1 00:00:00,047 --> 00:00:01,768 Previously, on "You"... 2 00:00:01,793 --> 00:00:05,189 Everyone just calls me Beck. And you're Joe... 3 00:00:05,214 --> 00:00:06,340 Goldberg. 4 00:00:06,340 --> 00:00:09,067 People find the one. I believe that. 5 00:00:09,092 --> 00:00:12,427 I was in love, once. Candace, she broke my heart. 6 00:00:12,506 --> 00:00:14,306 Beck, I should have seen the signs. 7 00:00:14,408 --> 00:00:15,807 But we never do. 8 00:00:15,807 --> 00:00:18,074 Exhibit A. Claudia, single parent. 9 00:00:18,176 --> 00:00:21,478 You think she knew Ron was a shitbag when she fell in love? 10 00:00:21,580 --> 00:00:23,675 You're a freak, so stay away from Paco. 11 00:00:23,700 --> 00:00:24,983 Because if you don't, I'm going to grab 12 00:00:24,983 --> 00:00:26,782 a steak knife, and I'll cut those freak eyes out. 13 00:00:26,884 --> 00:00:28,612 A guy needs to protect himself. 14 00:00:28,612 --> 00:00:31,179 I had to be sure you are safe. 15 00:00:31,281 --> 00:00:33,915 I just need to know who you really are. 16 00:00:34,017 --> 00:00:37,185 - You're smart. - Shit, my phone. 17 00:00:37,287 --> 00:00:38,920 Must have dropped it in the subway. 18 00:00:39,022 --> 00:00:41,523 Except in the ways you are really not, 19 00:00:41,625 --> 00:00:43,191 like not locking your phone. 20 00:00:43,293 --> 00:00:45,927 And that means I'm still logged into you. 21 00:00:46,029 --> 00:00:47,564 Maybe we could get a drink sometime? 22 00:00:47,589 --> 00:00:48,463 Sure. 23 00:00:48,565 --> 00:00:50,776 Hell, maybe I'm just a fool in love. 24 00:00:50,801 --> 00:00:52,177 It just feels right. 25 00:00:52,177 --> 00:00:54,613 I'm going to help you get the life you deserve. 26 00:00:54,638 --> 00:00:56,598 You have questionable taste in friends. 27 00:00:57,400 --> 00:01:00,043 Hey, man, I'm thinking, maybe... 28 00:01:00,637 --> 00:01:02,437 You fall for the wrong men. 29 00:01:02,437 --> 00:01:04,103 Get up on the fence! 30 00:01:06,814 --> 00:01:09,775 Beck, were you ever sleeping with your therapist? 31 00:01:09,878 --> 00:01:13,779 Yes, I cheated, but it's over now. 32 00:01:14,116 --> 00:01:15,676 What he did to me, one of these days, 33 00:01:15,701 --> 00:01:16,994 he's going to do to you. 34 00:01:16,994 --> 00:01:20,162 Maybe he'll do whatever the hell he did to Candace. 35 00:01:20,264 --> 00:01:22,182 I need you to tell me what happened with Candace. 36 00:01:22,207 --> 00:01:23,417 Why, why does that even matter? 37 00:01:23,417 --> 00:01:26,184 Because there's no evidence that she was in Italy at all. 38 00:01:26,286 --> 00:01:29,121 No one's heard a single word from her since she left. 39 00:01:29,223 --> 00:01:31,656 I know you, you won't stop asking questions 40 00:01:31,758 --> 00:01:33,458 until I do something about this. 41 00:01:34,553 --> 00:01:36,622 What the hell? 42 00:01:38,466 --> 00:01:39,850 I'll call you later. 43 00:01:39,850 --> 00:01:44,004 This, Beck, is between me and you. 44 00:01:49,793 --> 00:01:53,095 Joe, Joe! 45 00:02:17,376 --> 00:02:18,919 - Please, I'm sorry. - Move, move! 46 00:02:18,920 --> 00:02:20,182 I was just organizing the shelves. 47 00:02:20,182 --> 00:02:22,184 You think you know my business better than I do? 48 00:02:22,184 --> 00:02:25,687 Get in, and you'll stay in until you understand! 49 00:02:25,688 --> 00:02:26,688 Understand what? 50 00:02:26,689 --> 00:02:28,549 Who I am to you. 51 00:02:30,858 --> 00:02:32,734 ♪ ♪ 52 00:02:34,863 --> 00:02:36,139 Joe! 53 00:02:49,044 --> 00:02:50,616 Joe! 54 00:02:52,643 --> 00:02:54,352 Joe! 55 00:02:57,356 --> 00:03:01,568 ♪ ♪ 56 00:03:01,569 --> 00:03:03,237 I'm here. 57 00:03:07,817 --> 00:03:09,153 Joe. 58 00:03:14,861 --> 00:03:16,141 Why... 59 00:03:17,989 --> 00:03:19,573 am I in here? 60 00:03:21,659 --> 00:03:24,661 Well, that's good, because we're talking. 61 00:03:24,662 --> 00:03:25,664 We're getting it out in the open. 62 00:03:25,664 --> 00:03:28,309 - You hit me! - I'm sorry. 63 00:03:29,083 --> 00:03:30,835 Beck, I'm sorry. 64 00:03:30,836 --> 00:03:32,979 I just... I didn't want you to freak out. 65 00:03:33,004 --> 00:03:37,632 Joe, I am locked in a glass cage! 66 00:03:37,633 --> 00:03:39,010 Temporarily. 67 00:03:41,886 --> 00:03:43,974 - How long? - What? 68 00:03:43,974 --> 00:03:46,960 How long are you going to keep me in here? 69 00:03:47,268 --> 00:03:49,479 If this is just temporary. 70 00:03:49,480 --> 00:03:51,480 Oh, honestly, I haven't thought that far ahead. 71 00:03:51,481 --> 00:03:52,549 I... I... 72 00:03:53,901 --> 00:03:57,512 I just... I need to know that I can trust you 73 00:03:58,029 --> 00:04:01,991 - to see the truth. - What truth is that? 74 00:04:01,992 --> 00:04:05,638 Everything I have done, I have done for you. 75 00:04:06,889 --> 00:04:08,432 Even this? 76 00:04:09,731 --> 00:04:10,965 Even this. 77 00:04:16,506 --> 00:04:19,050 Oh, God. 78 00:04:19,759 --> 00:04:22,071 I wish I knew what you were thinking. 79 00:04:23,906 --> 00:04:25,449 Tell me. 80 00:04:29,102 --> 00:04:30,645 ♪ ♪ 81 00:04:30,645 --> 00:04:32,464 What's in the box? 82 00:04:33,175 --> 00:04:34,758 Tell me. 83 00:04:35,384 --> 00:04:37,719 Tell me I'm crazy. 84 00:04:38,612 --> 00:04:42,809 Tell me you didn't kill Benji. 85 00:04:44,309 --> 00:04:47,313 Tell me you didn't kill Peach. 86 00:04:49,398 --> 00:04:52,110 If you knew what I knew. 87 00:04:56,909 --> 00:04:59,941 ..., Beck, that's right. You have no idea. 88 00:04:59,966 --> 00:05:02,260 I promised you the truth, and I'm going to give you that. 89 00:05:05,430 --> 00:05:08,348 Wait, Joe. Don't leave! 90 00:05:08,349 --> 00:05:09,835 I'm not. 91 00:05:10,893 --> 00:05:13,329 We're going to get through this. 92 00:05:14,272 --> 00:05:15,896 Joe... 93 00:05:15,897 --> 00:05:17,816 Joe! 94 00:05:18,360 --> 00:05:19,859 No, Joe! 95 00:05:19,860 --> 00:05:22,171 Joe, Joe! 96 00:05:22,196 --> 00:05:28,358 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 97 00:05:29,871 --> 00:05:32,056 That could have gone worse. 98 00:05:32,706 --> 00:05:36,770 I knew you'd be scared. That's why I tried 99 00:05:36,795 --> 00:05:38,754 to protect you from the truth. 100 00:05:38,755 --> 00:05:41,950 And now, I need to protect us from the world, 101 00:05:42,346 --> 00:05:44,685 long enough to work this out. 102 00:05:44,686 --> 00:05:48,632 So, business as usual. They're the best cover. 103 00:05:49,307 --> 00:05:51,508 As far as your friends are concerned, 104 00:05:51,532 --> 00:05:53,411 you're going off the grid. 105 00:05:56,855 --> 00:05:59,858 And it wouldn't be a true social media detox 106 00:05:59,859 --> 00:06:02,235 without announcing it to the world. 107 00:06:07,540 --> 00:06:09,645 I'll be back soon. The basement is off limits 108 00:06:09,685 --> 00:06:11,121 until I finish open heart surgery 109 00:06:11,121 --> 00:06:13,121 on a first edition Sylvia Plath. 110 00:06:13,145 --> 00:06:15,825 Nice, uh, what kind of condition is she in? 111 00:06:16,126 --> 00:06:18,904 Fragile. She's very fragile. 112 00:06:19,888 --> 00:06:22,639 Evidence, evidence is all I need 113 00:06:22,640 --> 00:06:26,736 to prove to you I'm not some sicko. 114 00:06:26,761 --> 00:06:29,346 I'm your protector. You'll see. 115 00:06:33,852 --> 00:06:35,686 Let's skip the "nothing to see here." 116 00:06:35,687 --> 00:06:37,689 - Get straight to moving along. - No, this is my building. 117 00:06:37,690 --> 00:06:39,836 - That's my neighbor, Claudia. - Your neighbor, huh? 118 00:06:39,861 --> 00:06:41,195 - Yeah. - So then you know the piece 119 00:06:41,196 --> 00:06:42,388 of shit who gave her a concussion? 120 00:06:42,388 --> 00:06:44,949 - Yeah, his name is Ron. - Oh, I know who he is. 121 00:06:46,264 --> 00:06:47,324 That's him. 122 00:06:47,324 --> 00:06:49,324 Why is he not in the back of your cruiser? 123 00:06:49,325 --> 00:06:51,845 Victim insisted it was an accident. 124 00:06:52,537 --> 00:06:55,165 She has a kid, Paco. Where is he? 125 00:06:55,165 --> 00:06:56,666 I didn't see any children in there. 126 00:06:56,667 --> 00:06:57,943 Probably for the best. 127 00:07:01,588 --> 00:07:04,548 ♪ ♪ 128 00:07:04,549 --> 00:07:06,069 Joe. 129 00:07:06,927 --> 00:07:08,808 You can't leave me in here. 130 00:07:08,833 --> 00:07:10,263 I'm not... I'm not. I'm sorry. 131 00:07:10,263 --> 00:07:12,722 Look, it's pointless to try to explain anything to you 132 00:07:12,747 --> 00:07:15,289 without evidence, so no more secrets. 133 00:07:15,290 --> 00:07:17,208 Ask me anything. 134 00:07:20,789 --> 00:07:22,984 So we both knew Benji was a dick, right? 135 00:07:23,367 --> 00:07:24,945 What you didn't know... 136 00:07:27,238 --> 00:07:30,283 He was a murderer. He killed an innocent kid. 137 00:07:30,284 --> 00:07:32,285 He's, he's playing dead. He's playing dead. 138 00:07:32,286 --> 00:07:34,120 Oh, ...! 139 00:07:35,413 --> 00:07:38,183 No remorse, I fully maintain he was sociopathic, 140 00:07:38,208 --> 00:07:40,210 and dangerous, dangerous for you. 141 00:07:40,210 --> 00:07:43,113 And Peach, oh, she was obsessed. 142 00:07:43,588 --> 00:07:45,798 And she was hoarding these for years. 143 00:07:45,799 --> 00:07:49,008 She needed to own you, to trap you, to make you her pet. 144 00:07:49,009 --> 00:07:50,912 And what happened once she was gone? 145 00:07:52,222 --> 00:07:55,000 You blossomed, you were published. 146 00:08:00,437 --> 00:08:05,566 I... I get why you'd be freaked, all stuffed in like this. 147 00:08:05,567 --> 00:08:07,277 But they're just mementos, you know? 148 00:08:07,278 --> 00:08:09,155 Like holding on to an old photograph. 149 00:08:09,155 --> 00:08:12,175 Or you wearing my shirt to sleep. 150 00:08:12,200 --> 00:08:13,533 You can't tell me that's so crazy. 151 00:08:13,534 --> 00:08:15,645 It's the stuff of a million love songs. 152 00:08:16,204 --> 00:08:17,454 I know this is a lot. 153 00:08:17,455 --> 00:08:19,040 Honestly, I'm terrified 154 00:08:19,041 --> 00:08:20,665 sharing this with you. 155 00:08:20,666 --> 00:08:22,584 But if we're being honest, 156 00:08:22,585 --> 00:08:24,336 your life has been better since you met me. 157 00:08:24,337 --> 00:08:26,129 You just didn't know how, or why. 158 00:08:26,130 --> 00:08:27,657 Until now. 159 00:08:29,176 --> 00:08:30,902 Beck, I love you. 160 00:08:31,178 --> 00:08:34,054 And loving someone means you will do anything for them. 161 00:08:37,058 --> 00:08:44,065 ♪ ♪ 162 00:08:45,483 --> 00:08:46,914 Benji's. 163 00:08:46,914 --> 00:08:48,666 I had to burn his body. 164 00:08:50,822 --> 00:08:52,698 - And Peach? - Well, she tried to kill me. 165 00:08:52,699 --> 00:08:54,284 That was straight-up self defense. 166 00:08:54,284 --> 00:08:57,160 - It was, it was self de... - Oh, God. 167 00:08:57,161 --> 00:08:58,872 - It's true. - Please don't. 168 00:08:58,872 --> 00:09:01,332 - No, please! - No, no, calm down, please. 169 00:09:01,333 --> 00:09:03,268 - Please don't hurt me! - Please calm down. 170 00:09:03,293 --> 00:09:05,645 No, you don't understand. Please calm down. 171 00:09:05,670 --> 00:09:07,421 - You killed them! - Beck, Beck, Beck. 172 00:09:07,422 --> 00:09:10,298 - You're a murderer, you freak! - No, that's not true! 173 00:09:10,299 --> 00:09:12,260 - No, you haven't... - Get away from me! 174 00:09:12,260 --> 00:09:13,761 - Please don't hurt me. - You don't understand. 175 00:09:13,762 --> 00:09:15,346 I would never hurt someone I love. 176 00:09:15,346 --> 00:09:18,491 Tell that to Candace, you sick fuck! 177 00:09:20,518 --> 00:09:22,603 You're not listening. 178 00:09:25,607 --> 00:09:31,611 ♪ ♪ 179 00:09:31,612 --> 00:09:33,431 Help! 180 00:09:33,932 --> 00:09:35,558 Help! 181 00:09:37,019 --> 00:09:41,523 Help! Help me, please! 182 00:09:42,065 --> 00:09:43,984 Please! 183 00:10:03,408 --> 00:10:10,415 ♪ ♪ 184 00:10:11,832 --> 00:10:13,708 Good morning. 185 00:10:13,709 --> 00:10:16,170 - Get away! - It's okay. 186 00:10:19,466 --> 00:10:21,924 What were you trying to do to me? 187 00:10:21,925 --> 00:10:23,982 I was just making it cozy. Look. 188 00:10:24,471 --> 00:10:27,263 You were sleeping so deep, I didn't want to disturb you. 189 00:10:27,264 --> 00:10:31,769 Well, consider me disturbed. 190 00:10:36,356 --> 00:10:38,941 Here, I brought you breakfast. 191 00:10:38,942 --> 00:10:41,653 Somehow, being inches from a bucket of my own pee 192 00:10:41,654 --> 00:10:44,907 has killed my appetite. 193 00:10:45,311 --> 00:10:47,186 Oh, well, I emptied the bucket, 194 00:10:47,187 --> 00:10:49,773 in case you ever doubt what I'm willing to do for love. 195 00:10:53,484 --> 00:10:57,447 And you're not going to want to pass up avocado toast. 196 00:10:57,448 --> 00:11:01,436 From Dudley's, and uh, coffee. Just how you like it. 197 00:11:03,537 --> 00:11:05,857 I always wondered what that was for. 198 00:11:06,331 --> 00:11:08,026 Uh, oh, yeah. 199 00:11:08,583 --> 00:11:11,571 Mooney claims he built it for secure cash transactions. 200 00:11:12,280 --> 00:11:14,508 I never saw anybody down here but me. 201 00:11:15,575 --> 00:11:19,203 I spent a lot of time in here when I was younger. 202 00:11:19,204 --> 00:11:20,805 I was always getting into trouble. 203 00:11:20,805 --> 00:11:21,973 Mooney... 204 00:11:22,916 --> 00:11:24,167 he... 205 00:11:25,001 --> 00:11:26,795 he was my Mr. Miyagi. 206 00:11:29,173 --> 00:11:31,423 If Miyagi was a Soviet prison guard. 207 00:11:31,424 --> 00:11:34,552 - Who am I to you? - You're an asshole. 208 00:11:34,553 --> 00:11:37,573 Yes, but who else do you have? 209 00:11:38,140 --> 00:11:41,843 Your father, who used your armpit for an ashtray? 210 00:11:41,868 --> 00:11:43,995 Your mother, who never did anything to stop him? 211 00:11:43,995 --> 00:11:47,624 Or maybe you miss that insect ridden group home 212 00:11:47,624 --> 00:11:49,249 that drove you to my doorstep. 213 00:11:49,250 --> 00:11:51,694 You don't care about me. 214 00:11:52,046 --> 00:11:54,489 This place could be your salvation. 215 00:11:55,548 --> 00:11:56,699 Here... 216 00:11:57,634 --> 00:11:58,910 you're safe, 217 00:11:59,119 --> 00:12:02,372 surrounded by the greatest works of humanity. 218 00:12:02,373 --> 00:12:08,002 With no choice but to absorb the wisdom of better men. 219 00:12:08,003 --> 00:12:10,130 Beck, in the end, the cage was a good thing for me. 220 00:12:10,131 --> 00:12:11,965 I'm hoping it will be the same for you. 221 00:12:11,966 --> 00:12:15,593 Look, look, hence, typewriter, paper, no distractions. 222 00:12:18,306 --> 00:12:21,159 It's the low tech writer's retreat you always wanted. 223 00:12:23,311 --> 00:12:25,995 I feel bad for you, Joe. 224 00:12:29,359 --> 00:12:31,193 ♪ ♪ 225 00:12:31,194 --> 00:12:34,195 Was that pity? Disgust? 226 00:12:34,196 --> 00:12:36,197 Empathy? 227 00:12:37,408 --> 00:12:40,411 Beck, I am really putting myself out there. 228 00:12:40,412 --> 00:12:41,996 The least you could do is acknowledge that. 229 00:12:41,997 --> 00:12:44,832 Hey, not today, little man. Hey, look at me! 230 00:12:44,833 --> 00:12:46,866 Are you out of your mind? What do you think you're doing? 231 00:12:46,891 --> 00:12:48,433 - Get your hands off him. - Hey, I caught this punk 232 00:12:48,434 --> 00:12:49,726 trying to steal the gun from the register. 233 00:12:49,727 --> 00:12:51,729 Okay, okay, all right. It's not loaded. 234 00:12:51,729 --> 00:12:53,480 Oh, it's loaded. I'll handle it. 235 00:13:00,196 --> 00:13:03,073 - This is not a toy. - I know, I'm not dumb. 236 00:13:03,074 --> 00:13:04,699 I think you are. I think only an idiot 237 00:13:04,700 --> 00:13:05,950 tries what you just pulled. 238 00:13:05,951 --> 00:13:07,785 I know why you want a gun, Paco. 239 00:13:07,786 --> 00:13:09,413 Even if you don't kill yourself with this thing first, 240 00:13:09,414 --> 00:13:12,208 the second you use it on Ron, your life is over. 241 00:13:12,209 --> 00:13:14,544 That is the definition of dumb. 242 00:13:21,425 --> 00:13:22,719 I'm sorry. 243 00:13:24,470 --> 00:13:26,039 I know that was harsh. 244 00:13:27,265 --> 00:13:28,641 It's a key to my place. 245 00:13:28,642 --> 00:13:30,391 You can go there, it's safe. 246 00:13:30,392 --> 00:13:32,477 Cool down, crash as long as you need to. 247 00:13:32,478 --> 00:13:34,229 And we'll talk about this later. 248 00:13:37,233 --> 00:13:39,108 ♪ ♪ 249 00:13:43,989 --> 00:13:46,976 I'm not thinking straight, and it's your fault. 250 00:13:47,451 --> 00:13:49,911 Beck, I can only buy us so much time. 251 00:13:49,912 --> 00:13:52,247 And my patience is wearing thin. 252 00:13:52,248 --> 00:13:53,873 - Joe, where have you been? - Hey. 253 00:13:53,874 --> 00:13:55,918 - Whoo, hey. - Let's skip the small talk. 254 00:13:55,919 --> 00:13:57,587 I just want to know if Beck is okay. 255 00:13:57,612 --> 00:13:59,672 - Wait, what do you mean okay? - We had a fight. 256 00:13:59,672 --> 00:14:02,049 - I haven't heard from her. - Oh, I think it's okay 257 00:14:02,050 --> 00:14:03,508 to tell you, she's on a writing retreat. 258 00:14:03,509 --> 00:14:05,386 Yeah. 259 00:14:05,387 --> 00:14:08,930 - It's all good, relax. - She's not texting us, either. 260 00:14:08,931 --> 00:14:10,141 I just... I just want to know she's safe. 261 00:14:10,142 --> 00:14:11,516 Yeah. 262 00:14:11,517 --> 00:14:13,002 What was the fight about? 263 00:14:13,353 --> 00:14:14,545 Uh... 264 00:14:18,149 --> 00:14:20,793 I caught her cheating with her therapist. 265 00:14:20,818 --> 00:14:21,818 - No way. - What? 266 00:14:21,819 --> 00:14:23,111 Oh, my God, no way. 267 00:14:23,112 --> 00:14:24,529 Dr. Nicky? Is she kidding? 268 00:14:24,530 --> 00:14:26,739 - Oh, my God. Whoa. - Beck! 269 00:14:26,740 --> 00:14:28,658 - Joe, I am so sorry. - Yeah. 270 00:14:28,659 --> 00:14:30,034 - So sorry. - I'm so sorry. 271 00:14:30,035 --> 00:14:31,535 - We had no idea. - Wow. 272 00:14:31,536 --> 00:14:32,997 I... I thought we could work through it, 273 00:14:32,997 --> 00:14:35,708 but then, she ghosted me. 274 00:14:35,708 --> 00:14:37,126 Wait, when she texted, 275 00:14:37,126 --> 00:14:38,669 she said that her retreat was therapeutic. 276 00:14:38,669 --> 00:14:40,046 You don't think that she's still... 277 00:14:40,046 --> 00:14:41,964 I mean... yeah. 278 00:14:43,485 --> 00:14:45,968 - Wow. - Wow. 279 00:14:50,081 --> 00:14:52,266 I really thought you two were endgame. 280 00:14:52,266 --> 00:14:54,809 It just kind of shakes your faith, you know? 281 00:14:54,810 --> 00:14:56,746 - I don't know. - Do you really believe 282 00:14:56,771 --> 00:14:58,147 that Beck and I are the real deal? 283 00:14:58,147 --> 00:15:01,877 Joe, I've known Beck a long time, and I have... 284 00:15:02,902 --> 00:15:04,569 I've never seen her happier. 285 00:15:04,570 --> 00:15:08,091 Or like, more grounded, or whatever. 286 00:15:08,891 --> 00:15:11,511 I really think that you bring out the best in her. 287 00:15:11,536 --> 00:15:13,855 I think she brings out the best in me, too. 288 00:15:14,266 --> 00:15:15,915 Hey, maybe it's not so bad. 289 00:15:15,915 --> 00:15:18,393 Maybe... maybe she's really on a writing retreat, you know? 290 00:15:18,418 --> 00:15:20,686 Or maybe she's just trying to dodge that P.I. 291 00:15:20,711 --> 00:15:22,452 because she doesn't feel like talking about Peach. 292 00:15:22,477 --> 00:15:24,257 P... wait, P.I.? What do you mean? 293 00:15:24,257 --> 00:15:26,467 Apparently, a Salinger would never commit suicide, 294 00:15:26,468 --> 00:15:28,027 according to the Salingers. 295 00:15:28,052 --> 00:15:29,178 It is so messed up. 296 00:15:29,178 --> 00:15:31,346 They hired this guy, I don't know. 297 00:15:31,347 --> 00:15:33,430 He's been asking Lynn and I all of these questions. 298 00:15:33,431 --> 00:15:35,266 He even used the term "foul play." 299 00:15:35,267 --> 00:15:36,252 Can you believe that? 300 00:15:37,712 --> 00:15:39,734 Joe, we both know what you did. 301 00:15:40,181 --> 00:15:42,031 Why are you surprised? 302 00:15:45,403 --> 00:15:47,403 I'm not going to finish these. 303 00:15:47,427 --> 00:15:49,057 Any of these wontons, you want them? 304 00:15:50,266 --> 00:15:51,351 Okay. 305 00:15:56,166 --> 00:15:57,273 Thank you. 306 00:15:59,984 --> 00:16:04,088 I recommend the ponzu. The sweet and sour's too sour. 307 00:16:06,215 --> 00:16:07,533 Noted. 308 00:16:12,054 --> 00:16:13,831 You haven't started writing. 309 00:16:15,181 --> 00:16:16,556 I'm still waiting for that 310 00:16:16,557 --> 00:16:19,796 surge of inspiration I was promised. 311 00:16:21,937 --> 00:16:26,316 You... you seem like you're doing a little better. 312 00:16:29,112 --> 00:16:32,074 - Maybe it's relative. - Mm. 313 00:16:34,493 --> 00:16:38,661 I caught Paco trying to steal a gun from the register today. 314 00:16:38,662 --> 00:16:41,150 What? Why? 315 00:16:42,485 --> 00:16:44,778 Ron put Claudia in the hospital. 316 00:16:45,196 --> 00:16:48,616 So Paco, I tried talking to him. 317 00:16:49,117 --> 00:16:51,094 I think I just made him angrier. 318 00:16:52,704 --> 00:16:55,872 Well, you got your girlfriend locked up in a cage. 319 00:16:55,873 --> 00:16:58,768 A P.I.'s snooping around, 320 00:17:00,019 --> 00:17:02,004 and you're worried about your neighbor's kid. 321 00:17:02,005 --> 00:17:06,175 - I know, it's pretty dumb. - No. 322 00:17:07,235 --> 00:17:08,901 It's sweet. 323 00:17:11,655 --> 00:17:12,655 ♪ ♪ 324 00:17:13,343 --> 00:17:14,669 Joe. 325 00:17:16,936 --> 00:17:18,479 I know... 326 00:17:19,481 --> 00:17:22,566 there is a good heart in there somewhere. 327 00:17:29,480 --> 00:17:30,450 Joe? 328 00:17:31,576 --> 00:17:32,743 Yeah? 329 00:17:36,038 --> 00:17:37,665 I have to pee. 330 00:17:45,380 --> 00:17:47,506 Oh, no, no, tell me you're not using 331 00:17:47,507 --> 00:17:50,802 Henry Pelham's cartography as a seat cover. 332 00:17:50,803 --> 00:17:53,304 Sorry, I couldn't find any Dan Brown. 333 00:17:53,305 --> 00:17:55,056 All right, I'll get out of here. 334 00:17:55,057 --> 00:17:56,433 Joe. 335 00:17:59,270 --> 00:18:02,272 Can I... can I just, 336 00:18:02,273 --> 00:18:05,485 please use the bathroom? 337 00:18:05,985 --> 00:18:09,547 Please, this is dehumanizing. 338 00:18:10,668 --> 00:18:12,716 You can trust me. 339 00:18:33,596 --> 00:18:35,221 Thank you. 340 00:18:35,222 --> 00:18:38,140 Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you. 341 00:18:41,145 --> 00:18:48,151 ♪ ♪ 342 00:18:57,036 --> 00:18:58,512 - Joe... - I can't. 343 00:19:00,416 --> 00:19:01,916 I'm sorry. 344 00:19:03,127 --> 00:19:04,502 Joe. 345 00:19:05,920 --> 00:19:09,505 - Joe, please! - I'll be back in a little bit. 346 00:19:09,506 --> 00:19:12,800 Shit, shit, shit... 347 00:19:12,801 --> 00:19:15,946 I'm so stupid. 348 00:19:16,222 --> 00:19:21,327 This whole time, I was wrong. 349 00:19:21,327 --> 00:19:24,764 - How did I not see this? - If you see this place 350 00:19:24,789 --> 00:19:27,542 as a prison, that's all you're going to be, a prisoner. 351 00:19:27,543 --> 00:19:30,420 If you see it as an opportunity for introspection, 352 00:19:30,421 --> 00:19:33,751 and growth, voila, we have a future together. 353 00:19:35,591 --> 00:19:37,444 You say you're a writer. 354 00:19:38,095 --> 00:19:39,988 I fell in love with a writer. 355 00:19:40,806 --> 00:19:42,783 Maybe you should be writing. 356 00:19:43,975 --> 00:19:46,168 Well, what now, Joe? 357 00:19:46,602 --> 00:19:49,814 You're going to go ...to my panties? 358 00:19:49,814 --> 00:19:53,400 Or do you need to cut someone up before you can get hard? 359 00:19:57,990 --> 00:20:05,038 ♪ ♪ 360 00:20:14,267 --> 00:20:16,519 How the hell did you end up here? 361 00:20:20,024 --> 00:20:21,691 Your life has been better since you met me. 362 00:20:21,692 --> 00:20:23,233 You just didn't know how or why. 363 00:20:23,234 --> 00:20:25,236 You paint me up to be this monster. 364 00:20:25,237 --> 00:20:28,322 Someone who can hurt people, who can do terrible things. 365 00:20:28,323 --> 00:20:29,908 ♪ ♪ 366 00:20:32,535 --> 00:20:36,955 You used to wrap yourself in fairy tales like a blanket. 367 00:20:36,956 --> 00:20:39,560 But it was the cold you loved. 368 00:20:40,126 --> 00:20:42,127 Sharp shivers as you uncovered 369 00:20:42,128 --> 00:20:44,857 the corpses of Bluebeard's wives. 370 00:20:45,645 --> 00:20:48,062 Sweeter goose bumps as Prince Charming 371 00:20:48,063 --> 00:20:50,983 slid one glass slipper over your little toes, 372 00:20:50,984 --> 00:20:52,485 a perfect fit. 373 00:20:52,486 --> 00:20:54,879 ♪ ♪ 374 00:20:54,879 --> 00:20:57,046 But by the schoolyard, real princesses 375 00:20:57,047 --> 00:20:59,492 floated by you on fall winds. 376 00:20:59,801 --> 00:21:02,386 You saw the gulf between you and the rich girls, 377 00:21:02,387 --> 00:21:05,539 and vowed to stop believing in fairy tales. 378 00:21:06,557 --> 00:21:09,919 But the stories were in you, deep as poison. 379 00:21:10,270 --> 00:21:13,563 If Prince Charming was real, if he could save you... 380 00:21:13,564 --> 00:21:18,360 you needed to be saved from the unfairness of everything... 381 00:21:18,361 --> 00:21:20,547 when would he come? 382 00:21:21,281 --> 00:21:25,492 The answer was a cruel shrug in a hundred fleeting moments. 383 00:21:25,493 --> 00:21:28,078 The sneer on Stevie Smith's face 384 00:21:28,079 --> 00:21:30,164 when he called you a fat cow. 385 00:21:30,165 --> 00:21:32,707 Uncle Jeff's hand squeezing your ass 386 00:21:32,708 --> 00:21:34,418 in the Thanksgiving kitchen. 387 00:21:34,418 --> 00:21:37,211 The accusation in your father's eyes 388 00:21:37,463 --> 00:21:39,923 when you told him what happened. 389 00:21:42,844 --> 00:21:45,970 From every boy masquerading as a man that you let 390 00:21:45,971 --> 00:21:49,767 into your body, your heart, you learned you didn't have 391 00:21:49,768 --> 00:21:52,962 whatever magic turns a beast into a prince. 392 00:21:54,271 --> 00:21:55,855 You surrounded yourself 393 00:21:55,856 --> 00:21:58,793 with the girls you'd always resented, 394 00:21:59,026 --> 00:22:02,569 hoping to share their power, and you hated yourself. 395 00:22:02,570 --> 00:22:05,424 And that diminished you even more. 396 00:22:06,350 --> 00:22:08,744 And then, right when you thought 397 00:22:08,744 --> 00:22:13,023 you might just disappear, he saw you. 398 00:22:14,024 --> 00:22:17,186 And you knew, somewhere deep, it was too good to be true. 399 00:22:17,211 --> 00:22:19,212 But you let yourself be swept, 400 00:22:19,213 --> 00:22:22,324 because he was the first strong enough to lift you. 401 00:22:23,218 --> 00:22:25,969 Now, in his castle, you understand Prince Charming 402 00:22:25,970 --> 00:22:29,123 and Bluebeard are the same man. 403 00:22:29,290 --> 00:22:33,627 And you don't get a happy end unless you love both of him. 404 00:22:34,797 --> 00:22:37,465 Didn't you want this? To be loved? 405 00:22:37,466 --> 00:22:39,625 Didn't you want him to crown you? 406 00:22:39,650 --> 00:22:42,610 Didn't you ask for it? Didn't you ask for it? 407 00:22:42,611 --> 00:22:44,530 Didn't you ask for it? 408 00:22:44,530 --> 00:22:46,531 So say you can live like this. 409 00:22:46,766 --> 00:22:48,933 Say you love him, say thank you, 410 00:22:48,934 --> 00:22:50,895 say anything but the truth. 411 00:22:51,001 --> 00:22:53,938 What if you can't love him back? 412 00:22:56,941 --> 00:22:59,570 What if you're not the one? 413 00:23:00,112 --> 00:23:04,533 No, now is not the time to abandon principles. 414 00:23:05,367 --> 00:23:08,953 I have to believe love conquers all. 415 00:23:08,954 --> 00:23:12,892 And if you love me, it's only a matter of time. 416 00:23:13,875 --> 00:23:17,711 But time is not on our side. 417 00:23:20,549 --> 00:23:23,569 I don't want to think worst case. 418 00:23:24,219 --> 00:23:26,429 I don't like having to scour your place 419 00:23:26,430 --> 00:23:29,891 for evidence that'd link me to your disappearance. 420 00:23:29,892 --> 00:23:33,102 It's all starting to feel a little dirty. 421 00:23:33,103 --> 00:23:36,730 Because I'm not doing it for you anymore. 422 00:23:36,731 --> 00:23:39,251 I'm doing it for me. 423 00:23:39,652 --> 00:23:42,279 And I'm not a selfish person. 424 00:23:46,342 --> 00:23:49,553 You said you believe I have a good heart somewhere. 425 00:23:50,221 --> 00:23:53,140 I hope you don't mind if I take a minute to look for it. 426 00:23:53,877 --> 00:23:55,059 Claudia. 427 00:23:56,185 --> 00:23:59,688 - Joe, what are you doing here? - I'm looking for Paco. 428 00:23:59,697 --> 00:24:01,815 - Is Ron around? - No. 429 00:24:01,815 --> 00:24:04,151 And I was hoping that Paco went to find you. 430 00:24:04,151 --> 00:24:06,487 I lost my cell phone when... 431 00:24:07,263 --> 00:24:09,573 The nurses said they tried calling the apartment, 432 00:24:09,573 --> 00:24:10,658 but nobody answered. 433 00:24:10,658 --> 00:24:11,700 So you... you have no idea 434 00:24:11,700 --> 00:24:13,452 where your son is? 435 00:24:14,662 --> 00:24:16,830 Jesus, Claudia. 436 00:24:16,830 --> 00:24:19,500 So damn easy to judge, huh? Who the hell are you? 437 00:24:19,500 --> 00:24:21,335 I'm the only one in this city 438 00:24:21,335 --> 00:24:23,170 who cares about your son, apparently. 439 00:24:23,630 --> 00:24:26,048 Why do you do this? Why do you protect the man 440 00:24:26,048 --> 00:24:27,967 who does this to you over your child? 441 00:24:27,967 --> 00:24:29,969 Over and over. You're his mother. 442 00:24:29,969 --> 00:24:32,721 Mothers are supposed to protect their children 443 00:24:32,721 --> 00:24:35,683 - from men like him. - I don't need a concerned 444 00:24:35,683 --> 00:24:37,559 neighbor bursting in here and blaming me 445 00:24:37,559 --> 00:24:39,269 for my own concussion. 446 00:24:41,981 --> 00:24:45,025 Ron has connections. He's made threats. 447 00:24:45,025 --> 00:24:48,445 You want to know why he's still in the picture? 448 00:24:49,054 --> 00:24:53,200 I stand up to him, I lose my boy. 449 00:24:57,079 --> 00:25:00,124 I'm sorry, I didn't know that. 450 00:25:00,124 --> 00:25:01,625 Yeah, of course you didn't. 451 00:25:02,067 --> 00:25:05,212 You have no idea what it takes to live my life. 452 00:25:05,587 --> 00:25:07,923 They don't write books about women like me. 453 00:25:08,908 --> 00:25:10,826 No one would think to. 454 00:25:10,908 --> 00:25:13,409 ♪ ♪ 455 00:25:18,477 --> 00:25:20,144 Joe Goldberg. 456 00:25:23,397 --> 00:25:25,650 Hello, P.I. Have we met? 457 00:25:25,651 --> 00:25:27,735 Hi, I work for the family of Peach Salinger. 458 00:25:27,736 --> 00:25:29,319 Just a couple of quick questions. 459 00:25:29,319 --> 00:25:32,362 - Oh, okay, sure, of course. - How well did you know Peach? 460 00:25:32,363 --> 00:25:34,365 He's asking, but he knows already. 461 00:25:34,366 --> 00:25:37,344 Not well, through my ex, Guinevere Beck. 462 00:25:37,368 --> 00:25:39,368 Well enough to be saddened by her passing. 463 00:25:39,392 --> 00:25:41,123 You been to her house in Greenwich? 464 00:25:41,123 --> 00:25:43,042 That's where she died, right? No, no. 465 00:25:43,042 --> 00:25:45,561 I heard about it through Beck. 466 00:25:45,586 --> 00:25:47,129 I know that Peach was having a hard time 467 00:25:47,129 --> 00:25:48,338 when they were out there. 468 00:25:48,338 --> 00:25:50,340 Um... yeah. 469 00:25:50,340 --> 00:25:51,775 I think you should talk to Beck. 470 00:25:51,800 --> 00:25:53,994 I've been trying to get a hold of Beck, actually. 471 00:25:54,511 --> 00:25:58,390 Yeah, well, we... we broke up. 472 00:25:58,390 --> 00:26:01,225 So I'm not really in touch. 473 00:26:01,249 --> 00:26:02,561 In fact, if you found me, that means 474 00:26:02,561 --> 00:26:04,438 you probably found Lynn, Beck's friend. 475 00:26:04,438 --> 00:26:05,316 She's the one to ask. 476 00:26:05,341 --> 00:26:07,566 Beck, she might be out of town. 477 00:26:07,566 --> 00:26:10,052 Writing, she does that, so. 478 00:26:10,803 --> 00:26:12,179 Good luck. It was nice to meet you. 479 00:26:12,180 --> 00:26:13,764 You spend a lot of time at her place 480 00:26:13,765 --> 00:26:15,140 when she's out of town? 481 00:26:15,391 --> 00:26:16,850 Shit. 482 00:26:16,851 --> 00:26:18,727 Well, I... He saw me. 483 00:26:18,728 --> 00:26:20,519 I... I still have a key. 484 00:26:20,520 --> 00:26:23,189 No... in fact, I had a key. I returned it last night. 485 00:26:26,479 --> 00:26:28,479 Should I be worried? Are you following me? 486 00:26:28,504 --> 00:26:31,232 Did your ex ever tell you that Peach had a stalker? 487 00:26:31,924 --> 00:26:33,592 I mean, I know, um... 488 00:26:33,592 --> 00:26:36,695 I remember the awful Central Park incident. 489 00:26:36,720 --> 00:26:38,179 Peach was attacked, right? 490 00:26:38,203 --> 00:26:40,599 But I wasn't aware it was anything more than a random robbery. 491 00:26:40,724 --> 00:26:41,975 Same individual may have been 492 00:26:41,975 --> 00:26:43,894 in the house the weekend Peach died. 493 00:26:44,145 --> 00:26:46,505 - Seriously? - Found an item. 494 00:26:46,856 --> 00:26:49,775 - We're testing it for DNA now. - Wow. 495 00:26:52,779 --> 00:26:54,113 That would be crazy. 496 00:26:54,138 --> 00:26:56,263 I forgot the goddamn' jar. 497 00:26:56,288 --> 00:26:59,290 Well, if it's true, I hope you find the guy. 498 00:26:59,315 --> 00:27:00,984 I should have pissed myself. 499 00:27:01,603 --> 00:27:03,480 Let me know if there's anything I can do. 500 00:27:04,064 --> 00:27:05,290 Thanks, Joe. 501 00:27:05,290 --> 00:27:07,985 You mind calling if you think of anything else? 502 00:27:08,419 --> 00:27:09,528 Yeah. 503 00:27:10,070 --> 00:27:11,905 But does urine even hold DNA? 504 00:27:11,906 --> 00:27:14,366 Will do, Ross, yeah. 505 00:27:14,783 --> 00:27:17,910 One thing I learned from my own time in the cage, Beck. 506 00:27:17,911 --> 00:27:20,556 Never let yourself panic. 507 00:27:20,556 --> 00:27:23,392 No matter how bad it is, you find a way 508 00:27:23,393 --> 00:27:25,711 to stay calm, and keep your wits. 509 00:27:32,620 --> 00:27:39,628 ♪ ♪ 510 00:27:42,994 --> 00:27:47,441 I've been stupid to be mad. I messed up. 511 00:27:48,125 --> 00:27:50,277 And you're trying to help me do better. 512 00:27:52,253 --> 00:27:54,740 I know it's hard to understand. 513 00:27:55,298 --> 00:27:57,758 But sometimes, we do difficult things 514 00:27:57,759 --> 00:27:59,594 out of caring for someone. 515 00:28:06,435 --> 00:28:08,877 I know the demons that drive you. 516 00:28:09,897 --> 00:28:11,381 I have them, too. 517 00:28:12,299 --> 00:28:13,926 It takes discipline... 518 00:28:16,053 --> 00:28:17,513 to prevail. 519 00:28:18,430 --> 00:28:22,601 That's why I work you so hard, why I demand perfection. 520 00:28:23,076 --> 00:28:25,704 My love for the books, respect. 521 00:28:25,704 --> 00:28:28,874 I'm trying to teach you a code to live by so that 522 00:28:28,874 --> 00:28:30,667 you don't end up like your father. 523 00:28:31,527 --> 00:28:34,235 And when I fail, you lock me in. 524 00:28:34,338 --> 00:28:35,405 Exactly. 525 00:28:36,240 --> 00:28:37,741 Because I love you. 526 00:28:39,051 --> 00:28:40,828 I only hope it will be enough. 527 00:28:41,081 --> 00:28:42,121 Hey. 528 00:28:45,801 --> 00:28:47,768 Hey, I'm sorry that I... 529 00:28:47,768 --> 00:28:50,587 that I went a little crazy before. 530 00:28:54,115 --> 00:28:55,951 What's for dinner? 531 00:29:04,827 --> 00:29:06,368 ♪ ♪ 532 00:29:06,369 --> 00:29:09,747 What's wrong? What happened? 533 00:29:09,748 --> 00:29:12,651 Remember the P.I.? He paid a visit. 534 00:29:13,235 --> 00:29:14,634 You should have seen him. 535 00:29:15,028 --> 00:29:17,447 I don't think he bought a word I said. 536 00:29:17,823 --> 00:29:24,538 ♪ ♪ 537 00:29:24,539 --> 00:29:26,331 I'm not a killer. 538 00:29:27,166 --> 00:29:29,543 I didn't plan this. 539 00:29:29,860 --> 00:29:33,029 Like, if I was some premeditated, 540 00:29:33,030 --> 00:29:34,865 cold-blooded monster, I wouldn't have missed 541 00:29:34,866 --> 00:29:36,116 anything that would come back to 542 00:29:36,117 --> 00:29:37,634 bite me in the ass like this. 543 00:29:39,553 --> 00:29:40,929 What did you miss? 544 00:29:42,347 --> 00:29:43,991 It doesn't matter, unless it does. 545 00:29:43,991 --> 00:29:46,248 In which case, you'll know, because I'll go to prison. 546 00:29:46,678 --> 00:29:49,263 You might get exactly what you want. 547 00:29:49,264 --> 00:29:51,732 I'll go down for something I did for you. 548 00:29:52,774 --> 00:29:54,273 And you love that, right? 549 00:29:54,274 --> 00:29:56,086 I mean that's... that's what you think of me. 550 00:29:58,338 --> 00:29:59,281 No. 551 00:30:00,281 --> 00:30:01,742 That's not true. 552 00:30:02,991 --> 00:30:05,279 You're not a monster, Joe. 553 00:30:05,304 --> 00:30:07,973 I know, I know I've said some stuff, 554 00:30:07,973 --> 00:30:11,076 but come on, you can't expect me to be chill. 555 00:30:11,101 --> 00:30:12,520 I mean, look at us. 556 00:30:14,922 --> 00:30:16,566 For the record... 557 00:30:18,110 --> 00:30:20,154 I don't hate you. 558 00:30:22,639 --> 00:30:28,411 I am trying so hard to understand you. 559 00:30:29,036 --> 00:30:32,068 And can you blame me if I need a little help getting there? 560 00:30:37,524 --> 00:30:39,071 And what about Paco? 561 00:30:40,152 --> 00:30:41,653 What about Paco? 562 00:30:41,654 --> 00:30:43,821 If you go to jail, the kid is screwed, right? 563 00:30:43,822 --> 00:30:45,427 You think that's what I want? 564 00:30:45,427 --> 00:30:48,054 You're the only person who is there for him. 565 00:30:48,055 --> 00:30:50,055 And I think about what happens 566 00:30:50,056 --> 00:30:53,369 to people who don't have anyone. 567 00:30:54,519 --> 00:30:57,381 Joe, for Paco, okay? 568 00:30:57,690 --> 00:31:00,190 Let's try and figure out a way through this, 569 00:31:00,191 --> 00:31:01,593 so that you can... 570 00:31:05,447 --> 00:31:09,551 so that we can be there for him. 571 00:31:11,953 --> 00:31:13,647 Claudia? 572 00:31:13,998 --> 00:31:15,372 Just open the door, I want... 573 00:31:15,373 --> 00:31:17,292 I just want to talk to you, just... 574 00:31:19,210 --> 00:31:21,336 Hey, let me in. I just want... 575 00:31:26,885 --> 00:31:33,892 ♪ ♪ 576 00:31:36,517 --> 00:31:39,522 You piece of shit! 577 00:31:42,526 --> 00:31:49,533 ♪ ♪ 578 00:31:57,248 --> 00:31:58,918 Paco. 579 00:32:03,463 --> 00:32:06,024 Paco, come here, I want to talk to you. 580 00:32:07,884 --> 00:32:09,509 Paco, come here. 581 00:32:09,510 --> 00:32:11,580 I'm not going to hurt you. 582 00:32:22,886 --> 00:32:24,174 Paco? 583 00:32:24,199 --> 00:32:25,616 Paco, get over here, 584 00:32:25,617 --> 00:32:27,386 I want to talk to you. 585 00:32:28,786 --> 00:32:30,412 Ah... 586 00:32:33,374 --> 00:32:35,250 ♪ ♪ 587 00:32:35,251 --> 00:32:37,356 Paco, come out here. 588 00:32:42,593 --> 00:32:44,129 You're dead. 589 00:32:44,129 --> 00:32:46,047 Hey, Ron. 590 00:32:58,810 --> 00:33:01,269 - Joe! - Paco. 591 00:33:04,274 --> 00:33:09,362 ♪ ♪ 592 00:33:12,908 --> 00:33:14,867 Okay, this is what I need you to do 593 00:33:14,868 --> 00:33:18,621 so no one finds out about this, because people are not really 594 00:33:18,622 --> 00:33:20,872 going to believe us about the way that it happened, right? 595 00:33:20,873 --> 00:33:22,809 Okay, there's blood in the hall. 596 00:33:22,834 --> 00:33:24,711 You need to clean that up with soap and water. 597 00:33:24,711 --> 00:33:27,257 And then hit those spots with bleach, really pour it on. 598 00:33:27,339 --> 00:33:29,257 All right, now this next part might sound a little weird, 599 00:33:29,258 --> 00:33:31,676 but I think it might do the trick. 600 00:33:31,676 --> 00:33:33,217 You see this, it's Ron's phone. 601 00:33:33,218 --> 00:33:36,679 I'm going to be texting your mom from it. 602 00:33:36,680 --> 00:33:40,085 Maybe Ron's boss, a few of his friends. 603 00:33:40,685 --> 00:33:42,662 So they think he's still alive. 604 00:33:42,687 --> 00:33:45,106 Exactly, so I'm going to keep that going. 605 00:33:45,106 --> 00:33:47,483 I'm going to take it far away from here, get rid of it. 606 00:33:47,484 --> 00:33:51,947 All you have to do is say you don't know where he is. 607 00:33:55,950 --> 00:33:57,535 Shit. 608 00:34:00,788 --> 00:34:04,291 Ron will never hurt or scare you 609 00:34:04,292 --> 00:34:06,669 or your mom ever again, and I'm sorry. 610 00:34:06,670 --> 00:34:08,630 I'm so sorry you had to see that, 611 00:34:08,839 --> 00:34:10,115 but it's over. 612 00:34:12,117 --> 00:34:14,886 It's all over now, forever. Right? 613 00:34:15,912 --> 00:34:19,706 - He was a bad man. - Yeah. 614 00:34:21,595 --> 00:34:22,752 He was. 615 00:34:24,096 --> 00:34:26,307 Does that mean it was right to kill him? 616 00:34:28,633 --> 00:34:30,385 Sometimes... 617 00:34:31,720 --> 00:34:35,849 we do bad things for the people we love. 618 00:34:35,850 --> 00:34:37,266 It doesn't mean it's right. 619 00:34:37,267 --> 00:34:40,103 It means love is more important. 620 00:34:42,648 --> 00:34:44,191 All right, go on. 621 00:34:44,775 --> 00:34:48,402 I believe that, Beck. Love is more important. 622 00:34:48,403 --> 00:34:51,156 But the world is a cruel place. 623 00:34:51,157 --> 00:34:53,074 If I get caught for any of this, 624 00:34:53,075 --> 00:34:55,910 I doubt a jury will see it the same way. 625 00:34:55,911 --> 00:34:57,787 And you. 626 00:34:58,456 --> 00:34:59,932 Will you? 627 00:35:00,665 --> 00:35:02,709 There you are. 628 00:35:06,631 --> 00:35:08,382 Read this, Joe. 629 00:35:17,391 --> 00:35:23,729 ♪ ♪ 630 00:35:23,730 --> 00:35:27,191 A blind verse rendition of your love story with Dr. Nicky? 631 00:35:27,192 --> 00:35:29,402 Keep reading. 632 00:35:38,828 --> 00:35:41,097 What exactly is this? 633 00:35:41,097 --> 00:35:43,659 It's the story of everything that happened 634 00:35:44,267 --> 00:35:47,921 once I started having an affair with my therapist. 635 00:35:48,730 --> 00:35:52,025 I was broken, and trusting, and I needed help. 636 00:35:52,026 --> 00:35:55,670 And he, little did I know, he was obsessive, 637 00:35:55,695 --> 00:35:59,571 and very sick, and would stop at nothing to get closer to me. 638 00:35:59,572 --> 00:36:02,992 And if you skip to the end, there's this part 639 00:36:02,993 --> 00:36:04,994 where I talk about a box of mementos 640 00:36:04,995 --> 00:36:07,857 that I found on Nicky's property, evidence. 641 00:36:08,165 --> 00:36:10,944 A jar of teeth. 642 00:36:11,940 --> 00:36:12,968 Joe. 643 00:36:13,659 --> 00:36:14,993 Don't you see? 644 00:36:14,994 --> 00:36:17,579 Nicky is your way out, Joe. 645 00:36:17,580 --> 00:36:19,911 Our way out. 646 00:36:20,666 --> 00:36:22,247 It's perfect. 647 00:36:25,630 --> 00:36:27,168 I get it now. 648 00:36:27,422 --> 00:36:29,466 - You get what? - You. 649 00:36:29,467 --> 00:36:30,922 You did everything... 650 00:36:32,261 --> 00:36:33,550 for me. 651 00:36:33,929 --> 00:36:37,570 No one has ever loved me the way that you love me. 652 00:36:37,731 --> 00:36:42,585 I mean, you... you gave me everything. 653 00:36:43,671 --> 00:36:46,190 Let me give this to you. 654 00:36:47,776 --> 00:36:49,610 I mean it. 655 00:36:49,611 --> 00:36:51,696 I understand. 656 00:36:51,697 --> 00:36:52,738 I was scared. 657 00:36:52,739 --> 00:36:54,195 I could have done something... 658 00:36:54,617 --> 00:36:57,452 something really stupid when I found that box, 659 00:36:57,453 --> 00:37:00,218 But this, this... 660 00:37:01,457 --> 00:37:03,012 gave me time to think. 661 00:37:03,012 --> 00:37:05,332 I hurt you. I scared you. 662 00:37:05,640 --> 00:37:09,836 I understand if you hate me. 663 00:37:10,503 --> 00:37:13,840 I love you, actually. 664 00:37:14,881 --> 00:37:16,359 More than ever. 665 00:37:16,359 --> 00:37:18,818 And I can wait until you're ready. 666 00:37:18,819 --> 00:37:20,964 It's not so bad in here. 667 00:37:22,115 --> 00:37:26,618 You take care of me, and no one has ever 668 00:37:26,619 --> 00:37:29,120 taken care of me before, 669 00:37:29,481 --> 00:37:30,832 not like you. 670 00:37:30,832 --> 00:37:33,208 It's all I ever wanted to do. 671 00:37:33,918 --> 00:37:35,128 And when you're ready, 672 00:37:35,128 --> 00:37:37,128 we can take my story public. 673 00:37:37,152 --> 00:37:40,525 And then, you and I, we can go somewhere and start our life. 674 00:37:40,550 --> 00:37:45,054 And... and I... I haven't, I haven't thought beyond that, 675 00:37:45,638 --> 00:37:47,207 but Joe, I... 676 00:37:48,500 --> 00:37:53,963 I know that I am better with you than without you. 677 00:37:53,964 --> 00:37:55,507 Beck... 678 00:37:56,675 --> 00:37:59,259 Oh, if you were in here, this would be our moment to kiss. 679 00:37:59,260 --> 00:38:03,139 It's like, the music swells and everything. 680 00:38:06,143 --> 00:38:07,184 ♪ ♪ 681 00:38:07,185 --> 00:38:08,436 But I know... 682 00:38:09,563 --> 00:38:11,957 I know you don't trust me enough yet. 683 00:38:12,691 --> 00:38:13,858 I get it. 684 00:38:16,987 --> 00:38:19,323 Oh, we're crazy. 685 00:38:58,821 --> 00:39:03,367 ♪ ♪ 686 00:39:07,929 --> 00:39:09,306 Beck! 687 00:39:14,086 --> 00:39:15,691 Wait, wait, wait, please. 688 00:39:15,692 --> 00:39:17,465 Wait... I know... I know you're angry, I know. 689 00:39:17,466 --> 00:39:20,932 You have no idea what I am, you fucking psychopath! 690 00:39:20,933 --> 00:39:22,843 I knew it was too good to be true. 691 00:39:22,868 --> 00:39:24,786 What, all the nice things I said to you 692 00:39:24,787 --> 00:39:27,539 while I was locked in a cage? 693 00:39:27,540 --> 00:39:31,375 You actually believe that all of this is somehow justified? 694 00:39:31,376 --> 00:39:34,671 - It is. - Fuck, you are insane. 695 00:39:34,672 --> 00:39:36,506 You think that you did some bad ..., 696 00:39:36,507 --> 00:39:37,965 and that I did some bad ..., 697 00:39:37,966 --> 00:39:40,195 and that this... this is equivalent? 698 00:39:40,845 --> 00:39:43,930 Yeah, I lied, I cheated, 699 00:39:43,931 --> 00:39:46,134 but I... I didn't stalk you. 700 00:39:46,134 --> 00:39:49,720 I didn't hit you. I didn't kill people. 701 00:39:49,721 --> 00:39:50,970 I didn't do any of this! 702 00:39:50,971 --> 00:39:52,514 There's not a line 703 00:39:52,515 --> 00:39:55,743 in the world that I wouldn't cross for you. 704 00:39:55,768 --> 00:39:58,353 I didn't ask you to swoop in for me. 705 00:39:58,354 --> 00:39:59,437 But you did, your life was a mess. 706 00:39:59,438 --> 00:40:01,065 Yes, but it was my life. 707 00:40:01,065 --> 00:40:05,295 And I didn't need some sociopath on a white horse 708 00:40:05,320 --> 00:40:06,279 to clean house. 709 00:40:06,279 --> 00:40:08,113 I mean, what gives you the right? 710 00:40:08,114 --> 00:40:11,284 You thought that I would be grateful? 711 00:40:14,598 --> 00:40:16,622 You. 712 00:40:17,059 --> 00:40:18,602 You're him. 713 00:40:19,375 --> 00:40:21,460 You are the bad thing. 714 00:40:21,855 --> 00:40:24,880 You are the thing that you should have killed. 715 00:40:24,881 --> 00:40:26,860 If you let me out... 716 00:40:27,467 --> 00:40:29,259 - we can just talk... - You know what I think? 717 00:40:29,260 --> 00:40:33,179 I think that this was all just an excuse. 718 00:40:33,180 --> 00:40:36,797 An excuse to justify creeping into girls' lives, 719 00:40:36,822 --> 00:40:39,228 and violating the shit out of them. 720 00:40:39,493 --> 00:40:40,897 I think you love it! 721 00:40:40,897 --> 00:40:43,899 - The power, you love it! - No, I don't. 722 00:40:43,900 --> 00:40:45,566 I think that this, this was 723 00:40:45,567 --> 00:40:48,486 the perfect excuse to take out people, like... 724 00:40:48,487 --> 00:40:50,905 like Benji, and Peach, 725 00:40:50,906 --> 00:40:52,073 who have always looked down on you 726 00:40:52,074 --> 00:40:54,702 and your whole miserable life. 727 00:40:54,703 --> 00:40:57,995 God, but you... you are not special. 728 00:40:57,996 --> 00:40:59,566 You're broken. 729 00:41:00,040 --> 00:41:02,043 I could never love you. 730 00:41:04,627 --> 00:41:08,068 Rot in there, you psychotic asshole. 731 00:41:09,509 --> 00:41:12,120 You're going to spend the rest of your life in jail. 732 00:41:24,190 --> 00:41:25,258 Joe? 733 00:41:30,070 --> 00:41:34,825 ♪ ♪ 734 00:41:34,826 --> 00:41:36,853 Help! 735 00:41:37,911 --> 00:41:39,872 Help! 736 00:41:39,873 --> 00:41:41,733 Help! 737 00:41:42,958 --> 00:41:44,209 Paco. 738 00:41:44,210 --> 00:41:45,503 Paco, thank God. I need your help. 739 00:41:45,503 --> 00:41:46,794 Open this door right now. 740 00:41:46,795 --> 00:41:49,991 Joe, he is downstairs, and he's crazy. 741 00:41:50,465 --> 00:41:52,176 - Joe? - Paco. 742 00:41:52,177 --> 00:41:55,011 He has killed people. He's going to kill me. 743 00:41:55,012 --> 00:41:57,123 Open this door right now. 744 00:41:57,599 --> 00:42:02,352 Paco, open the door! Open the door, please! 745 00:42:02,353 --> 00:42:05,647 Please, Paco, no! No, Paco! 746 00:42:10,511 --> 00:42:12,179 Keys, keys. 747 00:42:25,209 --> 00:42:27,293 When Mooney locked me in, I learned a big lesson. 748 00:42:27,294 --> 00:42:30,274 Hide a spare key so you can get out of the goddamn cage. 749 00:42:33,300 --> 00:42:35,426 I didn't want it to be like this, Beck. 750 00:42:35,427 --> 00:42:36,906 I know. 751 00:42:37,762 --> 00:42:39,290 I know, just... 752 00:42:40,515 --> 00:42:42,351 put me back in there. 753 00:42:47,648 --> 00:42:54,655 ♪ ♪ 754 00:43:27,103 --> 00:43:29,315 These have been selling like crazy. 755 00:43:29,315 --> 00:43:30,817 Is it true she worked here? 756 00:43:30,817 --> 00:43:32,693 Uh, yeah, it's true. I knew her well. 757 00:43:32,693 --> 00:43:35,009 I'm so sorry. It's really tragic. 758 00:43:35,363 --> 00:43:37,115 It's pretty weird when someone dies, 759 00:43:37,115 --> 00:43:39,934 and you literally can't get away from them on the news. 760 00:43:40,161 --> 00:43:42,729 Enjoy the book. She was a really good writer. 761 00:43:43,121 --> 00:43:45,727 You really were, Beck. 762 00:43:46,166 --> 00:43:48,896 I miss you so much. 763 00:43:49,266 --> 00:43:51,351 It's been a weird four months. 764 00:43:51,505 --> 00:43:54,757 I had to do a lot for you, in the end. 765 00:44:08,813 --> 00:44:10,690 You wrote the story. 766 00:44:10,690 --> 00:44:13,301 All I did was bring it to life. 767 00:44:14,135 --> 00:44:15,643 The story was perfect. 768 00:44:16,429 --> 00:44:18,347 So everyone believed it. 769 00:44:24,114 --> 00:44:25,949 Doctor, Doctor! 770 00:44:25,974 --> 00:44:27,974 What drove you to murder Guinevere Beck? 771 00:44:27,999 --> 00:44:29,999 Yes, she was definitely having an affair 772 00:44:30,023 --> 00:44:31,169 with her therapist. 773 00:44:31,169 --> 00:44:32,503 That evil. 774 00:44:32,503 --> 00:44:34,046 You know her friend, Peach Salinger, 775 00:44:34,046 --> 00:44:35,631 was trying to get Beck to stop seeing him, 776 00:44:35,631 --> 00:44:38,109 so it's like, did that psycho kill Peach, too? 777 00:44:38,670 --> 00:44:40,428 I received the manuscript in the mail. 778 00:44:40,428 --> 00:44:43,863 It was odd, but far and away the most moving prose I'd read 779 00:44:43,888 --> 00:44:45,391 since Zadie's second to last. 780 00:44:45,391 --> 00:44:47,226 It was also the most horrifying 781 00:44:47,226 --> 00:44:50,955 because I came to understand that Beck was illuminating 782 00:44:50,980 --> 00:44:52,980 her very own imminent murder. 783 00:44:53,482 --> 00:44:55,193 That's when I knew. 784 00:44:55,193 --> 00:44:58,153 I had to show it to my literary agent right away. 785 00:44:59,239 --> 00:45:00,865 It's true, maybe not everyone 786 00:45:00,865 --> 00:45:02,308 was completely convinced. 787 00:45:02,700 --> 00:45:03,743 Bullshit. 788 00:45:03,743 --> 00:45:05,353 But you know what, doesn't matter. 789 00:45:05,767 --> 00:45:07,455 The evidence was overwhelming. 790 00:45:07,791 --> 00:45:11,278 Thanks to your hard work, and mine. 791 00:45:12,376 --> 00:45:15,818 It's the last thing we ever did together. 792 00:45:16,047 --> 00:45:18,700 In the end, you couldn't love me. 793 00:45:19,050 --> 00:45:22,320 I feel at peace with that now, because I loved you 794 00:45:22,345 --> 00:45:24,345 the absolute best that I could. 795 00:45:24,831 --> 00:45:26,831 And I gave you what you wanted. 796 00:45:26,855 --> 00:45:29,202 I feel good about that. I helped you become 797 00:45:29,227 --> 00:45:31,020 the writer you so wanted to be. 798 00:45:31,481 --> 00:45:34,900 Your lurid memoir of Dr. Nicky was the lede, 799 00:45:34,901 --> 00:45:36,734 but I cobbled that manuscript together 800 00:45:36,734 --> 00:45:39,153 from every one of your pieces fit to print. 801 00:45:39,247 --> 00:45:43,099 The book is yours, Beck, and it made you famous. 802 00:45:43,123 --> 00:45:46,685 It's sad you're not here to see it. 803 00:45:47,411 --> 00:45:50,314 But I know you would be so happy. 804 00:46:00,155 --> 00:46:04,826 - So, California. - Yeah, that's great, you know? 805 00:46:04,851 --> 00:46:06,436 You got the job. Paco's going to love it. 806 00:46:06,461 --> 00:46:10,209 Yeah, I think so. Weather's so good. 807 00:46:10,911 --> 00:46:14,184 - So, Ron? - Disappeared into thin air. 808 00:46:14,939 --> 00:46:16,564 I don't get it, but 809 00:46:16,588 --> 00:46:19,085 you know, everyone knew he was a troubled guy. 810 00:46:19,110 --> 00:46:20,820 He had gambling debts, who knows. 811 00:46:20,820 --> 00:46:22,013 it's for the best. 812 00:46:23,318 --> 00:46:25,877 I know I haven't always been the nicest about it, 813 00:46:25,878 --> 00:46:27,257 but, uh... 814 00:46:27,946 --> 00:46:30,114 thanks for always being so good to my son. 815 00:46:30,139 --> 00:46:33,351 That's... it's nothing. 816 00:46:33,376 --> 00:46:34,501 Really. 817 00:46:34,526 --> 00:46:35,818 Yeah. 818 00:46:36,178 --> 00:46:38,347 I'll let you say good-bye. 819 00:46:43,995 --> 00:46:45,567 Hey, Pac. 820 00:46:46,591 --> 00:46:50,261 - I'll miss you. - Me too. 821 00:46:50,262 --> 00:46:52,084 Hey, you know, it's okay 822 00:46:52,472 --> 00:46:54,159 if things are hard sometimes. 823 00:46:55,809 --> 00:46:57,798 You can still be a good person, 824 00:46:58,269 --> 00:46:59,770 and have a really good life. 825 00:46:59,771 --> 00:47:01,928 That's what I want for you. 826 00:47:02,356 --> 00:47:05,067 This is good, a fresh start. 827 00:47:07,070 --> 00:47:08,529 ♪ ♪ 828 00:47:08,530 --> 00:47:11,979 You can put the bad things behind you. 829 00:47:12,367 --> 00:47:13,356 Yeah. 830 00:47:14,910 --> 00:47:16,515 You too. 831 00:47:21,325 --> 00:47:23,577 I'm trying, I am. 832 00:47:23,602 --> 00:47:25,395 But I'll admit, 833 00:47:25,420 --> 00:47:29,111 it's getting harder to live with so much heartbreak. 834 00:47:30,010 --> 00:47:34,616 And there are days, I just don't believe in love. 835 00:47:35,222 --> 00:47:38,391 I tell myself to keep my heart open, 836 00:47:38,392 --> 00:47:41,311 that in the end, I was wrong about you. 837 00:47:41,312 --> 00:47:44,398 Every relationship teaches us hard lessons, right? 838 00:47:44,399 --> 00:47:46,608 That's their gift, to make us ready for the day 839 00:47:46,609 --> 00:47:50,820 when someone, maybe the one, walks in 840 00:47:50,821 --> 00:47:53,072 who could truly love us... 841 00:47:54,867 --> 00:47:57,619 And we could truly love them. 842 00:47:57,620 --> 00:47:59,830 ♪ ♪ 843 00:47:59,831 --> 00:48:01,351 Well. 844 00:48:01,999 --> 00:48:04,312 Hello, there. 845 00:48:04,961 --> 00:48:06,342 Who are you? 846 00:48:07,296 --> 00:48:09,632 You've got that hoodie. 847 00:48:09,633 --> 00:48:11,622 You don't like to be stared at. 848 00:48:11,927 --> 00:48:14,125 But your legs are bare. 849 00:48:14,595 --> 00:48:16,544 You like a little attention. 850 00:48:18,475 --> 00:48:21,389 Okay, I'll bite. 851 00:48:24,511 --> 00:48:31,558 ♪ ♪ 852 00:48:34,371 --> 00:48:36,147 Hey, bunny. 853 00:48:36,981 --> 00:48:38,149 Candace. 854 00:48:38,607 --> 00:48:40,292 - You're... - Alive. 855 00:48:41,986 --> 00:48:44,320 Yeah, so uh... 856 00:48:44,321 --> 00:48:47,741 I think we have some unfinished business to talk about.