1 00:00:18,794 --> 00:00:22,673 NETFLIX OCH CONSTANTIN FILM PRESENTERAR 2 00:00:56,039 --> 00:00:58,542 ICKE KARTLAGT GROTTSYSTEM, PENNSYLVANIA 3 00:00:58,625 --> 00:01:03,130 300 METER UNDER APPALACHERLEDEN 4 00:01:19,980 --> 00:01:21,356 Hör ni mig, marklaget? 5 00:01:22,190 --> 00:01:23,066 Ja. 6 00:01:23,608 --> 00:01:25,652 Vi är i systemets bortersta ände. 7 00:01:26,236 --> 00:01:30,282 Vi tog oss igenom stenraset in i den andra kammaren och ska... 8 00:01:35,162 --> 00:01:36,163 Lyssna. 9 00:01:49,051 --> 00:01:50,510 Grottlaget, vad är er... 10 00:02:03,774 --> 00:02:05,984 Vi måste ut härifrån! 11 00:03:55,343 --> 00:03:59,014 MONTCLAIR, NEW JERSEY 32 KM NORDVÄST OM NEW YORK CITY 12 00:04:06,855 --> 00:04:07,689 Ally. 13 00:04:12,027 --> 00:04:14,738 Pappa sa alltid att jag hade en förmåga 14 00:04:14,821 --> 00:04:18,825 att snabbt kunna anpassa mig till att bli döv 15 00:04:19,367 --> 00:04:22,287 och känna människors närvaro runt mig. 16 00:04:23,538 --> 00:04:25,874 Jag heter Ally. 17 00:04:26,291 --> 00:04:30,712 Titta på mig, allihop, jag kan läsa på läpparna. 18 00:04:34,633 --> 00:04:37,177 Kanske inte alla i min närvaro. 19 00:04:45,352 --> 00:04:50,690 Vi måste dra om huvudledningen och installera en helt ny pumpstation. 20 00:04:50,774 --> 00:04:53,985 -Det blir inte billigt. -Okej, så fixa det då. 21 00:04:54,069 --> 00:04:56,238 Sluta snacka skit, Max. 22 00:04:56,321 --> 00:04:59,074 -Vad sa du? -Du hörde mig. 23 00:04:59,157 --> 00:05:02,953 Max, du rekommenderade ingenjören som orsakade problemet, så... 24 00:05:03,036 --> 00:05:08,375 Du garanterade ett fast pris för jobbet under den första markinspektionen. 25 00:05:11,545 --> 00:05:12,754 Okej. 26 00:05:13,922 --> 00:05:15,090 Vi fixar det. 27 00:05:15,632 --> 00:05:16,466 Bra. 28 00:05:20,512 --> 00:05:21,763 Skitstövel. 29 00:05:21,846 --> 00:05:25,559 Ja, men jag har inte råd att förlora några klienter just nu. 30 00:05:26,434 --> 00:05:28,478 Efter alla jobb vi har gjort? 31 00:05:28,562 --> 00:05:32,357 College är inte billigt. Det kommer du att upptäcka 32 00:05:32,440 --> 00:05:35,360 när du stadgar dig och får egna barn. 33 00:05:35,443 --> 00:05:38,655 Varför måste jag det? Jag lever ju genom dig. 34 00:05:38,738 --> 00:05:40,615 Har Ally valt skola än? 35 00:05:41,533 --> 00:05:44,035 Nej, men jag hoppas det blir i New York. 36 00:05:44,911 --> 00:05:47,080 -Bra skola. -Ja, en utmärkt skola. 37 00:05:47,163 --> 00:05:48,415 Nära hem. 38 00:05:48,498 --> 00:05:49,749 Ja. 39 00:05:52,419 --> 00:05:56,381 Jag vill inte att hon reser halvvägs genom landet, hon är inte redo. 40 00:05:56,464 --> 00:05:58,300 -Inte redo? -Nej. 41 00:06:00,844 --> 00:06:01,970 Ursäkta mig. 42 00:06:04,639 --> 00:06:05,473 Hallå? 43 00:06:07,350 --> 00:06:10,937 -Hej, är du upptagen? -Jag åker från jobbet nu. 44 00:06:11,021 --> 00:06:14,524 Kan du hämta mammas medicin på vägen hem? 45 00:06:14,608 --> 00:06:16,568 Javisst. Inga problem. 46 00:06:19,237 --> 00:06:22,866 Och Hugh, en förälder från Allys skola ringde. 47 00:06:22,949 --> 00:06:27,037 Hon såg två killar reta henne och skämta bakom ryggen på henne. 48 00:06:27,579 --> 00:06:28,580 Igen? 49 00:06:29,039 --> 00:06:30,498 Ja, igen. 50 00:06:30,582 --> 00:06:33,877 Men snälla, säg inget till henne, du vet hur hon är. 51 00:06:33,960 --> 00:06:35,545 Okej, hej då. 52 00:06:37,505 --> 00:06:42,177 Jag behöver en drink och du ser ut att behöva en. Ska vi ta ett järn? 53 00:06:42,260 --> 00:06:45,096 Varför det, när jag kan leva genom dig? 54 00:06:47,057 --> 00:06:47,891 Okej då. 55 00:06:48,808 --> 00:06:49,684 Hej. 56 00:06:49,768 --> 00:06:54,064 Hej. Jag sa ju att du inte skulle köpa all elektronik till honom. 57 00:06:54,147 --> 00:06:58,525 -Han är 12, mamma. Alla ungar har dem. -Jag vet, men han borde inte det. 58 00:07:00,944 --> 00:07:04,114 Jude, inga spel innan läxorna. 59 00:07:10,537 --> 00:07:13,040 Men det stimulerar hjärnan. 60 00:07:23,801 --> 00:07:24,968 Hej, Rob. 61 00:07:25,928 --> 00:07:28,013 Hur visste du att det var jag? 62 00:07:28,138 --> 00:07:30,182 Dina händer luktar Twinkies. 63 00:07:31,225 --> 00:07:32,768 Jag har tvättat dem. 64 00:07:32,851 --> 00:07:34,269 -Okej. -Det har jag. 65 00:07:35,145 --> 00:07:37,523 Får jag promenera med dig lite? 66 00:07:37,606 --> 00:07:38,440 Javisst. 67 00:07:41,777 --> 00:07:46,532 Mina föräldrar ska visa mig bilar i helgen. 68 00:07:46,615 --> 00:07:48,492 -Verkligen? -Ja. 69 00:07:48,575 --> 00:07:52,496 Om mina föräldrar fick bestämma, skulle jag aldrig få köra. 70 00:07:53,664 --> 00:07:57,918 Ingen fara, jag plockar upp dig varje dag. 71 00:07:58,961 --> 00:07:59,920 Avgjort. 72 00:08:01,255 --> 00:08:02,089 Avgjort. 73 00:08:11,014 --> 00:08:12,266 Ally är hemma! 74 00:08:17,354 --> 00:08:18,772 Hej, kompis. 75 00:08:19,648 --> 00:08:21,316 Hur mår min ponke? 76 00:08:23,736 --> 00:08:24,737 Hej, din tönt. 77 00:08:24,820 --> 00:08:26,196 Pucko. 78 00:08:36,790 --> 00:08:37,833 Hej, mamma. 79 00:08:39,376 --> 00:08:41,170 Var har du varit? 80 00:08:41,253 --> 00:08:43,839 -Varför är du så sen? -Jag gick. 81 00:08:44,506 --> 00:08:46,592 Gick du själv? 82 00:08:47,718 --> 00:08:50,262 Nej, jag gick med Rob. 83 00:08:50,637 --> 00:08:54,475 -Andra gången den här veckan. -Hon vill ligga med honom! 84 00:08:54,558 --> 00:08:56,268 -Jude! -Vem bryr sig? 85 00:08:56,351 --> 00:08:58,437 Du kunde ha messat mig, Ally. 86 00:08:58,896 --> 00:09:01,440 Hur ska jag kunna veta var du är? 87 00:09:01,523 --> 00:09:03,817 Vi är bara vänner, mamma. 88 00:09:04,276 --> 00:09:05,277 Jaha. 89 00:09:07,237 --> 00:09:09,156 -Har du kysst honom? -Mamma! 90 00:09:09,490 --> 00:09:10,866 Jag tror det. 91 00:09:13,118 --> 00:09:14,578 Det hoppas jag inte. 92 00:09:34,014 --> 00:09:36,350 Alla har sin egen berättelse 93 00:09:36,433 --> 00:09:38,727 om var de var när det hände 94 00:09:38,811 --> 00:09:40,395 och vad de gjorde. 95 00:09:41,855 --> 00:09:43,649 Så här var det för oss. 96 00:09:44,274 --> 00:09:46,276 Det här är vår berättelse. 97 00:10:05,128 --> 00:10:06,547 Mormor! 98 00:10:10,175 --> 00:10:11,552 Det här är pinsamt. 99 00:10:14,680 --> 00:10:16,765 De är inte mina. 100 00:10:22,396 --> 00:10:25,607 Din mamma skulle ge mig utegångsförbud för all framtid. 101 00:10:26,525 --> 00:10:27,526 Jag säger inget. 102 00:10:29,653 --> 00:10:30,529 Tack, raring. 103 00:10:31,655 --> 00:10:32,656 Jag älskar dig. 104 00:10:35,742 --> 00:10:37,035 Gå och lägg dig nu. 105 00:10:49,006 --> 00:10:53,635 För tre år sen förlorade jag farmor och farfar, och min hörsel. 106 00:10:58,140 --> 00:11:01,476 Men jag tror att mina föräldrar förlorade mest. 107 00:11:07,941 --> 00:11:09,985 KOLLA IN DET HÄR! 108 00:11:24,583 --> 00:11:28,837 Hej. Sover du med den saken? 109 00:11:28,921 --> 00:11:29,755 Hej, pappa. 110 00:11:29,838 --> 00:11:30,672 Hej. 111 00:11:32,633 --> 00:11:35,135 Så, vem är han? 112 00:11:35,385 --> 00:11:37,262 Herregud, pappa! 113 00:11:37,346 --> 00:11:40,349 Jag är din pappa, jag borde veta. Säg det nu. 114 00:11:40,891 --> 00:11:44,144 -Mamma freakade ut. -Var det så? 115 00:11:44,227 --> 00:11:47,314 Ni är så rädda för att låta mig gå ut, det är korkat. 116 00:11:47,397 --> 00:11:48,982 Vi är oroliga för dig. 117 00:11:49,066 --> 00:11:51,443 Behövs inte. Jag klarar mig. 118 00:11:51,860 --> 00:11:52,694 Okej. 119 00:11:52,778 --> 00:11:55,113 Är han en trevlig kille? 120 00:11:56,073 --> 00:11:56,990 -Ja. -Jaså? 121 00:11:57,074 --> 00:12:00,369 Han är jättetrevlig och lär sig teckenspråket. 122 00:12:00,827 --> 00:12:03,080 Jag gillar honom redan. 123 00:12:06,041 --> 00:12:07,292 Vad är det, pappa? 124 00:12:07,376 --> 00:12:08,335 Inget. 125 00:12:09,461 --> 00:12:12,047 Är allt okej? Hur var det i skolan idag? 126 00:12:12,297 --> 00:12:13,507 Det var okej. 127 00:12:13,715 --> 00:12:14,549 Bra. 128 00:12:15,634 --> 00:12:18,095 Du kan prata med mig om allt. 129 00:12:18,553 --> 00:12:19,680 Jag vet. 130 00:12:19,763 --> 00:12:21,848 Bra. Sitt inte uppe för länge. 131 00:12:24,017 --> 00:12:25,018 Jag älskar dig. 132 00:12:34,444 --> 00:12:36,029 Du måste vakna. 133 00:12:36,113 --> 00:12:37,823 Nåt händer! 134 00:12:37,906 --> 00:12:39,282 Vad är det? 135 00:13:01,972 --> 00:13:04,933 STÄDER I USA UNDER ATTACK 136 00:13:05,017 --> 00:13:06,393 ...utan motstycke... 137 00:13:06,476 --> 00:13:09,104 -Vad nu? Är det terrorister? -Farbror Glenn! 138 00:13:09,187 --> 00:13:10,022 De vet inte. 139 00:13:10,105 --> 00:13:13,400 ...massmedier släpps inte in i drabbade områden. 140 00:13:13,775 --> 00:13:18,530 Men vi kan nu bekräfta att Pittsburgh och Philadelphia har attackerats. 141 00:13:18,613 --> 00:13:21,575 Antalet attacker mot småstäder fortsätter att öka. 142 00:13:21,867 --> 00:13:24,411 Först sa de terrorister och nu kemikalier. 143 00:13:24,494 --> 00:13:27,080 ...Maryland och West Virginia. Tätorterna... 144 00:13:27,164 --> 00:13:29,583 Prova en annan kanal! 145 00:13:29,666 --> 00:13:32,961 ...insisterar på att angreppet är under kontroll. 146 00:13:33,420 --> 00:13:37,090 Filmer på sociala medier visar en helt annan bild. 147 00:13:37,299 --> 00:13:41,094 Vi vill varna för att filmerna är väldigt störande. 148 00:13:46,975 --> 00:13:47,976 Pappa? 149 00:13:48,602 --> 00:13:49,811 Oroa dig inte. 150 00:13:49,895 --> 00:13:54,608 En video som nyss lades upp, filmades i ett av de drabbade områdena, 151 00:13:54,691 --> 00:13:56,777 har spridits globalt. 152 00:14:15,420 --> 00:14:17,339 VAR TYSTA 153 00:14:18,048 --> 00:14:20,133 Vad i helvete betyder "Var tysta"? 154 00:14:22,552 --> 00:14:24,721 ...uppmanar folk att stanna hemma... 155 00:14:24,805 --> 00:14:27,224 -Stanna här. -...och vara tysta. 156 00:14:28,141 --> 00:14:30,685 Nationalgardet har skickats ut... 157 00:14:38,652 --> 00:14:39,820 Helvete. 158 00:14:46,284 --> 00:14:49,788 Vi gör som de säger. Ställ in era mobiler på tyst. 159 00:14:49,871 --> 00:14:51,706 -Vad händer? -Jag vet inte. 160 00:14:51,790 --> 00:14:55,377 ...grottforskare tog sig igenom ett uråldrigt stenras 161 00:14:55,460 --> 00:14:58,088 som varit förseglat i miljontals år. 162 00:15:00,841 --> 00:15:01,716 Vad i...? 163 00:15:04,469 --> 00:15:05,762 Herregud. 164 00:15:10,976 --> 00:15:13,061 Stäng alla fönster och dörrar. 165 00:15:13,145 --> 00:15:15,480 Var tysta. 166 00:15:15,564 --> 00:15:19,860 -Okej, jag kommer strax tillbaka. -Vart ska du? 167 00:15:19,943 --> 00:15:23,738 Hämta utrustning. Vill du vara här när de kommer? 168 00:15:23,905 --> 00:15:28,160 Nej, men vi måste stanna här och vara tysta. 169 00:15:28,243 --> 00:15:29,077 Ja. 170 00:15:29,744 --> 00:15:33,248 Då är städerna de värsta platserna att vara på, eller hur? 171 00:15:33,832 --> 00:15:36,960 Var tysta. Försök inte köra. 172 00:15:42,215 --> 00:15:45,760 Mamma, om du inte vill, så kan vi stanna. 173 00:15:45,844 --> 00:15:48,096 Många väntar ut det hemma. 174 00:15:48,597 --> 00:15:49,556 Nej. 175 00:15:50,182 --> 00:15:55,770 Gör mig en tjänst, lägg dem bland dina saker. Göm dem så gott det går. 176 00:15:56,813 --> 00:15:59,274 -Jag vill inte att barnen ser dem. -Okej. 177 00:16:01,401 --> 00:16:03,278 De är viktigast nu. 178 00:16:10,035 --> 00:16:12,287 -Har du rum för den här? -Ja. 179 00:16:16,541 --> 00:16:17,584 Vad är det? 180 00:16:19,002 --> 00:16:20,879 Taktiska förnödenheter. 181 00:16:20,962 --> 00:16:23,298 Oj. Får jag åka med farbror Glenn? 182 00:16:25,634 --> 00:16:27,677 Jag ser efter honom. 183 00:16:27,761 --> 00:16:28,803 Okej. 184 00:16:29,179 --> 00:16:30,639 Rör inte dem. 185 00:16:30,972 --> 00:16:33,016 -Jag följer dig. -Okej, då åker vi. 186 00:17:24,901 --> 00:17:25,944 Vad gör du? 187 00:17:26,027 --> 00:17:27,112 Ge mig barnet. 188 00:17:27,195 --> 00:17:28,363 -Kom igen. -Sluta! 189 00:17:28,446 --> 00:17:29,531 Herregud! 190 00:17:30,407 --> 00:17:31,950 Hjälp mig! 191 00:17:32,492 --> 00:17:34,411 Jag går iväg med henne! 192 00:17:39,082 --> 00:17:40,083 Så ja... 193 00:18:34,971 --> 00:18:35,889 Åh, nej. 194 00:18:37,515 --> 00:18:38,767 Herregud! 195 00:18:46,149 --> 00:18:50,737 Undantagstillstånd har utlysts för hela östkusten, 196 00:18:50,820 --> 00:18:55,867 där dödssiffran i drabbade områden beskrivs som katastrofal. 197 00:18:55,950 --> 00:19:00,830 Smittskyddsstyrelsen uppmanar alla väster om väg 77 från Cleveland... 198 00:19:00,914 --> 00:19:02,415 Gör vi rätt? 199 00:19:02,499 --> 00:19:05,043 ...att fortsätta västerut. Kör inte mot... 200 00:19:05,126 --> 00:19:06,419 Jag vet inte. 201 00:19:11,049 --> 00:19:14,177 Var norrut tänker ni åka? 202 00:19:15,053 --> 00:19:16,304 Jag vet inte. 203 00:19:16,888 --> 00:19:18,473 Nånstans där det är tyst. 204 00:19:19,474 --> 00:19:22,685 Ni borde också åka, följa efter oss. 205 00:19:22,769 --> 00:19:27,690 Mina föräldrar sa att vi stannar. De sa på nyheterna att stanna hemma. 206 00:19:29,776 --> 00:19:31,403 Det blev ingen bil... 207 00:19:35,031 --> 00:19:38,201 Gråt inte. Det är säkert över snart. 208 00:19:39,911 --> 00:19:43,790 Vi lovar varann att hålla kontakten. 209 00:19:44,582 --> 00:19:46,793 Ja. 210 00:19:47,961 --> 00:19:49,003 Lovar du? 211 00:19:50,880 --> 00:19:52,132 Jag lovar. 212 00:20:03,435 --> 00:20:06,062 Alla väntar här, okej? 213 00:20:06,146 --> 00:20:07,605 Men Otis måste kissa. 214 00:20:07,689 --> 00:20:10,108 Okej, men gör det snabbt. 215 00:20:14,404 --> 00:20:15,363 Kom. 216 00:20:15,989 --> 00:20:16,948 Du. 217 00:20:18,032 --> 00:20:20,076 Jag fixar det här, se till honom. 218 00:20:20,160 --> 00:20:21,411 Okej. 219 00:20:24,038 --> 00:20:25,790 Hur är det, kompis? 220 00:20:26,416 --> 00:20:29,169 Jag vet inte. Jag är nog lite rädd. 221 00:20:29,669 --> 00:20:30,670 Oroa dig inte. 222 00:20:31,045 --> 00:20:35,967 Du åker med farbror Glenn, han är tuff i såna här stunder. 223 00:20:37,051 --> 00:20:39,429 -Vet du hur jag träffade honom? -Nej. 224 00:20:40,138 --> 00:20:41,598 Vi gick i samma skola. 225 00:20:41,681 --> 00:20:46,060 En dag efter skolan kom tre lacrossespelare... 226 00:20:47,061 --> 00:20:50,023 De kom fram och skulle mobba mig. 227 00:20:50,732 --> 00:20:53,984 Jag ville inte slåss med dem, 228 00:20:54,067 --> 00:20:56,487 så jag försökte prata mig ur det. 229 00:20:56,570 --> 00:20:59,072 Plötsligt dök han upp... 230 00:21:00,240 --> 00:21:04,536 ..och skallade en av killarna. Killen föll till marken. 231 00:21:04,620 --> 00:21:07,372 Och de andra killarna stack. 232 00:21:07,873 --> 00:21:10,417 Vi har varit bästa vänner sen dess. 233 00:21:10,751 --> 00:21:13,086 Jag önskar att jag var så modig. 234 00:21:14,421 --> 00:21:16,381 Jag tror du är det. 235 00:21:17,466 --> 00:21:19,259 Så oroa dig inte. 236 00:21:33,774 --> 00:21:36,944 -Få tyst på hunden! -Hon är döv, hon hör dig inte! 237 00:21:37,027 --> 00:21:40,948 -Skjut inte! Vad vill du? -Håll käften bara! 238 00:21:41,365 --> 00:21:43,283 -Vad vill du? -Håll käften! 239 00:21:44,159 --> 00:21:47,663 -Vad vill du? -Hit med bilnycklarna! Jag menar allvar! 240 00:21:47,746 --> 00:21:48,705 Okej. 241 00:21:48,789 --> 00:21:50,958 Skjut inte, snälla. 242 00:21:59,508 --> 00:22:00,926 Alla in i bilen! 243 00:22:04,096 --> 00:22:06,515 Snälla, lämna mig inte här! 244 00:22:06,598 --> 00:22:08,559 De kommer att hinna ikapp mig. 245 00:22:09,810 --> 00:22:11,937 Snälla! Lämna mig inte! 246 00:22:13,146 --> 00:22:14,356 Snälla! 247 00:22:32,124 --> 00:22:34,418 -Vad gör han? -Jag vet inte. 248 00:22:40,799 --> 00:22:41,675 Vad händer? 249 00:22:43,051 --> 00:22:44,803 Ta det lugnt! 250 00:22:45,137 --> 00:22:48,515 -Är du okej? -Ingen fara, han vill bara vara med er. 251 00:22:49,433 --> 00:22:51,018 Det är okej. 252 00:22:51,101 --> 00:22:54,062 -Vi måste åka, det blir trafikkaos. -Okej. Tack. 253 00:23:08,160 --> 00:23:09,578 Vad skriver de? 254 00:23:10,078 --> 00:23:13,373 De kallar dem "visper", på grund av hur de svärmar. 255 00:23:13,749 --> 00:23:16,209 Avispa betyder geting på spanska. 256 00:23:16,835 --> 00:23:20,547 Varför kände vi inte till dem förrän nu? 257 00:23:21,173 --> 00:23:24,259 De blev instängda i grottan, vad de nu än var, 258 00:23:24,343 --> 00:23:27,846 och sen blev de nåt annat. De borde inte vara här. 259 00:23:27,929 --> 00:23:29,556 Pappa! 260 00:23:30,682 --> 00:23:33,143 Förlåt. Okej? 261 00:23:34,144 --> 00:23:34,978 Ja. 262 00:23:50,994 --> 00:23:51,995 Vad tycker du? 263 00:23:53,830 --> 00:23:56,166 -Det är bilköer överallt. -Jag vet. 264 00:23:57,292 --> 00:23:59,002 Okej. 265 00:23:59,461 --> 00:24:02,172 -Följ mig. -Okej. 266 00:24:03,090 --> 00:24:06,927 Du lyssnar på en radioutsändning från beredskapskanalen. 267 00:24:07,010 --> 00:24:10,097 Visprar fortsätter att sprida sig från städerna 268 00:24:10,180 --> 00:24:12,391 norrut utmed Hudson River. 269 00:24:12,474 --> 00:24:16,395 Drabbade delstater inkluderar Pennsylvania, New York, 270 00:24:16,478 --> 00:24:20,190 Maryland, West Virginia, Rhode Island och Massachusetts. 271 00:24:20,565 --> 00:24:24,653 Om du bor i någon av dessa delstater, försök inte fly. 272 00:24:27,114 --> 00:24:27,989 Jösses! 273 00:24:33,995 --> 00:24:36,623 MISSTÄNKT VANDALISM I CITY 274 00:24:36,707 --> 00:24:38,041 ALBANY UNDER ATTACK 275 00:24:45,632 --> 00:24:46,675 Läget? 276 00:24:46,758 --> 00:24:49,052 Det blir lite skumpigt längre fram. 277 00:24:49,136 --> 00:24:53,306 Ser det oframkomligt ut, så stannar jag och röjer. 278 00:24:53,890 --> 00:24:56,518 -Du banar väg. -Exakt, polarn. 279 00:24:58,854 --> 00:25:02,315 Vad är det? Är du rädd för att minibussen inte.... Helvete! 280 00:25:24,463 --> 00:25:25,338 Glenn? 281 00:25:27,632 --> 00:25:28,592 Glenn! 282 00:25:29,468 --> 00:25:30,427 Du! 283 00:25:31,136 --> 00:25:31,970 Du! 284 00:25:33,472 --> 00:25:34,848 Glenn. 285 00:25:38,477 --> 00:25:40,020 Kan du ta dig ut? 286 00:25:40,979 --> 00:25:44,649 Nej, benet sitter fast. 287 00:25:44,733 --> 00:25:46,568 Ring ambulans. 288 00:25:48,069 --> 00:25:51,323 -Jag kommer att svimma. -Vi får dig ut. 289 00:25:51,406 --> 00:25:52,949 Jag får ut dig. 290 00:25:53,408 --> 00:25:54,242 Okej. 291 00:25:54,826 --> 00:25:55,744 Vi får ut dig. 292 00:25:55,827 --> 00:25:57,996 -Är ungarna okej? -Ja, ingen fara. 293 00:26:04,419 --> 00:26:06,296 Dörren sitter fast. 294 00:26:06,379 --> 00:26:09,299 -Jag får ut dig. -Ni måste lämna mig. Ni... 295 00:26:10,467 --> 00:26:12,135 ...måste sticka härifrån. 296 00:26:12,219 --> 00:26:13,428 Nej. 297 00:26:13,512 --> 00:26:15,639 Vi väntar här med dig. 298 00:26:15,722 --> 00:26:18,934 -Ska ni vänta tills de dyker upp? -Jag lämnar dig inte. 299 00:26:19,017 --> 00:26:21,478 Jag kommer bara ut med en avbitartång. 300 00:26:22,187 --> 00:26:25,482 Brandkåren är nog upptagen just nu. 301 00:26:25,565 --> 00:26:29,152 Jag hittar nåt att bända ut dig med. Vänta lite. 302 00:26:29,903 --> 00:26:32,113 -Inget svar? -Nej, ingen svarar. 303 00:26:33,114 --> 00:26:35,075 -Herregud. -Håll ut. 304 00:26:37,369 --> 00:26:41,414 Okej. Stanna där. Vi får dig ut därifrån. 305 00:26:41,540 --> 00:26:43,083 Oroa dig inte. 306 00:26:44,626 --> 00:26:45,544 Oroa dig inte. 307 00:26:46,002 --> 00:26:47,170 Du. 308 00:26:51,758 --> 00:26:52,717 Hugh? 309 00:26:52,801 --> 00:26:55,095 Helvete! Ja? Vad är det? 310 00:26:56,429 --> 00:26:59,891 Hämta mina pistoler. Jag behöver mina pistoler. 311 00:26:59,975 --> 00:27:01,518 -Varför det? -Skynda dig. 312 00:27:02,727 --> 00:27:03,770 Okej. 313 00:27:06,815 --> 00:27:09,067 Här, vill du ha... 314 00:27:11,695 --> 00:27:12,696 Här. 315 00:27:14,197 --> 00:27:15,073 Här. 316 00:27:15,156 --> 00:27:16,575 -Ja. -Okej? 317 00:27:16,658 --> 00:27:17,492 -Okej. -Ja. 318 00:27:17,576 --> 00:27:18,785 Lyssna. 319 00:27:18,869 --> 00:27:21,705 Jag ska försöka igen att få ut dig. Okej? 320 00:27:23,123 --> 00:27:26,793 -Vad ska du med dem till? -Skjuta dig, om du inte åker. 321 00:27:31,715 --> 00:27:34,175 Du måste ta hand om familjen. 322 00:27:35,927 --> 00:27:37,304 Okej, jag åker. 323 00:27:37,387 --> 00:27:39,598 Vi hittar nån som har en avbitartång. 324 00:27:39,681 --> 00:27:41,850 Sen kör vi dig till ett sjukhus. 325 00:27:41,933 --> 00:27:44,144 -Okej. -Vi är tillbaka snart. Okej? 326 00:27:44,895 --> 00:27:47,063 -Fan, Hugh. -Oroa dig inte. 327 00:27:48,940 --> 00:27:50,483 Jag lovar. 328 00:27:50,859 --> 00:27:51,693 Okej. 329 00:27:51,776 --> 00:27:52,819 Okej. 330 00:27:53,653 --> 00:27:55,363 Kom, nu åker vi. Inget svar? 331 00:27:58,825 --> 00:27:59,659 Okej. 332 00:28:02,203 --> 00:28:05,832 -Är han död? -Nej. Bara svårt skadad. Nu åker vi. 333 00:28:05,916 --> 00:28:08,293 Vi måste hitta nån med en avbitartång. 334 00:28:08,376 --> 00:28:09,669 -Hoppa in. -Skynda på. 335 00:28:25,310 --> 00:28:26,144 Var tysta. 336 00:28:33,735 --> 00:28:34,986 Stäng av det! 337 00:28:35,070 --> 00:28:36,029 Vad? 338 00:28:50,460 --> 00:28:51,920 Se till att han är tyst! 339 00:28:52,003 --> 00:28:52,963 Håll käften! 340 00:29:25,120 --> 00:29:25,954 Glenn. 341 00:29:35,547 --> 00:29:37,716 Kom an bara, din jävel! 342 00:29:45,056 --> 00:29:45,932 Håll käften! 343 00:31:40,004 --> 00:31:42,048 De luktar skit. 344 00:31:42,757 --> 00:31:43,925 Jag vet, älskling. 345 00:31:44,676 --> 00:31:45,927 Svär inte. 346 00:31:57,772 --> 00:32:01,609 De klöste på samma ställen hela tiden. 347 00:32:03,611 --> 00:32:05,780 Vi kan inte stanna här. 348 00:32:13,663 --> 00:32:14,622 Okej... 349 00:32:17,333 --> 00:32:20,962 Jag ska försöka att göra nåt, okej? 350 00:32:24,132 --> 00:32:26,676 Stanna här. Var tysta. 351 00:32:27,886 --> 00:32:28,845 Var tysta. 352 00:33:43,044 --> 00:33:44,712 Hitta inhalatorn! 353 00:35:34,738 --> 00:35:35,906 Förlåt. 354 00:35:35,989 --> 00:35:37,532 Nej, det är ingen fara. 355 00:35:38,241 --> 00:35:42,120 Lyssna. De kan inte se. 356 00:35:42,662 --> 00:35:43,830 Bara höra. 357 00:35:49,211 --> 00:35:50,045 Pappa. 358 00:35:52,756 --> 00:35:56,510 Jag vet hur man lever i tystnad. 359 00:35:58,136 --> 00:36:00,722 Det gör vi alla. 360 00:36:05,018 --> 00:36:10,482 Inget högre än viskningar. Inga mobiler, inga sms. 361 00:36:13,902 --> 00:36:18,532 Vi måste söka skydd innan det blir mörkt. 362 00:36:19,491 --> 00:36:20,325 Okej? 363 00:36:20,409 --> 00:36:22,702 Det är vårt enda val. Okej? 364 00:36:23,745 --> 00:36:26,039 Ge mig din tändare. 365 00:36:26,123 --> 00:36:27,874 Hon röker inte. 366 00:36:38,802 --> 00:36:39,845 Förlåt. 367 00:36:40,095 --> 00:36:40,929 Okej. 368 00:36:41,012 --> 00:36:43,223 Packa era väskor. 369 00:36:43,849 --> 00:36:44,724 Varför det? 370 00:36:45,725 --> 00:36:46,768 Oroa dig inte. 371 00:37:00,949 --> 00:37:02,367 Herregud. 372 00:37:09,791 --> 00:37:11,877 Kom igen. 373 00:37:12,752 --> 00:37:13,920 Kom igen. 374 00:37:45,243 --> 00:37:46,161 Kom. 375 00:37:47,037 --> 00:37:47,996 Kom. 376 00:38:44,594 --> 00:38:47,681 Vi måste vila upp oss. 377 00:38:50,517 --> 00:38:51,560 Alla vilar sig. 378 00:39:14,082 --> 00:39:15,875 Har du plats för en till? 379 00:39:27,387 --> 00:39:31,808 Jag vet att du kommer att hata mig länge. 380 00:39:33,101 --> 00:39:35,854 Jag vet, men... 381 00:39:37,731 --> 00:39:39,399 ...jag var tvungen. 382 00:39:40,025 --> 00:39:42,736 Jag är ledsen. 383 00:39:46,489 --> 00:39:48,950 Du måste berätta det för barnen. 384 00:39:51,536 --> 00:39:56,333 Jag misstänker att Ally vet, men det är inte rätt att undanhålla det från Jude. 385 00:39:56,416 --> 00:40:00,795 Deras hund dog precis, och nu måste jag säga att deras mormor ska dö? 386 00:40:00,879 --> 00:40:03,381 Jag fick oss nästan dödade där borta. 387 00:40:06,551 --> 00:40:07,969 Det är okej, pappa. 388 00:40:11,264 --> 00:40:12,432 Det är okej. 389 00:40:23,735 --> 00:40:26,112 Det ligger ett hus där borta! 390 00:40:40,001 --> 00:40:41,211 Okej. 391 00:40:42,045 --> 00:40:43,421 Kom, så går vi. 392 00:41:26,798 --> 00:41:27,841 Okej? 393 00:41:54,200 --> 00:41:55,577 Försvinn från min mark. 394 00:41:57,162 --> 00:41:59,164 Det är privat mark, för i helvete! 395 00:42:00,373 --> 00:42:02,542 Försvinn från min mark, sa jag! 396 00:42:42,290 --> 00:42:44,167 Vi går den vägen. 397 00:43:04,771 --> 00:43:08,316 Den är cirka tio meter lång. 398 00:43:08,399 --> 00:43:10,235 Klarar ni det? 399 00:43:10,318 --> 00:43:12,487 Jag går först. 400 00:43:13,112 --> 00:43:17,325 När jag har kommit till den andra änden, vinkar jag åt er. 401 00:43:17,408 --> 00:43:18,535 Okej? 402 00:43:20,078 --> 00:43:21,079 Okej. 403 00:43:34,217 --> 00:43:35,301 Kom. 404 00:45:14,525 --> 00:45:17,362 Okej, Jude, du går först. 405 00:45:46,265 --> 00:45:47,100 En skallerorm! 406 00:46:45,199 --> 00:46:46,576 Sätt henne på soffan. 407 00:46:59,255 --> 00:47:02,675 Se om det finns väteperoxid eller sprit. 408 00:47:03,217 --> 00:47:04,969 Jag hämtar en sax. 409 00:47:09,057 --> 00:47:10,892 Gör det ont, mamma? 410 00:47:11,517 --> 00:47:12,935 Bara lite, älskling. 411 00:47:14,562 --> 00:47:16,689 Förlåt, jag skulle inte ha lämnat... 412 00:47:19,025 --> 00:47:20,151 Jag hittade det. 413 00:47:47,845 --> 00:47:48,888 Helvete. 414 00:49:42,375 --> 00:49:43,251 Rob? 415 00:49:43,752 --> 00:49:45,295 Vad händer? 416 00:49:46,504 --> 00:49:50,467 Hur är det med dig? Är du nånstans där det är tyst? 417 00:49:51,176 --> 00:49:52,260 Jag tror det. 418 00:49:53,136 --> 00:49:55,430 Var är dina föräldrar, Rob? 419 00:49:57,599 --> 00:49:58,516 De är döda. 420 00:50:01,269 --> 00:50:06,149 Ta dig därifrån och kom hit! Jag förklarar hur du hittar mig. 421 00:50:07,817 --> 00:50:09,569 Rob! Ta dig därifrån. 422 00:50:10,237 --> 00:50:11,071 Rob! 423 00:50:12,948 --> 00:50:13,782 Snälla. 424 00:50:55,865 --> 00:50:57,867 GÖR BOT BE 425 00:50:57,951 --> 00:51:00,370 ATEIST BRÄNDES TILL DÖDS I BIL 426 00:51:19,055 --> 00:51:20,890 KORSFÄSTELSE I MISSISSIPPI 427 00:51:27,147 --> 00:51:28,815 Hej, kompis. 428 00:51:29,190 --> 00:51:32,527 -Några nyheter idag? -Inget bra. 429 00:51:41,661 --> 00:51:43,872 En man korsfästes i Mississippi. 430 00:51:48,626 --> 00:51:49,753 Okej. 431 00:51:53,089 --> 00:51:54,758 Oroa dig inte. 432 00:52:08,980 --> 00:52:12,400 Utan antibiotika kommer infektionen att sprida sig. 433 00:52:13,109 --> 00:52:16,905 Okej, då måste vi hitta det. Finns det nån här? 434 00:52:16,988 --> 00:52:19,115 -Nej, jag har letat överallt. -Ingen? 435 00:52:19,199 --> 00:52:20,075 Ingenting. 436 00:52:22,827 --> 00:52:24,621 Hur länge till? 437 00:52:27,207 --> 00:52:29,250 Det beror på individen. 438 00:52:29,334 --> 00:52:33,463 -Du är sjuksköterska. Hur länge? -Inte länge utan antibiotika. 439 00:52:35,340 --> 00:52:36,257 Okej. 440 00:52:51,022 --> 00:52:53,358 Varför får inte jag följa med? 441 00:52:54,692 --> 00:52:59,447 Nej, du måste stanna här och ta hand om mamma med mormor. 442 00:52:59,531 --> 00:53:00,532 Jag är ledsen. 443 00:53:03,493 --> 00:53:05,703 Jag önskar att Glenn var här. 444 00:53:07,622 --> 00:53:09,124 Jag också. 445 00:53:09,207 --> 00:53:10,208 Här. 446 00:53:12,919 --> 00:53:13,878 Okej. 447 00:53:16,798 --> 00:53:17,757 Kom hit. 448 00:53:19,175 --> 00:53:20,427 Oroa dig inte. 449 00:53:22,887 --> 00:53:23,805 Oroa dig inte. 450 00:53:24,806 --> 00:53:25,640 Okej. 451 00:56:09,220 --> 00:56:11,055 Visper? 452 00:56:26,988 --> 00:56:28,489 SHH. 453 00:56:28,573 --> 00:56:32,410 Åh, okej. Kom. 454 00:57:03,983 --> 00:57:07,820 SKA LIDANDET SLUTA? GÅ MED I KYRKAN OCH ÖVERLEV! 455 00:57:12,909 --> 00:57:15,078 APOTEK OCH LANTHANDEL 456 00:57:39,977 --> 00:57:41,688 Vi måste gå bakvägen. 457 00:58:04,711 --> 00:58:07,380 Håll dig precis bakom mig. 458 01:01:41,928 --> 01:01:43,471 Vi behöver eld. 459 01:01:51,145 --> 01:01:52,063 Moppen. 460 01:03:47,343 --> 01:03:49,012 Var på alerten. 461 01:04:25,381 --> 01:04:28,843 JAG ÄR PRÄST. VILL NI ANSLUTA ER TILL MIN TYSTA FLOCK? 462 01:04:30,595 --> 01:04:31,596 Han är konstig. 463 01:04:49,280 --> 01:04:52,784 OCH FRÅN GUD KOMMER FRÄLSNING! 464 01:04:53,785 --> 01:04:55,912 Nej, det är bra. 465 01:05:12,637 --> 01:05:13,847 Nu går vi. 466 01:05:17,267 --> 01:05:18,768 Bra gjort, mamma. 467 01:05:19,686 --> 01:05:22,188 Ja, inte så illa för ett förband, va? 468 01:05:22,272 --> 01:05:24,524 Det var inte det jag menade. 469 01:05:28,695 --> 01:05:29,737 Jag vet. 470 01:05:36,744 --> 01:05:38,079 De är tillbaka. 471 01:05:39,497 --> 01:05:40,540 Stanna här. 472 01:06:01,978 --> 01:06:03,479 Herregud, Ally. 473 01:06:06,774 --> 01:06:10,278 CNN sänder mest, men signalen bryts ibland. 474 01:06:10,361 --> 01:06:12,322 Jag får inte in nåt alls. 475 01:06:12,405 --> 01:06:14,908 De sänder nånstans från en bunker. 476 01:06:14,991 --> 01:06:17,160 -Jag vet inte. -Vilka, CNN? 477 01:06:18,620 --> 01:06:21,748 De sa att visprarna inte gillar sträng kyla. 478 01:06:22,916 --> 01:06:26,044 Folk ovanför polcirkeln överlever. 479 01:06:26,127 --> 01:06:29,130 Det finns bilder på döda visprar i snödrivor. 480 01:06:29,547 --> 01:06:32,508 -Har du sett det? -Ja, och nåt annat. 481 01:06:32,592 --> 01:06:34,469 De kallar det Det grå. 482 01:06:34,552 --> 01:06:37,639 Platser där de har haft strömavbrott. 483 01:06:37,722 --> 01:06:41,643 Folk isoleras när deras telefon- och datorbatterier dör. 484 01:06:42,644 --> 01:06:46,064 Hela regioner i landet har utplånats från kartan. 485 01:06:47,440 --> 01:06:48,358 Herregud. 486 01:06:51,194 --> 01:06:53,279 Det är som på medeltiden. 487 01:06:58,243 --> 01:06:59,786 Jag gjorde den till dig. 488 01:07:02,497 --> 01:07:05,959 Jag tror farbror Glenn skulle ha velat att du hade en. 489 01:07:06,042 --> 01:07:07,210 Tack, pappa. 490 01:07:07,293 --> 01:07:09,629 Men var försiktig med den. 491 01:07:09,712 --> 01:07:10,713 Bara... 492 01:07:13,549 --> 01:07:15,009 Han är här. 493 01:07:27,605 --> 01:07:29,148 Vad vill de? 494 01:07:29,232 --> 01:07:30,400 Jag vet inte. 495 01:07:39,450 --> 01:07:41,703 Jag pratar med honom. 496 01:07:45,290 --> 01:07:47,292 Ska du inte ta med dig geväret? 497 01:07:49,627 --> 01:07:50,545 Nej. 498 01:08:15,987 --> 01:08:17,113 ANSLUT ER TILL OSS 499 01:08:19,449 --> 01:08:21,576 Nej, tack. 500 01:08:33,254 --> 01:08:35,298 FÖLJ VÅRT EXEMPEL 501 01:09:04,077 --> 01:09:06,662 LÄMNA OSS IFRED, SNÄLLA 502 01:09:26,516 --> 01:09:28,476 FLICKAN ÄR FERTIL 503 01:10:11,727 --> 01:10:14,439 SHH 504 01:11:27,470 --> 01:11:29,138 ROB ÄR DU DÄR? 505 01:11:37,980 --> 01:11:39,899 JA! VAR ÄR DU? 506 01:11:41,192 --> 01:11:43,194 PÅ VÄG NORRUT. FOLK ÖVERLEVER DÄR. 507 01:11:45,738 --> 01:11:47,073 VAR? 508 01:11:50,034 --> 01:11:50,910 FRISTADEN 509 01:11:54,163 --> 01:11:55,581 VILKEN FRISTAD? 510 01:11:59,710 --> 01:12:01,379 EJ SKICKAT 511 01:12:02,255 --> 01:12:04,799 SIDAN KAN INTE ÖPPNAS INGEN UPPKOPPLING 512 01:12:12,348 --> 01:12:14,475 Vi måste bege oss norröver. 513 01:12:17,562 --> 01:12:19,105 Okej. 514 01:12:35,371 --> 01:12:36,956 Jag älskar dig. 515 01:12:39,208 --> 01:12:40,501 Jag älskar dig. 516 01:14:17,014 --> 01:14:18,057 Hugh? 517 01:14:20,935 --> 01:14:21,811 Kliv upp. 518 01:15:19,994 --> 01:15:21,412 Jag ser ingen. 519 01:15:26,208 --> 01:15:27,168 Pappa! 520 01:15:30,588 --> 01:15:31,756 Vad är det? 521 01:15:33,090 --> 01:15:34,467 Det är en liten flicka. 522 01:15:35,009 --> 01:15:35,968 Låt mig se. 523 01:15:42,141 --> 01:15:43,726 Herregud. 524 01:15:45,895 --> 01:15:47,563 Okej, släpp in henne. 525 01:15:58,282 --> 01:16:00,242 Jag tror hon är i chocktillstånd. 526 01:16:00,326 --> 01:16:01,410 Är du ensam? 527 01:16:03,329 --> 01:16:05,456 Är du okej? Varför är du här? 528 01:16:24,558 --> 01:16:25,976 Vad heter du? 529 01:16:27,102 --> 01:16:28,479 Det är ingen fara. 530 01:16:29,730 --> 01:16:32,066 Hugh, titta på hennes käke. 531 01:16:44,662 --> 01:16:45,538 Oroa dig inte. 532 01:16:49,707 --> 01:16:50,625 Herregud. 533 01:17:04,305 --> 01:17:05,723 Skickade de dig hit? 534 01:17:14,315 --> 01:17:17,777 ALARM 535 01:17:51,185 --> 01:17:52,937 Telefonerna ringde. 536 01:18:10,455 --> 01:18:12,248 Telefonerna har tystnat. 537 01:18:26,262 --> 01:18:27,889 Gå ner i källaren. 538 01:18:57,710 --> 01:18:59,379 Du stannar här... 539 01:19:01,005 --> 01:19:02,548 ...min älskade flicka. 540 01:21:49,465 --> 01:21:50,383 Pappa! 541 01:23:23,726 --> 01:23:27,730 FRISTADEN 17 KILOMETER 542 01:23:46,916 --> 01:23:48,709 INGEN UPPKOPPLING 543 01:23:48,793 --> 01:23:51,170 MEDDELANDEN 544 01:23:51,254 --> 01:23:53,464 VILKEN FRISTAD? 545 01:23:53,547 --> 01:23:56,884 MED ÖVERLEVANDE... GÅ NORRUT HITTA FRISTADEN! ÄR DU OKEJ? 546 01:24:03,432 --> 01:24:06,102 Vi vet att visprarna inte gillar kyla, 547 01:24:06,185 --> 01:24:09,981 men kommer de att utvecklas och anpassa sig som de gjorde förut? 548 01:24:10,064 --> 01:24:11,190 Jag gjorde det. 549 01:24:15,653 --> 01:24:18,281 Kommer resten av mänskligheten att utvecklas? 550 01:24:18,364 --> 01:24:21,367 Kommer vi att anpassa oss till denna tysta värld, 551 01:24:21,450 --> 01:24:24,370 och komma ihåg vad som skiljer oss från dem? 552 01:24:28,291 --> 01:24:29,166 Kanske. 553 01:24:31,294 --> 01:24:35,381 Det handlar nog bara om vilken av de två arterna som gör det först. 554 01:30:12,885 --> 01:30:16,889 Undertexter: Irene Peet