172 00:07:17,685 --> 00:07:19,585 درست میگی، لقِش 173 00:07:19,625 --> 00:07:21,155 این یه انتقام خفنـه 174 00:07:21,195 --> 00:07:23,725 فقط یه کپشن هوشمندانه میخوام 175 00:07:23,765 --> 00:07:29,135 نظرت در مورد این چیه؟ « هرزه‌ها در اصلی‌ترین حالت خودشون‌ان » 176 00:07:29,165 --> 00:07:34,275 جو، انگاری تو مغزم هستی 177 00:07:34,305 --> 00:07:38,205 نه، فقط مخاطب‌هاش رو می‌شناسم 178 00:07:38,245 --> 00:07:40,175 تیم جو یک، پیچ صفر 179 00:07:40,215 --> 00:07:43,075 باید بهم افتخار کنی، بک من دوست خوبی هستم 180 00:07:47,085 --> 00:07:51,025 سلام آلیسون، می‌خواستی من رو ببینی؟ 181 00:07:51,055 --> 00:07:54,555 گوئنویر»، لطفا بشین» 182 00:07:54,595 --> 00:07:57,195 متوجه‌ام نوشتن بعضی‌چیزها سخت‌تر از 183 00:07:57,225 --> 00:07:58,865 موضوعات دیگه‌ست 184 00:07:58,895 --> 00:08:02,535 خانواده‌ی آدم همیشه اول این لیستـه 185 00:08:02,565 --> 00:08:05,305 خوشحالم پی‌اش رو گرفتی - ممنون - 186 00:08:05,335 --> 00:08:07,205 معاون ارشد ادبیاتم به تازگی ترفیع گرفته 187 00:08:07,235 --> 00:08:10,075 و شاید بتونم واسه استخدام بعضی کارها باهات در ارتباط باشم 188 00:08:10,105 --> 00:08:12,205 مقالات شخصی، نقدها 189 00:08:12,245 --> 00:08:16,415 قبوله. خیلی هم قبوله ممنون آلیسون 190 00:08:16,445 --> 00:08:18,215 مشخصات تماسش رو واست می‌فرستم 191 00:08:18,245 --> 00:08:21,015 باشه 192 00:08:21,055 --> 00:08:25,925 و «بک»، متاسف شدم که راجع به فوت پدرت خوندم 193 00:08:34,035 --> 00:08:36,965 پیچ» تو شب دخترونه حسابی سعی کرد» تو رو بکشونه طرف خودش 194 00:08:37,005 --> 00:08:38,835 اما تو من رو انتخاب کردی 195 00:08:38,875 --> 00:08:41,635 جو دو، پیچ هیچ 196 00:08:41,675 --> 00:08:44,405 197 00:08:44,445 --> 00:08:47,005 بنظرم واسه سوشی یکمی زیادی خوشتیپ کردی 198 00:08:47,045 --> 00:08:49,145 نه، نه، تو واسه جشنی که 199 00:08:49,185 --> 00:08:51,115 تدارک دیدم کم خوشگل کردی 200 00:08:53,285 --> 00:08:55,585 تم شبمون فیتزجرالد و زلداست 201 00:08:55,625 --> 00:08:57,015 202 00:08:57,055 --> 00:08:58,525 زلدا کدوممون هستیم؟ 203 00:08:58,555 --> 00:09:01,525 منم دیگه، مشخصه 204 00:09:01,555 --> 00:09:04,025 شبمون رو تو محوطه نخل شروع می‌کنیم 205 00:09:04,065 --> 00:09:06,765 جایی که زوج ادبیاتی معروف رقصیدن 206 00:09:06,795 --> 00:09:08,135 ...تو آبنمای پلازا 207 00:09:08,165 --> 00:09:09,835 جایی که واسه همبرگر سی دلار از آدم می‌‌گیرن 208 00:09:09,865 --> 00:09:11,535 هیس، هیس، هیس 209 00:09:11,565 --> 00:09:13,435 قراره تو یه جای شیک و پیک‌تر باشی 210 00:09:14,975 --> 00:09:16,305 قراره جایی بشینیم که 211 00:09:16,345 --> 00:09:18,545 اف. اسکات » کتاب گتسبی بزرگ به ذهنش خطور کرد » 212 00:09:18,575 --> 00:09:20,345 به نظر الکی میاد 213 00:09:20,375 --> 00:09:22,775 و بعد اینکه در مورد کیک بز پنیری پنجاه دلاریمون غر زدیم 214 00:09:22,815 --> 00:09:24,215 میریم سوار درشکه میشیم 215 00:09:24,245 --> 00:09:25,645 که ما رو میرسونه به ...یه کلاب اختصاصی‌تر 216 00:09:25,685 --> 00:09:27,045 امکان نداره 217 00:09:27,085 --> 00:09:30,385 جایی که «زلدا» تا صبح رقصید [ همسر اف. اسکات فیتزجرالد ] 218 00:09:31,755 --> 00:09:33,455 اوه، عجیبه 219 00:09:33,495 --> 00:09:35,325 آنیکا» هیچوقت زنگ نمیزنه» 220 00:09:37,995 --> 00:09:39,525 سلام آنیکا 221 00:09:39,565 --> 00:09:43,665 هی، هی، چی شده؟ 222 00:09:43,705 --> 00:09:47,375 چه کلیپی؟ 223 00:09:47,405 --> 00:09:49,705 احساس بدی دارم، بک 224 00:09:52,915 --> 00:09:55,045 « رو پروفایلم کلیک کن » 225 00:09:55,075 --> 00:09:57,015 پسر سیاه‌پوست دور و برم هست 226 00:09:57,045 --> 00:09:59,185 اینطوری‌ان... میگن منو نگاه 227 00:09:59,215 --> 00:10:01,415 و بعدش میگن جونم، دختر » میدونی؟» 228 00:10:01,455 --> 00:10:04,025 پسرهای سفیدپوستی که 229 00:10:04,055 --> 00:10:06,885 که یه دختر کون گنده میخوان کجان؟ 230 00:10:06,925 --> 00:10:10,095 به صورت ناشناس پست شده؟ اوپس 231 00:10:10,125 --> 00:10:13,165 بنظر قدیمی اما از اون دسته از نژاد پرستی‌های موقتیِ معروف میاد 232 00:10:13,195 --> 00:10:15,435 و اینترنت داره به سرعت عصبانیت بر ثانیه 233 00:10:15,465 --> 00:10:17,235 علیه «آنیکا» میشه 234 00:10:17,265 --> 00:10:19,235 البته که میتونم بیام 235 00:10:19,275 --> 00:10:21,075 اما زمان بندی، بک 236 00:10:21,105 --> 00:10:23,005 یه فیلم اونم امروز از زمان دانشگاه 237 00:10:23,045 --> 00:10:24,905 «در جواب اهانتِ «آنیکا به «پیچ» منتشر شده؟ 238 00:10:24,945 --> 00:10:26,905 نقطه‌های لامصب رو به‌هم وصل کن 239 00:10:26,945 --> 00:10:29,445 ...باید برم، آنیکا 240 00:10:29,485 --> 00:10:31,515 باشه، برو. پیشِ دوستـت باش 241 00:10:31,545 --> 00:10:33,715 کمکش کن «پیچ» رو از پنجره بندازه بیرون 242 00:10:33,755 --> 00:10:36,015 فردا بهت پیام میدم 243 00:10:36,055 --> 00:10:37,585 اشتباه کردم 244 00:10:37,625 --> 00:10:40,425 پیچ» رو دست کم گرفتم، اون بی رحمیش رو» 245 00:10:40,455 --> 00:10:42,125 امروز نوبت آنیکاست فردا ممکنه نوبت تو باشه 246 00:10:42,165 --> 00:10:44,095 نوبت ما 247 00:10:44,125 --> 00:10:46,525 بک، شاید نتونم بهت ثابت کنم بهترین دوستـت 248 00:10:46,565 --> 00:10:49,365 میتونه با تکون دادن مچ دستـش زندگیـت رو نابود کنه 249 00:10:49,405 --> 00:10:51,605 اما این مانعِ من از تلاشم نمیشه 250 00:10:55,245 --> 00:10:57,005 متاسفم که امروز صبح ندیدمت 251 00:10:57,045 --> 00:10:58,445 ولی مجبورم 252 00:10:58,475 --> 00:11:00,515 دارم میدوم. دونده شدم 253 00:11:00,545 --> 00:11:03,745 تا همین دیروز تا میتونستم سعی می‌کردم از «پیچ» دوری کنم 254 00:11:03,785 --> 00:11:05,585 اما میدونی که چی میگن 255 00:11:05,615 --> 00:11:08,555 ...دوست‌هات رو نزدیکت نگه دار و دشمن‌هات رو » 256 00:11:08,585 --> 00:11:10,455 دشمن‌هات رو گم کن 257 00:11:10,485 --> 00:11:13,055 چون توی لعنتی از هیکل افتادی 258 00:11:13,095 --> 00:11:16,055 کلیه‌ام چرا درد می‌کنه؟ مثل زجر می‌مونه 259 00:11:16,095 --> 00:11:18,425 اما باید بدونم با چی طرفیـم 260 00:11:18,465 --> 00:11:21,195 باید برم تو ذهنش 261 00:11:21,235 --> 00:11:23,135 خب، مدرک الف 262 00:11:23,165 --> 00:11:26,135 پیچ» هر صبحش رو با» مجازات کردن بدنش شروع می‌کنه 263 00:11:26,175 --> 00:11:29,805 سادومازخویسمه؟ بیماری پر خوری داره؟ هیئت منصفه هنوز انتخاب نشده 264 00:11:29,845 --> 00:11:33,545 مدرک ب، «پیچ» سر کار آدم منفوریـه 265 00:11:33,575 --> 00:11:37,785 جیدن، صندلی‌هایی که سفارش دادی تقلبی‌ان 266 00:11:37,815 --> 00:11:39,885 و مشخصاتِ خونه واندربیلت 267 00:11:39,915 --> 00:11:42,215 قرار بود تا هفت صبح رو میزم باشه 268 00:11:42,255 --> 00:11:43,955 ساعت 6:50ـئه 269 00:11:43,985 --> 00:11:46,085 خودش رو بالاتر از همه میدونه؟ با پارتی بازی کار گرفته؟ تازه داریم گرم میشیم 270 00:11:46,125 --> 00:11:48,595 با اون لپ‌تاپـش هیچ جایی نمیره 271 00:11:48,625 --> 00:11:51,165 اگه فقط می‌تونستم داخلش رو ببینم 272 00:11:51,195 --> 00:11:54,665 مدرک پ توی تورمون در روحیه‌ی پیچـه 273 00:11:54,695 --> 00:11:56,395 طراحی ناشیانه و دیوانه وار 274 00:11:56,435 --> 00:11:58,165 اگه این ثمره‌ی تخیلِ پیچـه 275 00:11:58,205 --> 00:12:00,605 نمیشه گفت چه کارهایی وحشتناکی میتونه بکنه 276 00:12:03,045 --> 00:12:04,505 خب، حداقل گوشی قدیمیت دست منـه 277 00:12:04,545 --> 00:12:06,145 پس بعضی اوقات میتونم قبل اینکه 278 00:12:06,175 --> 00:12:08,145 یهو مِهرت قلمبه بشه یه هشدار کوچولو بگیرم 279 00:12:13,315 --> 00:12:15,415 هی. «جوزف» اینجاست؟ 280 00:12:15,455 --> 00:12:19,455 آره، یه جایی داره کار می‌کنه 281 00:12:19,495 --> 00:12:21,325 !«صبح بخیر «جوزف 282 00:12:23,325 --> 00:12:25,195 بگذریم، خبر مهم چیه؟ 283 00:12:25,225 --> 00:12:28,035 خیلی خب، نمیخوام آدم پستی باشم و همه توجهات رو از 284 00:12:28,065 --> 00:12:29,735 آبرو ریزی دیشب آنیکا به خودم جلب کنم 285 00:12:29,765 --> 00:12:34,135 اما پروفسورم داره من رو با نماینده‌اش آشنا می‌کنه 286 00:12:34,175 --> 00:12:36,035 !بک 287 00:12:36,075 --> 00:12:38,975 ...اتفاق عالی و غافلگیر کننده‌ایه اما 288 00:12:39,015 --> 00:12:41,715 لعنتی! از دست خودم خیلی عصبانی‌ام 289 00:12:41,745 --> 00:12:44,115 منظورت چیه؟ 290 00:12:44,145 --> 00:12:46,315 میدونی، با اوضاع خانواده‌ام و این چیزا 291 00:12:46,355 --> 00:12:48,055 منم یه ارتباطاتی با آژانس‌ها دارم 292 00:12:48,085 --> 00:12:51,325 می‌خواستم به یه دوست زنگ بزنم «راجر استیونز» 293 00:12:51,355 --> 00:12:53,125 راجر استیونز؟ 294 00:12:53,155 --> 00:12:55,955 مگه نماینده‌ی نویسنده‌های مشهور نیست؟ 295 00:12:55,995 --> 00:12:58,565 منظورت نماینده برنده‌های جایزه پولیتزر 296 00:12:58,595 --> 00:12:59,965 فینالیست جایزه بوکر 297 00:12:59,995 --> 00:13:02,195 و 67٪ از کتاب‌های پر فروش مجله تایمزه؟ 298 00:13:02,235 --> 00:13:04,165 آره بک، میگم راجر استیونز 299 00:13:04,205 --> 00:13:05,805 نماینده‌ی بعضی از نویسنده‌های معروفه 300 00:13:05,835 --> 00:13:08,375 که بهت بر نخوره‌ها ولی یه سوال دارم 301 00:13:08,405 --> 00:13:11,175 آخه چرا باید به یه دانشجوی هنرهای زیبا علاقه مند باشه؟ 302 00:13:11,205 --> 00:13:13,875 میتونی واسه مجلات مطلب بنویسی راست میگم، میدونی؟ 303 00:13:13,915 --> 00:13:17,745 مثل کار «آنیکا» قانونی و درسته 304 00:13:17,785 --> 00:13:20,815 اما «راجر» مقاله نمی‌فروشه، میدونی؟ 305 00:13:20,855 --> 00:13:23,255 اون نماینده نویسنده‌های واقعیـه 306 00:13:23,285 --> 00:13:26,555 پس بستگی داره به اینکه میخوای کی باشی 307 00:13:26,595 --> 00:13:29,025 اگه بتونی بهم معرفی‌مون کنی 308 00:13:29,065 --> 00:13:30,665 خوشحال میشم، آره 309 00:13:30,695 --> 00:13:32,165 از زمانی که مشاوره کمپ یهودی‌هایی که میرفتیم بود 310 00:13:32,195 --> 00:13:34,895 ...همدیگه رو می‌شناسیم، پس 311 00:13:34,935 --> 00:13:36,865 میدونی چیه؟ 312 00:13:36,905 --> 00:13:38,365 !جوزف 313 00:13:38,405 --> 00:13:40,775 جوزف! جوزف؟ 314 00:13:40,805 --> 00:13:42,435 نمیدونستم اینجایی، پیچ سلام 315 00:13:42,475 --> 00:13:44,405 میخوایم فردا شب اینجا رو 316 00:13:44,445 --> 00:13:46,345 واسه یه مهمونی خصوصی تعطیل کنی 317 00:13:46,375 --> 00:13:47,875 میدونی، عالیه 318 00:13:47,915 --> 00:13:50,615 راجر شیفته‌ی نیویورک غمگین و غبار آلوده 319 00:13:50,645 --> 00:13:54,015 من ترتیب همه‌چیز رو میدم اگه فقط 320 00:13:54,055 --> 00:13:57,355 میدونی، یکمی تر تمیز کنی 321 00:13:57,385 --> 00:14:01,025 تو محشری، ممنونم - خواهش می‌کنم - 322 00:14:01,055 --> 00:14:03,625 تو هیچی مدیونم نیستی، باشه؟ 323 00:14:03,665 --> 00:14:06,265 خوشحالم اینکار رو واست می‌کنم 324 00:14:06,295 --> 00:14:08,395 اوه اما مدیونشی، بک 325 00:14:08,435 --> 00:14:10,035 اما من قراره چیکار کنم؟ 326 00:14:10,065 --> 00:14:11,535 از شکستـت حمایت کنم؟ 327 00:14:11,565 --> 00:14:13,865 این که عشق نیست این من نیستم 328 00:14:17,645 --> 00:14:19,205 بلندی‌های بادگیر، ها؟ 329 00:14:25,685 --> 00:14:28,285 جلد قایمکی قشنگی واسه 330 00:14:28,315 --> 00:14:33,385 کتاب زندان نوجوانان: محاکمه‌ی خردسالان ایالت نیویورکه 331 00:14:45,775 --> 00:14:48,575 وقتی «ران» مست می‌کنه می‌شنوم چی میشه 332 00:14:48,605 --> 00:14:50,405 درک می‌کنم 333 00:14:50,445 --> 00:14:53,145 دنبال گزینه هستی گزینه‌های قابل دفاع قانونی 334 00:14:53,175 --> 00:14:54,615 شاید داری سعی می‌کنی بفهمی 335 00:14:54,645 --> 00:14:55,975 اگه «ران» رو موقع مستی کتک بزنی چی میشه؟ 336 00:14:56,015 --> 00:15:00,085 خودت رو بین اون و مامانت قرار میدی؟ 337 00:15:00,115 --> 00:15:02,515 خب، کتاب بره به درک من میتونم بهت بگم چی میشه 338 00:15:02,555 --> 00:15:05,355 در بهترین حالت، بهش آسیب میزنی 339 00:15:05,385 --> 00:15:07,185 بدترین حالت، اونم به تو آسیب میزنه 340 00:15:07,225 --> 00:15:08,855 یه نفر تو مدرسه می‌بینه چه بلایی سرت اومده 341 00:15:08,895 --> 00:15:10,865 بعدش می‌بینی سازمان حمایت از کودکان دم در خونه‌ست 342 00:15:10,895 --> 00:15:12,365 نیم ساعت وقت داری تا چمدونـت رو جمع کنی 343 00:15:12,395 --> 00:15:14,995 مامانت حضانتـت رو از دست میده 344 00:15:15,035 --> 00:15:17,665 وِیلون و سِیلون بهزیستی‌ها میشی 345 00:15:17,705 --> 00:15:19,505 تا وقتی هجده سالت بشه یا از بهزیستی سیر بشی 346 00:15:19,535 --> 00:15:22,005 و ببینن میتونی تو خیابون‌ها دووم بیاری یا نه 347 00:15:22,035 --> 00:15:24,905 شاید تو بتونی. من نتونستم 348 00:15:43,495 --> 00:15:46,495 به جاش این کتاب رو بخون « کنت مونت-کریستو » 349 00:15:46,535 --> 00:15:49,135 یه کتابِ دیگه از دوماست و وقتی تمومش کردی راجع بهش حرف میزنیم 350 00:15:49,165 --> 00:15:51,905 درباره چی هست؟ 351 00:15:51,935 --> 00:15:54,535 انتقام اما مهمتر از اون 352 00:15:54,575 --> 00:15:56,435 زندگی کردن با دشمن آدم 353 00:16:09,785 --> 00:16:12,725 پس جایزه پولیتزر رو پس میده و میگه 354 00:16:12,755 --> 00:16:14,055 باید بهتون اعتماد کنم » 355 00:16:14,095 --> 00:16:16,555 « من کل کتاب رو تحت تاثیر اسید نوشتم 356 00:16:20,865 --> 00:16:22,395 سلام 357 00:16:22,435 --> 00:16:25,105 فکر می‌کردم گفتی مهمونی غیر رسمیـه؟ 358 00:16:25,135 --> 00:16:27,335 اوه. زود باش بیا معرفیت کنم 359 00:16:27,375 --> 00:16:29,935 وایسا، اول باید مشروب بخورم 360 00:16:38,415 --> 00:16:40,215 استرس نداشته باش 361 00:16:40,255 --> 00:16:41,555 فقط خودت باش 362 00:16:41,585 --> 00:16:43,415 نمیتونم خودم باشم 363 00:16:43,455 --> 00:16:45,755 یعنی تنها دلیلی که مدیر برنامه‌ای مثل راجر استیونز 364 00:16:45,795 --> 00:16:47,555 ممکنه از من خوشش بیاد به خاطر مقاله‌های احمقانه‌ام 365 00:16:47,595 --> 00:16:51,225 راجع به پدر مرده‌ام هست که خیلی هم زنده‌ست 366 00:16:51,265 --> 00:16:54,465 خیلی خب، پس خودت نباش آدم جالب‌تری باش 367 00:16:54,495 --> 00:16:56,895 میدونی، نصف نویسنده‌هایی که کتاب‌هاشون رو خوندی 368 00:16:56,935 --> 00:16:58,605 شخصیت‌های ساختگی داشتن 369 00:16:58,635 --> 00:17:01,035 میدونی اون داستان فیتزجرالد و پریدن از آبنما 370 00:17:01,075 --> 00:17:02,775 واسه جذب گردشگر بوده 371 00:17:02,805 --> 00:17:06,605 پس به این یارو بکی رو نشون بده 372 00:17:06,645 --> 00:17:08,945 که به همین نیرومندی دنیا اومده 373 00:17:08,985 --> 00:17:12,815 ذهن خلاقی داره که همین‌ها رو، روی کاغذ می‌نویسه 374 00:17:17,925 --> 00:17:19,785 فیتزجرالد 375 00:17:19,825 --> 00:17:21,825 و زلدا 376 00:17:28,495 --> 00:17:32,305 اوه راجر، ایشون گوئنویر بک هستن 377 00:17:32,335 --> 00:17:34,435 نویسنده‌ایـه که راجع بهش بهت می‌گفتم 378 00:17:34,475 --> 00:17:36,305 گوئنویر، بانوی من عاشق اسمتـم 379 00:17:36,345 --> 00:17:38,245 خیلی قدیمیـه 380 00:17:38,275 --> 00:17:41,815 بک صدام کن، و من بانو نیستم 381 00:17:41,845 --> 00:17:44,915 خب، من میرم ببینم آب گلابی داریم 382 00:17:44,945 --> 00:17:46,845 برمی‌گردم 383 00:17:46,885 --> 00:17:49,455 خب، چند وقتـه «پیچ» رو می‌شناسی؟ 384 00:17:49,485 --> 00:17:52,325 از زمان آدرال خوردن‌هاش. تو چطور؟ 385 00:17:52,355 --> 00:17:55,755 میدونی، از زمانی که شروع کردم بهش آدرال فروختن 386 00:17:55,795 --> 00:17:58,965 387 00:17:58,995 --> 00:18:03,195 سخته زل نزنی، نه؟ راجر» حسابی صحبت رو دست گرفته» 388 00:18:03,235 --> 00:18:07,605 فکر کنم بازار کتاب همیشه انقدر پژمرده و مُرده نیست 389 00:18:07,635 --> 00:18:09,505 بک» بهت گفته شروع کردم به نرم دویدن؟» 390 00:18:09,545 --> 00:18:10,875 چه خوب 391 00:18:10,905 --> 00:18:12,545 نشئگی دویدن بهتر از سکسه 392 00:18:12,575 --> 00:18:15,375 و واسه بعضی‌ها طولانی‌تره 393 00:18:15,415 --> 00:18:17,475 واست دارم، جنده خانم 394 00:18:17,515 --> 00:18:19,515 راستش رو بگم کم کم دارم فکر می‌کنم آدم‌هایی که میدون 395 00:18:19,555 --> 00:18:21,355 از خودشون متنفرن 396 00:18:21,385 --> 00:18:23,815 نه، اصل قضیه موسیقیه، جوزف 397 00:18:23,855 --> 00:18:27,225 آهنگ درست رو پیدا کن و دویدن واست بی دردسر میشه 398 00:18:27,255 --> 00:18:28,555 مثل راجر و بک 399 00:18:30,595 --> 00:18:33,295 میتونم روراست باشم؟ 400 00:18:33,335 --> 00:18:35,895 خوش شانسه من رو داره 401 00:18:35,935 --> 00:18:39,765 بک» به ندرت صلاح خودش رو میدونه» 402 00:18:39,805 --> 00:18:42,805 واقعا باهات موافقم 403 00:19:14,475 --> 00:19:16,275 البته، رمز عبور داره 404 00:19:16,305 --> 00:19:19,245 کار خیلی خطرناکیـه پیچ» همین الانشم شکاک شده» 405 00:19:33,225 --> 00:19:37,455 پس این‌ها انسان‌هایی هستن که موجودی مثل «پیچ» رو ساختن 406 00:19:37,495 --> 00:19:43,395 خدا نکنه پولدار جماعت یه‌ذره غیرعادی باشن 408 00:19:43,435 --> 00:19:46,605 زدم تو خال، دفترچه خاطرات 409 00:19:49,405 --> 00:19:51,045 دفترچه خاطرات غذا 410 00:19:51,075 --> 00:19:54,875 خدایا، این بیماری روانی تمومی نداره؟ 411 00:19:54,915 --> 00:19:58,385 سلام. وقتی این عکس رو گرفتن چند سالت بوده، بک؟ 412 00:19:58,415 --> 00:20:00,545 و «پیچ» باهاش چیکار می‌کنه؟ 413 00:20:03,285 --> 00:20:06,755 سلام جو 414 00:20:06,795 --> 00:20:10,055 ببخشید حسابی خیسم 415 00:20:42,525 --> 00:20:45,765 دوستـت حساسه میتونه بنویسه؟ 416 00:20:45,795 --> 00:20:47,325 تواناییش رو داره 417 00:20:47,365 --> 00:20:49,435 هنوز به اون نقطه نرسیده 418 00:20:49,465 --> 00:20:51,765 برنامه‌های هنرهای زیبا کلاهبرداریه 419 00:20:51,805 --> 00:20:53,605 میخوای به دوستت توصیه کنم؟ 420 00:20:53,635 --> 00:20:56,475 اگه میخواد یه نویسنده واقعی باشه باید انصراف بده 421 00:20:56,505 --> 00:20:58,105 روش کار می‌کنم 422 00:20:58,145 --> 00:21:01,005 فقط میدونی تو نظرش رو عوض کردن آروم باش 423 00:21:01,045 --> 00:21:03,315 افتضاحه که حق باهات باشه، بک 424 00:21:03,345 --> 00:21:06,345 پیچ» میخواد حرفه‌ات رو نابود کنه» 425 00:21:06,385 --> 00:21:08,355 و باید بدونم چرا 426 00:21:16,979 --> 00:21:18,979 این‌ها بعضی از رمزهای عبور رایجـه 427 00:21:19,225 --> 00:21:21,665 رمز عبور، 123456 428 00:21:21,695 --> 00:21:23,035 دختر کوچولو 429 00:21:23,065 --> 00:21:25,135 دخترکوچولو؟ واقعا؟ 430 00:21:25,165 --> 00:21:28,005 در هر صورت شک دارم پیچ» انقدر احمق باشه» 431 00:21:28,035 --> 00:21:31,475 پس کار رو به یکی که بیشتر اون رو می‌شناسه می‌سپارم 432 00:21:31,505 --> 00:21:33,275 سلام آنیکا، حالت چطوره؟ 433 00:21:33,305 --> 00:21:34,945 خب، همه‌ی اسپانسرهام رو از دست دادم 430 00:21:34,975 --> 00:21:36,175 ،‏چون همه‌شون یه مشت ترسوئن 431 00:21:36,215 --> 00:21:38,045 ‏یک سوم فالوئرهای اینستاگرامم 432 00:21:38,085 --> 00:21:40,115 ،‏و تنها کسی در دفاع از من توییت زد یه کارداشیان بود 433 00:21:40,145 --> 00:21:42,045 ‏آخه کجای دختری که سیاه‌‌مست شده 434 00:21:42,085 --> 00:21:43,655 ‏پاپوش دوختن داره 435 00:21:43,685 --> 00:21:46,385 ‏و تصمیم می‌گیرن ازش فیلم بگیرن؟ 436 00:21:46,425 --> 00:21:48,285 ‏- بک کجاست؟ ‏- خونه‌ی من 437 00:21:48,325 --> 00:21:49,725 ‏داره یکی از آثارشو ویرایش می‌کنی 438 00:21:49,755 --> 00:21:51,125 ‏کلی سرش شلوغه 439 00:21:51,165 --> 00:21:53,125 ،‏ولی واسه پارتی‌رفتن با پیچ سرش شلوغ نیست 440 00:21:53,165 --> 00:21:55,065 ‏ولی، آهــان، این پیچه 441 00:21:55,095 --> 00:21:56,665 ‏بک توله‌ی موردعلاقه‌ی پیچه 442 00:21:56,695 --> 00:21:57,865 ‏توله؟ 443 00:21:57,905 --> 00:21:59,365 ‏باهاش مثل یه حیوان خانگی رفتار می‌کنه، مگه نه؟ 444 00:21:59,405 --> 00:22:01,565 «،‏هر روز این‌طوریه: «بکلیش فلان 445 00:22:01,605 --> 00:22:03,205 «‏و «بکلیش بیسار 446 00:22:03,235 --> 00:22:05,475 ‏و می‌دونی، بک مخفیانه دوستش داره 447 00:22:05,505 --> 00:22:08,205 ‏جفت‌شون خیلی به‌هم وابسته‌ان 448 00:22:10,015 --> 00:22:12,585 ‏ببخشید، می‌دونم دوست دخترته 449 00:22:12,615 --> 00:22:15,385 ،‏می‌دونی، در دفاع از بک ‏اون واقعا درحال نوشتنه 450 00:22:15,415 --> 00:22:17,485 ‏من دارم مجبورش می‌کنم به موقع تحویل بده 451 00:22:17,525 --> 00:22:19,855 ‏خب، تو بهترین دوست‌پسر سال هستی یا چی؟ 452 00:22:19,885 --> 00:22:21,825 ‏- سعی‌مو می‌کنم ‏- آره 453 00:22:21,855 --> 00:22:24,095 ‏هی، پیچ تاحالا حیوون واقعی داشته؟ 454 00:22:24,125 --> 00:22:26,495 .‏تغییر موضوع ضایع ‏به پسورد احتیاج دارم 455 00:22:26,525 --> 00:22:28,195 "‏آم... "دالووی 456 00:22:28,235 --> 00:22:29,565 ‏"دالووی"؟ 457 00:22:29,595 --> 00:22:31,835 ‏آره، مشخصاً که یه خوش‌نژادِ «بیچون فرایز» بود 458 00:22:31,865 --> 00:22:35,665 ‏آره، وقتی فرار کرد "پیچ" انگار نابود شده بود 459 00:22:35,705 --> 00:22:37,835 ‏ببخشید. فقط باید بلندبلند با یکی درمیون‌ـش بذارم 460 00:22:37,875 --> 00:22:39,875 ‏می‌دونی کی از 461 00:22:39,905 --> 00:22:43,175 ‏یه جوکِ منحصربه‌فرد که یه‌کم ریسکیه، قسر در می‌ره؟ 462 00:22:43,215 --> 00:22:44,775 ‏و از ریسکی، منظورش نژادپرستانه‌اس 463 00:22:44,815 --> 00:22:46,215 ‏دختر چاق‌ها 464 00:22:46,245 --> 00:22:48,415 ،‏همه‌ می‌خندن ،‏چون بی‌آزاره 465 00:22:48,455 --> 00:22:51,115 ،‏و مسته، بامزه‌اس ‏ولی به یه طرز تپل‌منشانه 466 00:22:51,155 --> 00:22:53,685 ‏ولی می‌دونی به‌خاطر همون جوک ریسکی، کی قصاص می‌شه؟ 467 00:22:53,725 --> 00:22:55,385 ‏دوباره برای روشن‌شدن می‌گم: نژادپرستانه 468 00:22:55,425 --> 00:22:57,125 ‏یه دختری که قبلاً چاق بوده 469 00:22:57,165 --> 00:22:58,595 ‏و حالا قدر بدن‌شو می‌دونه 470 00:22:58,625 --> 00:23:01,895 ‏دخترها نمی‌ذارن دخترهای دیگه به‌حال خودشون باشن 471 00:23:03,435 --> 00:23:06,465 .‏خدا رو شکر ‏عجب اشتباه بزرگی بود 472 00:23:06,505 --> 00:23:09,035 ‏ببخشید، بکـه 473 00:23:09,075 --> 00:23:10,775 ‏سلام، چه خبرا؟ 474 00:23:10,805 --> 00:23:13,105 ‏خب، پیچ اینجاست 475 00:23:13,145 --> 00:23:15,475 ‏از اینجا منظورم آپارتمانتـه 476 00:23:17,715 --> 00:23:20,045 ‏قضیه درباره‌ی یه لپتاپ دزدیده‌شده‌اس 477 00:23:29,825 --> 00:23:31,295 ‏چطوره خودمون رو از خجالت‌زدگی نجات بدی 478 00:23:31,325 --> 00:23:32,895 ‏و بگی کجاست؟ 479 00:23:32,925 --> 00:23:35,065 ‏آشپزخونه‌اس؟ ‏زیر کاناپه‌اس؟ 480 00:23:35,095 --> 00:23:36,495 ‏یا یه ‏مخفی‌گاه کوچولو که ‏تمام چیزهایی خوبی که دزدیدی رو 481 00:23:36,535 --> 00:23:38,935 ‏- دست‌چین می‌کنی؟ ‏- چیزهای خوبی که دزدیدم؟ 482 00:23:38,965 --> 00:23:40,805 ،‏- آره - خیلی‌خب، آروم باش ‏نمی‌دونم از چی داری حرف می‌زنی 483 00:23:40,835 --> 00:23:43,475 ‏چرا، می‌دونی. دیشب نصفه‌کاره گذاشتی رفتی 484 00:23:43,505 --> 00:23:45,335 ‏- کجا رفتی، جوزف؟ ‏- احتمالا دست به آب 485 00:23:45,375 --> 00:23:49,145 ،‏پیچ، باورت بشه یا نه ‏می‌تونم واسه خودم کامپیوتر بخرم 486 00:23:49,175 --> 00:23:52,745 ‏- بک، کمک کن ‏- نمی‌دونم 487 00:23:52,785 --> 00:23:54,585 ‏منظورت چیه نمی‌دونی؟ 488 00:23:54,615 --> 00:23:57,985 ...‏نمی‌دونم. منظورم اینه، البته که تو 489 00:23:58,025 --> 00:24:01,185 .‏فقط... خواهش می‌کنم ‏منو وسط دعواتون نندازید 490 00:24:05,665 --> 00:24:07,165 ،‏خیلی‌خب، پیچ ،‏اگه لپتاپت دزدیده شده 491 00:24:07,195 --> 00:24:09,165 ،‏حرفتو باور می‌کنم ‏ولی آدم‌هایی که تو مهمونی بودن 492 00:24:09,195 --> 00:24:11,495 ،‏لنگِ پول نبودن ‏پس نمی‌دونم 493 00:24:11,535 --> 00:24:14,135 ...‏منظورم اینه، کس دیگه هست که 494 00:24:14,175 --> 00:24:16,105 ‏دلایل شخصی بیشتری داشته باشه؟ ‏کسی که بخواد سربه‌سرت بذاره؟ 495 00:24:16,135 --> 00:24:19,245 ‏اوه، خدای من، پیچ. تو نبودی هفته‌ی پیش می‌گفتی 496 00:24:19,275 --> 00:24:23,615 ‏تو خونه‌ت احساس ناامنی می‌کنی؟ 497 00:24:23,645 --> 00:24:26,015 ‏ 498 00:24:26,045 --> 00:24:28,785 ‏منظورم اینه، تو هر روز صبح تو پارک می‌دوئی 499 00:24:28,815 --> 00:24:30,885 ‏خیلی خوشگلی. خیلی معروفی 500 00:24:30,925 --> 00:24:34,485 ‏نکنه یکی داره زاغ سیاهتو چوب می‌زنه؟ 501 00:24:34,525 --> 00:24:36,195 ‏اولین‌بارش نیست 502 00:24:36,225 --> 00:24:37,655 ‏اولین‌بار نیست؟ 503 00:24:37,695 --> 00:24:40,465 ‏ایوالله 504 00:24:40,495 --> 00:24:42,895 ‏بذار فقط بگم جداییم با "جیمز فرانکو" خوب پیش نرفت 505 00:24:42,935 --> 00:24:44,235 ‏باید به پلیس زنگ بزنیم 506 00:24:44,265 --> 00:24:45,835 ‏مثلا می‌خوان چی‌کار کنن؟ 507 00:24:45,865 --> 00:24:47,705 ‏تک‌تک دوست‌های پیچ رو بازجویی کنن؟ 508 00:24:47,735 --> 00:24:49,475 ‏عمرا بتونی متقاعدشون کنی خودت گمش نکردی 509 00:24:49,505 --> 00:24:51,035 ‏ببخشید، باید بپرسم 510 00:24:51,075 --> 00:24:54,405 ‏برنامه‌ی «کامپیوترمو پیدا کن» رو امتحان کردی اصلا؟ 511 00:24:54,445 --> 00:24:56,215 ....‏فقط باید چی.پی.اس رو 512 00:24:56,245 --> 00:24:58,375 ‏نیازی نیست تو واسم برنامه‌ی ‏«کامپیوترمو پیدا کن» رو یاد بدی 513 00:24:58,415 --> 00:25:00,415 ‏- خودم بلدم ‏- خیلی‌خب 514 00:25:04,425 --> 00:25:06,755 ‏پیچ، این خونه‌ی خودت نیست؟ 515 00:25:06,785 --> 00:25:08,525 ‏فکر نکرده که این‌قدر احمقم ‏که 516 00:25:08,555 --> 00:25:10,895 ‏لپتاپ رو بیارم اینجا، مگه نه؟ 517 00:25:13,695 --> 00:25:15,195 ‏چه عذرخواهی مؤدبانه‌ای 518 00:25:15,235 --> 00:25:17,265 ‏جو، بی‌خیال 519 00:25:17,305 --> 00:25:20,435 ‏بی‌خیال چی؟ ‏این کار مسخره‌ای بود، بک 520 00:25:20,465 --> 00:25:22,505 ‏و تو هم دقیقا برای دفاع ازم عجله‌ای به‌خرج ندادی 521 00:25:22,535 --> 00:25:24,275 ‏چی‌کار باید می‌کردم؟ 522 00:25:24,305 --> 00:25:26,375 ‏شما دوتا همیشه درحال چزوندن همدیگه هستید 523 00:25:26,405 --> 00:25:27,905 ،‏و دزدکی تو خونه‌های همدیگه وارد می‌شیم 524 00:25:27,945 --> 00:25:29,615 ‏ولی بحث این نیست 525 00:25:29,645 --> 00:25:31,115 ‏از همون روز اول باهام پدرکشتگی داشت 526 00:25:31,145 --> 00:25:33,115 ‏- نخیرم نداشت ‏- نکنه کوری؟ 527 00:25:33,145 --> 00:25:36,115 ‏شاید تو نمی‌تونی ببینیش، ولی پیچ ‏یه چیزی اون‌ورتر از پدرکشتگی داره باهام 528 00:25:36,155 --> 00:25:37,585 ،‏می‌دونی چیه ،‏اگه این‌قدر از دوست‌هام متنفری 529 00:25:37,625 --> 00:25:38,755 ‏پس چرا باهاش می‌گردی؟ 530 00:25:38,785 --> 00:25:40,185 ‏چون تو مجبورم می‌کنی 531 00:25:40,225 --> 00:25:41,755 ‏اگه باهاشون نگردم تو رو نمی‌بینم 532 00:25:41,795 --> 00:25:43,425 ،‏می‌دونی چیه ‏وقت این چیزها رو ندارم 533 00:25:43,455 --> 00:25:45,255 ‏قرار بود یه ساعت پیش نوشته‌هامو 534 00:25:45,295 --> 00:25:47,195 ‏به "راجر استیونز" بفرستم 535 00:25:47,225 --> 00:25:49,765 ،‏براش مهم نیستی، براش مهم نیستی ‏براش مهم نیستی 536 00:25:49,795 --> 00:25:52,595 !‏براش مهم نیستی 537 00:25:52,635 --> 00:25:54,065 ‏عمرا تو رو ثبت‌نام کنه 538 00:25:54,105 --> 00:25:55,565 ‏پیچ واست نقشه کشیده تا شکست‌ بخوری 539 00:25:55,605 --> 00:25:57,375 ‏حرف‌هاشونو تو مهمونی شنیدم 540 00:25:57,405 --> 00:25:59,205 ،‏راجر فکر می‌کنه دانشجوها وقت تلف‌کردنن ‏و پیچ هم خودش گفت 541 00:25:59,245 --> 00:26:01,645 ‏فکر می‌کنه که تو آماده نیستی 542 00:26:01,675 --> 00:26:03,915 ‏متأسفم، می‌دونم حقیقت تلخه 543 00:26:03,945 --> 00:26:05,615 ‏ولی باید آزادت کنم 544 00:26:05,645 --> 00:26:08,415 ‏تو یه آشغالی 545 00:26:10,085 --> 00:26:12,085 ‏می‌دونی، اگه کارهامو باور نداری، فقط بگو 546 00:26:12,125 --> 00:26:14,255 ‏نمی‌خواد بری تئوری توطئه‌ی کسشر بچینی 547 00:26:14,295 --> 00:26:16,055 ،‏نه، بک. صبر کن، نه ‏دارم حقیقت رو می‌گم 548 00:26:16,095 --> 00:26:18,455 ‏تو حق داری به راجر حسودیت بشه 549 00:26:18,495 --> 00:26:20,065 ‏می‌فهمم، تو هم یه مردی، آخِی 550 00:26:20,095 --> 00:26:21,995 ‏اون جوان و موفقه 551 00:26:22,035 --> 00:26:23,765 ....‏- نه، قضیه ‏- نه، نه، نه، نه، نه 552 00:26:23,795 --> 00:26:25,935 ‏برام مهم نیست. هیچ‌وقت ‏ازت انتظار نداشتم 553 00:26:25,965 --> 00:26:28,465 ‏تو هم بهم باور نداشته باشی 554 00:26:31,705 --> 00:26:33,605 ‏اولین دعوامون 555 00:26:33,645 --> 00:26:36,145 ‏از بدترین چیزی که تصورشو می‌کردم ‏هم بدتر بود 556 00:26:36,175 --> 00:26:38,275 ‏و همه‌ش به لطف پیچ بود 557 00:26:38,315 --> 00:26:40,785 ‏به‌خاطر مزاحمتش می‌خوام ،‏تنبیهش کنم 558 00:26:40,815 --> 00:26:42,515 .‏ولی نمی‌تونم ‏اون‌طور آدمی نیستم 559 00:26:42,555 --> 00:26:45,455 ‏من یه دوست فهمیده و حامی هستم 560 00:26:45,485 --> 00:26:48,025 ‏من حتی به‌زحمت اون‌قدر باهوش ‏هستم که از این قضیه قسر در برم 561 00:26:48,055 --> 00:26:49,625 ،‏آخرین قطعه از پازلِ پیچ 562 00:26:49,655 --> 00:26:51,325 ‏مدرکِ این‌که باهات پدرکشتگی داره 563 00:26:51,365 --> 00:26:52,495 ‏برو که رفتیم 564 00:26:52,525 --> 00:26:54,095 "‏"دالووی 565 00:26:54,135 --> 00:26:56,435 ‏خدایا، حتی این سگ هم متظاهره 566 00:26:56,465 --> 00:26:58,365 ‏مرسی بابت کمک‌نکردن، انیکا 567 00:26:58,405 --> 00:27:00,135 «‏«بکلیش فلان، بکلیش بیسار 568 00:27:00,165 --> 00:27:02,165 ،‏امکان نداره این کار کنه 569 00:27:02,205 --> 00:27:04,935 ‏ولی به‌علاوه، تو رو خدا کار کن 570 00:27:04,975 --> 00:27:07,945 .‏خیلی‌خب ‏رسماً چندشم شد 571 00:27:07,975 --> 00:27:10,215 ،‏مطمئن نیستم دنبال چی می‌گردم 572 00:27:10,245 --> 00:27:12,175 ....‏ولی وقتی ببینمش 573 00:27:12,215 --> 00:27:13,785 ‏اوه، گ.ب 574 00:27:13,815 --> 00:27:16,115 ‏گوئينوير بک؟ 575 00:27:16,155 --> 00:27:17,485 ‏یاللعجب 576 00:27:17,525 --> 00:27:19,355 ‏واسه اخاذی‌ان؟ 577 00:27:19,385 --> 00:27:22,555 ،‏نه، خیلی زیادن ‏واسه خیلی‌وقت پیش‌های بک 578 00:27:22,595 --> 00:27:24,625 ‏می‌دونم عاشق تو بودن چطوریه، بک 579 00:27:24,665 --> 00:27:26,495 ‏ولی عشق این شکلی نیست 580 00:27:26,525 --> 00:27:27,995 ‏عاشق‌ها همچین رفتاری نمی‌کنن 581 00:27:28,035 --> 00:27:29,635 ‏اینا کارهای یه ذهن مریضه 582 00:27:29,665 --> 00:27:32,065 :‏بذار همون‌طوری که هست اسم‌شو بذاریم ‏منحرف 583 00:27:32,105 --> 00:27:35,065 ‏حالا می‌فهمم چرا پیچ داره نقشه ‏می‌کشه شکست بخوری 584 00:27:35,105 --> 00:27:38,805 .‏از طرف تو احساس تهدید نمی‌کنه ‏بلکه عُقده‌ی تو رو داره 585 00:27:38,845 --> 00:27:42,175 ‏اوه! می‌دونی که تاابد عاشقتم، مگه نه؟ 586 00:27:42,215 --> 00:27:44,475 ،‏دوست داره تماشات کنه ‏تو رو داشته باشه، کنترلت کنه 587 00:27:44,515 --> 00:27:46,145 ‏مثل بقیه‌ی چیزهای زندگیت که کنترل می‌کنه 588 00:27:46,185 --> 00:27:48,015 ‏تو رو تماماً واسه خودش می‌خواد 589 00:27:48,055 --> 00:27:49,185 ‏ 590 00:27:49,215 --> 00:27:52,615 ‏بک، تو یه استاکر داری 591 00:27:56,005 --> 00:27:58,405 ‏اگه اینو قبلا شنیدی حرفمو قطع کن 592 00:27:58,435 --> 00:28:01,405 ،‏یه دختر، دختری که در نازونعمت بزرگ شده ‏تو یه خانواده‌ی ثروتمند اصیل 593 00:28:01,445 --> 00:28:03,805 ‏خانواده‌ای که هر انحرافی خلاف از عرف تنبیه در پی داره 594 00:28:03,845 --> 00:28:07,015 ،‏دوتا انتخاب داری، شبیه‌شون بشی ‏یا یه طردشده بشی 595 00:28:07,045 --> 00:28:08,615 ‏نه عشقی، نه ثروتی 596 00:28:08,645 --> 00:28:09,915 ‏بالأخره در مقطعی واسه ‏خودش دوست پیدا می‌کنه 597 00:28:09,955 --> 00:28:11,685 ‏دوستش تویی، بک 598 00:28:11,715 --> 00:28:14,155 ،‏یه دلدادگی بی‌ضرر رو پرورش می‌ده ‏و الان ۲۰۱۸ئه 599 00:28:14,185 --> 00:28:16,425 ‏پس کی واسش اهمیت داره اون ‏همجنس‌گراست یا دوجنس‌گرا یا همه‌جنس‌گرا 600 00:28:16,455 --> 00:28:18,285 ‏یا فقط یه دلباخته در سجده‌ی 601 00:28:18,325 --> 00:28:20,125 ‏هورمون‌های خطرناک و استثناییت؟ 602 00:28:20,165 --> 00:28:21,355 ‏من بهت می‌گم کی واسش مهمه 603 00:28:21,395 --> 00:28:23,265 ‏خانواده‌اش، و خودشم می‌دونه 604 00:28:23,295 --> 00:28:25,295 ‏پس احساسات عادی و سالم خودش رو برمی‌داره 605 00:28:25,335 --> 00:28:28,465 ،‏و می‌چپوندشون توی تاریکی ،و یه جای مخفی 606 00:28:28,505 --> 00:28:31,305 ‏و ‏می‌ذاره سال‌ها رشد کنن تا تبدیل بشن 607 00:28:31,335 --> 00:28:33,475 ،‏به یه عقده، یه بیماری 608 00:28:33,505 --> 00:28:36,445 ،‏و حالا بهترین دوستت یه استاکر و یه جامعه‌ستیز 609 00:28:36,475 --> 00:28:38,945 ‏و وای خدایا... یه دروغگوئه 610 00:28:38,975 --> 00:28:40,715 ‏نئشگی ناشی از دویدن یه افسانه و خالی‌بندیه 611 00:28:40,745 --> 00:28:42,845 ‏چه مرضی داشتم دوباره دارم می‌دوئم؟ 612 00:28:42,885 --> 00:28:44,885 ‏من تو جهنمم، بک 613 00:28:44,915 --> 00:28:47,185 ،‏حتی اگه مدارک رو هم نشونت می‌دادم ،‏عمرا باورت نمی‌شد 614 00:28:47,225 --> 00:28:48,755 ،‏و الانم اصلا باهام حرف نمی‌نی 615 00:28:48,785 --> 00:28:51,155 ‏که یعنی تو دردسری 616 00:28:54,595 --> 00:28:57,795 ،‏خودتو نگاه ‏انگار یه فاحشه‌ی نویسنده هستی 617 00:28:57,835 --> 00:29:01,465 ‏سوار شو 618 00:29:01,505 --> 00:29:02,965 ‏سلام 619 00:29:03,005 --> 00:29:04,505 ‏اوه 620 00:29:04,535 --> 00:29:07,635 ‏خیلی ممنونم که نوشته‌هامو خوندی 621 00:29:07,675 --> 00:29:09,745 ‏ممنون از تو که قبول کردی بیام دنبالت 622 00:29:09,775 --> 00:29:12,845 ‏بعد از ظهر قرارِ ناهار واسه خیریه‌ی "مت" دارم 623 00:29:12,875 --> 00:29:15,645 ‏فکر کردم می‌تونیم باهم وقت بگذرونیم 624 00:29:15,685 --> 00:29:18,885 ‏هی، کارهای اداری وقتی ‏تو اداره نیستی حالش بیشتره 625 00:29:18,915 --> 00:29:20,515 ‏خوب اومدی 626 00:29:20,555 --> 00:29:24,855 ،‏هی، حالا که حرفش شد، این مقاله‌ها ‏این شعرها؟ 627 00:29:24,895 --> 00:29:27,595 ‏عاشقِ عاشقِ عاشقِ تک‌تک صفحه‌هاشونم 628 00:29:27,625 --> 00:29:29,495 ‏اوه، خدای من، جداً؟ 629 00:29:29,525 --> 00:29:31,165 ‏باباها بدترین آدمان 630 00:29:31,195 --> 00:29:33,665 ‏انگار شغل‌شونه که اذیت‌مون کنن 631 00:29:33,705 --> 00:29:35,535 ‏کاش می‌شد ‏‏فقط دوتا مامان می‌داشتیم، مگه نه؟ 632 00:29:35,565 --> 00:29:37,605 ‏هیچ جنگی درکار نمی‌بود، هیچی 633 00:29:37,635 --> 00:29:39,335 ‏اوه، همینو بگو والا 634 00:29:39,375 --> 00:29:42,605 ‏خیلی‌خب 635 00:29:42,645 --> 00:29:45,415 ‏می‌خوام باهات روراست باشم 636 00:29:45,445 --> 00:29:50,185 ‏فکر می‌کنم بعضی از نوشته‌هات مسئله‌داره 637 00:29:50,215 --> 00:29:52,685 ‏وایسا، منظورت چیه؟ 638 00:29:52,715 --> 00:29:55,085 ،‏اعتیاد یه بیماریه 639 00:29:55,125 --> 00:29:57,685 ‏و حالا تو می‌خوای ‏پدرِ مرحومت رو به‌خاطر قربانی‌بودن 640 00:29:57,725 --> 00:30:00,225 ‏به محاکمه بکِشی؟ 641 00:30:00,265 --> 00:30:02,365 ‏فکر می‌کنم اون شعری که داری درباره‌اش ،‏حرف می‌زنی 642 00:30:02,395 --> 00:30:05,795 ‏درباره‌ی بخششه 643 00:30:11,805 --> 00:30:14,805 ‏وای، ببخشید، اشتباه از من بود 644 00:30:14,845 --> 00:30:16,605 ‏نخوندمش 645 00:30:23,185 --> 00:30:25,115 ‏خب قضیه‌اش چیه؟ 646 00:30:25,155 --> 00:30:27,615 ‏قضیه‌ی «دختر به پدرش می‌ره»؟ 647 00:30:27,655 --> 00:30:29,055 ‏اوخ، لعنتی 648 00:30:29,085 --> 00:30:30,555 ‏چه غلطیه؟ داری چی‌کار می‌کنی؟ 649 00:30:30,595 --> 00:30:32,625 ‏می‌شه آروم بگیری؟ 650 00:30:32,655 --> 00:30:35,625 ‏بگیر، یکی از اینا بخور 651 00:30:35,665 --> 00:30:37,895 ‏نه، من چیزی نمی‌خورم 652 00:30:37,935 --> 00:30:40,435 ‏خدایا، به‌خاطر همین بود ‏نتونستم نوشته‌هاتو تا آخر بخونم 653 00:30:40,465 --> 00:30:42,805 ،‏پیچ راست می‌گفت ‏حالا حالاها باید یاد بگیری 654 00:30:42,835 --> 00:30:44,965 ‏فکر می‌کنی نوشته‌های ‏"جویس کارول اوتس" به‌خاطر هوشیاری بود، عزیزم؟ 655 00:30:45,005 --> 00:30:46,235 ‏تو مشکل داری 656 00:30:46,275 --> 00:30:47,335 ‏خب، تو هم یه جنده‌ی زود فضاوتی 657 00:30:47,375 --> 00:30:48,475 ‏می‌شه بزنی کنار؟ 658 00:30:48,505 --> 00:30:51,105 ‏این کتاب چرنده 659 00:30:51,145 --> 00:30:53,075 ‏اون ۲۴سال واسه عدالت صبر کرد؟ 660 00:30:53,115 --> 00:30:54,745 ‏این دیگه چجور پیامی می‌خواد برسونه؟ 661 00:30:54,785 --> 00:30:57,185 ،‏یه پیام هوشمندانه ‏باید واسه دراز مدت برنامه بچینی 662 00:30:57,215 --> 00:30:58,815 ‏مامانم الان کمک لازم داره 663 00:30:58,855 --> 00:31:01,155 ‏بعضی‌وقت‌ها دخالت‌کردن تو کار دونفر 664 00:31:01,185 --> 00:31:03,655 ،‏یه راه تضمینی واسه بدتر کردن اوضاع‌ست 665 00:31:03,695 --> 00:31:05,495 ‏بهت قول می‌دم ما اجازه نمی‌دیم ‏اتفاقی 666 00:31:05,525 --> 00:31:06,855 ‏واسه خودت یا مامانت بیفته 667 00:31:06,895 --> 00:31:08,455 ‏دیگه خیلی دیره 668 00:31:16,505 --> 00:31:19,705 ‏بکیش، پیامکت رو گرفتم 669 00:31:19,735 --> 00:31:22,605 ‏اوه، عزیزم، چی شده؟ ‏بیا اینجا 670 00:31:22,645 --> 00:31:26,145 ‏- برام پاپوش دوختی ‏- جان؟ 671 00:31:26,175 --> 00:31:29,285 ،‏دوستت، راجر استیونز ‏یه عوضیِ بی‌شرف بود 672 00:31:29,315 --> 00:31:32,985 .‏اون نمی‌خواد منو ثبت‌نام کنه ‏اون هیچ‌وقت نمی‌خواست منو ثبت‌نام کنه 673 00:31:33,015 --> 00:31:36,025 ‏کلِ این ماجرا طراحی شده بود تا منو تحقیر کنه 674 00:31:36,055 --> 00:31:38,555 ‏خیلی‌خب، آروم باش ‏و بگو چی شده 675 00:31:38,595 --> 00:31:41,795 .‏اون حتی نوشته‌هامو نخونده بود ‏بی‌ادب بود و یه لااُبالی تمام عیار 676 00:31:41,825 --> 00:31:43,495 ...‏فقط می‌خواست چِت کنه و 677 00:31:43,535 --> 00:31:47,295 ...‏ای‌کاش درحال اغراق می‌بودم ‏و منو توی لیموزین بُکُنه 678 00:31:47,335 --> 00:31:49,535 ‏خدایا، و تو منو فرستادی اونجا 679 00:31:49,565 --> 00:31:51,735 ‏روحمم خبر نداشت دوباره داره مصرف می‌کنه 680 00:31:51,775 --> 00:31:54,075 ‏آخه از ۱۱ سپتامبر تاحالا پاک بوده 681 00:31:54,105 --> 00:31:57,005 ‏بک، موقع ۱۱سپتامبر ‏اون توی فرودگاه بود 682 00:31:57,045 --> 00:32:01,145 !‏- به تخمم نیست ‏- تو منو پرت کردی زیر اتوبوس 683 00:32:01,185 --> 00:32:03,085 ‏«حالا حالاها باید یاد بگیره»؟ 684 00:32:03,115 --> 00:32:05,855 .‏برو به جهنم ‏جو راست می‌گفت 685 00:32:05,885 --> 00:32:08,985 ‏تو هدفت از زندگی حقیرکردن دوست‌هاته 686 00:32:09,025 --> 00:32:11,525 ...‏نمی‌دونم دوست‌پسرت چی بهت گفته 687 00:32:11,555 --> 00:32:14,555 .‏بهم دروغ نگو، پیچ ‏من مثل آنیکا احمق نیستم 688 00:32:14,595 --> 00:32:17,495 ‏اوه، بی‌خیال، ممکنه آنیکا 689 00:32:17,535 --> 00:32:19,835 ‏اون شب که چرت‌وپرت می‌گفت ‏رو یادش نیاد، ولی من یادمه 690 00:32:19,865 --> 00:32:21,895 "‏سال سوم، "مارسی هوس 691 00:32:21,935 --> 00:32:25,005 .‏من اونجا بودم ‏جفت‌مون اونجا بودیم 692 00:32:25,035 --> 00:32:27,235 ‏داری منو به قربانی‌کردن آنیکا متهم می‌کنی؟ 693 00:32:27,275 --> 00:32:31,705 ‏و من، و همه‌ی کسایی که دور و برت‌ان 694 00:32:31,745 --> 00:32:34,715 ‏تو ترجیح می‌دی میونه‌ت با دوست‌هات بهم بخوره ‏تا این‌که اعتراف کنی شاید 695 00:32:34,745 --> 00:32:38,815 ‏درحال حاضر تو بهترین حالتت نیستی 696 00:32:38,855 --> 00:32:43,525 ‏آدم از دوست‌بودن با تو از پا درمی‌آد 697 00:32:45,795 --> 00:32:47,455 ‏نمی‌دونم چی بگم 698 00:32:47,495 --> 00:32:49,465 ،‏منظورم اینه، این یه لطف بود، بک 699 00:32:49,495 --> 00:32:51,525 ‏و نمی‌دونستم باید برای مهربون‌بودن با تو باید 700 00:32:51,565 --> 00:32:55,465 ‏اون شعر خود محورت هم دوست داشته باشم 701 00:32:55,505 --> 00:32:58,235 ‏کجا می‌ری؟ 702 00:32:58,275 --> 00:33:00,575 !‏بک 703 00:33:00,605 --> 00:33:01,635 ‏بک؟ 704 00:33:01,675 --> 00:33:04,645 ‏برگرد 705 00:33:26,195 --> 00:33:27,995 ‏می‌تونم بیام تو؟ 706 00:33:49,885 --> 00:33:52,455 ‏یه معذرت‌خواهی بهت بدهکارم 707 00:33:52,495 --> 00:33:54,855 ‏حق با تو بود 708 00:33:54,895 --> 00:33:57,195 ‏درباره‌ی مأمور لااُبالی پیچ 709 00:33:57,235 --> 00:33:58,625 درباره‌ی پیچ 710 00:33:58,665 --> 00:34:00,995 ،‏بهت که گفتم ‏بهت که گفتم 711 00:34:01,035 --> 00:34:04,805 ‏خیلی متأسفم 712 00:34:04,835 --> 00:34:07,435 چطوری چیزها رو این‌قدر شفاف می‌بینی؟ 713 00:34:07,475 --> 00:34:11,375 ‏منظورم اینه، چیزهایی که حتی خودمم ‏نمی‌تونم برای خودم ببینم 714 00:34:11,415 --> 00:34:14,515 ‏اوه، حتما حالت ازم بهم می‌خوره 715 00:34:14,545 --> 00:34:17,845 ‏شوخیت گرفته؟ ‏ازت بیزارم 716 00:34:17,885 --> 00:34:20,815 ،‏گمشو بیرون از اینجا ‏گبلین آشغال 717 00:34:20,855 --> 00:34:22,825 ‏مهم نیست 718 00:34:22,855 --> 00:34:24,385 ‏اینجا که آشغال‌دونیه 719 00:34:24,425 --> 00:34:25,525 ‏اوه، الان وقتِ صادق‌بودنه؟ 720 00:34:25,555 --> 00:34:26,795 ‏چون چندتا انتقاد سختِ سازنده‌ 721 00:34:26,825 --> 00:34:28,395 ‏واست کنار گذاشتم 722 00:34:28,425 --> 00:34:29,895 ،‏نه، نه، نه، نه ‏از پسش برنمی‌آم 723 00:34:29,925 --> 00:34:33,695 ‏تو رو خدا برگردیم ‏به همون راز و دروغ 724 00:34:42,875 --> 00:34:45,815 ‏- محلش نذار ‏- غیب گفتی؟ 725 00:34:51,085 --> 00:34:52,985 ‏ببخشید، یه بند حالا می‌خواد زنگ بزنه 726 00:34:53,015 --> 00:34:55,055 ‏باید همین‌الان حالیش کنم 727 00:34:57,095 --> 00:35:00,395 ‏دیگه نباید بهم زنگ بزنی 728 00:35:00,425 --> 00:35:01,855 ‏پیچ؟ 729 00:35:01,895 --> 00:35:06,865 ‏فقط می‌خواستم بگم حق با توئه 730 00:35:06,905 --> 00:35:10,205 ‏من یه جنده‌ی نابکارم 731 00:35:10,235 --> 00:35:11,765 ‏پیچ، چه خبره؟ 732 00:35:11,805 --> 00:35:13,905 ...‏هیچی، فقط 733 00:35:13,945 --> 00:35:15,845 ‏چندتا قرص خوردم 734 00:35:15,875 --> 00:35:18,445 چه قرصی؟ 735 00:35:18,475 --> 00:35:19,715 ‏همه‌شون 736 00:35:21,885 --> 00:35:22,985 پیچ؟ 737 00:35:30,345 --> 00:35:32,245 ‏اوه، نه 738 00:35:32,285 --> 00:35:34,385 ‏جو، چندتا حوله می‌خوام 739 00:35:34,415 --> 00:35:37,655 ‏و یه اسپری نالوکسان توی دستشوئی مهمون‌ هست 740 00:35:37,685 --> 00:35:39,885 کدوم دستشویی می‌شه؟ - طبقه پایین - 741 00:35:58,035 --> 00:36:03,915 ‏خوبه، همه‌شو بریز بیرون 742 00:36:03,945 --> 00:36:05,845 ‏اون اسپری بینی کو؟ 743 00:36:05,885 --> 00:36:07,445 ‏اوه، لعنتی، حتما تو راهرو جا موند 744 00:36:07,485 --> 00:36:08,945 اشکال نداره، خودم میارمش 745 00:36:08,985 --> 00:36:10,915 ‏- مطمئنی؟ ‏- آره 746 00:36:16,925 --> 00:36:20,865 ‏امکان نداره؟ ‏پیچ نسخه‌ی خودکشی‌شو نوشته؟ 747 00:36:20,895 --> 00:36:24,895 ،‏۲۰۰ میلی‌گرم ایبوپروفن ‏۱۵ میلی‌گرم ولبوترین 748 00:36:24,935 --> 00:36:26,565 ‏اینا واسه 749 00:36:26,605 --> 00:36:28,735 ،‏یه وزوز گوش هم کافی نیست ‏چه برسه اُوردوز 750 00:36:28,775 --> 00:36:32,935 ‏می‌بینم که داری فضولی می‌کنی، جوزف 751 00:36:32,975 --> 00:36:35,605 ‏نمی‌تونی ثابت کنی من همه‌شو نوشتم 752 00:36:37,575 --> 00:36:39,615 ‏خدایا، بک 753 00:36:39,645 --> 00:36:42,445 ‏کل این ماجرا یه نمایشه 754 00:36:42,485 --> 00:36:45,415 .‏یه تله ‏بگو که می‌بینیش 755 00:36:45,455 --> 00:36:46,915 ‏من زنگ می‌زنم بیمارستان 756 00:36:46,955 --> 00:36:50,725 ‏نه، ۷۲ساعت نگهم می‌دارن 757 00:36:50,755 --> 00:36:52,125 ‏بستری می‌شم 758 00:36:52,165 --> 00:36:54,165 دقیقا 759 00:37:00,435 --> 00:37:03,065 ‏بک، اگه این واقعیه ‏باید یه بیمارستان بره 760 00:37:03,105 --> 00:37:05,075 ‏«اگه واقعیه»؟ 761 00:37:07,345 --> 00:37:10,075 اصلا سعی کردی نالوکسان پیدا کنی؟ 762 00:37:12,145 --> 00:37:14,145 جوزف 763 00:37:20,855 --> 00:37:22,725 جو، می‌شه بیرون منتظر باشی؟ 764 00:37:22,755 --> 00:37:24,755 آره 765 00:37:30,065 --> 00:37:33,195 ‏ممنون که نجاتم دادی 766 00:37:33,235 --> 00:37:35,465 جو درست می‌گه 767 00:37:35,505 --> 00:37:38,005 ‏باید بری یه چکاپ شی 768 00:37:41,845 --> 00:37:46,975 ‏اگه به‌جاش محض احتیاط 769 00:37:47,015 --> 00:37:49,345 شب بمونی چی؟ 770 00:37:49,385 --> 00:37:52,315 هر چی تو بخوای 771 00:38:05,095 --> 00:38:07,865 ‏بک، چیزی که درباره‌ی ...‏ادا درآوردنش گفتم 772 00:38:07,905 --> 00:38:11,505 جو، خواهش می‌کنم، بس کن ممکن بود بمیره 773 00:38:11,535 --> 00:38:13,035 اون‌قدر خوش‌شانس نیستیم 774 00:38:13,075 --> 00:38:14,905 ‏شما دوتا دعواتون شد 775 00:38:14,945 --> 00:38:16,705 ‏به‌همین سادگی سعی کرد خودشو خلاص کنه؟ 776 00:38:16,745 --> 00:38:18,515 با هم جور درنمیاد 777 00:38:18,545 --> 00:38:20,315 ‏این اولین‌بارش نیست 778 00:38:20,345 --> 00:38:22,645 ‏که پیچ سعی می‌کنه خودشو بکُشه 779 00:38:22,685 --> 00:38:24,855 ‏شوخیت گرفته 780 00:38:24,885 --> 00:38:26,585 ‏من بیشتر از اون که حسابش دستم باشه 781 00:38:26,625 --> 00:38:28,725 ‏از لبه‌ی خودکشی منصرفش کردم 782 00:38:28,755 --> 00:38:34,565 ،پس وقتی منو لازم داره واقعا منو لازم داره 783 00:38:41,865 --> 00:38:43,735 متوجه‌ام 784 00:38:43,775 --> 00:38:46,875 متوجه‌ام که دیگه خیلی دیر کردم 785 00:38:46,905 --> 00:38:49,545 خیلی باهم گذشته دارن 786 00:38:56,585 --> 00:38:59,915 ‏بدون ذره‌ای شک متوجه‌ام که 787 00:38:59,955 --> 00:39:01,885 ‏پیچ برنده‌اس 788 00:39:11,835 --> 00:39:14,065 ‏یه آدم عادی چطوری می‌تونه 789 00:39:14,105 --> 00:39:16,235 ‏با یه استاکرِ بی‌ثباتِ پولدار 790 00:39:16,275 --> 00:39:17,935 ‏که ترجیح می‌ده خودکشی خودشو جعل کنه 791 00:39:17,975 --> 00:39:19,975 ‏تا از تو جدا بیفته، رقابت کنه؟ 792 00:39:20,005 --> 00:39:24,545 ‏کل زندگیت به‌طور جدا نشدنی‌ای تا ابد 793 00:39:24,575 --> 00:39:26,775 ،‏با زندگی پیچ عجین شده ‏تا این‌که بکِشونتت 794 00:39:26,815 --> 00:39:29,815 ‏به «باغ خاکستری» خودش 795 00:39:29,855 --> 00:39:32,915 ‏الان احتمالا داره چنگال‌هاشو عمیق‌تر فرو می‌کنه 796 00:39:51,035 --> 00:39:53,975 ‏هیچ‌ غلطی نمی‌تونی بکنی، گوش می‌دی؟ 797 00:39:54,005 --> 00:39:56,905 ‏فکر کردی ویران‌کردن خونه ‏مشکل‌هامون رو حل می‌کنه؟ 798 00:39:56,945 --> 00:39:59,345 ‏باز دوباره نئشه‌ای؟ 799 00:40:13,225 --> 00:40:17,125 ‏یه آدم دیگه که در کمک‌کردن بهش ‏شکست خوردم 800 00:40:17,165 --> 00:40:19,595 ‏فکر کردم به‌خاطر تو می‌تونم خودمو اصلاح کنم 801 00:40:19,635 --> 00:40:21,205 ‏نتونستم 802 00:40:26,475 --> 00:40:28,675 ‏سعی کردم یه دوست‌پسر بی‌نقص باشم 803 00:40:28,705 --> 00:40:30,445 ‏یه دوست بی‌نقص برای دوست‌هات 804 00:40:30,475 --> 00:40:34,285 ،‏و این کافی نبود ‏پس به جهنم 805 00:40:34,315 --> 00:40:35,985 ‏به یه نحوی خیال آدم راحت می‌شه 806 00:40:36,015 --> 00:40:38,785 ،‏که بدونی موضعت کجاست 807 00:40:38,825 --> 00:40:40,615 ،‏موضع تو کجاست 808 00:40:40,655 --> 00:40:45,195 ‏تا بدونم مطمئناً باید چی‌کار ‏کنم که ازت محافظت کنم 809 00:40:45,225 --> 00:40:49,065 ‏و به‌همین راحتی ‏همه‌چی سر جای خودش می‌ره 810 00:40:49,095 --> 00:40:53,195 ،‏پاهام، نئشگی دویدن ،‏واقعا خیلی خوبه 811 00:40:53,235 --> 00:40:57,235 ‏و یادم اومد به‌خاطر همین بود ‏که دویدن رو انتخاب کردم 812 00:41:15,435 --> 00:41:17,635 ‏اوه اوه، مُرده 813 00:41:17,675 --> 00:41:20,675 ‏البته که مُرده، افتاده 814 00:41:20,705 --> 00:41:23,175 ‏درسته، افتاده 815 00:41:25,015 --> 00:41:26,845 ‏یه تصادف 816 00:41:26,885 --> 00:41:28,585 ،‏خیلی رایجه ‏داشته می‌دوئیده و افتاده 817 00:41:28,615 --> 00:41:30,255 ،‏روی یه سنگ ‏هی افتاده و هی افتاده 818 00:41:30,285 --> 00:41:31,615 ،‏خیلی‌خب، بیا واقع‌بین باشیم ‏بهش حمله شده 819 00:41:31,655 --> 00:41:33,285 ،‏یکی بهش حمله کرده 820 00:41:33,325 --> 00:41:34,825 ‏ولی شاید دلیل خوبی داشته، نه؟ 821 00:41:34,855 --> 00:41:36,625 ‏راجع به این فکر کرده بودی، کاراگاه؟ 822 00:41:36,655 --> 00:41:38,195 ،‏گه توش! کاراگاه‌ها واقعی‌ان ،‏و دی.ان.ای وجود داره 823 00:41:38,225 --> 00:41:39,925 ‏و من الان اون دخترو با یه سنگ زدم 824 00:41:39,965 --> 00:41:41,865 ،‏خدایا، خوب به‌نظر نمیاد ‏من هیچ‌وقت به یه زن صدمه نمی‌زنم 825 00:41:41,895 --> 00:41:44,595 ‏ولی اون، اون یه جانورِ تشنه‌ی خونِ خطرناک بود 826 00:41:44,635 --> 00:41:46,435 ‏خودش مجبورم کرد 827 00:41:46,465 --> 00:41:48,335 ‏تقصیرِ خودش و خانواده‌اش ‏بود که بد بارش آوردن 828 00:41:48,375 --> 00:41:50,335 .‏مجبور بودم، بک ‏مجبور بودم 829 00:41:50,375 --> 00:41:52,805 ،‏می‌دونم هیچ‌وقت منو نمی‌بخشی ‏ولی اون واسم چاره‌ای نذاشت 830 00:41:52,845 --> 00:41:55,005 .‏من آدم بدی نیستم ‏می‌خواست تو رو تباه کنه 831 00:41:55,045 --> 00:41:57,475 ‏ولی الان به‌لطف من در امانی 832 00:41:57,515 --> 00:41:59,475 ‏فقط می‌خوام ‏بهترین زندگی رو داشته باشی 833 00:41:59,515 --> 00:42:01,545 .‏این کاری که برات می‌کنم شجاعانه‌اس ‏آسون نیست، سخته 834 00:42:01,585 --> 00:42:04,285 .‏بعضی‌وقت‌ها حالمو بد می‌کنه ‏من شجاعم 835 00:42:04,325 --> 00:42:05,855 ‏چند نفر حاضرن برای کسی که ‏ 836 00:42:05,885 --> 00:42:07,355 ‏دوستش دارن همچین کاری بکنن؟ 837 00:42:07,385 --> 00:42:09,325 ،‏راستشو بگو، بک خیلی خوش‌شانسی که منو داری 838 00:42:17,665 --> 00:42:19,835 .‏تمومه ‏کاری که شده شده 839 00:42:19,865 --> 00:42:24,905 ‏و حالا چیزی بین من و پاکو وای‌نساده 840 00:42:24,945 --> 00:42:27,805 ‏پاکو چی‌کار کردی؟ 841 00:42:27,845 --> 00:42:29,715 ‏نتونستم یه شب دیگه مقاومت کنم 842 00:42:29,745 --> 00:42:32,215 ‏نمی‌دونستم چندتا قرص خواب ناکارش می‌کنن 843 00:42:32,245 --> 00:42:34,385 ،‏خب، بک ‏تو ازم خواستی که به پاکو کمک کنم 844 00:42:34,415 --> 00:42:36,415 ‏ولی کاشف به‌عمل اومد که ‏خودت قراره نجاتش بدی 845 00:42:36,455 --> 00:42:38,385 ‏چون به‌لطف تو دقیقاً می‌دونم که باید چی‌کار کنم 846 00:42:38,425 --> 00:42:40,755 ‏چندتا حوله می‌خوایم و ‏مامانت نالوکسان داره؟ 847 00:42:40,785 --> 00:42:43,255 ،توی کابینت دستشویی باید باشه یه اسپری بینی، بدو 848 00:42:43,295 --> 00:42:44,825 ‏به اورژانس زنگ بزنم؟ 849 00:42:44,865 --> 00:42:47,165 نه، نه اگه می‌خوای بازم مادرت رو ببینی 850 00:43:13,125 --> 00:43:14,755 بی‌شرف. بی‌شرف 851 00:43:47,485 --> 00:43:52,155 ‏دنیا راه عجیبی واسه متواضع نگه‌داشتن ما داره 852 00:43:52,195 --> 00:43:54,595 ‏اون کتک کارِ کارما بود، مطمئنم 853 00:43:56,335 --> 00:44:00,105 ،‏امروز کار بدی کردم ،‏ولی به دلیلِ خوبی 854 00:44:00,135 --> 00:44:03,405 ‏و اگه ذره‌ای عدالت تو دنیا باشه 855 00:44:03,435 --> 00:44:07,505 ‏تو پاداشِ تمام زجرهای منی 856 00:44:09,445 --> 00:44:11,445 ‏سلام 857 00:44:11,485 --> 00:44:13,845 ‏اوه، جو، خدا رو شکر 858 00:44:13,885 --> 00:44:18,015 ‏تو روز روشن توی سنترال پارک ‏به پیچ حمله شده 859 00:44:18,055 --> 00:44:21,155 ‏دارم می‌رم بیمارستان الان 860 00:44:21,195 --> 00:44:23,195 زنده‌اس؟