1
00:01:56,684 --> 00:02:00,253
-♪ Hurry up,
it's the final call ♪
2
00:02:00,287 --> 00:02:03,524
♪ It's no opportunity at all ♪
3
00:02:03,558 --> 00:02:06,728
♪ Just a functional decree ♪
4
00:02:06,761 --> 00:02:09,597
♪ That will get our life
from A to ♪
5
00:02:09,631 --> 00:02:12,934
♪ Being alone
while not living alone ♪
6
00:02:12,967 --> 00:02:16,236
♪ Living alone
but not being alone ♪
7
00:02:16,269 --> 00:02:19,574
♪ Coping not living
and living to cope ♪
8
00:02:19,607 --> 00:02:23,210
♪ Hoping not living
and living to hope ♪
9
00:02:23,243 --> 00:02:25,546
-All aboard!
All aboard!
10
00:02:25,580 --> 00:02:28,382
If you're not on, we're gone.
All aboard.
11
00:02:36,524 --> 00:02:39,827
-♪ There's a heartbeat
of the mind ♪
12
00:02:39,861 --> 00:02:43,330
♪ It's about friendship
and being kind ♪
13
00:02:43,363 --> 00:02:46,501
♪ As we make our way
through time ♪
14
00:02:46,534 --> 00:02:49,436
♪ These are threads
that hide beneath in ♪
15
00:02:49,469 --> 00:02:54,408
♪ Layer upon layer upon layer
upon layer upon layer ♪
16
00:02:54,441 --> 00:02:56,243
♪ Time dissolves ♪
17
00:02:56,276 --> 00:03:01,214
♪ Layer upon layer upon layer
upon layer upon layer ♪
18
00:03:01,248 --> 00:03:02,717
♪ Time dissolves ♪
19
00:03:02,750 --> 00:03:05,953
♪ Being alone
while not living alone ♪
20
00:03:05,987 --> 00:03:09,423
♪ Living alone
while not being alone ♪
21
00:03:09,456 --> 00:03:12,593
♪ Coping not living
and living to cope ♪
22
00:03:12,627 --> 00:03:15,830
♪ Hoping not living
and living to hope ♪
23
00:03:15,863 --> 00:03:20,868
♪ Layer upon layer upon layer
upon layer upon layer ♪
24
00:03:20,902 --> 00:03:22,704
♪ Time dissolves ♪
25
00:03:22,737 --> 00:03:27,575
♪ Layer upon layer upon layer
upon layer upon layer ♪
26
00:03:27,608 --> 00:03:30,645
♪ Time dissolves my mind ♪
27
00:03:42,757 --> 00:03:45,292
-You've been traveling
with City Ferries.
28
00:03:45,325 --> 00:03:46,594
Thank you.
29
00:03:53,701 --> 00:03:56,938
-It's my husband, Joe.
He's missing.
30
00:03:56,971 --> 00:03:59,372
-Missing?
Since when?
31
00:03:59,406 --> 00:04:02,610
-Um, no, I-I don't mean
"missing" missing.
32
00:04:02,643 --> 00:04:04,579
I just mean...
33
00:04:04,612 --> 00:04:06,313
-Where are you?
34
00:04:06,346 --> 00:04:08,683
-Nothing makes sense.
35
00:04:08,716 --> 00:04:11,485
-Okay.
36
00:04:11,519 --> 00:04:15,288
-We're just drifting.
We're unmoored.
37
00:04:15,322 --> 00:04:18,860
-Excuse me.
Are you in trouble, caller?
38
00:04:18,893 --> 00:04:21,596
-Yes, um...
39
00:04:21,629 --> 00:04:24,297
Yeah, and I could really do
with some help here.
40
00:04:24,331 --> 00:04:26,366
-I'm listening.
-Sarah?
41
00:04:26,399 --> 00:04:28,368
- H-Hello?
42
00:04:28,401 --> 00:04:30,571
-Hey, beautiful,
what are you doing?
43
00:04:30,605 --> 00:04:32,472
-Go to bed, Joe.
44
00:04:32,507 --> 00:04:34,609
-What's wrong?
-Nothing.
45
00:04:34,642 --> 00:04:37,044
Nothing.
I was -- I was just...
46
00:04:40,748 --> 00:04:42,482
-What?
47
00:04:47,354 --> 00:04:48,990
Easy, tiger.
48
00:04:51,025 --> 00:04:52,627
Hey.
49
00:04:55,029 --> 00:04:56,396
It's late.
50
00:04:56,429 --> 00:04:58,465
-Is it?
-Yeah.
51
00:04:58,498 --> 00:05:00,568
-Yeah.
52
00:05:00,601 --> 00:05:02,302
Okay.
53
00:05:31,065 --> 00:05:33,568
What are you doing?
54
00:05:33,601 --> 00:05:36,003
-Oh, it's late, isn't it?
-Yeah.
55
00:05:36,037 --> 00:05:39,073
-Yeah, we should --
we should probably go to bed.
56
00:05:39,106 --> 00:05:40,908
-Come to bed.
57
00:05:45,813 --> 00:05:47,114
Come to bed!
58
00:06:37,497 --> 00:06:39,466
-Good morning.
59
00:06:41,602 --> 00:06:44,572
-Good morning to you.
60
00:06:44,605 --> 00:06:46,473
-You smell nice.
61
00:06:48,743 --> 00:06:50,111
-It's me.
62
00:06:50,144 --> 00:06:51,746
-Yeah, I know.
63
00:06:51,779 --> 00:06:53,014
I know.
64
00:07:08,963 --> 00:07:10,932
-Shh.
65
00:07:10,965 --> 00:07:12,867
Listen, listen, listen.
66
00:07:12,900 --> 00:07:14,201
Gwen.
67
00:07:14,235 --> 00:07:15,636
Shh, shh, shh, shh.
68
00:07:15,670 --> 00:07:17,004
Gwen. Please.
69
00:07:17,038 --> 00:07:19,106
Listen.
70
00:07:19,140 --> 00:07:20,508
-What happened?
71
00:07:20,541 --> 00:07:22,543
-It's me.
It's Toni.
72
00:07:22,576 --> 00:07:26,580
I'm your partner
and always have been.
73
00:07:26,614 --> 00:07:28,015
I love you.
74
00:07:28,049 --> 00:07:30,651
-You're different.
75
00:07:30,685 --> 00:07:31,819
You've changed.
76
00:07:31,852 --> 00:07:33,154
-I know.
77
00:07:33,187 --> 00:07:37,224
Please, Gwen, you know me.
78
00:07:37,258 --> 00:07:38,759
Everything you know --
-No!
79
00:07:38,793 --> 00:07:40,861
-Everything you know
has changed.
80
00:07:40,895 --> 00:07:43,496
-What are you doing?
81
00:07:43,531 --> 00:07:46,267
-Time has passed.
82
00:07:46,300 --> 00:07:49,136
I'm still here.
This is our house.
83
00:07:49,170 --> 00:07:50,705
Isn't it?
84
00:07:50,738 --> 00:07:53,641
It's our house.
85
00:07:53,674 --> 00:07:56,177
Go and see.
86
00:07:56,210 --> 00:08:00,581
-♪ The ones the crooks took
when life collapsed ♪
87
00:08:00,614 --> 00:08:02,249
There she is.
88
00:08:02,283 --> 00:08:04,752
-Hey, babe,
do you need me, or...
89
00:08:05,920 --> 00:08:07,922
-Baby, baby, baby, baby.
90
00:08:09,223 --> 00:08:11,158
What do you want?
-Get me my robe, please.
91
00:08:18,299 --> 00:08:20,868
-♪ Never bothered
with any of that ♪
92
00:08:20,901 --> 00:08:22,870
-Oh.
93
00:08:22,903 --> 00:08:26,207
-♪ I want my old life back ♪
94
00:08:30,811 --> 00:08:33,247
♪ ...of years gone by ♪
95
00:08:33,280 --> 00:08:34,982
-You're looking very tired.
96
00:08:35,016 --> 00:08:36,584
-That's because I am.
97
00:08:36,617 --> 00:08:38,152
-Hope you're not ill.
98
00:08:38,185 --> 00:08:42,623
-No, it's just, mm, alcohol
poisoning from my work do.
99
00:08:42,656 --> 00:08:43,991
-Why wasn't I invited?
100
00:08:44,025 --> 00:08:47,328
-Oh, I'm sorry.
Are you an archeologist?
101
00:08:47,361 --> 00:08:48,763
-No.
102
00:08:48,796 --> 00:08:50,231
-Could you hold your own
in a conversation
103
00:08:50,264 --> 00:08:53,100
about the Klasies River mouth
in Southern Africa
104
00:08:53,134 --> 00:08:55,169
from thousands of years ago
and what they discovered there?
105
00:08:55,202 --> 00:08:56,637
-No.
106
00:08:56,670 --> 00:08:58,773
-Well, if you can't
make small talk
107
00:08:58,806 --> 00:09:01,242
about the funeral rites of
our predecessors over canapés,
108
00:09:01,275 --> 00:09:03,811
then you're not invited.
109
00:09:03,844 --> 00:09:05,546
Sorry!
110
00:09:08,783 --> 00:09:10,351
-You look very tired.
111
00:09:10,384 --> 00:09:12,153
-You said.
112
00:09:14,922 --> 00:09:16,357
-You feeling okay?
113
00:09:16,390 --> 00:09:18,759
-It's nothing an early night
won't cure.
114
00:09:27,668 --> 00:09:29,670
-What's for lunch?
115
00:09:29,703 --> 00:09:32,073
-Babe, you just had
bacon and eggs,
116
00:09:32,106 --> 00:09:34,742
and you're putting on
a little bit of weight.
117
00:09:34,775 --> 00:09:38,846
-♪ Some with needs
and some with want ♪
118
00:09:38,879 --> 00:09:40,881
-Fatty!
119
00:09:40,915 --> 00:09:43,350
Fatty fatty bum bum!
120
00:09:43,384 --> 00:09:46,654
- ♪ I want my old life back ♪
121
00:09:50,124 --> 00:09:52,326
♪ I want my old life back ♪
122
00:09:52,359 --> 00:09:54,061
-You still love music.
123
00:09:54,095 --> 00:09:57,364
-I would hope so.
It's my job.
124
00:09:57,398 --> 00:10:00,134
-I no longer design houses.
125
00:10:00,167 --> 00:10:01,802
-Oh?
-Yes.
126
00:10:01,836 --> 00:10:05,106
It was just easier to stop.
127
00:10:05,139 --> 00:10:09,110
I held on as long as I could
after the accident.
128
00:10:09,143 --> 00:10:10,411
-The accident?
129
00:10:10,444 --> 00:10:12,379
-Yes.
130
00:10:12,413 --> 00:10:15,850
Um, I had a few clients.
131
00:10:17,685 --> 00:10:19,353
But then, um...
132
00:10:20,821 --> 00:10:22,056
Then I stopped.
133
00:10:22,089 --> 00:10:23,724
Careful.
134
00:10:27,228 --> 00:10:28,896
-Okay.
135
00:10:33,734 --> 00:10:36,003
How long have we been
doing this?
136
00:10:38,839 --> 00:10:42,076
-Nearly 15 years.
137
00:10:42,109 --> 00:10:43,944
-Why?
138
00:11:03,130 --> 00:11:05,199
-You're late.
139
00:11:05,232 --> 00:11:07,201
-Who are the kiddy-winks?
140
00:11:07,234 --> 00:11:09,470
-Really?
141
00:11:09,504 --> 00:11:11,472
Community interaction.
142
00:11:11,506 --> 00:11:14,475
Part of our new funding drive.
We need money.
143
00:11:14,509 --> 00:11:16,310
-I need my time.
144
00:11:16,343 --> 00:11:17,945
-Oh, come on!
145
00:11:17,978 --> 00:11:20,347
I promised them
they could meet a genius.
146
00:11:20,381 --> 00:11:21,815
But I guess you'll do.
147
00:11:21,849 --> 00:11:23,117
-Hilarious.
148
00:11:23,150 --> 00:11:25,186
-And annoying.
-Mm-hmm.
149
00:11:25,219 --> 00:11:26,453
-Come on.
Chop, chop, chop, chop.
150
00:11:26,487 --> 00:11:28,055
Have fun!
151
00:11:54,181 --> 00:11:56,417
-Morning, Moses.
-Morning, Dr. Falmer.
152
00:11:56,450 --> 00:11:58,118
-Morning.
-Morning.
153
00:11:58,152 --> 00:11:59,486
-Hope you have a good one.
154
00:11:59,521 --> 00:12:01,222
-You're gonna help me
herd the ducklings.
155
00:12:01,255 --> 00:12:03,791
Come on.
156
00:12:03,824 --> 00:12:07,061
Put your brain through a
windscreen at 40 miles an hour
157
00:12:07,094 --> 00:12:09,296
or drop it 15 feet down a ladder
158
00:12:09,330 --> 00:12:12,299
and life becomes a lottery.
159
00:12:12,333 --> 00:12:14,969
You may remember things,
or you may not.
160
00:12:15,002 --> 00:12:17,071
That theme tune
from a kid's TV show.
161
00:12:17,104 --> 00:12:19,873
The taste and sensations
of your first kiss.
162
00:12:19,907 --> 00:12:22,510
The insult that your sister
gave you and then forgot
163
00:12:22,544 --> 00:12:26,146
but which has plagued you
some mornings at 2:30 a.m.
164
00:12:26,180 --> 00:12:28,315
and has done
ever since you were 20.
165
00:12:31,252 --> 00:12:33,988
-Oh, she's so young.
-No way.
166
00:12:34,021 --> 00:12:37,057
-It is remarkable what
that kilo-and-a-half blob
167
00:12:37,091 --> 00:12:39,059
at the top of your neck
files away.
168
00:12:42,463 --> 00:12:45,332
-How many grandchildren
are we gonna have?
169
00:12:45,366 --> 00:12:47,334
-Grandchildren?
-Yeah.
170
00:12:47,368 --> 00:12:49,803
-Babe, we haven't even spoken
about children yet.
171
00:12:49,837 --> 00:12:51,138
-Well, simple enough question,
172
00:12:51,171 --> 00:12:52,406
how many grandchildren
are we gonna have?
173
00:12:52,439 --> 00:12:55,543
What, three? A dozen?
A measly one?
174
00:12:55,577 --> 00:12:57,811
-I don't know.
-Tell me.
175
00:12:58,946 --> 00:13:01,148
-Um, I can't answer that!
176
00:13:01,181 --> 00:13:03,917
-Well, try.
177
00:13:03,951 --> 00:13:04,985
-Seven!
178
00:13:05,019 --> 00:13:07,221
Three boys and four girls.
179
00:13:07,254 --> 00:13:09,524
And one of them, unfortunately,
is redheaded,
180
00:13:09,557 --> 00:13:12,226
so we keep them in the basement.
181
00:13:12,259 --> 00:13:13,927
-There's no need
to take the piss.
182
00:13:41,388 --> 00:13:44,058
Hey.
183
00:13:45,627 --> 00:13:47,127
You feeling okay?
184
00:13:47,161 --> 00:13:49,163
-I'm fine!
185
00:13:49,196 --> 00:13:52,266
-I swear I can actually
see you aging.
186
00:13:52,299 --> 00:13:53,501
-Let's go to brunch.
187
00:13:53,535 --> 00:13:54,868
-You're getting old
before your time.
188
00:13:54,902 --> 00:13:56,403
-I'm getting ready.
189
00:13:56,437 --> 00:13:58,038
-You feeling okay?
190
00:13:58,072 --> 00:13:59,473
-Well, let's go
to that trendy café,
191
00:13:59,507 --> 00:14:01,208
the one with the coffees
and the tattoos, you know?
192
00:14:01,241 --> 00:14:02,476
-What's wrong, tell me.
-Yeah?
193
00:14:02,510 --> 00:14:03,545
-What's wrong?
Are you feeling okay?
194
00:14:03,578 --> 00:14:05,012
-No, I'm fine Joe!
195
00:14:05,045 --> 00:14:06,880
-What's wrong?
-I'm not ill!
196
00:14:06,914 --> 00:14:08,182
I'm just getting older!
197
00:14:08,215 --> 00:14:10,017
Okay?
-You are looking older.
198
00:14:10,050 --> 00:14:11,985
-'Cause I am older!
199
00:14:12,019 --> 00:14:13,854
-How?!
200
00:14:19,460 --> 00:14:22,996
-Following
a traumatic brain injury,
201
00:14:23,030 --> 00:14:25,667
suddenly, you might not
recognize your own mother
202
00:14:25,700 --> 00:14:29,436
or recall who was in the room
with you two minutes ago.
203
00:14:31,372 --> 00:14:33,675
You might suddenly decide
that the word for "table"
204
00:14:33,708 --> 00:14:35,209
is "antelope."
205
00:14:35,242 --> 00:14:36,611
You might not talk at all.
206
00:14:36,644 --> 00:14:38,379
You might never come 'round
from that coma.
207
00:14:38,412 --> 00:14:40,582
Or you might come 'round
aggressive and abusive,
208
00:14:40,615 --> 00:14:43,050
speaking only in Latin
or humming the theme tune
209
00:14:43,083 --> 00:14:46,954
to that kid's TV show
over and over again.
210
00:14:46,987 --> 00:14:50,324
In some rare cases you may
even have been improved.
211
00:14:50,357 --> 00:14:52,926
-Alright, guys, come on,
straight through.
212
00:14:55,730 --> 00:14:58,332
-One thing is for sure.
213
00:14:58,365 --> 00:15:02,369
Your old self, the premorbid
self, will have gone,
214
00:15:02,403 --> 00:15:05,339
and the new you
will have come into being.
215
00:15:05,372 --> 00:15:08,475
Same person
but with new frontal lobes
216
00:15:08,510 --> 00:15:12,112
and therefore, potentially, a
brand-new personality to match.
217
00:15:12,146 --> 00:15:14,281
-Um, it's two minutes past,
Doctor.
218
00:15:14,314 --> 00:15:15,583
-Was I good?
219
00:15:15,617 --> 00:15:17,484
-Bit indulgent.
220
00:15:17,519 --> 00:15:19,687
-Welcome to
the Open Field TBI Hospital.
221
00:15:19,721 --> 00:15:21,355
You have met Jenny.
222
00:15:21,388 --> 00:15:23,023
If I don't have the answers
you need, she does.
223
00:15:23,056 --> 00:15:25,492
Any questions?
224
00:15:25,527 --> 00:15:27,361
Excellent!
Bye!
225
00:15:27,394 --> 00:15:28,730
Clinic.
226
00:16:20,180 --> 00:16:21,716
Oh, my God.
227
00:16:29,824 --> 00:16:33,193
-Oi! What you doing?
228
00:16:33,227 --> 00:16:35,162
Who said you could give
my child a doughnut?
229
00:16:35,195 --> 00:16:36,631
-It's fine. I got loads.
It's okay.
230
00:16:36,664 --> 00:16:38,031
-Don't be eating food
from strangers!
231
00:16:38,065 --> 00:16:39,601
-Hey!
-What's wrong with you?
232
00:16:39,634 --> 00:16:41,569
-That was a nice one!
I just --
233
00:16:41,603 --> 00:16:43,370
I'm sorry. I don't mind --
I don't mind sharing.
234
00:16:43,403 --> 00:16:45,072
I'm fine. You can have --
Come take another one, pal.
235
00:16:45,105 --> 00:16:46,173
-No! Don't go around
giving people food!
236
00:16:46,206 --> 00:16:47,474
-Please, please. It's okay.
237
00:16:47,509 --> 00:16:48,676
-Why are you standing there
like that?
238
00:16:48,710 --> 00:16:50,812
Are you on drugs or what?
239
00:16:50,845 --> 00:16:53,648
-It's okay, okay?
Alright, you don't understand.
240
00:16:53,681 --> 00:16:56,450
-He shouldn't be allowed out!
And I understand alright!
241
00:16:56,483 --> 00:16:57,819
Taking the piss,
talking to kids!
242
00:16:57,852 --> 00:17:00,320
-No! No! It's not like that.
He loves kids.
243
00:17:00,354 --> 00:17:02,422
-Oh, I bet he does!
244
00:17:02,456 --> 00:17:03,625
-Oi. You can't do that!
245
00:17:03,658 --> 00:17:05,760
Don't -- Don't do that!
-Oh, no?
246
00:17:05,793 --> 00:17:08,395
-No, that's invasion of privacy.
You have no right!
247
00:17:08,428 --> 00:17:11,331
-I have every right
to protect my child, yeah?
248
00:17:11,365 --> 00:17:14,134
-You can delete that, delete it!
-No, no, no, no, no, no.
249
00:17:14,167 --> 00:17:16,069
Stop it, stop it, stop it.
-I've got both of you now!
250
00:17:16,103 --> 00:17:18,205
-What are you looking at?
-Come on. No, no.
251
00:17:18,238 --> 00:17:19,439
-In fact...
252
00:17:19,473 --> 00:17:20,708
-Wait, so you're filming now,
are you?
253
00:17:20,742 --> 00:17:22,644
-Yeah, I need proof!
-Proof of what?!
254
00:17:22,677 --> 00:17:25,547
We're people!
We're just peop--
255
00:17:25,580 --> 00:17:28,215
-Let go, you bitch!
256
00:17:28,248 --> 00:17:30,450
-Okay, come on. Come on.
Let's move. Let's move.
257
00:17:30,484 --> 00:17:32,419
-Leave her alone, alright?
-You fuck off!
258
00:17:32,452 --> 00:17:34,254
-Witnesses,
look at this crazy woman
259
00:17:34,288 --> 00:17:35,757
attacking me
in front of my child!
260
00:17:35,790 --> 00:17:38,860
-You crazy bitch!
261
00:17:38,893 --> 00:17:40,494
-What gives you
the right to judge?
262
00:17:40,528 --> 00:17:42,162
-Shut up!
263
00:17:42,195 --> 00:17:45,667
-Sarah, come on,
come on, come on.
264
00:17:45,700 --> 00:17:47,502
Sarah.
-Fuck off!
265
00:17:47,535 --> 00:17:50,370
-Hey! Hey. Hey.
266
00:17:50,404 --> 00:17:53,641
Come on.
That was fucking brilliant!
267
00:17:53,675 --> 00:17:57,411
-Babe, you cannot go around
with your grinning
268
00:17:57,444 --> 00:17:59,647
and saying weird jokes
and talking to random people.
269
00:17:59,681 --> 00:18:01,248
Okay, you can't do that.
270
00:18:01,281 --> 00:18:02,717
-Oh, don't smile, don't laugh.
-No, don't do it.
271
00:18:02,750 --> 00:18:05,252
-What, people will think
something's wrong with you.
272
00:18:05,285 --> 00:18:07,522
-Well, there is, okay?
273
00:18:07,555 --> 00:18:09,691
There is something wrong
with you.
274
00:18:09,724 --> 00:18:12,326
You're...disinhibited.
275
00:18:12,359 --> 00:18:14,596
-Good.
Let's go to bed, then.
276
00:18:22,604 --> 00:18:25,372
You got doughnuts.
277
00:18:25,405 --> 00:18:26,874
Nice.
278
00:18:26,908 --> 00:18:29,744
-30 years ago,
90% of all patients
279
00:18:29,777 --> 00:18:32,212
with traumatic brain injury
didn't survive,
280
00:18:32,245 --> 00:18:34,214
and now 90% do.
281
00:18:34,247 --> 00:18:36,918
What with tumors,
road accidents, and strokes,
282
00:18:36,951 --> 00:18:40,354
we are fast approaching
epidemic levels.
283
00:18:40,387 --> 00:18:42,690
Hospitals can't cope.
Our system is overloaded.
284
00:18:42,724 --> 00:18:45,893
And who is left
to deal with that?
285
00:18:45,927 --> 00:18:47,595
Family at home.
286
00:18:47,629 --> 00:18:49,831
You.
287
00:18:49,864 --> 00:18:51,799
-So there's nothing
you can do to help?
288
00:18:51,833 --> 00:18:53,835
-Did I say that?
289
00:18:53,868 --> 00:18:55,937
-Well, the system's overloaded,
epidemic levels,
290
00:18:55,970 --> 00:18:57,371
hospitals can't cope.
291
00:18:57,404 --> 00:18:59,707
-But the brain is adaptable.
292
00:18:59,741 --> 00:19:01,809
-So he'll get better?
293
00:19:01,843 --> 00:19:03,443
-The tumor
that Joe has sustained
294
00:19:03,477 --> 00:19:04,846
means he'll never get better.
295
00:19:07,649 --> 00:19:09,717
-But he'll improve?
296
00:19:10,952 --> 00:19:13,955
-Further use of memory aids
could certainly help facilitate
297
00:19:13,988 --> 00:19:17,625
more independent living, yeah.
298
00:19:17,659 --> 00:19:20,561
-Well, he has to improve.
299
00:19:20,595 --> 00:19:23,831
He's really struggling.
300
00:19:23,865 --> 00:19:25,566
We're strug-- ah...
301
00:19:27,602 --> 00:19:29,469
I'm struggling.
302
00:19:29,504 --> 00:19:31,906
People are cruel.
303
00:19:31,939 --> 00:19:35,743
-You can't see a broken brain.
304
00:19:43,885 --> 00:19:47,755
-This silent epidemic
isn't going anywhere.
305
00:19:56,764 --> 00:19:58,432
About Joe...
306
00:19:59,701 --> 00:20:02,537
There is something we could try.
307
00:20:02,570 --> 00:20:05,372
-And he'll get better?
308
00:20:05,405 --> 00:20:07,675
-The brain is adaptable.
309
00:20:48,950 --> 00:20:50,417
I'm still here.
310
00:20:53,788 --> 00:20:55,790
It's me, Toni.
311
00:20:58,826 --> 00:21:02,395
Whatever lesson
I was supposed to learn,
312
00:21:02,429 --> 00:21:04,766
I have it now.
313
00:21:04,799 --> 00:21:06,399
By heart.
314
00:21:23,416 --> 00:21:25,553
-Dr. Falmer here.
315
00:21:25,586 --> 00:21:27,522
Yes?
How can I help?
316
00:21:27,555 --> 00:21:31,526
-My partner, Gwen Williams...
317
00:21:31,559 --> 00:21:35,797
she had a traumatic brain injury
about 15 years ago
318
00:21:35,830 --> 00:21:37,364
and now lives with --
319
00:21:37,397 --> 00:21:38,966
-Retrograde amnesia?
320
00:21:39,000 --> 00:21:40,735
Yes, Gwen. I remember.
321
00:21:42,136 --> 00:21:44,539
So there's been a change?
322
00:21:44,572 --> 00:21:46,607
-Yes.
323
00:21:46,641 --> 00:21:48,676
Yes, there's...
324
00:21:48,709 --> 00:21:50,343
there's a big change.
325
00:21:52,547 --> 00:21:54,048
It's been so long.
326
00:21:56,584 --> 00:21:58,586
She can't be near me anymore.
327
00:22:00,855 --> 00:22:02,056
I'm -- I'm sorry.
328
00:22:02,089 --> 00:22:05,626
It's just probably a bad day.
329
00:22:05,660 --> 00:22:06,761
-Bring her in, Toni.
330
00:22:06,794 --> 00:22:07,962
-No.
331
00:22:07,995 --> 00:22:09,730
-Bring her in.
332
00:22:09,764 --> 00:22:13,466
A few days' observation
and we'll take it from there.
333
00:22:13,501 --> 00:22:15,536
-Actually, um...
334
00:22:15,570 --> 00:22:16,804
I'm sorry I bothered you.
335
00:22:16,838 --> 00:22:18,471
Uh, I'm okay.
336
00:22:18,506 --> 00:22:19,674
-Around 5:00 p.m.?
337
00:22:19,707 --> 00:22:23,376
Pack a bag
and we'll make up a room.
338
00:22:23,410 --> 00:22:25,580
It's time, Toni.
339
00:23:09,924 --> 00:23:11,592
-Sit down?
340
00:23:16,697 --> 00:23:17,965
Hello.
-Hi.
341
00:23:17,999 --> 00:23:20,635
-We have a 5:00
appointment for Gwen.
342
00:23:20,668 --> 00:23:21,702
-5:00?
343
00:23:23,604 --> 00:23:26,040
Well, I can't see anything here.
344
00:23:26,073 --> 00:23:27,108
-How're you doing?
345
00:23:27,141 --> 00:23:28,943
-Um...
346
00:23:28,976 --> 00:23:31,512
Um, well, I don't know.
347
00:23:31,545 --> 00:23:33,614
We do have an appointment.
348
00:23:33,648 --> 00:23:35,448
-You don't, because there's
nothing written down.
349
00:23:35,482 --> 00:23:36,951
-Can you check again?
350
00:23:36,984 --> 00:23:38,853
-I've just checked
and there's nothing here, so...
351
00:23:38,886 --> 00:23:40,688
-Look, we do have
an appointment.
352
00:23:40,721 --> 00:23:43,090
It's just not bloody
written down!
353
00:23:43,124 --> 00:23:45,993
- Well, I can't
bloody help you, then, can I?
354
00:23:46,027 --> 00:23:47,528
-Excuse me?
355
00:23:47,561 --> 00:23:48,963
Look, I didn't choose
to come here.
356
00:23:48,996 --> 00:23:50,731
We were told to come in!
357
00:23:50,765 --> 00:23:52,066
-Well, you don't have
an appointment!
358
00:23:52,099 --> 00:23:53,501
-We do!
-It's okay!
359
00:23:53,534 --> 00:23:56,003
Jenny, it's okay.
360
00:23:56,037 --> 00:23:57,772
Hi, Toni.
-Hello.
361
00:23:57,805 --> 00:23:59,472
-Please, take a seat.
362
00:24:02,643 --> 00:24:04,178
Gwen.
363
00:24:04,211 --> 00:24:05,913
Would you like to come with me?
364
00:24:05,947 --> 00:24:07,682
-Yeah.
365
00:24:07,715 --> 00:24:08,883
-I'll take this.
366
00:24:11,519 --> 00:24:13,254
-It's been a while.
367
00:24:13,287 --> 00:24:15,022
-Yeah.
368
00:24:19,193 --> 00:24:21,629
-You can help yourself
to a magazine.
369
00:24:23,631 --> 00:24:25,599
-There was a car accident,
370
00:24:25,633 --> 00:24:28,636
and you sustained
a very severe head injury.
371
00:24:28,669 --> 00:24:30,938
-So how long was I out?
372
00:24:30,972 --> 00:24:33,507
-Out?
373
00:24:33,541 --> 00:24:36,978
-In the coma.
How long was I in the coma for?
374
00:24:37,011 --> 00:24:38,913
-It wasn't a coma.
375
00:24:38,946 --> 00:24:41,849
-Asleep, then.
How long have I been asleep?
376
00:24:43,584 --> 00:24:46,053
-This, um...
377
00:24:46,087 --> 00:24:48,622
This may be difficult
for you to understand,
378
00:24:48,656 --> 00:24:52,526
but you've been conscious
all the time.
379
00:24:56,864 --> 00:24:59,867
-I don't think I can do this.
380
00:24:59,900 --> 00:25:01,769
-You can.
381
00:25:01,802 --> 00:25:03,671
You always do.
382
00:25:06,107 --> 00:25:08,209
-Yeah, just give me a minute.
383
00:25:20,121 --> 00:25:22,323
My mother?
384
00:25:22,356 --> 00:25:24,025
-I'm sorry.
385
00:25:26,794 --> 00:25:29,263
-Was it a long time ago?
386
00:25:29,296 --> 00:25:30,965
-Four years.
387
00:25:30,998 --> 00:25:32,967
-Four years?
388
00:25:38,739 --> 00:25:40,841
Did I go to the funeral?
389
00:25:40,875 --> 00:25:42,610
-You were too upset.
390
00:25:55,089 --> 00:25:57,124
-I don't remember anything!
391
00:26:02,263 --> 00:26:03,798
Was it a good turnout?
392
00:26:03,831 --> 00:26:05,332
-Yeah.
393
00:26:05,366 --> 00:26:08,636
The, um, hall was full.
394
00:26:10,771 --> 00:26:12,907
Oh, she would have loved that!
395
00:26:16,377 --> 00:26:18,946
She loved people around her.
396
00:26:25,653 --> 00:26:29,657
-Every morning, she has to
go through a version of this.
397
00:26:29,690 --> 00:26:32,927
And it's my job
to calm her and...
398
00:26:32,960 --> 00:26:34,595
and explain.
399
00:26:36,730 --> 00:26:38,065
I could go.
400
00:26:39,767 --> 00:26:42,670
It's harder since her mum died.
401
00:26:42,703 --> 00:26:43,938
-Of course.
402
00:26:45,739 --> 00:26:47,708
-She doesn't trust me.
403
00:26:50,711 --> 00:26:53,414
Is she getting worse?
404
00:26:53,447 --> 00:26:56,350
Or am I weaker?
405
00:26:56,383 --> 00:26:58,419
-Go home.
406
00:26:58,452 --> 00:27:01,021
Things will look better
in the morning.
407
00:27:04,291 --> 00:27:06,727
Don't you have something
stronger for the pain
408
00:27:06,760 --> 00:27:08,796
than bloody clichés?
409
00:27:10,931 --> 00:27:13,801
-I think it's time to leave.
410
00:27:15,736 --> 00:27:17,771
-You didn't see me.
411
00:27:17,805 --> 00:27:19,273
I wasn't even here.
412
00:28:21,503 --> 00:28:23,237
-Hi, Joe.
Good morning, love.
413
00:28:23,270 --> 00:28:25,406
I hope you slept well.
414
00:28:25,439 --> 00:28:28,242
This is gonna seem
pretty strange,
415
00:28:28,275 --> 00:28:31,912
but it's something new
that we agreed to try,
416
00:28:31,946 --> 00:28:35,049
because your doctor said that
with repetition
417
00:28:35,082 --> 00:28:37,751
some of what I say may register.
418
00:28:37,785 --> 00:28:40,522
So, listen up,
you hairy-assed clown.
419
00:28:40,555 --> 00:28:42,389
Listen, okay?
420
00:28:42,423 --> 00:28:46,160
Seriously, this is
very, very important.
421
00:28:46,193 --> 00:28:48,128
Um, I never know
how to tell you this,
422
00:28:48,162 --> 00:28:50,030
and it never gets any easier,
even though
423
00:28:50,064 --> 00:28:54,201
I've done it many, many times,
not that you'd remember.
424
00:28:57,938 --> 00:28:59,473
You're ill, Joe.
425
00:29:02,042 --> 00:29:04,478
Um, your brain was injured.
426
00:29:04,512 --> 00:29:08,349
That's why you're at home
and not at work.
427
00:29:08,382 --> 00:29:12,152
Um, you've -- you've got
a form of amnesia
428
00:29:12,186 --> 00:29:14,221
from when you were
ill two years ago.
429
00:29:17,491 --> 00:29:20,060
Look, I know
this might come as a shock.
430
00:29:20,094 --> 00:29:22,229
You're probably like, "What?"
431
00:29:22,263 --> 00:29:26,066
Um, but just --
just try to listen.
432
00:29:26,100 --> 00:29:29,336
I'm gonna explain everything,
okay?
433
00:29:29,370 --> 00:29:32,840
So just try to listen
and try to understand.
434
00:29:35,009 --> 00:29:38,178
Okay, I got you, babe.
Ready?
435
00:29:38,212 --> 00:29:40,314
Uh...
436
00:29:40,347 --> 00:29:46,120
It all comes down to
the almond and the seahorse.
437
00:29:46,153 --> 00:29:48,322
The amygdala
and the hippocampus --
438
00:29:48,355 --> 00:29:52,426
they are components
of the brain's memory circuitry
439
00:29:52,459 --> 00:29:55,262
necessary for the laying down
of new traces,
440
00:29:55,296 --> 00:29:58,098
um, for the making
of new memories.
441
00:30:00,467 --> 00:30:03,137
They're called the almond
and the seahorse because,
442
00:30:03,170 --> 00:30:06,206
uh, they're shaped like that,
I guess.
443
00:30:06,240 --> 00:30:07,875
Um...
444
00:30:11,979 --> 00:30:14,982
You've been rewired.
445
00:30:15,015 --> 00:30:20,087
Okay, imagine the colored wires
in a phone line,
446
00:30:20,120 --> 00:30:21,889
and these wires are the axons
447
00:30:21,922 --> 00:30:23,957
that run from the outer layer
of the brain
448
00:30:23,991 --> 00:30:27,161
to the cortex beneath,
linking both layers
449
00:30:27,194 --> 00:30:30,097
and making possible
the connections
450
00:30:30,130 --> 00:30:31,932
between the brain
and the world,
451
00:30:31,965 --> 00:30:35,302
the brain and the body,
the brain and the self.
452
00:30:35,336 --> 00:30:39,073
With brain injury, the
internal wires are separated.
453
00:30:39,106 --> 00:30:41,975
-She's lost the fucking plot.
-Then if they reconnect,
454
00:30:42,009 --> 00:30:45,245
it can be in haphazard
or, like, unusual ways.
455
00:30:45,279 --> 00:30:46,947
Red may find green.
456
00:30:46,980 --> 00:30:49,450
The blue wire
may find the yellow one.
457
00:30:49,483 --> 00:30:52,886
It may never reconnect at all.
458
00:31:06,701 --> 00:31:09,136
Basically, you've been rewired
459
00:31:09,169 --> 00:31:11,071
but in a new, illogical way.
460
00:31:17,177 --> 00:31:18,445
-Fuck.
461
00:31:38,432 --> 00:31:41,935
"Take your medicine.
462
00:31:41,969 --> 00:31:43,404
Box in your top left pocket.
463
00:31:43,437 --> 00:31:45,139
Tuesday compartment."
464
00:32:42,095 --> 00:32:44,331
"Take your medicine.
Box in your top left pocket.
465
00:32:44,364 --> 00:32:46,066
Tuesday compartment."
466
00:32:56,477 --> 00:32:59,179
Sarah?
467
00:32:59,213 --> 00:33:00,715
Sarah, are you home?
468
00:33:20,400 --> 00:33:22,302
"Checklist."
469
00:33:25,607 --> 00:33:27,642
"Take pill.
470
00:33:27,675 --> 00:33:31,513
Check medicine box,
square, yellow."
471
00:33:31,546 --> 00:33:33,781
Square yellow.
472
00:33:33,815 --> 00:33:35,517
Square yellow.
473
00:33:35,550 --> 00:33:37,819
Check!
474
00:33:37,852 --> 00:33:41,388
"Tuesday compartment.
475
00:33:41,421 --> 00:33:42,824
If pill is there, then take it."
476
00:33:42,857 --> 00:33:44,491
Huh?
477
00:33:44,526 --> 00:33:48,195
"If empty, you've taken it.
478
00:33:48,228 --> 00:33:49,797
Cross this out
and go to point two."
479
00:33:52,466 --> 00:33:54,234
Ha!
480
00:33:54,268 --> 00:33:55,435
Hello?
481
00:33:55,469 --> 00:33:57,271
-Hello. My name's Rina.
-Rita!
482
00:33:57,304 --> 00:33:59,339
-Actually, it's Rina, sir,
from North West Power.
483
00:33:59,373 --> 00:34:01,275
I'd like to save you money
on your electricity.
484
00:34:01,308 --> 00:34:02,510
-Oh, that's good.
485
00:34:02,544 --> 00:34:04,211
No, not many people
call me up to say
486
00:34:04,244 --> 00:34:06,179
they've got cheaper electricity
for sale.
487
00:34:06,213 --> 00:34:08,382
-Wonderful!
Do you have a pen and paper?
488
00:34:08,415 --> 00:34:10,852
-Pen? Yeah, yeah, I have.
I'll get a pen.
489
00:34:10,885 --> 00:34:12,185
-I appreciate your time.
-Yeah.
490
00:34:12,219 --> 00:34:13,186
-Thank you.
-Yeah, sure.
491
00:34:13,220 --> 00:34:14,722
-Okay.
-Yeah.
492
00:34:14,756 --> 00:34:16,490
I'll, uh...
493
00:34:19,694 --> 00:34:21,629
Sarah?
494
00:34:23,665 --> 00:34:25,800
-Hello, sir?
495
00:34:25,833 --> 00:34:28,101
Hello?
496
00:34:28,135 --> 00:34:29,837
Are you there?
497
00:34:29,871 --> 00:34:32,774
Hello? Hello?
498
00:34:34,876 --> 00:34:36,476
-Hello?
-Hi, sir.
499
00:34:36,511 --> 00:34:39,279
It's Rina
from North West Power.
500
00:34:39,313 --> 00:34:41,749
We spoke?
-No, I don't know a Rita.
501
00:34:41,783 --> 00:34:44,117
-I said it's Rina.
-No.
502
00:34:44,151 --> 00:34:45,587
Who's this?
503
00:34:45,620 --> 00:34:47,555
-Did you get your pen?
-Why do I need a pen?
504
00:34:47,589 --> 00:34:48,823
Why you ask me
if I've got a pen?
505
00:34:48,856 --> 00:34:50,223
I haven't got a fucking pen,
alright?
506
00:34:50,257 --> 00:34:51,358
-I don't have to
listen to this.
507
00:34:54,596 --> 00:34:56,531
-Charming!
508
00:35:05,640 --> 00:35:06,708
Buzz buzz.
509
00:35:11,512 --> 00:35:12,780
What the fuck?
510
00:36:12,573 --> 00:36:13,608
Hello?
-Hi.
511
00:36:13,641 --> 00:36:15,242
-Sarah!
-Hey, babe!
512
00:36:15,275 --> 00:36:16,878
-I love you!
-I love you, too!
513
00:36:16,911 --> 00:36:19,246
Have you taken your meds, Joe?
Have you taken the pill?
514
00:36:19,279 --> 00:36:21,281
-Wait, see. What pill?
-The pill.
515
00:36:21,314 --> 00:36:22,717
The -- Uh, it's the yellow one,
the yellow pill.
516
00:36:22,750 --> 00:36:25,452
-I haven't taken a pill.
What are you on about?
517
00:36:25,485 --> 00:36:27,254
-In the little box?
-Well, I haven't seen it.
518
00:36:27,287 --> 00:36:28,790
-Yellow pill in your box.
519
00:36:28,823 --> 00:36:30,357
-Oh, I see.
-Yep.
520
00:36:30,390 --> 00:36:32,292
-Yellow one?
-Yeah, you got it?
521
00:36:32,325 --> 00:36:33,695
-Yeah, I got it.
-Okay, good.
522
00:36:33,728 --> 00:36:35,563
Take it please. It's important.
-Alright!
523
00:36:35,596 --> 00:36:37,532
Okay, look, you can listen
to me taking it.
524
00:36:37,565 --> 00:36:38,933
-Yep. Right now?
525
00:36:38,966 --> 00:36:42,904
-This is me, swallowing drugs.
526
00:36:42,937 --> 00:36:45,006
-Okay, good.
527
00:36:45,039 --> 00:36:46,874
-Mnh.
528
00:36:46,908 --> 00:36:47,909
All gone!
529
00:36:47,942 --> 00:36:48,910
Happy now?
530
00:36:48,943 --> 00:36:50,477
-Hello?
531
00:36:50,511 --> 00:36:52,245
Joe?
-Was I good?
532
00:36:52,279 --> 00:36:53,715
-Yeah, I just really need you
533
00:36:53,748 --> 00:36:55,282
to follow the lists
when I'm not there.
534
00:36:55,315 --> 00:36:56,316
Do you understand?
535
00:36:56,349 --> 00:36:57,585
-Oh, for Christ's sake, Sarah,
536
00:36:57,618 --> 00:37:00,253
it's hardly
fucking rocket science!
537
00:37:15,570 --> 00:37:17,337
-Gwen!
538
00:37:17,370 --> 00:37:19,540
-Gwen! Wait!
539
00:37:19,574 --> 00:37:23,443
Oh, I c-- I can see her.
540
00:37:23,477 --> 00:37:25,713
-Gwen!
-Gwen, we can see you running!
541
00:37:25,747 --> 00:37:29,349
- Gwen, wait!
- Come!
542
00:37:29,382 --> 00:37:30,785
Stay with her, Moses.
543
00:37:37,357 --> 00:37:38,960
-I've got her.
544
00:37:38,993 --> 00:37:41,028
-No, you haven't.
545
00:37:43,865 --> 00:37:45,633
-Wait, Gwen!
546
00:37:45,666 --> 00:37:47,969
Oh, bloody hell, wait!
-You'll never catch me!
547
00:37:48,002 --> 00:37:50,938
Ever! Ever!
-Wait, Gwen!
548
00:37:50,972 --> 00:37:52,472
Bloody hell, wait!
-Ever!
549
00:38:07,855 --> 00:38:09,056
-Lisa Good.
You ready?
550
00:38:09,090 --> 00:38:10,357
-Yeah.
551
00:38:12,359 --> 00:38:13,928
-Toni!
552
00:38:13,961 --> 00:38:16,030
I thought I told you to go
and get some rest.
553
00:38:16,063 --> 00:38:17,464
-I rested.
554
00:38:17,497 --> 00:38:19,634
-Respite is for both of you.
555
00:38:19,667 --> 00:38:22,469
-Yep!
556
00:38:22,503 --> 00:38:26,674
-You know, I really think we
need to respect people's wants.
557
00:38:26,707 --> 00:38:28,943
-I'm not sure
what you're saying.
558
00:38:28,976 --> 00:38:31,712
-If someone doesn't want
our presence, then we should...
559
00:38:31,746 --> 00:38:34,615
-You don't want me to see her?
-I didn't say that.
560
00:38:36,884 --> 00:38:38,119
-My life is in that room.
561
00:38:38,152 --> 00:38:39,887
-No, it's not!
562
00:38:41,589 --> 00:38:44,424
With respect, it's not.
563
00:38:44,457 --> 00:38:46,661
Your life is where you are.
564
00:38:48,029 --> 00:38:50,497
-Do I cause her distress?
565
00:38:50,531 --> 00:38:52,667
-I didn't say that.
566
00:38:52,700 --> 00:38:54,869
-I-I cause her distress?
567
00:38:54,902 --> 00:38:57,605
-Go home, Toni.
568
00:39:01,075 --> 00:39:04,579
-What do you do
when you've been obliterated?
569
00:39:05,746 --> 00:39:08,649
-Is, um...
570
00:39:08,683 --> 00:39:11,786
Is this for Gwen?
571
00:39:11,819 --> 00:39:14,055
-Yeah, it gives her comfort.
572
00:39:14,088 --> 00:39:15,857
-Does she still play?
573
00:39:15,890 --> 00:39:17,792
-No, not for years.
574
00:39:17,825 --> 00:39:19,660
-Shame.
575
00:39:19,694 --> 00:39:22,597
Music can sometimes
help the brain reanimate.
576
00:39:22,630 --> 00:39:24,131
-Yeah.
577
00:39:24,165 --> 00:39:25,900
You're welcome!
578
00:39:28,468 --> 00:39:31,138
Uncle Joe!
579
00:39:37,477 --> 00:39:40,147
No! You have to get him!
Get him!
580
00:39:44,518 --> 00:39:46,654
-I'll go and get the cake,
alright?
581
00:39:55,696 --> 00:39:58,766
-I don't know what all
the bloody fuss is about.
582
00:40:03,537 --> 00:40:05,472
-Your mum's a fucker, Cath!
583
00:40:05,506 --> 00:40:07,642
-I know.
-Fuck, she's a fucker!
584
00:40:07,675 --> 00:40:09,210
-I know!
-Fucking fucker!
585
00:40:09,243 --> 00:40:11,112
-Definitely a fucker.
586
00:40:11,145 --> 00:40:14,048
-Fucker!
587
00:40:14,081 --> 00:40:15,482
Okay.
588
00:40:15,516 --> 00:40:17,151
-Breathe.
589
00:40:17,184 --> 00:40:19,186
And put those in a bowl, please.
590
00:40:23,224 --> 00:40:26,459
-Hello.
-Hello.
591
00:40:26,493 --> 00:40:27,762
-What brings you here?
592
00:40:27,795 --> 00:40:29,997
-It's my birthday.
593
00:40:30,031 --> 00:40:32,099
-Well, happy birthday!
594
00:40:33,567 --> 00:40:35,169
And what do they call you?
595
00:40:35,202 --> 00:40:38,572
-Bethan the birthday girl!
596
00:40:38,606 --> 00:40:41,008
-Well, hello, birthday girl.
I'm Joe.
597
00:40:41,042 --> 00:40:43,744
-Uncle Joe.
598
00:41:08,302 --> 00:41:11,906
-Whoo! Waaah!
599
00:41:11,939 --> 00:41:13,674
-Alright, let's...
600
00:41:13,708 --> 00:41:15,810
Let's come back in, fairies!
601
00:41:15,843 --> 00:41:19,180
Yah!
602
00:41:19,213 --> 00:41:20,548
-Joe!
603
00:41:20,581 --> 00:41:21,816
-Aah!
604
00:41:30,725 --> 00:41:32,660
-I just never know
what Joe I'm gonna get.
605
00:41:32,693 --> 00:41:36,697
The Dalai Lama or a 5-year-old.
606
00:41:36,731 --> 00:41:38,566
-Honestly.
607
00:41:38,599 --> 00:41:41,869
-It doesn't bother you
that he doesn't remember her?
608
00:41:41,902 --> 00:41:43,838
-Oh, he remembers her.
609
00:41:43,871 --> 00:41:45,306
Just the wrong age.
610
00:41:45,339 --> 00:41:46,974
Keeps asking me,
"Where's the baby?
611
00:41:47,008 --> 00:41:48,776
Is she lying down?"
612
00:41:48,809 --> 00:41:51,612
I'm like, I don't have
the heart to say,
613
00:41:51,645 --> 00:41:53,814
"She's there in front of you."
614
00:41:57,084 --> 00:41:58,786
Have you thought
any more about --
615
00:41:58,819 --> 00:42:00,087
-No.
616
00:42:03,758 --> 00:42:07,194
-You know,
what you're going through
617
00:42:07,228 --> 00:42:08,929
is a kind of bereavement.
618
00:42:11,699 --> 00:42:14,201
-Only I still have the body
walking and talking
619
00:42:14,235 --> 00:42:15,836
and rolling around
on top of me.
620
00:42:15,870 --> 00:42:18,272
-Aah!
Too much information!
621
00:42:18,305 --> 00:42:20,841
-Sorry, Cath.
622
00:42:20,875 --> 00:42:22,777
Not that he remembers.
623
00:42:22,810 --> 00:42:25,212
-Well, that's a family trait.
624
00:42:25,246 --> 00:42:27,348
I can't remember
my last shag, either.
625
00:42:29,950 --> 00:42:31,685
It's true.
626
00:42:33,821 --> 00:42:37,224
You do need to talk
to someone, though.
627
00:42:37,258 --> 00:42:39,593
-Yeah, well, I have you.
628
00:42:39,627 --> 00:42:42,897
-We're not doing friends
anymore.
629
00:42:42,930 --> 00:42:45,032
-I really can't stomach
the little smiles
630
00:42:45,066 --> 00:42:48,102
and the pitying eyes.
631
00:42:48,135 --> 00:42:50,905
-Isn't there a group
you could join or something?
632
00:42:50,938 --> 00:42:52,139
-I'm not a joiner.
633
00:42:52,173 --> 00:42:53,207
-Oh, no.
634
00:42:53,240 --> 00:42:54,842
Sorry, forgot.
635
00:42:54,875 --> 00:42:57,378
Yep, "I'm not a joiner."
636
00:42:57,411 --> 00:42:59,814
So I guess that leaves me, then.
637
00:42:59,847 --> 00:43:01,582
-Poor Cath!
638
00:43:09,757 --> 00:43:11,192
I still love him, you know.
639
00:45:24,225 --> 00:45:26,293
-Excuse me.
640
00:45:26,327 --> 00:45:28,329
-Why, what you done, Nana?
641
00:45:28,362 --> 00:45:29,964
- What?
642
00:45:29,997 --> 00:45:31,966
-You heard.
643
00:45:31,999 --> 00:45:33,033
-Hey, fuck you!
644
00:45:33,067 --> 00:45:35,035
-Oh, hey.
645
00:45:35,069 --> 00:45:36,403
-Whatever!
646
00:45:57,091 --> 00:46:03,097
-♪ Waiting for my time,
hiding in the shadows ♪
647
00:46:03,130 --> 00:46:08,969
♪ Waiting for my time,
hiding in the shadows ♪
648
00:46:09,003 --> 00:46:11,272
♪ By chance you came along ♪
649
00:46:11,305 --> 00:46:15,342
♪ Delivered me from misery ♪
650
00:46:15,376 --> 00:46:20,214
♪ We could catch a ride
to any new reality ♪
651
00:46:21,516 --> 00:46:27,454
♪ Dance all your shadows
to death ♪
652
00:46:27,488 --> 00:46:30,491
♪ Dizzy them, dazzle them ♪
653
00:46:30,525 --> 00:46:33,294
♪ Vanish them with light ♪
654
00:46:33,327 --> 00:46:39,400
♪ Dance all your shadows
to death ♪
655
00:46:39,433 --> 00:46:42,369
♪ Dissonant futures ♪
656
00:46:42,403 --> 00:46:45,939
♪ Osmosis and desire ♪
657
00:48:04,084 --> 00:48:06,654
You changed!
658
00:48:08,322 --> 00:48:11,258
Not me.
659
00:48:11,291 --> 00:48:13,327
I'm still here.
660
00:48:29,276 --> 00:48:32,212
-I can buy a brontosaurus
for £3 million.
661
00:48:32,246 --> 00:48:34,948
Or a triceratops
for two and a half.
662
00:48:34,982 --> 00:48:36,984
-I'm not a paleontologist.
663
00:48:37,017 --> 00:48:38,986
Plus we would have
nowhere to put it.
664
00:48:39,019 --> 00:48:42,055
You already got me that bike.
665
00:48:42,089 --> 00:48:43,457
Actually...
666
00:48:43,490 --> 00:48:46,126
Where did you put your schedule?
667
00:48:46,160 --> 00:48:48,962
-Do you think I'm stupid?
-No.
668
00:48:48,996 --> 00:48:51,566
-Then why do you keep talking
to me in that voice?
669
00:48:51,599 --> 00:48:53,200
-What? Sorry?
670
00:48:53,233 --> 00:48:56,504
-I hate it when you speak to me
in that voice.
671
00:48:56,538 --> 00:49:00,708
Yeah, that patronizing,
schoolteacher voice.
672
00:49:00,742 --> 00:49:02,376
-Yeah, well,
it wasn't intentional.
673
00:49:02,409 --> 00:49:04,011
I'm sorry.
674
00:49:05,647 --> 00:49:07,549
It's just
where is the schedule?
675
00:49:07,582 --> 00:49:09,751
'Cause you're supposed to have
it with you at all times.
676
00:49:09,784 --> 00:49:12,052
-There is that voice!
677
00:49:12,085 --> 00:49:13,555
-I'm doing the best
that I can here!
678
00:49:13,588 --> 00:49:15,088
-I hate that voice.
I hate it!
679
00:49:15,122 --> 00:49:17,191
-Tough, it's the only voice
that I have!
680
00:49:20,528 --> 00:49:23,330
Ah! And here!
681
00:49:23,363 --> 00:49:24,732
Your schedule!
682
00:49:24,766 --> 00:49:27,769
Which you should have with you
at all times!
683
00:49:27,802 --> 00:49:30,337
-For fuck's sake.
684
00:49:31,472 --> 00:49:33,006
Christ!
685
00:49:33,040 --> 00:49:34,609
-I'm sorry, I'm sorry.
686
00:49:34,642 --> 00:49:37,679
Joe, it's just you
have to have it with you!
687
00:49:37,712 --> 00:49:39,213
Okay?
688
00:49:39,246 --> 00:49:41,114
It allows you to have
some kind of life.
689
00:49:41,148 --> 00:49:43,450
I don't want you having
the panic attacks.
690
00:49:45,252 --> 00:49:46,521
-Do you think we can dream
our children
691
00:49:46,554 --> 00:49:48,355
before they're conceived?
692
00:49:48,388 --> 00:49:49,691
-What?
693
00:49:49,724 --> 00:49:52,493
-I mean...
694
00:49:52,527 --> 00:49:56,463
do they exist out there
in the mass of energy
695
00:49:56,497 --> 00:49:58,600
and molecular particles
that is the universe,
696
00:49:58,633 --> 00:50:01,703
and the dark that isn't
really dark, just...
697
00:50:03,738 --> 00:50:05,305
...just waiting.
698
00:50:05,339 --> 00:50:07,207
Choose their parents,
choose their families,
699
00:50:07,241 --> 00:50:09,644
their soul families, their...
700
00:50:14,248 --> 00:50:15,717
Soul family!
701
00:50:18,085 --> 00:50:22,055
-Joe, I really wanna have a baby
with you, Joe.
702
00:50:24,258 --> 00:50:27,494
I really wanna have our baby.
703
00:50:27,529 --> 00:50:30,430
And if you're in there,
I just...
704
00:50:30,464 --> 00:50:33,501
I'd love you to know that.
705
00:50:33,535 --> 00:50:34,669
-What?
706
00:50:37,337 --> 00:50:39,607
-I miss your old eyes,
the eyes that were attached
707
00:50:39,641 --> 00:50:41,576
to that original brain.
708
00:50:41,609 --> 00:50:43,410
-Have you been drinking?
709
00:50:45,312 --> 00:50:47,414
-I just miss you.
710
00:50:47,447 --> 00:50:48,415
-I'm here!
-You're not.
711
00:50:48,448 --> 00:50:50,317
You're not the same.
712
00:50:50,350 --> 00:50:52,152
-I am!
713
00:50:52,185 --> 00:50:53,621
-No, you're not.
714
00:50:53,655 --> 00:50:55,322
-I am here!
715
00:50:55,355 --> 00:50:56,758
-No, you're not, Joe.
716
00:50:56,791 --> 00:50:58,425
You're not here, because...
717
00:50:58,458 --> 00:51:00,595
-Oh, for --
And to think!
718
00:51:00,628 --> 00:51:02,730
I am here.
719
00:51:02,764 --> 00:51:05,299
I am fucking here!
720
00:51:05,332 --> 00:51:06,634
-Okay, you're not
the same person.
721
00:51:06,668 --> 00:51:09,369
You're not bitter and dark
and twisted,
722
00:51:09,403 --> 00:51:11,606
like how you used to be.
723
00:51:11,639 --> 00:51:14,542
-Are you having some kind
of nervous breakdown?
724
00:51:14,576 --> 00:51:16,644
-Probably. Yeah.
725
00:51:16,678 --> 00:51:18,513
-Well, that comes from digging
around all those corpses.
726
00:51:18,546 --> 00:51:20,815
My mother said it was morbid
and always has been.
727
00:51:20,848 --> 00:51:22,684
-Well...
728
00:51:22,717 --> 00:51:26,153
you can tell her I'm basically
an archivist now.
729
00:51:26,186 --> 00:51:28,523
And you haven't worked
in two years, so...
730
00:51:28,556 --> 00:51:30,257
-Ah, for fuck's sake!
731
00:51:34,328 --> 00:51:35,495
Something's happened!
732
00:51:35,530 --> 00:51:37,264
-Yeah!
You're right, Joe.
733
00:51:37,297 --> 00:51:39,667
Something has happened,
and you wrote it in your book.
734
00:51:39,701 --> 00:51:41,168
So just read your list.
735
00:51:41,201 --> 00:51:43,236
-What happened?
-It's in the book!
736
00:51:57,552 --> 00:52:01,154
-"Important information
about your broken brain.
737
00:52:01,188 --> 00:52:03,791
For Joe, by Joe.
738
00:52:13,501 --> 00:52:17,705
One -- I am you,
and we have been ill.
739
00:52:23,745 --> 00:52:26,246
Two -- we grew a tumor
the size of an orange
740
00:52:26,279 --> 00:52:29,383
inside our skull,
but it's okay.
741
00:52:29,416 --> 00:52:30,852
It was benign.
742
00:52:35,455 --> 00:52:36,824
Three -- they removed the tumor
743
00:52:36,858 --> 00:52:38,893
and, with it, large sections
of our memory" --
744
00:52:47,935 --> 00:52:50,738
-Do you recognize
the handwriting?
745
00:52:50,772 --> 00:52:52,272
-Yeah.
746
00:52:52,305 --> 00:52:54,241
-Whose it it?
747
00:52:54,274 --> 00:52:55,943
-Well, um...
748
00:52:57,979 --> 00:52:59,681
...looks like mine.
749
00:53:07,722 --> 00:53:09,724
I, um...
750
00:53:11,693 --> 00:53:12,727
I can't...
751
00:53:14,829 --> 00:53:16,531
I can't do this, okay?
752
00:53:16,564 --> 00:53:17,799
-You can.
753
00:53:17,832 --> 00:53:19,767
-I can't, because it's, um...
754
00:53:21,569 --> 00:53:23,738
I can't do this,
'cause it's, um...
755
00:53:26,306 --> 00:53:29,443
I'm -- I'm really --
I'm really sorry. Um...
756
00:53:29,476 --> 00:53:31,979
-No, it's okay.
Sorry, no, it's alright, Joe.
757
00:53:32,013 --> 00:53:34,649
-No, it's not. It's my fault.
-It's alright.
758
00:53:34,682 --> 00:53:36,517
-I did something wrong.
759
00:53:36,551 --> 00:53:38,820
And I'm really sorry.
-I'm here.
760
00:53:38,853 --> 00:53:40,454
-I wanna to speak to Sarah.
761
00:53:40,487 --> 00:53:41,956
No, no, I-I-I want, um --
762
00:53:41,989 --> 00:53:44,525
I want the other Sarah, okay,
yeah?
763
00:53:44,559 --> 00:53:46,794
I want the real Sarah.
-I'm here.
764
00:53:48,029 --> 00:53:49,731
-I want the real Sarah.
765
00:54:32,874 --> 00:54:34,709
-You have to find your zero.
766
00:54:34,742 --> 00:54:36,511
-Sorry?
767
00:54:36,544 --> 00:54:38,679
-It's alright.
768
00:54:38,713 --> 00:54:39,881
-Oh.
769
00:54:45,019 --> 00:54:47,588
-You have to show it who's boss.
770
00:54:52,359 --> 00:54:53,828
-Have you played long?
771
00:54:55,763 --> 00:54:57,565
-You tell me.
772
00:54:57,598 --> 00:54:59,432
-Sorry, I didn't --
773
00:54:59,466 --> 00:55:00,635
I should go.
774
00:55:00,668 --> 00:55:02,069
-No.
775
00:55:02,103 --> 00:55:03,771
Stay.
776
00:55:06,541 --> 00:55:08,910
You first have to find
your zero.
777
00:55:08,943 --> 00:55:10,845
It's the moment after
you've lifted the bow
778
00:55:10,878 --> 00:55:13,480
and just right before
it falls back to earth.
779
00:55:13,514 --> 00:55:15,817
A breath, a pause,
before you start to play.
780
00:55:15,850 --> 00:55:17,585
Take my hand.
781
00:55:19,687 --> 00:55:20,888
-My zero?
782
00:55:20,922 --> 00:55:22,322
-Yeah.
783
00:56:26,821 --> 00:56:31,458
There was once a woman
walking along a shore.
784
00:56:31,491 --> 00:56:33,661
It was twilight, and she could
see another figure
785
00:56:33,694 --> 00:56:36,163
walking towards her.
786
00:56:36,197 --> 00:56:39,533
A young woman.
787
00:56:39,567 --> 00:56:44,437
And, as they grew closer,
she could see how she walked,
788
00:56:44,471 --> 00:56:47,875
and it was familiar.
789
00:56:47,909 --> 00:56:53,480
A way of moving so reminiscent
of someone she knew.
790
00:56:53,514 --> 00:56:56,483
Her younger self.
791
00:56:56,517 --> 00:56:58,619
"Go back!" she cried.
792
00:56:58,653 --> 00:57:00,955
"Go back!"
793
00:57:06,160 --> 00:57:08,229
-Gwen.
794
00:57:08,262 --> 00:57:10,765
-Yes, Toni?
795
00:57:10,798 --> 00:57:15,468
-No, don't -- don't turn around.
Just, um, listen.
796
00:57:16,938 --> 00:57:18,639
-Why?
797
00:57:23,544 --> 00:57:27,081
-I don't think we should
do this anymore.
798
00:57:33,955 --> 00:57:34,922
I'm sorry.
799
00:57:34,956 --> 00:57:36,691
I'm sorry I changed.
800
00:57:39,961 --> 00:57:45,232
I'm sorry
you don't know me anymore.
801
00:57:45,266 --> 00:57:47,001
-Yes.
802
00:57:54,809 --> 00:57:59,981
-This is just a memory
speaking to another memory.
803
00:58:00,014 --> 00:58:02,016
-A goodbye.
804
00:58:08,789 --> 00:58:12,159
-I'm sorry, Toni.
805
00:58:12,193 --> 00:58:13,894
-No, don't be.
806
00:58:41,055 --> 00:58:43,624
-Oh. Excuse me!
807
00:58:46,794 --> 00:58:48,262
Here he is!
808
00:58:48,295 --> 00:58:50,564
My guy!
809
00:58:50,598 --> 00:58:53,634
Mr. Trouble is here!
-Okay, see you later!
810
00:58:53,667 --> 00:58:55,269
-Bye, babe!
811
00:58:58,839 --> 00:59:00,975
-Sarah?
-Yes.
812
00:59:01,008 --> 00:59:03,611
-Dr. Falmer
would appreciate a word.
813
00:59:05,813 --> 00:59:06,981
-Next week, then.
814
00:59:07,014 --> 00:59:09,016
Okay. Thanks.
815
00:59:09,050 --> 00:59:10,351
-I can come back later.
816
00:59:10,384 --> 00:59:11,786
-Let me call you back.
817
00:59:11,819 --> 00:59:13,854
Sarah?
818
00:59:13,888 --> 00:59:16,290
Sarah, please do...come in.
819
00:59:16,323 --> 00:59:17,925
Have a seat.
820
00:59:20,895 --> 00:59:23,164
Um, I would like to keep Joe
821
00:59:23,197 --> 00:59:25,633
in the residential wing
for a while.
822
00:59:25,666 --> 00:59:27,234
-But he always comes home
with me.
823
00:59:27,268 --> 00:59:28,702
-Oh, it's not for very long.
824
00:59:28,736 --> 00:59:30,838
I just want to run
a few more tests
825
00:59:30,871 --> 00:59:33,674
and keep him under observation.
826
00:59:34,809 --> 00:59:36,077
-Is there a problem?
827
00:59:36,110 --> 00:59:37,778
-Please, sit.
828
00:59:37,812 --> 00:59:39,814
-Is there a problem?
829
00:59:39,847 --> 00:59:42,650
-According to Joe's
medical notes,
830
00:59:42,683 --> 00:59:46,153
he has no memory
or recollection of anything
831
00:59:46,187 --> 00:59:47,721
over the past two years?
832
00:59:47,755 --> 00:59:49,356
-Yeah, that's right, yeah.
833
00:59:49,390 --> 00:59:51,826
-So I am concerned about
a possible erosion
834
00:59:51,859 --> 00:59:55,229
of his existing memories
going back to before the tumor.
835
00:59:55,262 --> 00:59:56,330
-Meaning?
836
00:59:56,363 --> 00:59:58,632
-Joe's autobiographical memory
837
00:59:58,666 --> 01:00:02,103
appears to be deteriorating.
838
01:00:02,136 --> 01:00:05,840
-His memory is deteriorating.
839
01:00:05,873 --> 01:00:09,076
-It seems so.
840
01:00:09,110 --> 01:00:11,112
-So he's slipping further back?
841
01:00:11,145 --> 01:00:14,748
-Well, I can't say for sure --
-Just deleting his memories.
842
01:00:14,782 --> 01:00:16,350
Well, when will it stop?
843
01:00:16,383 --> 01:00:18,252
-Impossible to say.
844
01:00:20,888 --> 01:00:23,657
-So what, he just carries on
rewinding, erasing our lives?
845
01:00:23,691 --> 01:00:25,159
-I really can't say
at the moment.
846
01:00:25,192 --> 01:00:28,696
-What happens if he rewinds
to before we ever met?
847
01:00:28,729 --> 01:00:30,664
What happens then?
848
01:00:30,698 --> 01:00:32,066
What happens then?
849
01:00:32,099 --> 01:00:34,735
He -- He forgets who I am?
850
01:00:34,768 --> 01:00:37,171
He doesn't recognize me?
851
01:00:38,372 --> 01:00:41,175
-I am sorry.
852
01:00:41,208 --> 01:00:43,177
-No!
853
01:00:43,210 --> 01:00:44,378
-I am...
-No.
854
01:00:44,411 --> 01:00:46,680
-I'm sorry, Sarah.
855
01:00:50,918 --> 01:00:52,253
You know, I thought
there was still hope.
856
01:00:52,286 --> 01:00:54,822
You told me
that there was still hope.
857
01:00:54,855 --> 01:00:56,257
-I didn't, actually.
858
01:00:56,290 --> 01:00:58,726
-What about all those
memory exercises
859
01:00:58,759 --> 01:01:00,127
and the recordings
and Joe's schedule?
860
01:01:00,161 --> 01:01:02,029
-Th-They're all designed
to support
861
01:01:02,062 --> 01:01:05,166
and facilitate
independent living.
862
01:01:05,199 --> 01:01:07,401
-"The brain is adaptable,"
you said.
863
01:01:07,434 --> 01:01:10,938
-No brain is the same, Sarah.
864
01:01:16,277 --> 01:01:19,046
-You gave me hope,
and you shouldn't have.
865
01:01:19,079 --> 01:01:22,449
You shouldn't have given me
any hope!
866
01:01:22,483 --> 01:01:25,319
Do you have no idea
what it's like to try to hang on
867
01:01:25,352 --> 01:01:27,221
and survive like this?
868
01:01:33,861 --> 01:01:35,162
-I do.
869
01:02:16,403 --> 01:02:18,839
-Time passes so quickly.
870
01:02:18,872 --> 01:02:21,942
-Excuse me?
871
01:02:21,976 --> 01:02:25,513
-We shouldn't waste it crying.
872
01:02:28,849 --> 01:02:30,351
Seize life.
873
01:02:32,520 --> 01:02:34,522
Grasp it.
874
01:02:36,123 --> 01:02:37,825
Don't waste it.
875
01:03:05,452 --> 01:03:07,454
-It'll kill you, you know.
876
01:03:09,056 --> 01:03:11,760
-Which is why I like to smoke
alone and in silence.
877
01:03:13,294 --> 01:03:15,829
You know, some things require
full awareness
878
01:03:15,863 --> 01:03:16,930
and concentration.
879
01:03:18,866 --> 01:03:22,469
It's a talent, and some
might say it's a discipline.
880
01:03:22,504 --> 01:03:27,141
Total commitment to the slow
process of self-annihilation.
881
01:03:29,544 --> 01:03:32,179
-I've never been one
for small talk, either.
882
01:03:36,518 --> 01:03:38,285
It changes you.
883
01:03:45,893 --> 01:03:48,062
-Do not be nice to me.
884
01:03:48,095 --> 01:03:50,064
-I wouldn't dream of it.
885
01:04:05,079 --> 01:04:07,381
-What is the point
of having a phone
886
01:04:07,414 --> 01:04:09,383
if it's always off
the bloody hook?
887
01:04:39,714 --> 01:04:42,449
-Those are the brains
I can't mend.
888
01:04:55,730 --> 01:04:58,265
-You know you can't smoke
anymore in here, right?
889
01:06:01,629 --> 01:06:04,364
-Good morning.
890
01:06:04,398 --> 01:06:05,466
-Hi, okay.
891
01:06:05,499 --> 01:06:06,967
Uh...
892
01:06:16,043 --> 01:06:19,647
Okay, can you get me a towel?
893
01:06:19,681 --> 01:06:21,716
-What?
894
01:06:21,749 --> 01:06:25,219
-An oblong piece of absorbent
material used to block water
895
01:06:25,252 --> 01:06:28,088
from my naked skin,
following ablutions?
896
01:06:29,791 --> 01:06:34,194
Don't you need to pause and
inhale, like us lesser mortals?
897
01:06:34,228 --> 01:06:36,196
-Ah, no.
Scary, isn't it?
898
01:06:36,230 --> 01:06:38,332
I have excellent breath control.
899
01:06:38,365 --> 01:06:40,535
I can actually go on
for hours if I need to.
900
01:06:40,568 --> 01:06:44,471
I can just pump out words
901
01:06:44,506 --> 01:06:47,642
like, um, a Tommy Gun.
902
01:06:47,675 --> 01:06:49,376
-A Tommy Gun.
-Mm.
903
01:06:51,646 --> 01:06:53,347
It's like an automatic weapon.
904
01:06:53,380 --> 01:06:57,451
I just spray words into the air,
like bullets, just...
905
01:06:58,686 --> 01:07:04,358
Uh, look, okay, I'm clearly
not used to doing this, um,
906
01:07:04,391 --> 01:07:10,430
so I'm just gonna have a shower
and I will be out of your life.
907
01:07:13,601 --> 01:07:17,304
-So I guess giving comfort
is a crime.
908
01:07:17,337 --> 01:07:19,541
-Oh, I've never heard it
called that before.
909
01:07:19,574 --> 01:07:21,643
-But that's what we did.
910
01:07:21,676 --> 01:07:23,443
We comforted each other.
911
01:07:25,145 --> 01:07:26,614
-Uh...
912
01:07:26,648 --> 01:07:31,418
Yeah, uh, okay, yep,
that's what I was, comfort.
913
01:07:31,451 --> 01:07:34,388
-No, you were much,
much more than that.
914
01:07:37,792 --> 01:07:39,627
-I don't want this.
915
01:07:39,661 --> 01:07:43,196
-Why are you being like that?
916
01:07:43,230 --> 01:07:45,365
-Because last night
I was just trying to get away.
917
01:07:45,399 --> 01:07:47,334
It was just --
Last night was just about me
918
01:07:47,367 --> 01:07:48,670
because I'm sleeping
with strangers,
919
01:07:48,703 --> 01:07:50,404
and I include my husband,
Joe, in that list,
920
01:07:50,437 --> 01:07:51,539
and you have no idea.
921
01:07:51,573 --> 01:07:54,642
-You fucking try me!
922
01:07:54,676 --> 01:07:57,110
-Okay.
923
01:07:57,144 --> 01:08:01,883
Sometimes, when he looks at me,
what makes him "him" is --
924
01:08:01,916 --> 01:08:04,117
-Missing?
925
01:08:04,151 --> 01:08:05,687
-Yes.
926
01:08:07,722 --> 01:08:13,728
-The last time I saw Gwen
was 15 years ago, in our car.
927
01:08:13,761 --> 01:08:16,129
She was pregnant.
928
01:08:16,163 --> 01:08:19,466
The IVF had finally worked.
929
01:08:19,499 --> 01:08:21,803
And, um, she was trying
930
01:08:21,836 --> 01:08:27,407
to buckle her seat belt
over her bump,
931
01:08:27,441 --> 01:08:31,913
and that's the second
before a car cannoned into us,
932
01:08:31,946 --> 01:08:34,414
sending her through
the windscreen.
933
01:08:38,218 --> 01:08:42,289
What happens when there are no
babies to tell the stories to?
934
01:08:54,602 --> 01:08:56,537
-Toni!
935
01:09:02,376 --> 01:09:04,779
Toni!
936
01:09:07,682 --> 01:09:09,817
Where's Toni?
937
01:09:09,851 --> 01:09:11,753
-Please.
Allow us to explain, just...
938
01:09:11,786 --> 01:09:13,220
-I don't know you.
939
01:09:13,253 --> 01:09:15,288
-My name is Alex Moses.
I'm a nurse.
940
01:09:15,322 --> 01:09:17,257
-Where am I?
-Gwen, allow me to explain.
941
01:09:17,290 --> 01:09:19,326
-No, I need to speak to Toni.
942
01:09:19,359 --> 01:09:21,428
-I'll tell you where you are.
-I cannot --
943
01:09:22,997 --> 01:09:24,866
What happened?
944
01:09:24,899 --> 01:09:26,567
-It's okay.
945
01:09:26,601 --> 01:09:28,603
-Oh, my God.
946
01:09:31,973 --> 01:09:32,940
No.
947
01:09:32,974 --> 01:09:35,342
-Gwen.
948
01:09:35,375 --> 01:09:37,712
- Where --
949
01:09:37,745 --> 01:09:40,313
No.
950
01:09:40,347 --> 01:09:41,916
Where is my baby?!
951
01:09:41,949 --> 01:09:43,885
-It's okay.
-What did you do to me?
952
01:09:43,918 --> 01:09:45,787
Where is my baby?!
953
01:09:45,820 --> 01:09:47,655
-Gwen, hello.
954
01:09:47,689 --> 01:09:49,791
I'm Dr. Falmer,
and I'm here to help.
955
01:09:49,824 --> 01:09:52,359
-Where is Toni?
I need to speak to --
956
01:09:52,392 --> 01:09:53,628
-It's alright.
957
01:09:53,661 --> 01:09:54,996
-Oh, please!
958
01:09:55,029 --> 01:09:56,463
-It's okay, Gwen.
959
01:09:56,496 --> 01:09:59,399
-It's not okay!
960
01:09:59,433 --> 01:10:00,935
I can't speak!
961
01:10:00,968 --> 01:10:04,005
I need to speak to Toni!
962
01:10:04,038 --> 01:10:05,305
-Okay.
963
01:10:10,410 --> 01:10:12,513
Is that clear, Gwen?
964
01:10:17,350 --> 01:10:18,720
-Yeah.
965
01:10:20,755 --> 01:10:23,725
I know something now which I...
966
01:10:23,758 --> 01:10:25,860
which I won't at other times.
967
01:10:30,064 --> 01:10:32,667
I know I'm older
than I thought I was.
968
01:10:35,703 --> 01:10:37,739
Time's passing.
969
01:10:39,040 --> 01:10:41,642
Life's moving on.
970
01:10:43,978 --> 01:10:47,682
But tomorrow morning,
I'll be a young girl.
971
01:10:48,983 --> 01:10:52,954
-And you'll have to go
through this all over again?
972
01:10:55,056 --> 01:10:56,758
-Yes, I will.
973
01:10:59,927 --> 01:11:01,461
Yes, we will.
974
01:11:09,737 --> 01:11:11,572
-Thank you.
975
01:11:13,741 --> 01:11:15,543
Well, you take your time,
and I'll get Moses
976
01:11:15,576 --> 01:11:16,944
to see you to your room.
977
01:12:09,096 --> 01:12:11,866
-A whole skeleton?
978
01:12:11,899 --> 01:12:13,601
Wow!
979
01:12:13,634 --> 01:12:16,003
How long did it take you
to complete?
980
01:12:16,037 --> 01:12:18,606
-Mm, weeks, maybe months.
981
01:12:18,639 --> 01:12:22,610
I just got lost in their story,
reuniting the bones.
982
01:12:25,046 --> 01:12:27,582
-Connecting the dots?
983
01:12:27,615 --> 01:12:30,618
Seems like you needed it.
984
01:12:30,651 --> 01:12:32,653
- Yeah, like...
985
01:12:35,089 --> 01:12:37,490
-Gwen and I loved coming here.
986
01:12:38,659 --> 01:12:40,393
-What?
987
01:12:40,427 --> 01:12:42,029
-Too soon?
988
01:12:43,531 --> 01:12:44,966
-Oh, you fucker!
989
01:12:44,999 --> 01:12:47,101
Oh, you had me there!
990
01:12:47,134 --> 01:12:49,070
You!
991
01:12:49,103 --> 01:12:50,605
-I'll drink to that!
992
01:14:32,606 --> 01:14:33,975
What do you do
when you're grieving
993
01:14:34,008 --> 01:14:36,610
and no one's actually died?
994
01:14:41,582 --> 01:14:44,652
-It's not even 6:30, Sarah.
995
01:14:50,091 --> 01:14:52,793
-You're not him.
996
01:14:52,827 --> 01:14:54,762
-I do know that.
997
01:14:58,966 --> 01:15:01,035
-You're not him.
998
01:15:02,236 --> 01:15:04,238
-I know.
999
01:15:06,040 --> 01:15:09,543
-It's just, we're not very good
at this, are we?
1000
01:15:11,012 --> 01:15:12,680
Well, I've tried.
1001
01:15:15,983 --> 01:15:18,819
-What do we have to do
to make it work?
1002
01:15:20,621 --> 01:15:22,590
-Forget.
1003
01:15:24,158 --> 01:15:26,093
-I want a future.
1004
01:15:27,795 --> 01:15:31,065
-Can you just be content
with the present?
1005
01:15:31,098 --> 01:15:34,001
-But we're not present!
1006
01:15:34,035 --> 01:15:36,771
We're not even here, Sarah!
1007
01:15:36,804 --> 01:15:38,639
I've missed so much!
1008
01:15:38,672 --> 01:15:40,841
So much time! God!
1009
01:15:40,875 --> 01:15:42,610
-Toni!
-Taken away from me!
1010
01:15:53,387 --> 01:15:56,957
-Toni, I'm sorry.
1011
01:15:56,991 --> 01:15:58,125
Toni?
1012
01:15:58,159 --> 01:16:00,661
But what happened to the woman
1013
01:16:00,694 --> 01:16:02,930
who comforted me,
who understood?
1014
01:16:04,999 --> 01:16:07,701
-She grew old and disappeared.
1015
01:16:45,840 --> 01:16:49,076
-I'll just let her know
you're here.
1016
01:16:51,946 --> 01:16:53,314
Hi, Gwen.
1017
01:16:53,347 --> 01:16:56,183
Toni's here to see you, okay?
1018
01:16:57,918 --> 01:16:59,153
Go through.
1019
01:17:56,443 --> 01:17:58,212
-Taste better
when you hold them.
1020
01:18:00,314 --> 01:18:02,016
-Less fattening, too.
1021
01:18:08,822 --> 01:18:10,724
They arrived a few years ago.
1022
01:18:13,027 --> 01:18:14,995
-An invasion.
1023
01:18:18,365 --> 01:18:20,067
Do we like them?
1024
01:18:24,338 --> 01:18:25,806
They're perfect.
1025
01:18:41,121 --> 01:18:45,359
-♪ There are times
when we are taken ♪
1026
01:18:45,392 --> 01:18:49,863
♪ There are times
the pieces break ♪
1027
01:18:49,897 --> 01:18:54,201
♪ You can glue them
back together ♪
1028
01:18:54,235 --> 01:18:59,073
♪ But you'll feel
a little ache ♪
1029
01:18:59,106 --> 01:19:03,844
♪ So liberate me
from the love song ♪
1030
01:19:03,877 --> 01:19:08,315
♪ Liberate me
from the love song ♪
1031
01:19:08,349 --> 01:19:12,353
♪ Liberate me
from the love song ♪
1032
01:19:12,386 --> 01:19:16,190
♪ To survive another day ♪
1033
01:19:17,491 --> 01:19:23,330
-"'I am a dinosaur,' said Bunny,
stamping down a paw.
1034
01:19:23,364 --> 01:19:25,866
'You should see
my mighty shadow.
1035
01:19:25,899 --> 01:19:28,802
You should hear
my mighty roar.'"
1036
01:19:28,836 --> 01:19:31,805
-"Tiger raised an eyebrow
and scratched his spiny..."
1037
01:19:31,839 --> 01:19:33,240
-They'll be there for hours.
1038
01:19:33,274 --> 01:19:35,242
-"'Hello, Bunny,' said Tiger.
1039
01:19:35,276 --> 01:19:38,846
'I really have to say,
what do you think you're doing,
1040
01:19:38,879 --> 01:19:40,381
standing in my way?'"
1041
01:19:40,414 --> 01:19:42,082
-"Said Bunny to tiger...
-Cath?
1042
01:19:42,116 --> 01:19:43,984
-Sarah.
1043
01:19:45,620 --> 01:19:47,454
-I've -- I've done something.
1044
01:19:51,292 --> 01:19:54,061
-Hey.
1045
01:19:54,094 --> 01:19:56,430
-Uh, I really messed up.
1046
01:19:56,463 --> 01:19:58,332
-So?
1047
01:20:00,034 --> 01:20:01,468
-There was this woman.
1048
01:20:01,503 --> 01:20:02,870
-Woman?
1049
01:20:02,903 --> 01:20:04,405
-Yeah.
1050
01:20:06,340 --> 01:20:09,109
-That's one ticked off
the bucket list.
1051
01:20:09,143 --> 01:20:10,844
Didn't see that one coming.
1052
01:20:10,878 --> 01:20:12,846
-Look, Cath.
I didn't mean to --
1053
01:20:12,880 --> 01:20:15,249
-Do I looks like a priest?
-Sorry?
1054
01:20:15,282 --> 01:20:17,851
-Does this look like
a confessional box?
1055
01:20:17,885 --> 01:20:19,853
-I'm tell-- I'm telling you
I've done something!
1056
01:20:19,887 --> 01:20:22,624
-Well, you're not made of wood.
1057
01:20:22,657 --> 01:20:27,194
I don't need to know.
It's none of my business.
1058
01:20:29,496 --> 01:20:30,931
-I want Joe back.
1059
01:20:30,964 --> 01:20:33,867
-Oh, we all want Joe back.
1060
01:20:33,901 --> 01:20:35,269
-I want Joe!
1061
01:20:38,540 --> 01:20:40,207
-You've got Joe!
1062
01:22:03,090 --> 01:22:04,626
-Hi.
1063
01:22:06,226 --> 01:22:07,529
-Hello.
1064
01:22:28,650 --> 01:22:31,753
-I'm outside.
Outside in the garden.
1065
01:22:31,786 --> 01:22:35,122
Yes, familiar, familiar,
this is.
1066
01:22:35,155 --> 01:22:36,323
Familiar.
1067
01:22:36,356 --> 01:22:40,160
I'm outside, in a garden,
by a tree.
1068
01:22:43,631 --> 01:22:46,233
Okay, I'm in a --
1069
01:22:46,266 --> 01:22:47,602
in a garden.
1070
01:22:47,635 --> 01:22:51,472
Familiar, by...
big fucking tree.
1071
01:22:51,506 --> 01:22:55,075
And hands are empty.
1072
01:22:55,108 --> 01:22:58,278
Ohh.
1073
01:22:58,312 --> 01:23:01,516
In a garden,
by a big fucking tree.
1074
01:23:01,549 --> 01:23:02,784
Hands cold.
1075
01:23:02,817 --> 01:23:05,753
Big fucking tree!
1076
01:23:05,787 --> 01:23:09,189
-Are you alright?
1077
01:23:09,223 --> 01:23:10,357
-Hello.
1078
01:23:10,390 --> 01:23:11,759
-Hello.
1079
01:23:13,561 --> 01:23:14,696
-I'm Joe.
1080
01:23:14,729 --> 01:23:16,564
-I'm Gwen.
1081
01:23:16,598 --> 01:23:19,501
-Hi, Gwen.
-Hi.
1082
01:23:19,534 --> 01:23:21,168
-I love your garden.
1083
01:23:21,201 --> 01:23:22,302
-It's not mine.
1084
01:23:22,336 --> 01:23:24,037
-No?
-Mnh.
1085
01:23:26,373 --> 01:23:28,543
-Do you know whose it is?
1086
01:23:28,576 --> 01:23:30,778
-Not really, no.
1087
01:23:30,812 --> 01:23:33,515
- Then we are in the same boat.
1088
01:23:33,548 --> 01:23:35,249
Yeah, I hate it when
you go to these parties
1089
01:23:35,282 --> 01:23:37,251
and no one knows
who the host is and...
1090
01:23:37,284 --> 01:23:38,418
-Hm.
1091
01:23:40,688 --> 01:23:43,390
Maybe you're lost.
1092
01:23:43,423 --> 01:23:46,159
We are in the grounds
of a health center.
1093
01:23:49,731 --> 01:23:52,499
-Was I in an accident?
1094
01:23:52,534 --> 01:23:54,636
-You look fine to me.
1095
01:23:57,772 --> 01:23:59,239
-Why am I here?
1096
01:24:00,575 --> 01:24:02,242
-Visiting someone.
1097
01:24:02,276 --> 01:24:03,377
-Ha!
1098
01:24:05,580 --> 01:24:07,715
That's it!
That is it!
1099
01:24:07,749 --> 01:24:09,416
Yeah!
1100
01:24:09,449 --> 01:24:11,184
Let's see.
1101
01:24:16,456 --> 01:24:18,191
Very good.
1102
01:24:27,735 --> 01:24:29,837
-Should I know you?
1103
01:24:29,871 --> 01:24:31,839
-Probably.
1104
01:24:31,873 --> 01:24:35,643
You never can tell, can you?
1105
01:24:35,677 --> 01:24:38,580
-No.
1106
01:24:38,613 --> 01:24:41,516
How long have you had your book?
1107
01:24:41,549 --> 01:24:43,250
-Oh. Uh...
1108
01:24:45,352 --> 01:24:46,621
Um...
1109
01:24:50,858 --> 01:24:53,193
Years.
1110
01:24:53,226 --> 01:24:54,762
Years and years.
1111
01:24:59,801 --> 01:25:02,503
I like the garden.
1112
01:25:02,537 --> 01:25:04,404
-Yeah.
1113
01:25:13,447 --> 01:25:14,716
-Hello.
1114
01:25:16,718 --> 01:25:18,352
-You're very familiar.
1115
01:25:20,320 --> 01:25:22,890
-S-Sometimes,
I'm a little too familiar.
1116
01:25:24,458 --> 01:25:26,928
And if that's the case, just...
1117
01:25:26,961 --> 01:25:28,830
-You remind me of someone.
1118
01:25:30,832 --> 01:25:32,867
-I'm Joe.
1119
01:25:34,401 --> 01:25:35,870
-I know.
1120
01:25:39,741 --> 01:25:41,676
-Hello.
-Hello, Joe.
1121
01:25:41,709 --> 01:25:42,710
I'm Gwen.
1122
01:25:42,744 --> 01:25:44,311
-Hi.
1123
01:25:53,888 --> 01:25:56,958
-So what do I do now?
1124
01:25:56,991 --> 01:26:00,528
-We could go have a cup of tea.
1125
01:26:02,864 --> 01:26:04,799
-I'd like that.
-Yes.
1126
01:26:04,832 --> 01:26:06,433
Come.
1127
01:26:14,241 --> 01:26:18,311
-Um, my friend and I
would like some tea, please.
1128
01:26:19,647 --> 01:26:21,516
-Of course.
1129
01:26:21,549 --> 01:26:24,317
Take a seat.
I'll bring it over.
1130
01:26:24,351 --> 01:26:26,788
-Thank you.
1131
01:26:26,821 --> 01:26:28,589
-Hi, Joe.
1132
01:26:28,623 --> 01:26:29,857
-Hi.
1133
01:26:36,296 --> 01:26:40,267
-I believe you're going to
play the cello for us later.
1134
01:26:40,300 --> 01:26:42,335
-Yeah.
Yeah, I am.
1135
01:26:42,369 --> 01:26:46,273
-Well, I'm looking forward
to that.
1136
01:26:46,306 --> 01:26:47,441
-Good.
1137
01:27:27,782 --> 01:27:29,483
- Bravo!
1138
01:27:30,718 --> 01:27:33,353
-Yes! Cello lady!
1139
01:27:39,827 --> 01:27:42,395
Hey!
Hey, you're a real buster.
1140
01:27:42,429 --> 01:27:44,599
Who are you?
-Joey.
1141
01:27:44,632 --> 01:27:45,933
-No, that's my name.
My name's Joe.
1142
01:27:45,967 --> 01:27:47,068
-No, that's my name.
1143
01:27:47,101 --> 01:27:48,736
-No, I'm Joe.
What's your name?
1144
01:27:48,770 --> 01:27:52,305
-A couple of regular Joes!
1145
01:27:52,339 --> 01:27:53,941
-Hi.
1146
01:27:55,943 --> 01:27:58,679
What's your name?
-I'm Sarah.
1147
01:27:58,713 --> 01:27:59,881
-Hi, Sarah.
1148
01:28:01,549 --> 01:28:03,350
I'm Joe.
1149
01:28:06,087 --> 01:28:07,789
I've heard there's cake
'round here.
1150
01:28:07,822 --> 01:28:08,956
Did you know that?
-Yes.
1151
01:28:08,990 --> 01:28:10,057
-Oh, you've heard.
1152
01:28:10,091 --> 01:28:11,391
-Yes.
-Is it good cake?
1153
01:28:11,424 --> 01:28:13,728
-They have chocolate and jam
1154
01:28:13,761 --> 01:28:16,597
and sprinkles and everything!
1155
01:28:16,631 --> 01:28:18,966
-Everything?
Do they have icing?
1156
01:28:19,000 --> 01:28:21,602
They have icing.
1157
01:28:21,636 --> 01:28:24,105
Wanna get some cake?
Oh.
1158
01:28:24,138 --> 01:28:25,438
Do you mind?
-Why not?
1159
01:28:25,472 --> 01:28:26,808
-Are you sure?
-Yeah.
1160
01:28:26,841 --> 01:28:28,009
-I'll be back.
1161
01:28:28,042 --> 01:28:29,744
Go on.
1162
01:28:29,777 --> 01:28:33,047
Oh. Hey, hey.
1163
01:28:33,080 --> 01:28:34,515
Huh.
1164
01:28:37,785 --> 01:28:38,920
-This one.
1165
01:28:56,537 --> 01:28:58,673
-We got here.
1166
01:28:58,706 --> 01:29:00,440
-We did.
1167
01:29:03,644 --> 01:29:06,814
To being present.
1168
01:29:06,848 --> 01:29:08,716
-To now.
1169
01:29:14,088 --> 01:29:15,923
I wanted to say...
1170
01:29:20,027 --> 01:29:22,462
-Thank you, too, Toni.
1171
01:29:22,495 --> 01:29:24,131
Seriously.
1172
01:29:28,435 --> 01:29:29,904
-Don't be nice to me.
1173
01:29:29,937 --> 01:29:32,106
-I wouldn't dream of it.
1174
01:29:38,179 --> 01:29:41,782
-Mummy, Mummy, Mummy, Mummy.
-Yeah? Oh! Is that for me?
1175
01:29:41,816 --> 01:29:44,118
-Yes!
-He's -- He's really fast.
1176
01:29:44,151 --> 01:29:46,554
-Did you choose this one
especially for me?
1177
01:29:46,587 --> 01:29:47,722
-Yes.
-Yeah?
1178
01:29:47,755 --> 01:29:49,156
Oh, thanks!
1179
01:29:49,190 --> 01:29:51,893
Good choice, 'cause
I was so hungry for this.
1180
01:31:21,549 --> 01:31:25,886
-♪ Sometimes, often ♪
1181
01:31:25,920 --> 01:31:30,191
♪ Never, always ♪
1182
01:31:30,224 --> 01:31:34,695
♪ In your hallways ♪
1183
01:31:34,729 --> 01:31:38,866
♪ I can give you ♪
1184
01:31:38,899 --> 01:31:43,170
♪ More or less or ♪
1185
01:31:43,204 --> 01:31:47,708
♪ Something different ♪
1186
01:31:47,742 --> 01:31:52,113
♪ Keep me posted ♪
1187
01:31:52,146 --> 01:31:56,684
♪ I can give you ♪
1188
01:31:56,717 --> 01:32:01,789
♪ More ♪
1189
01:32:01,822 --> 01:32:08,996
♪ I can give you more ♪
1190
01:32:09,030 --> 01:32:10,831
♪ I can give you ♪
1191
01:32:10,865 --> 01:32:14,201
♪ Pressures in the deep ♪
1192
01:32:14,235 --> 01:32:17,838
♪ Loving in the sunlight ♪
1193
01:32:17,872 --> 01:32:21,342
♪ Crystals on your tongue ♪
1194
01:32:21,375 --> 01:32:25,079
♪ Sacramental sunset ♪
1195
01:32:25,112 --> 01:32:28,716
♪ Raindrops in the spring ♪
1196
01:32:28,749 --> 01:32:32,319
♪ Flowers in the shadow ♪
1197
01:32:32,353 --> 01:32:35,790
♪ Grasses in the fields ♪
1198
01:32:35,823 --> 01:32:42,730
♪ Shooting stars and rainbows,
amen ♪
1199
01:32:51,705 --> 01:32:54,975
♪ I want my old life back ♪
1200
01:32:55,009 --> 01:32:59,180
♪ Summer days lying on my back ♪
1201
01:32:59,213 --> 01:33:03,818
♪ Thinking of all the things
I'd run with back ♪
1202
01:33:03,851 --> 01:33:06,987
♪ I want my old life back ♪
1203
01:33:13,894 --> 01:33:16,931
♪ I want my old house back ♪
1204
01:33:16,964 --> 01:33:21,735
♪ The one the crooks took
when life collapsed ♪
1205
01:33:21,769 --> 01:33:25,906
♪ Nowhere left to hit the sack ♪
1206
01:33:25,940 --> 01:33:28,809
♪ I want my old life back ♪
1207
01:33:31,345 --> 01:33:34,748
♪ I want my old life back ♪
1208
01:33:34,782 --> 01:33:39,153
♪ Never did anything
just for the crack ♪
1209
01:33:39,186 --> 01:33:43,691
♪ Never bothered
with any of that ♪
1210
01:33:43,724 --> 01:33:47,061
♪ I want my old life back ♪
1211
01:33:50,464 --> 01:33:54,902
♪ Watching silent films
of years gone by ♪
1212
01:33:54,935 --> 01:33:59,306
♪ Time resolved
and babies cried ♪
1213
01:33:59,340 --> 01:34:03,844
♪ Walking side by side
through hills and brooks ♪
1214
01:34:03,878 --> 01:34:08,249
♪ Never gave life
a second look ♪
1215
01:34:08,282 --> 01:34:11,252
♪ And now I'm under attack ♪
1216
01:34:12,753 --> 01:34:15,856
♪ And now I'm under attack ♪
1217
01:34:17,224 --> 01:34:19,760
♪ And now I'm under attack ♪
1218
01:34:19,793 --> 01:34:22,863
♪ I want my old life back ♪
1219
01:34:51,526 --> 01:34:55,129
♪ The world is back to front ♪
1220
01:34:55,162 --> 01:34:59,501
♪ Some with needs
and some with want ♪
1221
01:34:59,534 --> 01:35:03,938
♪ Greedy guts ain't
taking up the slack ♪
1222
01:35:03,971 --> 01:35:07,908
♪ I want my old life back ♪
1223
01:35:10,878 --> 01:35:19,286
♪ I want my old life back ♪