1 00:00:10,446 --> 00:00:15,446 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:00:16,551 --> 00:00:22,356 Here at Magic Motors, we make high prices disappear. 3 00:00:27,461 --> 00:00:29,764 Prices disappear. 4 00:00:29,797 --> 00:00:32,332 They're not disappearing. 5 00:02:32,787 --> 00:02:33,788 Oh, he's coming! 6 00:02:52,439 --> 00:02:55,610 All right, you clowns, gather around here, I wanna talk to you. 7 00:02:59,881 --> 00:03:03,751 I've got cars out there gathering dust people! 8 00:03:03,785 --> 00:03:10,390 Now you stiffs have got to get John Q and Jane Q's signatures on these contracts. 9 00:03:10,424 --> 00:03:13,761 And then you turn your attention to the other lollipops 10 00:03:13,795 --> 00:03:15,663 that are coming onto the lot. 11 00:03:15,697 --> 00:03:19,634 Mr. Grismer, some of them just want to look. 12 00:03:19,667 --> 00:03:21,669 Want to look? 13 00:03:21,703 --> 00:03:27,474 People come on this lot because they prefer to drive, rather than walk. 14 00:03:27,508 --> 00:03:32,547 Now your job is to sell from the heart. 15 00:03:32,580 --> 00:03:35,850 From the gut. If you're not prepared to do that, 16 00:03:35,883 --> 00:03:39,687 then you can get your low-production butt off my lot 17 00:03:39,721 --> 00:03:42,623 and make room for somebody who is. 18 00:03:42,657 --> 00:03:46,527 Now, get out there and shove those cars down their throats 19 00:03:46,561 --> 00:03:48,996 before I really blow a gasket! 20 00:03:55,503 --> 00:03:57,905 Somebody bring me some hot coffee. 21 00:04:06,881 --> 00:04:08,883 Oh. Hi, little girl. 22 00:04:08,916 --> 00:04:10,718 Would you like to see a magic trick? 23 00:04:10,752 --> 00:04:12,987 Can you make yourself disappear? 24 00:04:13,020 --> 00:04:15,656 As soon as happy hour gets here. 25 00:04:15,690 --> 00:04:18,425 My dad says you probably didn't go to college. 26 00:04:18,458 --> 00:04:21,028 My dad sells Cryptocurrency. 27 00:04:21,062 --> 00:04:24,632 Well, I sell wonder and amazement under the guise of used car sales. 28 00:04:24,665 --> 00:04:27,001 He says in five years, you'll be homeless. 29 00:04:27,034 --> 00:04:29,070 Well, that'd be a step up. Now, beat it, kid, 30 00:04:29,103 --> 00:04:31,338 before I turn your freckles into liver spots. 31 00:04:36,511 --> 00:04:40,413 I hear your attitude was lousy out there today. 32 00:04:40,447 --> 00:04:42,650 Yeah, You know, I think the smell of 33 00:04:42,683 --> 00:04:46,319 baby puke might have weakened my charming personality. 34 00:04:46,353 --> 00:04:51,893 You're paid to entertain, not depress everybody. 35 00:04:51,926 --> 00:04:54,929 I bring the stiffs in Grismer. You know what? 36 00:04:54,962 --> 00:04:57,031 Sometimes I think you forget... 37 00:04:58,498 --> 00:05:01,569 who needs who. 38 00:05:01,602 --> 00:05:06,707 Pitchmen are a dime a dozen, and your tricks are putting people to sleep. 39 00:05:06,741 --> 00:05:13,047 It's only a matter of time until your dime-store magic isn't needed around here. 40 00:05:13,080 --> 00:05:15,850 And there'll come a time when I land the big trick, 41 00:05:15,883 --> 00:05:18,519 people lined up around the block 42 00:05:18,553 --> 00:05:22,790 and you... you begging me to stay. 43 00:05:24,725 --> 00:05:26,493 Yeah, yeah, yeah. 44 00:05:26,527 --> 00:05:31,132 Well, until that day happens or until hell freezes over, 45 00:05:31,165 --> 00:05:33,501 you better shape up or ship out. 46 00:05:34,168 --> 00:05:36,504 Yeah. Yeah. 47 00:05:40,942 --> 00:05:44,078 I don't know how much more of this I can take, Mike. 48 00:05:44,111 --> 00:05:45,378 Grismer? 49 00:05:46,948 --> 00:05:50,685 - I need a new job. - Me too. 50 00:05:50,718 --> 00:05:53,554 You're too good for this place. You should open your own shop. 51 00:05:54,522 --> 00:05:56,489 With what money? 52 00:05:56,524 --> 00:06:00,061 You're wasting your prime years, Mike... on Grismer. Think about it. 53 00:06:00,094 --> 00:06:02,864 You are, too. 54 00:06:02,897 --> 00:06:07,400 Yes, but only physically. Not my soaring soul. 55 00:06:09,604 --> 00:06:11,706 There's no magic here. 56 00:06:17,712 --> 00:06:20,948 Hey, Max. Just waiting for backup. 57 00:06:24,218 --> 00:06:27,188 Doing okay there, buddy? 58 00:06:27,221 --> 00:06:30,992 Yeah, why do you ask? 59 00:06:31,025 --> 00:06:34,795 Well, it seems your friend Vinnie is at it again. 60 00:06:34,829 --> 00:06:38,032 No, no, no. He's actually more of a neighborly acquaintance, Carl. 61 00:06:38,065 --> 00:06:40,668 When he isn't blasted, Vinnie is the kind of guy who 62 00:06:40,701 --> 00:06:42,970 makes death wishes before he blows out his birthday candles. 63 00:06:43,004 --> 00:06:46,974 Wait, how often do you deal with suicidal situations? 64 00:06:49,577 --> 00:06:52,780 Every morning. Right before I walk into work. 65 00:06:55,917 --> 00:06:58,686 - Is that you, Max? - Yeah. 66 00:06:58,719 --> 00:06:59,887 Yeah, me and 67 00:06:59,921 --> 00:07:01,789 three news crews down the street. 68 00:07:01,822 --> 00:07:05,026 You're getting more press than I am, Vinnie. 69 00:07:05,059 --> 00:07:07,494 I lost my job, Max. I'm a failure! 70 00:07:07,528 --> 00:07:09,230 Yeah. Of course you are. 71 00:07:09,263 --> 00:07:11,232 - You've been drinking? - No. 72 00:07:11,265 --> 00:07:14,835 - Why the hell not? - I hate the world, Max! 73 00:07:14,869 --> 00:07:17,738 What's to hate, Vinnie? You never leave your house. 74 00:07:17,772 --> 00:07:21,108 I should just hang myself and get it over with. 75 00:07:21,142 --> 00:07:24,946 You'd look like a human pinata. 76 00:07:24,979 --> 00:07:28,049 - Hold on. - I don't know if I can, Max. 77 00:07:28,082 --> 00:07:31,719 Kill me, please. I want to die. 78 00:07:31,752 --> 00:07:34,121 - Oh, God. - Hey! I haven't read that yet! 79 00:07:34,155 --> 00:07:37,024 It's the morning paper, Ralph. It's five o'clock in the afternoon. 80 00:07:37,058 --> 00:07:39,894 Let me guess, Vinnie. Will you tell him to just end it already, you? 81 00:07:39,927 --> 00:07:41,963 Yeah. I'll relay your kind thoughts. 82 00:07:41,996 --> 00:07:44,932 Hey, Max. I want the crossword section. 83 00:07:44,966 --> 00:07:48,169 Try and keep that commotion down. I'm tired of that no-good bum. 84 00:07:48,202 --> 00:07:50,738 Your a humanitarian, Ralph, did you know that? 85 00:07:51,639 --> 00:07:53,473 Okay, Vinnie. 86 00:07:54,809 --> 00:07:56,811 Guy with your looks is... 87 00:07:56,844 --> 00:08:00,081 - probably good with his hands. - Yeah. 88 00:08:00,114 --> 00:08:02,116 A little shaky right now, though. 89 00:08:02,149 --> 00:08:06,053 Mmm-hmm. Yeah. How about a maintenance job? 90 00:08:06,087 --> 00:08:08,956 I did fix your toaster a few weeks back. 91 00:08:08,990 --> 00:08:12,293 Yeah. Yeah, It burns real good on one side right now. 92 00:08:12,326 --> 00:08:17,765 You know, Vinnie, why don't you try looking on the brighter side, huh? 93 00:08:17,798 --> 00:08:21,736 Remember, I once complained about a hole in my shoe 94 00:08:21,769 --> 00:08:24,939 until I met a man with no feet. Hmm? 95 00:08:24,972 --> 00:08:27,575 What does that mean? 96 00:08:27,608 --> 00:08:30,711 It means, Vinnie, people got it worse than you. 97 00:08:30,745 --> 00:08:33,614 I know a guy, works a nowhere job. 98 00:08:33,647 --> 00:08:36,650 No purpose in his life. Drinks way too much. 99 00:08:36,684 --> 00:08:38,552 His father thinks he's a loser. 100 00:08:38,586 --> 00:08:40,621 He only has one friend in the whole world. 101 00:08:40,654 --> 00:08:43,657 Can't even buy a date unless he makes them his lovely assistant. 102 00:08:43,691 --> 00:08:48,129 Man! I'm glad I'm not him, Max. 103 00:08:48,162 --> 00:08:52,633 He's just one signature trick away from fame and fortune. 104 00:08:52,666 --> 00:08:59,774 Oh, so sad. Whoever this person is, it made me appreciate my life. 105 00:08:59,807 --> 00:09:01,776 Who is this sorry excuse for a human? 106 00:09:01,809 --> 00:09:03,677 I made him up! 107 00:09:05,846 --> 00:09:07,181 Vinnie. 108 00:09:07,214 --> 00:09:09,016 Go have a shot of scotch, huh? 109 00:09:09,050 --> 00:09:11,152 Then you draw a nice hot bath, 110 00:09:11,185 --> 00:09:14,288 with the bubbles and the candles, like you like. 111 00:09:14,321 --> 00:09:17,992 Okay, Max, you're a real good friend. 112 00:09:20,661 --> 00:09:22,596 Is that it? So now what? 113 00:09:22,630 --> 00:09:24,265 Now I go home and try to figure out 114 00:09:24,298 --> 00:09:26,700 why skipping college was a good idea. 115 00:09:26,734 --> 00:09:29,870 You know, I should probably take him in this time, Max. 116 00:09:32,006 --> 00:09:35,810 If you don't, Carl, I'll do another charity event for you guys. Huh? 117 00:09:40,981 --> 00:09:46,754 This should be a really good ending to a really, really good day. 118 00:09:46,787 --> 00:09:49,356 Excuse me. Hi, Mom. 119 00:09:51,058 --> 00:09:54,895 What? Mom, slow... Mom, slow down... 120 00:09:58,399 --> 00:09:59,867 What? 121 00:10:01,669 --> 00:10:04,205 I'm sorry, Max. 122 00:10:04,238 --> 00:10:08,976 I know you and your brother weren't that close, but still, 123 00:10:09,009 --> 00:10:12,079 I'm really sorry. 124 00:10:12,113 --> 00:10:13,781 Shot out of the womb. 125 00:10:13,814 --> 00:10:18,152 Different directions, then never came full circle. 126 00:10:18,185 --> 00:10:19,386 It's sad. 127 00:10:20,821 --> 00:10:24,091 Plane crash, I can't believe it. 128 00:10:24,125 --> 00:10:28,362 He was with his wife, too. I mean, the whole thing. It's just awful. 129 00:10:28,395 --> 00:10:33,901 - Beer me. - Bet your dad is taking this hard, talking about life 130 00:10:33,934 --> 00:10:36,303 just turning on a dime. 131 00:10:36,337 --> 00:10:38,973 Ole! 132 00:10:39,006 --> 00:10:41,976 - How's he doing? - Not good. 133 00:10:42,009 --> 00:10:44,879 But, I mean, 134 00:10:44,912 --> 00:10:48,249 I'm pretty sure he wants to stick around long enough to watch me 135 00:10:48,282 --> 00:10:51,418 totally fail. So that's good. 136 00:10:54,355 --> 00:10:59,059 But, Timmy, my nephew. No one to come home to for dinner. 137 00:10:59,093 --> 00:11:02,229 No one to say, "Hello, Tim." 138 00:11:02,263 --> 00:11:05,299 How was your day, dear? 139 00:11:05,332 --> 00:11:07,067 When was last time you saw him? 140 00:11:07,101 --> 00:11:10,004 He was seven, eight... 141 00:11:10,037 --> 00:11:14,275 - He's 10 now. - Who gets 'em? 142 00:11:14,308 --> 00:11:17,011 Ah, can't be my parents. 143 00:11:17,978 --> 00:11:19,747 Dad's too sick. 144 00:11:19,780 --> 00:11:24,919 Mom couldn't handle pre-teen hormones 25 years ago. 145 00:11:24,952 --> 00:11:27,388 This right here is the result of that. 146 00:11:27,421 --> 00:11:31,025 So that's gonna fall on my shoulders, the kid. 147 00:11:33,060 --> 00:11:36,997 - Can you handle that? - No. No. 148 00:11:37,031 --> 00:11:38,832 I don't like humans. 149 00:11:38,866 --> 00:11:42,136 Much less ones under 18. Now I gotta live with him. 150 00:11:42,169 --> 00:11:45,005 - But he's blood. - To family, Max. 151 00:11:45,039 --> 00:11:48,442 He's blood. And so I'll grind it out. 152 00:11:48,475 --> 00:11:53,214 - Max, the good uncle. - The good Scotch. 153 00:11:53,247 --> 00:11:56,483 Have you ever had like the worst day of your life? 154 00:11:56,518 --> 00:11:59,453 I guarantee you, it isn't as bad as the one I'm having. 155 00:11:59,486 --> 00:12:02,056 Me. I lost everything. 156 00:12:02,089 --> 00:12:04,458 - All at once. - Hey, Tim. 157 00:12:06,260 --> 00:12:07,995 Your long-lost Uncle Max. 158 00:12:09,363 --> 00:12:12,132 Remember me? Famous magician. 159 00:12:12,166 --> 00:12:15,970 I got all those television car commercials. 160 00:12:16,003 --> 00:12:19,340 I sent you that autographed headshot for your birthday last year. 161 00:12:19,373 --> 00:12:23,978 You remember that? Or was it... Maybe it was two years ago. 162 00:12:24,011 --> 00:12:25,145 Uh... 163 00:12:26,548 --> 00:12:30,117 I guess we share the same DNA, you know? 164 00:12:30,150 --> 00:12:32,353 So I'm gonna be the one that has to take care of you. 165 00:12:33,821 --> 00:12:35,756 Not really qualified to be a parent. 166 00:12:36,957 --> 00:12:40,894 Or a human being, for that matter. 167 00:12:40,928 --> 00:12:43,864 I mean, I'm still trying to figure out my own life. 168 00:12:43,897 --> 00:12:45,766 You know, what do I want? Who am I? 169 00:12:47,301 --> 00:12:51,438 Working in a soul-sucking dead-end job? 170 00:12:51,472 --> 00:12:53,874 I mean, I'm paycheck to paycheck. 171 00:12:53,907 --> 00:12:56,277 Just scraping by. No insurance. 172 00:12:58,078 --> 00:13:00,548 Oh, and my girlfriend just broke up with me, 173 00:13:00,582 --> 00:13:02,783 after two and a half weeks. You believe that? 174 00:13:05,052 --> 00:13:06,854 Said she'd rather date a clown. 175 00:13:08,623 --> 00:13:11,458 Hurts. It hurts, you know? 176 00:13:15,496 --> 00:13:19,266 Anyway, I feel a little better now. 177 00:13:19,300 --> 00:13:23,103 Thanks for listening. You feel better too? 178 00:13:27,107 --> 00:13:29,243 I've seen your magic on TV. 179 00:13:29,276 --> 00:13:31,045 Why can't you bring back my parents? 180 00:13:35,182 --> 00:13:36,984 I'm sorry. 181 00:13:37,017 --> 00:13:38,586 There's only one guy who knows that trick. 182 00:13:40,120 --> 00:13:42,923 You can forget about me living with you. 183 00:13:42,956 --> 00:13:46,293 Tim. Oh... This is... This is gonna really be great. 184 00:13:49,129 --> 00:13:50,297 Oh, honey. 185 00:13:50,331 --> 00:13:52,499 You say that I can't live in my house 186 00:13:52,534 --> 00:13:55,035 because you have sell it to the bank or whatever. 187 00:13:55,069 --> 00:13:57,639 So why can't I live with you? 188 00:13:57,672 --> 00:14:03,410 Oh, honey, your grandpa Lyle and I would love to have you live with us. 189 00:14:03,444 --> 00:14:07,047 But he's not well now. 190 00:14:07,081 --> 00:14:09,517 Tim, Grandpa is going to start on some medicine 191 00:14:09,551 --> 00:14:11,318 that's gonna make him really sick. 192 00:14:11,352 --> 00:14:13,655 They can't do it. 193 00:14:13,688 --> 00:14:16,357 - Oh, I love you. - I miss them. 194 00:14:21,663 --> 00:14:23,197 Now? Really? 195 00:14:28,068 --> 00:14:31,905 - This is not gonna work. - Leave it to your mommy. 196 00:14:31,939 --> 00:14:34,942 She could talk the devil into buying a Bible. 197 00:14:37,478 --> 00:14:42,550 Maybe you ought to give up this cheap vaudeville stuff, huh? 198 00:14:42,584 --> 00:14:48,556 Get a real job, like your brother. He had responsibility. 199 00:14:48,590 --> 00:14:50,658 Something you don't know anything about. 200 00:14:53,060 --> 00:14:54,161 Oh... 201 00:15:07,441 --> 00:15:08,442 Hubba hubba. 202 00:15:10,678 --> 00:15:12,547 Too soon? 203 00:15:19,486 --> 00:15:20,588 All right. 204 00:15:24,659 --> 00:15:26,126 What do you think? 205 00:15:28,128 --> 00:15:29,363 I hate it. 206 00:15:29,396 --> 00:15:31,298 I hate wearing that stupid thing. 207 00:15:31,331 --> 00:15:33,434 Nope. No. No. 208 00:15:33,467 --> 00:15:38,038 Look, let's just give this a try, all right? 209 00:15:38,071 --> 00:15:39,707 Let me show you your room. 210 00:15:39,741 --> 00:15:44,011 Maybe you'll like it. I doubt it, but maybe. 211 00:15:47,181 --> 00:15:48,716 Yep. Go down the hall. 212 00:15:51,084 --> 00:15:52,486 Nope. Left. 213 00:15:59,293 --> 00:16:01,995 Huh? What do you think? 214 00:16:03,397 --> 00:16:06,433 I mean, I know it's a little plain but, 215 00:16:06,467 --> 00:16:08,335 that could work out to your advantage, right? 216 00:16:08,368 --> 00:16:10,137 You can pick your own curtains, 217 00:16:11,038 --> 00:16:12,507 pick your own bedspread. 218 00:16:12,540 --> 00:16:14,576 Put posters up. 219 00:16:14,609 --> 00:16:17,110 I used to have one right over my bed. Every night... 220 00:16:19,547 --> 00:16:21,749 We'll keep 'em PG-13, though. Okay? 221 00:16:23,350 --> 00:16:26,119 All right. I'm gonna leave you to it. 222 00:16:26,153 --> 00:16:29,423 Lights out at 10:00. Don't try to climb out the bedroom window, okay? 223 00:16:29,456 --> 00:16:31,258 My neighbor Vinnie has a Rottweiler out there, 224 00:16:31,291 --> 00:16:33,327 and he roams the streets. 225 00:16:36,798 --> 00:16:38,031 This is so hard. 226 00:16:39,834 --> 00:16:41,569 You lost your dad. I lost my brother. 227 00:16:41,603 --> 00:16:43,337 And now we're just sort of stuck together. 228 00:16:46,306 --> 00:16:48,108 I gotta be honest. I don't know what to do. 229 00:16:50,578 --> 00:16:52,680 What would your dad do in a situation like this? 230 00:16:55,415 --> 00:16:58,318 He'd give me a hug and say everything would be all right. 231 00:17:02,222 --> 00:17:08,095 Oh, okay. Yeah, yeah. Let's do that. Come here. 232 00:17:08,128 --> 00:17:12,800 Bring it in. There you go, Timmy. 233 00:17:12,834 --> 00:17:17,371 Just let those tears fly. Everything's gonna be... 234 00:17:20,407 --> 00:17:22,242 Okay. Good night. 235 00:18:34,949 --> 00:18:37,184 Tim, I got some break... 236 00:18:48,930 --> 00:18:52,567 Teach that kid a learnin'. 237 00:18:54,267 --> 00:18:57,805 Figure out there's one boss in this house. 238 00:18:59,874 --> 00:19:02,142 We'll see when Max attacks, man. 239 00:19:05,947 --> 00:19:07,481 Well played. 240 00:19:13,588 --> 00:19:14,756 I don't care. 241 00:19:33,641 --> 00:19:39,580 You don't get it in the first 50 takes this time, I'm dubbing your voice. 242 00:19:39,614 --> 00:19:41,683 Did you know you had a gift for encouragement? 243 00:19:43,584 --> 00:19:46,554 - How's your, um... - Nephew? 244 00:19:46,587 --> 00:19:49,322 He's fine. Come on, you've seen me with the kids. 245 00:19:49,356 --> 00:19:52,259 - They love me. - Right. 246 00:19:52,292 --> 00:19:58,432 Isn't it illegal to leave a 10-year-old kid alone by himself all day? 247 00:19:58,465 --> 00:20:02,737 I tied him to a chair until my next door neighbor could come watch him. 248 00:20:02,770 --> 00:20:06,339 - How are the hemorrhoids? - Quiet on the set. 249 00:20:08,810 --> 00:20:09,877 Are we ready? 250 00:20:10,878 --> 00:20:11,913 Roll it. 251 00:20:14,347 --> 00:20:20,588 Here at Magic Motors, we make high prices disappear. 252 00:20:20,621 --> 00:20:22,255 Cut. Cut. 253 00:21:06,934 --> 00:21:09,771 Tim, I got you a burger, man. Come get it. 254 00:21:14,942 --> 00:21:16,043 Dinner of champions, buddy. 255 00:21:20,447 --> 00:21:23,885 Uh-oh, how'd that happen? 256 00:21:23,918 --> 00:21:25,853 I guess we'll just have to eat together, huh? 257 00:21:35,062 --> 00:21:38,833 Or not. Oh, cool. 258 00:21:46,841 --> 00:21:49,110 That kid is smart. 259 00:22:16,436 --> 00:22:18,471 You see anything you like? 260 00:22:18,506 --> 00:22:20,808 Some of these cars are antiques. 261 00:22:22,109 --> 00:22:24,579 Well, that's a kinder way of putting it. 262 00:22:24,612 --> 00:22:27,648 I'd like to buy something from this century. 263 00:22:27,682 --> 00:22:31,719 Well, you know, they knock off 10 bucks for every dent you find. 264 00:22:31,752 --> 00:22:34,856 Oops. 265 00:22:36,891 --> 00:22:40,561 Do all of the salesmen wear magician outfits? 266 00:22:42,429 --> 00:22:43,998 Oh, no, no, no, no, no. 267 00:22:44,031 --> 00:22:45,933 I'm not a salesman. 268 00:22:45,967 --> 00:22:48,135 I'm actually the headliner here. 269 00:22:48,169 --> 00:22:52,673 Yeah, you know, the guy who does all the charming television commercials, 270 00:22:52,707 --> 00:22:54,876 who everyone comes to see. 271 00:22:54,909 --> 00:22:59,479 But I'm really just biding my time for the love of the kids. I love kids, 272 00:22:59,513 --> 00:23:02,717 and, uh, yeah, cracking the code. 273 00:23:02,750 --> 00:23:05,152 Oh, and what code is that? 274 00:23:05,186 --> 00:23:07,822 The ultimate magic trick code. 275 00:23:07,855 --> 00:23:13,027 Think about it. Did anyone know David Copperfield before he made the Statue of Liberty disappear? 276 00:23:13,060 --> 00:23:16,831 Before he levitated over the Grand Canyon? 277 00:23:16,864 --> 00:23:19,567 Yeah, I think he was pretty famous before that. 278 00:23:19,600 --> 00:23:23,204 Exactly. You know, I... 279 00:23:23,237 --> 00:23:25,573 I've been thinking about a new trick. 280 00:23:27,508 --> 00:23:29,143 I could use a new, lovely assistant. 281 00:23:30,645 --> 00:23:32,479 Now, that sounds like a line. 282 00:23:33,581 --> 00:23:36,183 Did it work? 283 00:23:36,217 --> 00:23:39,086 I have a job, but thanks for the offer. 284 00:23:39,120 --> 00:23:40,755 We're ready for you, Max. 285 00:23:40,788 --> 00:23:43,958 Oh, oh, oh. They need me... the talent. 286 00:23:43,991 --> 00:23:48,529 Probably another close up. Very little makeup, by the way. 287 00:23:48,562 --> 00:23:50,698 Anyway, you keep... You keep trucking. 288 00:23:50,731 --> 00:23:52,033 Yeah, thank you. 289 00:23:52,066 --> 00:23:54,635 That's Frank "the Tank" from Old School. 290 00:23:54,669 --> 00:23:56,971 - Yeah, ciao. - Bye. 291 00:24:00,908 --> 00:24:04,145 See, you don't have to do my dishes. 292 00:24:04,178 --> 00:24:06,446 - It's my pleasure, Max. - Thank you. 293 00:24:08,182 --> 00:24:10,851 - How's Tim? - Oh, he's fine. 294 00:24:10,885 --> 00:24:12,987 Mmm. He's a nice young man. 295 00:24:13,020 --> 00:24:15,589 - Yeah. - Very quiet. But, 296 00:24:15,623 --> 00:24:18,659 then that's to be expected, considering. 297 00:24:18,693 --> 00:24:21,762 Yeah, considering he was downgraded to "Little Orphan" Timmy. 298 00:24:21,796 --> 00:24:24,899 I remember him as a loud voice with a body. 299 00:24:24,932 --> 00:24:27,635 Now he's like a closed clam in concrete. 300 00:24:27,668 --> 00:24:30,504 Give him time. He's grieving, Max. 301 00:24:32,239 --> 00:24:35,176 Well, bills. 302 00:24:35,209 --> 00:24:38,846 I found out that his dad left me $33,000 in his will, 303 00:24:38,879 --> 00:24:40,147 and he left the kids some money in a trust. 304 00:24:40,181 --> 00:24:43,651 So it's not all bad news. This is. Bill. 305 00:24:43,684 --> 00:24:46,120 - That was generous. - Yeah. Yeah. 306 00:24:46,153 --> 00:24:48,956 I figure it... It buys a little happiness. 307 00:24:48,990 --> 00:24:52,760 Max, you can't buy happiness. Don't you know that? 308 00:24:52,793 --> 00:24:55,629 Yeah, I got the bad credit. 309 00:24:55,663 --> 00:24:57,832 Maybe I can lease it, right? 310 00:25:01,936 --> 00:25:03,104 What is this? 311 00:25:05,606 --> 00:25:09,310 Nice try, kid. You forget that I'm a magician? 312 00:25:09,343 --> 00:25:12,113 I can spot a fake spider miles away. 313 00:25:13,647 --> 00:25:17,852 Oh, fishing line. That's pretty good. 314 00:25:22,223 --> 00:25:24,225 No. 315 00:25:26,694 --> 00:25:29,930 Get off me. Get off me. Spiders, spiders, spiders. 316 00:25:33,067 --> 00:25:35,536 What's for breakfast? 317 00:25:36,704 --> 00:25:37,872 Cookies. 318 00:25:39,106 --> 00:25:40,274 Cookies. 319 00:25:47,681 --> 00:25:49,784 Lame trick. 320 00:25:49,817 --> 00:25:52,086 Cookies are not a nutritious meal. 321 00:25:52,119 --> 00:25:55,089 Yeah, they are. They really, really are. 322 00:25:55,122 --> 00:25:58,859 You crumble them up. You put 'em in a bowl. You put a little milk in it. 323 00:25:58,893 --> 00:26:02,196 All right, we don't have milk. Look at the bowl. 324 00:26:04,131 --> 00:26:06,033 I mean, that's what cereal is. 325 00:26:06,067 --> 00:26:07,768 It's... It's... cookies. 326 00:26:07,802 --> 00:26:10,304 What 10-year-old doesn't like cookies for breakfast? 327 00:26:10,337 --> 00:26:12,673 One that wants to see 11. 328 00:26:15,676 --> 00:26:18,913 Mrs. C is gonna be here soon, try not to kill her. 329 00:26:18,946 --> 00:26:20,648 Can we get a dog? 330 00:26:20,681 --> 00:26:22,917 It's supposed to help with grief. 331 00:26:22,950 --> 00:26:26,921 Nice try. I'm still trying to get the whole kid thing down. 332 00:26:26,954 --> 00:26:30,091 I mean, I gotta figure out. Do you eat too much? 333 00:26:30,124 --> 00:26:34,061 - If you need shots. - If I'm potty trained? 334 00:26:36,730 --> 00:26:38,032 - Are you? - Yes. I know 335 00:26:38,065 --> 00:26:39,400 how to pee in a toilet. 336 00:26:39,433 --> 00:26:41,669 Look, can we just try to get through this week? 337 00:26:41,702 --> 00:26:44,105 Then we can talk about adoption. All right? 338 00:26:44,138 --> 00:26:45,806 Pet or person? 339 00:26:45,840 --> 00:26:48,342 Because I have no interest in a sibling. 340 00:26:48,375 --> 00:26:50,811 - Especially a sister... - Tim. 341 00:26:52,046 --> 00:26:53,981 - How tall are you? - Why? 342 00:26:54,014 --> 00:26:56,417 What do you think about a magician that can cut a kid in half. 343 00:26:56,450 --> 00:26:57,985 An illusion. 344 00:26:59,420 --> 00:27:02,389 Yeah, sure. An illusion. Okay. 345 00:27:02,423 --> 00:27:04,625 I think it's been done. 346 00:27:06,093 --> 00:27:08,162 You're right. 347 00:27:08,195 --> 00:27:10,397 Why don't you get a good cavity started, huh? 348 00:27:10,431 --> 00:27:12,833 Try not to break anything. 349 00:27:12,867 --> 00:27:14,902 I'll be home after work. 350 00:27:17,805 --> 00:27:20,007 And here are the keys to your new car. 351 00:27:20,040 --> 00:27:21,742 - Thank you. - Now, when it breaks down... 352 00:27:21,775 --> 00:27:24,778 If it breaks down, be sure to call us. 353 00:27:24,812 --> 00:27:26,780 - Will do. - Enjoy. 354 00:27:26,814 --> 00:27:30,951 Oh, hello. Oh, you bought one of our cars. 355 00:27:30,985 --> 00:27:32,887 Got a decent deal. 356 00:27:32,920 --> 00:27:34,822 Really? 357 00:27:34,855 --> 00:27:37,458 Well, you will be happy to know that part of our policy here 358 00:27:37,491 --> 00:27:41,896 at Magic Motors is for the charming magician... 359 00:27:41,929 --> 00:27:44,698 to provide lunch to all of our new buyers. 360 00:27:44,732 --> 00:27:46,767 Except I don't do it for everyone. 361 00:27:48,035 --> 00:27:51,872 - Uh, well, thanks anyway. - Oh, oh, oh. 362 00:27:51,906 --> 00:27:54,441 I think I see what's happening here. 363 00:27:54,475 --> 00:28:00,214 I think the life of a magician must seem unattainable to the lay person. 364 00:28:00,247 --> 00:28:03,918 Glamorous, uh, well, magical. 365 00:28:03,951 --> 00:28:07,721 But I assure you, underneath this cape, 366 00:28:07,755 --> 00:28:09,924 I'm really just a regular guy. 367 00:28:09,957 --> 00:28:12,326 - I'm sure you are. - Yup. 368 00:28:12,359 --> 00:28:15,863 And I am really only in the market for a car right now. 369 00:28:15,896 --> 00:28:19,033 I mean, do I have plenty of other interests? 370 00:28:20,901 --> 00:28:25,439 Sure. Many goals and, well, long-range plans. 371 00:28:25,472 --> 00:28:28,142 Like what? 372 00:28:28,175 --> 00:28:32,279 Like I said, there are so many. How could I name just one. 373 00:28:35,482 --> 00:28:40,221 Surviving my nephew. Excuse me. 374 00:28:43,157 --> 00:28:44,959 - World peace. - Really? 375 00:28:44,992 --> 00:28:46,727 - Yeah. - Me, too. 376 00:28:49,897 --> 00:28:55,002 Well, congratulations on your new car and I will see you for lunch. 377 00:28:55,035 --> 00:28:59,773 Impressive. I think the depth of your character blew her mind. 378 00:28:59,807 --> 00:29:01,275 Shouldn't you be working? 379 00:29:01,308 --> 00:29:04,378 - I'm reading the paper. - Really? 380 00:29:04,411 --> 00:29:06,413 When did you become interested in world events? 381 00:29:06,447 --> 00:29:10,818 I'm not. I'm just checking the obits, hoping to find your name, 382 00:29:15,122 --> 00:29:17,491 World peace? 383 00:29:17,525 --> 00:29:20,160 I couldn't think of a single thing that I'm passionate about. 384 00:29:20,194 --> 00:29:22,162 Oh, come on. 385 00:29:22,196 --> 00:29:24,064 Have you ever seen anyone choked to death? 386 00:29:24,098 --> 00:29:26,133 Like really choked to death, even in the movies? 387 00:29:26,166 --> 00:29:28,869 Because that's what it was like. 388 00:29:28,902 --> 00:29:31,071 So how's Tim? 389 00:29:31,105 --> 00:29:33,274 Makes Godzilla look like a gecko. 390 00:29:33,307 --> 00:29:34,808 That bad? 391 00:29:34,842 --> 00:29:36,977 I think he's trying to force my hand. 392 00:29:37,011 --> 00:29:39,246 I mean, he doesn't wanna live with me. Who does? 393 00:29:39,280 --> 00:29:41,382 He probably just feels alone. 394 00:29:41,415 --> 00:29:45,019 Amelia Earhart was alone. Charles Lindbergh was alone. 395 00:29:45,052 --> 00:29:48,389 Those people that got stuck at the top of Mount Olympus, they were alone. 396 00:29:48,422 --> 00:29:51,325 - It's Everest. - Exactly. 397 00:29:51,358 --> 00:29:54,461 I'm getting hit in the face by this parenthood like a brick. 398 00:29:54,495 --> 00:29:58,533 And I'm picking adolescent shrapnel out of my body. 399 00:29:58,566 --> 00:30:01,435 Look, I'm gonna give him the get-to-hate-me grace period, 400 00:30:01,468 --> 00:30:04,104 like I give everyone else and, uh... 401 00:30:05,439 --> 00:30:07,308 I don't know, throw some chores at him. 402 00:30:08,976 --> 00:30:10,244 What's chores? 403 00:30:10,277 --> 00:30:12,379 The ones I don't wanna do. 404 00:30:28,929 --> 00:30:30,264 - Hi. - First time here? 405 00:30:30,297 --> 00:30:32,199 Yeah, I just moved in across the street. 406 00:30:32,232 --> 00:30:33,901 - Welcome to the town. - Thank you. 407 00:30:33,934 --> 00:30:35,269 What can I get you? 408 00:30:35,302 --> 00:30:38,372 Um, can I get two scoops of chocolate please? 409 00:30:38,405 --> 00:30:40,107 You got it. 410 00:30:41,241 --> 00:30:42,376 Is chocolate your favorite? 411 00:30:42,409 --> 00:30:45,045 Yeah. I like the original flavors. 412 00:30:45,079 --> 00:30:47,948 I was gonna get vanilla but I decided chocolate, so. 413 00:30:47,981 --> 00:30:49,283 - Here you go. - Thank you. 414 00:30:53,921 --> 00:30:56,390 Oh, are you okay? 415 00:30:59,326 --> 00:31:01,862 - Here. - Thanks. 416 00:31:02,963 --> 00:31:04,431 Can I buy you another one? 417 00:31:04,465 --> 00:31:08,302 No, I think one of the scoops got down my throat. 418 00:31:08,335 --> 00:31:12,039 I'm Brandi. You live at those places near my house, right? 419 00:31:12,072 --> 00:31:14,174 Yeah. Tim. I'd shake your hand, 420 00:31:14,208 --> 00:31:16,276 but you'd probably get sticky handlebars. 421 00:31:16,310 --> 00:31:18,946 Thanks. I've got to go. 422 00:31:18,979 --> 00:31:21,081 But maybe I'll see you around. 423 00:31:21,115 --> 00:31:23,951 - Okay, cool. - Bye. 424 00:31:41,402 --> 00:31:43,203 - Hello. - What? 425 00:31:50,745 --> 00:31:56,350 I want to call a truce. Okay, I surrender. Whatever it takes. 426 00:31:56,383 --> 00:32:01,021 You clearly have a future in espionage. 427 00:32:01,054 --> 00:32:03,223 You know, Tim, when I thought about having a kid, 428 00:32:03,257 --> 00:32:05,325 I thought it would be a baby crib and nursery rhymes, 429 00:32:05,359 --> 00:32:08,328 and I got an adult. 430 00:32:11,064 --> 00:32:12,567 I want you to have that. 431 00:32:12,600 --> 00:32:14,468 That's my very first magic hat. 432 00:32:14,501 --> 00:32:18,138 Be careful with that. Actually lost my virginity... 433 00:32:21,108 --> 00:32:25,713 Tim, when a man loves another... 434 00:32:25,747 --> 00:32:27,715 Okay, I know what virginity is. 435 00:32:27,749 --> 00:32:30,217 - You do. Good. - Sure, okay. 436 00:32:30,250 --> 00:32:31,586 Okay. 437 00:32:34,455 --> 00:32:37,391 - You like being a magician? - I love it. 438 00:32:37,424 --> 00:32:39,193 You know I like the best, though. 439 00:32:39,226 --> 00:32:41,361 The idea that I could maybe make somebody's day 440 00:32:41,395 --> 00:32:43,565 a little less miserable than mine. 441 00:32:43,598 --> 00:32:46,400 Not too difficult to do it, I might add. 442 00:32:46,433 --> 00:32:48,068 I could teach you some if you want. 443 00:32:48,101 --> 00:32:50,137 What are you going to teach me first? 444 00:32:50,170 --> 00:32:52,640 How to put a snake in a cookie jar? 445 00:32:52,674 --> 00:32:55,309 You know, Tim, magic's a mindset. 446 00:32:55,342 --> 00:32:57,545 You start small and you build it up, 447 00:32:57,579 --> 00:33:00,314 and then you're catching bullets with your teeth. 448 00:33:00,347 --> 00:33:02,282 I'll teach you everything I know. 449 00:33:02,316 --> 00:33:03,518 Except... 450 00:33:03,551 --> 00:33:06,220 my big signature trick. 451 00:33:06,253 --> 00:33:07,421 Why not that one? 452 00:33:07,454 --> 00:33:09,289 Tim, it's dangerous, 453 00:33:09,323 --> 00:33:10,558 even death-defying. 454 00:33:11,458 --> 00:33:13,193 Plus, if I told you, 455 00:33:13,227 --> 00:33:15,162 I would have to kill you. 456 00:33:15,195 --> 00:33:16,396 Not if I killed you first. 457 00:33:16,430 --> 00:33:19,066 You can't 'cause I'd disappear. Poof! 458 00:33:21,168 --> 00:33:23,437 My dad used to teach me stuff. 459 00:33:23,470 --> 00:33:24,506 I wish he was here. 460 00:33:25,640 --> 00:33:27,040 I do, too. I miss him. 461 00:33:29,476 --> 00:33:31,478 Anyway, tomorrow, 462 00:33:31,513 --> 00:33:32,814 we get magical. 463 00:33:32,847 --> 00:33:35,048 Give me it up high. Down low. 464 00:33:35,082 --> 00:33:36,350 Too slow. 465 00:33:36,383 --> 00:33:38,820 Ooh, I'm out. I'm safe though, right? 466 00:33:38,853 --> 00:33:40,320 - Sure. - You sure? 467 00:33:40,354 --> 00:33:41,656 Yeah. You're good. 468 00:33:41,689 --> 00:33:43,056 - I hope so. - Watch out for the spiders! 469 00:33:43,090 --> 00:33:45,225 - Oh! - Nah, I'm kidding. 470 00:34:01,709 --> 00:34:03,210 Cups. 471 00:34:03,243 --> 00:34:04,244 Put the ball in... 472 00:34:17,157 --> 00:34:18,158 - Woah! - Voila! 473 00:34:22,764 --> 00:34:24,498 I did it! 474 00:34:29,737 --> 00:34:30,738 Cool. 475 00:34:49,222 --> 00:34:50,257 Hey! 476 00:34:51,191 --> 00:34:52,492 Getting some ice cream? 477 00:34:52,527 --> 00:34:53,861 Not today. 478 00:34:53,895 --> 00:34:55,462 Sunflower seeds are safer. 479 00:34:55,495 --> 00:34:57,832 Probably not as sticky either. 480 00:34:57,865 --> 00:34:59,099 - Want some? - Sure. 481 00:35:02,537 --> 00:35:03,871 Clifford? 482 00:35:05,740 --> 00:35:06,774 Yeah. 483 00:35:09,343 --> 00:35:10,410 Ew. 484 00:35:10,444 --> 00:35:11,846 So where do you live? 485 00:35:11,879 --> 00:35:12,880 Right down the street. 486 00:35:15,449 --> 00:35:17,284 I'm staying with my uncle. 487 00:35:17,317 --> 00:35:18,385 Parents on vacation? 488 00:35:19,486 --> 00:35:20,722 No, 489 00:35:20,755 --> 00:35:21,789 they died. 490 00:35:24,291 --> 00:35:25,593 My daddy died in the war. 491 00:35:32,533 --> 00:35:33,935 Ew. 492 00:35:33,968 --> 00:35:35,870 You're not supposed to eat the shell. 493 00:35:35,903 --> 00:35:37,337 Why? 494 00:35:37,371 --> 00:35:39,172 So you have to crack the shell, 495 00:35:39,206 --> 00:35:40,842 and then you spit out the shell, 496 00:35:40,875 --> 00:35:42,610 and then you eat the stuff inside. 497 00:35:42,644 --> 00:35:43,678 That's gross. 498 00:35:43,711 --> 00:35:44,712 No, try it. 499 00:35:46,313 --> 00:35:48,181 Okay, here goes. 500 00:35:53,521 --> 00:35:54,722 It takes some practice. 501 00:35:54,756 --> 00:35:57,190 Got a whole bag. Keep trying. 502 00:35:57,224 --> 00:35:59,627 My mom would love seeing me do this. 503 00:35:59,661 --> 00:36:00,862 You wanna see a magic trick? 504 00:36:01,696 --> 00:36:02,697 Sure. 505 00:36:08,903 --> 00:36:11,506 - Red and blue, right? - Uh-huh. 506 00:36:11,539 --> 00:36:14,742 Now, it's yellow and green. 507 00:36:14,776 --> 00:36:15,777 Whoa. 508 00:36:16,811 --> 00:36:18,680 - Wanna try? - Sure. 509 00:36:18,713 --> 00:36:19,947 Nope. 510 00:36:19,981 --> 00:36:22,215 A magician never reveals his secrets. 511 00:36:26,854 --> 00:36:28,288 This is so cute. 512 00:36:28,321 --> 00:36:30,892 I'd like to buy it. How much is it? 513 00:36:30,925 --> 00:36:32,292 $5. 514 00:36:38,533 --> 00:36:40,200 I think this is five. 515 00:36:42,570 --> 00:36:45,305 One, two, three, it's five. 516 00:36:45,338 --> 00:36:46,473 Well, thank you so much. 517 00:36:46,507 --> 00:36:47,842 You're welcome. Enjoy Bonita. 518 00:36:47,875 --> 00:36:49,409 Thank you. I will. 519 00:36:51,612 --> 00:36:52,847 Hello. 520 00:36:52,880 --> 00:36:54,247 Hello. 521 00:36:54,281 --> 00:36:56,584 - Just that. - You look familiar. 522 00:36:57,985 --> 00:36:59,654 Wait a minute. You do, too. 523 00:36:59,687 --> 00:37:01,589 You bought one of our freshly-impounded used cars. 524 00:37:02,824 --> 00:37:04,357 Jen-ni-fer. 525 00:37:04,391 --> 00:37:06,561 Oh, that's such a... That's a beautiful name. 526 00:37:07,628 --> 00:37:08,863 And you're that, uh, 527 00:37:08,896 --> 00:37:10,631 Merlin, the magician guy. 528 00:37:10,665 --> 00:37:12,934 Max "the Magical." 529 00:37:12,967 --> 00:37:15,603 At your service, my lady. It's catchy, isn't it? 530 00:37:15,636 --> 00:37:17,337 Merlin is the guy with the beard. 531 00:37:17,370 --> 00:37:18,806 Old guy, not like me. 532 00:37:18,840 --> 00:37:20,675 And he helps the kid with the sword. 533 00:37:20,708 --> 00:37:21,776 It's a good movie. 534 00:37:21,809 --> 00:37:25,345 So where is your magic outfit? 535 00:37:25,378 --> 00:37:26,881 It's at the cleaners. 536 00:37:26,914 --> 00:37:29,316 It's tough getting all that fairy dust off, you know. 537 00:37:29,349 --> 00:37:30,785 Plus, a little baby throw-up, too. 538 00:37:30,818 --> 00:37:32,754 Listen, I know this timing is maybe a little weird... 539 00:37:32,787 --> 00:37:33,788 $49.95. 540 00:37:36,557 --> 00:37:38,726 You know what? I actually have this. 541 00:37:38,760 --> 00:37:40,393 That's embarrassing. 542 00:37:40,427 --> 00:37:44,331 Um, I will just get this beautiful little heart. 543 00:37:45,700 --> 00:37:47,001 $10. Cash or credit? 544 00:37:48,569 --> 00:37:50,037 I love the way you say that. 545 00:37:50,071 --> 00:37:51,506 "Cash or credit." 546 00:37:53,074 --> 00:37:55,977 Cash, 'cause I have plenty of cash. 547 00:37:56,010 --> 00:37:57,745 Cash has not been a problem for me, 548 00:37:57,779 --> 00:37:59,514 if you know what I mean. 549 00:37:59,547 --> 00:38:01,682 Do you wanna buy Park Place or Boardwalk? 550 00:38:03,885 --> 00:38:06,954 Remnants from a series of pranks with my nephew. 551 00:38:06,988 --> 00:38:08,556 We called a truce. 552 00:38:08,589 --> 00:38:10,658 Actually, I surrendered. 553 00:38:10,691 --> 00:38:12,593 Um, it's a long story. 554 00:38:13,861 --> 00:38:15,696 We all have stories, don't we? 555 00:38:16,764 --> 00:38:17,999 $10 for the heart. 556 00:38:21,736 --> 00:38:22,970 Ten and one. 557 00:38:23,771 --> 00:38:25,606 That's for you. 558 00:38:25,640 --> 00:38:26,741 Here's your heart. 559 00:38:28,643 --> 00:38:29,677 Thank you. 560 00:38:30,945 --> 00:38:31,979 I'll go. 561 00:38:37,552 --> 00:38:38,786 Bye... 562 00:38:46,727 --> 00:38:48,896 That's four times through the line in a half hour. 563 00:38:48,930 --> 00:38:50,832 I know. I love it. 564 00:38:50,865 --> 00:38:52,700 I think it's my new hobby. 565 00:38:52,733 --> 00:38:54,869 Your quest will be fruitless, you know. 566 00:38:55,503 --> 00:38:56,537 Mmm. 567 00:38:56,571 --> 00:38:57,972 I believe in Cinderella stories. 568 00:38:58,005 --> 00:38:59,607 I believe in tragedies. 569 00:38:59,640 --> 00:39:00,975 Hmm. 570 00:39:01,008 --> 00:39:02,610 That's really funny. 571 00:39:03,511 --> 00:39:04,846 $3.50. 572 00:39:04,879 --> 00:39:07,515 Oh, yeah. You know what? 573 00:39:07,548 --> 00:39:10,084 I know how stores always need change. 574 00:39:10,117 --> 00:39:11,752 It's funny they never have change. 575 00:39:13,888 --> 00:39:15,590 So that's why I'm paying in change, 576 00:39:15,623 --> 00:39:17,925 not because I don't have money or anything like that. 577 00:39:17,959 --> 00:39:20,528 But I brought you some... Some quarters. 578 00:39:20,561 --> 00:39:21,963 Quarters are important. 579 00:39:21,996 --> 00:39:24,065 One, two... 580 00:39:24,098 --> 00:39:26,767 Three... Let me take you away from this. 581 00:39:26,801 --> 00:39:28,669 You know what? That's good enough. 582 00:39:28,703 --> 00:39:29,837 Just take the bird. 583 00:39:32,640 --> 00:39:35,643 Thank you, from me, too. 584 00:39:35,676 --> 00:39:36,944 You should see me in my cape. 585 00:39:38,145 --> 00:39:39,547 I did. 586 00:40:15,750 --> 00:40:17,184 - Oh, sorry. - You scared the hell out of me. 587 00:40:17,218 --> 00:40:19,587 I'm sorry. Sorry. I hurt my whole leg. 588 00:40:19,620 --> 00:40:22,023 Oh, hi. How are you? 589 00:40:22,056 --> 00:40:24,191 Funny meeting you here. 590 00:40:24,225 --> 00:40:26,861 Okay, look, you seem like a nice guy. 591 00:40:26,894 --> 00:40:28,629 Thanks. I am. I'm really nice. 592 00:40:28,663 --> 00:40:30,998 Okay. I just got into town. I've got responsibilities. 593 00:40:31,032 --> 00:40:33,868 Meeting a man at this point is not a priority. 594 00:40:33,901 --> 00:40:37,004 Oh, well, how far down the list do you think it is? 595 00:40:37,038 --> 00:40:38,739 It's about where your shoes are. 596 00:40:41,575 --> 00:40:44,512 - So you're saying there's a chance? - Okay, I'm just keeping it real. 597 00:40:44,545 --> 00:40:45,980 - That's from Dumb and Dumber. - I know. 598 00:40:46,013 --> 00:40:48,849 You do? See, we have this in common. 599 00:40:48,883 --> 00:40:51,585 Um, okay. You know what? You know what? 600 00:40:51,619 --> 00:40:53,187 Catch me on one of my TV commercials. 601 00:40:53,220 --> 00:40:55,156 Aren't your TV commercials late at night? 602 00:40:56,190 --> 00:40:57,825 Yeah. 603 00:40:57,858 --> 00:41:00,561 Technically, the next morning. So? 604 00:41:00,594 --> 00:41:02,229 You hurt my feelings. 605 00:41:04,031 --> 00:41:05,733 I will look for it. 606 00:41:05,766 --> 00:41:07,969 I'm gonna send you a secret signal, 607 00:41:08,002 --> 00:41:10,171 Monopoly money. I'm gonna wave it out. 608 00:41:10,204 --> 00:41:11,772 I'm just gonna walk around you. 609 00:41:11,806 --> 00:41:13,908 - This is our thing anyway right? - Yep. 610 00:41:13,941 --> 00:41:17,545 Oh, that was... That was magic. 611 00:41:25,953 --> 00:41:29,824 Max. Did Tim tell you about his new friend? 612 00:41:29,857 --> 00:41:31,258 No. Big deal, Mrs. C. 613 00:41:32,126 --> 00:41:33,995 It's a girl. 614 00:41:35,963 --> 00:41:38,532 Facts of life are in play already, huh? 615 00:41:39,800 --> 00:41:42,036 All right, come on. Let's go. 616 00:41:43,304 --> 00:41:45,639 Little man talk, Mrs. C. Let's go. 617 00:41:45,673 --> 00:41:46,941 Okay. I got it. 618 00:41:53,981 --> 00:41:55,649 This is gonna be awkward. Okay? 619 00:41:56,751 --> 00:41:57,918 Hit me. 620 00:41:59,920 --> 00:42:02,957 - What's your secret? - Secret? 621 00:42:02,990 --> 00:42:05,192 With the babes, man. 622 00:42:05,226 --> 00:42:07,328 You're getting everywhere. I'm getting nowhere. 623 00:42:07,361 --> 00:42:09,563 There is no secret. 624 00:42:09,597 --> 00:42:12,166 I just let it happen naturally. 625 00:42:12,199 --> 00:42:15,336 Okay, I see what's happening here. 626 00:42:15,369 --> 00:42:18,139 You want to see old Uncle Max burn up on reentry. 627 00:42:19,940 --> 00:42:21,642 You know what? 628 00:42:21,675 --> 00:42:23,944 I'll tell you my secret 629 00:42:23,978 --> 00:42:27,715 if you tell me your big trick. 630 00:42:27,748 --> 00:42:29,884 A magician never reveals his tricks. 631 00:42:31,252 --> 00:42:33,254 Okay, good luck with the babes. 632 00:42:37,291 --> 00:42:40,294 Hmm. Good talk? 633 00:42:40,327 --> 00:42:42,263 He still has a lot to learn. 634 00:42:54,375 --> 00:42:57,378 I've sent a few items gathered from your past. 635 00:42:57,411 --> 00:42:58,846 I knew I never gave you 636 00:42:58,879 --> 00:43:01,315 all the father-son talks you deserve. 637 00:43:01,348 --> 00:43:04,652 I was never a hug and kissy type of father. 638 00:43:04,685 --> 00:43:08,055 You had many more coming than I ever gave you. 639 00:43:08,089 --> 00:43:12,093 You never let me down. You always tried your hardest. 640 00:43:12,126 --> 00:43:14,895 And when we argued, you were mostly right. 641 00:43:14,929 --> 00:43:17,865 But I couldn't bend in my thinking. 642 00:43:17,898 --> 00:43:19,700 Life is so short, as they say, 643 00:43:19,733 --> 00:43:24,038 so make your years with Tim heartfelt and full of joy. 644 00:43:24,071 --> 00:43:27,141 Always here for you. Love, Dad. 645 00:43:27,174 --> 00:43:28,175 What's that? 646 00:43:29,877 --> 00:43:32,980 My, uh, my dad sent this. 647 00:43:33,013 --> 00:43:34,782 It's all stuff from when I was a kid. 648 00:43:44,291 --> 00:43:46,894 Broke my nose trying to catch my first grounder. 649 00:43:49,096 --> 00:43:51,031 Nice catch. Oh... 650 00:43:51,765 --> 00:43:53,701 Here. 651 00:43:53,734 --> 00:43:56,303 Your first hand-me-down. 652 00:43:56,337 --> 00:43:58,973 Be careful with that thing. You could poke an eye out. 653 00:44:00,307 --> 00:44:02,243 Or mine. 654 00:44:02,276 --> 00:44:05,212 Maybe I should use it on this boy named Clifford. 655 00:44:07,481 --> 00:44:08,916 He's got it out for me. 656 00:44:11,719 --> 00:44:13,754 I noticed the scratches once in a while. 657 00:44:13,787 --> 00:44:14,788 Clifford? Huh? 658 00:44:16,190 --> 00:44:18,159 - Cliff-ford? - Mmm-hmm. 659 00:44:18,192 --> 00:44:19,827 Clifford. 660 00:44:19,860 --> 00:44:22,096 I'd be a bully if my name was Cli-fford. 661 00:44:23,831 --> 00:44:25,399 So what's his racket? 662 00:44:25,432 --> 00:44:28,269 - Takes lunch money, huh? - Oh, yeah. 663 00:44:28,302 --> 00:44:31,305 That and he makes people pay for protection... 664 00:44:31,338 --> 00:44:32,840 from himself. 665 00:44:32,873 --> 00:44:36,010 He calls it life insurance. 666 00:44:36,043 --> 00:44:39,079 Word is, he has 500 bucks in his backpack. 667 00:44:39,113 --> 00:44:42,816 - What? - I say it's like closer to 150. 668 00:44:45,219 --> 00:44:47,354 Not too sure what I'm supposed to say here. 669 00:44:47,388 --> 00:44:49,190 I think I should say, 670 00:44:49,223 --> 00:44:52,126 "Don't ever take that slingshot to school for any reason." 671 00:44:53,460 --> 00:44:56,063 - Hmm? - Okay. 672 00:44:56,096 --> 00:44:59,233 You gotta settle it with your fists. Capisce? 673 00:44:59,266 --> 00:45:01,068 - Really? - You give him a one-way ticket 674 00:45:01,101 --> 00:45:04,071 to knuckle airlines, uppercut. Uppercut. 675 00:45:04,104 --> 00:45:06,774 - Seriously? - Let me see what you got. 676 00:45:06,807 --> 00:45:09,210 Yeah, that's it. You kick butt. 677 00:45:09,243 --> 00:45:12,514 - Name names. - Yeah, yeah. 678 00:45:12,547 --> 00:45:14,516 Yeah. That hurts, okay. 679 00:45:14,549 --> 00:45:16,417 You walk away. 680 00:45:16,450 --> 00:45:18,986 You know, bullies are just bullies 681 00:45:19,019 --> 00:45:20,821 because they're scared. 682 00:45:20,854 --> 00:45:24,325 They don't want anyone to know so they put on this big act. 683 00:45:24,358 --> 00:45:28,195 You stand up to him, you got no problems. 684 00:45:28,229 --> 00:45:29,897 I never thought about it that way. 685 00:45:31,533 --> 00:45:34,935 Well, this time, you should. 686 00:45:40,407 --> 00:45:41,909 I can't hit a thing. 687 00:45:41,942 --> 00:45:44,111 - Can I try? - Sure. 688 00:45:44,144 --> 00:45:45,145 Hey. 689 00:45:48,048 --> 00:45:49,049 - Yeah? - Mmm-hmm. 690 00:45:52,386 --> 00:45:54,188 How did you do that? 691 00:45:54,221 --> 00:45:55,724 Just did it. 692 00:45:58,560 --> 00:46:00,494 So, have you cried yet? 693 00:46:01,195 --> 00:46:02,363 No. 694 00:46:04,465 --> 00:46:05,799 I cry every day. 695 00:46:06,500 --> 00:46:08,068 Especially at night. 696 00:46:10,371 --> 00:46:11,539 Leaving already? 697 00:46:14,408 --> 00:46:16,277 I hear my mom cry at night. 698 00:46:18,145 --> 00:46:19,947 Crying is good. 699 00:46:19,980 --> 00:46:22,416 I wish I could talk to my mom and dad. 700 00:46:22,449 --> 00:46:23,585 You can. 701 00:46:23,618 --> 00:46:25,252 Visit them at their grave site. 702 00:46:26,287 --> 00:46:27,421 It helped me. 703 00:46:29,056 --> 00:46:31,125 I gotta go. See you around. 704 00:46:34,862 --> 00:46:35,863 See you later. 705 00:46:50,944 --> 00:46:53,914 So, yeah, I just waited for her outside her store, 706 00:46:53,947 --> 00:46:56,483 you know, suave and stuff. 707 00:46:56,518 --> 00:46:58,252 So you... You're stalking her. 708 00:46:59,386 --> 00:47:01,121 Stalking, 709 00:47:01,155 --> 00:47:02,956 staking, staking out. 710 00:47:02,990 --> 00:47:05,392 So? 711 00:47:05,426 --> 00:47:07,194 The Berlin Wall went up again. 712 00:47:08,962 --> 00:47:10,565 So, break it down again. 713 00:47:12,066 --> 00:47:14,902 It might take another hundred years. 714 00:47:14,935 --> 00:47:16,270 Definitely would be worth it, though. 715 00:47:22,176 --> 00:47:23,844 Yeah. Hi, Mrs. C. 716 00:47:25,112 --> 00:47:26,980 What? 717 00:47:28,916 --> 00:47:31,653 Unbelievable. 718 00:47:31,686 --> 00:47:35,989 Yeah. No. Lock him in the closet with no food or water. 719 00:47:36,023 --> 00:47:37,491 I'll be there as soon as I can. 720 00:47:39,326 --> 00:47:40,361 What happened? 721 00:47:41,228 --> 00:47:43,130 Timmy, the kid, 722 00:47:43,163 --> 00:47:45,966 broke a car window with a slingshot. 723 00:47:45,999 --> 00:47:47,535 Who gave him that? 724 00:47:47,569 --> 00:47:49,537 Someone who should definitely not 725 00:47:49,571 --> 00:47:52,039 have responsibility over young children. 726 00:48:03,484 --> 00:48:04,485 Whoa! 727 00:48:05,986 --> 00:48:07,689 - Max. - Hi. 728 00:48:07,722 --> 00:48:10,190 - Tim left. - What? 729 00:48:10,224 --> 00:48:12,459 Vinnie, open up! 730 00:48:13,628 --> 00:48:15,095 I didn't call the cops. 731 00:48:15,129 --> 00:48:16,463 Vinnie, I don't have time for your games. 732 00:48:16,497 --> 00:48:18,399 My nephew, Tim, took off. Which way did he go? 733 00:48:26,140 --> 00:48:27,207 You're really high up. 734 00:48:28,475 --> 00:48:30,043 Sorry about the window. 735 00:48:31,378 --> 00:48:33,347 It's all right. The wind made it curve. 736 00:48:35,249 --> 00:48:36,551 Are you gonna punish me? 737 00:48:37,217 --> 00:48:38,252 Nah. 738 00:48:39,153 --> 00:48:40,655 That is nah, 739 00:48:40,688 --> 00:48:42,489 as long as you tell me your secret. 740 00:48:45,292 --> 00:48:46,927 All right, I'll go first. 741 00:48:49,096 --> 00:48:50,464 My secret is... 742 00:48:51,699 --> 00:48:53,967 I don't have a big signature trick. 743 00:48:55,002 --> 00:48:56,970 I never have. 744 00:48:57,004 --> 00:48:59,473 That's why I work a nowhere job for peanuts. 745 00:49:00,675 --> 00:49:02,376 I lack inspiration. 746 00:49:03,343 --> 00:49:05,345 I like your magic tricks. 747 00:49:05,379 --> 00:49:08,550 Yeah, well, thanks. 'Cause you're a rare breed. 748 00:49:08,583 --> 00:49:10,585 All right, that's my secret. You're up. 749 00:49:11,519 --> 00:49:13,187 My secret? 750 00:49:13,220 --> 00:49:15,590 Yeah, come on. I just spilled my guts out. 751 00:49:17,291 --> 00:49:20,294 The secret is to be yourself. 752 00:49:20,327 --> 00:49:21,729 That's what I do. 753 00:49:21,763 --> 00:49:24,164 No, no, no, no, no, no. Come on. This is serious. 754 00:49:24,198 --> 00:49:26,400 Listen, I met this total babe, and... 755 00:49:26,433 --> 00:49:28,168 I mean lady. 756 00:49:28,202 --> 00:49:30,137 And every time I get around her, 757 00:49:30,170 --> 00:49:32,473 I say stupid things, I do stupid things, 758 00:49:32,507 --> 00:49:34,374 I get real nervous. 759 00:49:34,408 --> 00:49:35,743 For the first time... 760 00:49:37,244 --> 00:49:38,245 ever. 761 00:49:39,279 --> 00:49:40,715 I need help, man! 762 00:49:41,616 --> 00:49:43,116 Come on, spill it. 763 00:49:43,150 --> 00:49:46,220 Like, how did your dad get your mom? 764 00:49:46,253 --> 00:49:49,189 How am I supposed to know? I wasn't even born. 765 00:49:49,223 --> 00:49:50,625 Yeah. Good point. 766 00:49:50,658 --> 00:49:52,527 Well, just take a guess. 767 00:49:54,328 --> 00:49:55,697 She always liked compliments. 768 00:49:56,664 --> 00:49:58,265 Ah, yeah. 769 00:49:58,298 --> 00:50:00,033 Jennifer, you're so hot. 770 00:50:00,067 --> 00:50:02,236 No more specific. 771 00:50:02,269 --> 00:50:03,470 Like... 772 00:50:03,505 --> 00:50:05,305 Your hair smells delicious. 773 00:50:06,406 --> 00:50:08,810 Or... I like your boobies. 774 00:50:08,843 --> 00:50:11,713 No, come on. 775 00:50:11,746 --> 00:50:14,281 Like, your eyes are beautiful. 776 00:50:14,314 --> 00:50:16,651 Oh, yeah, yeah. Eyes are good. 777 00:50:18,252 --> 00:50:20,655 She also liked thoughtful gifts. 778 00:50:20,688 --> 00:50:22,790 Oh, yeah. I could get her like a... 779 00:50:22,824 --> 00:50:25,392 a gift certificate to the movies. 780 00:50:25,425 --> 00:50:27,629 Come on. More thoughtful. 781 00:50:27,662 --> 00:50:31,298 Like, if it's the first thing that comes to mind... 782 00:50:31,331 --> 00:50:33,200 Yeah. Then it's not that thoughtful. 783 00:50:33,233 --> 00:50:34,234 No. 784 00:50:35,369 --> 00:50:36,804 Good talk. Good talk. 785 00:50:38,171 --> 00:50:39,172 I'm falling. 786 00:50:44,444 --> 00:50:46,213 I, Max 787 00:50:46,246 --> 00:50:47,582 "the Magical," 788 00:50:47,615 --> 00:50:50,685 shall levitate that cup into that can. 789 00:50:50,718 --> 00:50:53,655 - Do you believe I can do it? - No. 790 00:50:53,688 --> 00:50:56,290 You wanna put your money where your 10-year-old mouth is? 791 00:50:56,323 --> 00:50:59,059 - Quarter says I can. - Bet you a dollar you can't. 792 00:51:00,628 --> 00:51:03,096 Dollar's pretty steep. Okay, you better pay up. 793 00:51:04,832 --> 00:51:07,535 Please, I need complete silence. 794 00:51:09,604 --> 00:51:11,606 I am conjuring my personal force. 795 00:51:16,778 --> 00:51:18,513 Yes! 796 00:51:18,546 --> 00:51:20,314 - You see it? It moved. - No. 797 00:51:20,347 --> 00:51:22,784 - That was the wind. - Wind-schmind. That was me. 798 00:51:22,817 --> 00:51:25,285 That was Max "the Magical." Watch. 799 00:51:25,319 --> 00:51:26,521 Watch and learn. 800 00:51:34,862 --> 00:51:36,531 Can I pay you next week? 801 00:51:36,564 --> 00:51:38,633 No, no. The reason is I gotta call my accountant, 802 00:51:38,666 --> 00:51:42,870 move some things around, offshore accountants. It's for tax purposes. 803 00:51:42,904 --> 00:51:44,104 Yeah, right. 804 00:51:45,740 --> 00:51:47,842 Did you make mistakes when you were a kid? 805 00:51:47,875 --> 00:51:50,243 Tons. 806 00:51:50,277 --> 00:51:53,113 I did so much stupid stuff, my dad was so fed up with me. 807 00:51:53,681 --> 00:51:54,716 Wait. 808 00:51:59,186 --> 00:52:00,220 I think I just... 809 00:52:02,389 --> 00:52:05,192 Yeah, I just got an idea for a new trick. 810 00:52:05,225 --> 00:52:06,928 - The big one? - Could be. 811 00:52:06,961 --> 00:52:08,563 Could be. But I'll tell you what. 812 00:52:08,596 --> 00:52:10,932 It's gonna take a little humility 813 00:52:10,965 --> 00:52:12,900 and a lot of embarrassment. 814 00:52:12,934 --> 00:52:14,569 So, do it. 815 00:52:14,602 --> 00:52:17,805 Not for me, for you. 816 00:52:17,839 --> 00:52:20,575 - I look ridiculous. - You do not. 817 00:52:20,608 --> 00:52:23,578 You look great. You said you wanted to be my assistant. 818 00:52:23,611 --> 00:52:25,713 Man, I hope no one sees me. 819 00:52:25,747 --> 00:52:28,448 Everybody's gonna see you. And we're gonna see... 820 00:52:31,251 --> 00:52:33,554 Yeah, hold on. Just don't move. 821 00:52:36,490 --> 00:52:38,693 - Pull the thing. Pull... - Give me that. 822 00:52:38,726 --> 00:52:41,929 How many times have I told you? Don't play with my magic stuff. 823 00:52:41,963 --> 00:52:44,866 - His fault. - I'm sorry. 824 00:52:44,899 --> 00:52:47,367 Now, if you want me to show you how to do it, I will. 825 00:52:48,402 --> 00:52:50,337 But not now, because I'm mad. 826 00:52:50,370 --> 00:52:53,206 Oh, but listen, I was thinking about this other trick 827 00:52:53,240 --> 00:52:57,344 when I levitate, and then I come back down 828 00:52:58,278 --> 00:52:59,514 and then... 829 00:52:59,547 --> 00:53:01,683 You don't know how to levitate. 830 00:53:01,716 --> 00:53:02,784 I know how to levitate. 831 00:53:04,686 --> 00:53:05,920 Hold this. 832 00:53:06,888 --> 00:53:09,624 Hey! Get off! Get off him! 833 00:53:09,657 --> 00:53:10,892 Stand right there! 834 00:53:10,925 --> 00:53:12,325 What the heck is going on? 835 00:53:12,359 --> 00:53:13,728 I leave you alone for two seconds 836 00:53:13,761 --> 00:53:14,962 and you get into a fight? 837 00:53:14,996 --> 00:53:16,964 Self-defense. Clifford started it. 838 00:53:16,998 --> 00:53:19,399 - He had it coming. - Hey. 839 00:53:19,433 --> 00:53:21,836 You beat it before I make you pay for the hat. 840 00:53:21,869 --> 00:53:23,971 Whatever. I'll teach you later, Tim. 841 00:53:24,005 --> 00:53:25,673 Listen, you're not... 842 00:53:28,576 --> 00:53:30,477 - I'm not doing this anymore. - No. Hold on. 843 00:53:30,511 --> 00:53:32,345 Hold on, the outfit. Don't do that. 844 00:53:32,379 --> 00:53:34,549 The outfit's paid for, buddy. 845 00:53:34,582 --> 00:53:36,884 - What about the big reveal? - Do it yourself. 846 00:53:38,786 --> 00:53:40,588 Tim. 847 00:53:40,621 --> 00:53:42,289 We were gonna be... 848 00:53:42,322 --> 00:53:44,491 Go to Mrs. C's, Tim. 849 00:54:39,881 --> 00:54:42,650 Mom, Dad, 850 00:54:42,683 --> 00:54:45,787 I know you're in heaven and I'm gonna have to wait, 851 00:54:45,820 --> 00:54:48,956 but I think I know what you told me. 852 00:54:50,024 --> 00:54:52,459 This is my life now. 853 00:54:52,492 --> 00:54:54,028 I should make the best of it, huh? 854 00:54:58,599 --> 00:54:59,600 I miss them. 855 00:55:01,903 --> 00:55:03,470 I miss them, too. 856 00:55:11,512 --> 00:55:12,847 I'm a failure, Jim. 857 00:55:14,849 --> 00:55:17,450 I'm warping this kid's young, fragile mind. 858 00:55:20,087 --> 00:55:22,890 Oh, phones! 859 00:55:28,963 --> 00:55:29,997 Hi, Mrs. C. 860 00:55:31,699 --> 00:55:33,000 Yeah, I know. 861 00:55:33,034 --> 00:55:35,536 Sidekick thing was a bad idea. I... 862 00:55:38,105 --> 00:55:40,007 Tim just got home? 863 00:55:40,041 --> 00:55:41,509 What do you mean he just... 864 00:55:41,542 --> 00:55:43,476 It's 10:00. Where the hell was he? 865 00:55:45,513 --> 00:55:47,748 Brandi? 866 00:55:47,782 --> 00:55:49,517 He was with Brandi. 867 00:55:50,785 --> 00:55:52,086 That little player. 868 00:55:53,087 --> 00:55:54,555 Her mom's there. 869 00:55:55,122 --> 00:55:56,958 She's mad. 870 00:55:56,991 --> 00:55:58,358 Extremely mad. 871 00:56:00,427 --> 00:56:02,429 Not at me, though, right? 872 00:56:02,462 --> 00:56:03,698 No, no, no. 873 00:56:03,731 --> 00:56:06,033 Okay, I'll be right there. 874 00:56:06,067 --> 00:56:07,735 Sorry I'm late. Mrs. C. 875 00:56:09,003 --> 00:56:10,638 - Oh, my God. - Oh, my God. 876 00:56:10,671 --> 00:56:11,873 You two know each other? 877 00:56:11,906 --> 00:56:14,775 - Yeah, we met. - Briefly. 878 00:56:14,809 --> 00:56:16,878 I think I hear laundry calling my name. 879 00:56:16,911 --> 00:56:18,946 Why don't you two go watch TV for a few minutes? 880 00:56:22,183 --> 00:56:24,785 - I wanna go with them. - You, stay. 881 00:56:27,154 --> 00:56:28,689 I was worried sick. 882 00:56:28,723 --> 00:56:30,191 Two 10-year-old's have no business 883 00:56:30,224 --> 00:56:32,193 roaming the streets at night. We have rules. 884 00:56:32,226 --> 00:56:34,095 You're darn right we do. 885 00:56:34,128 --> 00:56:36,030 Now what are we gonna do about her? 886 00:56:36,063 --> 00:56:38,599 Oh, she's in trouble, too. 887 00:56:38,633 --> 00:56:41,102 Ever since Brandi's been hanging around with your nephew, 888 00:56:41,135 --> 00:56:43,738 I am slipping on sunflower shells all over the house. 889 00:56:43,771 --> 00:56:45,806 Oh, no. 890 00:56:47,808 --> 00:56:52,146 They're kids, they bond in different ways. 891 00:56:52,179 --> 00:56:54,481 Mrs. Chambers told me about your brother. 892 00:56:55,516 --> 00:56:57,184 I am sorry. 893 00:56:57,218 --> 00:56:59,153 It's not easy. We can relate. 894 00:56:59,186 --> 00:57:01,756 And, Tim, he seems like a great kid. 895 00:57:01,789 --> 00:57:03,490 But keep him away from your daughter. 896 00:57:03,524 --> 00:57:05,159 No, I don't want that. 897 00:57:05,192 --> 00:57:07,762 It's not fair of me to take that away. 898 00:57:07,795 --> 00:57:11,165 But I cannot be at work wondering if Brandi is safe. 899 00:57:11,198 --> 00:57:13,200 Mrs. C could watch them. 900 00:57:13,234 --> 00:57:16,070 And then you could swing by to pick them up. 901 00:57:16,103 --> 00:57:17,805 I'm thinking six-ish. 902 00:57:19,006 --> 00:57:21,042 So you guarantee her safety? 903 00:57:24,946 --> 00:57:27,548 Mmm. I'm gonna have to ask you for a favor. 904 00:57:30,084 --> 00:57:31,919 Godfather. 905 00:57:31,953 --> 00:57:35,022 I'm sorry. I don't know what I'm doing. 906 00:57:35,056 --> 00:57:36,691 This is new to me, you know? 907 00:57:36,724 --> 00:57:40,194 Yeah, I'm guessing it's not easy being an instant parent. 908 00:57:40,227 --> 00:57:41,862 Parenthood was microwaved 909 00:57:41,896 --> 00:57:44,065 and then thrown into my life like a frozen TV dinner. 910 00:57:44,098 --> 00:57:45,700 But I don't have the directions, 911 00:57:45,733 --> 00:57:47,101 so I don't know which part to put the slit in 912 00:57:47,134 --> 00:57:48,669 or which part to peel back. 913 00:57:48,703 --> 00:57:50,504 And so I end up with overdone peach cobbler 914 00:57:50,538 --> 00:57:52,239 and frozen chimichangas. 915 00:57:52,273 --> 00:57:55,609 It is not easy. I will give you that. 916 00:57:55,643 --> 00:57:57,078 Well, thank you. 917 00:57:57,111 --> 00:57:59,246 B, we gotta go, missy. 918 00:57:59,280 --> 00:58:01,515 One second, Mom. 919 00:58:01,549 --> 00:58:06,954 So how does one globally warm your attitude towards them? 920 00:58:06,988 --> 00:58:09,223 You could keep my kid safe, for starters. 921 00:58:09,256 --> 00:58:10,958 - I can do that. - Good. 922 00:58:11,826 --> 00:58:12,893 Good. 923 00:58:14,195 --> 00:58:16,664 You know, actually, um... 924 00:58:16,697 --> 00:58:18,299 - there is one thing. - Yes. 925 00:58:18,332 --> 00:58:20,634 No, I just never gave up hope. 926 00:58:22,136 --> 00:58:23,671 What? 927 00:58:23,704 --> 00:58:25,973 Um, it's Brandi's 11th birthday on Friday. 928 00:58:26,007 --> 00:58:27,975 Maybe it would be cool if you and Tim 929 00:58:28,009 --> 00:58:30,678 could swing by around dinner and surprise her. 930 00:58:30,711 --> 00:58:33,647 Surp... Surprise. 931 00:58:33,681 --> 00:58:35,750 - We'll come. - Good. 932 00:58:35,783 --> 00:58:38,719 - Good. - I'll have cake and food. 933 00:58:38,753 --> 00:58:40,755 Cake is good. 934 00:58:43,758 --> 00:58:46,927 She doesn't know anyone, so it is kind of a big deal. 935 00:58:46,961 --> 00:58:49,730 You don't have to get her anything. Just yourselves is enough. 936 00:58:49,764 --> 00:58:52,066 No, no, no, no, no. We're gonna get her something. 937 00:58:52,099 --> 00:58:54,702 I mean, not too extravagant, but... 938 00:58:54,735 --> 00:58:57,605 And then maybe a little magic on the side. 939 00:58:58,806 --> 00:59:00,975 - You see what I did there? - Yes. 940 00:59:01,008 --> 00:59:02,877 - It's innuendo. - It's great. 941 00:59:02,910 --> 00:59:05,112 - Thank you. - So Tim knows where we live. 942 00:59:05,146 --> 00:59:07,148 It's just down the street, 1167. 943 00:59:07,181 --> 00:59:09,717 1167, 1167. 944 00:59:09,750 --> 00:59:12,186 - Okay, then. See you later. - 1167, 1167. 945 00:59:12,953 --> 00:59:15,089 1167. Not you. 946 00:59:28,369 --> 00:59:31,205 Max, this is Chubby the Clown. 947 00:59:31,238 --> 00:59:33,040 Chubby is gonna be helping us out here. 948 00:59:33,074 --> 00:59:35,643 He'll be getting the laughs and you do the magic. 949 00:59:38,312 --> 00:59:40,147 No way, Grismer. 950 00:59:40,181 --> 00:59:41,682 This is my turf. 951 00:59:41,715 --> 00:59:43,984 I've worked this gig hard for years. 952 00:59:46,887 --> 00:59:48,656 I'm the headliner here, Grismer. 953 00:59:48,689 --> 00:59:50,658 We need some new blood. 954 00:59:50,691 --> 00:59:52,193 So you brought a clown? 955 00:59:52,226 --> 00:59:54,095 People love clowns. 956 00:59:54,128 --> 00:59:57,331 Oh. 957 00:59:59,767 --> 01:00:03,003 If I had a dollar for every time you threatened to switch to... 958 01:00:03,037 --> 01:00:05,906 If I had a dollar for every dollar I've lost 959 01:00:05,940 --> 01:00:09,276 because of your bad attitude and stale tricks, 960 01:00:09,310 --> 01:00:11,345 I wouldn't need a clown. 961 01:00:11,378 --> 01:00:14,982 Don't even try it. I make compliments rain. 962 01:00:15,015 --> 01:00:16,717 Yeah, that's all pity. 963 01:00:16,750 --> 01:00:18,018 Pity, nothing. 964 01:00:18,052 --> 01:00:20,221 If it weren't for me being so damn charming 965 01:00:20,254 --> 01:00:23,224 with my damn charming television commercials, 966 01:00:23,257 --> 01:00:25,192 you wouldn't sell a thing. 967 01:00:25,226 --> 01:00:27,294 Well, we'll just have to see about that. 968 01:00:31,198 --> 01:00:33,434 I'm thinking of a new act. 969 01:00:33,467 --> 01:00:36,337 It's not your act, Max, it's you. 970 01:00:36,370 --> 01:00:37,872 You're fired. 971 01:00:38,405 --> 01:00:39,807 I quit! 972 01:00:41,342 --> 01:00:43,377 Oh! 973 01:00:43,410 --> 01:00:46,213 Whoo! It's raining, it's raining! 974 01:00:46,247 --> 01:00:50,017 You're not only a bad magician, you're a bad person. 975 01:00:50,050 --> 01:00:51,452 Oh, yeah? 976 01:00:51,485 --> 01:00:53,287 Oh, yeah! 977 01:00:53,320 --> 01:00:56,157 You think I'm a bad person, huh? 978 01:00:56,190 --> 01:00:59,660 You, think I'm a bad person, huh? Huh? 979 01:01:02,129 --> 01:01:04,798 I'm a great person. Yeah. 980 01:01:04,832 --> 01:01:06,734 I'm a... 981 01:01:06,767 --> 01:01:08,335 I'm America's sweetheart. 982 01:01:08,369 --> 01:01:10,337 I'm a national frigging treasure. 983 01:01:10,371 --> 01:01:11,972 I'm the Julia Roberts 984 01:01:12,006 --> 01:01:15,743 of used car sales, baby. Rain it down. 985 01:01:19,980 --> 01:01:21,916 I'm a good person. 986 01:01:21,949 --> 01:01:24,118 There goes employee of the month. 987 01:01:24,151 --> 01:01:25,853 Go rob another makeup store. 988 01:01:27,188 --> 01:01:28,989 Clean up on aisle three. 989 01:01:30,391 --> 01:01:33,794 Think he forgot his meds. 990 01:01:33,827 --> 01:01:36,330 Not a lot of positions for an out-of-work magician. 991 01:01:37,798 --> 01:01:40,367 - Birthday parties? - No. 992 01:01:40,401 --> 01:01:41,936 Know what those little monsters 993 01:01:41,969 --> 01:01:43,370 do to magicians at those parties? 994 01:01:43,404 --> 01:01:44,972 It's not pretty. 995 01:01:46,073 --> 01:01:47,274 Birthday party. 996 01:01:48,442 --> 01:01:49,944 What's today? 997 01:01:49,977 --> 01:01:51,078 Uh, Friday. 998 01:01:53,314 --> 01:01:54,481 Friday! 999 01:01:55,416 --> 01:01:56,817 I suck. 1000 01:01:59,086 --> 01:02:00,254 Put it on my tab. 1001 01:02:22,544 --> 01:02:24,512 I'm sorry. Brandi, I'm sorry... 1002 01:02:24,546 --> 01:02:26,146 Look, I don't have the energy. 1003 01:02:26,180 --> 01:02:27,948 Do you care about anyone but yourself? 1004 01:02:30,184 --> 01:02:31,185 I'm done. 1005 01:02:49,036 --> 01:02:50,104 Can I come in? 1006 01:02:54,975 --> 01:02:56,310 All right. Um... 1007 01:02:57,278 --> 01:02:58,513 I'm sorry. 1008 01:02:59,947 --> 01:03:01,248 I know I let you down. 1009 01:03:03,017 --> 01:03:04,118 I let everyone down. 1010 01:03:06,253 --> 01:03:07,888 You know, I had a bad day. 1011 01:03:09,857 --> 01:03:11,760 Yeah, that's just an excuse, isn't it? 1012 01:03:13,528 --> 01:03:15,530 I'm a work in progress, Tim. 1013 01:03:15,563 --> 01:03:18,533 I'm really trying, but I'm gonna make mistakes. 1014 01:03:18,566 --> 01:03:20,501 But I'll keep trying. I promise you that. 1015 01:03:22,169 --> 01:03:24,104 Wonder what your parents would be thinking of me now? 1016 01:03:25,573 --> 01:03:27,174 I'm not much of a father. 1017 01:03:28,610 --> 01:03:30,477 I wasn't much of an uncle either, was I? 1018 01:03:32,514 --> 01:03:34,148 I just hope you can forgive me. 1019 01:03:36,116 --> 01:03:37,451 Do you think you can? 1020 01:03:39,086 --> 01:03:41,088 I mean, you don't have to answer that. 1021 01:03:42,923 --> 01:03:43,924 All right. 1022 01:03:45,627 --> 01:03:47,895 I know she liked it 1023 01:03:47,928 --> 01:03:49,564 when my dad went out of his way. 1024 01:03:55,670 --> 01:03:59,406 Like one time, he gave up his night at the gym 1025 01:03:59,440 --> 01:04:02,976 to go take a swing dance class with my mom. 1026 01:04:03,010 --> 01:04:05,346 He said that earned him all sorts of points. 1027 01:04:07,047 --> 01:04:09,517 Dad noticed the little things. 1028 01:04:09,551 --> 01:04:11,985 What little things? What do you mean? 1029 01:04:12,019 --> 01:04:14,355 Well, "You changed your hair. 1030 01:04:14,388 --> 01:04:15,989 "You've been working out. 1031 01:04:16,691 --> 01:04:18,225 "New outfit." 1032 01:04:20,194 --> 01:04:21,862 Got to make sacrifices. 1033 01:04:23,063 --> 01:04:25,065 Sacrifices. 1034 01:04:25,099 --> 01:04:27,635 I don't know what I'd sacrifice, Tim. 1035 01:04:30,437 --> 01:04:33,974 Well, maybe instead of focusing on this big trick 1036 01:04:34,007 --> 01:04:36,276 that you think will make you rich and famous 1037 01:04:36,310 --> 01:04:38,379 and attractive to women, 1038 01:04:38,412 --> 01:04:41,516 you should put in the work like my dad did with my mom. 1039 01:04:51,125 --> 01:04:52,459 Can I help? 1040 01:04:52,493 --> 01:04:55,195 You've cooked enough for me. It's my turn. 1041 01:04:55,229 --> 01:04:57,965 Wow. This is a pleasant surprise, Max. 1042 01:04:57,998 --> 01:05:01,502 Well, I wouldn't say that just yet. 1043 01:05:01,536 --> 01:05:05,472 - I hope you like scrambled. - Yes. 1044 01:05:05,507 --> 01:05:08,275 - Shells or no shells? - Without shells, Max. 1045 01:05:08,308 --> 01:05:09,644 But I'm not picky. 1046 01:05:13,480 --> 01:05:15,382 - Mrs. C? - Yes. 1047 01:05:18,185 --> 01:05:20,120 Um... 1048 01:05:20,154 --> 01:05:22,089 if you could have one thing, 1049 01:05:22,122 --> 01:05:23,457 just one wish, what would it be? 1050 01:05:25,325 --> 01:05:26,594 I don't know. 1051 01:05:28,429 --> 01:05:32,299 Maybe a planter on my porch with some flowers in it. 1052 01:05:34,067 --> 01:05:36,136 Ooh. How's it going, Max? 1053 01:05:37,004 --> 01:05:38,972 What do you think? 1054 01:05:39,006 --> 01:05:41,074 - Oh, my goodness. - Pretty good, huh? 1055 01:05:41,108 --> 01:05:43,511 Uh! Max, Max, Max. 1056 01:05:44,445 --> 01:05:45,979 Mmm. 1057 01:05:46,013 --> 01:05:48,750 - You know what, Mrs. C. - What? 1058 01:05:48,783 --> 01:05:51,151 I think I have to beg for my job back. 1059 01:05:53,187 --> 01:05:54,756 I have to do it for Tim. 1060 01:05:54,789 --> 01:05:57,257 I mean, I got to take care of him. 1061 01:05:57,291 --> 01:06:00,562 So swallow your pride and just do it. 1062 01:06:00,595 --> 01:06:02,463 Yeah. I'll tell you what, though. 1063 01:06:02,496 --> 01:06:04,364 If he starts yammering on 1064 01:06:04,398 --> 01:06:06,033 about magic running its course, and clowns running its course, 1065 01:06:06,066 --> 01:06:07,635 "I'm gonna have a petting zoo," 1066 01:06:07,669 --> 01:06:09,436 I don't know if I can keep a straight face, 1067 01:06:09,470 --> 01:06:12,005 much less not hit him. 1068 01:06:12,039 --> 01:06:14,141 You can do it, Max. 1069 01:06:16,109 --> 01:06:18,378 - Mrs. C. - Mmm-hmm? 1070 01:06:18,412 --> 01:06:21,783 How do I know if I become a selfless person? 1071 01:06:21,816 --> 01:06:23,417 When it comes to you naturally 1072 01:06:23,450 --> 01:06:25,152 and you don't have to think about it. 1073 01:06:26,320 --> 01:06:27,722 Until then? 1074 01:06:27,755 --> 01:06:31,258 Until then, you just do what you're doing now. 1075 01:06:31,291 --> 01:06:32,760 You got a big heart, Max, 1076 01:06:32,794 --> 01:06:34,261 that you don't want people to see. 1077 01:06:34,294 --> 01:06:35,597 Shh. There are neighbors. 1078 01:06:35,630 --> 01:06:38,031 You're a good person, Max. 1079 01:06:38,065 --> 01:06:41,268 Little unorthodox with your parenting, 1080 01:06:41,301 --> 01:06:44,171 but you care. I can see it. 1081 01:06:44,204 --> 01:06:47,207 - And you know what? - What? 1082 01:06:47,241 --> 01:06:49,142 Tim can see it, too. 1083 01:06:51,513 --> 01:06:53,615 - You know what, Mrs. C? - What? 1084 01:06:53,648 --> 01:06:55,449 You always make me feel great. 1085 01:06:59,353 --> 01:07:01,221 I love you. 1086 01:07:01,255 --> 01:07:03,290 Mr. C was a lucky man. 1087 01:07:03,323 --> 01:07:04,358 Mmm. 1088 01:07:06,661 --> 01:07:08,362 I love you, too, Max. 1089 01:07:09,731 --> 01:07:11,533 Keep working on it, baby. 1090 01:07:11,566 --> 01:07:12,700 Oh, yeah, I'm gonna build you a whole bunch of these. 1091 01:07:12,734 --> 01:07:14,434 Oh. Help me. 1092 01:07:15,637 --> 01:07:17,672 - Oh, hi. - Hi. 1093 01:07:17,705 --> 01:07:19,139 Hi. 1094 01:07:19,674 --> 01:07:21,375 Hey, baby. 1095 01:07:21,408 --> 01:07:23,310 Max is right back there. 1096 01:07:25,445 --> 01:07:27,180 Hello. 1097 01:07:27,214 --> 01:07:29,817 Hi. 1098 01:07:29,851 --> 01:07:32,754 I don't wanna punish them for something someone else did. 1099 01:07:32,787 --> 01:07:34,622 I was hoping you'd say that. 1100 01:07:37,825 --> 01:07:39,794 There's nothing I can say, 1101 01:07:39,827 --> 01:07:41,328 but there is something I can do. 1102 01:07:41,361 --> 01:07:43,831 Yeah? What is that? 1103 01:07:43,865 --> 01:07:45,733 Be a man. 1104 01:07:45,767 --> 01:07:47,569 I started last night though. 1105 01:07:47,602 --> 01:07:49,369 You can probably tell already, I shouldn't have said that. 1106 01:07:51,873 --> 01:07:53,608 What is that? 1107 01:07:53,641 --> 01:07:55,342 A planter box, I built it for Mrs. C. 1108 01:07:55,375 --> 01:07:56,544 Pretty nice, huh? 1109 01:07:56,578 --> 01:07:58,412 Oh, I didn't realize you were handy. 1110 01:07:58,445 --> 01:08:00,815 Yeah. 1111 01:08:00,848 --> 01:08:02,215 You must have a green thumb. 1112 01:08:02,249 --> 01:08:04,819 Well, I didn't make the plants. 1113 01:08:04,852 --> 01:08:06,219 I bought 'em. 1114 01:08:07,421 --> 01:08:09,122 It's the thought that counts. 1115 01:08:09,156 --> 01:08:10,390 Right? 1116 01:08:10,424 --> 01:08:12,426 - Hi. - Hi. 1117 01:08:12,459 --> 01:08:14,529 - You're here for play date with Tim? - Mmm-hmm. 1118 01:08:14,562 --> 01:08:15,697 Around back. 1119 01:08:15,730 --> 01:08:16,864 Can I go, Mommy? 1120 01:08:16,898 --> 01:08:18,198 Of course, sweetheart. 1121 01:08:18,231 --> 01:08:19,266 Ahoy. 1122 01:08:19,299 --> 01:08:21,769 Ahoy. 1123 01:08:21,803 --> 01:08:23,671 And if Mommy wants a play date... 1124 01:08:24,739 --> 01:08:26,440 That's stupid. 1125 01:08:26,473 --> 01:08:28,342 It was good to see you. 1126 01:08:49,196 --> 01:08:50,497 - Susan. - Oh. 1127 01:08:54,201 --> 01:08:55,737 You look lovely. 1128 01:09:00,474 --> 01:09:01,943 That's a letter for Mike. 1129 01:09:01,976 --> 01:09:03,711 It's from an anonymous source. 1130 01:09:03,745 --> 01:09:05,880 And I want you to deliver it. 1131 01:09:05,913 --> 01:09:07,915 Why? Why don't you do it yourself? 1132 01:09:08,916 --> 01:09:10,818 Because I want you to. 1133 01:09:10,852 --> 01:09:13,888 Isn't that your job, to deliver correspondents to everybody? 1134 01:09:13,921 --> 01:09:16,524 Kiss my butt. But I'll do it. 1135 01:09:16,557 --> 01:09:18,826 And then you need to ask Mike out. 1136 01:09:18,860 --> 01:09:20,662 Why? 1137 01:09:20,695 --> 01:09:23,931 Because... he likes you. 1138 01:09:23,965 --> 01:09:26,968 And if you wait for him to ask you out, you'll both be old and gray 1139 01:09:27,001 --> 01:09:28,803 before he musters the courage. 1140 01:09:28,836 --> 01:09:30,270 Okay? So. 1141 01:09:30,303 --> 01:09:31,873 Got it. 1142 01:09:31,906 --> 01:09:33,941 Thanks for the tip, Max. 1143 01:09:33,975 --> 01:09:37,310 I take back some of the things I said about you. 1144 01:09:37,344 --> 01:09:39,446 - Like one or two things. - Okay. 1145 01:09:39,479 --> 01:09:41,849 I said a lot of bad things. 1146 01:09:41,883 --> 01:09:43,618 - I'll take that. - Okay. 1147 01:09:52,292 --> 01:09:54,796 Mike! Mike! 1148 01:09:54,829 --> 01:09:56,296 What? What's this? 1149 01:09:56,329 --> 01:09:58,465 It's a letter from an anonymous source. 1150 01:09:58,498 --> 01:09:59,634 Anonymous? For me? 1151 01:09:59,667 --> 01:10:01,569 - Open it now. - Yeah. 1152 01:10:04,404 --> 01:10:07,675 "Dear Mike, if anyone deserves 1153 01:10:07,709 --> 01:10:10,745 "to launch his own repair shop, it's you. 1154 01:10:10,778 --> 01:10:12,547 "Here's a cashier's check for... 1155 01:10:14,448 --> 01:10:17,484 "for $20,000 to get you started. 1156 01:10:17,518 --> 01:10:20,722 "A friend." Are you serious? Are you kidding me? 1157 01:10:20,755 --> 01:10:22,623 - Are you kidding me? - I'm... 1158 01:10:22,657 --> 01:10:24,424 Oh, my gosh! 1159 01:10:24,458 --> 01:10:26,359 - I'm so happy for you! - Oh, my gosh! 1160 01:10:26,393 --> 01:10:30,464 Yes! Yes, I'll go to dinner with you tonight to celebrate! 1161 01:10:30,497 --> 01:10:31,999 - Really? - Yes. 1162 01:10:33,935 --> 01:10:35,870 I apologize for barging in, 1163 01:10:35,903 --> 01:10:38,973 but I... I really do need your advice. 1164 01:10:39,006 --> 01:10:41,241 When I first met Max, 1165 01:10:42,309 --> 01:10:43,878 he didn't seem content, 1166 01:10:43,911 --> 01:10:47,782 and he seemed a little self-absorbed. 1167 01:10:47,815 --> 01:10:51,986 In all honesty, I did not think that he was father material. 1168 01:10:52,019 --> 01:10:55,523 But I gotta say, it seems like the proof is in the pudding, 1169 01:10:56,591 --> 01:10:58,659 and I may have misjudged him. 1170 01:10:58,693 --> 01:11:01,996 Max is like a starched un-pressed shirt 1171 01:11:02,029 --> 01:11:04,364 that needs a little iron on it. 1172 01:11:05,432 --> 01:11:07,034 Got it. 1173 01:11:07,068 --> 01:11:09,469 He's a work in progress, 1174 01:11:09,503 --> 01:11:12,573 but he has a good heart. Always has. 1175 01:11:12,607 --> 01:11:17,377 Now, he may become the best dad in the world, 1176 01:11:17,410 --> 01:11:19,479 but then again, he could drive you crazy. 1177 01:11:32,860 --> 01:11:35,696 - You got the stuff? - What stuff? 1178 01:11:35,730 --> 01:11:37,732 The seeds, man, the seeds! 1179 01:11:37,765 --> 01:11:39,432 Oh, right. 1180 01:11:40,067 --> 01:11:41,769 Come on. 1181 01:11:41,803 --> 01:11:43,037 Thank you. 1182 01:11:46,808 --> 01:11:49,944 You ever think that your mom could be into my uncle? 1183 01:11:49,977 --> 01:11:52,713 Ew, if they ever got married and you got adopted, 1184 01:11:52,747 --> 01:11:54,749 that would make us brother and sister. 1185 01:11:55,616 --> 01:11:57,885 Good point. 1186 01:11:57,919 --> 01:12:00,888 At first, I would've said no possible way, 1187 01:12:00,922 --> 01:12:02,623 but I have this weird feeling. 1188 01:12:02,657 --> 01:12:04,025 Like what? 1189 01:12:04,058 --> 01:12:05,893 Like he might be growing on her. 1190 01:12:05,927 --> 01:12:07,728 - Yikes. - I know. 1191 01:12:08,896 --> 01:12:10,363 We have to find a way to stop this 1192 01:12:10,397 --> 01:12:11,833 before we become brother and sister. 1193 01:12:11,866 --> 01:12:12,900 But how? 1194 01:12:14,101 --> 01:12:15,536 I don't know. 1195 01:12:17,071 --> 01:12:19,439 Stop. 1196 01:12:19,472 --> 01:12:20,975 Mike. 1197 01:12:21,008 --> 01:12:23,678 Hey. Thank you. 1198 01:12:23,711 --> 01:12:26,047 - For what? - Susan decided to go out with me. 1199 01:12:26,948 --> 01:12:28,549 That's great. 1200 01:12:28,583 --> 01:12:29,917 Why're you thanking me? 1201 01:12:29,951 --> 01:12:31,484 Because I think she said yes 1202 01:12:31,519 --> 01:12:33,386 because you made me look good by comparison. 1203 01:12:35,488 --> 01:12:36,991 Mike, I got problems, man. 1204 01:12:37,024 --> 01:12:39,060 Tomorrow is "bring your parent to school" day. 1205 01:12:39,093 --> 01:12:40,628 - Nice. - Not nice. 1206 01:12:40,661 --> 01:12:44,065 What if I blow it, you know, the kid? 1207 01:12:44,098 --> 01:12:46,067 Plus, there's a fundraiser after school, 1208 01:12:46,100 --> 01:12:49,637 and for some reason, I volunteered to be the headliner. 1209 01:12:49,670 --> 01:12:52,006 Wow, that's... That's high-pressure. 1210 01:12:52,039 --> 01:12:53,440 You're not kidding, man. 1211 01:12:53,473 --> 01:12:55,710 We're talking about first-graders. 1212 01:12:55,743 --> 01:12:57,078 Brutal. 1213 01:12:57,111 --> 01:12:59,046 Hi, class. 1214 01:13:02,817 --> 01:13:05,686 Well, I should first start by explaining 1215 01:13:05,720 --> 01:13:08,488 that I am not Tim's dad. 1216 01:13:09,190 --> 01:13:11,559 Or his mom. 1217 01:13:17,064 --> 01:13:19,834 Tim's parents couldn't be here today 1218 01:13:21,535 --> 01:13:24,171 because they are in heaven. 1219 01:13:24,205 --> 01:13:27,742 Let's all take a moment of silence for Tim. 1220 01:13:33,114 --> 01:13:34,882 Okay, great. 1221 01:13:35,883 --> 01:13:38,219 I am actually Tim's uncle 1222 01:13:38,252 --> 01:13:40,855 and I am a magician. 1223 01:13:42,023 --> 01:13:44,825 Who knows what a magician is? 1224 01:13:44,859 --> 01:13:46,994 Yeah. We're not in kindergarten. 1225 01:13:47,962 --> 01:13:49,462 Right. 1226 01:13:49,496 --> 01:13:52,967 Hold your questions till the end. Thank you. 1227 01:13:53,000 --> 01:13:57,204 Now I'm sure you've all seen me in my television commercials. 1228 01:13:57,238 --> 01:14:01,142 Well, the parents have... 1229 01:14:01,175 --> 01:14:03,945 Okay, well, why don't I get started 1230 01:14:03,978 --> 01:14:05,980 with a good easy trick? 1231 01:14:06,013 --> 01:14:11,018 And I think that Mr. Helpful over here 1232 01:14:11,052 --> 01:14:13,688 is gonna be my lovely assistant, 1233 01:14:13,721 --> 01:14:15,923 for I do believe 1234 01:14:15,957 --> 01:14:19,026 that you have something behind your ear. 1235 01:14:19,060 --> 01:14:21,529 Where did that come from? 1236 01:14:21,562 --> 01:14:24,497 Isn't that egg-cellent? 1237 01:14:26,100 --> 01:14:30,104 Now, I'm going to levitate this egg over your head, 1238 01:14:30,137 --> 01:14:34,675 and what you have to do is say the magic word. 1239 01:14:34,709 --> 01:14:38,779 The magic word is "scrambled." 1240 01:14:40,548 --> 01:14:43,150 Scrambled. 1241 01:14:43,184 --> 01:14:44,652 Are you ready? 1242 01:14:46,587 --> 01:14:47,655 Scrambled. 1243 01:14:53,060 --> 01:14:54,762 I'm so sorry. 1244 01:14:54,795 --> 01:14:55,896 Here you go. 1245 01:14:55,930 --> 01:14:57,865 Wipe yourself off, young man. 1246 01:14:59,867 --> 01:15:02,870 Uh-oh, that was the wrong rag. 1247 01:15:02,903 --> 01:15:04,538 Whoops. 1248 01:15:06,841 --> 01:15:10,144 Now, does anybody have $20, please? 1249 01:15:11,345 --> 01:15:13,914 Do the parents have $20? 1250 01:15:14,915 --> 01:15:16,550 How about $10? 1251 01:15:16,584 --> 01:15:19,220 Can I get a ten-spot, please? 1252 01:15:19,253 --> 01:15:21,655 Wow, thank you. You're very brave. 1253 01:15:21,689 --> 01:15:24,992 Now, I am going to rip 1254 01:15:25,026 --> 01:15:29,196 this $10 bill four times. 1255 01:15:32,299 --> 01:15:34,168 Oh, no, wait. 1256 01:15:34,201 --> 01:15:37,571 This was supposed to be a rope. 1257 01:15:37,605 --> 01:15:39,707 Does anybody have a rope? 1258 01:15:39,740 --> 01:15:41,776 How about a string? 1259 01:15:42,743 --> 01:15:44,578 Oh. Well, 1260 01:15:44,612 --> 01:15:47,348 I am feeling very bad about your money, sir. 1261 01:15:47,381 --> 01:15:50,951 Would you please check your inside pocket? 1262 01:15:53,921 --> 01:15:55,089 Nothing. 1263 01:15:55,756 --> 01:15:57,658 Nothing? 1264 01:15:57,691 --> 01:16:00,928 Well, where could it be? 1265 01:16:00,961 --> 01:16:05,032 Perhaps it's in this levitating bag! 1266 01:16:05,066 --> 01:16:06,801 Whose backpack is that? 1267 01:16:08,202 --> 01:16:10,805 That's real money, kids. Get it! 1268 01:16:15,176 --> 01:16:17,178 Where did all this money come from? 1269 01:16:17,211 --> 01:16:19,613 It's raining! It's raining! 1270 01:16:19,647 --> 01:16:21,682 You better get that. That's real money. 1271 01:16:21,715 --> 01:16:23,751 Let's go! Let's go! 1272 01:16:24,785 --> 01:16:26,087 - Yeah! - Yeah! 1273 01:16:26,120 --> 01:16:28,923 And Max is so rad, he made this backpack 1274 01:16:28,956 --> 01:16:30,257 levitate in the air 1275 01:16:30,291 --> 01:16:32,359 and then a bunch of money came raining down. 1276 01:16:32,393 --> 01:16:34,695 Where did all the money come from? 1277 01:16:34,728 --> 01:16:37,631 A magician never reveals his secrets. 1278 01:16:37,665 --> 01:16:39,767 But I swear, he was like Robin Hood. 1279 01:16:39,800 --> 01:16:42,136 Taking from the rich and giving it to the poor. 1280 01:16:42,169 --> 01:16:44,638 It was so cool. 1281 01:16:45,306 --> 01:16:46,841 Oh, right. 1282 01:16:46,874 --> 01:16:48,876 And, um, he gives me cookies for breakfast. 1283 01:16:48,909 --> 01:16:51,178 By the way, it's super bad for your teeth. 1284 01:16:52,713 --> 01:16:54,381 Ix-nay on the ool-kay. 1285 01:16:54,415 --> 01:16:55,883 Hey. 1286 01:16:56,851 --> 01:16:58,786 - Hi. - Hi. 1287 01:16:58,819 --> 01:17:00,688 I heard you were a hit at Parent Day. 1288 01:17:00,721 --> 01:17:03,057 - Yeah? - Yeah. 1289 01:17:03,090 --> 01:17:05,726 First let me say, whoa. 1290 01:17:07,161 --> 01:17:10,331 And second... Hey, Tim. 1291 01:17:10,364 --> 01:17:13,000 Thanks for the good props, wingman. 1292 01:17:16,737 --> 01:17:19,140 Is there something going on with you? 1293 01:17:19,173 --> 01:17:20,708 Why do you ask? 1294 01:17:20,741 --> 01:17:23,777 I don't know. I, uh, I noticed a change. 1295 01:17:25,479 --> 01:17:26,881 I'm blossoming. 1296 01:17:28,849 --> 01:17:30,384 It might just be my imagination. 1297 01:17:30,417 --> 01:17:33,120 No, I'm blossoming. 1298 01:17:33,154 --> 01:17:34,421 Well, it shows. 1299 01:17:35,823 --> 01:17:37,791 He has been good for me. 1300 01:17:37,825 --> 01:17:40,728 He makes me see things differently. 1301 01:17:40,761 --> 01:17:42,863 He lights up when he talks about you. 1302 01:17:42,897 --> 01:17:44,265 Yeah? 1303 01:17:44,298 --> 01:17:46,066 You know who else he lights up for? 1304 01:17:49,503 --> 01:17:51,338 I was thinkin' Friday after school, 1305 01:17:51,372 --> 01:17:52,973 if you're not busy, we come back here, 1306 01:17:53,007 --> 01:17:55,109 we'll have a nice picnic, all the the four of us. 1307 01:17:55,142 --> 01:17:58,145 We'll do it here, too, because this is gonna be our spot. 1308 01:17:58,179 --> 01:18:01,715 I don't know. Um, we got a lot going on. 1309 01:18:01,749 --> 01:18:03,384 Right after school? 1310 01:18:03,417 --> 01:18:06,020 Well, yes, I mean, we have... 1311 01:18:06,053 --> 01:18:07,488 We're going into the weekend, 1312 01:18:07,522 --> 01:18:09,924 and Brandi has this thing... 1313 01:18:09,957 --> 01:18:13,027 I'm not talking about anything different than what we're doing right now. 1314 01:18:13,060 --> 01:18:15,729 Except with food in a basket. 1315 01:18:15,763 --> 01:18:18,766 I know. I will think about it. 1316 01:18:18,799 --> 01:18:21,001 Good. And when you decide yes, 1317 01:18:21,035 --> 01:18:22,736 come meet us back here 1318 01:18:22,770 --> 01:18:24,772 and maybe we'll be here, too. 1319 01:18:24,805 --> 01:18:26,106 And if you can't make it, don't worry. 1320 01:18:26,140 --> 01:18:27,841 We probably couldn't either. 1321 01:18:29,310 --> 01:18:31,513 I like spending time with you. 1322 01:18:31,546 --> 01:18:33,714 And making sure you eat. 1323 01:18:35,282 --> 01:18:37,117 We'll see. 1324 01:18:37,151 --> 01:18:38,886 Thank you for the invitation. 1325 01:18:38,919 --> 01:18:40,921 You're welcome. See you Friday. 1326 01:18:40,955 --> 01:18:42,156 Okay. 1327 01:18:42,189 --> 01:18:43,525 Tim! 1328 01:18:43,558 --> 01:18:47,161 Report back to base at 6:00 p.m., soldier! 1329 01:18:48,195 --> 01:18:50,064 That's military talk. 1330 01:18:51,398 --> 01:18:52,499 Bye. 1331 01:18:59,273 --> 01:19:03,911 We have to stop this picnic/romantic interlude at all cost. 1332 01:19:03,944 --> 01:19:05,547 But how? 1333 01:19:05,580 --> 01:19:07,515 I have an idea. 1334 01:19:07,549 --> 01:19:10,050 Well, we might be doing something else right after school. 1335 01:19:13,921 --> 01:19:15,155 Mike... 1336 01:19:16,023 --> 01:19:17,559 business is dead. 1337 01:19:17,592 --> 01:19:20,261 No customers means there's no sales, 1338 01:19:20,294 --> 01:19:24,832 no sales means there's no broke cars... 1339 01:19:24,865 --> 01:19:28,102 and no broke cars means there's nothing for you to fix. 1340 01:19:28,135 --> 01:19:30,971 So, it's over. 1341 01:19:31,005 --> 01:19:33,974 Well, I'll be fine, boss. I'm more worried about you. 1342 01:19:34,008 --> 01:19:37,011 You know Chubby is no Max. 1343 01:19:37,044 --> 01:19:40,881 He's got these freaky balloon animals, they're scaring all the kids. 1344 01:19:40,914 --> 01:19:43,551 Do you know any good magicians? 1345 01:19:43,585 --> 01:19:45,986 - Only one. - How's that for timing? 1346 01:19:46,020 --> 01:19:47,421 No, no, no. 1347 01:19:47,454 --> 01:19:49,823 Don't poop your pants. 1348 01:19:49,857 --> 01:19:51,425 I came to apologize. 1349 01:19:52,393 --> 01:19:55,195 So, how's business? 1350 01:19:55,229 --> 01:19:57,031 Business is business. 1351 01:19:57,064 --> 01:19:58,999 You know how it is this time of the year, 1352 01:19:59,033 --> 01:20:02,069 you gotta mix things up and get a gimmick... 1353 01:20:02,102 --> 01:20:04,938 Magic has a shelf life. 1354 01:20:06,574 --> 01:20:08,842 Clowns are fun for a while. 1355 01:20:08,876 --> 01:20:11,045 Hey! 1356 01:20:11,078 --> 01:20:13,881 Maybe next week, we'll have a petting zoo. 1357 01:20:15,550 --> 01:20:18,620 Maybe I might be able to save your bacon. 1358 01:20:18,653 --> 01:20:20,354 - You wanna hear my plan? - Yeah. 1359 01:20:22,056 --> 01:20:23,591 Hear me out. Flubby. 1360 01:20:23,625 --> 01:20:25,593 It's Chubby. 1361 01:20:25,627 --> 01:20:27,328 How many clowns do you know? 1362 01:20:27,361 --> 01:20:29,496 I know a few, why? 1363 01:20:29,531 --> 01:20:32,199 We're gonna need more than a few. 1364 01:20:32,232 --> 01:20:34,168 Or at least their costumes. 1365 01:20:34,201 --> 01:20:36,538 - You're ready? - Yeah. 1366 01:20:36,571 --> 01:20:38,872 I was so hoping you would say that. 1367 01:20:39,907 --> 01:20:41,075 See you. 1368 01:20:59,661 --> 01:21:02,196 Well, I just had a nice chat with your principal. 1369 01:21:03,997 --> 01:21:05,299 You want to tell me your side? 1370 01:21:06,166 --> 01:21:07,468 Clifford. 1371 01:21:09,436 --> 01:21:11,939 You really belted him, huh? 1372 01:21:11,972 --> 01:21:13,907 Yeah, I got in a couple good ones. 1373 01:21:13,941 --> 01:21:15,643 That's my man. 1374 01:21:15,677 --> 01:21:18,011 I thought you'd be mad. 1375 01:21:18,045 --> 01:21:20,314 You do know that we had a picnic planned 1376 01:21:20,347 --> 01:21:22,316 with Brandi's mom and Brandi. 1377 01:21:24,017 --> 01:21:26,053 What's that face for? 1378 01:21:27,287 --> 01:21:29,323 Uncle Max... 1379 01:21:29,356 --> 01:21:31,058 if you guys keep hanging out, 1380 01:21:31,091 --> 01:21:33,260 then there's a chance you could get married, 1381 01:21:33,293 --> 01:21:35,329 and that would be bad. 1382 01:21:35,362 --> 01:21:36,598 Why would that be bad? 1383 01:21:36,631 --> 01:21:39,366 Because if you adopted me, 1384 01:21:39,400 --> 01:21:43,370 then me and Brandi would be brother and sister. 1385 01:21:43,404 --> 01:21:48,108 Well, let's not get our hopes up, okay? 1386 01:21:48,142 --> 01:21:49,977 Brandi's mom can barely stand me right now. 1387 01:21:50,010 --> 01:21:52,446 I mean, she probably left that picnic, 1388 01:21:52,479 --> 01:21:54,616 if she even showed up in the first place. 1389 01:21:55,416 --> 01:21:56,718 Let's go then. 1390 01:21:56,751 --> 01:21:58,452 - All right. All right. - Come on! 1391 01:22:35,189 --> 01:22:36,591 Where are they? 1392 01:22:43,230 --> 01:22:44,632 Oh. 1393 01:22:44,666 --> 01:22:48,770 Oh, you made it. We were beginning to wonder. 1394 01:22:48,803 --> 01:22:52,272 Well, we had a little bid-ness to take care of after school, right? 1395 01:22:52,306 --> 01:22:56,076 - My man, Tim, here had to... - Take out the trash. 1396 01:22:56,109 --> 01:22:58,045 - Clean-up duty. - Yeah. 1397 01:22:59,313 --> 01:23:00,347 Yeah. 1398 01:23:21,536 --> 01:23:22,637 - Aah! - No! 1399 01:23:22,670 --> 01:23:24,739 Tim! 1400 01:23:33,748 --> 01:23:36,250 I tried to grab his hand, 1401 01:23:36,283 --> 01:23:37,785 but I couldn't hold him. 1402 01:23:37,819 --> 01:23:41,623 Hey, you gave it your best shot. 1403 01:23:41,656 --> 01:23:44,792 And it was our fault for letting you guys climb so high. 1404 01:23:44,826 --> 01:23:48,428 One thing you can't stop is kids being kids. 1405 01:23:48,462 --> 01:23:50,097 I'll be right back, sweetheart. 1406 01:23:51,398 --> 01:23:52,700 Mrs. C will take care of you. 1407 01:23:52,734 --> 01:23:54,101 - Okay. - Okay? 1408 01:23:54,134 --> 01:23:55,837 Come on, baby. 1409 01:23:55,870 --> 01:23:58,305 Come to Mrs. C. 1410 01:23:58,338 --> 01:24:00,340 Yeah, you're gonna be all right. 1411 01:24:10,585 --> 01:24:11,819 Hi, Mom. 1412 01:24:12,720 --> 01:24:14,321 Dad. 1413 01:24:14,354 --> 01:24:16,290 Dad, wait, wait. Before you say anything, 1414 01:24:16,323 --> 01:24:18,560 I want to say something to you first, okay? 1415 01:24:21,461 --> 01:24:23,665 I wanted to say that I'm sorry. 1416 01:24:27,434 --> 01:24:30,638 I'm sorry that I made you worry about me so much. 1417 01:24:30,672 --> 01:24:33,173 You worked so hard for us, 1418 01:24:33,206 --> 01:24:35,643 and you had so much on your plate, and I just... 1419 01:24:36,811 --> 01:24:39,146 piled more on. 1420 01:24:39,179 --> 01:24:43,651 Because I understand now. 1421 01:24:43,685 --> 01:24:46,286 I really know what it means to love somebody... 1422 01:24:47,254 --> 01:24:48,455 so much. 1423 01:24:51,391 --> 01:24:54,261 Dad, I'm you now. 1424 01:24:54,294 --> 01:24:56,598 But I don't know what to do. 1425 01:24:59,801 --> 01:25:02,269 I'll call you as soon as I know anything, okay? 1426 01:25:04,906 --> 01:25:06,608 Yeah, I love you, too. 1427 01:25:10,277 --> 01:25:11,646 Hey, bud. 1428 01:25:13,347 --> 01:25:14,582 It's Uncle Max. 1429 01:25:15,617 --> 01:25:16,684 Hey. 1430 01:25:17,652 --> 01:25:19,353 This is all my fault. 1431 01:25:21,188 --> 01:25:23,758 I should have been paying better attention to you. 1432 01:25:25,593 --> 01:25:28,328 I should have been the grown-up that I was supposed to be. 1433 01:25:29,797 --> 01:25:31,666 And I let you down, buddy. 1434 01:25:33,367 --> 01:25:34,869 Can I go home? 1435 01:25:35,770 --> 01:25:37,605 Oh, you bet. 1436 01:25:37,639 --> 01:25:40,474 We're gonna go home to our home. 1437 01:25:40,508 --> 01:25:42,610 And then I'm gonna take you camping, 1438 01:25:42,644 --> 01:25:44,277 I'm gonna teach you how to fish. 1439 01:25:44,311 --> 01:25:46,179 I'm gonna teach you how to drive. 1440 01:25:47,582 --> 01:25:49,617 I'm gonna teach you every magic trick I know. 1441 01:25:49,651 --> 01:25:51,853 I'm definitely gonna teach you how to climb trees 1442 01:25:51,886 --> 01:25:53,487 that are lower to the ground. 1443 01:25:54,889 --> 01:25:56,924 And I'll never take you for granted. 1444 01:25:57,859 --> 01:25:59,259 Dad? 1445 01:26:00,260 --> 01:26:01,896 No. It's just me. 1446 01:26:01,929 --> 01:26:04,632 Oh, hi, Uncle Max. 1447 01:26:05,499 --> 01:26:06,934 How you doing? 1448 01:26:07,902 --> 01:26:09,436 Why are you shaking? 1449 01:26:13,273 --> 01:26:15,442 Tim, I'm shaking 1450 01:26:15,475 --> 01:26:18,813 because I just realized how much you mean to me. 1451 01:26:18,846 --> 01:26:21,348 And I've never felt anything like this before. 1452 01:26:22,449 --> 01:26:24,919 It's a little scary. 1453 01:26:24,952 --> 01:26:28,488 You look like my dad when I chipped my tooth in kindergarten. 1454 01:26:29,857 --> 01:26:32,794 Did I ever tell you that your dad 1455 01:26:32,827 --> 01:26:36,463 was like a dad to me when I was your age 1456 01:26:36,496 --> 01:26:38,298 because I was always getting in trouble 1457 01:26:38,331 --> 01:26:41,602 and, um, he was always looking out for me. 1458 01:26:43,037 --> 01:26:45,405 I miss him and Mom. 1459 01:26:46,007 --> 01:26:49,476 I do, too. 1460 01:26:49,510 --> 01:26:53,246 Pretty sure they'd be handling it a lot better than I am. 1461 01:26:53,280 --> 01:26:55,817 No. You're doin' all right. 1462 01:26:56,617 --> 01:26:58,418 Thanks, bud. 1463 01:26:59,687 --> 01:27:01,656 You gotta get some rest now, okay? 1464 01:27:01,689 --> 01:27:03,524 Thanks, Uncle Max. 1465 01:27:16,503 --> 01:27:19,707 I think the doctors are actually more worried about me. 1466 01:27:19,741 --> 01:27:21,909 They checked my blood pressure six times. 1467 01:27:30,518 --> 01:27:32,520 I'm feeling a little better. 1468 01:27:41,394 --> 01:27:42,429 Mmm. 1469 01:27:46,399 --> 01:27:48,468 Almost fully recovered. 1470 01:28:03,350 --> 01:28:05,553 Oh, there he is. 1471 01:28:05,586 --> 01:28:07,622 I've been thinking about your proposal. 1472 01:28:07,655 --> 01:28:09,557 You have? That's great. 1473 01:28:09,590 --> 01:28:12,960 Listen, order yourself a stiff one and keep thinking. 1474 01:28:12,994 --> 01:28:14,327 Jimbo. 1475 01:28:14,361 --> 01:28:15,997 I'd say I'll see you tomorrow, 1476 01:28:16,030 --> 01:28:17,464 but I won't. 1477 01:28:19,000 --> 01:28:20,668 - Adios. - Oh, um... 1478 01:28:20,701 --> 01:28:23,704 About that new trick, I'd like to talk about that. 1479 01:28:23,738 --> 01:28:25,006 - You would? - Yeah. 1480 01:28:25,039 --> 01:28:26,574 Well, I'd love to tell you about that, 1481 01:28:26,607 --> 01:28:28,776 but I'm not gonna. 1482 01:28:28,810 --> 01:28:31,913 My phone's been ringing off the hook with calls from other dealerships. 1483 01:28:31,946 --> 01:28:35,950 Well, if that trick's half of what you say it is, 1484 01:28:35,983 --> 01:28:38,052 - I'll... - Double my pay. 1485 01:28:38,085 --> 01:28:39,887 Give you a 5% raise? 1486 01:28:41,088 --> 01:28:43,658 Okay. Okay. 1487 01:28:43,691 --> 01:28:45,726 This is what I got planned. 1488 01:28:45,760 --> 01:28:47,460 The car's here. 1489 01:28:59,106 --> 01:29:01,042 Thank you everyone for being here today. 1490 01:29:01,075 --> 01:29:04,078 We wish Magic Motors every success. 1491 01:29:04,111 --> 01:29:07,548 - Whoo! - Congratulations! 1492 01:29:10,051 --> 01:29:11,819 Ladies and gentlemen, 1493 01:29:11,853 --> 01:29:14,421 I, Max "the Magical," 1494 01:29:14,454 --> 01:29:18,025 would like to welcome you all to the grand reboot 1495 01:29:18,059 --> 01:29:20,695 of Magic Motors. 1496 01:29:24,165 --> 01:29:26,901 Today, we have an amazing experience 1497 01:29:26,934 --> 01:29:29,637 for you that you will never forget. 1498 01:29:29,670 --> 01:29:33,074 So, are you prepared to be amazed? 1499 01:29:33,107 --> 01:29:36,811 Are you prepared to be astonished? 1500 01:29:36,844 --> 01:29:40,681 Are you prepared to be mystified? 1501 01:29:40,715 --> 01:29:42,850 Yes! 1502 01:29:42,884 --> 01:29:44,652 Now I must confide in you 1503 01:29:44,685 --> 01:29:46,787 our owner here at Magic Motors 1504 01:29:46,821 --> 01:29:49,557 has gone completely bonkers. 1505 01:29:49,590 --> 01:29:52,994 Our owner, Mr. Grismer, 1506 01:29:53,027 --> 01:29:57,999 is offering a $750 discount check 1507 01:29:58,032 --> 01:30:01,501 to every single customer here, 1508 01:30:01,535 --> 01:30:06,107 picked by a clown today. 1509 01:30:06,140 --> 01:30:09,110 Now of course I said, "Are you mad, man? 1510 01:30:09,143 --> 01:30:11,444 "Don't you want to make any money?" 1511 01:30:11,478 --> 01:30:15,082 But he told me the customer here at Magic Motors 1512 01:30:15,116 --> 01:30:17,685 always comes first. 1513 01:30:20,521 --> 01:30:22,623 And so, 1514 01:30:22,657 --> 01:30:24,859 and without further ado, 1515 01:30:25,826 --> 01:30:27,962 send in the clowns. 1516 01:30:40,274 --> 01:30:41,575 Whoa. 1517 01:30:44,211 --> 01:30:45,445 Whoa. 1518 01:30:59,894 --> 01:31:01,796 Thank you. 1519 01:31:01,829 --> 01:31:03,698 Thank you, everyone. 1520 01:31:04,632 --> 01:31:07,001 Now let's buy some cars. 1521 01:31:13,107 --> 01:31:15,209 - Yeah! - Yeah! 1522 01:32:01,055 --> 01:32:03,090 Hey, mister, can I have a balloon? 1523 01:32:03,124 --> 01:32:05,726 - Sure, kid. - Thanks. 1524 01:32:05,760 --> 01:32:08,262 Be sure to tell your parents where you got it. 1525 01:32:32,119 --> 01:32:33,721 How about this? 1526 01:32:33,754 --> 01:32:35,890 Uncle Max isn't scared anymore. 1527 01:32:35,923 --> 01:32:37,591 Of love, I mean. 1528 01:32:37,625 --> 01:32:39,093 What do we have here? 1529 01:32:40,061 --> 01:32:43,664 Likes? Not loves? 1530 01:32:43,697 --> 01:32:45,099 Slow down, Mario Andretti. 1531 01:32:45,132 --> 01:32:48,002 Who carves "likes" on a tree? 1532 01:32:48,035 --> 01:32:50,037 Check back with me in a couple of months. 1533 01:32:55,943 --> 01:32:57,978 - So disgusting! - Really? 1534 01:33:02,716 --> 01:33:04,318 So inappropriate. 1535 01:33:04,351 --> 01:33:06,287 All right, all right. 1536 01:33:07,188 --> 01:33:09,223 I think... Yeah. 1537 01:33:09,256 --> 01:33:11,926 I have one more trick up my sleeve. 1538 01:33:12,893 --> 01:33:15,162 Abra-cadubra! 1539 01:33:17,064 --> 01:33:19,100 Come here, little rascal. 1540 01:33:21,669 --> 01:33:24,772 A puppy? For me? 1541 01:33:24,805 --> 01:33:27,074 Well, yeah, I don't think I know the spell to send her back, 1542 01:33:27,108 --> 01:33:28,809 so I guess you can keep her. 1543 01:33:28,843 --> 01:33:29,977 Really? 1544 01:33:30,010 --> 01:33:31,145 Can we call her Magic? 1545 01:33:31,178 --> 01:33:33,147 - No. - Max? 1546 01:33:33,180 --> 01:33:34,381 Are you kidding me? 1547 01:33:35,349 --> 01:33:36,984 And you know what? 1548 01:33:37,017 --> 01:33:38,986 I'm not scared anymore either. 1549 01:37:47,134 --> 01:37:53,907 At Magic Motors, we make high prices disappear. 1550 01:37:53,941 --> 01:37:57,177 Prices, Max. Prices! 1551 01:37:57,218 --> 01:37:58,992 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull