1
00:04:11,916 --> 00:04:15,628
- Seriøst?
- Hvorfor ikke?
2
00:04:15,754 --> 00:04:18,256
Er det ikke Mia?
3
00:04:18,373 --> 00:04:24,212
Det må du altså undskylde.
Jeg gled vist.
4
00:04:24,345 --> 00:04:26,556
Lad mig være!
5
00:04:30,769 --> 00:04:33,521
Det var altså et uheld.
6
00:04:35,356 --> 00:04:39,026
Din søster er totalt nederen.
7
00:04:39,151 --> 00:04:43,198
- Hun er ikke min søster.
- Kom så.
8
00:04:47,368 --> 00:04:49,079
Helt ærligt.
9
00:04:49,204 --> 00:04:51,331
Total taber.
10
00:05:07,055 --> 00:05:09,766
Hvorfor er hun så våd?
11
00:05:12,352 --> 00:05:17,774
- Det må du undskylde.
- Vi ses i morgen, ikke?
12
00:05:17,899 --> 00:05:22,570
Det bliver for fedt!
Tag din bikini med!
13
00:05:35,208 --> 00:05:38,420
Fortæller du mig,
hvad der er sket?
14
00:05:40,046 --> 00:05:42,465
Kør nu bare.
15
00:06:06,030 --> 00:06:08,158
Hej med jer.
16
00:06:09,909 --> 00:06:13,079
- Har du badet med tøj på?
- Klap i, Ben.
17
00:06:13,204 --> 00:06:16,875
Hej, Mimi.
Hvorfor er du gennemblødt?
18
00:06:19,210 --> 00:06:23,548
- Hvorfor er hun gennemblødt?
- Jeg må lige tale med hende.
19
00:06:23,673 --> 00:06:28,094
Hvad er der sket?
Hallo! Hvad er der sket?
20
00:06:28,219 --> 00:06:32,515
Hun blev skubbet i poolen i skolen.
Ikke noget særligt.
21
00:06:32,640 --> 00:06:36,186
Det er ikke min skyld,
at ingen kan lide hende.
22
00:06:36,311 --> 00:06:40,148
Det var virkelig ondskabsfuldt.
23
00:06:40,273 --> 00:06:43,109
- Undskyld.
- Sasha!
24
00:06:43,234 --> 00:06:48,531
Jeg ved, det var svært at flytte
herned, men I må passe på hinanden.
25
00:06:50,075 --> 00:06:53,620
- Okay.
- Tak.
26
00:06:53,745 --> 00:06:58,374
- Er I ved at være færdige?
- Ja, den er læsset, chef.
27
00:06:58,500 --> 00:07:03,213
- Ses vi i morgen?
- Ja, vi gør. Hvil dig lidt.
28
00:07:15,767 --> 00:07:17,936
Hej.
29
00:07:18,061 --> 00:07:20,522
Må jeg komme ind?
30
00:07:27,237 --> 00:07:29,989
Hvad er der galt?
31
00:07:32,909 --> 00:07:35,370
Jeg hader at bo her.
32
00:07:37,872 --> 00:07:41,459
Mia, du er meget stærkere, end du tror.
33
00:07:41,584 --> 00:07:45,296
Havde din mor været her,
havde hun været stolt af dig.
34
00:07:45,422 --> 00:07:48,258
Men det er hun jo ikke, vel?
35
00:07:50,552 --> 00:07:54,139
Jeg er stolt af
at kunne kalde dig min datter.
36
00:07:55,932 --> 00:08:01,062
Jeg ved, at du og Sasha har det svært,
men vi er en familie.
37
00:08:04,107 --> 00:08:06,943
Hun er ikke min søster.
38
00:08:16,119 --> 00:08:19,205
- Det smager godt.
- Det er lækkert.
39
00:08:22,250 --> 00:08:27,255
I skal for resten lige se,
hvad jeg fandt i morges. Se her.
40
00:08:29,591 --> 00:08:32,510
- Det er en hajtand.
- Ja.
41
00:08:32,635 --> 00:08:36,848
Fra en hvidhaj?
Hvor fandt du den?
42
00:08:36,973 --> 00:08:42,228
Vi har afdækket en passage,
der fører til en ny del af byen.
43
00:08:42,353 --> 00:08:45,356
- Hvordan kom hajen derind?
- Aner det ikke.
44
00:08:45,482 --> 00:08:48,735
Måske jagtede den en sæl -
45
00:08:48,860 --> 00:08:52,946
- og for vild i tunnelerne
for flere hundrede år siden.
46
00:08:55,241 --> 00:08:58,787
- Den er vildt sej.
- Du må godt beholde den.
47
00:08:58,912 --> 00:09:05,210
Vi aftalte at være sammen i weekenden,
men nu, hvor vi har åbnet passagen -
48
00:09:05,335 --> 00:09:09,047
- kommer der arkæologer fra Europa
i næste uge.
49
00:09:09,172 --> 00:09:13,259
- Jeg skal kortlægge grotterne...
- Du behøver ikke forklare.
50
00:09:13,384 --> 00:09:17,806
Men din far har planlagt
noget helt særligt til jer to.
51
00:09:19,432 --> 00:09:22,977
- Hvad?
- Hajtanden er en ledetråd.
52
00:09:24,270 --> 00:09:27,524
Smil nu lidt.
Vis dem det.
53
00:09:27,649 --> 00:09:30,193
Værsgo.
54
00:09:32,070 --> 00:09:37,492
En tur i en båd med glasbund for at se
hvidhajer i deres naturlige omgivelser?
55
00:09:37,617 --> 00:09:40,703
- Det lyder sjovt.
- Det er for turister.
56
00:09:40,829 --> 00:09:43,415
Det er vi på en måde også.
57
00:09:43,581 --> 00:09:49,629
De sejler ud der, hvor hajerne æder,
og I kan se dem gennem bådens bund.
58
00:09:49,754 --> 00:09:52,632
- Vildt fedt.
- Jeg har en aftale.
59
00:09:52,757 --> 00:09:55,218
Så må du lave en ny aftale.
60
00:09:55,343 --> 00:09:59,639
Det er en oplagt mulighed for jer
for at være lidt sammen.
61
00:10:04,102 --> 00:10:05,729
Hvad skal du?
62
00:10:05,854 --> 00:10:10,233
Fortælle Alexa og Nicole, at jeg
ikke kan i morgen. Er det i orden?
63
00:10:10,358 --> 00:10:13,403
Tal pænt.
64
00:10:13,528 --> 00:10:17,824
Jeg er ked af det med i morgen,
men det bliver fedt med hajerne.
65
00:10:17,949 --> 00:10:21,161
Måske kan vi dykke sammen i næste uge.
66
00:10:21,286 --> 00:10:25,248
- Husker du, hvor glad du var for det?
- Jeg var ti år, far.
67
00:10:25,373 --> 00:10:29,294
Ti år. Den yngste dykker,
jeg nogensinde har set.
68
00:10:29,419 --> 00:10:33,590
- Og den sødeste.
- Du var en rigtig, lille vandhund.
69
00:10:47,437 --> 00:10:50,982
Hvem er parat til at se hajer i dag?
70
00:10:53,651 --> 00:10:56,738
Jeg henter jer på hjemvejen.
71
00:10:59,240 --> 00:11:01,159
Okay.
72
00:11:02,452 --> 00:11:06,414
- Mimi. Bliv nu ikke ædt af en haj.
- Hold op.
73
00:11:06,539 --> 00:11:10,710
Ja. Pas på,
du ikke bliver ædt af en haj.
74
00:11:10,835 --> 00:11:15,548
Vi redder dig,
hvis du er ved at drukne.
75
00:11:23,890 --> 00:11:28,853
Se!
Jeg fatter ikke, hun er her.
76
00:11:36,236 --> 00:11:40,740
- Hvad helvede laver I her?
- Kom nu.
77
00:11:40,865 --> 00:11:45,829
Jeg tager dig med ud til et sted,
som ingen turist nogensinde finder.
78
00:11:45,954 --> 00:11:51,084
Dit livs chance.
Eller foretrækker du den åndssvage båd?
79
00:11:52,627 --> 00:11:55,255
Bliv dog, hvis du vil.
80
00:11:55,380 --> 00:11:59,509
Du kan jo blive ven med Catherine
og snakke om, hvor smuk hun er.
81
00:11:59,634 --> 00:12:04,264
- Hun er faktisk smuk.
- Luk! Det er op til dig.
82
00:12:05,265 --> 00:12:08,143
- Kom nu!
- Vent lidt.
83
00:12:09,936 --> 00:12:15,108
Har du virkelig lyst til at være på den
båd hele dagen sammen med de piger?
84
00:12:15,233 --> 00:12:18,445
- Kom så.
- Hun er bare så bange.
85
00:12:21,281 --> 00:12:23,700
- Hvad siger du?
- Jeg ved det ikke.
86
00:12:23,825 --> 00:12:26,870
Du skal ikke tage dig af de piger.
Catherine?
87
00:12:30,165 --> 00:12:31,708
Kom så.
88
00:12:33,877 --> 00:12:38,631
- Farvel, Catherine.
- Kør!
89
00:14:23,528 --> 00:14:25,530
Pas på her.
90
00:14:46,718 --> 00:14:48,553
Vi er der næsten.
91
00:14:48,678 --> 00:14:52,849
- Det siger du hele tiden.
- Jamen nu mener jeg det.
92
00:15:01,816 --> 00:15:04,194
Hold nu op!
93
00:15:08,031 --> 00:15:13,286
- Hvordan fandt du det her sted?
- Ben tog mig med herud.
94
00:15:13,411 --> 00:15:16,206
Ben?
Min stedfars assistent?
95
00:15:16,331 --> 00:15:18,583
Klap i.
96
00:15:19,626 --> 00:15:24,631
- Hvordan kommer vi derned?
- Der går en sti derned...
97
00:15:27,884 --> 00:15:30,512
Man kan også vælge den vej.
98
00:15:32,013 --> 00:15:35,767
Hvad venter I på?
Det er for fedt!
99
00:15:35,892 --> 00:15:38,311
Jeg ved ikke rigtig.
100
00:15:41,356 --> 00:15:44,651
Lad os tage stien.
101
00:15:45,485 --> 00:15:48,279
- Det er så fedt!
- Hul i stien.
102
00:17:10,403 --> 00:17:13,239
- Den er for sej.
- Se alt det her.
103
00:17:21,289 --> 00:17:22,415
Dykkergrej.
104
00:17:22,540 --> 00:17:27,462
Det er udstyret, din stedfar og Ben har
lagt ud til arkæologerne i næste uge.
105
00:17:27,587 --> 00:17:30,255
Er det indgangen til byen?
106
00:17:30,380 --> 00:17:34,636
- Hvis min far ser os, flipper han ud.
- Jeg har talt med Ben.
107
00:17:34,761 --> 00:17:37,806
Din far kortlægger den nye tunnel.
108
00:17:37,931 --> 00:17:41,768
- De opdager os aldrig.
- Den by ser ikke ud af meget.
109
00:17:41,893 --> 00:17:47,482
Det er en mayaby. Den blev opført
under jorden ved deres gravpladser -
110
00:17:47,607 --> 00:17:51,194
- så de kunne skjule sig
for de spanske erobrere.
111
00:17:51,319 --> 00:17:54,531
Havet steg og oversvømmede
det meste af den.
112
00:17:54,656 --> 00:17:58,618
Tak, klogesen.
Dykkede dig og Ben i byen?
113
00:17:58,743 --> 00:18:02,455
- Ja, én gang.
- Hvordan er det?
114
00:18:02,580 --> 00:18:07,335
Det er ret vildt. Vi svømmede kun hen
til den første grotte.
115
00:18:07,460 --> 00:18:10,839
Den blev opført som indgang til...
116
00:18:10,964 --> 00:18:13,758
Er det Xibalba? Ja.
117
00:18:14,884 --> 00:18:16,719
Frygtens sted.
118
00:18:16,845 --> 00:18:21,433
Som sagt, mayaernes underverden.
Begravelsesgrotter.
119
00:18:22,851 --> 00:18:29,149
Uhyggeligt, men ret fedt. Der er
gamle statuer altre og alt muligt.
120
00:18:30,817 --> 00:18:33,486
Hvad venter vi på?
121
00:18:34,696 --> 00:18:38,575
Bare til den første grotte.
Din far... er langt væk.
122
00:18:39,701 --> 00:18:42,412
- Ja, de har en anden indgang.
- Se.
123
00:18:42,537 --> 00:18:46,458
- Det hele er her.
- Der er ingen svømmefødder, så...
124
00:18:46,583 --> 00:18:49,711
Bare til den første grotte.
Ikke hele byen.
125
00:18:49,836 --> 00:18:53,214
Grottedykning er farligt.
126
00:18:53,339 --> 00:18:56,676
Mia har ret, Nicole.
Jeg ved altså ikke rigtig.
127
00:18:56,801 --> 00:19:00,513
Nu er vi her jo.
Skal vi ikke se templet? Seriøst?
128
00:19:00,638 --> 00:19:03,558
Det er bare det vildeste.
129
00:19:03,683 --> 00:19:07,437
Vi svømmer ind i den første grotte
og så ud igen.
130
00:19:08,688 --> 00:19:12,734
- Hvornår har du sidst dykket?
- Det er flere år siden.
131
00:19:12,859 --> 00:19:17,447
Jeg dykkede tit med min far,
men aldrig i grotter.
132
00:19:18,740 --> 00:19:22,702
- Det er ligesom at cykle, ikke?
- Kom nu, Mia.
133
00:19:22,827 --> 00:19:28,583
Hun gør det. Fedt.
Kom så, Mia. Nu gør vi det!
134
00:19:32,712 --> 00:19:35,215
Det skal nok blive sjovt.
135
00:19:35,340 --> 00:19:39,427
Men små, enkle bevægelser.
Vi må ikke hvirvle bundfald op.
136
00:19:39,552 --> 00:19:42,972
- Så kan vi ikke se en hånd for os.
- Klar?
137
00:19:43,098 --> 00:19:47,936
Jeg svømmer forrest. En runde
i den første grotte og så ud igen.
138
00:19:48,061 --> 00:19:51,272
- Javel, fru lærer.
- Gør, som jeg siger...
139
00:19:51,398 --> 00:19:53,483
Ja, ja.
140
00:19:57,028 --> 00:19:59,864
...ellers gør vi det slet ikke.
141
00:20:09,958 --> 00:20:13,461
- Kom så, tøser. Fart på.
- Går det?
142
00:20:13,586 --> 00:20:16,840
- Sasha, er du okay?
- Ja.
143
00:20:16,965 --> 00:20:19,676
- Mia?
- Jeg har det fint.
144
00:20:19,801 --> 00:20:22,971
Tjek jeres ilt.
Jeres flasker bør være fulde.
145
00:20:26,474 --> 00:20:28,560
Min er på 100%.
146
00:20:28,685 --> 00:20:31,896
- Også min.
- Kom nu. Jeg bliver snart gråhåret.
147
00:20:32,897 --> 00:20:39,195
Tænd lygterne. Følg efter mig.
Indgangen er neden for trappen.
148
00:20:39,320 --> 00:20:41,781
Kom så.
149
00:21:22,697 --> 00:21:24,741
Bare vent.
150
00:21:24,866 --> 00:21:27,118
Det er for vildt.
151
00:21:37,962 --> 00:21:39,297
Kom nu.
152
00:21:39,422 --> 00:21:43,301
- Er det nu også en god idé?
- Ja, bare rolig.
153
00:22:15,542 --> 00:22:18,461
Hvor er det bare sindssygt.
154
00:22:24,426 --> 00:22:27,595
Jeg fatter ikke, vi gør det her.
155
00:22:34,394 --> 00:22:36,146
Se der.
156
00:22:37,731 --> 00:22:42,485
Løber man tør for ilt i en grotte,
kan man få luft fra dem.
157
00:22:42,610 --> 00:22:46,197
- Seriøst?
- Klart. Vil du prøve?
158
00:22:47,031 --> 00:22:50,660
Passagen bliver smallere,
så svøm på række.
159
00:22:58,084 --> 00:23:00,628
Igennem her.
160
00:23:00,754 --> 00:23:04,549
- Går det?
- Ja. Helt fint.
161
00:23:23,902 --> 00:23:27,739
Sasha, der er ikke plads til din røv.
162
00:23:27,864 --> 00:23:31,076
Klap i, Nicole.
Jeg har da en røv.
163
00:23:43,838 --> 00:23:47,592
Er I okay?
Mia? Sasha?
164
00:23:47,717 --> 00:23:50,428
- Nicole?
- Ja, fru lærer.
165
00:23:52,138 --> 00:23:53,681
Klar?
166
00:24:09,155 --> 00:24:10,073
Hold nu...
167
00:24:10,198 --> 00:24:12,700
...kæft.
- Hvor er det fedt!
168
00:24:14,411 --> 00:24:18,540
- Jeg sagde det jo.
- Xibalba.
169
00:24:18,665 --> 00:24:21,668
Er det ikke bare for vildt?
170
00:24:21,793 --> 00:24:26,423
Nicole, nej!
Hold jer samlet bag mig.
171
00:24:28,466 --> 00:24:31,845
Én tur rundt om alteret,
og så tilbage, okay?
172
00:24:34,889 --> 00:24:36,933
Kom så.
173
00:24:43,940 --> 00:24:46,192
Hold nu op!
174
00:25:43,416 --> 00:25:46,086
Her ofrede de mennesker.
175
00:25:46,211 --> 00:25:48,546
Klamt.
176
00:25:59,724 --> 00:26:02,811
Så I det?
Jeg syntes, jeg så noget bevæge sig.
177
00:26:03,728 --> 00:26:07,315
Der er ikke noget hernede, Nicole.
178
00:26:09,984 --> 00:26:13,029
- Der var altså noget.
- Hold nu op.
179
00:26:13,154 --> 00:26:16,574
- Måske var det en havfrue.
- Klap i, Sasha.
180
00:26:16,699 --> 00:26:21,454
Jeg mener det.
Hold nu op med det fis, Nicole.
181
00:26:21,579 --> 00:26:26,167
- Måske var det min far.
- Han er omme på den anden side.
182
00:26:26,292 --> 00:26:30,088
- Nicole spasser bare.
- Det hørte jeg godt, Alexa.
183
00:26:30,213 --> 00:26:34,717
Lad os svømme tilbage.
Vi skulle bare lige ind og vende, ikke?
184
00:26:38,680 --> 00:26:40,098
Nicole?
185
00:26:47,939 --> 00:26:49,691
Nicole?
186
00:26:49,816 --> 00:26:52,193
Drop nu det fis.
187
00:27:13,423 --> 00:27:15,341
Kom og se!
188
00:27:17,260 --> 00:27:19,679
- Se!
- Hvor vildt.
189
00:27:21,556 --> 00:27:25,018
- Hvor er dens øjne?
- Den har ikke nogen.
190
00:27:25,143 --> 00:27:29,189
Det er en mexicansk tetra,
en blind grottefisk.
191
00:27:29,314 --> 00:27:34,736
Der er ikke noget lys hernede, så de
har hverken brug for farver eller øjne.
192
00:27:34,861 --> 00:27:37,363
De har udviklet sig uden.
193
00:27:37,489 --> 00:27:39,991
Hvordan finder den vej?
194
00:27:40,116 --> 00:27:43,912
- Skærpede sanser.
- Jeg troede ikke, de blev så store.
195
00:27:44,037 --> 00:27:48,666
Den har nok aldrig oplevet et menneske.
Den skjuler sig for os.
196
00:27:48,792 --> 00:27:52,295
Hvem siger, det er os,
den skjuler sig for?
197
00:27:52,420 --> 00:27:55,131
- Stop så!
- Kom, lille fisk...
198
00:27:55,256 --> 00:27:56,800
Lad være.
199
00:27:57,592 --> 00:27:58,885
Nej!
200
00:28:02,597 --> 00:28:06,142
Den må ikke vælte! Nej!
201
00:28:18,321 --> 00:28:20,865
Venner? Venner?
202
00:28:22,450 --> 00:28:26,329
- Jeg kan ikke høre dig!
- Bliv, hvor I er!
203
00:28:28,748 --> 00:28:31,209
Jeg kan ikke høre jer.
204
00:28:33,044 --> 00:28:36,840
Venner? Jeg kan ikke se jer.
Hvor er I?
205
00:28:45,765 --> 00:28:50,353
Sasha. Jeg kan ikke høre jer.
Hvor er I?
206
00:28:54,816 --> 00:28:57,944
Jeg kan ikke se nogen af jer.
207
00:29:03,241 --> 00:29:04,909
Sasha!
208
00:29:19,549 --> 00:29:22,218
Svar mig nu!
209
00:29:23,970 --> 00:29:26,723
- Mia, hvad laver du her?
- Undskyld.
210
00:29:26,848 --> 00:29:30,268
- Vi var ude ved søen...
- Slap af.
211
00:29:30,393 --> 00:29:36,107
Bare rolig. Det var vel Alexa,
der overtalte jer til at svømme herned?
212
00:29:37,192 --> 00:29:41,613
Så væltede vi en stensøjle,
og så for jeg vild i det grumsede vand.
213
00:29:42,363 --> 00:29:47,911
- Hvad med en sikkerhedsline?
- Mia! Gudskelov.
214
00:29:48,036 --> 00:29:51,623
- Ville du prøve lidt grottedykning?
- Undskyld.
215
00:29:51,748 --> 00:29:54,709
Vi ville bare svømme herind
og så ud igen.
216
00:29:54,834 --> 00:30:00,131
Jeg viser dig aldrig en hemmelighed
igen. Sasha og Nicole er her vel også?
217
00:30:00,256 --> 00:30:03,510
- De venter ved udgangen.
- Ja, selvfølgelig!
218
00:30:03,635 --> 00:30:07,013
Lad os få jer ud,
før din far opdager det.
219
00:30:07,138 --> 00:30:10,266
- Du siger det ikke til ham, vel?
- Hvad...
220
00:30:20,026 --> 00:30:26,366
Alexa, hvor er de andre?
Hvor er de? Sasha? Nicole?
221
00:30:26,491 --> 00:30:29,619
- Sasha!
- Mia! Hvor er du?
222
00:30:29,744 --> 00:30:34,833
- Sasha! De er her! Der er en haj.
- Hvad er der?
223
00:30:34,958 --> 00:30:38,920
Der er en haj. Seriøst.
Den dræbte Ben.
224
00:30:39,045 --> 00:30:44,175
- Vi skal ud herfra. Lige nu.
- Nu bliver jeg sgu bange.
225
00:30:44,300 --> 00:30:49,597
- Hvis det er fis, er det ikke sjovt.
- Sasha, bag dig!
226
00:30:50,390 --> 00:30:52,475
En haj!
227
00:31:02,777 --> 00:31:04,821
Svøm! Svøm!
228
00:31:11,911 --> 00:31:13,663
Venner!
229
00:31:18,877 --> 00:31:22,714
Tunnelen styrter sammen.
Vi må skynde os.
230
00:31:31,139 --> 00:31:33,141
Kom nu!
231
00:31:49,908 --> 00:31:52,202
Hvad skal jeg gøre?
232
00:31:53,244 --> 00:31:56,873
Skub! Hjælp mig med at skubbe!
Kom nu!
233
00:32:00,126 --> 00:32:03,129
Hjælp mig med at flytte stenene.
234
00:32:04,756 --> 00:32:09,135
- Skub!
- Der må være en udvej.
235
00:32:09,260 --> 00:32:11,096
Kom nu.
236
00:32:11,221 --> 00:32:14,224
Det nytter ikke.
Alexa!
237
00:32:17,769 --> 00:32:20,647
Alexa, se på mig.
238
00:32:20,772 --> 00:32:24,359
Du sagde, at Ben og min far
brugte en anden indgang.
239
00:32:24,484 --> 00:32:28,154
Det er en hel labyrint.
Jeg finder ham aldrig.
240
00:32:29,197 --> 00:32:32,409
Venner! Der er en line.
241
00:32:32,534 --> 00:32:35,745
Ben havde en sikkerhedsline med.
242
00:32:35,870 --> 00:32:38,832
- Den fører hen til dem.
- Hvad med hajen?
243
00:32:38,957 --> 00:32:44,504
Den så blind ud. Ligesom tetrafisken.
Den må have udviklet sig hernede.
244
00:32:44,629 --> 00:32:48,258
Da min far åbnede grotten,
slap den nok igennem.
245
00:32:48,383 --> 00:32:51,761
- Var det en hvidhaj?
- Det tror jeg nok.
246
00:32:54,973 --> 00:32:58,977
- Tjek jeres ilt.
- Jeg har omkring 40% tilbage.
247
00:32:59,102 --> 00:33:04,065
- Hvad med jer?
- Jeg har 40.
248
00:33:04,190 --> 00:33:06,776
- 38.
- 35.
249
00:33:08,361 --> 00:33:11,531
Vi har ligesom ikke rigtig noget valg.
250
00:33:12,490 --> 00:33:15,493
- Vi må holde os samlet.
- Hvad med hajen?
251
00:33:16,870 --> 00:33:20,206
Vi kan godt, Alexa.
Det skal nok gå.
252
00:33:21,791 --> 00:33:23,960
Kom så.
253
00:34:33,279 --> 00:34:36,783
Sikkerhedslinen.
Jeg kan se den.
254
00:34:46,000 --> 00:34:49,754
Hold jer samlet.
Linen fører os til Grant.
255
00:34:49,879 --> 00:34:51,797
Ja. Kom så.
256
00:35:41,848 --> 00:35:44,434
Linen fører herned.
257
00:35:56,446 --> 00:35:58,323
Den her vej.
258
00:36:05,455 --> 00:36:08,083
- Er du okay, Mia?
- Ja.
259
00:37:39,299 --> 00:37:40,633
Åh gud.
260
00:37:40,759 --> 00:37:43,636
Hvad er det for et sted?
261
00:37:47,724 --> 00:37:53,438
Katakomber.
Byen blev bygget af deres gravkamre.
262
00:37:53,563 --> 00:37:56,316
Linen sidder fast i noget.
263
00:38:01,988 --> 00:38:05,992
Kom nu.
Sasha, vi skal ud herfra.
264
00:38:10,288 --> 00:38:11,664
Venner.
265
00:38:16,586 --> 00:38:19,506
- Hvad gør vi?
- Vi må svømme videre.
266
00:38:21,007 --> 00:38:23,301
Vi dør hernede.
267
00:38:25,553 --> 00:38:29,724
Nej. Grant må være lige i nærheden.
Vi må ikke give op.
268
00:39:24,320 --> 00:39:27,157
Nej! Det er en blindgyde.
Vi må vende om.
269
00:39:27,282 --> 00:39:29,784
Det kan vi jo ikke.
270
00:39:29,909 --> 00:39:32,871
Vi løber tør for ilt og drukner.
271
00:39:32,996 --> 00:39:36,040
- Vi drukner!
- Vent!
272
00:39:48,470 --> 00:39:51,890
Hvor er de?
Sasha, hvor er far?
273
00:39:52,015 --> 00:39:54,726
Han må være lige i nærheden.
Grant!
274
00:39:54,851 --> 00:39:58,688
Far!
Far, hvor er du?
275
00:39:58,813 --> 00:40:02,525
- Kan du høre os?
- Der er en anden passage.
276
00:40:03,860 --> 00:40:05,653
Ned!
277
00:41:38,037 --> 00:41:39,873
Sluk den!
278
00:41:41,458 --> 00:41:43,585
Sluk den!
279
00:41:49,215 --> 00:41:51,259
Den her vej!
280
00:41:54,387 --> 00:41:58,683
- Videre.
- Kom nu!
281
00:42:00,810 --> 00:42:03,480
Kom nu!
282
00:42:03,605 --> 00:42:04,814
Ind!
283
00:42:18,078 --> 00:42:20,288
Den her vej!
284
00:42:23,374 --> 00:42:27,170
- Kom nu!
- Den her vej!
285
00:42:28,546 --> 00:42:30,381
Skynd jer!
286
00:42:49,150 --> 00:42:53,405
- Fulgte hajen efter os?
- Jeg tror, vi er i sikkerhed.
287
00:42:53,530 --> 00:42:57,659
Her er for smalt til,
at hajen kan komme herind.
288
00:42:57,784 --> 00:43:00,203
- Er du okay?
- Ja.
289
00:43:06,584 --> 00:43:09,587
Luften smager dårligt.
290
00:43:10,797 --> 00:43:14,634
Det er en luftlomme. Vi kan
ikke indånde luften særlig længe.
291
00:43:14,759 --> 00:43:16,469
Hvad gør vi?
292
00:43:19,347 --> 00:43:22,434
Jeg kan ikke se nogen udvej.
293
00:43:27,147 --> 00:43:31,609
- Hvor meget ilt har du tilbage?
- Jeg har 22%.
294
00:43:31,735 --> 00:43:34,529
- Jeg er nede på 20.
- 19.
295
00:43:34,654 --> 00:43:36,114
21.
296
00:43:37,866 --> 00:43:40,201
Kan I høre det?
297
00:43:40,326 --> 00:43:42,328
Lyt!
298
00:43:43,747 --> 00:43:47,167
- Det lyder som musik.
- Det kan ikke passe.
299
00:43:49,669 --> 00:43:52,547
Det kommer herovrefra.
300
00:43:59,554 --> 00:44:01,931
Det må være min far.
301
00:44:07,437 --> 00:44:12,567
- Det er en blindgyde.
- Mia!
302
00:44:27,457 --> 00:44:29,459
Er du okay?
303
00:44:29,584 --> 00:44:33,713
Der er en sprække.
Jeg giver besked, når jeg er igennem.
304
00:44:33,838 --> 00:44:37,342
- Vi bør blive sammen.
- Det er dumt, alle bruger luften.
305
00:44:37,467 --> 00:44:41,554
Er du sikker på, du kan klare det?
Vær nu forsigtig.
306
00:44:41,679 --> 00:44:44,766
- Vi er lige her.
- Okay.
307
00:45:55,128 --> 00:45:56,880
Far!
308
00:46:14,647 --> 00:46:17,400
Jeg var midt i jammet.
309
00:46:20,779 --> 00:46:22,947
Grant?
310
00:46:24,115 --> 00:46:25,909
Ben?
311
00:46:47,722 --> 00:46:50,850
Hold nu op med det fis.
312
00:46:52,602 --> 00:46:57,941
Fejl. Genstart.
313
00:46:58,066 --> 00:47:00,568
Fejl. Genstart.
314
00:47:38,440 --> 00:47:40,400
Hvad?
315
00:48:12,098 --> 00:48:14,434
Hvad er det?
316
00:48:14,559 --> 00:48:19,564
Et alarmsignal, man bruger
til at finde en dykker i en grotte.
317
00:48:39,793 --> 00:48:45,090
- Jeg er igennem.
- Kan du se noget?
318
00:48:45,215 --> 00:48:46,716
Far!
319
00:48:50,470 --> 00:48:54,140
Jeg kan ikke se noget,
men jeg kan høre alarmen.
320
00:48:54,265 --> 00:48:55,767
Carl?
321
00:48:59,646 --> 00:49:01,106
Far!
322
00:49:05,151 --> 00:49:07,570
Jeg kan se alarmen!
323
00:49:24,087 --> 00:49:25,713
Far?
324
00:50:03,668 --> 00:50:05,086
Far!
325
00:50:10,216 --> 00:50:12,177
Venner!
326
00:50:13,636 --> 00:50:17,724
Jeg kan ikke høre jer! Far!
327
00:50:20,769 --> 00:50:23,438
Far, hjælp!
328
00:50:29,694 --> 00:50:33,948
Hvorfor er hun ikke kommet tilbage?
329
00:50:35,867 --> 00:50:37,952
Mia!
330
00:50:44,918 --> 00:50:50,006
- Hun svarer ikke. Vi må hjælpe hende.
- Hvad hvis hajen har taget hende?
331
00:50:50,131 --> 00:50:53,093
Jeg er faret vild.
Jeg kan ikke høre jer.
332
00:50:53,218 --> 00:50:56,221
Kan I høre mig?
333
00:50:57,972 --> 00:51:00,433
Jeg kan ikke høre jer!
334
00:51:05,897 --> 00:51:08,483
Kan I høre mig?
335
00:51:22,122 --> 00:51:25,750
Hvad laver du her?
336
00:51:25,875 --> 00:51:29,838
Vi ville se hovedindgangen,
og så styrtede tunnelen sammen.
337
00:51:29,963 --> 00:51:36,136
- Ben og Carl er døde.
- Hvor er Sasha?
338
00:51:36,261 --> 00:51:41,307
Vi fandt en luftlomme. Hun er hos Alexa
og Nicole, men jeg kan ikke høre dem.
339
00:51:41,433 --> 00:51:44,811
Søjlerne forstyrrer radiosignalet.
340
00:51:44,936 --> 00:51:47,313
Du løber snart tør for ilt.
341
00:51:57,031 --> 00:51:59,033
Vi må hente dem.
342
00:51:59,159 --> 00:52:01,536
Svøm efter mig.
343
00:52:48,124 --> 00:52:50,710
Mia, bag dig!
344
00:52:53,338 --> 00:52:55,548
Herovre!
345
00:53:02,347 --> 00:53:04,474
Herovre!
346
00:53:11,231 --> 00:53:13,316
Herovre!
347
00:53:22,826 --> 00:53:24,702
Svøm!
348
00:53:33,336 --> 00:53:35,422
Den her vej!
349
00:54:19,466 --> 00:54:21,885
Svøm! Kom nu!
350
00:55:00,340 --> 00:55:03,134
Vi klarede det!
351
00:55:06,179 --> 00:55:08,807
Mia.
352
00:55:08,932 --> 00:55:10,433
Venner.
353
00:55:10,558 --> 00:55:13,561
Jeg elsker jer.
Du reddede os, Mia.
354
00:55:13,686 --> 00:55:17,482
Jeg troede, vi skulle dø.
355
00:55:17,607 --> 00:55:21,486
Piger, det her er en rebklemme.
356
00:55:21,611 --> 00:55:23,530
Tag selen på.
357
00:55:23,655 --> 00:55:26,324
Og stik foden ind i løkken.
358
00:55:26,449 --> 00:55:30,078
Og den her kører I op og ned.
359
00:55:30,203 --> 00:55:33,415
Træk nedad, skub opad.
360
00:55:33,540 --> 00:55:34,874
Okay?
361
00:55:34,999 --> 00:55:37,043
Vi er snart ude.
362
00:55:37,168 --> 00:55:39,254
Klar?
363
00:55:39,379 --> 00:55:41,089
Skub.
364
00:55:42,549 --> 00:55:46,428
Læg alle kræfter i.
Skub og træk.
365
00:55:46,553 --> 00:55:47,720
Sådan!
366
00:55:47,846 --> 00:55:51,433
- Jeg styrer for vildt.
- Lidt tilbage.
367
00:55:51,558 --> 00:55:55,687
En gang til.
Så hårdt som muligt.
368
00:55:59,607 --> 00:56:01,359
Bliv ved.
369
00:56:03,695 --> 00:56:06,281
Der er en haj!
370
00:56:10,452 --> 00:56:12,746
Få mig op herfra!
371
00:56:15,582 --> 00:56:19,127
Jeg kan ikke trække os begge to op.
Hop af!
372
00:56:19,252 --> 00:56:22,255
I er for tunge!
373
00:56:24,924 --> 00:56:29,137
- Slip!
- Du er nødt til at give slip.
374
00:56:29,262 --> 00:56:31,723
Åh gud!
Der er to hajer.
375
00:56:38,688 --> 00:56:43,109
- Nej!
- Jeg skal bare væk! Undskyld.
376
00:56:46,237 --> 00:56:47,906
Giv slip!
377
00:57:04,130 --> 00:57:08,301
Tag selen af lige nu!
Tag den af!
378
00:58:05,066 --> 00:58:06,693
Alexa!
379
00:58:10,405 --> 00:58:13,742
- Piger!
- Mia, hurtigt!
380
00:58:13,867 --> 00:58:17,829
- Hjælp!
- Ingen kan høre dig.
381
00:58:17,954 --> 00:58:21,708
Jo, der må være nogen.
De kan høre den her.
382
00:58:23,835 --> 00:58:25,003
Hjælp!
383
00:58:25,128 --> 00:58:26,880
Hjælp os!
384
00:58:28,131 --> 00:58:31,843
- Hjælp!
- Alexa, ingen kan høre dig.
385
00:58:31,968 --> 00:58:34,179
- Sluk den.
- Piger!
386
00:58:34,304 --> 00:58:37,182
- Sluk den!
- Piger! Se!
387
00:58:41,227 --> 00:58:42,604
De er væk.
388
00:58:51,654 --> 00:58:54,699
Hvor blev de af?
389
00:58:55,784 --> 00:59:01,247
De er bange for den. Hajerne er
født blinde og har skærpet hørelse.
390
00:59:01,372 --> 00:59:05,251
- Det må være frekvensen.
- Måske kan vi skræmme dem væk.
391
00:59:05,376 --> 00:59:08,797
Nogen må da lede efter os, ikke?
392
00:59:08,922 --> 00:59:14,302
- Ingen andre ved, hvor vi er.
- Kun jeg ved, hvor indgangen er.
393
00:59:15,470 --> 00:59:19,099
Og vi kan ikke komme op
uden rebklemmen.
394
00:59:20,892 --> 00:59:23,978
Hvad skal vi gøre?
395
00:59:24,104 --> 00:59:27,482
Vi er nødt til at svømme ned igen.
396
00:59:27,607 --> 00:59:32,278
Grotten fører ud til havet.
Hvis vi følger den, slipper vi ud.
397
00:59:32,404 --> 00:59:37,033
Strømmen er stærk og vil prøve at suge
os ned, så vi må holde os samlet.
398
00:59:37,158 --> 00:59:42,288
- Vi dør dernede.
- Nej. Vi holder øje med hinanden.
399
00:59:42,414 --> 00:59:46,751
Så kan vi overleve det her.
Okay? Jeg tror på jer.
400
00:59:51,798 --> 00:59:53,758
Far!
401
01:00:04,477 --> 01:00:07,772
- Mia, tilbage!
- Tænd for alarmen!
402
01:00:11,818 --> 01:00:14,237
Er de væk?
403
01:00:17,532 --> 01:00:21,369
- Er de væk?
- Det kan jeg ikke se.
404
01:00:27,709 --> 01:00:31,629
Hvad skal vi gøre?
405
01:00:31,755 --> 01:00:35,759
Vi må gøre, som han sagde.
Jo, vi må svømme derned igen.
406
01:00:35,884 --> 01:00:38,928
Det kan jeg ikke.
Jeg kan ikke.
407
01:00:39,053 --> 01:00:42,223
Det skal du.
Vi må derned igen.
408
01:00:42,348 --> 01:00:47,020
- Han havde ikke ønsket, du gav op nu.
- Har vi overhovedet ilt nok?
409
01:00:48,605 --> 01:00:50,523
Vi har intet valg.
410
01:00:50,648 --> 01:00:55,028
Hvad hvis alarmen
ikke skræmmer hajerne væk?
411
01:00:55,153 --> 01:00:58,323
Vi er nødt til at prøve.
412
01:00:59,866 --> 01:01:01,993
Er I klar?
413
01:02:22,073 --> 01:02:25,493
Jeg kan ikke se dem.
Hvor blev de af?
414
01:02:25,618 --> 01:02:27,954
Vent. Strøm!
415
01:02:49,267 --> 01:02:51,478
Sasha, ræk mig din hånd.
416
01:02:54,105 --> 01:02:55,565
Kom nu!
417
01:03:08,328 --> 01:03:11,206
- Hjælp!
- Nej!
418
01:03:11,331 --> 01:03:15,168
- Ræk mig hånden. Jeg har dig.
- Hjælp!
419
01:03:18,129 --> 01:03:21,299
Jeg har dig. Hold fast.
420
01:03:25,011 --> 01:03:28,973
Jeg kan ikke holde fast.
Strømmen er alt for stærk.
421
01:03:29,099 --> 01:03:32,435
- Hold fast! Ræk mig hånden.
- Jeg kan ikke!
422
01:03:38,024 --> 01:03:41,403
Mia, jeg kan ikke holde fast mere.
423
01:03:41,528 --> 01:03:44,030
Hold fast, Sasha.
424
01:03:45,698 --> 01:03:48,118
Nej!
Hold fast!
425
01:03:52,956 --> 01:03:56,418
- Sasha!
- Nej! Mia!
426
01:03:59,963 --> 01:04:01,548
Sasha!
427
01:04:30,160 --> 01:04:32,162
Nej! Sasha!
428
01:04:34,539 --> 01:04:39,127
- Hun er død. Der er intet at gøre.
- Det ved du ikke.
429
01:04:39,252 --> 01:04:42,839
- Jeg svømmer efter.
- Se på mig.
430
01:04:42,964 --> 01:04:46,259
Vi må fortsætte,
ellers dør vi hernede.
431
01:04:46,384 --> 01:04:48,928
- Forstår du det?
- Nej!
432
01:04:57,353 --> 01:05:03,777
- Se der. Der er en udgang.
- Strømmen trækker os bare ned.
433
01:05:08,198 --> 01:05:12,619
Vi skal bare holde os på den her side.
Det er vores eneste chance.
434
01:05:12,744 --> 01:05:17,373
Jeg forlader dig ikke.
Tag min hånd. Kom så.
435
01:05:56,955 --> 01:05:59,165
Er du okay?
436
01:06:14,764 --> 01:06:16,599
Videre.
437
01:06:18,768 --> 01:06:21,521
Vi er der næsten.
438
01:06:21,646 --> 01:06:24,149
Mia, ræk mig hånden!
439
01:06:24,274 --> 01:06:27,235
- Ræk mig hånden.
- Jeg kommer.
440
01:06:27,360 --> 01:06:29,946
Tag min hånd.
441
01:06:32,699 --> 01:06:34,743
Jeg har dig!
442
01:06:41,583 --> 01:06:44,043
Er du okay?
443
01:07:03,396 --> 01:07:06,232
Der må være en vej ud.
Vi er der næsten.
444
01:07:06,357 --> 01:07:10,236
Udgangen må være lige i nærheden.
445
01:08:26,229 --> 01:08:32,193
- Du er i live! Du er i live.
- Det kan du bande på.
446
01:08:34,988 --> 01:08:37,030
Mia, vi dør.
447
01:08:37,156 --> 01:08:40,910
Der er ingen udvej.
Undskyld.
448
01:08:41,785 --> 01:08:43,913
Undskyld.
449
01:08:44,038 --> 01:08:48,376
- Nej, det er min skyld, at du er her.
- Drop det.
450
01:08:48,501 --> 01:08:51,463
Drop det så, okay?
451
01:08:51,588 --> 01:08:54,132
Vi må ikke give op nu.
452
01:08:54,257 --> 01:08:58,218
Vi kan deles om ilten.
Jeg har lidt mere end dig.
453
01:08:58,343 --> 01:09:00,472
Fem procent.
454
01:09:00,597 --> 01:09:03,182
Vi dør ikke hernede.
455
01:09:05,101 --> 01:09:08,687
- Se!
- Hvor skal du hen? Mia?
456
01:09:24,412 --> 01:09:27,123
Sasha, kom her.
457
01:09:28,999 --> 01:09:32,253
Se. Måske kan vi komme igennem der.
458
01:09:33,671 --> 01:09:39,177
- Strømmen suger os bare ned.
- Vi er nødt til at prøve.
459
01:11:06,473 --> 01:11:10,310
- Det er en blindgyde.
- Det kan ikke være rigtigt!
460
01:11:18,651 --> 01:11:20,779
Dér! Kom så.
461
01:11:38,338 --> 01:11:41,382
Jeg tror, jeg kan se sollys.
462
01:11:41,508 --> 01:11:45,553
- Der er alt for smalt.
- Der må være en anden vej.
463
01:11:54,479 --> 01:11:56,356
Kom.
464
01:12:00,026 --> 01:12:03,571
Den kredser rundt om os.
Åh gud. Mia!
465
01:12:03,696 --> 01:12:05,824
Jeg sidder fast!
466
01:12:08,535 --> 01:12:10,787
Mia, den kommer!
467
01:12:20,046 --> 01:12:21,840
Jeg sidder fast!
468
01:12:38,356 --> 01:12:42,318
Fortsæt. Vi kan godt klare det.
Vi klarer det.
469
01:12:43,653 --> 01:12:47,282
Bare fortsæt.
Vi er der næsten.
470
01:12:48,700 --> 01:12:50,744
Kom nu, Mia!
471
01:12:54,539 --> 01:12:58,084
Kom nu, Mia! Fortsæt!
472
01:13:06,301 --> 01:13:10,013
Kom nu, Mia!
Jeg kan se lys.
473
01:13:17,395 --> 01:13:20,565
Kom nu. Vi er så tæt på.
474
01:13:22,108 --> 01:13:25,111
Jeg sidder fast.
475
01:13:26,446 --> 01:13:28,948
Vi er så tæt på.
476
01:13:32,869 --> 01:13:35,580
Jeg er nødt til at smide flasken.
477
01:13:36,790 --> 01:13:38,792
Kom nu.
478
01:13:50,136 --> 01:13:51,638
Hold vejret.
479
01:14:10,740 --> 01:14:12,992
Hjælp!
480
01:14:56,494 --> 01:14:59,497
Hold nu op. Mia!
481
01:14:59,622 --> 01:15:02,208
Vi slap ud!
482
01:15:02,333 --> 01:15:04,419
Vi klarede det!
483
01:15:26,149 --> 01:15:28,860
Der må være en vej op.
484
01:15:29,903 --> 01:15:33,073
Måske kan vi klatre op.
485
01:15:34,657 --> 01:15:36,159
Se!
486
01:15:36,284 --> 01:15:41,081
- Hold nu op. Hjælp!
- Herovre!
487
01:15:45,376 --> 01:15:48,296
- Herovre!
- Vi må svømme.
488
01:15:50,715 --> 01:15:52,550
Hjælp!
489
01:15:54,052 --> 01:15:57,097
- Kom nu.
- Herovre.
490
01:16:02,977 --> 01:16:04,521
Vent!
491
01:16:25,166 --> 01:16:27,127
Det er madding. Nej!
492
01:16:48,690 --> 01:16:50,316
Kom.
493
01:16:50,442 --> 01:16:51,818
Væk!
494
01:17:25,852 --> 01:17:28,188
Hold nu kæft!
495
01:17:28,313 --> 01:17:30,565
Se lige der!
496
01:18:06,935 --> 01:18:08,686
Se!
497
01:18:22,700 --> 01:18:24,828
- Tilbage!
- Sasha!
498
01:18:29,207 --> 01:18:30,333
Væk!
499
01:18:36,089 --> 01:18:37,799
Væk!
500
01:19:16,212 --> 01:19:18,173
Kom så!
501
01:20:15,814 --> 01:20:17,440
Pas på!
502
01:20:50,849 --> 01:20:53,017
Vi klarede den.
503
01:20:55,979 --> 01:20:58,273
Kig på mig.
504
01:20:58,398 --> 01:21:01,067
Træk vejret.
505
01:21:29,982 --> 01:21:36,115
...: TWA - Your Source Of Quality!::.
www.shareuniversity.org
506
01:21:45,820 --> 01:21:48,656
Tekster: Kai-Asle Sønstabø
Dansk Video Tekst