1 00:00:02,370 --> 00:00:05,004 [jolly classical music] 2 00:00:17,451 --> 00:00:20,152 [festive music] 3 00:00:38,205 --> 00:00:39,605 [exhales] 4 00:01:18,712 --> 00:01:20,512 -Busy day. -Thank you. 5 00:01:32,660 --> 00:01:35,427 [jolly classical music] 6 00:01:38,365 --> 00:01:39,865 Made her favorite this morning. 7 00:01:39,867 --> 00:01:43,135 That should put her in a good mood. 8 00:01:43,137 --> 00:01:45,104 Don't bring the negativity, Lulu. 9 00:01:45,106 --> 00:01:47,106 I'm optimistic, I'm a glass-half-full 10 00:01:47,108 --> 00:01:48,474 kind of elf. 11 00:01:50,644 --> 00:01:53,145 [festive music] 12 00:02:04,492 --> 00:02:05,524 [knocks on door] 13 00:02:05,526 --> 00:02:07,259 Morning, Miss Cassie. 14 00:02:11,165 --> 00:02:12,698 Up and at 'em. 15 00:02:12,700 --> 00:02:14,133 [Cassie groans] 16 00:02:18,606 --> 00:02:20,672 Early bird gets the worm. 17 00:02:21,542 --> 00:02:23,575 [Cassie] Go away. 18 00:02:23,577 --> 00:02:25,344 Sorry about this. 19 00:02:25,346 --> 00:02:27,546 [Cassie groans] 20 00:02:38,893 --> 00:02:41,627 What has your father said about using magic 21 00:02:41,629 --> 00:02:43,295 to avoid your responsibilities? 22 00:02:46,567 --> 00:02:49,535 Just let me sleep, it's summer, I've earned it. 23 00:02:49,537 --> 00:02:52,571 No can do, the boss gave strict instructions. 24 00:02:52,573 --> 00:02:54,540 There's an itinerary. 25 00:02:54,542 --> 00:02:56,642 Early morning wake-up, check, 26 00:02:56,644 --> 00:02:58,544 breakfast, on deck. 27 00:02:58,546 --> 00:03:01,880 You have a meeting with Cupcake in the mail room. 28 00:03:01,882 --> 00:03:04,650 The boss wants you to know every facet of the business, 29 00:03:04,652 --> 00:03:08,387 bottom to top. He gets over a million letters a year. 30 00:03:08,389 --> 00:03:11,623 -Did you know that? -Fascinating. 31 00:03:11,625 --> 00:03:14,726 I can't tell if this is one of those times where you think it is 32 00:03:14,728 --> 00:03:17,763 or you say fascinating and you don't really think so. 33 00:03:19,667 --> 00:03:22,501 Okay, so, not fascinating. 34 00:03:22,503 --> 00:03:24,703 Uh, after the mail room, you have a photo-op 35 00:03:24,705 --> 00:03:27,839 with the Young Aspiring Toy Makers of the North Pole. 36 00:03:27,841 --> 00:03:30,375 Do I have to? They're just such nerds. 37 00:03:30,377 --> 00:03:33,645 I was a member of the YATMOTNP. 38 00:03:33,647 --> 00:03:36,915 -Shocker. -That hurt my feelings. 39 00:03:36,917 --> 00:03:39,785 Guess I'm not building that thick skin after all. 40 00:03:39,787 --> 00:03:41,920 Probably going to cry about that later. 41 00:03:41,922 --> 00:03:43,522 Shake it off, Pep. 42 00:03:43,524 --> 00:03:44,523 Finally... 43 00:03:45,659 --> 00:03:47,326 tonight's the Tooth Fairy Banquet, 44 00:03:47,328 --> 00:03:51,430 so, big day, let's get cracking. [claps] 45 00:03:51,432 --> 00:03:52,831 I hate you. 46 00:03:54,768 --> 00:03:56,501 Can I get a smile, Cassie? 47 00:03:56,503 --> 00:03:58,237 [camera snaps] 48 00:03:58,239 --> 00:04:01,006 Okay, thank you, Miss Cassie has another appointment. 49 00:04:01,008 --> 00:04:03,575 Cassie, can I have your autograph? 50 00:04:03,577 --> 00:04:04,876 Come here. 51 00:04:10,651 --> 00:04:12,384 All right, come on. 52 00:04:13,320 --> 00:04:15,787 [festive music] 53 00:04:17,858 --> 00:04:18,890 Here we go. 54 00:04:33,774 --> 00:04:35,941 Video Game Department needs to go into overtime again. 55 00:04:35,943 --> 00:04:37,776 No, the more we pay in overtime, 56 00:04:37,778 --> 00:04:40,445 the less we have in our quarterly earnings, no go. 57 00:04:40,447 --> 00:04:42,381 The union isn't going to like that. 58 00:04:42,383 --> 00:04:43,949 [chuckles] So what's new? 59 00:04:43,951 --> 00:04:45,651 Set up a lunch with the union rep. 60 00:04:45,653 --> 00:04:47,486 -What's his name? Pickles? -Freckles, sir. 61 00:04:47,488 --> 00:04:49,321 -Pickles is head of accounting. -Yeah, whatever. 62 00:04:49,323 --> 00:04:51,423 Listen, elves need to make toys 63 00:04:51,425 --> 00:04:53,058 as much as toys need to be made. 64 00:04:53,060 --> 00:04:54,693 Solid logic, sir. 65 00:04:54,695 --> 00:04:55,894 [Elf] The Sugar and Spice Department 66 00:04:55,896 --> 00:04:56,928 is having major problems 67 00:04:56,930 --> 00:04:58,463 with the candy canes. 68 00:04:58,465 --> 00:05:03,035 -That doesn't look right. -Good eye, sir, worldwide peppermint shortage. 69 00:05:03,971 --> 00:05:05,304 Listen, I don't want any more excuses, 70 00:05:05,306 --> 00:05:07,005 I want results, Cottontail. 71 00:05:07,007 --> 00:05:09,074 -It's Gum Drop, sir. -[sighs] 72 00:05:09,076 --> 00:05:10,475 On it, Chief. 73 00:05:11,845 --> 00:05:13,845 Right, we'll pick this up later. 74 00:05:13,847 --> 00:05:15,947 You got it, SC. Let's get back to work, fellas. 75 00:05:19,520 --> 00:05:22,454 You do know it's summer, right? I'm supposed to be on vacation. 76 00:05:22,456 --> 00:05:26,024 Ah, vacation, from your many responsibilities. 77 00:05:26,927 --> 00:05:28,994 Well, you've inherited your mother's sense of humor, 78 00:05:28,996 --> 00:05:32,531 but unfortunately, not your father's business savvy, 79 00:05:32,533 --> 00:05:35,100 and both will be necessary when you take over the company. 80 00:05:35,102 --> 00:05:36,868 What's the hurry? 81 00:05:36,870 --> 00:05:38,970 Ooh, you have something you'd rather be doing? 82 00:05:38,972 --> 00:05:40,505 I don't know, meet new people. 83 00:05:40,507 --> 00:05:43,408 Look around, people everywhere. 84 00:05:43,410 --> 00:05:45,377 Yeah, elves. 85 00:05:45,379 --> 00:05:47,946 Elves are people too, kind of. 86 00:05:47,948 --> 00:05:51,883 [sighs] No, Dad, Dad, I want to travel, see the world. 87 00:05:51,885 --> 00:05:54,820 You'll see the world plenty once you take over, 88 00:05:54,822 --> 00:05:58,657 you'll see it all in one night, once a year. 89 00:05:58,659 --> 00:06:00,926 Dad, I want to find myself. 90 00:06:00,928 --> 00:06:03,829 Oh. Oh, hey, hey, well, let me help you out. 91 00:06:03,831 --> 00:06:06,698 [gasps] There you are, you're Cassandra Claus, 92 00:06:06,700 --> 00:06:09,134 you're at the North Pole, you're in your father's workshop, 93 00:06:09,136 --> 00:06:10,736 and it's where you're meant to be, 94 00:06:10,738 --> 00:06:12,537 so, I'll see you tonight at the banquet. 95 00:06:12,539 --> 00:06:14,005 For the Tooth Fairy, huh? 96 00:06:14,007 --> 00:06:15,874 Oh, I know, she's a bit eccentric. 97 00:06:15,876 --> 00:06:17,642 Eccentric? She's a loon. 98 00:06:17,644 --> 00:06:19,444 She's an ally. 99 00:06:19,446 --> 00:06:20,879 Look, all of this is going to be yours someday, 100 00:06:20,881 --> 00:06:22,881 and you're going to bring such joy 101 00:06:22,883 --> 00:06:24,850 to the children of the world. 102 00:06:24,852 --> 00:06:26,551 Come on. 103 00:06:26,553 --> 00:06:28,487 Nobody wants me. 104 00:06:28,489 --> 00:06:31,390 They want you, with the beard and the red suit. 105 00:06:31,392 --> 00:06:33,959 They don't want some Santa Girl. 106 00:06:34,862 --> 00:06:36,762 People tend to lower their expectations 107 00:06:36,764 --> 00:06:38,063 when you're handing out presents. 108 00:06:38,065 --> 00:06:39,464 I'll see you tonight. 109 00:06:39,466 --> 00:06:40,866 Don't be late. 110 00:06:42,169 --> 00:06:43,502 Tick-tock. 111 00:06:47,608 --> 00:06:50,409 [soft music] 112 00:06:50,411 --> 00:06:52,177 Miss Cassie, you're not dressed. 113 00:06:52,179 --> 00:06:54,479 You know, and people say you're slow. 114 00:06:54,481 --> 00:06:56,415 You were supposed to be at the reception... 115 00:06:56,417 --> 00:06:58,083 What people say that? 116 00:06:58,085 --> 00:06:59,885 Just relax, okay? 117 00:06:59,887 --> 00:07:01,420 I don't really do that. 118 00:07:02,656 --> 00:07:04,423 You got this letter this morning. 119 00:07:05,125 --> 00:07:08,093 I'll take this, and when I come back up, 120 00:07:08,095 --> 00:07:09,795 you'll be dressed and ready. 121 00:07:09,797 --> 00:07:12,764 Yeah, if you need to believe that, absolutely. 122 00:07:12,766 --> 00:07:14,866 Oddly, that didn't make me feel better. 123 00:07:27,214 --> 00:07:28,780 -[Cassie screams] -[Pep yelps] 124 00:07:28,782 --> 00:07:30,115 [tray crashes] 125 00:07:31,919 --> 00:07:33,618 Miss Cassie, are you all right? 126 00:07:33,620 --> 00:07:35,020 It came. I can't open it, you do it. 127 00:07:35,022 --> 00:07:36,822 -Okay. -No, I'll do it. 128 00:07:36,824 --> 00:07:37,889 That's fine too. 129 00:07:37,891 --> 00:07:39,624 No, you. 130 00:07:39,626 --> 00:07:42,561 This is from a university, in the real world. 131 00:07:42,563 --> 00:07:44,029 Why would a university... 132 00:07:44,965 --> 00:07:46,064 Oh, wow. 133 00:07:47,201 --> 00:07:48,800 Oh, oh, geez, okay, okay. 134 00:07:49,770 --> 00:07:52,070 -"Dear Miss Claus--" -Are you crazy? 135 00:07:52,072 --> 00:07:54,773 Don't read it out loud, just read it to yourself and then tell me. 136 00:07:56,910 --> 00:07:58,210 [Cassie sighs] 137 00:07:58,212 --> 00:08:00,545 I didn't get in. Of course not. 138 00:08:01,882 --> 00:08:04,115 You did, Miss Cassie, you got in. 139 00:08:04,117 --> 00:08:05,650 -I got in? -You got in. 140 00:08:05,652 --> 00:08:08,553 I got in? Oh, I got in! [chuckles] 141 00:08:08,555 --> 00:08:10,689 A real university in the real world! 142 00:08:10,691 --> 00:08:13,158 [chuckles] A new place with new people, 143 00:08:13,160 --> 00:08:15,594 I'm going to learn everything! [chuckles] 144 00:08:15,596 --> 00:08:16,962 We're bonding! 145 00:08:20,000 --> 00:08:21,967 Does your dad know? 146 00:08:21,969 --> 00:08:23,902 Oh, he's going to kill me. 147 00:08:23,904 --> 00:08:26,705 ["Here We Go" by Christopher Robert Welch] 148 00:08:53,066 --> 00:08:54,933 There he is, there's the guy. 149 00:08:55,903 --> 00:08:57,903 So glad you could make it, I'm Larry. 150 00:08:58,872 --> 00:09:01,106 Larry Tooth Fairy, and on behalf of my entire family, 151 00:09:01,108 --> 00:09:03,742 I'd like to welcome you to the Kingdom of Dentalia. 152 00:09:03,744 --> 00:09:06,011 So how was the trip? You reindeer in? 153 00:09:06,013 --> 00:09:08,813 Great way to travel. Santa, can I call you Santa? 154 00:09:08,815 --> 00:09:11,082 -No. -Mr. Claus, 155 00:09:11,084 --> 00:09:13,118 you're a business man and I respect you, 156 00:09:13,120 --> 00:09:16,121 so let's get down to brass fillings. Inflation, 157 00:09:16,123 --> 00:09:17,556 teeth used to go for a quarter, 158 00:09:17,558 --> 00:09:19,324 now kids want 10, 20 bucks, 159 00:09:19,326 --> 00:09:20,959 I mean, what are we talking about, am I right? 160 00:09:20,961 --> 00:09:23,595 No idea, what are we talking about? 161 00:09:23,597 --> 00:09:27,966 I'm talking merger. See, you have the liquid cash, we have an army with wings. 162 00:09:27,968 --> 00:09:30,769 We help with toy distribution, you help with tooth cash. 163 00:09:30,771 --> 00:09:32,971 Bing, bang, boom, both holidays are locked in, 164 00:09:32,973 --> 00:09:34,706 kids are happy, life moves on. 165 00:09:34,708 --> 00:09:36,741 My mother, the, uh, Tooth Fairy, 166 00:09:38,312 --> 00:09:40,979 she's single and ready to mingle, with you. 167 00:09:40,981 --> 00:09:42,013 [chime] 168 00:09:42,983 --> 00:09:45,083 And I know your wife passed away... 169 00:09:47,220 --> 00:09:49,120 I only bring it up because of the Jack Frost merger. 170 00:09:49,122 --> 00:09:52,223 Seems you're open to powerful families uniting. 171 00:09:52,225 --> 00:09:55,260 We also have a powerful family, Mr. Claus. 172 00:09:55,262 --> 00:09:56,928 I'm going to walk away from you now, 173 00:09:56,930 --> 00:09:58,330 but it's only because I don't like you 174 00:09:58,332 --> 00:09:59,898 or what you have to say. 175 00:10:01,802 --> 00:10:03,902 So you'll think about it? 176 00:10:06,873 --> 00:10:08,673 These tooth fairies are insane, 177 00:10:08,675 --> 00:10:10,609 every single one of them, the whole family. 178 00:10:10,611 --> 00:10:12,844 Uh-oh, what did you do? 179 00:10:14,181 --> 00:10:15,280 What are you talking about? 180 00:10:15,282 --> 00:10:17,248 I'm just standing here. 181 00:10:17,250 --> 00:10:19,651 You're giving me the look. 182 00:10:19,653 --> 00:10:20,852 I know the look. 183 00:10:22,022 --> 00:10:24,956 Okay, so I applied to college, 184 00:10:25,892 --> 00:10:28,126 and I got in. 185 00:10:28,128 --> 00:10:30,261 Yay. [chuckles] 186 00:10:30,263 --> 00:10:32,397 Education is super important. 187 00:10:32,399 --> 00:10:34,099 You say that, right? 188 00:10:34,101 --> 00:10:35,900 Your mother said that, not me. 189 00:10:35,902 --> 00:10:37,335 I don't understand, 190 00:10:37,337 --> 00:10:39,971 why would you want to leave the North Pole? 191 00:10:39,973 --> 00:10:41,906 First of all, the climate is terrible, 192 00:10:41,908 --> 00:10:43,208 there's total isolation, 193 00:10:43,210 --> 00:10:45,176 and I don't have any friends, okay? 194 00:10:45,178 --> 00:10:48,880 And the elves just cater to my every whim and... [groans] 195 00:10:48,882 --> 00:10:50,281 Well, how terrible for you. 196 00:10:50,283 --> 00:10:51,716 I don't like it, Dad. 197 00:10:51,718 --> 00:10:55,920 -You know, we have a plan, Cassandra. -I hate the plan. 198 00:10:55,922 --> 00:10:58,890 No, you are going to apprentice in the family business, 199 00:10:58,892 --> 00:11:01,292 and then this Christmas, you're going to marry the Frost boy. 200 00:11:01,294 --> 00:11:04,329 I don't want to marry someone I've never met. 201 00:11:04,331 --> 00:11:06,031 Well, the Frost family and ours 202 00:11:06,033 --> 00:11:07,966 have a very delicate alliance, 203 00:11:07,968 --> 00:11:10,235 and you have been betrothed to Jack Junior 204 00:11:10,237 --> 00:11:12,170 since you're three days old. 205 00:11:12,172 --> 00:11:14,706 Yeah, and I haven't seen him since. 206 00:11:14,708 --> 00:11:16,775 Well, for your information, young lady, 207 00:11:16,777 --> 00:11:18,943 your mother and my marriage was arranged. 208 00:11:18,945 --> 00:11:21,012 Her father was Kris Kringle, 209 00:11:21,014 --> 00:11:24,716 my parents owned the only flying reindeer farm in the world. 210 00:11:24,718 --> 00:11:27,886 I know the story of you and Mom, Dad, 211 00:11:27,888 --> 00:11:30,255 but I just want some independence, some adventure, 212 00:11:30,257 --> 00:11:32,791 before I settle into the life that you chose for me. 213 00:11:33,694 --> 00:11:35,293 Is that so crazy? 214 00:11:36,830 --> 00:11:38,263 My marriage, 215 00:11:39,199 --> 00:11:40,732 it was the best-- 216 00:11:42,803 --> 00:11:43,768 Dad... 217 00:11:46,239 --> 00:11:48,006 We have a plan, Cassandra. 218 00:12:03,957 --> 00:12:06,391 Whether you think so or not, 219 00:12:06,393 --> 00:12:09,260 family business is important, 220 00:12:09,262 --> 00:12:11,930 -children are counting on us. -I know. 221 00:12:11,932 --> 00:12:13,798 And this merger with Jack Frost 222 00:12:13,800 --> 00:12:16,468 will ensure that Christmas will go on and on and on, 223 00:12:16,470 --> 00:12:19,404 and to that end, you will marry the heir to the Frost Kingdom, 224 00:12:19,406 --> 00:12:21,072 is that understood? 225 00:12:21,074 --> 00:12:22,073 I got it. 226 00:12:22,075 --> 00:12:23,341 [soft music] 227 00:12:25,746 --> 00:12:28,446 Well, then I suppose a semester studying abroad 228 00:12:28,448 --> 00:12:30,782 -wouldn't hurt anything. -Daddy, really? 229 00:12:30,784 --> 00:12:32,817 So long as you come back this Christmas, 230 00:12:32,819 --> 00:12:35,120 you marry the Frost boy, and you take over the business. 231 00:12:35,122 --> 00:12:37,088 There's no complains, there's no belly-aching, 232 00:12:37,090 --> 00:12:38,490 you understand? Is it a deal? 233 00:12:38,492 --> 00:12:40,358 Deal. 234 00:12:40,360 --> 00:12:42,427 Your mother would've been so proud of you. 235 00:12:42,429 --> 00:12:44,229 I just wish she was here to see this. 236 00:12:46,767 --> 00:12:48,900 Thank you, Daddy, thank you so much! 237 00:12:49,536 --> 00:12:51,169 I'm going to regret this. 238 00:12:51,171 --> 00:12:52,504 ["Something Better" by Amber Quintero] 239 00:12:52,506 --> 00:12:54,205 I'm going to regret this. 240 00:12:54,207 --> 00:12:57,208 ¶ I've got a big dream ¶ 241 00:12:57,210 --> 00:12:59,043 ¶ I've got a mission ¶ 242 00:12:59,045 --> 00:13:01,813 Hello, college, nice to meet ya. 243 00:13:04,284 --> 00:13:06,851 ¶ I've got a big dream ¶ 244 00:13:06,853 --> 00:13:08,353 ¶ I've got a mission ¶ 245 00:13:08,355 --> 00:13:10,522 Okay, this is better. Much better. 246 00:13:11,992 --> 00:13:14,859 Hi, I'm Cassie. 247 00:13:14,861 --> 00:13:16,060 No, that's too eager. 248 00:13:16,997 --> 00:13:21,232 Okay, all right, um, I'm in the right season, 249 00:13:21,234 --> 00:13:23,568 and I look like a pumpkin. 250 00:13:23,570 --> 00:13:26,304 Ooh, more rings, nice. 251 00:13:26,306 --> 00:13:28,039 Hey, what's up? 252 00:13:28,041 --> 00:13:30,241 Would you like a cup of tea, college? 253 00:13:30,243 --> 00:13:32,911 Okay, Cassie, you got this, you got this. [exhales] 254 00:13:32,913 --> 00:13:34,579 I don't think they can take it. 255 00:13:34,581 --> 00:13:36,047 Nope, that's super weird. 256 00:13:36,049 --> 00:13:37,582 Hi. Whoa, nope. 257 00:13:37,584 --> 00:13:39,083 That's an elf greeting. 258 00:13:39,085 --> 00:13:41,286 ¶ I've got a big dream... ¶ 259 00:13:41,288 --> 00:13:42,987 [chimes] 260 00:13:42,989 --> 00:13:44,455 Oh, no. 261 00:13:44,457 --> 00:13:45,990 [chimes] 262 00:13:46,827 --> 00:13:47,592 Okay. 263 00:13:48,461 --> 00:13:50,261 [exhales] You got this, Cassie. 264 00:13:50,263 --> 00:13:52,197 Hi, I'm Cassie. 265 00:13:52,199 --> 00:13:53,331 Perfect. 266 00:13:53,333 --> 00:13:54,833 [classical music] 267 00:13:54,835 --> 00:13:56,000 [Jack] What? 268 00:13:56,002 --> 00:13:57,902 Jack, calm down. 269 00:13:57,904 --> 00:13:59,437 No, we have an agreement. 270 00:13:59,439 --> 00:14:03,107 Our children will marry, our empires will merge. 271 00:14:03,109 --> 00:14:06,077 Cassie going away to school changes none of that. 272 00:14:06,980 --> 00:14:10,014 Besides, your son's been going away to school for years now. 273 00:14:10,016 --> 00:14:11,950 Ah, an all-boys boarding school, 274 00:14:11,952 --> 00:14:15,854 not a college with parties, and dances, and shenanigans. 275 00:14:15,856 --> 00:14:19,224 What happens if she refuses to come back, hmm? 276 00:14:20,160 --> 00:14:22,227 I will not have my family's fortunes 277 00:14:22,229 --> 00:14:26,064 resting on the whims of a flighty teenage girl. 278 00:14:26,066 --> 00:14:28,399 I hear your concerns. 279 00:14:28,401 --> 00:14:30,501 Our merger is secure. 280 00:14:30,503 --> 00:14:35,306 My daughter is level-headed and responsible, 281 00:14:35,308 --> 00:14:39,143 and she is going away to school. 282 00:14:39,145 --> 00:14:41,880 That's your final decision? 283 00:14:42,649 --> 00:14:43,615 It is. 284 00:14:45,285 --> 00:14:47,118 I would keep a close eye on your daughter. 285 00:14:52,492 --> 00:14:54,292 Hi. 286 00:14:54,294 --> 00:14:56,361 [groans] Elves. 287 00:14:57,964 --> 00:14:59,264 [Santa] Pup! 288 00:15:00,333 --> 00:15:02,634 It's, uh, Pep. 289 00:15:02,636 --> 00:15:05,103 -Hmm? What? -You called me Pup. 290 00:15:05,939 --> 00:15:08,539 Might I say you're looking mighty sharp, 291 00:15:08,541 --> 00:15:11,409 trimmed the whiskers, dropped some LBs. 292 00:15:11,411 --> 00:15:15,046 I'm no fashionista, but whatever you're doing, keep it up. 293 00:15:15,048 --> 00:15:19,417 No sugar, no carbs, discipline, that's the secret. 294 00:15:20,453 --> 00:15:21,920 No sugar? 295 00:15:21,922 --> 00:15:24,055 Not even cookies? You love cookies. 296 00:15:24,057 --> 00:15:26,157 Oh, no, no, that is the old me, 297 00:15:26,159 --> 00:15:30,428 no cookie tastes as good as healthy feels. 298 00:15:30,430 --> 00:15:33,064 I don't know, cookies taste pretty good. 299 00:15:34,134 --> 00:15:36,234 So, look, Plip, 300 00:15:36,236 --> 00:15:39,203 you have been my daughter's personal elf 301 00:15:39,205 --> 00:15:41,673 for a long time now, right? 302 00:15:41,675 --> 00:15:43,708 I know, she can be a little difficult. 303 00:15:43,710 --> 00:15:45,410 Hold on, I just, 304 00:15:45,412 --> 00:15:47,111 I realized you called me into your office, 305 00:15:47,113 --> 00:15:49,547 and you've never done that before. 306 00:15:49,549 --> 00:15:55,353 Um, I'm sorry, whatever it is I did, I didn't mean to do it. 307 00:15:55,355 --> 00:15:57,155 -Are you going to fire me? -No, no, no, no, no. 308 00:15:57,157 --> 00:15:59,590 -Please don't fire me. -Oh, no, no, no. 309 00:15:59,592 --> 00:16:02,160 I have a special mission for you. 310 00:16:04,998 --> 00:16:07,565 [festive music] 311 00:16:10,971 --> 00:16:12,603 [Santa] Cassandra, let's go. 312 00:16:14,374 --> 00:16:16,374 Oh, that's a lot of bags. 313 00:16:17,444 --> 00:16:20,378 -Just the essentials. -Yeah, right. 314 00:16:20,380 --> 00:16:22,380 Well, listen, I have a surprise for you, 315 00:16:22,382 --> 00:16:24,315 I want you to meet your new roommate. 316 00:16:26,052 --> 00:16:28,186 -Ta-da. -Wait, what? 317 00:16:28,188 --> 00:16:30,989 Yeah, she'll be your valet, your maid, your bodyguard, 318 00:16:30,991 --> 00:16:32,056 -[Cassie chuckles] -whatever you need. 319 00:16:32,058 --> 00:16:33,257 -Bodyguard? -Mm-hmm. 320 00:16:33,259 --> 00:16:35,560 I'm small but wiry. Ninja-fast. 321 00:16:35,562 --> 00:16:38,196 Uh, Dad, can I talk to you for a second, privately? 322 00:16:38,198 --> 00:16:40,431 -[Santa sighs] -Oh, yes, sure. 323 00:16:43,003 --> 00:16:45,036 [Pep hums "Jingle Bells"] 324 00:16:46,673 --> 00:16:48,673 What's the deal? I'm not taking an elf with me to college. 325 00:16:48,675 --> 00:16:51,109 You have never been on your own before, 326 00:16:51,111 --> 00:16:52,744 I need someone to keep an eye on you. 327 00:16:52,746 --> 00:16:55,246 [Pep hums "Jingle Bells"] 328 00:16:55,248 --> 00:16:59,217 But, [groans] she's so weird. 329 00:17:00,453 --> 00:17:02,086 She's an elf. 330 00:17:04,157 --> 00:17:06,391 [festive music] 331 00:17:18,038 --> 00:17:20,705 -Billy Stevens? -Uh, yeah. 332 00:17:20,707 --> 00:17:22,373 -Naughty. -Huh? 333 00:17:24,644 --> 00:17:26,411 Chad DeFranco. 334 00:17:27,380 --> 00:17:28,546 Naughty. 335 00:17:29,783 --> 00:17:31,616 [Santa sighs] 336 00:17:31,618 --> 00:17:33,751 Don't smile at her, Trevor, I know where you live. 337 00:17:36,356 --> 00:17:38,689 None of these boys are nice, where are the nice ones? 338 00:17:38,691 --> 00:17:39,724 Dad. 339 00:17:41,461 --> 00:17:42,727 It's so small. 340 00:17:44,431 --> 00:17:45,797 This whole thing is our room? 341 00:17:50,837 --> 00:17:52,336 Bring in the bags! 342 00:17:52,338 --> 00:17:55,306 [festive music] 343 00:18:03,850 --> 00:18:07,318 -These punks need to know, I am making a list. -[Cassie chuckles] 344 00:18:07,320 --> 00:18:08,786 Look, I know you think I'm being overprotective, 345 00:18:08,788 --> 00:18:12,657 maybe I am, but this is the real world, 346 00:18:12,659 --> 00:18:13,858 this isn't like home. 347 00:18:13,860 --> 00:18:15,126 [soft music] 348 00:18:15,128 --> 00:18:17,428 You're, you're special. 349 00:18:17,430 --> 00:18:18,830 You're a princess, 350 00:18:18,832 --> 00:18:20,364 and you have these unique abilities, 351 00:18:20,366 --> 00:18:22,700 and people don't understand them, 352 00:18:22,702 --> 00:18:25,736 and what they don't understand, they fear. 353 00:18:25,738 --> 00:18:26,804 What do you mean? 354 00:18:26,806 --> 00:18:28,439 I mean who you are, 355 00:18:28,441 --> 00:18:32,110 where you're from, who your father is. 356 00:18:34,214 --> 00:18:35,246 You know, just... 357 00:18:35,247 --> 00:18:36,279 don't go zipping down any chimneys. 358 00:18:36,282 --> 00:18:39,183 -Well, then how am I supposed to-- -Would you just trust me? 359 00:18:39,185 --> 00:18:40,852 If you want to fit in, 360 00:18:40,854 --> 00:18:42,386 just don't... 361 00:18:43,823 --> 00:18:45,790 let 'em know how special you are. 362 00:18:47,193 --> 00:18:49,260 -Okay. -Okay. 363 00:18:49,262 --> 00:18:50,228 Oh. 364 00:18:51,297 --> 00:18:52,396 Um, 365 00:18:53,733 --> 00:18:56,901 it's for emergencies, only. 366 00:18:56,903 --> 00:18:58,769 -I got it. -Mm-hmm. 367 00:18:58,771 --> 00:19:00,171 Thank you. 368 00:19:02,142 --> 00:19:04,142 I love you, Daddy. 369 00:19:04,144 --> 00:19:05,476 I love you too. 370 00:19:07,647 --> 00:19:09,347 -Hey, Dad. -Yeah? 371 00:19:10,617 --> 00:19:12,550 Thank you for letting me do this. 372 00:19:12,552 --> 00:19:14,352 It's what your mother would've wanted. 373 00:19:17,790 --> 00:19:19,457 [swoosh] 374 00:19:27,700 --> 00:19:30,735 [festive music] 375 00:19:30,737 --> 00:19:32,503 -Whoa. -I love our dorm! 376 00:19:32,505 --> 00:19:34,939 -What is going on in here? -I made it homey. 377 00:19:34,941 --> 00:19:37,542 Okay, no, no, no. No Christmas, let's get one thing straight, 378 00:19:37,544 --> 00:19:39,644 I don't want you here, my dad does. 379 00:19:39,646 --> 00:19:41,345 Oh. 380 00:19:41,347 --> 00:19:43,881 Okay. Ouch. 381 00:19:43,883 --> 00:19:46,384 I just want a normal college experience, okay? 382 00:19:46,386 --> 00:19:48,853 I don't want Christmas decorations in August, 383 00:19:48,855 --> 00:19:50,821 I don't want weird hats, or pointy shoes, 384 00:19:50,823 --> 00:19:53,391 or you propped up on a shelf causing mischief. 385 00:19:53,393 --> 00:19:55,960 That's not really my thing, I'm too big for most shelves. 386 00:19:55,962 --> 00:19:57,895 No weird elf stuff. 387 00:19:58,765 --> 00:20:01,666 -Got it, Miss Cassie. -Just Cassie, okay? 388 00:20:01,668 --> 00:20:05,303 You're not my servant anymore, you're, um, my little sister now. 389 00:20:05,305 --> 00:20:08,773 In elf years, I just turned 139, so technically I-- 390 00:20:08,775 --> 00:20:11,375 You're my little sister, okay? 391 00:20:11,377 --> 00:20:13,411 You're just a regular human girl. 392 00:20:13,413 --> 00:20:15,646 Copy that, Cassie. 393 00:20:15,648 --> 00:20:17,481 Quick follow-up, 394 00:20:17,483 --> 00:20:20,251 what do regular human girls do? 395 00:20:21,287 --> 00:20:22,486 We'll figure it out. 396 00:20:22,488 --> 00:20:23,487 -Okay. -Yeah. 397 00:20:23,489 --> 00:20:25,656 Okay. Okay. 398 00:20:29,362 --> 00:20:30,528 [Pep shrieks] 399 00:20:31,431 --> 00:20:33,231 Sorry, I needed that. 400 00:20:34,334 --> 00:20:35,900 Too elfy? 401 00:20:35,902 --> 00:20:37,501 Ah, it's a little elfy. 402 00:20:39,505 --> 00:20:41,005 [Pep] Look at all the real people. 403 00:20:41,007 --> 00:20:42,873 No magic, just doing their own thing, 404 00:20:42,875 --> 00:20:44,709 whatever they want to do. 405 00:20:44,711 --> 00:20:46,877 It reminds me of my days at North Pole University. 406 00:20:46,879 --> 00:20:48,879 I majored in reindeer psychology. 407 00:20:49,949 --> 00:20:51,482 Reindeer are complicated. 408 00:20:51,484 --> 00:20:52,984 Okay, just act normal, 409 00:20:52,986 --> 00:20:55,019 I don't want to look silly on my first day. 410 00:20:55,855 --> 00:20:57,655 [Cassie groans] 411 00:20:57,657 --> 00:20:59,824 Miss Cassie? Cassie? Sis? 412 00:20:59,826 --> 00:21:01,425 [Cassie groans] 413 00:21:01,427 --> 00:21:02,893 You okay? 414 00:21:04,597 --> 00:21:06,464 What hit me? 415 00:21:06,466 --> 00:21:08,366 An errant Frisbee. 416 00:21:08,368 --> 00:21:11,369 Sorry, my bad, the wind caught it. 417 00:21:11,371 --> 00:21:13,371 -No problem. -What? 418 00:21:13,373 --> 00:21:15,039 No problem! 419 00:21:15,041 --> 00:21:16,607 Can I give you a hand? 420 00:21:17,577 --> 00:21:19,377 Yeah, thanks. 421 00:21:22,015 --> 00:21:25,349 Wow, you're the prettiest boy I've ever seen. 422 00:21:25,351 --> 00:21:26,684 Well, thanks. 423 00:21:28,554 --> 00:21:32,290 -I'm JR. -Oh, I'm Cassie Claus, and this is Pep. 424 00:21:32,292 --> 00:21:33,824 -Her sister. -Claus? 425 00:21:33,826 --> 00:21:36,294 Like, [chuckles] like Santa Claus? 426 00:21:36,296 --> 00:21:37,962 -Nope. -Nuh-uh. [chuckles] 427 00:21:37,964 --> 00:21:40,298 -No way! -[chuckles] That's crazy. 428 00:21:40,300 --> 00:21:42,767 -[Pep] That's ridiculous! -Okay. 429 00:21:42,769 --> 00:21:44,702 No relation. 430 00:21:44,704 --> 00:21:46,070 You ready for classes to start? 431 00:21:46,072 --> 00:21:49,040 -Ah, super excited! -[JR chuckles] 432 00:21:49,042 --> 00:21:50,708 But not in a weird way, 433 00:21:50,710 --> 00:21:53,010 in a totally normal way, like everybody else. 434 00:21:53,012 --> 00:21:54,879 Except I don't know how that is. 435 00:21:54,881 --> 00:21:57,515 This is my first time away from home. 436 00:21:57,517 --> 00:21:59,784 That's a lot of information. 437 00:21:59,786 --> 00:22:02,320 I'm, like, totally cool with it. [chuckles] 438 00:22:03,056 --> 00:22:04,922 I'm heading to the bookstore now. 439 00:22:04,924 --> 00:22:07,525 Oh, crazy coincidence, so am I. 440 00:22:08,761 --> 00:22:09,960 May I escort you? 441 00:22:09,962 --> 00:22:11,929 I like how he talks. [chuckles] 442 00:22:11,931 --> 00:22:13,497 Yeah, that would be great, thanks. 443 00:22:13,499 --> 00:22:15,399 The more the merrier. 444 00:22:15,401 --> 00:22:16,567 Sweet. 445 00:22:16,569 --> 00:22:17,868 What kind of soap do you use? 446 00:22:17,870 --> 00:22:19,970 Because you smell pretty. 447 00:22:21,040 --> 00:22:23,874 Uh, Pep, I'm a little chilly, and I forgot my jacket, 448 00:22:23,876 --> 00:22:25,676 do you mind going back and getting it for me? 449 00:22:25,678 --> 00:22:27,378 Sure thing, sis. 450 00:22:28,848 --> 00:22:30,548 Wow, she's enthusiastic. 451 00:22:30,550 --> 00:22:32,817 -And she's driving me crazy. -[both laughing] 452 00:22:32,819 --> 00:22:34,952 Let's get out of here before she comes back. 453 00:22:34,954 --> 00:22:35,953 Is that mean? 454 00:22:35,955 --> 00:22:37,355 That's totally mean. 455 00:22:38,358 --> 00:22:40,358 -Let's go. -[Cassie chuckles] 456 00:22:40,360 --> 00:22:41,792 [upbeat music] 457 00:22:41,794 --> 00:22:43,627 I just moved back to the States, 458 00:22:43,629 --> 00:22:44,729 did some boarding school in Switzerland. 459 00:22:44,731 --> 00:22:46,630 Oh, wow, that's so exotic. 460 00:22:47,700 --> 00:22:50,501 You know, I prefer Paris, or London. 461 00:22:51,137 --> 00:22:52,570 See, I've never been anywhere. 462 00:22:52,572 --> 00:22:53,938 Well, you're here now. 463 00:22:53,940 --> 00:22:55,506 Oh, that's true. 464 00:22:55,508 --> 00:22:57,742 New place, new people, no parents. 465 00:22:57,744 --> 00:22:59,710 -You know what I just realized? -Hmm? 466 00:22:59,712 --> 00:23:01,612 You're my first friend here at college. 467 00:23:01,614 --> 00:23:04,682 -Aw, you're mine too. -[JR chuckles] Well, look at us. 468 00:23:04,684 --> 00:23:07,418 You know, this might make a great story some day. 469 00:23:08,988 --> 00:23:12,156 [groans] Okay, this isn't happening. 470 00:23:12,158 --> 00:23:16,127 -Come on, I don't think you understand. -That number, that's a price. 471 00:23:16,129 --> 00:23:18,662 You give me that amount of dollars in American currency 472 00:23:18,664 --> 00:23:20,131 and you get to take the book home. 473 00:23:20,133 --> 00:23:21,966 -Yeah, no, no, no. -That's how it works. 474 00:23:21,968 --> 00:23:24,568 I get it, I hear what you're saying, I get that, 475 00:23:24,570 --> 00:23:25,970 but like I said, if the card isn't working, 476 00:23:25,972 --> 00:23:28,539 it's a financial aid glitch, okay? 477 00:23:28,541 --> 00:23:30,541 And that's all me, I'm on that, 478 00:23:30,543 --> 00:23:32,877 but there's that whole thing where I need books for classes, 479 00:23:32,879 --> 00:23:35,746 and if I don't take them now, they're going to get sold out, 480 00:23:35,748 --> 00:23:38,182 and then there's that thing where I don't have books for my classes, 481 00:23:38,184 --> 00:23:39,483 which is a problem. 482 00:23:39,485 --> 00:23:42,987 Okay, I feel like you can hear me, but I honestly can't tell. 483 00:23:42,989 --> 00:23:45,189 $498. 484 00:23:45,191 --> 00:23:48,793 -[sighs] Come on, man. -Sorry, hey, sorry, just give me a second. 485 00:23:48,795 --> 00:23:51,095 Compromise, compromise, you keep the books under the counter, 486 00:23:51,097 --> 00:23:52,763 I come back tomorrow, when Financial Aid is open, 487 00:23:52,765 --> 00:23:54,899 you got the books, I got the money, win-win. 488 00:23:54,901 --> 00:23:56,901 -Yeah, we don't do that. -Hi. Hello. 489 00:23:56,903 --> 00:23:58,736 Hi, I'm sorry, I'm almost done. 490 00:23:58,738 --> 00:24:01,572 You're done now, unless you have $498. 491 00:24:01,574 --> 00:24:04,542 If I had any money, I wouldn't be on financial aid. 492 00:24:04,544 --> 00:24:06,677 -[Cashier] Next! -Um, would... 493 00:24:06,679 --> 00:24:07,912 Will that do it? 494 00:24:07,914 --> 00:24:09,480 -What? -What? 495 00:24:09,482 --> 00:24:10,848 [scoffs] Are you for real? 496 00:24:12,018 --> 00:24:14,118 I am for real, yeah. [chuckles] 497 00:24:14,120 --> 00:24:16,020 Uh, wait, wait, wait, wait, wait. 498 00:24:17,757 --> 00:24:18,856 Thank you. 499 00:24:18,858 --> 00:24:21,025 [chuckles] You're welcome. 500 00:24:21,027 --> 00:24:23,027 [soft music] 501 00:24:24,030 --> 00:24:25,696 Okay, hi, uh, yeah, books. 502 00:24:28,501 --> 00:24:31,535 Well, um, thanks for going to the bookstore with me. 503 00:24:31,537 --> 00:24:33,471 No, my pleasure. 504 00:24:35,041 --> 00:24:36,674 Did you forget your books? 505 00:24:36,676 --> 00:24:37,908 Oh, no, they're in my bag. 506 00:24:38,945 --> 00:24:40,811 All your books for all your classes 507 00:24:40,813 --> 00:24:42,546 are in that little bag? 508 00:24:42,548 --> 00:24:45,115 It's, uh, a deceptively big bag. [chuckles] 509 00:24:45,117 --> 00:24:46,617 I mean, I guess so. 510 00:24:48,621 --> 00:24:50,154 I'd like to see you again. 511 00:24:50,156 --> 00:24:52,223 Well, sure, we're friends. 512 00:24:52,225 --> 00:24:54,959 What if I want to be more than friends? 513 00:24:54,961 --> 00:24:56,994 Well, I... 514 00:24:56,996 --> 00:24:59,563 Don't freak out, I'm not asking you to marry me, 515 00:24:59,565 --> 00:25:01,065 just, you know, maybe a date. 516 00:25:03,035 --> 00:25:04,668 Think about it, okay? 517 00:25:05,905 --> 00:25:08,138 I'll see you around. 518 00:25:08,140 --> 00:25:09,874 Uh, bye! 519 00:25:22,989 --> 00:25:24,622 [Cassie gasps] 520 00:25:24,624 --> 00:25:25,756 [Cassie sighs] 521 00:25:25,758 --> 00:25:27,758 Hello, Cassandra. 522 00:25:27,760 --> 00:25:29,126 Why are you just sitting in the dark? 523 00:25:29,128 --> 00:25:30,828 You scared me. 524 00:25:30,830 --> 00:25:33,130 I fetched your sweater for you. 525 00:25:34,033 --> 00:25:37,601 Oh, wow, I'm sorry, I just, I totally forgot. 526 00:25:37,603 --> 00:25:40,804 It's funny how you'd forget, being so cold and all. 527 00:25:40,806 --> 00:25:44,041 -Pep, I-- -You ditched me! 528 00:25:44,043 --> 00:25:46,677 I looked for you all day! 529 00:25:46,679 --> 00:25:49,246 I thought I lost Santa Claus's daughter, 530 00:25:49,248 --> 00:25:52,550 ruined Christmas, and that Santa was going to kill me, 531 00:25:52,552 --> 00:25:55,719 and worse, be mad at me. And then I'd go on the naughty list, 532 00:25:55,721 --> 00:25:58,322 and once you're on that list, it's super hard to get off! 533 00:25:59,659 --> 00:26:00,991 Plus, 534 00:26:01,827 --> 00:26:02,893 you hurt my feelings. 535 00:26:04,130 --> 00:26:07,598 Oh, Pep, I'm sorry, I really am. 536 00:26:07,600 --> 00:26:10,267 No, you're not. I'm just some weirdo elf, 537 00:26:10,269 --> 00:26:12,670 and you wish that I wasn't here. 538 00:26:12,672 --> 00:26:14,171 That's not true. 539 00:26:15,808 --> 00:26:17,274 Okay, that's not totally true. 540 00:26:17,276 --> 00:26:19,109 I just, I don't want a servant, okay? 541 00:26:19,111 --> 00:26:22,012 I want to be normal, and you're... 542 00:26:22,014 --> 00:26:23,814 All up in your business? 543 00:26:24,717 --> 00:26:25,683 Yeah. 544 00:26:26,586 --> 00:26:28,152 I can be a bit much. 545 00:26:28,154 --> 00:26:30,588 I'm just trying to help. 546 00:26:30,590 --> 00:26:33,324 -I don't need your help. -But your dad-- 547 00:26:33,326 --> 00:26:35,192 He's not here, it's just you and me, 548 00:26:35,194 --> 00:26:37,194 and I don't need a babysitter, okay? 549 00:26:38,965 --> 00:26:39,930 Okay. 550 00:26:40,800 --> 00:26:43,934 I will give you room to blossom. 551 00:26:46,005 --> 00:26:47,671 Sure. 552 00:26:47,673 --> 00:26:49,106 Thank you. 553 00:26:49,108 --> 00:26:50,941 Now that that's out of the way, 554 00:26:50,943 --> 00:26:53,210 what happened with you and the good-looking boy? 555 00:26:53,212 --> 00:26:55,980 Well, um, we went to the bookstore, 556 00:26:55,982 --> 00:26:58,616 and then we kind of spent the day together. 557 00:26:58,618 --> 00:27:00,150 You and the boy with the pretty hair 558 00:27:00,152 --> 00:27:02,720 spent all day together? 559 00:27:02,722 --> 00:27:07,191 I'm conflicted, because, A, holy cow, that's awesome, 560 00:27:07,193 --> 00:27:11,228 but, B, you're engaged. 561 00:27:11,230 --> 00:27:13,130 I didn't mean to. I mean, I thought JR 562 00:27:13,132 --> 00:27:15,766 and I were just becoming friends. 563 00:27:15,768 --> 00:27:19,136 -You thought? -Well, then he told me that 564 00:27:19,138 --> 00:27:21,405 he liked me more than friends. 565 00:27:21,407 --> 00:27:23,140 That's so naughty! [chuckles] 566 00:27:23,142 --> 00:27:25,376 I know. [chuckles] 567 00:27:25,378 --> 00:27:28,879 -That's actually, like, really naughty. -Oh. 568 00:27:28,881 --> 00:27:31,415 ["Some Kind of Wonderful" by Melody Noel] 569 00:27:35,087 --> 00:27:38,956 Okay, Cassie, you can do it, just... 570 00:27:38,958 --> 00:27:41,725 Oh, no, nope, all right. 571 00:27:41,727 --> 00:27:45,162 You can do it, you can go out there and make friends. 572 00:27:46,165 --> 00:27:47,231 Yes. 573 00:27:50,670 --> 00:27:52,903 Hi. [chuckles] Can I get a hot chocolate 574 00:27:52,905 --> 00:27:55,239 with mini marshmallows and whipped cream? 575 00:27:55,241 --> 00:27:57,341 -No marshmallows. -What? 576 00:27:57,343 --> 00:28:01,045 I know, a coffee shop that doesn't sell tiny marshmallows, 577 00:28:01,047 --> 00:28:04,048 it's insane, what is the world coming to? 578 00:28:04,050 --> 00:28:05,949 We also don't sell Italian food. 579 00:28:05,951 --> 00:28:07,284 Well, you should really get some. 580 00:28:07,286 --> 00:28:08,752 Italian food? 581 00:28:08,754 --> 00:28:10,287 No, no, no, the marshmallows, 582 00:28:10,289 --> 00:28:11,822 -for the hot chocolate. -Chocolate, 583 00:28:11,824 --> 00:28:13,924 thank you, got it, awesome. 584 00:28:13,926 --> 00:28:16,760 I'll go ahead and pass that to Greg at upper management, 585 00:28:16,762 --> 00:28:19,096 he really loves suggestions like this. 586 00:28:19,098 --> 00:28:20,197 [Cassie chuckles] 587 00:28:21,834 --> 00:28:23,934 Are we done here? 588 00:28:23,936 --> 00:28:26,904 No, actually, I have an idea. 589 00:28:26,906 --> 00:28:29,039 Wow, it's a big day for you, huh? 590 00:28:29,041 --> 00:28:30,774 Yeah, it is. [chuckles] 591 00:28:30,776 --> 00:28:33,444 Hi, everyone. I'm Cassie, and I'm new here, 592 00:28:33,446 --> 00:28:36,146 and I don't really know anybody, but I'd love to be friends with you, 593 00:28:36,148 --> 00:28:38,148 and, um, so, I'm going to get you a hot chocolate, 594 00:28:38,150 --> 00:28:41,418 or whatever, [chuckles] uh, as a present. 595 00:28:41,420 --> 00:28:44,788 So, um, happy first day of school. 596 00:28:44,790 --> 00:28:47,491 [exhales] Hey, don't do that, I'm the only one working today. 597 00:28:47,493 --> 00:28:49,093 Hi, double shot of espresso, please. 598 00:28:49,095 --> 00:28:50,861 -Can I get a mocha latte? -Medium Latte! 599 00:28:50,863 --> 00:28:52,329 Robert Bremmer? 600 00:28:52,331 --> 00:28:54,164 Cassandra Claus? 601 00:28:54,166 --> 00:28:56,900 ¶ Yeah, it hurts Being broken... ¶ 602 00:28:56,902 --> 00:28:58,435 Cassandra Claus? 603 00:28:59,805 --> 00:29:00,971 Miss Claus? 604 00:29:02,308 --> 00:29:04,007 No Cassandra Claus. 605 00:29:06,178 --> 00:29:07,377 Present! 606 00:29:07,379 --> 00:29:08,378 [water splashing] 607 00:29:08,380 --> 00:29:09,947 Aw! 608 00:29:09,949 --> 00:29:11,782 ¶ The winds blow secrets... ¶ 609 00:29:11,784 --> 00:29:12,983 [whispers] Sorry. 610 00:29:14,086 --> 00:29:18,088 ¶ Keep ¶ 611 00:29:18,090 --> 00:29:20,424 ¶ Keep ¶ 612 00:29:21,260 --> 00:29:22,426 Hi, I'm Cassie. 613 00:29:24,764 --> 00:29:26,130 I'm Cassie! 614 00:29:28,000 --> 00:29:29,133 What's that toy? 615 00:29:30,336 --> 00:29:32,903 Oh, my god, is that your lunch? 616 00:29:32,905 --> 00:29:34,171 Yeah, you don't like cupcakes? 617 00:29:37,443 --> 00:29:42,312 ¶ Hearts break Highs need lows ¶ 618 00:29:42,314 --> 00:29:44,014 ¶ No we don't know why... ¶ 619 00:29:44,016 --> 00:29:46,350 Hey, hi. Hey, hi, don't move. 620 00:29:46,352 --> 00:29:48,819 Oh, the boy with no money. 621 00:29:48,821 --> 00:29:50,554 Yeah, that is who I am. 622 00:29:50,556 --> 00:29:52,189 I've been looking everywhere for you, 623 00:29:52,191 --> 00:29:53,924 you never told me your name. 624 00:29:54,827 --> 00:29:56,193 Was I supposed to? 625 00:29:56,195 --> 00:29:57,394 Yes. 626 00:29:57,396 --> 00:29:59,296 Well, I'm Cassie Claus. 627 00:29:59,298 --> 00:30:01,298 Cassie Claus, hey, I'm Sam. 628 00:30:01,300 --> 00:30:04,168 -Hi. -Wow, uh, I just wanted to say thank you, 629 00:30:04,170 --> 00:30:07,070 like, so much. That's crazy, who does that? 630 00:30:07,072 --> 00:30:10,140 -Who helps out a total stranger like that? -Well, I had it and you didn't, 631 00:30:10,142 --> 00:30:11,875 anyone else would have done the same. 632 00:30:11,877 --> 00:30:15,179 No, literally nobody would've done the same. 633 00:30:15,181 --> 00:30:17,214 Hey, $500 might not be a lot to you, 634 00:30:17,216 --> 00:30:19,049 but it means the world to me, 635 00:30:19,051 --> 00:30:20,517 and I'm going to pay you back. 636 00:30:20,519 --> 00:30:22,319 Okay, if you'd like. 637 00:30:22,321 --> 00:30:24,221 I would like, I would like very much. 638 00:30:24,223 --> 00:30:26,456 I'm working on it. I sent seven long emails, 639 00:30:26,458 --> 00:30:28,926 and I spent three hours in the Financial Aid Office. 640 00:30:29,929 --> 00:30:32,396 Hey, have you seen one of these? 641 00:30:32,398 --> 00:30:34,298 So it's a phone, right? 642 00:30:34,300 --> 00:30:36,133 But you can also send messages, 643 00:30:36,135 --> 00:30:39,369 and you can ask it questions, it's like magic. 644 00:30:39,371 --> 00:30:42,206 I totally get why people are on these things all the time. 645 00:30:42,208 --> 00:30:44,975 You missed the whole cell phone, Internet thing, 646 00:30:44,977 --> 00:30:47,211 is that what you're telling me right now? 647 00:30:47,213 --> 00:30:50,247 Yeah. I mean, where I'm from, we just don't have that. 648 00:30:50,249 --> 00:30:52,950 My dad still writes lists with, like, scrolls and parchment. 649 00:30:54,486 --> 00:30:55,919 You're kind of weird, huh? 650 00:30:57,223 --> 00:30:59,089 -Well, that's not very nice. -No, no, 651 00:30:59,091 --> 00:31:01,425 it's only not nice if I'm saying I don't like weird, 652 00:31:01,427 --> 00:31:04,394 but I happen to think there's a significant lack of weird in the world, 653 00:31:04,396 --> 00:31:06,864 especially on this campus. I'm a fan. 654 00:31:08,033 --> 00:31:09,366 Cassie. 655 00:31:10,970 --> 00:31:12,302 Hey. 656 00:31:12,304 --> 00:31:13,403 You're, uh... 657 00:31:14,306 --> 00:31:16,173 -The guy with no money. -Right. 658 00:31:16,175 --> 00:31:18,075 Uh, JR, this is Sam. 659 00:31:18,077 --> 00:31:20,177 What's up? So, Cassie, 660 00:31:20,179 --> 00:31:21,612 there's an amazing party tonight, 661 00:31:21,614 --> 00:31:24,248 and, well, I need a date. 662 00:31:24,250 --> 00:31:27,251 And I need to leave. [chuckles] 663 00:31:27,253 --> 00:31:28,952 All right, well, catch you later, bro. 664 00:31:28,954 --> 00:31:30,587 Yeah, sure, bro. [chuckles] 665 00:31:30,589 --> 00:31:32,422 -Bye, Cassie. -Bye, Sam. 666 00:31:34,293 --> 00:31:35,459 So... 667 00:31:36,495 --> 00:31:39,563 -pick you up at 11? -11? At night? 668 00:31:39,565 --> 00:31:41,498 Well, nothing cool happens before 11, come on. 669 00:31:42,468 --> 00:31:44,001 Okay. 670 00:31:44,003 --> 00:31:45,502 [groans] But I can't. 671 00:31:45,504 --> 00:31:47,604 Let me guess, boyfriend back home, right? 672 00:31:49,041 --> 00:31:50,641 We're just friends, Cass. 673 00:31:50,643 --> 00:31:52,509 I mean, you want to meet new people, right? 674 00:31:53,379 --> 00:31:55,379 Know where there are lots of people? 675 00:31:55,381 --> 00:31:57,247 -Parties? -Parties. 676 00:31:59,418 --> 00:32:00,584 [Cassie chuckles] 677 00:32:00,586 --> 00:32:02,653 [eerie music] 678 00:32:04,990 --> 00:32:06,957 [wind blows] 679 00:32:22,241 --> 00:32:24,241 You can't just come in here whenever you want. 680 00:32:25,244 --> 00:32:26,677 Oh? 681 00:32:26,679 --> 00:32:27,678 Can't I? 682 00:32:28,580 --> 00:32:31,048 I'm sorry, Father, 683 00:32:31,050 --> 00:32:32,382 I wasn't expecting you. 684 00:32:33,419 --> 00:32:35,385 You were to keep me apprised. 685 00:32:35,387 --> 00:32:36,687 Classes just started. 686 00:32:39,658 --> 00:32:43,527 Do you think I care about that? 687 00:32:43,529 --> 00:32:45,228 Hmm? 688 00:32:45,230 --> 00:32:48,298 Good grades, dean's list, 689 00:32:48,300 --> 00:32:51,268 big man on campus, whoa. 690 00:32:52,104 --> 00:32:55,038 Do you even remember why I sent you here? 691 00:32:55,040 --> 00:32:57,374 To make Cassie Claus fall in love with me. 692 00:32:57,376 --> 00:32:59,443 I don't care if she loves you, 693 00:33:00,379 --> 00:33:04,147 I only care that she marries you. 694 00:33:06,118 --> 00:33:07,351 We're on track. 695 00:33:07,353 --> 00:33:08,719 Oh, really? 696 00:33:09,755 --> 00:33:12,155 Then who is this? 697 00:33:16,095 --> 00:33:17,761 You're having her followed? 698 00:33:17,763 --> 00:33:21,031 Oh, does that offend your sensibilities? 699 00:33:23,736 --> 00:33:25,569 He's nobody. 700 00:33:25,571 --> 00:33:27,537 I can arrange to have him removed from the campus. 701 00:33:27,539 --> 00:33:29,339 No, I can handle him. 702 00:33:29,341 --> 00:33:30,774 Really? 703 00:33:32,378 --> 00:33:34,211 I won't let you down. 704 00:33:34,213 --> 00:33:37,481 If only I was confident of that. 705 00:33:42,087 --> 00:33:43,186 [keys jingle] 706 00:33:43,188 --> 00:33:44,221 Got to go. 707 00:33:44,223 --> 00:33:46,123 Oh, by all means, go, go. 708 00:33:49,628 --> 00:33:52,062 Father, will you be visiting regularly? 709 00:33:52,064 --> 00:33:55,732 I like to keep an eye on my investments. 710 00:34:02,408 --> 00:34:04,307 [door closes] 711 00:34:04,309 --> 00:34:07,044 It sounds like a date. 712 00:34:07,046 --> 00:34:10,647 -It's not. -He's picking you up, taking you to a party, 713 00:34:10,649 --> 00:34:12,416 you're getting all fancy. 714 00:34:12,418 --> 00:34:14,284 We're just friends, okay? 715 00:34:15,220 --> 00:34:18,722 And you smelling like flowers is just a coincidence? 716 00:34:18,724 --> 00:34:20,490 [sighs] Pep. 717 00:34:21,627 --> 00:34:24,561 Your dad would have a reindeer if he found out. 718 00:34:28,567 --> 00:34:31,268 [party music] 719 00:34:32,805 --> 00:34:35,539 -You okay? -Yeah, it's, [groans] 720 00:34:35,541 --> 00:34:37,774 It's my first party in the real world. 721 00:34:37,776 --> 00:34:40,077 I don't know if I would call college the real world. 722 00:34:40,079 --> 00:34:42,446 -[Cassie chuckles] -There's nothing to be nervous about. 723 00:34:42,448 --> 00:34:45,082 I mean, they're just kids, 724 00:34:45,084 --> 00:34:46,183 just like you. 725 00:34:46,185 --> 00:34:48,085 Well, not exactly like me. 726 00:34:48,087 --> 00:34:49,519 [both chuckle] 727 00:34:50,722 --> 00:34:51,822 No. 728 00:34:52,825 --> 00:34:53,790 No, maybe not. 729 00:34:56,495 --> 00:34:57,494 [JR chuckles] 730 00:34:58,697 --> 00:35:02,265 JR, there's a situation back in my hometown, 731 00:35:02,267 --> 00:35:04,801 -and it's not changing. -[JR sighs] 732 00:35:04,803 --> 00:35:08,738 I mean, no matter how cute and charming you might be-- 733 00:35:08,740 --> 00:35:12,209 -Oh, you think I'm cute and charming? -[both chuckle] 734 00:35:12,211 --> 00:35:13,610 I'm trying to be serious. 735 00:35:13,612 --> 00:35:16,847 No, no, I get it, you're spoken for. 736 00:35:17,783 --> 00:35:19,816 He's a lucky guy. 737 00:35:19,818 --> 00:35:22,119 Hey, come on, let's go mingle. 738 00:35:22,121 --> 00:35:24,654 Yeah, I don't know how to do that. 739 00:35:24,656 --> 00:35:26,156 Oh, just stick with me, kid. 740 00:35:26,158 --> 00:35:27,557 -Come on. -[party music] 741 00:35:27,559 --> 00:35:29,359 [chuckles] Okay. 742 00:35:33,599 --> 00:35:35,599 Oh, my god, I love your outfit. 743 00:35:35,601 --> 00:35:37,601 -Oh, thank you. -Oh, my gosh, I was sitting next to you 744 00:35:37,603 --> 00:35:39,803 in English comp the other day, and I was trying to figure out 745 00:35:39,805 --> 00:35:41,538 if that's your natural hair color. 746 00:35:41,540 --> 00:35:44,241 -Yeah. -Oh, my god, it is not! 747 00:35:44,243 --> 00:35:46,910 I'm getting some, like, major theatre major vibes. 748 00:35:46,912 --> 00:35:50,247 No, no, no, they're too fun, I'm thinking more like maybe science or something. 749 00:35:50,249 --> 00:35:52,782 Oh, something that probably doesn't make a lot of money, right? 750 00:35:52,784 --> 00:35:55,619 Like, like, sociology or psychology. 751 00:35:55,621 --> 00:35:57,787 Undeclared, yeah, I can't decide, 752 00:35:57,789 --> 00:36:00,824 -I just, I want to learn everything. -Undeclared, I knew it. 753 00:36:00,826 --> 00:36:03,493 You have kind of a whimsical, flaky vibe. 754 00:36:03,495 --> 00:36:07,597 -Oh, thank you so much. -Are you a Scorpio? 755 00:36:07,599 --> 00:36:09,766 -I don't know what that is. -Wait, are you going to pledge? 756 00:36:09,768 --> 00:36:13,370 Oh, my god, of course she is! Of course you are. 757 00:36:13,372 --> 00:36:16,473 -I guess, yeah. -Cass, Cass, I'm getting a drink, you want one? 758 00:36:16,475 --> 00:36:18,875 Uh, thank you, yeah, sure. 759 00:36:18,877 --> 00:36:21,411 -[guy] Wait. -So how do you two know each other? 760 00:36:21,413 --> 00:36:24,614 -Oh, well, I-- -Did you know that his parents are, like, super important? 761 00:36:24,616 --> 00:36:28,218 Yeah, I heard that too, only I heard rich, super rich. 762 00:36:28,220 --> 00:36:30,220 -It's the same thing. -Good point, yeah, it is. 763 00:36:30,222 --> 00:36:31,721 We just met, so I don't really know-- 764 00:36:31,723 --> 00:36:33,657 You know he comes from money, right? 765 00:36:33,659 --> 00:36:36,193 Like, old money. You can tell by the way he dresses. 766 00:36:36,195 --> 00:36:37,794 And I mean, have you seen his car? 767 00:36:37,796 --> 00:36:41,231 -No. -He lives on the West Campus condos. 768 00:36:41,233 --> 00:36:42,332 -Wow. -Wow. 769 00:36:42,334 --> 00:36:43,900 [boy] I know, right? 770 00:36:44,803 --> 00:36:46,870 [JR] Cassie, here you go. 771 00:36:46,872 --> 00:36:48,405 Thanks so much. 772 00:36:48,407 --> 00:36:50,407 So, what did I miss? 773 00:36:50,409 --> 00:36:51,841 Cassie didn't know you were rich. 774 00:36:51,843 --> 00:36:53,243 [water splashes] 775 00:36:53,245 --> 00:36:55,512 Oh, my god, are you kidding me? 776 00:36:56,915 --> 00:36:58,481 [party music] 777 00:36:59,818 --> 00:37:01,685 What do you know? 778 00:37:01,687 --> 00:37:03,453 It's Cassie Claus looking distraught. [chuckles] 779 00:37:03,455 --> 00:37:05,422 Sam, what are you doing here? 780 00:37:05,424 --> 00:37:07,424 I'm stalking you. No, I'm just kidding, 781 00:37:07,426 --> 00:37:10,427 it's a shortcut from the library, and I heard the music, 782 00:37:10,429 --> 00:37:13,396 I thought I'd stand outside the party sad. 783 00:37:13,398 --> 00:37:15,632 Never mind, what's going on with you? Are you okay? 784 00:37:15,634 --> 00:37:17,601 Do you know what vodka is? 785 00:37:17,603 --> 00:37:19,436 Yes, I think I've heard of it. 786 00:37:19,438 --> 00:37:21,805 Yeah, okay, so you know it tastes nasty, right? 787 00:37:21,807 --> 00:37:24,774 -Sure. -Okay, JR poured me a cup of it, 788 00:37:24,776 --> 00:37:27,711 and I took a big gulp, 'cause I thought it was soda, and... 789 00:37:27,713 --> 00:37:29,779 [groans] now I feel like a total idiot. 790 00:37:30,816 --> 00:37:33,016 Why? Because you don't like vodka? 791 00:37:33,018 --> 00:37:35,752 No. 'Cause I spit it on a girl. 792 00:37:35,754 --> 00:37:39,322 -Oh, yikes. -Yeah, and now I just want to die. 793 00:37:39,324 --> 00:37:41,324 -Reasonable reaction. -Mm-hmm. 794 00:37:41,326 --> 00:37:44,361 Your standing in the college social hierarchy is threatened. 795 00:37:44,363 --> 00:37:46,296 Yeah, you should probably just quit school. 796 00:37:46,298 --> 00:37:48,531 Or, you could blow off this party 797 00:37:48,533 --> 00:37:50,734 -and you come hang out with me. I don't know, -[Cassie chuckles] 798 00:37:50,736 --> 00:37:53,770 either one, but I'd go with option B, we can hang out. 799 00:37:53,772 --> 00:37:56,039 Hey, I talked Brianna down. 800 00:37:57,976 --> 00:38:01,911 -You again? -[chuckles] Yeah, like a bad penny. 801 00:38:01,913 --> 00:38:04,614 -Private party, dude, okay? -Yeah. 802 00:38:04,616 --> 00:38:06,449 Yeah, I'm going. 803 00:38:06,451 --> 00:38:09,352 This is, uh, my friend here though, 804 00:38:09,354 --> 00:38:10,787 so maybe don't spike her drink. 805 00:38:10,789 --> 00:38:13,323 Society frowns on that stuff, you know? 806 00:38:13,325 --> 00:38:14,291 So do I. 807 00:38:16,595 --> 00:38:18,328 -Okay. -Mkay. 808 00:38:18,330 --> 00:38:19,429 Bye, Cassie. 809 00:38:25,637 --> 00:38:28,705 Look, when I said I was getting you a drink... 810 00:38:30,909 --> 00:38:33,410 -well, I thought you understood that I meant-- -Well, I-- 811 00:38:33,412 --> 00:38:35,912 Look, it's all new to me, I... 812 00:38:39,618 --> 00:38:41,718 You want to go back inside? 813 00:38:41,720 --> 00:38:42,986 Yeah. 814 00:38:42,988 --> 00:38:43,953 Come on. 815 00:38:44,923 --> 00:38:47,324 [eerie music] 816 00:38:56,101 --> 00:38:58,568 -Good evening. -Oh. [chuckles] 817 00:38:58,570 --> 00:39:00,403 Hey, man, you scared me there, 818 00:39:00,405 --> 00:39:02,872 in the bushes, but, did you see that? 819 00:39:02,874 --> 00:39:04,941 I think that was snow, it's August. 820 00:39:04,943 --> 00:39:06,343 Look at me, Sam. 821 00:39:07,512 --> 00:39:08,611 How do you know my name? 822 00:39:08,613 --> 00:39:10,714 I know a lot of things. 823 00:39:10,716 --> 00:39:12,816 I know that you're late in paying your college tuition, 824 00:39:12,818 --> 00:39:14,584 you're working minimum wage, 825 00:39:14,586 --> 00:39:16,753 I also know you're friends with Cassie Claus, 826 00:39:16,755 --> 00:39:19,823 and I would like to offer you a job. 827 00:39:19,825 --> 00:39:22,425 Okay, I'm going to go with a resounding no, 828 00:39:22,427 --> 00:39:24,761 'cause you are freaking me out, dude. 829 00:39:24,763 --> 00:39:28,598 I'm from out of town. 830 00:39:28,600 --> 00:39:30,600 [chuckles] No kidding. 831 00:39:30,602 --> 00:39:33,103 Your friend Cassie's father is worried about her, Sam. 832 00:39:33,972 --> 00:39:37,140 She's led a sheltered life, never been out on her own. 833 00:39:38,377 --> 00:39:41,378 I would like to tell her father that a nice young man 834 00:39:41,380 --> 00:39:45,014 is keeping an eye on her. 835 00:39:47,018 --> 00:39:48,651 That's the job offer? 836 00:39:48,653 --> 00:39:52,422 You want to pay me to watch out for Cassie? 837 00:39:52,424 --> 00:39:53,757 And to keep me updated. 838 00:39:56,528 --> 00:39:58,027 I mean, I'm not going to spy on her. 839 00:39:58,029 --> 00:40:02,132 Just be her friend, Sam, that's all. 840 00:40:02,134 --> 00:40:04,000 Now I can put you on retainer for, uh, 841 00:40:04,002 --> 00:40:06,035 oh, let's say $500? 842 00:40:13,945 --> 00:40:16,079 [soft music] 843 00:40:21,119 --> 00:40:22,519 [Cassie chuckles] 844 00:40:24,956 --> 00:40:26,589 I had a great time tonight. 845 00:40:26,591 --> 00:40:28,191 Yeah, it was super fun, 846 00:40:28,193 --> 00:40:30,093 other than the whole me embarrassing myself bit. 847 00:40:30,095 --> 00:40:31,428 No, no, no, no, no, 848 00:40:31,430 --> 00:40:33,863 that was my fault, okay? 849 00:40:34,766 --> 00:40:36,733 -And I'm sorry. -Yeah, you already said that. 850 00:40:36,735 --> 00:40:38,735 -[JR chuckles] -And it's still okay. 851 00:40:41,006 --> 00:40:43,640 You know, just getting to be near you tonight, it was... 852 00:40:47,145 --> 00:40:49,813 Hi there, party people! 853 00:40:49,815 --> 00:40:52,515 -[JR chuckles] -Did you raise the roof? 854 00:40:52,517 --> 00:40:56,686 You know, I'm beat, it's getting pretty late, right? 855 00:40:56,688 --> 00:40:59,122 And you should go to bed, sis. 856 00:40:59,124 --> 00:41:00,657 In a minute. 857 00:41:02,961 --> 00:41:04,627 Go away. 858 00:41:06,898 --> 00:41:08,164 [Cassie chuckles] 859 00:41:08,166 --> 00:41:10,066 Sorry about that. [chuckles] 860 00:41:10,902 --> 00:41:12,802 Um, 861 00:41:12,804 --> 00:41:14,604 goodnight, JR. 862 00:41:16,241 --> 00:41:18,107 -[Cassie Chuckles] -Goodnight, Cassie. 863 00:41:29,654 --> 00:41:32,255 ["Perfect You" by Benjamin Smith and Christopher Branch] 864 00:41:35,160 --> 00:41:37,227 Oh, hey, thanks. 865 00:41:37,229 --> 00:41:40,597 Wait, could I get some, um, whipped cream? 866 00:41:41,933 --> 00:41:44,200 Yeah, and do you want some sprinkles and, like, 867 00:41:44,202 --> 00:41:45,869 a cherry on top too? 868 00:41:45,871 --> 00:41:47,103 That would be so nice. 869 00:41:50,075 --> 00:41:51,875 -Hi. -Hi. 870 00:41:51,877 --> 00:41:53,610 You really like sweets, huh? 871 00:41:53,612 --> 00:41:55,578 Oh, yeah, where I'm from, everybody eats sweets, 872 00:41:55,580 --> 00:41:57,146 but I'm really trying to cut back. 873 00:41:57,148 --> 00:41:59,849 Now I only eat sweets when I'm stressed, 874 00:41:59,851 --> 00:42:02,752 or celebrating, or bored. 875 00:42:03,588 --> 00:42:05,955 Right now, I'm stressed, so... 876 00:42:05,957 --> 00:42:07,757 It's a good system, why the stress? 877 00:42:07,759 --> 00:42:08,791 Oh, this. 878 00:42:08,793 --> 00:42:12,095 -I hate it. -Yeah, well, cake will help. 879 00:42:12,097 --> 00:42:14,063 -Subject change. -Yeah? 880 00:42:14,065 --> 00:42:16,132 I have an early Christmas present for you. 881 00:42:16,134 --> 00:42:18,868 But it's 102 days until Christmas. 882 00:42:18,870 --> 00:42:20,937 It's very weird that you know that. [clears throat] 883 00:42:22,207 --> 00:42:25,241 -Hey, money. -It's everything that I owe you, 884 00:42:25,243 --> 00:42:27,277 plus $2 interest, 'cause I'm a generous guy. 885 00:42:27,279 --> 00:42:29,045 Did financial aid come in? 886 00:42:29,047 --> 00:42:30,213 Something like that. 887 00:42:32,050 --> 00:42:35,285 -Thanks again. -You're welcome again. 888 00:42:36,955 --> 00:42:38,321 Hey, fun fact, 889 00:42:38,323 --> 00:42:41,124 in addition to my many obvious gifts, 890 00:42:41,126 --> 00:42:43,126 I'm also a calculus whiz. 891 00:42:43,128 --> 00:42:45,228 [chuckles] Really? 892 00:42:45,230 --> 00:42:46,729 You doubt me? 893 00:42:46,731 --> 00:42:49,899 Okay, well, you seem like you would pretend to be good at calculus 894 00:42:49,901 --> 00:42:51,301 just so you could hang out with me. 895 00:42:51,303 --> 00:42:53,570 Oh, [chuckles] that is so modest of you, 896 00:42:53,572 --> 00:42:54,938 -but I would do that. -[Cassie chuckles] 897 00:42:54,940 --> 00:42:56,072 In this case, however... 898 00:42:57,275 --> 00:42:58,808 Math genius? 899 00:42:58,810 --> 00:43:00,243 -Exactly. -[Cassie chuckles] 900 00:43:00,245 --> 00:43:03,046 -Come on. -Wait, we're leaving? 901 00:43:03,048 --> 00:43:04,981 Yep, we're leaving, change of locale. 902 00:43:04,983 --> 00:43:07,684 -But there's cake. -Come on, Claus, I'm teaching math. 903 00:43:07,686 --> 00:43:10,787 Hold on, let me just get some frosting fuel. 904 00:43:10,789 --> 00:43:12,655 Hold on. 905 00:43:12,657 --> 00:43:13,623 Okay, I'm coming. 906 00:43:15,093 --> 00:43:19,696 ¶ Do the things you do ¶ 907 00:43:21,900 --> 00:43:25,368 Yeah, okay, so we just need to use the first derivative 908 00:43:25,370 --> 00:43:28,037 to find the equation of the quadratic function. 909 00:43:28,039 --> 00:43:30,173 Okay, you just sounded really smart just then, 910 00:43:30,175 --> 00:43:32,308 -are you a math major? -Uh, pre-law. 911 00:43:32,310 --> 00:43:34,210 Wow, I didn't know that. 912 00:43:34,212 --> 00:43:35,878 Well, you don't know anything about me. [chuckles] 913 00:43:35,880 --> 00:43:37,914 And I know even less about you. 914 00:43:37,916 --> 00:43:40,283 You're, like, the most elusive person I've ever met. 915 00:43:40,285 --> 00:43:41,784 That's not true at all. 916 00:43:41,786 --> 00:43:44,153 Okay, where are you from? 917 00:43:45,056 --> 00:43:46,222 I'm from... 918 00:43:47,125 --> 00:43:48,891 North. 919 00:43:48,893 --> 00:43:50,126 Up north. 920 00:43:50,128 --> 00:43:52,829 See? [chuckles] Who says that? 921 00:43:52,831 --> 00:43:54,364 Who says that? You're like an enigma. 922 00:43:54,366 --> 00:43:56,099 Come on, let's get down to it. 923 00:43:56,101 --> 00:43:57,800 We'll go one for one, you ask me a question, 924 00:43:57,802 --> 00:44:00,770 I ask you a question, we have to answer, deal? 925 00:44:00,772 --> 00:44:02,839 No, okay, this is complicated for me. 926 00:44:03,775 --> 00:44:05,341 Bock, bock, bock, bock, bock, bock, bock, bock. 927 00:44:05,343 --> 00:44:07,310 Are you really making chicken noises? 928 00:44:07,312 --> 00:44:09,412 I make a mean chicken noise. Bock, bock, bock, bock, bock. 929 00:44:09,414 --> 00:44:11,280 All right, okay, fine, fine, okay, 930 00:44:11,282 --> 00:44:15,818 I, I will do it, but I get to ask the first question. 931 00:44:17,922 --> 00:44:19,789 Okay? 932 00:44:19,790 --> 00:44:21,657 Okay, um, why do you want to be a lawyer? 933 00:44:22,861 --> 00:44:25,762 An occupational question, very bold and exciting. 934 00:44:25,764 --> 00:44:27,230 All right, well, my dad has a lot of lawyers, 935 00:44:27,232 --> 00:44:29,432 and they always seem anxious. 936 00:44:29,434 --> 00:44:32,001 Okay, well, I'm anxious already, so I figured why not? 937 00:44:32,003 --> 00:44:34,671 You're not answering the question. 938 00:44:34,673 --> 00:44:38,041 All right, so, buzzkill, um, 939 00:44:38,043 --> 00:44:40,977 my parents, uh, they sort of ditched me when I was little, 940 00:44:40,979 --> 00:44:43,279 and, uh, uh, I was in foster care. 941 00:44:44,149 --> 00:44:46,082 And I got in, 942 00:44:46,084 --> 00:44:49,318 I got in trouble, as you do, 943 00:44:49,320 --> 00:44:54,190 and there was this, uh, this lawyer woman who helped me. 944 00:44:55,460 --> 00:44:58,828 Not 'cause she needed to or for money, 945 00:44:58,830 --> 00:45:01,164 just she wanted to, I guess. 946 00:45:02,133 --> 00:45:04,033 Pro-bono. [chuckles] 947 00:45:04,035 --> 00:45:06,102 Sounds like a hard way to grow up. 948 00:45:06,104 --> 00:45:08,304 Yeah, and that's what I want to do. 949 00:45:09,407 --> 00:45:11,374 I want to help little kids who don't have anybody. 950 00:45:11,376 --> 00:45:13,142 [soft music] 951 00:45:14,345 --> 00:45:15,478 My turn. 952 00:45:16,881 --> 00:45:18,715 You said your dad has a lot of lawyers, 953 00:45:18,717 --> 00:45:21,417 so, I'm guessing your family's loaded, huh? 954 00:45:21,419 --> 00:45:23,152 [Cassie chuckles] 955 00:45:23,154 --> 00:45:27,990 Oh, Dad is, um, Mom died when I was little. 956 00:45:27,992 --> 00:45:29,759 Hey, I'm sorry. 957 00:45:33,298 --> 00:45:34,547 Never said anything about your mom. 958 00:45:34,548 --> 00:45:35,797 Well, you never said anything about foster homes, so... 959 00:45:35,800 --> 00:45:37,767 Fair enough. 960 00:45:37,769 --> 00:45:39,836 So just the two of you then, you and your dad? 961 00:45:39,838 --> 00:45:42,071 No, there's three of us, me, my dad, and his business. 962 00:45:42,073 --> 00:45:45,041 -[Sam chuckles] -He likes the business more than me. 963 00:45:46,211 --> 00:45:47,410 It wasn't always like that, 964 00:45:47,412 --> 00:45:49,779 he, um, he used to be... 965 00:45:51,049 --> 00:45:52,281 jolly. 966 00:45:53,318 --> 00:45:55,017 Losing someone can change a person. 967 00:45:58,857 --> 00:46:01,090 -Uh, well, I have class, so-- -Yeah, I've got work. 968 00:46:01,092 --> 00:46:02,525 [both chuckle] 969 00:46:04,295 --> 00:46:06,362 -Same time tomorrow? -Same time? 970 00:46:06,364 --> 00:46:09,198 Same time, tomorrow, gazebo, romantic body of water, 971 00:46:09,200 --> 00:46:10,867 and calculus, 'cause I'm going to tutor you, 972 00:46:10,869 --> 00:46:12,335 -'cause you need it. -[Cassie chuckles] 973 00:46:12,337 --> 00:46:15,271 -Tutor me? -And woo you, simultaneously. 974 00:46:15,273 --> 00:46:16,806 I told you, I'm unwooable. 975 00:46:16,808 --> 00:46:18,775 Mm-mm, everyone's wooable. 976 00:46:18,777 --> 00:46:21,010 Yeah, you just wait and see, I'm going to wear you down, Claus. 977 00:46:21,012 --> 00:46:23,246 You're just going to look up from your textbook one day and just go, 978 00:46:23,248 --> 00:46:25,815 "Hey, I'm totally crushing on Sam, he's so dreamy." 979 00:46:25,817 --> 00:46:28,184 Oh, yeah, I don't think that's going to happen. 980 00:46:28,186 --> 00:46:29,385 Yeah, we'll see. 981 00:46:36,060 --> 00:46:39,262 ["Sun Lite" by Matthew Heath and Grady Griggs] 982 00:46:43,168 --> 00:46:45,802 -Look, I don't think we should be down here. -This isn't it, this isn't it. 983 00:46:45,804 --> 00:46:48,137 -Hello? Hello? -[Cassie chuckles] 984 00:46:48,139 --> 00:46:50,339 Does anyone know where the math is? 985 00:46:50,341 --> 00:46:52,341 Is anyone out there? [chuckles] 986 00:46:52,343 --> 00:46:53,810 Is anyone out there? 987 00:46:53,812 --> 00:46:55,044 [Cassie laughs] 988 00:46:55,046 --> 00:46:56,345 Robert Bremmer? 989 00:46:57,515 --> 00:46:59,315 Cassandra Claus? 990 00:46:59,317 --> 00:47:01,951 ¶ We can lie down And everyone... ¶ 991 00:47:01,953 --> 00:47:04,153 -Miss Claus? -[chimes] 992 00:47:04,155 --> 00:47:05,988 -Present. -[boy groans] 993 00:47:05,990 --> 00:47:08,491 ¶ We're too far Just to hit the restart ¶ 994 00:47:10,195 --> 00:47:14,564 ¶ I need to feel the sunlight ¶ 995 00:47:14,566 --> 00:47:17,934 ¶ Like the Earth Never changed her mind ¶ 996 00:47:17,936 --> 00:47:21,838 ¶ I need to feel the sunshine ¶ 997 00:47:21,840 --> 00:47:25,274 ¶ Let it burn Through the darkest times ¶ 998 00:47:25,276 --> 00:47:28,911 ¶ Oh, let it burn Through the ceiling ¶ 999 00:47:28,913 --> 00:47:32,548 ¶ Oh, let it burn Through the dead of night ¶ 1000 00:47:32,550 --> 00:47:36,552 ¶ Oh, let it burn ¶ 1001 00:47:36,554 --> 00:47:39,488 ¶ Till the dark Never sees the light ¶ 1002 00:47:41,860 --> 00:47:45,294 ¶ I see the sunrise And it's changing my heart ¶ 1003 00:47:48,600 --> 00:47:52,368 ¶ We took it far Just to see, it's too hard ¶ 1004 00:47:52,370 --> 00:47:54,070 -Question. -Mm-hmm? 1005 00:47:54,072 --> 00:47:55,271 What's the deal with you and frat boy? 1006 00:47:55,273 --> 00:47:56,372 [Cassie chuckles] 1007 00:47:56,374 --> 00:47:57,940 JR and I are just friends. 1008 00:47:59,410 --> 00:48:01,077 Great, so you want to go out with me? 1009 00:48:02,614 --> 00:48:04,647 That's two questions. 1010 00:48:04,649 --> 00:48:06,649 I mean, it's one question, I just phrased it wrong. 1011 00:48:06,651 --> 00:48:08,017 [both chuckle] 1012 00:48:13,524 --> 00:48:15,658 [chuckles] Thank you. 1013 00:48:15,660 --> 00:48:17,426 You're welcome. 1014 00:48:17,428 --> 00:48:18,995 You can't keep that though, 1015 00:48:18,997 --> 00:48:20,329 it's, like, the best thing I own. 1016 00:48:20,331 --> 00:48:21,931 Well, what if I like it? 1017 00:48:25,103 --> 00:48:27,270 All right, maybe you can keep it. 1018 00:48:27,272 --> 00:48:29,972 I'm going to keep it. [chuckles] 1019 00:48:29,974 --> 00:48:33,910 ¶ I need to feel the sunlight ¶ 1020 00:48:33,912 --> 00:48:37,113 ¶ Like the Earth Never changed her mind ¶ 1021 00:48:37,115 --> 00:48:41,250 ¶ I need to feel the sunshine ¶ 1022 00:48:41,252 --> 00:48:44,487 -¶ Let it burn Through the dark ¶ -[skeleton laughs] 1023 00:48:44,489 --> 00:48:48,557 ¶ I need to feel the sunlight ¶ 1024 00:48:48,559 --> 00:48:51,961 ¶ Like the Earth Never changed her mind ¶ 1025 00:48:51,963 --> 00:48:56,032 ¶ I need to feel the sunshine ¶ 1026 00:48:56,034 --> 00:48:58,968 ¶ Let it burn Through the darkest time ¶ 1027 00:48:58,970 --> 00:49:03,005 ¶ Oh, let it burn Through the ceiling ¶ 1028 00:49:03,007 --> 00:49:06,609 ¶ Oh, let it burn Through the dead of night ¶ 1029 00:49:06,611 --> 00:49:10,680 ¶ Oh, let it burn ¶ 1030 00:49:10,682 --> 00:49:14,083 ¶ Till the dark Never sees the light ¶ 1031 00:49:14,085 --> 00:49:17,086 ¶ Oh, oh, oh ¶ 1032 00:49:18,056 --> 00:49:20,489 Let's get the ball back, I just, I want to see you make that again. 1033 00:49:22,694 --> 00:49:25,394 Sam, Sam, I did it! 1034 00:49:25,396 --> 00:49:26,595 -The midterm? -A-minus. 1035 00:49:26,597 --> 00:49:28,364 Yes! [chuckles] 1036 00:49:29,567 --> 00:49:31,500 [chuckles] Cool. 1037 00:49:31,502 --> 00:49:35,171 That's, that's great, my work here is done. [chuckles] 1038 00:49:35,173 --> 00:49:36,439 Wait, where are you going? 1039 00:49:36,441 --> 00:49:39,208 Well, your training 1040 00:49:39,210 --> 00:49:42,511 -is complete, young Padawan. -Do you want to get a hot chocolate to celebrate? 1041 00:49:42,513 --> 00:49:45,481 -I'm buying. -I can buy my own hot chocolate, thanks. 1042 00:49:46,517 --> 00:49:49,018 That's not what I meant. 1043 00:49:49,020 --> 00:49:50,720 You know I'm, like, a person, right, 1044 00:49:50,722 --> 00:49:54,090 with, uh, feelings and stuff? 1045 00:49:54,092 --> 00:49:55,658 -Sam, what's wrong? -Nothing. 1046 00:49:57,495 --> 00:50:00,096 No, okay, lots, lots is wrong, lots is wrong. 1047 00:50:00,098 --> 00:50:01,263 I like you. 1048 00:50:01,265 --> 00:50:02,565 [soft music] 1049 00:50:02,567 --> 00:50:05,267 I like you, and you know that. 1050 00:50:07,205 --> 00:50:09,005 And you like him. 1051 00:50:09,007 --> 00:50:10,072 Him who? 1052 00:50:10,074 --> 00:50:13,275 Oh, JR? He and I are just friends, like you and me. 1053 00:50:13,277 --> 00:50:18,381 No, we are different. This thing, this is great. 1054 00:50:18,383 --> 00:50:20,716 It's not at all comparable to you and the Ken doll. 1055 00:50:20,718 --> 00:50:22,151 I'm not into him. 1056 00:50:23,654 --> 00:50:25,254 So what about me? 1057 00:50:27,692 --> 00:50:29,025 I can't. 1058 00:50:29,727 --> 00:50:31,327 I'm not... 1059 00:50:31,329 --> 00:50:33,162 Available. 1060 00:50:33,164 --> 00:50:34,463 You mentioned that. 1061 00:50:35,733 --> 00:50:38,067 Why? Why? Why? 1062 00:50:38,069 --> 00:50:40,169 That's my question for today, why aren't you available? 1063 00:50:40,171 --> 00:50:41,437 Who's the mystery man? 1064 00:50:46,344 --> 00:50:47,610 See you around, Cassie. 1065 00:50:52,316 --> 00:50:54,550 I'm engaged to someone I never met, okay? 1066 00:50:56,220 --> 00:50:57,386 What? 1067 00:50:57,388 --> 00:50:59,255 Like an arranged marriage? 1068 00:50:59,257 --> 00:51:01,791 Yes, to merge the family businesses. 1069 00:51:03,194 --> 00:51:04,160 Wow. 1070 00:51:05,596 --> 00:51:07,797 Okay, I didn't expect that. [chuckles] 1071 00:51:20,111 --> 00:51:21,077 Or that. 1072 00:51:23,214 --> 00:51:24,713 I'm sorry. 1073 00:51:24,715 --> 00:51:27,550 I don't know why I did that, I just did it. 1074 00:51:27,552 --> 00:51:29,285 I've never been kissed before, so... 1075 00:51:30,521 --> 00:51:32,354 And still haven't. 1076 00:51:41,232 --> 00:51:43,265 [Cassie chuckles] 1077 00:51:43,267 --> 00:51:45,701 -Now you've been kissed. -[Cassie chuckles] 1078 00:51:47,238 --> 00:51:49,171 Where'd you come from, Cassie Claus? 1079 00:51:50,141 --> 00:51:51,540 The North Pole. [chuckles] 1080 00:51:53,811 --> 00:51:57,146 I want to tell you the truth, I want to tell you everything, 1081 00:51:57,148 --> 00:51:59,181 but I'm not supposed to. 1082 00:51:59,183 --> 00:52:00,549 [Sam chuckles] 1083 00:52:00,551 --> 00:52:02,118 What is it? 1084 00:52:02,120 --> 00:52:03,486 You can trust me. 1085 00:52:04,755 --> 00:52:05,788 Okay, um... 1086 00:52:05,790 --> 00:52:09,558 Santa Claus is my dad, uh, we live in the North Pole, 1087 00:52:09,560 --> 00:52:12,595 and he makes toys and gives them to all the nice boys and girls across the world. 1088 00:52:16,134 --> 00:52:17,366 Say something. 1089 00:52:19,370 --> 00:52:21,804 Why are you trying to be funny right now? 1090 00:52:22,640 --> 00:52:24,340 I'm not, that's the truth. 1091 00:52:26,210 --> 00:52:28,177 Santa's your dad? 1092 00:52:28,179 --> 00:52:31,147 Ho ho ho, fat guy in a red suit Santa? 1093 00:52:31,149 --> 00:52:32,848 Yeah, except that's not him at all. 1094 00:52:32,850 --> 00:52:34,817 I mean, he never wears the red suit, 1095 00:52:35,720 --> 00:52:38,487 [sighs] he diets all the time, 1096 00:52:38,489 --> 00:52:40,389 and he hasn't laughed since my mother died. 1097 00:52:42,527 --> 00:52:44,693 Reindeer? Elves? 1098 00:52:44,695 --> 00:52:48,197 Yes, reindeer and elves, we've got a lot of 'em. 1099 00:52:48,199 --> 00:52:49,765 Actually, um, 1100 00:52:49,767 --> 00:52:51,500 Pep, my sister... 1101 00:52:52,904 --> 00:52:54,603 not really my sister. 1102 00:52:54,605 --> 00:52:55,938 Elf? 1103 00:52:55,940 --> 00:52:58,440 -Exactly. -Okay, what is going on? 1104 00:52:58,442 --> 00:53:00,676 -I tell you I like you, we kiss. -Twice. 1105 00:53:00,678 --> 00:53:02,745 Yeah, and then you go full weirdo on me? 1106 00:53:03,648 --> 00:53:06,215 Santa's your dad, your sister's an elf. 1107 00:53:07,318 --> 00:53:09,552 If you don't like me, you can just tell me, Cassie, 1108 00:53:09,554 --> 00:53:10,920 you don't have to make stuff up. 1109 00:53:10,922 --> 00:53:11,954 No, I would never do that-- 1110 00:53:11,956 --> 00:53:12,922 Okay. 1111 00:53:14,492 --> 00:53:17,927 Okay, um, hey... [sighs] 1112 00:53:19,197 --> 00:53:20,362 I don't... 1113 00:53:22,200 --> 00:53:23,699 See you around, Cassie. 1114 00:53:27,805 --> 00:53:29,805 [upbeat music] 1115 00:53:36,347 --> 00:53:37,813 What the-- 1116 00:53:39,350 --> 00:53:40,316 Mr. Frost? 1117 00:53:41,252 --> 00:53:42,685 Hey, Mr. Frost? 1118 00:53:42,687 --> 00:53:44,887 It's me, Pep. 1119 00:53:44,889 --> 00:53:46,555 We met at Santa Claus's office. 1120 00:53:47,458 --> 00:53:49,558 Um, you glared at me! 1121 00:54:06,978 --> 00:54:09,411 [eerie music] 1122 00:54:26,597 --> 00:54:29,265 [chimes and wind blows] 1123 00:54:30,301 --> 00:54:31,800 -Sam? -[Sam yelps] 1124 00:54:31,802 --> 00:54:33,636 [Sam groans] 1125 00:54:33,638 --> 00:54:35,638 Not cool, man, not cool! 1126 00:54:35,640 --> 00:54:38,674 You, I'm not in the mood for your freaky stuff, okay? 1127 00:54:38,676 --> 00:54:39,875 I've had a rough day. 1128 00:54:39,877 --> 00:54:42,544 What do you have to report? 1129 00:54:42,546 --> 00:54:45,981 Um, uh, I have to report that I had a little heart attack, okay? 1130 00:54:45,983 --> 00:54:48,917 Not a big one, but an EKG would confirm it. 1131 00:54:48,919 --> 00:54:50,619 [Jack clears throat] 1132 00:54:50,621 --> 00:54:56,792 What do you want? Man, Cassie aced her calculus midterm, how's that? 1133 00:54:56,794 --> 00:54:58,961 Tell her dad she's fine. 1134 00:54:58,963 --> 00:55:01,030 I'm afraid your assurances are not enough. 1135 00:55:02,767 --> 00:55:05,067 Unless, of course, you would like Miss Claus to become aware 1136 00:55:05,069 --> 00:55:08,737 of the money that has changed hands? 1137 00:55:12,977 --> 00:55:14,727 Whoa, you're threatening me? 1138 00:55:14,728 --> 00:55:16,478 I've been watching out for her, man. I haven't done anything wrong. 1139 00:55:16,480 --> 00:55:19,048 I doubt she would see it that way. 1140 00:55:21,485 --> 00:55:23,352 She's been hanging out with some preppy guy. 1141 00:55:24,822 --> 00:55:27,356 Says they're just friends, um, 1142 00:55:27,358 --> 00:55:29,358 she also said she's in some sort of, like, 1143 00:55:29,360 --> 00:55:31,360 old-school arranged marriage or something, 1144 00:55:31,362 --> 00:55:33,529 but I'm pretty sure she's making that up too. 1145 00:55:33,531 --> 00:55:35,097 No, go on, elaborate. 1146 00:55:37,335 --> 00:55:41,103 She said her dad is Santa Claus. Cassie Claus, funny, right? 1147 00:55:41,105 --> 00:55:44,006 Said she's from the North Pole, is traveling with an elf. 1148 00:55:44,008 --> 00:55:46,942 But you don't believe her, do you? 1149 00:55:46,944 --> 00:55:48,844 I'm not six years old, dude. 1150 00:55:48,846 --> 00:55:50,346 And no one else in this university 1151 00:55:50,348 --> 00:55:51,647 would believe her either. 1152 00:55:52,917 --> 00:55:57,653 They may think she's mad. [chuckles] 1153 00:55:57,655 --> 00:55:59,788 [Jack laughs hysterically] 1154 00:56:02,660 --> 00:56:04,860 Okay, um, no offense, man, 1155 00:56:04,862 --> 00:56:08,964 but your social skills are, like, off-the-charts terrible. 1156 00:56:08,966 --> 00:56:10,532 Spend more time with people, 1157 00:56:10,534 --> 00:56:11,934 have you heard of fantasy football? 1158 00:56:13,804 --> 00:56:15,571 [wind blows] 1159 00:56:17,475 --> 00:56:18,607 [Sam gasps] 1160 00:56:30,855 --> 00:56:32,855 That's her, I would die. 1161 00:56:32,857 --> 00:56:34,690 [girl] She doesn't look crazy. 1162 00:56:34,692 --> 00:56:36,392 Do I have something on my face? 1163 00:56:36,394 --> 00:56:38,527 -[upbeat music] -[girl chuckles] I know. 1164 00:56:38,529 --> 00:56:40,796 [girl] Ooh, look who it is. 1165 00:56:40,798 --> 00:56:42,798 Have you guys met my sister, Pep? 1166 00:56:42,800 --> 00:56:44,900 Oh em gee, she actually looks like one. 1167 00:56:44,902 --> 00:56:47,736 -One what? -[boy] How does she go in public with those ears? 1168 00:56:47,738 --> 00:56:49,738 -[girl chuckles] -Pep, come on. 1169 00:56:49,740 --> 00:56:52,941 That annoying little voice, she sure sounds like one to me. 1170 00:56:52,943 --> 00:56:54,676 That's my sister you're talking about. 1171 00:56:54,678 --> 00:56:57,513 Well, your sister's a freak, and so are you! 1172 00:56:57,515 --> 00:56:59,114 It's okay, Cassie, let's go. 1173 00:57:01,719 --> 00:57:02,818 What's going on? 1174 00:57:02,820 --> 00:57:04,820 I don't know. 1175 00:57:04,822 --> 00:57:06,989 [chimes] 1176 00:57:06,991 --> 00:57:08,590 [girls scream] 1177 00:57:12,496 --> 00:57:14,430 Cassie. 1178 00:57:14,432 --> 00:57:16,064 -Have you seen it? -Seen what? 1179 00:57:16,066 --> 00:57:17,866 Well, your buddy from the bookstore, 1180 00:57:17,868 --> 00:57:20,636 -he's making a fool of you. -[Pep] What's this? 1181 00:57:20,638 --> 00:57:22,171 [girls scream] 1182 00:57:22,173 --> 00:57:23,505 Oh, my god! 1183 00:57:29,079 --> 00:57:31,713 They popped up on the school site, now they're everywhere. 1184 00:57:33,451 --> 00:57:35,551 This is so mean. 1185 00:57:35,553 --> 00:57:38,720 This doesn't look like me. We don't look like this. 1186 00:57:38,722 --> 00:57:40,222 This is a misrepresentation! 1187 00:57:43,160 --> 00:57:46,094 Elves are fictional characters, but if they were real, 1188 00:57:46,096 --> 00:57:48,564 they'd be way more attractive than these stupid photos! 1189 00:57:52,236 --> 00:57:55,037 I don't understand, I mean, why would he do this? 1190 00:57:55,039 --> 00:57:56,672 Well, did you two fight? 1191 00:57:57,675 --> 00:57:59,007 He was jealous of our friendship, but-- 1192 00:57:59,009 --> 00:58:00,642 Well, there you go. 1193 00:58:00,644 --> 00:58:02,811 This is him getting even. 1194 00:58:02,813 --> 00:58:04,947 Just, he seemed so nice. 1195 00:58:04,949 --> 00:58:07,182 Sometimes, people aren't what they seem. 1196 00:58:09,119 --> 00:58:10,652 [knock at door] 1197 00:58:12,223 --> 00:58:14,256 Hi, uh, can I talk to Cassie? 1198 00:58:15,526 --> 00:58:17,960 You've got a lot of nerve showing your face here. 1199 00:58:17,962 --> 00:58:18,994 -Pep-- -She's not available for-- 1200 00:58:18,996 --> 00:58:20,662 Pep! 1201 00:58:20,664 --> 00:58:21,663 It's okay. 1202 00:58:24,535 --> 00:58:27,636 Apparently, she is available, which is surprising to me, 1203 00:58:27,638 --> 00:58:29,104 but let me tell you something, pal, 1204 00:58:29,106 --> 00:58:31,640 you don't know nothing about elves! 1205 00:58:31,642 --> 00:58:32,941 Just come on. 1206 00:58:34,812 --> 00:58:36,879 [Pep sighs] 1207 00:58:36,881 --> 00:58:38,547 Does this even look like me? 1208 00:58:39,617 --> 00:58:40,649 I mean... 1209 00:58:42,119 --> 00:58:43,085 At all? 1210 00:58:44,188 --> 00:58:46,622 [soft music] 1211 00:58:48,526 --> 00:58:50,759 So you're Internet famous. [chuckles] 1212 00:58:50,761 --> 00:58:53,629 Is this funny to you? Some kind of joke? Why would you do this? 1213 00:58:53,631 --> 00:58:57,165 Okay, that's why I came over, I was afraid you might think I had something to do with this. 1214 00:58:57,167 --> 00:59:00,903 -Are you saying that you didn't? -I sat around making Santa memes? How much free time 1215 00:59:00,905 --> 00:59:03,171 -do you think I have? -Well, apparently, when it comes to hurting me, 1216 00:59:03,173 --> 00:59:04,873 you make the time. 1217 00:59:06,043 --> 00:59:09,978 I mean, I told you about my family in confidence. 1218 00:59:09,980 --> 00:59:12,147 -Your family? -Yeah. 1219 00:59:12,149 --> 00:59:15,150 Nobody knows who I am or where I'm from. 1220 00:59:15,152 --> 00:59:17,553 I haven't told anyone except for you. 1221 00:59:18,322 --> 00:59:21,056 The Santa thing? Okay, I only told one person about that. 1222 00:59:21,058 --> 00:59:22,624 Why did you tell anyone? 1223 00:59:22,626 --> 00:59:24,259 [door closes] 1224 00:59:24,261 --> 00:59:27,663 -You okay? -Yeah, I'll be in in a minute. 1225 00:59:27,665 --> 00:59:30,165 -She's fine. -This is how you treat her? 1226 00:59:30,167 --> 00:59:32,601 -After what she's done for you? -Cassie... 1227 00:59:33,571 --> 00:59:37,005 -Please. -Sam, I don't want to be friends with you anymore. 1228 00:59:37,007 --> 00:59:38,140 Okay? 1229 00:59:53,791 --> 00:59:55,624 Hey, it's going to be okay. 1230 00:59:55,626 --> 00:59:57,059 All this will blow over. 1231 00:59:58,662 --> 01:00:00,162 ["Wrapped Up in You" by Chasing Autumn] 1232 01:00:00,164 --> 01:00:02,931 ¶ Crack a smile And say my name ¶ 1233 01:00:02,933 --> 01:00:07,235 ¶ I can't wait To hear your voice again ¶ 1234 01:00:11,342 --> 01:00:14,610 I know you said no decorations, but... 1235 01:00:14,612 --> 01:00:16,812 ¶ Well, I'll go ahead... ¶ 1236 01:00:16,814 --> 01:00:19,281 No, it's pretty. I like it. 1237 01:00:19,283 --> 01:00:24,219 ¶ But you can't say you Didn't see this coming ¶ 1238 01:00:30,394 --> 01:00:35,697 ¶ Well, I know I might be crazy, but it's nothing new ¶ 1239 01:00:37,701 --> 01:00:39,901 ¶ Wrapped up in you ¶ 1240 01:00:45,242 --> 01:00:47,409 ¶ Wrapped up in you ¶ 1241 01:00:53,717 --> 01:00:55,017 Brought you a hot chocolate. 1242 01:00:55,986 --> 01:00:58,053 And marshmallows. 1243 01:00:58,055 --> 01:00:59,821 What's hot chocolate without marshmallows? 1244 01:00:59,823 --> 01:01:01,723 What do you want, Sam? 1245 01:01:01,725 --> 01:01:04,026 -[soft music] -Just to talk. 1246 01:01:04,028 --> 01:01:05,761 It's too late for that. 1247 01:01:05,763 --> 01:01:07,429 Why, why, why is it too late? 1248 01:01:07,431 --> 01:01:09,264 It's, like, the season of forgiveness or something. 1249 01:01:09,266 --> 01:01:11,166 You humiliated me in front of the whole school. 1250 01:01:11,168 --> 01:01:13,068 I just wanted to be normal and you ruined that for me. 1251 01:01:13,070 --> 01:01:14,670 Don't say that. 1252 01:01:14,672 --> 01:01:16,405 Just leave me alone, Sam. 1253 01:01:16,407 --> 01:01:19,274 Okay, okay, fine, fine, I'm going to leave you alone, 1254 01:01:19,276 --> 01:01:21,243 but I need two minutes, okay, two minutes. 1255 01:01:22,079 --> 01:01:24,246 You've got one. 1256 01:01:24,248 --> 01:01:27,683 Okay. Um, I swear, 1257 01:01:27,685 --> 01:01:29,384 I swear I didn't put that stuff on the Internet, 1258 01:01:30,220 --> 01:01:32,320 okay, but I think I know who might have. 1259 01:01:33,757 --> 01:01:36,692 Look, what I'm about to say, it sounds awful, it is awful. 1260 01:01:37,361 --> 01:01:38,994 There was this old guy, 1261 01:01:38,996 --> 01:01:40,996 and he said he worked for your father. 1262 01:01:40,998 --> 01:01:42,431 -My father? -Yeah, 1263 01:01:42,433 --> 01:01:44,966 he said your dad's really protective, 1264 01:01:44,968 --> 01:01:47,769 and that he wanted to pay me to keep an eye on you, 1265 01:01:47,771 --> 01:01:49,171 and I would report to him. 1266 01:01:50,040 --> 01:01:52,474 You were paid to spy on me? 1267 01:01:52,476 --> 01:01:54,176 It sounds worse when you say it like that. 1268 01:01:54,178 --> 01:01:56,044 Well, how did you expect me to react to this? 1269 01:01:57,214 --> 01:01:59,781 Ah, you'd just say, "Sam, you're an idiot, 1270 01:01:59,783 --> 01:02:02,417 but I forgive you, and let's go to Winter Formal together." 1271 01:02:02,419 --> 01:02:06,488 -What? -We can dress up and go just as friends, that's fine. 1272 01:02:06,490 --> 01:02:09,257 No, no, no, no, no, I'm going to the formal with JR. 1273 01:02:09,259 --> 01:02:10,926 Oh, [chuckles] him? 1274 01:02:11,762 --> 01:02:13,729 Oh, come on. 1275 01:02:13,731 --> 01:02:16,231 Not him, Cassie, that's not the guy for you. 1276 01:02:17,234 --> 01:02:20,435 He's, he's fake and he's boring. 1277 01:02:20,437 --> 01:02:22,070 -You don't know him! -I know you! 1278 01:02:25,008 --> 01:02:26,808 Your minute's up, Sam. 1279 01:02:30,948 --> 01:02:32,247 Okay. 1280 01:02:34,118 --> 01:02:35,484 [door closes] 1281 01:02:37,755 --> 01:02:38,920 Hey. 1282 01:02:41,792 --> 01:02:43,191 [Cassie sighs] 1283 01:02:43,193 --> 01:02:44,793 You heard all that? 1284 01:02:44,795 --> 01:02:46,294 Enough to know he really likes you. 1285 01:02:50,501 --> 01:02:51,933 I got to get ready. 1286 01:02:52,836 --> 01:02:54,236 JR's coming to pick me up. 1287 01:03:06,850 --> 01:03:08,150 [balls crack] 1288 01:03:08,152 --> 01:03:10,218 -[upbeat music] -We need to talk! 1289 01:03:10,220 --> 01:03:11,419 Uh, okay, 1290 01:03:12,256 --> 01:03:14,156 Cassie's sister. 1291 01:03:14,158 --> 01:03:17,392 Elf, I'm her elf, personally assigned by Santa himself. 1292 01:03:17,394 --> 01:03:19,261 [Sam chuckles] 1293 01:03:19,263 --> 01:03:21,229 Congratulations. 1294 01:03:21,231 --> 01:03:23,398 Look, I get that you girls hate me, 1295 01:03:23,400 --> 01:03:26,234 but this whole thing has been blown so out of proportion. 1296 01:03:26,236 --> 01:03:28,270 Cassie made some jokes about Santa, 1297 01:03:28,272 --> 01:03:30,138 I didn't think she believed they were true. 1298 01:03:30,140 --> 01:03:31,907 I never thought she was crazy, 1299 01:03:31,909 --> 01:03:34,342 and I certainly didn't want to embarrass her. 1300 01:03:34,344 --> 01:03:35,343 I believe you. 1301 01:03:36,914 --> 01:03:40,982 -You do? -Sure, but I'm also super naive. 1302 01:03:40,984 --> 01:03:42,484 I wanted to ask you some questions 1303 01:03:42,486 --> 01:03:44,486 about that mysterious man you were talking to. 1304 01:03:45,455 --> 01:03:47,055 Did he have a pointy face? 1305 01:03:47,057 --> 01:03:48,356 Pointy face? Yeah. 1306 01:03:48,358 --> 01:03:50,158 -Creepy blue eyes? -Yeah. 1307 01:03:50,160 --> 01:03:52,060 Did you get the shivers when you were near him? 1308 01:03:52,062 --> 01:03:55,030 -Shivers? -Shivers, man, were you cold? 1309 01:03:55,032 --> 01:03:56,932 Yeah, yeah, I was cold. 1310 01:03:58,001 --> 01:03:59,167 I knew it. 1311 01:03:59,169 --> 01:04:01,036 Jack Frost is on campus! 1312 01:04:01,038 --> 01:04:03,605 Jack Frost is a fictional character. 1313 01:04:03,607 --> 01:04:05,240 You've got to open your mind, man, 1314 01:04:05,242 --> 01:04:08,176 he's real, Santa's real, I'm freaking real! 1315 01:04:08,178 --> 01:04:09,845 Now let's get to what actually matters, 1316 01:04:09,847 --> 01:04:11,880 how do you feel about Cassie? 1317 01:04:11,882 --> 01:04:13,381 It doesn't matter how I feel, she hates me. 1318 01:04:13,383 --> 01:04:15,383 No, she doesn't, Sam, 1319 01:04:15,385 --> 01:04:17,352 I can tell when she looks at you. 1320 01:04:17,354 --> 01:04:19,187 Look, I'm a simple elf, 1321 01:04:19,189 --> 01:04:22,591 I make my toys, I eat my candy, I love to frolic-- 1322 01:04:22,593 --> 01:04:23,558 Frolic? 1323 01:04:23,560 --> 01:04:25,493 Elves frolic! 1324 01:04:25,495 --> 01:04:28,129 But I know this, you have to follow your heart, 1325 01:04:28,131 --> 01:04:30,031 and if you like her the way I think you do, 1326 01:04:30,033 --> 01:04:31,433 then you have to tell her. 1327 01:04:33,070 --> 01:04:34,936 That was inspiring. 1328 01:04:34,938 --> 01:04:36,137 You're right. 1329 01:04:36,139 --> 01:04:38,173 You bet your buttons I'm right! 1330 01:04:38,175 --> 01:04:39,875 Now let's get to that dance! 1331 01:04:43,347 --> 01:04:46,114 [festive music] 1332 01:04:59,529 --> 01:05:02,397 ¶ What can dear old Santa Claus ¶ 1333 01:05:02,399 --> 01:05:05,233 ¶ Do to a fella Who has everything ¶ 1334 01:05:05,235 --> 01:05:06,501 May I have this dance? 1335 01:05:06,503 --> 01:05:09,137 ¶ I got a perfect remedy ¶ 1336 01:05:09,139 --> 01:05:12,307 ¶ You get me for Christmas ¶ 1337 01:05:12,309 --> 01:05:15,410 ¶ I know that man Will be warmed ¶ 1338 01:05:15,412 --> 01:05:18,647 ¶ But when he's finished With them toys ¶ 1339 01:05:18,649 --> 01:05:22,017 ¶ I'll still be Underneath the tree ¶ 1340 01:05:22,019 --> 01:05:25,120 ¶ When you get me For Christmas ¶ 1341 01:05:25,122 --> 01:05:28,590 ¶ Well, I'll send you socks, And scarves, and sweaters ¶ 1342 01:05:28,592 --> 01:05:31,326 ¶ Like it's snowing up a storm ¶ 1343 01:05:31,328 --> 01:05:33,128 ¶ But I've got something... ¶ 1344 01:05:33,130 --> 01:05:35,196 They totally worked on that. 1345 01:05:35,198 --> 01:05:37,532 ¶ That'll keep you warm ¶ 1346 01:05:37,534 --> 01:05:41,102 ¶ But if my Christmas wish comes true ¶ 1347 01:05:41,104 --> 01:05:44,306 ¶ And all I'm wishing For is you ¶ 1348 01:05:44,308 --> 01:05:47,375 ¶ How very merry I will be ¶ 1349 01:05:47,377 --> 01:05:50,478 ¶ If you get me for Christmas ¶ 1350 01:05:50,480 --> 01:05:52,981 [applause] 1351 01:05:56,219 --> 01:05:58,086 [Cassie chuckles] 1352 01:05:58,088 --> 01:05:59,220 [JR] Thank you. 1353 01:06:01,191 --> 01:06:03,658 I've never danced with anyone like that. 1354 01:06:03,660 --> 01:06:04,960 Thank you. 1355 01:06:06,063 --> 01:06:08,063 Wow, you're a really great dancer. 1356 01:06:08,065 --> 01:06:09,998 Well, I have been taking classes all my life, 1357 01:06:10,000 --> 01:06:13,034 dance, piano, French. 1358 01:06:13,036 --> 01:06:15,503 -Au Francais, my father insisted on it. -[Cassie chuckles] 1359 01:06:15,505 --> 01:06:18,506 -Well, your dad must be really proud. -[JR chuckles] 1360 01:06:18,508 --> 01:06:21,176 Not really. But he will be. 1361 01:06:23,580 --> 01:06:26,047 Cassie, there's something I need to tell you. 1362 01:06:28,185 --> 01:06:30,318 [upbeat music] 1363 01:06:34,091 --> 01:06:35,590 Side stitch! 1364 01:06:35,592 --> 01:06:38,226 -What? You okay? -Go on without me! 1365 01:06:38,228 --> 01:06:40,362 Go get her, Sam! 1366 01:06:40,364 --> 01:06:42,197 God, I'm out of shape. 1367 01:06:43,166 --> 01:06:45,600 I haven't been completely honest with you. 1368 01:06:45,602 --> 01:06:46,701 What do you mean? 1369 01:06:48,739 --> 01:06:52,574 Well, my name, for one, JR, it's, well, it's a nickname. 1370 01:06:54,177 --> 01:06:56,011 Why would you lie about your name? 1371 01:06:57,781 --> 01:06:59,581 Because my real name's Jack Frost Jr. 1372 01:06:59,583 --> 01:07:01,416 [dramatic music] 1373 01:07:03,220 --> 01:07:07,088 Wait, hold on, you're who I'm supposed to marry? 1374 01:07:08,225 --> 01:07:11,192 I wanted to meet you, you know, see if I liked you, 1375 01:07:11,194 --> 01:07:13,228 see if you liked me. 1376 01:07:13,230 --> 01:07:16,431 Look, okay, I know this is a lot to drop on you, 1377 01:07:16,433 --> 01:07:19,134 but our families need us, 1378 01:07:19,136 --> 01:07:21,269 and getting to know you these past few months... 1379 01:07:22,639 --> 01:07:24,305 it's made me certain that you're the woman 1380 01:07:24,307 --> 01:07:26,074 who I want to spend the rest of my life with. 1381 01:07:32,616 --> 01:07:34,382 Oh, wow. 1382 01:07:34,384 --> 01:07:36,051 What's happening here? 1383 01:07:36,053 --> 01:07:38,319 Oh, okay, you're doing the thing. 1384 01:07:38,321 --> 01:07:39,654 This is happening. 1385 01:07:40,724 --> 01:07:44,159 Right now, in front of everyone, at the dance? 1386 01:07:44,161 --> 01:07:46,795 Cassie Claus, will you marry me? 1387 01:07:46,797 --> 01:07:49,297 Whoa, whoa, whoa, whoa, what's, what's happening? 1388 01:07:50,500 --> 01:07:52,300 Do you mind? 1389 01:07:52,302 --> 01:07:54,135 We're kind of having a moment here. 1390 01:07:54,137 --> 01:07:56,771 Cassie, the man who was paying Sam... 1391 01:07:56,773 --> 01:07:58,506 I'm winded. 1392 01:07:58,508 --> 01:08:02,143 The man who was paying Sam is Jack Frost. 1393 01:08:02,145 --> 01:08:03,645 -Your father was here? -His father? 1394 01:08:04,514 --> 01:08:06,147 -[Sam chuckles] -Plot twist. 1395 01:08:06,149 --> 01:08:07,382 [festive music continues] 1396 01:08:07,384 --> 01:08:08,550 -You're the guy? -I'm the guy 1397 01:08:08,552 --> 01:08:10,318 that'll be Cassie's husband. 1398 01:08:11,321 --> 01:08:13,188 If she'll have me. 1399 01:08:13,190 --> 01:08:15,290 You've been behind this whole thing, man, you set me up. 1400 01:08:15,292 --> 01:08:17,092 Back off, man. 1401 01:08:17,094 --> 01:08:18,560 I'm not going to back off. 1402 01:08:18,562 --> 01:08:20,195 Cassie, you deserve something better 1403 01:08:20,197 --> 01:08:21,796 than a walking haircut in a nice suit. 1404 01:08:21,798 --> 01:08:24,499 [JR chuckles] Funny. 1405 01:08:24,501 --> 01:08:26,634 -[JR grunts] -[people gasp] 1406 01:08:26,636 --> 01:08:28,536 -Let's get out of here. -No, no, no, no. 1407 01:08:28,538 --> 01:08:29,838 [dramatic music] 1408 01:08:33,844 --> 01:08:35,310 You kicked me? 1409 01:08:35,312 --> 01:08:36,244 I don't know. 1410 01:08:36,246 --> 01:08:37,679 [Sam grunts] 1411 01:08:38,548 --> 01:08:39,514 Fight! 1412 01:08:41,451 --> 01:08:42,784 Are you kidding me? 1413 01:08:49,359 --> 01:08:50,825 [they grunt] 1414 01:08:52,762 --> 01:08:53,862 Stop. 1415 01:08:58,735 --> 01:09:00,435 You want some, huh? 1416 01:09:00,437 --> 01:09:02,237 [Sam grunts] 1417 01:09:03,874 --> 01:09:06,374 [chimes] 1418 01:09:06,376 --> 01:09:07,642 Alright. 1419 01:09:08,745 --> 01:09:10,278 [Cassie gasps] 1420 01:09:10,280 --> 01:09:11,913 Tag me in that. 1421 01:09:11,915 --> 01:09:13,748 -[Sam gasps] -Take that. 1422 01:09:13,750 --> 01:09:15,283 [chimes] 1423 01:09:15,285 --> 01:09:17,452 [upbeat music] 1424 01:09:19,890 --> 01:09:22,257 -[JR grunts] -Stop it! 1425 01:09:22,259 --> 01:09:24,159 [soft music] 1426 01:09:26,696 --> 01:09:28,596 Did your father post that stuff about me? 1427 01:09:28,598 --> 01:09:30,431 No. 1428 01:09:30,433 --> 01:09:32,400 I mean, I don't know, I had nothing to do with it. 1429 01:09:36,439 --> 01:09:38,640 But that does sound like something he's capable of. 1430 01:09:42,179 --> 01:09:44,913 Sam, I'm so sorry I blamed you. 1431 01:09:48,251 --> 01:09:50,685 It doesn't matter now, I mean, I tried to fit in, 1432 01:09:50,687 --> 01:09:52,253 but I don't belong here. 1433 01:09:52,956 --> 01:09:54,289 What? 1434 01:09:54,291 --> 01:09:55,523 My father needs me. 1435 01:09:57,460 --> 01:09:59,460 What about what you need? 1436 01:09:59,462 --> 01:10:00,962 Isn't that more important? 1437 01:10:02,899 --> 01:10:04,666 No, it's not. 1438 01:10:07,571 --> 01:10:08,937 JR, 1439 01:10:08,939 --> 01:10:10,405 ask me. 1440 01:10:16,813 --> 01:10:18,546 Cassie Claus... 1441 01:10:24,888 --> 01:10:26,588 will you marry me? 1442 01:10:30,493 --> 01:10:31,859 Yes. 1443 01:10:33,263 --> 01:10:35,563 [applause] 1444 01:10:47,744 --> 01:10:50,378 [soft music] 1445 01:11:05,629 --> 01:11:07,762 How you doing? 1446 01:11:07,764 --> 01:11:09,364 [Cassie exhales] 1447 01:11:12,269 --> 01:11:13,868 Oh, come here. 1448 01:11:13,870 --> 01:11:16,371 Let me fix that bow tie, [chuckles] it's just so crooked. 1449 01:11:16,373 --> 01:11:18,573 I don't know why we have to do this today, 1450 01:11:18,575 --> 01:11:20,308 it's the busiest day of the year. 1451 01:11:20,310 --> 01:11:22,410 Well, that's what the Jack Frost contract said. 1452 01:11:23,513 --> 01:11:26,714 -Mm. -There, very dapper. 1453 01:11:28,318 --> 01:11:30,685 You look beautiful. 1454 01:11:30,687 --> 01:11:32,787 [Cassie scoffs] 1455 01:11:32,789 --> 01:11:34,756 Where's that smile? 1456 01:11:41,398 --> 01:11:42,997 You know, when you were a little girl, 1457 01:11:42,999 --> 01:11:45,767 you used to come running down the steps every morning 1458 01:11:45,769 --> 01:11:48,936 with this huge smile on your face. 1459 01:11:50,607 --> 01:11:52,640 I haven't seen that smile in a long time. 1460 01:11:54,444 --> 01:11:56,444 I'm not a little girl anymore, so... 1461 01:11:57,480 --> 01:11:58,946 [Santa sighs] 1462 01:11:58,948 --> 01:12:02,016 You know how important this marriage is. 1463 01:12:03,386 --> 01:12:06,354 It will cement our ability to continue our work. 1464 01:12:07,524 --> 01:12:08,489 I know. 1465 01:12:11,494 --> 01:12:13,528 And you may be thinking of that other young man, 1466 01:12:13,530 --> 01:12:14,896 your friend Sam? 1467 01:12:18,768 --> 01:12:20,435 He's a really nice boy, Dad. 1468 01:12:21,538 --> 01:12:23,404 I think you would've really liked him. 1469 01:12:26,876 --> 01:12:29,444 It doesn't matter now, 'cause I'm never going to see him again, 1470 01:12:29,446 --> 01:12:31,045 and that's just the way it is. 1471 01:12:32,515 --> 01:12:34,115 I'm sorry, I'm sorry, I just... 1472 01:12:36,386 --> 01:12:38,386 Can you just give me a minute? 1473 01:12:38,388 --> 01:12:40,054 I'll be okay, I will, I just, 1474 01:12:41,024 --> 01:12:42,757 I just need to be alone for a minute, okay? 1475 01:12:46,863 --> 01:12:47,962 Yeah. 1476 01:12:59,743 --> 01:13:02,043 -What was it like? -Were they nice? 1477 01:13:02,045 --> 01:13:05,480 I bet they were naughty. There are lots of naughty ones, aren't there, Pep? 1478 01:13:05,482 --> 01:13:08,983 Real people aren't so bad. They worry about silly things, 1479 01:13:08,985 --> 01:13:10,585 and they don't eat enough sugar, 1480 01:13:10,587 --> 01:13:12,620 and they definitely could be nicer, 1481 01:13:12,622 --> 01:13:14,655 but they try. 1482 01:13:14,657 --> 01:13:16,391 I think it's harder there. 1483 01:13:17,127 --> 01:13:19,093 Of course, I was really popular. 1484 01:13:19,095 --> 01:13:20,728 [all chuckle] 1485 01:13:20,730 --> 01:13:22,897 The boys just threw themselves at me. 1486 01:13:22,899 --> 01:13:25,733 Pop, you're in charge til I get back. 1487 01:13:25,735 --> 01:13:29,170 -Oh, but, sir, the wedding? -Oh, I'll be back before then. 1488 01:13:29,172 --> 01:13:31,038 I'm counting on you, Plip. 1489 01:13:33,476 --> 01:13:35,443 I've got to go, I've got a lot of responsibilities 1490 01:13:35,445 --> 01:13:38,012 now that I have real-world experience. 1491 01:13:38,014 --> 01:13:40,581 -[elves gasp] -She is so cool. [chuckles] 1492 01:13:41,618 --> 01:13:43,851 [soft music] 1493 01:13:46,623 --> 01:13:48,022 [chimes] 1494 01:13:48,024 --> 01:13:50,024 -Sam, right? -[Sam gasps] 1495 01:13:52,762 --> 01:13:54,662 You're, uh, who? 1496 01:13:58,034 --> 01:14:00,835 Cassandra's father. 1497 01:14:00,836 --> 01:14:03,637 -Santa? -I don't think we're on a first-name basis yet, do you? 1498 01:14:03,640 --> 01:14:05,173 Yeah, no, no. 1499 01:14:05,175 --> 01:14:07,508 Uh, Mr. Claus. 1500 01:14:09,179 --> 01:14:10,878 What's up? 1501 01:14:10,880 --> 01:14:14,148 My daughter, she seems to be quite fond of you. 1502 01:14:15,518 --> 01:14:17,985 Well, I'm pretty sure she's marrying someone else. 1503 01:14:17,987 --> 01:14:19,587 Don't you think I know that? 1504 01:14:19,589 --> 01:14:21,155 Yeah, no, no, no, you probably do. 1505 01:14:21,157 --> 01:14:22,757 That's why I'm here. 1506 01:14:23,827 --> 01:14:25,927 She's only marrying him because I asked her to, 1507 01:14:25,929 --> 01:14:29,497 but I'm starting to think that maybe, possibly, 1508 01:14:29,499 --> 01:14:32,133 it's conceivable I may have made a mistake. 1509 01:14:33,102 --> 01:14:34,669 Is that a question? 1510 01:14:34,671 --> 01:14:36,704 I've checked you out, Sam, 1511 01:14:36,706 --> 01:14:39,040 you've been on the nice list every single year. 1512 01:14:40,043 --> 01:14:42,543 You know, that's quite impressive in this day and age. 1513 01:14:43,980 --> 01:14:45,513 What do you think of my daughter? 1514 01:14:46,483 --> 01:14:47,682 I think she's the... 1515 01:14:48,918 --> 01:14:50,618 weirdest [chuckles] 1516 01:14:50,620 --> 01:14:54,689 most fun, smart, beautiful girl I've ever met. 1517 01:14:56,159 --> 01:14:57,825 Come on. 1518 01:14:57,827 --> 01:14:59,760 Let's take a ride. 1519 01:14:59,762 --> 01:15:01,062 Call me Santa. 1520 01:15:02,632 --> 01:15:04,198 Okay, 1521 01:15:04,200 --> 01:15:06,200 Santa. 1522 01:15:06,202 --> 01:15:08,970 [jazzy music] 1523 01:15:14,744 --> 01:15:16,077 Excuse me. 1524 01:15:19,616 --> 01:15:20,581 Pardon me. 1525 01:15:26,289 --> 01:15:27,255 Move! 1526 01:15:29,058 --> 01:15:30,024 Thank you. 1527 01:15:32,862 --> 01:15:35,096 [dramatic music] 1528 01:15:36,099 --> 01:15:37,999 What's the delay? 1529 01:15:39,002 --> 01:15:41,736 All the best weddings start late, it's a thing. 1530 01:15:43,006 --> 01:15:45,907 And why am I talking to an elf? 1531 01:15:47,010 --> 01:15:47,975 Where's Claus? 1532 01:15:47,977 --> 01:15:52,914 The elf you're talking to happens to be in charge, 1533 01:15:52,916 --> 01:15:55,116 and Mr. Claus is busy, 1534 01:15:55,118 --> 01:15:57,952 and as soon as he's not, I'll send him your way. 1535 01:15:57,954 --> 01:15:59,287 Excuse me. 1536 01:16:07,830 --> 01:16:10,798 We have to pull the trigger on this, Frost is getting anxy. 1537 01:16:10,800 --> 01:16:12,967 Where is my dad? I mean, where could he have gone? 1538 01:16:12,969 --> 01:16:14,769 Pep, where is my dad? 1539 01:16:15,838 --> 01:16:16,904 [dramatic music] 1540 01:16:16,906 --> 01:16:18,606 It's time. 1541 01:16:18,608 --> 01:16:20,274 Um, knock-knock. 1542 01:16:20,276 --> 01:16:22,209 Now, our contract clearly states 1543 01:16:22,211 --> 01:16:23,744 that the wedding must take place 1544 01:16:23,746 --> 01:16:26,614 on Christmas Eve before sunset. 1545 01:16:26,616 --> 01:16:28,349 Mr. Frost, my dad isn't here yet-- 1546 01:16:28,351 --> 01:16:31,652 If the wedding doesn't begin immediately, 1547 01:16:32,789 --> 01:16:36,157 the Claus family will be in breach of contract, 1548 01:16:36,159 --> 01:16:40,861 and all of Kringle Industry will revert to Frost and Son. 1549 01:16:40,863 --> 01:16:45,733 The toys, the distribution, the glory will be mine. 1550 01:16:47,203 --> 01:16:48,803 Make your choice. 1551 01:16:53,109 --> 01:16:54,942 [Jack chuckles] 1552 01:16:54,944 --> 01:16:56,310 Smart girl. 1553 01:16:56,312 --> 01:16:57,345 Well... 1554 01:16:57,347 --> 01:17:00,715 I'll have them start the "Wedding March". 1555 01:17:06,389 --> 01:17:08,022 I do not like him. 1556 01:17:08,992 --> 01:17:11,025 I'm ready to do what I have to for my family. 1557 01:17:14,397 --> 01:17:15,730 Pep... 1558 01:17:17,934 --> 01:17:19,700 I'm really glad you're here. 1559 01:17:29,212 --> 01:17:31,412 -Wow. -Expected reindeer, right? 1560 01:17:31,414 --> 01:17:33,247 Everybody does, but they're inefficient, 1561 01:17:33,249 --> 01:17:35,316 and they smell to high heaven. 1562 01:17:35,318 --> 01:17:38,352 But I got to use 'em, tonight, part of the gig. 1563 01:17:38,354 --> 01:17:41,956 So Cassie says that you're, um, studying law, 1564 01:17:41,958 --> 01:17:44,358 -read this on the drive. -What am I looking for? 1565 01:17:44,360 --> 01:17:47,361 Loopholes, I want a way out, find it. 1566 01:17:47,363 --> 01:17:49,063 Where are we going? 1567 01:17:49,065 --> 01:17:51,032 North Pole, of course. 1568 01:17:51,034 --> 01:17:53,167 Whoa, hold on, you can't drive to the North Pole. 1569 01:17:53,169 --> 01:17:54,969 No, you can't. 1570 01:17:54,971 --> 01:17:59,073 This baby here's got 650 reindeer under the hood, 1571 01:17:59,075 --> 01:18:01,242 flying reindeer. [chuckles] 1572 01:18:01,244 --> 01:18:03,678 -Come on. -Do I need a jacket? 1573 01:18:03,680 --> 01:18:05,146 No, I'll put the top up. 1574 01:18:06,215 --> 01:18:08,382 -[engine revs] -Ho ho ho! 1575 01:18:13,990 --> 01:18:15,790 [soft music] 1576 01:18:24,767 --> 01:18:26,701 [indistinct chatter] 1577 01:18:35,878 --> 01:18:38,279 ["Bridal March" by Ray Davies] 1578 01:19:20,490 --> 01:19:21,922 You look nice. 1579 01:19:21,924 --> 01:19:22,957 Thank you. 1580 01:19:28,998 --> 01:19:32,032 Ladies, gentlemen, elves, fairies, 1581 01:19:33,302 --> 01:19:35,136 and the best of you, the leprechauns, 1582 01:19:35,972 --> 01:19:37,505 we are gathered here today 1583 01:19:37,507 --> 01:19:39,774 to bring together these two young people 1584 01:19:39,776 --> 01:19:41,308 in the bonds of matrimony. 1585 01:19:41,310 --> 01:19:43,477 Hey, are you okay? 1586 01:19:43,479 --> 01:19:46,914 -I'm kind of freaking out. -In the world of magic, 1587 01:19:46,916 --> 01:19:49,383 these two families hold a very special place, 1588 01:19:49,385 --> 01:19:53,554 and today, they will be forever joined by this lad and lassie, 1589 01:19:53,556 --> 01:19:55,923 who love each other so deeply. 1590 01:19:55,925 --> 01:19:57,491 If anyone here has any reason 1591 01:19:57,493 --> 01:19:59,260 why these two should not be wed-- 1592 01:19:59,262 --> 01:20:00,895 -We don't. -Huh? 1593 01:20:00,897 --> 01:20:02,296 -I'm sorry, lass? -What? 1594 01:20:02,298 --> 01:20:03,964 -You said we don't. -No, I didn't. 1595 01:20:03,966 --> 01:20:06,500 -You did, actually. -Aye, you did. 1596 01:20:06,502 --> 01:20:07,468 Oh, um, 1597 01:20:08,571 --> 01:20:10,504 I guess that's because... 1598 01:20:11,808 --> 01:20:13,941 We don't actually love each other. 1599 01:20:13,943 --> 01:20:16,277 Well, that's a problem. 1600 01:20:16,279 --> 01:20:17,411 You're right, it is. 1601 01:20:18,247 --> 01:20:20,981 And I'm sorry, everyone, I'm so sorry, 1602 01:20:20,983 --> 01:20:22,583 I'm calling this whole wedding thing off. 1603 01:20:22,585 --> 01:20:24,552 -[people gasp] -You can't do that! 1604 01:20:24,554 --> 01:20:26,187 Yes, I can! 1605 01:20:26,189 --> 01:20:27,454 I can, can't I? 1606 01:20:27,456 --> 01:20:28,589 Aye. 1607 01:20:28,591 --> 01:20:29,990 Cool, okay. 1608 01:20:29,992 --> 01:20:30,925 [door closes] 1609 01:20:30,927 --> 01:20:31,959 Stop everything! 1610 01:20:31,961 --> 01:20:32,960 [people gasp] 1611 01:20:32,962 --> 01:20:34,528 Cassie already did. 1612 01:20:35,598 --> 01:20:37,865 Ah, that's my girl. 1613 01:20:39,101 --> 01:20:40,334 [soft music] 1614 01:20:40,336 --> 01:20:41,302 Sam? 1615 01:20:43,339 --> 01:20:44,939 What are you doing here? 1616 01:20:44,941 --> 01:20:46,473 I flew here, in a car. 1617 01:20:47,577 --> 01:20:48,909 Who's that? 1618 01:20:50,880 --> 01:20:53,314 Those are elves. That's a big leprechaun. 1619 01:20:53,316 --> 01:20:55,216 Sam, focus. 1620 01:20:55,218 --> 01:20:57,418 Your dad brought me. He's very intimidating. 1621 01:20:57,420 --> 01:20:59,854 I told him you rejected me in front of the whole university, 1622 01:20:59,856 --> 01:21:01,622 but he seemed to think you'd want to see me. 1623 01:21:02,625 --> 01:21:03,924 You look great, by the way. 1624 01:21:03,926 --> 01:21:06,126 Aw, thank you, you too. 1625 01:21:07,163 --> 01:21:09,597 This old thing? This is my alone on Christmas Eve outfit. 1626 01:21:09,599 --> 01:21:12,099 Aw. You know what, let's cut to the chase, 1627 01:21:12,101 --> 01:21:14,301 'cause people are staring. 1628 01:21:14,303 --> 01:21:18,005 -[Sam] Makes sense. -Yeah, um, I think I'm in love with you. 1629 01:21:18,007 --> 01:21:21,609 Wow, okay, I just came right out with that. 1630 01:21:21,611 --> 01:21:24,612 -Sure did. -You know what, there's a lot going on right now, 1631 01:21:24,614 --> 01:21:26,480 I don't really want to marry JR, 1632 01:21:26,482 --> 01:21:28,916 and I don't want to marry you either, I'm too young, 1633 01:21:28,918 --> 01:21:31,385 I just want to finish school and see the world. 1634 01:21:31,387 --> 01:21:33,420 -I should really talk to my dad. -He's over there. 1635 01:21:33,422 --> 01:21:35,222 Uh-huh, okay. 1636 01:21:35,224 --> 01:21:37,191 -Cassie. -Mm-hmm? 1637 01:21:37,193 --> 01:21:38,559 I'm in love with you too. 1638 01:21:40,429 --> 01:21:42,463 [soft music] 1639 01:21:45,101 --> 01:21:47,401 I'm pretty sure I'm in the clear on this thing. 1640 01:21:47,403 --> 01:21:48,369 Aye. 1641 01:21:50,106 --> 01:21:53,007 Claus, get that boy's mouth off of her! 1642 01:21:53,009 --> 01:21:54,608 I'm just going to go. 1643 01:21:54,610 --> 01:21:56,277 Oh, yeah, do your thing. [chuckles] 1644 01:21:57,446 --> 01:22:01,048 Dad, I'm so sorry. I'm sorry about the wedding, 1645 01:22:01,050 --> 01:22:02,549 I said I was going to do the thing, and then-- 1646 01:22:02,551 --> 01:22:04,451 You're headstrong, just like your mother, 1647 01:22:04,453 --> 01:22:06,287 I'm so proud of you. 1648 01:22:06,289 --> 01:22:08,355 No, no, no, we have a contract. 1649 01:22:08,357 --> 01:22:10,190 Which you broke, talk to my lawyer. 1650 01:22:12,295 --> 01:22:14,461 Oh, yeah, no, that's me, okay. 1651 01:22:14,463 --> 01:22:17,197 Uh, this is your contract, uh... 1652 01:22:17,199 --> 01:22:19,233 [humming] 1653 01:22:20,469 --> 01:22:24,104 Section one, article B, paragraph nine, 1654 01:22:24,106 --> 01:22:27,107 "Should either party make a statement they know to be false 1655 01:22:27,109 --> 01:22:30,010 or otherwise act in such a way to mislead, 1656 01:22:30,012 --> 01:22:32,146 deceive, or defame the other party," 1657 01:22:32,148 --> 01:22:34,481 you know, like spying on her the last six months 1658 01:22:34,483 --> 01:22:36,350 or spreading rumors about her at school, 1659 01:22:36,352 --> 01:22:38,285 "then this contract shall be rendered null and void." 1660 01:22:38,287 --> 01:22:40,654 -That has nothing to do with-- -The marriage is off. 1661 01:22:40,656 --> 01:22:43,457 It was a mistake to begin with. 1662 01:22:43,459 --> 01:22:46,193 You won't survive without us. 1663 01:22:46,195 --> 01:22:50,965 Goodness, charity, those are things of the past. 1664 01:22:52,168 --> 01:22:54,969 Christmas cheer needs a patron. 1665 01:22:56,272 --> 01:22:58,439 You know, the numbers, they say that you're right, 1666 01:22:59,442 --> 01:23:04,611 but in a few moments, I'm going to climb into an old-fashioned sleigh, 1667 01:23:04,613 --> 01:23:09,583 and I'm going to deliver presents to lots and lots of children, 1668 01:23:09,585 --> 01:23:12,453 and that's not about profit, that's about giving. 1669 01:23:13,556 --> 01:23:16,690 I was so intent on saving our business, 1670 01:23:16,692 --> 01:23:19,293 I forgot what our business was really about. 1671 01:23:21,097 --> 01:23:24,098 Your mother was the best thing that ever happened to me. 1672 01:23:24,100 --> 01:23:27,434 I was so lucky that our parents promised us to each other. 1673 01:23:28,504 --> 01:23:31,138 But that was our life, not yours. 1674 01:23:32,341 --> 01:23:34,408 I just want you to be happy, Cassie. 1675 01:23:38,614 --> 01:23:40,647 You're a fool, Claus. 1676 01:23:41,517 --> 01:23:43,350 Son, we're leaving! 1677 01:23:43,352 --> 01:23:44,651 [jolly music] 1678 01:23:45,588 --> 01:23:48,022 Hey, I'm really sorry about this. 1679 01:23:48,024 --> 01:23:49,656 Are you kidding? [chuckles] 1680 01:23:49,658 --> 01:23:52,159 -No way am I ready for marriage. -[Cassie chuckles] 1681 01:23:52,161 --> 01:23:53,627 And good luck with Sam. 1682 01:23:54,497 --> 01:23:56,764 -Hi. -Hi. 1683 01:23:59,268 --> 01:24:04,772 You, you will rue the day you crossed the Frost family. 1684 01:24:07,276 --> 01:24:08,776 [chimes] 1685 01:24:08,778 --> 01:24:10,544 [Jack screams] 1686 01:24:10,546 --> 01:24:13,180 [laughter and gasping] 1687 01:24:14,183 --> 01:24:17,351 -Claus! I know you did this! -What a waste of cake. 1688 01:24:17,353 --> 01:24:20,320 [jazzy festive music] 1689 01:24:20,322 --> 01:24:21,688 [Jack groans] 1690 01:24:25,327 --> 01:24:27,628 -[Sam] No, you got it. -No, help me with the skirt part, 1691 01:24:27,630 --> 01:24:30,731 -I think it's-- Oh! -[both chuckle] 1692 01:24:30,733 --> 01:24:32,533 There's that smile. 1693 01:24:33,402 --> 01:24:36,070 [woman] Want a cookie? Fresh from the oven. 1694 01:24:36,072 --> 01:24:38,439 Oh, no, I'm on a low-carb diet. 1695 01:24:38,441 --> 01:24:41,642 Oh, no, don't be silly. 1696 01:24:42,678 --> 01:24:45,712 You could stand to put on a few pounds. 1697 01:24:45,714 --> 01:24:47,347 [Santa chuckles] 1698 01:24:48,284 --> 01:24:50,551 Oh, I'll take a cookie. 1699 01:24:52,488 --> 01:24:55,689 Mm, that is-- these are very good. 1700 01:24:57,126 --> 01:24:58,692 I'm Santa. 1701 01:24:58,694 --> 01:24:59,660 I know. 1702 01:25:04,867 --> 01:25:08,569 -So, you met my Dad. -Big step. 1703 01:25:08,571 --> 01:25:10,704 -Huge. -[Sam chuckles] 1704 01:25:10,706 --> 01:25:13,107 We're not rushing to the altar or anything like that, 1705 01:25:13,109 --> 01:25:18,479 but, uh, do you maybe want to be my girlfriend? 1706 01:25:19,582 --> 01:25:21,248 Yeah. 1707 01:25:21,250 --> 01:25:23,717 -Yeah? -[chuckles] Yeah. 1708 01:25:23,719 --> 01:25:25,385 -Cool -Cool. 1709 01:25:25,387 --> 01:25:28,822 So, are you going to kiss me or what? 1710 01:25:28,824 --> 01:25:30,691 -Yeah. -[both chuckle] 1711 01:25:30,693 --> 01:25:33,560 [upbeat music] 1712 01:25:33,562 --> 01:25:35,229 [Cassie chuckles] 1713 01:25:36,565 --> 01:25:37,798 Ahem. 1714 01:25:38,701 --> 01:25:40,501 That's enough of that. 1715 01:25:40,503 --> 01:25:44,371 Sam, how would you like to spend a few days here? 1716 01:25:45,341 --> 01:25:47,708 -I mean, is that all right? -It's up to you. 1717 01:25:47,710 --> 01:25:50,844 I mean, no one should be alone at Christmas. 1718 01:25:50,846 --> 01:25:52,746 [Sam chuckles] 1719 01:25:52,748 --> 01:25:54,748 Where's my girl? 1720 01:25:54,750 --> 01:25:56,150 Aw. 1721 01:25:58,821 --> 01:26:01,688 Oh, and don't eat all the cookies! 1722 01:26:01,690 --> 01:26:05,225 I got to fill out the suit, huh? [chuckles] 1723 01:26:06,896 --> 01:26:08,729 Santa out. 1724 01:26:11,267 --> 01:26:12,866 All right, your family is so weird. 1725 01:26:12,868 --> 01:26:15,702 Ah, there's a shortage of weird in the world. 1726 01:26:15,704 --> 01:26:17,604 [both chuckle] 1727 01:26:21,877 --> 01:26:25,812 [Santa] Ho ho ho! Merry Christmas! 1728 01:26:37,459 --> 01:26:40,594 ["Just a Girl (Lyre Remix)" by Aberdeen Green] 1729 01:26:50,573 --> 01:26:56,743 ¶ I was just a girl when Daddy took me on his sleigh ¶ 1730 01:26:56,745 --> 01:27:00,280 ¶ Up to our favorite mountain ¶ 1731 01:27:00,282 --> 01:27:02,549 ¶ Where the reindeer Like to play ¶ 1732 01:27:02,551 --> 01:27:05,786 ¶ We used to laugh ¶ 1733 01:27:05,788 --> 01:27:09,890 ¶ He said I had Momma's eyes ¶ 1734 01:27:09,892 --> 01:27:13,293 ¶ As we talked About the future ¶ 1735 01:27:13,295 --> 01:27:16,396 ¶ There was magic in his smile ¶ 1736 01:27:16,398 --> 01:27:19,800 ¶ He said I had the power ¶ 1737 01:27:19,802 --> 01:27:23,537 ¶ If I wanted, I could fly ¶ 1738 01:27:23,539 --> 01:27:27,975 ¶ I just want a normal life ¶ 1739 01:27:28,944 --> 01:27:32,279 ¶ I'm just a girl ¶ 1740 01:27:32,281 --> 01:27:34,748 ¶ That's what I see ¶ 1741 01:27:36,018 --> 01:27:40,887 ¶ Nobody knows The other side of me ¶ 1742 01:27:41,790 --> 01:27:45,325 ¶ In a different world ¶ 1743 01:27:45,327 --> 01:27:48,495 ¶ I'd leave ¶ 1744 01:27:48,497 --> 01:27:53,967 ¶ You can be Whatever you decide to be ¶ 1745 01:27:55,304 --> 01:27:59,640 ¶ Just look at me ¶ 1746 01:28:01,677 --> 01:28:04,811 ¶ I'm just a girl ¶ 1747 01:28:05,748 --> 01:28:09,283 ¶ Off to college, on my own ¶ 1748 01:28:09,285 --> 01:28:12,586 ¶ Surrounded by So many friends ¶ 1749 01:28:12,588 --> 01:28:14,888 ¶ But I still feel alone ¶ 1750 01:28:14,890 --> 01:28:18,592 ¶ If I can fly ¶ 1751 01:28:18,594 --> 01:28:22,696 ¶ Why is home so far away ¶ 1752 01:28:22,698 --> 01:28:29,670 ¶ Do I spread my wings or Do I find the strength to stay ¶ 1753 01:28:29,672 --> 01:28:32,906 ¶ I'm just a girl ¶ 1754 01:28:32,908 --> 01:28:35,809 ¶ That's what they see ¶ 1755 01:28:36,845 --> 01:28:41,448 ¶ Nobody knows The other side of me ¶ 1756 01:28:42,785 --> 01:28:46,586 ¶ In a different world ¶ 1757 01:28:46,588 --> 01:28:48,922 ¶ I'd leave ¶ 1758 01:28:49,825 --> 01:28:54,928 ¶ You can be Whatever you decide to be ¶ 1759 01:28:55,964 --> 01:29:02,569 ¶ Just look at me ¶ 1760 01:29:02,571 --> 01:29:05,972 ¶ I'm just a girl ¶ 1761 01:29:10,779 --> 01:29:15,349 ¶ Yeah ¶ 1762 01:29:16,385 --> 01:29:19,820 ¶ It doesn't Have to be a secret ¶ 1763 01:29:19,822 --> 01:29:22,889 ¶ If we choose not to keep it ¶ 1764 01:29:22,891 --> 01:29:27,994 ¶ We all have something That makes us who we are ¶ 1765 01:29:29,031 --> 01:29:32,132 ¶ I'm just a girl ¶ 1766 01:29:32,134 --> 01:29:35,068 ¶ That's what they see ¶ 1767 01:29:36,105 --> 01:29:41,041 ¶ Nobody knows The other side of me ¶ 1768 01:29:42,010 --> 01:29:45,746 ¶ In a different world ¶ 1769 01:29:45,748 --> 01:29:48,949 ¶ I'd leave ¶ 1770 01:29:48,951 --> 01:29:54,054 ¶ You can be Whatever you decide to be ¶ 1771 01:29:55,090 --> 01:30:00,761 ¶ Just look at me ¶ 1772 01:30:01,797 --> 01:30:05,732 ¶ I'm just a girl ¶ 1773 01:30:05,734 --> 01:30:08,435 ¶ Ooh, yeah ¶ 1774 01:30:08,437 --> 01:30:10,670 ¶ I'm just a girl ¶ 1775 01:30:10,672 --> 01:30:12,939 ¶ A beautiful girl ¶ 1776 01:30:14,810 --> 01:30:16,943 ¶ Oh ¶ 1777 01:30:16,945 --> 01:30:21,548 ¶ Ooh ¶ 1778 01:30:21,550 --> 01:30:25,118 ¶ I'm just a girl ¶ 1779 01:30:25,120 --> 01:30:25,151 ¶ Ooh ¶