1 00:04:11,916 --> 00:04:15,628 - Seriøst? - Hvorfor ikke? 2 00:04:15,754 --> 00:04:18,256 Er det ikke Mia? 3 00:04:18,373 --> 00:04:24,212 Det må du altså undskylde. Jeg gled vist. 4 00:04:24,345 --> 00:04:26,556 Lad mig være! 5 00:04:30,769 --> 00:04:33,521 Det var altså et uheld. 6 00:04:35,356 --> 00:04:39,026 Din søster er totalt nederen. 7 00:04:39,151 --> 00:04:43,198 - Hun er ikke min søster. - Kom så. 8 00:04:47,368 --> 00:04:49,079 Helt ærligt. 9 00:04:49,204 --> 00:04:51,331 Total taber. 10 00:05:07,055 --> 00:05:09,766 Hvorfor er hun så våd? 11 00:05:12,352 --> 00:05:17,774 - Det må du undskylde. - Vi ses i morgen, ikke? 12 00:05:17,899 --> 00:05:22,570 Det bliver for fedt! Tag din bikini med! 13 00:05:35,208 --> 00:05:38,420 Fortæller du mig, hvad der er sket? 14 00:05:40,046 --> 00:05:42,465 Kør nu bare. 15 00:06:06,030 --> 00:06:08,158 Hej med jer. 16 00:06:09,909 --> 00:06:13,079 - Har du badet med tøj på? - Klap i, Ben. 17 00:06:13,204 --> 00:06:16,875 Hej, Mimi. Hvorfor er du gennemblødt? 18 00:06:19,210 --> 00:06:23,548 - Hvorfor er hun gennemblødt? - Jeg må lige tale med hende. 19 00:06:23,673 --> 00:06:28,094 Hvad er der sket? Hallo! Hvad er der sket? 20 00:06:28,219 --> 00:06:32,515 Hun blev skubbet i poolen i skolen. Ikke noget særligt. 21 00:06:32,640 --> 00:06:36,186 Det er ikke min skyld, at ingen kan lide hende. 22 00:06:36,311 --> 00:06:40,148 Det var virkelig ondskabsfuldt. 23 00:06:40,273 --> 00:06:43,109 - Undskyld. - Sasha! 24 00:06:43,234 --> 00:06:48,531 Jeg ved, det var svært at flytte herned, men I må passe på hinanden. 25 00:06:50,075 --> 00:06:53,620 - Okay. - Tak. 26 00:06:53,745 --> 00:06:58,374 - Er I ved at være færdige? - Ja, den er læsset, chef. 27 00:06:58,500 --> 00:07:03,213 - Ses vi i morgen? - Ja, vi gør. Hvil dig lidt. 28 00:07:15,767 --> 00:07:17,936 Hej. 29 00:07:18,061 --> 00:07:20,522 Må jeg komme ind? 30 00:07:27,237 --> 00:07:29,989 Hvad er der galt? 31 00:07:32,909 --> 00:07:35,370 Jeg hader at bo her. 32 00:07:37,872 --> 00:07:41,459 Mia, du er meget stærkere, end du tror. 33 00:07:41,584 --> 00:07:45,296 Havde din mor været her, havde hun været stolt af dig. 34 00:07:45,422 --> 00:07:48,258 Men det er hun jo ikke, vel? 35 00:07:50,552 --> 00:07:54,139 Jeg er stolt af at kunne kalde dig min datter. 36 00:07:55,932 --> 00:08:01,062 Jeg ved, at du og Sasha har det svært, men vi er en familie. 37 00:08:04,107 --> 00:08:06,943 Hun er ikke min søster. 38 00:08:16,119 --> 00:08:19,205 - Det smager godt. - Det er lækkert. 39 00:08:22,250 --> 00:08:27,255 I skal for resten lige se, hvad jeg fandt i morges. Se her. 40 00:08:29,591 --> 00:08:32,510 - Det er en hajtand. - Ja. 41 00:08:32,635 --> 00:08:36,848 Fra en hvidhaj? Hvor fandt du den? 42 00:08:36,973 --> 00:08:42,228 Vi har afdækket en passage, der fører til en ny del af byen. 43 00:08:42,353 --> 00:08:45,356 - Hvordan kom hajen derind? - Aner det ikke. 44 00:08:45,482 --> 00:08:48,735 Måske jagtede den en sæl - 45 00:08:48,860 --> 00:08:52,946 - og for vild i tunnelerne for flere hundrede år siden. 46 00:08:55,241 --> 00:08:58,787 - Den er vildt sej. - Du må godt beholde den. 47 00:08:58,912 --> 00:09:05,210 Vi aftalte at være sammen i weekenden, men nu, hvor vi har åbnet passagen - 48 00:09:05,335 --> 00:09:09,047 - kommer der arkæologer fra Europa i næste uge. 49 00:09:09,172 --> 00:09:13,259 - Jeg skal kortlægge grotterne... - Du behøver ikke forklare. 50 00:09:13,384 --> 00:09:17,806 Men din far har planlagt noget helt særligt til jer to. 51 00:09:19,432 --> 00:09:22,977 - Hvad? - Hajtanden er en ledetråd. 52 00:09:24,270 --> 00:09:27,524 Smil nu lidt. Vis dem det. 53 00:09:27,649 --> 00:09:30,193 Værsgo. 54 00:09:32,070 --> 00:09:37,492 En tur i en båd med glasbund for at se hvidhajer i deres naturlige omgivelser? 55 00:09:37,617 --> 00:09:40,703 - Det lyder sjovt. - Det er for turister. 56 00:09:40,829 --> 00:09:43,415 Det er vi på en måde også. 57 00:09:43,581 --> 00:09:49,629 De sejler ud der, hvor hajerne æder, og I kan se dem gennem bådens bund. 58 00:09:49,754 --> 00:09:52,632 - Vildt fedt. - Jeg har en aftale. 59 00:09:52,757 --> 00:09:55,218 Så må du lave en ny aftale. 60 00:09:55,343 --> 00:09:59,639 Det er en oplagt mulighed for jer for at være lidt sammen. 61 00:10:04,102 --> 00:10:05,729 Hvad skal du? 62 00:10:05,854 --> 00:10:10,233 Fortælle Alexa og Nicole, at jeg ikke kan i morgen. Er det i orden? 63 00:10:10,358 --> 00:10:13,403 Tal pænt. 64 00:10:13,528 --> 00:10:17,824 Jeg er ked af det med i morgen, men det bliver fedt med hajerne. 65 00:10:17,949 --> 00:10:21,161 Måske kan vi dykke sammen i næste uge. 66 00:10:21,286 --> 00:10:25,248 - Husker du, hvor glad du var for det? - Jeg var ti år, far. 67 00:10:25,373 --> 00:10:29,294 Ti år. Den yngste dykker, jeg nogensinde har set. 68 00:10:29,419 --> 00:10:33,590 - Og den sødeste. - Du var en rigtig, lille vandhund. 69 00:10:47,437 --> 00:10:50,982 Hvem er parat til at se hajer i dag? 70 00:10:53,651 --> 00:10:56,738 Jeg henter jer på hjemvejen. 71 00:10:59,240 --> 00:11:01,159 Okay. 72 00:11:02,452 --> 00:11:06,414 - Mimi. Bliv nu ikke ædt af en haj. - Hold op. 73 00:11:06,539 --> 00:11:10,710 Ja. Pas på, du ikke bliver ædt af en haj. 74 00:11:10,835 --> 00:11:15,548 Vi redder dig, hvis du er ved at drukne. 75 00:11:23,890 --> 00:11:28,853 Se! Jeg fatter ikke, hun er her. 76 00:11:36,236 --> 00:11:40,740 - Hvad helvede laver I her? - Kom nu. 77 00:11:40,865 --> 00:11:45,829 Jeg tager dig med ud til et sted, som ingen turist nogensinde finder. 78 00:11:45,954 --> 00:11:51,084 Dit livs chance. Eller foretrækker du den åndssvage båd? 79 00:11:52,627 --> 00:11:55,255 Bliv dog, hvis du vil. 80 00:11:55,380 --> 00:11:59,509 Du kan jo blive ven med Catherine og snakke om, hvor smuk hun er. 81 00:11:59,634 --> 00:12:04,264 - Hun er faktisk smuk. - Luk! Det er op til dig. 82 00:12:05,265 --> 00:12:08,143 - Kom nu! - Vent lidt. 83 00:12:09,936 --> 00:12:15,108 Har du virkelig lyst til at være på den båd hele dagen sammen med de piger? 84 00:12:15,233 --> 00:12:18,445 - Kom så. - Hun er bare så bange. 85 00:12:21,281 --> 00:12:23,700 - Hvad siger du? - Jeg ved det ikke. 86 00:12:23,825 --> 00:12:26,870 Du skal ikke tage dig af de piger. Catherine? 87 00:12:30,165 --> 00:12:31,708 Kom så. 88 00:12:33,877 --> 00:12:38,631 - Farvel, Catherine. - Kør! 89 00:14:23,528 --> 00:14:25,530 Pas på her. 90 00:14:46,718 --> 00:14:48,553 Vi er der næsten. 91 00:14:48,678 --> 00:14:52,849 - Det siger du hele tiden. - Jamen nu mener jeg det. 92 00:15:01,816 --> 00:15:04,194 Hold nu op! 93 00:15:08,031 --> 00:15:13,286 - Hvordan fandt du det her sted? - Ben tog mig med herud. 94 00:15:13,411 --> 00:15:16,206 Ben? Min stedfars assistent? 95 00:15:16,331 --> 00:15:18,583 Klap i. 96 00:15:19,626 --> 00:15:24,631 - Hvordan kommer vi derned? - Der går en sti derned... 97 00:15:27,884 --> 00:15:30,512 Man kan også vælge den vej. 98 00:15:32,013 --> 00:15:35,767 Hvad venter I på? Det er for fedt! 99 00:15:35,892 --> 00:15:38,311 Jeg ved ikke rigtig. 100 00:15:41,356 --> 00:15:44,651 Lad os tage stien. 101 00:15:45,485 --> 00:15:48,279 - Det er så fedt! - Hul i stien. 102 00:17:10,403 --> 00:17:13,239 - Den er for sej. - Se alt det her. 103 00:17:21,289 --> 00:17:22,415 Dykkergrej. 104 00:17:22,540 --> 00:17:27,462 Det er udstyret, din stedfar og Ben har lagt ud til arkæologerne i næste uge. 105 00:17:27,587 --> 00:17:30,255 Er det indgangen til byen? 106 00:17:30,380 --> 00:17:34,636 - Hvis min far ser os, flipper han ud. - Jeg har talt med Ben. 107 00:17:34,761 --> 00:17:37,806 Din far kortlægger den nye tunnel. 108 00:17:37,931 --> 00:17:41,768 - De opdager os aldrig. - Den by ser ikke ud af meget. 109 00:17:41,893 --> 00:17:47,482 Det er en mayaby. Den blev opført under jorden ved deres gravpladser - 110 00:17:47,607 --> 00:17:51,194 - så de kunne skjule sig for de spanske erobrere. 111 00:17:51,319 --> 00:17:54,531 Havet steg og oversvømmede det meste af den. 112 00:17:54,656 --> 00:17:58,618 Tak, klogesen. Dykkede dig og Ben i byen? 113 00:17:58,743 --> 00:18:02,455 - Ja, én gang. - Hvordan er det? 114 00:18:02,580 --> 00:18:07,335 Det er ret vildt. Vi svømmede kun hen til den første grotte. 115 00:18:07,460 --> 00:18:10,839 Den blev opført som indgang til... 116 00:18:10,964 --> 00:18:13,758 Er det Xibalba? Ja. 117 00:18:14,884 --> 00:18:16,719 Frygtens sted. 118 00:18:16,845 --> 00:18:21,433 Som sagt, mayaernes underverden. Begravelsesgrotter. 119 00:18:22,851 --> 00:18:29,149 Uhyggeligt, men ret fedt. Der er gamle statuer altre og alt muligt. 120 00:18:30,817 --> 00:18:33,486 Hvad venter vi på? 121 00:18:34,696 --> 00:18:38,575 Bare til den første grotte. Din far... er langt væk. 122 00:18:39,701 --> 00:18:42,412 - Ja, de har en anden indgang. - Se. 123 00:18:42,537 --> 00:18:46,458 - Det hele er her. - Der er ingen svømmefødder, så... 124 00:18:46,583 --> 00:18:49,711 Bare til den første grotte. Ikke hele byen. 125 00:18:49,836 --> 00:18:53,214 Grottedykning er farligt. 126 00:18:53,339 --> 00:18:56,676 Mia har ret, Nicole. Jeg ved altså ikke rigtig. 127 00:18:56,801 --> 00:19:00,513 Nu er vi her jo. Skal vi ikke se templet? Seriøst? 128 00:19:00,638 --> 00:19:03,558 Det er bare det vildeste. 129 00:19:03,683 --> 00:19:07,437 Vi svømmer ind i den første grotte og så ud igen. 130 00:19:08,688 --> 00:19:12,734 - Hvornår har du sidst dykket? - Det er flere år siden. 131 00:19:12,859 --> 00:19:17,447 Jeg dykkede tit med min far, men aldrig i grotter. 132 00:19:18,740 --> 00:19:22,702 - Det er ligesom at cykle, ikke? - Kom nu, Mia. 133 00:19:22,827 --> 00:19:28,583 Hun gør det. Fedt. Kom så, Mia. Nu gør vi det! 134 00:19:32,712 --> 00:19:35,215 Det skal nok blive sjovt. 135 00:19:35,340 --> 00:19:39,427 Men små, enkle bevægelser. Vi må ikke hvirvle bundfald op. 136 00:19:39,552 --> 00:19:42,972 - Så kan vi ikke se en hånd for os. - Klar? 137 00:19:43,098 --> 00:19:47,936 Jeg svømmer forrest. En runde i den første grotte og så ud igen. 138 00:19:48,061 --> 00:19:51,272 - Javel, fru lærer. - Gør, som jeg siger... 139 00:19:51,398 --> 00:19:53,483 Ja, ja. 140 00:19:57,028 --> 00:19:59,864 ...ellers gør vi det slet ikke. 141 00:20:09,958 --> 00:20:13,461 - Kom så, tøser. Fart på. - Går det? 142 00:20:13,586 --> 00:20:16,840 - Sasha, er du okay? - Ja. 143 00:20:16,965 --> 00:20:19,676 - Mia? - Jeg har det fint. 144 00:20:19,801 --> 00:20:22,971 Tjek jeres ilt. Jeres flasker bør være fulde. 145 00:20:26,474 --> 00:20:28,560 Min er på 100%. 146 00:20:28,685 --> 00:20:31,896 - Også min. - Kom nu. Jeg bliver snart gråhåret. 147 00:20:32,897 --> 00:20:39,195 Tænd lygterne. Følg efter mig. Indgangen er neden for trappen. 148 00:20:39,320 --> 00:20:41,781 Kom så. 149 00:21:22,697 --> 00:21:24,741 Bare vent. 150 00:21:24,866 --> 00:21:27,118 Det er for vildt. 151 00:21:37,962 --> 00:21:39,297 Kom nu. 152 00:21:39,422 --> 00:21:43,301 - Er det nu også en god idé? - Ja, bare rolig. 153 00:22:15,542 --> 00:22:18,461 Hvor er det bare sindssygt. 154 00:22:24,426 --> 00:22:27,595 Jeg fatter ikke, vi gør det her. 155 00:22:34,394 --> 00:22:36,146 Se der. 156 00:22:37,731 --> 00:22:42,485 Løber man tør for ilt i en grotte, kan man få luft fra dem. 157 00:22:42,610 --> 00:22:46,197 - Seriøst? - Klart. Vil du prøve? 158 00:22:47,031 --> 00:22:50,660 Passagen bliver smallere, så svøm på række. 159 00:22:58,084 --> 00:23:00,628 Igennem her. 160 00:23:00,754 --> 00:23:04,549 - Går det? - Ja. Helt fint. 161 00:23:23,902 --> 00:23:27,739 Sasha, der er ikke plads til din røv. 162 00:23:27,864 --> 00:23:31,076 Klap i, Nicole. Jeg har da en røv. 163 00:23:43,838 --> 00:23:47,592 Er I okay? Mia? Sasha? 164 00:23:47,717 --> 00:23:50,428 - Nicole? - Ja, fru lærer. 165 00:23:52,138 --> 00:23:53,681 Klar? 166 00:24:09,155 --> 00:24:10,073 Hold nu... 167 00:24:10,198 --> 00:24:12,700 ...kæft. - Hvor er det fedt! 168 00:24:14,411 --> 00:24:18,540 - Jeg sagde det jo. - Xibalba. 169 00:24:18,665 --> 00:24:21,668 Er det ikke bare for vildt? 170 00:24:21,793 --> 00:24:26,423 Nicole, nej! Hold jer samlet bag mig. 171 00:24:28,466 --> 00:24:31,845 Én tur rundt om alteret, og så tilbage, okay? 172 00:24:34,889 --> 00:24:36,933 Kom så. 173 00:24:43,940 --> 00:24:46,192 Hold nu op! 174 00:25:43,416 --> 00:25:46,086 Her ofrede de mennesker. 175 00:25:46,211 --> 00:25:48,546 Klamt. 176 00:25:59,724 --> 00:26:02,811 Så I det? Jeg syntes, jeg så noget bevæge sig. 177 00:26:03,728 --> 00:26:07,315 Der er ikke noget hernede, Nicole. 178 00:26:09,984 --> 00:26:13,029 - Der var altså noget. - Hold nu op. 179 00:26:13,154 --> 00:26:16,574 - Måske var det en havfrue. - Klap i, Sasha. 180 00:26:16,699 --> 00:26:21,454 Jeg mener det. Hold nu op med det fis, Nicole. 181 00:26:21,579 --> 00:26:26,167 - Måske var det min far. - Han er omme på den anden side. 182 00:26:26,292 --> 00:26:30,088 - Nicole spasser bare. - Det hørte jeg godt, Alexa. 183 00:26:30,213 --> 00:26:34,717 Lad os svømme tilbage. Vi skulle bare lige ind og vende, ikke? 184 00:26:38,680 --> 00:26:40,098 Nicole? 185 00:26:47,939 --> 00:26:49,691 Nicole? 186 00:26:49,816 --> 00:26:52,193 Drop nu det fis. 187 00:27:13,423 --> 00:27:15,341 Kom og se! 188 00:27:17,260 --> 00:27:19,679 - Se! - Hvor vildt. 189 00:27:21,556 --> 00:27:25,018 - Hvor er dens øjne? - Den har ikke nogen. 190 00:27:25,143 --> 00:27:29,189 Det er en mexicansk tetra, en blind grottefisk. 191 00:27:29,314 --> 00:27:34,736 Der er ikke noget lys hernede, så de har hverken brug for farver eller øjne. 192 00:27:34,861 --> 00:27:37,363 De har udviklet sig uden. 193 00:27:37,489 --> 00:27:39,991 Hvordan finder den vej? 194 00:27:40,116 --> 00:27:43,912 - Skærpede sanser. - Jeg troede ikke, de blev så store. 195 00:27:44,037 --> 00:27:48,666 Den har nok aldrig oplevet et menneske. Den skjuler sig for os. 196 00:27:48,792 --> 00:27:52,295 Hvem siger, det er os, den skjuler sig for? 197 00:27:52,420 --> 00:27:55,131 - Stop så! - Kom, lille fisk... 198 00:27:55,256 --> 00:27:56,800 Lad være. 199 00:27:57,592 --> 00:27:58,885 Nej! 200 00:28:02,597 --> 00:28:06,142 Den må ikke vælte! Nej! 201 00:28:18,321 --> 00:28:20,865 Venner? Venner? 202 00:28:22,450 --> 00:28:26,329 - Jeg kan ikke høre dig! - Bliv, hvor I er! 203 00:28:28,748 --> 00:28:31,209 Jeg kan ikke høre jer. 204 00:28:33,044 --> 00:28:36,840 Venner? Jeg kan ikke se jer. Hvor er I? 205 00:28:45,765 --> 00:28:50,353 Sasha. Jeg kan ikke høre jer. Hvor er I? 206 00:28:54,816 --> 00:28:57,944 Jeg kan ikke se nogen af jer. 207 00:29:03,241 --> 00:29:04,909 Sasha! 208 00:29:19,549 --> 00:29:22,218 Svar mig nu! 209 00:29:23,970 --> 00:29:26,723 - Mia, hvad laver du her? - Undskyld. 210 00:29:26,848 --> 00:29:30,268 - Vi var ude ved søen... - Slap af. 211 00:29:30,393 --> 00:29:36,107 Bare rolig. Det var vel Alexa, der overtalte jer til at svømme herned? 212 00:29:37,192 --> 00:29:41,613 Så væltede vi en stensøjle, og så for jeg vild i det grumsede vand. 213 00:29:42,363 --> 00:29:47,911 - Hvad med en sikkerhedsline? - Mia! Gudskelov. 214 00:29:48,036 --> 00:29:51,623 - Ville du prøve lidt grottedykning? - Undskyld. 215 00:29:51,748 --> 00:29:54,709 Vi ville bare svømme herind og så ud igen. 216 00:29:54,834 --> 00:30:00,131 Jeg viser dig aldrig en hemmelighed igen. Sasha og Nicole er her vel også? 217 00:30:00,256 --> 00:30:03,510 - De venter ved udgangen. - Ja, selvfølgelig! 218 00:30:03,635 --> 00:30:07,013 Lad os få jer ud, før din far opdager det. 219 00:30:07,138 --> 00:30:10,266 - Du siger det ikke til ham, vel? - Hvad... 220 00:30:20,026 --> 00:30:26,366 Alexa, hvor er de andre? Hvor er de? Sasha? Nicole? 221 00:30:26,491 --> 00:30:29,619 - Sasha! - Mia! Hvor er du? 222 00:30:29,744 --> 00:30:34,833 - Sasha! De er her! Der er en haj. - Hvad er der? 223 00:30:34,958 --> 00:30:38,920 Der er en haj. Seriøst. Den dræbte Ben. 224 00:30:39,045 --> 00:30:44,175 - Vi skal ud herfra. Lige nu. - Nu bliver jeg sgu bange. 225 00:30:44,300 --> 00:30:49,597 - Hvis det er fis, er det ikke sjovt. - Sasha, bag dig! 226 00:30:50,390 --> 00:30:52,475 En haj! 227 00:31:02,777 --> 00:31:04,821 Svøm! Svøm! 228 00:31:11,911 --> 00:31:13,663 Venner! 229 00:31:18,877 --> 00:31:22,714 Tunnelen styrter sammen. Vi må skynde os. 230 00:31:31,139 --> 00:31:33,141 Kom nu! 231 00:31:49,908 --> 00:31:52,202 Hvad skal jeg gøre? 232 00:31:53,244 --> 00:31:56,873 Skub! Hjælp mig med at skubbe! Kom nu! 233 00:32:00,126 --> 00:32:03,129 Hjælp mig med at flytte stenene. 234 00:32:04,756 --> 00:32:09,135 - Skub! - Der må være en udvej. 235 00:32:09,260 --> 00:32:11,096 Kom nu. 236 00:32:11,221 --> 00:32:14,224 Det nytter ikke. Alexa! 237 00:32:17,769 --> 00:32:20,647 Alexa, se på mig. 238 00:32:20,772 --> 00:32:24,359 Du sagde, at Ben og min far brugte en anden indgang. 239 00:32:24,484 --> 00:32:28,154 Det er en hel labyrint. Jeg finder ham aldrig. 240 00:32:29,197 --> 00:32:32,409 Venner! Der er en line. 241 00:32:32,534 --> 00:32:35,745 Ben havde en sikkerhedsline med. 242 00:32:35,870 --> 00:32:38,832 - Den fører hen til dem. - Hvad med hajen? 243 00:32:38,957 --> 00:32:44,504 Den så blind ud. Ligesom tetrafisken. Den må have udviklet sig hernede. 244 00:32:44,629 --> 00:32:48,258 Da min far åbnede grotten, slap den nok igennem. 245 00:32:48,383 --> 00:32:51,761 - Var det en hvidhaj? - Det tror jeg nok. 246 00:32:54,973 --> 00:32:58,977 - Tjek jeres ilt. - Jeg har omkring 40% tilbage. 247 00:32:59,102 --> 00:33:04,065 - Hvad med jer? - Jeg har 40. 248 00:33:04,190 --> 00:33:06,776 - 38. - 35. 249 00:33:08,361 --> 00:33:11,531 Vi har ligesom ikke rigtig noget valg. 250 00:33:12,490 --> 00:33:15,493 - Vi må holde os samlet. - Hvad med hajen? 251 00:33:16,870 --> 00:33:20,206 Vi kan godt, Alexa. Det skal nok gå. 252 00:33:21,791 --> 00:33:23,960 Kom så. 253 00:34:33,279 --> 00:34:36,783 Sikkerhedslinen. Jeg kan se den. 254 00:34:46,000 --> 00:34:49,754 Hold jer samlet. Linen fører os til Grant. 255 00:34:49,879 --> 00:34:51,797 Ja. Kom så. 256 00:35:41,848 --> 00:35:44,434 Linen fører herned. 257 00:35:56,446 --> 00:35:58,323 Den her vej. 258 00:36:05,455 --> 00:36:08,083 - Er du okay, Mia? - Ja. 259 00:37:39,299 --> 00:37:40,633 Åh gud. 260 00:37:40,759 --> 00:37:43,636 Hvad er det for et sted? 261 00:37:47,724 --> 00:37:53,438 Katakomber. Byen blev bygget af deres gravkamre. 262 00:37:53,563 --> 00:37:56,316 Linen sidder fast i noget. 263 00:38:01,988 --> 00:38:05,992 Kom nu. Sasha, vi skal ud herfra. 264 00:38:10,288 --> 00:38:11,664 Venner. 265 00:38:16,586 --> 00:38:19,506 - Hvad gør vi? - Vi må svømme videre. 266 00:38:21,007 --> 00:38:23,301 Vi dør hernede. 267 00:38:25,553 --> 00:38:29,724 Nej. Grant må være lige i nærheden. Vi må ikke give op. 268 00:39:24,320 --> 00:39:27,157 Nej! Det er en blindgyde. Vi må vende om. 269 00:39:27,282 --> 00:39:29,784 Det kan vi jo ikke. 270 00:39:29,909 --> 00:39:32,871 Vi løber tør for ilt og drukner. 271 00:39:32,996 --> 00:39:36,040 - Vi drukner! - Vent! 272 00:39:48,470 --> 00:39:51,890 Hvor er de? Sasha, hvor er far? 273 00:39:52,015 --> 00:39:54,726 Han må være lige i nærheden. Grant! 274 00:39:54,851 --> 00:39:58,688 Far! Far, hvor er du? 275 00:39:58,813 --> 00:40:02,525 - Kan du høre os? - Der er en anden passage. 276 00:40:03,860 --> 00:40:05,653 Ned! 277 00:41:38,037 --> 00:41:39,873 Sluk den! 278 00:41:41,458 --> 00:41:43,585 Sluk den! 279 00:41:49,215 --> 00:41:51,259 Den her vej! 280 00:41:54,387 --> 00:41:58,683 - Videre. - Kom nu! 281 00:42:00,810 --> 00:42:03,480 Kom nu! 282 00:42:03,605 --> 00:42:04,814 Ind! 283 00:42:18,078 --> 00:42:20,288 Den her vej! 284 00:42:23,374 --> 00:42:27,170 - Kom nu! - Den her vej! 285 00:42:28,546 --> 00:42:30,381 Skynd jer! 286 00:42:49,150 --> 00:42:53,405 - Fulgte hajen efter os? - Jeg tror, vi er i sikkerhed. 287 00:42:53,530 --> 00:42:57,659 Her er for smalt til, at hajen kan komme herind. 288 00:42:57,784 --> 00:43:00,203 - Er du okay? - Ja. 289 00:43:06,584 --> 00:43:09,587 Luften smager dårligt. 290 00:43:10,797 --> 00:43:14,634 Det er en luftlomme. Vi kan ikke indånde luften særlig længe. 291 00:43:14,759 --> 00:43:16,469 Hvad gør vi? 292 00:43:19,347 --> 00:43:22,434 Jeg kan ikke se nogen udvej. 293 00:43:27,147 --> 00:43:31,609 - Hvor meget ilt har du tilbage? - Jeg har 22%. 294 00:43:31,735 --> 00:43:34,529 - Jeg er nede på 20. - 19. 295 00:43:34,654 --> 00:43:36,114 21. 296 00:43:37,866 --> 00:43:40,201 Kan I høre det? 297 00:43:40,326 --> 00:43:42,328 Lyt! 298 00:43:43,747 --> 00:43:47,167 - Det lyder som musik. - Det kan ikke passe. 299 00:43:49,669 --> 00:43:52,547 Det kommer herovrefra. 300 00:43:59,554 --> 00:44:01,931 Det må være min far. 301 00:44:07,437 --> 00:44:12,567 - Det er en blindgyde. - Mia! 302 00:44:27,457 --> 00:44:29,459 Er du okay? 303 00:44:29,584 --> 00:44:33,713 Der er en sprække. Jeg giver besked, når jeg er igennem. 304 00:44:33,838 --> 00:44:37,342 - Vi bør blive sammen. - Det er dumt, alle bruger luften. 305 00:44:37,467 --> 00:44:41,554 Er du sikker på, du kan klare det? Vær nu forsigtig. 306 00:44:41,679 --> 00:44:44,766 - Vi er lige her. - Okay. 307 00:45:55,128 --> 00:45:56,880 Far! 308 00:46:14,647 --> 00:46:17,400 Jeg var midt i jammet. 309 00:46:20,779 --> 00:46:22,947 Grant? 310 00:46:24,115 --> 00:46:25,909 Ben? 311 00:46:47,722 --> 00:46:50,850 Hold nu op med det fis. 312 00:46:52,602 --> 00:46:57,941 Fejl. Genstart. 313 00:46:58,066 --> 00:47:00,568 Fejl. Genstart. 314 00:47:38,440 --> 00:47:40,400 Hvad? 315 00:48:12,098 --> 00:48:14,434 Hvad er det? 316 00:48:14,559 --> 00:48:19,564 Et alarmsignal, man bruger til at finde en dykker i en grotte. 317 00:48:39,793 --> 00:48:45,090 - Jeg er igennem. - Kan du se noget? 318 00:48:45,215 --> 00:48:46,716 Far! 319 00:48:50,470 --> 00:48:54,140 Jeg kan ikke se noget, men jeg kan høre alarmen. 320 00:48:54,265 --> 00:48:55,767 Carl? 321 00:48:59,646 --> 00:49:01,106 Far! 322 00:49:05,151 --> 00:49:07,570 Jeg kan se alarmen! 323 00:49:24,087 --> 00:49:25,713 Far? 324 00:50:03,668 --> 00:50:05,086 Far! 325 00:50:10,216 --> 00:50:12,177 Venner! 326 00:50:13,636 --> 00:50:17,724 Jeg kan ikke høre jer! Far! 327 00:50:20,769 --> 00:50:23,438 Far, hjælp! 328 00:50:29,694 --> 00:50:33,948 Hvorfor er hun ikke kommet tilbage? 329 00:50:35,867 --> 00:50:37,952 Mia! 330 00:50:44,918 --> 00:50:50,006 - Hun svarer ikke. Vi må hjælpe hende. - Hvad hvis hajen har taget hende? 331 00:50:50,131 --> 00:50:53,093 Jeg er faret vild. Jeg kan ikke høre jer. 332 00:50:53,218 --> 00:50:56,221 Kan I høre mig? 333 00:50:57,972 --> 00:51:00,433 Jeg kan ikke høre jer! 334 00:51:05,897 --> 00:51:08,483 Kan I høre mig? 335 00:51:22,122 --> 00:51:25,750 Hvad laver du her? 336 00:51:25,875 --> 00:51:29,838 Vi ville se hovedindgangen, og så styrtede tunnelen sammen. 337 00:51:29,963 --> 00:51:36,136 - Ben og Carl er døde. - Hvor er Sasha? 338 00:51:36,261 --> 00:51:41,307 Vi fandt en luftlomme. Hun er hos Alexa og Nicole, men jeg kan ikke høre dem. 339 00:51:41,433 --> 00:51:44,811 Søjlerne forstyrrer radiosignalet. 340 00:51:44,936 --> 00:51:47,313 Du løber snart tør for ilt. 341 00:51:57,031 --> 00:51:59,033 Vi må hente dem. 342 00:51:59,159 --> 00:52:01,536 Svøm efter mig. 343 00:52:48,124 --> 00:52:50,710 Mia, bag dig! 344 00:52:53,338 --> 00:52:55,548 Herovre! 345 00:53:02,347 --> 00:53:04,474 Herovre! 346 00:53:11,231 --> 00:53:13,316 Herovre! 347 00:53:22,826 --> 00:53:24,702 Svøm! 348 00:53:33,336 --> 00:53:35,422 Den her vej! 349 00:54:19,466 --> 00:54:21,885 Svøm! Kom nu! 350 00:55:00,340 --> 00:55:03,134 Vi klarede det! 351 00:55:06,179 --> 00:55:08,807 Mia. 352 00:55:08,932 --> 00:55:10,433 Venner. 353 00:55:10,558 --> 00:55:13,561 Jeg elsker jer. Du reddede os, Mia. 354 00:55:13,686 --> 00:55:17,482 Jeg troede, vi skulle dø. 355 00:55:17,607 --> 00:55:21,486 Piger, det her er en rebklemme. 356 00:55:21,611 --> 00:55:23,530 Tag selen på. 357 00:55:23,655 --> 00:55:26,324 Og stik foden ind i løkken. 358 00:55:26,449 --> 00:55:30,078 Og den her kører I op og ned. 359 00:55:30,203 --> 00:55:33,415 Træk nedad, skub opad. 360 00:55:33,540 --> 00:55:34,874 Okay? 361 00:55:34,999 --> 00:55:37,043 Vi er snart ude. 362 00:55:37,168 --> 00:55:39,254 Klar? 363 00:55:39,379 --> 00:55:41,089 Skub. 364 00:55:42,549 --> 00:55:46,428 Læg alle kræfter i. Skub og træk. 365 00:55:46,553 --> 00:55:47,720 Sådan! 366 00:55:47,846 --> 00:55:51,433 - Jeg styrer for vildt. - Lidt tilbage. 367 00:55:51,558 --> 00:55:55,687 En gang til. Så hårdt som muligt. 368 00:55:59,607 --> 00:56:01,359 Bliv ved. 369 00:56:03,695 --> 00:56:06,281 Der er en haj! 370 00:56:10,452 --> 00:56:12,746 Få mig op herfra! 371 00:56:15,582 --> 00:56:19,127 Jeg kan ikke trække os begge to op. Hop af! 372 00:56:19,252 --> 00:56:22,255 I er for tunge! 373 00:56:24,924 --> 00:56:29,137 - Slip! - Du er nødt til at give slip. 374 00:56:29,262 --> 00:56:31,723 Åh gud! Der er to hajer. 375 00:56:38,688 --> 00:56:43,109 - Nej! - Jeg skal bare væk! Undskyld. 376 00:56:46,237 --> 00:56:47,906 Giv slip! 377 00:57:04,130 --> 00:57:08,301 Tag selen af lige nu! Tag den af! 378 00:58:05,066 --> 00:58:06,693 Alexa! 379 00:58:10,405 --> 00:58:13,742 - Piger! - Mia, hurtigt! 380 00:58:13,867 --> 00:58:17,829 - Hjælp! - Ingen kan høre dig. 381 00:58:17,954 --> 00:58:21,708 Jo, der må være nogen. De kan høre den her. 382 00:58:23,835 --> 00:58:25,003 Hjælp! 383 00:58:25,128 --> 00:58:26,880 Hjælp os! 384 00:58:28,131 --> 00:58:31,843 - Hjælp! - Alexa, ingen kan høre dig. 385 00:58:31,968 --> 00:58:34,179 - Sluk den. - Piger! 386 00:58:34,304 --> 00:58:37,182 - Sluk den! - Piger! Se! 387 00:58:41,227 --> 00:58:42,604 De er væk. 388 00:58:51,654 --> 00:58:54,699 Hvor blev de af? 389 00:58:55,784 --> 00:59:01,247 De er bange for den. Hajerne er født blinde og har skærpet hørelse. 390 00:59:01,372 --> 00:59:05,251 - Det må være frekvensen. - Måske kan vi skræmme dem væk. 391 00:59:05,376 --> 00:59:08,797 Nogen må da lede efter os, ikke? 392 00:59:08,922 --> 00:59:14,302 - Ingen andre ved, hvor vi er. - Kun jeg ved, hvor indgangen er. 393 00:59:15,470 --> 00:59:19,099 Og vi kan ikke komme op uden rebklemmen. 394 00:59:20,892 --> 00:59:23,978 Hvad skal vi gøre? 395 00:59:24,104 --> 00:59:27,482 Vi er nødt til at svømme ned igen. 396 00:59:27,607 --> 00:59:32,278 Grotten fører ud til havet. Hvis vi følger den, slipper vi ud. 397 00:59:32,404 --> 00:59:37,033 Strømmen er stærk og vil prøve at suge os ned, så vi må holde os samlet. 398 00:59:37,158 --> 00:59:42,288 - Vi dør dernede. - Nej. Vi holder øje med hinanden. 399 00:59:42,414 --> 00:59:46,751 Så kan vi overleve det her. Okay? Jeg tror på jer. 400 00:59:51,798 --> 00:59:53,758 Far! 401 01:00:04,477 --> 01:00:07,772 - Mia, tilbage! - Tænd for alarmen! 402 01:00:11,818 --> 01:00:14,237 Er de væk? 403 01:00:17,532 --> 01:00:21,369 - Er de væk? - Det kan jeg ikke se. 404 01:00:27,709 --> 01:00:31,629 Hvad skal vi gøre? 405 01:00:31,755 --> 01:00:35,759 Vi må gøre, som han sagde. Jo, vi må svømme derned igen. 406 01:00:35,884 --> 01:00:38,928 Det kan jeg ikke. Jeg kan ikke. 407 01:00:39,053 --> 01:00:42,223 Det skal du. Vi må derned igen. 408 01:00:42,348 --> 01:00:47,020 - Han havde ikke ønsket, du gav op nu. - Har vi overhovedet ilt nok? 409 01:00:48,605 --> 01:00:50,523 Vi har intet valg. 410 01:00:50,648 --> 01:00:55,028 Hvad hvis alarmen ikke skræmmer hajerne væk? 411 01:00:55,153 --> 01:00:58,323 Vi er nødt til at prøve. 412 01:00:59,866 --> 01:01:01,993 Er I klar? 413 01:02:22,073 --> 01:02:25,493 Jeg kan ikke se dem. Hvor blev de af? 414 01:02:25,618 --> 01:02:27,954 Vent. Strøm! 415 01:02:49,267 --> 01:02:51,478 Sasha, ræk mig din hånd. 416 01:02:54,105 --> 01:02:55,565 Kom nu! 417 01:03:08,328 --> 01:03:11,206 - Hjælp! - Nej! 418 01:03:11,331 --> 01:03:15,168 - Ræk mig hånden. Jeg har dig. - Hjælp! 419 01:03:18,129 --> 01:03:21,299 Jeg har dig. Hold fast. 420 01:03:25,011 --> 01:03:28,973 Jeg kan ikke holde fast. Strømmen er alt for stærk. 421 01:03:29,099 --> 01:03:32,435 - Hold fast! Ræk mig hånden. - Jeg kan ikke! 422 01:03:38,024 --> 01:03:41,403 Mia, jeg kan ikke holde fast mere. 423 01:03:41,528 --> 01:03:44,030 Hold fast, Sasha. 424 01:03:45,698 --> 01:03:48,118 Nej! Hold fast! 425 01:03:52,956 --> 01:03:56,418 - Sasha! - Nej! Mia! 426 01:03:59,963 --> 01:04:01,548 Sasha! 427 01:04:30,160 --> 01:04:32,162 Nej! Sasha! 428 01:04:34,539 --> 01:04:39,127 - Hun er død. Der er intet at gøre. - Det ved du ikke. 429 01:04:39,252 --> 01:04:42,839 - Jeg svømmer efter. - Se på mig. 430 01:04:42,964 --> 01:04:46,259 Vi må fortsætte, ellers dør vi hernede. 431 01:04:46,384 --> 01:04:48,928 - Forstår du det? - Nej! 432 01:04:57,353 --> 01:05:03,777 - Se der. Der er en udgang. - Strømmen trækker os bare ned. 433 01:05:08,198 --> 01:05:12,619 Vi skal bare holde os på den her side. Det er vores eneste chance. 434 01:05:12,744 --> 01:05:17,373 Jeg forlader dig ikke. Tag min hånd. Kom så. 435 01:05:56,955 --> 01:05:59,165 Er du okay? 436 01:06:14,764 --> 01:06:16,599 Videre. 437 01:06:18,768 --> 01:06:21,521 Vi er der næsten. 438 01:06:21,646 --> 01:06:24,149 Mia, ræk mig hånden! 439 01:06:24,274 --> 01:06:27,235 - Ræk mig hånden. - Jeg kommer. 440 01:06:27,360 --> 01:06:29,946 Tag min hånd. 441 01:06:32,699 --> 01:06:34,743 Jeg har dig! 442 01:06:41,583 --> 01:06:44,043 Er du okay? 443 01:07:03,396 --> 01:07:06,232 Der må være en vej ud. Vi er der næsten. 444 01:07:06,357 --> 01:07:10,236 Udgangen må være lige i nærheden. 445 01:08:26,229 --> 01:08:32,193 - Du er i live! Du er i live. - Det kan du bande på. 446 01:08:34,988 --> 01:08:37,030 Mia, vi dør. 447 01:08:37,156 --> 01:08:40,910 Der er ingen udvej. Undskyld. 448 01:08:41,785 --> 01:08:43,913 Undskyld. 449 01:08:44,038 --> 01:08:48,376 - Nej, det er min skyld, at du er her. - Drop det. 450 01:08:48,501 --> 01:08:51,463 Drop det så, okay? 451 01:08:51,588 --> 01:08:54,132 Vi må ikke give op nu. 452 01:08:54,257 --> 01:08:58,218 Vi kan deles om ilten. Jeg har lidt mere end dig. 453 01:08:58,343 --> 01:09:00,472 Fem procent. 454 01:09:00,597 --> 01:09:03,182 Vi dør ikke hernede. 455 01:09:05,101 --> 01:09:08,687 - Se! - Hvor skal du hen? Mia? 456 01:09:24,412 --> 01:09:27,123 Sasha, kom her. 457 01:09:28,999 --> 01:09:32,253 Se. Måske kan vi komme igennem der. 458 01:09:33,671 --> 01:09:39,177 - Strømmen suger os bare ned. - Vi er nødt til at prøve. 459 01:11:06,473 --> 01:11:10,310 - Det er en blindgyde. - Det kan ikke være rigtigt! 460 01:11:18,651 --> 01:11:20,779 Dér! Kom så. 461 01:11:38,338 --> 01:11:41,382 Jeg tror, jeg kan se sollys. 462 01:11:41,508 --> 01:11:45,553 - Der er alt for smalt. - Der må være en anden vej. 463 01:11:54,479 --> 01:11:56,356 Kom. 464 01:12:00,026 --> 01:12:03,571 Den kredser rundt om os. Åh gud. Mia! 465 01:12:03,696 --> 01:12:05,824 Jeg sidder fast! 466 01:12:08,535 --> 01:12:10,787 Mia, den kommer! 467 01:12:20,046 --> 01:12:21,840 Jeg sidder fast! 468 01:12:38,356 --> 01:12:42,318 Fortsæt. Vi kan godt klare det. Vi klarer det. 469 01:12:43,653 --> 01:12:47,282 Bare fortsæt. Vi er der næsten. 470 01:12:48,700 --> 01:12:50,744 Kom nu, Mia! 471 01:12:54,539 --> 01:12:58,084 Kom nu, Mia! Fortsæt! 472 01:13:06,301 --> 01:13:10,013 Kom nu, Mia! Jeg kan se lys. 473 01:13:17,395 --> 01:13:20,565 Kom nu. Vi er så tæt på. 474 01:13:22,108 --> 01:13:25,111 Jeg sidder fast. 475 01:13:26,446 --> 01:13:28,948 Vi er så tæt på. 476 01:13:32,869 --> 01:13:35,580 Jeg er nødt til at smide flasken. 477 01:13:36,790 --> 01:13:38,792 Kom nu. 478 01:13:50,136 --> 01:13:51,638 Hold vejret. 479 01:14:10,740 --> 01:14:12,992 Hjælp! 480 01:14:56,494 --> 01:14:59,497 Hold nu op. Mia! 481 01:14:59,622 --> 01:15:02,208 Vi slap ud! 482 01:15:02,333 --> 01:15:04,419 Vi klarede det! 483 01:15:26,149 --> 01:15:28,860 Der må være en vej op. 484 01:15:29,903 --> 01:15:33,073 Måske kan vi klatre op. 485 01:15:34,657 --> 01:15:36,159 Se! 486 01:15:36,284 --> 01:15:41,081 - Hold nu op. Hjælp! - Herovre! 487 01:15:45,376 --> 01:15:48,296 - Herovre! - Vi må svømme. 488 01:15:50,715 --> 01:15:52,550 Hjælp! 489 01:15:54,052 --> 01:15:57,097 - Kom nu. - Herovre. 490 01:16:02,977 --> 01:16:04,521 Vent! 491 01:16:25,166 --> 01:16:27,127 Det er madding. Nej! 492 01:16:48,690 --> 01:16:50,316 Kom. 493 01:16:50,442 --> 01:16:51,818 Væk! 494 01:17:25,852 --> 01:17:28,188 Hold nu kæft! 495 01:17:28,313 --> 01:17:30,565 Se lige der! 496 01:18:06,935 --> 01:18:08,686 Se! 497 01:18:22,700 --> 01:18:24,828 - Tilbage! - Sasha! 498 01:18:29,207 --> 01:18:30,333 Væk! 499 01:18:36,089 --> 01:18:37,799 Væk! 500 01:19:16,212 --> 01:19:18,173 Kom så! 501 01:20:15,814 --> 01:20:17,440 Pas på! 502 01:20:50,849 --> 01:20:53,017 Vi klarede den. 503 01:20:55,979 --> 01:20:58,273 Kig på mig. 504 01:20:58,398 --> 01:21:01,067 Træk vejret. 505 01:21:29,982 --> 01:21:36,115 ...: TWA - Your Source Of Quality!::. www.shareuniversity.org 506 01:21:45,820 --> 01:21:48,656 Tekster: Kai-Asle Sønstabø Dansk Video Tekst