1
00:00:02,370 --> 00:00:05,004
[jolly classical music]
2
00:00:17,451 --> 00:00:20,152
[festive music]
3
00:00:38,205 --> 00:00:39,605
[exhales]
4
00:01:18,712 --> 00:01:20,512
-Busy day.
-Thank you.
5
00:01:32,660 --> 00:01:35,427
[jolly classical music]
6
00:01:38,365 --> 00:01:39,865
Made her favorite this morning.
7
00:01:39,867 --> 00:01:43,135
That should put her
in a good mood.
8
00:01:43,137 --> 00:01:45,104
Don't bring
the negativity, Lulu.
9
00:01:45,106 --> 00:01:47,106
I'm optimistic,
I'm a glass-half-full
10
00:01:47,108 --> 00:01:48,474
kind of elf.
11
00:01:50,644 --> 00:01:53,145
[festive music]
12
00:02:04,492 --> 00:02:05,524
[knocks on door]
13
00:02:05,526 --> 00:02:07,259
Morning, Miss Cassie.
14
00:02:11,165 --> 00:02:12,698
Up and at 'em.
15
00:02:12,700 --> 00:02:14,133
[Cassie groans]
16
00:02:18,606 --> 00:02:20,672
Early bird gets the worm.
17
00:02:21,542 --> 00:02:23,575
[Cassie] Go away.
18
00:02:23,577 --> 00:02:25,344
Sorry about this.
19
00:02:25,346 --> 00:02:27,546
[Cassie groans]
20
00:02:38,893 --> 00:02:41,627
What has your father
said about using magic
21
00:02:41,629 --> 00:02:43,295
to avoid your responsibilities?
22
00:02:46,567 --> 00:02:49,535
Just let me sleep,
it's summer, I've earned it.
23
00:02:49,537 --> 00:02:52,571
No can do, the boss
gave strict instructions.
24
00:02:52,573 --> 00:02:54,540
There's an itinerary.
25
00:02:54,542 --> 00:02:56,642
Early morning wake-up, check,
26
00:02:56,644 --> 00:02:58,544
breakfast, on deck.
27
00:02:58,546 --> 00:03:01,880
You have a meeting
with Cupcake in the mail room.
28
00:03:01,882 --> 00:03:04,650
The boss wants you to know
every facet of the business,
29
00:03:04,652 --> 00:03:08,387
bottom to top. He gets over
a million letters a year.
30
00:03:08,389 --> 00:03:11,623
-Did you know that?
-Fascinating.
31
00:03:11,625 --> 00:03:14,726
I can't tell if
this is one of those times
where you think it is
32
00:03:14,728 --> 00:03:17,763
or you say fascinating
and you don't really think so.
33
00:03:19,667 --> 00:03:22,501
Okay, so, not fascinating.
34
00:03:22,503 --> 00:03:24,703
Uh, after the mail room,
you have a photo-op
35
00:03:24,705 --> 00:03:27,839
with the Young Aspiring
Toy Makers of the North Pole.
36
00:03:27,841 --> 00:03:30,375
Do I have to?
They're just such nerds.
37
00:03:30,377 --> 00:03:33,645
I was a member of the YATMOTNP.
38
00:03:33,647 --> 00:03:36,915
-Shocker.
-That hurt my feelings.
39
00:03:36,917 --> 00:03:39,785
Guess I'm not building
that thick skin after all.
40
00:03:39,787 --> 00:03:41,920
Probably going to
cry about that later.
41
00:03:41,922 --> 00:03:43,522
Shake it off, Pep.
42
00:03:43,524 --> 00:03:44,523
Finally...
43
00:03:45,659 --> 00:03:47,326
tonight's
the Tooth Fairy Banquet,
44
00:03:47,328 --> 00:03:51,430
so, big day,
let's get cracking. [claps]
45
00:03:51,432 --> 00:03:52,831
I hate you.
46
00:03:54,768 --> 00:03:56,501
Can I get a smile, Cassie?
47
00:03:56,503 --> 00:03:58,237
[camera snaps]
48
00:03:58,239 --> 00:04:01,006
Okay, thank you, Miss Cassie
has another appointment.
49
00:04:01,008 --> 00:04:03,575
Cassie,
can I have your autograph?
50
00:04:03,577 --> 00:04:04,876
Come here.
51
00:04:10,651 --> 00:04:12,384
All right, come on.
52
00:04:13,320 --> 00:04:15,787
[festive music]
53
00:04:17,858 --> 00:04:18,890
Here we go.
54
00:04:33,774 --> 00:04:35,941
Video Game Department
needs to go into overtime again.
55
00:04:35,943 --> 00:04:37,776
No, the more we pay in overtime,
56
00:04:37,778 --> 00:04:40,445
the less we have in our
quarterly earnings, no go.
57
00:04:40,447 --> 00:04:42,381
The union isn't
going to like that.
58
00:04:42,383 --> 00:04:43,949
[chuckles] So what's new?
59
00:04:43,951 --> 00:04:45,651
Set up a lunch
with the union rep.
60
00:04:45,653 --> 00:04:47,486
-What's his name? Pickles?
-Freckles, sir.
61
00:04:47,488 --> 00:04:49,321
-Pickles is head of accounting.
-Yeah, whatever.
62
00:04:49,323 --> 00:04:51,423
Listen, elves need to make toys
63
00:04:51,425 --> 00:04:53,058
as much as toys need to be made.
64
00:04:53,060 --> 00:04:54,693
Solid logic, sir.
65
00:04:54,695 --> 00:04:55,894
[Elf] The Sugar
and Spice Department
66
00:04:55,896 --> 00:04:56,928
is having major problems
67
00:04:56,930 --> 00:04:58,463
with the candy canes.
68
00:04:58,465 --> 00:05:03,035
-That doesn't look right.
-Good eye, sir,
worldwide peppermint shortage.
69
00:05:03,971 --> 00:05:05,304
Listen,
I don't want any more excuses,
70
00:05:05,306 --> 00:05:07,005
I want results, Cottontail.
71
00:05:07,007 --> 00:05:09,074
-It's Gum Drop, sir.
-[sighs]
72
00:05:09,076 --> 00:05:10,475
On it, Chief.
73
00:05:11,845 --> 00:05:13,845
Right, we'll pick this up later.
74
00:05:13,847 --> 00:05:15,947
You got it, SC.
Let's get back to work, fellas.
75
00:05:19,520 --> 00:05:22,454
You do know it's summer, right?
I'm supposed to be on vacation.
76
00:05:22,456 --> 00:05:26,024
Ah, vacation,
from your many responsibilities.
77
00:05:26,927 --> 00:05:28,994
Well, you've inherited
your mother's sense of humor,
78
00:05:28,996 --> 00:05:32,531
but unfortunately, not your
father's business savvy,
79
00:05:32,533 --> 00:05:35,100
and both will be necessary
when you take over the company.
80
00:05:35,102 --> 00:05:36,868
What's the hurry?
81
00:05:36,870 --> 00:05:38,970
Ooh, you have something
you'd rather be doing?
82
00:05:38,972 --> 00:05:40,505
I don't know, meet new people.
83
00:05:40,507 --> 00:05:43,408
Look around, people everywhere.
84
00:05:43,410 --> 00:05:45,377
Yeah, elves.
85
00:05:45,379 --> 00:05:47,946
Elves are people too, kind of.
86
00:05:47,948 --> 00:05:51,883
[sighs] No, Dad, Dad,
I want to travel, see the world.
87
00:05:51,885 --> 00:05:54,820
You'll see the world
plenty once you take over,
88
00:05:54,822 --> 00:05:58,657
you'll see it all
in one night, once a year.
89
00:05:58,659 --> 00:06:00,926
Dad, I want to find myself.
90
00:06:00,928 --> 00:06:03,829
Oh. Oh, hey, hey,
well, let me help you out.
91
00:06:03,831 --> 00:06:06,698
[gasps] There you are,
you're Cassandra Claus,
92
00:06:06,700 --> 00:06:09,134
you're at the North Pole, you're
in your father's workshop,
93
00:06:09,136 --> 00:06:10,736
and it's where
you're meant to be,
94
00:06:10,738 --> 00:06:12,537
so, I'll see you
tonight at the banquet.
95
00:06:12,539 --> 00:06:14,005
For the Tooth Fairy, huh?
96
00:06:14,007 --> 00:06:15,874
Oh, I know,
she's a bit eccentric.
97
00:06:15,876 --> 00:06:17,642
Eccentric? She's a loon.
98
00:06:17,644 --> 00:06:19,444
She's an ally.
99
00:06:19,446 --> 00:06:20,879
Look, all of this is
going to be yours someday,
100
00:06:20,881 --> 00:06:22,881
and you're going
to bring such joy
101
00:06:22,883 --> 00:06:24,850
to the children of the world.
102
00:06:24,852 --> 00:06:26,551
Come on.
103
00:06:26,553 --> 00:06:28,487
Nobody wants me.
104
00:06:28,489 --> 00:06:31,390
They want you,
with the beard and the red suit.
105
00:06:31,392 --> 00:06:33,959
They don't want some Santa Girl.
106
00:06:34,862 --> 00:06:36,762
People tend to
lower their expectations
107
00:06:36,764 --> 00:06:38,063
when you're
handing out presents.
108
00:06:38,065 --> 00:06:39,464
I'll see you tonight.
109
00:06:39,466 --> 00:06:40,866
Don't be late.
110
00:06:42,169 --> 00:06:43,502
Tick-tock.
111
00:06:47,608 --> 00:06:50,409
[soft music]
112
00:06:50,411 --> 00:06:52,177
Miss Cassie, you're not dressed.
113
00:06:52,179 --> 00:06:54,479
You know,
and people say you're slow.
114
00:06:54,481 --> 00:06:56,415
You were supposed
to be at the reception...
115
00:06:56,417 --> 00:06:58,083
What people say that?
116
00:06:58,085 --> 00:06:59,885
Just relax, okay?
117
00:06:59,887 --> 00:07:01,420
I don't really do that.
118
00:07:02,656 --> 00:07:04,423
You got this
letter this morning.
119
00:07:05,125 --> 00:07:08,093
I'll take this,
and when I come back up,
120
00:07:08,095 --> 00:07:09,795
you'll be dressed and ready.
121
00:07:09,797 --> 00:07:12,764
Yeah, if you need to
believe that, absolutely.
122
00:07:12,766 --> 00:07:14,866
Oddly, that didn't
make me feel better.
123
00:07:27,214 --> 00:07:28,780
-[Cassie screams]
-[Pep yelps]
124
00:07:28,782 --> 00:07:30,115
[tray crashes]
125
00:07:31,919 --> 00:07:33,618
Miss Cassie, are you all right?
126
00:07:33,620 --> 00:07:35,020
It came.
I can't open it, you do it.
127
00:07:35,022 --> 00:07:36,822
-Okay.
-No, I'll do it.
128
00:07:36,824 --> 00:07:37,889
That's fine too.
129
00:07:37,891 --> 00:07:39,624
No, you.
130
00:07:39,626 --> 00:07:42,561
This is from a university,
in the real world.
131
00:07:42,563 --> 00:07:44,029
Why would a university...
132
00:07:44,965 --> 00:07:46,064
Oh, wow.
133
00:07:47,201 --> 00:07:48,800
Oh, oh, geez, okay, okay.
134
00:07:49,770 --> 00:07:52,070
-"Dear Miss Claus--"
-Are you crazy?
135
00:07:52,072 --> 00:07:54,773
Don't read it out loud,
just read it to yourself
and then tell me.
136
00:07:56,910 --> 00:07:58,210
[Cassie sighs]
137
00:07:58,212 --> 00:08:00,545
I didn't get in. Of course not.
138
00:08:01,882 --> 00:08:04,115
You did,
Miss Cassie, you got in.
139
00:08:04,117 --> 00:08:05,650
-I got in?
-You got in.
140
00:08:05,652 --> 00:08:08,553
I got in?
Oh, I got in! [chuckles]
141
00:08:08,555 --> 00:08:10,689
A real university
in the real world!
142
00:08:10,691 --> 00:08:13,158
[chuckles] A new place
with new people,
143
00:08:13,160 --> 00:08:15,594
I'm going to learn
everything! [chuckles]
144
00:08:15,596 --> 00:08:16,962
We're bonding!
145
00:08:20,000 --> 00:08:21,967
Does your dad know?
146
00:08:21,969 --> 00:08:23,902
Oh, he's going to kill me.
147
00:08:23,904 --> 00:08:26,705
["Here We Go" by
Christopher Robert Welch]
148
00:08:53,066 --> 00:08:54,933
There he is, there's the guy.
149
00:08:55,903 --> 00:08:57,903
So glad you could
make it, I'm Larry.
150
00:08:58,872 --> 00:09:01,106
Larry Tooth Fairy, and on behalf
of my entire family,
151
00:09:01,108 --> 00:09:03,742
I'd like to welcome you
to the Kingdom of Dentalia.
152
00:09:03,744 --> 00:09:06,011
So how was the trip?
You reindeer in?
153
00:09:06,013 --> 00:09:08,813
Great way to travel.
Santa, can I call you Santa?
154
00:09:08,815 --> 00:09:11,082
-No.
-Mr. Claus,
155
00:09:11,084 --> 00:09:13,118
you're a business man
and I respect you,
156
00:09:13,120 --> 00:09:16,121
so let's get down
to brass fillings. Inflation,
157
00:09:16,123 --> 00:09:17,556
teeth used to go for a quarter,
158
00:09:17,558 --> 00:09:19,324
now kids want 10, 20 bucks,
159
00:09:19,326 --> 00:09:20,959
I mean, what are
we talking about, am I right?
160
00:09:20,961 --> 00:09:23,595
No idea,
what are we talking about?
161
00:09:23,597 --> 00:09:27,966
I'm talking merger.
See, you have the liquid cash,
we have an army with wings.
162
00:09:27,968 --> 00:09:30,769
We help with toy distribution,
you help with tooth cash.
163
00:09:30,771 --> 00:09:32,971
Bing, bang, boom,
both holidays are locked in,
164
00:09:32,973 --> 00:09:34,706
kids are happy, life moves on.
165
00:09:34,708 --> 00:09:36,741
My mother, the, uh, Tooth Fairy,
166
00:09:38,312 --> 00:09:40,979
she's single and ready
to mingle, with you.
167
00:09:40,981 --> 00:09:42,013
[chime]
168
00:09:42,983 --> 00:09:45,083
And I know
your wife passed away...
169
00:09:47,220 --> 00:09:49,120
I only bring it up because
of the Jack Frost merger.
170
00:09:49,122 --> 00:09:52,223
Seems you're open to
powerful families uniting.
171
00:09:52,225 --> 00:09:55,260
We also have
a powerful family, Mr. Claus.
172
00:09:55,262 --> 00:09:56,928
I'm going to
walk away from you now,
173
00:09:56,930 --> 00:09:58,330
but it's only
because I don't like you
174
00:09:58,332 --> 00:09:59,898
or what you have to say.
175
00:10:01,802 --> 00:10:03,902
So you'll think about it?
176
00:10:06,873 --> 00:10:08,673
These tooth fairies are insane,
177
00:10:08,675 --> 00:10:10,609
every single one of them,
the whole family.
178
00:10:10,611 --> 00:10:12,844
Uh-oh, what did you do?
179
00:10:14,181 --> 00:10:15,280
What are you talking about?
180
00:10:15,282 --> 00:10:17,248
I'm just standing here.
181
00:10:17,250 --> 00:10:19,651
You're giving me the look.
182
00:10:19,653 --> 00:10:20,852
I know the look.
183
00:10:22,022 --> 00:10:24,956
Okay, so I applied to college,
184
00:10:25,892 --> 00:10:28,126
and I got in.
185
00:10:28,128 --> 00:10:30,261
Yay. [chuckles]
186
00:10:30,263 --> 00:10:32,397
Education is super important.
187
00:10:32,399 --> 00:10:34,099
You say that, right?
188
00:10:34,101 --> 00:10:35,900
Your mother said that, not me.
189
00:10:35,902 --> 00:10:37,335
I don't understand,
190
00:10:37,337 --> 00:10:39,971
why would you want
to leave the North Pole?
191
00:10:39,973 --> 00:10:41,906
First of all,
the climate is terrible,
192
00:10:41,908 --> 00:10:43,208
there's total isolation,
193
00:10:43,210 --> 00:10:45,176
and I don't have
any friends, okay?
194
00:10:45,178 --> 00:10:48,880
And the elves just cater
to my every whim and... [groans]
195
00:10:48,882 --> 00:10:50,281
Well, how terrible for you.
196
00:10:50,283 --> 00:10:51,716
I don't like it, Dad.
197
00:10:51,718 --> 00:10:55,920
-You know,
we have a plan, Cassandra.
-I hate the plan.
198
00:10:55,922 --> 00:10:58,890
No, you are going to apprentice
in the family business,
199
00:10:58,892 --> 00:11:01,292
and then this Christmas,
you're going to
marry the Frost boy.
200
00:11:01,294 --> 00:11:04,329
I don't want to marry
someone I've never met.
201
00:11:04,331 --> 00:11:06,031
Well, the Frost family and ours
202
00:11:06,033 --> 00:11:07,966
have a very delicate alliance,
203
00:11:07,968 --> 00:11:10,235
and you have been
betrothed to Jack Junior
204
00:11:10,237 --> 00:11:12,170
since you're three days old.
205
00:11:12,172 --> 00:11:14,706
Yeah,
and I haven't seen him since.
206
00:11:14,708 --> 00:11:16,775
Well, for your
information, young lady,
207
00:11:16,777 --> 00:11:18,943
your mother and my marriage
was arranged.
208
00:11:18,945 --> 00:11:21,012
Her father was Kris Kringle,
209
00:11:21,014 --> 00:11:24,716
my parents owned the only flying
reindeer farm in the world.
210
00:11:24,718 --> 00:11:27,886
I know the story
of you and Mom, Dad,
211
00:11:27,888 --> 00:11:30,255
but I just want some
independence, some adventure,
212
00:11:30,257 --> 00:11:32,791
before I settle into
the life that you chose for me.
213
00:11:33,694 --> 00:11:35,293
Is that so crazy?
214
00:11:36,830 --> 00:11:38,263
My marriage,
215
00:11:39,199 --> 00:11:40,732
it was the best--
216
00:11:42,803 --> 00:11:43,768
Dad...
217
00:11:46,239 --> 00:11:48,006
We have a plan, Cassandra.
218
00:12:03,957 --> 00:12:06,391
Whether you think so or not,
219
00:12:06,393 --> 00:12:09,260
family business is important,
220
00:12:09,262 --> 00:12:11,930
-children are counting on us.
-I know.
221
00:12:11,932 --> 00:12:13,798
And this merger with Jack Frost
222
00:12:13,800 --> 00:12:16,468
will ensure that Christmas
will go on and on and on,
223
00:12:16,470 --> 00:12:19,404
and to that end, you will marry
the heir to the Frost Kingdom,
224
00:12:19,406 --> 00:12:21,072
is that understood?
225
00:12:21,074 --> 00:12:22,073
I got it.
226
00:12:22,075 --> 00:12:23,341
[soft music]
227
00:12:25,746 --> 00:12:28,446
Well, then I suppose
a semester studying abroad
228
00:12:28,448 --> 00:12:30,782
-wouldn't hurt anything.
-Daddy, really?
229
00:12:30,784 --> 00:12:32,817
So long as you
come back this Christmas,
230
00:12:32,819 --> 00:12:35,120
you marry the Frost boy,
and you take over the business.
231
00:12:35,122 --> 00:12:37,088
There's no complains,
there's no belly-aching,
232
00:12:37,090 --> 00:12:38,490
you understand? Is it a deal?
233
00:12:38,492 --> 00:12:40,358
Deal.
234
00:12:40,360 --> 00:12:42,427
Your mother
would've been so proud of you.
235
00:12:42,429 --> 00:12:44,229
I just wish she was
here to see this.
236
00:12:46,767 --> 00:12:48,900
Thank you, Daddy,
thank you so much!
237
00:12:49,536 --> 00:12:51,169
I'm going to regret this.
238
00:12:51,171 --> 00:12:52,504
["Something Better"
by Amber Quintero]
239
00:12:52,506 --> 00:12:54,205
I'm going to regret this.
240
00:12:54,207 --> 00:12:57,208
¶ I've got a big dream ¶
241
00:12:57,210 --> 00:12:59,043
¶ I've got a mission ¶
242
00:12:59,045 --> 00:13:01,813
Hello, college, nice to meet ya.
243
00:13:04,284 --> 00:13:06,851
¶ I've got a big dream ¶
244
00:13:06,853 --> 00:13:08,353
¶ I've got a mission ¶
245
00:13:08,355 --> 00:13:10,522
Okay, this is better.
Much better.
246
00:13:11,992 --> 00:13:14,859
Hi, I'm Cassie.
247
00:13:14,861 --> 00:13:16,060
No, that's too eager.
248
00:13:16,997 --> 00:13:21,232
Okay, all right, um,
I'm in the right season,
249
00:13:21,234 --> 00:13:23,568
and I look like a pumpkin.
250
00:13:23,570 --> 00:13:26,304
Ooh, more rings, nice.
251
00:13:26,306 --> 00:13:28,039
Hey, what's up?
252
00:13:28,041 --> 00:13:30,241
Would you like
a cup of tea, college?
253
00:13:30,243 --> 00:13:32,911
Okay, Cassie, you got this,
you got this. [exhales]
254
00:13:32,913 --> 00:13:34,579
I don't think they can take it.
255
00:13:34,581 --> 00:13:36,047
Nope, that's super weird.
256
00:13:36,049 --> 00:13:37,582
Hi. Whoa, nope.
257
00:13:37,584 --> 00:13:39,083
That's an elf greeting.
258
00:13:39,085 --> 00:13:41,286
¶ I've got a big dream... ¶
259
00:13:41,288 --> 00:13:42,987
[chimes]
260
00:13:42,989 --> 00:13:44,455
Oh, no.
261
00:13:44,457 --> 00:13:45,990
[chimes]
262
00:13:46,827 --> 00:13:47,592
Okay.
263
00:13:48,461 --> 00:13:50,261
[exhales] You got this, Cassie.
264
00:13:50,263 --> 00:13:52,197
Hi, I'm Cassie.
265
00:13:52,199 --> 00:13:53,331
Perfect.
266
00:13:53,333 --> 00:13:54,833
[classical music]
267
00:13:54,835 --> 00:13:56,000
[Jack] What?
268
00:13:56,002 --> 00:13:57,902
Jack, calm down.
269
00:13:57,904 --> 00:13:59,437
No, we have an agreement.
270
00:13:59,439 --> 00:14:03,107
Our children will marry,
our empires will merge.
271
00:14:03,109 --> 00:14:06,077
Cassie going away to
school changes none of that.
272
00:14:06,980 --> 00:14:10,014
Besides, your son's been going
away to school for years now.
273
00:14:10,016 --> 00:14:11,950
Ah, an all-boys boarding school,
274
00:14:11,952 --> 00:14:15,854
not a college with parties,
and dances, and shenanigans.
275
00:14:15,856 --> 00:14:19,224
What happens if she
refuses to come back, hmm?
276
00:14:20,160 --> 00:14:22,227
I will not have
my family's fortunes
277
00:14:22,229 --> 00:14:26,064
resting on the whims
of a flighty teenage girl.
278
00:14:26,066 --> 00:14:28,399
I hear your concerns.
279
00:14:28,401 --> 00:14:30,501
Our merger is secure.
280
00:14:30,503 --> 00:14:35,306
My daughter is
level-headed and responsible,
281
00:14:35,308 --> 00:14:39,143
and she is going away to school.
282
00:14:39,145 --> 00:14:41,880
That's your final decision?
283
00:14:42,649 --> 00:14:43,615
It is.
284
00:14:45,285 --> 00:14:47,118
I would keep
a close eye on your daughter.
285
00:14:52,492 --> 00:14:54,292
Hi.
286
00:14:54,294 --> 00:14:56,361
[groans] Elves.
287
00:14:57,964 --> 00:14:59,264
[Santa] Pup!
288
00:15:00,333 --> 00:15:02,634
It's, uh, Pep.
289
00:15:02,636 --> 00:15:05,103
-Hmm? What?
-You called me Pup.
290
00:15:05,939 --> 00:15:08,539
Might I say you're
looking mighty sharp,
291
00:15:08,541 --> 00:15:11,409
trimmed the whiskers,
dropped some LBs.
292
00:15:11,411 --> 00:15:15,046
I'm no fashionista, but whatever
you're doing, keep it up.
293
00:15:15,048 --> 00:15:19,417
No sugar, no carbs,
discipline, that's the secret.
294
00:15:20,453 --> 00:15:21,920
No sugar?
295
00:15:21,922 --> 00:15:24,055
Not even cookies?
You love cookies.
296
00:15:24,057 --> 00:15:26,157
Oh, no, no, that is the old me,
297
00:15:26,159 --> 00:15:30,428
no cookie tastes as
good as healthy feels.
298
00:15:30,430 --> 00:15:33,064
I don't know,
cookies taste pretty good.
299
00:15:34,134 --> 00:15:36,234
So, look, Plip,
300
00:15:36,236 --> 00:15:39,203
you have been my daughter's
personal elf
301
00:15:39,205 --> 00:15:41,673
for a long time now, right?
302
00:15:41,675 --> 00:15:43,708
I know,
she can be a little difficult.
303
00:15:43,710 --> 00:15:45,410
Hold on, I just,
304
00:15:45,412 --> 00:15:47,111
I realized you
called me into your office,
305
00:15:47,113 --> 00:15:49,547
and you've
never done that before.
306
00:15:49,549 --> 00:15:55,353
Um, I'm sorry, whatever it is
I did, I didn't mean to do it.
307
00:15:55,355 --> 00:15:57,155
-Are you going to fire me?
-No, no, no, no, no.
308
00:15:57,157 --> 00:15:59,590
-Please don't fire me.
-Oh, no, no, no.
309
00:15:59,592 --> 00:16:02,160
I have
a special mission for you.
310
00:16:04,998 --> 00:16:07,565
[festive music]
311
00:16:10,971 --> 00:16:12,603
[Santa] Cassandra, let's go.
312
00:16:14,374 --> 00:16:16,374
Oh, that's a lot of bags.
313
00:16:17,444 --> 00:16:20,378
-Just the essentials.
-Yeah, right.
314
00:16:20,380 --> 00:16:22,380
Well, listen,
I have a surprise for you,
315
00:16:22,382 --> 00:16:24,315
I want you to
meet your new roommate.
316
00:16:26,052 --> 00:16:28,186
-Ta-da.
-Wait, what?
317
00:16:28,188 --> 00:16:30,989
Yeah, she'll be your valet,
your maid, your bodyguard,
318
00:16:30,991 --> 00:16:32,056
-[Cassie chuckles]
-whatever you need.
319
00:16:32,058 --> 00:16:33,257
-Bodyguard?
-Mm-hmm.
320
00:16:33,259 --> 00:16:35,560
I'm small but wiry. Ninja-fast.
321
00:16:35,562 --> 00:16:38,196
Uh, Dad, can I talk to
you for a second, privately?
322
00:16:38,198 --> 00:16:40,431
-[Santa sighs]
-Oh, yes, sure.
323
00:16:43,003 --> 00:16:45,036
[Pep hums "Jingle Bells"]
324
00:16:46,673 --> 00:16:48,673
What's the deal? I'm not taking
an elf with me to college.
325
00:16:48,675 --> 00:16:51,109
You have never
been on your own before,
326
00:16:51,111 --> 00:16:52,744
I need someone to
keep an eye on you.
327
00:16:52,746 --> 00:16:55,246
[Pep hums "Jingle Bells"]
328
00:16:55,248 --> 00:16:59,217
But, [groans] she's so weird.
329
00:17:00,453 --> 00:17:02,086
She's an elf.
330
00:17:04,157 --> 00:17:06,391
[festive music]
331
00:17:18,038 --> 00:17:20,705
-Billy Stevens?
-Uh, yeah.
332
00:17:20,707 --> 00:17:22,373
-Naughty.
-Huh?
333
00:17:24,644 --> 00:17:26,411
Chad DeFranco.
334
00:17:27,380 --> 00:17:28,546
Naughty.
335
00:17:29,783 --> 00:17:31,616
[Santa sighs]
336
00:17:31,618 --> 00:17:33,751
Don't smile at her, Trevor,
I know where you live.
337
00:17:36,356 --> 00:17:38,689
None of these boys are nice,
where are the nice ones?
338
00:17:38,691 --> 00:17:39,724
Dad.
339
00:17:41,461 --> 00:17:42,727
It's so small.
340
00:17:44,431 --> 00:17:45,797
This whole thing is our room?
341
00:17:50,837 --> 00:17:52,336
Bring in the bags!
342
00:17:52,338 --> 00:17:55,306
[festive music]
343
00:18:03,850 --> 00:18:07,318
-These punks need to know,
I am making a list.
-[Cassie chuckles]
344
00:18:07,320 --> 00:18:08,786
Look, I know you think
I'm being overprotective,
345
00:18:08,788 --> 00:18:12,657
maybe I am,
but this is the real world,
346
00:18:12,659 --> 00:18:13,858
this isn't like home.
347
00:18:13,860 --> 00:18:15,126
[soft music]
348
00:18:15,128 --> 00:18:17,428
You're, you're special.
349
00:18:17,430 --> 00:18:18,830
You're a princess,
350
00:18:18,832 --> 00:18:20,364
and you have
these unique abilities,
351
00:18:20,366 --> 00:18:22,700
and people
don't understand them,
352
00:18:22,702 --> 00:18:25,736
and what they don't
understand, they fear.
353
00:18:25,738 --> 00:18:26,804
What do you mean?
354
00:18:26,806 --> 00:18:28,439
I mean who you are,
355
00:18:28,441 --> 00:18:32,110
where you're from,
who your father is.
356
00:18:34,214 --> 00:18:35,246
You know, just...
357
00:18:35,247 --> 00:18:36,279
don't go
zipping down any chimneys.
358
00:18:36,282 --> 00:18:39,183
-Well, then how
am I supposed to--
-Would you just trust me?
359
00:18:39,185 --> 00:18:40,852
If you want to fit in,
360
00:18:40,854 --> 00:18:42,386
just don't...
361
00:18:43,823 --> 00:18:45,790
let 'em know
how special you are.
362
00:18:47,193 --> 00:18:49,260
-Okay.
-Okay.
363
00:18:49,262 --> 00:18:50,228
Oh.
364
00:18:51,297 --> 00:18:52,396
Um,
365
00:18:53,733 --> 00:18:56,901
it's for emergencies, only.
366
00:18:56,903 --> 00:18:58,769
-I got it.
-Mm-hmm.
367
00:18:58,771 --> 00:19:00,171
Thank you.
368
00:19:02,142 --> 00:19:04,142
I love you, Daddy.
369
00:19:04,144 --> 00:19:05,476
I love you too.
370
00:19:07,647 --> 00:19:09,347
-Hey, Dad.
-Yeah?
371
00:19:10,617 --> 00:19:12,550
Thank you for
letting me do this.
372
00:19:12,552 --> 00:19:14,352
It's what your
mother would've wanted.
373
00:19:17,790 --> 00:19:19,457
[swoosh]
374
00:19:27,700 --> 00:19:30,735
[festive music]
375
00:19:30,737 --> 00:19:32,503
-Whoa.
-I love our dorm!
376
00:19:32,505 --> 00:19:34,939
-What is going on in here?
-I made it homey.
377
00:19:34,941 --> 00:19:37,542
Okay, no, no, no. No Christmas,
let's get one thing straight,
378
00:19:37,544 --> 00:19:39,644
I don't want you here,
my dad does.
379
00:19:39,646 --> 00:19:41,345
Oh.
380
00:19:41,347 --> 00:19:43,881
Okay. Ouch.
381
00:19:43,883 --> 00:19:46,384
I just want a normal
college experience, okay?
382
00:19:46,386 --> 00:19:48,853
I don't want
Christmas decorations in August,
383
00:19:48,855 --> 00:19:50,821
I don't want weird hats,
or pointy shoes,
384
00:19:50,823 --> 00:19:53,391
or you propped up on
a shelf causing mischief.
385
00:19:53,393 --> 00:19:55,960
That's not really my thing,
I'm too big for most shelves.
386
00:19:55,962 --> 00:19:57,895
No weird elf stuff.
387
00:19:58,765 --> 00:20:01,666
-Got it, Miss Cassie.
-Just Cassie, okay?
388
00:20:01,668 --> 00:20:05,303
You're not my servant
anymore, you're, um,
my little sister now.
389
00:20:05,305 --> 00:20:08,773
In elf years, I just turned 139,
so technically I--
390
00:20:08,775 --> 00:20:11,375
You're my little sister, okay?
391
00:20:11,377 --> 00:20:13,411
You're just
a regular human girl.
392
00:20:13,413 --> 00:20:15,646
Copy that, Cassie.
393
00:20:15,648 --> 00:20:17,481
Quick follow-up,
394
00:20:17,483 --> 00:20:20,251
what do regular human girls do?
395
00:20:21,287 --> 00:20:22,486
We'll figure it out.
396
00:20:22,488 --> 00:20:23,487
-Okay.
-Yeah.
397
00:20:23,489 --> 00:20:25,656
Okay. Okay.
398
00:20:29,362 --> 00:20:30,528
[Pep shrieks]
399
00:20:31,431 --> 00:20:33,231
Sorry, I needed that.
400
00:20:34,334 --> 00:20:35,900
Too elfy?
401
00:20:35,902 --> 00:20:37,501
Ah, it's a little elfy.
402
00:20:39,505 --> 00:20:41,005
[Pep] Look at
all the real people.
403
00:20:41,007 --> 00:20:42,873
No magic,
just doing their own thing,
404
00:20:42,875 --> 00:20:44,709
whatever they want to do.
405
00:20:44,711 --> 00:20:46,877
It reminds me of my
days at North Pole University.
406
00:20:46,879 --> 00:20:48,879
I majored in
reindeer psychology.
407
00:20:49,949 --> 00:20:51,482
Reindeer are complicated.
408
00:20:51,484 --> 00:20:52,984
Okay, just act normal,
409
00:20:52,986 --> 00:20:55,019
I don't want to look
silly on my first day.
410
00:20:55,855 --> 00:20:57,655
[Cassie groans]
411
00:20:57,657 --> 00:20:59,824
Miss Cassie? Cassie? Sis?
412
00:20:59,826 --> 00:21:01,425
[Cassie groans]
413
00:21:01,427 --> 00:21:02,893
You okay?
414
00:21:04,597 --> 00:21:06,464
What hit me?
415
00:21:06,466 --> 00:21:08,366
An errant Frisbee.
416
00:21:08,368 --> 00:21:11,369
Sorry, my bad,
the wind caught it.
417
00:21:11,371 --> 00:21:13,371
-No problem.
-What?
418
00:21:13,373 --> 00:21:15,039
No problem!
419
00:21:15,041 --> 00:21:16,607
Can I give you a hand?
420
00:21:17,577 --> 00:21:19,377
Yeah, thanks.
421
00:21:22,015 --> 00:21:25,349
Wow, you're the prettiest boy
I've ever seen.
422
00:21:25,351 --> 00:21:26,684
Well, thanks.
423
00:21:28,554 --> 00:21:32,290
-I'm JR.
-Oh, I'm Cassie Claus,
and this is Pep.
424
00:21:32,292 --> 00:21:33,824
-Her sister.
-Claus?
425
00:21:33,826 --> 00:21:36,294
Like, [chuckles]
like Santa Claus?
426
00:21:36,296 --> 00:21:37,962
-Nope.
-Nuh-uh. [chuckles]
427
00:21:37,964 --> 00:21:40,298
-No way!
-[chuckles] That's crazy.
428
00:21:40,300 --> 00:21:42,767
-[Pep] That's ridiculous!
-Okay.
429
00:21:42,769 --> 00:21:44,702
No relation.
430
00:21:44,704 --> 00:21:46,070
You ready for classes to start?
431
00:21:46,072 --> 00:21:49,040
-Ah, super excited!
-[JR chuckles]
432
00:21:49,042 --> 00:21:50,708
But not in a weird way,
433
00:21:50,710 --> 00:21:53,010
in a totally normal way,
like everybody else.
434
00:21:53,012 --> 00:21:54,879
Except I don't know how that is.
435
00:21:54,881 --> 00:21:57,515
This is my first
time away from home.
436
00:21:57,517 --> 00:21:59,784
That's a lot of information.
437
00:21:59,786 --> 00:22:02,320
I'm, like,
totally cool with it. [chuckles]
438
00:22:03,056 --> 00:22:04,922
I'm heading to
the bookstore now.
439
00:22:04,924 --> 00:22:07,525
Oh, crazy coincidence, so am I.
440
00:22:08,761 --> 00:22:09,960
May I escort you?
441
00:22:09,962 --> 00:22:11,929
I like how he talks. [chuckles]
442
00:22:11,931 --> 00:22:13,497
Yeah,
that would be great, thanks.
443
00:22:13,499 --> 00:22:15,399
The more the merrier.
444
00:22:15,401 --> 00:22:16,567
Sweet.
445
00:22:16,569 --> 00:22:17,868
What kind of soap do you use?
446
00:22:17,870 --> 00:22:19,970
Because you smell pretty.
447
00:22:21,040 --> 00:22:23,874
Uh, Pep, I'm a little chilly,
and I forgot my jacket,
448
00:22:23,876 --> 00:22:25,676
do you mind going
back and getting it for me?
449
00:22:25,678 --> 00:22:27,378
Sure thing, sis.
450
00:22:28,848 --> 00:22:30,548
Wow, she's enthusiastic.
451
00:22:30,550 --> 00:22:32,817
-And she's driving me crazy.
-[both laughing]
452
00:22:32,819 --> 00:22:34,952
Let's get out of here
before she comes back.
453
00:22:34,954 --> 00:22:35,953
Is that mean?
454
00:22:35,955 --> 00:22:37,355
That's totally mean.
455
00:22:38,358 --> 00:22:40,358
-Let's go.
-[Cassie chuckles]
456
00:22:40,360 --> 00:22:41,792
[upbeat music]
457
00:22:41,794 --> 00:22:43,627
I just moved back to the States,
458
00:22:43,629 --> 00:22:44,729
did some boarding
school in Switzerland.
459
00:22:44,731 --> 00:22:46,630
Oh, wow, that's so exotic.
460
00:22:47,700 --> 00:22:50,501
You know,
I prefer Paris, or London.
461
00:22:51,137 --> 00:22:52,570
See, I've never been anywhere.
462
00:22:52,572 --> 00:22:53,938
Well, you're here now.
463
00:22:53,940 --> 00:22:55,506
Oh, that's true.
464
00:22:55,508 --> 00:22:57,742
New place,
new people, no parents.
465
00:22:57,744 --> 00:22:59,710
-You know what I just realized?
-Hmm?
466
00:22:59,712 --> 00:23:01,612
You're my first
friend here at college.
467
00:23:01,614 --> 00:23:04,682
-Aw, you're mine too.
-[JR chuckles] Well, look at us.
468
00:23:04,684 --> 00:23:07,418
You know, this might
make a great story some day.
469
00:23:08,988 --> 00:23:12,156
[groans] Okay,
this isn't happening.
470
00:23:12,158 --> 00:23:16,127
-Come on,
I don't think you understand.
-That number, that's a price.
471
00:23:16,129 --> 00:23:18,662
You give me that amount
of dollars in American currency
472
00:23:18,664 --> 00:23:20,131
and you get to
take the book home.
473
00:23:20,133 --> 00:23:21,966
-Yeah, no, no, no.
-That's how it works.
474
00:23:21,968 --> 00:23:24,568
I get it, I hear what
you're saying, I get that,
475
00:23:24,570 --> 00:23:25,970
but like I said,
if the card isn't working,
476
00:23:25,972 --> 00:23:28,539
it's a financial
aid glitch, okay?
477
00:23:28,541 --> 00:23:30,541
And that's all me, I'm on that,
478
00:23:30,543 --> 00:23:32,877
but there's that whole thing
where I need books for classes,
479
00:23:32,879 --> 00:23:35,746
and if I don't take them now,
they're going to get sold out,
480
00:23:35,748 --> 00:23:38,182
and then there's that thing
where I don't have
books for my classes,
481
00:23:38,184 --> 00:23:39,483
which is a problem.
482
00:23:39,485 --> 00:23:42,987
Okay, I feel like you can hear
me, but I honestly can't tell.
483
00:23:42,989 --> 00:23:45,189
$498.
484
00:23:45,191 --> 00:23:48,793
-[sighs] Come on, man.
-Sorry, hey, sorry,
just give me a second.
485
00:23:48,795 --> 00:23:51,095
Compromise, compromise, you keep
the books under the counter,
486
00:23:51,097 --> 00:23:52,763
I come back tomorrow,
when Financial Aid is open,
487
00:23:52,765 --> 00:23:54,899
you got the books,
I got the money, win-win.
488
00:23:54,901 --> 00:23:56,901
-Yeah, we don't do that.
-Hi. Hello.
489
00:23:56,903 --> 00:23:58,736
Hi, I'm sorry, I'm almost done.
490
00:23:58,738 --> 00:24:01,572
You're done now,
unless you have $498.
491
00:24:01,574 --> 00:24:04,542
If I had any money,
I wouldn't be on financial aid.
492
00:24:04,544 --> 00:24:06,677
-[Cashier] Next!
-Um, would...
493
00:24:06,679 --> 00:24:07,912
Will that do it?
494
00:24:07,914 --> 00:24:09,480
-What?
-What?
495
00:24:09,482 --> 00:24:10,848
[scoffs] Are you for real?
496
00:24:12,018 --> 00:24:14,118
I am for real, yeah. [chuckles]
497
00:24:14,120 --> 00:24:16,020
Uh, wait, wait,
wait, wait, wait.
498
00:24:17,757 --> 00:24:18,856
Thank you.
499
00:24:18,858 --> 00:24:21,025
[chuckles] You're welcome.
500
00:24:21,027 --> 00:24:23,027
[soft music]
501
00:24:24,030 --> 00:24:25,696
Okay, hi, uh, yeah, books.
502
00:24:28,501 --> 00:24:31,535
Well, um, thanks for
going to the bookstore with me.
503
00:24:31,537 --> 00:24:33,471
No, my pleasure.
504
00:24:35,041 --> 00:24:36,674
Did you forget your books?
505
00:24:36,676 --> 00:24:37,908
Oh, no, they're in my bag.
506
00:24:38,945 --> 00:24:40,811
All your books
for all your classes
507
00:24:40,813 --> 00:24:42,546
are in that little bag?
508
00:24:42,548 --> 00:24:45,115
It's, uh, a deceptively
big bag. [chuckles]
509
00:24:45,117 --> 00:24:46,617
I mean, I guess so.
510
00:24:48,621 --> 00:24:50,154
I'd like to see you again.
511
00:24:50,156 --> 00:24:52,223
Well, sure, we're friends.
512
00:24:52,225 --> 00:24:54,959
What if I want to
be more than friends?
513
00:24:54,961 --> 00:24:56,994
Well, I...
514
00:24:56,996 --> 00:24:59,563
Don't freak out,
I'm not asking you to marry me,
515
00:24:59,565 --> 00:25:01,065
just, you know, maybe a date.
516
00:25:03,035 --> 00:25:04,668
Think about it, okay?
517
00:25:05,905 --> 00:25:08,138
I'll see you around.
518
00:25:08,140 --> 00:25:09,874
Uh, bye!
519
00:25:22,989 --> 00:25:24,622
[Cassie gasps]
520
00:25:24,624 --> 00:25:25,756
[Cassie sighs]
521
00:25:25,758 --> 00:25:27,758
Hello, Cassandra.
522
00:25:27,760 --> 00:25:29,126
Why are you just
sitting in the dark?
523
00:25:29,128 --> 00:25:30,828
You scared me.
524
00:25:30,830 --> 00:25:33,130
I fetched your sweater for you.
525
00:25:34,033 --> 00:25:37,601
Oh, wow, I'm sorry,
I just, I totally forgot.
526
00:25:37,603 --> 00:25:40,804
It's funny how you'd forget,
being so cold and all.
527
00:25:40,806 --> 00:25:44,041
-Pep, I--
-You ditched me!
528
00:25:44,043 --> 00:25:46,677
I looked for you all day!
529
00:25:46,679 --> 00:25:49,246
I thought I lost
Santa Claus's daughter,
530
00:25:49,248 --> 00:25:52,550
ruined Christmas, and
that Santa was going to kill me,
531
00:25:52,552 --> 00:25:55,719
and worse, be mad at me.
And then I'd go
on the naughty list,
532
00:25:55,721 --> 00:25:58,322
and once you're on that list,
it's super hard to get off!
533
00:25:59,659 --> 00:26:00,991
Plus,
534
00:26:01,827 --> 00:26:02,893
you hurt my feelings.
535
00:26:04,130 --> 00:26:07,598
Oh, Pep, I'm sorry, I really am.
536
00:26:07,600 --> 00:26:10,267
No, you're not.
I'm just some weirdo elf,
537
00:26:10,269 --> 00:26:12,670
and you wish that I wasn't here.
538
00:26:12,672 --> 00:26:14,171
That's not true.
539
00:26:15,808 --> 00:26:17,274
Okay, that's not totally true.
540
00:26:17,276 --> 00:26:19,109
I just,
I don't want a servant, okay?
541
00:26:19,111 --> 00:26:22,012
I want to be normal,
and you're...
542
00:26:22,014 --> 00:26:23,814
All up in your business?
543
00:26:24,717 --> 00:26:25,683
Yeah.
544
00:26:26,586 --> 00:26:28,152
I can be a bit much.
545
00:26:28,154 --> 00:26:30,588
I'm just trying to help.
546
00:26:30,590 --> 00:26:33,324
-I don't need your help.
-But your dad--
547
00:26:33,326 --> 00:26:35,192
He's not here,
it's just you and me,
548
00:26:35,194 --> 00:26:37,194
and I don't need
a babysitter, okay?
549
00:26:38,965 --> 00:26:39,930
Okay.
550
00:26:40,800 --> 00:26:43,934
I will give you room to blossom.
551
00:26:46,005 --> 00:26:47,671
Sure.
552
00:26:47,673 --> 00:26:49,106
Thank you.
553
00:26:49,108 --> 00:26:50,941
Now that that's out of the way,
554
00:26:50,943 --> 00:26:53,210
what happened with you
and the good-looking boy?
555
00:26:53,212 --> 00:26:55,980
Well, um,
we went to the bookstore,
556
00:26:55,982 --> 00:26:58,616
and then we kind of
spent the day together.
557
00:26:58,618 --> 00:27:00,150
You and the boy
with the pretty hair
558
00:27:00,152 --> 00:27:02,720
spent all day together?
559
00:27:02,722 --> 00:27:07,191
I'm conflicted, because,
A, holy cow, that's awesome,
560
00:27:07,193 --> 00:27:11,228
but, B, you're engaged.
561
00:27:11,230 --> 00:27:13,130
I didn't mean to.
I mean, I thought JR
562
00:27:13,132 --> 00:27:15,766
and I were
just becoming friends.
563
00:27:15,768 --> 00:27:19,136
-You thought?
-Well, then he told me that
564
00:27:19,138 --> 00:27:21,405
he liked me more than friends.
565
00:27:21,407 --> 00:27:23,140
That's so naughty! [chuckles]
566
00:27:23,142 --> 00:27:25,376
I know. [chuckles]
567
00:27:25,378 --> 00:27:28,879
-That's actually,
like, really naughty.
-Oh.
568
00:27:28,881 --> 00:27:31,415
["Some Kind of Wonderful"
by Melody Noel]
569
00:27:35,087 --> 00:27:38,956
Okay, Cassie,
you can do it, just...
570
00:27:38,958 --> 00:27:41,725
Oh, no, nope, all right.
571
00:27:41,727 --> 00:27:45,162
You can do it, you can
go out there and make friends.
572
00:27:46,165 --> 00:27:47,231
Yes.
573
00:27:50,670 --> 00:27:52,903
Hi. [chuckles]
Can I get a hot chocolate
574
00:27:52,905 --> 00:27:55,239
with mini marshmallows
and whipped cream?
575
00:27:55,241 --> 00:27:57,341
-No marshmallows.
-What?
576
00:27:57,343 --> 00:28:01,045
I know, a coffee shop that
doesn't sell tiny marshmallows,
577
00:28:01,047 --> 00:28:04,048
it's insane,
what is the world coming to?
578
00:28:04,050 --> 00:28:05,949
We also don't sell Italian food.
579
00:28:05,951 --> 00:28:07,284
Well, you should
really get some.
580
00:28:07,286 --> 00:28:08,752
Italian food?
581
00:28:08,754 --> 00:28:10,287
No, no, no, the marshmallows,
582
00:28:10,289 --> 00:28:11,822
-for the hot chocolate.
-Chocolate,
583
00:28:11,824 --> 00:28:13,924
thank you, got it, awesome.
584
00:28:13,926 --> 00:28:16,760
I'll go ahead and pass that
to Greg at upper management,
585
00:28:16,762 --> 00:28:19,096
he really loves
suggestions like this.
586
00:28:19,098 --> 00:28:20,197
[Cassie chuckles]
587
00:28:21,834 --> 00:28:23,934
Are we done here?
588
00:28:23,936 --> 00:28:26,904
No, actually, I have an idea.
589
00:28:26,906 --> 00:28:29,039
Wow, it's a big day
for you, huh?
590
00:28:29,041 --> 00:28:30,774
Yeah, it is. [chuckles]
591
00:28:30,776 --> 00:28:33,444
Hi, everyone.
I'm Cassie, and I'm new here,
592
00:28:33,446 --> 00:28:36,146
and I don't really
know anybody, but I'd love
to be friends with you,
593
00:28:36,148 --> 00:28:38,148
and, um, so, I'm going
to get you a hot chocolate,
594
00:28:38,150 --> 00:28:41,418
or whatever,
[chuckles] uh, as a present.
595
00:28:41,420 --> 00:28:44,788
So, um,
happy first day of school.
596
00:28:44,790 --> 00:28:47,491
[exhales] Hey, don't do that,
I'm the only one working today.
597
00:28:47,493 --> 00:28:49,093
Hi, double shot
of espresso, please.
598
00:28:49,095 --> 00:28:50,861
-Can I get a mocha latte?
-Medium Latte!
599
00:28:50,863 --> 00:28:52,329
Robert Bremmer?
600
00:28:52,331 --> 00:28:54,164
Cassandra Claus?
601
00:28:54,166 --> 00:28:56,900
¶ Yeah, it hurts
Being broken... ¶
602
00:28:56,902 --> 00:28:58,435
Cassandra Claus?
603
00:28:59,805 --> 00:29:00,971
Miss Claus?
604
00:29:02,308 --> 00:29:04,007
No Cassandra Claus.
605
00:29:06,178 --> 00:29:07,377
Present!
606
00:29:07,379 --> 00:29:08,378
[water splashing]
607
00:29:08,380 --> 00:29:09,947
Aw!
608
00:29:09,949 --> 00:29:11,782
¶ The winds blow secrets... ¶
609
00:29:11,784 --> 00:29:12,983
[whispers] Sorry.
610
00:29:14,086 --> 00:29:18,088
¶ Keep ¶
611
00:29:18,090 --> 00:29:20,424
¶ Keep ¶
612
00:29:21,260 --> 00:29:22,426
Hi, I'm Cassie.
613
00:29:24,764 --> 00:29:26,130
I'm Cassie!
614
00:29:28,000 --> 00:29:29,133
What's that toy?
615
00:29:30,336 --> 00:29:32,903
Oh, my god, is that your lunch?
616
00:29:32,905 --> 00:29:34,171
Yeah, you don't like cupcakes?
617
00:29:37,443 --> 00:29:42,312
¶ Hearts break Highs need lows ¶
618
00:29:42,314 --> 00:29:44,014
¶ No we don't know why... ¶
619
00:29:44,016 --> 00:29:46,350
Hey, hi. Hey, hi, don't move.
620
00:29:46,352 --> 00:29:48,819
Oh, the boy with no money.
621
00:29:48,821 --> 00:29:50,554
Yeah, that is who I am.
622
00:29:50,556 --> 00:29:52,189
I've been looking
everywhere for you,
623
00:29:52,191 --> 00:29:53,924
you never told me your name.
624
00:29:54,827 --> 00:29:56,193
Was I supposed to?
625
00:29:56,195 --> 00:29:57,394
Yes.
626
00:29:57,396 --> 00:29:59,296
Well, I'm Cassie Claus.
627
00:29:59,298 --> 00:30:01,298
Cassie Claus, hey, I'm Sam.
628
00:30:01,300 --> 00:30:04,168
-Hi.
-Wow, uh, I just wanted
to say thank you,
629
00:30:04,170 --> 00:30:07,070
like, so much.
That's crazy, who does that?
630
00:30:07,072 --> 00:30:10,140
-Who helps out
a total stranger like that?
-Well, I had it and you didn't,
631
00:30:10,142 --> 00:30:11,875
anyone else would
have done the same.
632
00:30:11,877 --> 00:30:15,179
No, literally nobody
would've done the same.
633
00:30:15,181 --> 00:30:17,214
Hey, $500 might not be
a lot to you,
634
00:30:17,216 --> 00:30:19,049
but it means the world to me,
635
00:30:19,051 --> 00:30:20,517
and I'm going to pay you back.
636
00:30:20,519 --> 00:30:22,319
Okay, if you'd like.
637
00:30:22,321 --> 00:30:24,221
I would like,
I would like very much.
638
00:30:24,223 --> 00:30:26,456
I'm working on it.
I sent seven long emails,
639
00:30:26,458 --> 00:30:28,926
and I spent three hours
in the Financial Aid Office.
640
00:30:29,929 --> 00:30:32,396
Hey, have you seen one of these?
641
00:30:32,398 --> 00:30:34,298
So it's a phone, right?
642
00:30:34,300 --> 00:30:36,133
But you can also send messages,
643
00:30:36,135 --> 00:30:39,369
and you can ask it questions,
it's like magic.
644
00:30:39,371 --> 00:30:42,206
I totally get why people are
on these things all the time.
645
00:30:42,208 --> 00:30:44,975
You missed the whole
cell phone, Internet thing,
646
00:30:44,977 --> 00:30:47,211
is that what you're
telling me right now?
647
00:30:47,213 --> 00:30:50,247
Yeah. I mean, where I'm from,
we just don't have that.
648
00:30:50,249 --> 00:30:52,950
My dad still writes lists with,
like, scrolls and parchment.
649
00:30:54,486 --> 00:30:55,919
You're kind of weird, huh?
650
00:30:57,223 --> 00:30:59,089
-Well, that's not very nice.
-No, no,
651
00:30:59,091 --> 00:31:01,425
it's only not nice if
I'm saying I don't like weird,
652
00:31:01,427 --> 00:31:04,394
but I happen to think
there's a significant
lack of weird in the world,
653
00:31:04,396 --> 00:31:06,864
especially on this campus.
I'm a fan.
654
00:31:08,033 --> 00:31:09,366
Cassie.
655
00:31:10,970 --> 00:31:12,302
Hey.
656
00:31:12,304 --> 00:31:13,403
You're, uh...
657
00:31:14,306 --> 00:31:16,173
-The guy with no money.
-Right.
658
00:31:16,175 --> 00:31:18,075
Uh, JR, this is Sam.
659
00:31:18,077 --> 00:31:20,177
What's up? So, Cassie,
660
00:31:20,179 --> 00:31:21,612
there's an amazing
party tonight,
661
00:31:21,614 --> 00:31:24,248
and, well, I need a date.
662
00:31:24,250 --> 00:31:27,251
And I need to leave. [chuckles]
663
00:31:27,253 --> 00:31:28,952
All right, well,
catch you later, bro.
664
00:31:28,954 --> 00:31:30,587
Yeah, sure, bro. [chuckles]
665
00:31:30,589 --> 00:31:32,422
-Bye, Cassie.
-Bye, Sam.
666
00:31:34,293 --> 00:31:35,459
So...
667
00:31:36,495 --> 00:31:39,563
-pick you up at 11?
-11? At night?
668
00:31:39,565 --> 00:31:41,498
Well, nothing cool
happens before 11, come on.
669
00:31:42,468 --> 00:31:44,001
Okay.
670
00:31:44,003 --> 00:31:45,502
[groans] But I can't.
671
00:31:45,504 --> 00:31:47,604
Let me guess,
boyfriend back home, right?
672
00:31:49,041 --> 00:31:50,641
We're just friends, Cass.
673
00:31:50,643 --> 00:31:52,509
I mean, you want to
meet new people, right?
674
00:31:53,379 --> 00:31:55,379
Know where there
are lots of people?
675
00:31:55,381 --> 00:31:57,247
-Parties?
-Parties.
676
00:31:59,418 --> 00:32:00,584
[Cassie chuckles]
677
00:32:00,586 --> 00:32:02,653
[eerie music]
678
00:32:04,990 --> 00:32:06,957
[wind blows]
679
00:32:22,241 --> 00:32:24,241
You can't just come
in here whenever you want.
680
00:32:25,244 --> 00:32:26,677
Oh?
681
00:32:26,679 --> 00:32:27,678
Can't I?
682
00:32:28,580 --> 00:32:31,048
I'm sorry, Father,
683
00:32:31,050 --> 00:32:32,382
I wasn't expecting you.
684
00:32:33,419 --> 00:32:35,385
You were to keep me apprised.
685
00:32:35,387 --> 00:32:36,687
Classes just started.
686
00:32:39,658 --> 00:32:43,527
Do you think I care about that?
687
00:32:43,529 --> 00:32:45,228
Hmm?
688
00:32:45,230 --> 00:32:48,298
Good grades, dean's list,
689
00:32:48,300 --> 00:32:51,268
big man on campus, whoa.
690
00:32:52,104 --> 00:32:55,038
Do you even
remember why I sent you here?
691
00:32:55,040 --> 00:32:57,374
To make Cassie Claus
fall in love with me.
692
00:32:57,376 --> 00:32:59,443
I don't care if she loves you,
693
00:33:00,379 --> 00:33:04,147
I only care
that she marries you.
694
00:33:06,118 --> 00:33:07,351
We're on track.
695
00:33:07,353 --> 00:33:08,719
Oh, really?
696
00:33:09,755 --> 00:33:12,155
Then who is this?
697
00:33:16,095 --> 00:33:17,761
You're having her followed?
698
00:33:17,763 --> 00:33:21,031
Oh, does that
offend your sensibilities?
699
00:33:23,736 --> 00:33:25,569
He's nobody.
700
00:33:25,571 --> 00:33:27,537
I can arrange to have
him removed from the campus.
701
00:33:27,539 --> 00:33:29,339
No, I can handle him.
702
00:33:29,341 --> 00:33:30,774
Really?
703
00:33:32,378 --> 00:33:34,211
I won't let you down.
704
00:33:34,213 --> 00:33:37,481
If only I was confident of that.
705
00:33:42,087 --> 00:33:43,186
[keys jingle]
706
00:33:43,188 --> 00:33:44,221
Got to go.
707
00:33:44,223 --> 00:33:46,123
Oh, by all means, go, go.
708
00:33:49,628 --> 00:33:52,062
Father,
will you be visiting regularly?
709
00:33:52,064 --> 00:33:55,732
I like to keep
an eye on my investments.
710
00:34:02,408 --> 00:34:04,307
[door closes]
711
00:34:04,309 --> 00:34:07,044
It sounds like a date.
712
00:34:07,046 --> 00:34:10,647
-It's not.
-He's picking you up,
taking you to a party,
713
00:34:10,649 --> 00:34:12,416
you're getting all fancy.
714
00:34:12,418 --> 00:34:14,284
We're just friends, okay?
715
00:34:15,220 --> 00:34:18,722
And you smelling like
flowers is just a coincidence?
716
00:34:18,724 --> 00:34:20,490
[sighs] Pep.
717
00:34:21,627 --> 00:34:24,561
Your dad would have
a reindeer if he found out.
718
00:34:28,567 --> 00:34:31,268
[party music]
719
00:34:32,805 --> 00:34:35,539
-You okay?
-Yeah, it's, [groans]
720
00:34:35,541 --> 00:34:37,774
It's my first
party in the real world.
721
00:34:37,776 --> 00:34:40,077
I don't know if I would
call college the real world.
722
00:34:40,079 --> 00:34:42,446
-[Cassie chuckles]
-There's nothing
to be nervous about.
723
00:34:42,448 --> 00:34:45,082
I mean, they're just kids,
724
00:34:45,084 --> 00:34:46,183
just like you.
725
00:34:46,185 --> 00:34:48,085
Well, not exactly like me.
726
00:34:48,087 --> 00:34:49,519
[both chuckle]
727
00:34:50,722 --> 00:34:51,822
No.
728
00:34:52,825 --> 00:34:53,790
No, maybe not.
729
00:34:56,495 --> 00:34:57,494
[JR chuckles]
730
00:34:58,697 --> 00:35:02,265
JR, there's a situation
back in my hometown,
731
00:35:02,267 --> 00:35:04,801
-and it's not changing.
-[JR sighs]
732
00:35:04,803 --> 00:35:08,738
I mean, no matter how cute
and charming you might be--
733
00:35:08,740 --> 00:35:12,209
-Oh, you think
I'm cute and charming?
-[both chuckle]
734
00:35:12,211 --> 00:35:13,610
I'm trying to be serious.
735
00:35:13,612 --> 00:35:16,847
No, no,
I get it, you're spoken for.
736
00:35:17,783 --> 00:35:19,816
He's a lucky guy.
737
00:35:19,818 --> 00:35:22,119
Hey, come on, let's go mingle.
738
00:35:22,121 --> 00:35:24,654
Yeah,
I don't know how to do that.
739
00:35:24,656 --> 00:35:26,156
Oh, just stick with me, kid.
740
00:35:26,158 --> 00:35:27,557
-Come on.
-[party music]
741
00:35:27,559 --> 00:35:29,359
[chuckles] Okay.
742
00:35:33,599 --> 00:35:35,599
Oh, my god, I love your outfit.
743
00:35:35,601 --> 00:35:37,601
-Oh, thank you.
-Oh, my gosh,
I was sitting next to you
744
00:35:37,603 --> 00:35:39,803
in English comp the other day,
and I was trying to figure out
745
00:35:39,805 --> 00:35:41,538
if that's your
natural hair color.
746
00:35:41,540 --> 00:35:44,241
-Yeah.
-Oh, my god, it is not!
747
00:35:44,243 --> 00:35:46,910
I'm getting some, like,
major theatre major vibes.
748
00:35:46,912 --> 00:35:50,247
No, no, no, they're too fun,
I'm thinking more like
maybe science or something.
749
00:35:50,249 --> 00:35:52,782
Oh, something that
probably doesn't make
a lot of money, right?
750
00:35:52,784 --> 00:35:55,619
Like, like,
sociology or psychology.
751
00:35:55,621 --> 00:35:57,787
Undeclared, yeah,
I can't decide,
752
00:35:57,789 --> 00:36:00,824
-I just,
I want to learn everything.
-Undeclared, I knew it.
753
00:36:00,826 --> 00:36:03,493
You have kind of
a whimsical, flaky vibe.
754
00:36:03,495 --> 00:36:07,597
-Oh, thank you so much.
-Are you a Scorpio?
755
00:36:07,599 --> 00:36:09,766
-I don't know what that is.
-Wait, are you going to pledge?
756
00:36:09,768 --> 00:36:13,370
Oh, my god, of course she is!
Of course you are.
757
00:36:13,372 --> 00:36:16,473
-I guess, yeah.
-Cass, Cass, I'm getting
a drink, you want one?
758
00:36:16,475 --> 00:36:18,875
Uh, thank you, yeah, sure.
759
00:36:18,877 --> 00:36:21,411
-[guy] Wait.
-So how do you two
know each other?
760
00:36:21,413 --> 00:36:24,614
-Oh, well, I--
-Did you know that his parents
are, like, super important?
761
00:36:24,616 --> 00:36:28,218
Yeah, I heard that too,
only I heard rich, super rich.
762
00:36:28,220 --> 00:36:30,220
-It's the same thing.
-Good point, yeah, it is.
763
00:36:30,222 --> 00:36:31,721
We just met,
so I don't really know--
764
00:36:31,723 --> 00:36:33,657
You know he comes
from money, right?
765
00:36:33,659 --> 00:36:36,193
Like, old money. You can tell
by the way he dresses.
766
00:36:36,195 --> 00:36:37,794
And I mean,
have you seen his car?
767
00:36:37,796 --> 00:36:41,231
-No.
-He lives on
the West Campus condos.
768
00:36:41,233 --> 00:36:42,332
-Wow.
-Wow.
769
00:36:42,334 --> 00:36:43,900
[boy] I know, right?
770
00:36:44,803 --> 00:36:46,870
[JR] Cassie, here you go.
771
00:36:46,872 --> 00:36:48,405
Thanks so much.
772
00:36:48,407 --> 00:36:50,407
So, what did I miss?
773
00:36:50,409 --> 00:36:51,841
Cassie didn't
know you were rich.
774
00:36:51,843 --> 00:36:53,243
[water splashes]
775
00:36:53,245 --> 00:36:55,512
Oh, my god, are you kidding me?
776
00:36:56,915 --> 00:36:58,481
[party music]
777
00:36:59,818 --> 00:37:01,685
What do you know?
778
00:37:01,687 --> 00:37:03,453
It's Cassie Claus
looking distraught. [chuckles]
779
00:37:03,455 --> 00:37:05,422
Sam, what are you doing here?
780
00:37:05,424 --> 00:37:07,424
I'm stalking you.
No, I'm just kidding,
781
00:37:07,426 --> 00:37:10,427
it's a shortcut
from the library,
and I heard the music,
782
00:37:10,429 --> 00:37:13,396
I thought I'd stand
outside the party sad.
783
00:37:13,398 --> 00:37:15,632
Never mind, what's going on
with you? Are you okay?
784
00:37:15,634 --> 00:37:17,601
Do you know what vodka is?
785
00:37:17,603 --> 00:37:19,436
Yes, I think I've heard of it.
786
00:37:19,438 --> 00:37:21,805
Yeah, okay, so you
know it tastes nasty, right?
787
00:37:21,807 --> 00:37:24,774
-Sure.
-Okay, JR poured me a cup of it,
788
00:37:24,776 --> 00:37:27,711
and I took a big gulp, 'cause
I thought it was soda, and...
789
00:37:27,713 --> 00:37:29,779
[groans] now I feel
like a total idiot.
790
00:37:30,816 --> 00:37:33,016
Why?
Because you don't like vodka?
791
00:37:33,018 --> 00:37:35,752
No. 'Cause I spit it on a girl.
792
00:37:35,754 --> 00:37:39,322
-Oh, yikes.
-Yeah, and now
I just want to die.
793
00:37:39,324 --> 00:37:41,324
-Reasonable reaction.
-Mm-hmm.
794
00:37:41,326 --> 00:37:44,361
Your standing in the college
social hierarchy is threatened.
795
00:37:44,363 --> 00:37:46,296
Yeah, you should
probably just quit school.
796
00:37:46,298 --> 00:37:48,531
Or, you could blow off
this party
797
00:37:48,533 --> 00:37:50,734
-and you come hang out with me.
I don't know,
-[Cassie chuckles]
798
00:37:50,736 --> 00:37:53,770
either one, but I'd go with
option B, we can hang out.
799
00:37:53,772 --> 00:37:56,039
Hey, I talked Brianna down.
800
00:37:57,976 --> 00:38:01,911
-You again?
-[chuckles] Yeah,
like a bad penny.
801
00:38:01,913 --> 00:38:04,614
-Private party, dude, okay?
-Yeah.
802
00:38:04,616 --> 00:38:06,449
Yeah, I'm going.
803
00:38:06,451 --> 00:38:09,352
This is, uh,
my friend here though,
804
00:38:09,354 --> 00:38:10,787
so maybe don't spike her drink.
805
00:38:10,789 --> 00:38:13,323
Society frowns on
that stuff, you know?
806
00:38:13,325 --> 00:38:14,291
So do I.
807
00:38:16,595 --> 00:38:18,328
-Okay.
-Mkay.
808
00:38:18,330 --> 00:38:19,429
Bye, Cassie.
809
00:38:25,637 --> 00:38:28,705
Look, when I said
I was getting you a drink...
810
00:38:30,909 --> 00:38:33,410
-well, I thought you
understood that I meant--
-Well, I--
811
00:38:33,412 --> 00:38:35,912
Look, it's all new to me, I...
812
00:38:39,618 --> 00:38:41,718
You want to go back inside?
813
00:38:41,720 --> 00:38:42,986
Yeah.
814
00:38:42,988 --> 00:38:43,953
Come on.
815
00:38:44,923 --> 00:38:47,324
[eerie music]
816
00:38:56,101 --> 00:38:58,568
-Good evening.
-Oh. [chuckles]
817
00:38:58,570 --> 00:39:00,403
Hey, man, you scared me there,
818
00:39:00,405 --> 00:39:02,872
in the bushes,
but, did you see that?
819
00:39:02,874 --> 00:39:04,941
I think that was snow,
it's August.
820
00:39:04,943 --> 00:39:06,343
Look at me, Sam.
821
00:39:07,512 --> 00:39:08,611
How do you know my name?
822
00:39:08,613 --> 00:39:10,714
I know a lot of things.
823
00:39:10,716 --> 00:39:12,816
I know that you're late
in paying your college tuition,
824
00:39:12,818 --> 00:39:14,584
you're working minimum wage,
825
00:39:14,586 --> 00:39:16,753
I also know you're
friends with Cassie Claus,
826
00:39:16,755 --> 00:39:19,823
and I would like
to offer you a job.
827
00:39:19,825 --> 00:39:22,425
Okay, I'm going to
go with a resounding no,
828
00:39:22,427 --> 00:39:24,761
'cause you are
freaking me out, dude.
829
00:39:24,763 --> 00:39:28,598
I'm from out of town.
830
00:39:28,600 --> 00:39:30,600
[chuckles] No kidding.
831
00:39:30,602 --> 00:39:33,103
Your friend Cassie's father
is worried about her, Sam.
832
00:39:33,972 --> 00:39:37,140
She's led a sheltered life,
never been out on her own.
833
00:39:38,377 --> 00:39:41,378
I would like to tell her
father that a nice young man
834
00:39:41,380 --> 00:39:45,014
is keeping an eye on her.
835
00:39:47,018 --> 00:39:48,651
That's the job offer?
836
00:39:48,653 --> 00:39:52,422
You want to pay me
to watch out for Cassie?
837
00:39:52,424 --> 00:39:53,757
And to keep me updated.
838
00:39:56,528 --> 00:39:58,027
I mean,
I'm not going to spy on her.
839
00:39:58,029 --> 00:40:02,132
Just be her friend,
Sam, that's all.
840
00:40:02,134 --> 00:40:04,000
Now I can put you
on retainer for, uh,
841
00:40:04,002 --> 00:40:06,035
oh, let's say $500?
842
00:40:13,945 --> 00:40:16,079
[soft music]
843
00:40:21,119 --> 00:40:22,519
[Cassie chuckles]
844
00:40:24,956 --> 00:40:26,589
I had a great time tonight.
845
00:40:26,591 --> 00:40:28,191
Yeah, it was super fun,
846
00:40:28,193 --> 00:40:30,093
other than the whole
me embarrassing myself bit.
847
00:40:30,095 --> 00:40:31,428
No, no, no, no, no,
848
00:40:31,430 --> 00:40:33,863
that was my fault, okay?
849
00:40:34,766 --> 00:40:36,733
-And I'm sorry.
-Yeah, you already said that.
850
00:40:36,735 --> 00:40:38,735
-[JR chuckles]
-And it's still okay.
851
00:40:41,006 --> 00:40:43,640
You know, just getting to
be near you tonight, it was...
852
00:40:47,145 --> 00:40:49,813
Hi there, party people!
853
00:40:49,815 --> 00:40:52,515
-[JR chuckles]
-Did you raise the roof?
854
00:40:52,517 --> 00:40:56,686
You know, I'm beat,
it's getting pretty late, right?
855
00:40:56,688 --> 00:40:59,122
And you should go to bed, sis.
856
00:40:59,124 --> 00:41:00,657
In a minute.
857
00:41:02,961 --> 00:41:04,627
Go away.
858
00:41:06,898 --> 00:41:08,164
[Cassie chuckles]
859
00:41:08,166 --> 00:41:10,066
Sorry about that. [chuckles]
860
00:41:10,902 --> 00:41:12,802
Um,
861
00:41:12,804 --> 00:41:14,604
goodnight, JR.
862
00:41:16,241 --> 00:41:18,107
-[Cassie Chuckles]
-Goodnight, Cassie.
863
00:41:29,654 --> 00:41:32,255
["Perfect You" by Benjamin
Smith and Christopher Branch]
864
00:41:35,160 --> 00:41:37,227
Oh, hey, thanks.
865
00:41:37,229 --> 00:41:40,597
Wait, could I get some,
um, whipped cream?
866
00:41:41,933 --> 00:41:44,200
Yeah, and do you want
some sprinkles and, like,
867
00:41:44,202 --> 00:41:45,869
a cherry on top too?
868
00:41:45,871 --> 00:41:47,103
That would be so nice.
869
00:41:50,075 --> 00:41:51,875
-Hi.
-Hi.
870
00:41:51,877 --> 00:41:53,610
You really like sweets, huh?
871
00:41:53,612 --> 00:41:55,578
Oh, yeah, where I'm from,
everybody eats sweets,
872
00:41:55,580 --> 00:41:57,146
but I'm really
trying to cut back.
873
00:41:57,148 --> 00:41:59,849
Now I only eat
sweets when I'm stressed,
874
00:41:59,851 --> 00:42:02,752
or celebrating, or bored.
875
00:42:03,588 --> 00:42:05,955
Right now, I'm stressed, so...
876
00:42:05,957 --> 00:42:07,757
It's a good system,
why the stress?
877
00:42:07,759 --> 00:42:08,791
Oh, this.
878
00:42:08,793 --> 00:42:12,095
-I hate it.
-Yeah, well, cake will help.
879
00:42:12,097 --> 00:42:14,063
-Subject change.
-Yeah?
880
00:42:14,065 --> 00:42:16,132
I have an early
Christmas present for you.
881
00:42:16,134 --> 00:42:18,868
But it's 102 days
until Christmas.
882
00:42:18,870 --> 00:42:20,937
It's very weird that you
know that. [clears throat]
883
00:42:22,207 --> 00:42:25,241
-Hey, money.
-It's everything that I owe you,
884
00:42:25,243 --> 00:42:27,277
plus $2 interest,
'cause I'm a generous guy.
885
00:42:27,279 --> 00:42:29,045
Did financial aid come in?
886
00:42:29,047 --> 00:42:30,213
Something like that.
887
00:42:32,050 --> 00:42:35,285
-Thanks again.
-You're welcome again.
888
00:42:36,955 --> 00:42:38,321
Hey, fun fact,
889
00:42:38,323 --> 00:42:41,124
in addition to my
many obvious gifts,
890
00:42:41,126 --> 00:42:43,126
I'm also a calculus whiz.
891
00:42:43,128 --> 00:42:45,228
[chuckles] Really?
892
00:42:45,230 --> 00:42:46,729
You doubt me?
893
00:42:46,731 --> 00:42:49,899
Okay, well,
you seem like you would
pretend to be good at calculus
894
00:42:49,901 --> 00:42:51,301
just so you
could hang out with me.
895
00:42:51,303 --> 00:42:53,570
Oh, [chuckles]
that is so modest of you,
896
00:42:53,572 --> 00:42:54,938
-but I would do that.
-[Cassie chuckles]
897
00:42:54,940 --> 00:42:56,072
In this case, however...
898
00:42:57,275 --> 00:42:58,808
Math genius?
899
00:42:58,810 --> 00:43:00,243
-Exactly.
-[Cassie chuckles]
900
00:43:00,245 --> 00:43:03,046
-Come on.
-Wait, we're leaving?
901
00:43:03,048 --> 00:43:04,981
Yep,
we're leaving, change of locale.
902
00:43:04,983 --> 00:43:07,684
-But there's cake.
-Come on, Claus,
I'm teaching math.
903
00:43:07,686 --> 00:43:10,787
Hold on, let me just
get some frosting fuel.
904
00:43:10,789 --> 00:43:12,655
Hold on.
905
00:43:12,657 --> 00:43:13,623
Okay, I'm coming.
906
00:43:15,093 --> 00:43:19,696
¶ Do the things you do ¶
907
00:43:21,900 --> 00:43:25,368
Yeah, okay, so we just
need to use the first derivative
908
00:43:25,370 --> 00:43:28,037
to find the equation
of the quadratic function.
909
00:43:28,039 --> 00:43:30,173
Okay, you just
sounded really smart just then,
910
00:43:30,175 --> 00:43:32,308
-are you a math major?
-Uh, pre-law.
911
00:43:32,310 --> 00:43:34,210
Wow, I didn't know that.
912
00:43:34,212 --> 00:43:35,878
Well, you don't know anything
about me. [chuckles]
913
00:43:35,880 --> 00:43:37,914
And I know even less about you.
914
00:43:37,916 --> 00:43:40,283
You're, like, the most
elusive person I've ever met.
915
00:43:40,285 --> 00:43:41,784
That's not true at all.
916
00:43:41,786 --> 00:43:44,153
Okay, where are you from?
917
00:43:45,056 --> 00:43:46,222
I'm from...
918
00:43:47,125 --> 00:43:48,891
North.
919
00:43:48,893 --> 00:43:50,126
Up north.
920
00:43:50,128 --> 00:43:52,829
See? [chuckles] Who says that?
921
00:43:52,831 --> 00:43:54,364
Who says that?
You're like an enigma.
922
00:43:54,366 --> 00:43:56,099
Come on, let's get down to it.
923
00:43:56,101 --> 00:43:57,800
We'll go one for one,
you ask me a question,
924
00:43:57,802 --> 00:44:00,770
I ask you a question,
we have to answer, deal?
925
00:44:00,772 --> 00:44:02,839
No, okay,
this is complicated for me.
926
00:44:03,775 --> 00:44:05,341
Bock, bock, bock,
bock, bock, bock, bock, bock.
927
00:44:05,343 --> 00:44:07,310
Are you really
making chicken noises?
928
00:44:07,312 --> 00:44:09,412
I make a mean chicken noise.
Bock, bock, bock, bock, bock.
929
00:44:09,414 --> 00:44:11,280
All right,
okay, fine, fine, okay,
930
00:44:11,282 --> 00:44:15,818
I, I will do it, but I get
to ask the first question.
931
00:44:17,922 --> 00:44:19,789
Okay?
932
00:44:19,790 --> 00:44:21,657
Okay, um,
why do you want to be a lawyer?
933
00:44:22,861 --> 00:44:25,762
An occupational question,
very bold and exciting.
934
00:44:25,764 --> 00:44:27,230
All right, well,
my dad has a lot of lawyers,
935
00:44:27,232 --> 00:44:29,432
and they always seem anxious.
936
00:44:29,434 --> 00:44:32,001
Okay, well, I'm anxious already,
so I figured why not?
937
00:44:32,003 --> 00:44:34,671
You're not
answering the question.
938
00:44:34,673 --> 00:44:38,041
All right, so, buzzkill, um,
939
00:44:38,043 --> 00:44:40,977
my parents, uh, they sort
of ditched me when I was little,
940
00:44:40,979 --> 00:44:43,279
and, uh, uh,
I was in foster care.
941
00:44:44,149 --> 00:44:46,082
And I got in,
942
00:44:46,084 --> 00:44:49,318
I got in trouble, as you do,
943
00:44:49,320 --> 00:44:54,190
and there was this, uh,
this lawyer woman who helped me.
944
00:44:55,460 --> 00:44:58,828
Not 'cause she needed to
or for money,
945
00:44:58,830 --> 00:45:01,164
just she wanted to, I guess.
946
00:45:02,133 --> 00:45:04,033
Pro-bono. [chuckles]
947
00:45:04,035 --> 00:45:06,102
Sounds like
a hard way to grow up.
948
00:45:06,104 --> 00:45:08,304
Yeah,
and that's what I want to do.
949
00:45:09,407 --> 00:45:11,374
I want to help little
kids who don't have anybody.
950
00:45:11,376 --> 00:45:13,142
[soft music]
951
00:45:14,345 --> 00:45:15,478
My turn.
952
00:45:16,881 --> 00:45:18,715
You said your dad
has a lot of lawyers,
953
00:45:18,717 --> 00:45:21,417
so, I'm guessing
your family's loaded, huh?
954
00:45:21,419 --> 00:45:23,152
[Cassie chuckles]
955
00:45:23,154 --> 00:45:27,990
Oh, Dad is, um,
Mom died when I was little.
956
00:45:27,992 --> 00:45:29,759
Hey, I'm sorry.
957
00:45:33,298 --> 00:45:34,547
Never said
anything about your mom.
958
00:45:34,548 --> 00:45:35,797
Well, you never said anything
about foster homes, so...
959
00:45:35,800 --> 00:45:37,767
Fair enough.
960
00:45:37,769 --> 00:45:39,836
So just the two of you then,
you and your dad?
961
00:45:39,838 --> 00:45:42,071
No, there's three of us,
me, my dad, and his business.
962
00:45:42,073 --> 00:45:45,041
-[Sam chuckles]
-He likes the business
more than me.
963
00:45:46,211 --> 00:45:47,410
It wasn't always like that,
964
00:45:47,412 --> 00:45:49,779
he, um, he used to be...
965
00:45:51,049 --> 00:45:52,281
jolly.
966
00:45:53,318 --> 00:45:55,017
Losing someone
can change a person.
967
00:45:58,857 --> 00:46:01,090
-Uh, well, I have class, so--
-Yeah, I've got work.
968
00:46:01,092 --> 00:46:02,525
[both chuckle]
969
00:46:04,295 --> 00:46:06,362
-Same time tomorrow?
-Same time?
970
00:46:06,364 --> 00:46:09,198
Same time, tomorrow,
gazebo, romantic body of water,
971
00:46:09,200 --> 00:46:10,867
and calculus,
'cause I'm going to tutor you,
972
00:46:10,869 --> 00:46:12,335
-'cause you need it.
-[Cassie chuckles]
973
00:46:12,337 --> 00:46:15,271
-Tutor me?
-And woo you, simultaneously.
974
00:46:15,273 --> 00:46:16,806
I told you, I'm unwooable.
975
00:46:16,808 --> 00:46:18,775
Mm-mm, everyone's wooable.
976
00:46:18,777 --> 00:46:21,010
Yeah, you just wait and see, I'm
going to wear you down, Claus.
977
00:46:21,012 --> 00:46:23,246
You're just going to look up
from your textbook
one day and just go,
978
00:46:23,248 --> 00:46:25,815
"Hey, I'm totally crushing
on Sam, he's so dreamy."
979
00:46:25,817 --> 00:46:28,184
Oh, yeah, I don't
think that's going to happen.
980
00:46:28,186 --> 00:46:29,385
Yeah, we'll see.
981
00:46:36,060 --> 00:46:39,262
["Sun Lite" by
Matthew Heath and Grady Griggs]
982
00:46:43,168 --> 00:46:45,802
-Look, I don't think
we should be down here.
-This isn't it, this isn't it.
983
00:46:45,804 --> 00:46:48,137
-Hello? Hello?
-[Cassie chuckles]
984
00:46:48,139 --> 00:46:50,339
Does anyone know
where the math is?
985
00:46:50,341 --> 00:46:52,341
Is anyone out there? [chuckles]
986
00:46:52,343 --> 00:46:53,810
Is anyone out there?
987
00:46:53,812 --> 00:46:55,044
[Cassie laughs]
988
00:46:55,046 --> 00:46:56,345
Robert Bremmer?
989
00:46:57,515 --> 00:46:59,315
Cassandra Claus?
990
00:46:59,317 --> 00:47:01,951
¶ We can lie down
And everyone... ¶
991
00:47:01,953 --> 00:47:04,153
-Miss Claus?
-[chimes]
992
00:47:04,155 --> 00:47:05,988
-Present.
-[boy groans]
993
00:47:05,990 --> 00:47:08,491
¶ We're too far
Just to hit the restart ¶
994
00:47:10,195 --> 00:47:14,564
¶ I need to feel the sunlight ¶
995
00:47:14,566 --> 00:47:17,934
¶ Like the Earth
Never changed her mind ¶
996
00:47:17,936 --> 00:47:21,838
¶ I need to feel the sunshine ¶
997
00:47:21,840 --> 00:47:25,274
¶ Let it burn
Through the darkest times ¶
998
00:47:25,276 --> 00:47:28,911
¶ Oh, let it burn
Through the ceiling ¶
999
00:47:28,913 --> 00:47:32,548
¶ Oh, let it burn
Through the dead of night ¶
1000
00:47:32,550 --> 00:47:36,552
¶ Oh, let it burn ¶
1001
00:47:36,554 --> 00:47:39,488
¶ Till the dark
Never sees the light ¶
1002
00:47:41,860 --> 00:47:45,294
¶ I see the sunrise
And it's changing my heart ¶
1003
00:47:48,600 --> 00:47:52,368
¶ We took it far
Just to see, it's too hard ¶
1004
00:47:52,370 --> 00:47:54,070
-Question.
-Mm-hmm?
1005
00:47:54,072 --> 00:47:55,271
What's the deal with
you and frat boy?
1006
00:47:55,273 --> 00:47:56,372
[Cassie chuckles]
1007
00:47:56,374 --> 00:47:57,940
JR and I are just friends.
1008
00:47:59,410 --> 00:48:01,077
Great,
so you want to go out with me?
1009
00:48:02,614 --> 00:48:04,647
That's two questions.
1010
00:48:04,649 --> 00:48:06,649
I mean, it's one question,
I just phrased it wrong.
1011
00:48:06,651 --> 00:48:08,017
[both chuckle]
1012
00:48:13,524 --> 00:48:15,658
[chuckles] Thank you.
1013
00:48:15,660 --> 00:48:17,426
You're welcome.
1014
00:48:17,428 --> 00:48:18,995
You can't keep that though,
1015
00:48:18,997 --> 00:48:20,329
it's, like,
the best thing I own.
1016
00:48:20,331 --> 00:48:21,931
Well, what if I like it?
1017
00:48:25,103 --> 00:48:27,270
All right,
maybe you can keep it.
1018
00:48:27,272 --> 00:48:29,972
I'm going to keep it. [chuckles]
1019
00:48:29,974 --> 00:48:33,910
¶ I need to feel the sunlight ¶
1020
00:48:33,912 --> 00:48:37,113
¶ Like the Earth
Never changed her mind ¶
1021
00:48:37,115 --> 00:48:41,250
¶ I need to feel the sunshine ¶
1022
00:48:41,252 --> 00:48:44,487
-¶ Let it burn
Through the dark ¶
-[skeleton laughs]
1023
00:48:44,489 --> 00:48:48,557
¶ I need to feel the sunlight ¶
1024
00:48:48,559 --> 00:48:51,961
¶ Like the Earth
Never changed her mind ¶
1025
00:48:51,963 --> 00:48:56,032
¶ I need to feel the sunshine ¶
1026
00:48:56,034 --> 00:48:58,968
¶ Let it burn
Through the darkest time ¶
1027
00:48:58,970 --> 00:49:03,005
¶ Oh, let it burn
Through the ceiling ¶
1028
00:49:03,007 --> 00:49:06,609
¶ Oh, let it burn
Through the dead of night ¶
1029
00:49:06,611 --> 00:49:10,680
¶ Oh, let it burn ¶
1030
00:49:10,682 --> 00:49:14,083
¶ Till the dark
Never sees the light ¶
1031
00:49:14,085 --> 00:49:17,086
¶ Oh, oh, oh ¶
1032
00:49:18,056 --> 00:49:20,489
Let's get the ball back,
I just, I want to see you
make that again.
1033
00:49:22,694 --> 00:49:25,394
Sam, Sam, I did it!
1034
00:49:25,396 --> 00:49:26,595
-The midterm?
-A-minus.
1035
00:49:26,597 --> 00:49:28,364
Yes! [chuckles]
1036
00:49:29,567 --> 00:49:31,500
[chuckles] Cool.
1037
00:49:31,502 --> 00:49:35,171
That's, that's great,
my work here is done. [chuckles]
1038
00:49:35,173 --> 00:49:36,439
Wait, where are you going?
1039
00:49:36,441 --> 00:49:39,208
Well, your training
1040
00:49:39,210 --> 00:49:42,511
-is complete, young Padawan.
-Do you want to get
a hot chocolate to celebrate?
1041
00:49:42,513 --> 00:49:45,481
-I'm buying.
-I can buy my own
hot chocolate, thanks.
1042
00:49:46,517 --> 00:49:49,018
That's not what I meant.
1043
00:49:49,020 --> 00:49:50,720
You know I'm, like,
a person, right,
1044
00:49:50,722 --> 00:49:54,090
with, uh, feelings and stuff?
1045
00:49:54,092 --> 00:49:55,658
-Sam, what's wrong?
-Nothing.
1046
00:49:57,495 --> 00:50:00,096
No, okay, lots,
lots is wrong, lots is wrong.
1047
00:50:00,098 --> 00:50:01,263
I like you.
1048
00:50:01,265 --> 00:50:02,565
[soft music]
1049
00:50:02,567 --> 00:50:05,267
I like you, and you know that.
1050
00:50:07,205 --> 00:50:09,005
And you like him.
1051
00:50:09,007 --> 00:50:10,072
Him who?
1052
00:50:10,074 --> 00:50:13,275
Oh, JR? He and I are just
friends, like you and me.
1053
00:50:13,277 --> 00:50:18,381
No, we are different.
This thing, this is great.
1054
00:50:18,383 --> 00:50:20,716
It's not at all comparable
to you and the Ken doll.
1055
00:50:20,718 --> 00:50:22,151
I'm not into him.
1056
00:50:23,654 --> 00:50:25,254
So what about me?
1057
00:50:27,692 --> 00:50:29,025
I can't.
1058
00:50:29,727 --> 00:50:31,327
I'm not...
1059
00:50:31,329 --> 00:50:33,162
Available.
1060
00:50:33,164 --> 00:50:34,463
You mentioned that.
1061
00:50:35,733 --> 00:50:38,067
Why? Why? Why?
1062
00:50:38,069 --> 00:50:40,169
That's my question for today,
why aren't you available?
1063
00:50:40,171 --> 00:50:41,437
Who's the mystery man?
1064
00:50:46,344 --> 00:50:47,610
See you around, Cassie.
1065
00:50:52,316 --> 00:50:54,550
I'm engaged to someone
I never met, okay?
1066
00:50:56,220 --> 00:50:57,386
What?
1067
00:50:57,388 --> 00:50:59,255
Like an arranged marriage?
1068
00:50:59,257 --> 00:51:01,791
Yes, to merge
the family businesses.
1069
00:51:03,194 --> 00:51:04,160
Wow.
1070
00:51:05,596 --> 00:51:07,797
Okay, I didn't expect that.
[chuckles]
1071
00:51:20,111 --> 00:51:21,077
Or that.
1072
00:51:23,214 --> 00:51:24,713
I'm sorry.
1073
00:51:24,715 --> 00:51:27,550
I don't know why I did that,
I just did it.
1074
00:51:27,552 --> 00:51:29,285
I've never been
kissed before, so...
1075
00:51:30,521 --> 00:51:32,354
And still haven't.
1076
00:51:41,232 --> 00:51:43,265
[Cassie chuckles]
1077
00:51:43,267 --> 00:51:45,701
-Now you've been kissed.
-[Cassie chuckles]
1078
00:51:47,238 --> 00:51:49,171
Where'd you come from,
Cassie Claus?
1079
00:51:50,141 --> 00:51:51,540
The North Pole. [chuckles]
1080
00:51:53,811 --> 00:51:57,146
I want to tell you the truth,
I want to tell you everything,
1081
00:51:57,148 --> 00:51:59,181
but I'm not supposed to.
1082
00:51:59,183 --> 00:52:00,549
[Sam chuckles]
1083
00:52:00,551 --> 00:52:02,118
What is it?
1084
00:52:02,120 --> 00:52:03,486
You can trust me.
1085
00:52:04,755 --> 00:52:05,788
Okay, um...
1086
00:52:05,790 --> 00:52:09,558
Santa Claus is my dad,
uh, we live in the North Pole,
1087
00:52:09,560 --> 00:52:12,595
and he makes toys and gives them
to all the nice boys
and girls across the world.
1088
00:52:16,134 --> 00:52:17,366
Say something.
1089
00:52:19,370 --> 00:52:21,804
Why are you trying
to be funny right now?
1090
00:52:22,640 --> 00:52:24,340
I'm not, that's the truth.
1091
00:52:26,210 --> 00:52:28,177
Santa's your dad?
1092
00:52:28,179 --> 00:52:31,147
Ho ho ho,
fat guy in a red suit Santa?
1093
00:52:31,149 --> 00:52:32,848
Yeah,
except that's not him at all.
1094
00:52:32,850 --> 00:52:34,817
I mean,
he never wears the red suit,
1095
00:52:35,720 --> 00:52:38,487
[sighs] he diets all the time,
1096
00:52:38,489 --> 00:52:40,389
and he hasn't
laughed since my mother died.
1097
00:52:42,527 --> 00:52:44,693
Reindeer? Elves?
1098
00:52:44,695 --> 00:52:48,197
Yes, reindeer and elves,
we've got a lot of 'em.
1099
00:52:48,199 --> 00:52:49,765
Actually, um,
1100
00:52:49,767 --> 00:52:51,500
Pep, my sister...
1101
00:52:52,904 --> 00:52:54,603
not really my sister.
1102
00:52:54,605 --> 00:52:55,938
Elf?
1103
00:52:55,940 --> 00:52:58,440
-Exactly.
-Okay, what is going on?
1104
00:52:58,442 --> 00:53:00,676
-I tell you I like you, we kiss.
-Twice.
1105
00:53:00,678 --> 00:53:02,745
Yeah, and then you go
full weirdo on me?
1106
00:53:03,648 --> 00:53:06,215
Santa's your dad,
your sister's an elf.
1107
00:53:07,318 --> 00:53:09,552
If you don't like me,
you can just tell me, Cassie,
1108
00:53:09,554 --> 00:53:10,920
you don't have to make stuff up.
1109
00:53:10,922 --> 00:53:11,954
No, I would never do that--
1110
00:53:11,956 --> 00:53:12,922
Okay.
1111
00:53:14,492 --> 00:53:17,927
Okay, um, hey... [sighs]
1112
00:53:19,197 --> 00:53:20,362
I don't...
1113
00:53:22,200 --> 00:53:23,699
See you around, Cassie.
1114
00:53:27,805 --> 00:53:29,805
[upbeat music]
1115
00:53:36,347 --> 00:53:37,813
What the--
1116
00:53:39,350 --> 00:53:40,316
Mr. Frost?
1117
00:53:41,252 --> 00:53:42,685
Hey, Mr. Frost?
1118
00:53:42,687 --> 00:53:44,887
It's me, Pep.
1119
00:53:44,889 --> 00:53:46,555
We met at Santa Claus's office.
1120
00:53:47,458 --> 00:53:49,558
Um, you glared at me!
1121
00:54:06,978 --> 00:54:09,411
[eerie music]
1122
00:54:26,597 --> 00:54:29,265
[chimes and wind blows]
1123
00:54:30,301 --> 00:54:31,800
-Sam?
-[Sam yelps]
1124
00:54:31,802 --> 00:54:33,636
[Sam groans]
1125
00:54:33,638 --> 00:54:35,638
Not cool, man, not cool!
1126
00:54:35,640 --> 00:54:38,674
You, I'm not in the mood
for your freaky stuff, okay?
1127
00:54:38,676 --> 00:54:39,875
I've had a rough day.
1128
00:54:39,877 --> 00:54:42,544
What do you have to report?
1129
00:54:42,546 --> 00:54:45,981
Um, uh, I have to report that I
had a little heart attack, okay?
1130
00:54:45,983 --> 00:54:48,917
Not a big one,
but an EKG would confirm it.
1131
00:54:48,919 --> 00:54:50,619
[Jack clears throat]
1132
00:54:50,621 --> 00:54:56,792
What do you want?
Man, Cassie aced her
calculus midterm, how's that?
1133
00:54:56,794 --> 00:54:58,961
Tell her dad she's fine.
1134
00:54:58,963 --> 00:55:01,030
I'm afraid your
assurances are not enough.
1135
00:55:02,767 --> 00:55:05,067
Unless, of course, you would
like Miss Claus to become aware
1136
00:55:05,069 --> 00:55:08,737
of the money
that has changed hands?
1137
00:55:12,977 --> 00:55:14,727
Whoa, you're threatening me?
1138
00:55:14,728 --> 00:55:16,478
I've been
watching out for her, man.
I haven't done anything wrong.
1139
00:55:16,480 --> 00:55:19,048
I doubt she would
see it that way.
1140
00:55:21,485 --> 00:55:23,352
She's been hanging out
with some preppy guy.
1141
00:55:24,822 --> 00:55:27,356
Says they're just friends, um,
1142
00:55:27,358 --> 00:55:29,358
she also said
she's in some sort of, like,
1143
00:55:29,360 --> 00:55:31,360
old-school
arranged marriage or something,
1144
00:55:31,362 --> 00:55:33,529
but I'm pretty sure
she's making that up too.
1145
00:55:33,531 --> 00:55:35,097
No, go on, elaborate.
1146
00:55:37,335 --> 00:55:41,103
She said her dad is Santa Claus.
Cassie Claus, funny, right?
1147
00:55:41,105 --> 00:55:44,006
Said she's from the North Pole,
is traveling with an elf.
1148
00:55:44,008 --> 00:55:46,942
But you don't
believe her, do you?
1149
00:55:46,944 --> 00:55:48,844
I'm not six years old, dude.
1150
00:55:48,846 --> 00:55:50,346
And no one else
in this university
1151
00:55:50,348 --> 00:55:51,647
would believe her either.
1152
00:55:52,917 --> 00:55:57,653
They may think
she's mad. [chuckles]
1153
00:55:57,655 --> 00:55:59,788
[Jack laughs hysterically]
1154
00:56:02,660 --> 00:56:04,860
Okay, um, no offense, man,
1155
00:56:04,862 --> 00:56:08,964
but your social skills are,
like, off-the-charts terrible.
1156
00:56:08,966 --> 00:56:10,532
Spend more time with people,
1157
00:56:10,534 --> 00:56:11,934
have you heard
of fantasy football?
1158
00:56:13,804 --> 00:56:15,571
[wind blows]
1159
00:56:17,475 --> 00:56:18,607
[Sam gasps]
1160
00:56:30,855 --> 00:56:32,855
That's her, I would die.
1161
00:56:32,857 --> 00:56:34,690
[girl] She doesn't look crazy.
1162
00:56:34,692 --> 00:56:36,392
Do I have something on my face?
1163
00:56:36,394 --> 00:56:38,527
-[upbeat music]
-[girl chuckles] I know.
1164
00:56:38,529 --> 00:56:40,796
[girl] Ooh, look who it is.
1165
00:56:40,798 --> 00:56:42,798
Have you guys
met my sister, Pep?
1166
00:56:42,800 --> 00:56:44,900
Oh em gee,
she actually looks like one.
1167
00:56:44,902 --> 00:56:47,736
-One what?
-[boy] How does she go
in public with those ears?
1168
00:56:47,738 --> 00:56:49,738
-[girl chuckles]
-Pep, come on.
1169
00:56:49,740 --> 00:56:52,941
That annoying little voice,
she sure sounds like one to me.
1170
00:56:52,943 --> 00:56:54,676
That's my sister
you're talking about.
1171
00:56:54,678 --> 00:56:57,513
Well, your sister's a freak,
and so are you!
1172
00:56:57,515 --> 00:56:59,114
It's okay, Cassie, let's go.
1173
00:57:01,719 --> 00:57:02,818
What's going on?
1174
00:57:02,820 --> 00:57:04,820
I don't know.
1175
00:57:04,822 --> 00:57:06,989
[chimes]
1176
00:57:06,991 --> 00:57:08,590
[girls scream]
1177
00:57:12,496 --> 00:57:14,430
Cassie.
1178
00:57:14,432 --> 00:57:16,064
-Have you seen it?
-Seen what?
1179
00:57:16,066 --> 00:57:17,866
Well, your buddy
from the bookstore,
1180
00:57:17,868 --> 00:57:20,636
-he's making a fool of you.
-[Pep] What's this?
1181
00:57:20,638 --> 00:57:22,171
[girls scream]
1182
00:57:22,173 --> 00:57:23,505
Oh, my god!
1183
00:57:29,079 --> 00:57:31,713
They popped up on the school
site, now they're everywhere.
1184
00:57:33,451 --> 00:57:35,551
This is so mean.
1185
00:57:35,553 --> 00:57:38,720
This doesn't look like me.
We don't look like this.
1186
00:57:38,722 --> 00:57:40,222
This is a misrepresentation!
1187
00:57:43,160 --> 00:57:46,094
Elves are fictional characters,
but if they were real,
1188
00:57:46,096 --> 00:57:48,564
they'd be way more attractive
than these stupid photos!
1189
00:57:52,236 --> 00:57:55,037
I don't understand,
I mean, why would he do this?
1190
00:57:55,039 --> 00:57:56,672
Well, did you two fight?
1191
00:57:57,675 --> 00:57:59,007
He was jealous of
our friendship, but--
1192
00:57:59,009 --> 00:58:00,642
Well, there you go.
1193
00:58:00,644 --> 00:58:02,811
This is him getting even.
1194
00:58:02,813 --> 00:58:04,947
Just, he seemed so nice.
1195
00:58:04,949 --> 00:58:07,182
Sometimes,
people aren't what they seem.
1196
00:58:09,119 --> 00:58:10,652
[knock at door]
1197
00:58:12,223 --> 00:58:14,256
Hi, uh, can I talk to Cassie?
1198
00:58:15,526 --> 00:58:17,960
You've got a lot of
nerve showing your face here.
1199
00:58:17,962 --> 00:58:18,994
-Pep--
-She's not available for--
1200
00:58:18,996 --> 00:58:20,662
Pep!
1201
00:58:20,664 --> 00:58:21,663
It's okay.
1202
00:58:24,535 --> 00:58:27,636
Apparently, she is available,
which is surprising to me,
1203
00:58:27,638 --> 00:58:29,104
but let me tell
you something, pal,
1204
00:58:29,106 --> 00:58:31,640
you don't know
nothing about elves!
1205
00:58:31,642 --> 00:58:32,941
Just come on.
1206
00:58:34,812 --> 00:58:36,879
[Pep sighs]
1207
00:58:36,881 --> 00:58:38,547
Does this even look like me?
1208
00:58:39,617 --> 00:58:40,649
I mean...
1209
00:58:42,119 --> 00:58:43,085
At all?
1210
00:58:44,188 --> 00:58:46,622
[soft music]
1211
00:58:48,526 --> 00:58:50,759
So you're Internet famous.
[chuckles]
1212
00:58:50,761 --> 00:58:53,629
Is this funny to you?
Some kind of joke?
Why would you do this?
1213
00:58:53,631 --> 00:58:57,165
Okay, that's why I came over,
I was afraid you might think
I had something to do with this.
1214
00:58:57,167 --> 00:59:00,903
-Are you saying that you didn't?
-I sat around making
Santa memes? How much free time
1215
00:59:00,905 --> 00:59:03,171
-do you think I have?
-Well, apparently,
when it comes to hurting me,
1216
00:59:03,173 --> 00:59:04,873
you make the time.
1217
00:59:06,043 --> 00:59:09,978
I mean, I told you
about my family in confidence.
1218
00:59:09,980 --> 00:59:12,147
-Your family?
-Yeah.
1219
00:59:12,149 --> 00:59:15,150
Nobody knows
who I am or where I'm from.
1220
00:59:15,152 --> 00:59:17,553
I haven't told
anyone except for you.
1221
00:59:18,322 --> 00:59:21,056
The Santa thing?
Okay, I only told
one person about that.
1222
00:59:21,058 --> 00:59:22,624
Why did you tell anyone?
1223
00:59:22,626 --> 00:59:24,259
[door closes]
1224
00:59:24,261 --> 00:59:27,663
-You okay?
-Yeah, I'll be in in a minute.
1225
00:59:27,665 --> 00:59:30,165
-She's fine.
-This is how you treat her?
1226
00:59:30,167 --> 00:59:32,601
-After what she's done for you?
-Cassie...
1227
00:59:33,571 --> 00:59:37,005
-Please.
-Sam, I don't want to
be friends with you anymore.
1228
00:59:37,007 --> 00:59:38,140
Okay?
1229
00:59:53,791 --> 00:59:55,624
Hey, it's going to be okay.
1230
00:59:55,626 --> 00:59:57,059
All this will blow over.
1231
00:59:58,662 --> 01:00:00,162
["Wrapped Up in You"
by Chasing Autumn]
1232
01:00:00,164 --> 01:00:02,931
¶ Crack a smile
And say my name ¶
1233
01:00:02,933 --> 01:00:07,235
¶ I can't wait
To hear your voice again ¶
1234
01:00:11,342 --> 01:00:14,610
I know you said
no decorations, but...
1235
01:00:14,612 --> 01:00:16,812
¶ Well, I'll go ahead... ¶
1236
01:00:16,814 --> 01:00:19,281
No, it's pretty. I like it.
1237
01:00:19,283 --> 01:00:24,219
¶ But you can't say you
Didn't see this coming ¶
1238
01:00:30,394 --> 01:00:35,697
¶ Well, I know I might be crazy,
but it's nothing new ¶
1239
01:00:37,701 --> 01:00:39,901
¶ Wrapped up in you ¶
1240
01:00:45,242 --> 01:00:47,409
¶ Wrapped up in you ¶
1241
01:00:53,717 --> 01:00:55,017
Brought you a hot chocolate.
1242
01:00:55,986 --> 01:00:58,053
And marshmallows.
1243
01:00:58,055 --> 01:00:59,821
What's hot chocolate
without marshmallows?
1244
01:00:59,823 --> 01:01:01,723
What do you want, Sam?
1245
01:01:01,725 --> 01:01:04,026
-[soft music]
-Just to talk.
1246
01:01:04,028 --> 01:01:05,761
It's too late for that.
1247
01:01:05,763 --> 01:01:07,429
Why, why, why is it too late?
1248
01:01:07,431 --> 01:01:09,264
It's, like, the season
of forgiveness or something.
1249
01:01:09,266 --> 01:01:11,166
You humiliated me
in front of the whole school.
1250
01:01:11,168 --> 01:01:13,068
I just wanted to be normal
and you ruined that for me.
1251
01:01:13,070 --> 01:01:14,670
Don't say that.
1252
01:01:14,672 --> 01:01:16,405
Just leave me alone, Sam.
1253
01:01:16,407 --> 01:01:19,274
Okay, okay, fine, fine,
I'm going to leave you alone,
1254
01:01:19,276 --> 01:01:21,243
but I need two minutes,
okay, two minutes.
1255
01:01:22,079 --> 01:01:24,246
You've got one.
1256
01:01:24,248 --> 01:01:27,683
Okay. Um, I swear,
1257
01:01:27,685 --> 01:01:29,384
I swear I didn't put
that stuff on the Internet,
1258
01:01:30,220 --> 01:01:32,320
okay, but I think
I know who might have.
1259
01:01:33,757 --> 01:01:36,692
Look, what I'm about to say,
it sounds awful, it is awful.
1260
01:01:37,361 --> 01:01:38,994
There was this old guy,
1261
01:01:38,996 --> 01:01:40,996
and he said
he worked for your father.
1262
01:01:40,998 --> 01:01:42,431
-My father?
-Yeah,
1263
01:01:42,433 --> 01:01:44,966
he said your
dad's really protective,
1264
01:01:44,968 --> 01:01:47,769
and that he wanted to
pay me to keep an eye on you,
1265
01:01:47,771 --> 01:01:49,171
and I would report to him.
1266
01:01:50,040 --> 01:01:52,474
You were paid to spy on me?
1267
01:01:52,476 --> 01:01:54,176
It sounds worse
when you say it like that.
1268
01:01:54,178 --> 01:01:56,044
Well, how did you
expect me to react to this?
1269
01:01:57,214 --> 01:01:59,781
Ah, you'd just say,
"Sam, you're an idiot,
1270
01:01:59,783 --> 01:02:02,417
but I forgive you, and let's
go to Winter Formal together."
1271
01:02:02,419 --> 01:02:06,488
-What?
-We can dress up and go
just as friends, that's fine.
1272
01:02:06,490 --> 01:02:09,257
No, no, no, no, no,
I'm going to the formal with JR.
1273
01:02:09,259 --> 01:02:10,926
Oh, [chuckles] him?
1274
01:02:11,762 --> 01:02:13,729
Oh, come on.
1275
01:02:13,731 --> 01:02:16,231
Not him, Cassie,
that's not the guy for you.
1276
01:02:17,234 --> 01:02:20,435
He's, he's fake and he's boring.
1277
01:02:20,437 --> 01:02:22,070
-You don't know him!
-I know you!
1278
01:02:25,008 --> 01:02:26,808
Your minute's up, Sam.
1279
01:02:30,948 --> 01:02:32,247
Okay.
1280
01:02:34,118 --> 01:02:35,484
[door closes]
1281
01:02:37,755 --> 01:02:38,920
Hey.
1282
01:02:41,792 --> 01:02:43,191
[Cassie sighs]
1283
01:02:43,193 --> 01:02:44,793
You heard all that?
1284
01:02:44,795 --> 01:02:46,294
Enough to know
he really likes you.
1285
01:02:50,501 --> 01:02:51,933
I got to get ready.
1286
01:02:52,836 --> 01:02:54,236
JR's coming to pick me up.
1287
01:03:06,850 --> 01:03:08,150
[balls crack]
1288
01:03:08,152 --> 01:03:10,218
-[upbeat music]
-We need to talk!
1289
01:03:10,220 --> 01:03:11,419
Uh, okay,
1290
01:03:12,256 --> 01:03:14,156
Cassie's sister.
1291
01:03:14,158 --> 01:03:17,392
Elf, I'm her elf, personally
assigned by Santa himself.
1292
01:03:17,394 --> 01:03:19,261
[Sam chuckles]
1293
01:03:19,263 --> 01:03:21,229
Congratulations.
1294
01:03:21,231 --> 01:03:23,398
Look, I get that
you girls hate me,
1295
01:03:23,400 --> 01:03:26,234
but this whole thing has
been blown so out of proportion.
1296
01:03:26,236 --> 01:03:28,270
Cassie made some
jokes about Santa,
1297
01:03:28,272 --> 01:03:30,138
I didn't think
she believed they were true.
1298
01:03:30,140 --> 01:03:31,907
I never thought she was crazy,
1299
01:03:31,909 --> 01:03:34,342
and I certainly
didn't want to embarrass her.
1300
01:03:34,344 --> 01:03:35,343
I believe you.
1301
01:03:36,914 --> 01:03:40,982
-You do?
-Sure, but I'm also super naive.
1302
01:03:40,984 --> 01:03:42,484
I wanted to ask
you some questions
1303
01:03:42,486 --> 01:03:44,486
about that mysterious man
you were talking to.
1304
01:03:45,455 --> 01:03:47,055
Did he have a pointy face?
1305
01:03:47,057 --> 01:03:48,356
Pointy face? Yeah.
1306
01:03:48,358 --> 01:03:50,158
-Creepy blue eyes?
-Yeah.
1307
01:03:50,160 --> 01:03:52,060
Did you get the shivers
when you were near him?
1308
01:03:52,062 --> 01:03:55,030
-Shivers?
-Shivers, man, were you cold?
1309
01:03:55,032 --> 01:03:56,932
Yeah, yeah, I was cold.
1310
01:03:58,001 --> 01:03:59,167
I knew it.
1311
01:03:59,169 --> 01:04:01,036
Jack Frost is on campus!
1312
01:04:01,038 --> 01:04:03,605
Jack Frost is
a fictional character.
1313
01:04:03,607 --> 01:04:05,240
You've got to
open your mind, man,
1314
01:04:05,242 --> 01:04:08,176
he's real,
Santa's real, I'm freaking real!
1315
01:04:08,178 --> 01:04:09,845
Now let's get to
what actually matters,
1316
01:04:09,847 --> 01:04:11,880
how do you feel about Cassie?
1317
01:04:11,882 --> 01:04:13,381
It doesn't matter
how I feel, she hates me.
1318
01:04:13,383 --> 01:04:15,383
No, she doesn't, Sam,
1319
01:04:15,385 --> 01:04:17,352
I can tell when
she looks at you.
1320
01:04:17,354 --> 01:04:19,187
Look, I'm a simple elf,
1321
01:04:19,189 --> 01:04:22,591
I make my toys, I eat my candy,
I love to frolic--
1322
01:04:22,593 --> 01:04:23,558
Frolic?
1323
01:04:23,560 --> 01:04:25,493
Elves frolic!
1324
01:04:25,495 --> 01:04:28,129
But I know this,
you have to follow your heart,
1325
01:04:28,131 --> 01:04:30,031
and if you like her
the way I think you do,
1326
01:04:30,033 --> 01:04:31,433
then you have to tell her.
1327
01:04:33,070 --> 01:04:34,936
That was inspiring.
1328
01:04:34,938 --> 01:04:36,137
You're right.
1329
01:04:36,139 --> 01:04:38,173
You bet your buttons I'm right!
1330
01:04:38,175 --> 01:04:39,875
Now let's get to that dance!
1331
01:04:43,347 --> 01:04:46,114
[festive music]
1332
01:04:59,529 --> 01:05:02,397
¶ What can dear old
Santa Claus ¶
1333
01:05:02,399 --> 01:05:05,233
¶ Do to a fella
Who has everything ¶
1334
01:05:05,235 --> 01:05:06,501
May I have this dance?
1335
01:05:06,503 --> 01:05:09,137
¶ I got a perfect remedy ¶
1336
01:05:09,139 --> 01:05:12,307
¶ You get me for Christmas ¶
1337
01:05:12,309 --> 01:05:15,410
¶ I know that man
Will be warmed ¶
1338
01:05:15,412 --> 01:05:18,647
¶ But when he's finished
With them toys ¶
1339
01:05:18,649 --> 01:05:22,017
¶ I'll still be
Underneath the tree ¶
1340
01:05:22,019 --> 01:05:25,120
¶ When you get me
For Christmas ¶
1341
01:05:25,122 --> 01:05:28,590
¶ Well, I'll send you socks,
And scarves, and sweaters ¶
1342
01:05:28,592 --> 01:05:31,326
¶ Like it's snowing up a storm ¶
1343
01:05:31,328 --> 01:05:33,128
¶ But I've got something... ¶
1344
01:05:33,130 --> 01:05:35,196
They totally worked on that.
1345
01:05:35,198 --> 01:05:37,532
¶ That'll keep you warm ¶
1346
01:05:37,534 --> 01:05:41,102
¶ But if my
Christmas wish comes true ¶
1347
01:05:41,104 --> 01:05:44,306
¶ And all I'm wishing
For is you ¶
1348
01:05:44,308 --> 01:05:47,375
¶ How very merry I will be ¶
1349
01:05:47,377 --> 01:05:50,478
¶ If you get me for Christmas ¶
1350
01:05:50,480 --> 01:05:52,981
[applause]
1351
01:05:56,219 --> 01:05:58,086
[Cassie chuckles]
1352
01:05:58,088 --> 01:05:59,220
[JR] Thank you.
1353
01:06:01,191 --> 01:06:03,658
I've never danced
with anyone like that.
1354
01:06:03,660 --> 01:06:04,960
Thank you.
1355
01:06:06,063 --> 01:06:08,063
Wow, you're
a really great dancer.
1356
01:06:08,065 --> 01:06:09,998
Well, I have been
taking classes all my life,
1357
01:06:10,000 --> 01:06:13,034
dance, piano, French.
1358
01:06:13,036 --> 01:06:15,503
-Au Francais, my father
insisted on it.
-[Cassie chuckles]
1359
01:06:15,505 --> 01:06:18,506
-Well, your dad must be
really proud.
-[JR chuckles]
1360
01:06:18,508 --> 01:06:21,176
Not really. But he will be.
1361
01:06:23,580 --> 01:06:26,047
Cassie, there's
something I need to tell you.
1362
01:06:28,185 --> 01:06:30,318
[upbeat music]
1363
01:06:34,091 --> 01:06:35,590
Side stitch!
1364
01:06:35,592 --> 01:06:38,226
-What? You okay?
-Go on without me!
1365
01:06:38,228 --> 01:06:40,362
Go get her, Sam!
1366
01:06:40,364 --> 01:06:42,197
God, I'm out of shape.
1367
01:06:43,166 --> 01:06:45,600
I haven't been
completely honest with you.
1368
01:06:45,602 --> 01:06:46,701
What do you mean?
1369
01:06:48,739 --> 01:06:52,574
Well, my name, for one,
JR, it's, well, it's a nickname.
1370
01:06:54,177 --> 01:06:56,011
Why would you
lie about your name?
1371
01:06:57,781 --> 01:06:59,581
Because my real
name's Jack Frost Jr.
1372
01:06:59,583 --> 01:07:01,416
[dramatic music]
1373
01:07:03,220 --> 01:07:07,088
Wait, hold on, you're
who I'm supposed to marry?
1374
01:07:08,225 --> 01:07:11,192
I wanted to meet you,
you know, see if I liked you,
1375
01:07:11,194 --> 01:07:13,228
see if you liked me.
1376
01:07:13,230 --> 01:07:16,431
Look, okay, I know
this is a lot to drop on you,
1377
01:07:16,433 --> 01:07:19,134
but our families need us,
1378
01:07:19,136 --> 01:07:21,269
and getting to know you
these past few months...
1379
01:07:22,639 --> 01:07:24,305
it's made me
certain that you're the woman
1380
01:07:24,307 --> 01:07:26,074
who I want to spend
the rest of my life with.
1381
01:07:32,616 --> 01:07:34,382
Oh, wow.
1382
01:07:34,384 --> 01:07:36,051
What's happening here?
1383
01:07:36,053 --> 01:07:38,319
Oh, okay,
you're doing the thing.
1384
01:07:38,321 --> 01:07:39,654
This is happening.
1385
01:07:40,724 --> 01:07:44,159
Right now, in front
of everyone, at the dance?
1386
01:07:44,161 --> 01:07:46,795
Cassie Claus, will you marry me?
1387
01:07:46,797 --> 01:07:49,297
Whoa, whoa, whoa,
whoa, what's, what's happening?
1388
01:07:50,500 --> 01:07:52,300
Do you mind?
1389
01:07:52,302 --> 01:07:54,135
We're kind of
having a moment here.
1390
01:07:54,137 --> 01:07:56,771
Cassie,
the man who was paying Sam...
1391
01:07:56,773 --> 01:07:58,506
I'm winded.
1392
01:07:58,508 --> 01:08:02,143
The man who was
paying Sam is Jack Frost.
1393
01:08:02,145 --> 01:08:03,645
-Your father was here?
-His father?
1394
01:08:04,514 --> 01:08:06,147
-[Sam chuckles]
-Plot twist.
1395
01:08:06,149 --> 01:08:07,382
[festive music continues]
1396
01:08:07,384 --> 01:08:08,550
-You're the guy?
-I'm the guy
1397
01:08:08,552 --> 01:08:10,318
that'll be Cassie's husband.
1398
01:08:11,321 --> 01:08:13,188
If she'll have me.
1399
01:08:13,190 --> 01:08:15,290
You've been behind this
whole thing, man, you set me up.
1400
01:08:15,292 --> 01:08:17,092
Back off, man.
1401
01:08:17,094 --> 01:08:18,560
I'm not going to back off.
1402
01:08:18,562 --> 01:08:20,195
Cassie,
you deserve something better
1403
01:08:20,197 --> 01:08:21,796
than a walking
haircut in a nice suit.
1404
01:08:21,798 --> 01:08:24,499
[JR chuckles] Funny.
1405
01:08:24,501 --> 01:08:26,634
-[JR grunts]
-[people gasp]
1406
01:08:26,636 --> 01:08:28,536
-Let's get out of here.
-No, no, no, no.
1407
01:08:28,538 --> 01:08:29,838
[dramatic music]
1408
01:08:33,844 --> 01:08:35,310
You kicked me?
1409
01:08:35,312 --> 01:08:36,244
I don't know.
1410
01:08:36,246 --> 01:08:37,679
[Sam grunts]
1411
01:08:38,548 --> 01:08:39,514
Fight!
1412
01:08:41,451 --> 01:08:42,784
Are you kidding me?
1413
01:08:49,359 --> 01:08:50,825
[they grunt]
1414
01:08:52,762 --> 01:08:53,862
Stop.
1415
01:08:58,735 --> 01:09:00,435
You want some, huh?
1416
01:09:00,437 --> 01:09:02,237
[Sam grunts]
1417
01:09:03,874 --> 01:09:06,374
[chimes]
1418
01:09:06,376 --> 01:09:07,642
Alright.
1419
01:09:08,745 --> 01:09:10,278
[Cassie gasps]
1420
01:09:10,280 --> 01:09:11,913
Tag me in that.
1421
01:09:11,915 --> 01:09:13,748
-[Sam gasps]
-Take that.
1422
01:09:13,750 --> 01:09:15,283
[chimes]
1423
01:09:15,285 --> 01:09:17,452
[upbeat music]
1424
01:09:19,890 --> 01:09:22,257
-[JR grunts]
-Stop it!
1425
01:09:22,259 --> 01:09:24,159
[soft music]
1426
01:09:26,696 --> 01:09:28,596
Did your father
post that stuff about me?
1427
01:09:28,598 --> 01:09:30,431
No.
1428
01:09:30,433 --> 01:09:32,400
I mean, I don't know,
I had nothing to do with it.
1429
01:09:36,439 --> 01:09:38,640
But that does sound
like something he's capable of.
1430
01:09:42,179 --> 01:09:44,913
Sam, I'm so sorry I blamed you.
1431
01:09:48,251 --> 01:09:50,685
It doesn't matter now,
I mean, I tried to fit in,
1432
01:09:50,687 --> 01:09:52,253
but I don't belong here.
1433
01:09:52,956 --> 01:09:54,289
What?
1434
01:09:54,291 --> 01:09:55,523
My father needs me.
1435
01:09:57,460 --> 01:09:59,460
What about what you need?
1436
01:09:59,462 --> 01:10:00,962
Isn't that more important?
1437
01:10:02,899 --> 01:10:04,666
No, it's not.
1438
01:10:07,571 --> 01:10:08,937
JR,
1439
01:10:08,939 --> 01:10:10,405
ask me.
1440
01:10:16,813 --> 01:10:18,546
Cassie Claus...
1441
01:10:24,888 --> 01:10:26,588
will you marry me?
1442
01:10:30,493 --> 01:10:31,859
Yes.
1443
01:10:33,263 --> 01:10:35,563
[applause]
1444
01:10:47,744 --> 01:10:50,378
[soft music]
1445
01:11:05,629 --> 01:11:07,762
How you doing?
1446
01:11:07,764 --> 01:11:09,364
[Cassie exhales]
1447
01:11:12,269 --> 01:11:13,868
Oh, come here.
1448
01:11:13,870 --> 01:11:16,371
Let me fix that bow tie,
[chuckles] it's just so crooked.
1449
01:11:16,373 --> 01:11:18,573
I don't know why
we have to do this today,
1450
01:11:18,575 --> 01:11:20,308
it's the busiest day
of the year.
1451
01:11:20,310 --> 01:11:22,410
Well, that's what
the Jack Frost contract said.
1452
01:11:23,513 --> 01:11:26,714
-Mm.
-There, very dapper.
1453
01:11:28,318 --> 01:11:30,685
You look beautiful.
1454
01:11:30,687 --> 01:11:32,787
[Cassie scoffs]
1455
01:11:32,789 --> 01:11:34,756
Where's that smile?
1456
01:11:41,398 --> 01:11:42,997
You know,
when you were a little girl,
1457
01:11:42,999 --> 01:11:45,767
you used to come running
down the steps every morning
1458
01:11:45,769 --> 01:11:48,936
with this huge
smile on your face.
1459
01:11:50,607 --> 01:11:52,640
I haven't seen that
smile in a long time.
1460
01:11:54,444 --> 01:11:56,444
I'm not a little
girl anymore, so...
1461
01:11:57,480 --> 01:11:58,946
[Santa sighs]
1462
01:11:58,948 --> 01:12:02,016
You know how
important this marriage is.
1463
01:12:03,386 --> 01:12:06,354
It will cement our
ability to continue our work.
1464
01:12:07,524 --> 01:12:08,489
I know.
1465
01:12:11,494 --> 01:12:13,528
And you may be thinking
of that other young man,
1466
01:12:13,530 --> 01:12:14,896
your friend Sam?
1467
01:12:18,768 --> 01:12:20,435
He's a really nice boy, Dad.
1468
01:12:21,538 --> 01:12:23,404
I think you
would've really liked him.
1469
01:12:26,876 --> 01:12:29,444
It doesn't matter now,
'cause I'm never going
to see him again,
1470
01:12:29,446 --> 01:12:31,045
and that's just the way it is.
1471
01:12:32,515 --> 01:12:34,115
I'm sorry, I'm sorry, I just...
1472
01:12:36,386 --> 01:12:38,386
Can you just give me a minute?
1473
01:12:38,388 --> 01:12:40,054
I'll be okay, I will, I just,
1474
01:12:41,024 --> 01:12:42,757
I just need to be
alone for a minute, okay?
1475
01:12:46,863 --> 01:12:47,962
Yeah.
1476
01:12:59,743 --> 01:13:02,043
-What was it like?
-Were they nice?
1477
01:13:02,045 --> 01:13:05,480
I bet they were naughty.
There are lots of naughty ones,
aren't there, Pep?
1478
01:13:05,482 --> 01:13:08,983
Real people aren't so bad.
They worry about silly things,
1479
01:13:08,985 --> 01:13:10,585
and they don't eat enough sugar,
1480
01:13:10,587 --> 01:13:12,620
and they
definitely could be nicer,
1481
01:13:12,622 --> 01:13:14,655
but they try.
1482
01:13:14,657 --> 01:13:16,391
I think it's harder there.
1483
01:13:17,127 --> 01:13:19,093
Of course, I was really popular.
1484
01:13:19,095 --> 01:13:20,728
[all chuckle]
1485
01:13:20,730 --> 01:13:22,897
The boys just
threw themselves at me.
1486
01:13:22,899 --> 01:13:25,733
Pop, you're in charge
til I get back.
1487
01:13:25,735 --> 01:13:29,170
-Oh, but, sir, the wedding?
-Oh, I'll be back before then.
1488
01:13:29,172 --> 01:13:31,038
I'm counting on you, Plip.
1489
01:13:33,476 --> 01:13:35,443
I've got to go, I've got a lot
of responsibilities
1490
01:13:35,445 --> 01:13:38,012
now that I have
real-world experience.
1491
01:13:38,014 --> 01:13:40,581
-[elves gasp]
-She is so cool. [chuckles]
1492
01:13:41,618 --> 01:13:43,851
[soft music]
1493
01:13:46,623 --> 01:13:48,022
[chimes]
1494
01:13:48,024 --> 01:13:50,024
-Sam, right?
-[Sam gasps]
1495
01:13:52,762 --> 01:13:54,662
You're, uh, who?
1496
01:13:58,034 --> 01:14:00,835
Cassandra's father.
1497
01:14:00,836 --> 01:14:03,637
-Santa?
-I don't think we're on
a first-name basis yet, do you?
1498
01:14:03,640 --> 01:14:05,173
Yeah, no, no.
1499
01:14:05,175 --> 01:14:07,508
Uh, Mr. Claus.
1500
01:14:09,179 --> 01:14:10,878
What's up?
1501
01:14:10,880 --> 01:14:14,148
My daughter, she seems
to be quite fond of you.
1502
01:14:15,518 --> 01:14:17,985
Well, I'm pretty sure
she's marrying someone else.
1503
01:14:17,987 --> 01:14:19,587
Don't you think I know that?
1504
01:14:19,589 --> 01:14:21,155
Yeah, no, no, no,
you probably do.
1505
01:14:21,157 --> 01:14:22,757
That's why I'm here.
1506
01:14:23,827 --> 01:14:25,927
She's only marrying him
because I asked her to,
1507
01:14:25,929 --> 01:14:29,497
but I'm starting to
think that maybe, possibly,
1508
01:14:29,499 --> 01:14:32,133
it's conceivable
I may have made a mistake.
1509
01:14:33,102 --> 01:14:34,669
Is that a question?
1510
01:14:34,671 --> 01:14:36,704
I've checked you out, Sam,
1511
01:14:36,706 --> 01:14:39,040
you've been on
the nice list every single year.
1512
01:14:40,043 --> 01:14:42,543
You know, that's quite
impressive in this day and age.
1513
01:14:43,980 --> 01:14:45,513
What do you
think of my daughter?
1514
01:14:46,483 --> 01:14:47,682
I think she's the...
1515
01:14:48,918 --> 01:14:50,618
weirdest [chuckles]
1516
01:14:50,620 --> 01:14:54,689
most fun, smart,
beautiful girl I've ever met.
1517
01:14:56,159 --> 01:14:57,825
Come on.
1518
01:14:57,827 --> 01:14:59,760
Let's take a ride.
1519
01:14:59,762 --> 01:15:01,062
Call me Santa.
1520
01:15:02,632 --> 01:15:04,198
Okay,
1521
01:15:04,200 --> 01:15:06,200
Santa.
1522
01:15:06,202 --> 01:15:08,970
[jazzy music]
1523
01:15:14,744 --> 01:15:16,077
Excuse me.
1524
01:15:19,616 --> 01:15:20,581
Pardon me.
1525
01:15:26,289 --> 01:15:27,255
Move!
1526
01:15:29,058 --> 01:15:30,024
Thank you.
1527
01:15:32,862 --> 01:15:35,096
[dramatic music]
1528
01:15:36,099 --> 01:15:37,999
What's the delay?
1529
01:15:39,002 --> 01:15:41,736
All the best weddings
start late, it's a thing.
1530
01:15:43,006 --> 01:15:45,907
And why am I talking to an elf?
1531
01:15:47,010 --> 01:15:47,975
Where's Claus?
1532
01:15:47,977 --> 01:15:52,914
The elf you're talking to
happens to be in charge,
1533
01:15:52,916 --> 01:15:55,116
and Mr. Claus is busy,
1534
01:15:55,118 --> 01:15:57,952
and as soon as he's not,
I'll send him your way.
1535
01:15:57,954 --> 01:15:59,287
Excuse me.
1536
01:16:07,830 --> 01:16:10,798
We have to pull
the trigger on this,
Frost is getting anxy.
1537
01:16:10,800 --> 01:16:12,967
Where is my dad? I mean,
where could he have gone?
1538
01:16:12,969 --> 01:16:14,769
Pep, where is my dad?
1539
01:16:15,838 --> 01:16:16,904
[dramatic music]
1540
01:16:16,906 --> 01:16:18,606
It's time.
1541
01:16:18,608 --> 01:16:20,274
Um, knock-knock.
1542
01:16:20,276 --> 01:16:22,209
Now, our contract clearly states
1543
01:16:22,211 --> 01:16:23,744
that the wedding must take place
1544
01:16:23,746 --> 01:16:26,614
on Christmas Eve before sunset.
1545
01:16:26,616 --> 01:16:28,349
Mr. Frost,
my dad isn't here yet--
1546
01:16:28,351 --> 01:16:31,652
If the wedding
doesn't begin immediately,
1547
01:16:32,789 --> 01:16:36,157
the Claus family will
be in breach of contract,
1548
01:16:36,159 --> 01:16:40,861
and all of Kringle Industry
will revert to Frost and Son.
1549
01:16:40,863 --> 01:16:45,733
The toys, the distribution,
the glory will be mine.
1550
01:16:47,203 --> 01:16:48,803
Make your choice.
1551
01:16:53,109 --> 01:16:54,942
[Jack chuckles]
1552
01:16:54,944 --> 01:16:56,310
Smart girl.
1553
01:16:56,312 --> 01:16:57,345
Well...
1554
01:16:57,347 --> 01:17:00,715
I'll have them
start the "Wedding March".
1555
01:17:06,389 --> 01:17:08,022
I do not like him.
1556
01:17:08,992 --> 01:17:11,025
I'm ready to do what
I have to for my family.
1557
01:17:14,397 --> 01:17:15,730
Pep...
1558
01:17:17,934 --> 01:17:19,700
I'm really glad you're here.
1559
01:17:29,212 --> 01:17:31,412
-Wow.
-Expected reindeer, right?
1560
01:17:31,414 --> 01:17:33,247
Everybody does,
but they're inefficient,
1561
01:17:33,249 --> 01:17:35,316
and they smell to high heaven.
1562
01:17:35,318 --> 01:17:38,352
But I got to use 'em,
tonight, part of the gig.
1563
01:17:38,354 --> 01:17:41,956
So Cassie says that you're,
um, studying law,
1564
01:17:41,958 --> 01:17:44,358
-read this on the drive.
-What am I looking for?
1565
01:17:44,360 --> 01:17:47,361
Loopholes,
I want a way out, find it.
1566
01:17:47,363 --> 01:17:49,063
Where are we going?
1567
01:17:49,065 --> 01:17:51,032
North Pole, of course.
1568
01:17:51,034 --> 01:17:53,167
Whoa, hold on, you can't
drive to the North Pole.
1569
01:17:53,169 --> 01:17:54,969
No, you can't.
1570
01:17:54,971 --> 01:17:59,073
This baby here's got
650 reindeer under the hood,
1571
01:17:59,075 --> 01:18:01,242
flying reindeer. [chuckles]
1572
01:18:01,244 --> 01:18:03,678
-Come on.
-Do I need a jacket?
1573
01:18:03,680 --> 01:18:05,146
No, I'll put the top up.
1574
01:18:06,215 --> 01:18:08,382
-[engine revs]
-Ho ho ho!
1575
01:18:13,990 --> 01:18:15,790
[soft music]
1576
01:18:24,767 --> 01:18:26,701
[indistinct chatter]
1577
01:18:35,878 --> 01:18:38,279
["Bridal March" by Ray Davies]
1578
01:19:20,490 --> 01:19:21,922
You look nice.
1579
01:19:21,924 --> 01:19:22,957
Thank you.
1580
01:19:28,998 --> 01:19:32,032
Ladies, gentlemen,
elves, fairies,
1581
01:19:33,302 --> 01:19:35,136
and the best of you,
the leprechauns,
1582
01:19:35,972 --> 01:19:37,505
we are gathered here today
1583
01:19:37,507 --> 01:19:39,774
to bring together
these two young people
1584
01:19:39,776 --> 01:19:41,308
in the bonds of matrimony.
1585
01:19:41,310 --> 01:19:43,477
Hey, are you okay?
1586
01:19:43,479 --> 01:19:46,914
-I'm kind of freaking out.
-In the world of magic,
1587
01:19:46,916 --> 01:19:49,383
these two families
hold a very special place,
1588
01:19:49,385 --> 01:19:53,554
and today,
they will be forever
joined by this lad and lassie,
1589
01:19:53,556 --> 01:19:55,923
who love each other so deeply.
1590
01:19:55,925 --> 01:19:57,491
If anyone here has any reason
1591
01:19:57,493 --> 01:19:59,260
why these two
should not be wed--
1592
01:19:59,262 --> 01:20:00,895
-We don't.
-Huh?
1593
01:20:00,897 --> 01:20:02,296
-I'm sorry, lass?
-What?
1594
01:20:02,298 --> 01:20:03,964
-You said we don't.
-No, I didn't.
1595
01:20:03,966 --> 01:20:06,500
-You did, actually.
-Aye, you did.
1596
01:20:06,502 --> 01:20:07,468
Oh, um,
1597
01:20:08,571 --> 01:20:10,504
I guess that's because...
1598
01:20:11,808 --> 01:20:13,941
We don't actually
love each other.
1599
01:20:13,943 --> 01:20:16,277
Well, that's a problem.
1600
01:20:16,279 --> 01:20:17,411
You're right, it is.
1601
01:20:18,247 --> 01:20:20,981
And I'm sorry,
everyone, I'm so sorry,
1602
01:20:20,983 --> 01:20:22,583
I'm calling this
whole wedding thing off.
1603
01:20:22,585 --> 01:20:24,552
-[people gasp]
-You can't do that!
1604
01:20:24,554 --> 01:20:26,187
Yes, I can!
1605
01:20:26,189 --> 01:20:27,454
I can, can't I?
1606
01:20:27,456 --> 01:20:28,589
Aye.
1607
01:20:28,591 --> 01:20:29,990
Cool, okay.
1608
01:20:29,992 --> 01:20:30,925
[door closes]
1609
01:20:30,927 --> 01:20:31,959
Stop everything!
1610
01:20:31,961 --> 01:20:32,960
[people gasp]
1611
01:20:32,962 --> 01:20:34,528
Cassie already did.
1612
01:20:35,598 --> 01:20:37,865
Ah, that's my girl.
1613
01:20:39,101 --> 01:20:40,334
[soft music]
1614
01:20:40,336 --> 01:20:41,302
Sam?
1615
01:20:43,339 --> 01:20:44,939
What are you doing here?
1616
01:20:44,941 --> 01:20:46,473
I flew here, in a car.
1617
01:20:47,577 --> 01:20:48,909
Who's that?
1618
01:20:50,880 --> 01:20:53,314
Those are elves.
That's a big leprechaun.
1619
01:20:53,316 --> 01:20:55,216
Sam, focus.
1620
01:20:55,218 --> 01:20:57,418
Your dad brought me.
He's very intimidating.
1621
01:20:57,420 --> 01:20:59,854
I told him you rejected me in
front of the whole university,
1622
01:20:59,856 --> 01:21:01,622
but he seemed to
think you'd want to see me.
1623
01:21:02,625 --> 01:21:03,924
You look great, by the way.
1624
01:21:03,926 --> 01:21:06,126
Aw, thank you, you too.
1625
01:21:07,163 --> 01:21:09,597
This old thing?
This is my alone on
Christmas Eve outfit.
1626
01:21:09,599 --> 01:21:12,099
Aw. You know what,
let's cut to the chase,
1627
01:21:12,101 --> 01:21:14,301
'cause people are staring.
1628
01:21:14,303 --> 01:21:18,005
-[Sam] Makes sense.
-Yeah, um,
I think I'm in love with you.
1629
01:21:18,007 --> 01:21:21,609
Wow, okay,
I just came right out with that.
1630
01:21:21,611 --> 01:21:24,612
-Sure did.
-You know what, there's
a lot going on right now,
1631
01:21:24,614 --> 01:21:26,480
I don't really want to marry JR,
1632
01:21:26,482 --> 01:21:28,916
and I don't want to
marry you either, I'm too young,
1633
01:21:28,918 --> 01:21:31,385
I just want to finish school
and see the world.
1634
01:21:31,387 --> 01:21:33,420
-I should really talk to my dad.
-He's over there.
1635
01:21:33,422 --> 01:21:35,222
Uh-huh, okay.
1636
01:21:35,224 --> 01:21:37,191
-Cassie.
-Mm-hmm?
1637
01:21:37,193 --> 01:21:38,559
I'm in love with you too.
1638
01:21:40,429 --> 01:21:42,463
[soft music]
1639
01:21:45,101 --> 01:21:47,401
I'm pretty sure I'm in
the clear on this thing.
1640
01:21:47,403 --> 01:21:48,369
Aye.
1641
01:21:50,106 --> 01:21:53,007
Claus, get that boy's mouth
off of her!
1642
01:21:53,009 --> 01:21:54,608
I'm just going to go.
1643
01:21:54,610 --> 01:21:56,277
Oh, yeah,
do your thing. [chuckles]
1644
01:21:57,446 --> 01:22:01,048
Dad, I'm so sorry.
I'm sorry about the wedding,
1645
01:22:01,050 --> 01:22:02,549
I said I was going to
do the thing, and then--
1646
01:22:02,551 --> 01:22:04,451
You're headstrong,
just like your mother,
1647
01:22:04,453 --> 01:22:06,287
I'm so proud of you.
1648
01:22:06,289 --> 01:22:08,355
No, no, no, we have a contract.
1649
01:22:08,357 --> 01:22:10,190
Which you broke,
talk to my lawyer.
1650
01:22:12,295 --> 01:22:14,461
Oh, yeah, no, that's me, okay.
1651
01:22:14,463 --> 01:22:17,197
Uh, this is your contract, uh...
1652
01:22:17,199 --> 01:22:19,233
[humming]
1653
01:22:20,469 --> 01:22:24,104
Section one,
article B, paragraph nine,
1654
01:22:24,106 --> 01:22:27,107
"Should either party make a
statement they know to be false
1655
01:22:27,109 --> 01:22:30,010
or otherwise act in
such a way to mislead,
1656
01:22:30,012 --> 01:22:32,146
deceive,
or defame the other party,"
1657
01:22:32,148 --> 01:22:34,481
you know, like spying
on her the last six months
1658
01:22:34,483 --> 01:22:36,350
or spreading
rumors about her at school,
1659
01:22:36,352 --> 01:22:38,285
"then this contract shall
be rendered null and void."
1660
01:22:38,287 --> 01:22:40,654
-That has nothing to do with--
-The marriage is off.
1661
01:22:40,656 --> 01:22:43,457
It was a mistake to begin with.
1662
01:22:43,459 --> 01:22:46,193
You won't survive without us.
1663
01:22:46,195 --> 01:22:50,965
Goodness, charity,
those are things of the past.
1664
01:22:52,168 --> 01:22:54,969
Christmas cheer needs a patron.
1665
01:22:56,272 --> 01:22:58,439
You know, the numbers,
they say that you're right,
1666
01:22:59,442 --> 01:23:04,611
but in a few moments,
I'm going to climb
into an old-fashioned sleigh,
1667
01:23:04,613 --> 01:23:09,583
and I'm going to deliver
presents to lots and lots
of children,
1668
01:23:09,585 --> 01:23:12,453
and that's not about profit,
that's about giving.
1669
01:23:13,556 --> 01:23:16,690
I was so intent on
saving our business,
1670
01:23:16,692 --> 01:23:19,293
I forgot what our business
was really about.
1671
01:23:21,097 --> 01:23:24,098
Your mother was the best
thing that ever happened to me.
1672
01:23:24,100 --> 01:23:27,434
I was so lucky that our parents
promised us to each other.
1673
01:23:28,504 --> 01:23:31,138
But that was
our life, not yours.
1674
01:23:32,341 --> 01:23:34,408
I just want you
to be happy, Cassie.
1675
01:23:38,614 --> 01:23:40,647
You're a fool, Claus.
1676
01:23:41,517 --> 01:23:43,350
Son, we're leaving!
1677
01:23:43,352 --> 01:23:44,651
[jolly music]
1678
01:23:45,588 --> 01:23:48,022
Hey,
I'm really sorry about this.
1679
01:23:48,024 --> 01:23:49,656
Are you kidding? [chuckles]
1680
01:23:49,658 --> 01:23:52,159
-No way am I ready for marriage.
-[Cassie chuckles]
1681
01:23:52,161 --> 01:23:53,627
And good luck with Sam.
1682
01:23:54,497 --> 01:23:56,764
-Hi.
-Hi.
1683
01:23:59,268 --> 01:24:04,772
You, you will rue the day
you crossed the Frost family.
1684
01:24:07,276 --> 01:24:08,776
[chimes]
1685
01:24:08,778 --> 01:24:10,544
[Jack screams]
1686
01:24:10,546 --> 01:24:13,180
[laughter and gasping]
1687
01:24:14,183 --> 01:24:17,351
-Claus! I know you did this!
-What a waste of cake.
1688
01:24:17,353 --> 01:24:20,320
[jazzy festive music]
1689
01:24:20,322 --> 01:24:21,688
[Jack groans]
1690
01:24:25,327 --> 01:24:27,628
-[Sam] No, you got it.
-No, help me with
the skirt part,
1691
01:24:27,630 --> 01:24:30,731
-I think it's-- Oh!
-[both chuckle]
1692
01:24:30,733 --> 01:24:32,533
There's that smile.
1693
01:24:33,402 --> 01:24:36,070
[woman] Want a cookie?
Fresh from the oven.
1694
01:24:36,072 --> 01:24:38,439
Oh, no, I'm on a low-carb diet.
1695
01:24:38,441 --> 01:24:41,642
Oh, no, don't be silly.
1696
01:24:42,678 --> 01:24:45,712
You could stand to
put on a few pounds.
1697
01:24:45,714 --> 01:24:47,347
[Santa chuckles]
1698
01:24:48,284 --> 01:24:50,551
Oh, I'll take a cookie.
1699
01:24:52,488 --> 01:24:55,689
Mm, that is--
these are very good.
1700
01:24:57,126 --> 01:24:58,692
I'm Santa.
1701
01:24:58,694 --> 01:24:59,660
I know.
1702
01:25:04,867 --> 01:25:08,569
-So, you met my Dad.
-Big step.
1703
01:25:08,571 --> 01:25:10,704
-Huge.
-[Sam chuckles]
1704
01:25:10,706 --> 01:25:13,107
We're not rushing to
the altar or anything like that,
1705
01:25:13,109 --> 01:25:18,479
but, uh, do you maybe
want to be my girlfriend?
1706
01:25:19,582 --> 01:25:21,248
Yeah.
1707
01:25:21,250 --> 01:25:23,717
-Yeah?
-[chuckles] Yeah.
1708
01:25:23,719 --> 01:25:25,385
-Cool
-Cool.
1709
01:25:25,387 --> 01:25:28,822
So, are you going
to kiss me or what?
1710
01:25:28,824 --> 01:25:30,691
-Yeah.
-[both chuckle]
1711
01:25:30,693 --> 01:25:33,560
[upbeat music]
1712
01:25:33,562 --> 01:25:35,229
[Cassie chuckles]
1713
01:25:36,565 --> 01:25:37,798
Ahem.
1714
01:25:38,701 --> 01:25:40,501
That's enough of that.
1715
01:25:40,503 --> 01:25:44,371
Sam, how would you
like to spend a few days here?
1716
01:25:45,341 --> 01:25:47,708
-I mean, is that all right?
-It's up to you.
1717
01:25:47,710 --> 01:25:50,844
I mean, no one
should be alone at Christmas.
1718
01:25:50,846 --> 01:25:52,746
[Sam chuckles]
1719
01:25:52,748 --> 01:25:54,748
Where's my girl?
1720
01:25:54,750 --> 01:25:56,150
Aw.
1721
01:25:58,821 --> 01:26:01,688
Oh, and don't eat
all the cookies!
1722
01:26:01,690 --> 01:26:05,225
I got to fill out
the suit, huh? [chuckles]
1723
01:26:06,896 --> 01:26:08,729
Santa out.
1724
01:26:11,267 --> 01:26:12,866
All right,
your family is so weird.
1725
01:26:12,868 --> 01:26:15,702
Ah, there's a shortage
of weird in the world.
1726
01:26:15,704 --> 01:26:17,604
[both chuckle]
1727
01:26:21,877 --> 01:26:25,812
[Santa] Ho ho ho!
Merry Christmas!
1728
01:26:37,459 --> 01:26:40,594
["Just a Girl (Lyre Remix)"
by Aberdeen Green]
1729
01:26:50,573 --> 01:26:56,743
¶ I was just a girl when
Daddy took me on his sleigh ¶
1730
01:26:56,745 --> 01:27:00,280
¶ Up to our favorite mountain ¶
1731
01:27:00,282 --> 01:27:02,549
¶ Where the reindeer
Like to play ¶
1732
01:27:02,551 --> 01:27:05,786
¶ We used to laugh ¶
1733
01:27:05,788 --> 01:27:09,890
¶ He said I had Momma's eyes ¶
1734
01:27:09,892 --> 01:27:13,293
¶ As we talked
About the future ¶
1735
01:27:13,295 --> 01:27:16,396
¶ There was magic in his smile ¶
1736
01:27:16,398 --> 01:27:19,800
¶ He said I had the power ¶
1737
01:27:19,802 --> 01:27:23,537
¶ If I wanted, I could fly ¶
1738
01:27:23,539 --> 01:27:27,975
¶ I just want a normal life ¶
1739
01:27:28,944 --> 01:27:32,279
¶ I'm just a girl ¶
1740
01:27:32,281 --> 01:27:34,748
¶ That's what I see ¶
1741
01:27:36,018 --> 01:27:40,887
¶ Nobody knows
The other side of me ¶
1742
01:27:41,790 --> 01:27:45,325
¶ In a different world ¶
1743
01:27:45,327 --> 01:27:48,495
¶ I'd leave ¶
1744
01:27:48,497 --> 01:27:53,967
¶ You can be
Whatever you decide to be ¶
1745
01:27:55,304 --> 01:27:59,640
¶ Just look at me ¶
1746
01:28:01,677 --> 01:28:04,811
¶ I'm just a girl ¶
1747
01:28:05,748 --> 01:28:09,283
¶ Off to college, on my own ¶
1748
01:28:09,285 --> 01:28:12,586
¶ Surrounded by
So many friends ¶
1749
01:28:12,588 --> 01:28:14,888
¶ But I still feel alone ¶
1750
01:28:14,890 --> 01:28:18,592
¶ If I can fly ¶
1751
01:28:18,594 --> 01:28:22,696
¶ Why is home so far away ¶
1752
01:28:22,698 --> 01:28:29,670
¶ Do I spread my wings or
Do I find the strength to stay ¶
1753
01:28:29,672 --> 01:28:32,906
¶ I'm just a girl ¶
1754
01:28:32,908 --> 01:28:35,809
¶ That's what they see ¶
1755
01:28:36,845 --> 01:28:41,448
¶ Nobody knows
The other side of me ¶
1756
01:28:42,785 --> 01:28:46,586
¶ In a different world ¶
1757
01:28:46,588 --> 01:28:48,922
¶ I'd leave ¶
1758
01:28:49,825 --> 01:28:54,928
¶ You can be
Whatever you decide to be ¶
1759
01:28:55,964 --> 01:29:02,569
¶ Just look at me ¶
1760
01:29:02,571 --> 01:29:05,972
¶ I'm just a girl ¶
1761
01:29:10,779 --> 01:29:15,349
¶ Yeah ¶
1762
01:29:16,385 --> 01:29:19,820
¶ It doesn't
Have to be a secret ¶
1763
01:29:19,822 --> 01:29:22,889
¶ If we choose not to keep it ¶
1764
01:29:22,891 --> 01:29:27,994
¶ We all have something
That makes us who we are ¶
1765
01:29:29,031 --> 01:29:32,132
¶ I'm just a girl ¶
1766
01:29:32,134 --> 01:29:35,068
¶ That's what they see ¶
1767
01:29:36,105 --> 01:29:41,041
¶ Nobody knows
The other side of me ¶
1768
01:29:42,010 --> 01:29:45,746
¶ In a different world ¶
1769
01:29:45,748 --> 01:29:48,949
¶ I'd leave ¶
1770
01:29:48,951 --> 01:29:54,054
¶ You can be
Whatever you decide to be ¶
1771
01:29:55,090 --> 01:30:00,761
¶ Just look at me ¶
1772
01:30:01,797 --> 01:30:05,732
¶ I'm just a girl ¶
1773
01:30:05,734 --> 01:30:08,435
¶ Ooh, yeah ¶
1774
01:30:08,437 --> 01:30:10,670
¶ I'm just a girl ¶
1775
01:30:10,672 --> 01:30:12,939
¶ A beautiful girl ¶
1776
01:30:14,810 --> 01:30:16,943
¶ Oh ¶
1777
01:30:16,945 --> 01:30:21,548
¶ Ooh ¶
1778
01:30:21,550 --> 01:30:25,118
¶ I'm just a girl ¶
1779
01:30:25,120 --> 01:30:25,151
¶ Ooh ¶