1 00:00:33,568 --> 00:00:36,701 (ETHEREAL MUSIC ECHOES) 2 00:02:35,993 --> 00:02:40,988 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:02:47,270 --> 00:02:48,602 (WATER ECHOING) 4 00:03:17,339 --> 00:03:20,005 (MUSIC CRESCENDO) 5 00:03:22,417 --> 00:03:25,817 (SPLASH) 6 00:03:41,906 --> 00:03:43,998 - (BELL RINGING) - (LAUGHTER) 7 00:03:44,034 --> 00:03:45,106 (SPLASHING) 8 00:03:45,142 --> 00:03:46,535 (COUGHING) 9 00:03:46,571 --> 00:03:47,638 (LAUGHTER) 10 00:03:50,162 --> 00:03:51,260 (CHATTER) 11 00:03:51,296 --> 00:03:53,471 Oh, really? Okay, okay. 12 00:03:53,507 --> 00:03:55,016 Yeah, why not? 13 00:03:55,052 --> 00:03:56,282 Hey, isn't that Mia? 14 00:03:57,878 --> 00:04:00,293 CATHERINE: I'm so sorry, I-I must have slipped. 15 00:04:00,329 --> 00:04:03,609 - GIRL: Did you have a nice swim there? - (LAUGHTER, SPLASHING) 16 00:04:03,645 --> 00:04:04,528 Don't touch me. 17 00:04:04,564 --> 00:04:06,596 - (LAUGHTER) - GIRL: Oh, my God! 18 00:04:09,653 --> 00:04:11,455 CATHERINE: It was an accident, I swear. 19 00:04:12,025 --> 00:04:13,026 (GIGGLING) 20 00:04:14,274 --> 00:04:16,356 Dude, your sister is so lame. 21 00:04:17,807 --> 00:04:19,453 She's not my sister. 22 00:04:19,489 --> 00:04:20,092 Come on. 23 00:04:20,128 --> 00:04:21,129 ALEXA: Let's go. 24 00:04:24,237 --> 00:04:25,236 (LAUGHTER) 25 00:04:26,584 --> 00:04:27,585 Oh, my God! 26 00:04:28,453 --> 00:04:29,902 CATHERINE: Such a loser! 27 00:04:42,685 --> 00:04:44,253 (CHATTER) 28 00:04:46,241 --> 00:04:49,881 Why is she all wet? I swear! 29 00:04:51,424 --> 00:04:52,475 I'm sorry about that. 30 00:04:52,511 --> 00:04:53,674 But we are going to see you tomorrow, right? 31 00:04:53,710 --> 00:04:54,549 Yeah. Tomorrow. 32 00:04:54,585 --> 00:04:55,856 Okay. Bye. 33 00:04:56,668 --> 00:04:59,018 It's going to be amazing! I promise! 34 00:04:59,080 --> 00:05:01,876 Amazing! Bring your bikini! 35 00:05:13,991 --> 00:05:15,652 Do you want to tell me what happened? 36 00:05:18,231 --> 00:05:20,053 You should just drive. 37 00:05:26,099 --> 00:05:28,698 (UPBEAT ROCK MUSIC) 38 00:05:44,804 --> 00:05:45,908 Hey, Mrs. Riley. 39 00:05:45,976 --> 00:05:46,977 Hey! 40 00:05:48,708 --> 00:05:50,865 Whoa, did you go for a swim in your clothes? 41 00:05:50,901 --> 00:05:51,911 MIA: Shut up, Ben! 42 00:05:51,947 --> 00:05:52,731 Hey, Mimi! 43 00:05:52,767 --> 00:05:53,655 MIA: Don't call me that! 44 00:05:53,691 --> 00:05:54,893 Why are you all wet? 45 00:05:58,090 --> 00:05:59,227 Why is she all wet? 46 00:05:59,263 --> 00:06:00,802 I have to talk to her, babe. 47 00:06:02,404 --> 00:06:06,800 What happened? Hey! What happened? 48 00:06:06,971 --> 00:06:09,127 Somebody pushed her in the pool at school. 49 00:06:09,218 --> 00:06:10,315 No big deal. 50 00:06:11,252 --> 00:06:13,602 It's not my fault that nobody likes her. 51 00:06:15,039 --> 00:06:17,667 You know, that's a real nasty thing to say. 52 00:06:18,934 --> 00:06:20,200 Sorry. 53 00:06:20,338 --> 00:06:21,337 Sasha! 54 00:06:21,961 --> 00:06:24,668 Look, I know it's tough moving here, 55 00:06:24,751 --> 00:06:26,947 but you two got to look out for each other, okay? 56 00:06:28,605 --> 00:06:29,666 Okay. 57 00:06:29,869 --> 00:06:30,868 Thanks. 58 00:06:32,465 --> 00:06:33,908 You guys about done? 59 00:06:34,026 --> 00:06:35,532 Yeah, you are all loaded up, boss. 60 00:06:35,672 --> 00:06:37,134 Alright. Thanks, Ben. 61 00:06:37,237 --> 00:06:38,209 See you tomorrow? 62 00:06:38,245 --> 00:06:39,831 See you tomorrow, Carl. Get some rest. 63 00:06:39,867 --> 00:06:40,572 Yeah. I will do. 64 00:06:40,608 --> 00:06:41,839 Alright, thanks. 65 00:06:46,293 --> 00:06:47,940 (BIRDS SINGING, TREES RUSTLING) 66 00:06:52,482 --> 00:06:54,081 (KNOCK ON THE DOOR) 67 00:06:54,400 --> 00:06:57,924 JENNIFER: Hey. Mind if I come in? 68 00:07:06,091 --> 00:07:07,260 What's going on? 69 00:07:11,549 --> 00:07:12,752 I hate it here. 70 00:07:16,473 --> 00:07:18,978 Mia, you're so much stronger than you think you are. 71 00:07:20,223 --> 00:07:23,188 And if your Mom were here, she'd be really proud of you. 72 00:07:23,993 --> 00:07:25,664 Well, she's not here, is she? 73 00:07:29,210 --> 00:07:31,133 Well, I'm proud to call you my daughter. 74 00:07:34,558 --> 00:07:38,106 Look, I know you and Sasha have a hard time sometimes, but we're family. 75 00:07:42,668 --> 00:07:44,188 She's not my sister. 76 00:07:45,585 --> 00:07:47,719 (WAVES LAPPING) 77 00:07:53,096 --> 00:07:54,555 (GRANT MURMURS) 78 00:07:54,591 --> 00:07:55,468 It's very good. 79 00:07:55,545 --> 00:07:56,546 It's great. 80 00:07:58,395 --> 00:07:59,396 (GRANT SIGHS) 81 00:08:00,860 --> 00:08:03,535 Hey, I almost forgot to show you guys what I found this morning. 82 00:08:04,461 --> 00:08:05,461 Look at this. 83 00:08:06,688 --> 00:08:07,805 (JENNIFER MURMURS) 84 00:08:08,204 --> 00:08:09,193 MIA: That's a shark tooth. 85 00:08:09,229 --> 00:08:10,230 Yeah. 86 00:08:11,991 --> 00:08:12,845 MIA: Is it a great white? 87 00:08:12,881 --> 00:08:14,240 GRANT: I think so. 88 00:08:14,296 --> 00:08:15,368 Where did you find it? 89 00:08:15,404 --> 00:08:18,490 We uncovered a passageway that leads to a new part of the city. 90 00:08:19,290 --> 00:08:20,289 JENNIFER: Nice. 91 00:08:20,943 --> 00:08:22,775 MIA: But how did the shark get in there? 92 00:08:22,870 --> 00:08:23,871 I don't know. 93 00:08:24,081 --> 00:08:27,409 Maybe he swam in from the sea, chasing a seal, 94 00:08:27,457 --> 00:08:30,338 GRANT: got lost in the tunnels hundreds of years ago. 95 00:08:33,707 --> 00:08:35,280 That's so cool! 96 00:08:35,386 --> 00:08:36,670 GRANT: You can keep it. 97 00:08:36,769 --> 00:08:38,865 That kind of brings me around to something else. 98 00:08:38,956 --> 00:08:41,370 GRANT: Girls, I know I said I was going to hang with you this weekend, 99 00:08:41,458 --> 00:08:43,758 GRANT: but opening this new passageway, 100 00:08:43,806 --> 00:08:46,051 GRANT: it means that there's this team of archaeologists. 101 00:08:46,106 --> 00:08:47,892 - GRANT: They fly in from Europe next week. - MIA: It's fine, Dad. 102 00:08:47,928 --> 00:08:50,590 So I got to finish mapping the caves, laying the lights... 103 00:08:50,626 --> 00:08:51,874 You don't have to explain. 104 00:08:51,932 --> 00:08:55,782 But your father planned something very special for the two of you. 105 00:08:57,853 --> 00:08:59,114 What? 106 00:08:59,225 --> 00:09:01,289 Well, the shark tooth is a clue. 107 00:09:01,790 --> 00:09:02,618 (CHUCKLE) 108 00:09:02,699 --> 00:09:04,754 Girls, come on. Here, show them. 109 00:09:06,235 --> 00:09:07,236 JENNIFER: There you go. 110 00:09:10,584 --> 00:09:12,539 A glass bottomed boat ride 111 00:09:12,575 --> 00:09:16,285 SASHA: to see great white sharks in their natural habitat? 112 00:09:16,378 --> 00:09:17,601 Sounds fun to me. 113 00:09:17,723 --> 00:09:18,894 No. This is for tourists. 114 00:09:19,007 --> 00:09:20,528 Well, we're kind of tourists. 115 00:09:20,631 --> 00:09:21,897 Girls, it's going to be awesome. 116 00:09:21,933 --> 00:09:25,011 They take you out to where the great whites feed. 117 00:09:25,106 --> 00:09:28,654 You get to watch them through this viewing gallery in the bottom of the ship. 118 00:09:28,735 --> 00:09:29,346 GRANT: It's awesome. 119 00:09:29,382 --> 00:09:31,323 No. I have plans for tomorrow. 120 00:09:31,419 --> 00:09:33,745 Well, you'll just have to rearrange your plans. 121 00:09:33,842 --> 00:09:36,039 And besides, I think this is a wonderful way for the two of you 122 00:09:36,075 --> 00:09:38,110 - JENNIFER: to spend quality time together. - GRANT: Yeah. 123 00:09:39,355 --> 00:09:40,356 (SIGH) 124 00:09:42,708 --> 00:09:44,107 JENNIFER: Where are you going? 125 00:09:44,297 --> 00:09:47,077 To let Alexa and Nicole know that I can't hang out tomorrow. 126 00:09:47,187 --> 00:09:48,854 Is that okay? 127 00:09:49,016 --> 00:09:50,135 Watch your tone. 128 00:09:52,054 --> 00:09:56,498 Well, I am sorry about tomorrow, but the sharks are going to be really cool. 129 00:09:56,903 --> 00:09:59,750 And maybe next week you and I can go scuba diving. 130 00:09:59,786 --> 00:10:01,783 GRANT: Remember how much you used to like diving with me? 131 00:10:01,819 --> 00:10:03,791 Yeah, I was, like, ten years old, Dad. 132 00:10:03,842 --> 00:10:06,699 Ten years old. The youngest person I'd ever seen scuba dive. 133 00:10:06,756 --> 00:10:08,011 Come on. Are you kidding me? 134 00:10:08,101 --> 00:10:09,454 JENNIFER: And the cutest. 135 00:10:09,839 --> 00:10:11,752 GRANT: Yeah, you were like a little sea monkey. 136 00:10:11,838 --> 00:10:13,304 (JENNIFER LAUGHS) 137 00:10:13,390 --> 00:10:15,223 (MUSIC) 138 00:10:25,802 --> 00:10:29,374 ANNOUNCER: Alright, guys. Who's ready to see some sharks today? 139 00:10:29,505 --> 00:10:32,114 - (BEN LAUGHS) - (CROWD NOISE) 140 00:10:32,150 --> 00:10:33,951 GRANT: I'll pick you up on the way home. Okay? 141 00:10:37,557 --> 00:10:38,718 GRANT: Alright. 142 00:10:40,813 --> 00:10:43,885 GRANT: Hey, Mimi, don't get eaten by a shark! 143 00:10:43,970 --> 00:10:44,471 Stop! 144 00:10:44,507 --> 00:10:46,939 Yeah, Mimi, don't get eaten by a shark! 145 00:10:46,975 --> 00:10:48,114 (BEN LAUGHS) 146 00:10:48,165 --> 00:10:49,826 (CARL HOLLERS) 147 00:10:49,862 --> 00:10:51,771 Hey, if you start to drown, we'll come and save you. 148 00:10:51,807 --> 00:10:53,822 I'll save you! 149 00:10:53,858 --> 00:10:55,217 - (LAUGHTER) - (CAR HORN BEEPS) 150 00:10:56,389 --> 00:10:58,086 (CARL AND BEN HOLLER) 151 00:11:00,090 --> 00:11:01,810 (GASPS) 152 00:11:02,170 --> 00:11:03,171 Look! 153 00:11:04,592 --> 00:11:06,690 CATHERINE: I can't believe she's here. 154 00:11:07,630 --> 00:11:08,858 Oh, my gosh! 155 00:11:08,897 --> 00:11:10,927 - (CAR SCREECHES) - (CAR HORN BEEPS) 156 00:11:11,239 --> 00:11:12,575 (CAR SCREECHES) 157 00:11:13,808 --> 00:11:14,998 (HORN BEEPS) 158 00:11:15,083 --> 00:11:16,666 What the hell are you guys doing here? 159 00:11:16,702 --> 00:11:18,017 NICOLE: Come on. We had plans. 160 00:11:18,148 --> 00:11:19,135 I told you, I can't. 161 00:11:19,171 --> 00:11:21,326 Dude, I am going to take you to a place that 162 00:11:21,362 --> 00:11:24,210 no tourists would ever find in a million years. 163 00:11:24,246 --> 00:11:26,242 Chance of a lifetime. 164 00:11:26,307 --> 00:11:28,488 Or would you rather stay on this stupid boat instead? 165 00:11:28,548 --> 00:11:29,548 Yeah. 166 00:11:30,946 --> 00:11:32,917 ALEXA: I mean stay. Stay if you want to. 167 00:11:33,740 --> 00:11:35,712 Hey, maybe you can become friends with Catherine. 168 00:11:35,748 --> 00:11:36,254 (CATHERINE GIGGLES) 169 00:11:36,291 --> 00:11:38,265 ALEXA: Talk about how beautiful she is! 170 00:11:38,302 --> 00:11:39,459 She is beautiful though. 171 00:11:39,495 --> 00:11:40,951 Dude, shut up! 172 00:11:41,045 --> 00:11:42,046 It's up to you. 173 00:11:43,622 --> 00:11:45,009 - NICOLE: Come on! - SASHA: One second. 174 00:11:45,045 --> 00:11:46,045 (TONGUE CLICKS) 175 00:11:48,347 --> 00:11:51,140 SASHA: You really want to spend all day on a boat with those girls? 176 00:11:53,504 --> 00:11:54,768 SASHA: Come on. 177 00:11:54,874 --> 00:11:56,325 CATHERINE: She's so scared. 178 00:11:58,518 --> 00:12:00,542 - (ALEXA SIGHS) - NICOLE: What do you think? 179 00:12:00,676 --> 00:12:01,466 I don't know. 180 00:12:01,502 --> 00:12:03,367 Don't let those girls get to you. 181 00:12:04,636 --> 00:12:05,636 Catherine. 182 00:12:07,828 --> 00:12:08,436 (GASPS) 183 00:12:08,513 --> 00:12:09,514 SASHA: Come on. 184 00:12:10,558 --> 00:12:12,088 (LAUGHTER) 185 00:12:12,187 --> 00:12:13,709 Goodbye, Catherine. 186 00:12:13,745 --> 00:12:14,421 (UPBEAT POP MUSIC) 187 00:12:14,457 --> 00:12:16,091 Let's go. Come on. 188 00:12:16,127 --> 00:12:17,861 (CHEERING) 189 00:12:33,858 --> 00:12:34,858 (HOLLERING) 190 00:12:40,371 --> 00:12:41,638 (GIGGLING) 191 00:13:12,942 --> 00:13:13,943 (EXCITED CHATTER) 192 00:13:19,922 --> 00:13:20,922 (LAUGHTER AND CHATTER) 193 00:13:48,473 --> 00:13:50,441 (MUSIC ECHOES) 194 00:13:56,222 --> 00:13:57,422 (JUNGLE WILDLIFE SOUNDS) 195 00:14:01,767 --> 00:14:03,028 Okay, watch your step. 196 00:14:15,308 --> 00:14:16,308 (ALEXA GASPS) 197 00:14:24,914 --> 00:14:27,249 ALEXA: Guys, come on! We're almost there. 198 00:14:27,327 --> 00:14:28,537 SASHA: You keep saying that. 199 00:14:28,618 --> 00:14:29,901 ALEXA: This time I mean it. 200 00:14:33,955 --> 00:14:34,956 (ALEXA SIGHS) 201 00:14:36,325 --> 00:14:37,326 (GASPS) 202 00:14:40,092 --> 00:14:41,599 Oh, my God! 203 00:14:42,639 --> 00:14:43,640 (NICOLE CHUCKLES) 204 00:14:44,829 --> 00:14:45,829 NICOLE: Whoa! 205 00:14:46,157 --> 00:14:48,821 SASHA: I mean, how did you even find out about this place? 206 00:14:49,572 --> 00:14:51,025 ALEXA: Ben took me here. 207 00:14:51,538 --> 00:14:54,497 SASHA: Ben? Like my stepdad's assistant Ben? 208 00:14:54,533 --> 00:14:56,721 Oh, she... stop with that. Oh, my God! 209 00:14:56,827 --> 00:14:57,763 (GIGGLING) 210 00:14:57,798 --> 00:14:59,998 Okay, so how do we get down there? 211 00:15:00,375 --> 00:15:02,657 So there's a path that'll take us around and down. 212 00:15:02,693 --> 00:15:04,031 (NICOLE SCREAMS) 213 00:15:05,054 --> 00:15:06,518 - (NICOLE CHEERS) - (SPLASH) 214 00:15:06,554 --> 00:15:07,755 Or you could go that way. 215 00:15:09,329 --> 00:15:10,327 - (SPLASH) - (NICOLE GASPS) 216 00:15:10,363 --> 00:15:11,926 What are you waiting for? 217 00:15:12,090 --> 00:15:13,367 It's amazing! 218 00:15:14,094 --> 00:15:15,718 SASHA: I don't know, I... 219 00:15:15,821 --> 00:15:17,879 (ALEXA SCREAMS) 220 00:15:17,927 --> 00:15:19,458 - (SPLASH) - (ALEXA CHEERS) 221 00:15:19,494 --> 00:15:20,800 We should take the path. 222 00:15:21,744 --> 00:15:23,545 (ALEXA AND NICOLE LAUGH AND SHRIEK) 223 00:15:23,615 --> 00:15:25,380 That was amazing! 224 00:15:25,670 --> 00:15:26,909 Screw the path. 225 00:15:30,380 --> 00:15:32,078 (MIA AND SASHA SCREAM) 226 00:15:32,165 --> 00:15:33,475 (UPBEAT POP MUSIC) 227 00:15:33,511 --> 00:15:34,512 (SPLASH) 228 00:15:38,723 --> 00:15:39,724 (LAUGHTER) 229 00:15:42,782 --> 00:15:43,782 (MIA AND NICOLE CHEER) 230 00:15:50,556 --> 00:15:54,692 (HAPPY CHATTER) 231 00:15:56,611 --> 00:15:57,811 - (SHRIEKS) - (SPLASH) 232 00:15:59,916 --> 00:16:01,386 - (CHEERING) - (SPLASH) 233 00:16:03,527 --> 00:16:05,529 - (SHRIEKS) - (SPLASH) 234 00:16:13,641 --> 00:16:15,808 - (SHRIEKS) - (SPLASH) 235 00:16:17,591 --> 00:16:18,591 (LAUGHTER) 236 00:16:38,690 --> 00:16:40,290 (MUSIC FADES) 237 00:16:48,602 --> 00:16:49,835 That's so cool. 238 00:16:49,941 --> 00:16:51,376 NICOLE: Look at all this stuff. 239 00:16:55,031 --> 00:16:56,032 Whoa. 240 00:16:57,630 --> 00:16:59,225 (SASHA GASPS) 241 00:16:59,332 --> 00:17:00,491 SASHA: That's a lot of scuba gear. 242 00:17:00,527 --> 00:17:03,050 This is all the equipment that your stepdad and Ben have been storing 243 00:17:03,086 --> 00:17:05,585 for the archaeologist team that's coming next week. 244 00:17:05,621 --> 00:17:08,376 Is this the entrance to the City? 245 00:17:08,498 --> 00:17:10,723 MIA: Guys, if my Dad finds us, he's going to kill us. 246 00:17:10,759 --> 00:17:12,744 ALEXA: Chill. I talked to Ben. 247 00:17:12,839 --> 00:17:15,763 ALEXA: Your Dad is on the other side, mapping out the new tunnel they found. 248 00:17:15,943 --> 00:17:17,705 ALEXA: They will never know we were here. 249 00:17:17,821 --> 00:17:20,209 Doesn't look like much of a city to me. 250 00:17:20,252 --> 00:17:21,253 It's Mayan. 251 00:17:22,190 --> 00:17:24,802 It was built underground, out of their burial sites, 252 00:17:25,535 --> 00:17:27,951 to hide from the Conquistadors when they invaded. 253 00:17:29,384 --> 00:17:32,020 Rising sea levels put most of it underwater. 254 00:17:32,552 --> 00:17:33,919 NICOLE: Thank you, Professor. 255 00:17:34,323 --> 00:17:36,626 NICOLE: Did Ben ever take you diving into the city? 256 00:17:36,759 --> 00:17:37,951 Yeah, once. 257 00:17:38,709 --> 00:17:39,954 MIA: What's it like? 258 00:17:40,505 --> 00:17:42,358 It's pretty insane down there. 259 00:17:42,690 --> 00:17:45,468 I mean, we only went as far as the first cave. 260 00:17:45,737 --> 00:17:47,908 It was built as an entrance to 261 00:17:48,948 --> 00:17:52,213 - ALEXA: ...is it Xibalba? Yeah, yeah, yeah. - MIA: Xibalba! Yeah! 262 00:17:52,829 --> 00:17:54,719 - MIA: Place of fear. - ALEXA: Yeah. 263 00:17:54,840 --> 00:17:57,209 Like I was saying, the Mayan underworld. 264 00:17:57,916 --> 00:17:59,307 Burial caves. 265 00:18:00,761 --> 00:18:03,250 Yeah, it's pretty scary, but it's really cool. 266 00:18:03,353 --> 00:18:07,001 They have all these old statues, and altars, and stuff. 267 00:18:09,009 --> 00:18:10,325 So what are we waiting for? 268 00:18:12,797 --> 00:18:14,455 Come on. Just the first cave. 269 00:18:14,491 --> 00:18:16,490 - MIA: But my Dad... - NICOLE: Is miles away! 270 00:18:17,620 --> 00:18:19,223 Yeah, they have a different way in. 271 00:18:19,259 --> 00:18:21,510 Here, look. Everything we need. 272 00:18:22,129 --> 00:18:24,439 I mean, there's no fins, so... 273 00:18:24,547 --> 00:18:27,648 Come on! It's the first cave. We're not swimming the whole city. 274 00:18:27,751 --> 00:18:30,064 Guys, cave diving is dangerous. 275 00:18:30,151 --> 00:18:31,261 NICOLE MOCKING MIA: Cave diving is dangerous! 276 00:18:31,297 --> 00:18:32,982 SASHA: No. Mia is right, Nicole. 277 00:18:33,062 --> 00:18:34,733 I don't really know about this. 278 00:18:34,817 --> 00:18:38,536 Look, we've come all this way and we don't even see the temple? Really? 279 00:18:38,615 --> 00:18:41,536 - It's unlike anything you ever seen before. - NICOLE: Yeah. 280 00:18:41,571 --> 00:18:44,054 ALEXA: We should just go in, go once around the first cave, and then out. 281 00:18:44,119 --> 00:18:45,120 NICOLE: Yeah. Come on. 282 00:18:46,509 --> 00:18:48,653 When was the last time you went diving? 283 00:18:49,459 --> 00:18:50,459 Years ago. 284 00:18:50,777 --> 00:18:52,741 - MIA: I used to go all the time with Dad, - ALEXA: Perfect. 285 00:18:52,857 --> 00:18:54,811 but I've never been in caves before. 286 00:18:56,511 --> 00:18:59,115 It's like riding a bike, right? I mean... 287 00:18:59,225 --> 00:18:59,890 NICOLE: Come on, Mia! 288 00:18:59,934 --> 00:19:00,463 Mimi! 289 00:19:00,499 --> 00:19:03,474 NICOLE: Yeah, she's going to do it! Let's go! Let's go, that's great! 290 00:19:03,510 --> 00:19:06,644 - ALEXA AND SASHA: Let's go, Mia! Yes! - NICOLE: Come on! We're doing it, let's go! 291 00:19:10,575 --> 00:19:13,229 Hey, it's going to be fun, okay? 292 00:19:13,265 --> 00:19:15,334 Just remember, keep your movements nice and small. 293 00:19:15,370 --> 00:19:17,360 Last thing you want to do is kick up silt down there. 294 00:19:17,396 --> 00:19:18,906 You won't be able to see your own hands. 295 00:19:19,251 --> 00:19:20,942 ALEXA: Okay. You guys ready? 296 00:19:21,053 --> 00:19:23,118 I'm going to lead. Keep behind me at all times. 297 00:19:23,154 --> 00:19:25,350 One circuit around the first cave, and back. 298 00:19:25,991 --> 00:19:27,202 NICOLE: Yes, teacher. 299 00:19:27,238 --> 00:19:29,287 ALEXA: Nicole, I'm serious. Either you do as I say, or... 300 00:19:29,323 --> 00:19:30,922 - Yeah, I hear you. - (SPLASH) 301 00:19:34,740 --> 00:19:36,073 we don't do it at all. 302 00:19:36,109 --> 00:19:37,537 (NICOLE GIGGLES) 303 00:19:37,687 --> 00:19:39,654 - (UNDERWATER ECHO) - (SPLASH) 304 00:19:43,449 --> 00:19:44,716 (NICOLE SHRIEKS AND LAUGHS) 305 00:19:47,857 --> 00:19:50,375 NICOLE: Let's go, ladies. Get a move on. 306 00:19:50,419 --> 00:19:53,518 Everyone okay? Sasha, are you good? 307 00:19:53,566 --> 00:19:54,864 Yeah. 308 00:19:55,063 --> 00:19:55,992 ALEXA: Mia? 309 00:19:56,388 --> 00:19:57,389 Yeah, I'm good. 310 00:19:57,608 --> 00:20:00,665 Everybody check your air gauges. You should all have a full tank. 311 00:20:04,412 --> 00:20:05,975 MIA: Mine's on 100 percent. 312 00:20:06,482 --> 00:20:07,482 SASHA: Me too. 313 00:20:07,830 --> 00:20:10,255 NICOLE: Come on, I'm getting old already! 314 00:20:10,695 --> 00:20:12,344 Okay. Turn your lights on. 315 00:20:13,611 --> 00:20:16,574 Follow me. The entrance is just at the bottom of the steps. 316 00:20:17,210 --> 00:20:18,211 Let's go. 317 00:20:19,129 --> 00:20:21,164 - (WATER MOVEMENT) - (BREATHING) 318 00:21:00,482 --> 00:21:03,925 ALEXA: You guys are going to freak out. It's insane down there. 319 00:21:15,669 --> 00:21:16,669 ALEXA: Come on! 320 00:21:17,057 --> 00:21:19,634 SASHA: Oh, my God. Are you sure about this? 321 00:21:20,204 --> 00:21:21,420 ALEXA: Yeah, trust me. 322 00:21:53,298 --> 00:21:55,326 NICOLE: Oh, my God! This is so crazy! 323 00:22:02,214 --> 00:22:04,781 ALEXA: I can't believe we're doing this. (ALEXA LAUGHS) 324 00:22:12,236 --> 00:22:13,236 Look at that. 325 00:22:15,276 --> 00:22:16,840 (BUBBLING SOUND) 326 00:22:16,904 --> 00:22:20,436 ALEXA: Run out of air in a cave, and your last chance is sucking the air from those. 327 00:22:20,472 --> 00:22:21,553 Seriously? 328 00:22:21,852 --> 00:22:23,793 ALEXA: For sure. You want to try it? 329 00:22:24,658 --> 00:22:27,500 The corridor gets narrow up here, so single file. 330 00:22:35,751 --> 00:22:37,022 Just through here. 331 00:22:38,450 --> 00:22:39,929 ALEXA: You all okay? 332 00:22:40,056 --> 00:22:40,962 - NICOLE: Yup. - SASHA: Yeah. 333 00:22:41,030 --> 00:22:42,277 MIA: Yeah, I'm good. 334 00:23:01,549 --> 00:23:03,841 NICOLE: Sasha, you could barely get your ass through there. 335 00:23:03,877 --> 00:23:05,654 (SASHA LAUGHS) 336 00:23:05,690 --> 00:23:07,692 Shut up, Nicole. At least I have an ass. 337 00:23:21,459 --> 00:23:23,176 ALEXA: All okay? Mia? 338 00:23:23,302 --> 00:23:24,453 - MIA: Yeah. - ALEXA: Sasha? 339 00:23:24,489 --> 00:23:26,003 - (SASHA MURMURS) - ALEXA: Nicole? 340 00:23:26,039 --> 00:23:27,489 NICOLE: Yes, teacher! 341 00:23:29,767 --> 00:23:31,207 You guys ready for this? 342 00:23:38,814 --> 00:23:41,347 (GENERATOR SOUND) 343 00:23:45,928 --> 00:23:47,795 (GASPS) NICOLE: Holy... 344 00:23:47,864 --> 00:23:49,063 SASHA: ...crap! 345 00:23:49,146 --> 00:23:50,479 - MIA: That's so cool! - (SASHA LAUGHS) 346 00:23:52,060 --> 00:23:53,283 ALEXA: I told you guys. 347 00:23:54,930 --> 00:23:55,988 Xibalba. 348 00:23:56,435 --> 00:23:58,497 This place is insane, right? 349 00:23:58,975 --> 00:24:00,955 Hey. Nicole! No! 350 00:24:00,996 --> 00:24:02,263 Keep behind me and keep together. 351 00:24:02,299 --> 00:24:04,797 Okay. Okay. Okay. 352 00:24:06,070 --> 00:24:08,714 One lap around the altar, and then we head back, right? 353 00:24:08,750 --> 00:24:09,751 SASHA: Right. 354 00:24:12,393 --> 00:24:13,393 Let's go. 355 00:24:14,659 --> 00:24:17,693 (NICOLE GIGGLES) 356 00:24:19,422 --> 00:24:21,490 (GIGGLES) (GASPS) 357 00:24:21,567 --> 00:24:23,432 Oh, my God! 358 00:25:21,026 --> 00:25:23,519 MIA: They made human sacrifices here. 359 00:25:24,142 --> 00:25:25,342 Creepy. 360 00:25:37,218 --> 00:25:38,462 NICOLE: Guys, did you see that? 361 00:25:38,498 --> 00:25:40,197 I think I saw something move. 362 00:25:41,287 --> 00:25:43,298 ALEXA: There's nothing down here, Nicole. 363 00:25:47,549 --> 00:25:48,779 NICOLE: There was something there. 364 00:25:48,815 --> 00:25:50,706 - ALEXA: Oh, come on, Nicole. - (SASHA LAUGHS) 365 00:25:50,742 --> 00:25:52,119 Maybe it was a mermaid. 366 00:25:53,331 --> 00:25:55,262 NICOLE: Shut up, Sasha. I'm serious. 367 00:25:55,991 --> 00:25:59,192 ALEXA: Come on, Nicole. Stop messing around. 368 00:25:59,319 --> 00:26:00,936 MIA: Maybe it was my Dad. 369 00:26:01,361 --> 00:26:03,733 ALEXA: Your Dad's on the other side of the city. 370 00:26:03,831 --> 00:26:05,952 ALEXA: There's nothing there. Nicole's just being an idiot. 371 00:26:05,988 --> 00:26:07,700 NICOLE: I heard that, Alexa. 372 00:26:07,812 --> 00:26:09,495 Come on, let's just go back. 373 00:26:09,590 --> 00:26:12,155 We said we would come in, and then head straight back out, right? 374 00:26:16,147 --> 00:26:17,148 ALEXA: Nicole! 375 00:26:25,264 --> 00:26:26,265 Nicole? 376 00:26:27,337 --> 00:26:29,401 SASHA: Nicole, stop being an idiot. 377 00:26:32,066 --> 00:26:33,067 (SIGH) 378 00:26:50,876 --> 00:26:52,104 NICOLE: Come, look, look! 379 00:26:54,701 --> 00:26:55,645 NICOLE: Look! 380 00:26:55,730 --> 00:26:57,131 ALEXA: Oh, my God! 381 00:26:59,060 --> 00:27:00,748 NICOLE: Where are its eyes? 382 00:27:00,872 --> 00:27:02,692 MIA: It doesn't have any. 383 00:27:02,883 --> 00:27:06,569 MIA: It's a Mexican tetra... a blind cave fish. 384 00:27:06,807 --> 00:27:08,618 ALEXA: Wait, I heard about these. 385 00:27:08,834 --> 00:27:11,698 No light down here, so they don't need color or eyes. 386 00:27:12,185 --> 00:27:13,627 They evolved without. 387 00:27:15,284 --> 00:27:17,294 SASHA: How does it know where it's going? 388 00:27:17,566 --> 00:27:19,404 MIA: Heightened senses. 389 00:27:19,594 --> 00:27:21,307 I didn't know they got this big. 390 00:27:21,410 --> 00:27:24,222 It's probably never known a human. 391 00:27:24,396 --> 00:27:25,609 It's hiding from us. 392 00:27:26,245 --> 00:27:29,516 Well, who says it's us it's hiding from? 393 00:27:29,617 --> 00:27:31,290 Stop! (LAUGHTER) 394 00:27:31,377 --> 00:27:33,754 - NICOLE: Here, fishy fishy! Nice to meet... - ALEXA: No, Nicole. I wouldn't. 395 00:27:33,790 --> 00:27:34,953 - (SCREECHING) - (NICOLE SCREAMS) 396 00:27:34,989 --> 00:27:36,356 - ALEXA: No! - (NICOLE SCREAMS) 397 00:27:38,322 --> 00:27:40,086 (NICOLE SCREAMS) 398 00:27:40,122 --> 00:27:41,613 No, stop it from falling! 399 00:27:43,174 --> 00:27:44,419 No! 400 00:27:44,455 --> 00:27:46,456 (PILLAR CRUMBLING SOUND) 401 00:27:53,623 --> 00:27:55,553 (MIA'S MUFFLED SCREAMS) 402 00:27:55,723 --> 00:27:58,243 MIA: Guys? Guys? 403 00:27:58,279 --> 00:27:59,697 (DISTORTED RADIO VOICE) 404 00:27:59,822 --> 00:28:01,486 MIA: I can't hear you! 405 00:28:01,578 --> 00:28:03,501 ALEXA'S VOICE DISTORTED: Nobody move! 406 00:28:03,933 --> 00:28:07,325 MIA: Anyone? Nicole? Sasha, where are you? 407 00:28:07,411 --> 00:28:09,177 (ALEXA'S VOICE DISTORTED) 408 00:28:10,343 --> 00:28:14,471 MIA: Guys? I can't see you guys, where are you? 409 00:28:14,538 --> 00:28:16,272 (MIA BREATHING FRANTICALLY) 410 00:28:23,218 --> 00:28:26,018 MIA: Sasha... I can't hear you, guys, where are you? 411 00:28:27,078 --> 00:28:28,280 MIA: Sasha! 412 00:28:31,989 --> 00:28:33,364 MIA: I can't see anyone. 413 00:28:38,443 --> 00:28:40,374 (ALEXA'S VOICE DISTORTED) 414 00:28:40,561 --> 00:28:42,084 MIA CRYING: Sasha! 415 00:28:46,311 --> 00:28:47,556 (MIA BREATHING FRANTICALLY) 416 00:28:53,456 --> 00:28:54,679 Sasha! 417 00:28:56,882 --> 00:28:58,769 Alexa, I can't see! 418 00:28:59,197 --> 00:29:01,262 ALEXA'S VOICE DISTORTED: Mia! 419 00:29:01,298 --> 00:29:02,986 BEN: Mia! What are you doing here? 420 00:29:03,022 --> 00:29:05,464 Oh, my God! I'm sorry. I'm sorry. 421 00:29:05,500 --> 00:29:07,359 - MIA: We were at the lake and... - BEN: Whoa, whoa. Whoa, whoa. 422 00:29:07,395 --> 00:29:10,091 - BEN: Calm down, alright? It's okay. - MIA: It was really stupid, I'm sorry. 423 00:29:10,399 --> 00:29:13,872 Let me guess. Alexa persuaded you to come down here, huh? 424 00:29:14,474 --> 00:29:16,364 And then we knocked over a stone column, 425 00:29:16,400 --> 00:29:18,946 and I got totally lost in the silt. 426 00:29:19,601 --> 00:29:21,778 You didn't think to come down here with a guideline? 427 00:29:21,814 --> 00:29:23,254 ALEXA: Mia! Mia! Thank God! 428 00:29:23,377 --> 00:29:25,063 BEN: Oh, man, I should've known. 429 00:29:25,099 --> 00:29:27,221 So you thought you'd try a little bit of cave diving, huh? 430 00:29:27,257 --> 00:29:28,932 I'm... I'm so sorry. 431 00:29:28,968 --> 00:29:32,124 Honestly, we were supposed to just go in and then straight back out again. 432 00:29:32,160 --> 00:29:34,845 BEN: That's the last time I'm showing you any of my secret spots. 433 00:29:34,973 --> 00:29:37,531 BEN: I take it Sasha and Nicole are close by? 434 00:29:38,185 --> 00:29:39,349 ALEXA: They're waiting by the exit. 435 00:29:39,385 --> 00:29:40,906 BEN: Yeah? What a surprise. 436 00:29:41,559 --> 00:29:44,384 BEN: Let's just get you guys the hell out of here before your Dad finds out. 437 00:29:44,462 --> 00:29:45,757 MIA: You're not going to tell him, are you? 438 00:29:45,793 --> 00:29:47,050 BEN: Are you kidding me? 439 00:29:47,086 --> 00:29:49,221 - (CRASHING WATER SOUNDS) - (MIA AND ALEXA SCREAM) 440 00:29:53,329 --> 00:29:55,028 - (WATER SPLASHING AS BEN STRUGGLES) - (BEN SCREAMS) 441 00:29:57,341 --> 00:29:59,258 MIA: Alexa, where are the others? 442 00:29:59,567 --> 00:30:04,626 MIA, FRANTICALLY: Where are they? Sasha? Nicole? Sasha? 443 00:30:04,693 --> 00:30:07,157 SASHA'S VOICE ON RADIO: Mia! Where are you? 444 00:30:07,341 --> 00:30:09,929 NICOLE: Sasha! Look they're here, they're here! 445 00:30:09,980 --> 00:30:10,944 MIA: Guys, there's a shark. 446 00:30:10,980 --> 00:30:12,241 SASHA: Mia, what is it? 447 00:30:12,277 --> 00:30:14,140 MIA: There's a shark. I'm serious. 448 00:30:14,549 --> 00:30:15,568 MIA: It killed Ben. 449 00:30:15,771 --> 00:30:16,394 SASHA: What? 450 00:30:16,430 --> 00:30:19,566 ALEXA CRYING: We have to go. We have to go now. 451 00:30:19,689 --> 00:30:21,581 NICOLE: You're really freaking me out right now. 452 00:30:21,617 --> 00:30:24,285 SASHA: Guys, if this is some kind of joke, it's not funny. 453 00:30:24,321 --> 00:30:25,323 MIA: Sasha, behind you! 454 00:30:25,359 --> 00:30:27,590 SASHA: Yeah, right. (SASHA SCREAMS) 455 00:30:27,626 --> 00:30:30,156 - (SHARK HAMMERING AGAINST ROCKS) - SASHA SHOUTING: Shark! 456 00:30:30,270 --> 00:30:32,805 (SASHA SCREAMS) 457 00:30:35,356 --> 00:30:37,723 (ROCKS CRUMBLING) 458 00:30:39,915 --> 00:30:41,936 SASHA: Swim! Swim! Go on! 459 00:30:46,853 --> 00:30:49,078 (SCREAMS) 460 00:30:49,114 --> 00:30:51,127 SASHA: Guys, come on, move! Move! 461 00:30:56,040 --> 00:30:59,004 The tunnel is starting to collapse. We need to hurry. 462 00:30:59,872 --> 00:31:00,873 (ROCKS CRUMBLING) 463 00:31:02,874 --> 00:31:03,942 (CAVE WALLS CRACKING) 464 00:31:08,486 --> 00:31:10,565 SASHA SHOUTING: Keep going, come on, go, go! 465 00:31:12,140 --> 00:31:14,469 - (SOUND OF ROCK FALLING) - SASHA: Alexa! 466 00:31:15,021 --> 00:31:16,490 (ROCKS SETTLING ON THE CAVE FLOOR) 467 00:31:25,616 --> 00:31:27,038 - (ALEXA SHRIEKS) - (HANDS PULLING ON ROCKS) 468 00:31:27,074 --> 00:31:29,754 SASHA: What do I do, Alexa, what do I do? 469 00:31:30,321 --> 00:31:32,954 Push. Help me push. Come on. 470 00:31:35,676 --> 00:31:36,677 Push. 471 00:31:37,264 --> 00:31:39,006 Help me move these rocks. 472 00:31:39,630 --> 00:31:41,427 (NICOLE BREATHING FRANTICALLY) 473 00:31:41,871 --> 00:31:42,727 ALEXA: Push. 474 00:31:42,763 --> 00:31:43,625 NICOLE: We're trapped. 475 00:31:43,661 --> 00:31:45,558 ALEXA: There has to be a way out. 476 00:31:46,385 --> 00:31:47,385 ALEXA: Come on. 477 00:31:47,997 --> 00:31:52,111 SASHA: You guys, it's pointless. It's pointless. Alexa! Alexa! 478 00:31:52,147 --> 00:31:53,448 (ALEXA GROANS) 479 00:31:54,937 --> 00:31:57,588 SASHA: Alexa! Look at me. 480 00:31:57,864 --> 00:32:00,938 SASHA: You said Ben and my Dad went through a different entrance. 481 00:32:01,006 --> 00:32:05,080 ALEXA: Sasha, this place is a maze. I would never be able to find him. 482 00:32:06,275 --> 00:32:09,088 MIA: Guys! Guys, there's a line. 483 00:32:09,234 --> 00:32:12,633 Ben... Ben, he had the guideline with him. 484 00:32:13,035 --> 00:32:15,241 It leads back to where they were working. 485 00:32:15,277 --> 00:32:16,494 NICOLE: What about the shark? 486 00:32:16,591 --> 00:32:18,830 MIA: It looked blind. Like the tetra fish. 487 00:32:19,770 --> 00:32:21,662 MIA: It must have evolved down here. 488 00:32:22,209 --> 00:32:25,299 When my dad opened up the new cave, it must have let him through. 489 00:32:25,404 --> 00:32:27,235 SASHA: Mia, was that a great white? 490 00:32:27,565 --> 00:32:28,796 Yeah, I think so. 491 00:32:32,105 --> 00:32:33,599 Everybody check your air. 492 00:32:33,950 --> 00:32:35,779 SASHA: I have about forty percent left. 493 00:32:36,118 --> 00:32:37,438 SASHA: What about you guys? 494 00:32:39,551 --> 00:32:41,448 MIA: I have forty. 495 00:32:41,484 --> 00:32:42,681 NICOLE: Thirty eight. 496 00:32:42,818 --> 00:32:44,013 ALEXA: Thirty five. 497 00:32:45,317 --> 00:32:48,471 Okay, we don't have much of a choice, as far as I can see. 498 00:32:49,591 --> 00:32:51,445 Everyone needs to stay close, okay? 499 00:32:51,898 --> 00:32:53,366 ALEXA: But what about the shark? 500 00:32:53,930 --> 00:32:57,073 MIA: We can do this, Alexa. It's going to be okay. 501 00:32:58,822 --> 00:33:00,682 SASHA: Okay, come on. Let's go. 502 00:33:16,993 --> 00:33:18,227 (SWIMMING SOUNDS) 503 00:33:36,356 --> 00:33:39,457 (EDGY MUSIC) 504 00:33:54,316 --> 00:33:56,283 (MIA'S CLOSE BREATHING SOUNDS) 505 00:34:10,336 --> 00:34:11,433 SASHA WHISPERING: The guideline. 506 00:34:11,549 --> 00:34:12,984 SASHA WHISPERING: I can see it. 507 00:34:22,973 --> 00:34:24,418 (SASHA) Stay close. 508 00:34:24,454 --> 00:34:26,884 SASHA: If we follow the line, it will take us to Grant. 509 00:34:26,921 --> 00:34:28,662 ALEXA: Yeah. Come on, let's go. 510 00:34:52,419 --> 00:34:54,486 (MIA'S CLOSE BREATHING SOUNDS) 511 00:35:02,925 --> 00:35:04,126 (MIA'S CLOSE BREATHING SOUNDS) 512 00:35:18,694 --> 00:35:20,304 MIA: The line leads down here. 513 00:35:24,069 --> 00:35:26,569 (MIA STRUGGLING) 514 00:35:33,335 --> 00:35:34,336 SASHA: This way. 515 00:35:42,339 --> 00:35:43,723 SASHA: Are you okay, Mia? 516 00:35:43,807 --> 00:35:44,808 MIA: Yeah. 517 00:35:50,198 --> 00:35:52,665 (ALEXA BREATHING ANXIOUSLY) 518 00:35:54,223 --> 00:35:57,057 (NICOLE BREATHING ANXIOUSLY) 519 00:36:14,759 --> 00:36:17,428 (SWIMMING SOUNDS) 520 00:37:00,318 --> 00:37:01,353 (SOUND OF FISH SWIMMING) 521 00:37:03,935 --> 00:37:05,368 (SOUND OF SASHA BREATHING) 522 00:37:16,191 --> 00:37:19,474 NICOLE: Oh, my God! What is this place? 523 00:37:24,422 --> 00:37:28,053 MIA: Catacombs. This city was built out of their burial chambers. 524 00:37:30,231 --> 00:37:32,117 SASHA: The line's caught on something. 525 00:37:38,047 --> 00:37:41,452 (ALEXA PANICS) ALEXA: Come on. Sasha, we need to move. 526 00:37:41,723 --> 00:37:43,223 (EERIE MUSIC) 527 00:37:47,016 --> 00:37:48,016 SASHA: Guys. 528 00:37:51,198 --> 00:37:52,963 (ALEXA SHIVERS WITH FEAR) 529 00:37:53,230 --> 00:37:54,526 What are we going to do? 530 00:37:54,562 --> 00:37:56,011 SASHA: We need to keep going. 531 00:37:57,751 --> 00:37:59,345 We're going to die down here. 532 00:38:02,207 --> 00:38:03,962 SASHA: No. Grant has to be close. 533 00:38:04,920 --> 00:38:06,331 SASHA: We can't give up. 534 00:38:06,473 --> 00:38:07,473 (ALEXA CRYING) 535 00:38:13,742 --> 00:38:15,508 (EERIE MUSIC) 536 00:38:27,105 --> 00:38:28,871 (SASHA'S CLOSE BREATHING) 537 00:39:00,968 --> 00:39:04,088 ALEXA: No, no, it's a dead end. We have to go back. 538 00:39:04,199 --> 00:39:06,429 SASHA: There's no other way. Where are we going to go back to? 539 00:39:06,496 --> 00:39:09,324 ALEXA: We're going to run out of air. We're going to drown. 540 00:39:09,589 --> 00:39:10,737 ALEXA: We're going to drown! 541 00:39:10,981 --> 00:39:11,982 Wait! Wait! 542 00:39:12,923 --> 00:39:16,333 - (WATER MOVEMENT) - (MECHANICAL MOTOR SOUND) 543 00:39:16,468 --> 00:39:17,501 (CLANK OF METAL ON ROCK) 544 00:39:25,041 --> 00:39:28,515 MIA ANXIOUSLY: Where are they? Sasha, where's Dad? 545 00:39:29,016 --> 00:39:31,503 He must be close. Grant! 546 00:39:31,639 --> 00:39:33,078 - MIA: Dad! - SASHA: Grant! 547 00:39:33,114 --> 00:39:35,368 - MIA: Dad! Where are you, Dad? - SASHA: Grant! 548 00:39:35,432 --> 00:39:37,142 - MIA: Dad! - NICOLE: Grant, can you hear us? 549 00:39:37,266 --> 00:39:38,580 ALEXA: There's another way through. 550 00:39:38,617 --> 00:39:40,339 - (JUMP SCARE LOUD CRASHING SOUND) - (ALEXA SCREAMS) 551 00:39:40,458 --> 00:39:42,269 MIA SHOUTING: Get down! (MIA SHRIEKS) 552 00:39:42,318 --> 00:39:43,386 (CRUNCHING OF METAL) 553 00:39:44,624 --> 00:39:45,858 (MIA WHIMPERS) 554 00:39:54,376 --> 00:39:55,376 (MIA SCARED BREATHING) 555 00:40:11,262 --> 00:40:13,329 (SASHA CRYING) 556 00:40:23,903 --> 00:40:24,903 (SHARK SWIMMING SOUND) 557 00:40:30,526 --> 00:40:31,861 (ALEXA WHIMPERING) 558 00:40:35,545 --> 00:40:36,746 (ALEXA CRYING WITH FEAR) 559 00:41:08,461 --> 00:41:09,562 (MIA BREATHING ANXIOUSLY) 560 00:41:12,068 --> 00:41:14,397 (HIGH PITCHED ALARM RINGING ON AIR GAUGE) 561 00:41:14,489 --> 00:41:15,259 Turn it off! 562 00:41:15,323 --> 00:41:17,194 - (SASHA SHRIEKING) - (ALARM CONTINUES RINGING) 563 00:41:17,229 --> 00:41:18,230 (ALEXA SHRIEKS) 564 00:41:21,647 --> 00:41:22,972 (MIA GASPS) 565 00:41:23,907 --> 00:41:25,307 (MIA SHRIEKS) 566 00:41:25,683 --> 00:41:26,571 NICOLE: This way. 567 00:41:26,646 --> 00:41:27,647 (FRANTIC BREATHING) 568 00:41:30,947 --> 00:41:32,277 NICOLE: Keep going. 569 00:41:32,313 --> 00:41:33,556 (NICOLE SHRIEKS) (BANGING ON METAL GRID) 570 00:41:33,592 --> 00:41:34,718 NICOLE: Go! Go now! 571 00:41:34,754 --> 00:41:36,319 (ALEXA SHRIEKS) 572 00:41:37,282 --> 00:41:38,283 NICOLE: Come on! 573 00:41:39,482 --> 00:41:41,289 NICOLE: Come on, get in! Go! 574 00:41:42,397 --> 00:41:43,943 (NICOLE SCREAMS) 575 00:41:43,979 --> 00:41:44,910 (SHARK CRASHING INTO GRID REPEATEDLY) 576 00:41:44,946 --> 00:41:46,344 (NICOLE SCREAMS) 577 00:41:46,380 --> 00:41:48,243 (SHARK CRASHING INTO GRID) 578 00:41:48,279 --> 00:41:49,614 - (SCREAMS) - (SHARK BATTERING THE GRID) 579 00:41:54,440 --> 00:41:55,605 NICOLE SHOUTING: This way! 580 00:41:58,047 --> 00:41:59,763 - (METAL BEING STRUCK FORCEFULLY) - (ALEXA SHRIEKS) 581 00:41:59,799 --> 00:42:01,436 Come on! 582 00:42:01,532 --> 00:42:02,461 (ALEXA SCREAMS) 583 00:42:02,518 --> 00:42:03,890 NICOLE: This way! Let's go! 584 00:42:05,035 --> 00:42:06,443 NICOLE: Hurry! Come on! 585 00:42:07,379 --> 00:42:08,481 (SHRIEKS) (FRANTIC BREATHING) 586 00:42:22,046 --> 00:42:24,377 (SURFACING SPLASHES) 587 00:42:24,413 --> 00:42:25,562 (GASPING BREATHS) (COUGHING) 588 00:42:25,655 --> 00:42:27,253 ALEXA: Did the shark follow us? 589 00:42:27,719 --> 00:42:29,085 MIA: I think we're safe here. 590 00:42:29,737 --> 00:42:32,227 MIA: It's too narrow for the shark to follow. 591 00:42:34,354 --> 00:42:36,282 - MIA: Are you okay? - ALEXA: I'm fine. 592 00:42:36,902 --> 00:42:37,903 (COUGHING) 593 00:42:43,062 --> 00:42:45,719 SASHA: Guys, the air tastes bad. 594 00:42:47,274 --> 00:42:49,378 ALEXA: It's an air pocket. It's been here a while. 595 00:42:49,445 --> 00:42:51,107 We can't breathe it for long. 596 00:42:51,175 --> 00:42:52,176 MIA: So what do we do? 597 00:42:55,733 --> 00:42:57,861 SASHA: I can't see any way out of here. 598 00:43:03,486 --> 00:43:04,854 SASHA: How much air do you have left? 599 00:43:06,741 --> 00:43:08,467 MIA: I've got twenty two percent. 600 00:43:08,574 --> 00:43:10,570 - SASHA: I'm on twenty. - ALEXA: Nineteen. 601 00:43:11,069 --> 00:43:12,069 NICOLE: Twenty one. 602 00:43:14,256 --> 00:43:15,290 NICOLE: Do you hear that? 603 00:43:16,261 --> 00:43:19,663 - NICOLE: Shhh. Listen. Listen. - (DISTANT MUSIC BEATS) 604 00:43:20,116 --> 00:43:21,766 I think it's music. 605 00:43:21,882 --> 00:43:23,507 - That's impossible. - MIA: Yeah. 606 00:43:25,996 --> 00:43:27,428 MIA: It's coming from over here. 607 00:43:33,829 --> 00:43:35,660 (GASPING BREATHS) 608 00:43:35,864 --> 00:43:37,424 MIA: It has to be my Dad. 609 00:43:43,752 --> 00:43:45,097 SASHA: It's a dead end. 610 00:43:45,969 --> 00:43:47,567 (SPLASH) 611 00:43:47,826 --> 00:43:48,893 ALEXA, SASHA, NICOLE: Mia! 612 00:43:50,087 --> 00:43:51,822 (MUFFLED MUSIC: 'The Look' by Roxette). 613 00:44:02,854 --> 00:44:03,784 (SPLASH) 614 00:44:03,820 --> 00:44:05,784 ALEXA: Mia! Mia, are you okay? 615 00:44:05,893 --> 00:44:07,111 - MIA: There's a gap. - NICOLE: Okay? 616 00:44:07,147 --> 00:44:08,811 - MIA: Yeah. I can get through. - NICOLE: Okay. 617 00:44:08,847 --> 00:44:10,234 MIA: I'll let you know when I'm on the other side. 618 00:44:10,270 --> 00:44:11,817 ALEXA: No. We should stay together. 619 00:44:11,853 --> 00:44:13,717 There's no point in all of us using our air. 620 00:44:14,556 --> 00:44:15,852 SASHA: Are you sure you can do this? 621 00:44:15,888 --> 00:44:17,196 - MIA: Yeah. - SASHA: Please be careful. 622 00:44:17,232 --> 00:44:18,682 - MIA: Okay. - SASHA: Okay, we're going to be right here. 623 00:44:18,718 --> 00:44:20,515 - NICOLE: Yeah. - MIA: Okay. 624 00:44:21,374 --> 00:44:23,842 (MUSIC PLAYING LOUDLY - 'The Look' by Roxette) 625 00:44:33,399 --> 00:44:35,000 (SOUND OF A WELDING EQUIPMENT OVER THE MUSIC) 626 00:45:29,381 --> 00:45:31,345 (MUSIC ECHOES OUTSIDE OF CARL'S CAVE) 627 00:45:31,555 --> 00:45:32,703 MIA: Dad! 628 00:45:35,294 --> 00:45:36,595 (MIA STRUGGLING TO PULL HERSELF UP) 629 00:45:42,960 --> 00:45:45,061 - (CARL HUMS ALONG TO THE MUSIC) - (WELDING SOUNDS) 630 00:45:46,807 --> 00:45:47,807 (CLANK OF METAL) 631 00:45:50,893 --> 00:45:52,985 CARL: I was mid jam right now. 632 00:45:56,963 --> 00:45:58,165 Grant? 633 00:46:00,372 --> 00:46:01,373 Ben? 634 00:46:04,858 --> 00:46:06,293 (METAL CLINKING IN THE DISTANCE) 635 00:46:13,315 --> 00:46:15,148 (SOUND OF CARL PUTTING DOWN HIS WELDING TORCH) 636 00:46:23,826 --> 00:46:26,702 CARL: Come on, guys. Seriously, stop messing around. 637 00:46:31,026 --> 00:46:33,990 (MUSIC PLAYER ERROR MESSAGE) Track error. Please reset. 638 00:46:34,305 --> 00:46:36,439 (MUSIC PLAYER ERROR MESSAGE) Track error. Please reset. 639 00:46:37,560 --> 00:46:40,082 (MUSIC PLAYER ERROR MESSAGE) Track error. Please reset. 640 00:46:40,877 --> 00:46:43,210 (MUSIC PLAYER ERROR MESSAGE) Track error. 641 00:46:44,078 --> 00:46:45,079 (SOUND OF CHAINS MOVING) 642 00:46:50,161 --> 00:46:52,262 (MUSIC PLAYING The Carpenters "We've Only Just Begun") 643 00:47:08,375 --> 00:47:09,375 (CHAINS CLINKING) 644 00:47:14,446 --> 00:47:15,447 CARL: What? 645 00:47:44,195 --> 00:47:45,858 - (EERIE MUSIC CRESCENDO) - (CARL SCREAMS) 646 00:47:45,934 --> 00:47:47,298 (EMERGENCY ALARM BEEPING REPEATEDLY) 647 00:47:48,214 --> 00:47:49,449 MIA: What is that? 648 00:47:50,612 --> 00:47:52,200 ALEXA'S VOICE OVER THE RADIO: It's an emergency alarm. 649 00:47:52,280 --> 00:47:54,782 ALEXA'S VOICE OVER THE RADIO: Designed to help locate a diver in a cave. 650 00:47:54,882 --> 00:47:55,666 MIA: Dad! 651 00:47:55,749 --> 00:47:57,316 - (CARL SCREAMS) - (SLICING, SQUELCHING SOUNDS) 652 00:48:11,674 --> 00:48:12,974 (MIA STRUGGLING TO PULL HERSELF UP) 653 00:48:16,799 --> 00:48:17,980 MIA: I'm through. 654 00:48:19,058 --> 00:48:20,747 SASHA'S VOICE ON THE RADIO: Can you see anything? 655 00:48:21,092 --> 00:48:22,199 MIA: Dad? 656 00:48:26,932 --> 00:48:29,305 MIA: I can't see anything, but I can hear the alarm. 657 00:48:30,343 --> 00:48:31,344 MIA: Carl? 658 00:48:33,735 --> 00:48:34,736 (MIA BREATHING ANXIOUSLY) 659 00:48:35,655 --> 00:48:36,656 MIA: Dad! 660 00:48:39,180 --> 00:48:40,480 (SOUND OF THE ALARM GETTING LOUDER) 661 00:48:41,195 --> 00:48:43,182 I see it! I see the alarm! 662 00:48:51,368 --> 00:48:53,169 - (ALARM SOUND STOPS) - (MUSIC CONTINUES PLAYING) 663 00:48:59,963 --> 00:49:00,964 MIA: Dad! 664 00:49:38,601 --> 00:49:39,697 (MIA BREATHING ANXIOUSLY) 665 00:49:39,733 --> 00:49:40,734 Dad! 666 00:49:41,077 --> 00:49:42,710 - (JUMP SCARE LOUD SOUND) - (MIA SCREAMS) 667 00:49:46,164 --> 00:49:47,365 MIA SHOUTING: Guys! 668 00:49:48,168 --> 00:49:49,236 (MIA BREATHING FRANTICALLY) 669 00:49:49,620 --> 00:49:51,942 MIA SHOUTING: Guys, I can't hear you! 670 00:49:52,703 --> 00:49:53,817 MIA SHOUTING: Dad! 671 00:49:56,791 --> 00:49:59,015 MIA SHOUTING: Dad! Help! 672 00:50:00,269 --> 00:50:01,302 (WATER MOVEMENT) 673 00:50:05,723 --> 00:50:07,170 NICOLE: Why isn't she back yet? 674 00:50:11,774 --> 00:50:14,246 SASHA: Mia! Mia! 675 00:50:15,057 --> 00:50:16,058 SASHA: Mia! 676 00:50:17,484 --> 00:50:18,750 - (SURFACING SPLASHES) - (SASHA GASPS) 677 00:50:21,137 --> 00:50:24,061 SASHA: She's not responding. We have to go help her. 678 00:50:24,665 --> 00:50:26,195 ALEXA: What if the shark got her? 679 00:50:26,231 --> 00:50:29,229 MIA: Guys, guys, I'm lost. I can't hear you. 680 00:50:29,265 --> 00:50:30,479 MIA: Can you hear me? 681 00:50:30,550 --> 00:50:31,816 (SASHA'S DISTORTED VOICE ON RADIO) 682 00:50:34,205 --> 00:50:35,869 MIA: Guys, I can't hear you. 683 00:50:36,684 --> 00:50:39,385 - (SASHA'S DISTORTED VOICE ON RADIO) - (MIA BREATHES FRANTICALLY) 684 00:50:41,864 --> 00:50:43,085 Can you hear me? 685 00:50:44,523 --> 00:50:45,524 (MIA SCREAMS) 686 00:51:00,082 --> 00:51:01,536 GRANT QUIETLY: What are you doing here? 687 00:51:01,572 --> 00:51:04,954 We just wanted to see the main entrance, but then the tunnel collapsed. 688 00:51:06,009 --> 00:51:08,041 Ben and Carl are both dead. 689 00:51:11,324 --> 00:51:12,469 GRANT: Where's Sasha? 690 00:51:13,312 --> 00:51:14,798 MIA: We found a small air pocket. 691 00:51:14,834 --> 00:51:18,001 MIA: She's back there with Alexa and Nicole, but I can't hear them any more. 692 00:51:18,037 --> 00:51:20,901 GRANT: It's because these columns are breaking up the radio signal. 693 00:51:21,764 --> 00:51:22,894 GRANT: You're low on air. 694 00:51:33,075 --> 00:51:36,491 - GRANT: We'll get them. Follow me. - MIA: Okay. 695 00:51:43,950 --> 00:51:46,651 (SWIMMING SOUNDS) 696 00:52:22,930 --> 00:52:24,142 (SASHA'S DISTORTED VOICE ON RADIO) 697 00:52:24,205 --> 00:52:26,505 SASHA SHOUTING: Mia! Mia, behind you! (BANGING ROCKS) 698 00:52:29,102 --> 00:52:31,815 - SASHA: Over here! Over here! - (MIA SHRIEKS) 699 00:52:31,851 --> 00:52:32,852 (BANGING ROCKS) 700 00:52:34,116 --> 00:52:35,117 (SASHA SHRIEKS) 701 00:52:38,264 --> 00:52:40,161 ALEXA: Hey! Over here! (BANGING ROCKS) 702 00:52:40,609 --> 00:52:42,375 (ALEXA SHRIEKS) (BANGING ROCKS) 703 00:52:42,474 --> 00:52:44,070 Over here! 704 00:52:44,123 --> 00:52:46,309 (NICOLE WHIMPERS) 705 00:52:46,388 --> 00:52:47,382 (NICOLE BANGING ROCKS) 706 00:52:47,449 --> 00:52:50,196 NICOLE: Over here! Over here! 707 00:52:53,468 --> 00:52:55,482 - (NICOLE SHRIEKS) - (TORCH SWISHING THROUGH WATER) 708 00:52:55,517 --> 00:52:56,719 (SHARK MOVEMENT IN WATER) 709 00:52:58,659 --> 00:52:59,660 Swim! 710 00:53:01,650 --> 00:53:03,353 - (SWIMMING SOUNDS) - (ALEXA GASPING) 711 00:53:05,391 --> 00:53:06,392 (NICOLE SHRIEKS) 712 00:53:09,207 --> 00:53:10,208 GRANT: This way! 713 00:53:11,725 --> 00:53:12,725 (FRANTIC BREATHING) 714 00:53:14,018 --> 00:53:15,018 (FRANTIC SWIMMING) 715 00:53:33,017 --> 00:53:35,016 (SHARK MOVEMENT IN WATER) 716 00:53:35,576 --> 00:53:37,144 - (NICOLE SCREAMS) - (SHARK POUNDS ROCKS) 717 00:53:39,421 --> 00:53:40,421 (NICOLE SHRIEKS) 718 00:53:42,051 --> 00:53:43,919 - (SHARK POUNDING AGAINST ROCKS) - (NICOLE SHRIEKS) 719 00:53:55,237 --> 00:53:56,470 NICOLE SHOUTING: Swim! Come on! 720 00:54:02,970 --> 00:54:04,672 (FRANTIC BREATHING) 721 00:54:12,834 --> 00:54:14,134 - (BIRDSONG) - (GRANT GASPS) 722 00:54:15,020 --> 00:54:16,354 - (GASPING) - (SURFACING SPLASHES) 723 00:54:22,650 --> 00:54:23,818 - (WATER LAPPING) - (BIRDSONG) 724 00:54:31,397 --> 00:54:32,728 - (GRANT GASPS) - (ALEXA GASPS) 725 00:54:33,051 --> 00:54:34,253 (ALEXA AND NICOLE GASP) 726 00:54:36,125 --> 00:54:38,689 - MIA SHRIEKING: We did it! - (SASHA GASPS) 727 00:54:39,384 --> 00:54:40,385 (RELIEVED GASPS) 728 00:54:41,666 --> 00:54:43,363 SASHA: Oh, Mia! 729 00:54:43,517 --> 00:54:44,513 (RELIEVED GIGGLES) 730 00:54:44,549 --> 00:54:46,194 SASHA: You guys! 731 00:54:46,266 --> 00:54:47,522 NICOLE: I love you guys! 732 00:54:47,558 --> 00:54:49,823 - ALEXA: We made it! - NICOLE: You saved us, Mia! 733 00:54:50,660 --> 00:54:52,921 ALEXA: I thought we were going to die down there. 734 00:54:53,155 --> 00:54:55,500 GRANT: Okay, girls, this is an ascender. 735 00:54:55,536 --> 00:54:57,315 (GASPING) 736 00:54:57,438 --> 00:54:59,502 GRANT: You got to get yourself into this harness. 737 00:54:59,927 --> 00:55:01,427 GRANT: Get your foot in this loop. 738 00:55:02,430 --> 00:55:05,705 And this, you got to work up and down. 739 00:55:05,858 --> 00:55:08,480 Pump down, push up. Pump down, push up. 740 00:55:08,572 --> 00:55:10,282 - ALEXA: Yeah. - GRANT: Okay? 741 00:55:10,332 --> 00:55:12,048 - ALEXA: Yeah. - GRANT: We'll get out of here soon. 742 00:55:12,084 --> 00:55:13,477 - ALEXA: Okay. - GRANT: You ready? 743 00:55:13,513 --> 00:55:15,482 - ALEXA: Yeah. - GRANT: Okay. Push. 744 00:55:15,518 --> 00:55:16,288 (ALEXA GRUNTS) 745 00:55:16,417 --> 00:55:19,661 GRANT: Yeah! You got to use all your strength. 746 00:55:19,697 --> 00:55:22,180 - ALEXA: Okay. - GRANT: Push and pull. 747 00:55:22,283 --> 00:55:23,508 GRANT: That's it, yeah! 748 00:55:23,620 --> 00:55:25,154 - (NICOLE HOLLERS) - ALEXA: I'm a natural. 749 00:55:25,190 --> 00:55:27,161 - NICOLE: Alright, go back. Come on. - ALEXA: Okay. 750 00:55:27,246 --> 00:55:28,776 GRANT: One more time. Hard as you can. 751 00:55:29,350 --> 00:55:30,848 - GRANT: Yeah. - ALEXA: Okay. 752 00:55:30,884 --> 00:55:32,649 (ALEXA GASPS AND GIGGLES) ALEXA: Okay. 753 00:55:33,152 --> 00:55:36,200 GRANT: Yeah! Keep going. 754 00:55:39,289 --> 00:55:41,897 MIA SHOUTING: Guys! Guys, there's a shark! 755 00:55:44,939 --> 00:55:45,952 (SCREAMING) 756 00:55:46,107 --> 00:55:47,850 - NICOLE SHOUTING: Get me out of here! - (SPLASHING) 757 00:55:49,914 --> 00:55:51,144 (ALEXA SCREAMS) 758 00:55:51,180 --> 00:55:52,977 ALEXA SHOUTING: Nicole, I can't pull us both up. 759 00:55:53,064 --> 00:55:54,175 ALEXA SHOUTING: Get off, Nicole! 760 00:55:54,211 --> 00:55:55,442 NICOLE SCREAMING: I got to get out of here! 761 00:55:55,478 --> 00:55:56,436 (NICOLE AND ALEXA SCREAM) 762 00:55:56,472 --> 00:55:58,082 It's not going to hold both of you. 763 00:55:58,118 --> 00:55:59,119 (METAL ROPES CREAKING) 764 00:56:00,478 --> 00:56:02,442 - MIA SHOUTING: Let go, Nicole! - SASHA: Alexa! 765 00:56:02,990 --> 00:56:05,261 ALEXA: Nicole, you got to get down! 766 00:56:05,371 --> 00:56:07,481 - (SCREAMING) - MIA: Oh, my God, there's two sharks! 767 00:56:07,517 --> 00:56:09,446 (SHARK MOVEMENT IN WATER) 768 00:56:09,483 --> 00:56:10,884 - (ALEXA AND NICOLE SCREAM) - (ROPES CREAK) 769 00:56:14,308 --> 00:56:15,538 - ALEXA: No! - SASHA: Alexa! 770 00:56:16,707 --> 00:56:18,681 NICOLE SCREAMING: I got to get out of here! I'm sorry! 771 00:56:18,796 --> 00:56:19,797 (METAL ROPES CREAKING) 772 00:56:21,901 --> 00:56:23,113 - GRANT: No! - ALEXA: Please let go! 773 00:56:23,405 --> 00:56:24,682 (ANCHOR SNAPS FROM ROCK) 774 00:56:24,718 --> 00:56:25,849 - (ALEXA SCREAMS) - (ANCHOR SCRAPING) 775 00:56:25,885 --> 00:56:26,814 - (ALEXA SCREAMS) - (SPLASH) 776 00:56:27,786 --> 00:56:28,787 MIA: Alexa! 777 00:56:31,039 --> 00:56:32,039 (ALEXA SCREAMS) 778 00:56:33,449 --> 00:56:34,882 (SHARK MOVEMENT IN WATER) 779 00:56:34,918 --> 00:56:36,763 - (SPLASH) - (SCREAMS) 780 00:56:39,693 --> 00:56:42,039 GRANT: Unhook yourself from that harness right now! 781 00:56:42,854 --> 00:56:43,807 GRANT: Unhook yourself! 782 00:56:43,874 --> 00:56:44,875 (ANCHOR RATTLING) 783 00:56:47,553 --> 00:56:48,554 (ROPES WHIPPING AWAY) 784 00:56:49,417 --> 00:56:51,313 - (NICOLE GROANS) - (ALEXA SCREAMS AND SPLASHES) 785 00:56:51,674 --> 00:56:52,675 (SPLASHING) 786 00:56:57,181 --> 00:56:58,182 (NICOLE GRUNTS) 787 00:57:04,185 --> 00:57:05,186 (NICOLE SHRIEKS) 788 00:57:10,330 --> 00:57:11,576 - (ROCK MOVING) - (NICOLE SCREAMS) 789 00:57:11,612 --> 00:57:13,146 (NICOLE SCREAMS. SLOW MOTION ECHO) 790 00:57:23,144 --> 00:57:24,145 (SPLASH) 791 00:57:30,518 --> 00:57:31,919 (SHARK MOVEMENT IN WATER. IMPACT SOUND) 792 00:57:39,856 --> 00:57:41,748 - (ALEXA SCREAMS) - MIA: Alexa! 793 00:57:41,799 --> 00:57:42,800 (SHRIEKING) 794 00:57:45,918 --> 00:57:47,568 - GRANT: Girls! - SASHA: Mia, quick! 795 00:57:49,367 --> 00:57:51,958 ALEXA SCREAMING: Help! Someone help! 796 00:57:51,994 --> 00:57:53,375 MIA: Nobody can hear you, Alexa. 797 00:57:53,411 --> 00:57:55,347 ALEXA: Someone will hear us. 798 00:57:55,550 --> 00:57:56,584 ALEXA: They'll hear this. 799 00:57:59,288 --> 00:58:02,584 - ALEXA SCREAMING: Help! Someone help! - (EMERGENCY ALARM SOUNDING) 800 00:58:03,680 --> 00:58:07,108 - ALEXA SHOUTING: Help! Please! - SASHA: Alexa, no one can hear you. 801 00:58:07,349 --> 00:58:09,814 - SASHA: Turn it off! - GRANT: Girls. Girls. 802 00:58:09,850 --> 00:58:10,599 - SASHA: Shut it off! - ALEXA: Don't! 803 00:58:10,635 --> 00:58:13,313 GRANT: Girls! Girls! Look! 804 00:58:13,349 --> 00:58:14,350 (GASPING) 805 00:58:16,640 --> 00:58:17,840 They're gone. 806 00:58:27,107 --> 00:58:28,108 Where did they go? 807 00:58:31,246 --> 00:58:32,513 MIA: They're scared of it. 808 00:58:33,327 --> 00:58:34,720 The sharks... they've evolved blind, 809 00:58:34,780 --> 00:58:36,710 and they have a heightened sense of hearing. 810 00:58:36,912 --> 00:58:38,680 GRANT: It must be the frequency. 811 00:58:38,732 --> 00:58:41,144 MIA: Maybe we can use the alarm to scare them away. 812 00:58:41,247 --> 00:58:42,423 MIA: I mean, someone's going to come looking 813 00:58:42,459 --> 00:58:44,351 for us when we don't come back tonight, right? 814 00:58:44,387 --> 00:58:46,701 SASHA: The only people that know where we are, are right here. 815 00:58:46,792 --> 00:58:48,277 GRANT: I just found the entrance to this cave. 816 00:58:48,313 --> 00:58:50,336 GRANT: I'm the only one who knows where it is. 817 00:58:50,945 --> 00:58:53,776 GRANT: And there's no way we can get back up without the ascender. 818 00:58:56,221 --> 00:58:57,456 SASHA: What are we going to do? 819 00:58:59,618 --> 00:59:01,388 GRANT: We got to go back down. There's no other way now. 820 00:59:01,424 --> 00:59:02,442 - ALEXA: What? - MIA: What? 821 00:59:02,478 --> 00:59:05,312 GRANT: Listen, this cave goes out to the sea. 822 00:59:05,389 --> 00:59:07,283 If we follow it, we'll come out in the ocean. 823 00:59:07,868 --> 00:59:10,958 GRANT: There'll be strong currents there that are going to try and suck us down. 824 00:59:11,043 --> 00:59:12,705 GRANT: So we're going to have to keep together. 825 00:59:12,741 --> 00:59:13,616 ALEXA: No. We're going to die down there. 826 00:59:13,652 --> 00:59:15,417 GRANT: If we stay here, we'll die. 827 00:59:15,729 --> 00:59:17,783 We're going to watch each other's backs. 828 00:59:17,908 --> 00:59:19,464 And we can survive this. 829 00:59:20,180 --> 00:59:22,060 Okay? Girls, I believe in you. 830 00:59:22,139 --> 00:59:23,414 - (LOUD SPLASH) - (GRANT SHRIEKS) 831 00:59:24,298 --> 00:59:25,566 (GRANT SCREAMS) 832 00:59:27,158 --> 00:59:28,159 (SCREAMING) 833 00:59:29,661 --> 00:59:30,681 MIA: Dad! 834 00:59:30,812 --> 00:59:32,893 MIA: Dad! Dad! 835 00:59:33,717 --> 00:59:34,952 (SCREAMING) 836 00:59:38,933 --> 00:59:39,436 MIA: No! 837 00:59:39,472 --> 00:59:41,613 SASHA: Mia, get back! Mia, get back! 838 00:59:41,649 --> 00:59:43,262 ALEXA SCREAMING: Sound the alarm! 839 00:59:43,532 --> 00:59:45,995 - (EMERGENCY ALARM RINGING) - (SHRIEKING) 840 00:59:47,062 --> 00:59:48,062 Are they gone? 841 00:59:52,924 --> 00:59:55,558 Are they gone? Can you see it? 842 00:59:55,652 --> 00:59:57,500 I don't see it. I don't see it. 843 01:00:03,029 --> 01:00:04,437 What are we going to do? 844 01:00:07,104 --> 01:00:08,371 We have to do what he said. 845 01:00:08,503 --> 01:00:10,352 - MIA: No! - ALEXA: Yes, we have to go back down. 846 01:00:10,736 --> 01:00:14,364 I can't. I can't do this. I can't. I can't. 847 01:00:14,430 --> 01:00:15,649 SASHA: Mia, we have to go. We have to do what he said. 848 01:00:15,685 --> 01:00:17,522 SASHA: We have to go back down. 849 01:00:17,605 --> 01:00:19,365 SASHA: He wouldn't want you to give up now, okay? 850 01:00:20,087 --> 01:00:21,558 Do we even have enough air? 851 01:00:23,972 --> 01:00:24,973 We have no choice. 852 01:00:25,991 --> 01:00:26,949 What if we're wrong? 853 01:00:27,063 --> 01:00:30,418 What if the alarm has nothing to do with why the sharks are gone? 854 01:00:30,525 --> 01:00:31,526 We got to try. 855 01:00:35,137 --> 01:00:36,138 You ready? 856 01:00:40,536 --> 01:00:42,803 (ALARM SOUND ECHOES AS IT RINGS REPEATEDLY) 857 01:00:52,969 --> 01:00:54,703 - (ALARM SOUNDS REPEATEDLY) - (GASPING BREATHS) 858 01:01:33,646 --> 01:01:35,078 - (JUMP SCARE LOUD SOUND) - (SCREAMS) 859 01:01:39,351 --> 01:01:40,352 (SHRIEKS) 860 01:01:43,764 --> 01:01:44,765 (SASHA SCREAMS) 861 01:01:47,307 --> 01:01:48,308 (SHRIEKS) 862 01:01:49,539 --> 01:01:50,540 (SASHA SCREAMS) 863 01:01:52,371 --> 01:01:53,371 (SHRIEKS) 864 01:01:57,666 --> 01:01:59,709 SASHA: I can't see them. Where did they go? 865 01:02:00,993 --> 01:02:03,820 - MIA: Wait. (SHOUTING) Current! - (LOUD RUSH OF WATER) 866 01:02:03,950 --> 01:02:05,418 - (SHRIEKS) - (SOUND OF RUSHING WATER) 867 01:02:12,079 --> 01:02:13,080 (EXPLOSIVE RUSH OF WATER) 868 01:02:17,723 --> 01:02:18,723 (ALEXA SHRIEKS) 869 01:02:20,374 --> 01:02:21,375 (SCREAM) 870 01:02:24,698 --> 01:02:26,650 MIA SHOUTING: Sasha! Give me your hand! 871 01:02:28,458 --> 01:02:29,415 (SASHA SHRIEKS) 872 01:02:30,260 --> 01:02:31,261 SASHA: No! 873 01:02:37,231 --> 01:02:38,232 (SASHA SCREAMS) 874 01:02:43,615 --> 01:02:44,665 SASHA: Help me! 875 01:02:44,959 --> 01:02:46,750 No! No! 876 01:02:46,802 --> 01:02:48,802 MIA: Give me your hand! Come on, I got you. 877 01:02:48,923 --> 01:02:50,126 Help! 878 01:02:53,409 --> 01:02:55,507 MIA: Come on, I got you. Come on. 879 01:02:56,139 --> 01:02:57,140 (LOW AIR ALARM SOUNDS) 880 01:02:59,718 --> 01:03:01,980 (ALEXA SCREAMS) ALEXA: I can't hold on! 881 01:03:02,104 --> 01:03:03,588 The current is too strong! 882 01:03:04,389 --> 01:03:06,171 MIA: Come on! Hold on! Give me your hand! 883 01:03:06,207 --> 01:03:08,375 - ALEXA: I can't hold on! - SASHA: Mia, help! I'm falling! 884 01:03:13,354 --> 01:03:15,153 Mia! I'm slipping! 885 01:03:17,306 --> 01:03:18,873 MIA: Hold on, Sasha, come on. 886 01:03:26,751 --> 01:03:28,215 MIA SHRIEKING: No! No! 887 01:03:28,251 --> 01:03:29,135 MIA: Sasha! 888 01:03:29,171 --> 01:03:31,934 No! No! Mia! 889 01:03:32,019 --> 01:03:33,020 (SASHA SCREAMS) 890 01:03:35,303 --> 01:03:36,547 Sasha! 891 01:03:40,278 --> 01:03:42,462 (SASHA SCREAMS AND CRIES) 892 01:03:43,855 --> 01:03:45,325 Sasha! 893 01:03:47,454 --> 01:03:48,904 Sasha! 894 01:04:05,514 --> 01:04:08,067 No! Sasha! 895 01:04:09,123 --> 01:04:11,925 ALEXA: Mia! Mia, she's dead. There's nothing you can do. 896 01:04:11,961 --> 01:04:13,505 MIA: No, you don't know that. 897 01:04:13,566 --> 01:04:14,567 ALEXA: Mia, look at me. 898 01:04:15,262 --> 01:04:16,654 MIA CRYING: I'm going. 899 01:04:16,794 --> 01:04:18,025 ALEXA: Mia, look at me. 900 01:04:18,407 --> 01:04:21,374 ALEXA: We have to keep going, or we are going to die down here. 901 01:04:21,618 --> 01:04:23,278 ALEXA: Do you understand me? 902 01:04:23,380 --> 01:04:24,380 No! 903 01:04:27,766 --> 01:04:29,267 (MIA SOBBING) 904 01:04:31,439 --> 01:04:34,042 ALEXA: Look. Over there. 905 01:04:34,586 --> 01:04:35,710 ALEXA: That's the way out. 906 01:04:36,469 --> 01:04:38,963 MIA: The current is going to drag us down. 907 01:04:43,639 --> 01:04:46,103 ALEXA: We'll be okay if we stick to the side. 908 01:04:46,139 --> 01:04:48,137 ALEXA: It's our only chance. Okay? 909 01:04:48,260 --> 01:04:50,124 ALEXA: Okay? I won't leave you. 910 01:04:50,160 --> 01:04:52,078 ALEXA: Grab my hand. Let's go. 911 01:04:53,780 --> 01:04:55,182 (CONTINUOUS STRONG RUSH OF THE CURRENT) 912 01:04:57,943 --> 01:04:59,346 (ALEXA WAILING) 913 01:05:06,040 --> 01:05:07,175 (ALEXA WAILING) 914 01:05:08,249 --> 01:05:09,451 (MIA GASPING) 915 01:05:30,865 --> 01:05:31,866 (MIA GROANS) 916 01:05:32,133 --> 01:05:33,233 - ALEXA: You okay? - (MIA SHRIEKS) 917 01:05:44,618 --> 01:05:46,418 (MIA GASPING) 918 01:05:49,812 --> 01:05:50,813 ALEXA: Keep moving. 919 01:05:53,829 --> 01:05:55,418 ALEXA: Almost there. 920 01:05:55,518 --> 01:05:56,518 (SUDDEN RUSH OF CURRENT) 921 01:05:57,360 --> 01:05:59,167 ALEXA: Mia! Give me your hand! 922 01:05:59,203 --> 01:06:00,887 - MIA: Alexa! - ALEXA: Give me your hand! 923 01:06:00,923 --> 01:06:02,860 MIA: I'm coming. I'm coming. 924 01:06:03,251 --> 01:06:05,048 ALEXA: Grab my hand! Grab my hand! 925 01:06:05,147 --> 01:06:06,148 (MIA STRUGGLING) 926 01:06:08,065 --> 01:06:10,020 ALEXA: I got you! I got you! 927 01:06:12,483 --> 01:06:13,850 (MIA WHIMPERING) 928 01:06:16,655 --> 01:06:17,656 ALEXA: Are you okay? 929 01:06:19,621 --> 01:06:21,089 (CONTINUOUS SOUND OF THE CURRENT RUSHING) 930 01:06:27,033 --> 01:06:28,767 (ALEXA WHIMPERING) 931 01:06:38,500 --> 01:06:40,481 ALEXA: Mia, this has to be the way out. 932 01:06:40,564 --> 01:06:41,632 ALEXA: We're almost there. 933 01:06:42,610 --> 01:06:44,125 ALEXA: The exit can't be far. 934 01:06:44,161 --> 01:06:46,828 (ALEXA SCREAMS) 935 01:06:48,016 --> 01:06:48,779 MIA: Alexa! 936 01:06:48,815 --> 01:06:50,098 (ALEXA SCREAMS) 937 01:06:50,134 --> 01:06:52,347 (MIA SCREAMS) 938 01:06:52,383 --> 01:06:53,384 (MIA SCREAMS) 939 01:06:57,375 --> 01:07:00,642 (ALEXA SCREAMS) 940 01:07:08,550 --> 01:07:09,985 (ALEXA STRUGGLING SOUNDS) 941 01:07:27,586 --> 01:07:28,587 (AIR BUBBLES EXPELLED) 942 01:07:42,929 --> 01:07:45,262 - (MIA SCREAMING) - (CURRENT RUSHING) 943 01:07:54,413 --> 01:07:55,414 (SASHA GASPS) 944 01:08:01,448 --> 01:08:03,016 MIA CRYING: Oh, my God, you're alive! 945 01:08:05,116 --> 01:08:06,419 MIA: You're alive! 946 01:08:06,510 --> 01:08:07,787 SASHA: We're trapped, Mia! 947 01:08:10,183 --> 01:08:13,845 SASHA CRYING: Mia, we're going to die. There's no way out. 948 01:08:15,336 --> 01:08:18,431 SASHA CRYING: I'm sorry. I'm so sorry. 949 01:08:18,566 --> 01:08:19,266 MIA: Don't be. 950 01:08:19,302 --> 01:08:22,902 SASHA: No, no! it's my fault. If it wasn't for me, you wouldn't be here. 951 01:08:22,974 --> 01:08:25,478 MIA: Stop! You stop it, okay? 952 01:08:27,513 --> 01:08:28,824 MIA: We can't give up now. 953 01:08:30,007 --> 01:08:33,192 MIA: We can share air. I have a little more than you. 954 01:08:33,953 --> 01:08:35,256 MIA: Five percent. 955 01:08:35,621 --> 01:08:37,358 MIA: We're not going to die down here. 956 01:08:38,450 --> 01:08:39,452 (CURRENT RAGING) 957 01:08:40,170 --> 01:08:43,310 - MIA: Look! - SASHA: Where are you going? Mia? 958 01:08:43,884 --> 01:08:45,385 (MIA STRUGGLING) 959 01:08:59,489 --> 01:09:00,654 MIA: Sasha, come here. 960 01:09:04,081 --> 01:09:06,768 MIA: Look. Maybe there's a way through. 961 01:09:08,836 --> 01:09:11,444 SASHA: The current is too strong, it'll drag us down. 962 01:09:12,535 --> 01:09:13,737 MIA: We have to try. 963 01:09:19,500 --> 01:09:22,968 (MIA AND SASHA STRUGGLING) 964 01:09:33,051 --> 01:09:34,418 (CURRENT RAGING) 965 01:09:38,083 --> 01:09:41,452 (MIA GASPING) 966 01:09:52,417 --> 01:09:53,582 (MIA CLOSE BREATHING) 967 01:10:05,827 --> 01:10:08,128 (SASHA WHIMPERING) 968 01:10:26,397 --> 01:10:29,198 (MOVEMENT THROUGH WATER) 969 01:10:33,843 --> 01:10:34,845 (MIA GASPING) 970 01:10:41,516 --> 01:10:42,667 SASHA: It's a dead end. 971 01:10:44,099 --> 01:10:45,450 MIA: No, it can't be. 972 01:10:53,820 --> 01:10:55,432 MIA: There! Come on! 973 01:11:13,299 --> 01:11:14,868 MIA: I think I can see the sunlight. 974 01:11:16,306 --> 01:11:18,212 SASHA: It's too narrow to climb through. 975 01:11:18,302 --> 01:11:19,873 MIA: There must be another way. 976 01:11:20,465 --> 01:11:21,999 - (LOUD JUMP SCARE MOMENT) - (SCREAMING) 977 01:11:34,694 --> 01:11:37,977 SASHA: It's circling. Oh, my God! Mia! 978 01:11:38,156 --> 01:11:40,452 - SASHA: Mia! I'm stuck! - (AIR TANK SCRAPES ROCKS) 979 01:11:41,783 --> 01:11:42,783 (SASHA PANICKING) 980 01:11:43,307 --> 01:11:44,807 SASHA SCREAMING: Mia! It's coming! 981 01:11:46,081 --> 01:11:47,278 (SHRIEKS) 982 01:11:47,314 --> 01:11:48,913 (SHARK HITTING ROCKS) 983 01:11:49,123 --> 01:11:50,123 (SHRIEKS) 984 01:11:51,929 --> 01:11:53,095 (AIR TANK SCRAPING PAST ROCKS) 985 01:11:54,692 --> 01:11:56,688 SASHA: I'm stuck! I'm stuck! 986 01:12:00,365 --> 01:12:01,365 (SCREAMS) 987 01:12:04,050 --> 01:12:05,050 (SHARK HITTING ROCKS) 988 01:12:07,442 --> 01:12:08,443 (SCREAMS) 989 01:12:12,881 --> 01:12:16,468 SASHA: Keep going. We can do it. We can make it. 990 01:12:18,346 --> 01:12:21,232 SASHA: Just keep going. We're almost there. 991 01:12:23,339 --> 01:12:24,520 SASHA: Come on, Mia! 992 01:12:26,480 --> 01:12:27,816 (SASHA STRUGGLING) 993 01:12:29,154 --> 01:12:32,581 Come on, Mia! Keep going! 994 01:12:32,958 --> 01:12:34,526 (MIA AND SASHA STRUGGLING) 995 01:12:41,081 --> 01:12:42,866 SASHA: Come on, Mia. 996 01:12:43,036 --> 01:12:44,190 SASHA: I see light. 997 01:12:45,550 --> 01:12:47,151 (MIA AND SASHA STRUGGLING) 998 01:12:52,064 --> 01:12:54,895 SASHA: Come on. We're so close. 999 01:12:56,753 --> 01:12:57,882 SASHA: Mia, I'm stuck. 1000 01:13:01,007 --> 01:13:02,341 SASHA: We're so close. 1001 01:13:05,631 --> 01:13:07,410 (AIR GAUGE ALARM FOR LOW AIR) 1002 01:13:07,564 --> 01:13:09,094 SASHA: I have to take my pack off. 1003 01:13:11,441 --> 01:13:12,442 SASHA: Come on. 1004 01:13:13,834 --> 01:13:14,968 (AIR GAUGE ALARM FOR LOW AIR) 1005 01:13:24,614 --> 01:13:25,816 MIA: Hold your breath. 1006 01:13:27,676 --> 01:13:28,910 (SASHA STRUGGLING) 1007 01:13:45,816 --> 01:13:46,818 Help! 1008 01:13:49,198 --> 01:13:50,200 Help! 1009 01:14:11,638 --> 01:14:13,873 (MUSIC CRESCENDO) 1010 01:14:28,391 --> 01:14:29,758 - (SURFACING SPLASH) - (SHRIEKS) 1011 01:14:30,954 --> 01:14:34,407 SASHA: Oh, my God! Mia! Mia! 1012 01:14:34,534 --> 01:14:38,783 SASHA: Mia! We made it! We did it! 1013 01:14:57,342 --> 01:14:58,342 (MIA GASPS) 1014 01:15:00,702 --> 01:15:02,060 MIA: There has to be a way up. 1015 01:15:04,749 --> 01:15:06,924 MIA: Maybe, maybe we could climb it. 1016 01:15:06,960 --> 01:15:09,338 SASHA SHOUTING: Mia! Mia! 1017 01:15:09,374 --> 01:15:10,797 SASHA: Mia, look! 1018 01:15:10,833 --> 01:15:15,352 - MIA: Oh, my God! Help! Help! - SASHA: Help! Over here! 1019 01:15:15,443 --> 01:15:19,347 - SASHA: Help! Help! - MIA: Help! Help! Help! 1020 01:15:19,383 --> 01:15:21,648 - SASHA: Help! - MIA: Over here! 1021 01:15:21,771 --> 01:15:23,162 Mia, we have to swim. 1022 01:15:23,238 --> 01:15:25,169 SASHA: We have to swim. We can do it. 1023 01:15:25,205 --> 01:15:27,254 MIA: Help! Help! 1024 01:15:28,784 --> 01:15:29,736 SASHA: Come on. 1025 01:15:30,002 --> 01:15:31,353 MIA: Over here! 1026 01:15:32,061 --> 01:15:33,182 MIA: Help! 1027 01:15:33,949 --> 01:15:35,483 (WAVES LAPPING) 1028 01:15:37,497 --> 01:15:38,497 MIA: Wait. 1029 01:15:39,179 --> 01:15:40,180 (SASHA GASPS) 1030 01:15:44,208 --> 01:15:45,209 (DOOR OPENING) 1031 01:15:46,031 --> 01:15:47,400 (MUSIC IN CHUM MAN'S EARPHONES) 1032 01:15:53,750 --> 01:15:54,751 (SPLASH) 1033 01:15:59,681 --> 01:16:01,890 Oh, my God, it's chum! No! 1034 01:16:02,482 --> 01:16:03,683 (MUSIC IN CHUM MAN'S EARPHONES) 1035 01:16:05,016 --> 01:16:07,583 (TENSE MUSIC) 1036 01:16:19,845 --> 01:16:20,846 (CATHERINE GASPS) 1037 01:16:21,858 --> 01:16:23,915 CATHERINE: Whoa! Come over here. 1038 01:16:24,938 --> 01:16:25,940 CATHERINE: Move! 1039 01:16:26,490 --> 01:16:27,805 (MUSIC WITH SENSE OF URGENCY) 1040 01:16:32,055 --> 01:16:33,389 (SWIMMING SPLASHES) 1041 01:16:49,458 --> 01:16:50,459 (SPLASH) 1042 01:16:58,142 --> 01:16:59,725 (SWIMMING SOUNDS, UNDERWATER ECHO) 1043 01:17:00,278 --> 01:17:02,760 - (CHATTER INSIDE BOAT) - CATHERINE: Oh, my God! 1044 01:17:02,865 --> 01:17:04,733 CATHERINE: Are you all seeing this? 1045 01:17:08,849 --> 01:17:11,083 - (EXCITED CHATTER INSIDE THE BOAT) - (CATHERINE LAUGHS) 1046 01:17:13,516 --> 01:17:15,651 - (SOUND OF HAND HITTING THE GLASS) - (SCREAMS INSIDE BOAT) 1047 01:17:17,297 --> 01:17:19,531 - (HANDS KNOCKING ON WINDOW) - (CROWD SHRIEKING ON BOAT) 1048 01:17:25,082 --> 01:17:26,283 (SCREAMS) 1049 01:17:37,450 --> 01:17:38,718 (SHOUTING ON THE DECK OF THE BOAT) 1050 01:17:42,234 --> 01:17:43,402 (CREW AND PASSENGERS SHOUTING) 1051 01:17:45,340 --> 01:17:46,440 - (LID OPENING) - (CREW SHOUTING) 1052 01:17:50,763 --> 01:17:51,763 (SASHA STRUGGLING) 1053 01:17:53,113 --> 01:17:54,362 - (SPLASH) - (SASHA SCREAMS) 1054 01:17:57,281 --> 01:17:58,244 CHUM MAN: Stay back! Stay back! 1055 01:17:58,391 --> 01:17:59,392 Sasha! 1056 01:18:00,082 --> 01:18:01,284 (WATER SWISHING) 1057 01:18:03,604 --> 01:18:04,840 MIA: Get out of my way! 1058 01:18:06,221 --> 01:18:07,588 (CLICKS AS FLARE GUN LOADED) 1059 01:18:10,409 --> 01:18:11,714 MIA: Move! 1060 01:18:12,590 --> 01:18:13,591 (SPLASH) 1061 01:18:20,617 --> 01:18:21,618 (SASHA STRUGGLING) 1062 01:18:23,561 --> 01:18:25,758 (SLOW MOTION SCREAM) 1063 01:18:25,794 --> 01:18:27,363 (SLOW MOTION BURST OF FLARE FROM GUN) 1064 01:18:38,912 --> 01:18:40,346 (SLOW MOTION IMPACT SOUND) 1065 01:18:43,583 --> 01:18:45,013 - (SURFACING SPLASH) - (GASPS) 1066 01:18:45,049 --> 01:18:46,648 - (CROWD SHOUTING) - (SURFACING SPLASH) 1067 01:18:46,684 --> 01:18:47,684 (SASHA SHRIEKING) 1068 01:18:49,531 --> 01:18:51,349 MIA: Come on! Come on! 1069 01:18:53,350 --> 01:18:54,450 (FRANTIC SWIMMING SOUNDS) 1070 01:18:56,349 --> 01:18:57,351 (CROWD SHOUTING) 1071 01:19:00,049 --> 01:19:01,451 (LOUD SPLASH) 1072 01:19:05,002 --> 01:19:06,002 (MIA SCREAMING) 1073 01:19:07,082 --> 01:19:08,417 (MIA GRUNTS AND POUNDS FISTS) 1074 01:19:15,367 --> 01:19:16,901 (MIA SLOW MOTION SHRIEK) 1075 01:19:33,350 --> 01:19:34,681 - (SURFACING SPLASH) - (GASPS) 1076 01:19:34,717 --> 01:19:35,751 (CROWD SHOUTING) 1077 01:19:49,884 --> 01:19:51,258 CREW MAN SHOUTS: Watch out! 1078 01:19:51,294 --> 01:19:52,296 - (SPLASH) - (SCREAMS) 1079 01:19:57,254 --> 01:19:58,821 - (GASPS) - (CROWD TALKING - SLOW MOTION) 1080 01:20:21,107 --> 01:20:23,208 - (MIA SIGHS) - (SASHA GASPS) 1081 01:20:25,142 --> 01:20:26,144 MIA: You're okay? 1082 01:20:30,140 --> 01:20:32,094 MIA: Look at me. Look at me. 1083 01:20:32,628 --> 01:20:34,806 MIA: Breathe. Breathe. 1084 01:20:35,402 --> 01:20:36,534 SASHA SIGHS: Yeah. 1085 01:20:37,260 --> 01:20:38,644 MIA: Yeah. Yeah. You're okay. 1086 01:20:42,947 --> 01:20:45,784 (UPLIFTING MUSIC) 1087 01:21:15,755 --> 01:21:20,750 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org