1 00:01:56,684 --> 00:02:00,253 -♪ Hurry up, it's the final call ♪ 2 00:02:00,287 --> 00:02:03,524 ♪ It's no opportunity at all ♪ 3 00:02:03,558 --> 00:02:06,728 ♪ Just a functional decree ♪ 4 00:02:06,761 --> 00:02:09,597 ♪ That will get our life from A to ♪ 5 00:02:09,631 --> 00:02:12,934 ♪ Being alone while not living alone ♪ 6 00:02:12,967 --> 00:02:16,236 ♪ Living alone but not being alone ♪ 7 00:02:16,269 --> 00:02:19,574 ♪ Coping not living and living to cope ♪ 8 00:02:19,607 --> 00:02:23,210 ♪ Hoping not living and living to hope ♪ 9 00:02:23,243 --> 00:02:25,546 -All aboard! All aboard! 10 00:02:25,580 --> 00:02:28,382 If you're not on, we're gone. All aboard. 11 00:02:36,524 --> 00:02:39,827 -♪ There's a heartbeat of the mind ♪ 12 00:02:39,861 --> 00:02:43,330 ♪ It's about friendship and being kind ♪ 13 00:02:43,363 --> 00:02:46,501 ♪ As we make our way through time ♪ 14 00:02:46,534 --> 00:02:49,436 ♪ These are threads that hide beneath in ♪ 15 00:02:49,469 --> 00:02:54,408 ♪ Layer upon layer upon layer upon layer upon layer ♪ 16 00:02:54,441 --> 00:02:56,243 ♪ Time dissolves ♪ 17 00:02:56,276 --> 00:03:01,214 ♪ Layer upon layer upon layer upon layer upon layer ♪ 18 00:03:01,248 --> 00:03:02,717 ♪ Time dissolves ♪ 19 00:03:02,750 --> 00:03:05,953 ♪ Being alone while not living alone ♪ 20 00:03:05,987 --> 00:03:09,423 ♪ Living alone while not being alone ♪ 21 00:03:09,456 --> 00:03:12,593 ♪ Coping not living and living to cope ♪ 22 00:03:12,627 --> 00:03:15,830 ♪ Hoping not living and living to hope ♪ 23 00:03:15,863 --> 00:03:20,868 ♪ Layer upon layer upon layer upon layer upon layer ♪ 24 00:03:20,902 --> 00:03:22,704 ♪ Time dissolves ♪ 25 00:03:22,737 --> 00:03:27,575 ♪ Layer upon layer upon layer upon layer upon layer ♪ 26 00:03:27,608 --> 00:03:30,645 ♪ Time dissolves my mind ♪ 27 00:03:42,757 --> 00:03:45,292 -You've been traveling with City Ferries. 28 00:03:45,325 --> 00:03:46,594 Thank you. 29 00:03:53,701 --> 00:03:56,938 -It's my husband, Joe. He's missing. 30 00:03:56,971 --> 00:03:59,372 -Missing? Since when? 31 00:03:59,406 --> 00:04:02,610 -Um, no, I-I don't mean "missing" missing. 32 00:04:02,643 --> 00:04:04,579 I just mean... 33 00:04:04,612 --> 00:04:06,313 -Where are you? 34 00:04:06,346 --> 00:04:08,683 -Nothing makes sense. 35 00:04:08,716 --> 00:04:11,485 -Okay. 36 00:04:11,519 --> 00:04:15,288 -We're just drifting. We're unmoored. 37 00:04:15,322 --> 00:04:18,860 -Excuse me. Are you in trouble, caller? 38 00:04:18,893 --> 00:04:21,596 -Yes, um... 39 00:04:21,629 --> 00:04:24,297 Yeah, and I could really do with some help here. 40 00:04:24,331 --> 00:04:26,366 -I'm listening. -Sarah? 41 00:04:26,399 --> 00:04:28,368 - H-Hello? 42 00:04:28,401 --> 00:04:30,571 -Hey, beautiful, what are you doing? 43 00:04:30,605 --> 00:04:32,472 -Go to bed, Joe. 44 00:04:32,507 --> 00:04:34,609 -What's wrong? -Nothing. 45 00:04:34,642 --> 00:04:37,044 Nothing. I was -- I was just... 46 00:04:40,748 --> 00:04:42,482 -What? 47 00:04:47,354 --> 00:04:48,990 Easy, tiger. 48 00:04:51,025 --> 00:04:52,627 Hey. 49 00:04:55,029 --> 00:04:56,396 It's late. 50 00:04:56,429 --> 00:04:58,465 -Is it? -Yeah. 51 00:04:58,498 --> 00:05:00,568 -Yeah. 52 00:05:00,601 --> 00:05:02,302 Okay. 53 00:05:31,065 --> 00:05:33,568 What are you doing? 54 00:05:33,601 --> 00:05:36,003 -Oh, it's late, isn't it? -Yeah. 55 00:05:36,037 --> 00:05:39,073 -Yeah, we should -- we should probably go to bed. 56 00:05:39,106 --> 00:05:40,908 -Come to bed. 57 00:05:45,813 --> 00:05:47,114 Come to bed! 58 00:06:37,497 --> 00:06:39,466 -Good morning. 59 00:06:41,602 --> 00:06:44,572 -Good morning to you. 60 00:06:44,605 --> 00:06:46,473 -You smell nice. 61 00:06:48,743 --> 00:06:50,111 -It's me. 62 00:06:50,144 --> 00:06:51,746 -Yeah, I know. 63 00:06:51,779 --> 00:06:53,014 I know. 64 00:07:08,963 --> 00:07:10,932 -Shh. 65 00:07:10,965 --> 00:07:12,867 Listen, listen, listen. 66 00:07:12,900 --> 00:07:14,201 Gwen. 67 00:07:14,235 --> 00:07:15,636 Shh, shh, shh, shh. 68 00:07:15,670 --> 00:07:17,004 Gwen. Please. 69 00:07:17,038 --> 00:07:19,106 Listen. 70 00:07:19,140 --> 00:07:20,508 -What happened? 71 00:07:20,541 --> 00:07:22,543 -It's me. It's Toni. 72 00:07:22,576 --> 00:07:26,580 I'm your partner and always have been. 73 00:07:26,614 --> 00:07:28,015 I love you. 74 00:07:28,049 --> 00:07:30,651 -You're different. 75 00:07:30,685 --> 00:07:31,819 You've changed. 76 00:07:31,852 --> 00:07:33,154 -I know. 77 00:07:33,187 --> 00:07:37,224 Please, Gwen, you know me. 78 00:07:37,258 --> 00:07:38,759 Everything you know -- -No! 79 00:07:38,793 --> 00:07:40,861 -Everything you know has changed. 80 00:07:40,895 --> 00:07:43,496 -What are you doing? 81 00:07:43,531 --> 00:07:46,267 -Time has passed. 82 00:07:46,300 --> 00:07:49,136 I'm still here. This is our house. 83 00:07:49,170 --> 00:07:50,705 Isn't it? 84 00:07:50,738 --> 00:07:53,641 It's our house. 85 00:07:53,674 --> 00:07:56,177 Go and see. 86 00:07:56,210 --> 00:08:00,581 -♪ The ones the crooks took when life collapsed ♪ 87 00:08:00,614 --> 00:08:02,249 There she is. 88 00:08:02,283 --> 00:08:04,752 -Hey, babe, do you need me, or... 89 00:08:05,920 --> 00:08:07,922 -Baby, baby, baby, baby. 90 00:08:09,223 --> 00:08:11,158 What do you want? -Get me my robe, please. 91 00:08:18,299 --> 00:08:20,868 -♪ Never bothered with any of that ♪ 92 00:08:20,901 --> 00:08:22,870 -Oh. 93 00:08:22,903 --> 00:08:26,207 -♪ I want my old life back ♪ 94 00:08:30,811 --> 00:08:33,247 ♪ ...of years gone by ♪ 95 00:08:33,280 --> 00:08:34,982 -You're looking very tired. 96 00:08:35,016 --> 00:08:36,584 -That's because I am. 97 00:08:36,617 --> 00:08:38,152 -Hope you're not ill. 98 00:08:38,185 --> 00:08:42,623 -No, it's just, mm, alcohol poisoning from my work do. 99 00:08:42,656 --> 00:08:43,991 -Why wasn't I invited? 100 00:08:44,025 --> 00:08:47,328 -Oh, I'm sorry. Are you an archeologist? 101 00:08:47,361 --> 00:08:48,763 -No. 102 00:08:48,796 --> 00:08:50,231 -Could you hold your own in a conversation 103 00:08:50,264 --> 00:08:53,100 about the Klasies River mouth in Southern Africa 104 00:08:53,134 --> 00:08:55,169 from thousands of years ago and what they discovered there? 105 00:08:55,202 --> 00:08:56,637 -No. 106 00:08:56,670 --> 00:08:58,773 -Well, if you can't make small talk 107 00:08:58,806 --> 00:09:01,242 about the funeral rites of our predecessors over canapés, 108 00:09:01,275 --> 00:09:03,811 then you're not invited. 109 00:09:03,844 --> 00:09:05,546 Sorry! 110 00:09:08,783 --> 00:09:10,351 -You look very tired. 111 00:09:10,384 --> 00:09:12,153 -You said. 112 00:09:14,922 --> 00:09:16,357 -You feeling okay? 113 00:09:16,390 --> 00:09:18,759 -It's nothing an early night won't cure. 114 00:09:27,668 --> 00:09:29,670 -What's for lunch? 115 00:09:29,703 --> 00:09:32,073 -Babe, you just had bacon and eggs, 116 00:09:32,106 --> 00:09:34,742 and you're putting on a little bit of weight. 117 00:09:34,775 --> 00:09:38,846 -♪ Some with needs and some with want ♪ 118 00:09:38,879 --> 00:09:40,881 -Fatty! 119 00:09:40,915 --> 00:09:43,350 Fatty fatty bum bum! 120 00:09:43,384 --> 00:09:46,654 - ♪ I want my old life back ♪ 121 00:09:50,124 --> 00:09:52,326 ♪ I want my old life back ♪ 122 00:09:52,359 --> 00:09:54,061 -You still love music. 123 00:09:54,095 --> 00:09:57,364 -I would hope so. It's my job. 124 00:09:57,398 --> 00:10:00,134 -I no longer design houses. 125 00:10:00,167 --> 00:10:01,802 -Oh? -Yes. 126 00:10:01,836 --> 00:10:05,106 It was just easier to stop. 127 00:10:05,139 --> 00:10:09,110 I held on as long as I could after the accident. 128 00:10:09,143 --> 00:10:10,411 -The accident? 129 00:10:10,444 --> 00:10:12,379 -Yes. 130 00:10:12,413 --> 00:10:15,850 Um, I had a few clients. 131 00:10:17,685 --> 00:10:19,353 But then, um... 132 00:10:20,821 --> 00:10:22,056 Then I stopped. 133 00:10:22,089 --> 00:10:23,724 Careful. 134 00:10:27,228 --> 00:10:28,896 -Okay. 135 00:10:33,734 --> 00:10:36,003 How long have we been doing this? 136 00:10:38,839 --> 00:10:42,076 -Nearly 15 years. 137 00:10:42,109 --> 00:10:43,944 -Why? 138 00:11:03,130 --> 00:11:05,199 -You're late. 139 00:11:05,232 --> 00:11:07,201 -Who are the kiddy-winks? 140 00:11:07,234 --> 00:11:09,470 -Really? 141 00:11:09,504 --> 00:11:11,472 Community interaction. 142 00:11:11,506 --> 00:11:14,475 Part of our new funding drive. We need money. 143 00:11:14,509 --> 00:11:16,310 -I need my time. 144 00:11:16,343 --> 00:11:17,945 -Oh, come on! 145 00:11:17,978 --> 00:11:20,347 I promised them they could meet a genius. 146 00:11:20,381 --> 00:11:21,815 But I guess you'll do. 147 00:11:21,849 --> 00:11:23,117 -Hilarious. 148 00:11:23,150 --> 00:11:25,186 -And annoying. -Mm-hmm. 149 00:11:25,219 --> 00:11:26,453 -Come on. Chop, chop, chop, chop. 150 00:11:26,487 --> 00:11:28,055 Have fun! 151 00:11:54,181 --> 00:11:56,417 -Morning, Moses. -Morning, Dr. Falmer. 152 00:11:56,450 --> 00:11:58,118 -Morning. -Morning. 153 00:11:58,152 --> 00:11:59,486 -Hope you have a good one. 154 00:11:59,521 --> 00:12:01,222 -You're gonna help me herd the ducklings. 155 00:12:01,255 --> 00:12:03,791 Come on. 156 00:12:03,824 --> 00:12:07,061 Put your brain through a windscreen at 40 miles an hour 157 00:12:07,094 --> 00:12:09,296 or drop it 15 feet down a ladder 158 00:12:09,330 --> 00:12:12,299 and life becomes a lottery. 159 00:12:12,333 --> 00:12:14,969 You may remember things, or you may not. 160 00:12:15,002 --> 00:12:17,071 That theme tune from a kid's TV show. 161 00:12:17,104 --> 00:12:19,873 The taste and sensations of your first kiss. 162 00:12:19,907 --> 00:12:22,510 The insult that your sister gave you and then forgot 163 00:12:22,544 --> 00:12:26,146 but which has plagued you some mornings at 2:30 a.m. 164 00:12:26,180 --> 00:12:28,315 and has done ever since you were 20. 165 00:12:31,252 --> 00:12:33,988 -Oh, she's so young. -No way. 166 00:12:34,021 --> 00:12:37,057 -It is remarkable what that kilo-and-a-half blob 167 00:12:37,091 --> 00:12:39,059 at the top of your neck files away. 168 00:12:42,463 --> 00:12:45,332 -How many grandchildren are we gonna have? 169 00:12:45,366 --> 00:12:47,334 -Grandchildren? -Yeah. 170 00:12:47,368 --> 00:12:49,803 -Babe, we haven't even spoken about children yet. 171 00:12:49,837 --> 00:12:51,138 -Well, simple enough question, 172 00:12:51,171 --> 00:12:52,406 how many grandchildren are we gonna have? 173 00:12:52,439 --> 00:12:55,543 What, three? A dozen? A measly one? 174 00:12:55,577 --> 00:12:57,811 -I don't know. -Tell me. 175 00:12:58,946 --> 00:13:01,148 -Um, I can't answer that! 176 00:13:01,181 --> 00:13:03,917 -Well, try. 177 00:13:03,951 --> 00:13:04,985 -Seven! 178 00:13:05,019 --> 00:13:07,221 Three boys and four girls. 179 00:13:07,254 --> 00:13:09,524 And one of them, unfortunately, is redheaded, 180 00:13:09,557 --> 00:13:12,226 so we keep them in the basement. 181 00:13:12,259 --> 00:13:13,927 -There's no need to take the piss. 182 00:13:41,388 --> 00:13:44,058 Hey. 183 00:13:45,627 --> 00:13:47,127 You feeling okay? 184 00:13:47,161 --> 00:13:49,163 -I'm fine! 185 00:13:49,196 --> 00:13:52,266 -I swear I can actually see you aging. 186 00:13:52,299 --> 00:13:53,501 -Let's go to brunch. 187 00:13:53,535 --> 00:13:54,868 -You're getting old before your time. 188 00:13:54,902 --> 00:13:56,403 -I'm getting ready. 189 00:13:56,437 --> 00:13:58,038 -You feeling okay? 190 00:13:58,072 --> 00:13:59,473 -Well, let's go to that trendy café, 191 00:13:59,507 --> 00:14:01,208 the one with the coffees and the tattoos, you know? 192 00:14:01,241 --> 00:14:02,476 -What's wrong, tell me. -Yeah? 193 00:14:02,510 --> 00:14:03,545 -What's wrong? Are you feeling okay? 194 00:14:03,578 --> 00:14:05,012 -No, I'm fine Joe! 195 00:14:05,045 --> 00:14:06,880 -What's wrong? -I'm not ill! 196 00:14:06,914 --> 00:14:08,182 I'm just getting older! 197 00:14:08,215 --> 00:14:10,017 Okay? -You are looking older. 198 00:14:10,050 --> 00:14:11,985 -'Cause I am older! 199 00:14:12,019 --> 00:14:13,854 -How?! 200 00:14:19,460 --> 00:14:22,996 -Following a traumatic brain injury, 201 00:14:23,030 --> 00:14:25,667 suddenly, you might not recognize your own mother 202 00:14:25,700 --> 00:14:29,436 or recall who was in the room with you two minutes ago. 203 00:14:31,372 --> 00:14:33,675 You might suddenly decide that the word for "table" 204 00:14:33,708 --> 00:14:35,209 is "antelope." 205 00:14:35,242 --> 00:14:36,611 You might not talk at all. 206 00:14:36,644 --> 00:14:38,379 You might never come 'round from that coma. 207 00:14:38,412 --> 00:14:40,582 Or you might come 'round aggressive and abusive, 208 00:14:40,615 --> 00:14:43,050 speaking only in Latin or humming the theme tune 209 00:14:43,083 --> 00:14:46,954 to that kid's TV show over and over again. 210 00:14:46,987 --> 00:14:50,324 In some rare cases you may even have been improved. 211 00:14:50,357 --> 00:14:52,926 -Alright, guys, come on, straight through. 212 00:14:55,730 --> 00:14:58,332 -One thing is for sure. 213 00:14:58,365 --> 00:15:02,369 Your old self, the premorbid self, will have gone, 214 00:15:02,403 --> 00:15:05,339 and the new you will have come into being. 215 00:15:05,372 --> 00:15:08,475 Same person but with new frontal lobes 216 00:15:08,510 --> 00:15:12,112 and therefore, potentially, a brand-new personality to match. 217 00:15:12,146 --> 00:15:14,281 -Um, it's two minutes past, Doctor. 218 00:15:14,314 --> 00:15:15,583 -Was I good? 219 00:15:15,617 --> 00:15:17,484 -Bit indulgent. 220 00:15:17,519 --> 00:15:19,687 -Welcome to the Open Field TBI Hospital. 221 00:15:19,721 --> 00:15:21,355 You have met Jenny. 222 00:15:21,388 --> 00:15:23,023 If I don't have the answers you need, she does. 223 00:15:23,056 --> 00:15:25,492 Any questions? 224 00:15:25,527 --> 00:15:27,361 Excellent! Bye! 225 00:15:27,394 --> 00:15:28,730 Clinic. 226 00:16:20,180 --> 00:16:21,716 Oh, my God. 227 00:16:29,824 --> 00:16:33,193 -Oi! What you doing? 228 00:16:33,227 --> 00:16:35,162 Who said you could give my child a doughnut? 229 00:16:35,195 --> 00:16:36,631 -It's fine. I got loads. It's okay. 230 00:16:36,664 --> 00:16:38,031 -Don't be eating food from strangers! 231 00:16:38,065 --> 00:16:39,601 -Hey! -What's wrong with you? 232 00:16:39,634 --> 00:16:41,569 -That was a nice one! I just -- 233 00:16:41,603 --> 00:16:43,370 I'm sorry. I don't mind -- I don't mind sharing. 234 00:16:43,403 --> 00:16:45,072 I'm fine. You can have -- Come take another one, pal. 235 00:16:45,105 --> 00:16:46,173 -No! Don't go around giving people food! 236 00:16:46,206 --> 00:16:47,474 -Please, please. It's okay. 237 00:16:47,509 --> 00:16:48,676 -Why are you standing there like that? 238 00:16:48,710 --> 00:16:50,812 Are you on drugs or what? 239 00:16:50,845 --> 00:16:53,648 -It's okay, okay? Alright, you don't understand. 240 00:16:53,681 --> 00:16:56,450 -He shouldn't be allowed out! And I understand alright! 241 00:16:56,483 --> 00:16:57,819 Taking the piss, talking to kids! 242 00:16:57,852 --> 00:17:00,320 -No! No! It's not like that. He loves kids. 243 00:17:00,354 --> 00:17:02,422 -Oh, I bet he does! 244 00:17:02,456 --> 00:17:03,625 -Oi. You can't do that! 245 00:17:03,658 --> 00:17:05,760 Don't -- Don't do that! -Oh, no? 246 00:17:05,793 --> 00:17:08,395 -No, that's invasion of privacy. You have no right! 247 00:17:08,428 --> 00:17:11,331 -I have every right to protect my child, yeah? 248 00:17:11,365 --> 00:17:14,134 -You can delete that, delete it! -No, no, no, no, no, no. 249 00:17:14,167 --> 00:17:16,069 Stop it, stop it, stop it. -I've got both of you now! 250 00:17:16,103 --> 00:17:18,205 -What are you looking at? -Come on. No, no. 251 00:17:18,238 --> 00:17:19,439 -In fact... 252 00:17:19,473 --> 00:17:20,708 -Wait, so you're filming now, are you? 253 00:17:20,742 --> 00:17:22,644 -Yeah, I need proof! -Proof of what?! 254 00:17:22,677 --> 00:17:25,547 We're people! We're just peop-- 255 00:17:25,580 --> 00:17:28,215 -Let go, you bitch! 256 00:17:28,248 --> 00:17:30,450 -Okay, come on. Come on. Let's move. Let's move. 257 00:17:30,484 --> 00:17:32,419 -Leave her alone, alright? -You fuck off! 258 00:17:32,452 --> 00:17:34,254 -Witnesses, look at this crazy woman 259 00:17:34,288 --> 00:17:35,757 attacking me in front of my child! 260 00:17:35,790 --> 00:17:38,860 -You crazy bitch! 261 00:17:38,893 --> 00:17:40,494 -What gives you the right to judge? 262 00:17:40,528 --> 00:17:42,162 -Shut up! 263 00:17:42,195 --> 00:17:45,667 -Sarah, come on, come on, come on. 264 00:17:45,700 --> 00:17:47,502 Sarah. -Fuck off! 265 00:17:47,535 --> 00:17:50,370 -Hey! Hey. Hey. 266 00:17:50,404 --> 00:17:53,641 Come on. That was fucking brilliant! 267 00:17:53,675 --> 00:17:57,411 -Babe, you cannot go around with your grinning 268 00:17:57,444 --> 00:17:59,647 and saying weird jokes and talking to random people. 269 00:17:59,681 --> 00:18:01,248 Okay, you can't do that. 270 00:18:01,281 --> 00:18:02,717 -Oh, don't smile, don't laugh. -No, don't do it. 271 00:18:02,750 --> 00:18:05,252 -What, people will think something's wrong with you. 272 00:18:05,285 --> 00:18:07,522 -Well, there is, okay? 273 00:18:07,555 --> 00:18:09,691 There is something wrong with you. 274 00:18:09,724 --> 00:18:12,326 You're...disinhibited. 275 00:18:12,359 --> 00:18:14,596 -Good. Let's go to bed, then. 276 00:18:22,604 --> 00:18:25,372 You got doughnuts. 277 00:18:25,405 --> 00:18:26,874 Nice. 278 00:18:26,908 --> 00:18:29,744 -30 years ago, 90% of all patients 279 00:18:29,777 --> 00:18:32,212 with traumatic brain injury didn't survive, 280 00:18:32,245 --> 00:18:34,214 and now 90% do. 281 00:18:34,247 --> 00:18:36,918 What with tumors, road accidents, and strokes, 282 00:18:36,951 --> 00:18:40,354 we are fast approaching epidemic levels. 283 00:18:40,387 --> 00:18:42,690 Hospitals can't cope. Our system is overloaded. 284 00:18:42,724 --> 00:18:45,893 And who is left to deal with that? 285 00:18:45,927 --> 00:18:47,595 Family at home. 286 00:18:47,629 --> 00:18:49,831 You. 287 00:18:49,864 --> 00:18:51,799 -So there's nothing you can do to help? 288 00:18:51,833 --> 00:18:53,835 -Did I say that? 289 00:18:53,868 --> 00:18:55,937 -Well, the system's overloaded, epidemic levels, 290 00:18:55,970 --> 00:18:57,371 hospitals can't cope. 291 00:18:57,404 --> 00:18:59,707 -But the brain is adaptable. 292 00:18:59,741 --> 00:19:01,809 -So he'll get better? 293 00:19:01,843 --> 00:19:03,443 -The tumor that Joe has sustained 294 00:19:03,477 --> 00:19:04,846 means he'll never get better. 295 00:19:07,649 --> 00:19:09,717 -But he'll improve? 296 00:19:10,952 --> 00:19:13,955 -Further use of memory aids could certainly help facilitate 297 00:19:13,988 --> 00:19:17,625 more independent living, yeah. 298 00:19:17,659 --> 00:19:20,561 -Well, he has to improve. 299 00:19:20,595 --> 00:19:23,831 He's really struggling. 300 00:19:23,865 --> 00:19:25,566 We're strug-- ah... 301 00:19:27,602 --> 00:19:29,469 I'm struggling. 302 00:19:29,504 --> 00:19:31,906 People are cruel. 303 00:19:31,939 --> 00:19:35,743 -You can't see a broken brain. 304 00:19:43,885 --> 00:19:47,755 -This silent epidemic isn't going anywhere. 305 00:19:56,764 --> 00:19:58,432 About Joe... 306 00:19:59,701 --> 00:20:02,537 There is something we could try. 307 00:20:02,570 --> 00:20:05,372 -And he'll get better? 308 00:20:05,405 --> 00:20:07,675 -The brain is adaptable. 309 00:20:48,950 --> 00:20:50,417 I'm still here. 310 00:20:53,788 --> 00:20:55,790 It's me, Toni. 311 00:20:58,826 --> 00:21:02,395 Whatever lesson I was supposed to learn, 312 00:21:02,429 --> 00:21:04,766 I have it now. 313 00:21:04,799 --> 00:21:06,399 By heart. 314 00:21:23,416 --> 00:21:25,553 -Dr. Falmer here. 315 00:21:25,586 --> 00:21:27,522 Yes? How can I help? 316 00:21:27,555 --> 00:21:31,526 -My partner, Gwen Williams... 317 00:21:31,559 --> 00:21:35,797 she had a traumatic brain injury about 15 years ago 318 00:21:35,830 --> 00:21:37,364 and now lives with -- 319 00:21:37,397 --> 00:21:38,966 -Retrograde amnesia? 320 00:21:39,000 --> 00:21:40,735 Yes, Gwen. I remember. 321 00:21:42,136 --> 00:21:44,539 So there's been a change? 322 00:21:44,572 --> 00:21:46,607 -Yes. 323 00:21:46,641 --> 00:21:48,676 Yes, there's... 324 00:21:48,709 --> 00:21:50,343 there's a big change. 325 00:21:52,547 --> 00:21:54,048 It's been so long. 326 00:21:56,584 --> 00:21:58,586 She can't be near me anymore. 327 00:22:00,855 --> 00:22:02,056 I'm -- I'm sorry. 328 00:22:02,089 --> 00:22:05,626 It's just probably a bad day. 329 00:22:05,660 --> 00:22:06,761 -Bring her in, Toni. 330 00:22:06,794 --> 00:22:07,962 -No. 331 00:22:07,995 --> 00:22:09,730 -Bring her in. 332 00:22:09,764 --> 00:22:13,466 A few days' observation and we'll take it from there. 333 00:22:13,501 --> 00:22:15,536 -Actually, um... 334 00:22:15,570 --> 00:22:16,804 I'm sorry I bothered you. 335 00:22:16,838 --> 00:22:18,471 Uh, I'm okay. 336 00:22:18,506 --> 00:22:19,674 -Around 5:00 p.m.? 337 00:22:19,707 --> 00:22:23,376 Pack a bag and we'll make up a room. 338 00:22:23,410 --> 00:22:25,580 It's time, Toni. 339 00:23:09,924 --> 00:23:11,592 -Sit down? 340 00:23:16,697 --> 00:23:17,965 Hello. -Hi. 341 00:23:17,999 --> 00:23:20,635 -We have a 5:00 appointment for Gwen. 342 00:23:20,668 --> 00:23:21,702 -5:00? 343 00:23:23,604 --> 00:23:26,040 Well, I can't see anything here. 344 00:23:26,073 --> 00:23:27,108 -How're you doing? 345 00:23:27,141 --> 00:23:28,943 -Um... 346 00:23:28,976 --> 00:23:31,512 Um, well, I don't know. 347 00:23:31,545 --> 00:23:33,614 We do have an appointment. 348 00:23:33,648 --> 00:23:35,448 -You don't, because there's nothing written down. 349 00:23:35,482 --> 00:23:36,951 -Can you check again? 350 00:23:36,984 --> 00:23:38,853 -I've just checked and there's nothing here, so... 351 00:23:38,886 --> 00:23:40,688 -Look, we do have an appointment. 352 00:23:40,721 --> 00:23:43,090 It's just not bloody written down! 353 00:23:43,124 --> 00:23:45,993 - Well, I can't bloody help you, then, can I? 354 00:23:46,027 --> 00:23:47,528 -Excuse me? 355 00:23:47,561 --> 00:23:48,963 Look, I didn't choose to come here. 356 00:23:48,996 --> 00:23:50,731 We were told to come in! 357 00:23:50,765 --> 00:23:52,066 -Well, you don't have an appointment! 358 00:23:52,099 --> 00:23:53,501 -We do! -It's okay! 359 00:23:53,534 --> 00:23:56,003 Jenny, it's okay. 360 00:23:56,037 --> 00:23:57,772 Hi, Toni. -Hello. 361 00:23:57,805 --> 00:23:59,472 -Please, take a seat. 362 00:24:02,643 --> 00:24:04,178 Gwen. 363 00:24:04,211 --> 00:24:05,913 Would you like to come with me? 364 00:24:05,947 --> 00:24:07,682 -Yeah. 365 00:24:07,715 --> 00:24:08,883 -I'll take this. 366 00:24:11,519 --> 00:24:13,254 -It's been a while. 367 00:24:13,287 --> 00:24:15,022 -Yeah. 368 00:24:19,193 --> 00:24:21,629 -You can help yourself to a magazine. 369 00:24:23,631 --> 00:24:25,599 -There was a car accident, 370 00:24:25,633 --> 00:24:28,636 and you sustained a very severe head injury. 371 00:24:28,669 --> 00:24:30,938 -So how long was I out? 372 00:24:30,972 --> 00:24:33,507 -Out? 373 00:24:33,541 --> 00:24:36,978 -In the coma. How long was I in the coma for? 374 00:24:37,011 --> 00:24:38,913 -It wasn't a coma. 375 00:24:38,946 --> 00:24:41,849 -Asleep, then. How long have I been asleep? 376 00:24:43,584 --> 00:24:46,053 -This, um... 377 00:24:46,087 --> 00:24:48,622 This may be difficult for you to understand, 378 00:24:48,656 --> 00:24:52,526 but you've been conscious all the time. 379 00:24:56,864 --> 00:24:59,867 -I don't think I can do this. 380 00:24:59,900 --> 00:25:01,769 -You can. 381 00:25:01,802 --> 00:25:03,671 You always do. 382 00:25:06,107 --> 00:25:08,209 -Yeah, just give me a minute. 383 00:25:20,121 --> 00:25:22,323 My mother? 384 00:25:22,356 --> 00:25:24,025 -I'm sorry. 385 00:25:26,794 --> 00:25:29,263 -Was it a long time ago? 386 00:25:29,296 --> 00:25:30,965 -Four years. 387 00:25:30,998 --> 00:25:32,967 -Four years? 388 00:25:38,739 --> 00:25:40,841 Did I go to the funeral? 389 00:25:40,875 --> 00:25:42,610 -You were too upset. 390 00:25:55,089 --> 00:25:57,124 -I don't remember anything! 391 00:26:02,263 --> 00:26:03,798 Was it a good turnout? 392 00:26:03,831 --> 00:26:05,332 -Yeah. 393 00:26:05,366 --> 00:26:08,636 The, um, hall was full. 394 00:26:10,771 --> 00:26:12,907 Oh, she would have loved that! 395 00:26:16,377 --> 00:26:18,946 She loved people around her. 396 00:26:25,653 --> 00:26:29,657 -Every morning, she has to go through a version of this. 397 00:26:29,690 --> 00:26:32,927 And it's my job to calm her and... 398 00:26:32,960 --> 00:26:34,595 and explain. 399 00:26:36,730 --> 00:26:38,065 I could go. 400 00:26:39,767 --> 00:26:42,670 It's harder since her mum died. 401 00:26:42,703 --> 00:26:43,938 -Of course. 402 00:26:45,739 --> 00:26:47,708 -She doesn't trust me. 403 00:26:50,711 --> 00:26:53,414 Is she getting worse? 404 00:26:53,447 --> 00:26:56,350 Or am I weaker? 405 00:26:56,383 --> 00:26:58,419 -Go home. 406 00:26:58,452 --> 00:27:01,021 Things will look better in the morning. 407 00:27:04,291 --> 00:27:06,727 Don't you have something stronger for the pain 408 00:27:06,760 --> 00:27:08,796 than bloody clichés? 409 00:27:10,931 --> 00:27:13,801 -I think it's time to leave. 410 00:27:15,736 --> 00:27:17,771 -You didn't see me. 411 00:27:17,805 --> 00:27:19,273 I wasn't even here. 412 00:28:21,503 --> 00:28:23,237 -Hi, Joe. Good morning, love. 413 00:28:23,270 --> 00:28:25,406 I hope you slept well. 414 00:28:25,439 --> 00:28:28,242 This is gonna seem pretty strange, 415 00:28:28,275 --> 00:28:31,912 but it's something new that we agreed to try, 416 00:28:31,946 --> 00:28:35,049 because your doctor said that with repetition 417 00:28:35,082 --> 00:28:37,751 some of what I say may register. 418 00:28:37,785 --> 00:28:40,522 So, listen up, you hairy-assed clown. 419 00:28:40,555 --> 00:28:42,389 Listen, okay? 420 00:28:42,423 --> 00:28:46,160 Seriously, this is very, very important. 421 00:28:46,193 --> 00:28:48,128 Um, I never know how to tell you this, 422 00:28:48,162 --> 00:28:50,030 and it never gets any easier, even though 423 00:28:50,064 --> 00:28:54,201 I've done it many, many times, not that you'd remember. 424 00:28:57,938 --> 00:28:59,473 You're ill, Joe. 425 00:29:02,042 --> 00:29:04,478 Um, your brain was injured. 426 00:29:04,512 --> 00:29:08,349 That's why you're at home and not at work. 427 00:29:08,382 --> 00:29:12,152 Um, you've -- you've got a form of amnesia 428 00:29:12,186 --> 00:29:14,221 from when you were ill two years ago. 429 00:29:17,491 --> 00:29:20,060 Look, I know this might come as a shock. 430 00:29:20,094 --> 00:29:22,229 You're probably like, "What?" 431 00:29:22,263 --> 00:29:26,066 Um, but just -- just try to listen. 432 00:29:26,100 --> 00:29:29,336 I'm gonna explain everything, okay? 433 00:29:29,370 --> 00:29:32,840 So just try to listen and try to understand. 434 00:29:35,009 --> 00:29:38,178 Okay, I got you, babe. Ready? 435 00:29:38,212 --> 00:29:40,314 Uh... 436 00:29:40,347 --> 00:29:46,120 It all comes down to the almond and the seahorse. 437 00:29:46,153 --> 00:29:48,322 The amygdala and the hippocampus -- 438 00:29:48,355 --> 00:29:52,426 they are components of the brain's memory circuitry 439 00:29:52,459 --> 00:29:55,262 necessary for the laying down of new traces, 440 00:29:55,296 --> 00:29:58,098 um, for the making of new memories. 441 00:30:00,467 --> 00:30:03,137 They're called the almond and the seahorse because, 442 00:30:03,170 --> 00:30:06,206 uh, they're shaped like that, I guess. 443 00:30:06,240 --> 00:30:07,875 Um... 444 00:30:11,979 --> 00:30:14,982 You've been rewired. 445 00:30:15,015 --> 00:30:20,087 Okay, imagine the colored wires in a phone line, 446 00:30:20,120 --> 00:30:21,889 and these wires are the axons 447 00:30:21,922 --> 00:30:23,957 that run from the outer layer of the brain 448 00:30:23,991 --> 00:30:27,161 to the cortex beneath, linking both layers 449 00:30:27,194 --> 00:30:30,097 and making possible the connections 450 00:30:30,130 --> 00:30:31,932 between the brain and the world, 451 00:30:31,965 --> 00:30:35,302 the brain and the body, the brain and the self. 452 00:30:35,336 --> 00:30:39,073 With brain injury, the internal wires are separated. 453 00:30:39,106 --> 00:30:41,975 -She's lost the fucking plot. -Then if they reconnect, 454 00:30:42,009 --> 00:30:45,245 it can be in haphazard or, like, unusual ways. 455 00:30:45,279 --> 00:30:46,947 Red may find green. 456 00:30:46,980 --> 00:30:49,450 The blue wire may find the yellow one. 457 00:30:49,483 --> 00:30:52,886 It may never reconnect at all. 458 00:31:06,701 --> 00:31:09,136 Basically, you've been rewired 459 00:31:09,169 --> 00:31:11,071 but in a new, illogical way. 460 00:31:17,177 --> 00:31:18,445 -Fuck. 461 00:31:38,432 --> 00:31:41,935 "Take your medicine. 462 00:31:41,969 --> 00:31:43,404 Box in your top left pocket. 463 00:31:43,437 --> 00:31:45,139 Tuesday compartment." 464 00:32:42,095 --> 00:32:44,331 "Take your medicine. Box in your top left pocket. 465 00:32:44,364 --> 00:32:46,066 Tuesday compartment." 466 00:32:56,477 --> 00:32:59,179 Sarah? 467 00:32:59,213 --> 00:33:00,715 Sarah, are you home? 468 00:33:20,400 --> 00:33:22,302 "Checklist." 469 00:33:25,607 --> 00:33:27,642 "Take pill. 470 00:33:27,675 --> 00:33:31,513 Check medicine box, square, yellow." 471 00:33:31,546 --> 00:33:33,781 Square yellow. 472 00:33:33,815 --> 00:33:35,517 Square yellow. 473 00:33:35,550 --> 00:33:37,819 Check! 474 00:33:37,852 --> 00:33:41,388 "Tuesday compartment. 475 00:33:41,421 --> 00:33:42,824 If pill is there, then take it." 476 00:33:42,857 --> 00:33:44,491 Huh? 477 00:33:44,526 --> 00:33:48,195 "If empty, you've taken it. 478 00:33:48,228 --> 00:33:49,797 Cross this out and go to point two." 479 00:33:52,466 --> 00:33:54,234 Ha! 480 00:33:54,268 --> 00:33:55,435 Hello? 481 00:33:55,469 --> 00:33:57,271 -Hello. My name's Rina. -Rita! 482 00:33:57,304 --> 00:33:59,339 -Actually, it's Rina, sir, from North West Power. 483 00:33:59,373 --> 00:34:01,275 I'd like to save you money on your electricity. 484 00:34:01,308 --> 00:34:02,510 -Oh, that's good. 485 00:34:02,544 --> 00:34:04,211 No, not many people call me up to say 486 00:34:04,244 --> 00:34:06,179 they've got cheaper electricity for sale. 487 00:34:06,213 --> 00:34:08,382 -Wonderful! Do you have a pen and paper? 488 00:34:08,415 --> 00:34:10,852 -Pen? Yeah, yeah, I have. I'll get a pen. 489 00:34:10,885 --> 00:34:12,185 -I appreciate your time. -Yeah. 490 00:34:12,219 --> 00:34:13,186 -Thank you. -Yeah, sure. 491 00:34:13,220 --> 00:34:14,722 -Okay. -Yeah. 492 00:34:14,756 --> 00:34:16,490 I'll, uh... 493 00:34:19,694 --> 00:34:21,629 Sarah? 494 00:34:23,665 --> 00:34:25,800 -Hello, sir? 495 00:34:25,833 --> 00:34:28,101 Hello? 496 00:34:28,135 --> 00:34:29,837 Are you there? 497 00:34:29,871 --> 00:34:32,774 Hello? Hello? 498 00:34:34,876 --> 00:34:36,476 -Hello? -Hi, sir. 499 00:34:36,511 --> 00:34:39,279 It's Rina from North West Power. 500 00:34:39,313 --> 00:34:41,749 We spoke? -No, I don't know a Rita. 501 00:34:41,783 --> 00:34:44,117 -I said it's Rina. -No. 502 00:34:44,151 --> 00:34:45,587 Who's this? 503 00:34:45,620 --> 00:34:47,555 -Did you get your pen? -Why do I need a pen? 504 00:34:47,589 --> 00:34:48,823 Why you ask me if I've got a pen? 505 00:34:48,856 --> 00:34:50,223 I haven't got a fucking pen, alright? 506 00:34:50,257 --> 00:34:51,358 -I don't have to listen to this. 507 00:34:54,596 --> 00:34:56,531 -Charming! 508 00:35:05,640 --> 00:35:06,708 Buzz buzz. 509 00:35:11,512 --> 00:35:12,780 What the fuck? 510 00:36:12,573 --> 00:36:13,608 Hello? -Hi. 511 00:36:13,641 --> 00:36:15,242 -Sarah! -Hey, babe! 512 00:36:15,275 --> 00:36:16,878 -I love you! -I love you, too! 513 00:36:16,911 --> 00:36:19,246 Have you taken your meds, Joe? Have you taken the pill? 514 00:36:19,279 --> 00:36:21,281 -Wait, see. What pill? -The pill. 515 00:36:21,314 --> 00:36:22,717 The -- Uh, it's the yellow one, the yellow pill. 516 00:36:22,750 --> 00:36:25,452 -I haven't taken a pill. What are you on about? 517 00:36:25,485 --> 00:36:27,254 -In the little box? -Well, I haven't seen it. 518 00:36:27,287 --> 00:36:28,790 -Yellow pill in your box. 519 00:36:28,823 --> 00:36:30,357 -Oh, I see. -Yep. 520 00:36:30,390 --> 00:36:32,292 -Yellow one? -Yeah, you got it? 521 00:36:32,325 --> 00:36:33,695 -Yeah, I got it. -Okay, good. 522 00:36:33,728 --> 00:36:35,563 Take it please. It's important. -Alright! 523 00:36:35,596 --> 00:36:37,532 Okay, look, you can listen to me taking it. 524 00:36:37,565 --> 00:36:38,933 -Yep. Right now? 525 00:36:38,966 --> 00:36:42,904 -This is me, swallowing drugs. 526 00:36:42,937 --> 00:36:45,006 -Okay, good. 527 00:36:45,039 --> 00:36:46,874 -Mnh. 528 00:36:46,908 --> 00:36:47,909 All gone! 529 00:36:47,942 --> 00:36:48,910 Happy now? 530 00:36:48,943 --> 00:36:50,477 -Hello? 531 00:36:50,511 --> 00:36:52,245 Joe? -Was I good? 532 00:36:52,279 --> 00:36:53,715 -Yeah, I just really need you 533 00:36:53,748 --> 00:36:55,282 to follow the lists when I'm not there. 534 00:36:55,315 --> 00:36:56,316 Do you understand? 535 00:36:56,349 --> 00:36:57,585 -Oh, for Christ's sake, Sarah, 536 00:36:57,618 --> 00:37:00,253 it's hardly fucking rocket science! 537 00:37:15,570 --> 00:37:17,337 -Gwen! 538 00:37:17,370 --> 00:37:19,540 -Gwen! Wait! 539 00:37:19,574 --> 00:37:23,443 Oh, I c-- I can see her. 540 00:37:23,477 --> 00:37:25,713 -Gwen! -Gwen, we can see you running! 541 00:37:25,747 --> 00:37:29,349 - Gwen, wait! - Come! 542 00:37:29,382 --> 00:37:30,785 Stay with her, Moses. 543 00:37:37,357 --> 00:37:38,960 -I've got her. 544 00:37:38,993 --> 00:37:41,028 -No, you haven't. 545 00:37:43,865 --> 00:37:45,633 -Wait, Gwen! 546 00:37:45,666 --> 00:37:47,969 Oh, bloody hell, wait! -You'll never catch me! 547 00:37:48,002 --> 00:37:50,938 Ever! Ever! -Wait, Gwen! 548 00:37:50,972 --> 00:37:52,472 Bloody hell, wait! -Ever! 549 00:38:07,855 --> 00:38:09,056 -Lisa Good. You ready? 550 00:38:09,090 --> 00:38:10,357 -Yeah. 551 00:38:12,359 --> 00:38:13,928 -Toni! 552 00:38:13,961 --> 00:38:16,030 I thought I told you to go and get some rest. 553 00:38:16,063 --> 00:38:17,464 -I rested. 554 00:38:17,497 --> 00:38:19,634 -Respite is for both of you. 555 00:38:19,667 --> 00:38:22,469 -Yep! 556 00:38:22,503 --> 00:38:26,674 -You know, I really think we need to respect people's wants. 557 00:38:26,707 --> 00:38:28,943 -I'm not sure what you're saying. 558 00:38:28,976 --> 00:38:31,712 -If someone doesn't want our presence, then we should... 559 00:38:31,746 --> 00:38:34,615 -You don't want me to see her? -I didn't say that. 560 00:38:36,884 --> 00:38:38,119 -My life is in that room. 561 00:38:38,152 --> 00:38:39,887 -No, it's not! 562 00:38:41,589 --> 00:38:44,424 With respect, it's not. 563 00:38:44,457 --> 00:38:46,661 Your life is where you are. 564 00:38:48,029 --> 00:38:50,497 -Do I cause her distress? 565 00:38:50,531 --> 00:38:52,667 -I didn't say that. 566 00:38:52,700 --> 00:38:54,869 -I-I cause her distress? 567 00:38:54,902 --> 00:38:57,605 -Go home, Toni. 568 00:39:01,075 --> 00:39:04,579 -What do you do when you've been obliterated? 569 00:39:05,746 --> 00:39:08,649 -Is, um... 570 00:39:08,683 --> 00:39:11,786 Is this for Gwen? 571 00:39:11,819 --> 00:39:14,055 -Yeah, it gives her comfort. 572 00:39:14,088 --> 00:39:15,857 -Does she still play? 573 00:39:15,890 --> 00:39:17,792 -No, not for years. 574 00:39:17,825 --> 00:39:19,660 -Shame. 575 00:39:19,694 --> 00:39:22,597 Music can sometimes help the brain reanimate. 576 00:39:22,630 --> 00:39:24,131 -Yeah. 577 00:39:24,165 --> 00:39:25,900 You're welcome! 578 00:39:28,468 --> 00:39:31,138 Uncle Joe! 579 00:39:37,477 --> 00:39:40,147 No! You have to get him! Get him! 580 00:39:44,518 --> 00:39:46,654 -I'll go and get the cake, alright? 581 00:39:55,696 --> 00:39:58,766 -I don't know what all the bloody fuss is about. 582 00:40:03,537 --> 00:40:05,472 -Your mum's a fucker, Cath! 583 00:40:05,506 --> 00:40:07,642 -I know. -Fuck, she's a fucker! 584 00:40:07,675 --> 00:40:09,210 -I know! -Fucking fucker! 585 00:40:09,243 --> 00:40:11,112 -Definitely a fucker. 586 00:40:11,145 --> 00:40:14,048 -Fucker! 587 00:40:14,081 --> 00:40:15,482 Okay. 588 00:40:15,516 --> 00:40:17,151 -Breathe. 589 00:40:17,184 --> 00:40:19,186 And put those in a bowl, please. 590 00:40:23,224 --> 00:40:26,459 -Hello. -Hello. 591 00:40:26,493 --> 00:40:27,762 -What brings you here? 592 00:40:27,795 --> 00:40:29,997 -It's my birthday. 593 00:40:30,031 --> 00:40:32,099 -Well, happy birthday! 594 00:40:33,567 --> 00:40:35,169 And what do they call you? 595 00:40:35,202 --> 00:40:38,572 -Bethan the birthday girl! 596 00:40:38,606 --> 00:40:41,008 -Well, hello, birthday girl. I'm Joe. 597 00:40:41,042 --> 00:40:43,744 -Uncle Joe. 598 00:41:08,302 --> 00:41:11,906 -Whoo! Waaah! 599 00:41:11,939 --> 00:41:13,674 -Alright, let's... 600 00:41:13,708 --> 00:41:15,810 Let's come back in, fairies! 601 00:41:15,843 --> 00:41:19,180 Yah! 602 00:41:19,213 --> 00:41:20,548 -Joe! 603 00:41:20,581 --> 00:41:21,816 -Aah! 604 00:41:30,725 --> 00:41:32,660 -I just never know what Joe I'm gonna get. 605 00:41:32,693 --> 00:41:36,697 The Dalai Lama or a 5-year-old. 606 00:41:36,731 --> 00:41:38,566 -Honestly. 607 00:41:38,599 --> 00:41:41,869 -It doesn't bother you that he doesn't remember her? 608 00:41:41,902 --> 00:41:43,838 -Oh, he remembers her. 609 00:41:43,871 --> 00:41:45,306 Just the wrong age. 610 00:41:45,339 --> 00:41:46,974 Keeps asking me, "Where's the baby? 611 00:41:47,008 --> 00:41:48,776 Is she lying down?" 612 00:41:48,809 --> 00:41:51,612 I'm like, I don't have the heart to say, 613 00:41:51,645 --> 00:41:53,814 "She's there in front of you." 614 00:41:57,084 --> 00:41:58,786 Have you thought any more about -- 615 00:41:58,819 --> 00:42:00,087 -No. 616 00:42:03,758 --> 00:42:07,194 -You know, what you're going through 617 00:42:07,228 --> 00:42:08,929 is a kind of bereavement. 618 00:42:11,699 --> 00:42:14,201 -Only I still have the body walking and talking 619 00:42:14,235 --> 00:42:15,836 and rolling around on top of me. 620 00:42:15,870 --> 00:42:18,272 -Aah! Too much information! 621 00:42:18,305 --> 00:42:20,841 -Sorry, Cath. 622 00:42:20,875 --> 00:42:22,777 Not that he remembers. 623 00:42:22,810 --> 00:42:25,212 -Well, that's a family trait. 624 00:42:25,246 --> 00:42:27,348 I can't remember my last shag, either. 625 00:42:29,950 --> 00:42:31,685 It's true. 626 00:42:33,821 --> 00:42:37,224 You do need to talk to someone, though. 627 00:42:37,258 --> 00:42:39,593 -Yeah, well, I have you. 628 00:42:39,627 --> 00:42:42,897 -We're not doing friends anymore. 629 00:42:42,930 --> 00:42:45,032 -I really can't stomach the little smiles 630 00:42:45,066 --> 00:42:48,102 and the pitying eyes. 631 00:42:48,135 --> 00:42:50,905 -Isn't there a group you could join or something? 632 00:42:50,938 --> 00:42:52,139 -I'm not a joiner. 633 00:42:52,173 --> 00:42:53,207 -Oh, no. 634 00:42:53,240 --> 00:42:54,842 Sorry, forgot. 635 00:42:54,875 --> 00:42:57,378 Yep, "I'm not a joiner." 636 00:42:57,411 --> 00:42:59,814 So I guess that leaves me, then. 637 00:42:59,847 --> 00:43:01,582 -Poor Cath! 638 00:43:09,757 --> 00:43:11,192 I still love him, you know. 639 00:45:24,225 --> 00:45:26,293 -Excuse me. 640 00:45:26,327 --> 00:45:28,329 -Why, what you done, Nana? 641 00:45:28,362 --> 00:45:29,964 - What? 642 00:45:29,997 --> 00:45:31,966 -You heard. 643 00:45:31,999 --> 00:45:33,033 -Hey, fuck you! 644 00:45:33,067 --> 00:45:35,035 -Oh, hey. 645 00:45:35,069 --> 00:45:36,403 -Whatever! 646 00:45:57,091 --> 00:46:03,097 -♪ Waiting for my time, hiding in the shadows ♪ 647 00:46:03,130 --> 00:46:08,969 ♪ Waiting for my time, hiding in the shadows ♪ 648 00:46:09,003 --> 00:46:11,272 ♪ By chance you came along ♪ 649 00:46:11,305 --> 00:46:15,342 ♪ Delivered me from misery ♪ 650 00:46:15,376 --> 00:46:20,214 ♪ We could catch a ride to any new reality ♪ 651 00:46:21,516 --> 00:46:27,454 ♪ Dance all your shadows to death ♪ 652 00:46:27,488 --> 00:46:30,491 ♪ Dizzy them, dazzle them ♪ 653 00:46:30,525 --> 00:46:33,294 ♪ Vanish them with light ♪ 654 00:46:33,327 --> 00:46:39,400 ♪ Dance all your shadows to death ♪ 655 00:46:39,433 --> 00:46:42,369 ♪ Dissonant futures ♪ 656 00:46:42,403 --> 00:46:45,939 ♪ Osmosis and desire ♪ 657 00:48:04,084 --> 00:48:06,654 You changed! 658 00:48:08,322 --> 00:48:11,258 Not me. 659 00:48:11,291 --> 00:48:13,327 I'm still here. 660 00:48:29,276 --> 00:48:32,212 -I can buy a brontosaurus for £3 million. 661 00:48:32,246 --> 00:48:34,948 Or a triceratops for two and a half. 662 00:48:34,982 --> 00:48:36,984 -I'm not a paleontologist. 663 00:48:37,017 --> 00:48:38,986 Plus we would have nowhere to put it. 664 00:48:39,019 --> 00:48:42,055 You already got me that bike. 665 00:48:42,089 --> 00:48:43,457 Actually... 666 00:48:43,490 --> 00:48:46,126 Where did you put your schedule? 667 00:48:46,160 --> 00:48:48,962 -Do you think I'm stupid? -No. 668 00:48:48,996 --> 00:48:51,566 -Then why do you keep talking to me in that voice? 669 00:48:51,599 --> 00:48:53,200 -What? Sorry? 670 00:48:53,233 --> 00:48:56,504 -I hate it when you speak to me in that voice. 671 00:48:56,538 --> 00:49:00,708 Yeah, that patronizing, schoolteacher voice. 672 00:49:00,742 --> 00:49:02,376 -Yeah, well, it wasn't intentional. 673 00:49:02,409 --> 00:49:04,011 I'm sorry. 674 00:49:05,647 --> 00:49:07,549 It's just where is the schedule? 675 00:49:07,582 --> 00:49:09,751 'Cause you're supposed to have it with you at all times. 676 00:49:09,784 --> 00:49:12,052 -There is that voice! 677 00:49:12,085 --> 00:49:13,555 -I'm doing the best that I can here! 678 00:49:13,588 --> 00:49:15,088 -I hate that voice. I hate it! 679 00:49:15,122 --> 00:49:17,191 -Tough, it's the only voice that I have! 680 00:49:20,528 --> 00:49:23,330 Ah! And here! 681 00:49:23,363 --> 00:49:24,732 Your schedule! 682 00:49:24,766 --> 00:49:27,769 Which you should have with you at all times! 683 00:49:27,802 --> 00:49:30,337 -For fuck's sake. 684 00:49:31,472 --> 00:49:33,006 Christ! 685 00:49:33,040 --> 00:49:34,609 -I'm sorry, I'm sorry. 686 00:49:34,642 --> 00:49:37,679 Joe, it's just you have to have it with you! 687 00:49:37,712 --> 00:49:39,213 Okay? 688 00:49:39,246 --> 00:49:41,114 It allows you to have some kind of life. 689 00:49:41,148 --> 00:49:43,450 I don't want you having the panic attacks. 690 00:49:45,252 --> 00:49:46,521 -Do you think we can dream our children 691 00:49:46,554 --> 00:49:48,355 before they're conceived? 692 00:49:48,388 --> 00:49:49,691 -What? 693 00:49:49,724 --> 00:49:52,493 -I mean... 694 00:49:52,527 --> 00:49:56,463 do they exist out there in the mass of energy 695 00:49:56,497 --> 00:49:58,600 and molecular particles that is the universe, 696 00:49:58,633 --> 00:50:01,703 and the dark that isn't really dark, just... 697 00:50:03,738 --> 00:50:05,305 ...just waiting. 698 00:50:05,339 --> 00:50:07,207 Choose their parents, choose their families, 699 00:50:07,241 --> 00:50:09,644 their soul families, their... 700 00:50:14,248 --> 00:50:15,717 Soul family! 701 00:50:18,085 --> 00:50:22,055 -Joe, I really wanna have a baby with you, Joe. 702 00:50:24,258 --> 00:50:27,494 I really wanna have our baby. 703 00:50:27,529 --> 00:50:30,430 And if you're in there, I just... 704 00:50:30,464 --> 00:50:33,501 I'd love you to know that. 705 00:50:33,535 --> 00:50:34,669 -What? 706 00:50:37,337 --> 00:50:39,607 -I miss your old eyes, the eyes that were attached 707 00:50:39,641 --> 00:50:41,576 to that original brain. 708 00:50:41,609 --> 00:50:43,410 -Have you been drinking? 709 00:50:45,312 --> 00:50:47,414 -I just miss you. 710 00:50:47,447 --> 00:50:48,415 -I'm here! -You're not. 711 00:50:48,448 --> 00:50:50,317 You're not the same. 712 00:50:50,350 --> 00:50:52,152 -I am! 713 00:50:52,185 --> 00:50:53,621 -No, you're not. 714 00:50:53,655 --> 00:50:55,322 -I am here! 715 00:50:55,355 --> 00:50:56,758 -No, you're not, Joe. 716 00:50:56,791 --> 00:50:58,425 You're not here, because... 717 00:50:58,458 --> 00:51:00,595 -Oh, for -- And to think! 718 00:51:00,628 --> 00:51:02,730 I am here. 719 00:51:02,764 --> 00:51:05,299 I am fucking here! 720 00:51:05,332 --> 00:51:06,634 -Okay, you're not the same person. 721 00:51:06,668 --> 00:51:09,369 You're not bitter and dark and twisted, 722 00:51:09,403 --> 00:51:11,606 like how you used to be. 723 00:51:11,639 --> 00:51:14,542 -Are you having some kind of nervous breakdown? 724 00:51:14,576 --> 00:51:16,644 -Probably. Yeah. 725 00:51:16,678 --> 00:51:18,513 -Well, that comes from digging around all those corpses. 726 00:51:18,546 --> 00:51:20,815 My mother said it was morbid and always has been. 727 00:51:20,848 --> 00:51:22,684 -Well... 728 00:51:22,717 --> 00:51:26,153 you can tell her I'm basically an archivist now. 729 00:51:26,186 --> 00:51:28,523 And you haven't worked in two years, so... 730 00:51:28,556 --> 00:51:30,257 -Ah, for fuck's sake! 731 00:51:34,328 --> 00:51:35,495 Something's happened! 732 00:51:35,530 --> 00:51:37,264 -Yeah! You're right, Joe. 733 00:51:37,297 --> 00:51:39,667 Something has happened, and you wrote it in your book. 734 00:51:39,701 --> 00:51:41,168 So just read your list. 735 00:51:41,201 --> 00:51:43,236 -What happened? -It's in the book! 736 00:51:57,552 --> 00:52:01,154 -"Important information about your broken brain. 737 00:52:01,188 --> 00:52:03,791 For Joe, by Joe. 738 00:52:13,501 --> 00:52:17,705 One -- I am you, and we have been ill. 739 00:52:23,745 --> 00:52:26,246 Two -- we grew a tumor the size of an orange 740 00:52:26,279 --> 00:52:29,383 inside our skull, but it's okay. 741 00:52:29,416 --> 00:52:30,852 It was benign. 742 00:52:35,455 --> 00:52:36,824 Three -- they removed the tumor 743 00:52:36,858 --> 00:52:38,893 and, with it, large sections of our memory" -- 744 00:52:47,935 --> 00:52:50,738 -Do you recognize the handwriting? 745 00:52:50,772 --> 00:52:52,272 -Yeah. 746 00:52:52,305 --> 00:52:54,241 -Whose it it? 747 00:52:54,274 --> 00:52:55,943 -Well, um... 748 00:52:57,979 --> 00:52:59,681 ...looks like mine. 749 00:53:07,722 --> 00:53:09,724 I, um... 750 00:53:11,693 --> 00:53:12,727 I can't... 751 00:53:14,829 --> 00:53:16,531 I can't do this, okay? 752 00:53:16,564 --> 00:53:17,799 -You can. 753 00:53:17,832 --> 00:53:19,767 -I can't, because it's, um... 754 00:53:21,569 --> 00:53:23,738 I can't do this, 'cause it's, um... 755 00:53:26,306 --> 00:53:29,443 I'm -- I'm really -- I'm really sorry. Um... 756 00:53:29,476 --> 00:53:31,979 -No, it's okay. Sorry, no, it's alright, Joe. 757 00:53:32,013 --> 00:53:34,649 -No, it's not. It's my fault. -It's alright. 758 00:53:34,682 --> 00:53:36,517 -I did something wrong. 759 00:53:36,551 --> 00:53:38,820 And I'm really sorry. -I'm here. 760 00:53:38,853 --> 00:53:40,454 -I wanna to speak to Sarah. 761 00:53:40,487 --> 00:53:41,956 No, no, I-I-I want, um -- 762 00:53:41,989 --> 00:53:44,525 I want the other Sarah, okay, yeah? 763 00:53:44,559 --> 00:53:46,794 I want the real Sarah. -I'm here. 764 00:53:48,029 --> 00:53:49,731 -I want the real Sarah. 765 00:54:32,874 --> 00:54:34,709 -You have to find your zero. 766 00:54:34,742 --> 00:54:36,511 -Sorry? 767 00:54:36,544 --> 00:54:38,679 -It's alright. 768 00:54:38,713 --> 00:54:39,881 -Oh. 769 00:54:45,019 --> 00:54:47,588 -You have to show it who's boss. 770 00:54:52,359 --> 00:54:53,828 -Have you played long? 771 00:54:55,763 --> 00:54:57,565 -You tell me. 772 00:54:57,598 --> 00:54:59,432 -Sorry, I didn't -- 773 00:54:59,466 --> 00:55:00,635 I should go. 774 00:55:00,668 --> 00:55:02,069 -No. 775 00:55:02,103 --> 00:55:03,771 Stay. 776 00:55:06,541 --> 00:55:08,910 You first have to find your zero. 777 00:55:08,943 --> 00:55:10,845 It's the moment after you've lifted the bow 778 00:55:10,878 --> 00:55:13,480 and just right before it falls back to earth. 779 00:55:13,514 --> 00:55:15,817 A breath, a pause, before you start to play. 780 00:55:15,850 --> 00:55:17,585 Take my hand. 781 00:55:19,687 --> 00:55:20,888 -My zero? 782 00:55:20,922 --> 00:55:22,322 -Yeah. 783 00:56:26,821 --> 00:56:31,458 There was once a woman walking along a shore. 784 00:56:31,491 --> 00:56:33,661 It was twilight, and she could see another figure 785 00:56:33,694 --> 00:56:36,163 walking towards her. 786 00:56:36,197 --> 00:56:39,533 A young woman. 787 00:56:39,567 --> 00:56:44,437 And, as they grew closer, she could see how she walked, 788 00:56:44,471 --> 00:56:47,875 and it was familiar. 789 00:56:47,909 --> 00:56:53,480 A way of moving so reminiscent of someone she knew. 790 00:56:53,514 --> 00:56:56,483 Her younger self. 791 00:56:56,517 --> 00:56:58,619 "Go back!" she cried. 792 00:56:58,653 --> 00:57:00,955 "Go back!" 793 00:57:06,160 --> 00:57:08,229 -Gwen. 794 00:57:08,262 --> 00:57:10,765 -Yes, Toni? 795 00:57:10,798 --> 00:57:15,468 -No, don't -- don't turn around. Just, um, listen. 796 00:57:16,938 --> 00:57:18,639 -Why? 797 00:57:23,544 --> 00:57:27,081 -I don't think we should do this anymore. 798 00:57:33,955 --> 00:57:34,922 I'm sorry. 799 00:57:34,956 --> 00:57:36,691 I'm sorry I changed. 800 00:57:39,961 --> 00:57:45,232 I'm sorry you don't know me anymore. 801 00:57:45,266 --> 00:57:47,001 -Yes. 802 00:57:54,809 --> 00:57:59,981 -This is just a memory speaking to another memory. 803 00:58:00,014 --> 00:58:02,016 -A goodbye. 804 00:58:08,789 --> 00:58:12,159 -I'm sorry, Toni. 805 00:58:12,193 --> 00:58:13,894 -No, don't be. 806 00:58:41,055 --> 00:58:43,624 -Oh. Excuse me! 807 00:58:46,794 --> 00:58:48,262 Here he is! 808 00:58:48,295 --> 00:58:50,564 My guy! 809 00:58:50,598 --> 00:58:53,634 Mr. Trouble is here! -Okay, see you later! 810 00:58:53,667 --> 00:58:55,269 -Bye, babe! 811 00:58:58,839 --> 00:59:00,975 -Sarah? -Yes. 812 00:59:01,008 --> 00:59:03,611 -Dr. Falmer would appreciate a word. 813 00:59:05,813 --> 00:59:06,981 -Next week, then. 814 00:59:07,014 --> 00:59:09,016 Okay. Thanks. 815 00:59:09,050 --> 00:59:10,351 -I can come back later. 816 00:59:10,384 --> 00:59:11,786 -Let me call you back. 817 00:59:11,819 --> 00:59:13,854 Sarah? 818 00:59:13,888 --> 00:59:16,290 Sarah, please do...come in. 819 00:59:16,323 --> 00:59:17,925 Have a seat. 820 00:59:20,895 --> 00:59:23,164 Um, I would like to keep Joe 821 00:59:23,197 --> 00:59:25,633 in the residential wing for a while. 822 00:59:25,666 --> 00:59:27,234 -But he always comes home with me. 823 00:59:27,268 --> 00:59:28,702 -Oh, it's not for very long. 824 00:59:28,736 --> 00:59:30,838 I just want to run a few more tests 825 00:59:30,871 --> 00:59:33,674 and keep him under observation. 826 00:59:34,809 --> 00:59:36,077 -Is there a problem? 827 00:59:36,110 --> 00:59:37,778 -Please, sit. 828 00:59:37,812 --> 00:59:39,814 -Is there a problem? 829 00:59:39,847 --> 00:59:42,650 -According to Joe's medical notes, 830 00:59:42,683 --> 00:59:46,153 he has no memory or recollection of anything 831 00:59:46,187 --> 00:59:47,721 over the past two years? 832 00:59:47,755 --> 00:59:49,356 -Yeah, that's right, yeah. 833 00:59:49,390 --> 00:59:51,826 -So I am concerned about a possible erosion 834 00:59:51,859 --> 00:59:55,229 of his existing memories going back to before the tumor. 835 00:59:55,262 --> 00:59:56,330 -Meaning? 836 00:59:56,363 --> 00:59:58,632 -Joe's autobiographical memory 837 00:59:58,666 --> 01:00:02,103 appears to be deteriorating. 838 01:00:02,136 --> 01:00:05,840 -His memory is deteriorating. 839 01:00:05,873 --> 01:00:09,076 -It seems so. 840 01:00:09,110 --> 01:00:11,112 -So he's slipping further back? 841 01:00:11,145 --> 01:00:14,748 -Well, I can't say for sure -- -Just deleting his memories. 842 01:00:14,782 --> 01:00:16,350 Well, when will it stop? 843 01:00:16,383 --> 01:00:18,252 -Impossible to say. 844 01:00:20,888 --> 01:00:23,657 -So what, he just carries on rewinding, erasing our lives? 845 01:00:23,691 --> 01:00:25,159 -I really can't say at the moment. 846 01:00:25,192 --> 01:00:28,696 -What happens if he rewinds to before we ever met? 847 01:00:28,729 --> 01:00:30,664 What happens then? 848 01:00:30,698 --> 01:00:32,066 What happens then? 849 01:00:32,099 --> 01:00:34,735 He -- He forgets who I am? 850 01:00:34,768 --> 01:00:37,171 He doesn't recognize me? 851 01:00:38,372 --> 01:00:41,175 -I am sorry. 852 01:00:41,208 --> 01:00:43,177 -No! 853 01:00:43,210 --> 01:00:44,378 -I am... -No. 854 01:00:44,411 --> 01:00:46,680 -I'm sorry, Sarah. 855 01:00:50,918 --> 01:00:52,253 You know, I thought there was still hope. 856 01:00:52,286 --> 01:00:54,822 You told me that there was still hope. 857 01:00:54,855 --> 01:00:56,257 -I didn't, actually. 858 01:00:56,290 --> 01:00:58,726 -What about all those memory exercises 859 01:00:58,759 --> 01:01:00,127 and the recordings and Joe's schedule? 860 01:01:00,161 --> 01:01:02,029 -Th-They're all designed to support 861 01:01:02,062 --> 01:01:05,166 and facilitate independent living. 862 01:01:05,199 --> 01:01:07,401 -"The brain is adaptable," you said. 863 01:01:07,434 --> 01:01:10,938 -No brain is the same, Sarah. 864 01:01:16,277 --> 01:01:19,046 -You gave me hope, and you shouldn't have. 865 01:01:19,079 --> 01:01:22,449 You shouldn't have given me any hope! 866 01:01:22,483 --> 01:01:25,319 Do you have no idea what it's like to try to hang on 867 01:01:25,352 --> 01:01:27,221 and survive like this? 868 01:01:33,861 --> 01:01:35,162 -I do. 869 01:02:16,403 --> 01:02:18,839 -Time passes so quickly. 870 01:02:18,872 --> 01:02:21,942 -Excuse me? 871 01:02:21,976 --> 01:02:25,513 -We shouldn't waste it crying. 872 01:02:28,849 --> 01:02:30,351 Seize life. 873 01:02:32,520 --> 01:02:34,522 Grasp it. 874 01:02:36,123 --> 01:02:37,825 Don't waste it. 875 01:03:05,452 --> 01:03:07,454 -It'll kill you, you know. 876 01:03:09,056 --> 01:03:11,760 -Which is why I like to smoke alone and in silence. 877 01:03:13,294 --> 01:03:15,829 You know, some things require full awareness 878 01:03:15,863 --> 01:03:16,930 and concentration. 879 01:03:18,866 --> 01:03:22,469 It's a talent, and some might say it's a discipline. 880 01:03:22,504 --> 01:03:27,141 Total commitment to the slow process of self-annihilation. 881 01:03:29,544 --> 01:03:32,179 -I've never been one for small talk, either. 882 01:03:36,518 --> 01:03:38,285 It changes you. 883 01:03:45,893 --> 01:03:48,062 -Do not be nice to me. 884 01:03:48,095 --> 01:03:50,064 -I wouldn't dream of it. 885 01:04:05,079 --> 01:04:07,381 -What is the point of having a phone 886 01:04:07,414 --> 01:04:09,383 if it's always off the bloody hook? 887 01:04:39,714 --> 01:04:42,449 -Those are the brains I can't mend. 888 01:04:55,730 --> 01:04:58,265 -You know you can't smoke anymore in here, right? 889 01:06:01,629 --> 01:06:04,364 -Good morning. 890 01:06:04,398 --> 01:06:05,466 -Hi, okay. 891 01:06:05,499 --> 01:06:06,967 Uh... 892 01:06:16,043 --> 01:06:19,647 Okay, can you get me a towel? 893 01:06:19,681 --> 01:06:21,716 -What? 894 01:06:21,749 --> 01:06:25,219 -An oblong piece of absorbent material used to block water 895 01:06:25,252 --> 01:06:28,088 from my naked skin, following ablutions? 896 01:06:29,791 --> 01:06:34,194 Don't you need to pause and inhale, like us lesser mortals? 897 01:06:34,228 --> 01:06:36,196 -Ah, no. Scary, isn't it? 898 01:06:36,230 --> 01:06:38,332 I have excellent breath control. 899 01:06:38,365 --> 01:06:40,535 I can actually go on for hours if I need to. 900 01:06:40,568 --> 01:06:44,471 I can just pump out words 901 01:06:44,506 --> 01:06:47,642 like, um, a Tommy Gun. 902 01:06:47,675 --> 01:06:49,376 -A Tommy Gun. -Mm. 903 01:06:51,646 --> 01:06:53,347 It's like an automatic weapon. 904 01:06:53,380 --> 01:06:57,451 I just spray words into the air, like bullets, just... 905 01:06:58,686 --> 01:07:04,358 Uh, look, okay, I'm clearly not used to doing this, um, 906 01:07:04,391 --> 01:07:10,430 so I'm just gonna have a shower and I will be out of your life. 907 01:07:13,601 --> 01:07:17,304 -So I guess giving comfort is a crime. 908 01:07:17,337 --> 01:07:19,541 -Oh, I've never heard it called that before. 909 01:07:19,574 --> 01:07:21,643 -But that's what we did. 910 01:07:21,676 --> 01:07:23,443 We comforted each other. 911 01:07:25,145 --> 01:07:26,614 -Uh... 912 01:07:26,648 --> 01:07:31,418 Yeah, uh, okay, yep, that's what I was, comfort. 913 01:07:31,451 --> 01:07:34,388 -No, you were much, much more than that. 914 01:07:37,792 --> 01:07:39,627 -I don't want this. 915 01:07:39,661 --> 01:07:43,196 -Why are you being like that? 916 01:07:43,230 --> 01:07:45,365 -Because last night I was just trying to get away. 917 01:07:45,399 --> 01:07:47,334 It was just -- Last night was just about me 918 01:07:47,367 --> 01:07:48,670 because I'm sleeping with strangers, 919 01:07:48,703 --> 01:07:50,404 and I include my husband, Joe, in that list, 920 01:07:50,437 --> 01:07:51,539 and you have no idea. 921 01:07:51,573 --> 01:07:54,642 -You fucking try me! 922 01:07:54,676 --> 01:07:57,110 -Okay. 923 01:07:57,144 --> 01:08:01,883 Sometimes, when he looks at me, what makes him "him" is -- 924 01:08:01,916 --> 01:08:04,117 -Missing? 925 01:08:04,151 --> 01:08:05,687 -Yes. 926 01:08:07,722 --> 01:08:13,728 -The last time I saw Gwen was 15 years ago, in our car. 927 01:08:13,761 --> 01:08:16,129 She was pregnant. 928 01:08:16,163 --> 01:08:19,466 The IVF had finally worked. 929 01:08:19,499 --> 01:08:21,803 And, um, she was trying 930 01:08:21,836 --> 01:08:27,407 to buckle her seat belt over her bump, 931 01:08:27,441 --> 01:08:31,913 and that's the second before a car cannoned into us, 932 01:08:31,946 --> 01:08:34,414 sending her through the windscreen. 933 01:08:38,218 --> 01:08:42,289 What happens when there are no babies to tell the stories to? 934 01:08:54,602 --> 01:08:56,537 -Toni! 935 01:09:02,376 --> 01:09:04,779 Toni! 936 01:09:07,682 --> 01:09:09,817 Where's Toni? 937 01:09:09,851 --> 01:09:11,753 -Please. Allow us to explain, just... 938 01:09:11,786 --> 01:09:13,220 -I don't know you. 939 01:09:13,253 --> 01:09:15,288 -My name is Alex Moses. I'm a nurse. 940 01:09:15,322 --> 01:09:17,257 -Where am I? -Gwen, allow me to explain. 941 01:09:17,290 --> 01:09:19,326 -No, I need to speak to Toni. 942 01:09:19,359 --> 01:09:21,428 -I'll tell you where you are. -I cannot -- 943 01:09:22,997 --> 01:09:24,866 What happened? 944 01:09:24,899 --> 01:09:26,567 -It's okay. 945 01:09:26,601 --> 01:09:28,603 -Oh, my God. 946 01:09:31,973 --> 01:09:32,940 No. 947 01:09:32,974 --> 01:09:35,342 -Gwen. 948 01:09:35,375 --> 01:09:37,712 - Where -- 949 01:09:37,745 --> 01:09:40,313 No. 950 01:09:40,347 --> 01:09:41,916 Where is my baby?! 951 01:09:41,949 --> 01:09:43,885 -It's okay. -What did you do to me? 952 01:09:43,918 --> 01:09:45,787 Where is my baby?! 953 01:09:45,820 --> 01:09:47,655 -Gwen, hello. 954 01:09:47,689 --> 01:09:49,791 I'm Dr. Falmer, and I'm here to help. 955 01:09:49,824 --> 01:09:52,359 -Where is Toni? I need to speak to -- 956 01:09:52,392 --> 01:09:53,628 -It's alright. 957 01:09:53,661 --> 01:09:54,996 -Oh, please! 958 01:09:55,029 --> 01:09:56,463 -It's okay, Gwen. 959 01:09:56,496 --> 01:09:59,399 -It's not okay! 960 01:09:59,433 --> 01:10:00,935 I can't speak! 961 01:10:00,968 --> 01:10:04,005 I need to speak to Toni! 962 01:10:04,038 --> 01:10:05,305 -Okay. 963 01:10:10,410 --> 01:10:12,513 Is that clear, Gwen? 964 01:10:17,350 --> 01:10:18,720 -Yeah. 965 01:10:20,755 --> 01:10:23,725 I know something now which I... 966 01:10:23,758 --> 01:10:25,860 which I won't at other times. 967 01:10:30,064 --> 01:10:32,667 I know I'm older than I thought I was. 968 01:10:35,703 --> 01:10:37,739 Time's passing. 969 01:10:39,040 --> 01:10:41,642 Life's moving on. 970 01:10:43,978 --> 01:10:47,682 But tomorrow morning, I'll be a young girl. 971 01:10:48,983 --> 01:10:52,954 -And you'll have to go through this all over again? 972 01:10:55,056 --> 01:10:56,758 -Yes, I will. 973 01:10:59,927 --> 01:11:01,461 Yes, we will. 974 01:11:09,737 --> 01:11:11,572 -Thank you. 975 01:11:13,741 --> 01:11:15,543 Well, you take your time, and I'll get Moses 976 01:11:15,576 --> 01:11:16,944 to see you to your room. 977 01:12:09,096 --> 01:12:11,866 -A whole skeleton? 978 01:12:11,899 --> 01:12:13,601 Wow! 979 01:12:13,634 --> 01:12:16,003 How long did it take you to complete? 980 01:12:16,037 --> 01:12:18,606 -Mm, weeks, maybe months. 981 01:12:18,639 --> 01:12:22,610 I just got lost in their story, reuniting the bones. 982 01:12:25,046 --> 01:12:27,582 -Connecting the dots? 983 01:12:27,615 --> 01:12:30,618 Seems like you needed it. 984 01:12:30,651 --> 01:12:32,653 - Yeah, like... 985 01:12:35,089 --> 01:12:37,490 -Gwen and I loved coming here. 986 01:12:38,659 --> 01:12:40,393 -What? 987 01:12:40,427 --> 01:12:42,029 -Too soon? 988 01:12:43,531 --> 01:12:44,966 -Oh, you fucker! 989 01:12:44,999 --> 01:12:47,101 Oh, you had me there! 990 01:12:47,134 --> 01:12:49,070 You! 991 01:12:49,103 --> 01:12:50,605 -I'll drink to that! 992 01:14:32,606 --> 01:14:33,975 What do you do when you're grieving 993 01:14:34,008 --> 01:14:36,610 and no one's actually died? 994 01:14:41,582 --> 01:14:44,652 -It's not even 6:30, Sarah. 995 01:14:50,091 --> 01:14:52,793 -You're not him. 996 01:14:52,827 --> 01:14:54,762 -I do know that. 997 01:14:58,966 --> 01:15:01,035 -You're not him. 998 01:15:02,236 --> 01:15:04,238 -I know. 999 01:15:06,040 --> 01:15:09,543 -It's just, we're not very good at this, are we? 1000 01:15:11,012 --> 01:15:12,680 Well, I've tried. 1001 01:15:15,983 --> 01:15:18,819 -What do we have to do to make it work? 1002 01:15:20,621 --> 01:15:22,590 -Forget. 1003 01:15:24,158 --> 01:15:26,093 -I want a future. 1004 01:15:27,795 --> 01:15:31,065 -Can you just be content with the present? 1005 01:15:31,098 --> 01:15:34,001 -But we're not present! 1006 01:15:34,035 --> 01:15:36,771 We're not even here, Sarah! 1007 01:15:36,804 --> 01:15:38,639 I've missed so much! 1008 01:15:38,672 --> 01:15:40,841 So much time! God! 1009 01:15:40,875 --> 01:15:42,610 -Toni! -Taken away from me! 1010 01:15:53,387 --> 01:15:56,957 -Toni, I'm sorry. 1011 01:15:56,991 --> 01:15:58,125 Toni? 1012 01:15:58,159 --> 01:16:00,661 But what happened to the woman 1013 01:16:00,694 --> 01:16:02,930 who comforted me, who understood? 1014 01:16:04,999 --> 01:16:07,701 -She grew old and disappeared. 1015 01:16:45,840 --> 01:16:49,076 -I'll just let her know you're here. 1016 01:16:51,946 --> 01:16:53,314 Hi, Gwen. 1017 01:16:53,347 --> 01:16:56,183 Toni's here to see you, okay? 1018 01:16:57,918 --> 01:16:59,153 Go through. 1019 01:17:56,443 --> 01:17:58,212 -Taste better when you hold them. 1020 01:18:00,314 --> 01:18:02,016 -Less fattening, too. 1021 01:18:08,822 --> 01:18:10,724 They arrived a few years ago. 1022 01:18:13,027 --> 01:18:14,995 -An invasion. 1023 01:18:18,365 --> 01:18:20,067 Do we like them? 1024 01:18:24,338 --> 01:18:25,806 They're perfect. 1025 01:18:41,121 --> 01:18:45,359 -♪ There are times when we are taken ♪ 1026 01:18:45,392 --> 01:18:49,863 ♪ There are times the pieces break ♪ 1027 01:18:49,897 --> 01:18:54,201 ♪ You can glue them back together ♪ 1028 01:18:54,235 --> 01:18:59,073 ♪ But you'll feel a little ache ♪ 1029 01:18:59,106 --> 01:19:03,844 ♪ So liberate me from the love song ♪ 1030 01:19:03,877 --> 01:19:08,315 ♪ Liberate me from the love song ♪ 1031 01:19:08,349 --> 01:19:12,353 ♪ Liberate me from the love song ♪ 1032 01:19:12,386 --> 01:19:16,190 ♪ To survive another day ♪ 1033 01:19:17,491 --> 01:19:23,330 -"'I am a dinosaur,' said Bunny, stamping down a paw. 1034 01:19:23,364 --> 01:19:25,866 'You should see my mighty shadow. 1035 01:19:25,899 --> 01:19:28,802 You should hear my mighty roar.'" 1036 01:19:28,836 --> 01:19:31,805 -"Tiger raised an eyebrow and scratched his spiny..." 1037 01:19:31,839 --> 01:19:33,240 -They'll be there for hours. 1038 01:19:33,274 --> 01:19:35,242 -"'Hello, Bunny,' said Tiger. 1039 01:19:35,276 --> 01:19:38,846 'I really have to say, what do you think you're doing, 1040 01:19:38,879 --> 01:19:40,381 standing in my way?'" 1041 01:19:40,414 --> 01:19:42,082 -"Said Bunny to tiger... -Cath? 1042 01:19:42,116 --> 01:19:43,984 -Sarah. 1043 01:19:45,620 --> 01:19:47,454 -I've -- I've done something. 1044 01:19:51,292 --> 01:19:54,061 -Hey. 1045 01:19:54,094 --> 01:19:56,430 -Uh, I really messed up. 1046 01:19:56,463 --> 01:19:58,332 -So? 1047 01:20:00,034 --> 01:20:01,468 -There was this woman. 1048 01:20:01,503 --> 01:20:02,870 -Woman? 1049 01:20:02,903 --> 01:20:04,405 -Yeah. 1050 01:20:06,340 --> 01:20:09,109 -That's one ticked off the bucket list. 1051 01:20:09,143 --> 01:20:10,844 Didn't see that one coming. 1052 01:20:10,878 --> 01:20:12,846 -Look, Cath. I didn't mean to -- 1053 01:20:12,880 --> 01:20:15,249 -Do I looks like a priest? -Sorry? 1054 01:20:15,282 --> 01:20:17,851 -Does this look like a confessional box? 1055 01:20:17,885 --> 01:20:19,853 -I'm tell-- I'm telling you I've done something! 1056 01:20:19,887 --> 01:20:22,624 -Well, you're not made of wood. 1057 01:20:22,657 --> 01:20:27,194 I don't need to know. It's none of my business. 1058 01:20:29,496 --> 01:20:30,931 -I want Joe back. 1059 01:20:30,964 --> 01:20:33,867 -Oh, we all want Joe back. 1060 01:20:33,901 --> 01:20:35,269 -I want Joe! 1061 01:20:38,540 --> 01:20:40,207 -You've got Joe! 1062 01:22:03,090 --> 01:22:04,626 -Hi. 1063 01:22:06,226 --> 01:22:07,529 -Hello. 1064 01:22:28,650 --> 01:22:31,753 -I'm outside. Outside in the garden. 1065 01:22:31,786 --> 01:22:35,122 Yes, familiar, familiar, this is. 1066 01:22:35,155 --> 01:22:36,323 Familiar. 1067 01:22:36,356 --> 01:22:40,160 I'm outside, in a garden, by a tree. 1068 01:22:43,631 --> 01:22:46,233 Okay, I'm in a -- 1069 01:22:46,266 --> 01:22:47,602 in a garden. 1070 01:22:47,635 --> 01:22:51,472 Familiar, by... big fucking tree. 1071 01:22:51,506 --> 01:22:55,075 And hands are empty. 1072 01:22:55,108 --> 01:22:58,278 Ohh. 1073 01:22:58,312 --> 01:23:01,516 In a garden, by a big fucking tree. 1074 01:23:01,549 --> 01:23:02,784 Hands cold. 1075 01:23:02,817 --> 01:23:05,753 Big fucking tree! 1076 01:23:05,787 --> 01:23:09,189 -Are you alright? 1077 01:23:09,223 --> 01:23:10,357 -Hello. 1078 01:23:10,390 --> 01:23:11,759 -Hello. 1079 01:23:13,561 --> 01:23:14,696 -I'm Joe. 1080 01:23:14,729 --> 01:23:16,564 -I'm Gwen. 1081 01:23:16,598 --> 01:23:19,501 -Hi, Gwen. -Hi. 1082 01:23:19,534 --> 01:23:21,168 -I love your garden. 1083 01:23:21,201 --> 01:23:22,302 -It's not mine. 1084 01:23:22,336 --> 01:23:24,037 -No? -Mnh. 1085 01:23:26,373 --> 01:23:28,543 -Do you know whose it is? 1086 01:23:28,576 --> 01:23:30,778 -Not really, no. 1087 01:23:30,812 --> 01:23:33,515 - Then we are in the same boat. 1088 01:23:33,548 --> 01:23:35,249 Yeah, I hate it when you go to these parties 1089 01:23:35,282 --> 01:23:37,251 and no one knows who the host is and... 1090 01:23:37,284 --> 01:23:38,418 -Hm. 1091 01:23:40,688 --> 01:23:43,390 Maybe you're lost. 1092 01:23:43,423 --> 01:23:46,159 We are in the grounds of a health center. 1093 01:23:49,731 --> 01:23:52,499 -Was I in an accident? 1094 01:23:52,534 --> 01:23:54,636 -You look fine to me. 1095 01:23:57,772 --> 01:23:59,239 -Why am I here? 1096 01:24:00,575 --> 01:24:02,242 -Visiting someone. 1097 01:24:02,276 --> 01:24:03,377 -Ha! 1098 01:24:05,580 --> 01:24:07,715 That's it! That is it! 1099 01:24:07,749 --> 01:24:09,416 Yeah! 1100 01:24:09,449 --> 01:24:11,184 Let's see. 1101 01:24:16,456 --> 01:24:18,191 Very good. 1102 01:24:27,735 --> 01:24:29,837 -Should I know you? 1103 01:24:29,871 --> 01:24:31,839 -Probably. 1104 01:24:31,873 --> 01:24:35,643 You never can tell, can you? 1105 01:24:35,677 --> 01:24:38,580 -No. 1106 01:24:38,613 --> 01:24:41,516 How long have you had your book? 1107 01:24:41,549 --> 01:24:43,250 -Oh. Uh... 1108 01:24:45,352 --> 01:24:46,621 Um... 1109 01:24:50,858 --> 01:24:53,193 Years. 1110 01:24:53,226 --> 01:24:54,762 Years and years. 1111 01:24:59,801 --> 01:25:02,503 I like the garden. 1112 01:25:02,537 --> 01:25:04,404 -Yeah. 1113 01:25:13,447 --> 01:25:14,716 -Hello. 1114 01:25:16,718 --> 01:25:18,352 -You're very familiar. 1115 01:25:20,320 --> 01:25:22,890 -S-Sometimes, I'm a little too familiar. 1116 01:25:24,458 --> 01:25:26,928 And if that's the case, just... 1117 01:25:26,961 --> 01:25:28,830 -You remind me of someone. 1118 01:25:30,832 --> 01:25:32,867 -I'm Joe. 1119 01:25:34,401 --> 01:25:35,870 -I know. 1120 01:25:39,741 --> 01:25:41,676 -Hello. -Hello, Joe. 1121 01:25:41,709 --> 01:25:42,710 I'm Gwen. 1122 01:25:42,744 --> 01:25:44,311 -Hi. 1123 01:25:53,888 --> 01:25:56,958 -So what do I do now? 1124 01:25:56,991 --> 01:26:00,528 -We could go have a cup of tea. 1125 01:26:02,864 --> 01:26:04,799 -I'd like that. -Yes. 1126 01:26:04,832 --> 01:26:06,433 Come. 1127 01:26:14,241 --> 01:26:18,311 -Um, my friend and I would like some tea, please. 1128 01:26:19,647 --> 01:26:21,516 -Of course. 1129 01:26:21,549 --> 01:26:24,317 Take a seat. I'll bring it over. 1130 01:26:24,351 --> 01:26:26,788 -Thank you. 1131 01:26:26,821 --> 01:26:28,589 -Hi, Joe. 1132 01:26:28,623 --> 01:26:29,857 -Hi. 1133 01:26:36,296 --> 01:26:40,267 -I believe you're going to play the cello for us later. 1134 01:26:40,300 --> 01:26:42,335 -Yeah. Yeah, I am. 1135 01:26:42,369 --> 01:26:46,273 -Well, I'm looking forward to that. 1136 01:26:46,306 --> 01:26:47,441 -Good. 1137 01:27:27,782 --> 01:27:29,483 - Bravo! 1138 01:27:30,718 --> 01:27:33,353 -Yes! Cello lady! 1139 01:27:39,827 --> 01:27:42,395 Hey! Hey, you're a real buster. 1140 01:27:42,429 --> 01:27:44,599 Who are you? -Joey. 1141 01:27:44,632 --> 01:27:45,933 -No, that's my name. My name's Joe. 1142 01:27:45,967 --> 01:27:47,068 -No, that's my name. 1143 01:27:47,101 --> 01:27:48,736 -No, I'm Joe. What's your name? 1144 01:27:48,770 --> 01:27:52,305 -A couple of regular Joes! 1145 01:27:52,339 --> 01:27:53,941 -Hi. 1146 01:27:55,943 --> 01:27:58,679 What's your name? -I'm Sarah. 1147 01:27:58,713 --> 01:27:59,881 -Hi, Sarah. 1148 01:28:01,549 --> 01:28:03,350 I'm Joe. 1149 01:28:06,087 --> 01:28:07,789 I've heard there's cake 'round here. 1150 01:28:07,822 --> 01:28:08,956 Did you know that? -Yes. 1151 01:28:08,990 --> 01:28:10,057 -Oh, you've heard. 1152 01:28:10,091 --> 01:28:11,391 -Yes. -Is it good cake? 1153 01:28:11,424 --> 01:28:13,728 -They have chocolate and jam 1154 01:28:13,761 --> 01:28:16,597 and sprinkles and everything! 1155 01:28:16,631 --> 01:28:18,966 -Everything? Do they have icing? 1156 01:28:19,000 --> 01:28:21,602 They have icing. 1157 01:28:21,636 --> 01:28:24,105 Wanna get some cake? Oh. 1158 01:28:24,138 --> 01:28:25,438 Do you mind? -Why not? 1159 01:28:25,472 --> 01:28:26,808 -Are you sure? -Yeah. 1160 01:28:26,841 --> 01:28:28,009 -I'll be back. 1161 01:28:28,042 --> 01:28:29,744 Go on. 1162 01:28:29,777 --> 01:28:33,047 Oh. Hey, hey. 1163 01:28:33,080 --> 01:28:34,515 Huh. 1164 01:28:37,785 --> 01:28:38,920 -This one. 1165 01:28:56,537 --> 01:28:58,673 -We got here. 1166 01:28:58,706 --> 01:29:00,440 -We did. 1167 01:29:03,644 --> 01:29:06,814 To being present. 1168 01:29:06,848 --> 01:29:08,716 -To now. 1169 01:29:14,088 --> 01:29:15,923 I wanted to say... 1170 01:29:20,027 --> 01:29:22,462 -Thank you, too, Toni. 1171 01:29:22,495 --> 01:29:24,131 Seriously. 1172 01:29:28,435 --> 01:29:29,904 -Don't be nice to me. 1173 01:29:29,937 --> 01:29:32,106 -I wouldn't dream of it. 1174 01:29:38,179 --> 01:29:41,782 -Mummy, Mummy, Mummy, Mummy. -Yeah? Oh! Is that for me? 1175 01:29:41,816 --> 01:29:44,118 -Yes! -He's -- He's really fast. 1176 01:29:44,151 --> 01:29:46,554 -Did you choose this one especially for me? 1177 01:29:46,587 --> 01:29:47,722 -Yes. -Yeah? 1178 01:29:47,755 --> 01:29:49,156 Oh, thanks! 1179 01:29:49,190 --> 01:29:51,893 Good choice, 'cause I was so hungry for this. 1180 01:31:21,549 --> 01:31:25,886 -♪ Sometimes, often ♪ 1181 01:31:25,920 --> 01:31:30,191 ♪ Never, always ♪ 1182 01:31:30,224 --> 01:31:34,695 ♪ In your hallways ♪ 1183 01:31:34,729 --> 01:31:38,866 ♪ I can give you ♪ 1184 01:31:38,899 --> 01:31:43,170 ♪ More or less or ♪ 1185 01:31:43,204 --> 01:31:47,708 ♪ Something different ♪ 1186 01:31:47,742 --> 01:31:52,113 ♪ Keep me posted ♪ 1187 01:31:52,146 --> 01:31:56,684 ♪ I can give you ♪ 1188 01:31:56,717 --> 01:32:01,789 ♪ More ♪ 1189 01:32:01,822 --> 01:32:08,996 ♪ I can give you more ♪ 1190 01:32:09,030 --> 01:32:10,831 ♪ I can give you ♪ 1191 01:32:10,865 --> 01:32:14,201 ♪ Pressures in the deep ♪ 1192 01:32:14,235 --> 01:32:17,838 ♪ Loving in the sunlight ♪ 1193 01:32:17,872 --> 01:32:21,342 ♪ Crystals on your tongue ♪ 1194 01:32:21,375 --> 01:32:25,079 ♪ Sacramental sunset ♪ 1195 01:32:25,112 --> 01:32:28,716 ♪ Raindrops in the spring ♪ 1196 01:32:28,749 --> 01:32:32,319 ♪ Flowers in the shadow ♪ 1197 01:32:32,353 --> 01:32:35,790 ♪ Grasses in the fields ♪ 1198 01:32:35,823 --> 01:32:42,730 ♪ Shooting stars and rainbows, amen ♪ 1199 01:32:51,705 --> 01:32:54,975 ♪ I want my old life back ♪ 1200 01:32:55,009 --> 01:32:59,180 ♪ Summer days lying on my back ♪ 1201 01:32:59,213 --> 01:33:03,818 ♪ Thinking of all the things I'd run with back ♪ 1202 01:33:03,851 --> 01:33:06,987 ♪ I want my old life back ♪ 1203 01:33:13,894 --> 01:33:16,931 ♪ I want my old house back ♪ 1204 01:33:16,964 --> 01:33:21,735 ♪ The one the crooks took when life collapsed ♪ 1205 01:33:21,769 --> 01:33:25,906 ♪ Nowhere left to hit the sack ♪ 1206 01:33:25,940 --> 01:33:28,809 ♪ I want my old life back ♪ 1207 01:33:31,345 --> 01:33:34,748 ♪ I want my old life back ♪ 1208 01:33:34,782 --> 01:33:39,153 ♪ Never did anything just for the crack ♪ 1209 01:33:39,186 --> 01:33:43,691 ♪ Never bothered with any of that ♪ 1210 01:33:43,724 --> 01:33:47,061 ♪ I want my old life back ♪ 1211 01:33:50,464 --> 01:33:54,902 ♪ Watching silent films of years gone by ♪ 1212 01:33:54,935 --> 01:33:59,306 ♪ Time resolved and babies cried ♪ 1213 01:33:59,340 --> 01:34:03,844 ♪ Walking side by side through hills and brooks ♪ 1214 01:34:03,878 --> 01:34:08,249 ♪ Never gave life a second look ♪ 1215 01:34:08,282 --> 01:34:11,252 ♪ And now I'm under attack ♪ 1216 01:34:12,753 --> 01:34:15,856 ♪ And now I'm under attack ♪ 1217 01:34:17,224 --> 01:34:19,760 ♪ And now I'm under attack ♪ 1218 01:34:19,793 --> 01:34:22,863 ♪ I want my old life back ♪ 1219 01:34:51,526 --> 01:34:55,129 ♪ The world is back to front ♪ 1220 01:34:55,162 --> 01:34:59,501 ♪ Some with needs and some with want ♪ 1221 01:34:59,534 --> 01:35:03,938 ♪ Greedy guts ain't taking up the slack ♪ 1222 01:35:03,971 --> 01:35:07,908 ♪ I want my old life back ♪ 1223 01:35:10,878 --> 01:35:19,286 ♪ I want my old life back ♪